Leer y escribir en/con la Web 2.0

Post on 09-Jul-2015

181 views 3 download

Transcript of Leer y escribir en/con la Web 2.0

El uso de Twitter y Wikispaces para promover la lecto-escritura avanzada

en lenguas extranjeras

Prof. Florencia Inés VialeEspecialización Docente en Educación y TIC - 2013

Frente al reiterado fracaso en los exámenes finales de la cátedra Lengua Inglesa IV tanto en la modalidad de comprensión de lectura como de expresión escrita – aunque principalmente en la anterior – la presente propuesta intenta proveer a l@s alumn@s con herramientas digitales que les permitan reforzar debilidades lingüísticas de modo colaborativo.

Porque es un recurso con el que los alumnos están familiarizados

Porque ofrece un entorno multimedialvisualmente más atractivo e intelectualmente más desafiante

Porque permite un trabajo asincrónico que favorece el desarrollo de la autonomía.

«Nuestros alumnos ya están en las redes sociales. Todos o la mayoría de ellos usan a diario Facebook, Twitter o alguna otra red para conectarse con sus amigos y familiares o informarse sobre los temas que les interesan. Aprovechemos el conocimiento que ya tienen de estas plataformas y su gran interés por ellas para realizar actividades de colaboración en las que sigan aprendiendo más allá del aula y descubriendo que es posible otra forma de usar estas herramientas.»

Mariana Andereggen (2012), “Material de lectura: Inspiración y estrategias en proyectos con redes sociales”,

Redes sociales como entonos educativos, Especialización docente de nivel superior en educación y TIC,

Buenos Aires, Ministerio de Educación de la Nación.

Forma parte esencial del proyecto general de política lingüística del Consejo de Europa, que ha desarrollado un considerable y bien fundamentado esfuerzo por la unificación de directrices para el aprendizaje y la enseñanza de lenguas dentro del contexto europeo.

¿Qué hacemos realmente cuando hablamos unos con otros o cuando nos escribimos?

¿Qué nos capacita para actuar de esta manera?

¿Cuáles de estas capacidades tenemos que aprender cuando intentamos utilizar una lengua nueva?

¿Cómo establecemos nuestros objetivos y evaluamos nuestro progreso en el camino que nos lleva de la total ignorancia al dominio eficaz de una lengua?

¿Cómo se realiza el aprendizaje de una lengua?

¿Qué podemos hacer para ayudarnos a nosotros mismos y ayudar a otras personas a aprender

mejor una lengua?

La competencia lingüística comunicativa que tiene el alumno o usuario de la lengua se pone

en funcionamiento con la realización de distintas actividades de la lengua que comprenden

la comprensión, la expresión, la interacción o la mediación (en concreto, interpretando

o traduciendo). Cada uno de estos tipos de actividades se hace posible en relación con

textos en forma oral o escrita, o en ambas.

USUARIO COMPETENTE (C2)

Es capaz de comprender con facilidad prácticamente todo lo que oye o lee.

Sabe reconstruir la información y los argumentos procedentes de diversas fuentes, ya sean en lengua hablada o escrita, y presentarlos de manera coherente y resumida.

Puede expresarse espontáneamente, con gran fluidez y con un grado de precisión que le permite diferenciar pequeños matices de significado incluso en situaciones de mayor complejidad.

«Soy capaz de leer con facilidad

prácticamente todas las formas de lengua

escrita, incluyendo textos abstractos

estructural o lingüísticamente complejos,

como, por ejemplo, manuales, artículos

especializados y obras literarias.»

«Soy capaz de escribir textos claros y fluidos

en un estilo apropiado. Puedo escribir

cartas, informes o artículos complejos que

presenten argumentos con una estructura

lógica y eficaz que ayude al oyente a fijarse

en las ideas importantes y a recordarlas.

Escribo resúmenes y reseñas de obras

profesionales o literarias.»

¿Qué podemos hacer

para ayudarnos a nosotros mismos

y ayudar a otras personas

a aprender

mejor una lengua?

Esta propuesta de trabajo intenta responder este interrogante desde

la aplicación de las TICs en el proceso de enseñanza/aprendizaje

del Inglés en la formación de grado de los docentes.

Ofrecer mayores oportunidades de práctica de la habilidad de comprensión lectora mediante el diseño de material digitales.

Favorecer el trabajo colaborativo – teniendo al docente como administrador de los recursos pero fomentando el intercambio entre pares.

Los materiales serán confeccionados y explotados a los largo del ciclo lectivo, pero además se ofrecerán herramientas adicionales en la proximidad a exámenes finales a fin de que l@s alumn@s puedan tener material de práctica suficiente. Las actividades realizadas ese año servirán de modelo para los grupos siguientes. Se intenta además que l@salumn@s generen sus propios materiales de trabajo y los suban a la web.

Dado que este recurso se implementará como material de

trabajo complementario se evaluará la participación en las actividades

propuestas en función de su utilidad para lograr un mejor rendimiento en las instancias de evaluación formal.

1. Selección de un texto complejo para la discusión virtual

2. Inserción de dicho material en el espacio virtual Wikispaces.

3. Consigna: leer el texto y comentar respecto de los elementos lingüísticos, discursivos, pragmáticos y retóricos que llaman la atención.

NOTA: esta modalidad permite a l@s alumn@santicipar las preguntas del docente.

Una vez explotado el texto «sin resctricciones» ni condicionamientos por parte del docente los alumnos se concentran en la realización del cuestionario.

Poder predecir las preguntas del docente les brinda confianza y tranquilidad.

Una vez familiarizados con el texto y las posibles apreciaciones sobre el mismo, l@s

alumn@s se sumergen en el análisis del mismo

Creo firmemente que no se puede ser «docente a medias»

….si observamos dificultades en nuestros alumnos y eso no nos moviliza, hemos fallado.

….si el mundo avanza y no nos movemos con él, hemos fallado.

….si somos docentes y nos rehusamos a seguir aprendiendo, hemos fallado…