Post on 19-Jan-2016
TELEVISOR LED LD19D60HD LD24D60FHD
Manual de Servicio
OCTUBRE 2011
ContenidoFicha Técnica 1. Precauciones y Advertencias 2. Procesos de Ajuste de Fabrica 3. Diagrama en Bloques 4. Diagramas Esquemáticos de los Circuitos 5. Explosión de Partes
2359202127
TABLA DE CONTENIDO
Manual de Servicio
TELEVISOR LED LD19D60HD LD24D60FHD
FICHA TECNICA
33Descripción: TV LCD LED 19"
Panel LCD: 19" TFT
Resolución: 1366 X 768
Contraste dinamico: Mega-contraste
Control de funciones: TAC
Ángulo de Visión: H 170º X V 160º
Capacidad de color: 16.7 Millones de color.
Aspecto de la pantalla: 16:9
Alimentación: 100 – 240 VAC
(50 / 60Hz).
Potencia Stand by. 1 W
Potencia de consumo: 35 W
CCD. SI
Formato: Full/Wide screen
Ref. Industríal: 18.71960.20 Sistema de color: Pal-N-M,NTSC.
EAN: 7707172624722 Base giratoria: NO
Dimensiones Producto: (Ancho x Alto x Fondo) Tiempo de respuesta: 5 ms
Con Base: 469 X 385 X 145 mm
Dimensiones Producto: (Ancho x Alto x Fondo)
Sin Base: 469 X 362 X 36 mm
Dimensiones Embalaje: (Ancho x Alto x Fondo)
528 X 415 X 100 mm
Peso Neto Con Base: 4 Kg
Peso Neto Sin Base: 3.6 Kg
Peso Bruto: 5 Kg
Apilamiento maximo: 5 unidades
1 Entradas de video componente.
Entradas de audio R/L Video componente.
LED 19D60 HD LED SERIES
GENERALES
Entrada selector de 75 Ohm.
Salida de audio y video
CARACTERISTICAS FUNCIONALES ENTRADAS Y SALIDAS
1 Entrada HDMI .
1 Entrada de USB.
USB, reproductor de formatos JPG , MP3.
Entrada PC, Audio PC.
2 Entradas de video compuesto.
FICHA TECNICA
44Descripción: TV LCD LED 24"
Panel LCD: 24" TFT
Resolución: 1920 X 1080
Contraste dinamico: Mega-contraste
Control de funciones: TAC
Ángulo de Visión: H 170º X V 160º
Capacidad de color: 16.7 Millones de color.
Aspecto de la pantalla: 16:9
Alimentación: 100 – 240 VAC
(50 / 60Hz).
Potencia Stand by. 1 W
Potencia de consumo: 35 W
CCD. SI
Formato: Full/Wide screen
Ref. Industríal: 18.72460.20 Sistema de color: Pal-N-M,NTSC.
EAN: 7707172624715 Base giratoria: NO
Dimensiones Producto: (Ancho x Alto x Fondo) Tiempo de respuesta: 5 ms
Con Base: 585.8 x 425 x 155 mm
Dimensiones Producto: (Ancho x Alto x Fondo)
Sin Base: 585.8 x 379.4 x 48 mm
Dimensiones Embalaje: (Ancho x Alto x Fondo)
655 x 138 x 492 mm
Peso Neto Con Base: 5.1 Kg
Peso Neto Sin Base: 4.9 Kg
Peso Bruto: 5.8 Kg
Apilamiento maximo: 5 unidades
CARACTERISTICAS FUNCIONALES ENTRADAS Y SALIDAS
1 Entrada HDMI .
1 Entrada de USB.
USB, reproductor de formatos JPG , MP3.
Entrada PC, Audio PC.
2 Entradas de video compuesto.
1 Entradas de video componente.
Entradas de audio R/L Video componente.
LED 24D60 FHD LED SERIES
GENERALES
Entrada selector de 75 Ohm.
Salida de audio y video
1. PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS
55
“ El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos de los especificados en este manual puede provocar una exposición peligrosa a la radiación.”
PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO Y CHOQUE ELECTRICO NO
EXPONGA ESTE APARATO A LLUVIA O HUMEDAD
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (Espaldar). NO HAY NINGUNA PARTE INTERNA QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR, PERMITA QUE ESTE TIPO DE REPARACIONES LAS REALICE PERSONAL CALIFICADO.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de operaciones importantes e instrucciones de mantenimiento (reparación)
que acompañan el funcionamiento del producto.
El rayo con punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero tiene la intención de alertar al usuario de la presencia de tensiones peligrosas dentro del producto y que pueden ser de una magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga
eléctrica.
PRECAUCION
NO ABRA,RIESGO DE
CHOQUE ELECTRICO
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
Las siguientes son todas las advertencias e instrucciones que se debe seguir antes de realizar cualquier tipo de operación.
1. Lea las instrucciones - Todas las instrucciones de seguridad y operación deben ser leídas antes de operar el producto.
2. Conservar las instrucciones - Las instrucciones de seguridad y operación deben ser conservadas para futuras referencias.
3. Atienda las advertencias - Todas las advertencias en el producto y en las instrucciones de uso deben ser atendidas.
4. Siga las instrucciones - Todas las instrucciones de operación y uso deben ser seguidas.
SCHNEIDER ELECTRONICS GMBH-GERMANY
PARA SU SEGURIDAD PERSONAL
1. PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS
66
1.Cuando el cable de alimentación o el enchufe estén dañados o desgastados, desconecte el televisor de la pared y comuniquese con el personal calificado para solucionar ese problema.
2. No sobrecargue las toma de corrientes y los cables de extensión ya que esto puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
3. No permita que ninguna cosa se encuentre sobre el cable de alimentación, ni tampoco permita que el cable de alimentación este expuesto a tráfico o el abuso, esto puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica o un incendio.
4. No intente reparar el televisor usted mismo ya que al abrir o retirar las cubiertas puede exponerlo a voltaje elevados u otros peligros, solicite el servicio de personal calificado para realizar esta actividad .
5. No introduzca en el televisor objetos de ningún clase a través de las ranuras del gabinete ya que podrían tocar voltajes peligrosos o cortocircuitar piezas que podrían provocar descargas eléctricas. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre el aparato de televisión.
6. Si el televisor se ha caído y el gabinete ha sido dañado, desconecte el televisor de la toma corriente y busque la ayuda de personal calificado para su respectiva evaluación .
7. Si se ha derramado liquido dentro del televisor, desenchufe el televisor de la toma corriente y busque ayuda de personal calificado para su respectiva evaluación .
8. No someta su televisor a impactos de ninguna clase. Tenga especial cuidado de no dañar la superficie de la pantalla o display.
9. Desconecte el televisor de la toma corriente antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos o en aerosol. Use un paño húmedo para limpiarlo.
10.1. No coloque el televisor sobre una base, soporte, o mesa inestable. El televisor podría caerse y causar lesiones graves a un niño o un adulto, y causar serios daños al aparato. Utilice únicamente los soportes recomendados por el fabricante, o los suministrados con el aparato al momento de la compra. Si usted mismo realiza
el montaje del televisor en la pared, debera seguir las instrucciones y utilizar el kit soporte
aprobado y suministrado por el fabricante.
10.2. Al mover el TV y la base deberá tener mucho cuidado con, Las paradas bruscas,
la fuerza excesiva y las superficies irregulares pueden provocar que el aparato y
la base sufran caídas.
11. - No utilice este televisor cerca del agua ... por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, fregadero o lavadero, en un sótano húmedo, o cerca de una piscina, etc
- Nunca exponga el aparato a la lluvia o el agua . Si el televisor ha estado expuesto a la lluvia o el agua, desconecte el aparato de la pared y póngase en contacto con personal técnico calificado.
12. Elija un lugar donde la luz ( solar o artificial) no incida directamente en la pantalla.
13. Evite los lugares polvorientos, ya que se acumularía gran cantidad de polvo dentro del TV y ocasionar fallas.
14. El TV cuenta con ranuras o aberturas en el gabinete para facilitar la ventilación, proporcionando un funcionamiento confiable del aparato, y protegerlo del sobrecalentamiento. Estas aberturas no deben ser bloqueadas o cubiertas.
- Nunca obstruya las ranuras o aberturas con tela u otro material.
- No bloquee las ranuras de ventilación inferior del equipo, colocándolo en una cama, sofá, alfombra, etc.
PROTECCION Y LOCALIZACION DE SU TV
SCHNEIDER ELECTRONICS GMBH-GERMANY1. PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS
7
7 7
- Nunca coloque el televisor cerca o sobre un radiador o fuente de calor.
- No coloque el televisor en un recinto cerrado, a menos que exista ventilación adecuada.
15.1. Si una antena externa se conecta al televisor, asegúrese de que el sistema de antena esté aterrizado para proteger el TV contra sobretensiones y acumulaciones de cargas estáticas, L a sección 810 del Código Eléctrico Nacional, NFPA No. 70-1975, provee información relacionada con la puesta a tierra de la estructura de la antena, conexión del cable de entrada a la unidad de descarga de la antena , el tamaño de los conductores de tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena, la conexión a los electrodos, y los requisitos para la puesta a tierra del electrodo.
15.2. Nota: Para el instalador del sistema CATV: (Únicamente para aparatos con recepción de televisión por cable)
Este es un recordatorio para los instaladores del sistema CATV sobre el artículo 820-40 de la NEC, que proporciona las directrices a seguir para realizar una correcta conexión a tierra, y en particular, a las especificaciones que debe tener el cable al ser conectado tanto al sistema de tierra del edificio, como a la entrada de antena.
16. Para brindar una mayor protección al TV durante una tormenta eléctrica, o cuando se deja de usar por largos períodos de tiempo, desconecte el TV de la toma corriente y de la antena. Esto evitará daños provocados por rayos y sobre voltajes en las lineas de alimentación.
17. Un sistema de la antena externa no debera estar ubicado cerca a plantas eléctricas, cables de corriente o circuitos de alimentación, ni en sitios donde exista el peligro de caer sobre tales líneas o circuitos. Cuando se instala sistema de antena externa o aérea, extreme las medidas de seguridad para evitar tocar las líneas o circuitos de energía, ya que el contacto con ellos podría traer consecuencias fatales.
EJEMPLO DE TIERRA DE ANTENA DE ACUERDO NACIONAL DE INSTRUCCIONES DE CÓDIGO ELÉCTRICO
CABLE RIGIDO DE ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA(
(
SEC
SEC
CION - NEC
CION - NEC
810-20)
810-20)
ELECTRODOS CONDUCTORES
ABRAZADERAS
ABRAZADERAS
EQUIPO DE SERVICIO ELECTRICO
SISTEMA DE CONEXION DEL ELECTRODO A TIERRA
(NEC -ART. 250 PARTE H)
NEC: CODIGO NACIONAL ELECTRICO
INSTALACION DE ANTENAS EXTERNAS
OPERACION DE SU TV
18. Este aparato de televisión debe ser operado solamente con el tipo de alimentación indicada en la etiqueta posterior del TV. Si no está seguro del tipo de alimentación en su hogar, consulte a su proveedor de televisión o compañía eléctrica local. Para los aparatos de televisión diseñado para funcionar con energía de batería, consulte el manual de instrucciones
19. Si el televisor no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de funcionamiento, desconecte el televisor de la toma corriente y comuniquese con el centro de servicio autorizado para su evaluación. Ajuste sólo los controles que se indican en las instrucciones de funcionamiento, el ajuste incorrecto de otros parámetros puede ocasionar daños que demandaran un trabajo mas extenso del personal calificado para devolver el televisor a su funcionamiento normal.
.
SCHNEIDER ELECTRONICS GMBH-GERMANY
SI EL TV NO FUNCIONA CORRECTAMENTE
PARA MODIFICACION Y SERVICIO
1. PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS
88
20. Cuando salga de vacaciones: “ Si su televisor va a permanecer inactivo durante un largo periodo de tiempo, por ejemplo, cuando salga de vacaciones desconecte el televisor de la toma de pared y de la antena.
21. Si usted está sin poder restablecer el funcionamiento normal del TV, después de haber seguido todo el procedimiento detallado en el manual de instrucciones, no intente ningún otro ajuste. Desconecte el aparato y llame a su distribuidor o Centro de servicio Autorizado .
22. Siempre que el televisor presente alguna falla, o muestre algún cambio en su funcionamiento, es síntoma de que su TV necesita servicio, cuando ocurra esto desenchufe el aparato y hagalo revisar por personal calificado y autorizado.
24. No utilice accesorios no recomendados por el fabricante, ya que esto puede causar riesgos.
25. Cuando reemplace piezas, asegúrese de utilizar las partes especificadas por el fabricante. Las sustituciones no autorizadas pueden ocasionar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.
26. Una vez efectuado cualquier servicio o reparación, realice pruebas de seguridad para determinar que el televisor esté en condiciones seguras de funcionamiento.
(1) Aterrice el banco de trabajo a la linea de polo a tierra de la toma corriente.
(2) Conéctese a tierra utilizando una manilla antiestática para liberar la electricidad estática acumulada en su cuerpo.
(3) Mantenga los componentes en su empaque original ( Bolsas antiestática )
(4) Utilice guantes antiestáticos para aislar la estática acumulada en su cuerpo.
Material Antiestatico 1M
Manilla antiestatica Guantes Antiestaticos ( ESD )( Aíslan Las descargas Estáticas )
ESD
ESD
Bolsa Antiestática ( ESD )
ESD
DESCARGAS ELECTROSTATICAS
Los circuitos integrados y muchos semiconductores son sensibles a descargas electrostáticas (ESD), este fenómeno ocurre cuando la electricidad estática almacenada en el cuerpo, tela, etc.. se descarga produciendo pequeñas
chispas o arcos. El manejo descuidado durante la reparación puede ocasionar múltiples daños al aparato, tenga un especial cuidado para evitar este
fenómeno durante la preparación.
99
La información contenida en este documento es propiedad del CHALLENGER S.A y no debe ser revelada por el receptor a terceras personas sin el permiso escrito del gerente o jefe del departamento de I + D.
El chip principal es de MediaTek (MT8223L y MT8223H) y admite las siguientes entrada y salidas:
Todas las pruebas y mediciones mencionadas deben de llevarse a cabo a una tensión de red normal (100 ~ 240 VAC).
Todas las tensiones se debe medir con respecto a tierra, a menos que se indique lo contrario.
Todas las pruebas finales se debe hacer en un conjunto completo, incluyendo LCD / LED del panel en una habitación con temperatura de 25 + / -7 ° C.
El balance de blancos (temperatura de color) tiene que ser realizado en una habitación con iluminación moderada y después de al menos 1 hora de precalentamiento.
DIVULGACION
2. PROCESOS DE AJUSTE DE FABRICA
Fecha version Descripción de los cambios
0.1 Octubre 2011 Publicación inicial
HISTORIAL DE REVISION
H3228TM L3228TM
1 RF analogo 1 RF analogo
1 AV (CVBS + L/R) 1 AV (CVBS + L/R)
1 Componente con L/R 1 Componente con L/R
1 VGA + entrada de audio 1 VGA + entrada de audio
1 HDMI 1.3. con HDCP 1 HDMI 1.3. con HDCP
Conector
Conector
Posterior
Lateral
1 AV-out con L/R 1 AV-out con L/R
1 HDMI 1.3. con HDCP 1 HDMI 1.3. con HDCP
B BS SU U 1 1
1 AV (CVBS + L/R) 1 AV (CVBS + L/R)
1 Salida de audífonos (opcional)
Otros Conector serial (ubicación P001) Conector serial (ubicación P001)
Configuración Conector Serial:
Pin1:VCC Pin2:RXD Pin3:TXD Pin4:GND
Los detalles mas relevantes se enumeran en la especificaciones del producto.
INFORMACION:
1010
Antes de encender el TV, por favor, compruebe y asegúrese de que el U103, U104, U105, U106, U108, U502, salidas, etc.. no encuentran en cortocircuito con la tierra del TV.
Comprobar la tensión de suministro, basándose en la siguiente tabla:
Para actualizar el Software Principal también puede usar un dispositivo USB. véase el Apéndice "Cómo utilizar un dispositivo USB para actualización de software principal".
EspecificaciónDescripción
Prueba deLocalización Minimo Tipica Maximo Unidad
Observación
24V 24.0 V
+12V 12.0 V Q101 DC-DC
+5V 5.0 V U108 DC-DC
2. PROCESOS DE AJUSTE DE FABRICA
1. AJUSTES DEL ENSAMBLE ELECTRICOS
1.1 Chequeo de Voltaje DC
1.2. Descarga del Software
1.3. Revisión o Cambio de projecto ID
3.3 V U103 LDO
+5V_TUNER 5.0 V U502 LDO
AVDD1V25 1.25 V U105 LDO
SDR_V 2.55 V U104 LDO
VCCK 1.15 V U108
Descarga del software utilizando MTK tool.principal
Cada modelo de TV tiene solamente un Projecto ID en el software principal el cual es almacenado en la EEPROM. Ver
Si usted puede visualizar en pantalla, acceda al menú de fábrica para comprobar o cambiar el Proyectó ID de la siguiente manera:
Vea apendice
apendice
“Como descargar software principal”.
“Projecto ID ” ( .Project ID)
PS: Si el software se precargo antes de SMT, este paso puede ser omitido.
El IC deben pre-cargar el Software antes de SMT de la siguiente manera:
Observación Contenido Laicalización
U002 Programa Principal y VGA EDID Support ISP
U003 Datos EEPROM y HDMI KEY&EDID Support ISP
“Factory menu” ”DesignMenu1” ” ProjectID”.
AVDD3V3
1111
Dirección EEP Nombre Valor (hex)
PROJECT_ID 0xC7B Ver Apendice
Ver Apendice
Ver Apendice
PROJECT_ID_BAK 0xDB7
PROJECT_ID_BAK1 0xDB5
Señal de Prueba (generador) Patron de Prueba (formato/imagen)
Sintonía Análoga Full Band (VHF/UHF) + CATV
Compuesto(CVBS) Chroma/Fluke PAL Half Color & Grey bars
VGA(PC) Chroma/QuantumData 1024x768@60Hz
1.4. Prueba de Funcionamiento
1.5. Prueba DDC & EDID
1.6. Prueba de HDCP
2.1. Como ingresar al menu de Fabrica “Factory Menu”
Si no aparece nada en pantalla, el Proyecto ID se puede cambiar por medio de la herramienta de MTK.
Nota: El Proyecto no se puede cambiar después del servicio o reparación del aparato.
Es necesario comprobar si VGA y HDMI EDID se han establecido bien. DDC
Por razones de compatibilidad HDCP, se necesita comprobar si la clave HDCP se ha establecido de forma correcta.
Una vez que las tabletas (chasis, KB, IR, Fuente ...) y el display estén bien ensambladas, conecte todos los generadores de señal externos a sus correspondientes entradas / salidas, a continuación con cada uno de los patrones y formatos de prueba de cada generador revise la calidad de la imagen y del sonido del televisor de acuerdo a l siguiente cuadro:
Cuando "HotKey" es desabilitado, el menú de fábrica puede ser ingresado por medio de los siguientes pasos:
- Pulse la tecla "Menu" del Control remoto,
- seleccione "Picture", presione "OK" para entrar en el submenú de imagen "Contrast";
- Pulse los botones "9", "7", "3" y "5". “
Función
CMP (YPbPr) Chroma/QuantumData 1080i@60Hz
Half Color & Grey bars
HDMI DVD compatible con HDMI Pelicula 720p@60Hz
Audifonos cable RF
cable RF
Canal 1
Altavoz cable RF Canal 1
2. AJUSTES DEL ENSAMBLE FINAL
2. PROCESOS DE AJUSTE DE FABRICA
1212
Si "HotKey" es habilitado, regrese a "Factory Menu" siguiendo este paso:
- Pulse la tecla "Return" del control remoto.
Cómo volver a "Factory Menú " cuando usted está en un submenú:
- Pulse la tecla "Menu" del control remoto.
Cómo cambiar el valor de un item o valor contenido en el "Factory Menú” o en el submenú:
- Pulse la tecla ">" o "<” del control remoto.
Cómo salir de "Factory Menú”,
- Pulse la tecla "Menu" o “Exit” desde el control remoto.
2.2. Como ingresar al modo “P”
2.3. Como ingresar al modo “Warm Up”
Si "HotKey" es habilitado, eso significa que usted ha ingresado al modo “P”.
Sólo el modo normal de temperatura de color deben estar ajustado..Por favor, asegúrese de que las siguientes condiciones previas estén configuradas correctamente:
A continuación, ingrese al modo "P", las siguientes funciones son automáticamente desactivadas:
Si "Warm Up" es habilitado, eso significa que usted ha ingresado al modo “Warm Up” (Precalentamiento ).
Presionando "Keystoke" desde su TV usted puede salir del modo “Warm Up”.
Nota: El balance de blancos (temperatura de color) tiene que ser realizado en una habitación con una iluminacion moderada y después de un precalentamiento de al menos 1 hora.
Usted únicamente debe ajustar el nivel de brillo alto del Balance de blanco (R_GAIN, B_GAIN). Para todas las fuentes de entrada el nivel de brillo bajo del Balance de blanco (R_OFFSET, B_OFFSET) su valor es "0", y no se sugiere cambiarlo.
- “Picture Mode” Standard
- “Color Temp.” N ormal
- “Natural Light II” O N
- “Picture Mode” User
- “Natural Light II” OFF
PC,YPbPr,CVBS_NTSC coordenadas de color sigue HDMI.
CVBS_NTSC CVBS_PAL. coordenadas de color sigue
Solamente la fuente HDMI(YUV 720p@60Hz) necesita ser ajustada.
Usted debe escribir el valor OFFSET otra fuente (para de acuerdo al valor HDMIYPbPr,PC,CVBS) .
2.4. Ajuste de Balance de Blancos
2. PROCESOS DE AJUSTE DE FABRICA
13
Las WARM Y COOL están relacionadas al modo NORMAL de temperatura de color para todas las fuentes de entrada
Nota: El ajuste de las coordenadas de color (Normal) depende del tipo de luz de fondo usado en el panel (CCFL o LED). Véase el Apéndice “Coordenas de Color”
coordenadas de color (HDMI,YPbPr,PC,CVBS)
El "Set Shop" puede ser cambiado a petición del cliente en fábrica.
Si el ajuste ha finalizado antes de su empaque, pulse "Shop Int" en el "Factory Menu".
“Shop Set” y “Shop Init” se definen asi:
contenido13
1) HotKey
Sub-item
Hotkey OFF Factory Key is invalid.
ON Factory Key is available, and Return key is
shortcut key
the
2)
3)
Warm up
Item Sub-item
Warm up OFF/ON ”Warm up” state on-off
3. Shop Set & Shop Init
4. “FactoryMenu” Definición
Item
WB
Item Sub-item
BalanceSource AV1\ YPbPr\PC\ HDMI
Color Temp Cool \ Normal\ Warm
R GAIN
G GAIN
B GAIN
R OFFSET
G OFFSET
B OFFSET
WB
WB Init DO / WAIT / OK
2. PROCESOS DE AJUSTE DE FABRICA
1414
4) Shop Set
Item Sub-item
InitVol 20(default)
Picture Mode Standard/Bright(default)/Soft/User
Sound Effect Standard(default)/News/Movie/User
Language English(default)
Shop Set
Power Logo On(default)/Off
5) Shop Init
Item Sub-item
Shop Init DO / WAIT / OK
6) NVM Reset
Item Sub-item
NVM
Reset
DO / WAIT / OK
7) Pre Channel
Item Sub-item
Pre
Channel
HuiZhou\ TTET \WUXI
8) PowerMode
Item Sub-item
Power
Mode
ON\ LAST \Standby
9) DesignMenu1
Item Sub-item
TunerAGC 0(default)
ProjectID Ver Apendice
PrintMessage Off(default)/On
DBC 0(default)
Design
Menu1
DB_CP
DB_CP
100(default)
40(default)
Spread Step 50(default)
2. PROCESOS DE AJUSTE DE FABRICA
1515
10) DesignMenu2
Item Sub-item
BlueMute On(default)/Off
OtherCTI On(default)/Off
FleshTone On(default)/Off
LumaControl On(default)/Off
Hotel Menu On /Off(default)
USB UPG U SB Update Software
Design
Menu2
BackI T On(default)/Off
11) Sound Curve
Item Sub-item Default Value
0 1_loV
Vol_10 2
Vol_20 27
Vol_40 65
Vol_50 104
Vol_70 153
Vol 100 220
TV Pre 60(AP)/110(LA)
AV Pre 98
Soun d
Curve
011 S2I
12) Ver.
Item Sub-item
DI tcejorP .jrP
noisreV WS .reV
Panel Model
tinU ylppuS rewoP USP
SIACP_VER 0.01
Version
etaD esaeleR WS etaD
2. PROCESOS DE AJUSTE DE FABRICA
16
Prepare el software MTK tool para actualizar.
1. Conectar el PC a la tarjeta utilizando +5 VDC externos a través del puerto serial (USB o COMx), al conector J1 de la del tarjeta principal ( P001).
2. Suministre 3.3V o 5VDC STB en el conector P101 de la placa del chasis.
3. Inicio la aplicación " MTK tool. exe " de la carpeta MTKxx, y establecer los parámetros como en la imagen.
Seleccione chasis Mt8223.
1. Cambie el nombre del Softrware principal, MT23ATV.bin o mt23atv.bin, copielo o guardelo como archivo en el directorio raíz de un dispositivo USB.
2. Inserte el dispositivo USB al TV, ingrese a
- Cuando la pantalla indica y "Pulse OK para iniciar", presione la tecla "OK" del control remoto para iniciar la descarga del Software.
- Mientras que, el indicador está mostrando la palabra "Upgrading ...", el LED esta parpadeando..
“Factory Menu” y siga los pasos que se muestran a continuación:
“Upgrade File Detected”
4. Pulse el botón "Browse" para seleccionar el software (archivo bin ) para cargar.
5. Pulse el botón "Upgrade” para iniciar la descarga del Software y espere que el indicador muestre "100%", eso significa que el Software se ha descargado correctamente. Mientras tanto, todas las operaciones de flash, borrar, etc ... se analizaran en la ventana de depuración.
6. Una vez que el software se descargue, conecte y desconecte la tableta chasis y esperar unos segundos para actualizar la EEPROM.
16
Apendice
Apendice
“Como descargar software principal”
"Cómo utilizar un dispositivo USB para actualización de software principal".
- “Factory Menu” ” DesignMenu2” ” USB UPG”.
2. PROCESOS DE AJUSTE DE FABRICA
1717
Observación pcionircseD n del oisreV Software
V8-MT23L03-LF1V**** M T2 3L -AP, OS D Lan gu age1 :
En g lis h /T hai /V ie tn ames e/Rus si anTCLAP1L
V8-MT23L06-LF1V**** M T2 3L -AP, OS D Lan gu age2 :
English/Fr ench/Arabic /Farsi TCLAP2L
V8-MT23L04-LF1V**** MT23L-LA, OSDLanguage:
English/ Fr ench /Sp anish TCLLAL
V8-MT23H03-LF1V**** MT23H-AP, OSDLanguage1:
En g lis h /T ha i/V ie tn ame se /Rus sia nTCLAP1H
V8-MT23H06-LF1V**** MT23H-AP, OSDLanguage2:
English/Fr ench/Arabic /Farsi TCLAP2H
V8-MT23H04-LF1V**** MT23H-LA, OSDLanguage:
English/ Fr ench/ Spanish TCLLAH
Como ingresar a “Factory Menu”
3. Una vez que el Software es descargado, el TV se apagara y encendera automáticamente.
Note: Usando un dispositivo USB descargue la versión del software que usted requiera y que coincida con la descripción: ver la tabla a continuación.
Cuando "HotKey" es desabilitado, el menú de fábrica puede ser ingresado por medio de los siguientes pasos:
- Pulse la tecla "Menu" del Control remoto,
- seleccione "Picture", presione "OK" para entrar en el submenú de imagen "Contrast";
- Pulse los botones "9", "7", "3" y "5".
Si "HotKey" es habilitado, regrese a "Factory Menu" siguiendo este paso:
- Pulse la tecla "Return" del control remoto.
Cómo volver a "Factory Menú " cuando usted está en un submenú:
- Pulse la tecla "Menu" del control remoto.
Cómo cambiar el valor de un item o valor contenido en el "Factory Menú” o en el submenú:
- Pulse la tecla ">" o "<” del control remoto.
Cómo salir de "Factory Menú”,
- Pulse la tecla "Menu" o “Exit” desde el control remoto.
2. PROCESOS DE AJUSTE DE FABRICA
1818
Page 11 of 12
Existen 2 formas para poder modificar el ProjectID
1.Use MTK Tool para programar la EEPROM:0xDB5 = ProjectID,0xDB7 = ProjectID;
2.Ingrese al menu de fabrica: "Factory menu -> DesignMenu1 -> ProjectID"
El ProjectID esta disponible despues de desconectar y conectar el TV de la AC.
0x1D 23L-L37-AU L37F11L/CN T370-XW02 1366x768
0x1C 23H-L42-TCL LCD42R18/ROWA LVF42AUDW-C2 1920x1080
0x1B 23H-L32-AU1 LCD32R18/ROWA T315XW3 1366x768
0x1A 23L-L19-AU2 L19P21E/AP M185XW1 1366x768
0x19 23H-L26-AU LCD26TA1C/TSB T26XW5 1366x768
0x18 23S-L32-AU MT23S-DEMO/CN T315XW6 1366x768
0x17 23L-L32-AU L32F11/CN T315XW3 1366x768
0x16 23L-L26-IVO L26P31/CN P26TWR1-IV1 1366x768
0x15 23L-L24-IVO LED24C200/ROWA P236MWF1 1920x1080
0x14 23L-L24-IVO L24P31/CN P236MWF1 1920x1080
0x13 23L-L24-AU2 L24P21/CN M24HW1 1920x1080
0x12 23L-L24-IVO L24F11/CN M236MWF1 1920x1080
0x11 23H-L32-TCL L32P20/AP LVW32AUDW-C2 1366x768
0x10 23L-L19-AU2 LED19C200/CN M185XW1 1366x768
0x0F 23L-L19-AU2 L19P31/CN M185XW1 1366x768
0x0E 23L-L19-BOE3 L19F11/CN HT185WX1 1366x768
0x0D 23L-L24-AU2 L24P21FE/LA M24HW1 1920x1080
0x0C 23L-L19-AU2 L19P21E/LA M185XW1 1366x768
0x0B 23L-L19-AU2 L19P11E/LA M185XW1 1366x768
0x0A 23L-L24-AU2 L24P21FE/AP M24HW1 1920x1080
0x09 23L-L19-AU2 L19P11E/AP M185XW1 1366x768
0x08 23H-L42-TCL L42P20F/AP LVF42AUDW-C2 1920x1080
0x07 23H-L40-CMO LCD40TA1C/TSB V40H1 1920x1080
0x06 23H-L32-LG LCD32TA1C/TSB L32W1 1366x768
0x05 23L-L26-AU L26F11L-AU/CN T260-XW04 1366x768
0x04 23L-L32-SS L32L-SS-DEMO/CN L T A320-AP02 1366x768
0x03 23H-L37-AU L37F11H/CN T370-XW02 1366x768
0x02 23L-L26-SS L26L-SS-DEMO/CN LTA260-AP06 1366x768
0x01 23H-L32-SS L32H-SS-DEMO/CN LTA320-AP02 1366x768
009x0441 NC/OMED-KTM OMC-91L-32 00x0
Apendice “Project ID”
factory menufactory menu Modelo del PanelNombre del Panel
(Version info-> Panel)
2. PROCESOS DE AJUSTE DE FABRICA
Tipo de Luz de Fondo Coordenadas de color (Normal) Observación
092=y ,082=x LFCC
923=y ,313=x DEL ”42 o ”91 1919
Apendice “Cordenadas de color”
El ajuste de las coordenadas de color (Normal) depende del tipo de luz de fondo usado en el panel (CCFL o LED).
Consulte la siguietne Tabla:
2. PROCESOS DE AJUSTE DE FABRICA
3. DIAGRAMA EN BLOQUES
2020
A
123
F
E
D
C
B
5678
5
123
F
E
D
C
B
A
4678
XTAL
POWER
8223L
TUNER
32.59mA
power supplydocument
RT9116
+5V12V/24DC/DC
SDR_V=2.5v VCCK=1.1V
367mA
AVDD3V3
LD
O #
4
LDO #1
MP1482
LDO #2
AS1117
LDO #3
AS1117
LD
O #
5
RT
90
42
DVDD3V3 /3.03mA
3.3V/5VSTB
POWER TREE BLOCK
HPD to source device(fall edge)
HDMI power detect
JTAG/A ALL mute(power on/off mute)
VGA-SCL/JTDI
BOOST PWM
LVDS CTRL0
LVDS PWR CTRL
LVDS CTRL0
BL ON/OFF
Boost PWM for tuner 30v
VGA-SDA/JTMS
JTAG/SYS-EDID-WP(L WP)
JTAG/AU-AMP-MUTE(H AMP Mute)
HDMI CEC
HDMI SCL
HDMI SDLHDMI SDL
HDMI SCL
HDMI CEC
PWR5V-IN
HDMI HPD
JTRST#
JTDO
JTCK
OPWRSB
ADIN3
RF-AGCO
U1TX AU-SWA
AU-SWBU1RX
RXD1 PIN41:GPIOL[0]
HDMI-PC0 PIN241:GPIOE[0]
HDMI_SW2/SCL
HDMI_SW1/SDA
ADIN0
BL-Dimming
JTAG/VGA-SDA
JTAG/VGA-SDA
Function defineGPIO
PIN240:GPIOE[1]
PIN239:GPIOE[2]
LVDS PWR CTRL(H POWER Enable)
sheet4sheet5sheet6sheet7
sheet3sheet2sheet1
8223L,Flash/XTAL/JTAG/UART,BacklightHDMI,USB,VGAAV/YPbPr/Audio MUXSpeaker/Line out/Mute
AVDD1V25
125.74mA
3.3VSTB
80mA
LDO #6
332mA
423mA
760mA
Main power supply
5V-TUNER
ON/OFFFrom MT8223L
LVDS/ Tuner
LVDS Socket
VG
A P
20
1
AV
2 P
30
5
YP
BP
R L
/R P
30
1
SC
AR
T &
AV
OU
T P
30
3&
P3
02
USB P203
AV1
P304
TU1 TU2 U503
U601
spi flash u001
AUDIO OUT P601
key Main power P101
EEPROM U003
HDMI P202
LED & IR Socket
POWER Module on(L)/off(H) Control
Backlight Dimming
BL ON/OFF
RF AGCO
KEY pad
SCT1-FS
TPA3113D2
MT22/21/20 Esquema Principal
DEPARTAMENTO DE I&D ELECTRONICA
JFG
AMP
4. DIAGRAMAS ESQUEMATICOS DE LOS CIRCUITOS
2121
NC
1
MT23H Esquema Principal
DEPARTAMENTO DE I&D ELECTRONICA
JFG
MT23H Esquema Principal
DEPARTAMENTO DE I&D ELECTRONICA
JFG
MT23H Esquema Principal
DEPARTAMENTO DE I&D ELECTRONICA
JFG
MT23H Esquema Principal
DEPARTAMENTO DE I&D ELECTRONICA
JFG
MT23H Esquema Principal
DEPARTAMENTO DE I&D ELECTRONICA
JFG
MT23H Esquema Principal
DEPARTAMENTO DE I&D ELECTRONICA
JFG
Q
5. EXPLOSION DE PARTES
2121