Post on 21-Jan-2016
description
4ª DECLINACIÓN- Genitivo de singular: desinencia -us.
- Son palabras de género:. Masculino (nominativo de singular: -us).. Neutro (nominativo de singular: -u).
Masculina Neutra
currus-us(m): carro genu-us(n): rodilla
sg. pl. sg. pl.
Nominativo currus currus genu genua
Vocativo currus, currus, genu, genua,
Acusativo currum currus genu genua
Genitivo currus curruum genus genuum
Dativo currui curribus genui genibus
Ablativo curru curribus genu genibus
ACTIVIDADES
1. Declina las siguientes palabras latinas:
Masculina Neutra
portus-us (m): puerto cornu-us (n): cuerno
sg. pl. sg. pl.
Nom. portus portus cornu cornua
Voc. portus, portus, cornu, cornua,
Acus. portum portus cornu cornua
Gen. portus portuum cornus cornuum
Dat. portui portibus cornui cornibus
Abl. portu portibus cornu cornibus
2. Señala qué género tienen las siguientes palabras de la 4ª declinación:
gelu-us (hielo): masculino - neutro
arcus-us (arco): masculino - neutro
sensus-us (sentido): masculino - neutro
3. Analiza y traduce las siguientes oraciones:
Caesar equitatum in dextro cornu collocaverat. nom. sg. acusat. sg. prep. ablat. sg. 3ª sg. sujeto c. dir. ablat. c. circ. pret. pluscuamp. ind.Caesar-Caesaris (m) equitatus-us (m) dextrum-i (n) cornu-us (n) colloco-as-are-collocavi 1ª César caballería en derecha ala del ejército colocar
Traducción: César había colocado la caballería en el ala derecha.
Equitatus cum omnibus hostibus pugnavit. nom. sg. prep. ablat. pl. 3ª sg. sujeto ablat. c. circunst. pret. perfecto ind.equitatus-us (m) omnis-is (m) hostis-is (m) pugno-as-are-pugnavi 1ª caballería con todo enemigo luchar
Traducción: La caballería luchó con todos los enemigos.
Romani duces magnum exercitum mittent. nom. pl. acus. sg. 3ª pl. sujeto c. dir. fut. imperf. ind.romanus-i (m) dux-ducis (m) magnus-i (m) exercitus-us (m) mitto-is-ere-misi 3ª romano jefe grande, gran ejército enviar
Traducción: Los jefes romanos enviarán un gran ejército.
Sagittae hominum genua in bello vulnerant. nom. pl. genit. pl. acus. pl. prep. ablat. sg. 3ª pl. sujeto c. nombre c. dir. ablat. c. circ. pres. ind.sagitta-ae (f) homo-hominis (m) genu-us (n) bellum-i (n) vulnero-as-are-vulneravi 1ª flecha hombre rodilla en guerra herir
Traducción: Las flechas hieren las rodillas de los hombres en la guerra.