Post on 29-Nov-2020
Manual de uso y manejo
Parrilla eléctrica
KM 5656
Para prevenir accidentes y
daños en la máquina,
lea este manual
antes de instalarla o utilizarla. M.-Nr. 06 702 280
es - MX
2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Guía para el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Controles y pantallas de los quemadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Controles y pantalla del cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Antes de usar el aparato por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Limpieza y calentamiento por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Controles Digitales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Para reprogramar los controles digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Encendido de la parrilla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Encendido de un quemador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Encienda un quemador variable o extendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Calor automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Para apagar un quemador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Para apagar la parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Selección de los utensilios para cocinar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Para programar el cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Para programar el cronómetro y apagar automáticamente un quemador.. . . . . . 21
Características de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Seguro contra Niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Stop and Go. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Característica de Seguridad de suspensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Protección contra sobrecalentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Programas de la Parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Limpieza y Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Preguntas mas frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Servicio posterior a la venta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Instrucciones de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Para ayudar a proteger el medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Indice
3
ANTES DE USAR LA
PARRILLA LEA
CUIDADOSAMENTE LAS
INSTRUCCIONES DE
OPERACIÓN
PRECAUCIÓN
Este aparato ha sido fabricado para
uso domestico. El fabricante no se
hace responsable de daños o lesio-
nes personales causadas por el uso
inapropiado o usos de otra índole
para los cuales este aparato fue fa-
bricado.
Cuando utilice este aparato siga las
precauciones básicas de seguridad
incluyendo las siguientes:
Instalación
Asegúrese de que su aparato se
instale y conecte a tierra física co-
rrectamente por un técnico electricista
de acuerdo con las regulaciones de se-
guridad nacionales y locales. El fabri-
cante no se hace responsable por da-
ños causados por la instalación y cone-
xión incorrectas.
No conecte el aparato al suminis-
tro eléctrico principal utilizando
una extensión. Las extensiones no
cumplen con los requerimientos de se-
guridad de este aparato.
Antes de cualquier servicio desco-
necte el aparato del suministro
eléctrico principal.
Para garantizar la seguridad eléc-
trica de este aparato, deberá exis-
tir una continuidad efectiva entre el
aparato y un sistema de conexión a tie-
rra. Es imprescindible que se cumplan
estos requerimientos básicos de segu-
ridad. Si hubiere alguna duda, haga
que un técnico electricista verifique el
sistema eléctrico de la casa. El fabri-
cante no se hace responsable de da-
ños causados por la falta o una cone-
xión inadecuada del sistema de cone-
xión a tierra.
Sólo para parrillas armadas/facetas:
Después de su instalación durante
los primeros días será visible una pe-
queña apertura entre la parrilla y el ga-
binete. La apertura irá disminuyendo
con el uso de la parrilla. A pesar de
esta apertura, la seguridad eléctrica de
su aparato está garantizada.
Uso
No utilice el aparato hasta que
haya sido instalado correctamente
en el gabinete.
Este aparato está equipado con un
elemento de protección contra so-
brecalentamiento. Para más informa-
ción ver "Protección contra sobrecalen-
tamiento".
Nunca utilice el aparato para ca-
lentar la habitación. Debido a las
temperaturas altas radiadas, los obje-
tos dejados cerca del aparato pudieran
incendiarse.
Cuando la parrilla permanezca en-
cendida por un periodo largo de
tiempo, el panel de control podría calen-
tarse. Esto no es mal funcionamiento.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
4
Para prevenir lesiones
Los niños no deberán estar sin su-
pervisión dentro del área donde la
parrilla esté en uso. No permita que los
niños se sienten o paren sobre cual-
quier parte de la parrilla.
Precaución: No almacene artículos de
interés para los niños en los gabinetes
que se encuentran arriba de la parrilla.
Los niños al subirse en la parrilla para
alcanzar estos objetos podrían salir las-
timados.
Utilice el Seguro contra Niños para
prevenir que los niños enciendan
las zonas de cocción o cambien los
programas. Para mayor información ver
“Seguro contra Niños”.
Mantenga todas las ollas y sarte-
nes fuera del alcance de los niños.
Hay peligro de quemaduras o escalda-
duras. Protectores especiales para pa-
rrillas/estufas están disponibles en las
plazas de venta al menudeo.
No toque la parrilla o sus áreas de
alrededor durante o inmediatamen-
te después de usarla. La parrilla podría
estar caliente aun y cuando tenga un
color oscuro. Espere hasta que los indi-
cadores del calor residual se hayan
apagado.
Si el cordón de alimentación es da-
ñado, este debe ser reemplazado
por un cordón especial o ensamble dis-
ponible por parte del fabricante o su
agente de servicio autorizado por
MIELE, S.A. de C.V.
Cuando utilice su aparato, proteja
sus manos con guantes o agarra-
deras aislantes. Utilice únicamente
agarraderas secas y resistentes al ca-
lor. Las agarraderas húmedas o moja-
das podrían causar quemaduras por
vapor. No permita que las agarraderas
toquen los elementos de calentamiento
que aún estén calientes. No utilice toa-
llas o artículos abultados cerca del
aparato.
Cuando utilice la parrilla debe es-
tar consciente de que las prendas
holgadas o colgantes pueden ser una
amenaza de incendio.
Utilice un sartén del tamaño apro-
piado. Seleccione los recipientes
con fondos planos y de un largo sufi-
ciente para cubrir el elemento de ca-
lentamiento. Al usar recipientes de ta-
maño mas pequeño una porción del
elemento de calentamiento estará ex-
puesto y podrá ser la causa de que las
prendas se incendien o las agarrade-
ras se calienten. El tamaño apropiado
de las ollas y sartenes también mejora-
ra la eficacia.
Las asas de ollas y sartenes debe-
rán estar hacia adentro y no sobre
el gabinete para reducir el riesgo de
quemaduras, incendio de materiales in-
flamables y salpicaduras.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
5
Cuando utilice programas de tem-
peraturas altas o cuando cocine
con aceite o grasa nunca deje la parri-
lla sin supervisión. El aceite caliente
podría incendiarse. Siempre caliente el
aceite a temperatura baja, vigilando
mientras se calienta.
No utilice agua para apagar incen-
dios ocasionados por grasa. Sofó-
quelos o utilice un químico seco o un
extinguidor tipo espuma sobre el fuego
o flama.
Cuando fría alimentos asegúrese
de que la comida esté lo mas seca
posible antes de colocarlos sobre el
aceite. La humedad podría causar que
el aceite brinque y salpique. En progra-
mas a altas temperaturas deberá tener
precaución con los líquidos sobre la
grasa ya que provocan salpicaduras y
puede producir humo.
No flamee debajo de una campana
extractora. Las flamas podrían ser
succionadas por el aire dentro de la
campana e incendiar los filtros contra
grasa.
No caliente recipientes sin abrir. La
presión que se acumula podría
causar quemaduras y por lo tanto lesio-
nes personales.
Asegúrese de que los quemadores
estén apagados antes de retirar
ollas y sartenes.
Antes de limpiar la parrilla deje
que se enfríe para prevenir quema-
duras y dificultad en respirar. Algunos
limpiadores si se utilizan sobre superfi-
cies calientes pueden producir gases
tóxicos.
Cuando esté limpiando derrames
sobre una parrilla caliente con una
esponja o tela mojada, sea precavido
para evitar quemaduras por vapor.
No deje materiales inflamables,
por ej., no permita que se acumule
grasa sobre la parrilla.
Nunca cubra la parrilla con una
tela. Podría causar un incendio.
No deje artículos sobre la parrilla si
no está en uso. Los artículos po-
drían derretirse o incendiarse con el
calor residual o si la parrilla se encien-
de inadvertidamente.
Los materiales inflamables no de-
berán colocarse sobre o cerca del
aparato.
Si hay un cajón directamente de-
bajo del aparato y no tiene una
base de protección entre este y la pa-
rrilla, asegúrese de que no se hayan
guardado aerosoles, líquidos combusti-
bles o materiales inflamables dentro del
cajón. Si se tuviera que guardar cuchi-
llería dentro del cajón deberá estar fa-
bricada con un material resistente al
calor.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
6
Protección contra daños
Nunca coloque ollas o sartenes so-
bre los controles digitales, esto pu-
diera dañar los elementos electrónicos.
No arroje cosas sobre la superficie
de la parrilla. Aun y cuando los ob-
jetos sean de peso ligero podrían cau-
sar daños.
No utilice sobre la parrilla ollas o
sartenes con orillas o bordes muy
pronunciados. Estos podrían rallar de
manera permanente la placa de cerá-
mica. Para mayor información ver "Se-
lección de los utensilios para cocinar".
La sal en grano y la arena podrían cau-
sar ralladuras. Asegúrese de que las
bases de cualquier olla y sartén estén
secas y limpias de grasa o aceite.
Para prevenir daños no utilice ollas
sartenes con bases delgadas so-
bre la placa de cerámica. Nunca ca-
liente un sartén vacío a menos que el
fabricante establezca que usted puede
hacer ésto.
Antes de usar artículos de vidrio,
cerámica vidriada, cerámica de
barro u otros utensilios vidriados, verifi-
que que éstos puedan utilizarse sobre
una superficie para cocinar.
No permita que azúcar sólida o lí-
quida, piezas de plástico o alumi-
nio caigan sobre los quemadores que
aun estén calientes. Si se deja que es-
tos residuos se enfríen sobre la superfi-
cie de cerámica podría agujerarse o
aun quebrarse.
Cualquier salpicadura deberá qui-
tarse tan pronto como sea posible
para prevenir que se quemen o se difi-
culte quitarlas.
Para limpiar este aparato no utilice
limpiadores de vapor. El vapor po-
dría penetrar a los componentes eléc-
tricos y causar un corto circuito.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
7
Seguridad del aparato
En caso de cualquier daño al apa-
rato, deberá apagarse y desco-
nectarse inmediatamente del suminis-
tro eléctrico principal. Favor de llamar
al Departamento de Servicio Técnico
de Miele.
No utilice el aparato hasta que haya
sido reparado. Asegúrese de que el
aparato no se conecte al suministro
eléctrico hasta que los trabajos de re-
paración se hayan terminado.
No cocine sobre una parrilla rota.
Cualquier ruptura o grieta en la su-
perficie de la cerámica son defectos y
deberán ser tratados como tales. Si la
placa de cerámica esta quebrada, las
soluciones de limpieza y salpicaduras
pudieran penetrar en la placa y crear
un riesgo de corto circuito. No utilice el
aparato hasta que haya sido reparado.
Para asegurar las medidas de se-
guridad del aparato, las reparacio-
nes sólo deberán ser realizadas por un
técnico electricista. Las reparaciones y
otros trabajos podrían ser peligrosos si
son realizados por personas no autori-
zadas por Miele. Bajo ninguna circuns-
tancia abra la cubierta exterior del apa-
rato.
Mientras el aparato esté bajo ga-
rantía las reparaciones deberán
ser realizadas por el servicio técnico
autorizado por Miele. De otra forma la
garantía quedará nula.
Otras notas de seguridad
Asegúrese de que los cables eléc-
tricos de algunos aparatos domés-
ticos no estén en contacto con la parri-
lla. El aislante del cable pudiera resul-
tar dañado. Existe peligro de corto
eléctrico!
No utilice plástico o aluminio. A
temperaturas altas podrían derre-
tirse. Existe peligro de incendio!
Si una mascota se sube sobre la
parrilla, el sensor del control digital
podría activarse y encender un quema-
dor. Las mascotas deben mantenerse
siempre lejos de la parrilla y se deberá
activar el Seguro contra Niños.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES Y
REVÍSELAS DE VEZ EN
CUANDO
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
8
Parrilla
ac Quemadores individuales
b Quemador extendido
d Quemador variable
e Controles y exhibidores de los quemadores
f Parrilla encendida o indicador activo
g Control digital de la parrilla ENCENDIDO/APAGADO
h Control digital de seguro para niños
i Indicador de seguro para niños
j Controles y pantalla del cronómetro
Guía para el aparato
9
Controles y pantallas de los quemadores
a Controles digitales
Para seleccionar el nivel de potencia (presione individualmente).
Para activar el segundo ciclo de calentamiento del quemador variable (presione si-
multáneamente).
b Control digital del quemador Encendido/Apagado
c Pantalla:
- = El quemador está listo para usarse
0 = El quemador está encendido
1 a 9 = Nivel de potencia
# = Calor residual
F = Falla (ver "Característica de interrupción de seguridad")
A = Auto-calentamiento con rango de nivel de potencia
po etc. = Programa (ver "Programas de la Parrilla")
so etc. = Estado (ver "Programas de la Parrilla")
d Indicador de auto-calentamiento ej. Para el quemador frontal izquierdo.
e El indicador demuestra la zona variable o extendida activada.
Guía para el aparato
10
Controles y pantalla del
cronómetro
Datos del quemador
Quemador KM 5656
diámetro en cm (pulgadas) Potencia en watts
y 12 cm / 21 cm
(43/4" / 8
1/4")
1 100 / 2 400
w 14,5 cm (511
/16") 1 200
x 17 cm / 17 cm x 26,5 cm
(611
/16" / 611
/16" x 107/16")
1 500 / 2 400
z 18 cm (71/16") 1 800
Todos los quemadores 7 800
a Pantalla del cronómetro.
b Controles digitales para programar
la hora.
c Controles digitales del cronómetro
Para encender/apagar el cronóme-
tro, para cambiar entre las funciones
del cronómetro y selección para
apagar automáticamente un quema-
dor.
d Indicador de apagado automático,
ej. quemador trasero derecho.
Guía para el aparato
11
Limpieza y calentamiento por
primera vez
Antes de usar la parrilla por primera
vez, limpie la parrilla con un trapo hú-
medo y luego pásele un paño suave.
Los componentes de metal de la parri-
lla cuentan con un recubrimiento de
protección que pueden expedir un lige-
ro olor cuando se calienta la parrilla por
primera vez.
El olor se disipará después de un breve
tiempo y no indica que haya una falla
en la conexión o que la parrilla esté de-
fectuosa.
Controles Digitales
Esta parrilla cuenta con controles digi-
tales electrónicos que se activan con
un dedo. Existe un control digital inde-
pendiente para cada zona para coci-
nar. Un sonido indica que se ha realiza-
do contacto con el control digital.
Mantenga el área de control limpia y
no recargue objetos sobre ésta. Los
sensores podrían confundir un obje-
to o suciedad por un contacto con el
dedo,haciendo que la parrilla se en-
cienda o apague automáticamente.
A fin de evitar dañar el sistema elec-
trónico nunca coloque ollas calien-
tas sobre el panel de control.
Antes de usar el aparato por primera vez
12
Reprogramación automática
Para asegurar adecuadamente las fun-
ciones de la parrilla los controles digita-
les se reprogramarán automáticamen-
te:
– cuando la parrilla se conecta al su-
ministro eléctrico
– si hubiera una interrupción en el su-
ministro eléctrico, y
– si se usa bajo condiciones de cam-
bios eléctricos.
Durante la reprogramación automática
de los controles digitales el indicador
del Seguro contra Niños se iluminara y
la parrilla no podrá encenderse.
Si la reprogramación automática no
puede completarse una A aparecerá en
el exhibidor del quemador izquierdo
trasero y una F aparecerá en el exhibi-
dor del quemador derecho trasero.
Las pantallas de los quemadores de-
lanteros izquierdo y derecho mostraran
números.
Reprogramación manual
^ Asegúrese de que directamente so-
bre la placa de cerámica no refleje
luz directa (solar o artificial). El área
que rodea la parrilla no debe estar
completamente iluminada u obscura.
^ Asegúrese de que la parrilla y los
controles digitales no estén cubier-
tos. Si es necesario, retire todas las
ollas y sartenes para limpiar la parri-
lla.
^ Bote el bloqueador de circuito de la
parrilla o desconecte el aparato del
suministro eléctrico durante 1 minuto.
Los controles digitales se reprograma-
rán automáticamente cuando la electri-
cidad sea restaurada.
Si el problema persiste, favor de con-
tactar al Servicio Técnico de Miele.
Para reprogramar los controles digitales
13
Encendido de la parrilla
^ Presione el control digital s Encendi-
do/Apagado.
Una barra horizontal – aparecerá en
cada exhibidor de los quemadores y el
indicador Encendido/Apagado se ilumi-
nará. Si no se escoge un programa
dentro de los siguientes segundos la
parrilla se apagará automáticamente
como medida de seguridad.
Encendido de un quemador
^ Presione el control digital s Encendi-
do/Apagado del quemador deseado.
El exhibidor del quemador respectivo
mostrará 0.
^ Seleccione un nivel de potencia entre
1 y 9 presionando el control - o +.
Cuando encienda la parrilla usted pue-
de decidir si desea cocinar con calor
automático o no. Para mas información
ver "Calor automático"
Encienda con + a:
Cocinar sin calor automático
Encienda con – a:
Cocinar con calor automático
Encienda un quemador
variable o extendido
El segundo circulo de un quemador va-
riable o el quemador extendido podrá
encenderse para extender el área de
cocimiento para los sartenes y ollas
mas largas.
^ Encienda el quemador.
^ Presione simultáneamente los con-
troles - y + del quemador respectivo.
– suelte los controles, baje +/- para el
g quemador variable
– controles derechos, superior +/- para
elC quemador variable
^ Seleccione el nivel de potencia.
El indicador del quemador se iluminará
para mostrar el segundo elemento de
calentamiento.
Para apagar el elemento de calenta-
miento extendido presione nuevamente
los controles - y + simultáneamente .
Uso
14
Programas
Uso para Nivel de Poten-
cia*
Para derretir mantequilla, chocolate, etc.
Disolver gelatina
Preparar yogurt
1 - 2
Espesar salsas conteniendo yema de huevo y mantequilla
Para calentar pequeñas cantidades de comidas o líquidos
Para calentar comida pegajosa
Cocinar arroz
1 - 3
Calentar líquidos y alimentos precocidos
Espesar salsas
Cocinar budín de arroz
Cocinar huevos
2 - 4
Descongelar alimentos muy congelados
Cocinar al vapor vegetales o pescado
Cocinar pastel de fruta, pastas y sopas
Cocinar caldos
3 - 5
Hervir o continuar cocinando gran cantidad de alimentos 5
Para freír lentamente (sin sobrecalentar la grasa) pescado,
salchichas, huevos fritos, etc.
6 - 7
Para freír panques, etc. 7 - 8
Para hervir gran cantidad de agua
Calor Automático
8 - 9
* Estos programas solamente son una guía. Cuando cocine con ollas largas
grandes cantidades de alimentos o sin utilizar una tapa se requiere un progra-
ma mayor. Para cantidades mas pequeñas seleccione un programa menor.
Uso
15
Calor automático
Cuando el calor automático se ha acti-
vado el quemador se encenderá auto-
máticamente en el programa más alto y
luego cambia para continuar en el nivel
de potencia seleccionado. El tiempo de
calentamiento dependerá del nivel de
potencia que se haya seleccionado
para continuar (ver tabla).
Si para continuar se ha seleccionado
un nivel de potencia mas alto, es nece-
sario un menor tiempo de calentamien-
to.
Para activar el calor automático
^ Si en la pantalla aparece 0, presione
el - hasta que el nivel de potencia
continuo se muestre. ej. 6.
Durante el calentamiento se iluminará
un punto al lado del número del nivel
de potencia. Cuando se ha completado
el tiempo de calentamiento el punto se
apagará.
El nivel de potencia continuo podrá in-
crementarse o disminuirse con los con-
troles durante la fase de calentamiento
-/+. Consecuentemente el tiempo de
calentamiento cambiará.
Nivel de Po-
tencia
Tiempo de calenta-
miento
horas : minutos
1 1 : 20
2 2 : 45
3 4 : 05
4 5 : 30
5 6 : 50
6 1 : 20
7 2 : 45
8 2 : 45
9 -
Uso
16
Para apagar un quemador
^ Presione el control digital de sEncendido/Apagado para el quema-
dor deseado.
La pantalla mostrara - por algunos se-
gundos. Si el quemador aun permane-
ce caliente el indicador del calor resi-
dual lo mostrará.
Para apagar la parrilla
^ Presione el control s Encendi-
do/Apagado para la parrilla.
Todos los quemadores están encendi-
dos. Si cualquier quemador aun estu-
viera caliente el indicador de calor resi-
dual lo mostrara en la pantalla respecti-
va.
Indicador de calor residual
Las barras del indicador de calor resi-
dual se apagarán uno tras otro confor-
me los quemadores se enfríen. El ulti-
mo indicador de calor residual se apa-
gará cuando el quemador se enfrié lo
suficiente como para tocarlo.
No toque el quemador o el resto de
los objetos que están sobre la parri-
lla cuando el indicador de calor resi-
dual esté encendido. Existe peligro
de quemaduras!
Después de alguna falla en el sumi-
nistro eléctrico el indicador de calor
parpadeará .
Precaución: Si hubiere alguna falla,
el indicador de calor residual no se
iluminará cuando los quemadores
aún estén calientes.
Uso
17
Siguiendo estos consejos podrá sacar
el máximo provecho de su parrilla - pla-
ca de cerámica.
La superficie de cocción
Su parrilla placa de cerámica está he-
cha con un material extremadamente
resistente y durable. La superficie es
resistente a rayones, más no es a prue-
ba de estos. Evite emplear recipientes
con fondos con rebordes. Las ollas con
rebordes que en la parte inferior acu-
mulan cochambre o si están desposti-
llados pueden rayar la parrilla si son ja-
ladas sobre la superficie de la parrilla -
placa de cerámica.
Revise que los fondos de sus ollas y la
parrilla estén limpios antes de empezar
a cocinar. Ciertas substancias, en parti-
cular los granos de azúcar o los líqui-
dos cristalizados como son las melazas
o jarabes, son más duros que la cerá-
mica y pueden rayar la superficie si no
se limpian inmediatamente. Sin embar-
go, las raspaduras leves o pequeñas
no afectarán la seguridad o funciona-
miento de la parrilla.
Los aros de los quemadores están fun-
didos a la cerámica y son resistentes al
uso si se les dan los cuidados adecua-
dos. No utilice limpiadores abrasivos o
fibras, ya que finalmente pueden des-
gastar los aros.
Cacerolas y sartenes
No se requieren recipientes especiales
para cocinar, sin embargo y como re-
sulta cierto con todos los tipos de uten-
silios de cocina, cuanto mejores sean,
tanto mejor su rendimiento.
– Para una excelente preparación de
alimentos y máximo aprovechamien-
to de energía, el diámetro de las ca-
cerolas debe ser lo más similar posi-
ble al diámetro de los quemadores.
– Utilice recipientes con fondos grue-
sos, planos y lisos. También puede
usar fondos ligeramente cóncavos.
Sin embargo, no obtendrá buenos
resultados si usa sartenes con fon-
dos convexos.
– El uso de tapas cuando se cocina
permitirá reducir la pérdida de calor
y el tiempo de cocción.
Selección de los utensilios para cocinar
18
Las ollas con fondo de cobre o alu-
minio pueden dejar residuos sobre la
parrilla en forma de líneas metálicas.
Esto es normal. Estas líneas pueden
ser removidas usando un limpiador
para cerámica no abrasivo o espátula
de plástico para repostería.
Asegúrese de limpiar la parrilla des-
pués de cada uso. Cada vez que
los residuos se van acumulando, se
vuelve más difícil removerlos y esto
daña la apariencia de su parrilla.
Deje enfriar la parrilla antes de cada
limpieza.
No debe utilizar recipientes de hierro
fundido, vidrio o de gres porque tie-
nen deficiente transferencia de calor y
pueden rayar la superficie.
Selección de los utensilios para cocinar
19
La parrilla tiene un cronómetro el cual
se puede utilizar para:
– cronometrar cualquier actividad en la
cocina.
– apagar automáticamente un (o cual-
quier) quemador.
Las siguientes funciones podrán tam-
bién utilizarse simultáneamente.
Guía Rápida:
Encienda Presione m
Programa con - programa de
99 min a 00 min
con + programa de
00 min a 99 min
Interrupción en-
tre funciones
Oprima m
Reprogramar
para regresar a
00
presione - y + si-
multáneamente
Para programar el cronómetro
El cronómetro podrá programarse aun
cuando la parrilla esta encendida o
apagada. Podrá programarse de 1 min
a 99 min.
^ Oprima la m del control del cronó-
metro para encender el cronómetro.
La pantalla muestra 00.
^ Presione y sostenga el sensor - o +
hasta que aparezca el tiempo desea-
do en la pantalla, ej. 15 minutos.
En la pantalla el tiempo programado
mostrará los minutos en forma descen-
dente. La pantalla mostrará los minutos
restantes y podrá cambiarse en cual-
quier momento presionando - o +.
Después de que el tiempo programado
se haya terminado, la pantalla mostrara
00 y se escuchara una señal. Después
de algunos segundos el tono se sus-
penderá y los 00 se apagará.
^ Para apagar la señal presione la mdel control del cronómetro.
Cronómetro
20
Para programar el cronómetro
y apagar automáticamente un
quemador.
Para utilizar esta característica deberá
seleccionarse un nivel de potencia
para el quemador deseado.
^ Encienda el quemador deseado y se-
leccione un nivel de potencia.
^ Presione la m en el sensor del cronó-
metro.
La pantalla mostrará 00.
^ Presione nuevamente m en el sensor
del cronómetro.
Un indicador se iluminará en la pantalla
del cronómetro.
^ Si se encienden varios quemadores,
presione y sostenga la m en el sen-
sor del cronómetro hasta que el indi-
cador del quemador deseado se ilu-
mine. Ej. derecho trasero.
Cada presión de la m el sensor del
cronómetro se iluminara para indicar el
quemador activado de derecha a iz-
quierda y del frente izquierdo al frente
derecho.
^ Presione y sostenga el sensor - o +
hasta que el tiempo deseado se
muestre en la pantalla ej. 15 minutos.
El tiempo programado se mostrará en
la pantalla del cronómetro en minutos
en forma descendente. El tiempo res-
tante se muestra y podrá ser cambiado
en cualquier momento presionando - o
+. El nivel de potencia también podrá
cambiarse en cualquier momento.
Cuando haya transcurrido el tiempo:
– el quemador se apagara automática-
mente,
– la pantalla del quemador mostrará
0,
– la pantalla del cronómetro mostrará
00, y
– se escuchará una señal sonora.
Después de algunos segundos el tono
dejará de escucharse y los 00 se apa-
gar serán.
^ Para finalizar la señal presione el
sensor m.
Para interrumpir las funciones
Si el cronómetro está siendo utilizado
con otra función y se desea una segun-
da función:
^ Presione el sensor m.
La pantalla del cronómetro mostrará
00. Siga los pasos como se describen
previamente.
Para monitorear el tiempo restante de
la función que no se muestra, presione
el sensor m una vez mas.
Cronómetro
21
Seguro contra Niños
Por su propia seguridad, mantenga
a los niños alejados de la parrilla.
La parrilla tiene un Seguro contra Niños
para prevenir que los niños enciendan
los quemadores o cambien los progra-
mas.
El Seguro contra Niños podrá ser acti-
vado mientras la parrilla está encendi-
da o apagada.
Para activar el Seguro contra Niños
mientras la parrilla esté en uso
– Los programas de los quemadores y
del cronómetro no podrán alterarse.
– Los quemadores y la parrilla podrán
permanecer apagados pero una vez
apagados no podrán encenderse
nuevamente.
Para activar el Seguro contra Niños
cuando la parrilla está apagada
– La parrilla no podrá encenderse.
Para activar el Seguro contra Niños
^ Presione y sostenga el $ Seguro
contra Niños hasta que el indicador
respectivo se ilumine.
El indicador se apagara después de un
tiempo corto.
Si usted presiona el $ Seguro contra
Niños o selecciona un programa, el in-
dicador nuevamente se iluminará para
mostrar que el Seguro contra Niños se
ha activado.
Para desactivar el Seguro contra Ni-
ños
^ Presione y sostenga el $ control del
Seguro contra Niños hasta que el in-
dicador se apague.
En caso de que haya una falla eléc-
trica el Seguro contra Niños se de-
sactivará.
Características de seguridad
22
Stop and Go
Stop and Go es una función que redu-
ce la potencia de todos los quemado-
res encendidos. La parrilla se puede
dejar por un breve período de tiempo
sin supervisión y sin el peligro de que
hiervan y se derramen los alimentos.
Para activar Stop and Go
^ Oprima y no suelte el control de blo-
queo $ hasta escuchar dos señales
sonoras en rápida sucesión. No to-
que el control de bloqueo $ dema-
siado tiempo o se activará el bloqueo
de seguridad.
El indicador del bloqueo de seguridad
parpadeará. Ahora ha quedado reduci-
da al nivel 1 la potencia de los quema-
dores activados. En el quemador res-
pectivo aparecerá el 1.
Si está programada la función de apa-
gado automático de un quemador, el
tiempo quedará interrumpido al activar-
se la función "Stop and Go". El tiempo
continuará al desactivarse "Stop and
Go".
Para desactivar Stop and Go
^ Presione y no suelte el control del
Bloqueo de seguridad $ hasta que
se apague el indicador.
Ahora los quemadores funcionarán
conforme al último nivel de potencia se-
leccionado.
Características de seguridad
23
Característica de Seguridad de
suspensión
La parrilla permanece encendida por
un periodo de tiempo largo.
La parrilla tiene una característica de
seguridad de suspensión en caso de
que no se haya apagado después de
haberse utilizado.
Si un quemador esta encendido por un
periodo largo de tiempo inusual (ver ta-
bla) y los niveles de potencia no han
sido ajustados, la parrilla se apagara
automáticamente y el indicador de ca-
lor residual se iluminará.
Nivel de energía Horas máximas
de uso
1 10
2 5
3 5
4 4
5 3
6 2
7 2
8 2
9 1
^ Si usted desea utilizar nuevamente
los quemadores, encienda la parrilla
como usted lo hubiera hecho normal-
mente.
Controles digitales cubiertos
La parrilla se apagará automáticamente
en el caso de que los controles digita-
les permanezcan cubiertos por mas de
10 segundos, ej. Contacto digital, de-
rrame de comida o con algún objeto tal
como guantes protectores para hornos
o una toalla.
Un tono sonará cada 30 segundos por
un tiempo máximo de 10 minutos. Esta
pantalla mostrara un parpadeo F.
^ Limpie los controles digitales y retire
los objetos.
Esto apagar será tanto la señal del tono
F como la pantalla.
^ Encienda nuevamente la parrilla con
el control s digital. Los quemadores
podrán utilizarse ahora.
Características de seguridad
24
Protección contra
sobrecalentamiento
Cada quemador está equipado con un
limitador de temperatura interna. Este
apaga automáticamente los elementos
de calor del quemador antes de que la
superficie de cerámica se caliente de-
masiado. Una vez que la superficie de
cerámica se ha enfriado hasta tener
una temperatura segura, el calor volve-
rá nuevamente en forma automática.
La protección contra sobrecalenta-
miento puede activarse de la siguiente
manera:
– encendiendo un quemador sin po-
nerle un utensilio encima.
– calentando un utensilio vacío.
– que una utensilio no esté bien asen-
tado sobre el quemador.
– que la olla no esté transfiriendo el
calor adecuadamente.
Si los elementos de calor se apagan y
se prenden aún cuando se ha seleccio-
nado la máxima intensidad de calor,
entonces esto indica que se ha activa-
do la protección contra sobrecalenta-
miento.
Características de seguridad
25
Si es necesario se pueden reprogramar
los siguientes programas de fábrica:
Los programas de Auto-calentamiento
Potencia programada
Modo de Demostración
Rangos de Nivel de Potencia
Indicador de calor residual
Seguro contra Niños
Funciones del cronómetro
Programas de inicio del cronómetro
Stop and go
Tono del cronómetro
Controles digitales de tonos.
Si usted desea podrá reprogramar los
programas de su parrilla, para asisten-
cia favor de contactar a Miele.
Programas de la Parrilla
26
No utilice limpiadores de vapor para
limpiar este aparato. El vapor pudie-
ra penetrar en los componentes
eléctricos y causar un corto circuito.
El vapor presurizado podría dañar
permanentemente la superficie y los
componentes eléctricos, por lo que
el fabricante no acepta responsabili-
dad alguna.
No utilice ningún objeto puntiagudo
y filoso que pudiera dañar el empa-
que entre la superficie de cerámica,
el marco circundante y el gabinete.
Nunca utilice limpiadores cáusticos
y abrasivos, (para horno), detergen-
te para lavavajillas, fibras, cepillos
de acero, o fibras duras. Estos da-
ñarán la superficie!
La superficie de cerámica podrá
limpiarse utilizando un limpiador
para superficies de cerámica. Siga
las instrucciones del fabricante.
Asegúrese de que no queden resi-
duos de limpiadores en la superficie
de cerámica enjuagando cuidado-
samente la parrilla con una tela hú-
meda. Cuando se calientan, éstos
podrían dañar la parrilla o producir
gases tóxicos.
Asegúrese de que las bases de las
ollas y sartenes estén limpias y se-
cas
Después de limpiar, seque la super-
ficie de cerámica con una tela suave
para prevenir depósitos e incrusta-
ciones.
Limpie inmediatamente cualquier
salpicadura antes de que sea más
difícil de quitar.
Limpie con regularidad el aparato,
de preferencia después de cada
uso. Antes de limpiar deje que el
aparato se enfríe.
Limpieza y Cuidado
27
^ Enjuague cualquier suciedad utilizan-
do una tela húmeda. La suciedad
muy pegada se quita con una espá-
tula antiadherente.
^ Aplique un limpiador para cerámica
utilizando una tela suave o una toalla
de papel. Si es necesario, para quitar
cualquier depósito, incrustación o re-
siduo metálico aplique un limpiador
para cerámica utilizando una tela
suave.
^ Después de limpiar enjuague la su-
perficie de cerámica con una tela
suave y seca.
En la superficie de cerámica se podrá
utilizar un limpiador con un aditivo es-
pecial para prevenir manchas de agua.
Sólidos derretidos tales como azúcar,
plástico o papel aluminio y deberán
quitarse lo más pronto posible, mien-
tras el quemador aún esté caliente. Si
se dejan secar la parrilla podría picar-
se.
^ Apague el quemador.
^ Utilizando una espátula antiadheren-
te, raspe inmediatamente y quite del
quemador mientras aún esté calien-
te el elemento derretido.
Tenga precaución: Existe peligro de
quemaduras!
^ Deje que el quemador se enfríe y lím-
pielo como se indica previamente.
Limpieza y Cuidado
28
,Las reparaciones deberán ser realizadas únicamente por técnico autoriza-
do de acuerdo con las regulaciones de seguridad locales y nacionales. Las re-
paraciones no autorizadas podrían causar lesiones o daños al aparato. El fa-
bricante no será responsable de trabajos no autorizados.
¿Qué pasa si la parrilla o los quemadores no encienden?
Posible falla Arreglo
El Seguro contra Niños está activa-
do.
Desactivar el seguro contra niños.
Ver "Seguro contra Niños".
Se ha fundido el fusible principal. Verificar el fusible principal.
¿Qué pasa si el quemador no calienta pero se puede encender y seleccio-
nar el nivel de potencia?
Posible falla Arreglo
La parrilla está en modo de demos-
tración.
Llamar al Servicio Técnico de Miele
¿Qué pasa si la parrilla se apaga durante su uso, suena un tono y el indica-
dor de calor residual o un parpadeo F aparece?
Posible falla Arreglo
El quemador permaneció encendido
por mucho tiempo o los controles di-
gitales se cubrieron con algún obje-
to.
Ver "Característica de Seguridad de sus-
pensión
¿Qué pasa si el elemento de calentamiento se apaga nuevamente?
Posible falla Arreglo
Se ha activado la protección de so-
brecalentamiento
Ver "Protección de sobrecalentamiento".
¿Qué pasa si la comida no se cocina cuando se utiliza el calor-automático?
Posible falla Arreglo
La olla o sartén no conducen ade-
cuadamente el calor.
Utilice las ollas y sartenes adecuados, ver
"Selección de recipientes".
Se ha cocinado una gran cantidad
de comida.
Seleccione un nivel de potencia continuo
mas elevado.
Preguntas mas frecuentes
29
¿Qué pasa si uno o mas indicadores de calor residual parpadea?
Posible falla Arreglo
Hubo una falla en el suministro eléctri-
co durante su uso.
Los quemadores se apagaron.
Encienda la parrilla en forma usual.
Los indicadores de calor residual se
encendieron mientras se establecían
programas. Ej. Seguro contra Niños, Ir
y Venir.
Los indicadores de calor residual par-
padearan por aproximadamente 45 mi-
nutos después de haber establecido
los programas.
La parrilla podrá utilizarse como de
costumbre.
¿Qué pasa si se apaga la parrilla se apaga, el exhibidor del quemador mues-
tra A, F y números?
Posible falla Arreglo
Los controles digitales no podrán resta-
blecerse automáticamente. Deberán re-
programarse manualmente.
Ver, "Reprogramación de controles di-
gitales – Reprogramación manual".
Si persiste el problema, favor de llamar
al Servicio Técnico de Miele.
¿Qué pasa si el exhibidor del quemador trasero muestra F, el exhibidor del
quemador delantero muestra E y el cronómetro muestra números?
Posible falla Arreglo
Quite de la parrilla el fusible bloquea-
dor o desconecte el aparato del sumi-
nistro eléctrico principal por 1 minuto.
Si el problema persiste, llame al Servi-
cio Técnico de Miele.
Preguntas mas frecuentes
30
En caso de una falla que no pueda co-
rregir usted mismo, comuníquese con:
– Su distribuidor de Miele
o
– El Departamento de Servicio Técnico
de Miele
Mexico: +52 (55) 8503 9870 ext. 106-108
servicio@miele.com.mx
Cuando se comunique con el Departa-
mento de Servicio Técnico, favor de
mencionar el modelo y número de serie
de su aparato. Estos aparecen en la
Tabla de Características Técnicas.
Favor de pegar la copia de la placa de la unidad aquí :
Servicio posterior a la venta
31
32
Instrucciones de Instalación
Notas para el instalador:
Favor de dejar este folleto de instruc-
ciones con el consumidor para el
uso del inspector eléctrico local.
Las distancias mínimas proporcio-
nadas en estas Instrucciones de
Instalación deberán observarse
para asegurar una operación segu-
ra. El no hacerlo incrementa el ries-
go de incendio.
Primeramente deberán instalarse el
gabinete y la campana extractora
para prevenir daños a la parrilla.
La parrilla solo podrá instalarse tal
y como se muestra en las ilustra-
ciones respetando las distancias de se-
guridad mostradas. No instale la parri-
lla entre dos gabinetes altos, esto es un
peligro de incendio.
Una distancia mínima de 50 mm (2")
desde la parrilla hasta la pared tra-
sera y la pared lateral deberá respe-
tarse por cuestiones de seguridad.
La cubierta deberá unirse con un
adhesivo resistente al calor
(100 °C/212 °F) para prevenir distorsión
y disolución.
La parrilla no debe instalarse sobre
una lavavajillas, refrigerador o con-
gelador. El calor que radía la parrilla
podría dañarlos.
recomendado
no recomendado
no permitido
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
34
El espacio para una alacena sobre
la parrilla deberá evitarse con ob-
jeto de eliminar riesgo de quemaduras
o incendio por el calor alcanzado en
las superficies calientes. Si la alacena
es necesaria el riesgo podrá reducirse
instalando una campana extractora co-
locada horizontalmente mínimo a
127 mm (5") por debajo del fondo de
las alacenas.
No se recomienda instalar la parri-
lla sobre un cajón debido al calor
radiado. Deberá instalarse sobre un
gabinete con el frente de un cajón ficti-
cio. Una base protectora deberá tam-
bién instalarse entre el cajón ficticio y la
parrilla.
Este aparato no esta diseñado
para uso marítimo o para usarse
en unidades móviles tales como
vehículos recreativos o aeronaves. Sin
embargo, bajo ciertas circunstancias
será posible instalarla en estos apara-
tos. Favor de contactar al Departamen-
to de Servicio Técnico de Miele con los
requerimientos específicos.
Cuando se instale la parrilla no de-
berá sellarse permanentemente a
la cubierta. La tira selladora por abajo
de la orilla de la parrilla sella suficiente-
mente la cubierta. Ver "Sellador".
Distancia de seguridad sobre
el aparato.
Como regla general deberá existir una
distancia de por lo menos 760 mm (30")
entre el aparato y cualquier objeto que
se encuentre arriba de éste, ej. Alace-
na, campana extractora, etc. Si el fabri-
cante de estos artículos establece una
distancia diferente, siempre refiérase a
la distancia mayor. Estas medidas son
proporcionadas en las instrucciones de
operación e instalación.
Si hay mas de un aparato debajo de
la campana, ej. Plancha y parrilla
eléctrica y tienen diferentes distan-
cias mínimas de seguridad siempre
seleccione la distancia mayor.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
35
La parrilla se levanta del gabinete Parrillas Armadas/Facetas
a Pared
b Cubierta de pared
c Franja posterior contra salpicaduras
d Gabinete
e Corte del gabinete
f 50 mm distancia mínima
Instalación
36
Dimensiones de la instalación
a Clips de resorte
b Altura de la instalación
c Línea de suministro eléctrico de la
altura de la instalación
d Frente
e Manguera de acero inoxidable flexi-
ble
Longitud = 1 200 mm (3’ 11")
Instalación
37
Corte
^ La cubierta debe cortarse siguiendo
las dimensiones proporcionadas en
la ilustración.
Recuerde mantener una distancia mí-
nima de 50 mm (2") entre la pared
posterior y los lados derecho e iz-
quierdo. Ver también
"INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD".
^ Selle las superficies cortadas con un
sellador adecuado para evitar escu-
rrimientos que posteriormente pue-
dan causar humedad.
Los materiales que se utilicen debe-
rán ser resistentes al calor.
Si durante la instalación el sello alre-
dedor del marco no asienta al ras en
las esquinas de la cubierta, el radio
de las esquinas podrá reducirse cui-
dadosamente al máximo de 4 mm
(3/16"), para que asiente adecuada-
mente.
Instalación
38
Para instalar los seguros de
resorte
Gabinetes de madera o aglomerado
^ Fije los seguros de resorte proporcio-
nados con el aparato, en las posicio-
nes marcadas como arriba se de-
muestra, asiéntelas con la orilla su-
perior del corte y fíjelas con los torni-
llos 3,5 mm x 25 mm (1/8" x 1" )
proporcionados con el aparato.
Cubierta de granito.
^ En las cubiertas de granito los segu-
ros de resorte deberán colocarse en
su posición y fijarse fuertemente con
una cinta adhesiva de doble cara.
^ Además, recubra las orillas de los
seguros de resorte con un sellador
de silicón.
Los tornillos no son necesarios para las
cubiertas de granito.
Instalación
39
Instalación de la parrilla.
^ Pase el cordón eléctrico por el corte
y conecte el aparato al suministro
eléctrico.
^ Coloque la parrilla sobre los seguros
de resorte, a.
^ Luego con una mano sobre cada
lado de la parrilla presione las orillas
en forma pareja hasta que entren en
su posición. Cuando haga esto, ase-
gúrese que la parrilla asiente justo en
la cubierta para asegurar que haya
sellado correctamente.
Ahora la parrilla podrá únicamente
quitarse con una herramienta espe-
cial.
^ Conecte la parrilla al suministro eléc-
trico principal.
^ Encienda la parrilla y verifique su fun-
cionamiento.
Cubiertas de madera
Cubiertas de granito
Instalación
40
Importante
Cuando se instalen las parrillas, no
se deben sellar permanentemente al
mueble. El cordón de sellado bajo la
orilla de arriba de la parrilla, propor-
ciona suficiente sellado en el mue-
ble.
De quedar la parrilla sellada, podría
dañar la placa de cerámica o el apara-
to en sí cuando necesite moverla para
darle mantenimiento.
Instalación
41
,PRECAUCION: Antes de su ins-
talación o trabajos de reparación,
desconecte el aparato del suminis-
tro eléctrico, quitando el fusible,
desconectando el suministro princi-
pal o botando manualmente el blo-
queador de circuito.
Los trabajos de instalación deberán
realizarse por técnicos electricistas
de acuerdo con los códigos y regu-
laciones aplicables. Las reparacio-
nes y servicios realizados por perso-
nas no autorizadas por Miele po-
drían resultar peligrosos y el fabri-
cante no se hará responsable.
Antes de conectar el aparato al
suministro eléctrico, asegúrese de
que el voltaje y la frecuencia men-
cionados en la placa informativa
coincidan con la corriente eléctrica
del domicilio. Para prevenir daños al
aparato estos datos deberán coinci-
dir. En caso de duda alguna, favor
de consultar a un electricista.
La parrilla deberá operarse sólo
después de haberse instalado den-
tro de la cubierta.
Instalador:
favor de dejar estas instrucciones
con el consumidor.
Suministro eléctrico
Asegúrese de que el suministro eléctri-
co coincida con la placa informativa.
Conexión
La parrilla está equipada con un cor-
dón eléctrico flexible, el cual consiste
en 3 cables listos para conectarse a un
contacto que tenga conexión a tierra fí-
sica.
c.a. 240 V~ 60 Hz 7,8 kW
Cable negro: conectarlo a L1 (viva)
Cable rojo: conectarlo a L2 (viva)
Cable verde: conectarlo a tierra física
(GND)
Rango de fusibles: 40 A
Deberá utilizarse exclusivamente una lí-
nea y una caja de registro para conec-
tar la parrilla a un circuito de 40 A.
Para mayor información, ver el diagra-
ma de cableado proporcionado con el
aparato.
PRECAUCIÓN:
ESTE APARATO DEBERÁ
CONECTARSE A TIERRA FÍSICA!
Conexión eléctrica
42
Desecho de materiales de em-
paque
La caja de cartón y los materiales de
empaque son biodegradables y reci-
clables. Favor de reciclar.
Asegúrese de que cualquier envoltura
de plástico, bolsas, etc. sean desecha-
dos en un lugar seguro y manténgalos
lejos del alcance de los niños.
Existe peligro de asfixia!
Desecho de un aparato viejo
Los aparatos viejos contienen materia-
les que pueden ser reciclables. Favor
de contactar a la autoridad local de re-
ciclaje sobre la posibilidad de reciclar
estos materiales.
Antes de desechar un aparato viejo,
desconéctelo del suministro eléctrico y
corte el cable para prevenir que se
convierta en un peligro.
Para ayudar a proteger el medio ambiente
43
Modificaciones con derechos reservados / 1207
Consulte el sitio web de Miele para obtener el manual más actualizado.
M.-Nr. 06 702 280 / 05