Post on 16-Jan-2020
La oración tuvo su recompensa
Eli GOROSTEGI
JUEVES 20EASTERN PROMISES
AEBZUZ: DAVID CRONENBERG“Ez dut ukatuko filma bortiza ez denik,baina indarkeriaren mehatxuakbiolentzia esplizitua baino indargehiago duela iruditzen zait”.
VIERNES 21MATAHARIS
ESPAÑADIR: ICÍAR BOLLAÍN“El título es un guiño, una ironía.Cuando íbamos a ver a lasdetectives las llamábamos así:‘mataharis’”.
BATTLE FOR HADITHABRITANIA HANDIAZUZ: NICK BROOMFIELD“Nire pelikulak gerra-gertakaribaten giza alderdian arakatzendu”.
SÁBADO 22BUDDHA COLLAPSED OUT OF SHAME
IRAN-FRANTZIAZUZ: HANA MAKHMALBAF“Egungo Afganistango irudiaren bitartez, denboran luzatuden indarkeriazko egoera zehatz bat islatu nahi izan dut”.
LA MAISON FRANCIADIR: MANUEL POIRIER“Vivimos demasiado rápido y la expresión de lasemociones requiere otro ritmo”.
DOMINGO 23LA VIDA INTERIOR DE MARTIN FROST
FRANCIA-ESPAÑA-PORTUGALDIR: PAUL AUSTER“Es la historia de un hombre que escribe una historia de unhombre que escribe una historia”.
RECLAIM YOUR BRAIN
ALEMANIA-AUSTRIAZUZ: HANS WEINGARTNER“Osasuna zaintzeko hamaika legebaditugu ere, ez dago neurririk gureburua tele-zaborretik babesteko”.
LUNES 24EMOTIONALARITHMETIC
KANADAZUZ: PAOLO BARZMAN“Oroitzapenaren eta ahanzturaren mugetan daudenkontuak ateratzean datza delako aritmetika emozionala”.
ENCARNACIÓN
ARGENTINADIR: ANAHÍ BERNERI“En esta sociedad, en la que el número de entradas enGoogle es un valor que se puede incluir en el currículo, esdifícil no verse a través de los demás”.
MARTES 25SIETE MESAS DE BILLARFRANCÉS
ESPAÑADIR: GRACIA QUEREJETA“Poner sentido del humor y ciertaironía en el drama no está mal”.
CEOT OI KAP GEI/EXODUS HONG KONGZUZ: PANG HO-CHEUNG“Ez dut uste emakumeak gizonezkoakakabatzeko kidetuta daudenik, edoagian bai”.
MIÉRCOLES 26A THOUSAND YEARS OF GOOD PRAYERS
AEBZUZ: WAYNE WANG“Ameritar eta txinatar kulturen artekokontrastea islatzea zen gehieninteresatzen zitzaidana”.
MATAR A TODOS URUGUAY-CHILE-ARGENTINADIR: ESTEBAN SCHROEDER
“La verdad duele pero cura. A través del personaje de Julia,propongo una revisión del pasado para poder miraradelante”.
JUEVES 27HONEYDRIPPER
AEBZUZ: JOHN SAYLES
“Filmean erakusten dudan garaia XX. mendeko musikaherrikoi beltzaren giltzarri izan zen”.
GOONG NYEO/SHADOWS IN THE PALACECOREA DEL SURDIR: MEEJEUNG KIM
“Quería hacer una película que mostrara mi afecto poraquellas mujeres que a pesar de las estrictas normas serebelaron contra las imposiciones de palacio”.
VIERNES 28PADRE NUESTRO
EE.UU.DIR: CHRISTOPHER ZALLA
“Se han hecho muchas películas sobre inmigrantes, peroésta aporta algo nuevo”.
DAISY DIAMONDDANIMARKAZUZ: SIMON STAHO
“Pertsonaia baten gorabeherak irudietara bihurtzenditudanean, ahalik eta zintzotasunhandiarekin jokatzen saiatzen naiz”.
SÁBADO 29FLAWLESS/UN PLANBRILLANTE
GRAN BRETAÑA-LUXEMBURGODIR: MICHAEL RADFORD
“En los 60 la industria de losdiamantes estuvo monopolizadapor una empresa”.
“Ésta es una película de entre-tenimiento que en absoluto heconcebido para hacer pensar alespectador sobre el fondo decada uno de los personajes. Sinembargo, son personajes muyhumanos. Ella, tal y como la hainterpretado Demi Moore, escomo muchas de las mujeresque intentan llevar sus carrerasprofesionales al límite, para locual tienen que dejar muchascosas en el camino. Como nomantener relaciones persona-les, lo que las lleva a ser perso-nas frustradas. Para las muje-res la lucha por su carrera pro-fesional es más difícil, y más
aún en los años 60”. Así señalóMichel Radford, director de Unplan brillante, película ofrecidaen la sesión de clausura fuerade concurso y en la que DemiMoore representa el papel deuna alta ejecutiva en una em-presa dedicada al comercio dediamantes, industria que hastahace poco ha estado dominadapor una única empresa que fija-ba el precio mundial de esta pie-dra peciosa.
Una Demi Moore glamurosaseñaló: “No contemplé mi par-ticipación en esta película nitampoco en La teniente O’Neildesde el punto de vista femi-
nista, aunque la película tratade un período en el que en elmundo de los negocios no ha-bía lugar para las mujeres, asíque tenían que dejar mucho desu vida para intentar conseguirel éxito”.
“Lo que más me emocionaen mi trabajo es buscar papelesque me desafíen como actriz.No me ha parecido que el perso-naje fuera demasiado atractivo.Ella es muy rígida, muy frágil…cualidades que puedo apreciar
en el personaje, pero que vancontra la idea de que sólo hayaque mantener un buen aspectofísico. Para cualquier mujer,también para cualquier hom-bre, centrarse demasiado enmantener la belleza de la juven-tud es buscar continuamenteuna ilusión, en vez de abrazar labelleza de la madurez y celebraresa parte de quienes somos co-mo personas”, declaró DemiMoore sobre los papeles que letoca interpretar en la pantalla.
El director Michael Rad-ford,por su parte,adelantó queOscar Jaenada y María Valver-de serán los protagonistas deLa mula, una tragicomedia alestilo de Berlanga, basada enun episodio de la guerra civilespañola ocurrido en las trin-cheras de Andalucía. Aunquetodavía está buscando finan-ciación,Radford ha adelantadoque el rodaje comenzará el pró-ximo mes de enero en Andalu-cía y Madrid. L.C.
SAIL OFIZIALA SECCIÓN OFICIAL OFFICIAL SECTION
2 Zinemaldiaren egunkaria • Larunbata, 2007ko irailaren 29a
FLAWLESS (UN PLAN BRILLANTE) • GRAN BRETAÑA - LUXEMBURGO
Michael Radford (director) • Demi Moore y Lambert Wilson (intérpretes)
Moore: «Para las mujeres lalucha profesional es más difícil»
EGU
NE
ZEG
UN
EK
OA
EL
DÍA
A D
ÍA
DA
YB
YD
AY
Demi Moore,y MichaelRadford.
Demi Moore, Lambert Wilson y Michael Radford.
Michael Radford, the direc-tor of Flawless, the film thatclosed the official sectionout of competition yester-day, commented that hisfilm was pure entertainmentand that he had not aimed tomake the audience thinkabout the background ofeach of the characters.“Nevertheless they are veryhuman characters.”With re-gard to the main femalecharacter played by DemiMoore, he said, “she’s likemany women who try totake their professional ca-reers right to the limit,whichmeans they have to give up alot of things,such as person-al relationships, so they endup being frustrated. Forwomen the struggle to havea professional career ismore difficult, and it waseven more so in the 1960s.”
A flawless end to theOfficial SectionJ.
M.P
EM
ÁN
J.M. PEMÁN
Ptos.
PUBLIKOAREN KUTTUNA SARIA / PREMIO PERLA DEL PÚBLICOPEARL OF THE AUDIENCE AWARD
4 LUNDI, 3 SAPTAMINI SI 2 ZILE
PLOY
IN THE VALLEY OF ELAH
L´AVOCAT DE LA TERREUR
THE HOAX
LADY CHATTERLEY
THE SHOW MUST GO ON
CARAMEL
TALK TO ME
LE SCAPHANDRE ET LE PAPILLON
DEATH AT A FUNERAL
MEDUZOT
CONTROL
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
6,722
7,1036,048
6,923
8,614
8,404
8,4438,175
4 / FILMEMETROA EL TERMÓMETRO THE FILMOMETER Zinemaldiaren egunkaria • Larunbata, 2007ko irailaren 29a
Iragan ostiraletik hasita,egunero,Zabalte-gin ikusgai izan diren filmen egileak,zuzendariak, aktoreak nahiz ekoizleak,Victoria Eugenia zaharberrituaren azpiankokatua dagoen Clubean bildu dira, au-rtengoan itxura berriz etorri zaizkigunTopaketetan parte hartuz.Juan Zavalarenelkarrizketarekin hasi eta kazetariekin na-hasita pintxo goxo artean solasean aritudira, besteak beste, Sarah Gavron, BrickLane-ekoa, Lucio Urtubia, Lucio doku-mentalaren protagonista, Alyssa Milano,Charmed telesaileko gaztetxoen idoloa,eta Javier Cámara, César Sarachu etaGonzalo de Castro telebistako beste au-rpegi ospetsuak, tartean. Bestalde, kaze-tariek ezezik, ikuslentzuleek ere izan dute,aretoetan, egileokin solasaldian aritzekoaukera. Juan Diego, iazko AktoreOnenaren Zilarrezko Maskorra,Álex Angu-lo, Oihana Maritorena eta Xabier Elorriagaeuskal aktoreak, Déborah François,Michelle Meadows eta etorkizun handikobeste antzezleak izan dira bertan. Halere,ezin ahaztu Zabaltegira benetako glam-ourra ekarri duen emakume handia, Bar-bara Hershey, besteak beste Woody Al-lenekin eta Martin Scorseserekin aritu-tako izarraren partaidetza. Threes Anna
holandar zinegile berriaren The Bird Can´tFly filma aurkeztu zuen, zuzendariarekinbatera.Zuzendari Berri sarituaConrad Clark zinegile britaniar gazteak Al-tadis-Zuzendari Berriak Saria jaso du,“nahita Txinan, txinatarrez eta txinatarrenmodura” filmatutako Soul Carriage berelehen film luze ausartarekin.Clarkek berakidatziriko gidoiaren arabera, eraikuntza-enpresa bateko langile batek, halabeha-rrez, lan istripuz hildako lankidearen gor-pua haren familiarengana eraman behar-ko du. Clarken filmak Donostian ezagutudu mundu mailako estreinaldia eta, harenhurrengo ametsa, Txinako ikusleen aurre-an erakutsi ahal izana da. Saria, 90.000euroz hornitua, zuzendariaren eta espai-niar inportatzailearen artean banatu ohida.
Bestetik, Bitxiak Victoria Eugenianaurkeztu dira, lehenengoz. Besteak beste,Libanotik etorritako Nadine Labakiren Ca-ramel saritua, Richard Gere eta The Hoax,Richard Lester eta Help!, Carlos Saura etaFados, Christian Mungiu eta FIPRESCIkFilm Onena izendatu duen 4 luni, 3 sapta-mini si 2 zile bitxia, antzoki zaharberrituanizan ziren,euren lanok aurkezten.A.M.
ZABALTEGI ZONA ABIERTA OPEN ZONE
Zinegile eta aktore askorenpartaidetza nabarmen
PREMIO DE LA JUVENTUD / GAZTERIAREN SARIA / YOUTH AWARD
GANADORA: CARAMEL con 8,614 puntos
GANADORA: CARAMEL con 8,689 puntos
Club Victoria, egile-kazetari arteko Topaketen egoitza berria. LES FOURMIS ROUGES
DIE ANRUFERIN
COSMOS
TNUAH MEGUNA / FOUL GESTURE
BUDA AZ SHARM FORU RIKHT / BUDDHACOLLAPSED OUT OF SHAME
CASUAL DAY
BRICK LANE
L´HOMME QUI MARCHE
DAH BE ALAVEH CHAHAR / 10+4
ENCARNACIÓN
THE BLUE HOUR
SOUL CARRIAGE
CARAMEL
THE BIRD CAN´T FLY
DARLING
THE SHOW MUST GO ON
MATAR A TODOS
LA TORRE DE SUSO
GIDAM / EPITAPH
GOONG – NYEO /SHADOWS IN THE PALACE
EKKO / ECHO
WHERE GOD LEFT HIS SHOES
MEDUZOT
CONTROL
PADRE NUESTRO
EMOTIONAL ARITHMETIC
6,475
Ptos.1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
8,000
7,101
7,599
6,460
5,074
6,921
4,858
4,538
4,778
5,748
5,557
8,689
7,307
6,903
6,355
5,075
8,1288
5,994
6,102
7,597
4,167
7,400
6,254
7,814
7,184
7,815
5,989
7,245
6,899
7,057
La directora, guionistae intérprete libanesa,Nadine Labaki.
Eli GOROSTEGI
Eli GOROSTEGI
PREMIOS DONOSTIA DONOSTIA SARIAK DONOSTIA AWARDS
El actor norteamericano fue el primero en recibir el Premio Donostia.Agradecido, confesó que “no he sentido la emoción hasta que he llegadoa San Sebastián, donde nos habéis recibido, tanto a mí como a mi espo-sa, con una inmensa calidez”. El actor, que siente que aún no ha llegado nia la mitad de su carrera, recibió el galardón de manos de Aitana Sanchez-Gijón, que confesó estar enamorada de Richard Gere desde su más tier-na adolescencia. El actor de Oficial y Caballero se ganó al público con suhumildad y simpatía: “Todos somos más semejantes que diferentes y elcine nos lo demuestra a menudo. La faceta de estrella es una parte pe-queña de mi vida.El trabajo no es lo más importante para mí,tengo una fa-milia, grandes amigos y maestros tibetanos”. Richard Gere, que está vi-viendo un momento laboral inmejorable, añadió que aún se siente muyjoven y que espera tener fuerzas para seguir con su carrera y regalar al pú-blico buenos momentos y buenas interpretaciones.
«Os quiero mucho por darme este premio»
Ingmar Bergmanen musa izandako Liv Ullmannek pozik jaso zuen Donostia Sa-ria. Norvegiako aktoresak zorioneko emakumea dela adierazi zuen, mundukoemakume torturatu guztiei aipamen berezia eginez: “Gizaki bezala ere, badakitmunduari bira eman diezaiokegula eta ilargira ere iristeko gai garela, baina gureelkartze horretan ez gara batere jaioak.Orain badakit,ordea,zineak gutxienez al-boko ikuslearekiko elkartze hori lortzen duela”. Ullmann hunkituta agertu zen etazineman lan egitea pribilejiotzat jo zuen: “Zinemari esker pertsona zoragarriakezagutu ditut eta, are gehiago, adiskideak egin ditut”.
Bide batez,gogoan izan zituen Bergman eta Antonioni,duela gutxi zendutakozine zuzendariak: “Ez ziren politikoak, baina euren lanen bitartez utzi diguten on-darea egungo politikoena baino garrantzitsuago da. Hori dela eta, harro nago zi-nemaren parte izateagatik”.
Bergmanekin bikote zinematografiko banaezina osatu zuen, Garrasiak etaxuxurlak (1972) edota Saraband,elkarrekin egindako azken filma,horren erakus-le izanik.
«Zinemari esker pertsona zoragarriak ezagutu ditut»
L I V U L L M A N N
RIC
HA
RD
GE
RE
CLÁSICA Henry King GARAIKIDEA Philippe Garrel TEMÁTICA Fiebre Helada
El Festival ha querido dedicar este año la retrospectiva a unclásico que, según Quim Casas, no ha sido nunca lo sufi-cientemente reconocido. Henry King es un cineasta conobras maestras en géneros dispares como se ha podidocomprobar en las 47 películas que ha ofrecido el Festival.Además,el Zinemaldia y la Filmoteca Española han publica-do conjuntamente un libro que da la oportunidad de acce-der a la parte más desconocida de su obra, sobre todo a laetapa de cine mudo.
El King más desconocido Gaur egungo frantziar zinemari buruz hitz egiterakoan, ezin-bestekoa da Philippe Garrel zinegileari erreferentzia egitea.Garrelek atsegin handiz hartu du atzera begirakoa antolatuizana: “Oso garrantzitsua iruditzen zait zine berezia ikustekoaukera eskaintzen duelako. Izan ere, Zinemaldira hurbiltzendiren asko ez dira, egiazki, zinemazale porrokatuak. Hortaz,Zinemaldiak ahalegin artistikoa egin du hau martxan jartze-an” esan zuen zuzendariak. Zinemagileari buruzko liburu batere kaleratu da eta bere koordinatzaileen hitzetan, zuzendarifrantsesaren ikuspegi orokorra zuen norbait aurkitzea zailaizan da eta ondorioz, hainbat kolaboratzaileekin lan egin be-har izan dute.
Zuri-beltzaren indarraThis year the festival has devoted its thematic retrospective tocontemporary Nordic cinema with thirty-eight films from Den-mark, Finland, Iceland, Norway and Sweden. To tie in with theCold Fever retrospective, Danish writer Christian Monggardcame to the Festival to present the book entitled “Cold Fever,the New Nordic Cinema”at the Zabaltegi get-togethers, wherehe commented that he had had the opportunity to go deeperinto the subject and corroborate that although they are similar,there are also numerous differences between the various Nor-dic countries.Asignificant number of representatives from theNordic film industry also attended the Festival.
Alike yet Different
PREMIOS SARIAK AWARDS
RETROSPECTIVAS ATZERA BEGIRAKOAK RETROSPECTIVES
5Diario del Festival • Sábado, 29 de septiembre de 2007
J.M. PEMÁN
J.M. PEMÁN
BELODROMOA VELÓDROMO VELODROME
Un Velódromo lleno de emociones.En esta edición el Velódromo se ha vestido de blanco y seha llenado de imágenes de animales polares con la película de animación Ice Age y el mundo salvaje yhelado de Arctic Tale. Más de 2.000 niños y niñas de Donostia y sus alrededores disfrutaron con lapantalla gigante del Velódromo, en la que todos los días miles de escolares han podido ver de la pelí-cula de Chris Wedge y Carlos Saldanha, Ice Age.También se ha acercado al recinto el actor estadouni-dense Samuel L.Jackson para presentar su película Cleaner. Según manifestó Samuel L.Jackson,an-tes de venir mantuvo una conversación telefónica con Oliver Stone y éste le dijo que “sólo viene a SanSebastián cuando presentan sus películas en el Velódromo”.El actor estadounidense dijo entender laspalabras del director al entrar al Velódromo y ver a todos los espectadores sentados en la magnífica-sala. También se proyectó la película Arctic Tale y finalmente, el acto de clausura paralelo se cerrarácon la película Flawless y con la presencia de todos los premiados de esta edición.
ZINEMA ESKOLAK / ESCUELAS DE CINE / CINEMA SCHOOLS
Zinemaldiaren egunkaria • Larunbata, 2007ko irailaren 29a6
Luca Governatori, en el centro de la imagen, director de Vita de Giacomo ganadordel Premio Panavision.
Premio PANAVISION (10.000 ¤)
GALARDON The directors of tomorrow
The 6th International Film School Meeting came toan end on Friday after two days of screenings andencounters with film industry professionals. Stu-dents from 17 different film schools from Argenti-na, Mexico, Colombia, Brazil, France, Belgium andSpain attended the forum that began on Wednes-day with the Panavision Workshop at Tabacalera,inwhich Mexican director Alfonso Cuarón and pho-tography director Alfonso Beato took part. OnThursday and Friday, the students watched theshorts in competition that their colleagues hadmade.The Jury,chaired by Cuarón and made up ofone representative from each school, decided onthe awards that were presented on Saturday.
Etorkizuneko zinemagileak
Parisko La Femis eskolako Luca Governatoriikasleak eskuratu du aurtengo Panavision Saria,Vita de Giacomo laburmetraiarekin. Aurtengojardunaldietan bi eskola berriek hartu dute partelehenengo aldiz, Colombiako UNAL eta IAD bel-gikarra. Azken eskola honetako Ian Menoyotikasleak epaimahaiaren aipamen berezietakobat jaso du Idioma laburrarekin. Beste bi aipa-menak Bartzelonako CECC eta Mexikoko UN-ADentzat izan dira. Aurtengo berrikuntzenartean, zinema industriako profesionalen pre-sentzia izan da.“Oso aberasgarria izan da zine-man lanean diharduen jendearen iritzia en-tzutea”,zioen ikasleetako batek.
[ ZINEMA ESKOLEN VI. NAZIOARTEKO TOPAKETA SARIAKPREMIOS VI ENCUENTRO INTERNACIONAL DE ESCUELAS DE CINE
VI INTERNATIONAL FILM SCHOOL MEETING AWARDS]
PALMARESA / PALMARÉS / AWARD-WINNER
PANAVISION SARIAPREMIO PANAVISIONPANAVISION AWARD
Vita de Giacomo de Luca Governatori.(La Femis, Francia)
AIPAMEN BEREZIAKMENCIONES ESPECIALES
SPECIAL MENTIONS
- Idioma, de Ian Menoyot ( IAD, Bélgica)- De las relaciones, de Jorge Acebo.( CECC, Barcelona)- La Invención, de Andrés García Franco (UNAM, México)
PALMARÉS
7Diario del Festival • Sábado, 29 de septiembre de 2007 PALMARÉS PALMARESA AWARD WINNERS /
PREMIOS OFICIALES OTROS PREMIOSPUBLIKOAREN TCM SARIA
Caramel, Nadine Labaki • Libano-Frantzia
EUROPAR FILMAREN SARIA
Le scaphandre et le papillon, Julian Schnabel • Frantzia
PREMIO DE LA JUVENTUD
Caramel de Nadine Labaki • Líbano-Francia
FIPRESCI SARIA
Encarnación, Anahí Berneri • Argentina
PREMIO CINE EN CONSTRUCCIÓN DE LA INDUSTRIA
Gasolina de Julio Hernández Cordón • Guatemala
SIGNIS SARIA
A Thousand Years of Good Prayers de Wayne Wang • EE.UU
PREMIO CICAE 2007
Brick Lane de Sarah Gavron • Gran Bretaña
2007ko FILM ONENAREN CEC SARIA
A Thousand Years of Good Prayers, Wayne Wang • AEB
PREMIO A LA SOLIDARIDAD (ADSG)
Jakob Bronski personaje protagonista interpretado por Max von Sydow,
de Emotional Arithmetic, dirigida por Paolo Barzman
SEBASTIANE 2007 SARIA
Caramel, Nadine Labaki • Líbano-Frantzia
CONCHA DE ORO A LA MEJOR PELÍCULA
A Thousand Years of Good Prayers de Wayne Wang • EE.UU
EPAIMAHAIAREN SARI BEREZIA
Buddha Collapsed Out of Shame, Hana Makhmalbaf • Iran
CONCHA DE PLATA AL MEJOR DIRECTOR
Nick Broomfield por Battle for Haditha • Gran Bretaña
EMAKUMEZKO AKTORE ONENAREN ZILARREZKO MASKORRA
Blanca Portillo, Siete mesas de billar francés • Espainia
CONCHA DE PLATA AL MEJOR ACTOR
Henry O. por A Thousand Years of Good Prayers• EE.UU
ARGAZKILARITZA ONENAREN EPAIMAHAIAREN SARIA
Charlie Lam, Exodus • Hong Kong
PREMIO DEL JURADO AL MEJOR GUIÓN
Gracia Querejeta y David Planell por Siete mesas de billar francés • España
Ex-aequo John Sayles por Honeydripper • EE.UU
ALTADIS-ZUZENDARI BERRIAK SARIA
Soul Carriage
Conrad Clark zuzendariarena • Txina - Britainia Handia
PREMIO HORIZONTES El baño del Papa de Enrique Fernández y César Charlone• Uruguay
MENCIONES ESPECIALESPárpados azules de Ernesto Contreras • México
Satanás de Andrés Baiz • Colombia
2007
Dirección: Carmen Izaga. Diseño y puesta en página: Maku Oruezabal, Jaione Ugalde y Ainhoa Arroyo.Redacción: Carmen Ruiz de Garibay, Nuria Vidal; Sergio Basurko, Lupe Calvo, Mirentxu Etxeberria, Jon Elizondo, Olatz Madariaga,Ane Muñoz, Allan Owen, Oihana Prado y Ane Rodríguez. Fotografía: Álvaro Fdez. Etxeberria, Eli Gorostegi, J. M. Pemán.Impresión: Sociedad Vascongada de Producciones S.L. Depósito Legal: SS-832-94.
Eli GOROSTEGI Eli GOROSTEGI
Diario del Festival • Sábado, 29 de septiembre de 2007
El presidente del Jurado Oficial Paul Auster entrega la Concha de Oro a Wayne Wang por A Thousand Years of Good Prayers.La joven realizadora iraní Hanna Makhmalbaf recoge el Premio Especial del Juradode manos de su compatriota Bahman Ghobadi.
David Planell y GraciaQuerejeta co-
guionistas de 7 mesasde billar francés,
reciben junto a JohnSayles el premio
ex-aequo al MejorGuión.
Mark Peploe yEspido Freire, hacenentrega del Premio
Altadis-NuevosDirectores al
realizador de SoulCarriage, Conrad
Clark.
El realizador MichaelRadford y los actores
Demi Moore yLambert Wilson en la
presentación de supelícula Flawless que
clausuró la 55 edicióndel Zinemaldia.
Peter Webber hasido el encargado
de dar el Premio alMejor Director, el
británico NickBroomfield.
EduardoNoriega
entrega aGracia
Querejeta elPremio a la
Mejor Actriz ennombre de
Blanca Portillo.
El cineastanorteamericanode origenhongkonésWayne Wang harecibido elPremio al MejorActor en nombrede Henry O.,entregado porPernilla August.
Unarepresentantede ladistribuidora deExodus recoge elPremio a laMejor Fotografíapara Charlie Lamde manos deNicolettaBraschi.
Todos losprotagonistasdel palmarésse reunieronsobre elescenariopara lainstantáneafinal.
PALMARÉS PALMARESA FESTIVAL AWARDSZinemaldiaren egunkaria • Larunbata, 2007ko irailaren 29a
Argazkiak: Eli GOROSTEGI, J. M. PEMÁN eta Álvaro FDEZ. ETXEBERRIA
8 9
10 Zinemaldiaren egunkaria • Larunbata, 2007ko irailaren 29a
El baño del Papa ha sido la ga-nadora del Premio Horizontes,un trofeo que recogió el actor Cé-sar Troncoso, en ausencia de losdirectores Enrique Fernández yCésar Charlone. El Jurado inte-grado por Ingrid Rubio, KarlBaumgartner e Iván Trujillo deci-dió asimismo conceder unamención especial al filme mexi-cano Párpados azules, dirigidopor Ernesto Contreras “por suoriginal manera de mostrar la so-ledad de los personajes,transmi-tiéndonosla con exquisita ternu-ra”, y otra a Satanás, del realiza-dor colombiano Andrés Baiz, porla gran interpretación que lleva acabo la actriz Marcela Mar.
El actor uruguayo CésarTroncoso, protagonista de Elbaño del Papa, recogió el tro-feo en nombre de los dos reali-zadores, y declaró que este re-conocimiento es muy intere-sante “porque es un premiomás que recibe la película a ni-vel internacional,pero me pa-rece que el interés más con-creto es a nivel nacional, por-que en este momento la gentedel cine está esperando unaLey de Cine. Por eso esperoque este nuevo reconocimien-to, si no la comprensión, al me-nos estimule a los gobernan-tes para apoyar algo que estáfuncionando también en el ex-
terior. Este Festival de San Se-bastián no es un festival cual-quiera, tiene su peso y su im-portancia,y un fallo positivo note lo regala nadie. Es un esla-bón más en la cadena que nosva a llevar a la Ley de Cine”. Enreferencia a un plano más per-sonal, César Troncoso comen-tó desconocer qué puede sig-nificar este premio para su ca-rrera. “Es un reconocimientoque ojalá me traiga mejores ymás continuas oportunidadesde trabajo; es lo que quiero, se-guir trabajando y seguir apren-diendo el oficio, porque toda-vía estoy muy, muy verde en elcine”.
HORIZONTES LATINOS
César Troncoso: «Supone un eslabón más para conseguir la Ley del Cine»
El actor César Troncoso, junto a los productores de la película, recogió el Premio Horizontes .
Entre las 26 películas proyectadas, los miembros del Jurado de la Juventud eli-gieron la cinta libanesa Caramel como favorita. La directora de 33 años, Nadi-ne Labaki, recogió el premio de manos de la actriz española Ingrid Rubio, en laentrega organizada por los integrantes del Jurado.“Me siento halagada de re-cibir este galardón de un público joven”. La realizadora se mostró agradecidacon la acogida que había tenido en la ciudad.“Siempre me habían hablado de lasimpatía de vuestro pueblo,pero nunca pensé que llegaría hasta tal punto”.La-baki dedicó el premio “a todos los soldados españoles muertos en el Líbano lu-chando por la paz de mi país”.
Los jóvenes eligieron la película de Nadine Labaki como su favorita.
Publikoaren TCM-Saria, ikusleek Bitxien artean hautatua, Libanoko Caramelkomediarentzat izan da. Nadine Labaki zuzendari, gidoigile eta antzezleak,mundu osoak Libano gerrarekin eta bonbardaketek desegindako kale eta erai-kuntzekin lotzen duela jabetuz, bere zinearen bitartez Libanoren beste aldeaerakusteko konpromezua hartu du. Hartarako, Beiruteko biztanle arrunteneguneroko arazoak ohikoak direla erakusten du. 70.000 euroko Saria, filma Es-painian banatuko duen Alta Classics S.L.-k jaso du. Aurten lehenengoz banatuden 35.000 eurotako Europar Filmaren Saria,berriz,J.Schnabelen Le scaphan-dre et le papillon-en banatzaile Vertigo Films, S.L.-k hartu du.
SARI EZ OFIZIALAK PREMIOS NO OFICIALES NON-OFFICIAL AWARDS
Premio de la Juventud Publikoaren TCM Saria
[ ZINEMA ERAIKITZEN SARIAKPREMIOS CINE EN CONSTRUCCIÓN
FILMS IN PROGRESS AWARDS]
PALMARESA / PALMARÉS / AWARD-WINNER
INDUSTRIAREN ZINEMA ERAIKITZEN SARIAPREMIO CINE EN CONSTRUCCIÓN DE LA INDUSTRIAFILMS IN PROGRESS INDUSTRY AWARDEstudios Exa, Kodak (Division de Cine Profesional, Mediapro, Mo-linare Madrid, No Problem Sonido Technicolor EntertainmentServices Spain),Titra Film
GASOLINA, Julio Hernández Cordón (Guatemala)
TVE SARIAPREMIO TVE TVE AWARD
ACNÉ, Federico Veiroj (Uruguay,Argentina, España, México)SOL NA NEBLINA, Werner Schumann (Brasil / Brazil)
CASA DE AMÉRICA SARIAPREMIO CASA DE AMÉRICACASA DE AMÉRICAAWARD
GASOLINA, Julio Hernández Cordón (Guatemala)
SIGNIS SARIAPREMIO SIGNISSIGNIS AWARD
LA EXTRANJERA, Fernando Díaz (Argentina)
CICAE SARIAPREMIO CICAECICAE AWARD
GASOLINA, Julio Hernández Cordón (Guatemala
Julio HernándezCordón, director deGasolina, obtuvovarios premios
Álv
aro
FDE
Z.E
TX
EB
ER
RIA
El baño del PapaPREMIO HORIZONTES
J.M. PEMÁN
Alta Classics S.L.-ek ikusleen film kutuna banatuko du Espainian.
11Diario del Festival • Sábado, 29 de septiembre de 2007 PROTAGONISTAK LOS PROTAGONISTAS THE PROTAGONISTS
A Thousand Years of Good Preyers, Wayne WangCONCHA DE ORO A LA MEJOR PELÍCULA
“Estoy muy contento y,al mismo tiempo,sorpren-dido porque el Jurado que proviene de culturas tandiferentes haya elegido esta película unánime-mente. Sorprendido de que todos hayan entendi-do AThousand Years of Good Prayers que habla dela comunicación, la familia, el remordimiento y lapérdida.”Así se expresaba Wayne Wang, ganadorde la Concha de Oro a la mejor película,momentosdespués de conocer el Palmarés.El director chinoresidente en Estados Unidos, brindó con agua envez de champagne, porque normalmente no legusta beber alcohol.
Wang, que ha tenido problemas de financia-ción con este filme, agradeció especialmente alFestival el haber premiado una película como AThousand Years of Good Prayers: “No todas laspelículas tienen que ser grandes historias. Éstaes pequeña y modesta y eso suele dificultar tantosu realización como el que los festivales la apo-yen, por eso creo que el premio es muy especial”.
Wayne ha destacado dos momentos muy in-tensos que ha vivido en el Zinemaldia,uno de ellosfue cuando, después de la proyección de su pelí-cula, bajó las escaleras de la sala con Mikel Olaci-regui y vio las caras del público, que en silencio, leexpresaron lo que habían sentido en el corazón.Elotro momento también ha sido muy particularpara el director pero por otros motivos: “El otrodía bajé a desayunar en el hotel y me crucé por ca-sualidad con Paul Auster. Hace años tuvimos unmalentendido que ha durado hasta ahora,pero enel Festival hemos decidido que siete años ya sonsuficientes y nos hemos reconciliado”.
Homenaje a Henry O.El cineasta también hizo referencia a la conver-sación telefónica que ha mantenido con el actorHenry O., ganador de la Concha de Plata al mejoractor: “He hablado con Henry y durante gran par-te de la conversación estaba muy comedido, seha mostrado circunspecto pero al final ha empe-zado a reírse, cosa que no es muy habitual en él”.Wayne Wang cree que este premio es un gran ho-menaje a un hombre que sufrió mucho durante laRevolución Cultural China, muestra de ello esque hoy en día no puede mantener la espalda er-guida como consecuencia de los meses que pasóen la cárcel.
«El premio es muy especial porque losfestivales no apoyan películas pequeñas»
Buddha Collapsed Out of Shame, Hana Makhmalbaf: PREMIO ESPECIAL DELJURADO
SARI OFIZIALAK PREMIOS OFICIALES OFFICIAL AWARDS
“I’m really happy butsurprised at the sametime that a jury fromsuch different cultureshas unanimously cho-sen this film,” the Chi-nese-American directorWayne Wang said justafter learning that hehad won the GoldenShell for Best Film forhis film A ThousandYears of Good Prayers.He had had problemsgetting funding for hisfilm, so he thanked theFestival for giving anaward to a small film.“Not all films have to bebig stories. This is asmall, modest story andthis usually makes it dif-ficult to make andmeans it isn’t easy forfestivals to support it.That’s why I think theaward is really special.”
Two awardsfor MakhmalbafHana Makhmalbaf, whoreceived the Special Ju-ry Award for BuddhaCollapsed out of Shamesaid that she was reallypleased not just be-cause she had won theaward but also becauseit showed her that thesituation of women andthe violence that hasdevastated Afghanistanhad still not been forgot-ten. As well as thisaward, the young direc-tor also received TVEOtra Mirada Award,which this year has beenpresented for the firsttime; it singles out filmsthat deal with issuesthat are important towomen.
«Not all filmshave to be big
stories»
“Gracias. Gracias. Gracias. Mesiento realmente feliz no sólopor haber recibido el PremioEspecial del Jurado, sino por-que el galardón demuestra quela situación de las mujeres y laviolencia en Afganistán no hansido olvidadas”. Así se expresóla directora iraní Hana Makh-malbaf tras saber que el Pre-mio Especial del Jurado recaíaen su película Buddha collap-sed out of Shame.
La joven directora que sóloha realizado esta película, seva de Donostia con dos pre-mios en su haber, ya que tam-bién recayó en ella el PremioOtra Mirada de TVE. A la horade agradecer el galardón hizo
referencia tanto a su edad co-mo a su condición de mujer.“Me siento inmensamente fe-liz por haber recibido ambospremios, lo cual demuestraque el cine no es sólo cosa dehombres mayores. Yo, una chi-ca de 18 años, he recibido unpremio por una película en laque la protagonista es una niñade tan sólo seis años”.
Hana Makhmalbaf no sabesi la película se podrá ver en supaís.“Antes de comenzar a ro-dar enviamos el guión al Minis-terio de Cultura iraní para soli-citar el permiso, pero tres me-ses después no teníamos res-puesta. Espero que al menospueda verse en Afganistán”.
«Esto demuestra que el cine no es sólo cosa de hombres»
Eli GOROSTEGI
Eli GOROSTEGI
Zinemaldiaren egunkaria • Larunbata, 2007ko irailaren 29aPROTAGONISTAK LOS PROTAGONISTAS THE PROTAGONISTS12
Honeydripper, John SaylesPREMIO DELJURADO AL MEJOR GUIÓN
Gracia Querejeta directora y,también guionista, junto conDavid Planell, de Siete mesasde billar francés acogió consorpresa este galardón. “Lospremios son siempre una sor-presa, nunca sabes qué va apasar, pues aunque tengasbuena crítica, aunque la acogi-da del público sea buena, pue-de haber sorpresas.En este ca-so, el premio ha sido una sor-presa agradable”.
Gracia Querejeta señalóque los dos galardones recibi-dos por la película le beneficiandoblemente. “Si una películatiene un guión premiado y unaactriz galardonada, creo que lagente se animará a verla”.
En relación al premio reci-bido por Blanca Portillo a laMejor Actriz, Gracia Querejetaseñaló: “Blanca está encanta-da y feliz, aunque es imposibleque venga a recogerlo pues es-tá haciendo teatro. Creo quetanto Maribel como Blanca op-taban al premio. La prensa seha decantado unas veces poruna, otras veces por otra, y enesta ocasión le ha tocado aBlanca, pero podía haberle to-cado a Maribel. ¡Ojalá hubierasido un ex-aequo! Es lo que hu-biéramos deseado, pero no hasido posible. También podíaocurrir lo peor, que cualquierade las dos se hubiera quedadosin premio”.
Siete mesas de billar francés, Gracia Querejeta y David PlanellPREMIO DELJURADO AL MEJOR GUIÓN
«Si la película está premiada,la gente se animará a verla»
SARI OFIZIALAK PREMIOS OFICIALES OFFICIAL AWARDS
El Premio del Jurado al MejorGuión fue para Honeydripper,dirigida por John Sayles, unapelícula en la que la músicatiene una gran importancia.“Para mí, es parte del idiomade la película.Es un gran honorrecibir un premio en un Festi-val como San Sebastián, en elque se han podido ver una se-lección de películas muy inte-resantes”. Sales se mostró en-cantado de estar en Donostia,ciudad que ya ha visitado enmás ocasiones y donde ya ha-bía sido premiado: “Siemprees un honor estar aquí. Es lacuarta vez que vengo y hacemuchos años recibí un premio
FIPRESCI”. Hace tres, exacta-mente, presentó en DonostiaSylver City, un largometrajeque no se llevó ningún premio,pero que dejó muy buen saborde boca.
Honeydripper está am-bientada en la Alabama de1950, época en la que se fun-dieron el blues y el rock androll. Es una auténtica declara-ción de amor a la música, se-gún sus palabras. Pero el últi-mo trabajo de Sayles tratatambién otros temas comolos conflictos raciales o la polí-tica, haciendo así una radio-grafía de los 50.“La época queretrata el filme ha sido clave
para la música negra. En esosaños ritmos como el blues,gospel, country-western y elrhytm ‘n’blues se mezclaron ycontribuyeron al nacimientodel rock and roll. Mi intenciónha sido llevar al cine un mo-mento clave en la historia dela música”.
Por otro lado, Sayles afir-mó que no es posible consta-tar cuál fue la primera canciónque inauguró la era del rockand roll: “Los expertos musi-cales han gastado litros de tin-ta intentando ponerse deacuerdo y yo creo que es im-posible encontrar el origen deun estilo musical”.
«Es un gran honor recibir este galardón en este Festival»
Gracia Querejeta, the di-rector and co-writer withDaniel Panell of Sietemesas de billar francéswas surprised to receivethe Jury Prize for BestScreenplay, which theyshared with John Saylesfor Honeydripper.
“Awards are always asurprise. Even if the criticsand the public like the film,it’s always a surprise,”Querejeta said.
For his part, JohnSayles confessed that itwas a great honour to re-ceive an award at a Festivallike San Sebastián, wherewe have been able to see aselection of very interest-ing films. “It’s the fourthtime I’ve come here andmany years ago I receiveda FIPRESCI prize here.”
A SharedReward
J.M. PEMÁN Álvaro FDEZ. ETXEBERRIA
Wayne Wang zine zuzendari txi-natarrak eta Hana Makhmalbafzuzendari irandarrak jaso duteaurten film Onenaren UrrezkoMaskorra, lehenengoak, eta Epai-mahaiaren Sari Berezia bigarre-nak. Gizon heldua bata. Emaku-me gaztea bestea. Biak Asian jaioak 40 urteren aldearekin.Biakurrundik Donostiara etorriak. Etabiak ere aurtengo Zinemaldiankultura ezberdinei buruzko peli-kulak erakutsi dituztenak. Pozik,benetan, biak. Wayne Wang kon-ten epaimahaiak komunikazio,fa-milia eta galerari buruzko filmasaritu izanagatik. Pozik, Irandiketorritako 18 urteko Hana Makh-malbaf Afganistango indarkeriegoerak,batez ere emakumearenkontrakoak,salatzen duen peliku-la saritua izan delako.
Kultura osoezberdinetakofilmen egileak
Eli GOROSTEGI
Paul Auster, que mira arrebolado a su esposa Siri, junto a su hija Sophie y la actriz Irène Jacob. Ingmar beams down a message to Liv from heaven.
Samuel L. Jacksonen begiradaren indarra. Carlos Saura recoge la Concha de Oro honorífica que le entregó Diego Galán.
14 Zinemaldiaren egunkaria • Larunbata, 2007ko irailaren 29a
ZINEMALDIARENBESTEIKUSPEGIA LAOTRAMIRADAArgazkiak: Eli GOROSTEGI, J. M. PEMÁN eta Álvaro FDEZ. ETXEBERRIA
Ommmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm!Itsasbehera bareenaren gaineko zubia.
Esta imagen panorámica convierte al Kursaal en un edificio casi irreconocible.
The last rites for Death at a Funeral.
Richard Gere demostró gran amabilidad al recoger a un perrito que apareció en la alfombra roja.
Lou Reed, musikatik haratago, 35mm-ko Leica M8 garesti bat baliatuz.
Diario del Festival • Sábado, 29 de septiembre de 2007
Aurten Zinemaldiak ‘Anaia Handia’-aren modari atxiki zaio.Viggo gets ready for the big match.
15ADIFFERENTVIEWOFTHEFESTIVALDELFESTIVAL