Post on 16-May-2015
SECRETARÍA DE EDUCACIÓN DEL ESTADO DE DURANGO
SUBSECRETARÍA DE SERVICIOS EDUCATIVOS
PROGRAMA DE ASIGNATURA ESTATAL
LAS LENGUAS Y CULTURAS DEL ESTADO DE DURANGO
JIÑ ÑIOK GUIO GIÑ KICHAM DHA KORIAN (TEPEHUANO)
NIUKITE MIRI YEIYARITE NURANKU MIEME (HUICHOL)
NIH TAHTOLME MO TAKETSAL WAN NIN TACHIWAL
MASEWAL KAT DURANGO (NÁHUATL)
CAMPO TEMÁTICO 5: LENGUA Y CULTURA INDÍGENA
2
ÍNDICE
PAG.
PRESENTACIÓN 6
INTRODUCCIÓN 9
PROPÓSITO GENERAL 13
ENFOQUE 14
ORIENTACIONES DIDÁCTICAS 16
SUGERENCIAS PARA LA EVALUACIÓN 19
ORGANIZACIÓN DE LOS CONTENIDOS 21
BIBLIOGRAFÍA, MATERIALES DE ESTUDIO Y RECURSOS DIDÁCTICOS Y TECNOLÓGICOS 33
3
El Programa de Asignatura Estatal: “Las Lenguas y Culturas del Estado de Durango” fue elaborado por los
equipos técnicos de los Departamento de Educación Secundaria Técnica y Educación Intercultural Indígena y
coordinado por la Subsecretaría de Servicios Educativos de la Secretaría de Educación en el estado.
AUTORIDADES EDUCATIVAS ESTATALES
C.P. ISMAEL ALFREDO HERNÁNDEZ DERAS Gobernador Constitucional del Estado de Durango MTRA. GISELLA GARZA BARBOSA Secretaria de Educación en el Estado de Durango PROFR. RAFAEL BAYONA SANTILLÁN Subsecretario de Servicios Educativos PROFR. JOSÉ LUIS SOTO GÁMIZ Director de Educación Básica “A” PROFR. JESÚS GUERRERO NAVARRETE CHÁVEZ Coordinador Estatal para la Articulación de la Educación Básica (RIEB y RS)
4
COORDINACIÓN OPERATIVA
PROFR. ANTONIO REYES NIAVEZ Jefe del Depto. de Educación Secundaria Técnica
ELABORARON EL PROGRAMA POR PARTE DEL DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN SECUNDARIA TÉCNICA PROFR. MARGARITO RAMÍREZ ESCAMILLA Inspector de la Zona Escolar No. 1 de Secundarias Técnicas PROFR. JUAN ANTONIO VALENZUELA FAVELA Subjefe Técnico Pedagógico del Depto. de Educación Secundaria Técnica JORGE AGUILAR MONCADA
Jefe de Enseñanza de Español del Departamento de Secundarias Técnicas
JOSÉ JACINTO SOTO GALLEGOS
Jefe de Enseñanza de Tecnología del Departamento de Secundarias Técnicas
ROBERTO SALCIDO DE PAZ Maestro de Español de la Técnica No. 79, Guajolota, Mezquital, Dgo. FRANCISCO MORALES PACHECO Prefecto y maestro de F.C y E de la Técnica No. 64, Los Charcos, Mezquital, Dgo.
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN INTERCULTURAL INDÍGENA
DESIDERIO ESCALANTE OROZCO Jefe del Departamento de Educación Intercultural Indígena
REYMUNDO DE LA CRUZ LERMA
Apoyo Técnico Pedagógico área Huichol
ZENÓN RAMOS GONZÁLEZ
Apoyo Técnico Pedagógico área Tepehuán
5
NORBERTO SEGUNDO DE JESÚS
Coordinador de Asesores Técnicos Pedagógicos
RICARDO REYES GONZÁLEZ
Apoyo Técnico Pedagógico
MARGARITA JUÁREZ DE LA CRUZ
Apoyo Técnico Pedagógico Área Náhuatl
6
PRESENTACIÓN
El Plan de estudios para la educación secundaria 2006, editado por la Secretaría de Educación Pública, incluye
dentro del mapa curricular la Asignatura Estatal, que se imparte en Primer Grado con una carga horaria de tres
horas semanales. La elaboración de los programas de la asignatura estatal está sustentada en el marco legal del
Acuerdo 384 por el que se establece el Plan y los Programas de estudio para Educación Secundaria 2009.
De igual manera en el marco de la Reforma Integral de la Educación Básica se considera un espacio en el plan de
estudios de educación primaria para la asignatura estatal: Lengua adicional, con una carga horaria de 100 horas
anuales cuya finalidad es dar continuidad a lo que plantea Plan y Programas de estudio de educación secundaria
2006. Los retos que plantea el plan de estudios de educación primaria en relación a la atención escolar a niñas y
niños indígenas, son principalmente: ofrecer una educación de calidad, tener maestros que hablen las lenguas
maternas de los alumnos, dotar de materiales de apoyo que contribuyan a mejorar la calidad de los servicios en los
lugares que requiere de una atención bilingüe y disminuir el alto porcentaje de deserción y reprobación que existe
en esta población.
Con el Programa Las Lenguas y Culturas del Estado de Durango se busca lograr la articulación curricular y
pedagógica entre los niveles de primaria y secundaria, ofrecer un servicio pertinente en las escuelas secundarias
donde asisten adolescentes que pertenecen a uno de los pueblos originarios del estado de Durango (Tepehuano,
Huichol y Nahuatl), asimismo, representa la posibilidad de contribuir a que las nuevas generaciones de mexicanos,
específicamente los adolescentes que cursan el primer grado de educación secundaria, valoren su pertenencia a un
pueblo indígena, reconozcan, aprecien y concedan el mismo valor a las lenguas originarias que al español. La
necesidad de establecer relaciones interculturales a nivel educativo es una tarea de doble vía, es decir, una
educación intercultural como la que se plantea en este campo sólo es posible o realmente intercultural si es para
toda la población (SEP, 2009. Lineamientos Nacionales para el diseño y elaboración de los programas de la Asignatura Estatal. Pág. 126.)
El programa “Las lenguas y culturas del estado de Durango”, se ubica dentro del campo temático 5, Lengua y
Cultura Indígena. El estudio de temas que se abordan de manera específica, pretende desarrollar los contenidos del
programa tomando en cuenta el contexto social, cultural y lingüístico de los alumnos de secundaria, estableciendo
relación con todas las asignaturas que conforman el Plan de estudios para la educación secundaria.
7
La implementación de esta asignatura en las escuelas secundarias, coadyuvará a la adquisición de las cinco
competencias para la vida, comprendidas en el Plan de estudios para la Educación Secundaria 2006; pero en
especial, a aquellas relacionadas con las competencias para la convivencia (desarrollar la identidad personal;
reconocer y valorar los elementos de la diversidad étnica, cultural y lingüística que caracterizan a nuestro país;
convivir armónicamente con otros y con la naturaleza; comunicarse con eficacia; trabajar en equipo; tomar acuerdos
y negociar con otros).
La Secretaría de Educación del Estado de Durango, la Subsecretaría de Servicios Educativos y la Coordinación
Estatal para la Reforma Integral de Educación Básica, conformaron un equipo de trabajo para el diseño de la
asignatura estatal campo temático 5 “Lengua y Cultura Indígena”, integrado por personal del Departamento de
Educación Secundaria Técnica en el Estado: Un supervisor escolar con escuelas en la zona indígena, un subjefe
técnico pedagógico, dos jefes de enseñanza, ( uno de español y uno de tecnología), dos docentes frente a grupo de
escuelas en zona indígena; a este grupo se integraron 6 elementos del Departamento Intercultural Indígena,
dependiente de la misma SEED, ya que ellos por razones obvias cuentan con la experiencia, el conocimiento y
dominio de las lenguas y de la zona donde están ubicados los grupos originarios del estado.
El programa tendrá una vigencia de dos ciclos escolares (2010-2011-2011-2012), independientemente de los cambios
en los gobiernos Federal, Estatal y Municipal y será sujeto de actualización con base en el seguimiento y evaluación
bajo la responsabilidad de las autoridades educativas del Estado.
El programa Las Lenguas y Culturas del Estado de Durango estará sujeto a una evaluación permanente con las
observaciones y aportes de docentes, directivos, padres de familia, consejo de ancianos y gobernadores
tradicionales, alumnos y autoridades educativas; la opinión de estos actores sin duda alguna será trascendental
para la actualización y mejoramiento de los contenidos curriculares. Los instrumentos que se utilizarán en el
seguimiento y evaluación, serán entre otros: entrevistas, encuestas de opinión, cuestionarios, guías de observación
y seguimiento, listas de cotejo, grupos de enfoque y visitas de supervisión a las escuelas para observar, constatar y
verificar la aplicación correcta de los contenidos del programa; ésta acción permitirá el diseño de agendas de
capacitación que entre otras considere el trabajo colegiado que ayude a resolver las dificultades que detecten los
docentes en la aplicación del programa, la metodología para resolverlos, y otras que las autoridades consideren
convenientes para consolidar este proceso.
8
El programa toma en cuenta la riqueza cultural y lingüística que caracteriza al estado de Durango, como una
respuesta de las necesidades educativas de los pueblos originarios al incluir los conocimientos, saberes y formas de
relacionarse con el mundo como parte de los contenidos educativos, lo cual propiciará relaciones interculturales que
permiten al sistema educativo ofrecer una educación intercultural bilingüe, especialmente en aquellas comunidades
que cuentan con 30 por ciento o más de población indígena.
SECRETARIA DE EDUCACIÓN DEL ESTADO DE DURANGO
9
INTRODUCCIÓN
El programa Las Lenguas y Culturas del Estado de Durango se fundamenta en lo establecido en el Programa
Sectorial de Educación 2007-2012 y en el Acuerdo Secretarial 384, este último publicado en el Diario Oficial de la
Federación el 26 de mayo del 2006 que en su artículo 10° transitorio señala que en localidades con 30% o más de
población indígena, se impartirá, con carácter de obligatorio la asignatura de Lengua y cultura indígena, y da
respuesta a lo señalado en la Ley General de Educación en su Artículo 7º (Fracción IV) que a la letra dice
“...Promover mediante la enseñanza el conocimiento de la pluralidad lingüística de la nación y el respeto a los
derechos lingüísticos de los pueblos indígenas. Los hablantes de lenguas indígenas tendrán acceso a la educación
obligatoria en su propia lengua y español”.
Asimismo, con este programa de estudios pretende fortalecer las acciones de política curricular que en el marco de
la Reforma Integral de la Educación Básica se han implementado para la enseñanza de las lenguas (español,
lenguas extranjeras y lenguas indígenas); considerando lo establecido en el Programa Sectorial de Educación 2007-
2012 en cuyo objetivo 2.5 para la educación básica se señala que, para fortalecer los programas e iniciativas
diversas dirigidas a la atención de niños y jóvenes indígenas, se elaborarán y generalizarán propuestas
metodológicas de enseñanza hacía el dominio de competencias comunicativas, en el marco de las prácticas
sociales del lenguaje, e introducir los parámetros curriculares como eje transversal de una educación pertinente,
intercultural y bilingüe (SEP, Prosedu 2007-2012: pp. 31-32).
El programa está diseñado para atender a tres pueblos originarios del estado de Durango, ya que comparten el
mismo territorio, los alumnos son hablantes de una lengua materna, las escuelas están localizadas donde el 80% de
los alumnos o más hablan una lengua original.
10
Durango tiene una composición pluricultural según datos estadísticos; son cuatro lenguas distintas que se hablan en
la región sur de la entidad, prácticamente concentradas en el municipio del Mezquital (municipio considerado dentro
de los 100 con menor índice de Desarrollo Humano) y Pueblo Nuevo: lengua tepehuana, lengua huichol lengua
náhuatl y lengua española; la ubicación de las escuelas secundarias la mayoría se encuentran en comunidades
indígenas donde hasta el 100% de los estudiantes hablan una lengua diferente al español predominando el
tepehuano circunstancia que obliga y de acuerdo a los Lineamientos Nacionales 2009 para el diseño y elaboración
de los programas de AE que el programa Las Lenguas y Culturas de Durango se inscriba en la vertiente 1.
El programa atenderá principalmente los municipios del Mezquital y Pueblo Nuevo, que comprenden la región sur
del estado de Durango donde tienen habitantes de lenguas distintas al español. Existen 77 escuelas secundarias de
distintas modalidades: 4 escuelas secundarias técnicas; 40 escuelas telesecundarias; 32 secundarias comunitarias
de modalidad indígena y 1 secundaria general con una población total de 2,795 estudiantes; en la Escuela
Secundaria Técnica No. 28 ubicada en la cabecera municipal, San Francisco del Mezquital, tiene una población total
de 198 alumnos, de los cuales sólo 30 son indígenas; en la Escuela Secundaria Técnica No. 69, establecida en la
comunidad de Huazamota, Mezquital, 45 de 150 alumnos no son indígenas y el 27% son tepehuanos y el 43%
huicholes, en la Escuela secundaria Técnica 64 de Los charcos, Mezquital el 100% de los alumnos (320) son
indígenas y en la Escuela Secundaria Técnica 79 de Guajolota Mezquital, sólo 1 alumno de 303 no es indígena.
Por lo anterior es una necesidad apremiante el reconocimiento y valoración de la diversidad lingüística y cultural de
nuestro estado inmerso en los contextos multiculturales. En este sentido la escuela es la institución social que tiene
una gran responsabilidad en brindar apoyo, promoviendo en la educación básica el conocimiento y difusión de la
riqueza cultural y lingüística de sus pueblos. El cambio en el reconocimiento y valoración de la diversidad lingüística
y cultural, es necesario para el sentido de pertenencia, identidad y sus propias características; es un aspecto que no
puede evadir la escuela por estar inmersa en la vida de los adolescentes que cursan el primer grado de educación
secundaria.
11
En este sentido, el programa Las lenguas y culturas del estado de Durango se constituyen como un espacio
curricular que de acuerdo a lo establecido en la Reforma Integral de la Educación Básica con relación a los
planteamientos para la enseñanza de la lengua (español, lenguas extranjeras y lenguas indígenas) a través del Plan
y programas de estudio 2006. Educación Básica. Secundaria. Español y lenguas extranjeras (inglés y francés); Plan
y programas de estudio 2009. Educación Primaria. Español; y el programa Nacional de inglés en Educación Básica.
Asignatura Estatal: Lengua Adicional Inglés. Fundamentos curriculares. Preescolar, primaria y secundaria; se
pretende que los estudiantes, al finalizar los estudios de educación básica, adquieran una serie de rasgos que les
permitan desenvolverse en distintos ámbitos. Esos rasgos son el referente común que orienta a los maestros para
trabajar los contenidos de esta asignatura y relacionarlos entre sí:
Utiliza el lenguaje oral y escrito con claridad, fluidez y adecuadamente, para interactuar en distintos contextos
sociales. Reconoce y aprecia la diversidad lingüística del país.
Reconoce y valora distintas prácticas y procesos culturales. Contribuye a la convivencia respetuosa. Asume
la interculturalidad como riqueza y forma de convivencia en la diversidad social, étnica, cultural y lingüística.
Conoce y valora sus características y potencialidades como ser humano, se identifica como parte de un grupo
social, emprende proyectos personales, se esfuerza por lograr sus propósitos y asume con responsabilidad
las consecuencias de sus acciones.
Aprecia y participa en diversas manifestaciones artísticas. Integra conocimientos y saberes de las culturas como medio para conocer las ideas y los sentimientos de otros, así como para manifestar los propios.
Desarrolla la capacidad para reconocer, analizar y valorar críticamente los aspectos más significativos de su contexto local y regional; sabe vincular, sistemáticamente, la realidad que vive como integrante de una familia, una comunidad y una región; fortalece su sentido de pertenencia a una región y un país caracterizado por la multiculturalidad y la diversidad, y promueve relaciones interculturales entre sus compañeros, familias y comunidades.
12
El programa en mención presenta las siguientes características compartidas en el Plan 2006 y los programas de estudio que lo integran, existe una estrecha vinculación con las asignaturas de: Español l y Lenguas extranjeras, en lo referente a las prácticas sociales del lenguaje por la forma de interactuar y compartir con los pares la riqueza cultural de cada pueblo originario, evaluar y compartir información en una variedad de contextos y utilizar impresos y medios electrónicos para obtener y seleccionar información; Geografía de México y del Mundo por el compartir y reconocer la riqueza natural y social como fuentes de acercamiento y aprovechamiento del espacio contextual de relación y convivencia, además el hacer uso adecuado de los recursos naturales para el cuidado y preservación de los mismos, explicar las características de su población y de otros asentamientos humanos y reconocer la multiculturalidad de México, valorar y respetar las diferentes manifestaciones culturales; Matemáticas, en lo referente a medir la proporcionalidad y el aprender a plantear y resolver problemas en distintos contextos; Ciencias, al incrementar la conciencia intercultural, reconociendo que el conocimiento científico es producto del trabajo y la reflexión de mujeres y hombres de diferentes culturas (Plan de Estudios 2006 Secundaria, SEP: p. 35).
Teniendo claro que la escuela en su función social debe propiciar relaciones equitativas entre los diferentes pueblos
y culturas que conforman la entidad. El programa trata de orientar hacia el desarrollo de relaciones de convivencia
para el reconocimiento y valoración de las lenguas y culturas originarias del país. Además de tomar en cuenta el
contexto social de los alumnos de primer año de secundaria, las características propias de la etapa de la
adolescencia, edad que sucede en la niñez y que transcurre desde su pubertad hasta el pleno desarrollo,
considerando que es un período de profundas transformaciones fisiológicas y psicológicas.
El programa presenta en sus cinco bloques, temáticas que parten de un orden y concordancia entre ellas,
primeramente se introduce al adolescente a que sea conciente de la existencia de la diversidad cultural y lingüística
existente a lo largo de nuestro país. En un segundo momento se contemplan los orígenes históricos de los pueblos
originarios que convergen en la entidad. AsImismo, como tercer bloque se muestra la importancia del
reconocimiento de la figura que representa el consejo de ancianos, en la transmisión de la riqueza que encierra la
cosmovisión de cada uno de los pueblos originarios. El cuarto bloque presenta lo más representativo de los
conocimientos heredados culturalmente. Finalmente se muestra dicha herencia cultural, a través del conocimiento
de manifestaciones culturales como lo son la elaboración de artesanías y sus significados.
13
PROPÓSITOS GENERALES
Con la implementación del programa “Las lenguas y culturas del estado de Durango” se pretende que los
alumnos, alcanzarán los siguientes propósitos:
Reconozcan que forman parte de la diversidad cultural y lingüística de México con el fin de fortalecer su
identidad social y cultural al tiempo que se desarrollan lazos de solidaridad, respeto y aprecio hacia otras
formas de hablar, percibir, concebir y relacionarse con el mundo.
Hacer uso de la lengua indígena en forma oral y escrita en los diversos contextos de la vida familiar, escolar y
comunal en los que se desenvuelven.
Valoren la diversidad lingüística y cultural en la que se ubica su comunidad y consideren el valor patrimonial
que tienen la lengua y la cultura de los pueblos originarios.
14
ENFOQUE
El programa Las lenguas y culturas del estado de Durango, está basado en las prácticas sociales del lenguaje
que son “pautas o modos de interacción que, además de la producción e interpretación de textos orales y escritos,
incluyen una serie de actividades vinculadas con éstas. Cada práctica está orientada por una finalidad comunicativa
y tiene una historia ligada a una situación cultural particular. En la actualidad, las prácticas del lenguaje que
involucran el diálogo son muy variadas. Éste se establece o se continúa de acuerdo con las regulaciones sociales y
comunicativas de las culturas donde tiene lugar.” (SEP, 2006, Educación básica. Secundaria. Español. Programas
de estudio 2006, p.11.)
Las prácticas sociales del lenguaje, permiten tomar en cuenta en su contexto real a las lenguas originarias, a través
de ellas se puede fortalecer la cultura de los pueblos que hablen una lengua diferente al español; permite además
difundir las costumbres y tradiciones que permanecen en algunas comunidades indígenas, y algo muy importante la
práctica se concibe como una estrategia que contribuirá la cultura e identidad de los pueblos originarios. Las
prácticas sociales del lenguaje son articuladoras de los contenidos a desarrollar, por lo que cada práctica deberá
orientarse por una finalidad comunicativa y una historia ligada a la situación cultural particular, es por ello que: “Vista
desde las prácticas sociales del lenguaje, la reflexión es una actividad que cobra sentido en la planeación y revisión
de lo que se produce, en la lectura compartida y en el intercambio de interpretaciones de los textos orales y escritos.
Es un proceso de múltiples idas y vueltas entre el uso del lenguaje y su análisis. Por eso no puede
descontextualizarse, quedarse en meras definiciones o convertirse en un ejercicio de reconocimiento. Los
estudiantes deben aprender a analizar los recursos de los textos, comparando y evaluando sus significados y
alcances durante la lectura, la escritura y la revisión de los mismos.” (Programa de Estudio de secundaria 2006
Español pág. 16)
15
El programa desarrolla sus contenidos a través de prácticas sociales del lenguaje, que a su vez están integradas en
un proyecto didáctico conformado por secuencias de actividades. En este aspecto los alumnos de primer año de
secundaria por medio de las prácticas sociales del lenguaje reconocerán los valores, tradiciones, costumbres, uso
de la cultura al interior de su familia y en su comunidad, en primera instancia, y posteriormente con otros grupos que
habitan y hablan su misma lengua en otra regiones del estado; también fortalecerán su riqueza cultural a través de
textos orales y escritos como: carteles, periódicos murales, plenarias, mesas redondas, entre otros; difundirán
igualmente sus usos y costumbres, sus prácticas ideológicas familiares, comunales y económicas, que dan sustento
al bagaje cultural de su pueblo, y se reconocerán así mismos como parte de la diversidad cultural y lingüística
nacional.
Esta asignatura tiene un carácter formativo y vivencial dado que el enfoque permite a los alumnos participar en los
diferentes contextos donde cotidianamente vive y convive con los demás; al hacerlo desarrollará las competencias
comunicativas para expresarse en forma oral y escrita, manejará las habilidades para argumentar y expresar
críticamente las ideas acerca de los conocimientos que posee y adquiere en el transcurso del ciclo escolar; los
juicios que le permitan el conocimiento para el manejo de situaciones problematizadoras en sus relaciones con los
demás, respetando siempre la forma de pensar y de ser de los que conviven y comparten el mismo entorno
comunitario, desarrollará la práctica de los valores en su convivencia con la familia, el grupo escolar y la comunidad.
16
ORIENTACIONES DIDÁCTICAS
Para la implementación del programa Las Lenguas y Culturas del Estado de Durango y el logro de los objetivos
propuestos es necesario el cambio de actitud, la disponibilidad de los docentes, la renovación de su práctica y que
los procesos de enseñanza y de aprendizaje sean relevantes y pertinentes para los alumnos en la búsqueda
permanente de diversas formas de interacción en el aula. Los contenidos del programa de la asignatura, se
seleccionaron de tal forma que se pueden trabajar al interior del aula en cualquiera de las tres lenguas originarias
que se hablan en la región indígena del estado de Durango (tepehuano, huichol y náhuatl), es por eso que el
docente, podrá adaptarlos de acuerdo a las características de su contexto cultural y lingüístico; por tal razón es
recomendable que el profesor considere entre otras las orientaciones didácticas que se sugieren:
1. Los conocimientos previos como punto de partida para el aprendizaje
A través de la realización de un diagnóstico previo al inicio del ciclo escolar el docente, podrá conocer el nivel de
bilingüismo, las características particulares referentes al uso de su lengua para comunicarse entre sí y los otros, y
los intereses de cada uno de los adolecentes, y, así poder diseñar las estrategias más adecuadas de aprendizaje.
Es conveniente resaltar el compromiso pedagógico del profesor para con los alumnos, que implica tomar en cuenta
los conocimientos previos de ellos para un mejor acompañamiento y apoyo durante todo el proceso formativo.
2. El trabajo por proyectos didácticos
El programa tiene como forma de trabajo la realización de un proyecto didáctico por bloque, cada bloque tiene una
duración de un bimestre. El proyecto didáctico se compone principalmente de tres etapas: planeación, desarrollo y
cierre.
17
Planeación: En esta etapa el docente presenta a los alumnos las actividades a realizar a lo largo del bimestre y del
ciclo escolar, estableciendo las estrategias del cómo llevarlas a cabo, mencionando los recursos a utilizar dando a
conocer los rasgos de evaluación.
Desarrollo: El docente junto con los alumnos realizará el proyecto didáctico considerando: propósitos del bloque,
temas y subtemas, aprendizajes esperados y algunas de las actividades sugeridas para alcanzar o lograr las
competencias comunicativas. Es conveniente recordar que en el trabajo por proyectos los alumnos encuentran
espacios donde ellos son los protagonistas activos y manifiestan su curiosidad y creatividad, razón por la que el
docente debe aprovechar estas circunstancias para el éxito del proyecto.
Cierre: En esta última etapa los alumnos presentarán los aprendizajes alcanzados a lo largo de cada bloque por
medio de diferentes actividades como: redacción de textos, representaciones (juego de roles) carteles, periódicos
murales, cafés literarios, entre otros. Las presentaciones pueden llevarse a cabo frente al grupo, comunidad escolar,
a los padres de familia y miembros de la comunidad en general.
3. El diálogo y la interacción como generadores de aprendizaje
El docente promoverá que los alumnos participen en las diferentes actividades de la comunidad: situaciones
familiares relacionadas con tradiciones, eventos colectivos, asambleas de la comunidad de carácter social,
político, ejidal, económico, entre otros; compartiendo sus experiencias con los demás alumnos en el salón de
clase, reflexionando sobre su vivencia en las actividades de la vida de su comunidad, con la finalidad de
fomentar la transmisión cultural y enriquecer sus saberes.
4. Lengua indígena como lengua de enseñanza
Es importante el trabajo colegiado entre los docentes de las diferentes asignaturas y en especial de los que
atienden Español y Lengua Extranjera a fin de compartir e intercambiar experiencias de prácticas sociales del
lenguaje para el uso de la lengua materna en las localidades donde se ubican las escuelas secundarias en
las que se implementará el programa.
18
La importancia que el docente utilice la lengua materna como medio de enseñanza dentro del aula, radica en
que los alumnos perciban el uso de ella y acrecienten el aprecio, la valoración y finalmente la fortalezcan
como parte significativa de su identidad. En este sentido se recomienda al docente utilizar la lengua materna
de los alumnos en todas las situaciones didácticas que se generen en el aula.
5. ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD
La asignatura busca que los adolescentes perciban, valoren y reconozcan que forman parte de una cultura, con
lenguajes, creencias y costumbres propias y será desde la escuela, en donde el aula se convierte no sólo en un
espacio de aprecio, sino de tratamiento pedagógico a la diversidad cultural y lingüística, de manera que los
alumnos se apropien, valoren y refuercen el sentido de pertenencia e identidad cultural y social, además de
generar un intercambio aprendizajes.
6. SELECCIÓN DE MATERIAL Y RECURSOS DE LA COMUNIDAD
Es importante señalar que una de las fuentes de consulta más significativa para la obtención de información
necesaria para abordar las temáticas del programa son los saberes que las personas mayores tienen de la
comunidad, es decir, la tradición oral es eje fundamental de consulta. Además deben de tomarse en cuenta
aquellos recursos que el propio contexto ofrece como: museos comunitarios, centros ceremoniales y religiosos,
bibliotecas, archivos, etc., es decir, todo aquel lugar que represente una fuente de información y conocimiento
para los alumnos.
1. Uso de de las TIC en el aprendizaje de los contenidos
Se sugiere que el docente aproveche las tecnologías de la información y la comunicación (TIC) y sus
posibilidades pedagógicas, con el propósito de ofrecer a los alumnos una formación actualizada, favoreciendo la
equidad tecnológica entre las zonas rurales y los centros urbanos. El uso de las TIC en el aula y en contextos
extra escolares les permite a los adolescentes acceder a información, organizarla, compartirla, valorarla
19
críticamente y favorece al aprendizaje permanente, además de conocer por este medio las diferentes
manifestaciones culturales y lingüísticas a fin de que los alumnos conozcan la diversidad existente e interactuar
con esta de una forma respetuosa y valorativa.
SUGERENCIAS PARA LA EVALUACIÓN
La evaluación es un conjunto de acciones dirigidas a obtener información sobre los aprendizajes que los alumnos
logran en el proceso educativo. Además la evaluación cumple con la función de proporcionar información al maestro
para que tenga elementos en la asignación de una calificación tomando en cuenta lo que estudiantes aprenden, de
la misma manera permite informar a los padres de familia sobre el trabajo en la escuela.
La evaluación posee un carácter formativo ya que permite conocer las características del aprendizaje de los
alumnos, forma parte de las actividades que realizan a lo largo de cada bloque. Por ello, la evaluación debe tomar
en cuenta el desarrollo de las actividades, sobre todo, en las prácticas sociales del lenguaje, en el desarrollo de las
competencias para la vida que establece el Plan de estudios 2006 de educación secundaria: competencias para el
aprendizaje permanente, para el manejo de información, para el manejo de situaciones, para la convivencia y para
la vida en sociedad.
En el marco de la Reforma de la Educación Secundaria los aprendizajes esperados son el referente para orientar la
evaluación y constituyen aquello que los estudiantes sabrán hacer, decir, construir y actuar a partir de los contenidos
que se aborden. Son, también, parámetros que darán cuenta al docente de aquello que deberán evaluar, por lo
20
tanto, los aprendizajes esperados son observables y medibles; son un punto de referencia en el diseño de
estrategias didácticas que garantizan un trabajo en torno a los aspectos esenciales de la asignatura.
Con este objeto se presenta en cada bloque los aprendizajes esperados permitiendo al docente orientar sus
actividades para que los alumnos logren el propósito general y específico de cada bloque del programa: Las
lenguas y culturas del estado de Durango y el logro del perfil de egreso de los estudiantes al término de su
educación básica.
Los padres de familia podrán participar en la evaluación de sus hijos en colaboración con el profesor de la
asignatura dando a conocer el progreso que éstos han alcanzado en el reconocimiento, recuperación y divulgación
de la lengua hablante en su familia y comunidad.
Como estrategia para dar seguimiento a los aprendizajes de los alumnos fuera del aula, se elaborará un portafolio
individual en donde registrarán su historia personal, árbol genealógico, resultados de la investigación de campo
relacionado con la forma de organización familiar y comunal; el intercambio de textos orales con otros grupos
indígenas de su misma lengua dentro del estado, carteles relacionados con el cuidado y preservación del medio
ambiente comunitario, así como los subproductos que se irán generando a lo largo del desarrollo de los proyectos
didácticos y el producto final.
Es importante considerar que la evaluación es un proceso que explora conocimientos, habilidades y actitudes por lo
que requiere del empleo de diversos instrumentos como son: textos producidos por los alumnos, reflexiones,
conclusiones, cuadros, esquemas, registros, etc. y estrategias que van más allá de la aplicación de pruebas escritas
que sólo buscan constatar la información que puedan recordar los alumnos y la finalidad es asignar una calificación.
21
ORGANIZACIÓN DE LOS CONTENIDOS
El programa Las lenguas y culturas del estado de Durango se cursará en primer grado, con una carga de tres
horas/semana/mes, está organizada en cinco bloques, donde se contemplan propósitos, temas, subtemas,
sugerencias didácticas, aprendizajes esperados y la distribución del tiempo.
Los contenidos ubican al adolescente en un contexto nacional, estatal, regional y comunitario, toman en cuenta el
entorno social y natural donde conviven los alumnos de primero de secundaria, cuyas características propias de la
etapa de la adolescencia, edad que sucede en la niñez y que transcurre desde la pubertad hasta el pleno desarrollo,
se manifiestan como un período de profundas transformaciones fisiológicas y psicológicas. El grado de complejidad
de los contenidos parte de una visión general de los aprendizajes hasta lograr el análisis, reconocimiento y
valoración de la cosmovisión de la diversidad cultural en la que vive y forma parte.
A continuación se presenta un esquema con los contenidos de los cinco bloques que conforman el programa Las
lenguas y culturas del estado de Durango; así como las orientaciones de cada uno para su desarrollo con los
estudiantes con la finalidad de que el docente tenga una visión general de lo que tratará, durante un ciclo escolar:
22
BLOQUE I
La diversidad lingüística y
cultural de mi país
BLOQUE II La vida comunitaria y
familiar
BLOQUE III
La cosmovisión de los
pueblos originarios
BLOQUE IV
El estudio y la difusión de
los saberes
BLOQUE V
La herencia cultural
TEMA 1 El origen histórico de mi comunidad en el estado de Durango. SUBTEMA
1.1. La historia de la vida
cultural de mi
comunidad en la época
revolucionaria y
posrevolucionaria.
1.2. El reconocimiento de la
pluriculturalidad como
punto de partida para la
convivencia de los
pueblos originarios con
otros pueblos del estado.
TEMA 2 México, su diversidad cultural y lingüística. SUBTEMAS 2.1 Ubicación geográfica de los pueblos originarios en el país. 2.2 Las lenguas indígenas como lenguas nacionales.
TEMA 1 Los cambios que han ocurrido en mi comunidad: Políticos, sociales, económicos, culturales y ambientales SUBTEMA 1.1 La organización Política de la comunidad: elección de los gobernadores tradicionales, autoridades ejidales, autoridad tradicional de la comunidad y jefe de cuartel. 1.2 Cambios naturales, geográficos y sociales de mi comunidad a partir de los años noventa. TEMA 2 La importancia de la familia en la comunidad SUBTEMAS
2.1 2.1La colaboración de cada miembro de la familia en la economía. 2.2 La familia dentro de las
decisiones políticas de la comunidad.
2.3 El papel del niño y el adolescente en las relaciones familiares.
Tema 1
La cosmovisión de la
comunidad a través de los
relatos de las personas
mayores
SUBTEMAS
1.1 El consejo de ancianos como fuente de conocimientos de la lengua y cultura de mi comunidad.
1.2 El papel de las autoridades tradicionales en la transmisión de los usos y costumbres.
1.3 Los relatos de los ancianos acerca de la cosmovisión por medio de la transmisión oral y escrita de: mitos, ritos, leyendas, de relaciones con la naturaleza, conocimientos de la medicina tradicional, el calendario, el origen histórico, etc.
TEMA 1 El calendario y su influencia en la vida, las costumbres y tradiciones de la localidad SUBTEMAS 1.1 La cosmovisión asociada a la concepción del tiempo y del espacio 1.2. La relación entre los pueblos originarios y su medio natural: los fenómenos naturales, la preservación del medio ambiente y su influencia en la vida comunitaria. 1.3 El registro del tiempo y su numeración vigesimal.
TEMA 1
El desarrollo histórico,
cultural y lingüístico de mi
pueblo.
SUBTEMAS
1.1 El mitote como
expresión religiosa,
cultural y de
integración familiar y
comunitaria.
1.2 La artesanía como
herencia cultural
trasmitida a través de
generación en
generación y como
fuente de ingreso
familiar.
1.3 La importancia de la
historia de mi
comunidad a través de
los textos orales y
escritos, como
herencia para las
nuevas generaciones.
23
BLOQUE I Horas de trabajo sugeridas: 27
La diversidad lingüística y cultural de mi país
Con el estudio de los contenidos y el desarrollo de las actividades se pretende que en este bloque se valoren la
diversidad cultural y lingüística como la forma de vida más común de la época con el fin de comprender que todas
las lenguas son valiosas y respetables y que él forma parte de esa riqueza pluricultural.
PROPÓSITOS:
Valoren la diversidad lingüística y cultural de México y su comunidad.
Identifiquen los asentamientos de los pueblos originarios del país y del estado.
TEMAS SUGERENCIAS DIDÁCTICAS APRENDIZAJES ESPERADOS
TEMA 1 El origen histórico de mi comunidad en el estado de Durango SUBTEMA
1.1 La historia de la vida cultural
de mi comunidad
1.2 La pluriculturalidad como punto de partida para la convivencia de los pueblos originarios y otros pueblos del estado.
TEMA 2 México, su diversidad cultural y
Dividir al grupo en equipos para investigar: la diversidad y características lingüísticas, sociales y culturales del país y del estado (bibliotecas, medios electrónicos, con personas de la comunidad). Un representante de cada equipo dará a conocer el resultado de la investigación al grupo.
En forma individual y por escrito en su lengua materna elaborar conclusiones.
Intercambiar sus conclusiones con otro compañero para hacer las correcciones pertinentes, apoyándose del maestro.
Utilizando los medios de comunicación electrónicos enviar sus conclusiones a adolescentes de la misma comunidad lingüística.
Por parejas ubicar en un mapa del estado los asentamientos geográficos de los diferentes grupos originarios.
Ubica geográficamente a los diversos grupos originarios mediante la utilización de un mapa de la República Mexicana.
Conoce el origen histórico de su comunidad, a partir de situar la etapas relevantes para la conformación de su comunidad.
Conoce la diversidad cultural y lingüística existente en la entidad y el país, mediante la ubicación de documentos normativos que mencionan a las diferentes lenguas y pueblos originarios propios del país.
Reconoce de las diferentes contribuciones e intercambios culturales y lingüísticos que existen entre los pueblos, a partir de explicar las implicaciones que tienen las relaciones a partir de la interculturalidad a nivel nacional.
24
lingüística. SUBTEMAS 2.1 Ubicación geográfica de los pueblos indígenas en el país. 2.2 Las lenguas indígenas como lenguas nacionales.
Investigar las lenguas indígenas que se hablan en la
región, estado y el país; en un mapa de la república
mexicana ubicarlas, con diferentes colores u otras
marcas, al margen o al calce del mapa registre el
nombre y número de hablantes.
Organizar mesas redondas, paneles, conferencias y
coloquios para difundir lo investigado, invitar a la
comunidad en general.
A través del uso cotidiano con la familia, escuela y comunidad, identifica algunos de los usos formales e informales de su lengua materna.
25
BLOQUE II Horas de trabajo sugeridas: 21 La vida comunitaria y familiar Con el estudio de los contenidos y el desarrollo de las actividades del bloque se pretende que los alumnos entablen diálogos con el fin de construir relatos a partir de su propia historia, escribir textos informativos utilizando su propio lenguaje, utilizar la entrevista como recurso para rescatar la importancia histórica y cultural de las costumbres, creencias, ritos, mitos y tradiciones que hay en su comunidad. PROPÓSITOS:
Desarrollen la expresión oral y escrita, para fortalecer la comunicación entre las personas con las que conviven.
Conozcan los elementos característicos de la organización comunitaria.
Identifiquen las formas adecuadas para interactuar en su comunidad en diferentes circunstancias, tomando en cuenta edad, género y jerarquía social.
TEMAS Y SUBTEMAS SUGERENCIAS DIDÁCTICAS APRENDIZAJES ESPERADOS
TEMA 1 Los cambios que han ocurrido en mi comunidad. SUBTEMA 1.1 La organización política de la comunidad. 1.2 Cambios naturales, geográficos y sociales de mi comunidad.
En equipos dialogar sobre los aspectos que se
consideren importantes de la vida personal y familiar,
registrando lo más importante.
Elaborar el árbol genealógico de su familia y relatar
una historia personal y familiar, socializar con el
grupo y registrar las conclusiones.
Realizar en equipo una entrevista a personas de la
comunidad relacionada con la historia de su vida, las
costumbres, tradiciones, creencias, mitos y ritos,
registrar y elaborar conclusiones en forma grupal.
Elaborar previamente un guión.
Ubicar geográficamente su comunidad, la
Identifica las formas de organización que
se dan al interior de su comunidad,
mediante el intercambio de ideas en el
aula.
Describe las características de la
distribución de la población en el estado,
región o municipio.
Valora y reflexiona sobre la importancia de
la tradición oral, que se da por medio de
entrevistas y diálogos con miembros de su
familia y personas de su comunidad, al
identificar la transmisión de las costumbres
26
TEMA 2 La importancia de la familia en la comunidad. SUBTEMAS 2.1 La colaboración de cada miembro de la familia en la economía. 2.2 La familia dentro de las decisiones políticas de la comunidad. 2.3 El diálogo en las relaciones familiares.
distribución de la población en su municipio y
entidad.
Reflexionar sobre los diferentes discursos
registrados para identificar la forma de expresión de
la mujer, el anciano, la autoridad y los jóvenes de
diferentes edades y contextos.
Elaborar una antología de las costumbres,
tradiciones, creencias, mitos y ritos, para difundir los
cambios históricos de la vida comunal, familiar, las
relaciones y los cambios en la participación política y
económica de los habitantes de su comunidad con
el fin de propiciar y promover la reflexión crítica.
y tradiciones de su comunidad.
Respeta y sabe utilizar fórmulas de
cortesía, expresiones rituales y vocabulario
específico en distintos ámbitos de la vida
social, al identificar las características
específicas en las formas de interactuar
en los contextos de uso.
Reconoce la necesidad de valorar y fortalecer su lengua materna, a través diferentes formas de comunicación oral y escrita para transmitir mensajes.
Emplea el uso de su lengua materna al realizar escritos breves.
.
27
BLOQUE III Horas de trabajo sugeridas: 21
La cosmovisión de los pueblos originarios
Con el estudio de los contenidos y el desarrollo de las actividades se pretende que las alumnas y los alumnos
reconozcan la importancia de la cosmovisión y la experiencia del consejo de ancianos como una de las directrices
para conducir política, espiritual y culturalmente la comunidad y de cómo los relatos de la palabra de la experiencia
contribuyen a difundirla.
PROPÓSITOS:
Valoren la importancia del consejo de ancianos y de la autoridad tradicional en relación a la cosmovisión y su
participación en la organización social, política, cultural y económica de la vida comunitaria.
Reflexionen sobre el papel de la literatura en la transmisión de los valores culturales.
Recopilen y analicen textos de su lengua para apreciar el valor literario y cultural de los pueblos originarios.
28
TEMAS Y SUBTEMAS SUGERENCIAS DIDÁCTICAS APRENDIZAJES ESPERADOS
Tema 1 La cosmovisión de la comunidad a
través de las personas mayores.
SUBTEMAS
1.1. El consejo de ancianos como fuente de conocimientos
1.2 El papel de autoridades tradicionales en la transmisión de los usos y costumbres.
1.3Los relatos de los ancianos acerca de la cosmovisión
Investigar y discutir por equipos la importancia que tiene la experiencia de los ancianos en la preservación y difusión de la cultura de su pueblo; registrar las conclusiones y socializarla al grupo.
Indagar de manera individual sobre los mitos, personajes míticos y leyendas de tradición oral en la región o en la comunidad, discutirla por equipo y exponer conclusiones.
Elaborar trípticos en tercias de alumnos para difundir la experiencia de la cosmovisión de las personas mayores y por grupo elaborar un periódico mural y establecer comparaciones con los conocimientos de las nuevas generaciones.
Grabar y escuchar relatos, mitos, ritos, leyendas y cuentos de personas del consejo de ancianos de la comunidad sobre: lugares sagrados, nacimientos de ríos y montañas, fundación de poblados, aceptación de otra religión en su comunidad, narraciones mitológicas y otros eventos relevantes dentro del ámbito de convivencia, cambios o preservación de la organización política de la comunidad. Elaborar una antología.
Invitar a personas de la comunidad o autoridades tradicionales para que les relaten narraciones de la palabra antigua.
Organizar un café literario con alumnos y padres de familia para leer y comentar sobre la importancia de la cosmovisión cultural de los ancianos de la comunidad.
Reconoce la experiencia y los
conocimientos de las personas
mayores como una de las directrices
para conducir una comunidad,
mediante la descripción del
significado que representan los
consejos de las personas mayores.
Identifica la importancia de la vida
espiritual, a partir de la explicación
cosmovisional de su comunidad.
Identifica las similitudes y diferencias
de las ceremonias y ritos
tradicionales que tienen el mismo
significado en los diferentes pueblos
originarios, mediante la elaboración
de un cuadro, de descripción y
contrastación.
Reconoce los mitos y las leyendas
que hablan sobre los sitios naturales
y los lugares sagrados, que
expresan una particular relación de
equilibrio con la naturaleza,
mediante el conocimiento de los
significados culturales y los valores
que contienen.
29
BLOQUE IV Horas de trabajo sugeridas: 21
El estudio y la difusión de los saberes
Con el estudio de los contenidos y el desarrollo de las actividades de este bloque se pretende que se valoren los
conocimientos en relación a los astros y la medición del tiempo, describir los fenómenos naturales y explicar sus
consecuencias o efectos en el medio natural y en la vida de las personas de la comunidad. Aprecien los
conocimientos sobre plantas medicinales y sus propiedades curativas y la difusión de acciones que promuevan el
cuidado y preservación del medio ambiente.
PROPÓSITOS:
Reconozcan la importancia que tiene el calendario en el registro del tiempo y los conocimientos empíricos en
el desarrollo de las actividades cotidianas de las diferentes culturas.
Rescaten y difundan el conocimiento sobre la variedad de plantas con propiedades curativas y alimenticias.
Reflexionen sobre el deterioro ambiental y promuevan acciones inmediatas sobre su cuidado.
TEMAS Y SUBTEMAS SUGERENCIAS DIDÁCTICAS APRENDIZAJES ESPERADOS
TEMA 1 El calendario en la vida, las costumbres y tradiciones de la localidad SUBTEMAS 1.1La cosmovisión asociada a la concepción del tiempo y del espacio 1.2 Los fenómenos naturales la preservación del medio ambiente y
Investigar y registrar individualmente las fechas
importantes en la vida escolar: los cumpleaños
de los alumnos y del personal de la escuela,
actividades cívicas, sociales y culturales en las
que participen los estudiantes.
Elaborar en equipo un calendario local (circular)
con las principales actividades sociales, políticas,
culturales, productivas y religiosas de la
comunidad.
Identifica los conocimientos que poseen
las personas mayores de la comunidad
sobre los astros y la medición del tiempo,
a través de identificar su influencia dentro
de las actividades de la comunidad.
Conoce diferentes formas, representaciones e instrumentos que distintas culturas mesoamericanas utilizan para medir el tiempo, identificando algunas de ellas.
30
su influencia en la vida comunitaria. 1.3 El registro del tiempo y su numeración vigesimal 1.4 El calendario en la vida de los pueblos
Investigar por equipo los calendarios de los pueblos del área cultural de Mesoamérica y compararlos con el que prevalece en la localidad de origen de los alumnos, establecer similitudes y diferencias.
Realizar en forma individual una investigación de
campo con los adultos mayores, la influencia del
sol y la luna en la vida productiva y comunitaria
de los pueblos de origen; debatir la información
en el grupo para obtener conclusiones.
Participar en una lluvia de ideas con el tema de la
medicina natural y tradicional de los pueblos
originarios y resaltar la importancia de la medicina
herbolaria.
Investigar en parejas y registrar la información
relacionada con: diferentes formas de preparar los
medicamentos y alimentos con plantas de la
región, construir un herbolario; elaborar un tríptico
y difundirlo en la comunidad.
Conoce las consecuencias o efectos de
los fenómenos naturales en el medio y en
la vida de las personas de la comunidad, a
través de explicar brevemente los
principios cosmovisionales de cada pueblo
originario.
Describe la relación que se da entre
humanidad-naturaleza tanto en las
sociedades urbanas como en los pueblos
originarios a través de la contrastación de
cada una de las ideas.
identifica y clasifica el uso de plantas
medicinales, mediante la elaboración de
materiales escritos que proporcionen
información sobre los conocimientos de
sus propiedades curativas.
31
BLOQUE V Horas de trabajo sugeridas: 24 La Herencia cultural
Con el estudio de los contenidos y el desarrollo de las actividades los alumnos bajo la coordinación de sus
profesores(as) demuestren y pongan en práctica los conocimientos, habilidades, actitudes y valores, mediante el
diseño de diversos instrumentos informativos que les permitan: recuperar su cultura donde se ha perdido,
fortalecerla donde se está perdiendo, promoverla, difundirla y fortalecerla donde existe; es decir respetar la
cosmovisión de los pueblos tradicionales y su riqueza artesanal.
PROPÓSITO:
Que el alumno de a conocer por diferentes medios de comunicación la cosmovisión de su pueblo, para rescatar,
difundir y fortalecer el legado histórico, lingüístico, cultural y artesanal.
32
TEMAS Y SUBTEMAS SUGERENCIAS DIDACTICAS APRENDIZAJES ESPERADOS
TEMA 1
El desarrollo de la cultura de mi pueblo.
SUBTEMAS
1.1. El mitote como (rito religioso) expresión
cultural.
1.2. La artesanía como fuente de ingreso
familiar
Recopilar individualmente mediante el
uso del portafolio las tradiciones
culturales, económicas, políticas y
sociales existentes en la comunidad y
que son parte de un legado histórico.
Elaborar en equipos una gaceta
informativa con el legado cultural para
intercambiar con otros pueblos
originarios del estado.
Asistir, presenciar y participar en grupo
en ceremonias tradicionales, cívico-
sociales y religiosas de la comunidad.
En forma grupal montar una exposición
donde se muestre la producción
artesanal de la región y comunidad,
invitando al pueblo en general.
Elaborar una antología de forma
individual con las costumbres,
tradiciones, creencias, leyendas, mitos y
ritos que se practiquen en las
comunidades de origen de las alumnas
(os) para difundirla; y que esta pase a
formar parte del acervo bibliográfico de
la escuela.
Reconoce el pasado histórico,
religioso, social, político, cultural y
económico de su pueblo a través de la
recopilación de información.
Explica las prácticas religiosas de su
pueblo, las creencias de los beneficios
espirituales, individuales y familiares
que obtiene al participar en ellas, a
partir de la señalización de su
significado.
Comprende la importancia de las
ceremonias, como el mitote, bendición
de cosechas, correr el alma, cambio de
autoridades tradicionales, entre otras,
como parte del legado cultural de su
pueblo originario a partir de su
descripción oral y al participar en ellas.
Identifica la actividad artesanal como
fuente de ingreso familiar, así como
parte de la herencia cultural y artística
de sus antepasados a través de la
elaboración de materiales escritos y
audiovisuales sobre los procesos
artesanales de los productos, piezas u
obras más representativos de su
comunidad territorial o de la entidad.
33
Bibliografía, materiales de estudio y recursos didácticos y tecnológicos
Bibliografía de apoyo para el docente
Ahuja, Sánchez, Raquel et al. (2004), Marco pedagógico, en Políticas y fundamentación de la educación intercultural
bilingüe en México, SEP/CGEIB/CDI, pp. 42-62.
Bonfil Batalla, Guillermo (1994), El indio reconocido, en México profundo. Una civilización olvidada, México, Grijalbo,
pp. 45-72.
Cámara de Diputados del H. Congreso de la Unión, 1993, Ley General de Educación. Diario Oficial de la
Federación. 13 de Junio de 1993 (última modificación 4 de enero de 2005).
México. 2003 Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas. Diario Oficial de la Federación, 13 de
marzo de 2004, México.
Comisión Nacional para el Desarrollo de los pueblos Indígenas, (2005), Una nueva relación: Compromiso con los
pueblos indígenas. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas, México, Fondo de Cultura
Económica.
Díaz Courder, Ernesto (1998), Diversidad cultural y educación en Iberoamérica. Revista iberoamericana de
Educación, Número 17 (mayo-agosto) pp. 11-30.
Díaz Floriberto (2007), Comunidad y comunalidad, en Sofía Robles Hernández y Rafael Cardoso Jiménez
(comps.),Floriberto Díaz escrito. Comunidad, energía viva del pensamiento mixe, México, UNAM, pp. 34-50.
Gabriel Franco (1998), La formación de profesores indígenas bilingües. En política cultural para un país multiétnico,
México, DGCP-El Colegio de México, Universidad de las Naciones Unidas, pp. 30-44.
García Segura, Sonia (2004), De la educación indígena a la educación Intercultural. La comunidad purépecha,
Revista Mexicana de Investigación Educativa, 9 (20): 61-81.
Gigante, Elba (1991), Educación y pueblos indígenas: aportes a la construcción de una educación alternativa en
Nuevos enfoques en el Estudio de las Etnias Indígenas de México, México, CIIH/UNAM-Porrúa, pp. 235-76.
34
Gvirtz, Silvia y Mariano Palamidessi (2005), La construcción social del contenido a enseñar en El ABC de la tarea
docente: currículum y enseñanza, Buenos Aires, Aique, pp. 17-38.
INALI (2008), Catálogo de las lenguas indígenas nacionales: Variantes lingüísticas de México con sus
autodenominacionesy referencias geoestadísticas.
- (2008) Programa de revitalización, fortalecimiento y desarrollo de las lenguas indígenas nacionales 2008-
2012, México, pp. 7-44.
Instituto Estatal de Educación Pública de Oaxaca (2000), Inclusión y diversidad. Discusiones recientes sobre
educación indígena en México, México, Instituto Estatal de Educación Pública de Oaxaca.
Instituto Nacional Indigenista (2001), Programa Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas 2001-2006,
INI, México.
León-Portilla, Miguel (1996), La antigua y la nueva palabra de los pueblos indígenas en Cultura y derechos de los
pueblos indígenas de México, México, AGN-FCE, pp. 21-53.
Lerner, Delia (2006), Leer y escribir en la escuela: lo real, lo posible y lo necesario en SEP, Español, Antología,
Primer taller de actualización sobre los programas de estudio 2006, México, Reforma de la Educación
Secundaria, pp. 37-42.
Ley General de Derechos Lingüísticos de los pueblos indígenas, Diario Oficial de la Federación, 13 de Marzo de
2003.
Loncón Antileo, Elisa (2006), La perspectiva didáctica en Memoria, Foro de consulta sobre los conocimientos y
valores del pueblo náhuatl. Hacia la construcción de una educación intercultural, México, SEP/CGEIB, pp.
101-121.
Manrique Castañeda, Leonardo (1997), El patrimonio Lingüístico mexicano en Enrique Florescano, el patrimonio
nacional de México, tomo I, México, Conaculta/FCE (Biblioteca Mexicana), pp. 307-331.
MAuri Teresa (2007), ¿Qué hace que el alumno y la alumna aprendan los contenidos escolares? En C. Coll et al., el
constructivismo en el aula, México, Graó, pp. 65-100.
35
Navarrete Linares, Federico (2008), Las comunidades indígenas y las realidades culturales indígenas en Los
pueblos indígenas de México, México, CDI, pp. 45-68 y 69-95.
Pardo, María Teresa (1993), El desarrollo de la escritura de las lenguas indígenas de Oaxaca, Revista Iztaplalpa,
13:109-134.
Rodríguez, Sánchez Beatriz y Gerardo Berumen Campos (2008), TIC para fortalecer y difundir las culturas y lenguas
indígenas en AZ Revista de educación y cultura, número 10, junio de 2008, pp. 18-19.
Sabariego Puig, Marta (2004), Estrategias metodológicas en aulas interculturales en Encarnación Soriano Ayala
(coord.) la práctica educativa intercultural, La uralla, pp. 133-178.
Schmelkes de Valle, Sylvia (2006), El enfoque intercultural en educación, UNICEF, México.
Secretaría de Educación Pública (2001), Programa Nacional de Educación 2001-2006, Secretaría de Educación
Pública, México.
SEP (2006), Acuerdo No. 384 por el que se establece el nuevo plan y programas de estudios para la Educación
Secundaria, Diario Oficial de la Federación, mayo.
- (2008), Lengua Indígena. Parámetros Curriculares, SEP-DGEI, México.
- (2009) Lineamientos Nacionales para el diseño y elaboración de los programas de la Asignatura Estatal
2009, SEP, México.
SEP-Durango (2005), Programa de Transformación del Sistema Educativo de Durango 2005-2010, Secretaría de
Educación del Estado de Durango, Durango.
UNESCO (2003), La educación en un mundo plurilingüe (documento de orientación) UNESCO- Educación, París.
Valladares, Secundino (2000), Lengua e indigenismo en México en América Latina: Desarrollo, democracia y
globalización, Trama Editorial/CEAL, Madrid, pp. 231-262.
Vilá Baños, Ruth (2007), La comunicación intercultural, nuevo reto educativo en Encarnación, Soriano, Ayala
(coord.), Educación para la convivencia intercultural, Madrid, La Muralla, pp. 259-294.
36
Zavala, Antonio (2007), Los enfoques didácticos, en C. Coll et al., el constructivismo en el aula, México, Graó, pp.
125-161.
Zimmermann, Klaus (1997), Planificación de la identidad étnico-cultural y educación para los amerindios en
Multilingüismo y educación bilingüe en América y España, Cuzco, Perú, Centro de Estudios Regionales
Andinos, pp. 31-52.
SEP (2006) Plan de estudios 2006, Educación Básica. Secundaria, pp.7-45.
- (2009) Plan de estudios 2009, Educación Básica Primaria, pp. 13, 18, 20, 26, 29, 30 y 36.
- (2006) Educación Básica, Secundaria, Programa de estudios, español, pp. 9, 11, 13, 16, 21, 23, 27, 37, 44,
53, 59 y 64.
BIBLIOGRAFÍA DE APOYO PARA EL ALUMNO
Aquiles Ávila y Pimental, SEP, Geografía de México y del Mundo, primer grado de secundaria, pp. 157-159,
educación ambiental, pp. 292-301, diversidad cultural, 302-3005, multiculturalidad e interculturalidad; 322-
324 cultura y política de México, Serie Construir tierra.
Ramírez Heras, Álvaro y Ramírez, SEP, Geografía de México y del Mundo, Primer grado de secundaria, pp. 120-
124 medidas ambientales en México, 256-283 diversidad cultural y globalización.
Castillo, Alma Yolanda, Ibarra y Luna, SEP, Español 2 secundaria, pp. 116-125 la entrevista, un medio para
obtener información, 64-72 una mesa redonda sobre la diversidad lingüística, 215 mesa redonda, 244
entrevista.
Herrera Barros, Alejandra, Español 1 secundaria, Santillana, 39-53 mitos y leyendas; 182-183 contactos entre
lenguas.
Limón, Saúl, Mejía y Aguilera, Ciencias 1, Castillo, 177-179 medicina tradicional.
PÁGINAS DE INTERNET DE APOYO PARA EL DOCENTE Y PARA EL ALUMNO
37
Páginas para la información sobre los huicholes
http:// www.tensegridad.com/html/los_huicholes.html [recuperado 25-07-10]
http://es.wikipedia.org/wiki/Huichol [recuperado 25-07-10]
http://redescolar.ilce.edu.mx/redescolar/publicaciones/publi_mexico/publihuicholes.htm [recuperado 25-07-10]
(tepehuanes del mezquital)
http://www. Vallarta.com.mx/Editorial/Huicholes/ [recuperado 25-07-10]
http://www.realdecatorce.net/huicholes.htm [recuperado 25-07-10]
http://www.youtube.com/watch?v=zjJl6rlMDjE (videos) [recuperado 25-07-10]
Páginas para información sobre los tepehuanos
http://redescolar.ilce.edu.mx/redescolar/publicaciones/publi_mexico/publitepehuanes.htm [recuperado 25-07-10]
http://www.inafed.gob.mx/work/templates/enciclo/durango/mpios/10035a.htm [recuperado 25-07-10]
http://www.medicinatradicionalmexicana.unam.mx/pueblos.php?v=p&t=tepehuan%20del%20sur&l=2 (medicina
tradicional) [recuperado 25-07-10]
http://www.dgplades.salud.gob.mx/descargas/dmtdi/taller_inter/Durango.pdf (MEDICINA TRADICIONAL Y
DESARROLLO INTERCULTURAL) [recuperado 25-07-10]
Páginas para información sobre los mexicaneros
http://redesscolar.ilce.edu.mx/redescolar/publicaciones/publi_mexico/publimexicaneros.htm [recuperado 25-07-
10]
http://es.wikipedia.org/wiki/Mexicaneros [recuperado 25-07-10]
http://www.pormex.com/datos/dur08.htm [recuperado 25-07-10]
http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_mexicanero [recuperado 25-07-10]
38
Páginas para información sobre el mitote
http://www.mexicodesconocido.com.mx/notas/6377-El-mitote.-Fiestas-agr%EDcolas-del-Nayar-(Nayarit)
[recuperado 25-07-10]
http://www.1diccionario.com/buscador/mitote [recuperado 25-07-10]
Páginas sobre información de leyendas indígenas
http://www.serindigena.cl/territorios/recursos/biblioteca/libros/pdf/anto_leyendas.pdf [recuperado 25-07-10]
http://www.redmexicana.com/Leyendas/laleyendadelmaiz.asp [recuperado 25-07-10]
http://www.guiascostarica.com/mitos/mexico.htm [recuperado 25-07-10]
http://www.rincondelvago.com/mito-y-leyandas-prehispanicas-y-coloniales.html [recuperado 25-07-10]
Página SEP INALI (Catalogo de lenguas indígenas nacionales)
http://www.ssep.gob.mx/wb/sep1/bol0080108 [recuperado 25-07-10]
http://www.inali.gob.mx/catalogo2007 [recuperado 25-07-10]
http://www.inali.gob.mx/pdf/CLIN_completo.pdf [recuperado 25-07-10]
Mapa de la diversidad cultural de México
http://www.mapacartografico.com/album/america/mexico/aboriginal_map.jpg [recuperado 25-07-10]