Post on 15-Apr-2020
MANUAL DE USUARIO
ESTUFA DE PELLET INSERT CANALIZADO
FERES 12kw
NOTA
POR FAVOR GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES COMO FUTURA REFERENCIA POR FAVOR LEA POR
COMPLETO ESTE MANUAL ANTES DE LA INSTALACIOacuteN Y USO DE ESTE PRODUCTO EL
INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES PODRIacuteA PROVACAR DANtildeOS MATERIALES ASIacute COMO
LESIONES CORPORALES DE GRAVEDAD IRREVERSIBLES
1
INDICE
1 INTRODUCCIOacuteN 3
11 Uso del Manual 3
12 Normativa aplicada 4
13 Embalaje 4
14 Caracteriacutesticas del Producto 5
2 INFORMACIOacuteN DE SEGURIDAD 5
21 Normas de Seguridad 5
22 Recomendaciones a Seguir 6
3 INSTALACIOacuteN 7
31 Instalacioacuten Limpieza y Mantenimiento 7
32 Distancias de seguridad 8
33 Sistema de Ventilacioacuten Interior 8
34 Salida y Conducto de Humos 9
35 Tubo de entrada de aire comburente 11
36 Sistema de salida de humos Requisitos para su instalacioacuten 11
37 Tipo de instalaciones permitidas en garantiacutea 13
351 Instalacioacuten vertical Salida de humos interior 13
352 Instalacioacuten Vertical Salida de Humos Exterior 15
353 Instalacioacuten Vertical Salida de Humos Exterior - tubo interior 16
38 Montaje del Insert 17
39 Calidad del Pellet 19
310 La combustioacuten 20
311 Puesta en Marcha 22
312 Primer Encendido 22
313 Precarga inicial de pellet 22
4 INSTRUCCIONES DE USO 23
41 Conexiones eleacutectricas de la placa base o tarjeta electroacutenica 23
42 Teclado de control uso y funciones (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch) 25
43 Menuacute usuario 1 (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch) 27
44 Menuacute usuario 2 (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch) 28
45 Estados de funcionamiento 32
46 Alarmas 33
47 Panel Radio-control (solo para los equipos canalizables) 35
471 Menuacute 37
4711 Menuacute Gestioacuten Combustioacuten 37
4712 Menuacute Gestioacuten Calefaccioacuten (habilitada canalizacioacuten seguacuten modelo) 38
4713 Menuacute Crono 39
2
4714 Menuacute Monitor 41
4715 Menuacute Carga 41
4716 Menuacute Ajustes 42
472 Alarmas 43
473 Otros mensajes 44
474 Nivel de carga de pilas 44
48 Dispositivo WI-Fi 44
5 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 45
51 Consulta de las horas de funcionamiento 45
52 Mantenimiento Diario 46
53 Mantenimiento Perioacutedico 47
54 Mantenimiento Anual 48
55 Distancias de seguridad 50
56 Bloc de mantenimiento 51
57 Bloc de notas 52
6 INFORMACIOacuteN GENERAL 53
61 Comparativo de consumos 53
62 Secciones 54
7 GARANTIacuteA 55
71 Introduccioacuten 55
72 Condiciones de la Garantiacutea 55
721 Casuiacutesticas necesarias para la validacioacuten de la garantiacutea 55
722 Casuiacutesticas que provocaraacuten la invalidacioacuten de la garantiacutea 56
73 Elementos Excluidos en la Garantiacutea 57
74 Validacioacuten de la Garantiacutea 57
741 Conformidad e informacioacuten adicional 58
742 Tarjeta de garantiacutea 59
75 Exclusioacuten de responsabilidad 62
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA 62
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera 62
744 Puesta en marcha 62
745 Asistencias durante la garantiacutea 63
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea 63
747 Mantenimiento perioacutedico 63
748 Ampliacioacuten de garantiacutea 64
749 Tele-asistencia Remota 64
7410 Otras consultas 65
3
1 INTRODUCCIOacuteN
Apreciado Cliente
Ante todo desde FIBERICA queremos agradecerle la confianza depositada en nosotros al
adquirir uno de nuestros productos Esperamos que su experiencia con nuestro equipo resulte
satisfactoria para usted desde el punto de vista ECOLOacuteGICO del CONFORT y del AHORRO
Los aparatos FIBERICA se disentildean fabrican y distribuyen siguiendo las indicaciones de
seguridades europeas y nacionales de referencia
11 Uso del Manual
Recomendamos no utilizar el producto si una vez leiacutedo iacutentegramente no se ha comprendido
perfectamente el manual de usuario En caso de necesitar informacioacuten adicional puede
contactar con FIBERICA o bien con el Servicio Teacutecnico Autorizado maacutes proacuteximo a su domicilio
El objetivo del presente manual es indicar la manera correcta y maacutes fiable para instalar y operar
con su equipo FIBERICA asiacute como para establecer los criterios de mantenimiento del mismo
Recuerde conservar este manual y tenerlo siempre tanto a su disposicioacuten como para consulta
por parte del servicio teacutecnico En caso de peacuterdida o extraviacuteo solicite una copia a FIBERICA
En caso de ceder la estufa a un tercero recuerde adjuntar el manual de usuario
Las operaciones de mantenimiento especializado deberaacuten ser realizadas por personal
autorizado
Las operaciones de instalacioacuten han de ser realizadas por el servicio teacutecnico autorizado maacutes
proacuteximo pero en ninguacuten caso seraacuten responsabilidad del fabricante de su equipo FIBERICA
El uso de la estufa se haraacute siempre de acuerdo a las normas indicadas en el presente manual y
la normativa en materia de seguridad prevista en la legislacioacuten especiacutefica vigente en el paiacutes en
donde se instale
4
12 Normativa aplicada
Norma UNE-EN 147852006 Aparatos de calefaccioacuten domeacutestica alimentados con pellets
de madera
Real Decreto10272007 de 20 Julio (BOE 09-Sept-2013) Reglamento de instalaciones
teacutermicas en los edificios
Directiva 200695CE Material eleacutectrico destinado a utilizarse dentro de dichos liacutemites de
tensioacuten
Directiva 2004108CE Acercamiento de la legislacioacuten de los Estados miembros relativos
a la compatibilidad electromagneacutetica
Directiva 89106CEE Relativa al acercamiento de las disposiciones legislativas
reglamentarias y administrativas de los estados miembros respecto a los productos de
fabricacioacuten
Directiva 85374CEE Relativa al acercamiento de las disposiciones legislativas
reglamentarias y administrativas de los estados miembros en materia de responsabilidad
por dantildeos por productos defectuosos
LEYENDA
Indicacioacuten relativa al correcto uso del equipo y la
responsabilidad de la persona o personas que operen
con eacutel
iexclAtencioacuten Punto de especial relevancia
Punto de especial relevancia orientado a prevenir y
evitar accidentes que pudieran provocar tanto dantildeos
personales como materiales
Advertencia relativa a posibles quemaduras o incendios
derivados del mal uso del equipo
Advertencia relativa a tareas de instalacioacuten limpieza y
mantenimiento enfocadas a prolongar la vida de su
equipo y aumentar su rendimiento
Recuerde guardar este manual en un lugar en el cual pueda disponer faacutecilmente de eacutel
para futuras consultas En caso de encontrarse ante cualquier incidencia contacte con
FIBERICA en el nuacutemero 958 797 470 o bien poacutengase en contacto con su servicio teacutecnico
autorizado maacutes cercano
13 Embalaje
Su equipo FIBERICA viene embalado con un ―pallet que facilita su transporte asiacute como con una
caja que lo protege frente a posibles impactos o rozaduras
Rogamos guarde estos elementos ya que pueden ser necesarios en caso de presentarse alguna
incidencia futura
5
14 Caracteriacutesticas del Producto
Potencia teacutermica maacutexima nominal [kW] 1065
Potencia teacutermica miacutenima nominal [kW] 34
Potencia teacutermica maacutexima [Kw] 1205
Rendimiento potencia maacutexima [] 8869
Volumen meacutetrico calefactable [m3] 240
Presioacuten tiro de la chimenea min [Pa] 12
Voltaje [V] 230
Frecuencia [Hz] 50
Consumo de potencia eleacutectrica [W] 150 - 250
Diaacutemetro Salida de humos [mm] 80
Diaacutemetro entrada de aire comburente [mm] 50
AnchoxLargoxAlto [mm] 806x 635 x 600
Peso [kg] 135
Consumo de pellet miacutenimo [kgh] 05
Consumo de pellet maacuteximo [kgh] 238
Capacidad del depoacutesito [kg] 12
Autonomiacutea maacutexmin a la hora [h] 238
FERES 12kw CanalizadoPOTENCIA
ELECTRICIDAD
DIMENSIONES
CONSUMO-AUTONOMIacuteA
2 INFORMACIOacuteN DE SEGURIDAD
21 Normas de Seguridad
Lea eacuteste manual antes de realizar cualquier operacioacuten de instalacioacuten uso o
mantenimiento de su equipo FIBERICA
Recuerde que para su seguridad y la validacioacuten de la garantiacutea la instalacioacuten puesta en
marcha y mantenimientos ajenos al usuario deben ser realizados por un servicio teacutecnico
autorizado
Recuerde que la chimenea de expulsioacuten de gases ha de ser registrable
Conecte la estufa a una toma de corriente homologada de 230V y 50Hz
Para realizar cualquier tarea de mantenimiento recuerde que el equipo ha de estar
desenchufado y que debe haber pasado el tiempo suficiente como para que se haya
enfriado y no exista riesgo de quemaduras mientras se manipula
Queda terminantemente prohibido el uso de cualquier tipo de material inflamable para
encender o reavivar su equipo
Se recomienda el uso de pellet de calidad A1 seguacuten la norma DIN PLUS-51731 Este
punto se desarrolla en el apartado 38 del presente manual El uso de cualquier otro
combustible seraacute uacutenica y exclusivamente responsabilidad del propietario del equipo
No utilice su equipo para incinerar ninguacuten residuo
No obstruya los conductos de entrada y salida de gases
Bajo ninguacuten motivo utilice su equipo con la puerta frontal abierta o el vidrio rajado o roto
No extraiga ni modifique la rejilla de proteccioacuten del depoacutesito de combustible
Evite el contacto fiacutesico con la estufa cuando eacutesta se encuentra en funcionamiento Este
6
contacto puede resultar peligroso y causar lesiones de gravedad
Pared lateral asegure un radio de 100cm de seguridad para cualquier material
inflamable cercano a la estufa
Procure limpiar y colocar correctamente el cenicero cada vez que sea retirado
Limpie el conducto y los deflectores de humo correctamente dentro de la caacutemara de
combustioacuten Esta tarea tendraacute que ser realizada por un teacutecnico autorizado dentro del
plan de mantenimiento
Evite la formacioacuten de humo y combustible sin quemar durante la fase de encendido y el
funcionamiento Si se produce la acumulacioacuten de pellet sin quemar en el brasero
apague el equipo espere a que se enfriacutee y quiacutetelo manualmente antes del siguiente
encendido
Advierta a menores e invitados de los peligros citados anteriormente
Utilice uacutenica y exclusivamente recambios originales
Cualquier modificacioacuten uso de recambio no original o manipulacioacuten del equipo sin
autorizacioacuten previa por parte de FIBERICA pueden suponer un riesgo para los usuarios asiacute
como la peacuterdida de inmediata de la garantiacutea por lo que en ninguno de los casos el
fabricante seraacute responsable de lo que pudiera ocurrir
22 Recomendaciones a Seguir
ADVERTENCIA Siga estas instrucciones de lo contrario puede provocar lesiones en la
garantiacutea del producto asiacute como afectar a la vida uacutetil del mismo
No conecte la estufa a ninguacuten conducto de distribucioacuten de ventilacioacuten No queme basura
o liacutequidos inflamables como gasolina o aceite de motor La unidad estaacute caliente mientras esteacute
en funcionamiento por lo tanto no acerque prendas de vestir muebles o productos inflamables
a menos de 1 metro Mantenga alejados a los nintildeos de la estufa el contacto puede causar
quemaduras en la piel
COMBUSTIBLE Esta estufa de pellets estaacute disentildeada y aprobada para quemar soacutelo un
combustible de pellets de madera con un maacuteximo de 3 de cenizas El combustible sucio
afectaraacute negativamente al funcionamiento y rendimiento de la unidad y puede anular la
garantiacutea Consulte a su distribuidor para obtener recomendaciones sobre el tipo de
combustible ESTA PROHIBIDO EL USO DE LENtildeA O EL HUESO DE ACEITUNA
HOLLIacuteN El funcionamiento de la estufa con insuficiente aire para la combustioacuten daraacute lugar a la
formacioacuten de holliacuten en el cristal el intercambiador de calor o en los tubos del sistema de
ventilacioacuten ademaacutes de poder manchar el exterior de la vivienda Esta es una situacioacuten
peligrosa y es ineficiente Verifique con frecuencia su estufa
LIMPIEZA Se acumularaacuten pequentildeas cantidades de ceniza en el escape Esto variaraacute debido del
nivel de ceniza que tenga el combustible utilizado y el funcionamiento de la estufa Es
aconsejable inspeccionar y limpiar el conducto de humos semestralmente o cada dos
toneladas de pellets
CENIZAS Las cenizas deben ser depositadas en un recipiente de metal El recipiente cerrado de
las cenizas debe estar en un piso no combustible lejos de cualquier material inflamable a la
espera de su eliminacioacuten final Si las cenizas se eliminan mediante enterramiento en el suelo
deben mantenerse en el recipiente hermeacutetico hasta que todas las cenizas se hayan enfriado por
completo Otros residuos no deben ser colocados en el mismo recipiente de cenizas
ELECTRICIDAD El uso de proteccioacuten para el cable de alimentacioacuten es recomendable La unidad
debe estar conectada a un estaacutendar de 230 voltios y 50 Hz Evite que el cable eleacutectrico no
queda atrapado bajo el aparato asiacute como que no estaacute en contacto con las superficies calientes
o bordes afilados Si este cable de alimentacioacuten resulta dantildeado reemplaacutecelo por uno nuevo en
su distribuidor maacutes cercano
7
CRISTAL Evite golpear o cerrar de manera violenta la puerta en la que se aloja el cristal No
intente hacer funcionar la estufa con el vidrio roto La estufa utiliza un cristal vitroceraacutemico
resistente a altas temperaturas No intente abrir la puerta y limpiar el cristal mientras que la
unidad estaacute en funcionamiento o si el calentador de pellet estaacute caliente Para limpiar el cristal
utilice un pantildeo de algodoacuten suave y un limpiacristales no abrasivo
LIacuteQUIDOS INFLAMABLES Nunca use liacutequidos inflamables como gasolina gasoil carboacuten o
liacutequidos similares para iniciar la combustioacuten en la estufa Mantenga cualquier producto
inflamable lejos de la estufa
DETECTOR DE HUMO Se recomienda la instalacioacuten de detectores de humo a la hora de operar
con un dispositivo de combustioacuten de pellets
USODebe de asegurarse que el cenicero y la puerta estaacuten cerradas para un seguro y correcto
funcionamiento de la estufa Aseguacuterese tambieacuten que todas las juntas de la puerta estaacuten en
buen estado en caso contrario se sustituiraacuten cuando sea necesario
MANTENER EL CENICERO LIBRE DE RESTOS DE PELLET NO ACUMULAR PELLET ORESIDUOS DE
PELLET DENTRO DEL CENICERO en caso contrario podriacutea ser causa de incendio dentro
del quemador
3 INSTALACIOacuteN
LOS PRODUCTOS FIBERICA DEBEN SER INSTALADOS SEGUN EL REGLAMENTO DE INSTALACIONES
TERMICAS EN EDIFICIOS (RITE) ESPECIFICADO EN EL REAL DECRETO 10272007 (Art 2 Y 3)
Y DE ACUERDO CON ESTA NORMATIVA LA INSTALACION DEBE SER LLEVADA A CABO
POR UN PROFESIONAL AUTORIZADO
No cumplir los reglamentos o las instrucciones detalladas prescritas para la instalacioacuten puede dar
como resultado riesgo de incendio peligro para la salud yo un mal rendimiento del
hogar El fabricante del aparato no se hace responsable por los dantildeos producidos por
una mala instalacioacuten tanto a terceros como en las piezas del producto
Aseguacuterese de mantener la integridad estructural de su hogar cuando se pasa un conducto a
traveacutes de paredes techos o tejados Se recomienda que la unidad esteacute asegurada en su
posicioacuten a fin de evitar cualquier desplazamiento
La garantiacutea del producto seraacute visada por el servicio teacutecnico oficial de Grupo Ignica SA La no
correcta instalacioacuten del producto puede provocar la invalidez de su garantiacutea por lo que se
recomienda seguir detalladamente el presente manual referido a la instalacioacuten
Es necesario que el aparato pase una vez al antildeo la pertinente inspeccioacuten de limpieza y
mantenimiento Este mantenimiento debe ser realizado por personal autorizado
Poacutengase en contacto con su distribuidor local para ello Use siempre repuestos oficiales para el
mantenimiento de su estufa
El cajoacuten de cenizas y el funcionamiento de su estufa determinaraacuten directamente la frecuencia
de limpieza El uso de combustibles de altos residuos de ceniza puede dar como resultado una
mayor frecuencia de limpieza Un combustible bajo residuos de cenizas puede permitir intervalos
maacutes largos de limpieza
31 Instalacioacuten Limpieza y Mantenimiento
ESTE APARATO DEBE SER INSTALADO SEGUN EL REGLAMENTO DE INSTALACIONES
TERMICAS EN EDIFICIOS (RITE) ESPECIFICADO EN EL REAL DECRETO 10272007 (Art 2 Y 3)
Y DE ACUERDO CON ESTA NORMATIVA LA INSTALACION DEBE SER LLEVADA A CABO POR
8
UN PROFESIONAL AUTORIZADO
No cumplir los reglamentos o las instrucciones detalladas prescritas para la instalacioacuten puede dar
como resultado riesgo de incendio peligro para la salud yo un mal rendimiento del hogar El
fabricante del aparato no se hace responsable por los dantildeos producidos por una mala
instalacioacuten tanto por parte de terceros como de las piezas del producto
Es necesario que el aparato pase una vez al antildeo la pertinente inspeccioacuten de limpieza y
mantenimiento Este mantenimiento debe ser realizado por personal autorizado
Poacutengase en contacto con su distribuidor local para ello Use siempre repuestos oficiales para el
mantenimiento de su estufa
32 Distancias de seguridad
Para la instalacioacuten hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los
elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos Los requisitos son los
siguientes
Recuerde dejar una separacioacuten miacutenima de 5cm entre la parte trasera del marco del
cajoacuten inferior y la pared trasera de la chimenea
Envolvente Aseguacuterese que estas paredes estaacuten fabricadas completamente de ladrillo
termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas
Consulte con su distribuidor de la zona para la correcta utilizacioacuten e
instalacioacuten de los mismos
Parte inferior suelo Aseguacuterese que sea apto para soportar el peso de la estufa
ademaacutes de que esteacute nivelado En caso contrario provocaraacute desnivel visible en la parte
superior del producto En caso de estar compuesto por materiales inflamables antildeada
una plancha yo revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo
Altamente recomendable para suelos de madera
33 Sistema de Ventilacioacuten Interior
Recuerde dejar en la parte inferior de su chimenea una rejilla de dimensiones miacutenimas 600cm2
para facilitar de esta manera la ventilacioacuten de su estufa y aumentar el rendimiento asegurando
con todo ello el correcto funcionamiento de la misma
De igual manera deberaacute realizar una abertura en la parte superior de su chimenea de una
superficie miacutenima de 600cm2 con la cual aseguraraacute la correcta expulsioacuten del aire caliente que
emane su estufa por conveccioacuten
Realizando las dos aberturas anteriormente indicadas aseguraraacute que su equipo funcione de una
manera correcta y adecuada
Con respecto al emplazamiento aseguacuterese que el ambiente tiene una correcta ventilacioacuten
siguiendo los pasos descritos en el paacuterrafo anterior Una falta de aire renovado puede
causar una mala combustioacuten y por ello insuficiencia en la evacuacioacuten de humos (tiro
de la estufa) incluso provocando revocos en el lugar de la instalacioacuten
9
34 Salida y Conducto de Humos
Aseguacuterese que el conducto de humos cumpla con los siguientes requisitos
El conducto de humos debe estaacute garantizado contra choques teacutermicos superiores a
temperaturas alrededor de 400 degC
El conducto debe tener una dimensioacuten adecuada al diaacutemetro de la salida de humos de
la estufa (77 mm)
La distancia de seguridad miacutenima debe de ser de 15 cm de separacioacuten respecto a
posibles elementos o materiales combustibles (vigas mamposteriacutea acabados de
madera yo techos) a lo largo de todo el recorrido del conducto En el caso de
utilizacioacuten de conductos de humos con doble aislamiento esta distancia puede
reducirse (seguacuten homologacioacuten del fabricante de fumisteriacutea)
Verifique antes de concluir la instalacioacuten que en todo su recorrido el interior del
conducto original esteacute limpio de holliacuten y otros residuos
El aparato debe instalarse con su conducto propio de evacuacioacuten de humos No se
permiten instalaciones con conducto de humos compartidos
El conducto debe de estar aislado teacutermicamente Un conducto en el cual las paredes
internas esteacuten friacuteas dificulta la evacuacioacuten de humos y puede provocar condensaciones
por ello se aconseja que el conducto de humos o estufa vaya dentro de la casa para
evitar choques teacutermicos en frio
Los conductos de humos deben de ser estancos al agua Los conductos deben tener
una seccioacuten normal y constante sobre todo su desarrollo Un conducto demasiado
ancho tiene el riesgo de tener un tiro teacutermico nulo
Debe sobrepasar en 100 cm la altura del techo de la casa o de toda construccioacuten
situada a menos de 8 metros
10
En los casos de terrazas o tejados en los que la pendiente sea inferior a 15ordm el tronco
debe al menos ser igual a 120 m El sombrerete no deberaacute frenar el tiro Si la estufa tiene
tendencia a revocos a causa de su situacioacuten con obstaacuteculos vecinos seraacute necesario
instalar un sistema que evite el revoco de los humos eficaz o bien remodelar la estufa
Para evitar revocos y tiros inadecuados se prohiacutebe el uso de reducciones o
ampliaciones del diaacutemetro del conducto de humo especialmente cuanto maacutes cerca se
encuentre del collariacuten de salida de humos del aparato Por el mismo motivo evite codos
de 90 grados a los largo de todo el conducto de humos
11
35 Tubo de entrada de aire comburente
Se encuentra situado en la parte lateral de la estufa Tiene un diaacutemetro de 50mm
NOTA no introduzca bajo ninguacuten concepto cualquier objeto dentro de estos conductos
La entrada de aire para el exterior es necesaria para el buen uso del aparato Considere que la
entrada de aire favoreceraacute la combustioacuten y que una entrada de aire limitada empobreceraacute el
rendimiento y empeoraraacute la combustioacuten y en consecuencia una mayor salida de humo
36 Sistema de salida de humos Requisitos para su instalacioacuten
Para una correcta terminacioacuten de salida de humos evaluar cuidadosamente las condiciones
externas especialmente corrientes de viento que pueda haber habitualmente en su zona de
residencia Ademaacutes tenga en cuenta los olores gases y cenizas ademaacutes de la esteacutetica y los
vientos predominantes las distancias de las entradas de aire y combustible la localizacioacuten de
las estructuras adyacentes y demaacutes factores que pudieran afectar a la evacuacioacuten de los
humos de su equipo
ADVERTENCIA Accioacuten del viento contra remates de cubierta de las chimeneas
En los remates de cubierta de las chimeneas se deberaacute tener en cuenta el efecto del
viento el cual puede provocar un revoco importante de los gases de la combustioacuten Este hecho
haraacute activar los sistemas de seguridad disponibles en el aparato (presostato de aire) mediante
una alarma de seguridad que interrumpiraacute la habitual carga de combustible e indicaraacute un
mensaje en la pantalla de control ``Alarma presostatoacuteacute
Para evitar las continuas activaciones de los sensores de seguridad provocadas por dicha
accioacuten del viento se recomienda instalar los terminales de conductos de chimenea seguacuten como
se indica en los graacuteficos que a continuacioacuten se exponen
12
Fig 1 Altura correcta terminales de chimenea con cubierta en pendiente y plana
Fig 2 Altura incorrecta terminales de chimenea con cubierta en pendiente y plana
Ademaacutes tenga en cuenta lo siguiente
La salida de humos debe estar siempre en una posicioacuten maacutes elevada que la entrada de
aire para la combustioacuten
No haga la instalacioacuten en ninguacuten lugar cerrado o semi-cerrado (es decir cobertizos
garaje aacuteticos etc) o cualquier otro lugar que se puede acumular una concentracioacuten
de vapores
La superficie del tubo de salida de humos puede calentarse lo suficiente como para
causar quemaduras si es tocada por nintildeos Pueden ser necesarios determinados
sistemas de proteccioacuten o dispositivos de seguridad que eviten el contacto directo El tipo
de instalacioacuten debe ser considerado antes de determinar la ubicacioacuten
exacta de la instalacioacuten especialmente en relacioacuten a las puertas
ventanas huecos etc
13
La salida de humos debe ser conforme a la reglamentacioacuten en vigor
El conducto debe reunir los siguientes requisitos
Debe estar en perfecto estado
Debe permitir un tiro suficiente Debe ser compatible con su utilizacioacuten en caso contrario
seraacute necesario proceder al entubamiento del conducto
Debe de estar limpio en caso contrario deberaacute efectuarse una limpieza por medio de
un cepillo metaacutelico para eliminar los depoacutesitos de hollines y despegar los alquitranes
Debe estar aislado teacutermicamente Un conducto en el cual las paredes internas esteacuten
friacuteas hace imposible un tiro suficiente provocando condensaciones
Deben de ser estancos al agua
Deben tener una seccioacuten normal y constante sobre todo su desarrollo Un conducto
demasiado ancho tiene el riesgo de tener un tiro teacutermico nulo
Un conducto uacutenicamente puede ser conectado a un aparato
El sombrerete no deberaacute frenar el tiro Si la chimenea tiene tendencia a revocos a causa
de su situacioacuten con obstaacuteculos vecinos seraacute necesario instalar un elemento que los evite
de manera eficaz o bien remodelar la chimenea Si la depresioacuten de la chimenea
excede de los 20 Pa seraacute necesario instalar un moderador de tiro eficaz en el conducto
de unioacuten Este moderador deberaacute estar visible y accesible
El conducto de chimenea no se apoyaraacute sobre el aparato
Debe estar alejado de todo material inflamable
Debe permitir una limpieza mecaacutenica
37 Tipo de instalaciones permitidas en garantiacutea
ADVERTENCIA soacutelo las instalaciones descritas en este manual estaraacuten contempladas
dentro la garantiacutea Aquellas instalaciones que no cumplan la normativa a tales efectos
invalidaraacuten de forma inmediata e indefinida la garantiacutea legal del producto
351 Instalacioacuten vertical Salida de humos interior
Elegir la ubicacioacuten de la estufa de pellets (veacutease en el apartado 31 ―Distancias de
seguridad)
Instalar ―opcionalmente unaplataforma resistente a altas temperaturas (veacutease el
apartado 31 ―Distancias de seguridad punto tercero)
Coloque la estufa de pellets en la plataforma y procure que el tubo de salida de humos
tenga un miacutenimo de 15cm a cualquier punto de la pared
14
Instale un manguito de separacioacuten (opcional)
Instale un codo en forma de ldquoTrdquo de registro con boca para limpieza en el tubo de salida
de humos que sobre sale de la estufa por la parte trasera
Instale el conducto de evacuacioacuten de tanta longitud hasta que alcance la cubierta de
la vivienda Realice el agarre de los conductos mediante abrazaderas de alicatar
Asegure todas las conexiones de tubos Sellar las conexiones de salida de humos con un
sellador de silicona de alta temperatura
Instalar el tubo de admisioacuten opcional del aire de combustioacuten
Instale y aseguacuterese que el sombrerete de humos tiene una distancia miacutenima de un metro
a la vertical de la base de la chimenea Por seguridad se recomienda usar sombrerete
antirretornos para mejorar la extraccioacuten del humo al exterior evitando posibles revocos
por corrientes de aires no controladas
ADVERTENCIA Los tramos de tubos exterior deberaacuten ser de doble-pared para
conseguir un aislamiento del humo caliente con respecto a la temperatura
exterior evitando el choque teacutermico asiacute como posibles condensaciones y defecto de
tiro
15
352 Instalacioacuten Vertical Salida de Humos Exterior
Una vez ejecutados los pasos 1 a 5 del apartado anterior
Localice el centro del tubo de salida de humos en la parte posterior de la unidad
Busque la liacutenea hasta la pared y en el centro con la misma medida que tiene la salida
de humos del aparato abra un agujero del mismo diaacutemetro en la pared
Instale el dedal en la pared Siga las instrucciones de este producto
Instalar desde la salida de humos del aparato hasta el dedal el tubo de salida de gases
de la combustioacuten Recuerde respete al menos 15cm al punto maacutes cercano desde el
tubo a cualquier objeto que pudiera haber en su recorrido
Asegure todas las conexiones en los tubos y juntas al menos con 3 tornillos Sellar las
conexiones de tubos y adaptadores con un sellador de silicona de alta temperatura
Instale una T con puerta de limpieza en el extremo del tubo de salida de humos
Aseguacuterese de antildeadir soportes al tubo 150cm para mantener una firmeza adecuada
Extender el tubo de salida de humos a traveacutes del tejado y asegurar que sobresale por
encima del techo al menos en un metro
ADVERTENCIA Los tramos de tubos exterior deberaacuten ser de doble-pared para
conseguir un aislamiento del humo caliente con respecto a la temperatura
exterior evitando el choque teacutermico asiacute como posibles condensaciones y defecto de
16
tiro
353 Instalacioacuten Vertical Salida de Humos Exterior - tubo interior
Instale un manguito de separacioacuten (opcional)
Instale un codo en forma de ―T de registro con boca para limpieza en el tubo de salida
de humos que sobre sale de la estufa por la parte trasera
Instale el conducto de evacuacioacuten con tanta longitud como para conseguir un tiro
natural suficiente (miacutenimo recomendado 2m)
Instale un codo de 90⁰ (se recomienda dos codos de 45⁰)
Localice el centro del codo Busque la liacutenea hasta la pared y en el centro con la misma
medida que tiene el conducto abra un agujero del mismo diaacutemetro en la pared
Instale un conducto horizontal (codo 90⁰) o diagonal (codo 45⁰)de longitud maacutexima de
hasta 1m hasta salida al exterior (fachada)
Instale un codo en forma de ―T de registro con boca para limpieza en el tubo de salida
de humos que sobre sale a la fachada
Instale el conducto de evacuacioacuten de tanta longitud hasta que alcance la cubierta de
la vivienda Realice el agarre de los conductos mediante abrazaderas de alicatar
Asegure todas las conexiones en los tubos y juntas al menos con 3 tornillos Sellar las
conexiones de tubos y adaptadores con un sellador de silicona de alta temperatura
Extender el tubo de salida de humos a traveacutes del tejado y asegurar que sobresale por
encima del techo al menos en un metro
ADVERTENCIA Los tramos de tubos exterior deberaacuten ser de doble-pared para
17
conseguir un aislamiento del humo caliente con respecto a la temperatura exterior evitando el
choque teacutermico asiacute como posibles condensaciones y defecto de tiro
38 Montaje del Insert
381 FIJACIOacuteN DE LA BASE
Su equipo se encuentra compuesto por una base fija metaacutelica que se inserta en el
hueco de la chimenea Esta base fija va atornillada a la chimenea mediante unos
insertos de expansioacuten de acero de 8mm
Recuerde realizar un orificio de 60mm en el punto en el que coincide la toma de aire
una vez que el equipo se encuentra insertado en la pared
Despueacutes de fijar la base podemos colocar la maacutequina encima de las correderas en los
enganches habilitados para ello
382 TOMA DE CORRIENTE
Prevea dejar totalmente instalada una toma de corriente en la parte posterior del hueco
para que el mismo sea accesible una vez instalado el equipo
18
Su equipo viene equipado con cable de alimentacioacuten de 220V conectado a la tarjeta
de control principal Instale una manguera adicional con longitud suficiente para evitar
roturas o tensioacuten en dicho cable
383 FIJACIOacuteN DE CONDUCTOS
Una vez fijada la base proceda al conexionado del conducto de expulsioacuten de humos y
de la toma respetando todo lo anteriormente indicado
Con su equipo se suministra la tornilleriacutea necesaria para montar y ajustar los marcos
384 CARGA DE PELLET
Este equipo estaacute disentildeado para que la carga principal se haga manera general extrayendo por
completo el insert de la pared donde esteacute embutido El equipo consta de unas correderas que
permite extraer con comodidad el aparto por completo para hacer la carga principal ya que
cuenta con una depoacutesito de pellet de suficiente capacidad como para poder funcionar
durante todo el diacutea sin de necesidad de hacer maacutes de un carga la cual se recomienda
hacerla por la mantildeana con el equipo en frio
Ademaacutes cuenta con un cajoacuten de aportacioacuten supletoria para antildeadir pellet en pequentildeas
cantidades teniendo en cuenta que el depoacutesito tiene kg de capacidad y este cajoacuten tiene
capacidad para cientos de gramos por cada carga El cajoacuten supletorio cuenta con una barra
que una vez aportado el pellet podraacute empujarlo hasta dentro de la tolva
ADVERTENCIA Este cajoacuten ha sido ideado para cargas pequentildeasNo es aconsejable
intentar llenar el depoacutesito completamente con este cajoacuten superior Tenga cuidado de
que al cargar no queden restos de virutas de madera fuera del cajoacuten de carga o entre
los cajones deslizantes ya que impediraacuten el movimiento de las correderas para cerrarse
completamente lo cual se traduciraacute en una carga incompleta
385 CANALIZACION DE AIRE
Esta estufa es capaz de calentar dos estancias a la vez como se muestra en el dibujo
1 Se puede calefactar la estancia donde se encuentra la estufa
2 Posee una salida para el aire caliente en la parte superior cubierta por una placa en
forma de hexaacutegono a la que se le puede acoplar un tubo de 60 mm con lo cual nos permitiriacutea
calefactar ademaacutes de la estancia donde se encuentra la estufa una habitacioacuten contigua al
mismo tiempo
19
La canalizacioacuten debe ser realizada con tuberiacutea aislada o calorifugada resistente a
temperaturas de 150degC como miacutenimo siendo recomendable que los dos primeros metros sean
en acero inoxidable Todas las tuberiacuteas tienen que estar aisladas teacutermicamente para obtener
un buen rendimiento teacutermico en la salida de las bocas
La longitud maacutexima del tubo de canalizacioacuten de aire es de de 4 a 5 metros aproximadamente
En caso de necesitar una longitud mayor de tuberiacutea que la mencionada seraacute imprescindible
instalar un motor de ventilacioacuten extra
Al final de cada tuberiacutea de conduccioacuten de aire de conveccioacuten es recomendable instalar una
rejilla con regulacioacuten para poder controlar la calefaccioacuten en dicha zona
39 Calidad del Pellet
Su estufa de pellets se ha disentildeado para quemar uacutenicamente pellets de madera No use
ninguacuten otro tipo de combustible ya que INVALIDARAacute LA GARANTIacuteA
El rendimiento de su estufa se ve muy afectado por el tipo y la calidad del pellet de madera
utilizados de manera que podraacute afectar a la produccioacuten de calor que emita la estufa al
ambiente La norma europea DIN PLUS-51731 relativa al pellet de biomasa ha establecido los
paraacutemetros por los que los fabricantes de pellets de madera han de regirse para su produccioacuten
Se recomienda el uso de pellets que cumplan o superen estas normas El combustible sucio
afecta negativamente al funcionamiento y rendimiento del aparato e invalida la garantiacutea
El proveedor de la estufa FIBERICA (en adelante el fabricante) en este caso no tiene control
sobre la calidad de los pellets que se utilizan por lo que no asume ninguna responsabilidad por
su eleccioacuten de pellets de madera El lugar donde se almacene el pellet debe de estar como
miacutenimo a un metro de distancia de la estufa
5 puntos a tener en cuenta para encontrar un pellet de buena calidad
Un buen pellet es brillante con una superficie lisa longitud uniforme y no debe tener
polvo
20
Debe tener un color uniforme si poseyera colores extrantildeos delatariacutea la presencia de
cuerpos extrantildeos como papel tierra plaacutestico u otros materiales no derivados de la
madera
Su estructura debe ser compacta sin grietas ni cortes profundos al tocarlo no debe
desmoronarse
La densidad del pellet ha de ser superior a la del agua una buena manera de
comprobarlo es sumergir una porcioacuten de pellet en agua si esta tiene la densidad
adecuada se hundiraacute
Tambieacuten hay que tener en cuenta que si pasados unos cinco minutos de su inmersioacuten
sigue hundido y de forma compacta significa que posee aglutinantes o colas artificiales
provocando una mala combustioacuten y un exceso de humos
310 La combustioacuten
La combustioacuten es una reaccioacuten quiacutemica de oxidacioacuten en la cual generalmente se desprende
una gran cantidad de energiacutea en forma de calor y luz manifestaacutendose visualmente gracias
al fuego u otros
En toda combustioacuten existe un elemento que arde (combustible) otro que produce la combustioacuten
(comburente) generalmente el oxigeno en forma de O2 gaseoso Para que la reaccioacuten entre
ambos se lleve a cabo debe existir un tercer elemento que habitualmente seraacute una fuente de
calor (resistencia eleacutectrica encendido)
Debe existir una cantidad proporcional y adecuada entre el combustible y el comburente para
conseguir una correcta combustioacuten A continuacioacuten se muestran unos graacuteficos con los tipos de
combustioacuten
3101 Combustioacuten incompleta
Combustioacuten con EXCESO DE AIRE llama con mucho aire provocando la salida de
pellet incandescente por el brasero La llama presenta una forma en pico tipo
``SOPLETEacuteacute reduciendo su tamantildeo de forma progresiva y de un color amarillo intenso
Generalmente la llama se apagara automaacuteticamente sin la interaccioacuten en el panel de
control y se activara una alarma de seguridad (apagado de llama) trascurrido un
tiempo determinado El quemador estaraacute completamente vaciacuteo de pellet una vez este
el aparato en ``OFFacuteacute Se deberaacute normalizar el ajuste de aire reduciendo la cantidad
aportada de este Si esto no fuese suficiente tambieacuten se optara por el ajuste en
aumento de la cantidad aportada de combustible
21
Combustioacuten con DEFECTO DE AIRE llama ―blanda (lo contrario al anterior grafico)
provocando un exceso de pellet no quemado en el brasero La llama presenta una
forma y color como en la estufa de lentildea (una gran llama sin forma definida y color
naranjanegro) Generalmente la llama tardara maacutes tiempo en apagarse y de ello
dependeraacute de la cantidad de combustible que contenga el brasero
ADVERTENCIA Para este caso se recomienda apagar inmediatamente el aparato
mediante la interaccioacuten con el panel de control pulsando el botoacuten ``OFFacuteacute
El quemador estaraacute completamente lleno de pellet sin quemar una vez este el aparato
en ``OFFacuteacute Se deberaacute normalizar el ajuste de aire aumentando la cantidad aportada de
este Si esto no fuese suficiente tambieacuten se optara por el ajuste en disminucioacuten de la
cantidad aportada de combustible
3102 Combustioacuten completa
Combustioacuten CORRECTA llama viva con miacutenima cantidad de pellet en el brasero
La llama presenta una forma uniforme y un color amarilloblanco Combustioacuten optima
no necesita ajuste alguno En la imagen se muestra una llama producida por la estufa a
potencia de funcionamiento programada en el valor maacuteximo 5
22
311 Puesta en Marcha
Le recordamos que es necesario que antes de encender por primera vez su equipo el servicio
teacutecnico autorizado maacutes cercano realice una puesta en marcha de su equipo Para realizar esta
puesta en marcha existen distintas formas de contacto
Email puestasenmarchagrupoignicacom
Teleacutefono GRUPO IGNICA SL 958 79 74 70
Telefoacutenica Viacutea SAT contactando con servicio teacutecnico autorizado maacutes cercano
Recuerde que para efectuar esta puesta en marcha dispone de un plazo de 30 diacuteas desde la
fecha de compra de su equipo y que estas puestas en marcha seraacuten ordenadas en funcioacuten de
la fecha de recepcioacuten de la solicitud
Al efectuar la puesta en marcha se procederaacute a validar la garantiacutea de su equipo por lo que le
rogamos encarecidamente que dicha puesta en marcha se efectuacutee en un plazo inferior a 30
diacuteas desde la adquisicioacuten del equipo en caso contrario cualquier defecto en su equipo no seraacute
cubierto por esta garantiacutea
312 Primer Encendido
Algunos olores pueden ser emitidos durante las primeras horas de la quema durante el primer
encendido Estos olores son normales y no son dantildeinos Sin embargo se recomienda una mayor
ventilacioacuten en la habitacioacuten hasta la desaparicioacuten total de los mismos La estufa alcanzaraacute
temperaturas altas durante su funcionamiento Mantenga a los nintildeos la ropa y los muebles de
cocina alejados de todas las superficies de la misma
ADVERTENCIA El contacto directo con la estufa DURANTE LA OPERACION puede causar
quemaduras de piel Para evitar la posibilidad de entrada de humo yo chispas a la sala siempre
mantenga la caacutemara de combustioacuten con las puertas cerradas cuando la estufa esteacute en
funcionamiento
Por favor conecte la estufa a la alimentacioacuten de corriente y rellene con combustible PELLET el
depoacutesito del aparato ubicado en la parte superior abriendo la tapa para ello
313 Precarga inicial de pellet
Para realizar una precarga inicial de pellet en el tornillo sinfiacuten deberaacute pulsar el botoacuten P1 del panel
de control (vea paacuteg 28 punto 44 del presente manual) El display mostraraacute el mensaje RPE
continuacutee avanzando en el MENUacute hasta localizar el mensaje CAPE(para maacutes detalle de la
operacioacuten consulte el punto 46 del presente manual)
23
4 INSTRUCCIONES DE USO
41 Conexiones eleacutectricas de la placa base o tarjeta electroacutenica
PIN Funcioacuten Caracteristicas
1 L
Alimentazione di rete
230 Vac plusmn 10 5060 Hz
F1= Fusible T50 A 2 N
3 NN
VentiladorCombustioacuten Regulacioacuten Triac 09 A max
4 FF
5 NN
VentiladorCalefaccioacuten Regulacioacuten Triac 09 A max
6 FF
7 N Salida R configurabile (paraacutemetro di
configuracioacuten P52) Regulacioacuten Triac 16 A max
8 F
9 N
MotorSinfiacuten Pellets Regulacioacuten Triac 09 A max
10 L
11
Termostato SeguridadEntrada AT1
Contacto ONOFF Normalmente
Cerrado
Cortocircuitar si no se utiliza
12
13
Presostato SeguridadEntrada AT2
Contacto ONOFF Normalmente
Cerrado
Cortocircuitar si no se utiliza
14
24
15 Rosso+
Sonda Humos Termopar K 500 o 1200 degC Max
16 Verde mdash
17
Sonda Ambiente Local NTC 10K 25 degC 120 degC Max
18
19
Sonda Ambiente Remota NTC 10K 25 degC 120 degC Max
20
21 +5V
Sensore Encoacuteder (ver paraacutemetro
A57) Sentildeal TTL 0 5 V 22 GND
23 SEG
24 Entrada IN5 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P70) Contacto ONOFF
25
26 GND
ReguladorAire Primario - 27 SEG
31 +V
28 GND
Sensor Nivel Pellets Contatto ONOFF 29 SEG
31 +V
32 F - -
33 COMN
Salida Aux1 configurable (paraacutemetro de configuracioacuten P44)
Releacute 3 A max
35 NOFON
34 NCFOFF - -
36 COM
Salida Aux2 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P48)
Releacute 1 A Max salida con contactos
libres 37 NO
38 SEG Entrada IN8 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P71) Contacto ONOFF
39 GND
40 SEG Entrada IN9 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P76) Contacto ONOFF
43 +5V
41 GND
Sensor Encoacuteder Sentildeal TTL 0 5 V 42 SEG
44 +V
25
RS232 Conector RS232 Conexioacuten a Programmer Modem
Ordenador
CN1 - CablePlano
42 Teclado de control uso y funciones (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
ATENCION Todos los controles y modo de funcionamiento se aplican de igual modo a las
pantallas CP110 - CP115 Touch - CP110 Touch
ESC
G S W
L1
L5L4
D2 D4D3
D1 P2P1
P4P3
L6 L7
L2 L3
Ejemplo grafico pantalla CP110
421 Display
En la pantalla principal se visualizan los siguientes datos
Display D1 horario estado de funcionamiento error Menuacute Submenuacute y valores de
controles
Display D2 potencia coacutedigo de control
Display D3 receta
Display D4 temperatura principal coacutedigo de control
26
422 Botones
El control de botones se detalla en la siguiente tabla
Tecla
Funcioacuten
Clic Pulsacioacuten Prolongada
P1 Visualizaciones Salida Menuacute Encendido Extincioacuten Reset Bloqueo
P2 Modificacioacuten Temperatura (+) Avance
menuacute Correccioacuten Carga Pellets
P3 Modificacioacuten Potencia Combustioacuten
Almacenamiento datos Carga Manual Pellets
P4 Modificacioacuten Temperatura (-) Retroceso
menuacute Correccioacuten Ventilador Humos
423 Led
El control de led indica el funcionamiento de los elementos principales y se detalla en la
siguiente tabla
L1 Led On Ventilador Calefaccioacuten ON
L2 Led On Sinfiacuten en el intervalo de ON
L3 Led On Resistencia de Encendido encendida
L4
Led On temperatura termostato alcanzada
L5
G Led On programacioacuten Diaria
L6 S Led On programacioacuten Semanal
L7 W Led On programacioacuten Fin de Semana
L8 RUN Led On sistema encendido Led parpadeante sistema en Extincioacuten
L9 Led On falta de material en el depoacutesito o Motor Carga activo
L10 Led On Ventilador Canalizacioacuten activo
L12 Led On Motor Limpieza activo
L13 Led On Direccioacuten flujo en local o Ventilador Canalizacioacuten habilitado
27
L14 Led On Direccioacuten flujo en remoto
43 Menuacute usuario 1(pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
4311 Visualizaciones
tA Temperatura Ambiente [degC]
tFTemperatura Humos [degC]
tr Temperatura Ambiente Remota [degC]
FL Velocidad flujo de aire primario Caudal o masa de aire comburente
UFVelocidadTensioacuten del Ventilador de Combustioacuten [RPMVolt] Velocidad del extractor
de humos
CoVelocidadTiempo Sinfiacuten ON [RPMsec] Velocidad del alimentador
St Tiempo restante Mantenimiento 1 [h] Este equipo tiene una contador de horas para
realizar el mantenimiento perioacutedico Una vez llegado a cero este contador la estufa por
seguridad entraraacute en bloqueo Acuda a su distribuidor o teacutecnico autorizado para realizar
dicho mantenimiento
St2 Tiempo restante Mantenimiento 2 [h] Este equipo tiene un contador para avisar de
la necesidad de limpieza Una vez llegado a su fin avisaraacute mediante sentildeal luminosa en
el panel de control Esta sentildeal puede ser desbloqueada para que la sentildeal desaparezca
pero su finalidad es indicar la proximidad al proacuteximo mantenimiento antes de entrar en
bloqueo
FC Coacutedigo y revisioacuten firmware
FYSYI01000033XY (artiacuteculo sin Radiocontrol 2Ways)
FYSYI01000037XY (artiacuteculo con Radiocontrol 2Ways)
494Coacutedigo Artiacuteculo Fabricante0Y0X
4312 Regulacioacuten de la potencia de trabajo
Pulse con simple clic la tecla P3 el display D2 parpadea A traveacutes de los clics siguientes se puede
modificar la potencia seguacuten los valores de los cuales se dispone Ej 1ndash2ndash3ndash4ndash5ndashA (A=Combustioacuten
Automaacutetica) Despueacutes de 5 segundos el nuevo valor estaraacute almacenado y el display volveraacute a la
normal visualizacioacuten
4313 Carga Manual Pellets
Con pulsacioacuten larga de la tecla P3 se activa la Carga Manual Pellets activando el Sinfiacuten en
modalidad continua El display inferior visualiza LoAd el superior el tiempo de carga pasado
Para interrumpir la carga pulse una tecla cualquiera La carga se interrumpiraacute automaacuteticamente
despueacutes de 300 segundos
4314 Calibracioacuten Ventilador Combustioacuten
Se accede pulsando prolongadamente la tecla P4 (hay que repetir dos veces el procedimiento
para acceder a la modalidad modificacioacuten) El display inferior visualiza UEnt el superior el valor
configurado Con las teclas P2 se incrementadisminuye el valor configurado (el valor de faacutebrica
es 0) El valor se almacena despueacutes de 5 segundos y el display vuelve a la normal visualizacioacuten
4315 Regulacioacuten del Termostato de Trabajo
El valor actual del termostato se muestra en el display inferior
28
44 Menuacute usuario 2 (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
Se accede al menuacute pulsando simultaacuteneamente las teclas P3 y P4 durante 3 segundos
4411 Regulacioacuten Potencia de Calefaccioacuten (Air)
Permite modificar la potencia del ventilador de calefaccioacuten (seguacuten modelo este menuacute puede
no estar disponible)
Calefaccioacuten Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias
usuario
Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias
usuario
Auto Potencia regulada en automaacutetico
4412 Potencia de Canalizacioacuten (Air1)
Permite modificar la potencia del ventilador de canalizacioacuten Seraacute visible soacutelo seleccionando un
sistema de calefaccioacuten que disponga de 2 ventiladores
4413 Termostatos (TErM)
Menuacute que permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto seraacute visible soacutelo si se
selecciona un sistema de calefaccioacuten que disponga de dicho termostato
4414 Crono (Cron)
Menuacute para la programacioacuten de las franjas horarias de EncendidoApagado del sistema
Estaacute formado por dos submenuacutes
Menuacute Habilitacioacuten Crono
Este menuacute permite seleccionar la modalidad de funcionamiento del crono termostato y
activarla En el display aparece ModE
MODALIDAD LED
Gior Programacioacuten Diaria WG S
SEtt Programacioacuten Semanal WG S
FiSE Programacioacuten Fin de Semana WG S
OFF Deshabilita todas las programaciones WG S
Menuacute Programacioacuten Franjas Horarias
29
En el display aparece ProG Estaacute formado por 3 submenuacutes correspondientes a las 3 modalidades
de programacioacuten permitidas
DiariaPermite configurar 3 programaciones para cada diacutea de la semana
SemanalPermite configurar 3 programaciones al diacutea iguales para cada diacutea de la
semana
Fin de SemanaPermite configurar 3 programaciones al diacutea diferenciando entre la
programacioacuten de lunes a viernes y la de los saacutebados y domingos
VISUALIZACIONES DISPLAY Modalidad Diaria El diacutea de la semana
M o
Modalidad semanal Lunes-Domingo M S
Modalidad fin de semana Lunes-Viernes
Saacutebado-Domingo
M F
S S
Para el horario de On se enciende el segmento en la parte baja del display
D2
- - - -
1 I M o
Para el horario de Off se enciende el segmento en la parte alta del display
D2
- - - -
1 I M o
Instrucciones
Para cada programacioacuten se tiene que configurar el horario de ON y el horario de OFF
DESCRIPCIOacuteN DISPLAY 1) Desplaacutecese por el menuacute con las teclas P2P4 hasta llegar al submenuacute
deseado y pulse la tecla P3 G i o r n
2) Pulse las teclas P2P4 para seleccionar una de las tres programaciones
disponibles - - - -
1 I M o
3) Pulse la tecla P1 durante 3 segundos
0 0 0 0
1 I M o 4) Seleccione el horario de ignicioacuten
5) Pulse la tecla P3 para entrar en modificacioacuten el valor seleccionado (horas
o minutos) parpadea Pulse las teclas P3 para pasar de horas a minutos y al
reveacutes P2P4 para modificar el valor
0 1 0 0
1 I M o
6) Pulse la tecla P3 para almacenar el valor configurado 2 1 3 0
1 I M o 7) Seleccione con la tecla P2 el horario de OFF y repita el procedimiento a
partir del punto 5 0 0 0 0
1 I M o
30
Programacioacuten entre dos diacuteas
Configure para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las
2359 Configure para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de
ON en las 0000
Ejemplo
Programacioacuten Crono Lunes
ON 2 2 0 0
1 I M o
2 3 5 9
1 I M o
OFF
Programacioacuten Crono Martes
ON 0 0 0 0
1 I T u
0 7 0 0
1 I T u OFF
4415 Receta de Combustioacuten (ricE)
Menuacute Receta de Combustioacuten el valor maacuteximo es el nuacutemero de recetas visibles por el usuario
4416 Reloj (oroL)
Permite configurar el diacutea y el horario El display superior muestra horas y minutos el de abajo el
diacutea de semana
INSTRUCCIONES DISPLAY Pulse la tecla P3 para entrar en modificacioacuten El valor seleccionado (horas
minutos diacutea) parpadea Modifique el valor con las teclas P2P4
Pulse la tecla P3 para pasar a modificar los demaacutes paraacutemetros Vuelva a
pulsar P3 para almacenar el valor configurado
0 7 3 3
M o
4417 Control remoto (TELE)
ATENCION Presente soacutelo para artiacuteculos sin Radiocontrol 2Ways
ONOFF
1 2 3 4
Este menuacute permite habilitar y deshabilitar el funcionamiento del control remoto SYTX
El sistema gestiona un control remoto que puede comunicar con la tarjeta a una distancia de
hasta 10 metros El control remoto dispone de 4 botones a traveacutes de los cuales se puede
encender y apagar el sistema y cambiar la potencia de funcionamiento
31
Las teclas Disminucioacuten Potencia y Aumento Potencia no estaraacuten habilitadas al funcionamiento si
la potencia de combustioacuten estaacute en automaacutetico Se puede modificar la potencia de combustioacuten
desde Potencia 1 hasta Nuacutemero potencias usuario
Aprendizaje Coacutedigo
La unidad de control reconoce la sentildeal del Control Remoto mediante un coacutedigo que seraacute
posible modificar con el procedimiento de auto aprendizaje Para una correcta transmisioacuten
entre control remoto y tarjeta de control el coacutedigo de transmisioacuten tiene que ser el mismo en
ambos dispositivos El coacutedigo por defecto es 0 si se tuviese la necesidad de cambiarlo siga las
siguientes instrucciones
Sobre Control Remoto
Abra la tapa de las bateriacuteas moviendo esta hacia la derecha
Modifique la configuracioacuten de los dip-switch al interior y vuelva a tapar
Sobre Unidad de Control
Quite la alimentacioacuten de la tarjeta Vuelva a conectar la alimentacioacuten presionando al mismo
tiempo una tecla del Control remoto durante 5 segundos hasta que el control remoto emita una
sentildeal acuacutestica que confirmaraacute el almacenamiento del nuevo coacutedigo
4418 Reset Limpieza (rCLr)
Menuacute para resetear la funcioacuten ―Mantenimiento 2 del sistema Funciona como preaviso para
indicar la proximidad de la limpieza perioacutedica bloqueado la estufa hasta que se realice
adecuadamente Llama a su distribuidor o teacutecnico autorizado para la realizacioacuten de dicha
limpieza Este control se puede desactivar pero su finalidad es avisar de la proximidad de que el
contador de horas para ―Mantenimiento 1 estaacute proacuteximo a su fin y requeriraacute de un
mantenimiento perioacutedico 1
4419 Menuacute Aprendizaje (LEAr)
Menuacute para el aprendizaje del coacutedigo del Radiocontrol 2Ways ATENCION Solo para modelos
compatibles que dispongan del radiocontrol
Aprendizaje Coacutedigo
Este menuacute permite a la tarjeta aprender el coacutedigo del radiocontrol 2ways El coacutedigo por defecto
es 1000 si se necesita otro diferente se tiene que ajustar en menuacute del Radiocontrol Cuando se
enviacutea el nuevo coacutedigo a la tarjeta hay que acceder al Menuacute Aprendizaje el display mostraraacute
una serie de guiones cuando se habraacute correctamente aprendido el nuevo coacutedigo apareceraacute
―YES sino ―NO
44110 Carga Manual Pellet (LoAd)
Menuacute que permite la Carga Manual Pellets con activacioacuten del Sinfiacuten continuamente Con
pulsacioacuten larga de la tecla P3 o K5 se activa la carga el display inferior visualiza LoAd el superior
el tiempo de carga pasado Para interrumpir la carga pulse la tecla P1 o K1 La carga se
interrumpe automeacuteticamente despueacutes de 300 segundos
1
Nota La diferencia entre mantenimiento 1 y 2 son aproximadamente entre 2 y 4 semanas de uso medio Se
recomienda contactar lo antes posible con su distribuidor o teacutecnico autorizado para realizar el mantenimiento
perioacutedico antes de que la estufa bloque su funcionamiento por seguridad para el usuario
32
44111 Menuacute Teacutecnico (TPAr)
Menuacute para acceder a los datos reservados al personal teacutecnico El acceso estaacute protegido por
contrasentildea
45 Estados de funcionamiento
El sistema dispone de diferentes estados de funcionamiento durante el uso habitual del panel de
control Estos estados disponen de un tiempo determinado y activan las funciones de motores a
velocidad (RPM extractor humos) y tiempo (seg Motor alimentador) tambieacuten determinados
Dichos estados tienen la funcioacuten de realizar un ciclo de encendido para conseguir alcanzar la
temperatura de humos adecuada para empezar a controlar las potencias de trabajo de la
estufa siendo este el estado normal de funcionamiento Si durante las fases previas a la fase
normal del sistema no se alcanzara el valor de temperatura de humos determinado se activara
una alarma de seguridad (Er12) y el sistema entrara en la fase de extincioacuten Si durante la fase
normal de trabajo la temperatura de humos descendiera a un valor determinado entrariacutea la
fase deextincioacuten y se activariacutea el error Er03
Dichos estados son los siguientes
Bloqueo Fasede apagado con indicacioacuten de un estado de error Para salir de la
condicioacuten de bloqueo pulse durante 3 segundos la Tecla P2 si ya no existen las
condiciones de Bloqueo el sistema entra enApagado
Apagado
Check Up Fase inicial en la que se activa uacutenicamente el extractor de humos a su
maacutexima velocidad
Pre-calentamiento de encendido Fase de encendido de la barra de ignicioacuten
Pre-carga de encendido Fase de carga de combustible al quemador para iniciar el
encendido
Fase fija de encendido Fase para alcanzar un valor miacutenimo determinado de temp de
humos
Fase variable de encendido Fase para superar el valor miacutenimo determinado de temp
de humos Dispone de un reintento de ignicioacuten en caso de no alcanzar dicho valor al
agotar la duracioacuten de un primer intento (entra enExtincioacuten con error Er12 en caso de
nuacutemero de intentos agotado)
Estabilizacioacuten Fase en la cual se ha de mantener la temperatura de humos
determinada durante un tiempo determinado Volveraacute a la fase variable de encendido
en caso de no alcanzar dicha temp de humos El sistema entra enExtincioacuten con error
Er12 en caso de nuacutemero de intentos agotado (la barra de encendido quedara activada
si la temperatura de humos es menor que la temperatura determinada en paraacutemetros
para la desactivacioacuten de dicho elemento)
Recuperacioacuten tras apagoacuten El sistema entra en Recuperacioacuten de Ignicioacuten si se ha
producido un hueco de tensioacuten en la alimentacioacuten de red mientras que el sistema se
encontraba en estado de ON o se ha pulsado la tecla de ONOFF mientras la estufa
esta en Extincioacuten
Normal Fase de funcionamiento en la cual se activa el control de las potencias de
trabajo del sistema El extractor de humos y el motor de carga de pellet se activaran a
la velocidad determinada por defecto de faacutebrica y al uso de cada potencia
seleccionada En caso de que la temperatura de humos descendiera de su valor
determinado se activara la fase de EXTINCION con error Er03
Modulacioacuten Fase deseguridad en caso de alcanzar valores excesivos de temperatura
La velocidad del extractor y del motor alimentador se disminuiraacute a unos valores
determinados Dispone de un tiempo determinado hasta alcanzar la fase de EXTINCION
con error Er03
Standby Fase de apagado de la estufa si se alcanza un valor de temp de humos
determinado El sistema activara una fase de EXTINCION y LIMPIEZA FINAL
33
sucesivamente El extractor de humos se activara a una velocidad determinada para
cada fase A la terminacioacuten del tiempo de la fase LIMPIEZA FINAL se activara el modo
SPENTO STANDBY apagando el extractor de humos Volveraacute a reiniciar el encendido
cuando
Seguridad Fase de apagado en EXTINCION por exceso de temp de humos Se activara
el error Er05
Extincioacuten Fase para el apagado de la combustioacuten tras un estado de error
Limpieza final Fase de apagado de la combustioacuten que se activa si durante la fase de
EXTINCION no disminuye la temp de humos a su valor de fase de APAGADO Al finalizar
dicha fase el sistema entrara en BLOQUEO con el error correspondiente
4511 Visualizaciones Estados de Funcionamiento
Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo
Apagad
o -
Encendido-
Fase
Variable
On 4 Seguridad SAF
Check
Up ChEc
Estabilizaci
oacuten On 5 Extincioacuten OFF
Encendid
o-
Precalen
tamiento
On 1 Normal - Bloqueo Alt
Encendid
o-
Precarga
On 2 Modulacioacute
n Mod
Recuperacioacuten
de Ignicioacuten rEc
Encendid
o-Fase
Fija
On 3 Standby Stby
46 Alarmas
Descripcioacuten Estado
Sistema Coacutedigo
Intervencioacuten Termostato Seguridad AT1 notificacioacuten incluso con Estufa
Apagada Bloqueo Er01
Intervencioacuten Presostato Seguridad AT2 notificacioacuten con Ventilador
Combustioacuten ON Bloqueo Er02
Apagado por Descenso Temperatura Humos Bloqueo Er03
Apagado por Recalentamiento Temperatura Humos Bloqueo Er05
Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero) Bloqueo Er06
Error Encoder Falta sentildeal Encόder Bloqueo Er07
Error Encoder Regulacioacuten Velocidad Ventilador comburente no Bloqueo Er08
34
conseguida
Valores FECHAHORA no exactos despueacutes de falta prolongada de
alimentacioacuten de red Bloqueo Er11
Encendido no Conseguido Bloqueo Er12
Hueco de tensioacuten Bloqueo Er15
Regulacioacuten Flujo Aire no conseguida Bloqueo Er17
Falta de Combustible Bloqueo Er18
Sensor Fluxoacutemetro roto Bloqueo Er39
Flujo aire miacutenimo en Chequeo no alcanzado Bloqueo Er41
Flujo aire maacuteximo superado Bloqueo Er42
Error Puerta Bloqueo Er44
Error Encoder Sinfiacuten falta sentildeal Encoder Bloqueo Er47
Error Encoder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida Bloqueo Er48
Error Moacutedulos IO I2C Bloqueo Er52
Error Mantenimiento sentildeala que se han alcanzado las horas de
funcionamiento programadas Es necesario llamar la asistencia
teacutecnica
Bloqueo Mant
4611 Mensajes
Descripcioacuten Coacutedigo
Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza durante
la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada por una o maacutes sondas
es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda que se
tome en cuenta) Compruebe que las sondas esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo dela escala de temperatura)
Sond
Temperatura ambiente mayor que 50 degC Hi
Mensaje que notifica que se han alcanzado las horas de funcionamiento
programadas (paraacutemetro T67) Es necesario llamar la asistencia teacutecnica CLr
Puerta abierta Port
Mensaje que aparece cuando se haya apagado el sistema de forma no manual en
fase de Encendido (despueacutes de la Precarga) el sistema se apagaraacute soacutelo cuando
llegue a funcionar a plena capacidad
OFF dEL
Limpieza Perioacutedica PCLr
35
47 Panel Radio-control (solo para los equipos canalizables)
El radiocontrol funciona como terminal inalaacutembrico para la estufa a la que estaacute vinculado y
permite gestionar y supervisar el funcionamiento de su sistema en tiempo real
Sus principales caracteriacutesticas son
Control remoto del sistema con alimentacioacuten con pilas
Termostato Ambiente
Sistema de gestioacuten de los paraacutemetros de funcionamiento de la estufa al que esteacute
asociada
Advertencias
El sistema funciona aprovechando el interfaz de radio ISM 43392MHz El alcance del dispositivo
se puede ver reducido significativamente en caso de ambiente ruidoso otros dispositivos como
auriculares inalaacutembricos video juguetes etc podriacutean influir en las prestaciones del sistema
Controle la eventual presencia de estos dispositivos y apaacuteguelos o limite su utilizacioacuten
En el caso de interaccioacuten de maacutes de un control remoto con maacutes de una estufa seraacute necesario
asociar cada control remoto a su estufa
471 Las teclas
Tecla Funcioacuten Descripcioacuten
OnOff Encendido y Apagado pulsando la tecla durante 3 segundos
Desbloqueo
Funcioacuten de Desbloqueo del sistema pulsando la tecla durante
3 segundos
ESC Esc
Funcioacuten de salida de los menuacutes
SET Set
Entrada en los submenuacutes modificacioacuten y almacenamiento
datos
36
Modificacioacuten
Termostato
Modificacioacuten del Termostato Ambiente cuando no esteacute en el
menuacute
Avanzarretroceder
Menuacute y Submenu
Desplazamiento por menuacutes y submenuacutes incremento y
decremento grandezas
Modalidad Sleeping
Pulsando la tecla cuando el radiocontrol se encuentra en la
pantalla principal el radiocontrol sigue funcionando pero se
―duerme gastando asiacute menos bateriacuteas
Para volver a acceder al radiocontrol pulse nuevamente la
tecla
Modalidad Standby
Pulsando la tecla durante 3 segundos desde la pantalla
principal se apaga completamente el radiocontrol
disminuyendo asiacute el consumo de las bateriacuteas Esta
funcionalidad se puede usar en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol Si la funcioacuten estaacute activa el sistema utiliza la
sonda ambiente conectada a la base Para volver a
encender el radiocontrol pulse nuevamente la tecla y 2 veces
la tecla
472 Display
En la pantalla se visualizan los siguientes estados de funcionamiento
Apagado
Check Up
Encendido
Estabilizacioacuten
Normal
Modulacioacuten
Standby
Seguridad
Extincioacuten
37
Bloqueo
Recuperacioacuten de Ignicioacuten
471 Menuacute
Pulsando la tecla SET se accede al Menuacute del radiocontrol Apareceraacute la lista de los Submenuacutes
4721 Menuacute Usuario
MENUacute DESCRIPCIOacuteN
Gestioacuten
Combustioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema
Gestioacuten
Calefaccioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten
Crono Menuacute para ajustar la modalidad y la programacioacuten de las franjas horarias del
crono interior
Visualizaciones Menuacute Visualizaciones Grandezas
Carga Menuacute para la carga manual
Ajustes Menuacute para producir unos ajustes de sistema
Menuacute Sistema Menuacute para el acceso al Menuacute Teacutecnico (ver par )
4711 Menuacute Gestioacuten Combustioacuten
Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema Estaacute formado por varios
submenuacutes
Potencia
Menuacute que permite configurar la gestioacuten de la combustioacuten del sistema Se puede elegir entre
modalidad automaacutetica y manual (en este caso se puede ajustar la potencia de combustioacuten)
Combustioacuten Descripcioacuten Display
1ndashNuacutemero
potencias usuario
[M]
Potencia regulada manualmente
desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Los leds se encienden seguacuten la
potencia seleccionada por el usuario
o calculada por el sistema en el caso
de combustioacuten automaacutetica Auto [A]
Potencia regulada en automaacutetico por
el sistema
Receta
Menuacute para seleccionar la Receta de CombustioacutenATENCIONEste control puede no estar activo
seguacuten modelo
El valor maacuteximo ajustable seraacute el nuacutemero de recetas de combustioacuten visibles por el usuario
38
Calibracioacuten Sinfiacuten
Menuacute para modificar el tiempo de trabajo (o la velocidad) del Sinfiacuten Se dispone de pasos desde
-7 hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en laboratorio La calibracioacuten tiene efecto
sobre la receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y
Modulacioacuten A cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentaje
configurable en el Menuacute Tecnico
Ejemplo=10 Paso=-1
Valores por
Defecto
20 30 40 50 60 10
Valores
Calibrados
18 27 36 45 54 09
Calibracioacuten Ventilador
Menuacute para modificar la velocidad del Ventilador Comburente Se dispone de pasos desde -7
hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en fabrica La calibracioacuten tiene efecto sobre la
receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y Modulacioacuten A
cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentajeconfigurable en el
Menuacute teacutecnico
Ejemplo 5 Paso =+3
Valores por Defecto 1000 2000 1400 1600 1800 900
Valores Calibrados 1150 1380 1610 1840 2070 1030
4712 Menuacute Gestioacuten Calefaccioacuten (habilitada canalizacioacuten seguacuten modelo)
Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten Estaacute formado por algunos
submenuacutes
Potencia Calefaccioacuten
Entrando en este menuacute se modifica la potencia de calefaccioacuten Es posible configurarla en
modalidad automaacutetica o manual en el primer caso el sistema elige la potencia de combustioacuten
en el segundo caso el usuario seleccionaraacute la potencia deseada
Potencia Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias usuario
[M]
Potencia regulada en Manual desde 1 hasta Nuacutemero Potencias
usuario
Auto [A] Potencia regulada en automaacutetico seguacuten el valor de la
temperatura ambiente
Si el Ventilador funciona a potencia maacutexima (230 V) todos los leds de la barra se encenderaacuten si
no estaacute habilitado al funcionamiento estaraacuten todos apagados en los demaacutes casos se
encenderaacuten seguacuten la potencia de funcionamiento
Ventilador Canalizacioacuten 1
39
Menuacute que permite modificar el valor de la potencia del Ventilador Canalizacioacuten 1 Seraacute visible
soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que incluya el segundo ventilador calefaccioacuten
Potencia Descrizione
0FF Ventilador Canalizacioacuten 1 parado
1ndashNuacutemero potencias
usuario Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Auto Potencia regulada en Automaacutetico
Termostato Ambiente Estufa
El Menuacute permite modificar el valor de los Termostatos Ambiente de la base este termostato
interviene en el funcionamiento si el Termostato Ambiente radio se ha desactivado o si se ha
configurado como Termostato Remoto
Termostato Ambiente Remoto Estufa
Permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto debe disponer de un sistema de
calefaccioacuten que lo incluya
4713 Menuacute Crono
Menuacute para configurar los horarios de encendido y apagado del sistema
Modalidad Crono
Para encender el sistema desde Crono es necesario seleccionar la modalidad despueacutes de
haber programado los horarios de on y off
Instrucciones Teclas Display
La modalidad actualmente seleccionada estaacute
evidenciada y parpadea
Seleccionar la modalidad deseada
Anular las modificaciones y restaurar la modalidad anterior ESC
Guardar el nuevo ajuste SET
Salir del Menuacute ESC
Programacioacuten Crono
Elegir el tipo de programacioacuten que se quiera configurar (despueacutes de haber efectuado la
programacioacuten para encender y apagar el sistema desde crono seraacute necesario seleccionar la
modalidad escogida del submenuacute Modalidad para habilitarla)
Diaria
Seleccionar el diacutea de la semana que se quiera programar y ajustar los horarios de
encendido y apagado Se dispone de 3 franjas para cada diacutea
Modalidad
Modalidad Crono
Desactivado
Diaria
Semanal
Fin de Semana
40
Semanal
Se modifican directamente los horarios de encendido y apagado y se dispone de 3 franjas
para toda la semana
Fin de Semana
Elegir entre los periacuteodos ―Lunes-Viernes y ―Saacutebado-Domingo Se dispone de 3 franjas para
el periacuteodo ―Lunes-Viernes y 3 para ―Saacutebado-Domingo
Las tres tipologiacuteas de programacioacuten quedan almacenadas de forma separada si se regula por
ejemplo la Diaria las demaacutes modalidades no se modifican
PROGRAMACIOacuteN CRONO Teclas
Despueacutes de haber elegido la programacioacuten deseada
Seleccionar el horario por programar
Entrar en modalidad modificacioacuten (el horario seleccionado parpadea) SET
Week-End
Lun-Ven__________
Sab-Dom
Programma
Giornaliero
Settimanale
Week-End
Week-End
Lun-Ven
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria
Semanal
Fin de Semana
Semanal
Lun-Dom
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria________
Semanal
Fin de Semana
Diaria
Lunes
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Diaria
Lunes____________
Martes
Mieacutercoles
Jueves
Viernes
Saacutebado
Domingo
41
Modificar los horarios
Guardar la programacioacuten SET
Habilitar la franja horaria (aparece ) o deshabilitarla (aparece )
Salir ESC
Programacioacuten entre dos diacuteas
Ajustar para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las 2359
Ajustar para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de ON en las
0000
4714 Menuacute Monitor
Menuacute para visualizar algunos paraacutemetros de funcionamiento del sistema
Display Descripcioacuten
T Humos Temperatura humos [degC]
T Ambiente Temperatura ambiente detectada por la base [degC]
T Ambiente R Temperatura ambiente remota [degC]
Flujo Aire Flujo Aire [cms]
Ventilador Velocidad Ventilador Comburente [RPM]
Sinfiacuten Tiempo de On del Sinfiacuten [s]
Receta Receta seleccionada por el usuario [nr]
Mantenimiento
Tiempo de funcionamiento que queda antes de que el sistema
entre en Bloqueo Mantenimiento [h]
Limpieza
Tiempo de funcionamiento que queda antes de tener que
efectuar la limpieza de la estufa [h]
Horas de trabajo
Horas de trabajo de la estufa en los estados Normal Modulacioacuten
y Seguridad [h]
Igniciones Nuacutemero de intentos de ignicioacuten producidos
Versioacuten artiacuteculo Coacutedigo artiacuteculo (494-xxxx)
FSYSI0100003700 Versioacuten y revisioacuten Firmware Base
FSYSC0200001500 Versioacuten y revisioacuten Radiocontrol
4715 Menuacute Carga
El Menuacute permite el llenado manual del Sinfiacuten El sistema tiene que estar en estado
APAGADO para que la funcioacuten se pueda efectuar En el caso de activacioacuten manual
del Sinfiacuten se activa tambieacuten la salida Ventilador Humos para cerrar forzadamente el contacto
Presostato y asiacute poder alimentar el Sinfiacuten
42
4716 Menuacute Ajustes
Menuacute para efectuar algunos ajustes del sistema
Gestioacuten Termostato
El Menuacute permite configurar el funcionamiento del termostato ambiente radio
Estado
Termostato Descripcioacuten
Activo Local El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Local
Activo Remoto
El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Remoto seraacute visible soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que lo
incluya
Desactivo El sistema utiliza los termostatos de la base y en la pantalla principal del
display desaparecen tanto el valor cuanto la imagen del termostato
Standby Radio
Menuacute para el apagado total del radiocontrol
Instrucciones Display
Pulsar la tecla SET para activar el standby del radiocontrol Para volver
a encenderlo primero pulsar la tecla para volver a activarlo y
luego pulsar dos veces la tecla Si la funcioacuten estaacute activa el sistema
utiliza la Sonda Ambiente conectada a la base
Hay que utilizar esta funcionalidad en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol
Fecha y Hora
Menuacute que permite ajustar horario y fecha actuales
Funcioacuten Teclas Display
Seleccionar horas minutos y fecha
Entrar en modificacioacuten (el cursor parpadea) SET
Modificar el valor de la grandeza seleccionada
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Test Radio
Menuacute que permite comprobar la correcta conexioacuten entre el radiocontrol y la base La prueba
permite evaluar la contaminacioacuten del ambiente de utilizo del sistema
El control remoto se pone en transmisioacuten continua y cuenta las respuestas recibidas y las
perdidas Mayor es el nuacutemero de errores de transmisioacuten peor seraacute la calidad de la sentildeal
Cambio Coacutedigo
Standby
Radio
Activa________
Fecha y Hora
16 45
Jueves
07022013
43
El cambio de coacutedigo permite vincular el control remoto a una base especiacutefica de manera que
mande una sola estufa (y asiacute permitiendo la coexistencia de maacutes de un sistema en la misma
aacuterea de funcionamiento) Para cambiar de coacutedigo y vincular el radiocontrol a una especiacutefica
base hay que
evidenciar un coacutedigo
preparar la base para que aprenda el coacutedigo entrar en el menuacute Learn y pulsar la tecla
set
pulsar la tecla SET sobre el terminal radio y comprobar el eacutexito de la operacioacuten
Regulacioacuten Contraste
Menuacute para la regulacioacuten del contraste del display
Funcioacuten Teclas Display
Modificar el nivel del contraste
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Tono Teclas
Menuacute para desactivar y activar el sonido pulsando las teclas
Seleccioacuten Idioma
Menuacute para cambiar de Idioma El idioma evidenciado es lo que estaacute actualmente configurado
Menuacute Sistema
Menuacute para acceder al Menuacute Tecnico (solo dedicado a personal teacutecnico cualificado y
autorizado por el fabricante) El acceso estaacute protegido por una contrasentildea
472 Alarmas
Er01 Error Seguridad Alta Tensioacuten 1 Puede intervenir incluso con sistema apagado
Er02 Error Seguridad Alta Tensioacuten 2 Puede intervenir soacutelo si el Ventilador Comburente
estaacute activo
Er03 Extincioacuten por baja temperatura humos
Er05 Extincioacuten por temperatura humos elevada
Er06 Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero)
Er07 Error Encoacuteder El error puede producirse por falta de sentildeal Encoacuteder
Er08 Error Encoacuteder El error puede producirse por problemas en la regulacioacuten del
nuacutemero de revoluciones
Er11 Error Reloj El error ocurre por problemas con el reloj interior
Er12 Extincioacuten por Ignicioacuten no conseguida
Er15 Extincioacuten por falta de alimentacioacuten por maacutes de 50 minutos
Er17 Regulacioacuten Flujo Aire no conseguido
Er18 Agotamiento Pellets
Er39 Sensor Fluxoacutemetro roto
Regulacioacuten
Contraste
+
15
-
44
Er41 Flujo aire miacutenimo en Check Up no alcanzado
Er42 Flujo aire maacuteximo superado
Er44 Error Puerta abierta
Er47 Error Encoacuteder Sinfiacuten falta sentildeal Encoacuteder
Er48 Error Encoacuteder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida
Er52Error Moacutedulos IO I2C
473 Otros mensajes
Sond Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza
durante la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada en una sonda o
maacutes es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda
considerada) Compruebe que las sondas no esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo de la escala de temperatura)
Serv Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Se necesita
llamar la asistencia teacutecnica
Limpieza Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Es preciso
limpiar la estufa o la caldera
Bloqueo-Ignicioacuten El mensaje aparece si el sistema se apaga en fase de Encendido
(despueacutes de la Precarga) de forma no manual el sistema se apagaraacute soacutelo cuando haya
alcanzado el funcionamiento a plena capacidad
Port Sentildeala que la Puerta estaacute abierta
Cleaning On Sentildeala que se estaacute efectuando la Limpieza Perioacutedica
474 Nivel de carga de pilas
Carga de las pilas al maacuteximo
Carga de las pilas agotada
cambiar las pilas lo antes
posible
La imagen parpadea
Carga de las pilas a 23
Carga de las pilas a 13
48 Dispositivo WI-Fi
Este equipo contiene una dispositivo Wi-Fi el cual puede ampliar la conectividad y usabilidad de
su equipo a distancia Para ello consulte el manual especiacutefico para la configuracioacuten de su
equipo con dicho dispositivo que se entrega con la documentacioacuten de este equipo
45
5 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ES FUNDAMENTAL LA LIMPIEZA PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
(pantalla o display) de su equipo cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho
protocolo los residuos ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto
funcionamiento para el cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica mediante una sentildeal sonora o un aviso luminoso en la
propia pantalla
Las horas de funcionamiento recomendables entre dos limpiezas estaacuten prefijadas en su equipo
en funcioacuten de coacutemo estaacute construido asiacute como en condiciones oacuteptimas de salida de humos (tiro
de chimenea) y calidad del combustible (pellet) Al finalizar el contador de horas deberaacute
realizar la limpieza y volver a empezar asiacute una y tantas veces como desee Solamente el Servicio
Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el
periodo de la garantiacutea
El uso o almacenaje no adecuado del pellet que haga perder las condiciones optimas para la
combustioacuten o una deficiente instalacioacuten podraacuten reducir las horas de funcionamiento uacutetiles entre
limpiezas Recuerde seguir las instrucciones de este manual asiacute como las recomendaciones de
su distribuidor para preservar adecuadamente el combustible y su equipo
51 Consulta de las horas de funcionamiento
Coacutemo consultar las horas de servicio de los productos de Grupo Ignica SA dependeraacute del
panel de control o pantalla que disponga su equipo de entre los siguientes
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
52 Mantenimiento Diario
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
El mantenimiento diario abarca los elementos que se muestran en la imagen siguiente
1 Retire el brasero y elimine los restos no quemados que hayan podido quedar
depositados sobre eacutel Abra la puerta (ilustracioacuten 2 y 5)
2 Tras un periodo de tiempo superior a 60 minutos transcurridos desde que apagoacute su
equipo retire el cenicero y vierta el contenido en un recipiente las cenizas contenidas
en su interior Esta operacioacuten puede no ser necesaria realizarla a diario aunque esta
periodicidad dependeraacute siempre del uso que haga de su equipo
3 Al enfriarse la estufa debe limpiar el cristal todos los diacuteas con un pantildeo o toalla de papel
para evitar acumulacioacuten de residuos difiacuteciles de eliminar Esta limpieza podraacute ser
realizada con productos especiacuteficos para la limpieza de vidrio siempre y cuando la
estufa se encuentre friacutea Esta limpieza vendraacute condicionada por la calidad del
combustible que utilice (a peor calidad mayor frecuencia de limpieza)
4 Compruebe el cajoacuten cenicero y la placa del quemador para determinar que los
agujeros no se encuentren atorados
5 Si su equipo posee intercambiador de calor con raspador el proceso de limpieza incluiraacute
accionar la palanca del raspador para quitar cualquier posible atasco en el
intercambiador de calor
47
Procure mantener el conjunto de la imagen superior limpio y sin virutas o restos no quemados La
presencia de estos elementos reduciraacute de manera considerable el rendimiento de su equipo
A continuacioacuten se enuncian una serie de recomendaciones que pueden incidir en un mejor
funcionamiento de su equipo el cual aumentaraacute el rendimiento del mismo y reduciraacute el
consumo de combustible
Abra la puerta del fogoacuten lentamente para evitar la penetracioacuten de ceniza o de
olores en la habitacioacuten
Limpie seguacuten sea necesario hasta que el interior quede sin restos
Utilice un raspador para mover el pellet a un lado de la rejilla dejando las
cenizas en el parte inferior del mismo
Rasque las cenizas y suciedad a lo largo del cajoacuten cenicero
Rasque las pastillas de quema en la parte inferior de la parrilla
Cierre la puerta
Eliminar la acumulacioacuten de cenizas en el fondo del cajoacuten diariamente o tan
frecuentemente como sea necesario Para la limpieza de las cenizas de debajo
del quemador hay que extraer la rejilla donde arde el pellet
ADVERTENCIA Una vez limpiada la rejilla debe ser empujado hasta el fondo antes de
iniciar de nuevo su funcionamiento El no mantener limpia esta aacuterea podriacutea resultar en un
peligro para la seguridad
NOTA No use una aspiradora para este fin Las virutas depositadas en el cenicero auacuten
pueden estar calientes pudiendo causar un incendio en el aparato aspirador
ADVERTENCIA No haga funcionar la estufa sin cerrar la puerta No haga funcionar la
estufa con un vidrio roto o agrietado Reemplace soacutelo por un cristal ceraacutemico resistente
suministrado por el fabricante
53 Mantenimiento Perioacutedico
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
Vaciar el cenicero cuando aparece completo La frecuencia de limpieza del cenicero
dependeraacute de la calidad y la cantidad de pellet que se utilice Compruebe cuidadosamente
para asegurarse que el cenicero y que la puerta esteacute bien cerrada despueacutes de cada apertura
Raspe las cenizas del cenicero Use una aspiradora (con la estufa completamente friacutea) para
limpiar a fondo estas aacutereas
El no limpiar la ceniza puede causar que el quemador se tapone con cenizas volaacutetiles y esto
podriacutea resultar en un peligro para la seguridad Limpie los agujeros de la rejilla del quemador por
lo menos una vez por semana Retire la rejilla y utilice un objeto de metal pequentildeo para poder
limpiar los orificios taponados
Retirar la rejillaquemador donde arde el pellet y limpiar las cenizas que se acumulan en una
base La frecuencia de limpieza depende de la cantidad de combustible que se queme y la
calidad de los pellets Se recomienda la utilizacioacuten de combustible con bajo contenido de
ceniza
La limpieza perioacutedica del sistema de escape es obligatoria Pellets de baja calidad e
instalaciones pobres requieren limpiezas maacutes frecuentes del conducto de chimenea Los
productos de la combustioacuten tambieacuten contienen pequentildeas partiacuteculas de cenizas volaacutetiles Las
cenizas volaacutetiles se pueden acumular en el conducto de salida de humos y restringir el flujo de
los gases de combustioacuten Decidir la frecuencia de la limpieza comprobando la cantidad de
ceniza que se acumula en los codos o T de sistema de escape Revise el sistema de salida de
humos al menos una vez cada dos meses durante la temporada de calefaccioacuten Inspeccione
perioacutedicamente el estado de la junta del cordoacuten ceraacutemico alrededor de la puerta
Reemplaacutecelo si es necesario
54 Mantenimiento Anual
Mantenimiento anual estaacute disentildeado para asegurar un funcionamiento seguro prolongar la vida
de la estufa y ayudar a conservar su atractivo esteacutetico asiacute como sus prestaciones
1 Apagado estacional Despueacutes de la uacuteltima combustioacuten enfriar la estufa Quite todos los
pellets de la tolva y la barrena Limpiar a fondo la rejilla donde arde el pellet el soporte
de la rejilla cenicero y cenizas atrapadas detraacutes del cenicero
2 Desconecte la estufa Abra los paneles laterales de la estufa Limpie cuidadosamente el
serriacuten y el polvo de los tubos de aire comburente y aire de combustioacuten
3 Cuidadosamente limpie alrededor de los ventiladores Si los cables eleacutectricos se
desconectan llame a su distribuidor para su reparacioacuten
El sistema de escape debe ser limpiado completamente al menos una vez al
antildeo Llame a su distribuidor o al servicio teacutecnico maacutes cercano para este servicio
4 El motor ventilador de detraacutes de la caja de combustioacuten y bajo la tolva deben ser
aspiradas anualmente
El mantenimiento estacional consiste en quitar las tapas nordm1 y nordm 2 para acceder a los registros
que se pueden observar en la ilustracioacuten las cuales estaacuten detraacutes de la vermiculita que se
encuentra dentro de la caacutemara de combustioacuten Ademaacutes de rascar con la palanca del
intercambiador de calor de tres hileras que se encuentra en la parte superior del equipo justo
encima de la puerta (ilustracioacuten nordm3)
49
El cajoacuten de cenizas y el funcionamiento de su estufa determinaraacuten directamente la frecuencia
de limpieza El uso de combustibles de altos residuos de ceniza puede dar como resultado una
mayor frecuencia de limpieza Un combustible bajo residuos de cenizas puede permitir intervalos
maacutes largos de limpieza
Ademaacutes hay unas tapas de registro en los laterales y en la parte trasera que pueden ayudar auacuten
maacutes a la limpieza del mismo
Fiacutejese en la ilustracioacuten donde se indica registro 1
Y en uacuteltimo lugar hay una tapa trasera que habriacutea que desmontar previamente una serie de
componentes para llegar a tener un acceso faacutecil a la misma
55 Distancias de seguridad
Para la instalacioacuten hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los
elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos Los requisitos son los
siguientes
Recuerde dejar una separacioacuten miacutenima de 5cm entre la parte trasera del marco del
cajoacuten inferior y la pared trasera de la chimenea
Envolvente Aseguacuterese que estas paredes estaacuten fabricadas completamente de ladrillo
termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas
Consulte con su distribuidor de la zona para la correcta utilizacioacuten e
instalacioacuten de los mismos
Parte inferior suelo Aseguacuterese que sea apto para soportar el peso de la estufa
ademaacutes de que esteacute nivelado En caso contrario provocaraacute desnivel visible en la parte
superior del producto En caso de estar compuesto por materiales inflamables antildeada
una plancha yo revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo
Altamente recomendable para suelos de madera
Se recomienda que el mantenimiento anual realizado al final de la temporada invernal sea
llevado a cabo por servicio teacutecnico autorizado Este mantenimiento puede ser realizado en
profundidad en nuestra faacutebrica En el mismo se incluye la recogida y entrega del equipo asiacute
como un plan de mantenimiento exhaustivo Para consultar las condiciones contacte con
nosotros en puestasenmarchagrupoignicaes
51
56 Bloc de mantenimiento
Rellene este block para hacer un seguimiento periodo prolongado en el tiempo lo cual haraacute
ampliar la vida uacutetil de su producto
1ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
2ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
3ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
4ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
5ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
6ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
7ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
57 Bloc de notas
53
6 INFORMACIOacuteN GENERAL
61 Comparativo de consumos
TIPO DE EQUIPO SUPERFICIE COSTE COMBUSTIBLE( eurokwh) RENDIMIENTO ENERGIA A PRODUCIR COSTE SIN IVA COSTE CON IVA
RADIADORES ELECTRICOS 97 017 97 15530 2607 euro 3155 euro
CALDERA GAS NATURAL 97 005 92 16284 797 euro 964 euro
CALDERA GAS OIL 97 011 90 16585 1780 euro 2154 euro
CALDERA PROPANO 97 007 90 16585 1082 euro 1309 euro
CALDERA PELLETS 97 003 87 17038 578 euro 700 euro
Consumo Supuesto para 1950h de funcionamiento anual
0 euro
500 euro
1000 euro
1500 euro
2000 euro
2500 euro
3000 euro
3500 euro
COSTE ANUAL
COSTE CON IVA
62 Secciones
55
7 GARANTIacuteA
71 Introduccioacuten
La empresa GRUPO IGNICA SAmediante certificado de conformidad asegura que el aparato
cumple con todas la normativa referente a la fabricacioacuten y con el preceptivo marcado CE que
certifica a dicho equipo para ser distribuido en la unioacuten europea
Por ello si durante la fabricacioacuten de su equipo FIBERICA se produjese cualquier defecto la
empresa se compromete a repararlo La duracioacuten de la garantiacutea es de DOS ANtildeOS y afectaraacute
uacutenica y exclusivamente a defectos de fabricacioacuten En ninguacuten caso se extenderaacute a defectos
provocados por un mal uso de su equipo asiacute como a los producidos por una instalacioacuten
defectuosa
Los dos antildeos de garantiacutea empezaraacuten a contar desde el diacutea de la adquisicioacuten reflejado en el
ticket o factura de compra de su equipo FIBERICA Para la validacioacuten de la misma seraacute necesario
realizar la instalacioacuten y puesta en marcha actuaciones para las cuales dispondraacute de 30 diacuteas
desde la fecha de compra
72 Condiciones de la Garantiacutea
El mantenimiento del equipo es obligatorio
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho protocolo los residuos
ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto funcionamiento para el
cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica Solamente el Servicio Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica
podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el periodo de la garantiacutea
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
721 Casuiacutesticas necesarias para la validacioacuten de la garantiacutea
1 Se cumpla la normativa relativa a la instalacioacuten expuesta en el real decreto ley 2382013
(RITE)
2 Las condiciones de instalacioacuten y puesta en marcha deben ser las indicadas en el
presente manual y deben ser realizadas por Servicio Teacutecnico Autorizado por GRUPO
IGNICA SA o bien por instalador autorizado por los organismos competentes de su
comunidad autoacutenoma
3 El certificado de garantiacutea adjunto al presente manual haya sido cumplimentado tanto
por el cliente como por el servicio teacutecnico autorizado por el fabricante
4 Siempre que el documento de garantiacutea cumplimentado y la factura de compra del
equipo hayan sido conservados y presentados al servicio teacutecnico autorizado en caso de
intervencioacuten bien sea por averiacutea o por mantenimiento
5 Se realice el mantenimiento del equipo seguacuten lo detallado en el capiacutetulo 5 del presente
manual
722 Casuiacutesticas que provocaraacuten la invalidacioacuten de la garantiacutea
En caso de que la instalacioacuten sea defectuosa yo insuficiente en el panel de control de su
equipo podraacuten aparecer una serie de coacutedigos de error los cuales estaacuten directamente
relacionados con el ―tiro de su chimenea Los coacutedigos son los siguientes
a Equipos con electroacutenica con pantalla 5 o 3 botones
i A01 Fallo de encendido El brasero de su equipo no prenderaacute el pellet
pudiendo provocar que se desborde
ii A02 Apagado de llama Durante la combustioacuten el exceso de tiro
destruiraacute la brasa apagando la llama y haciendo que pueda no
prender el nuevo pellet que cae en el brasero por falta de brasa
iii A05 Fallo de presioacuten de humos Tiro insuficiente en los conductos de
humos
iv A07 Fallo de puerta abierta Tiro insuficiente en los conductos de humos
v A08 Fallo de extractor de humos Sobre esfuerzo realizado por el
extractor durante la combustioacuten para extraer el humo en los conductos
con exceso de presioacuten o falta de ―tiro
b Equipos con electroacutenica de panel taacutectil o radio-frecuencia
i Er02 Presostato de seguridad AT2 Tiro insuficiente en los conductos de
humos
ii Er03 Apagado por descenso de temperatura de humos Durante la
combustioacuten el exceso de tiro destruiraacute el brasa apagando la llama y
haciendo que pueda no prender el nuevo pellet que cae en el brasero
por falta de brasa
iii Er12 Encendido no conseguido El brasero de su equipo no prenderaacute el
pellet pudiendo provocar que se desborde
iv Er17 Regulacioacuten flujo de aire no conseguida Tiro insuficiente en los
conductos de humos
El usuario deberaacute revisar el estado de su equipo a la entrega dentro de las 24 horas
posteriores para avisar si existiese alguacuten tipo de incidencia en el transporte que pueda
invalidar en un futuro la garantiacutea
En caso de que no se realice la puesta en marcha durante las primeras 50 horas de
servicio de la estufa
Averiacuteas generadas por un mal funcionamiento de las instalaciones eleacutectricas o
hidraacuteulicas propias del inmueble en el que se ubique el equipo
Averiacuteas generadas por obstruccioacuten de los conductos de admisioacuten y extraccioacuten de gases
provocada por agentes externos
Cualquier causa ajena a la fabricacioacuten del equipo tales como fenoacutemenos
meteoroloacutegicos combustibles de baja calidad modificaciones no autorizadas por el
fabricante el uso componentes no originales o la manipulacioacuten del equipo por personal
que no se encuentre autorizado por Grupo Ignica SA o bien que carezca de la
autorizacioacuten otorgada por los organismos competentes de la comunidad autoacutenoma de
su lugar de residencia
Uso negligente del equipo
Dantildeos causados por el transporte incorrecto del equipo Se recomienda revisar
minuciosamente el equipo tras su adquisicioacuten e informar inmediatamente de cualquier
anomaliacutea No seraacuten atendidas las reclamaciones por dantildeos trascurridas 24 horas desde
su adquisicioacuten
iexclAtencioacuten Solo para calderas y termo-estufas Para aquellas instalaciones hidraacuteulicas
que carezcan de elementos de seguridad que eviten la condensacioacuten El agua del
circuito puede generar una condensacioacuten altamente corrosiva para los cuerpos de
caldera Se recomienda la instalacioacuten de elementos de seguridad tipo Vaacutelvula
57
Termostaacutetica o anti-condensacioacuten la cual esta tarada a una temperatura determinada
que impediraacute la entrada de agua friacutea a la caldera
73 Elementos Excluidos en la Garantiacutea
Quedan exentos de garantiacutea elementos considerados consumibles (elementos cuyo desgaste
viene derivado del uso del equipo) tales como el brasero las piedras refractarias (vermiculita)
rotura del cristal (el cristal utilizado estaacute garantizado para soportar un choque teacutermico de 750
grados centiacutegrados por lo que la rotura del mismo es provocada por un mal uso) o
componentes eleacutectricos dantildeados por alteraciones en la red eleacutectrica opcioacuten que no estaacute
contemplada dentro de esta garantiacutea La garantiacutea abarca uacutenica y exclusivamente al aparato
fabricado por la empresa La garantiacutea no cubriraacute en ninguacuten caso la desinstalacioacuten y posterior
instalacioacuten del mismo en otro lugar asiacute como el valor de los objetos yo enseres del lugar de
ubicacioacuten
Ladrillo Refractario (Vermiculita)
Cristal
Rejilla del cuenco
Maneta de seguridad
Cordones ceraacutemicos
Componentes eleacutectricos (display y placa de control)
Otros elementos excluidos en la garantiacutea son
Las piezas del circuito hidraacuteulico ajenas al producto (soacutelo para los productos de agua)
En caso de rotura del intercambiador de calor este quedara excluido de la garantiacutea si
no se instala un circuito anti-condensacioacuten (soacutelo para los productos de agua)
Las operaciones de llenado y purgado del circuito hidraacuteulico de la instalacioacuten (soacutelo para
los productos de agua)
Los trabajos de mantenimiento y deshollinado tanto del producto como de la chimenea
e instalacioacuten
Se excluyen de la garantiacutea las posteriores intervenciones para la calibracioacuten o
regulacioacuten del producto en relacioacuten con el tipo de combustible o con el tipo de
instalacioacuten si esta llegara a ser modificada posterior a la primera puesta en marcha
No se reconoceraacuten como vaacutelidas las solicitudes de indemnizacioacuten por paro forzoso del
producto debido a averiacutea
Esta garantiacutea tiene valor soacutelo para el comprador y no se puede transferir
74 Validacioacuten de la Garantiacutea
Esta garantiacutea seraacute efectiva siempre y cuando se hayan cumplido las normas de instalacioacuten y uso
indicados en este manual de instrucciones asiacute como por la normativa vigente a tales efectos
Para la validacioacuten de la garantiacutea la puesta en marcha del equipo tendraacute que ser realizada por
cualquiera de los servicios teacutecnicos autorizados con los que contamos
La garantiacutea seraacute considerada vaacutelida cuando
1 El CERTIFICADO DE GARANTIacuteA que se facilita en el apartado 78 de este capiacutetulo se haya
rellenado correctamente y haya sido sellada por el vendedor o instalador autorizado
por el fabricante
2 Rellenado el apartado 77 de este manual sobre ldquoCONFORMIDAD E INFORMACION
ADICIONALrdquo
Una vez rellenada y cumplimentada se enviaraacute a la mayor brevedad posiblea
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS 2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
18230 (Atarfe)
GRANADA
O bien a puestasenmarchagrupoignicacom
Las posibles reclamaciones seraacuten atendidas siempre y cuando se adjunte certificado de
garantiacutea con el nuacutemero de referencia del modelo
En ninguacuten caso el fabricante se haraacute cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala
instalacioacuten del aparato conducto de humos inadecuado conexioacuten eleacutectrica defectuosa
combustible no apropiado asiacute como de las averiacuteas que provengan de la manipulacioacuten de
personal no autorizado por Grupo Ignica SA
El fabricante bajo ninguacuten concepto seraacute responsable de una instalacioacuten defectuosa asiacute como
de posibles problemas surgidos a raiacutez de un mantenimiento deficiente o el uso de combustibles
pobres entre otros casos
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalacioacuten yo encendido En
caso de duda poacutengase en contacto con su distribuidor para asesoramiento teacutecnico
741 Conformidad e informacioacuten adicional
El cliente da su consentimiento sobre la adecuada informacioacuten recibida
por parte del SAT relativa al uso y mantenimiento del producto
Firma del cliente
Explicacioacuten teacutecnica acerca del modo de uso del producto
con respecto a encendidoapagado y manualautomaacutetico
Ajuste de paraacutemetros de combustioacuten adaptados a la
instalacioacuten en casa del cliente
Informacioacuten sobre mantenimiento perioacutedico (diario y
semanal) y estacional (1200 h de uso dependiendo del
equipopellet)
Obligacioacuten de comunicacioacuten respecto a modificaciones del
tipo de combustible o de la instalacioacuten del producto
Informacioacuten sobre la garantiacutea y sus exclusiones
Cualquier incumplimiento o uso fuera de las indicaciones mencionadas con
anterioridad implica lapeacuterdida o lesioacuten sobre la garantiacutea del producto
Conforme SAT Conforme cliente
59
Fecha y firma Fecha y firma
742 Tarjeta de garantiacutea
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantiacutea inferior y entreacuteguela al teacutecnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este uacuteltimo Recuerde NINGUNA GARANTIacuteA SERAacute VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
corte por aquiacute
Corte por aquiacute
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TEacuteCNICO AUTORIZADO
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
1
INDICE
1 INTRODUCCIOacuteN 3
11 Uso del Manual 3
12 Normativa aplicada 4
13 Embalaje 4
14 Caracteriacutesticas del Producto 5
2 INFORMACIOacuteN DE SEGURIDAD 5
21 Normas de Seguridad 5
22 Recomendaciones a Seguir 6
3 INSTALACIOacuteN 7
31 Instalacioacuten Limpieza y Mantenimiento 7
32 Distancias de seguridad 8
33 Sistema de Ventilacioacuten Interior 8
34 Salida y Conducto de Humos 9
35 Tubo de entrada de aire comburente 11
36 Sistema de salida de humos Requisitos para su instalacioacuten 11
37 Tipo de instalaciones permitidas en garantiacutea 13
351 Instalacioacuten vertical Salida de humos interior 13
352 Instalacioacuten Vertical Salida de Humos Exterior 15
353 Instalacioacuten Vertical Salida de Humos Exterior - tubo interior 16
38 Montaje del Insert 17
39 Calidad del Pellet 19
310 La combustioacuten 20
311 Puesta en Marcha 22
312 Primer Encendido 22
313 Precarga inicial de pellet 22
4 INSTRUCCIONES DE USO 23
41 Conexiones eleacutectricas de la placa base o tarjeta electroacutenica 23
42 Teclado de control uso y funciones (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch) 25
43 Menuacute usuario 1 (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch) 27
44 Menuacute usuario 2 (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch) 28
45 Estados de funcionamiento 32
46 Alarmas 33
47 Panel Radio-control (solo para los equipos canalizables) 35
471 Menuacute 37
4711 Menuacute Gestioacuten Combustioacuten 37
4712 Menuacute Gestioacuten Calefaccioacuten (habilitada canalizacioacuten seguacuten modelo) 38
4713 Menuacute Crono 39
2
4714 Menuacute Monitor 41
4715 Menuacute Carga 41
4716 Menuacute Ajustes 42
472 Alarmas 43
473 Otros mensajes 44
474 Nivel de carga de pilas 44
48 Dispositivo WI-Fi 44
5 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 45
51 Consulta de las horas de funcionamiento 45
52 Mantenimiento Diario 46
53 Mantenimiento Perioacutedico 47
54 Mantenimiento Anual 48
55 Distancias de seguridad 50
56 Bloc de mantenimiento 51
57 Bloc de notas 52
6 INFORMACIOacuteN GENERAL 53
61 Comparativo de consumos 53
62 Secciones 54
7 GARANTIacuteA 55
71 Introduccioacuten 55
72 Condiciones de la Garantiacutea 55
721 Casuiacutesticas necesarias para la validacioacuten de la garantiacutea 55
722 Casuiacutesticas que provocaraacuten la invalidacioacuten de la garantiacutea 56
73 Elementos Excluidos en la Garantiacutea 57
74 Validacioacuten de la Garantiacutea 57
741 Conformidad e informacioacuten adicional 58
742 Tarjeta de garantiacutea 59
75 Exclusioacuten de responsabilidad 62
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA 62
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera 62
744 Puesta en marcha 62
745 Asistencias durante la garantiacutea 63
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea 63
747 Mantenimiento perioacutedico 63
748 Ampliacioacuten de garantiacutea 64
749 Tele-asistencia Remota 64
7410 Otras consultas 65
3
1 INTRODUCCIOacuteN
Apreciado Cliente
Ante todo desde FIBERICA queremos agradecerle la confianza depositada en nosotros al
adquirir uno de nuestros productos Esperamos que su experiencia con nuestro equipo resulte
satisfactoria para usted desde el punto de vista ECOLOacuteGICO del CONFORT y del AHORRO
Los aparatos FIBERICA se disentildean fabrican y distribuyen siguiendo las indicaciones de
seguridades europeas y nacionales de referencia
11 Uso del Manual
Recomendamos no utilizar el producto si una vez leiacutedo iacutentegramente no se ha comprendido
perfectamente el manual de usuario En caso de necesitar informacioacuten adicional puede
contactar con FIBERICA o bien con el Servicio Teacutecnico Autorizado maacutes proacuteximo a su domicilio
El objetivo del presente manual es indicar la manera correcta y maacutes fiable para instalar y operar
con su equipo FIBERICA asiacute como para establecer los criterios de mantenimiento del mismo
Recuerde conservar este manual y tenerlo siempre tanto a su disposicioacuten como para consulta
por parte del servicio teacutecnico En caso de peacuterdida o extraviacuteo solicite una copia a FIBERICA
En caso de ceder la estufa a un tercero recuerde adjuntar el manual de usuario
Las operaciones de mantenimiento especializado deberaacuten ser realizadas por personal
autorizado
Las operaciones de instalacioacuten han de ser realizadas por el servicio teacutecnico autorizado maacutes
proacuteximo pero en ninguacuten caso seraacuten responsabilidad del fabricante de su equipo FIBERICA
El uso de la estufa se haraacute siempre de acuerdo a las normas indicadas en el presente manual y
la normativa en materia de seguridad prevista en la legislacioacuten especiacutefica vigente en el paiacutes en
donde se instale
4
12 Normativa aplicada
Norma UNE-EN 147852006 Aparatos de calefaccioacuten domeacutestica alimentados con pellets
de madera
Real Decreto10272007 de 20 Julio (BOE 09-Sept-2013) Reglamento de instalaciones
teacutermicas en los edificios
Directiva 200695CE Material eleacutectrico destinado a utilizarse dentro de dichos liacutemites de
tensioacuten
Directiva 2004108CE Acercamiento de la legislacioacuten de los Estados miembros relativos
a la compatibilidad electromagneacutetica
Directiva 89106CEE Relativa al acercamiento de las disposiciones legislativas
reglamentarias y administrativas de los estados miembros respecto a los productos de
fabricacioacuten
Directiva 85374CEE Relativa al acercamiento de las disposiciones legislativas
reglamentarias y administrativas de los estados miembros en materia de responsabilidad
por dantildeos por productos defectuosos
LEYENDA
Indicacioacuten relativa al correcto uso del equipo y la
responsabilidad de la persona o personas que operen
con eacutel
iexclAtencioacuten Punto de especial relevancia
Punto de especial relevancia orientado a prevenir y
evitar accidentes que pudieran provocar tanto dantildeos
personales como materiales
Advertencia relativa a posibles quemaduras o incendios
derivados del mal uso del equipo
Advertencia relativa a tareas de instalacioacuten limpieza y
mantenimiento enfocadas a prolongar la vida de su
equipo y aumentar su rendimiento
Recuerde guardar este manual en un lugar en el cual pueda disponer faacutecilmente de eacutel
para futuras consultas En caso de encontrarse ante cualquier incidencia contacte con
FIBERICA en el nuacutemero 958 797 470 o bien poacutengase en contacto con su servicio teacutecnico
autorizado maacutes cercano
13 Embalaje
Su equipo FIBERICA viene embalado con un ―pallet que facilita su transporte asiacute como con una
caja que lo protege frente a posibles impactos o rozaduras
Rogamos guarde estos elementos ya que pueden ser necesarios en caso de presentarse alguna
incidencia futura
5
14 Caracteriacutesticas del Producto
Potencia teacutermica maacutexima nominal [kW] 1065
Potencia teacutermica miacutenima nominal [kW] 34
Potencia teacutermica maacutexima [Kw] 1205
Rendimiento potencia maacutexima [] 8869
Volumen meacutetrico calefactable [m3] 240
Presioacuten tiro de la chimenea min [Pa] 12
Voltaje [V] 230
Frecuencia [Hz] 50
Consumo de potencia eleacutectrica [W] 150 - 250
Diaacutemetro Salida de humos [mm] 80
Diaacutemetro entrada de aire comburente [mm] 50
AnchoxLargoxAlto [mm] 806x 635 x 600
Peso [kg] 135
Consumo de pellet miacutenimo [kgh] 05
Consumo de pellet maacuteximo [kgh] 238
Capacidad del depoacutesito [kg] 12
Autonomiacutea maacutexmin a la hora [h] 238
FERES 12kw CanalizadoPOTENCIA
ELECTRICIDAD
DIMENSIONES
CONSUMO-AUTONOMIacuteA
2 INFORMACIOacuteN DE SEGURIDAD
21 Normas de Seguridad
Lea eacuteste manual antes de realizar cualquier operacioacuten de instalacioacuten uso o
mantenimiento de su equipo FIBERICA
Recuerde que para su seguridad y la validacioacuten de la garantiacutea la instalacioacuten puesta en
marcha y mantenimientos ajenos al usuario deben ser realizados por un servicio teacutecnico
autorizado
Recuerde que la chimenea de expulsioacuten de gases ha de ser registrable
Conecte la estufa a una toma de corriente homologada de 230V y 50Hz
Para realizar cualquier tarea de mantenimiento recuerde que el equipo ha de estar
desenchufado y que debe haber pasado el tiempo suficiente como para que se haya
enfriado y no exista riesgo de quemaduras mientras se manipula
Queda terminantemente prohibido el uso de cualquier tipo de material inflamable para
encender o reavivar su equipo
Se recomienda el uso de pellet de calidad A1 seguacuten la norma DIN PLUS-51731 Este
punto se desarrolla en el apartado 38 del presente manual El uso de cualquier otro
combustible seraacute uacutenica y exclusivamente responsabilidad del propietario del equipo
No utilice su equipo para incinerar ninguacuten residuo
No obstruya los conductos de entrada y salida de gases
Bajo ninguacuten motivo utilice su equipo con la puerta frontal abierta o el vidrio rajado o roto
No extraiga ni modifique la rejilla de proteccioacuten del depoacutesito de combustible
Evite el contacto fiacutesico con la estufa cuando eacutesta se encuentra en funcionamiento Este
6
contacto puede resultar peligroso y causar lesiones de gravedad
Pared lateral asegure un radio de 100cm de seguridad para cualquier material
inflamable cercano a la estufa
Procure limpiar y colocar correctamente el cenicero cada vez que sea retirado
Limpie el conducto y los deflectores de humo correctamente dentro de la caacutemara de
combustioacuten Esta tarea tendraacute que ser realizada por un teacutecnico autorizado dentro del
plan de mantenimiento
Evite la formacioacuten de humo y combustible sin quemar durante la fase de encendido y el
funcionamiento Si se produce la acumulacioacuten de pellet sin quemar en el brasero
apague el equipo espere a que se enfriacutee y quiacutetelo manualmente antes del siguiente
encendido
Advierta a menores e invitados de los peligros citados anteriormente
Utilice uacutenica y exclusivamente recambios originales
Cualquier modificacioacuten uso de recambio no original o manipulacioacuten del equipo sin
autorizacioacuten previa por parte de FIBERICA pueden suponer un riesgo para los usuarios asiacute
como la peacuterdida de inmediata de la garantiacutea por lo que en ninguno de los casos el
fabricante seraacute responsable de lo que pudiera ocurrir
22 Recomendaciones a Seguir
ADVERTENCIA Siga estas instrucciones de lo contrario puede provocar lesiones en la
garantiacutea del producto asiacute como afectar a la vida uacutetil del mismo
No conecte la estufa a ninguacuten conducto de distribucioacuten de ventilacioacuten No queme basura
o liacutequidos inflamables como gasolina o aceite de motor La unidad estaacute caliente mientras esteacute
en funcionamiento por lo tanto no acerque prendas de vestir muebles o productos inflamables
a menos de 1 metro Mantenga alejados a los nintildeos de la estufa el contacto puede causar
quemaduras en la piel
COMBUSTIBLE Esta estufa de pellets estaacute disentildeada y aprobada para quemar soacutelo un
combustible de pellets de madera con un maacuteximo de 3 de cenizas El combustible sucio
afectaraacute negativamente al funcionamiento y rendimiento de la unidad y puede anular la
garantiacutea Consulte a su distribuidor para obtener recomendaciones sobre el tipo de
combustible ESTA PROHIBIDO EL USO DE LENtildeA O EL HUESO DE ACEITUNA
HOLLIacuteN El funcionamiento de la estufa con insuficiente aire para la combustioacuten daraacute lugar a la
formacioacuten de holliacuten en el cristal el intercambiador de calor o en los tubos del sistema de
ventilacioacuten ademaacutes de poder manchar el exterior de la vivienda Esta es una situacioacuten
peligrosa y es ineficiente Verifique con frecuencia su estufa
LIMPIEZA Se acumularaacuten pequentildeas cantidades de ceniza en el escape Esto variaraacute debido del
nivel de ceniza que tenga el combustible utilizado y el funcionamiento de la estufa Es
aconsejable inspeccionar y limpiar el conducto de humos semestralmente o cada dos
toneladas de pellets
CENIZAS Las cenizas deben ser depositadas en un recipiente de metal El recipiente cerrado de
las cenizas debe estar en un piso no combustible lejos de cualquier material inflamable a la
espera de su eliminacioacuten final Si las cenizas se eliminan mediante enterramiento en el suelo
deben mantenerse en el recipiente hermeacutetico hasta que todas las cenizas se hayan enfriado por
completo Otros residuos no deben ser colocados en el mismo recipiente de cenizas
ELECTRICIDAD El uso de proteccioacuten para el cable de alimentacioacuten es recomendable La unidad
debe estar conectada a un estaacutendar de 230 voltios y 50 Hz Evite que el cable eleacutectrico no
queda atrapado bajo el aparato asiacute como que no estaacute en contacto con las superficies calientes
o bordes afilados Si este cable de alimentacioacuten resulta dantildeado reemplaacutecelo por uno nuevo en
su distribuidor maacutes cercano
7
CRISTAL Evite golpear o cerrar de manera violenta la puerta en la que se aloja el cristal No
intente hacer funcionar la estufa con el vidrio roto La estufa utiliza un cristal vitroceraacutemico
resistente a altas temperaturas No intente abrir la puerta y limpiar el cristal mientras que la
unidad estaacute en funcionamiento o si el calentador de pellet estaacute caliente Para limpiar el cristal
utilice un pantildeo de algodoacuten suave y un limpiacristales no abrasivo
LIacuteQUIDOS INFLAMABLES Nunca use liacutequidos inflamables como gasolina gasoil carboacuten o
liacutequidos similares para iniciar la combustioacuten en la estufa Mantenga cualquier producto
inflamable lejos de la estufa
DETECTOR DE HUMO Se recomienda la instalacioacuten de detectores de humo a la hora de operar
con un dispositivo de combustioacuten de pellets
USODebe de asegurarse que el cenicero y la puerta estaacuten cerradas para un seguro y correcto
funcionamiento de la estufa Aseguacuterese tambieacuten que todas las juntas de la puerta estaacuten en
buen estado en caso contrario se sustituiraacuten cuando sea necesario
MANTENER EL CENICERO LIBRE DE RESTOS DE PELLET NO ACUMULAR PELLET ORESIDUOS DE
PELLET DENTRO DEL CENICERO en caso contrario podriacutea ser causa de incendio dentro
del quemador
3 INSTALACIOacuteN
LOS PRODUCTOS FIBERICA DEBEN SER INSTALADOS SEGUN EL REGLAMENTO DE INSTALACIONES
TERMICAS EN EDIFICIOS (RITE) ESPECIFICADO EN EL REAL DECRETO 10272007 (Art 2 Y 3)
Y DE ACUERDO CON ESTA NORMATIVA LA INSTALACION DEBE SER LLEVADA A CABO
POR UN PROFESIONAL AUTORIZADO
No cumplir los reglamentos o las instrucciones detalladas prescritas para la instalacioacuten puede dar
como resultado riesgo de incendio peligro para la salud yo un mal rendimiento del
hogar El fabricante del aparato no se hace responsable por los dantildeos producidos por
una mala instalacioacuten tanto a terceros como en las piezas del producto
Aseguacuterese de mantener la integridad estructural de su hogar cuando se pasa un conducto a
traveacutes de paredes techos o tejados Se recomienda que la unidad esteacute asegurada en su
posicioacuten a fin de evitar cualquier desplazamiento
La garantiacutea del producto seraacute visada por el servicio teacutecnico oficial de Grupo Ignica SA La no
correcta instalacioacuten del producto puede provocar la invalidez de su garantiacutea por lo que se
recomienda seguir detalladamente el presente manual referido a la instalacioacuten
Es necesario que el aparato pase una vez al antildeo la pertinente inspeccioacuten de limpieza y
mantenimiento Este mantenimiento debe ser realizado por personal autorizado
Poacutengase en contacto con su distribuidor local para ello Use siempre repuestos oficiales para el
mantenimiento de su estufa
El cajoacuten de cenizas y el funcionamiento de su estufa determinaraacuten directamente la frecuencia
de limpieza El uso de combustibles de altos residuos de ceniza puede dar como resultado una
mayor frecuencia de limpieza Un combustible bajo residuos de cenizas puede permitir intervalos
maacutes largos de limpieza
31 Instalacioacuten Limpieza y Mantenimiento
ESTE APARATO DEBE SER INSTALADO SEGUN EL REGLAMENTO DE INSTALACIONES
TERMICAS EN EDIFICIOS (RITE) ESPECIFICADO EN EL REAL DECRETO 10272007 (Art 2 Y 3)
Y DE ACUERDO CON ESTA NORMATIVA LA INSTALACION DEBE SER LLEVADA A CABO POR
8
UN PROFESIONAL AUTORIZADO
No cumplir los reglamentos o las instrucciones detalladas prescritas para la instalacioacuten puede dar
como resultado riesgo de incendio peligro para la salud yo un mal rendimiento del hogar El
fabricante del aparato no se hace responsable por los dantildeos producidos por una mala
instalacioacuten tanto por parte de terceros como de las piezas del producto
Es necesario que el aparato pase una vez al antildeo la pertinente inspeccioacuten de limpieza y
mantenimiento Este mantenimiento debe ser realizado por personal autorizado
Poacutengase en contacto con su distribuidor local para ello Use siempre repuestos oficiales para el
mantenimiento de su estufa
32 Distancias de seguridad
Para la instalacioacuten hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los
elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos Los requisitos son los
siguientes
Recuerde dejar una separacioacuten miacutenima de 5cm entre la parte trasera del marco del
cajoacuten inferior y la pared trasera de la chimenea
Envolvente Aseguacuterese que estas paredes estaacuten fabricadas completamente de ladrillo
termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas
Consulte con su distribuidor de la zona para la correcta utilizacioacuten e
instalacioacuten de los mismos
Parte inferior suelo Aseguacuterese que sea apto para soportar el peso de la estufa
ademaacutes de que esteacute nivelado En caso contrario provocaraacute desnivel visible en la parte
superior del producto En caso de estar compuesto por materiales inflamables antildeada
una plancha yo revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo
Altamente recomendable para suelos de madera
33 Sistema de Ventilacioacuten Interior
Recuerde dejar en la parte inferior de su chimenea una rejilla de dimensiones miacutenimas 600cm2
para facilitar de esta manera la ventilacioacuten de su estufa y aumentar el rendimiento asegurando
con todo ello el correcto funcionamiento de la misma
De igual manera deberaacute realizar una abertura en la parte superior de su chimenea de una
superficie miacutenima de 600cm2 con la cual aseguraraacute la correcta expulsioacuten del aire caliente que
emane su estufa por conveccioacuten
Realizando las dos aberturas anteriormente indicadas aseguraraacute que su equipo funcione de una
manera correcta y adecuada
Con respecto al emplazamiento aseguacuterese que el ambiente tiene una correcta ventilacioacuten
siguiendo los pasos descritos en el paacuterrafo anterior Una falta de aire renovado puede
causar una mala combustioacuten y por ello insuficiencia en la evacuacioacuten de humos (tiro
de la estufa) incluso provocando revocos en el lugar de la instalacioacuten
9
34 Salida y Conducto de Humos
Aseguacuterese que el conducto de humos cumpla con los siguientes requisitos
El conducto de humos debe estaacute garantizado contra choques teacutermicos superiores a
temperaturas alrededor de 400 degC
El conducto debe tener una dimensioacuten adecuada al diaacutemetro de la salida de humos de
la estufa (77 mm)
La distancia de seguridad miacutenima debe de ser de 15 cm de separacioacuten respecto a
posibles elementos o materiales combustibles (vigas mamposteriacutea acabados de
madera yo techos) a lo largo de todo el recorrido del conducto En el caso de
utilizacioacuten de conductos de humos con doble aislamiento esta distancia puede
reducirse (seguacuten homologacioacuten del fabricante de fumisteriacutea)
Verifique antes de concluir la instalacioacuten que en todo su recorrido el interior del
conducto original esteacute limpio de holliacuten y otros residuos
El aparato debe instalarse con su conducto propio de evacuacioacuten de humos No se
permiten instalaciones con conducto de humos compartidos
El conducto debe de estar aislado teacutermicamente Un conducto en el cual las paredes
internas esteacuten friacuteas dificulta la evacuacioacuten de humos y puede provocar condensaciones
por ello se aconseja que el conducto de humos o estufa vaya dentro de la casa para
evitar choques teacutermicos en frio
Los conductos de humos deben de ser estancos al agua Los conductos deben tener
una seccioacuten normal y constante sobre todo su desarrollo Un conducto demasiado
ancho tiene el riesgo de tener un tiro teacutermico nulo
Debe sobrepasar en 100 cm la altura del techo de la casa o de toda construccioacuten
situada a menos de 8 metros
10
En los casos de terrazas o tejados en los que la pendiente sea inferior a 15ordm el tronco
debe al menos ser igual a 120 m El sombrerete no deberaacute frenar el tiro Si la estufa tiene
tendencia a revocos a causa de su situacioacuten con obstaacuteculos vecinos seraacute necesario
instalar un sistema que evite el revoco de los humos eficaz o bien remodelar la estufa
Para evitar revocos y tiros inadecuados se prohiacutebe el uso de reducciones o
ampliaciones del diaacutemetro del conducto de humo especialmente cuanto maacutes cerca se
encuentre del collariacuten de salida de humos del aparato Por el mismo motivo evite codos
de 90 grados a los largo de todo el conducto de humos
11
35 Tubo de entrada de aire comburente
Se encuentra situado en la parte lateral de la estufa Tiene un diaacutemetro de 50mm
NOTA no introduzca bajo ninguacuten concepto cualquier objeto dentro de estos conductos
La entrada de aire para el exterior es necesaria para el buen uso del aparato Considere que la
entrada de aire favoreceraacute la combustioacuten y que una entrada de aire limitada empobreceraacute el
rendimiento y empeoraraacute la combustioacuten y en consecuencia una mayor salida de humo
36 Sistema de salida de humos Requisitos para su instalacioacuten
Para una correcta terminacioacuten de salida de humos evaluar cuidadosamente las condiciones
externas especialmente corrientes de viento que pueda haber habitualmente en su zona de
residencia Ademaacutes tenga en cuenta los olores gases y cenizas ademaacutes de la esteacutetica y los
vientos predominantes las distancias de las entradas de aire y combustible la localizacioacuten de
las estructuras adyacentes y demaacutes factores que pudieran afectar a la evacuacioacuten de los
humos de su equipo
ADVERTENCIA Accioacuten del viento contra remates de cubierta de las chimeneas
En los remates de cubierta de las chimeneas se deberaacute tener en cuenta el efecto del
viento el cual puede provocar un revoco importante de los gases de la combustioacuten Este hecho
haraacute activar los sistemas de seguridad disponibles en el aparato (presostato de aire) mediante
una alarma de seguridad que interrumpiraacute la habitual carga de combustible e indicaraacute un
mensaje en la pantalla de control ``Alarma presostatoacuteacute
Para evitar las continuas activaciones de los sensores de seguridad provocadas por dicha
accioacuten del viento se recomienda instalar los terminales de conductos de chimenea seguacuten como
se indica en los graacuteficos que a continuacioacuten se exponen
12
Fig 1 Altura correcta terminales de chimenea con cubierta en pendiente y plana
Fig 2 Altura incorrecta terminales de chimenea con cubierta en pendiente y plana
Ademaacutes tenga en cuenta lo siguiente
La salida de humos debe estar siempre en una posicioacuten maacutes elevada que la entrada de
aire para la combustioacuten
No haga la instalacioacuten en ninguacuten lugar cerrado o semi-cerrado (es decir cobertizos
garaje aacuteticos etc) o cualquier otro lugar que se puede acumular una concentracioacuten
de vapores
La superficie del tubo de salida de humos puede calentarse lo suficiente como para
causar quemaduras si es tocada por nintildeos Pueden ser necesarios determinados
sistemas de proteccioacuten o dispositivos de seguridad que eviten el contacto directo El tipo
de instalacioacuten debe ser considerado antes de determinar la ubicacioacuten
exacta de la instalacioacuten especialmente en relacioacuten a las puertas
ventanas huecos etc
13
La salida de humos debe ser conforme a la reglamentacioacuten en vigor
El conducto debe reunir los siguientes requisitos
Debe estar en perfecto estado
Debe permitir un tiro suficiente Debe ser compatible con su utilizacioacuten en caso contrario
seraacute necesario proceder al entubamiento del conducto
Debe de estar limpio en caso contrario deberaacute efectuarse una limpieza por medio de
un cepillo metaacutelico para eliminar los depoacutesitos de hollines y despegar los alquitranes
Debe estar aislado teacutermicamente Un conducto en el cual las paredes internas esteacuten
friacuteas hace imposible un tiro suficiente provocando condensaciones
Deben de ser estancos al agua
Deben tener una seccioacuten normal y constante sobre todo su desarrollo Un conducto
demasiado ancho tiene el riesgo de tener un tiro teacutermico nulo
Un conducto uacutenicamente puede ser conectado a un aparato
El sombrerete no deberaacute frenar el tiro Si la chimenea tiene tendencia a revocos a causa
de su situacioacuten con obstaacuteculos vecinos seraacute necesario instalar un elemento que los evite
de manera eficaz o bien remodelar la chimenea Si la depresioacuten de la chimenea
excede de los 20 Pa seraacute necesario instalar un moderador de tiro eficaz en el conducto
de unioacuten Este moderador deberaacute estar visible y accesible
El conducto de chimenea no se apoyaraacute sobre el aparato
Debe estar alejado de todo material inflamable
Debe permitir una limpieza mecaacutenica
37 Tipo de instalaciones permitidas en garantiacutea
ADVERTENCIA soacutelo las instalaciones descritas en este manual estaraacuten contempladas
dentro la garantiacutea Aquellas instalaciones que no cumplan la normativa a tales efectos
invalidaraacuten de forma inmediata e indefinida la garantiacutea legal del producto
351 Instalacioacuten vertical Salida de humos interior
Elegir la ubicacioacuten de la estufa de pellets (veacutease en el apartado 31 ―Distancias de
seguridad)
Instalar ―opcionalmente unaplataforma resistente a altas temperaturas (veacutease el
apartado 31 ―Distancias de seguridad punto tercero)
Coloque la estufa de pellets en la plataforma y procure que el tubo de salida de humos
tenga un miacutenimo de 15cm a cualquier punto de la pared
14
Instale un manguito de separacioacuten (opcional)
Instale un codo en forma de ldquoTrdquo de registro con boca para limpieza en el tubo de salida
de humos que sobre sale de la estufa por la parte trasera
Instale el conducto de evacuacioacuten de tanta longitud hasta que alcance la cubierta de
la vivienda Realice el agarre de los conductos mediante abrazaderas de alicatar
Asegure todas las conexiones de tubos Sellar las conexiones de salida de humos con un
sellador de silicona de alta temperatura
Instalar el tubo de admisioacuten opcional del aire de combustioacuten
Instale y aseguacuterese que el sombrerete de humos tiene una distancia miacutenima de un metro
a la vertical de la base de la chimenea Por seguridad se recomienda usar sombrerete
antirretornos para mejorar la extraccioacuten del humo al exterior evitando posibles revocos
por corrientes de aires no controladas
ADVERTENCIA Los tramos de tubos exterior deberaacuten ser de doble-pared para
conseguir un aislamiento del humo caliente con respecto a la temperatura
exterior evitando el choque teacutermico asiacute como posibles condensaciones y defecto de
tiro
15
352 Instalacioacuten Vertical Salida de Humos Exterior
Una vez ejecutados los pasos 1 a 5 del apartado anterior
Localice el centro del tubo de salida de humos en la parte posterior de la unidad
Busque la liacutenea hasta la pared y en el centro con la misma medida que tiene la salida
de humos del aparato abra un agujero del mismo diaacutemetro en la pared
Instale el dedal en la pared Siga las instrucciones de este producto
Instalar desde la salida de humos del aparato hasta el dedal el tubo de salida de gases
de la combustioacuten Recuerde respete al menos 15cm al punto maacutes cercano desde el
tubo a cualquier objeto que pudiera haber en su recorrido
Asegure todas las conexiones en los tubos y juntas al menos con 3 tornillos Sellar las
conexiones de tubos y adaptadores con un sellador de silicona de alta temperatura
Instale una T con puerta de limpieza en el extremo del tubo de salida de humos
Aseguacuterese de antildeadir soportes al tubo 150cm para mantener una firmeza adecuada
Extender el tubo de salida de humos a traveacutes del tejado y asegurar que sobresale por
encima del techo al menos en un metro
ADVERTENCIA Los tramos de tubos exterior deberaacuten ser de doble-pared para
conseguir un aislamiento del humo caliente con respecto a la temperatura
exterior evitando el choque teacutermico asiacute como posibles condensaciones y defecto de
16
tiro
353 Instalacioacuten Vertical Salida de Humos Exterior - tubo interior
Instale un manguito de separacioacuten (opcional)
Instale un codo en forma de ―T de registro con boca para limpieza en el tubo de salida
de humos que sobre sale de la estufa por la parte trasera
Instale el conducto de evacuacioacuten con tanta longitud como para conseguir un tiro
natural suficiente (miacutenimo recomendado 2m)
Instale un codo de 90⁰ (se recomienda dos codos de 45⁰)
Localice el centro del codo Busque la liacutenea hasta la pared y en el centro con la misma
medida que tiene el conducto abra un agujero del mismo diaacutemetro en la pared
Instale un conducto horizontal (codo 90⁰) o diagonal (codo 45⁰)de longitud maacutexima de
hasta 1m hasta salida al exterior (fachada)
Instale un codo en forma de ―T de registro con boca para limpieza en el tubo de salida
de humos que sobre sale a la fachada
Instale el conducto de evacuacioacuten de tanta longitud hasta que alcance la cubierta de
la vivienda Realice el agarre de los conductos mediante abrazaderas de alicatar
Asegure todas las conexiones en los tubos y juntas al menos con 3 tornillos Sellar las
conexiones de tubos y adaptadores con un sellador de silicona de alta temperatura
Extender el tubo de salida de humos a traveacutes del tejado y asegurar que sobresale por
encima del techo al menos en un metro
ADVERTENCIA Los tramos de tubos exterior deberaacuten ser de doble-pared para
17
conseguir un aislamiento del humo caliente con respecto a la temperatura exterior evitando el
choque teacutermico asiacute como posibles condensaciones y defecto de tiro
38 Montaje del Insert
381 FIJACIOacuteN DE LA BASE
Su equipo se encuentra compuesto por una base fija metaacutelica que se inserta en el
hueco de la chimenea Esta base fija va atornillada a la chimenea mediante unos
insertos de expansioacuten de acero de 8mm
Recuerde realizar un orificio de 60mm en el punto en el que coincide la toma de aire
una vez que el equipo se encuentra insertado en la pared
Despueacutes de fijar la base podemos colocar la maacutequina encima de las correderas en los
enganches habilitados para ello
382 TOMA DE CORRIENTE
Prevea dejar totalmente instalada una toma de corriente en la parte posterior del hueco
para que el mismo sea accesible una vez instalado el equipo
18
Su equipo viene equipado con cable de alimentacioacuten de 220V conectado a la tarjeta
de control principal Instale una manguera adicional con longitud suficiente para evitar
roturas o tensioacuten en dicho cable
383 FIJACIOacuteN DE CONDUCTOS
Una vez fijada la base proceda al conexionado del conducto de expulsioacuten de humos y
de la toma respetando todo lo anteriormente indicado
Con su equipo se suministra la tornilleriacutea necesaria para montar y ajustar los marcos
384 CARGA DE PELLET
Este equipo estaacute disentildeado para que la carga principal se haga manera general extrayendo por
completo el insert de la pared donde esteacute embutido El equipo consta de unas correderas que
permite extraer con comodidad el aparto por completo para hacer la carga principal ya que
cuenta con una depoacutesito de pellet de suficiente capacidad como para poder funcionar
durante todo el diacutea sin de necesidad de hacer maacutes de un carga la cual se recomienda
hacerla por la mantildeana con el equipo en frio
Ademaacutes cuenta con un cajoacuten de aportacioacuten supletoria para antildeadir pellet en pequentildeas
cantidades teniendo en cuenta que el depoacutesito tiene kg de capacidad y este cajoacuten tiene
capacidad para cientos de gramos por cada carga El cajoacuten supletorio cuenta con una barra
que una vez aportado el pellet podraacute empujarlo hasta dentro de la tolva
ADVERTENCIA Este cajoacuten ha sido ideado para cargas pequentildeasNo es aconsejable
intentar llenar el depoacutesito completamente con este cajoacuten superior Tenga cuidado de
que al cargar no queden restos de virutas de madera fuera del cajoacuten de carga o entre
los cajones deslizantes ya que impediraacuten el movimiento de las correderas para cerrarse
completamente lo cual se traduciraacute en una carga incompleta
385 CANALIZACION DE AIRE
Esta estufa es capaz de calentar dos estancias a la vez como se muestra en el dibujo
1 Se puede calefactar la estancia donde se encuentra la estufa
2 Posee una salida para el aire caliente en la parte superior cubierta por una placa en
forma de hexaacutegono a la que se le puede acoplar un tubo de 60 mm con lo cual nos permitiriacutea
calefactar ademaacutes de la estancia donde se encuentra la estufa una habitacioacuten contigua al
mismo tiempo
19
La canalizacioacuten debe ser realizada con tuberiacutea aislada o calorifugada resistente a
temperaturas de 150degC como miacutenimo siendo recomendable que los dos primeros metros sean
en acero inoxidable Todas las tuberiacuteas tienen que estar aisladas teacutermicamente para obtener
un buen rendimiento teacutermico en la salida de las bocas
La longitud maacutexima del tubo de canalizacioacuten de aire es de de 4 a 5 metros aproximadamente
En caso de necesitar una longitud mayor de tuberiacutea que la mencionada seraacute imprescindible
instalar un motor de ventilacioacuten extra
Al final de cada tuberiacutea de conduccioacuten de aire de conveccioacuten es recomendable instalar una
rejilla con regulacioacuten para poder controlar la calefaccioacuten en dicha zona
39 Calidad del Pellet
Su estufa de pellets se ha disentildeado para quemar uacutenicamente pellets de madera No use
ninguacuten otro tipo de combustible ya que INVALIDARAacute LA GARANTIacuteA
El rendimiento de su estufa se ve muy afectado por el tipo y la calidad del pellet de madera
utilizados de manera que podraacute afectar a la produccioacuten de calor que emita la estufa al
ambiente La norma europea DIN PLUS-51731 relativa al pellet de biomasa ha establecido los
paraacutemetros por los que los fabricantes de pellets de madera han de regirse para su produccioacuten
Se recomienda el uso de pellets que cumplan o superen estas normas El combustible sucio
afecta negativamente al funcionamiento y rendimiento del aparato e invalida la garantiacutea
El proveedor de la estufa FIBERICA (en adelante el fabricante) en este caso no tiene control
sobre la calidad de los pellets que se utilizan por lo que no asume ninguna responsabilidad por
su eleccioacuten de pellets de madera El lugar donde se almacene el pellet debe de estar como
miacutenimo a un metro de distancia de la estufa
5 puntos a tener en cuenta para encontrar un pellet de buena calidad
Un buen pellet es brillante con una superficie lisa longitud uniforme y no debe tener
polvo
20
Debe tener un color uniforme si poseyera colores extrantildeos delatariacutea la presencia de
cuerpos extrantildeos como papel tierra plaacutestico u otros materiales no derivados de la
madera
Su estructura debe ser compacta sin grietas ni cortes profundos al tocarlo no debe
desmoronarse
La densidad del pellet ha de ser superior a la del agua una buena manera de
comprobarlo es sumergir una porcioacuten de pellet en agua si esta tiene la densidad
adecuada se hundiraacute
Tambieacuten hay que tener en cuenta que si pasados unos cinco minutos de su inmersioacuten
sigue hundido y de forma compacta significa que posee aglutinantes o colas artificiales
provocando una mala combustioacuten y un exceso de humos
310 La combustioacuten
La combustioacuten es una reaccioacuten quiacutemica de oxidacioacuten en la cual generalmente se desprende
una gran cantidad de energiacutea en forma de calor y luz manifestaacutendose visualmente gracias
al fuego u otros
En toda combustioacuten existe un elemento que arde (combustible) otro que produce la combustioacuten
(comburente) generalmente el oxigeno en forma de O2 gaseoso Para que la reaccioacuten entre
ambos se lleve a cabo debe existir un tercer elemento que habitualmente seraacute una fuente de
calor (resistencia eleacutectrica encendido)
Debe existir una cantidad proporcional y adecuada entre el combustible y el comburente para
conseguir una correcta combustioacuten A continuacioacuten se muestran unos graacuteficos con los tipos de
combustioacuten
3101 Combustioacuten incompleta
Combustioacuten con EXCESO DE AIRE llama con mucho aire provocando la salida de
pellet incandescente por el brasero La llama presenta una forma en pico tipo
``SOPLETEacuteacute reduciendo su tamantildeo de forma progresiva y de un color amarillo intenso
Generalmente la llama se apagara automaacuteticamente sin la interaccioacuten en el panel de
control y se activara una alarma de seguridad (apagado de llama) trascurrido un
tiempo determinado El quemador estaraacute completamente vaciacuteo de pellet una vez este
el aparato en ``OFFacuteacute Se deberaacute normalizar el ajuste de aire reduciendo la cantidad
aportada de este Si esto no fuese suficiente tambieacuten se optara por el ajuste en
aumento de la cantidad aportada de combustible
21
Combustioacuten con DEFECTO DE AIRE llama ―blanda (lo contrario al anterior grafico)
provocando un exceso de pellet no quemado en el brasero La llama presenta una
forma y color como en la estufa de lentildea (una gran llama sin forma definida y color
naranjanegro) Generalmente la llama tardara maacutes tiempo en apagarse y de ello
dependeraacute de la cantidad de combustible que contenga el brasero
ADVERTENCIA Para este caso se recomienda apagar inmediatamente el aparato
mediante la interaccioacuten con el panel de control pulsando el botoacuten ``OFFacuteacute
El quemador estaraacute completamente lleno de pellet sin quemar una vez este el aparato
en ``OFFacuteacute Se deberaacute normalizar el ajuste de aire aumentando la cantidad aportada de
este Si esto no fuese suficiente tambieacuten se optara por el ajuste en disminucioacuten de la
cantidad aportada de combustible
3102 Combustioacuten completa
Combustioacuten CORRECTA llama viva con miacutenima cantidad de pellet en el brasero
La llama presenta una forma uniforme y un color amarilloblanco Combustioacuten optima
no necesita ajuste alguno En la imagen se muestra una llama producida por la estufa a
potencia de funcionamiento programada en el valor maacuteximo 5
22
311 Puesta en Marcha
Le recordamos que es necesario que antes de encender por primera vez su equipo el servicio
teacutecnico autorizado maacutes cercano realice una puesta en marcha de su equipo Para realizar esta
puesta en marcha existen distintas formas de contacto
Email puestasenmarchagrupoignicacom
Teleacutefono GRUPO IGNICA SL 958 79 74 70
Telefoacutenica Viacutea SAT contactando con servicio teacutecnico autorizado maacutes cercano
Recuerde que para efectuar esta puesta en marcha dispone de un plazo de 30 diacuteas desde la
fecha de compra de su equipo y que estas puestas en marcha seraacuten ordenadas en funcioacuten de
la fecha de recepcioacuten de la solicitud
Al efectuar la puesta en marcha se procederaacute a validar la garantiacutea de su equipo por lo que le
rogamos encarecidamente que dicha puesta en marcha se efectuacutee en un plazo inferior a 30
diacuteas desde la adquisicioacuten del equipo en caso contrario cualquier defecto en su equipo no seraacute
cubierto por esta garantiacutea
312 Primer Encendido
Algunos olores pueden ser emitidos durante las primeras horas de la quema durante el primer
encendido Estos olores son normales y no son dantildeinos Sin embargo se recomienda una mayor
ventilacioacuten en la habitacioacuten hasta la desaparicioacuten total de los mismos La estufa alcanzaraacute
temperaturas altas durante su funcionamiento Mantenga a los nintildeos la ropa y los muebles de
cocina alejados de todas las superficies de la misma
ADVERTENCIA El contacto directo con la estufa DURANTE LA OPERACION puede causar
quemaduras de piel Para evitar la posibilidad de entrada de humo yo chispas a la sala siempre
mantenga la caacutemara de combustioacuten con las puertas cerradas cuando la estufa esteacute en
funcionamiento
Por favor conecte la estufa a la alimentacioacuten de corriente y rellene con combustible PELLET el
depoacutesito del aparato ubicado en la parte superior abriendo la tapa para ello
313 Precarga inicial de pellet
Para realizar una precarga inicial de pellet en el tornillo sinfiacuten deberaacute pulsar el botoacuten P1 del panel
de control (vea paacuteg 28 punto 44 del presente manual) El display mostraraacute el mensaje RPE
continuacutee avanzando en el MENUacute hasta localizar el mensaje CAPE(para maacutes detalle de la
operacioacuten consulte el punto 46 del presente manual)
23
4 INSTRUCCIONES DE USO
41 Conexiones eleacutectricas de la placa base o tarjeta electroacutenica
PIN Funcioacuten Caracteristicas
1 L
Alimentazione di rete
230 Vac plusmn 10 5060 Hz
F1= Fusible T50 A 2 N
3 NN
VentiladorCombustioacuten Regulacioacuten Triac 09 A max
4 FF
5 NN
VentiladorCalefaccioacuten Regulacioacuten Triac 09 A max
6 FF
7 N Salida R configurabile (paraacutemetro di
configuracioacuten P52) Regulacioacuten Triac 16 A max
8 F
9 N
MotorSinfiacuten Pellets Regulacioacuten Triac 09 A max
10 L
11
Termostato SeguridadEntrada AT1
Contacto ONOFF Normalmente
Cerrado
Cortocircuitar si no se utiliza
12
13
Presostato SeguridadEntrada AT2
Contacto ONOFF Normalmente
Cerrado
Cortocircuitar si no se utiliza
14
24
15 Rosso+
Sonda Humos Termopar K 500 o 1200 degC Max
16 Verde mdash
17
Sonda Ambiente Local NTC 10K 25 degC 120 degC Max
18
19
Sonda Ambiente Remota NTC 10K 25 degC 120 degC Max
20
21 +5V
Sensore Encoacuteder (ver paraacutemetro
A57) Sentildeal TTL 0 5 V 22 GND
23 SEG
24 Entrada IN5 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P70) Contacto ONOFF
25
26 GND
ReguladorAire Primario - 27 SEG
31 +V
28 GND
Sensor Nivel Pellets Contatto ONOFF 29 SEG
31 +V
32 F - -
33 COMN
Salida Aux1 configurable (paraacutemetro de configuracioacuten P44)
Releacute 3 A max
35 NOFON
34 NCFOFF - -
36 COM
Salida Aux2 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P48)
Releacute 1 A Max salida con contactos
libres 37 NO
38 SEG Entrada IN8 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P71) Contacto ONOFF
39 GND
40 SEG Entrada IN9 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P76) Contacto ONOFF
43 +5V
41 GND
Sensor Encoacuteder Sentildeal TTL 0 5 V 42 SEG
44 +V
25
RS232 Conector RS232 Conexioacuten a Programmer Modem
Ordenador
CN1 - CablePlano
42 Teclado de control uso y funciones (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
ATENCION Todos los controles y modo de funcionamiento se aplican de igual modo a las
pantallas CP110 - CP115 Touch - CP110 Touch
ESC
G S W
L1
L5L4
D2 D4D3
D1 P2P1
P4P3
L6 L7
L2 L3
Ejemplo grafico pantalla CP110
421 Display
En la pantalla principal se visualizan los siguientes datos
Display D1 horario estado de funcionamiento error Menuacute Submenuacute y valores de
controles
Display D2 potencia coacutedigo de control
Display D3 receta
Display D4 temperatura principal coacutedigo de control
26
422 Botones
El control de botones se detalla en la siguiente tabla
Tecla
Funcioacuten
Clic Pulsacioacuten Prolongada
P1 Visualizaciones Salida Menuacute Encendido Extincioacuten Reset Bloqueo
P2 Modificacioacuten Temperatura (+) Avance
menuacute Correccioacuten Carga Pellets
P3 Modificacioacuten Potencia Combustioacuten
Almacenamiento datos Carga Manual Pellets
P4 Modificacioacuten Temperatura (-) Retroceso
menuacute Correccioacuten Ventilador Humos
423 Led
El control de led indica el funcionamiento de los elementos principales y se detalla en la
siguiente tabla
L1 Led On Ventilador Calefaccioacuten ON
L2 Led On Sinfiacuten en el intervalo de ON
L3 Led On Resistencia de Encendido encendida
L4
Led On temperatura termostato alcanzada
L5
G Led On programacioacuten Diaria
L6 S Led On programacioacuten Semanal
L7 W Led On programacioacuten Fin de Semana
L8 RUN Led On sistema encendido Led parpadeante sistema en Extincioacuten
L9 Led On falta de material en el depoacutesito o Motor Carga activo
L10 Led On Ventilador Canalizacioacuten activo
L12 Led On Motor Limpieza activo
L13 Led On Direccioacuten flujo en local o Ventilador Canalizacioacuten habilitado
27
L14 Led On Direccioacuten flujo en remoto
43 Menuacute usuario 1(pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
4311 Visualizaciones
tA Temperatura Ambiente [degC]
tFTemperatura Humos [degC]
tr Temperatura Ambiente Remota [degC]
FL Velocidad flujo de aire primario Caudal o masa de aire comburente
UFVelocidadTensioacuten del Ventilador de Combustioacuten [RPMVolt] Velocidad del extractor
de humos
CoVelocidadTiempo Sinfiacuten ON [RPMsec] Velocidad del alimentador
St Tiempo restante Mantenimiento 1 [h] Este equipo tiene una contador de horas para
realizar el mantenimiento perioacutedico Una vez llegado a cero este contador la estufa por
seguridad entraraacute en bloqueo Acuda a su distribuidor o teacutecnico autorizado para realizar
dicho mantenimiento
St2 Tiempo restante Mantenimiento 2 [h] Este equipo tiene un contador para avisar de
la necesidad de limpieza Una vez llegado a su fin avisaraacute mediante sentildeal luminosa en
el panel de control Esta sentildeal puede ser desbloqueada para que la sentildeal desaparezca
pero su finalidad es indicar la proximidad al proacuteximo mantenimiento antes de entrar en
bloqueo
FC Coacutedigo y revisioacuten firmware
FYSYI01000033XY (artiacuteculo sin Radiocontrol 2Ways)
FYSYI01000037XY (artiacuteculo con Radiocontrol 2Ways)
494Coacutedigo Artiacuteculo Fabricante0Y0X
4312 Regulacioacuten de la potencia de trabajo
Pulse con simple clic la tecla P3 el display D2 parpadea A traveacutes de los clics siguientes se puede
modificar la potencia seguacuten los valores de los cuales se dispone Ej 1ndash2ndash3ndash4ndash5ndashA (A=Combustioacuten
Automaacutetica) Despueacutes de 5 segundos el nuevo valor estaraacute almacenado y el display volveraacute a la
normal visualizacioacuten
4313 Carga Manual Pellets
Con pulsacioacuten larga de la tecla P3 se activa la Carga Manual Pellets activando el Sinfiacuten en
modalidad continua El display inferior visualiza LoAd el superior el tiempo de carga pasado
Para interrumpir la carga pulse una tecla cualquiera La carga se interrumpiraacute automaacuteticamente
despueacutes de 300 segundos
4314 Calibracioacuten Ventilador Combustioacuten
Se accede pulsando prolongadamente la tecla P4 (hay que repetir dos veces el procedimiento
para acceder a la modalidad modificacioacuten) El display inferior visualiza UEnt el superior el valor
configurado Con las teclas P2 se incrementadisminuye el valor configurado (el valor de faacutebrica
es 0) El valor se almacena despueacutes de 5 segundos y el display vuelve a la normal visualizacioacuten
4315 Regulacioacuten del Termostato de Trabajo
El valor actual del termostato se muestra en el display inferior
28
44 Menuacute usuario 2 (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
Se accede al menuacute pulsando simultaacuteneamente las teclas P3 y P4 durante 3 segundos
4411 Regulacioacuten Potencia de Calefaccioacuten (Air)
Permite modificar la potencia del ventilador de calefaccioacuten (seguacuten modelo este menuacute puede
no estar disponible)
Calefaccioacuten Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias
usuario
Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias
usuario
Auto Potencia regulada en automaacutetico
4412 Potencia de Canalizacioacuten (Air1)
Permite modificar la potencia del ventilador de canalizacioacuten Seraacute visible soacutelo seleccionando un
sistema de calefaccioacuten que disponga de 2 ventiladores
4413 Termostatos (TErM)
Menuacute que permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto seraacute visible soacutelo si se
selecciona un sistema de calefaccioacuten que disponga de dicho termostato
4414 Crono (Cron)
Menuacute para la programacioacuten de las franjas horarias de EncendidoApagado del sistema
Estaacute formado por dos submenuacutes
Menuacute Habilitacioacuten Crono
Este menuacute permite seleccionar la modalidad de funcionamiento del crono termostato y
activarla En el display aparece ModE
MODALIDAD LED
Gior Programacioacuten Diaria WG S
SEtt Programacioacuten Semanal WG S
FiSE Programacioacuten Fin de Semana WG S
OFF Deshabilita todas las programaciones WG S
Menuacute Programacioacuten Franjas Horarias
29
En el display aparece ProG Estaacute formado por 3 submenuacutes correspondientes a las 3 modalidades
de programacioacuten permitidas
DiariaPermite configurar 3 programaciones para cada diacutea de la semana
SemanalPermite configurar 3 programaciones al diacutea iguales para cada diacutea de la
semana
Fin de SemanaPermite configurar 3 programaciones al diacutea diferenciando entre la
programacioacuten de lunes a viernes y la de los saacutebados y domingos
VISUALIZACIONES DISPLAY Modalidad Diaria El diacutea de la semana
M o
Modalidad semanal Lunes-Domingo M S
Modalidad fin de semana Lunes-Viernes
Saacutebado-Domingo
M F
S S
Para el horario de On se enciende el segmento en la parte baja del display
D2
- - - -
1 I M o
Para el horario de Off se enciende el segmento en la parte alta del display
D2
- - - -
1 I M o
Instrucciones
Para cada programacioacuten se tiene que configurar el horario de ON y el horario de OFF
DESCRIPCIOacuteN DISPLAY 1) Desplaacutecese por el menuacute con las teclas P2P4 hasta llegar al submenuacute
deseado y pulse la tecla P3 G i o r n
2) Pulse las teclas P2P4 para seleccionar una de las tres programaciones
disponibles - - - -
1 I M o
3) Pulse la tecla P1 durante 3 segundos
0 0 0 0
1 I M o 4) Seleccione el horario de ignicioacuten
5) Pulse la tecla P3 para entrar en modificacioacuten el valor seleccionado (horas
o minutos) parpadea Pulse las teclas P3 para pasar de horas a minutos y al
reveacutes P2P4 para modificar el valor
0 1 0 0
1 I M o
6) Pulse la tecla P3 para almacenar el valor configurado 2 1 3 0
1 I M o 7) Seleccione con la tecla P2 el horario de OFF y repita el procedimiento a
partir del punto 5 0 0 0 0
1 I M o
30
Programacioacuten entre dos diacuteas
Configure para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las
2359 Configure para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de
ON en las 0000
Ejemplo
Programacioacuten Crono Lunes
ON 2 2 0 0
1 I M o
2 3 5 9
1 I M o
OFF
Programacioacuten Crono Martes
ON 0 0 0 0
1 I T u
0 7 0 0
1 I T u OFF
4415 Receta de Combustioacuten (ricE)
Menuacute Receta de Combustioacuten el valor maacuteximo es el nuacutemero de recetas visibles por el usuario
4416 Reloj (oroL)
Permite configurar el diacutea y el horario El display superior muestra horas y minutos el de abajo el
diacutea de semana
INSTRUCCIONES DISPLAY Pulse la tecla P3 para entrar en modificacioacuten El valor seleccionado (horas
minutos diacutea) parpadea Modifique el valor con las teclas P2P4
Pulse la tecla P3 para pasar a modificar los demaacutes paraacutemetros Vuelva a
pulsar P3 para almacenar el valor configurado
0 7 3 3
M o
4417 Control remoto (TELE)
ATENCION Presente soacutelo para artiacuteculos sin Radiocontrol 2Ways
ONOFF
1 2 3 4
Este menuacute permite habilitar y deshabilitar el funcionamiento del control remoto SYTX
El sistema gestiona un control remoto que puede comunicar con la tarjeta a una distancia de
hasta 10 metros El control remoto dispone de 4 botones a traveacutes de los cuales se puede
encender y apagar el sistema y cambiar la potencia de funcionamiento
31
Las teclas Disminucioacuten Potencia y Aumento Potencia no estaraacuten habilitadas al funcionamiento si
la potencia de combustioacuten estaacute en automaacutetico Se puede modificar la potencia de combustioacuten
desde Potencia 1 hasta Nuacutemero potencias usuario
Aprendizaje Coacutedigo
La unidad de control reconoce la sentildeal del Control Remoto mediante un coacutedigo que seraacute
posible modificar con el procedimiento de auto aprendizaje Para una correcta transmisioacuten
entre control remoto y tarjeta de control el coacutedigo de transmisioacuten tiene que ser el mismo en
ambos dispositivos El coacutedigo por defecto es 0 si se tuviese la necesidad de cambiarlo siga las
siguientes instrucciones
Sobre Control Remoto
Abra la tapa de las bateriacuteas moviendo esta hacia la derecha
Modifique la configuracioacuten de los dip-switch al interior y vuelva a tapar
Sobre Unidad de Control
Quite la alimentacioacuten de la tarjeta Vuelva a conectar la alimentacioacuten presionando al mismo
tiempo una tecla del Control remoto durante 5 segundos hasta que el control remoto emita una
sentildeal acuacutestica que confirmaraacute el almacenamiento del nuevo coacutedigo
4418 Reset Limpieza (rCLr)
Menuacute para resetear la funcioacuten ―Mantenimiento 2 del sistema Funciona como preaviso para
indicar la proximidad de la limpieza perioacutedica bloqueado la estufa hasta que se realice
adecuadamente Llama a su distribuidor o teacutecnico autorizado para la realizacioacuten de dicha
limpieza Este control se puede desactivar pero su finalidad es avisar de la proximidad de que el
contador de horas para ―Mantenimiento 1 estaacute proacuteximo a su fin y requeriraacute de un
mantenimiento perioacutedico 1
4419 Menuacute Aprendizaje (LEAr)
Menuacute para el aprendizaje del coacutedigo del Radiocontrol 2Ways ATENCION Solo para modelos
compatibles que dispongan del radiocontrol
Aprendizaje Coacutedigo
Este menuacute permite a la tarjeta aprender el coacutedigo del radiocontrol 2ways El coacutedigo por defecto
es 1000 si se necesita otro diferente se tiene que ajustar en menuacute del Radiocontrol Cuando se
enviacutea el nuevo coacutedigo a la tarjeta hay que acceder al Menuacute Aprendizaje el display mostraraacute
una serie de guiones cuando se habraacute correctamente aprendido el nuevo coacutedigo apareceraacute
―YES sino ―NO
44110 Carga Manual Pellet (LoAd)
Menuacute que permite la Carga Manual Pellets con activacioacuten del Sinfiacuten continuamente Con
pulsacioacuten larga de la tecla P3 o K5 se activa la carga el display inferior visualiza LoAd el superior
el tiempo de carga pasado Para interrumpir la carga pulse la tecla P1 o K1 La carga se
interrumpe automeacuteticamente despueacutes de 300 segundos
1
Nota La diferencia entre mantenimiento 1 y 2 son aproximadamente entre 2 y 4 semanas de uso medio Se
recomienda contactar lo antes posible con su distribuidor o teacutecnico autorizado para realizar el mantenimiento
perioacutedico antes de que la estufa bloque su funcionamiento por seguridad para el usuario
32
44111 Menuacute Teacutecnico (TPAr)
Menuacute para acceder a los datos reservados al personal teacutecnico El acceso estaacute protegido por
contrasentildea
45 Estados de funcionamiento
El sistema dispone de diferentes estados de funcionamiento durante el uso habitual del panel de
control Estos estados disponen de un tiempo determinado y activan las funciones de motores a
velocidad (RPM extractor humos) y tiempo (seg Motor alimentador) tambieacuten determinados
Dichos estados tienen la funcioacuten de realizar un ciclo de encendido para conseguir alcanzar la
temperatura de humos adecuada para empezar a controlar las potencias de trabajo de la
estufa siendo este el estado normal de funcionamiento Si durante las fases previas a la fase
normal del sistema no se alcanzara el valor de temperatura de humos determinado se activara
una alarma de seguridad (Er12) y el sistema entrara en la fase de extincioacuten Si durante la fase
normal de trabajo la temperatura de humos descendiera a un valor determinado entrariacutea la
fase deextincioacuten y se activariacutea el error Er03
Dichos estados son los siguientes
Bloqueo Fasede apagado con indicacioacuten de un estado de error Para salir de la
condicioacuten de bloqueo pulse durante 3 segundos la Tecla P2 si ya no existen las
condiciones de Bloqueo el sistema entra enApagado
Apagado
Check Up Fase inicial en la que se activa uacutenicamente el extractor de humos a su
maacutexima velocidad
Pre-calentamiento de encendido Fase de encendido de la barra de ignicioacuten
Pre-carga de encendido Fase de carga de combustible al quemador para iniciar el
encendido
Fase fija de encendido Fase para alcanzar un valor miacutenimo determinado de temp de
humos
Fase variable de encendido Fase para superar el valor miacutenimo determinado de temp
de humos Dispone de un reintento de ignicioacuten en caso de no alcanzar dicho valor al
agotar la duracioacuten de un primer intento (entra enExtincioacuten con error Er12 en caso de
nuacutemero de intentos agotado)
Estabilizacioacuten Fase en la cual se ha de mantener la temperatura de humos
determinada durante un tiempo determinado Volveraacute a la fase variable de encendido
en caso de no alcanzar dicha temp de humos El sistema entra enExtincioacuten con error
Er12 en caso de nuacutemero de intentos agotado (la barra de encendido quedara activada
si la temperatura de humos es menor que la temperatura determinada en paraacutemetros
para la desactivacioacuten de dicho elemento)
Recuperacioacuten tras apagoacuten El sistema entra en Recuperacioacuten de Ignicioacuten si se ha
producido un hueco de tensioacuten en la alimentacioacuten de red mientras que el sistema se
encontraba en estado de ON o se ha pulsado la tecla de ONOFF mientras la estufa
esta en Extincioacuten
Normal Fase de funcionamiento en la cual se activa el control de las potencias de
trabajo del sistema El extractor de humos y el motor de carga de pellet se activaran a
la velocidad determinada por defecto de faacutebrica y al uso de cada potencia
seleccionada En caso de que la temperatura de humos descendiera de su valor
determinado se activara la fase de EXTINCION con error Er03
Modulacioacuten Fase deseguridad en caso de alcanzar valores excesivos de temperatura
La velocidad del extractor y del motor alimentador se disminuiraacute a unos valores
determinados Dispone de un tiempo determinado hasta alcanzar la fase de EXTINCION
con error Er03
Standby Fase de apagado de la estufa si se alcanza un valor de temp de humos
determinado El sistema activara una fase de EXTINCION y LIMPIEZA FINAL
33
sucesivamente El extractor de humos se activara a una velocidad determinada para
cada fase A la terminacioacuten del tiempo de la fase LIMPIEZA FINAL se activara el modo
SPENTO STANDBY apagando el extractor de humos Volveraacute a reiniciar el encendido
cuando
Seguridad Fase de apagado en EXTINCION por exceso de temp de humos Se activara
el error Er05
Extincioacuten Fase para el apagado de la combustioacuten tras un estado de error
Limpieza final Fase de apagado de la combustioacuten que se activa si durante la fase de
EXTINCION no disminuye la temp de humos a su valor de fase de APAGADO Al finalizar
dicha fase el sistema entrara en BLOQUEO con el error correspondiente
4511 Visualizaciones Estados de Funcionamiento
Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo
Apagad
o -
Encendido-
Fase
Variable
On 4 Seguridad SAF
Check
Up ChEc
Estabilizaci
oacuten On 5 Extincioacuten OFF
Encendid
o-
Precalen
tamiento
On 1 Normal - Bloqueo Alt
Encendid
o-
Precarga
On 2 Modulacioacute
n Mod
Recuperacioacuten
de Ignicioacuten rEc
Encendid
o-Fase
Fija
On 3 Standby Stby
46 Alarmas
Descripcioacuten Estado
Sistema Coacutedigo
Intervencioacuten Termostato Seguridad AT1 notificacioacuten incluso con Estufa
Apagada Bloqueo Er01
Intervencioacuten Presostato Seguridad AT2 notificacioacuten con Ventilador
Combustioacuten ON Bloqueo Er02
Apagado por Descenso Temperatura Humos Bloqueo Er03
Apagado por Recalentamiento Temperatura Humos Bloqueo Er05
Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero) Bloqueo Er06
Error Encoder Falta sentildeal Encόder Bloqueo Er07
Error Encoder Regulacioacuten Velocidad Ventilador comburente no Bloqueo Er08
34
conseguida
Valores FECHAHORA no exactos despueacutes de falta prolongada de
alimentacioacuten de red Bloqueo Er11
Encendido no Conseguido Bloqueo Er12
Hueco de tensioacuten Bloqueo Er15
Regulacioacuten Flujo Aire no conseguida Bloqueo Er17
Falta de Combustible Bloqueo Er18
Sensor Fluxoacutemetro roto Bloqueo Er39
Flujo aire miacutenimo en Chequeo no alcanzado Bloqueo Er41
Flujo aire maacuteximo superado Bloqueo Er42
Error Puerta Bloqueo Er44
Error Encoder Sinfiacuten falta sentildeal Encoder Bloqueo Er47
Error Encoder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida Bloqueo Er48
Error Moacutedulos IO I2C Bloqueo Er52
Error Mantenimiento sentildeala que se han alcanzado las horas de
funcionamiento programadas Es necesario llamar la asistencia
teacutecnica
Bloqueo Mant
4611 Mensajes
Descripcioacuten Coacutedigo
Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza durante
la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada por una o maacutes sondas
es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda que se
tome en cuenta) Compruebe que las sondas esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo dela escala de temperatura)
Sond
Temperatura ambiente mayor que 50 degC Hi
Mensaje que notifica que se han alcanzado las horas de funcionamiento
programadas (paraacutemetro T67) Es necesario llamar la asistencia teacutecnica CLr
Puerta abierta Port
Mensaje que aparece cuando se haya apagado el sistema de forma no manual en
fase de Encendido (despueacutes de la Precarga) el sistema se apagaraacute soacutelo cuando
llegue a funcionar a plena capacidad
OFF dEL
Limpieza Perioacutedica PCLr
35
47 Panel Radio-control (solo para los equipos canalizables)
El radiocontrol funciona como terminal inalaacutembrico para la estufa a la que estaacute vinculado y
permite gestionar y supervisar el funcionamiento de su sistema en tiempo real
Sus principales caracteriacutesticas son
Control remoto del sistema con alimentacioacuten con pilas
Termostato Ambiente
Sistema de gestioacuten de los paraacutemetros de funcionamiento de la estufa al que esteacute
asociada
Advertencias
El sistema funciona aprovechando el interfaz de radio ISM 43392MHz El alcance del dispositivo
se puede ver reducido significativamente en caso de ambiente ruidoso otros dispositivos como
auriculares inalaacutembricos video juguetes etc podriacutean influir en las prestaciones del sistema
Controle la eventual presencia de estos dispositivos y apaacuteguelos o limite su utilizacioacuten
En el caso de interaccioacuten de maacutes de un control remoto con maacutes de una estufa seraacute necesario
asociar cada control remoto a su estufa
471 Las teclas
Tecla Funcioacuten Descripcioacuten
OnOff Encendido y Apagado pulsando la tecla durante 3 segundos
Desbloqueo
Funcioacuten de Desbloqueo del sistema pulsando la tecla durante
3 segundos
ESC Esc
Funcioacuten de salida de los menuacutes
SET Set
Entrada en los submenuacutes modificacioacuten y almacenamiento
datos
36
Modificacioacuten
Termostato
Modificacioacuten del Termostato Ambiente cuando no esteacute en el
menuacute
Avanzarretroceder
Menuacute y Submenu
Desplazamiento por menuacutes y submenuacutes incremento y
decremento grandezas
Modalidad Sleeping
Pulsando la tecla cuando el radiocontrol se encuentra en la
pantalla principal el radiocontrol sigue funcionando pero se
―duerme gastando asiacute menos bateriacuteas
Para volver a acceder al radiocontrol pulse nuevamente la
tecla
Modalidad Standby
Pulsando la tecla durante 3 segundos desde la pantalla
principal se apaga completamente el radiocontrol
disminuyendo asiacute el consumo de las bateriacuteas Esta
funcionalidad se puede usar en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol Si la funcioacuten estaacute activa el sistema utiliza la
sonda ambiente conectada a la base Para volver a
encender el radiocontrol pulse nuevamente la tecla y 2 veces
la tecla
472 Display
En la pantalla se visualizan los siguientes estados de funcionamiento
Apagado
Check Up
Encendido
Estabilizacioacuten
Normal
Modulacioacuten
Standby
Seguridad
Extincioacuten
37
Bloqueo
Recuperacioacuten de Ignicioacuten
471 Menuacute
Pulsando la tecla SET se accede al Menuacute del radiocontrol Apareceraacute la lista de los Submenuacutes
4721 Menuacute Usuario
MENUacute DESCRIPCIOacuteN
Gestioacuten
Combustioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema
Gestioacuten
Calefaccioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten
Crono Menuacute para ajustar la modalidad y la programacioacuten de las franjas horarias del
crono interior
Visualizaciones Menuacute Visualizaciones Grandezas
Carga Menuacute para la carga manual
Ajustes Menuacute para producir unos ajustes de sistema
Menuacute Sistema Menuacute para el acceso al Menuacute Teacutecnico (ver par )
4711 Menuacute Gestioacuten Combustioacuten
Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema Estaacute formado por varios
submenuacutes
Potencia
Menuacute que permite configurar la gestioacuten de la combustioacuten del sistema Se puede elegir entre
modalidad automaacutetica y manual (en este caso se puede ajustar la potencia de combustioacuten)
Combustioacuten Descripcioacuten Display
1ndashNuacutemero
potencias usuario
[M]
Potencia regulada manualmente
desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Los leds se encienden seguacuten la
potencia seleccionada por el usuario
o calculada por el sistema en el caso
de combustioacuten automaacutetica Auto [A]
Potencia regulada en automaacutetico por
el sistema
Receta
Menuacute para seleccionar la Receta de CombustioacutenATENCIONEste control puede no estar activo
seguacuten modelo
El valor maacuteximo ajustable seraacute el nuacutemero de recetas de combustioacuten visibles por el usuario
38
Calibracioacuten Sinfiacuten
Menuacute para modificar el tiempo de trabajo (o la velocidad) del Sinfiacuten Se dispone de pasos desde
-7 hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en laboratorio La calibracioacuten tiene efecto
sobre la receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y
Modulacioacuten A cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentaje
configurable en el Menuacute Tecnico
Ejemplo=10 Paso=-1
Valores por
Defecto
20 30 40 50 60 10
Valores
Calibrados
18 27 36 45 54 09
Calibracioacuten Ventilador
Menuacute para modificar la velocidad del Ventilador Comburente Se dispone de pasos desde -7
hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en fabrica La calibracioacuten tiene efecto sobre la
receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y Modulacioacuten A
cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentajeconfigurable en el
Menuacute teacutecnico
Ejemplo 5 Paso =+3
Valores por Defecto 1000 2000 1400 1600 1800 900
Valores Calibrados 1150 1380 1610 1840 2070 1030
4712 Menuacute Gestioacuten Calefaccioacuten (habilitada canalizacioacuten seguacuten modelo)
Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten Estaacute formado por algunos
submenuacutes
Potencia Calefaccioacuten
Entrando en este menuacute se modifica la potencia de calefaccioacuten Es posible configurarla en
modalidad automaacutetica o manual en el primer caso el sistema elige la potencia de combustioacuten
en el segundo caso el usuario seleccionaraacute la potencia deseada
Potencia Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias usuario
[M]
Potencia regulada en Manual desde 1 hasta Nuacutemero Potencias
usuario
Auto [A] Potencia regulada en automaacutetico seguacuten el valor de la
temperatura ambiente
Si el Ventilador funciona a potencia maacutexima (230 V) todos los leds de la barra se encenderaacuten si
no estaacute habilitado al funcionamiento estaraacuten todos apagados en los demaacutes casos se
encenderaacuten seguacuten la potencia de funcionamiento
Ventilador Canalizacioacuten 1
39
Menuacute que permite modificar el valor de la potencia del Ventilador Canalizacioacuten 1 Seraacute visible
soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que incluya el segundo ventilador calefaccioacuten
Potencia Descrizione
0FF Ventilador Canalizacioacuten 1 parado
1ndashNuacutemero potencias
usuario Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Auto Potencia regulada en Automaacutetico
Termostato Ambiente Estufa
El Menuacute permite modificar el valor de los Termostatos Ambiente de la base este termostato
interviene en el funcionamiento si el Termostato Ambiente radio se ha desactivado o si se ha
configurado como Termostato Remoto
Termostato Ambiente Remoto Estufa
Permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto debe disponer de un sistema de
calefaccioacuten que lo incluya
4713 Menuacute Crono
Menuacute para configurar los horarios de encendido y apagado del sistema
Modalidad Crono
Para encender el sistema desde Crono es necesario seleccionar la modalidad despueacutes de
haber programado los horarios de on y off
Instrucciones Teclas Display
La modalidad actualmente seleccionada estaacute
evidenciada y parpadea
Seleccionar la modalidad deseada
Anular las modificaciones y restaurar la modalidad anterior ESC
Guardar el nuevo ajuste SET
Salir del Menuacute ESC
Programacioacuten Crono
Elegir el tipo de programacioacuten que se quiera configurar (despueacutes de haber efectuado la
programacioacuten para encender y apagar el sistema desde crono seraacute necesario seleccionar la
modalidad escogida del submenuacute Modalidad para habilitarla)
Diaria
Seleccionar el diacutea de la semana que se quiera programar y ajustar los horarios de
encendido y apagado Se dispone de 3 franjas para cada diacutea
Modalidad
Modalidad Crono
Desactivado
Diaria
Semanal
Fin de Semana
40
Semanal
Se modifican directamente los horarios de encendido y apagado y se dispone de 3 franjas
para toda la semana
Fin de Semana
Elegir entre los periacuteodos ―Lunes-Viernes y ―Saacutebado-Domingo Se dispone de 3 franjas para
el periacuteodo ―Lunes-Viernes y 3 para ―Saacutebado-Domingo
Las tres tipologiacuteas de programacioacuten quedan almacenadas de forma separada si se regula por
ejemplo la Diaria las demaacutes modalidades no se modifican
PROGRAMACIOacuteN CRONO Teclas
Despueacutes de haber elegido la programacioacuten deseada
Seleccionar el horario por programar
Entrar en modalidad modificacioacuten (el horario seleccionado parpadea) SET
Week-End
Lun-Ven__________
Sab-Dom
Programma
Giornaliero
Settimanale
Week-End
Week-End
Lun-Ven
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria
Semanal
Fin de Semana
Semanal
Lun-Dom
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria________
Semanal
Fin de Semana
Diaria
Lunes
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Diaria
Lunes____________
Martes
Mieacutercoles
Jueves
Viernes
Saacutebado
Domingo
41
Modificar los horarios
Guardar la programacioacuten SET
Habilitar la franja horaria (aparece ) o deshabilitarla (aparece )
Salir ESC
Programacioacuten entre dos diacuteas
Ajustar para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las 2359
Ajustar para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de ON en las
0000
4714 Menuacute Monitor
Menuacute para visualizar algunos paraacutemetros de funcionamiento del sistema
Display Descripcioacuten
T Humos Temperatura humos [degC]
T Ambiente Temperatura ambiente detectada por la base [degC]
T Ambiente R Temperatura ambiente remota [degC]
Flujo Aire Flujo Aire [cms]
Ventilador Velocidad Ventilador Comburente [RPM]
Sinfiacuten Tiempo de On del Sinfiacuten [s]
Receta Receta seleccionada por el usuario [nr]
Mantenimiento
Tiempo de funcionamiento que queda antes de que el sistema
entre en Bloqueo Mantenimiento [h]
Limpieza
Tiempo de funcionamiento que queda antes de tener que
efectuar la limpieza de la estufa [h]
Horas de trabajo
Horas de trabajo de la estufa en los estados Normal Modulacioacuten
y Seguridad [h]
Igniciones Nuacutemero de intentos de ignicioacuten producidos
Versioacuten artiacuteculo Coacutedigo artiacuteculo (494-xxxx)
FSYSI0100003700 Versioacuten y revisioacuten Firmware Base
FSYSC0200001500 Versioacuten y revisioacuten Radiocontrol
4715 Menuacute Carga
El Menuacute permite el llenado manual del Sinfiacuten El sistema tiene que estar en estado
APAGADO para que la funcioacuten se pueda efectuar En el caso de activacioacuten manual
del Sinfiacuten se activa tambieacuten la salida Ventilador Humos para cerrar forzadamente el contacto
Presostato y asiacute poder alimentar el Sinfiacuten
42
4716 Menuacute Ajustes
Menuacute para efectuar algunos ajustes del sistema
Gestioacuten Termostato
El Menuacute permite configurar el funcionamiento del termostato ambiente radio
Estado
Termostato Descripcioacuten
Activo Local El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Local
Activo Remoto
El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Remoto seraacute visible soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que lo
incluya
Desactivo El sistema utiliza los termostatos de la base y en la pantalla principal del
display desaparecen tanto el valor cuanto la imagen del termostato
Standby Radio
Menuacute para el apagado total del radiocontrol
Instrucciones Display
Pulsar la tecla SET para activar el standby del radiocontrol Para volver
a encenderlo primero pulsar la tecla para volver a activarlo y
luego pulsar dos veces la tecla Si la funcioacuten estaacute activa el sistema
utiliza la Sonda Ambiente conectada a la base
Hay que utilizar esta funcionalidad en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol
Fecha y Hora
Menuacute que permite ajustar horario y fecha actuales
Funcioacuten Teclas Display
Seleccionar horas minutos y fecha
Entrar en modificacioacuten (el cursor parpadea) SET
Modificar el valor de la grandeza seleccionada
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Test Radio
Menuacute que permite comprobar la correcta conexioacuten entre el radiocontrol y la base La prueba
permite evaluar la contaminacioacuten del ambiente de utilizo del sistema
El control remoto se pone en transmisioacuten continua y cuenta las respuestas recibidas y las
perdidas Mayor es el nuacutemero de errores de transmisioacuten peor seraacute la calidad de la sentildeal
Cambio Coacutedigo
Standby
Radio
Activa________
Fecha y Hora
16 45
Jueves
07022013
43
El cambio de coacutedigo permite vincular el control remoto a una base especiacutefica de manera que
mande una sola estufa (y asiacute permitiendo la coexistencia de maacutes de un sistema en la misma
aacuterea de funcionamiento) Para cambiar de coacutedigo y vincular el radiocontrol a una especiacutefica
base hay que
evidenciar un coacutedigo
preparar la base para que aprenda el coacutedigo entrar en el menuacute Learn y pulsar la tecla
set
pulsar la tecla SET sobre el terminal radio y comprobar el eacutexito de la operacioacuten
Regulacioacuten Contraste
Menuacute para la regulacioacuten del contraste del display
Funcioacuten Teclas Display
Modificar el nivel del contraste
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Tono Teclas
Menuacute para desactivar y activar el sonido pulsando las teclas
Seleccioacuten Idioma
Menuacute para cambiar de Idioma El idioma evidenciado es lo que estaacute actualmente configurado
Menuacute Sistema
Menuacute para acceder al Menuacute Tecnico (solo dedicado a personal teacutecnico cualificado y
autorizado por el fabricante) El acceso estaacute protegido por una contrasentildea
472 Alarmas
Er01 Error Seguridad Alta Tensioacuten 1 Puede intervenir incluso con sistema apagado
Er02 Error Seguridad Alta Tensioacuten 2 Puede intervenir soacutelo si el Ventilador Comburente
estaacute activo
Er03 Extincioacuten por baja temperatura humos
Er05 Extincioacuten por temperatura humos elevada
Er06 Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero)
Er07 Error Encoacuteder El error puede producirse por falta de sentildeal Encoacuteder
Er08 Error Encoacuteder El error puede producirse por problemas en la regulacioacuten del
nuacutemero de revoluciones
Er11 Error Reloj El error ocurre por problemas con el reloj interior
Er12 Extincioacuten por Ignicioacuten no conseguida
Er15 Extincioacuten por falta de alimentacioacuten por maacutes de 50 minutos
Er17 Regulacioacuten Flujo Aire no conseguido
Er18 Agotamiento Pellets
Er39 Sensor Fluxoacutemetro roto
Regulacioacuten
Contraste
+
15
-
44
Er41 Flujo aire miacutenimo en Check Up no alcanzado
Er42 Flujo aire maacuteximo superado
Er44 Error Puerta abierta
Er47 Error Encoacuteder Sinfiacuten falta sentildeal Encoacuteder
Er48 Error Encoacuteder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida
Er52Error Moacutedulos IO I2C
473 Otros mensajes
Sond Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza
durante la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada en una sonda o
maacutes es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda
considerada) Compruebe que las sondas no esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo de la escala de temperatura)
Serv Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Se necesita
llamar la asistencia teacutecnica
Limpieza Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Es preciso
limpiar la estufa o la caldera
Bloqueo-Ignicioacuten El mensaje aparece si el sistema se apaga en fase de Encendido
(despueacutes de la Precarga) de forma no manual el sistema se apagaraacute soacutelo cuando haya
alcanzado el funcionamiento a plena capacidad
Port Sentildeala que la Puerta estaacute abierta
Cleaning On Sentildeala que se estaacute efectuando la Limpieza Perioacutedica
474 Nivel de carga de pilas
Carga de las pilas al maacuteximo
Carga de las pilas agotada
cambiar las pilas lo antes
posible
La imagen parpadea
Carga de las pilas a 23
Carga de las pilas a 13
48 Dispositivo WI-Fi
Este equipo contiene una dispositivo Wi-Fi el cual puede ampliar la conectividad y usabilidad de
su equipo a distancia Para ello consulte el manual especiacutefico para la configuracioacuten de su
equipo con dicho dispositivo que se entrega con la documentacioacuten de este equipo
45
5 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ES FUNDAMENTAL LA LIMPIEZA PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
(pantalla o display) de su equipo cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho
protocolo los residuos ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto
funcionamiento para el cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica mediante una sentildeal sonora o un aviso luminoso en la
propia pantalla
Las horas de funcionamiento recomendables entre dos limpiezas estaacuten prefijadas en su equipo
en funcioacuten de coacutemo estaacute construido asiacute como en condiciones oacuteptimas de salida de humos (tiro
de chimenea) y calidad del combustible (pellet) Al finalizar el contador de horas deberaacute
realizar la limpieza y volver a empezar asiacute una y tantas veces como desee Solamente el Servicio
Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el
periodo de la garantiacutea
El uso o almacenaje no adecuado del pellet que haga perder las condiciones optimas para la
combustioacuten o una deficiente instalacioacuten podraacuten reducir las horas de funcionamiento uacutetiles entre
limpiezas Recuerde seguir las instrucciones de este manual asiacute como las recomendaciones de
su distribuidor para preservar adecuadamente el combustible y su equipo
51 Consulta de las horas de funcionamiento
Coacutemo consultar las horas de servicio de los productos de Grupo Ignica SA dependeraacute del
panel de control o pantalla que disponga su equipo de entre los siguientes
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
52 Mantenimiento Diario
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
El mantenimiento diario abarca los elementos que se muestran en la imagen siguiente
1 Retire el brasero y elimine los restos no quemados que hayan podido quedar
depositados sobre eacutel Abra la puerta (ilustracioacuten 2 y 5)
2 Tras un periodo de tiempo superior a 60 minutos transcurridos desde que apagoacute su
equipo retire el cenicero y vierta el contenido en un recipiente las cenizas contenidas
en su interior Esta operacioacuten puede no ser necesaria realizarla a diario aunque esta
periodicidad dependeraacute siempre del uso que haga de su equipo
3 Al enfriarse la estufa debe limpiar el cristal todos los diacuteas con un pantildeo o toalla de papel
para evitar acumulacioacuten de residuos difiacuteciles de eliminar Esta limpieza podraacute ser
realizada con productos especiacuteficos para la limpieza de vidrio siempre y cuando la
estufa se encuentre friacutea Esta limpieza vendraacute condicionada por la calidad del
combustible que utilice (a peor calidad mayor frecuencia de limpieza)
4 Compruebe el cajoacuten cenicero y la placa del quemador para determinar que los
agujeros no se encuentren atorados
5 Si su equipo posee intercambiador de calor con raspador el proceso de limpieza incluiraacute
accionar la palanca del raspador para quitar cualquier posible atasco en el
intercambiador de calor
47
Procure mantener el conjunto de la imagen superior limpio y sin virutas o restos no quemados La
presencia de estos elementos reduciraacute de manera considerable el rendimiento de su equipo
A continuacioacuten se enuncian una serie de recomendaciones que pueden incidir en un mejor
funcionamiento de su equipo el cual aumentaraacute el rendimiento del mismo y reduciraacute el
consumo de combustible
Abra la puerta del fogoacuten lentamente para evitar la penetracioacuten de ceniza o de
olores en la habitacioacuten
Limpie seguacuten sea necesario hasta que el interior quede sin restos
Utilice un raspador para mover el pellet a un lado de la rejilla dejando las
cenizas en el parte inferior del mismo
Rasque las cenizas y suciedad a lo largo del cajoacuten cenicero
Rasque las pastillas de quema en la parte inferior de la parrilla
Cierre la puerta
Eliminar la acumulacioacuten de cenizas en el fondo del cajoacuten diariamente o tan
frecuentemente como sea necesario Para la limpieza de las cenizas de debajo
del quemador hay que extraer la rejilla donde arde el pellet
ADVERTENCIA Una vez limpiada la rejilla debe ser empujado hasta el fondo antes de
iniciar de nuevo su funcionamiento El no mantener limpia esta aacuterea podriacutea resultar en un
peligro para la seguridad
NOTA No use una aspiradora para este fin Las virutas depositadas en el cenicero auacuten
pueden estar calientes pudiendo causar un incendio en el aparato aspirador
ADVERTENCIA No haga funcionar la estufa sin cerrar la puerta No haga funcionar la
estufa con un vidrio roto o agrietado Reemplace soacutelo por un cristal ceraacutemico resistente
suministrado por el fabricante
53 Mantenimiento Perioacutedico
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
Vaciar el cenicero cuando aparece completo La frecuencia de limpieza del cenicero
dependeraacute de la calidad y la cantidad de pellet que se utilice Compruebe cuidadosamente
para asegurarse que el cenicero y que la puerta esteacute bien cerrada despueacutes de cada apertura
Raspe las cenizas del cenicero Use una aspiradora (con la estufa completamente friacutea) para
limpiar a fondo estas aacutereas
El no limpiar la ceniza puede causar que el quemador se tapone con cenizas volaacutetiles y esto
podriacutea resultar en un peligro para la seguridad Limpie los agujeros de la rejilla del quemador por
lo menos una vez por semana Retire la rejilla y utilice un objeto de metal pequentildeo para poder
limpiar los orificios taponados
Retirar la rejillaquemador donde arde el pellet y limpiar las cenizas que se acumulan en una
base La frecuencia de limpieza depende de la cantidad de combustible que se queme y la
calidad de los pellets Se recomienda la utilizacioacuten de combustible con bajo contenido de
ceniza
La limpieza perioacutedica del sistema de escape es obligatoria Pellets de baja calidad e
instalaciones pobres requieren limpiezas maacutes frecuentes del conducto de chimenea Los
productos de la combustioacuten tambieacuten contienen pequentildeas partiacuteculas de cenizas volaacutetiles Las
cenizas volaacutetiles se pueden acumular en el conducto de salida de humos y restringir el flujo de
los gases de combustioacuten Decidir la frecuencia de la limpieza comprobando la cantidad de
ceniza que se acumula en los codos o T de sistema de escape Revise el sistema de salida de
humos al menos una vez cada dos meses durante la temporada de calefaccioacuten Inspeccione
perioacutedicamente el estado de la junta del cordoacuten ceraacutemico alrededor de la puerta
Reemplaacutecelo si es necesario
54 Mantenimiento Anual
Mantenimiento anual estaacute disentildeado para asegurar un funcionamiento seguro prolongar la vida
de la estufa y ayudar a conservar su atractivo esteacutetico asiacute como sus prestaciones
1 Apagado estacional Despueacutes de la uacuteltima combustioacuten enfriar la estufa Quite todos los
pellets de la tolva y la barrena Limpiar a fondo la rejilla donde arde el pellet el soporte
de la rejilla cenicero y cenizas atrapadas detraacutes del cenicero
2 Desconecte la estufa Abra los paneles laterales de la estufa Limpie cuidadosamente el
serriacuten y el polvo de los tubos de aire comburente y aire de combustioacuten
3 Cuidadosamente limpie alrededor de los ventiladores Si los cables eleacutectricos se
desconectan llame a su distribuidor para su reparacioacuten
El sistema de escape debe ser limpiado completamente al menos una vez al
antildeo Llame a su distribuidor o al servicio teacutecnico maacutes cercano para este servicio
4 El motor ventilador de detraacutes de la caja de combustioacuten y bajo la tolva deben ser
aspiradas anualmente
El mantenimiento estacional consiste en quitar las tapas nordm1 y nordm 2 para acceder a los registros
que se pueden observar en la ilustracioacuten las cuales estaacuten detraacutes de la vermiculita que se
encuentra dentro de la caacutemara de combustioacuten Ademaacutes de rascar con la palanca del
intercambiador de calor de tres hileras que se encuentra en la parte superior del equipo justo
encima de la puerta (ilustracioacuten nordm3)
49
El cajoacuten de cenizas y el funcionamiento de su estufa determinaraacuten directamente la frecuencia
de limpieza El uso de combustibles de altos residuos de ceniza puede dar como resultado una
mayor frecuencia de limpieza Un combustible bajo residuos de cenizas puede permitir intervalos
maacutes largos de limpieza
Ademaacutes hay unas tapas de registro en los laterales y en la parte trasera que pueden ayudar auacuten
maacutes a la limpieza del mismo
Fiacutejese en la ilustracioacuten donde se indica registro 1
Y en uacuteltimo lugar hay una tapa trasera que habriacutea que desmontar previamente una serie de
componentes para llegar a tener un acceso faacutecil a la misma
55 Distancias de seguridad
Para la instalacioacuten hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los
elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos Los requisitos son los
siguientes
Recuerde dejar una separacioacuten miacutenima de 5cm entre la parte trasera del marco del
cajoacuten inferior y la pared trasera de la chimenea
Envolvente Aseguacuterese que estas paredes estaacuten fabricadas completamente de ladrillo
termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas
Consulte con su distribuidor de la zona para la correcta utilizacioacuten e
instalacioacuten de los mismos
Parte inferior suelo Aseguacuterese que sea apto para soportar el peso de la estufa
ademaacutes de que esteacute nivelado En caso contrario provocaraacute desnivel visible en la parte
superior del producto En caso de estar compuesto por materiales inflamables antildeada
una plancha yo revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo
Altamente recomendable para suelos de madera
Se recomienda que el mantenimiento anual realizado al final de la temporada invernal sea
llevado a cabo por servicio teacutecnico autorizado Este mantenimiento puede ser realizado en
profundidad en nuestra faacutebrica En el mismo se incluye la recogida y entrega del equipo asiacute
como un plan de mantenimiento exhaustivo Para consultar las condiciones contacte con
nosotros en puestasenmarchagrupoignicaes
51
56 Bloc de mantenimiento
Rellene este block para hacer un seguimiento periodo prolongado en el tiempo lo cual haraacute
ampliar la vida uacutetil de su producto
1ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
2ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
3ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
4ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
5ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
6ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
7ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
57 Bloc de notas
53
6 INFORMACIOacuteN GENERAL
61 Comparativo de consumos
TIPO DE EQUIPO SUPERFICIE COSTE COMBUSTIBLE( eurokwh) RENDIMIENTO ENERGIA A PRODUCIR COSTE SIN IVA COSTE CON IVA
RADIADORES ELECTRICOS 97 017 97 15530 2607 euro 3155 euro
CALDERA GAS NATURAL 97 005 92 16284 797 euro 964 euro
CALDERA GAS OIL 97 011 90 16585 1780 euro 2154 euro
CALDERA PROPANO 97 007 90 16585 1082 euro 1309 euro
CALDERA PELLETS 97 003 87 17038 578 euro 700 euro
Consumo Supuesto para 1950h de funcionamiento anual
0 euro
500 euro
1000 euro
1500 euro
2000 euro
2500 euro
3000 euro
3500 euro
COSTE ANUAL
COSTE CON IVA
62 Secciones
55
7 GARANTIacuteA
71 Introduccioacuten
La empresa GRUPO IGNICA SAmediante certificado de conformidad asegura que el aparato
cumple con todas la normativa referente a la fabricacioacuten y con el preceptivo marcado CE que
certifica a dicho equipo para ser distribuido en la unioacuten europea
Por ello si durante la fabricacioacuten de su equipo FIBERICA se produjese cualquier defecto la
empresa se compromete a repararlo La duracioacuten de la garantiacutea es de DOS ANtildeOS y afectaraacute
uacutenica y exclusivamente a defectos de fabricacioacuten En ninguacuten caso se extenderaacute a defectos
provocados por un mal uso de su equipo asiacute como a los producidos por una instalacioacuten
defectuosa
Los dos antildeos de garantiacutea empezaraacuten a contar desde el diacutea de la adquisicioacuten reflejado en el
ticket o factura de compra de su equipo FIBERICA Para la validacioacuten de la misma seraacute necesario
realizar la instalacioacuten y puesta en marcha actuaciones para las cuales dispondraacute de 30 diacuteas
desde la fecha de compra
72 Condiciones de la Garantiacutea
El mantenimiento del equipo es obligatorio
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho protocolo los residuos
ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto funcionamiento para el
cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica Solamente el Servicio Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica
podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el periodo de la garantiacutea
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
721 Casuiacutesticas necesarias para la validacioacuten de la garantiacutea
1 Se cumpla la normativa relativa a la instalacioacuten expuesta en el real decreto ley 2382013
(RITE)
2 Las condiciones de instalacioacuten y puesta en marcha deben ser las indicadas en el
presente manual y deben ser realizadas por Servicio Teacutecnico Autorizado por GRUPO
IGNICA SA o bien por instalador autorizado por los organismos competentes de su
comunidad autoacutenoma
3 El certificado de garantiacutea adjunto al presente manual haya sido cumplimentado tanto
por el cliente como por el servicio teacutecnico autorizado por el fabricante
4 Siempre que el documento de garantiacutea cumplimentado y la factura de compra del
equipo hayan sido conservados y presentados al servicio teacutecnico autorizado en caso de
intervencioacuten bien sea por averiacutea o por mantenimiento
5 Se realice el mantenimiento del equipo seguacuten lo detallado en el capiacutetulo 5 del presente
manual
722 Casuiacutesticas que provocaraacuten la invalidacioacuten de la garantiacutea
En caso de que la instalacioacuten sea defectuosa yo insuficiente en el panel de control de su
equipo podraacuten aparecer una serie de coacutedigos de error los cuales estaacuten directamente
relacionados con el ―tiro de su chimenea Los coacutedigos son los siguientes
a Equipos con electroacutenica con pantalla 5 o 3 botones
i A01 Fallo de encendido El brasero de su equipo no prenderaacute el pellet
pudiendo provocar que se desborde
ii A02 Apagado de llama Durante la combustioacuten el exceso de tiro
destruiraacute la brasa apagando la llama y haciendo que pueda no
prender el nuevo pellet que cae en el brasero por falta de brasa
iii A05 Fallo de presioacuten de humos Tiro insuficiente en los conductos de
humos
iv A07 Fallo de puerta abierta Tiro insuficiente en los conductos de humos
v A08 Fallo de extractor de humos Sobre esfuerzo realizado por el
extractor durante la combustioacuten para extraer el humo en los conductos
con exceso de presioacuten o falta de ―tiro
b Equipos con electroacutenica de panel taacutectil o radio-frecuencia
i Er02 Presostato de seguridad AT2 Tiro insuficiente en los conductos de
humos
ii Er03 Apagado por descenso de temperatura de humos Durante la
combustioacuten el exceso de tiro destruiraacute el brasa apagando la llama y
haciendo que pueda no prender el nuevo pellet que cae en el brasero
por falta de brasa
iii Er12 Encendido no conseguido El brasero de su equipo no prenderaacute el
pellet pudiendo provocar que se desborde
iv Er17 Regulacioacuten flujo de aire no conseguida Tiro insuficiente en los
conductos de humos
El usuario deberaacute revisar el estado de su equipo a la entrega dentro de las 24 horas
posteriores para avisar si existiese alguacuten tipo de incidencia en el transporte que pueda
invalidar en un futuro la garantiacutea
En caso de que no se realice la puesta en marcha durante las primeras 50 horas de
servicio de la estufa
Averiacuteas generadas por un mal funcionamiento de las instalaciones eleacutectricas o
hidraacuteulicas propias del inmueble en el que se ubique el equipo
Averiacuteas generadas por obstruccioacuten de los conductos de admisioacuten y extraccioacuten de gases
provocada por agentes externos
Cualquier causa ajena a la fabricacioacuten del equipo tales como fenoacutemenos
meteoroloacutegicos combustibles de baja calidad modificaciones no autorizadas por el
fabricante el uso componentes no originales o la manipulacioacuten del equipo por personal
que no se encuentre autorizado por Grupo Ignica SA o bien que carezca de la
autorizacioacuten otorgada por los organismos competentes de la comunidad autoacutenoma de
su lugar de residencia
Uso negligente del equipo
Dantildeos causados por el transporte incorrecto del equipo Se recomienda revisar
minuciosamente el equipo tras su adquisicioacuten e informar inmediatamente de cualquier
anomaliacutea No seraacuten atendidas las reclamaciones por dantildeos trascurridas 24 horas desde
su adquisicioacuten
iexclAtencioacuten Solo para calderas y termo-estufas Para aquellas instalaciones hidraacuteulicas
que carezcan de elementos de seguridad que eviten la condensacioacuten El agua del
circuito puede generar una condensacioacuten altamente corrosiva para los cuerpos de
caldera Se recomienda la instalacioacuten de elementos de seguridad tipo Vaacutelvula
57
Termostaacutetica o anti-condensacioacuten la cual esta tarada a una temperatura determinada
que impediraacute la entrada de agua friacutea a la caldera
73 Elementos Excluidos en la Garantiacutea
Quedan exentos de garantiacutea elementos considerados consumibles (elementos cuyo desgaste
viene derivado del uso del equipo) tales como el brasero las piedras refractarias (vermiculita)
rotura del cristal (el cristal utilizado estaacute garantizado para soportar un choque teacutermico de 750
grados centiacutegrados por lo que la rotura del mismo es provocada por un mal uso) o
componentes eleacutectricos dantildeados por alteraciones en la red eleacutectrica opcioacuten que no estaacute
contemplada dentro de esta garantiacutea La garantiacutea abarca uacutenica y exclusivamente al aparato
fabricado por la empresa La garantiacutea no cubriraacute en ninguacuten caso la desinstalacioacuten y posterior
instalacioacuten del mismo en otro lugar asiacute como el valor de los objetos yo enseres del lugar de
ubicacioacuten
Ladrillo Refractario (Vermiculita)
Cristal
Rejilla del cuenco
Maneta de seguridad
Cordones ceraacutemicos
Componentes eleacutectricos (display y placa de control)
Otros elementos excluidos en la garantiacutea son
Las piezas del circuito hidraacuteulico ajenas al producto (soacutelo para los productos de agua)
En caso de rotura del intercambiador de calor este quedara excluido de la garantiacutea si
no se instala un circuito anti-condensacioacuten (soacutelo para los productos de agua)
Las operaciones de llenado y purgado del circuito hidraacuteulico de la instalacioacuten (soacutelo para
los productos de agua)
Los trabajos de mantenimiento y deshollinado tanto del producto como de la chimenea
e instalacioacuten
Se excluyen de la garantiacutea las posteriores intervenciones para la calibracioacuten o
regulacioacuten del producto en relacioacuten con el tipo de combustible o con el tipo de
instalacioacuten si esta llegara a ser modificada posterior a la primera puesta en marcha
No se reconoceraacuten como vaacutelidas las solicitudes de indemnizacioacuten por paro forzoso del
producto debido a averiacutea
Esta garantiacutea tiene valor soacutelo para el comprador y no se puede transferir
74 Validacioacuten de la Garantiacutea
Esta garantiacutea seraacute efectiva siempre y cuando se hayan cumplido las normas de instalacioacuten y uso
indicados en este manual de instrucciones asiacute como por la normativa vigente a tales efectos
Para la validacioacuten de la garantiacutea la puesta en marcha del equipo tendraacute que ser realizada por
cualquiera de los servicios teacutecnicos autorizados con los que contamos
La garantiacutea seraacute considerada vaacutelida cuando
1 El CERTIFICADO DE GARANTIacuteA que se facilita en el apartado 78 de este capiacutetulo se haya
rellenado correctamente y haya sido sellada por el vendedor o instalador autorizado
por el fabricante
2 Rellenado el apartado 77 de este manual sobre ldquoCONFORMIDAD E INFORMACION
ADICIONALrdquo
Una vez rellenada y cumplimentada se enviaraacute a la mayor brevedad posiblea
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS 2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
18230 (Atarfe)
GRANADA
O bien a puestasenmarchagrupoignicacom
Las posibles reclamaciones seraacuten atendidas siempre y cuando se adjunte certificado de
garantiacutea con el nuacutemero de referencia del modelo
En ninguacuten caso el fabricante se haraacute cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala
instalacioacuten del aparato conducto de humos inadecuado conexioacuten eleacutectrica defectuosa
combustible no apropiado asiacute como de las averiacuteas que provengan de la manipulacioacuten de
personal no autorizado por Grupo Ignica SA
El fabricante bajo ninguacuten concepto seraacute responsable de una instalacioacuten defectuosa asiacute como
de posibles problemas surgidos a raiacutez de un mantenimiento deficiente o el uso de combustibles
pobres entre otros casos
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalacioacuten yo encendido En
caso de duda poacutengase en contacto con su distribuidor para asesoramiento teacutecnico
741 Conformidad e informacioacuten adicional
El cliente da su consentimiento sobre la adecuada informacioacuten recibida
por parte del SAT relativa al uso y mantenimiento del producto
Firma del cliente
Explicacioacuten teacutecnica acerca del modo de uso del producto
con respecto a encendidoapagado y manualautomaacutetico
Ajuste de paraacutemetros de combustioacuten adaptados a la
instalacioacuten en casa del cliente
Informacioacuten sobre mantenimiento perioacutedico (diario y
semanal) y estacional (1200 h de uso dependiendo del
equipopellet)
Obligacioacuten de comunicacioacuten respecto a modificaciones del
tipo de combustible o de la instalacioacuten del producto
Informacioacuten sobre la garantiacutea y sus exclusiones
Cualquier incumplimiento o uso fuera de las indicaciones mencionadas con
anterioridad implica lapeacuterdida o lesioacuten sobre la garantiacutea del producto
Conforme SAT Conforme cliente
59
Fecha y firma Fecha y firma
742 Tarjeta de garantiacutea
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantiacutea inferior y entreacuteguela al teacutecnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este uacuteltimo Recuerde NINGUNA GARANTIacuteA SERAacute VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
corte por aquiacute
Corte por aquiacute
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TEacuteCNICO AUTORIZADO
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
2
4714 Menuacute Monitor 41
4715 Menuacute Carga 41
4716 Menuacute Ajustes 42
472 Alarmas 43
473 Otros mensajes 44
474 Nivel de carga de pilas 44
48 Dispositivo WI-Fi 44
5 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 45
51 Consulta de las horas de funcionamiento 45
52 Mantenimiento Diario 46
53 Mantenimiento Perioacutedico 47
54 Mantenimiento Anual 48
55 Distancias de seguridad 50
56 Bloc de mantenimiento 51
57 Bloc de notas 52
6 INFORMACIOacuteN GENERAL 53
61 Comparativo de consumos 53
62 Secciones 54
7 GARANTIacuteA 55
71 Introduccioacuten 55
72 Condiciones de la Garantiacutea 55
721 Casuiacutesticas necesarias para la validacioacuten de la garantiacutea 55
722 Casuiacutesticas que provocaraacuten la invalidacioacuten de la garantiacutea 56
73 Elementos Excluidos en la Garantiacutea 57
74 Validacioacuten de la Garantiacutea 57
741 Conformidad e informacioacuten adicional 58
742 Tarjeta de garantiacutea 59
75 Exclusioacuten de responsabilidad 62
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA 62
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera 62
744 Puesta en marcha 62
745 Asistencias durante la garantiacutea 63
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea 63
747 Mantenimiento perioacutedico 63
748 Ampliacioacuten de garantiacutea 64
749 Tele-asistencia Remota 64
7410 Otras consultas 65
3
1 INTRODUCCIOacuteN
Apreciado Cliente
Ante todo desde FIBERICA queremos agradecerle la confianza depositada en nosotros al
adquirir uno de nuestros productos Esperamos que su experiencia con nuestro equipo resulte
satisfactoria para usted desde el punto de vista ECOLOacuteGICO del CONFORT y del AHORRO
Los aparatos FIBERICA se disentildean fabrican y distribuyen siguiendo las indicaciones de
seguridades europeas y nacionales de referencia
11 Uso del Manual
Recomendamos no utilizar el producto si una vez leiacutedo iacutentegramente no se ha comprendido
perfectamente el manual de usuario En caso de necesitar informacioacuten adicional puede
contactar con FIBERICA o bien con el Servicio Teacutecnico Autorizado maacutes proacuteximo a su domicilio
El objetivo del presente manual es indicar la manera correcta y maacutes fiable para instalar y operar
con su equipo FIBERICA asiacute como para establecer los criterios de mantenimiento del mismo
Recuerde conservar este manual y tenerlo siempre tanto a su disposicioacuten como para consulta
por parte del servicio teacutecnico En caso de peacuterdida o extraviacuteo solicite una copia a FIBERICA
En caso de ceder la estufa a un tercero recuerde adjuntar el manual de usuario
Las operaciones de mantenimiento especializado deberaacuten ser realizadas por personal
autorizado
Las operaciones de instalacioacuten han de ser realizadas por el servicio teacutecnico autorizado maacutes
proacuteximo pero en ninguacuten caso seraacuten responsabilidad del fabricante de su equipo FIBERICA
El uso de la estufa se haraacute siempre de acuerdo a las normas indicadas en el presente manual y
la normativa en materia de seguridad prevista en la legislacioacuten especiacutefica vigente en el paiacutes en
donde se instale
4
12 Normativa aplicada
Norma UNE-EN 147852006 Aparatos de calefaccioacuten domeacutestica alimentados con pellets
de madera
Real Decreto10272007 de 20 Julio (BOE 09-Sept-2013) Reglamento de instalaciones
teacutermicas en los edificios
Directiva 200695CE Material eleacutectrico destinado a utilizarse dentro de dichos liacutemites de
tensioacuten
Directiva 2004108CE Acercamiento de la legislacioacuten de los Estados miembros relativos
a la compatibilidad electromagneacutetica
Directiva 89106CEE Relativa al acercamiento de las disposiciones legislativas
reglamentarias y administrativas de los estados miembros respecto a los productos de
fabricacioacuten
Directiva 85374CEE Relativa al acercamiento de las disposiciones legislativas
reglamentarias y administrativas de los estados miembros en materia de responsabilidad
por dantildeos por productos defectuosos
LEYENDA
Indicacioacuten relativa al correcto uso del equipo y la
responsabilidad de la persona o personas que operen
con eacutel
iexclAtencioacuten Punto de especial relevancia
Punto de especial relevancia orientado a prevenir y
evitar accidentes que pudieran provocar tanto dantildeos
personales como materiales
Advertencia relativa a posibles quemaduras o incendios
derivados del mal uso del equipo
Advertencia relativa a tareas de instalacioacuten limpieza y
mantenimiento enfocadas a prolongar la vida de su
equipo y aumentar su rendimiento
Recuerde guardar este manual en un lugar en el cual pueda disponer faacutecilmente de eacutel
para futuras consultas En caso de encontrarse ante cualquier incidencia contacte con
FIBERICA en el nuacutemero 958 797 470 o bien poacutengase en contacto con su servicio teacutecnico
autorizado maacutes cercano
13 Embalaje
Su equipo FIBERICA viene embalado con un ―pallet que facilita su transporte asiacute como con una
caja que lo protege frente a posibles impactos o rozaduras
Rogamos guarde estos elementos ya que pueden ser necesarios en caso de presentarse alguna
incidencia futura
5
14 Caracteriacutesticas del Producto
Potencia teacutermica maacutexima nominal [kW] 1065
Potencia teacutermica miacutenima nominal [kW] 34
Potencia teacutermica maacutexima [Kw] 1205
Rendimiento potencia maacutexima [] 8869
Volumen meacutetrico calefactable [m3] 240
Presioacuten tiro de la chimenea min [Pa] 12
Voltaje [V] 230
Frecuencia [Hz] 50
Consumo de potencia eleacutectrica [W] 150 - 250
Diaacutemetro Salida de humos [mm] 80
Diaacutemetro entrada de aire comburente [mm] 50
AnchoxLargoxAlto [mm] 806x 635 x 600
Peso [kg] 135
Consumo de pellet miacutenimo [kgh] 05
Consumo de pellet maacuteximo [kgh] 238
Capacidad del depoacutesito [kg] 12
Autonomiacutea maacutexmin a la hora [h] 238
FERES 12kw CanalizadoPOTENCIA
ELECTRICIDAD
DIMENSIONES
CONSUMO-AUTONOMIacuteA
2 INFORMACIOacuteN DE SEGURIDAD
21 Normas de Seguridad
Lea eacuteste manual antes de realizar cualquier operacioacuten de instalacioacuten uso o
mantenimiento de su equipo FIBERICA
Recuerde que para su seguridad y la validacioacuten de la garantiacutea la instalacioacuten puesta en
marcha y mantenimientos ajenos al usuario deben ser realizados por un servicio teacutecnico
autorizado
Recuerde que la chimenea de expulsioacuten de gases ha de ser registrable
Conecte la estufa a una toma de corriente homologada de 230V y 50Hz
Para realizar cualquier tarea de mantenimiento recuerde que el equipo ha de estar
desenchufado y que debe haber pasado el tiempo suficiente como para que se haya
enfriado y no exista riesgo de quemaduras mientras se manipula
Queda terminantemente prohibido el uso de cualquier tipo de material inflamable para
encender o reavivar su equipo
Se recomienda el uso de pellet de calidad A1 seguacuten la norma DIN PLUS-51731 Este
punto se desarrolla en el apartado 38 del presente manual El uso de cualquier otro
combustible seraacute uacutenica y exclusivamente responsabilidad del propietario del equipo
No utilice su equipo para incinerar ninguacuten residuo
No obstruya los conductos de entrada y salida de gases
Bajo ninguacuten motivo utilice su equipo con la puerta frontal abierta o el vidrio rajado o roto
No extraiga ni modifique la rejilla de proteccioacuten del depoacutesito de combustible
Evite el contacto fiacutesico con la estufa cuando eacutesta se encuentra en funcionamiento Este
6
contacto puede resultar peligroso y causar lesiones de gravedad
Pared lateral asegure un radio de 100cm de seguridad para cualquier material
inflamable cercano a la estufa
Procure limpiar y colocar correctamente el cenicero cada vez que sea retirado
Limpie el conducto y los deflectores de humo correctamente dentro de la caacutemara de
combustioacuten Esta tarea tendraacute que ser realizada por un teacutecnico autorizado dentro del
plan de mantenimiento
Evite la formacioacuten de humo y combustible sin quemar durante la fase de encendido y el
funcionamiento Si se produce la acumulacioacuten de pellet sin quemar en el brasero
apague el equipo espere a que se enfriacutee y quiacutetelo manualmente antes del siguiente
encendido
Advierta a menores e invitados de los peligros citados anteriormente
Utilice uacutenica y exclusivamente recambios originales
Cualquier modificacioacuten uso de recambio no original o manipulacioacuten del equipo sin
autorizacioacuten previa por parte de FIBERICA pueden suponer un riesgo para los usuarios asiacute
como la peacuterdida de inmediata de la garantiacutea por lo que en ninguno de los casos el
fabricante seraacute responsable de lo que pudiera ocurrir
22 Recomendaciones a Seguir
ADVERTENCIA Siga estas instrucciones de lo contrario puede provocar lesiones en la
garantiacutea del producto asiacute como afectar a la vida uacutetil del mismo
No conecte la estufa a ninguacuten conducto de distribucioacuten de ventilacioacuten No queme basura
o liacutequidos inflamables como gasolina o aceite de motor La unidad estaacute caliente mientras esteacute
en funcionamiento por lo tanto no acerque prendas de vestir muebles o productos inflamables
a menos de 1 metro Mantenga alejados a los nintildeos de la estufa el contacto puede causar
quemaduras en la piel
COMBUSTIBLE Esta estufa de pellets estaacute disentildeada y aprobada para quemar soacutelo un
combustible de pellets de madera con un maacuteximo de 3 de cenizas El combustible sucio
afectaraacute negativamente al funcionamiento y rendimiento de la unidad y puede anular la
garantiacutea Consulte a su distribuidor para obtener recomendaciones sobre el tipo de
combustible ESTA PROHIBIDO EL USO DE LENtildeA O EL HUESO DE ACEITUNA
HOLLIacuteN El funcionamiento de la estufa con insuficiente aire para la combustioacuten daraacute lugar a la
formacioacuten de holliacuten en el cristal el intercambiador de calor o en los tubos del sistema de
ventilacioacuten ademaacutes de poder manchar el exterior de la vivienda Esta es una situacioacuten
peligrosa y es ineficiente Verifique con frecuencia su estufa
LIMPIEZA Se acumularaacuten pequentildeas cantidades de ceniza en el escape Esto variaraacute debido del
nivel de ceniza que tenga el combustible utilizado y el funcionamiento de la estufa Es
aconsejable inspeccionar y limpiar el conducto de humos semestralmente o cada dos
toneladas de pellets
CENIZAS Las cenizas deben ser depositadas en un recipiente de metal El recipiente cerrado de
las cenizas debe estar en un piso no combustible lejos de cualquier material inflamable a la
espera de su eliminacioacuten final Si las cenizas se eliminan mediante enterramiento en el suelo
deben mantenerse en el recipiente hermeacutetico hasta que todas las cenizas se hayan enfriado por
completo Otros residuos no deben ser colocados en el mismo recipiente de cenizas
ELECTRICIDAD El uso de proteccioacuten para el cable de alimentacioacuten es recomendable La unidad
debe estar conectada a un estaacutendar de 230 voltios y 50 Hz Evite que el cable eleacutectrico no
queda atrapado bajo el aparato asiacute como que no estaacute en contacto con las superficies calientes
o bordes afilados Si este cable de alimentacioacuten resulta dantildeado reemplaacutecelo por uno nuevo en
su distribuidor maacutes cercano
7
CRISTAL Evite golpear o cerrar de manera violenta la puerta en la que se aloja el cristal No
intente hacer funcionar la estufa con el vidrio roto La estufa utiliza un cristal vitroceraacutemico
resistente a altas temperaturas No intente abrir la puerta y limpiar el cristal mientras que la
unidad estaacute en funcionamiento o si el calentador de pellet estaacute caliente Para limpiar el cristal
utilice un pantildeo de algodoacuten suave y un limpiacristales no abrasivo
LIacuteQUIDOS INFLAMABLES Nunca use liacutequidos inflamables como gasolina gasoil carboacuten o
liacutequidos similares para iniciar la combustioacuten en la estufa Mantenga cualquier producto
inflamable lejos de la estufa
DETECTOR DE HUMO Se recomienda la instalacioacuten de detectores de humo a la hora de operar
con un dispositivo de combustioacuten de pellets
USODebe de asegurarse que el cenicero y la puerta estaacuten cerradas para un seguro y correcto
funcionamiento de la estufa Aseguacuterese tambieacuten que todas las juntas de la puerta estaacuten en
buen estado en caso contrario se sustituiraacuten cuando sea necesario
MANTENER EL CENICERO LIBRE DE RESTOS DE PELLET NO ACUMULAR PELLET ORESIDUOS DE
PELLET DENTRO DEL CENICERO en caso contrario podriacutea ser causa de incendio dentro
del quemador
3 INSTALACIOacuteN
LOS PRODUCTOS FIBERICA DEBEN SER INSTALADOS SEGUN EL REGLAMENTO DE INSTALACIONES
TERMICAS EN EDIFICIOS (RITE) ESPECIFICADO EN EL REAL DECRETO 10272007 (Art 2 Y 3)
Y DE ACUERDO CON ESTA NORMATIVA LA INSTALACION DEBE SER LLEVADA A CABO
POR UN PROFESIONAL AUTORIZADO
No cumplir los reglamentos o las instrucciones detalladas prescritas para la instalacioacuten puede dar
como resultado riesgo de incendio peligro para la salud yo un mal rendimiento del
hogar El fabricante del aparato no se hace responsable por los dantildeos producidos por
una mala instalacioacuten tanto a terceros como en las piezas del producto
Aseguacuterese de mantener la integridad estructural de su hogar cuando se pasa un conducto a
traveacutes de paredes techos o tejados Se recomienda que la unidad esteacute asegurada en su
posicioacuten a fin de evitar cualquier desplazamiento
La garantiacutea del producto seraacute visada por el servicio teacutecnico oficial de Grupo Ignica SA La no
correcta instalacioacuten del producto puede provocar la invalidez de su garantiacutea por lo que se
recomienda seguir detalladamente el presente manual referido a la instalacioacuten
Es necesario que el aparato pase una vez al antildeo la pertinente inspeccioacuten de limpieza y
mantenimiento Este mantenimiento debe ser realizado por personal autorizado
Poacutengase en contacto con su distribuidor local para ello Use siempre repuestos oficiales para el
mantenimiento de su estufa
El cajoacuten de cenizas y el funcionamiento de su estufa determinaraacuten directamente la frecuencia
de limpieza El uso de combustibles de altos residuos de ceniza puede dar como resultado una
mayor frecuencia de limpieza Un combustible bajo residuos de cenizas puede permitir intervalos
maacutes largos de limpieza
31 Instalacioacuten Limpieza y Mantenimiento
ESTE APARATO DEBE SER INSTALADO SEGUN EL REGLAMENTO DE INSTALACIONES
TERMICAS EN EDIFICIOS (RITE) ESPECIFICADO EN EL REAL DECRETO 10272007 (Art 2 Y 3)
Y DE ACUERDO CON ESTA NORMATIVA LA INSTALACION DEBE SER LLEVADA A CABO POR
8
UN PROFESIONAL AUTORIZADO
No cumplir los reglamentos o las instrucciones detalladas prescritas para la instalacioacuten puede dar
como resultado riesgo de incendio peligro para la salud yo un mal rendimiento del hogar El
fabricante del aparato no se hace responsable por los dantildeos producidos por una mala
instalacioacuten tanto por parte de terceros como de las piezas del producto
Es necesario que el aparato pase una vez al antildeo la pertinente inspeccioacuten de limpieza y
mantenimiento Este mantenimiento debe ser realizado por personal autorizado
Poacutengase en contacto con su distribuidor local para ello Use siempre repuestos oficiales para el
mantenimiento de su estufa
32 Distancias de seguridad
Para la instalacioacuten hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los
elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos Los requisitos son los
siguientes
Recuerde dejar una separacioacuten miacutenima de 5cm entre la parte trasera del marco del
cajoacuten inferior y la pared trasera de la chimenea
Envolvente Aseguacuterese que estas paredes estaacuten fabricadas completamente de ladrillo
termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas
Consulte con su distribuidor de la zona para la correcta utilizacioacuten e
instalacioacuten de los mismos
Parte inferior suelo Aseguacuterese que sea apto para soportar el peso de la estufa
ademaacutes de que esteacute nivelado En caso contrario provocaraacute desnivel visible en la parte
superior del producto En caso de estar compuesto por materiales inflamables antildeada
una plancha yo revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo
Altamente recomendable para suelos de madera
33 Sistema de Ventilacioacuten Interior
Recuerde dejar en la parte inferior de su chimenea una rejilla de dimensiones miacutenimas 600cm2
para facilitar de esta manera la ventilacioacuten de su estufa y aumentar el rendimiento asegurando
con todo ello el correcto funcionamiento de la misma
De igual manera deberaacute realizar una abertura en la parte superior de su chimenea de una
superficie miacutenima de 600cm2 con la cual aseguraraacute la correcta expulsioacuten del aire caliente que
emane su estufa por conveccioacuten
Realizando las dos aberturas anteriormente indicadas aseguraraacute que su equipo funcione de una
manera correcta y adecuada
Con respecto al emplazamiento aseguacuterese que el ambiente tiene una correcta ventilacioacuten
siguiendo los pasos descritos en el paacuterrafo anterior Una falta de aire renovado puede
causar una mala combustioacuten y por ello insuficiencia en la evacuacioacuten de humos (tiro
de la estufa) incluso provocando revocos en el lugar de la instalacioacuten
9
34 Salida y Conducto de Humos
Aseguacuterese que el conducto de humos cumpla con los siguientes requisitos
El conducto de humos debe estaacute garantizado contra choques teacutermicos superiores a
temperaturas alrededor de 400 degC
El conducto debe tener una dimensioacuten adecuada al diaacutemetro de la salida de humos de
la estufa (77 mm)
La distancia de seguridad miacutenima debe de ser de 15 cm de separacioacuten respecto a
posibles elementos o materiales combustibles (vigas mamposteriacutea acabados de
madera yo techos) a lo largo de todo el recorrido del conducto En el caso de
utilizacioacuten de conductos de humos con doble aislamiento esta distancia puede
reducirse (seguacuten homologacioacuten del fabricante de fumisteriacutea)
Verifique antes de concluir la instalacioacuten que en todo su recorrido el interior del
conducto original esteacute limpio de holliacuten y otros residuos
El aparato debe instalarse con su conducto propio de evacuacioacuten de humos No se
permiten instalaciones con conducto de humos compartidos
El conducto debe de estar aislado teacutermicamente Un conducto en el cual las paredes
internas esteacuten friacuteas dificulta la evacuacioacuten de humos y puede provocar condensaciones
por ello se aconseja que el conducto de humos o estufa vaya dentro de la casa para
evitar choques teacutermicos en frio
Los conductos de humos deben de ser estancos al agua Los conductos deben tener
una seccioacuten normal y constante sobre todo su desarrollo Un conducto demasiado
ancho tiene el riesgo de tener un tiro teacutermico nulo
Debe sobrepasar en 100 cm la altura del techo de la casa o de toda construccioacuten
situada a menos de 8 metros
10
En los casos de terrazas o tejados en los que la pendiente sea inferior a 15ordm el tronco
debe al menos ser igual a 120 m El sombrerete no deberaacute frenar el tiro Si la estufa tiene
tendencia a revocos a causa de su situacioacuten con obstaacuteculos vecinos seraacute necesario
instalar un sistema que evite el revoco de los humos eficaz o bien remodelar la estufa
Para evitar revocos y tiros inadecuados se prohiacutebe el uso de reducciones o
ampliaciones del diaacutemetro del conducto de humo especialmente cuanto maacutes cerca se
encuentre del collariacuten de salida de humos del aparato Por el mismo motivo evite codos
de 90 grados a los largo de todo el conducto de humos
11
35 Tubo de entrada de aire comburente
Se encuentra situado en la parte lateral de la estufa Tiene un diaacutemetro de 50mm
NOTA no introduzca bajo ninguacuten concepto cualquier objeto dentro de estos conductos
La entrada de aire para el exterior es necesaria para el buen uso del aparato Considere que la
entrada de aire favoreceraacute la combustioacuten y que una entrada de aire limitada empobreceraacute el
rendimiento y empeoraraacute la combustioacuten y en consecuencia una mayor salida de humo
36 Sistema de salida de humos Requisitos para su instalacioacuten
Para una correcta terminacioacuten de salida de humos evaluar cuidadosamente las condiciones
externas especialmente corrientes de viento que pueda haber habitualmente en su zona de
residencia Ademaacutes tenga en cuenta los olores gases y cenizas ademaacutes de la esteacutetica y los
vientos predominantes las distancias de las entradas de aire y combustible la localizacioacuten de
las estructuras adyacentes y demaacutes factores que pudieran afectar a la evacuacioacuten de los
humos de su equipo
ADVERTENCIA Accioacuten del viento contra remates de cubierta de las chimeneas
En los remates de cubierta de las chimeneas se deberaacute tener en cuenta el efecto del
viento el cual puede provocar un revoco importante de los gases de la combustioacuten Este hecho
haraacute activar los sistemas de seguridad disponibles en el aparato (presostato de aire) mediante
una alarma de seguridad que interrumpiraacute la habitual carga de combustible e indicaraacute un
mensaje en la pantalla de control ``Alarma presostatoacuteacute
Para evitar las continuas activaciones de los sensores de seguridad provocadas por dicha
accioacuten del viento se recomienda instalar los terminales de conductos de chimenea seguacuten como
se indica en los graacuteficos que a continuacioacuten se exponen
12
Fig 1 Altura correcta terminales de chimenea con cubierta en pendiente y plana
Fig 2 Altura incorrecta terminales de chimenea con cubierta en pendiente y plana
Ademaacutes tenga en cuenta lo siguiente
La salida de humos debe estar siempre en una posicioacuten maacutes elevada que la entrada de
aire para la combustioacuten
No haga la instalacioacuten en ninguacuten lugar cerrado o semi-cerrado (es decir cobertizos
garaje aacuteticos etc) o cualquier otro lugar que se puede acumular una concentracioacuten
de vapores
La superficie del tubo de salida de humos puede calentarse lo suficiente como para
causar quemaduras si es tocada por nintildeos Pueden ser necesarios determinados
sistemas de proteccioacuten o dispositivos de seguridad que eviten el contacto directo El tipo
de instalacioacuten debe ser considerado antes de determinar la ubicacioacuten
exacta de la instalacioacuten especialmente en relacioacuten a las puertas
ventanas huecos etc
13
La salida de humos debe ser conforme a la reglamentacioacuten en vigor
El conducto debe reunir los siguientes requisitos
Debe estar en perfecto estado
Debe permitir un tiro suficiente Debe ser compatible con su utilizacioacuten en caso contrario
seraacute necesario proceder al entubamiento del conducto
Debe de estar limpio en caso contrario deberaacute efectuarse una limpieza por medio de
un cepillo metaacutelico para eliminar los depoacutesitos de hollines y despegar los alquitranes
Debe estar aislado teacutermicamente Un conducto en el cual las paredes internas esteacuten
friacuteas hace imposible un tiro suficiente provocando condensaciones
Deben de ser estancos al agua
Deben tener una seccioacuten normal y constante sobre todo su desarrollo Un conducto
demasiado ancho tiene el riesgo de tener un tiro teacutermico nulo
Un conducto uacutenicamente puede ser conectado a un aparato
El sombrerete no deberaacute frenar el tiro Si la chimenea tiene tendencia a revocos a causa
de su situacioacuten con obstaacuteculos vecinos seraacute necesario instalar un elemento que los evite
de manera eficaz o bien remodelar la chimenea Si la depresioacuten de la chimenea
excede de los 20 Pa seraacute necesario instalar un moderador de tiro eficaz en el conducto
de unioacuten Este moderador deberaacute estar visible y accesible
El conducto de chimenea no se apoyaraacute sobre el aparato
Debe estar alejado de todo material inflamable
Debe permitir una limpieza mecaacutenica
37 Tipo de instalaciones permitidas en garantiacutea
ADVERTENCIA soacutelo las instalaciones descritas en este manual estaraacuten contempladas
dentro la garantiacutea Aquellas instalaciones que no cumplan la normativa a tales efectos
invalidaraacuten de forma inmediata e indefinida la garantiacutea legal del producto
351 Instalacioacuten vertical Salida de humos interior
Elegir la ubicacioacuten de la estufa de pellets (veacutease en el apartado 31 ―Distancias de
seguridad)
Instalar ―opcionalmente unaplataforma resistente a altas temperaturas (veacutease el
apartado 31 ―Distancias de seguridad punto tercero)
Coloque la estufa de pellets en la plataforma y procure que el tubo de salida de humos
tenga un miacutenimo de 15cm a cualquier punto de la pared
14
Instale un manguito de separacioacuten (opcional)
Instale un codo en forma de ldquoTrdquo de registro con boca para limpieza en el tubo de salida
de humos que sobre sale de la estufa por la parte trasera
Instale el conducto de evacuacioacuten de tanta longitud hasta que alcance la cubierta de
la vivienda Realice el agarre de los conductos mediante abrazaderas de alicatar
Asegure todas las conexiones de tubos Sellar las conexiones de salida de humos con un
sellador de silicona de alta temperatura
Instalar el tubo de admisioacuten opcional del aire de combustioacuten
Instale y aseguacuterese que el sombrerete de humos tiene una distancia miacutenima de un metro
a la vertical de la base de la chimenea Por seguridad se recomienda usar sombrerete
antirretornos para mejorar la extraccioacuten del humo al exterior evitando posibles revocos
por corrientes de aires no controladas
ADVERTENCIA Los tramos de tubos exterior deberaacuten ser de doble-pared para
conseguir un aislamiento del humo caliente con respecto a la temperatura
exterior evitando el choque teacutermico asiacute como posibles condensaciones y defecto de
tiro
15
352 Instalacioacuten Vertical Salida de Humos Exterior
Una vez ejecutados los pasos 1 a 5 del apartado anterior
Localice el centro del tubo de salida de humos en la parte posterior de la unidad
Busque la liacutenea hasta la pared y en el centro con la misma medida que tiene la salida
de humos del aparato abra un agujero del mismo diaacutemetro en la pared
Instale el dedal en la pared Siga las instrucciones de este producto
Instalar desde la salida de humos del aparato hasta el dedal el tubo de salida de gases
de la combustioacuten Recuerde respete al menos 15cm al punto maacutes cercano desde el
tubo a cualquier objeto que pudiera haber en su recorrido
Asegure todas las conexiones en los tubos y juntas al menos con 3 tornillos Sellar las
conexiones de tubos y adaptadores con un sellador de silicona de alta temperatura
Instale una T con puerta de limpieza en el extremo del tubo de salida de humos
Aseguacuterese de antildeadir soportes al tubo 150cm para mantener una firmeza adecuada
Extender el tubo de salida de humos a traveacutes del tejado y asegurar que sobresale por
encima del techo al menos en un metro
ADVERTENCIA Los tramos de tubos exterior deberaacuten ser de doble-pared para
conseguir un aislamiento del humo caliente con respecto a la temperatura
exterior evitando el choque teacutermico asiacute como posibles condensaciones y defecto de
16
tiro
353 Instalacioacuten Vertical Salida de Humos Exterior - tubo interior
Instale un manguito de separacioacuten (opcional)
Instale un codo en forma de ―T de registro con boca para limpieza en el tubo de salida
de humos que sobre sale de la estufa por la parte trasera
Instale el conducto de evacuacioacuten con tanta longitud como para conseguir un tiro
natural suficiente (miacutenimo recomendado 2m)
Instale un codo de 90⁰ (se recomienda dos codos de 45⁰)
Localice el centro del codo Busque la liacutenea hasta la pared y en el centro con la misma
medida que tiene el conducto abra un agujero del mismo diaacutemetro en la pared
Instale un conducto horizontal (codo 90⁰) o diagonal (codo 45⁰)de longitud maacutexima de
hasta 1m hasta salida al exterior (fachada)
Instale un codo en forma de ―T de registro con boca para limpieza en el tubo de salida
de humos que sobre sale a la fachada
Instale el conducto de evacuacioacuten de tanta longitud hasta que alcance la cubierta de
la vivienda Realice el agarre de los conductos mediante abrazaderas de alicatar
Asegure todas las conexiones en los tubos y juntas al menos con 3 tornillos Sellar las
conexiones de tubos y adaptadores con un sellador de silicona de alta temperatura
Extender el tubo de salida de humos a traveacutes del tejado y asegurar que sobresale por
encima del techo al menos en un metro
ADVERTENCIA Los tramos de tubos exterior deberaacuten ser de doble-pared para
17
conseguir un aislamiento del humo caliente con respecto a la temperatura exterior evitando el
choque teacutermico asiacute como posibles condensaciones y defecto de tiro
38 Montaje del Insert
381 FIJACIOacuteN DE LA BASE
Su equipo se encuentra compuesto por una base fija metaacutelica que se inserta en el
hueco de la chimenea Esta base fija va atornillada a la chimenea mediante unos
insertos de expansioacuten de acero de 8mm
Recuerde realizar un orificio de 60mm en el punto en el que coincide la toma de aire
una vez que el equipo se encuentra insertado en la pared
Despueacutes de fijar la base podemos colocar la maacutequina encima de las correderas en los
enganches habilitados para ello
382 TOMA DE CORRIENTE
Prevea dejar totalmente instalada una toma de corriente en la parte posterior del hueco
para que el mismo sea accesible una vez instalado el equipo
18
Su equipo viene equipado con cable de alimentacioacuten de 220V conectado a la tarjeta
de control principal Instale una manguera adicional con longitud suficiente para evitar
roturas o tensioacuten en dicho cable
383 FIJACIOacuteN DE CONDUCTOS
Una vez fijada la base proceda al conexionado del conducto de expulsioacuten de humos y
de la toma respetando todo lo anteriormente indicado
Con su equipo se suministra la tornilleriacutea necesaria para montar y ajustar los marcos
384 CARGA DE PELLET
Este equipo estaacute disentildeado para que la carga principal se haga manera general extrayendo por
completo el insert de la pared donde esteacute embutido El equipo consta de unas correderas que
permite extraer con comodidad el aparto por completo para hacer la carga principal ya que
cuenta con una depoacutesito de pellet de suficiente capacidad como para poder funcionar
durante todo el diacutea sin de necesidad de hacer maacutes de un carga la cual se recomienda
hacerla por la mantildeana con el equipo en frio
Ademaacutes cuenta con un cajoacuten de aportacioacuten supletoria para antildeadir pellet en pequentildeas
cantidades teniendo en cuenta que el depoacutesito tiene kg de capacidad y este cajoacuten tiene
capacidad para cientos de gramos por cada carga El cajoacuten supletorio cuenta con una barra
que una vez aportado el pellet podraacute empujarlo hasta dentro de la tolva
ADVERTENCIA Este cajoacuten ha sido ideado para cargas pequentildeasNo es aconsejable
intentar llenar el depoacutesito completamente con este cajoacuten superior Tenga cuidado de
que al cargar no queden restos de virutas de madera fuera del cajoacuten de carga o entre
los cajones deslizantes ya que impediraacuten el movimiento de las correderas para cerrarse
completamente lo cual se traduciraacute en una carga incompleta
385 CANALIZACION DE AIRE
Esta estufa es capaz de calentar dos estancias a la vez como se muestra en el dibujo
1 Se puede calefactar la estancia donde se encuentra la estufa
2 Posee una salida para el aire caliente en la parte superior cubierta por una placa en
forma de hexaacutegono a la que se le puede acoplar un tubo de 60 mm con lo cual nos permitiriacutea
calefactar ademaacutes de la estancia donde se encuentra la estufa una habitacioacuten contigua al
mismo tiempo
19
La canalizacioacuten debe ser realizada con tuberiacutea aislada o calorifugada resistente a
temperaturas de 150degC como miacutenimo siendo recomendable que los dos primeros metros sean
en acero inoxidable Todas las tuberiacuteas tienen que estar aisladas teacutermicamente para obtener
un buen rendimiento teacutermico en la salida de las bocas
La longitud maacutexima del tubo de canalizacioacuten de aire es de de 4 a 5 metros aproximadamente
En caso de necesitar una longitud mayor de tuberiacutea que la mencionada seraacute imprescindible
instalar un motor de ventilacioacuten extra
Al final de cada tuberiacutea de conduccioacuten de aire de conveccioacuten es recomendable instalar una
rejilla con regulacioacuten para poder controlar la calefaccioacuten en dicha zona
39 Calidad del Pellet
Su estufa de pellets se ha disentildeado para quemar uacutenicamente pellets de madera No use
ninguacuten otro tipo de combustible ya que INVALIDARAacute LA GARANTIacuteA
El rendimiento de su estufa se ve muy afectado por el tipo y la calidad del pellet de madera
utilizados de manera que podraacute afectar a la produccioacuten de calor que emita la estufa al
ambiente La norma europea DIN PLUS-51731 relativa al pellet de biomasa ha establecido los
paraacutemetros por los que los fabricantes de pellets de madera han de regirse para su produccioacuten
Se recomienda el uso de pellets que cumplan o superen estas normas El combustible sucio
afecta negativamente al funcionamiento y rendimiento del aparato e invalida la garantiacutea
El proveedor de la estufa FIBERICA (en adelante el fabricante) en este caso no tiene control
sobre la calidad de los pellets que se utilizan por lo que no asume ninguna responsabilidad por
su eleccioacuten de pellets de madera El lugar donde se almacene el pellet debe de estar como
miacutenimo a un metro de distancia de la estufa
5 puntos a tener en cuenta para encontrar un pellet de buena calidad
Un buen pellet es brillante con una superficie lisa longitud uniforme y no debe tener
polvo
20
Debe tener un color uniforme si poseyera colores extrantildeos delatariacutea la presencia de
cuerpos extrantildeos como papel tierra plaacutestico u otros materiales no derivados de la
madera
Su estructura debe ser compacta sin grietas ni cortes profundos al tocarlo no debe
desmoronarse
La densidad del pellet ha de ser superior a la del agua una buena manera de
comprobarlo es sumergir una porcioacuten de pellet en agua si esta tiene la densidad
adecuada se hundiraacute
Tambieacuten hay que tener en cuenta que si pasados unos cinco minutos de su inmersioacuten
sigue hundido y de forma compacta significa que posee aglutinantes o colas artificiales
provocando una mala combustioacuten y un exceso de humos
310 La combustioacuten
La combustioacuten es una reaccioacuten quiacutemica de oxidacioacuten en la cual generalmente se desprende
una gran cantidad de energiacutea en forma de calor y luz manifestaacutendose visualmente gracias
al fuego u otros
En toda combustioacuten existe un elemento que arde (combustible) otro que produce la combustioacuten
(comburente) generalmente el oxigeno en forma de O2 gaseoso Para que la reaccioacuten entre
ambos se lleve a cabo debe existir un tercer elemento que habitualmente seraacute una fuente de
calor (resistencia eleacutectrica encendido)
Debe existir una cantidad proporcional y adecuada entre el combustible y el comburente para
conseguir una correcta combustioacuten A continuacioacuten se muestran unos graacuteficos con los tipos de
combustioacuten
3101 Combustioacuten incompleta
Combustioacuten con EXCESO DE AIRE llama con mucho aire provocando la salida de
pellet incandescente por el brasero La llama presenta una forma en pico tipo
``SOPLETEacuteacute reduciendo su tamantildeo de forma progresiva y de un color amarillo intenso
Generalmente la llama se apagara automaacuteticamente sin la interaccioacuten en el panel de
control y se activara una alarma de seguridad (apagado de llama) trascurrido un
tiempo determinado El quemador estaraacute completamente vaciacuteo de pellet una vez este
el aparato en ``OFFacuteacute Se deberaacute normalizar el ajuste de aire reduciendo la cantidad
aportada de este Si esto no fuese suficiente tambieacuten se optara por el ajuste en
aumento de la cantidad aportada de combustible
21
Combustioacuten con DEFECTO DE AIRE llama ―blanda (lo contrario al anterior grafico)
provocando un exceso de pellet no quemado en el brasero La llama presenta una
forma y color como en la estufa de lentildea (una gran llama sin forma definida y color
naranjanegro) Generalmente la llama tardara maacutes tiempo en apagarse y de ello
dependeraacute de la cantidad de combustible que contenga el brasero
ADVERTENCIA Para este caso se recomienda apagar inmediatamente el aparato
mediante la interaccioacuten con el panel de control pulsando el botoacuten ``OFFacuteacute
El quemador estaraacute completamente lleno de pellet sin quemar una vez este el aparato
en ``OFFacuteacute Se deberaacute normalizar el ajuste de aire aumentando la cantidad aportada de
este Si esto no fuese suficiente tambieacuten se optara por el ajuste en disminucioacuten de la
cantidad aportada de combustible
3102 Combustioacuten completa
Combustioacuten CORRECTA llama viva con miacutenima cantidad de pellet en el brasero
La llama presenta una forma uniforme y un color amarilloblanco Combustioacuten optima
no necesita ajuste alguno En la imagen se muestra una llama producida por la estufa a
potencia de funcionamiento programada en el valor maacuteximo 5
22
311 Puesta en Marcha
Le recordamos que es necesario que antes de encender por primera vez su equipo el servicio
teacutecnico autorizado maacutes cercano realice una puesta en marcha de su equipo Para realizar esta
puesta en marcha existen distintas formas de contacto
Email puestasenmarchagrupoignicacom
Teleacutefono GRUPO IGNICA SL 958 79 74 70
Telefoacutenica Viacutea SAT contactando con servicio teacutecnico autorizado maacutes cercano
Recuerde que para efectuar esta puesta en marcha dispone de un plazo de 30 diacuteas desde la
fecha de compra de su equipo y que estas puestas en marcha seraacuten ordenadas en funcioacuten de
la fecha de recepcioacuten de la solicitud
Al efectuar la puesta en marcha se procederaacute a validar la garantiacutea de su equipo por lo que le
rogamos encarecidamente que dicha puesta en marcha se efectuacutee en un plazo inferior a 30
diacuteas desde la adquisicioacuten del equipo en caso contrario cualquier defecto en su equipo no seraacute
cubierto por esta garantiacutea
312 Primer Encendido
Algunos olores pueden ser emitidos durante las primeras horas de la quema durante el primer
encendido Estos olores son normales y no son dantildeinos Sin embargo se recomienda una mayor
ventilacioacuten en la habitacioacuten hasta la desaparicioacuten total de los mismos La estufa alcanzaraacute
temperaturas altas durante su funcionamiento Mantenga a los nintildeos la ropa y los muebles de
cocina alejados de todas las superficies de la misma
ADVERTENCIA El contacto directo con la estufa DURANTE LA OPERACION puede causar
quemaduras de piel Para evitar la posibilidad de entrada de humo yo chispas a la sala siempre
mantenga la caacutemara de combustioacuten con las puertas cerradas cuando la estufa esteacute en
funcionamiento
Por favor conecte la estufa a la alimentacioacuten de corriente y rellene con combustible PELLET el
depoacutesito del aparato ubicado en la parte superior abriendo la tapa para ello
313 Precarga inicial de pellet
Para realizar una precarga inicial de pellet en el tornillo sinfiacuten deberaacute pulsar el botoacuten P1 del panel
de control (vea paacuteg 28 punto 44 del presente manual) El display mostraraacute el mensaje RPE
continuacutee avanzando en el MENUacute hasta localizar el mensaje CAPE(para maacutes detalle de la
operacioacuten consulte el punto 46 del presente manual)
23
4 INSTRUCCIONES DE USO
41 Conexiones eleacutectricas de la placa base o tarjeta electroacutenica
PIN Funcioacuten Caracteristicas
1 L
Alimentazione di rete
230 Vac plusmn 10 5060 Hz
F1= Fusible T50 A 2 N
3 NN
VentiladorCombustioacuten Regulacioacuten Triac 09 A max
4 FF
5 NN
VentiladorCalefaccioacuten Regulacioacuten Triac 09 A max
6 FF
7 N Salida R configurabile (paraacutemetro di
configuracioacuten P52) Regulacioacuten Triac 16 A max
8 F
9 N
MotorSinfiacuten Pellets Regulacioacuten Triac 09 A max
10 L
11
Termostato SeguridadEntrada AT1
Contacto ONOFF Normalmente
Cerrado
Cortocircuitar si no se utiliza
12
13
Presostato SeguridadEntrada AT2
Contacto ONOFF Normalmente
Cerrado
Cortocircuitar si no se utiliza
14
24
15 Rosso+
Sonda Humos Termopar K 500 o 1200 degC Max
16 Verde mdash
17
Sonda Ambiente Local NTC 10K 25 degC 120 degC Max
18
19
Sonda Ambiente Remota NTC 10K 25 degC 120 degC Max
20
21 +5V
Sensore Encoacuteder (ver paraacutemetro
A57) Sentildeal TTL 0 5 V 22 GND
23 SEG
24 Entrada IN5 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P70) Contacto ONOFF
25
26 GND
ReguladorAire Primario - 27 SEG
31 +V
28 GND
Sensor Nivel Pellets Contatto ONOFF 29 SEG
31 +V
32 F - -
33 COMN
Salida Aux1 configurable (paraacutemetro de configuracioacuten P44)
Releacute 3 A max
35 NOFON
34 NCFOFF - -
36 COM
Salida Aux2 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P48)
Releacute 1 A Max salida con contactos
libres 37 NO
38 SEG Entrada IN8 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P71) Contacto ONOFF
39 GND
40 SEG Entrada IN9 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P76) Contacto ONOFF
43 +5V
41 GND
Sensor Encoacuteder Sentildeal TTL 0 5 V 42 SEG
44 +V
25
RS232 Conector RS232 Conexioacuten a Programmer Modem
Ordenador
CN1 - CablePlano
42 Teclado de control uso y funciones (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
ATENCION Todos los controles y modo de funcionamiento se aplican de igual modo a las
pantallas CP110 - CP115 Touch - CP110 Touch
ESC
G S W
L1
L5L4
D2 D4D3
D1 P2P1
P4P3
L6 L7
L2 L3
Ejemplo grafico pantalla CP110
421 Display
En la pantalla principal se visualizan los siguientes datos
Display D1 horario estado de funcionamiento error Menuacute Submenuacute y valores de
controles
Display D2 potencia coacutedigo de control
Display D3 receta
Display D4 temperatura principal coacutedigo de control
26
422 Botones
El control de botones se detalla en la siguiente tabla
Tecla
Funcioacuten
Clic Pulsacioacuten Prolongada
P1 Visualizaciones Salida Menuacute Encendido Extincioacuten Reset Bloqueo
P2 Modificacioacuten Temperatura (+) Avance
menuacute Correccioacuten Carga Pellets
P3 Modificacioacuten Potencia Combustioacuten
Almacenamiento datos Carga Manual Pellets
P4 Modificacioacuten Temperatura (-) Retroceso
menuacute Correccioacuten Ventilador Humos
423 Led
El control de led indica el funcionamiento de los elementos principales y se detalla en la
siguiente tabla
L1 Led On Ventilador Calefaccioacuten ON
L2 Led On Sinfiacuten en el intervalo de ON
L3 Led On Resistencia de Encendido encendida
L4
Led On temperatura termostato alcanzada
L5
G Led On programacioacuten Diaria
L6 S Led On programacioacuten Semanal
L7 W Led On programacioacuten Fin de Semana
L8 RUN Led On sistema encendido Led parpadeante sistema en Extincioacuten
L9 Led On falta de material en el depoacutesito o Motor Carga activo
L10 Led On Ventilador Canalizacioacuten activo
L12 Led On Motor Limpieza activo
L13 Led On Direccioacuten flujo en local o Ventilador Canalizacioacuten habilitado
27
L14 Led On Direccioacuten flujo en remoto
43 Menuacute usuario 1(pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
4311 Visualizaciones
tA Temperatura Ambiente [degC]
tFTemperatura Humos [degC]
tr Temperatura Ambiente Remota [degC]
FL Velocidad flujo de aire primario Caudal o masa de aire comburente
UFVelocidadTensioacuten del Ventilador de Combustioacuten [RPMVolt] Velocidad del extractor
de humos
CoVelocidadTiempo Sinfiacuten ON [RPMsec] Velocidad del alimentador
St Tiempo restante Mantenimiento 1 [h] Este equipo tiene una contador de horas para
realizar el mantenimiento perioacutedico Una vez llegado a cero este contador la estufa por
seguridad entraraacute en bloqueo Acuda a su distribuidor o teacutecnico autorizado para realizar
dicho mantenimiento
St2 Tiempo restante Mantenimiento 2 [h] Este equipo tiene un contador para avisar de
la necesidad de limpieza Una vez llegado a su fin avisaraacute mediante sentildeal luminosa en
el panel de control Esta sentildeal puede ser desbloqueada para que la sentildeal desaparezca
pero su finalidad es indicar la proximidad al proacuteximo mantenimiento antes de entrar en
bloqueo
FC Coacutedigo y revisioacuten firmware
FYSYI01000033XY (artiacuteculo sin Radiocontrol 2Ways)
FYSYI01000037XY (artiacuteculo con Radiocontrol 2Ways)
494Coacutedigo Artiacuteculo Fabricante0Y0X
4312 Regulacioacuten de la potencia de trabajo
Pulse con simple clic la tecla P3 el display D2 parpadea A traveacutes de los clics siguientes se puede
modificar la potencia seguacuten los valores de los cuales se dispone Ej 1ndash2ndash3ndash4ndash5ndashA (A=Combustioacuten
Automaacutetica) Despueacutes de 5 segundos el nuevo valor estaraacute almacenado y el display volveraacute a la
normal visualizacioacuten
4313 Carga Manual Pellets
Con pulsacioacuten larga de la tecla P3 se activa la Carga Manual Pellets activando el Sinfiacuten en
modalidad continua El display inferior visualiza LoAd el superior el tiempo de carga pasado
Para interrumpir la carga pulse una tecla cualquiera La carga se interrumpiraacute automaacuteticamente
despueacutes de 300 segundos
4314 Calibracioacuten Ventilador Combustioacuten
Se accede pulsando prolongadamente la tecla P4 (hay que repetir dos veces el procedimiento
para acceder a la modalidad modificacioacuten) El display inferior visualiza UEnt el superior el valor
configurado Con las teclas P2 se incrementadisminuye el valor configurado (el valor de faacutebrica
es 0) El valor se almacena despueacutes de 5 segundos y el display vuelve a la normal visualizacioacuten
4315 Regulacioacuten del Termostato de Trabajo
El valor actual del termostato se muestra en el display inferior
28
44 Menuacute usuario 2 (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
Se accede al menuacute pulsando simultaacuteneamente las teclas P3 y P4 durante 3 segundos
4411 Regulacioacuten Potencia de Calefaccioacuten (Air)
Permite modificar la potencia del ventilador de calefaccioacuten (seguacuten modelo este menuacute puede
no estar disponible)
Calefaccioacuten Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias
usuario
Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias
usuario
Auto Potencia regulada en automaacutetico
4412 Potencia de Canalizacioacuten (Air1)
Permite modificar la potencia del ventilador de canalizacioacuten Seraacute visible soacutelo seleccionando un
sistema de calefaccioacuten que disponga de 2 ventiladores
4413 Termostatos (TErM)
Menuacute que permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto seraacute visible soacutelo si se
selecciona un sistema de calefaccioacuten que disponga de dicho termostato
4414 Crono (Cron)
Menuacute para la programacioacuten de las franjas horarias de EncendidoApagado del sistema
Estaacute formado por dos submenuacutes
Menuacute Habilitacioacuten Crono
Este menuacute permite seleccionar la modalidad de funcionamiento del crono termostato y
activarla En el display aparece ModE
MODALIDAD LED
Gior Programacioacuten Diaria WG S
SEtt Programacioacuten Semanal WG S
FiSE Programacioacuten Fin de Semana WG S
OFF Deshabilita todas las programaciones WG S
Menuacute Programacioacuten Franjas Horarias
29
En el display aparece ProG Estaacute formado por 3 submenuacutes correspondientes a las 3 modalidades
de programacioacuten permitidas
DiariaPermite configurar 3 programaciones para cada diacutea de la semana
SemanalPermite configurar 3 programaciones al diacutea iguales para cada diacutea de la
semana
Fin de SemanaPermite configurar 3 programaciones al diacutea diferenciando entre la
programacioacuten de lunes a viernes y la de los saacutebados y domingos
VISUALIZACIONES DISPLAY Modalidad Diaria El diacutea de la semana
M o
Modalidad semanal Lunes-Domingo M S
Modalidad fin de semana Lunes-Viernes
Saacutebado-Domingo
M F
S S
Para el horario de On se enciende el segmento en la parte baja del display
D2
- - - -
1 I M o
Para el horario de Off se enciende el segmento en la parte alta del display
D2
- - - -
1 I M o
Instrucciones
Para cada programacioacuten se tiene que configurar el horario de ON y el horario de OFF
DESCRIPCIOacuteN DISPLAY 1) Desplaacutecese por el menuacute con las teclas P2P4 hasta llegar al submenuacute
deseado y pulse la tecla P3 G i o r n
2) Pulse las teclas P2P4 para seleccionar una de las tres programaciones
disponibles - - - -
1 I M o
3) Pulse la tecla P1 durante 3 segundos
0 0 0 0
1 I M o 4) Seleccione el horario de ignicioacuten
5) Pulse la tecla P3 para entrar en modificacioacuten el valor seleccionado (horas
o minutos) parpadea Pulse las teclas P3 para pasar de horas a minutos y al
reveacutes P2P4 para modificar el valor
0 1 0 0
1 I M o
6) Pulse la tecla P3 para almacenar el valor configurado 2 1 3 0
1 I M o 7) Seleccione con la tecla P2 el horario de OFF y repita el procedimiento a
partir del punto 5 0 0 0 0
1 I M o
30
Programacioacuten entre dos diacuteas
Configure para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las
2359 Configure para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de
ON en las 0000
Ejemplo
Programacioacuten Crono Lunes
ON 2 2 0 0
1 I M o
2 3 5 9
1 I M o
OFF
Programacioacuten Crono Martes
ON 0 0 0 0
1 I T u
0 7 0 0
1 I T u OFF
4415 Receta de Combustioacuten (ricE)
Menuacute Receta de Combustioacuten el valor maacuteximo es el nuacutemero de recetas visibles por el usuario
4416 Reloj (oroL)
Permite configurar el diacutea y el horario El display superior muestra horas y minutos el de abajo el
diacutea de semana
INSTRUCCIONES DISPLAY Pulse la tecla P3 para entrar en modificacioacuten El valor seleccionado (horas
minutos diacutea) parpadea Modifique el valor con las teclas P2P4
Pulse la tecla P3 para pasar a modificar los demaacutes paraacutemetros Vuelva a
pulsar P3 para almacenar el valor configurado
0 7 3 3
M o
4417 Control remoto (TELE)
ATENCION Presente soacutelo para artiacuteculos sin Radiocontrol 2Ways
ONOFF
1 2 3 4
Este menuacute permite habilitar y deshabilitar el funcionamiento del control remoto SYTX
El sistema gestiona un control remoto que puede comunicar con la tarjeta a una distancia de
hasta 10 metros El control remoto dispone de 4 botones a traveacutes de los cuales se puede
encender y apagar el sistema y cambiar la potencia de funcionamiento
31
Las teclas Disminucioacuten Potencia y Aumento Potencia no estaraacuten habilitadas al funcionamiento si
la potencia de combustioacuten estaacute en automaacutetico Se puede modificar la potencia de combustioacuten
desde Potencia 1 hasta Nuacutemero potencias usuario
Aprendizaje Coacutedigo
La unidad de control reconoce la sentildeal del Control Remoto mediante un coacutedigo que seraacute
posible modificar con el procedimiento de auto aprendizaje Para una correcta transmisioacuten
entre control remoto y tarjeta de control el coacutedigo de transmisioacuten tiene que ser el mismo en
ambos dispositivos El coacutedigo por defecto es 0 si se tuviese la necesidad de cambiarlo siga las
siguientes instrucciones
Sobre Control Remoto
Abra la tapa de las bateriacuteas moviendo esta hacia la derecha
Modifique la configuracioacuten de los dip-switch al interior y vuelva a tapar
Sobre Unidad de Control
Quite la alimentacioacuten de la tarjeta Vuelva a conectar la alimentacioacuten presionando al mismo
tiempo una tecla del Control remoto durante 5 segundos hasta que el control remoto emita una
sentildeal acuacutestica que confirmaraacute el almacenamiento del nuevo coacutedigo
4418 Reset Limpieza (rCLr)
Menuacute para resetear la funcioacuten ―Mantenimiento 2 del sistema Funciona como preaviso para
indicar la proximidad de la limpieza perioacutedica bloqueado la estufa hasta que se realice
adecuadamente Llama a su distribuidor o teacutecnico autorizado para la realizacioacuten de dicha
limpieza Este control se puede desactivar pero su finalidad es avisar de la proximidad de que el
contador de horas para ―Mantenimiento 1 estaacute proacuteximo a su fin y requeriraacute de un
mantenimiento perioacutedico 1
4419 Menuacute Aprendizaje (LEAr)
Menuacute para el aprendizaje del coacutedigo del Radiocontrol 2Ways ATENCION Solo para modelos
compatibles que dispongan del radiocontrol
Aprendizaje Coacutedigo
Este menuacute permite a la tarjeta aprender el coacutedigo del radiocontrol 2ways El coacutedigo por defecto
es 1000 si se necesita otro diferente se tiene que ajustar en menuacute del Radiocontrol Cuando se
enviacutea el nuevo coacutedigo a la tarjeta hay que acceder al Menuacute Aprendizaje el display mostraraacute
una serie de guiones cuando se habraacute correctamente aprendido el nuevo coacutedigo apareceraacute
―YES sino ―NO
44110 Carga Manual Pellet (LoAd)
Menuacute que permite la Carga Manual Pellets con activacioacuten del Sinfiacuten continuamente Con
pulsacioacuten larga de la tecla P3 o K5 se activa la carga el display inferior visualiza LoAd el superior
el tiempo de carga pasado Para interrumpir la carga pulse la tecla P1 o K1 La carga se
interrumpe automeacuteticamente despueacutes de 300 segundos
1
Nota La diferencia entre mantenimiento 1 y 2 son aproximadamente entre 2 y 4 semanas de uso medio Se
recomienda contactar lo antes posible con su distribuidor o teacutecnico autorizado para realizar el mantenimiento
perioacutedico antes de que la estufa bloque su funcionamiento por seguridad para el usuario
32
44111 Menuacute Teacutecnico (TPAr)
Menuacute para acceder a los datos reservados al personal teacutecnico El acceso estaacute protegido por
contrasentildea
45 Estados de funcionamiento
El sistema dispone de diferentes estados de funcionamiento durante el uso habitual del panel de
control Estos estados disponen de un tiempo determinado y activan las funciones de motores a
velocidad (RPM extractor humos) y tiempo (seg Motor alimentador) tambieacuten determinados
Dichos estados tienen la funcioacuten de realizar un ciclo de encendido para conseguir alcanzar la
temperatura de humos adecuada para empezar a controlar las potencias de trabajo de la
estufa siendo este el estado normal de funcionamiento Si durante las fases previas a la fase
normal del sistema no se alcanzara el valor de temperatura de humos determinado se activara
una alarma de seguridad (Er12) y el sistema entrara en la fase de extincioacuten Si durante la fase
normal de trabajo la temperatura de humos descendiera a un valor determinado entrariacutea la
fase deextincioacuten y se activariacutea el error Er03
Dichos estados son los siguientes
Bloqueo Fasede apagado con indicacioacuten de un estado de error Para salir de la
condicioacuten de bloqueo pulse durante 3 segundos la Tecla P2 si ya no existen las
condiciones de Bloqueo el sistema entra enApagado
Apagado
Check Up Fase inicial en la que se activa uacutenicamente el extractor de humos a su
maacutexima velocidad
Pre-calentamiento de encendido Fase de encendido de la barra de ignicioacuten
Pre-carga de encendido Fase de carga de combustible al quemador para iniciar el
encendido
Fase fija de encendido Fase para alcanzar un valor miacutenimo determinado de temp de
humos
Fase variable de encendido Fase para superar el valor miacutenimo determinado de temp
de humos Dispone de un reintento de ignicioacuten en caso de no alcanzar dicho valor al
agotar la duracioacuten de un primer intento (entra enExtincioacuten con error Er12 en caso de
nuacutemero de intentos agotado)
Estabilizacioacuten Fase en la cual se ha de mantener la temperatura de humos
determinada durante un tiempo determinado Volveraacute a la fase variable de encendido
en caso de no alcanzar dicha temp de humos El sistema entra enExtincioacuten con error
Er12 en caso de nuacutemero de intentos agotado (la barra de encendido quedara activada
si la temperatura de humos es menor que la temperatura determinada en paraacutemetros
para la desactivacioacuten de dicho elemento)
Recuperacioacuten tras apagoacuten El sistema entra en Recuperacioacuten de Ignicioacuten si se ha
producido un hueco de tensioacuten en la alimentacioacuten de red mientras que el sistema se
encontraba en estado de ON o se ha pulsado la tecla de ONOFF mientras la estufa
esta en Extincioacuten
Normal Fase de funcionamiento en la cual se activa el control de las potencias de
trabajo del sistema El extractor de humos y el motor de carga de pellet se activaran a
la velocidad determinada por defecto de faacutebrica y al uso de cada potencia
seleccionada En caso de que la temperatura de humos descendiera de su valor
determinado se activara la fase de EXTINCION con error Er03
Modulacioacuten Fase deseguridad en caso de alcanzar valores excesivos de temperatura
La velocidad del extractor y del motor alimentador se disminuiraacute a unos valores
determinados Dispone de un tiempo determinado hasta alcanzar la fase de EXTINCION
con error Er03
Standby Fase de apagado de la estufa si se alcanza un valor de temp de humos
determinado El sistema activara una fase de EXTINCION y LIMPIEZA FINAL
33
sucesivamente El extractor de humos se activara a una velocidad determinada para
cada fase A la terminacioacuten del tiempo de la fase LIMPIEZA FINAL se activara el modo
SPENTO STANDBY apagando el extractor de humos Volveraacute a reiniciar el encendido
cuando
Seguridad Fase de apagado en EXTINCION por exceso de temp de humos Se activara
el error Er05
Extincioacuten Fase para el apagado de la combustioacuten tras un estado de error
Limpieza final Fase de apagado de la combustioacuten que se activa si durante la fase de
EXTINCION no disminuye la temp de humos a su valor de fase de APAGADO Al finalizar
dicha fase el sistema entrara en BLOQUEO con el error correspondiente
4511 Visualizaciones Estados de Funcionamiento
Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo
Apagad
o -
Encendido-
Fase
Variable
On 4 Seguridad SAF
Check
Up ChEc
Estabilizaci
oacuten On 5 Extincioacuten OFF
Encendid
o-
Precalen
tamiento
On 1 Normal - Bloqueo Alt
Encendid
o-
Precarga
On 2 Modulacioacute
n Mod
Recuperacioacuten
de Ignicioacuten rEc
Encendid
o-Fase
Fija
On 3 Standby Stby
46 Alarmas
Descripcioacuten Estado
Sistema Coacutedigo
Intervencioacuten Termostato Seguridad AT1 notificacioacuten incluso con Estufa
Apagada Bloqueo Er01
Intervencioacuten Presostato Seguridad AT2 notificacioacuten con Ventilador
Combustioacuten ON Bloqueo Er02
Apagado por Descenso Temperatura Humos Bloqueo Er03
Apagado por Recalentamiento Temperatura Humos Bloqueo Er05
Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero) Bloqueo Er06
Error Encoder Falta sentildeal Encόder Bloqueo Er07
Error Encoder Regulacioacuten Velocidad Ventilador comburente no Bloqueo Er08
34
conseguida
Valores FECHAHORA no exactos despueacutes de falta prolongada de
alimentacioacuten de red Bloqueo Er11
Encendido no Conseguido Bloqueo Er12
Hueco de tensioacuten Bloqueo Er15
Regulacioacuten Flujo Aire no conseguida Bloqueo Er17
Falta de Combustible Bloqueo Er18
Sensor Fluxoacutemetro roto Bloqueo Er39
Flujo aire miacutenimo en Chequeo no alcanzado Bloqueo Er41
Flujo aire maacuteximo superado Bloqueo Er42
Error Puerta Bloqueo Er44
Error Encoder Sinfiacuten falta sentildeal Encoder Bloqueo Er47
Error Encoder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida Bloqueo Er48
Error Moacutedulos IO I2C Bloqueo Er52
Error Mantenimiento sentildeala que se han alcanzado las horas de
funcionamiento programadas Es necesario llamar la asistencia
teacutecnica
Bloqueo Mant
4611 Mensajes
Descripcioacuten Coacutedigo
Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza durante
la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada por una o maacutes sondas
es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda que se
tome en cuenta) Compruebe que las sondas esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo dela escala de temperatura)
Sond
Temperatura ambiente mayor que 50 degC Hi
Mensaje que notifica que se han alcanzado las horas de funcionamiento
programadas (paraacutemetro T67) Es necesario llamar la asistencia teacutecnica CLr
Puerta abierta Port
Mensaje que aparece cuando se haya apagado el sistema de forma no manual en
fase de Encendido (despueacutes de la Precarga) el sistema se apagaraacute soacutelo cuando
llegue a funcionar a plena capacidad
OFF dEL
Limpieza Perioacutedica PCLr
35
47 Panel Radio-control (solo para los equipos canalizables)
El radiocontrol funciona como terminal inalaacutembrico para la estufa a la que estaacute vinculado y
permite gestionar y supervisar el funcionamiento de su sistema en tiempo real
Sus principales caracteriacutesticas son
Control remoto del sistema con alimentacioacuten con pilas
Termostato Ambiente
Sistema de gestioacuten de los paraacutemetros de funcionamiento de la estufa al que esteacute
asociada
Advertencias
El sistema funciona aprovechando el interfaz de radio ISM 43392MHz El alcance del dispositivo
se puede ver reducido significativamente en caso de ambiente ruidoso otros dispositivos como
auriculares inalaacutembricos video juguetes etc podriacutean influir en las prestaciones del sistema
Controle la eventual presencia de estos dispositivos y apaacuteguelos o limite su utilizacioacuten
En el caso de interaccioacuten de maacutes de un control remoto con maacutes de una estufa seraacute necesario
asociar cada control remoto a su estufa
471 Las teclas
Tecla Funcioacuten Descripcioacuten
OnOff Encendido y Apagado pulsando la tecla durante 3 segundos
Desbloqueo
Funcioacuten de Desbloqueo del sistema pulsando la tecla durante
3 segundos
ESC Esc
Funcioacuten de salida de los menuacutes
SET Set
Entrada en los submenuacutes modificacioacuten y almacenamiento
datos
36
Modificacioacuten
Termostato
Modificacioacuten del Termostato Ambiente cuando no esteacute en el
menuacute
Avanzarretroceder
Menuacute y Submenu
Desplazamiento por menuacutes y submenuacutes incremento y
decremento grandezas
Modalidad Sleeping
Pulsando la tecla cuando el radiocontrol se encuentra en la
pantalla principal el radiocontrol sigue funcionando pero se
―duerme gastando asiacute menos bateriacuteas
Para volver a acceder al radiocontrol pulse nuevamente la
tecla
Modalidad Standby
Pulsando la tecla durante 3 segundos desde la pantalla
principal se apaga completamente el radiocontrol
disminuyendo asiacute el consumo de las bateriacuteas Esta
funcionalidad se puede usar en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol Si la funcioacuten estaacute activa el sistema utiliza la
sonda ambiente conectada a la base Para volver a
encender el radiocontrol pulse nuevamente la tecla y 2 veces
la tecla
472 Display
En la pantalla se visualizan los siguientes estados de funcionamiento
Apagado
Check Up
Encendido
Estabilizacioacuten
Normal
Modulacioacuten
Standby
Seguridad
Extincioacuten
37
Bloqueo
Recuperacioacuten de Ignicioacuten
471 Menuacute
Pulsando la tecla SET se accede al Menuacute del radiocontrol Apareceraacute la lista de los Submenuacutes
4721 Menuacute Usuario
MENUacute DESCRIPCIOacuteN
Gestioacuten
Combustioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema
Gestioacuten
Calefaccioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten
Crono Menuacute para ajustar la modalidad y la programacioacuten de las franjas horarias del
crono interior
Visualizaciones Menuacute Visualizaciones Grandezas
Carga Menuacute para la carga manual
Ajustes Menuacute para producir unos ajustes de sistema
Menuacute Sistema Menuacute para el acceso al Menuacute Teacutecnico (ver par )
4711 Menuacute Gestioacuten Combustioacuten
Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema Estaacute formado por varios
submenuacutes
Potencia
Menuacute que permite configurar la gestioacuten de la combustioacuten del sistema Se puede elegir entre
modalidad automaacutetica y manual (en este caso se puede ajustar la potencia de combustioacuten)
Combustioacuten Descripcioacuten Display
1ndashNuacutemero
potencias usuario
[M]
Potencia regulada manualmente
desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Los leds se encienden seguacuten la
potencia seleccionada por el usuario
o calculada por el sistema en el caso
de combustioacuten automaacutetica Auto [A]
Potencia regulada en automaacutetico por
el sistema
Receta
Menuacute para seleccionar la Receta de CombustioacutenATENCIONEste control puede no estar activo
seguacuten modelo
El valor maacuteximo ajustable seraacute el nuacutemero de recetas de combustioacuten visibles por el usuario
38
Calibracioacuten Sinfiacuten
Menuacute para modificar el tiempo de trabajo (o la velocidad) del Sinfiacuten Se dispone de pasos desde
-7 hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en laboratorio La calibracioacuten tiene efecto
sobre la receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y
Modulacioacuten A cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentaje
configurable en el Menuacute Tecnico
Ejemplo=10 Paso=-1
Valores por
Defecto
20 30 40 50 60 10
Valores
Calibrados
18 27 36 45 54 09
Calibracioacuten Ventilador
Menuacute para modificar la velocidad del Ventilador Comburente Se dispone de pasos desde -7
hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en fabrica La calibracioacuten tiene efecto sobre la
receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y Modulacioacuten A
cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentajeconfigurable en el
Menuacute teacutecnico
Ejemplo 5 Paso =+3
Valores por Defecto 1000 2000 1400 1600 1800 900
Valores Calibrados 1150 1380 1610 1840 2070 1030
4712 Menuacute Gestioacuten Calefaccioacuten (habilitada canalizacioacuten seguacuten modelo)
Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten Estaacute formado por algunos
submenuacutes
Potencia Calefaccioacuten
Entrando en este menuacute se modifica la potencia de calefaccioacuten Es posible configurarla en
modalidad automaacutetica o manual en el primer caso el sistema elige la potencia de combustioacuten
en el segundo caso el usuario seleccionaraacute la potencia deseada
Potencia Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias usuario
[M]
Potencia regulada en Manual desde 1 hasta Nuacutemero Potencias
usuario
Auto [A] Potencia regulada en automaacutetico seguacuten el valor de la
temperatura ambiente
Si el Ventilador funciona a potencia maacutexima (230 V) todos los leds de la barra se encenderaacuten si
no estaacute habilitado al funcionamiento estaraacuten todos apagados en los demaacutes casos se
encenderaacuten seguacuten la potencia de funcionamiento
Ventilador Canalizacioacuten 1
39
Menuacute que permite modificar el valor de la potencia del Ventilador Canalizacioacuten 1 Seraacute visible
soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que incluya el segundo ventilador calefaccioacuten
Potencia Descrizione
0FF Ventilador Canalizacioacuten 1 parado
1ndashNuacutemero potencias
usuario Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Auto Potencia regulada en Automaacutetico
Termostato Ambiente Estufa
El Menuacute permite modificar el valor de los Termostatos Ambiente de la base este termostato
interviene en el funcionamiento si el Termostato Ambiente radio se ha desactivado o si se ha
configurado como Termostato Remoto
Termostato Ambiente Remoto Estufa
Permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto debe disponer de un sistema de
calefaccioacuten que lo incluya
4713 Menuacute Crono
Menuacute para configurar los horarios de encendido y apagado del sistema
Modalidad Crono
Para encender el sistema desde Crono es necesario seleccionar la modalidad despueacutes de
haber programado los horarios de on y off
Instrucciones Teclas Display
La modalidad actualmente seleccionada estaacute
evidenciada y parpadea
Seleccionar la modalidad deseada
Anular las modificaciones y restaurar la modalidad anterior ESC
Guardar el nuevo ajuste SET
Salir del Menuacute ESC
Programacioacuten Crono
Elegir el tipo de programacioacuten que se quiera configurar (despueacutes de haber efectuado la
programacioacuten para encender y apagar el sistema desde crono seraacute necesario seleccionar la
modalidad escogida del submenuacute Modalidad para habilitarla)
Diaria
Seleccionar el diacutea de la semana que se quiera programar y ajustar los horarios de
encendido y apagado Se dispone de 3 franjas para cada diacutea
Modalidad
Modalidad Crono
Desactivado
Diaria
Semanal
Fin de Semana
40
Semanal
Se modifican directamente los horarios de encendido y apagado y se dispone de 3 franjas
para toda la semana
Fin de Semana
Elegir entre los periacuteodos ―Lunes-Viernes y ―Saacutebado-Domingo Se dispone de 3 franjas para
el periacuteodo ―Lunes-Viernes y 3 para ―Saacutebado-Domingo
Las tres tipologiacuteas de programacioacuten quedan almacenadas de forma separada si se regula por
ejemplo la Diaria las demaacutes modalidades no se modifican
PROGRAMACIOacuteN CRONO Teclas
Despueacutes de haber elegido la programacioacuten deseada
Seleccionar el horario por programar
Entrar en modalidad modificacioacuten (el horario seleccionado parpadea) SET
Week-End
Lun-Ven__________
Sab-Dom
Programma
Giornaliero
Settimanale
Week-End
Week-End
Lun-Ven
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria
Semanal
Fin de Semana
Semanal
Lun-Dom
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria________
Semanal
Fin de Semana
Diaria
Lunes
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Diaria
Lunes____________
Martes
Mieacutercoles
Jueves
Viernes
Saacutebado
Domingo
41
Modificar los horarios
Guardar la programacioacuten SET
Habilitar la franja horaria (aparece ) o deshabilitarla (aparece )
Salir ESC
Programacioacuten entre dos diacuteas
Ajustar para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las 2359
Ajustar para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de ON en las
0000
4714 Menuacute Monitor
Menuacute para visualizar algunos paraacutemetros de funcionamiento del sistema
Display Descripcioacuten
T Humos Temperatura humos [degC]
T Ambiente Temperatura ambiente detectada por la base [degC]
T Ambiente R Temperatura ambiente remota [degC]
Flujo Aire Flujo Aire [cms]
Ventilador Velocidad Ventilador Comburente [RPM]
Sinfiacuten Tiempo de On del Sinfiacuten [s]
Receta Receta seleccionada por el usuario [nr]
Mantenimiento
Tiempo de funcionamiento que queda antes de que el sistema
entre en Bloqueo Mantenimiento [h]
Limpieza
Tiempo de funcionamiento que queda antes de tener que
efectuar la limpieza de la estufa [h]
Horas de trabajo
Horas de trabajo de la estufa en los estados Normal Modulacioacuten
y Seguridad [h]
Igniciones Nuacutemero de intentos de ignicioacuten producidos
Versioacuten artiacuteculo Coacutedigo artiacuteculo (494-xxxx)
FSYSI0100003700 Versioacuten y revisioacuten Firmware Base
FSYSC0200001500 Versioacuten y revisioacuten Radiocontrol
4715 Menuacute Carga
El Menuacute permite el llenado manual del Sinfiacuten El sistema tiene que estar en estado
APAGADO para que la funcioacuten se pueda efectuar En el caso de activacioacuten manual
del Sinfiacuten se activa tambieacuten la salida Ventilador Humos para cerrar forzadamente el contacto
Presostato y asiacute poder alimentar el Sinfiacuten
42
4716 Menuacute Ajustes
Menuacute para efectuar algunos ajustes del sistema
Gestioacuten Termostato
El Menuacute permite configurar el funcionamiento del termostato ambiente radio
Estado
Termostato Descripcioacuten
Activo Local El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Local
Activo Remoto
El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Remoto seraacute visible soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que lo
incluya
Desactivo El sistema utiliza los termostatos de la base y en la pantalla principal del
display desaparecen tanto el valor cuanto la imagen del termostato
Standby Radio
Menuacute para el apagado total del radiocontrol
Instrucciones Display
Pulsar la tecla SET para activar el standby del radiocontrol Para volver
a encenderlo primero pulsar la tecla para volver a activarlo y
luego pulsar dos veces la tecla Si la funcioacuten estaacute activa el sistema
utiliza la Sonda Ambiente conectada a la base
Hay que utilizar esta funcionalidad en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol
Fecha y Hora
Menuacute que permite ajustar horario y fecha actuales
Funcioacuten Teclas Display
Seleccionar horas minutos y fecha
Entrar en modificacioacuten (el cursor parpadea) SET
Modificar el valor de la grandeza seleccionada
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Test Radio
Menuacute que permite comprobar la correcta conexioacuten entre el radiocontrol y la base La prueba
permite evaluar la contaminacioacuten del ambiente de utilizo del sistema
El control remoto se pone en transmisioacuten continua y cuenta las respuestas recibidas y las
perdidas Mayor es el nuacutemero de errores de transmisioacuten peor seraacute la calidad de la sentildeal
Cambio Coacutedigo
Standby
Radio
Activa________
Fecha y Hora
16 45
Jueves
07022013
43
El cambio de coacutedigo permite vincular el control remoto a una base especiacutefica de manera que
mande una sola estufa (y asiacute permitiendo la coexistencia de maacutes de un sistema en la misma
aacuterea de funcionamiento) Para cambiar de coacutedigo y vincular el radiocontrol a una especiacutefica
base hay que
evidenciar un coacutedigo
preparar la base para que aprenda el coacutedigo entrar en el menuacute Learn y pulsar la tecla
set
pulsar la tecla SET sobre el terminal radio y comprobar el eacutexito de la operacioacuten
Regulacioacuten Contraste
Menuacute para la regulacioacuten del contraste del display
Funcioacuten Teclas Display
Modificar el nivel del contraste
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Tono Teclas
Menuacute para desactivar y activar el sonido pulsando las teclas
Seleccioacuten Idioma
Menuacute para cambiar de Idioma El idioma evidenciado es lo que estaacute actualmente configurado
Menuacute Sistema
Menuacute para acceder al Menuacute Tecnico (solo dedicado a personal teacutecnico cualificado y
autorizado por el fabricante) El acceso estaacute protegido por una contrasentildea
472 Alarmas
Er01 Error Seguridad Alta Tensioacuten 1 Puede intervenir incluso con sistema apagado
Er02 Error Seguridad Alta Tensioacuten 2 Puede intervenir soacutelo si el Ventilador Comburente
estaacute activo
Er03 Extincioacuten por baja temperatura humos
Er05 Extincioacuten por temperatura humos elevada
Er06 Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero)
Er07 Error Encoacuteder El error puede producirse por falta de sentildeal Encoacuteder
Er08 Error Encoacuteder El error puede producirse por problemas en la regulacioacuten del
nuacutemero de revoluciones
Er11 Error Reloj El error ocurre por problemas con el reloj interior
Er12 Extincioacuten por Ignicioacuten no conseguida
Er15 Extincioacuten por falta de alimentacioacuten por maacutes de 50 minutos
Er17 Regulacioacuten Flujo Aire no conseguido
Er18 Agotamiento Pellets
Er39 Sensor Fluxoacutemetro roto
Regulacioacuten
Contraste
+
15
-
44
Er41 Flujo aire miacutenimo en Check Up no alcanzado
Er42 Flujo aire maacuteximo superado
Er44 Error Puerta abierta
Er47 Error Encoacuteder Sinfiacuten falta sentildeal Encoacuteder
Er48 Error Encoacuteder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida
Er52Error Moacutedulos IO I2C
473 Otros mensajes
Sond Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza
durante la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada en una sonda o
maacutes es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda
considerada) Compruebe que las sondas no esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo de la escala de temperatura)
Serv Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Se necesita
llamar la asistencia teacutecnica
Limpieza Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Es preciso
limpiar la estufa o la caldera
Bloqueo-Ignicioacuten El mensaje aparece si el sistema se apaga en fase de Encendido
(despueacutes de la Precarga) de forma no manual el sistema se apagaraacute soacutelo cuando haya
alcanzado el funcionamiento a plena capacidad
Port Sentildeala que la Puerta estaacute abierta
Cleaning On Sentildeala que se estaacute efectuando la Limpieza Perioacutedica
474 Nivel de carga de pilas
Carga de las pilas al maacuteximo
Carga de las pilas agotada
cambiar las pilas lo antes
posible
La imagen parpadea
Carga de las pilas a 23
Carga de las pilas a 13
48 Dispositivo WI-Fi
Este equipo contiene una dispositivo Wi-Fi el cual puede ampliar la conectividad y usabilidad de
su equipo a distancia Para ello consulte el manual especiacutefico para la configuracioacuten de su
equipo con dicho dispositivo que se entrega con la documentacioacuten de este equipo
45
5 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ES FUNDAMENTAL LA LIMPIEZA PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
(pantalla o display) de su equipo cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho
protocolo los residuos ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto
funcionamiento para el cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica mediante una sentildeal sonora o un aviso luminoso en la
propia pantalla
Las horas de funcionamiento recomendables entre dos limpiezas estaacuten prefijadas en su equipo
en funcioacuten de coacutemo estaacute construido asiacute como en condiciones oacuteptimas de salida de humos (tiro
de chimenea) y calidad del combustible (pellet) Al finalizar el contador de horas deberaacute
realizar la limpieza y volver a empezar asiacute una y tantas veces como desee Solamente el Servicio
Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el
periodo de la garantiacutea
El uso o almacenaje no adecuado del pellet que haga perder las condiciones optimas para la
combustioacuten o una deficiente instalacioacuten podraacuten reducir las horas de funcionamiento uacutetiles entre
limpiezas Recuerde seguir las instrucciones de este manual asiacute como las recomendaciones de
su distribuidor para preservar adecuadamente el combustible y su equipo
51 Consulta de las horas de funcionamiento
Coacutemo consultar las horas de servicio de los productos de Grupo Ignica SA dependeraacute del
panel de control o pantalla que disponga su equipo de entre los siguientes
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
52 Mantenimiento Diario
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
El mantenimiento diario abarca los elementos que se muestran en la imagen siguiente
1 Retire el brasero y elimine los restos no quemados que hayan podido quedar
depositados sobre eacutel Abra la puerta (ilustracioacuten 2 y 5)
2 Tras un periodo de tiempo superior a 60 minutos transcurridos desde que apagoacute su
equipo retire el cenicero y vierta el contenido en un recipiente las cenizas contenidas
en su interior Esta operacioacuten puede no ser necesaria realizarla a diario aunque esta
periodicidad dependeraacute siempre del uso que haga de su equipo
3 Al enfriarse la estufa debe limpiar el cristal todos los diacuteas con un pantildeo o toalla de papel
para evitar acumulacioacuten de residuos difiacuteciles de eliminar Esta limpieza podraacute ser
realizada con productos especiacuteficos para la limpieza de vidrio siempre y cuando la
estufa se encuentre friacutea Esta limpieza vendraacute condicionada por la calidad del
combustible que utilice (a peor calidad mayor frecuencia de limpieza)
4 Compruebe el cajoacuten cenicero y la placa del quemador para determinar que los
agujeros no se encuentren atorados
5 Si su equipo posee intercambiador de calor con raspador el proceso de limpieza incluiraacute
accionar la palanca del raspador para quitar cualquier posible atasco en el
intercambiador de calor
47
Procure mantener el conjunto de la imagen superior limpio y sin virutas o restos no quemados La
presencia de estos elementos reduciraacute de manera considerable el rendimiento de su equipo
A continuacioacuten se enuncian una serie de recomendaciones que pueden incidir en un mejor
funcionamiento de su equipo el cual aumentaraacute el rendimiento del mismo y reduciraacute el
consumo de combustible
Abra la puerta del fogoacuten lentamente para evitar la penetracioacuten de ceniza o de
olores en la habitacioacuten
Limpie seguacuten sea necesario hasta que el interior quede sin restos
Utilice un raspador para mover el pellet a un lado de la rejilla dejando las
cenizas en el parte inferior del mismo
Rasque las cenizas y suciedad a lo largo del cajoacuten cenicero
Rasque las pastillas de quema en la parte inferior de la parrilla
Cierre la puerta
Eliminar la acumulacioacuten de cenizas en el fondo del cajoacuten diariamente o tan
frecuentemente como sea necesario Para la limpieza de las cenizas de debajo
del quemador hay que extraer la rejilla donde arde el pellet
ADVERTENCIA Una vez limpiada la rejilla debe ser empujado hasta el fondo antes de
iniciar de nuevo su funcionamiento El no mantener limpia esta aacuterea podriacutea resultar en un
peligro para la seguridad
NOTA No use una aspiradora para este fin Las virutas depositadas en el cenicero auacuten
pueden estar calientes pudiendo causar un incendio en el aparato aspirador
ADVERTENCIA No haga funcionar la estufa sin cerrar la puerta No haga funcionar la
estufa con un vidrio roto o agrietado Reemplace soacutelo por un cristal ceraacutemico resistente
suministrado por el fabricante
53 Mantenimiento Perioacutedico
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
Vaciar el cenicero cuando aparece completo La frecuencia de limpieza del cenicero
dependeraacute de la calidad y la cantidad de pellet que se utilice Compruebe cuidadosamente
para asegurarse que el cenicero y que la puerta esteacute bien cerrada despueacutes de cada apertura
Raspe las cenizas del cenicero Use una aspiradora (con la estufa completamente friacutea) para
limpiar a fondo estas aacutereas
El no limpiar la ceniza puede causar que el quemador se tapone con cenizas volaacutetiles y esto
podriacutea resultar en un peligro para la seguridad Limpie los agujeros de la rejilla del quemador por
lo menos una vez por semana Retire la rejilla y utilice un objeto de metal pequentildeo para poder
limpiar los orificios taponados
Retirar la rejillaquemador donde arde el pellet y limpiar las cenizas que se acumulan en una
base La frecuencia de limpieza depende de la cantidad de combustible que se queme y la
calidad de los pellets Se recomienda la utilizacioacuten de combustible con bajo contenido de
ceniza
La limpieza perioacutedica del sistema de escape es obligatoria Pellets de baja calidad e
instalaciones pobres requieren limpiezas maacutes frecuentes del conducto de chimenea Los
productos de la combustioacuten tambieacuten contienen pequentildeas partiacuteculas de cenizas volaacutetiles Las
cenizas volaacutetiles se pueden acumular en el conducto de salida de humos y restringir el flujo de
los gases de combustioacuten Decidir la frecuencia de la limpieza comprobando la cantidad de
ceniza que se acumula en los codos o T de sistema de escape Revise el sistema de salida de
humos al menos una vez cada dos meses durante la temporada de calefaccioacuten Inspeccione
perioacutedicamente el estado de la junta del cordoacuten ceraacutemico alrededor de la puerta
Reemplaacutecelo si es necesario
54 Mantenimiento Anual
Mantenimiento anual estaacute disentildeado para asegurar un funcionamiento seguro prolongar la vida
de la estufa y ayudar a conservar su atractivo esteacutetico asiacute como sus prestaciones
1 Apagado estacional Despueacutes de la uacuteltima combustioacuten enfriar la estufa Quite todos los
pellets de la tolva y la barrena Limpiar a fondo la rejilla donde arde el pellet el soporte
de la rejilla cenicero y cenizas atrapadas detraacutes del cenicero
2 Desconecte la estufa Abra los paneles laterales de la estufa Limpie cuidadosamente el
serriacuten y el polvo de los tubos de aire comburente y aire de combustioacuten
3 Cuidadosamente limpie alrededor de los ventiladores Si los cables eleacutectricos se
desconectan llame a su distribuidor para su reparacioacuten
El sistema de escape debe ser limpiado completamente al menos una vez al
antildeo Llame a su distribuidor o al servicio teacutecnico maacutes cercano para este servicio
4 El motor ventilador de detraacutes de la caja de combustioacuten y bajo la tolva deben ser
aspiradas anualmente
El mantenimiento estacional consiste en quitar las tapas nordm1 y nordm 2 para acceder a los registros
que se pueden observar en la ilustracioacuten las cuales estaacuten detraacutes de la vermiculita que se
encuentra dentro de la caacutemara de combustioacuten Ademaacutes de rascar con la palanca del
intercambiador de calor de tres hileras que se encuentra en la parte superior del equipo justo
encima de la puerta (ilustracioacuten nordm3)
49
El cajoacuten de cenizas y el funcionamiento de su estufa determinaraacuten directamente la frecuencia
de limpieza El uso de combustibles de altos residuos de ceniza puede dar como resultado una
mayor frecuencia de limpieza Un combustible bajo residuos de cenizas puede permitir intervalos
maacutes largos de limpieza
Ademaacutes hay unas tapas de registro en los laterales y en la parte trasera que pueden ayudar auacuten
maacutes a la limpieza del mismo
Fiacutejese en la ilustracioacuten donde se indica registro 1
Y en uacuteltimo lugar hay una tapa trasera que habriacutea que desmontar previamente una serie de
componentes para llegar a tener un acceso faacutecil a la misma
55 Distancias de seguridad
Para la instalacioacuten hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los
elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos Los requisitos son los
siguientes
Recuerde dejar una separacioacuten miacutenima de 5cm entre la parte trasera del marco del
cajoacuten inferior y la pared trasera de la chimenea
Envolvente Aseguacuterese que estas paredes estaacuten fabricadas completamente de ladrillo
termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas
Consulte con su distribuidor de la zona para la correcta utilizacioacuten e
instalacioacuten de los mismos
Parte inferior suelo Aseguacuterese que sea apto para soportar el peso de la estufa
ademaacutes de que esteacute nivelado En caso contrario provocaraacute desnivel visible en la parte
superior del producto En caso de estar compuesto por materiales inflamables antildeada
una plancha yo revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo
Altamente recomendable para suelos de madera
Se recomienda que el mantenimiento anual realizado al final de la temporada invernal sea
llevado a cabo por servicio teacutecnico autorizado Este mantenimiento puede ser realizado en
profundidad en nuestra faacutebrica En el mismo se incluye la recogida y entrega del equipo asiacute
como un plan de mantenimiento exhaustivo Para consultar las condiciones contacte con
nosotros en puestasenmarchagrupoignicaes
51
56 Bloc de mantenimiento
Rellene este block para hacer un seguimiento periodo prolongado en el tiempo lo cual haraacute
ampliar la vida uacutetil de su producto
1ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
2ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
3ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
4ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
5ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
6ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
7ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
57 Bloc de notas
53
6 INFORMACIOacuteN GENERAL
61 Comparativo de consumos
TIPO DE EQUIPO SUPERFICIE COSTE COMBUSTIBLE( eurokwh) RENDIMIENTO ENERGIA A PRODUCIR COSTE SIN IVA COSTE CON IVA
RADIADORES ELECTRICOS 97 017 97 15530 2607 euro 3155 euro
CALDERA GAS NATURAL 97 005 92 16284 797 euro 964 euro
CALDERA GAS OIL 97 011 90 16585 1780 euro 2154 euro
CALDERA PROPANO 97 007 90 16585 1082 euro 1309 euro
CALDERA PELLETS 97 003 87 17038 578 euro 700 euro
Consumo Supuesto para 1950h de funcionamiento anual
0 euro
500 euro
1000 euro
1500 euro
2000 euro
2500 euro
3000 euro
3500 euro
COSTE ANUAL
COSTE CON IVA
62 Secciones
55
7 GARANTIacuteA
71 Introduccioacuten
La empresa GRUPO IGNICA SAmediante certificado de conformidad asegura que el aparato
cumple con todas la normativa referente a la fabricacioacuten y con el preceptivo marcado CE que
certifica a dicho equipo para ser distribuido en la unioacuten europea
Por ello si durante la fabricacioacuten de su equipo FIBERICA se produjese cualquier defecto la
empresa se compromete a repararlo La duracioacuten de la garantiacutea es de DOS ANtildeOS y afectaraacute
uacutenica y exclusivamente a defectos de fabricacioacuten En ninguacuten caso se extenderaacute a defectos
provocados por un mal uso de su equipo asiacute como a los producidos por una instalacioacuten
defectuosa
Los dos antildeos de garantiacutea empezaraacuten a contar desde el diacutea de la adquisicioacuten reflejado en el
ticket o factura de compra de su equipo FIBERICA Para la validacioacuten de la misma seraacute necesario
realizar la instalacioacuten y puesta en marcha actuaciones para las cuales dispondraacute de 30 diacuteas
desde la fecha de compra
72 Condiciones de la Garantiacutea
El mantenimiento del equipo es obligatorio
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho protocolo los residuos
ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto funcionamiento para el
cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica Solamente el Servicio Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica
podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el periodo de la garantiacutea
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
721 Casuiacutesticas necesarias para la validacioacuten de la garantiacutea
1 Se cumpla la normativa relativa a la instalacioacuten expuesta en el real decreto ley 2382013
(RITE)
2 Las condiciones de instalacioacuten y puesta en marcha deben ser las indicadas en el
presente manual y deben ser realizadas por Servicio Teacutecnico Autorizado por GRUPO
IGNICA SA o bien por instalador autorizado por los organismos competentes de su
comunidad autoacutenoma
3 El certificado de garantiacutea adjunto al presente manual haya sido cumplimentado tanto
por el cliente como por el servicio teacutecnico autorizado por el fabricante
4 Siempre que el documento de garantiacutea cumplimentado y la factura de compra del
equipo hayan sido conservados y presentados al servicio teacutecnico autorizado en caso de
intervencioacuten bien sea por averiacutea o por mantenimiento
5 Se realice el mantenimiento del equipo seguacuten lo detallado en el capiacutetulo 5 del presente
manual
722 Casuiacutesticas que provocaraacuten la invalidacioacuten de la garantiacutea
En caso de que la instalacioacuten sea defectuosa yo insuficiente en el panel de control de su
equipo podraacuten aparecer una serie de coacutedigos de error los cuales estaacuten directamente
relacionados con el ―tiro de su chimenea Los coacutedigos son los siguientes
a Equipos con electroacutenica con pantalla 5 o 3 botones
i A01 Fallo de encendido El brasero de su equipo no prenderaacute el pellet
pudiendo provocar que se desborde
ii A02 Apagado de llama Durante la combustioacuten el exceso de tiro
destruiraacute la brasa apagando la llama y haciendo que pueda no
prender el nuevo pellet que cae en el brasero por falta de brasa
iii A05 Fallo de presioacuten de humos Tiro insuficiente en los conductos de
humos
iv A07 Fallo de puerta abierta Tiro insuficiente en los conductos de humos
v A08 Fallo de extractor de humos Sobre esfuerzo realizado por el
extractor durante la combustioacuten para extraer el humo en los conductos
con exceso de presioacuten o falta de ―tiro
b Equipos con electroacutenica de panel taacutectil o radio-frecuencia
i Er02 Presostato de seguridad AT2 Tiro insuficiente en los conductos de
humos
ii Er03 Apagado por descenso de temperatura de humos Durante la
combustioacuten el exceso de tiro destruiraacute el brasa apagando la llama y
haciendo que pueda no prender el nuevo pellet que cae en el brasero
por falta de brasa
iii Er12 Encendido no conseguido El brasero de su equipo no prenderaacute el
pellet pudiendo provocar que se desborde
iv Er17 Regulacioacuten flujo de aire no conseguida Tiro insuficiente en los
conductos de humos
El usuario deberaacute revisar el estado de su equipo a la entrega dentro de las 24 horas
posteriores para avisar si existiese alguacuten tipo de incidencia en el transporte que pueda
invalidar en un futuro la garantiacutea
En caso de que no se realice la puesta en marcha durante las primeras 50 horas de
servicio de la estufa
Averiacuteas generadas por un mal funcionamiento de las instalaciones eleacutectricas o
hidraacuteulicas propias del inmueble en el que se ubique el equipo
Averiacuteas generadas por obstruccioacuten de los conductos de admisioacuten y extraccioacuten de gases
provocada por agentes externos
Cualquier causa ajena a la fabricacioacuten del equipo tales como fenoacutemenos
meteoroloacutegicos combustibles de baja calidad modificaciones no autorizadas por el
fabricante el uso componentes no originales o la manipulacioacuten del equipo por personal
que no se encuentre autorizado por Grupo Ignica SA o bien que carezca de la
autorizacioacuten otorgada por los organismos competentes de la comunidad autoacutenoma de
su lugar de residencia
Uso negligente del equipo
Dantildeos causados por el transporte incorrecto del equipo Se recomienda revisar
minuciosamente el equipo tras su adquisicioacuten e informar inmediatamente de cualquier
anomaliacutea No seraacuten atendidas las reclamaciones por dantildeos trascurridas 24 horas desde
su adquisicioacuten
iexclAtencioacuten Solo para calderas y termo-estufas Para aquellas instalaciones hidraacuteulicas
que carezcan de elementos de seguridad que eviten la condensacioacuten El agua del
circuito puede generar una condensacioacuten altamente corrosiva para los cuerpos de
caldera Se recomienda la instalacioacuten de elementos de seguridad tipo Vaacutelvula
57
Termostaacutetica o anti-condensacioacuten la cual esta tarada a una temperatura determinada
que impediraacute la entrada de agua friacutea a la caldera
73 Elementos Excluidos en la Garantiacutea
Quedan exentos de garantiacutea elementos considerados consumibles (elementos cuyo desgaste
viene derivado del uso del equipo) tales como el brasero las piedras refractarias (vermiculita)
rotura del cristal (el cristal utilizado estaacute garantizado para soportar un choque teacutermico de 750
grados centiacutegrados por lo que la rotura del mismo es provocada por un mal uso) o
componentes eleacutectricos dantildeados por alteraciones en la red eleacutectrica opcioacuten que no estaacute
contemplada dentro de esta garantiacutea La garantiacutea abarca uacutenica y exclusivamente al aparato
fabricado por la empresa La garantiacutea no cubriraacute en ninguacuten caso la desinstalacioacuten y posterior
instalacioacuten del mismo en otro lugar asiacute como el valor de los objetos yo enseres del lugar de
ubicacioacuten
Ladrillo Refractario (Vermiculita)
Cristal
Rejilla del cuenco
Maneta de seguridad
Cordones ceraacutemicos
Componentes eleacutectricos (display y placa de control)
Otros elementos excluidos en la garantiacutea son
Las piezas del circuito hidraacuteulico ajenas al producto (soacutelo para los productos de agua)
En caso de rotura del intercambiador de calor este quedara excluido de la garantiacutea si
no se instala un circuito anti-condensacioacuten (soacutelo para los productos de agua)
Las operaciones de llenado y purgado del circuito hidraacuteulico de la instalacioacuten (soacutelo para
los productos de agua)
Los trabajos de mantenimiento y deshollinado tanto del producto como de la chimenea
e instalacioacuten
Se excluyen de la garantiacutea las posteriores intervenciones para la calibracioacuten o
regulacioacuten del producto en relacioacuten con el tipo de combustible o con el tipo de
instalacioacuten si esta llegara a ser modificada posterior a la primera puesta en marcha
No se reconoceraacuten como vaacutelidas las solicitudes de indemnizacioacuten por paro forzoso del
producto debido a averiacutea
Esta garantiacutea tiene valor soacutelo para el comprador y no se puede transferir
74 Validacioacuten de la Garantiacutea
Esta garantiacutea seraacute efectiva siempre y cuando se hayan cumplido las normas de instalacioacuten y uso
indicados en este manual de instrucciones asiacute como por la normativa vigente a tales efectos
Para la validacioacuten de la garantiacutea la puesta en marcha del equipo tendraacute que ser realizada por
cualquiera de los servicios teacutecnicos autorizados con los que contamos
La garantiacutea seraacute considerada vaacutelida cuando
1 El CERTIFICADO DE GARANTIacuteA que se facilita en el apartado 78 de este capiacutetulo se haya
rellenado correctamente y haya sido sellada por el vendedor o instalador autorizado
por el fabricante
2 Rellenado el apartado 77 de este manual sobre ldquoCONFORMIDAD E INFORMACION
ADICIONALrdquo
Una vez rellenada y cumplimentada se enviaraacute a la mayor brevedad posiblea
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS 2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
18230 (Atarfe)
GRANADA
O bien a puestasenmarchagrupoignicacom
Las posibles reclamaciones seraacuten atendidas siempre y cuando se adjunte certificado de
garantiacutea con el nuacutemero de referencia del modelo
En ninguacuten caso el fabricante se haraacute cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala
instalacioacuten del aparato conducto de humos inadecuado conexioacuten eleacutectrica defectuosa
combustible no apropiado asiacute como de las averiacuteas que provengan de la manipulacioacuten de
personal no autorizado por Grupo Ignica SA
El fabricante bajo ninguacuten concepto seraacute responsable de una instalacioacuten defectuosa asiacute como
de posibles problemas surgidos a raiacutez de un mantenimiento deficiente o el uso de combustibles
pobres entre otros casos
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalacioacuten yo encendido En
caso de duda poacutengase en contacto con su distribuidor para asesoramiento teacutecnico
741 Conformidad e informacioacuten adicional
El cliente da su consentimiento sobre la adecuada informacioacuten recibida
por parte del SAT relativa al uso y mantenimiento del producto
Firma del cliente
Explicacioacuten teacutecnica acerca del modo de uso del producto
con respecto a encendidoapagado y manualautomaacutetico
Ajuste de paraacutemetros de combustioacuten adaptados a la
instalacioacuten en casa del cliente
Informacioacuten sobre mantenimiento perioacutedico (diario y
semanal) y estacional (1200 h de uso dependiendo del
equipopellet)
Obligacioacuten de comunicacioacuten respecto a modificaciones del
tipo de combustible o de la instalacioacuten del producto
Informacioacuten sobre la garantiacutea y sus exclusiones
Cualquier incumplimiento o uso fuera de las indicaciones mencionadas con
anterioridad implica lapeacuterdida o lesioacuten sobre la garantiacutea del producto
Conforme SAT Conforme cliente
59
Fecha y firma Fecha y firma
742 Tarjeta de garantiacutea
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantiacutea inferior y entreacuteguela al teacutecnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este uacuteltimo Recuerde NINGUNA GARANTIacuteA SERAacute VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
corte por aquiacute
Corte por aquiacute
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TEacuteCNICO AUTORIZADO
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
3
1 INTRODUCCIOacuteN
Apreciado Cliente
Ante todo desde FIBERICA queremos agradecerle la confianza depositada en nosotros al
adquirir uno de nuestros productos Esperamos que su experiencia con nuestro equipo resulte
satisfactoria para usted desde el punto de vista ECOLOacuteGICO del CONFORT y del AHORRO
Los aparatos FIBERICA se disentildean fabrican y distribuyen siguiendo las indicaciones de
seguridades europeas y nacionales de referencia
11 Uso del Manual
Recomendamos no utilizar el producto si una vez leiacutedo iacutentegramente no se ha comprendido
perfectamente el manual de usuario En caso de necesitar informacioacuten adicional puede
contactar con FIBERICA o bien con el Servicio Teacutecnico Autorizado maacutes proacuteximo a su domicilio
El objetivo del presente manual es indicar la manera correcta y maacutes fiable para instalar y operar
con su equipo FIBERICA asiacute como para establecer los criterios de mantenimiento del mismo
Recuerde conservar este manual y tenerlo siempre tanto a su disposicioacuten como para consulta
por parte del servicio teacutecnico En caso de peacuterdida o extraviacuteo solicite una copia a FIBERICA
En caso de ceder la estufa a un tercero recuerde adjuntar el manual de usuario
Las operaciones de mantenimiento especializado deberaacuten ser realizadas por personal
autorizado
Las operaciones de instalacioacuten han de ser realizadas por el servicio teacutecnico autorizado maacutes
proacuteximo pero en ninguacuten caso seraacuten responsabilidad del fabricante de su equipo FIBERICA
El uso de la estufa se haraacute siempre de acuerdo a las normas indicadas en el presente manual y
la normativa en materia de seguridad prevista en la legislacioacuten especiacutefica vigente en el paiacutes en
donde se instale
4
12 Normativa aplicada
Norma UNE-EN 147852006 Aparatos de calefaccioacuten domeacutestica alimentados con pellets
de madera
Real Decreto10272007 de 20 Julio (BOE 09-Sept-2013) Reglamento de instalaciones
teacutermicas en los edificios
Directiva 200695CE Material eleacutectrico destinado a utilizarse dentro de dichos liacutemites de
tensioacuten
Directiva 2004108CE Acercamiento de la legislacioacuten de los Estados miembros relativos
a la compatibilidad electromagneacutetica
Directiva 89106CEE Relativa al acercamiento de las disposiciones legislativas
reglamentarias y administrativas de los estados miembros respecto a los productos de
fabricacioacuten
Directiva 85374CEE Relativa al acercamiento de las disposiciones legislativas
reglamentarias y administrativas de los estados miembros en materia de responsabilidad
por dantildeos por productos defectuosos
LEYENDA
Indicacioacuten relativa al correcto uso del equipo y la
responsabilidad de la persona o personas que operen
con eacutel
iexclAtencioacuten Punto de especial relevancia
Punto de especial relevancia orientado a prevenir y
evitar accidentes que pudieran provocar tanto dantildeos
personales como materiales
Advertencia relativa a posibles quemaduras o incendios
derivados del mal uso del equipo
Advertencia relativa a tareas de instalacioacuten limpieza y
mantenimiento enfocadas a prolongar la vida de su
equipo y aumentar su rendimiento
Recuerde guardar este manual en un lugar en el cual pueda disponer faacutecilmente de eacutel
para futuras consultas En caso de encontrarse ante cualquier incidencia contacte con
FIBERICA en el nuacutemero 958 797 470 o bien poacutengase en contacto con su servicio teacutecnico
autorizado maacutes cercano
13 Embalaje
Su equipo FIBERICA viene embalado con un ―pallet que facilita su transporte asiacute como con una
caja que lo protege frente a posibles impactos o rozaduras
Rogamos guarde estos elementos ya que pueden ser necesarios en caso de presentarse alguna
incidencia futura
5
14 Caracteriacutesticas del Producto
Potencia teacutermica maacutexima nominal [kW] 1065
Potencia teacutermica miacutenima nominal [kW] 34
Potencia teacutermica maacutexima [Kw] 1205
Rendimiento potencia maacutexima [] 8869
Volumen meacutetrico calefactable [m3] 240
Presioacuten tiro de la chimenea min [Pa] 12
Voltaje [V] 230
Frecuencia [Hz] 50
Consumo de potencia eleacutectrica [W] 150 - 250
Diaacutemetro Salida de humos [mm] 80
Diaacutemetro entrada de aire comburente [mm] 50
AnchoxLargoxAlto [mm] 806x 635 x 600
Peso [kg] 135
Consumo de pellet miacutenimo [kgh] 05
Consumo de pellet maacuteximo [kgh] 238
Capacidad del depoacutesito [kg] 12
Autonomiacutea maacutexmin a la hora [h] 238
FERES 12kw CanalizadoPOTENCIA
ELECTRICIDAD
DIMENSIONES
CONSUMO-AUTONOMIacuteA
2 INFORMACIOacuteN DE SEGURIDAD
21 Normas de Seguridad
Lea eacuteste manual antes de realizar cualquier operacioacuten de instalacioacuten uso o
mantenimiento de su equipo FIBERICA
Recuerde que para su seguridad y la validacioacuten de la garantiacutea la instalacioacuten puesta en
marcha y mantenimientos ajenos al usuario deben ser realizados por un servicio teacutecnico
autorizado
Recuerde que la chimenea de expulsioacuten de gases ha de ser registrable
Conecte la estufa a una toma de corriente homologada de 230V y 50Hz
Para realizar cualquier tarea de mantenimiento recuerde que el equipo ha de estar
desenchufado y que debe haber pasado el tiempo suficiente como para que se haya
enfriado y no exista riesgo de quemaduras mientras se manipula
Queda terminantemente prohibido el uso de cualquier tipo de material inflamable para
encender o reavivar su equipo
Se recomienda el uso de pellet de calidad A1 seguacuten la norma DIN PLUS-51731 Este
punto se desarrolla en el apartado 38 del presente manual El uso de cualquier otro
combustible seraacute uacutenica y exclusivamente responsabilidad del propietario del equipo
No utilice su equipo para incinerar ninguacuten residuo
No obstruya los conductos de entrada y salida de gases
Bajo ninguacuten motivo utilice su equipo con la puerta frontal abierta o el vidrio rajado o roto
No extraiga ni modifique la rejilla de proteccioacuten del depoacutesito de combustible
Evite el contacto fiacutesico con la estufa cuando eacutesta se encuentra en funcionamiento Este
6
contacto puede resultar peligroso y causar lesiones de gravedad
Pared lateral asegure un radio de 100cm de seguridad para cualquier material
inflamable cercano a la estufa
Procure limpiar y colocar correctamente el cenicero cada vez que sea retirado
Limpie el conducto y los deflectores de humo correctamente dentro de la caacutemara de
combustioacuten Esta tarea tendraacute que ser realizada por un teacutecnico autorizado dentro del
plan de mantenimiento
Evite la formacioacuten de humo y combustible sin quemar durante la fase de encendido y el
funcionamiento Si se produce la acumulacioacuten de pellet sin quemar en el brasero
apague el equipo espere a que se enfriacutee y quiacutetelo manualmente antes del siguiente
encendido
Advierta a menores e invitados de los peligros citados anteriormente
Utilice uacutenica y exclusivamente recambios originales
Cualquier modificacioacuten uso de recambio no original o manipulacioacuten del equipo sin
autorizacioacuten previa por parte de FIBERICA pueden suponer un riesgo para los usuarios asiacute
como la peacuterdida de inmediata de la garantiacutea por lo que en ninguno de los casos el
fabricante seraacute responsable de lo que pudiera ocurrir
22 Recomendaciones a Seguir
ADVERTENCIA Siga estas instrucciones de lo contrario puede provocar lesiones en la
garantiacutea del producto asiacute como afectar a la vida uacutetil del mismo
No conecte la estufa a ninguacuten conducto de distribucioacuten de ventilacioacuten No queme basura
o liacutequidos inflamables como gasolina o aceite de motor La unidad estaacute caliente mientras esteacute
en funcionamiento por lo tanto no acerque prendas de vestir muebles o productos inflamables
a menos de 1 metro Mantenga alejados a los nintildeos de la estufa el contacto puede causar
quemaduras en la piel
COMBUSTIBLE Esta estufa de pellets estaacute disentildeada y aprobada para quemar soacutelo un
combustible de pellets de madera con un maacuteximo de 3 de cenizas El combustible sucio
afectaraacute negativamente al funcionamiento y rendimiento de la unidad y puede anular la
garantiacutea Consulte a su distribuidor para obtener recomendaciones sobre el tipo de
combustible ESTA PROHIBIDO EL USO DE LENtildeA O EL HUESO DE ACEITUNA
HOLLIacuteN El funcionamiento de la estufa con insuficiente aire para la combustioacuten daraacute lugar a la
formacioacuten de holliacuten en el cristal el intercambiador de calor o en los tubos del sistema de
ventilacioacuten ademaacutes de poder manchar el exterior de la vivienda Esta es una situacioacuten
peligrosa y es ineficiente Verifique con frecuencia su estufa
LIMPIEZA Se acumularaacuten pequentildeas cantidades de ceniza en el escape Esto variaraacute debido del
nivel de ceniza que tenga el combustible utilizado y el funcionamiento de la estufa Es
aconsejable inspeccionar y limpiar el conducto de humos semestralmente o cada dos
toneladas de pellets
CENIZAS Las cenizas deben ser depositadas en un recipiente de metal El recipiente cerrado de
las cenizas debe estar en un piso no combustible lejos de cualquier material inflamable a la
espera de su eliminacioacuten final Si las cenizas se eliminan mediante enterramiento en el suelo
deben mantenerse en el recipiente hermeacutetico hasta que todas las cenizas se hayan enfriado por
completo Otros residuos no deben ser colocados en el mismo recipiente de cenizas
ELECTRICIDAD El uso de proteccioacuten para el cable de alimentacioacuten es recomendable La unidad
debe estar conectada a un estaacutendar de 230 voltios y 50 Hz Evite que el cable eleacutectrico no
queda atrapado bajo el aparato asiacute como que no estaacute en contacto con las superficies calientes
o bordes afilados Si este cable de alimentacioacuten resulta dantildeado reemplaacutecelo por uno nuevo en
su distribuidor maacutes cercano
7
CRISTAL Evite golpear o cerrar de manera violenta la puerta en la que se aloja el cristal No
intente hacer funcionar la estufa con el vidrio roto La estufa utiliza un cristal vitroceraacutemico
resistente a altas temperaturas No intente abrir la puerta y limpiar el cristal mientras que la
unidad estaacute en funcionamiento o si el calentador de pellet estaacute caliente Para limpiar el cristal
utilice un pantildeo de algodoacuten suave y un limpiacristales no abrasivo
LIacuteQUIDOS INFLAMABLES Nunca use liacutequidos inflamables como gasolina gasoil carboacuten o
liacutequidos similares para iniciar la combustioacuten en la estufa Mantenga cualquier producto
inflamable lejos de la estufa
DETECTOR DE HUMO Se recomienda la instalacioacuten de detectores de humo a la hora de operar
con un dispositivo de combustioacuten de pellets
USODebe de asegurarse que el cenicero y la puerta estaacuten cerradas para un seguro y correcto
funcionamiento de la estufa Aseguacuterese tambieacuten que todas las juntas de la puerta estaacuten en
buen estado en caso contrario se sustituiraacuten cuando sea necesario
MANTENER EL CENICERO LIBRE DE RESTOS DE PELLET NO ACUMULAR PELLET ORESIDUOS DE
PELLET DENTRO DEL CENICERO en caso contrario podriacutea ser causa de incendio dentro
del quemador
3 INSTALACIOacuteN
LOS PRODUCTOS FIBERICA DEBEN SER INSTALADOS SEGUN EL REGLAMENTO DE INSTALACIONES
TERMICAS EN EDIFICIOS (RITE) ESPECIFICADO EN EL REAL DECRETO 10272007 (Art 2 Y 3)
Y DE ACUERDO CON ESTA NORMATIVA LA INSTALACION DEBE SER LLEVADA A CABO
POR UN PROFESIONAL AUTORIZADO
No cumplir los reglamentos o las instrucciones detalladas prescritas para la instalacioacuten puede dar
como resultado riesgo de incendio peligro para la salud yo un mal rendimiento del
hogar El fabricante del aparato no se hace responsable por los dantildeos producidos por
una mala instalacioacuten tanto a terceros como en las piezas del producto
Aseguacuterese de mantener la integridad estructural de su hogar cuando se pasa un conducto a
traveacutes de paredes techos o tejados Se recomienda que la unidad esteacute asegurada en su
posicioacuten a fin de evitar cualquier desplazamiento
La garantiacutea del producto seraacute visada por el servicio teacutecnico oficial de Grupo Ignica SA La no
correcta instalacioacuten del producto puede provocar la invalidez de su garantiacutea por lo que se
recomienda seguir detalladamente el presente manual referido a la instalacioacuten
Es necesario que el aparato pase una vez al antildeo la pertinente inspeccioacuten de limpieza y
mantenimiento Este mantenimiento debe ser realizado por personal autorizado
Poacutengase en contacto con su distribuidor local para ello Use siempre repuestos oficiales para el
mantenimiento de su estufa
El cajoacuten de cenizas y el funcionamiento de su estufa determinaraacuten directamente la frecuencia
de limpieza El uso de combustibles de altos residuos de ceniza puede dar como resultado una
mayor frecuencia de limpieza Un combustible bajo residuos de cenizas puede permitir intervalos
maacutes largos de limpieza
31 Instalacioacuten Limpieza y Mantenimiento
ESTE APARATO DEBE SER INSTALADO SEGUN EL REGLAMENTO DE INSTALACIONES
TERMICAS EN EDIFICIOS (RITE) ESPECIFICADO EN EL REAL DECRETO 10272007 (Art 2 Y 3)
Y DE ACUERDO CON ESTA NORMATIVA LA INSTALACION DEBE SER LLEVADA A CABO POR
8
UN PROFESIONAL AUTORIZADO
No cumplir los reglamentos o las instrucciones detalladas prescritas para la instalacioacuten puede dar
como resultado riesgo de incendio peligro para la salud yo un mal rendimiento del hogar El
fabricante del aparato no se hace responsable por los dantildeos producidos por una mala
instalacioacuten tanto por parte de terceros como de las piezas del producto
Es necesario que el aparato pase una vez al antildeo la pertinente inspeccioacuten de limpieza y
mantenimiento Este mantenimiento debe ser realizado por personal autorizado
Poacutengase en contacto con su distribuidor local para ello Use siempre repuestos oficiales para el
mantenimiento de su estufa
32 Distancias de seguridad
Para la instalacioacuten hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los
elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos Los requisitos son los
siguientes
Recuerde dejar una separacioacuten miacutenima de 5cm entre la parte trasera del marco del
cajoacuten inferior y la pared trasera de la chimenea
Envolvente Aseguacuterese que estas paredes estaacuten fabricadas completamente de ladrillo
termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas
Consulte con su distribuidor de la zona para la correcta utilizacioacuten e
instalacioacuten de los mismos
Parte inferior suelo Aseguacuterese que sea apto para soportar el peso de la estufa
ademaacutes de que esteacute nivelado En caso contrario provocaraacute desnivel visible en la parte
superior del producto En caso de estar compuesto por materiales inflamables antildeada
una plancha yo revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo
Altamente recomendable para suelos de madera
33 Sistema de Ventilacioacuten Interior
Recuerde dejar en la parte inferior de su chimenea una rejilla de dimensiones miacutenimas 600cm2
para facilitar de esta manera la ventilacioacuten de su estufa y aumentar el rendimiento asegurando
con todo ello el correcto funcionamiento de la misma
De igual manera deberaacute realizar una abertura en la parte superior de su chimenea de una
superficie miacutenima de 600cm2 con la cual aseguraraacute la correcta expulsioacuten del aire caliente que
emane su estufa por conveccioacuten
Realizando las dos aberturas anteriormente indicadas aseguraraacute que su equipo funcione de una
manera correcta y adecuada
Con respecto al emplazamiento aseguacuterese que el ambiente tiene una correcta ventilacioacuten
siguiendo los pasos descritos en el paacuterrafo anterior Una falta de aire renovado puede
causar una mala combustioacuten y por ello insuficiencia en la evacuacioacuten de humos (tiro
de la estufa) incluso provocando revocos en el lugar de la instalacioacuten
9
34 Salida y Conducto de Humos
Aseguacuterese que el conducto de humos cumpla con los siguientes requisitos
El conducto de humos debe estaacute garantizado contra choques teacutermicos superiores a
temperaturas alrededor de 400 degC
El conducto debe tener una dimensioacuten adecuada al diaacutemetro de la salida de humos de
la estufa (77 mm)
La distancia de seguridad miacutenima debe de ser de 15 cm de separacioacuten respecto a
posibles elementos o materiales combustibles (vigas mamposteriacutea acabados de
madera yo techos) a lo largo de todo el recorrido del conducto En el caso de
utilizacioacuten de conductos de humos con doble aislamiento esta distancia puede
reducirse (seguacuten homologacioacuten del fabricante de fumisteriacutea)
Verifique antes de concluir la instalacioacuten que en todo su recorrido el interior del
conducto original esteacute limpio de holliacuten y otros residuos
El aparato debe instalarse con su conducto propio de evacuacioacuten de humos No se
permiten instalaciones con conducto de humos compartidos
El conducto debe de estar aislado teacutermicamente Un conducto en el cual las paredes
internas esteacuten friacuteas dificulta la evacuacioacuten de humos y puede provocar condensaciones
por ello se aconseja que el conducto de humos o estufa vaya dentro de la casa para
evitar choques teacutermicos en frio
Los conductos de humos deben de ser estancos al agua Los conductos deben tener
una seccioacuten normal y constante sobre todo su desarrollo Un conducto demasiado
ancho tiene el riesgo de tener un tiro teacutermico nulo
Debe sobrepasar en 100 cm la altura del techo de la casa o de toda construccioacuten
situada a menos de 8 metros
10
En los casos de terrazas o tejados en los que la pendiente sea inferior a 15ordm el tronco
debe al menos ser igual a 120 m El sombrerete no deberaacute frenar el tiro Si la estufa tiene
tendencia a revocos a causa de su situacioacuten con obstaacuteculos vecinos seraacute necesario
instalar un sistema que evite el revoco de los humos eficaz o bien remodelar la estufa
Para evitar revocos y tiros inadecuados se prohiacutebe el uso de reducciones o
ampliaciones del diaacutemetro del conducto de humo especialmente cuanto maacutes cerca se
encuentre del collariacuten de salida de humos del aparato Por el mismo motivo evite codos
de 90 grados a los largo de todo el conducto de humos
11
35 Tubo de entrada de aire comburente
Se encuentra situado en la parte lateral de la estufa Tiene un diaacutemetro de 50mm
NOTA no introduzca bajo ninguacuten concepto cualquier objeto dentro de estos conductos
La entrada de aire para el exterior es necesaria para el buen uso del aparato Considere que la
entrada de aire favoreceraacute la combustioacuten y que una entrada de aire limitada empobreceraacute el
rendimiento y empeoraraacute la combustioacuten y en consecuencia una mayor salida de humo
36 Sistema de salida de humos Requisitos para su instalacioacuten
Para una correcta terminacioacuten de salida de humos evaluar cuidadosamente las condiciones
externas especialmente corrientes de viento que pueda haber habitualmente en su zona de
residencia Ademaacutes tenga en cuenta los olores gases y cenizas ademaacutes de la esteacutetica y los
vientos predominantes las distancias de las entradas de aire y combustible la localizacioacuten de
las estructuras adyacentes y demaacutes factores que pudieran afectar a la evacuacioacuten de los
humos de su equipo
ADVERTENCIA Accioacuten del viento contra remates de cubierta de las chimeneas
En los remates de cubierta de las chimeneas se deberaacute tener en cuenta el efecto del
viento el cual puede provocar un revoco importante de los gases de la combustioacuten Este hecho
haraacute activar los sistemas de seguridad disponibles en el aparato (presostato de aire) mediante
una alarma de seguridad que interrumpiraacute la habitual carga de combustible e indicaraacute un
mensaje en la pantalla de control ``Alarma presostatoacuteacute
Para evitar las continuas activaciones de los sensores de seguridad provocadas por dicha
accioacuten del viento se recomienda instalar los terminales de conductos de chimenea seguacuten como
se indica en los graacuteficos que a continuacioacuten se exponen
12
Fig 1 Altura correcta terminales de chimenea con cubierta en pendiente y plana
Fig 2 Altura incorrecta terminales de chimenea con cubierta en pendiente y plana
Ademaacutes tenga en cuenta lo siguiente
La salida de humos debe estar siempre en una posicioacuten maacutes elevada que la entrada de
aire para la combustioacuten
No haga la instalacioacuten en ninguacuten lugar cerrado o semi-cerrado (es decir cobertizos
garaje aacuteticos etc) o cualquier otro lugar que se puede acumular una concentracioacuten
de vapores
La superficie del tubo de salida de humos puede calentarse lo suficiente como para
causar quemaduras si es tocada por nintildeos Pueden ser necesarios determinados
sistemas de proteccioacuten o dispositivos de seguridad que eviten el contacto directo El tipo
de instalacioacuten debe ser considerado antes de determinar la ubicacioacuten
exacta de la instalacioacuten especialmente en relacioacuten a las puertas
ventanas huecos etc
13
La salida de humos debe ser conforme a la reglamentacioacuten en vigor
El conducto debe reunir los siguientes requisitos
Debe estar en perfecto estado
Debe permitir un tiro suficiente Debe ser compatible con su utilizacioacuten en caso contrario
seraacute necesario proceder al entubamiento del conducto
Debe de estar limpio en caso contrario deberaacute efectuarse una limpieza por medio de
un cepillo metaacutelico para eliminar los depoacutesitos de hollines y despegar los alquitranes
Debe estar aislado teacutermicamente Un conducto en el cual las paredes internas esteacuten
friacuteas hace imposible un tiro suficiente provocando condensaciones
Deben de ser estancos al agua
Deben tener una seccioacuten normal y constante sobre todo su desarrollo Un conducto
demasiado ancho tiene el riesgo de tener un tiro teacutermico nulo
Un conducto uacutenicamente puede ser conectado a un aparato
El sombrerete no deberaacute frenar el tiro Si la chimenea tiene tendencia a revocos a causa
de su situacioacuten con obstaacuteculos vecinos seraacute necesario instalar un elemento que los evite
de manera eficaz o bien remodelar la chimenea Si la depresioacuten de la chimenea
excede de los 20 Pa seraacute necesario instalar un moderador de tiro eficaz en el conducto
de unioacuten Este moderador deberaacute estar visible y accesible
El conducto de chimenea no se apoyaraacute sobre el aparato
Debe estar alejado de todo material inflamable
Debe permitir una limpieza mecaacutenica
37 Tipo de instalaciones permitidas en garantiacutea
ADVERTENCIA soacutelo las instalaciones descritas en este manual estaraacuten contempladas
dentro la garantiacutea Aquellas instalaciones que no cumplan la normativa a tales efectos
invalidaraacuten de forma inmediata e indefinida la garantiacutea legal del producto
351 Instalacioacuten vertical Salida de humos interior
Elegir la ubicacioacuten de la estufa de pellets (veacutease en el apartado 31 ―Distancias de
seguridad)
Instalar ―opcionalmente unaplataforma resistente a altas temperaturas (veacutease el
apartado 31 ―Distancias de seguridad punto tercero)
Coloque la estufa de pellets en la plataforma y procure que el tubo de salida de humos
tenga un miacutenimo de 15cm a cualquier punto de la pared
14
Instale un manguito de separacioacuten (opcional)
Instale un codo en forma de ldquoTrdquo de registro con boca para limpieza en el tubo de salida
de humos que sobre sale de la estufa por la parte trasera
Instale el conducto de evacuacioacuten de tanta longitud hasta que alcance la cubierta de
la vivienda Realice el agarre de los conductos mediante abrazaderas de alicatar
Asegure todas las conexiones de tubos Sellar las conexiones de salida de humos con un
sellador de silicona de alta temperatura
Instalar el tubo de admisioacuten opcional del aire de combustioacuten
Instale y aseguacuterese que el sombrerete de humos tiene una distancia miacutenima de un metro
a la vertical de la base de la chimenea Por seguridad se recomienda usar sombrerete
antirretornos para mejorar la extraccioacuten del humo al exterior evitando posibles revocos
por corrientes de aires no controladas
ADVERTENCIA Los tramos de tubos exterior deberaacuten ser de doble-pared para
conseguir un aislamiento del humo caliente con respecto a la temperatura
exterior evitando el choque teacutermico asiacute como posibles condensaciones y defecto de
tiro
15
352 Instalacioacuten Vertical Salida de Humos Exterior
Una vez ejecutados los pasos 1 a 5 del apartado anterior
Localice el centro del tubo de salida de humos en la parte posterior de la unidad
Busque la liacutenea hasta la pared y en el centro con la misma medida que tiene la salida
de humos del aparato abra un agujero del mismo diaacutemetro en la pared
Instale el dedal en la pared Siga las instrucciones de este producto
Instalar desde la salida de humos del aparato hasta el dedal el tubo de salida de gases
de la combustioacuten Recuerde respete al menos 15cm al punto maacutes cercano desde el
tubo a cualquier objeto que pudiera haber en su recorrido
Asegure todas las conexiones en los tubos y juntas al menos con 3 tornillos Sellar las
conexiones de tubos y adaptadores con un sellador de silicona de alta temperatura
Instale una T con puerta de limpieza en el extremo del tubo de salida de humos
Aseguacuterese de antildeadir soportes al tubo 150cm para mantener una firmeza adecuada
Extender el tubo de salida de humos a traveacutes del tejado y asegurar que sobresale por
encima del techo al menos en un metro
ADVERTENCIA Los tramos de tubos exterior deberaacuten ser de doble-pared para
conseguir un aislamiento del humo caliente con respecto a la temperatura
exterior evitando el choque teacutermico asiacute como posibles condensaciones y defecto de
16
tiro
353 Instalacioacuten Vertical Salida de Humos Exterior - tubo interior
Instale un manguito de separacioacuten (opcional)
Instale un codo en forma de ―T de registro con boca para limpieza en el tubo de salida
de humos que sobre sale de la estufa por la parte trasera
Instale el conducto de evacuacioacuten con tanta longitud como para conseguir un tiro
natural suficiente (miacutenimo recomendado 2m)
Instale un codo de 90⁰ (se recomienda dos codos de 45⁰)
Localice el centro del codo Busque la liacutenea hasta la pared y en el centro con la misma
medida que tiene el conducto abra un agujero del mismo diaacutemetro en la pared
Instale un conducto horizontal (codo 90⁰) o diagonal (codo 45⁰)de longitud maacutexima de
hasta 1m hasta salida al exterior (fachada)
Instale un codo en forma de ―T de registro con boca para limpieza en el tubo de salida
de humos que sobre sale a la fachada
Instale el conducto de evacuacioacuten de tanta longitud hasta que alcance la cubierta de
la vivienda Realice el agarre de los conductos mediante abrazaderas de alicatar
Asegure todas las conexiones en los tubos y juntas al menos con 3 tornillos Sellar las
conexiones de tubos y adaptadores con un sellador de silicona de alta temperatura
Extender el tubo de salida de humos a traveacutes del tejado y asegurar que sobresale por
encima del techo al menos en un metro
ADVERTENCIA Los tramos de tubos exterior deberaacuten ser de doble-pared para
17
conseguir un aislamiento del humo caliente con respecto a la temperatura exterior evitando el
choque teacutermico asiacute como posibles condensaciones y defecto de tiro
38 Montaje del Insert
381 FIJACIOacuteN DE LA BASE
Su equipo se encuentra compuesto por una base fija metaacutelica que se inserta en el
hueco de la chimenea Esta base fija va atornillada a la chimenea mediante unos
insertos de expansioacuten de acero de 8mm
Recuerde realizar un orificio de 60mm en el punto en el que coincide la toma de aire
una vez que el equipo se encuentra insertado en la pared
Despueacutes de fijar la base podemos colocar la maacutequina encima de las correderas en los
enganches habilitados para ello
382 TOMA DE CORRIENTE
Prevea dejar totalmente instalada una toma de corriente en la parte posterior del hueco
para que el mismo sea accesible una vez instalado el equipo
18
Su equipo viene equipado con cable de alimentacioacuten de 220V conectado a la tarjeta
de control principal Instale una manguera adicional con longitud suficiente para evitar
roturas o tensioacuten en dicho cable
383 FIJACIOacuteN DE CONDUCTOS
Una vez fijada la base proceda al conexionado del conducto de expulsioacuten de humos y
de la toma respetando todo lo anteriormente indicado
Con su equipo se suministra la tornilleriacutea necesaria para montar y ajustar los marcos
384 CARGA DE PELLET
Este equipo estaacute disentildeado para que la carga principal se haga manera general extrayendo por
completo el insert de la pared donde esteacute embutido El equipo consta de unas correderas que
permite extraer con comodidad el aparto por completo para hacer la carga principal ya que
cuenta con una depoacutesito de pellet de suficiente capacidad como para poder funcionar
durante todo el diacutea sin de necesidad de hacer maacutes de un carga la cual se recomienda
hacerla por la mantildeana con el equipo en frio
Ademaacutes cuenta con un cajoacuten de aportacioacuten supletoria para antildeadir pellet en pequentildeas
cantidades teniendo en cuenta que el depoacutesito tiene kg de capacidad y este cajoacuten tiene
capacidad para cientos de gramos por cada carga El cajoacuten supletorio cuenta con una barra
que una vez aportado el pellet podraacute empujarlo hasta dentro de la tolva
ADVERTENCIA Este cajoacuten ha sido ideado para cargas pequentildeasNo es aconsejable
intentar llenar el depoacutesito completamente con este cajoacuten superior Tenga cuidado de
que al cargar no queden restos de virutas de madera fuera del cajoacuten de carga o entre
los cajones deslizantes ya que impediraacuten el movimiento de las correderas para cerrarse
completamente lo cual se traduciraacute en una carga incompleta
385 CANALIZACION DE AIRE
Esta estufa es capaz de calentar dos estancias a la vez como se muestra en el dibujo
1 Se puede calefactar la estancia donde se encuentra la estufa
2 Posee una salida para el aire caliente en la parte superior cubierta por una placa en
forma de hexaacutegono a la que se le puede acoplar un tubo de 60 mm con lo cual nos permitiriacutea
calefactar ademaacutes de la estancia donde se encuentra la estufa una habitacioacuten contigua al
mismo tiempo
19
La canalizacioacuten debe ser realizada con tuberiacutea aislada o calorifugada resistente a
temperaturas de 150degC como miacutenimo siendo recomendable que los dos primeros metros sean
en acero inoxidable Todas las tuberiacuteas tienen que estar aisladas teacutermicamente para obtener
un buen rendimiento teacutermico en la salida de las bocas
La longitud maacutexima del tubo de canalizacioacuten de aire es de de 4 a 5 metros aproximadamente
En caso de necesitar una longitud mayor de tuberiacutea que la mencionada seraacute imprescindible
instalar un motor de ventilacioacuten extra
Al final de cada tuberiacutea de conduccioacuten de aire de conveccioacuten es recomendable instalar una
rejilla con regulacioacuten para poder controlar la calefaccioacuten en dicha zona
39 Calidad del Pellet
Su estufa de pellets se ha disentildeado para quemar uacutenicamente pellets de madera No use
ninguacuten otro tipo de combustible ya que INVALIDARAacute LA GARANTIacuteA
El rendimiento de su estufa se ve muy afectado por el tipo y la calidad del pellet de madera
utilizados de manera que podraacute afectar a la produccioacuten de calor que emita la estufa al
ambiente La norma europea DIN PLUS-51731 relativa al pellet de biomasa ha establecido los
paraacutemetros por los que los fabricantes de pellets de madera han de regirse para su produccioacuten
Se recomienda el uso de pellets que cumplan o superen estas normas El combustible sucio
afecta negativamente al funcionamiento y rendimiento del aparato e invalida la garantiacutea
El proveedor de la estufa FIBERICA (en adelante el fabricante) en este caso no tiene control
sobre la calidad de los pellets que se utilizan por lo que no asume ninguna responsabilidad por
su eleccioacuten de pellets de madera El lugar donde se almacene el pellet debe de estar como
miacutenimo a un metro de distancia de la estufa
5 puntos a tener en cuenta para encontrar un pellet de buena calidad
Un buen pellet es brillante con una superficie lisa longitud uniforme y no debe tener
polvo
20
Debe tener un color uniforme si poseyera colores extrantildeos delatariacutea la presencia de
cuerpos extrantildeos como papel tierra plaacutestico u otros materiales no derivados de la
madera
Su estructura debe ser compacta sin grietas ni cortes profundos al tocarlo no debe
desmoronarse
La densidad del pellet ha de ser superior a la del agua una buena manera de
comprobarlo es sumergir una porcioacuten de pellet en agua si esta tiene la densidad
adecuada se hundiraacute
Tambieacuten hay que tener en cuenta que si pasados unos cinco minutos de su inmersioacuten
sigue hundido y de forma compacta significa que posee aglutinantes o colas artificiales
provocando una mala combustioacuten y un exceso de humos
310 La combustioacuten
La combustioacuten es una reaccioacuten quiacutemica de oxidacioacuten en la cual generalmente se desprende
una gran cantidad de energiacutea en forma de calor y luz manifestaacutendose visualmente gracias
al fuego u otros
En toda combustioacuten existe un elemento que arde (combustible) otro que produce la combustioacuten
(comburente) generalmente el oxigeno en forma de O2 gaseoso Para que la reaccioacuten entre
ambos se lleve a cabo debe existir un tercer elemento que habitualmente seraacute una fuente de
calor (resistencia eleacutectrica encendido)
Debe existir una cantidad proporcional y adecuada entre el combustible y el comburente para
conseguir una correcta combustioacuten A continuacioacuten se muestran unos graacuteficos con los tipos de
combustioacuten
3101 Combustioacuten incompleta
Combustioacuten con EXCESO DE AIRE llama con mucho aire provocando la salida de
pellet incandescente por el brasero La llama presenta una forma en pico tipo
``SOPLETEacuteacute reduciendo su tamantildeo de forma progresiva y de un color amarillo intenso
Generalmente la llama se apagara automaacuteticamente sin la interaccioacuten en el panel de
control y se activara una alarma de seguridad (apagado de llama) trascurrido un
tiempo determinado El quemador estaraacute completamente vaciacuteo de pellet una vez este
el aparato en ``OFFacuteacute Se deberaacute normalizar el ajuste de aire reduciendo la cantidad
aportada de este Si esto no fuese suficiente tambieacuten se optara por el ajuste en
aumento de la cantidad aportada de combustible
21
Combustioacuten con DEFECTO DE AIRE llama ―blanda (lo contrario al anterior grafico)
provocando un exceso de pellet no quemado en el brasero La llama presenta una
forma y color como en la estufa de lentildea (una gran llama sin forma definida y color
naranjanegro) Generalmente la llama tardara maacutes tiempo en apagarse y de ello
dependeraacute de la cantidad de combustible que contenga el brasero
ADVERTENCIA Para este caso se recomienda apagar inmediatamente el aparato
mediante la interaccioacuten con el panel de control pulsando el botoacuten ``OFFacuteacute
El quemador estaraacute completamente lleno de pellet sin quemar una vez este el aparato
en ``OFFacuteacute Se deberaacute normalizar el ajuste de aire aumentando la cantidad aportada de
este Si esto no fuese suficiente tambieacuten se optara por el ajuste en disminucioacuten de la
cantidad aportada de combustible
3102 Combustioacuten completa
Combustioacuten CORRECTA llama viva con miacutenima cantidad de pellet en el brasero
La llama presenta una forma uniforme y un color amarilloblanco Combustioacuten optima
no necesita ajuste alguno En la imagen se muestra una llama producida por la estufa a
potencia de funcionamiento programada en el valor maacuteximo 5
22
311 Puesta en Marcha
Le recordamos que es necesario que antes de encender por primera vez su equipo el servicio
teacutecnico autorizado maacutes cercano realice una puesta en marcha de su equipo Para realizar esta
puesta en marcha existen distintas formas de contacto
Email puestasenmarchagrupoignicacom
Teleacutefono GRUPO IGNICA SL 958 79 74 70
Telefoacutenica Viacutea SAT contactando con servicio teacutecnico autorizado maacutes cercano
Recuerde que para efectuar esta puesta en marcha dispone de un plazo de 30 diacuteas desde la
fecha de compra de su equipo y que estas puestas en marcha seraacuten ordenadas en funcioacuten de
la fecha de recepcioacuten de la solicitud
Al efectuar la puesta en marcha se procederaacute a validar la garantiacutea de su equipo por lo que le
rogamos encarecidamente que dicha puesta en marcha se efectuacutee en un plazo inferior a 30
diacuteas desde la adquisicioacuten del equipo en caso contrario cualquier defecto en su equipo no seraacute
cubierto por esta garantiacutea
312 Primer Encendido
Algunos olores pueden ser emitidos durante las primeras horas de la quema durante el primer
encendido Estos olores son normales y no son dantildeinos Sin embargo se recomienda una mayor
ventilacioacuten en la habitacioacuten hasta la desaparicioacuten total de los mismos La estufa alcanzaraacute
temperaturas altas durante su funcionamiento Mantenga a los nintildeos la ropa y los muebles de
cocina alejados de todas las superficies de la misma
ADVERTENCIA El contacto directo con la estufa DURANTE LA OPERACION puede causar
quemaduras de piel Para evitar la posibilidad de entrada de humo yo chispas a la sala siempre
mantenga la caacutemara de combustioacuten con las puertas cerradas cuando la estufa esteacute en
funcionamiento
Por favor conecte la estufa a la alimentacioacuten de corriente y rellene con combustible PELLET el
depoacutesito del aparato ubicado en la parte superior abriendo la tapa para ello
313 Precarga inicial de pellet
Para realizar una precarga inicial de pellet en el tornillo sinfiacuten deberaacute pulsar el botoacuten P1 del panel
de control (vea paacuteg 28 punto 44 del presente manual) El display mostraraacute el mensaje RPE
continuacutee avanzando en el MENUacute hasta localizar el mensaje CAPE(para maacutes detalle de la
operacioacuten consulte el punto 46 del presente manual)
23
4 INSTRUCCIONES DE USO
41 Conexiones eleacutectricas de la placa base o tarjeta electroacutenica
PIN Funcioacuten Caracteristicas
1 L
Alimentazione di rete
230 Vac plusmn 10 5060 Hz
F1= Fusible T50 A 2 N
3 NN
VentiladorCombustioacuten Regulacioacuten Triac 09 A max
4 FF
5 NN
VentiladorCalefaccioacuten Regulacioacuten Triac 09 A max
6 FF
7 N Salida R configurabile (paraacutemetro di
configuracioacuten P52) Regulacioacuten Triac 16 A max
8 F
9 N
MotorSinfiacuten Pellets Regulacioacuten Triac 09 A max
10 L
11
Termostato SeguridadEntrada AT1
Contacto ONOFF Normalmente
Cerrado
Cortocircuitar si no se utiliza
12
13
Presostato SeguridadEntrada AT2
Contacto ONOFF Normalmente
Cerrado
Cortocircuitar si no se utiliza
14
24
15 Rosso+
Sonda Humos Termopar K 500 o 1200 degC Max
16 Verde mdash
17
Sonda Ambiente Local NTC 10K 25 degC 120 degC Max
18
19
Sonda Ambiente Remota NTC 10K 25 degC 120 degC Max
20
21 +5V
Sensore Encoacuteder (ver paraacutemetro
A57) Sentildeal TTL 0 5 V 22 GND
23 SEG
24 Entrada IN5 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P70) Contacto ONOFF
25
26 GND
ReguladorAire Primario - 27 SEG
31 +V
28 GND
Sensor Nivel Pellets Contatto ONOFF 29 SEG
31 +V
32 F - -
33 COMN
Salida Aux1 configurable (paraacutemetro de configuracioacuten P44)
Releacute 3 A max
35 NOFON
34 NCFOFF - -
36 COM
Salida Aux2 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P48)
Releacute 1 A Max salida con contactos
libres 37 NO
38 SEG Entrada IN8 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P71) Contacto ONOFF
39 GND
40 SEG Entrada IN9 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P76) Contacto ONOFF
43 +5V
41 GND
Sensor Encoacuteder Sentildeal TTL 0 5 V 42 SEG
44 +V
25
RS232 Conector RS232 Conexioacuten a Programmer Modem
Ordenador
CN1 - CablePlano
42 Teclado de control uso y funciones (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
ATENCION Todos los controles y modo de funcionamiento se aplican de igual modo a las
pantallas CP110 - CP115 Touch - CP110 Touch
ESC
G S W
L1
L5L4
D2 D4D3
D1 P2P1
P4P3
L6 L7
L2 L3
Ejemplo grafico pantalla CP110
421 Display
En la pantalla principal se visualizan los siguientes datos
Display D1 horario estado de funcionamiento error Menuacute Submenuacute y valores de
controles
Display D2 potencia coacutedigo de control
Display D3 receta
Display D4 temperatura principal coacutedigo de control
26
422 Botones
El control de botones se detalla en la siguiente tabla
Tecla
Funcioacuten
Clic Pulsacioacuten Prolongada
P1 Visualizaciones Salida Menuacute Encendido Extincioacuten Reset Bloqueo
P2 Modificacioacuten Temperatura (+) Avance
menuacute Correccioacuten Carga Pellets
P3 Modificacioacuten Potencia Combustioacuten
Almacenamiento datos Carga Manual Pellets
P4 Modificacioacuten Temperatura (-) Retroceso
menuacute Correccioacuten Ventilador Humos
423 Led
El control de led indica el funcionamiento de los elementos principales y se detalla en la
siguiente tabla
L1 Led On Ventilador Calefaccioacuten ON
L2 Led On Sinfiacuten en el intervalo de ON
L3 Led On Resistencia de Encendido encendida
L4
Led On temperatura termostato alcanzada
L5
G Led On programacioacuten Diaria
L6 S Led On programacioacuten Semanal
L7 W Led On programacioacuten Fin de Semana
L8 RUN Led On sistema encendido Led parpadeante sistema en Extincioacuten
L9 Led On falta de material en el depoacutesito o Motor Carga activo
L10 Led On Ventilador Canalizacioacuten activo
L12 Led On Motor Limpieza activo
L13 Led On Direccioacuten flujo en local o Ventilador Canalizacioacuten habilitado
27
L14 Led On Direccioacuten flujo en remoto
43 Menuacute usuario 1(pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
4311 Visualizaciones
tA Temperatura Ambiente [degC]
tFTemperatura Humos [degC]
tr Temperatura Ambiente Remota [degC]
FL Velocidad flujo de aire primario Caudal o masa de aire comburente
UFVelocidadTensioacuten del Ventilador de Combustioacuten [RPMVolt] Velocidad del extractor
de humos
CoVelocidadTiempo Sinfiacuten ON [RPMsec] Velocidad del alimentador
St Tiempo restante Mantenimiento 1 [h] Este equipo tiene una contador de horas para
realizar el mantenimiento perioacutedico Una vez llegado a cero este contador la estufa por
seguridad entraraacute en bloqueo Acuda a su distribuidor o teacutecnico autorizado para realizar
dicho mantenimiento
St2 Tiempo restante Mantenimiento 2 [h] Este equipo tiene un contador para avisar de
la necesidad de limpieza Una vez llegado a su fin avisaraacute mediante sentildeal luminosa en
el panel de control Esta sentildeal puede ser desbloqueada para que la sentildeal desaparezca
pero su finalidad es indicar la proximidad al proacuteximo mantenimiento antes de entrar en
bloqueo
FC Coacutedigo y revisioacuten firmware
FYSYI01000033XY (artiacuteculo sin Radiocontrol 2Ways)
FYSYI01000037XY (artiacuteculo con Radiocontrol 2Ways)
494Coacutedigo Artiacuteculo Fabricante0Y0X
4312 Regulacioacuten de la potencia de trabajo
Pulse con simple clic la tecla P3 el display D2 parpadea A traveacutes de los clics siguientes se puede
modificar la potencia seguacuten los valores de los cuales se dispone Ej 1ndash2ndash3ndash4ndash5ndashA (A=Combustioacuten
Automaacutetica) Despueacutes de 5 segundos el nuevo valor estaraacute almacenado y el display volveraacute a la
normal visualizacioacuten
4313 Carga Manual Pellets
Con pulsacioacuten larga de la tecla P3 se activa la Carga Manual Pellets activando el Sinfiacuten en
modalidad continua El display inferior visualiza LoAd el superior el tiempo de carga pasado
Para interrumpir la carga pulse una tecla cualquiera La carga se interrumpiraacute automaacuteticamente
despueacutes de 300 segundos
4314 Calibracioacuten Ventilador Combustioacuten
Se accede pulsando prolongadamente la tecla P4 (hay que repetir dos veces el procedimiento
para acceder a la modalidad modificacioacuten) El display inferior visualiza UEnt el superior el valor
configurado Con las teclas P2 se incrementadisminuye el valor configurado (el valor de faacutebrica
es 0) El valor se almacena despueacutes de 5 segundos y el display vuelve a la normal visualizacioacuten
4315 Regulacioacuten del Termostato de Trabajo
El valor actual del termostato se muestra en el display inferior
28
44 Menuacute usuario 2 (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
Se accede al menuacute pulsando simultaacuteneamente las teclas P3 y P4 durante 3 segundos
4411 Regulacioacuten Potencia de Calefaccioacuten (Air)
Permite modificar la potencia del ventilador de calefaccioacuten (seguacuten modelo este menuacute puede
no estar disponible)
Calefaccioacuten Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias
usuario
Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias
usuario
Auto Potencia regulada en automaacutetico
4412 Potencia de Canalizacioacuten (Air1)
Permite modificar la potencia del ventilador de canalizacioacuten Seraacute visible soacutelo seleccionando un
sistema de calefaccioacuten que disponga de 2 ventiladores
4413 Termostatos (TErM)
Menuacute que permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto seraacute visible soacutelo si se
selecciona un sistema de calefaccioacuten que disponga de dicho termostato
4414 Crono (Cron)
Menuacute para la programacioacuten de las franjas horarias de EncendidoApagado del sistema
Estaacute formado por dos submenuacutes
Menuacute Habilitacioacuten Crono
Este menuacute permite seleccionar la modalidad de funcionamiento del crono termostato y
activarla En el display aparece ModE
MODALIDAD LED
Gior Programacioacuten Diaria WG S
SEtt Programacioacuten Semanal WG S
FiSE Programacioacuten Fin de Semana WG S
OFF Deshabilita todas las programaciones WG S
Menuacute Programacioacuten Franjas Horarias
29
En el display aparece ProG Estaacute formado por 3 submenuacutes correspondientes a las 3 modalidades
de programacioacuten permitidas
DiariaPermite configurar 3 programaciones para cada diacutea de la semana
SemanalPermite configurar 3 programaciones al diacutea iguales para cada diacutea de la
semana
Fin de SemanaPermite configurar 3 programaciones al diacutea diferenciando entre la
programacioacuten de lunes a viernes y la de los saacutebados y domingos
VISUALIZACIONES DISPLAY Modalidad Diaria El diacutea de la semana
M o
Modalidad semanal Lunes-Domingo M S
Modalidad fin de semana Lunes-Viernes
Saacutebado-Domingo
M F
S S
Para el horario de On se enciende el segmento en la parte baja del display
D2
- - - -
1 I M o
Para el horario de Off se enciende el segmento en la parte alta del display
D2
- - - -
1 I M o
Instrucciones
Para cada programacioacuten se tiene que configurar el horario de ON y el horario de OFF
DESCRIPCIOacuteN DISPLAY 1) Desplaacutecese por el menuacute con las teclas P2P4 hasta llegar al submenuacute
deseado y pulse la tecla P3 G i o r n
2) Pulse las teclas P2P4 para seleccionar una de las tres programaciones
disponibles - - - -
1 I M o
3) Pulse la tecla P1 durante 3 segundos
0 0 0 0
1 I M o 4) Seleccione el horario de ignicioacuten
5) Pulse la tecla P3 para entrar en modificacioacuten el valor seleccionado (horas
o minutos) parpadea Pulse las teclas P3 para pasar de horas a minutos y al
reveacutes P2P4 para modificar el valor
0 1 0 0
1 I M o
6) Pulse la tecla P3 para almacenar el valor configurado 2 1 3 0
1 I M o 7) Seleccione con la tecla P2 el horario de OFF y repita el procedimiento a
partir del punto 5 0 0 0 0
1 I M o
30
Programacioacuten entre dos diacuteas
Configure para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las
2359 Configure para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de
ON en las 0000
Ejemplo
Programacioacuten Crono Lunes
ON 2 2 0 0
1 I M o
2 3 5 9
1 I M o
OFF
Programacioacuten Crono Martes
ON 0 0 0 0
1 I T u
0 7 0 0
1 I T u OFF
4415 Receta de Combustioacuten (ricE)
Menuacute Receta de Combustioacuten el valor maacuteximo es el nuacutemero de recetas visibles por el usuario
4416 Reloj (oroL)
Permite configurar el diacutea y el horario El display superior muestra horas y minutos el de abajo el
diacutea de semana
INSTRUCCIONES DISPLAY Pulse la tecla P3 para entrar en modificacioacuten El valor seleccionado (horas
minutos diacutea) parpadea Modifique el valor con las teclas P2P4
Pulse la tecla P3 para pasar a modificar los demaacutes paraacutemetros Vuelva a
pulsar P3 para almacenar el valor configurado
0 7 3 3
M o
4417 Control remoto (TELE)
ATENCION Presente soacutelo para artiacuteculos sin Radiocontrol 2Ways
ONOFF
1 2 3 4
Este menuacute permite habilitar y deshabilitar el funcionamiento del control remoto SYTX
El sistema gestiona un control remoto que puede comunicar con la tarjeta a una distancia de
hasta 10 metros El control remoto dispone de 4 botones a traveacutes de los cuales se puede
encender y apagar el sistema y cambiar la potencia de funcionamiento
31
Las teclas Disminucioacuten Potencia y Aumento Potencia no estaraacuten habilitadas al funcionamiento si
la potencia de combustioacuten estaacute en automaacutetico Se puede modificar la potencia de combustioacuten
desde Potencia 1 hasta Nuacutemero potencias usuario
Aprendizaje Coacutedigo
La unidad de control reconoce la sentildeal del Control Remoto mediante un coacutedigo que seraacute
posible modificar con el procedimiento de auto aprendizaje Para una correcta transmisioacuten
entre control remoto y tarjeta de control el coacutedigo de transmisioacuten tiene que ser el mismo en
ambos dispositivos El coacutedigo por defecto es 0 si se tuviese la necesidad de cambiarlo siga las
siguientes instrucciones
Sobre Control Remoto
Abra la tapa de las bateriacuteas moviendo esta hacia la derecha
Modifique la configuracioacuten de los dip-switch al interior y vuelva a tapar
Sobre Unidad de Control
Quite la alimentacioacuten de la tarjeta Vuelva a conectar la alimentacioacuten presionando al mismo
tiempo una tecla del Control remoto durante 5 segundos hasta que el control remoto emita una
sentildeal acuacutestica que confirmaraacute el almacenamiento del nuevo coacutedigo
4418 Reset Limpieza (rCLr)
Menuacute para resetear la funcioacuten ―Mantenimiento 2 del sistema Funciona como preaviso para
indicar la proximidad de la limpieza perioacutedica bloqueado la estufa hasta que se realice
adecuadamente Llama a su distribuidor o teacutecnico autorizado para la realizacioacuten de dicha
limpieza Este control se puede desactivar pero su finalidad es avisar de la proximidad de que el
contador de horas para ―Mantenimiento 1 estaacute proacuteximo a su fin y requeriraacute de un
mantenimiento perioacutedico 1
4419 Menuacute Aprendizaje (LEAr)
Menuacute para el aprendizaje del coacutedigo del Radiocontrol 2Ways ATENCION Solo para modelos
compatibles que dispongan del radiocontrol
Aprendizaje Coacutedigo
Este menuacute permite a la tarjeta aprender el coacutedigo del radiocontrol 2ways El coacutedigo por defecto
es 1000 si se necesita otro diferente se tiene que ajustar en menuacute del Radiocontrol Cuando se
enviacutea el nuevo coacutedigo a la tarjeta hay que acceder al Menuacute Aprendizaje el display mostraraacute
una serie de guiones cuando se habraacute correctamente aprendido el nuevo coacutedigo apareceraacute
―YES sino ―NO
44110 Carga Manual Pellet (LoAd)
Menuacute que permite la Carga Manual Pellets con activacioacuten del Sinfiacuten continuamente Con
pulsacioacuten larga de la tecla P3 o K5 se activa la carga el display inferior visualiza LoAd el superior
el tiempo de carga pasado Para interrumpir la carga pulse la tecla P1 o K1 La carga se
interrumpe automeacuteticamente despueacutes de 300 segundos
1
Nota La diferencia entre mantenimiento 1 y 2 son aproximadamente entre 2 y 4 semanas de uso medio Se
recomienda contactar lo antes posible con su distribuidor o teacutecnico autorizado para realizar el mantenimiento
perioacutedico antes de que la estufa bloque su funcionamiento por seguridad para el usuario
32
44111 Menuacute Teacutecnico (TPAr)
Menuacute para acceder a los datos reservados al personal teacutecnico El acceso estaacute protegido por
contrasentildea
45 Estados de funcionamiento
El sistema dispone de diferentes estados de funcionamiento durante el uso habitual del panel de
control Estos estados disponen de un tiempo determinado y activan las funciones de motores a
velocidad (RPM extractor humos) y tiempo (seg Motor alimentador) tambieacuten determinados
Dichos estados tienen la funcioacuten de realizar un ciclo de encendido para conseguir alcanzar la
temperatura de humos adecuada para empezar a controlar las potencias de trabajo de la
estufa siendo este el estado normal de funcionamiento Si durante las fases previas a la fase
normal del sistema no se alcanzara el valor de temperatura de humos determinado se activara
una alarma de seguridad (Er12) y el sistema entrara en la fase de extincioacuten Si durante la fase
normal de trabajo la temperatura de humos descendiera a un valor determinado entrariacutea la
fase deextincioacuten y se activariacutea el error Er03
Dichos estados son los siguientes
Bloqueo Fasede apagado con indicacioacuten de un estado de error Para salir de la
condicioacuten de bloqueo pulse durante 3 segundos la Tecla P2 si ya no existen las
condiciones de Bloqueo el sistema entra enApagado
Apagado
Check Up Fase inicial en la que se activa uacutenicamente el extractor de humos a su
maacutexima velocidad
Pre-calentamiento de encendido Fase de encendido de la barra de ignicioacuten
Pre-carga de encendido Fase de carga de combustible al quemador para iniciar el
encendido
Fase fija de encendido Fase para alcanzar un valor miacutenimo determinado de temp de
humos
Fase variable de encendido Fase para superar el valor miacutenimo determinado de temp
de humos Dispone de un reintento de ignicioacuten en caso de no alcanzar dicho valor al
agotar la duracioacuten de un primer intento (entra enExtincioacuten con error Er12 en caso de
nuacutemero de intentos agotado)
Estabilizacioacuten Fase en la cual se ha de mantener la temperatura de humos
determinada durante un tiempo determinado Volveraacute a la fase variable de encendido
en caso de no alcanzar dicha temp de humos El sistema entra enExtincioacuten con error
Er12 en caso de nuacutemero de intentos agotado (la barra de encendido quedara activada
si la temperatura de humos es menor que la temperatura determinada en paraacutemetros
para la desactivacioacuten de dicho elemento)
Recuperacioacuten tras apagoacuten El sistema entra en Recuperacioacuten de Ignicioacuten si se ha
producido un hueco de tensioacuten en la alimentacioacuten de red mientras que el sistema se
encontraba en estado de ON o se ha pulsado la tecla de ONOFF mientras la estufa
esta en Extincioacuten
Normal Fase de funcionamiento en la cual se activa el control de las potencias de
trabajo del sistema El extractor de humos y el motor de carga de pellet se activaran a
la velocidad determinada por defecto de faacutebrica y al uso de cada potencia
seleccionada En caso de que la temperatura de humos descendiera de su valor
determinado se activara la fase de EXTINCION con error Er03
Modulacioacuten Fase deseguridad en caso de alcanzar valores excesivos de temperatura
La velocidad del extractor y del motor alimentador se disminuiraacute a unos valores
determinados Dispone de un tiempo determinado hasta alcanzar la fase de EXTINCION
con error Er03
Standby Fase de apagado de la estufa si se alcanza un valor de temp de humos
determinado El sistema activara una fase de EXTINCION y LIMPIEZA FINAL
33
sucesivamente El extractor de humos se activara a una velocidad determinada para
cada fase A la terminacioacuten del tiempo de la fase LIMPIEZA FINAL se activara el modo
SPENTO STANDBY apagando el extractor de humos Volveraacute a reiniciar el encendido
cuando
Seguridad Fase de apagado en EXTINCION por exceso de temp de humos Se activara
el error Er05
Extincioacuten Fase para el apagado de la combustioacuten tras un estado de error
Limpieza final Fase de apagado de la combustioacuten que se activa si durante la fase de
EXTINCION no disminuye la temp de humos a su valor de fase de APAGADO Al finalizar
dicha fase el sistema entrara en BLOQUEO con el error correspondiente
4511 Visualizaciones Estados de Funcionamiento
Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo
Apagad
o -
Encendido-
Fase
Variable
On 4 Seguridad SAF
Check
Up ChEc
Estabilizaci
oacuten On 5 Extincioacuten OFF
Encendid
o-
Precalen
tamiento
On 1 Normal - Bloqueo Alt
Encendid
o-
Precarga
On 2 Modulacioacute
n Mod
Recuperacioacuten
de Ignicioacuten rEc
Encendid
o-Fase
Fija
On 3 Standby Stby
46 Alarmas
Descripcioacuten Estado
Sistema Coacutedigo
Intervencioacuten Termostato Seguridad AT1 notificacioacuten incluso con Estufa
Apagada Bloqueo Er01
Intervencioacuten Presostato Seguridad AT2 notificacioacuten con Ventilador
Combustioacuten ON Bloqueo Er02
Apagado por Descenso Temperatura Humos Bloqueo Er03
Apagado por Recalentamiento Temperatura Humos Bloqueo Er05
Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero) Bloqueo Er06
Error Encoder Falta sentildeal Encόder Bloqueo Er07
Error Encoder Regulacioacuten Velocidad Ventilador comburente no Bloqueo Er08
34
conseguida
Valores FECHAHORA no exactos despueacutes de falta prolongada de
alimentacioacuten de red Bloqueo Er11
Encendido no Conseguido Bloqueo Er12
Hueco de tensioacuten Bloqueo Er15
Regulacioacuten Flujo Aire no conseguida Bloqueo Er17
Falta de Combustible Bloqueo Er18
Sensor Fluxoacutemetro roto Bloqueo Er39
Flujo aire miacutenimo en Chequeo no alcanzado Bloqueo Er41
Flujo aire maacuteximo superado Bloqueo Er42
Error Puerta Bloqueo Er44
Error Encoder Sinfiacuten falta sentildeal Encoder Bloqueo Er47
Error Encoder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida Bloqueo Er48
Error Moacutedulos IO I2C Bloqueo Er52
Error Mantenimiento sentildeala que se han alcanzado las horas de
funcionamiento programadas Es necesario llamar la asistencia
teacutecnica
Bloqueo Mant
4611 Mensajes
Descripcioacuten Coacutedigo
Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza durante
la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada por una o maacutes sondas
es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda que se
tome en cuenta) Compruebe que las sondas esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo dela escala de temperatura)
Sond
Temperatura ambiente mayor que 50 degC Hi
Mensaje que notifica que se han alcanzado las horas de funcionamiento
programadas (paraacutemetro T67) Es necesario llamar la asistencia teacutecnica CLr
Puerta abierta Port
Mensaje que aparece cuando se haya apagado el sistema de forma no manual en
fase de Encendido (despueacutes de la Precarga) el sistema se apagaraacute soacutelo cuando
llegue a funcionar a plena capacidad
OFF dEL
Limpieza Perioacutedica PCLr
35
47 Panel Radio-control (solo para los equipos canalizables)
El radiocontrol funciona como terminal inalaacutembrico para la estufa a la que estaacute vinculado y
permite gestionar y supervisar el funcionamiento de su sistema en tiempo real
Sus principales caracteriacutesticas son
Control remoto del sistema con alimentacioacuten con pilas
Termostato Ambiente
Sistema de gestioacuten de los paraacutemetros de funcionamiento de la estufa al que esteacute
asociada
Advertencias
El sistema funciona aprovechando el interfaz de radio ISM 43392MHz El alcance del dispositivo
se puede ver reducido significativamente en caso de ambiente ruidoso otros dispositivos como
auriculares inalaacutembricos video juguetes etc podriacutean influir en las prestaciones del sistema
Controle la eventual presencia de estos dispositivos y apaacuteguelos o limite su utilizacioacuten
En el caso de interaccioacuten de maacutes de un control remoto con maacutes de una estufa seraacute necesario
asociar cada control remoto a su estufa
471 Las teclas
Tecla Funcioacuten Descripcioacuten
OnOff Encendido y Apagado pulsando la tecla durante 3 segundos
Desbloqueo
Funcioacuten de Desbloqueo del sistema pulsando la tecla durante
3 segundos
ESC Esc
Funcioacuten de salida de los menuacutes
SET Set
Entrada en los submenuacutes modificacioacuten y almacenamiento
datos
36
Modificacioacuten
Termostato
Modificacioacuten del Termostato Ambiente cuando no esteacute en el
menuacute
Avanzarretroceder
Menuacute y Submenu
Desplazamiento por menuacutes y submenuacutes incremento y
decremento grandezas
Modalidad Sleeping
Pulsando la tecla cuando el radiocontrol se encuentra en la
pantalla principal el radiocontrol sigue funcionando pero se
―duerme gastando asiacute menos bateriacuteas
Para volver a acceder al radiocontrol pulse nuevamente la
tecla
Modalidad Standby
Pulsando la tecla durante 3 segundos desde la pantalla
principal se apaga completamente el radiocontrol
disminuyendo asiacute el consumo de las bateriacuteas Esta
funcionalidad se puede usar en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol Si la funcioacuten estaacute activa el sistema utiliza la
sonda ambiente conectada a la base Para volver a
encender el radiocontrol pulse nuevamente la tecla y 2 veces
la tecla
472 Display
En la pantalla se visualizan los siguientes estados de funcionamiento
Apagado
Check Up
Encendido
Estabilizacioacuten
Normal
Modulacioacuten
Standby
Seguridad
Extincioacuten
37
Bloqueo
Recuperacioacuten de Ignicioacuten
471 Menuacute
Pulsando la tecla SET se accede al Menuacute del radiocontrol Apareceraacute la lista de los Submenuacutes
4721 Menuacute Usuario
MENUacute DESCRIPCIOacuteN
Gestioacuten
Combustioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema
Gestioacuten
Calefaccioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten
Crono Menuacute para ajustar la modalidad y la programacioacuten de las franjas horarias del
crono interior
Visualizaciones Menuacute Visualizaciones Grandezas
Carga Menuacute para la carga manual
Ajustes Menuacute para producir unos ajustes de sistema
Menuacute Sistema Menuacute para el acceso al Menuacute Teacutecnico (ver par )
4711 Menuacute Gestioacuten Combustioacuten
Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema Estaacute formado por varios
submenuacutes
Potencia
Menuacute que permite configurar la gestioacuten de la combustioacuten del sistema Se puede elegir entre
modalidad automaacutetica y manual (en este caso se puede ajustar la potencia de combustioacuten)
Combustioacuten Descripcioacuten Display
1ndashNuacutemero
potencias usuario
[M]
Potencia regulada manualmente
desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Los leds se encienden seguacuten la
potencia seleccionada por el usuario
o calculada por el sistema en el caso
de combustioacuten automaacutetica Auto [A]
Potencia regulada en automaacutetico por
el sistema
Receta
Menuacute para seleccionar la Receta de CombustioacutenATENCIONEste control puede no estar activo
seguacuten modelo
El valor maacuteximo ajustable seraacute el nuacutemero de recetas de combustioacuten visibles por el usuario
38
Calibracioacuten Sinfiacuten
Menuacute para modificar el tiempo de trabajo (o la velocidad) del Sinfiacuten Se dispone de pasos desde
-7 hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en laboratorio La calibracioacuten tiene efecto
sobre la receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y
Modulacioacuten A cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentaje
configurable en el Menuacute Tecnico
Ejemplo=10 Paso=-1
Valores por
Defecto
20 30 40 50 60 10
Valores
Calibrados
18 27 36 45 54 09
Calibracioacuten Ventilador
Menuacute para modificar la velocidad del Ventilador Comburente Se dispone de pasos desde -7
hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en fabrica La calibracioacuten tiene efecto sobre la
receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y Modulacioacuten A
cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentajeconfigurable en el
Menuacute teacutecnico
Ejemplo 5 Paso =+3
Valores por Defecto 1000 2000 1400 1600 1800 900
Valores Calibrados 1150 1380 1610 1840 2070 1030
4712 Menuacute Gestioacuten Calefaccioacuten (habilitada canalizacioacuten seguacuten modelo)
Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten Estaacute formado por algunos
submenuacutes
Potencia Calefaccioacuten
Entrando en este menuacute se modifica la potencia de calefaccioacuten Es posible configurarla en
modalidad automaacutetica o manual en el primer caso el sistema elige la potencia de combustioacuten
en el segundo caso el usuario seleccionaraacute la potencia deseada
Potencia Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias usuario
[M]
Potencia regulada en Manual desde 1 hasta Nuacutemero Potencias
usuario
Auto [A] Potencia regulada en automaacutetico seguacuten el valor de la
temperatura ambiente
Si el Ventilador funciona a potencia maacutexima (230 V) todos los leds de la barra se encenderaacuten si
no estaacute habilitado al funcionamiento estaraacuten todos apagados en los demaacutes casos se
encenderaacuten seguacuten la potencia de funcionamiento
Ventilador Canalizacioacuten 1
39
Menuacute que permite modificar el valor de la potencia del Ventilador Canalizacioacuten 1 Seraacute visible
soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que incluya el segundo ventilador calefaccioacuten
Potencia Descrizione
0FF Ventilador Canalizacioacuten 1 parado
1ndashNuacutemero potencias
usuario Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Auto Potencia regulada en Automaacutetico
Termostato Ambiente Estufa
El Menuacute permite modificar el valor de los Termostatos Ambiente de la base este termostato
interviene en el funcionamiento si el Termostato Ambiente radio se ha desactivado o si se ha
configurado como Termostato Remoto
Termostato Ambiente Remoto Estufa
Permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto debe disponer de un sistema de
calefaccioacuten que lo incluya
4713 Menuacute Crono
Menuacute para configurar los horarios de encendido y apagado del sistema
Modalidad Crono
Para encender el sistema desde Crono es necesario seleccionar la modalidad despueacutes de
haber programado los horarios de on y off
Instrucciones Teclas Display
La modalidad actualmente seleccionada estaacute
evidenciada y parpadea
Seleccionar la modalidad deseada
Anular las modificaciones y restaurar la modalidad anterior ESC
Guardar el nuevo ajuste SET
Salir del Menuacute ESC
Programacioacuten Crono
Elegir el tipo de programacioacuten que se quiera configurar (despueacutes de haber efectuado la
programacioacuten para encender y apagar el sistema desde crono seraacute necesario seleccionar la
modalidad escogida del submenuacute Modalidad para habilitarla)
Diaria
Seleccionar el diacutea de la semana que se quiera programar y ajustar los horarios de
encendido y apagado Se dispone de 3 franjas para cada diacutea
Modalidad
Modalidad Crono
Desactivado
Diaria
Semanal
Fin de Semana
40
Semanal
Se modifican directamente los horarios de encendido y apagado y se dispone de 3 franjas
para toda la semana
Fin de Semana
Elegir entre los periacuteodos ―Lunes-Viernes y ―Saacutebado-Domingo Se dispone de 3 franjas para
el periacuteodo ―Lunes-Viernes y 3 para ―Saacutebado-Domingo
Las tres tipologiacuteas de programacioacuten quedan almacenadas de forma separada si se regula por
ejemplo la Diaria las demaacutes modalidades no se modifican
PROGRAMACIOacuteN CRONO Teclas
Despueacutes de haber elegido la programacioacuten deseada
Seleccionar el horario por programar
Entrar en modalidad modificacioacuten (el horario seleccionado parpadea) SET
Week-End
Lun-Ven__________
Sab-Dom
Programma
Giornaliero
Settimanale
Week-End
Week-End
Lun-Ven
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria
Semanal
Fin de Semana
Semanal
Lun-Dom
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria________
Semanal
Fin de Semana
Diaria
Lunes
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Diaria
Lunes____________
Martes
Mieacutercoles
Jueves
Viernes
Saacutebado
Domingo
41
Modificar los horarios
Guardar la programacioacuten SET
Habilitar la franja horaria (aparece ) o deshabilitarla (aparece )
Salir ESC
Programacioacuten entre dos diacuteas
Ajustar para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las 2359
Ajustar para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de ON en las
0000
4714 Menuacute Monitor
Menuacute para visualizar algunos paraacutemetros de funcionamiento del sistema
Display Descripcioacuten
T Humos Temperatura humos [degC]
T Ambiente Temperatura ambiente detectada por la base [degC]
T Ambiente R Temperatura ambiente remota [degC]
Flujo Aire Flujo Aire [cms]
Ventilador Velocidad Ventilador Comburente [RPM]
Sinfiacuten Tiempo de On del Sinfiacuten [s]
Receta Receta seleccionada por el usuario [nr]
Mantenimiento
Tiempo de funcionamiento que queda antes de que el sistema
entre en Bloqueo Mantenimiento [h]
Limpieza
Tiempo de funcionamiento que queda antes de tener que
efectuar la limpieza de la estufa [h]
Horas de trabajo
Horas de trabajo de la estufa en los estados Normal Modulacioacuten
y Seguridad [h]
Igniciones Nuacutemero de intentos de ignicioacuten producidos
Versioacuten artiacuteculo Coacutedigo artiacuteculo (494-xxxx)
FSYSI0100003700 Versioacuten y revisioacuten Firmware Base
FSYSC0200001500 Versioacuten y revisioacuten Radiocontrol
4715 Menuacute Carga
El Menuacute permite el llenado manual del Sinfiacuten El sistema tiene que estar en estado
APAGADO para que la funcioacuten se pueda efectuar En el caso de activacioacuten manual
del Sinfiacuten se activa tambieacuten la salida Ventilador Humos para cerrar forzadamente el contacto
Presostato y asiacute poder alimentar el Sinfiacuten
42
4716 Menuacute Ajustes
Menuacute para efectuar algunos ajustes del sistema
Gestioacuten Termostato
El Menuacute permite configurar el funcionamiento del termostato ambiente radio
Estado
Termostato Descripcioacuten
Activo Local El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Local
Activo Remoto
El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Remoto seraacute visible soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que lo
incluya
Desactivo El sistema utiliza los termostatos de la base y en la pantalla principal del
display desaparecen tanto el valor cuanto la imagen del termostato
Standby Radio
Menuacute para el apagado total del radiocontrol
Instrucciones Display
Pulsar la tecla SET para activar el standby del radiocontrol Para volver
a encenderlo primero pulsar la tecla para volver a activarlo y
luego pulsar dos veces la tecla Si la funcioacuten estaacute activa el sistema
utiliza la Sonda Ambiente conectada a la base
Hay que utilizar esta funcionalidad en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol
Fecha y Hora
Menuacute que permite ajustar horario y fecha actuales
Funcioacuten Teclas Display
Seleccionar horas minutos y fecha
Entrar en modificacioacuten (el cursor parpadea) SET
Modificar el valor de la grandeza seleccionada
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Test Radio
Menuacute que permite comprobar la correcta conexioacuten entre el radiocontrol y la base La prueba
permite evaluar la contaminacioacuten del ambiente de utilizo del sistema
El control remoto se pone en transmisioacuten continua y cuenta las respuestas recibidas y las
perdidas Mayor es el nuacutemero de errores de transmisioacuten peor seraacute la calidad de la sentildeal
Cambio Coacutedigo
Standby
Radio
Activa________
Fecha y Hora
16 45
Jueves
07022013
43
El cambio de coacutedigo permite vincular el control remoto a una base especiacutefica de manera que
mande una sola estufa (y asiacute permitiendo la coexistencia de maacutes de un sistema en la misma
aacuterea de funcionamiento) Para cambiar de coacutedigo y vincular el radiocontrol a una especiacutefica
base hay que
evidenciar un coacutedigo
preparar la base para que aprenda el coacutedigo entrar en el menuacute Learn y pulsar la tecla
set
pulsar la tecla SET sobre el terminal radio y comprobar el eacutexito de la operacioacuten
Regulacioacuten Contraste
Menuacute para la regulacioacuten del contraste del display
Funcioacuten Teclas Display
Modificar el nivel del contraste
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Tono Teclas
Menuacute para desactivar y activar el sonido pulsando las teclas
Seleccioacuten Idioma
Menuacute para cambiar de Idioma El idioma evidenciado es lo que estaacute actualmente configurado
Menuacute Sistema
Menuacute para acceder al Menuacute Tecnico (solo dedicado a personal teacutecnico cualificado y
autorizado por el fabricante) El acceso estaacute protegido por una contrasentildea
472 Alarmas
Er01 Error Seguridad Alta Tensioacuten 1 Puede intervenir incluso con sistema apagado
Er02 Error Seguridad Alta Tensioacuten 2 Puede intervenir soacutelo si el Ventilador Comburente
estaacute activo
Er03 Extincioacuten por baja temperatura humos
Er05 Extincioacuten por temperatura humos elevada
Er06 Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero)
Er07 Error Encoacuteder El error puede producirse por falta de sentildeal Encoacuteder
Er08 Error Encoacuteder El error puede producirse por problemas en la regulacioacuten del
nuacutemero de revoluciones
Er11 Error Reloj El error ocurre por problemas con el reloj interior
Er12 Extincioacuten por Ignicioacuten no conseguida
Er15 Extincioacuten por falta de alimentacioacuten por maacutes de 50 minutos
Er17 Regulacioacuten Flujo Aire no conseguido
Er18 Agotamiento Pellets
Er39 Sensor Fluxoacutemetro roto
Regulacioacuten
Contraste
+
15
-
44
Er41 Flujo aire miacutenimo en Check Up no alcanzado
Er42 Flujo aire maacuteximo superado
Er44 Error Puerta abierta
Er47 Error Encoacuteder Sinfiacuten falta sentildeal Encoacuteder
Er48 Error Encoacuteder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida
Er52Error Moacutedulos IO I2C
473 Otros mensajes
Sond Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza
durante la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada en una sonda o
maacutes es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda
considerada) Compruebe que las sondas no esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo de la escala de temperatura)
Serv Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Se necesita
llamar la asistencia teacutecnica
Limpieza Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Es preciso
limpiar la estufa o la caldera
Bloqueo-Ignicioacuten El mensaje aparece si el sistema se apaga en fase de Encendido
(despueacutes de la Precarga) de forma no manual el sistema se apagaraacute soacutelo cuando haya
alcanzado el funcionamiento a plena capacidad
Port Sentildeala que la Puerta estaacute abierta
Cleaning On Sentildeala que se estaacute efectuando la Limpieza Perioacutedica
474 Nivel de carga de pilas
Carga de las pilas al maacuteximo
Carga de las pilas agotada
cambiar las pilas lo antes
posible
La imagen parpadea
Carga de las pilas a 23
Carga de las pilas a 13
48 Dispositivo WI-Fi
Este equipo contiene una dispositivo Wi-Fi el cual puede ampliar la conectividad y usabilidad de
su equipo a distancia Para ello consulte el manual especiacutefico para la configuracioacuten de su
equipo con dicho dispositivo que se entrega con la documentacioacuten de este equipo
45
5 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ES FUNDAMENTAL LA LIMPIEZA PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
(pantalla o display) de su equipo cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho
protocolo los residuos ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto
funcionamiento para el cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica mediante una sentildeal sonora o un aviso luminoso en la
propia pantalla
Las horas de funcionamiento recomendables entre dos limpiezas estaacuten prefijadas en su equipo
en funcioacuten de coacutemo estaacute construido asiacute como en condiciones oacuteptimas de salida de humos (tiro
de chimenea) y calidad del combustible (pellet) Al finalizar el contador de horas deberaacute
realizar la limpieza y volver a empezar asiacute una y tantas veces como desee Solamente el Servicio
Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el
periodo de la garantiacutea
El uso o almacenaje no adecuado del pellet que haga perder las condiciones optimas para la
combustioacuten o una deficiente instalacioacuten podraacuten reducir las horas de funcionamiento uacutetiles entre
limpiezas Recuerde seguir las instrucciones de este manual asiacute como las recomendaciones de
su distribuidor para preservar adecuadamente el combustible y su equipo
51 Consulta de las horas de funcionamiento
Coacutemo consultar las horas de servicio de los productos de Grupo Ignica SA dependeraacute del
panel de control o pantalla que disponga su equipo de entre los siguientes
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
52 Mantenimiento Diario
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
El mantenimiento diario abarca los elementos que se muestran en la imagen siguiente
1 Retire el brasero y elimine los restos no quemados que hayan podido quedar
depositados sobre eacutel Abra la puerta (ilustracioacuten 2 y 5)
2 Tras un periodo de tiempo superior a 60 minutos transcurridos desde que apagoacute su
equipo retire el cenicero y vierta el contenido en un recipiente las cenizas contenidas
en su interior Esta operacioacuten puede no ser necesaria realizarla a diario aunque esta
periodicidad dependeraacute siempre del uso que haga de su equipo
3 Al enfriarse la estufa debe limpiar el cristal todos los diacuteas con un pantildeo o toalla de papel
para evitar acumulacioacuten de residuos difiacuteciles de eliminar Esta limpieza podraacute ser
realizada con productos especiacuteficos para la limpieza de vidrio siempre y cuando la
estufa se encuentre friacutea Esta limpieza vendraacute condicionada por la calidad del
combustible que utilice (a peor calidad mayor frecuencia de limpieza)
4 Compruebe el cajoacuten cenicero y la placa del quemador para determinar que los
agujeros no se encuentren atorados
5 Si su equipo posee intercambiador de calor con raspador el proceso de limpieza incluiraacute
accionar la palanca del raspador para quitar cualquier posible atasco en el
intercambiador de calor
47
Procure mantener el conjunto de la imagen superior limpio y sin virutas o restos no quemados La
presencia de estos elementos reduciraacute de manera considerable el rendimiento de su equipo
A continuacioacuten se enuncian una serie de recomendaciones que pueden incidir en un mejor
funcionamiento de su equipo el cual aumentaraacute el rendimiento del mismo y reduciraacute el
consumo de combustible
Abra la puerta del fogoacuten lentamente para evitar la penetracioacuten de ceniza o de
olores en la habitacioacuten
Limpie seguacuten sea necesario hasta que el interior quede sin restos
Utilice un raspador para mover el pellet a un lado de la rejilla dejando las
cenizas en el parte inferior del mismo
Rasque las cenizas y suciedad a lo largo del cajoacuten cenicero
Rasque las pastillas de quema en la parte inferior de la parrilla
Cierre la puerta
Eliminar la acumulacioacuten de cenizas en el fondo del cajoacuten diariamente o tan
frecuentemente como sea necesario Para la limpieza de las cenizas de debajo
del quemador hay que extraer la rejilla donde arde el pellet
ADVERTENCIA Una vez limpiada la rejilla debe ser empujado hasta el fondo antes de
iniciar de nuevo su funcionamiento El no mantener limpia esta aacuterea podriacutea resultar en un
peligro para la seguridad
NOTA No use una aspiradora para este fin Las virutas depositadas en el cenicero auacuten
pueden estar calientes pudiendo causar un incendio en el aparato aspirador
ADVERTENCIA No haga funcionar la estufa sin cerrar la puerta No haga funcionar la
estufa con un vidrio roto o agrietado Reemplace soacutelo por un cristal ceraacutemico resistente
suministrado por el fabricante
53 Mantenimiento Perioacutedico
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
Vaciar el cenicero cuando aparece completo La frecuencia de limpieza del cenicero
dependeraacute de la calidad y la cantidad de pellet que se utilice Compruebe cuidadosamente
para asegurarse que el cenicero y que la puerta esteacute bien cerrada despueacutes de cada apertura
Raspe las cenizas del cenicero Use una aspiradora (con la estufa completamente friacutea) para
limpiar a fondo estas aacutereas
El no limpiar la ceniza puede causar que el quemador se tapone con cenizas volaacutetiles y esto
podriacutea resultar en un peligro para la seguridad Limpie los agujeros de la rejilla del quemador por
lo menos una vez por semana Retire la rejilla y utilice un objeto de metal pequentildeo para poder
limpiar los orificios taponados
Retirar la rejillaquemador donde arde el pellet y limpiar las cenizas que se acumulan en una
base La frecuencia de limpieza depende de la cantidad de combustible que se queme y la
calidad de los pellets Se recomienda la utilizacioacuten de combustible con bajo contenido de
ceniza
La limpieza perioacutedica del sistema de escape es obligatoria Pellets de baja calidad e
instalaciones pobres requieren limpiezas maacutes frecuentes del conducto de chimenea Los
productos de la combustioacuten tambieacuten contienen pequentildeas partiacuteculas de cenizas volaacutetiles Las
cenizas volaacutetiles se pueden acumular en el conducto de salida de humos y restringir el flujo de
los gases de combustioacuten Decidir la frecuencia de la limpieza comprobando la cantidad de
ceniza que se acumula en los codos o T de sistema de escape Revise el sistema de salida de
humos al menos una vez cada dos meses durante la temporada de calefaccioacuten Inspeccione
perioacutedicamente el estado de la junta del cordoacuten ceraacutemico alrededor de la puerta
Reemplaacutecelo si es necesario
54 Mantenimiento Anual
Mantenimiento anual estaacute disentildeado para asegurar un funcionamiento seguro prolongar la vida
de la estufa y ayudar a conservar su atractivo esteacutetico asiacute como sus prestaciones
1 Apagado estacional Despueacutes de la uacuteltima combustioacuten enfriar la estufa Quite todos los
pellets de la tolva y la barrena Limpiar a fondo la rejilla donde arde el pellet el soporte
de la rejilla cenicero y cenizas atrapadas detraacutes del cenicero
2 Desconecte la estufa Abra los paneles laterales de la estufa Limpie cuidadosamente el
serriacuten y el polvo de los tubos de aire comburente y aire de combustioacuten
3 Cuidadosamente limpie alrededor de los ventiladores Si los cables eleacutectricos se
desconectan llame a su distribuidor para su reparacioacuten
El sistema de escape debe ser limpiado completamente al menos una vez al
antildeo Llame a su distribuidor o al servicio teacutecnico maacutes cercano para este servicio
4 El motor ventilador de detraacutes de la caja de combustioacuten y bajo la tolva deben ser
aspiradas anualmente
El mantenimiento estacional consiste en quitar las tapas nordm1 y nordm 2 para acceder a los registros
que se pueden observar en la ilustracioacuten las cuales estaacuten detraacutes de la vermiculita que se
encuentra dentro de la caacutemara de combustioacuten Ademaacutes de rascar con la palanca del
intercambiador de calor de tres hileras que se encuentra en la parte superior del equipo justo
encima de la puerta (ilustracioacuten nordm3)
49
El cajoacuten de cenizas y el funcionamiento de su estufa determinaraacuten directamente la frecuencia
de limpieza El uso de combustibles de altos residuos de ceniza puede dar como resultado una
mayor frecuencia de limpieza Un combustible bajo residuos de cenizas puede permitir intervalos
maacutes largos de limpieza
Ademaacutes hay unas tapas de registro en los laterales y en la parte trasera que pueden ayudar auacuten
maacutes a la limpieza del mismo
Fiacutejese en la ilustracioacuten donde se indica registro 1
Y en uacuteltimo lugar hay una tapa trasera que habriacutea que desmontar previamente una serie de
componentes para llegar a tener un acceso faacutecil a la misma
55 Distancias de seguridad
Para la instalacioacuten hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los
elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos Los requisitos son los
siguientes
Recuerde dejar una separacioacuten miacutenima de 5cm entre la parte trasera del marco del
cajoacuten inferior y la pared trasera de la chimenea
Envolvente Aseguacuterese que estas paredes estaacuten fabricadas completamente de ladrillo
termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas
Consulte con su distribuidor de la zona para la correcta utilizacioacuten e
instalacioacuten de los mismos
Parte inferior suelo Aseguacuterese que sea apto para soportar el peso de la estufa
ademaacutes de que esteacute nivelado En caso contrario provocaraacute desnivel visible en la parte
superior del producto En caso de estar compuesto por materiales inflamables antildeada
una plancha yo revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo
Altamente recomendable para suelos de madera
Se recomienda que el mantenimiento anual realizado al final de la temporada invernal sea
llevado a cabo por servicio teacutecnico autorizado Este mantenimiento puede ser realizado en
profundidad en nuestra faacutebrica En el mismo se incluye la recogida y entrega del equipo asiacute
como un plan de mantenimiento exhaustivo Para consultar las condiciones contacte con
nosotros en puestasenmarchagrupoignicaes
51
56 Bloc de mantenimiento
Rellene este block para hacer un seguimiento periodo prolongado en el tiempo lo cual haraacute
ampliar la vida uacutetil de su producto
1ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
2ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
3ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
4ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
5ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
6ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
7ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
57 Bloc de notas
53
6 INFORMACIOacuteN GENERAL
61 Comparativo de consumos
TIPO DE EQUIPO SUPERFICIE COSTE COMBUSTIBLE( eurokwh) RENDIMIENTO ENERGIA A PRODUCIR COSTE SIN IVA COSTE CON IVA
RADIADORES ELECTRICOS 97 017 97 15530 2607 euro 3155 euro
CALDERA GAS NATURAL 97 005 92 16284 797 euro 964 euro
CALDERA GAS OIL 97 011 90 16585 1780 euro 2154 euro
CALDERA PROPANO 97 007 90 16585 1082 euro 1309 euro
CALDERA PELLETS 97 003 87 17038 578 euro 700 euro
Consumo Supuesto para 1950h de funcionamiento anual
0 euro
500 euro
1000 euro
1500 euro
2000 euro
2500 euro
3000 euro
3500 euro
COSTE ANUAL
COSTE CON IVA
62 Secciones
55
7 GARANTIacuteA
71 Introduccioacuten
La empresa GRUPO IGNICA SAmediante certificado de conformidad asegura que el aparato
cumple con todas la normativa referente a la fabricacioacuten y con el preceptivo marcado CE que
certifica a dicho equipo para ser distribuido en la unioacuten europea
Por ello si durante la fabricacioacuten de su equipo FIBERICA se produjese cualquier defecto la
empresa se compromete a repararlo La duracioacuten de la garantiacutea es de DOS ANtildeOS y afectaraacute
uacutenica y exclusivamente a defectos de fabricacioacuten En ninguacuten caso se extenderaacute a defectos
provocados por un mal uso de su equipo asiacute como a los producidos por una instalacioacuten
defectuosa
Los dos antildeos de garantiacutea empezaraacuten a contar desde el diacutea de la adquisicioacuten reflejado en el
ticket o factura de compra de su equipo FIBERICA Para la validacioacuten de la misma seraacute necesario
realizar la instalacioacuten y puesta en marcha actuaciones para las cuales dispondraacute de 30 diacuteas
desde la fecha de compra
72 Condiciones de la Garantiacutea
El mantenimiento del equipo es obligatorio
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho protocolo los residuos
ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto funcionamiento para el
cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica Solamente el Servicio Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica
podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el periodo de la garantiacutea
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
721 Casuiacutesticas necesarias para la validacioacuten de la garantiacutea
1 Se cumpla la normativa relativa a la instalacioacuten expuesta en el real decreto ley 2382013
(RITE)
2 Las condiciones de instalacioacuten y puesta en marcha deben ser las indicadas en el
presente manual y deben ser realizadas por Servicio Teacutecnico Autorizado por GRUPO
IGNICA SA o bien por instalador autorizado por los organismos competentes de su
comunidad autoacutenoma
3 El certificado de garantiacutea adjunto al presente manual haya sido cumplimentado tanto
por el cliente como por el servicio teacutecnico autorizado por el fabricante
4 Siempre que el documento de garantiacutea cumplimentado y la factura de compra del
equipo hayan sido conservados y presentados al servicio teacutecnico autorizado en caso de
intervencioacuten bien sea por averiacutea o por mantenimiento
5 Se realice el mantenimiento del equipo seguacuten lo detallado en el capiacutetulo 5 del presente
manual
722 Casuiacutesticas que provocaraacuten la invalidacioacuten de la garantiacutea
En caso de que la instalacioacuten sea defectuosa yo insuficiente en el panel de control de su
equipo podraacuten aparecer una serie de coacutedigos de error los cuales estaacuten directamente
relacionados con el ―tiro de su chimenea Los coacutedigos son los siguientes
a Equipos con electroacutenica con pantalla 5 o 3 botones
i A01 Fallo de encendido El brasero de su equipo no prenderaacute el pellet
pudiendo provocar que se desborde
ii A02 Apagado de llama Durante la combustioacuten el exceso de tiro
destruiraacute la brasa apagando la llama y haciendo que pueda no
prender el nuevo pellet que cae en el brasero por falta de brasa
iii A05 Fallo de presioacuten de humos Tiro insuficiente en los conductos de
humos
iv A07 Fallo de puerta abierta Tiro insuficiente en los conductos de humos
v A08 Fallo de extractor de humos Sobre esfuerzo realizado por el
extractor durante la combustioacuten para extraer el humo en los conductos
con exceso de presioacuten o falta de ―tiro
b Equipos con electroacutenica de panel taacutectil o radio-frecuencia
i Er02 Presostato de seguridad AT2 Tiro insuficiente en los conductos de
humos
ii Er03 Apagado por descenso de temperatura de humos Durante la
combustioacuten el exceso de tiro destruiraacute el brasa apagando la llama y
haciendo que pueda no prender el nuevo pellet que cae en el brasero
por falta de brasa
iii Er12 Encendido no conseguido El brasero de su equipo no prenderaacute el
pellet pudiendo provocar que se desborde
iv Er17 Regulacioacuten flujo de aire no conseguida Tiro insuficiente en los
conductos de humos
El usuario deberaacute revisar el estado de su equipo a la entrega dentro de las 24 horas
posteriores para avisar si existiese alguacuten tipo de incidencia en el transporte que pueda
invalidar en un futuro la garantiacutea
En caso de que no se realice la puesta en marcha durante las primeras 50 horas de
servicio de la estufa
Averiacuteas generadas por un mal funcionamiento de las instalaciones eleacutectricas o
hidraacuteulicas propias del inmueble en el que se ubique el equipo
Averiacuteas generadas por obstruccioacuten de los conductos de admisioacuten y extraccioacuten de gases
provocada por agentes externos
Cualquier causa ajena a la fabricacioacuten del equipo tales como fenoacutemenos
meteoroloacutegicos combustibles de baja calidad modificaciones no autorizadas por el
fabricante el uso componentes no originales o la manipulacioacuten del equipo por personal
que no se encuentre autorizado por Grupo Ignica SA o bien que carezca de la
autorizacioacuten otorgada por los organismos competentes de la comunidad autoacutenoma de
su lugar de residencia
Uso negligente del equipo
Dantildeos causados por el transporte incorrecto del equipo Se recomienda revisar
minuciosamente el equipo tras su adquisicioacuten e informar inmediatamente de cualquier
anomaliacutea No seraacuten atendidas las reclamaciones por dantildeos trascurridas 24 horas desde
su adquisicioacuten
iexclAtencioacuten Solo para calderas y termo-estufas Para aquellas instalaciones hidraacuteulicas
que carezcan de elementos de seguridad que eviten la condensacioacuten El agua del
circuito puede generar una condensacioacuten altamente corrosiva para los cuerpos de
caldera Se recomienda la instalacioacuten de elementos de seguridad tipo Vaacutelvula
57
Termostaacutetica o anti-condensacioacuten la cual esta tarada a una temperatura determinada
que impediraacute la entrada de agua friacutea a la caldera
73 Elementos Excluidos en la Garantiacutea
Quedan exentos de garantiacutea elementos considerados consumibles (elementos cuyo desgaste
viene derivado del uso del equipo) tales como el brasero las piedras refractarias (vermiculita)
rotura del cristal (el cristal utilizado estaacute garantizado para soportar un choque teacutermico de 750
grados centiacutegrados por lo que la rotura del mismo es provocada por un mal uso) o
componentes eleacutectricos dantildeados por alteraciones en la red eleacutectrica opcioacuten que no estaacute
contemplada dentro de esta garantiacutea La garantiacutea abarca uacutenica y exclusivamente al aparato
fabricado por la empresa La garantiacutea no cubriraacute en ninguacuten caso la desinstalacioacuten y posterior
instalacioacuten del mismo en otro lugar asiacute como el valor de los objetos yo enseres del lugar de
ubicacioacuten
Ladrillo Refractario (Vermiculita)
Cristal
Rejilla del cuenco
Maneta de seguridad
Cordones ceraacutemicos
Componentes eleacutectricos (display y placa de control)
Otros elementos excluidos en la garantiacutea son
Las piezas del circuito hidraacuteulico ajenas al producto (soacutelo para los productos de agua)
En caso de rotura del intercambiador de calor este quedara excluido de la garantiacutea si
no se instala un circuito anti-condensacioacuten (soacutelo para los productos de agua)
Las operaciones de llenado y purgado del circuito hidraacuteulico de la instalacioacuten (soacutelo para
los productos de agua)
Los trabajos de mantenimiento y deshollinado tanto del producto como de la chimenea
e instalacioacuten
Se excluyen de la garantiacutea las posteriores intervenciones para la calibracioacuten o
regulacioacuten del producto en relacioacuten con el tipo de combustible o con el tipo de
instalacioacuten si esta llegara a ser modificada posterior a la primera puesta en marcha
No se reconoceraacuten como vaacutelidas las solicitudes de indemnizacioacuten por paro forzoso del
producto debido a averiacutea
Esta garantiacutea tiene valor soacutelo para el comprador y no se puede transferir
74 Validacioacuten de la Garantiacutea
Esta garantiacutea seraacute efectiva siempre y cuando se hayan cumplido las normas de instalacioacuten y uso
indicados en este manual de instrucciones asiacute como por la normativa vigente a tales efectos
Para la validacioacuten de la garantiacutea la puesta en marcha del equipo tendraacute que ser realizada por
cualquiera de los servicios teacutecnicos autorizados con los que contamos
La garantiacutea seraacute considerada vaacutelida cuando
1 El CERTIFICADO DE GARANTIacuteA que se facilita en el apartado 78 de este capiacutetulo se haya
rellenado correctamente y haya sido sellada por el vendedor o instalador autorizado
por el fabricante
2 Rellenado el apartado 77 de este manual sobre ldquoCONFORMIDAD E INFORMACION
ADICIONALrdquo
Una vez rellenada y cumplimentada se enviaraacute a la mayor brevedad posiblea
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS 2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
18230 (Atarfe)
GRANADA
O bien a puestasenmarchagrupoignicacom
Las posibles reclamaciones seraacuten atendidas siempre y cuando se adjunte certificado de
garantiacutea con el nuacutemero de referencia del modelo
En ninguacuten caso el fabricante se haraacute cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala
instalacioacuten del aparato conducto de humos inadecuado conexioacuten eleacutectrica defectuosa
combustible no apropiado asiacute como de las averiacuteas que provengan de la manipulacioacuten de
personal no autorizado por Grupo Ignica SA
El fabricante bajo ninguacuten concepto seraacute responsable de una instalacioacuten defectuosa asiacute como
de posibles problemas surgidos a raiacutez de un mantenimiento deficiente o el uso de combustibles
pobres entre otros casos
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalacioacuten yo encendido En
caso de duda poacutengase en contacto con su distribuidor para asesoramiento teacutecnico
741 Conformidad e informacioacuten adicional
El cliente da su consentimiento sobre la adecuada informacioacuten recibida
por parte del SAT relativa al uso y mantenimiento del producto
Firma del cliente
Explicacioacuten teacutecnica acerca del modo de uso del producto
con respecto a encendidoapagado y manualautomaacutetico
Ajuste de paraacutemetros de combustioacuten adaptados a la
instalacioacuten en casa del cliente
Informacioacuten sobre mantenimiento perioacutedico (diario y
semanal) y estacional (1200 h de uso dependiendo del
equipopellet)
Obligacioacuten de comunicacioacuten respecto a modificaciones del
tipo de combustible o de la instalacioacuten del producto
Informacioacuten sobre la garantiacutea y sus exclusiones
Cualquier incumplimiento o uso fuera de las indicaciones mencionadas con
anterioridad implica lapeacuterdida o lesioacuten sobre la garantiacutea del producto
Conforme SAT Conforme cliente
59
Fecha y firma Fecha y firma
742 Tarjeta de garantiacutea
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantiacutea inferior y entreacuteguela al teacutecnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este uacuteltimo Recuerde NINGUNA GARANTIacuteA SERAacute VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
corte por aquiacute
Corte por aquiacute
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TEacuteCNICO AUTORIZADO
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
4
12 Normativa aplicada
Norma UNE-EN 147852006 Aparatos de calefaccioacuten domeacutestica alimentados con pellets
de madera
Real Decreto10272007 de 20 Julio (BOE 09-Sept-2013) Reglamento de instalaciones
teacutermicas en los edificios
Directiva 200695CE Material eleacutectrico destinado a utilizarse dentro de dichos liacutemites de
tensioacuten
Directiva 2004108CE Acercamiento de la legislacioacuten de los Estados miembros relativos
a la compatibilidad electromagneacutetica
Directiva 89106CEE Relativa al acercamiento de las disposiciones legislativas
reglamentarias y administrativas de los estados miembros respecto a los productos de
fabricacioacuten
Directiva 85374CEE Relativa al acercamiento de las disposiciones legislativas
reglamentarias y administrativas de los estados miembros en materia de responsabilidad
por dantildeos por productos defectuosos
LEYENDA
Indicacioacuten relativa al correcto uso del equipo y la
responsabilidad de la persona o personas que operen
con eacutel
iexclAtencioacuten Punto de especial relevancia
Punto de especial relevancia orientado a prevenir y
evitar accidentes que pudieran provocar tanto dantildeos
personales como materiales
Advertencia relativa a posibles quemaduras o incendios
derivados del mal uso del equipo
Advertencia relativa a tareas de instalacioacuten limpieza y
mantenimiento enfocadas a prolongar la vida de su
equipo y aumentar su rendimiento
Recuerde guardar este manual en un lugar en el cual pueda disponer faacutecilmente de eacutel
para futuras consultas En caso de encontrarse ante cualquier incidencia contacte con
FIBERICA en el nuacutemero 958 797 470 o bien poacutengase en contacto con su servicio teacutecnico
autorizado maacutes cercano
13 Embalaje
Su equipo FIBERICA viene embalado con un ―pallet que facilita su transporte asiacute como con una
caja que lo protege frente a posibles impactos o rozaduras
Rogamos guarde estos elementos ya que pueden ser necesarios en caso de presentarse alguna
incidencia futura
5
14 Caracteriacutesticas del Producto
Potencia teacutermica maacutexima nominal [kW] 1065
Potencia teacutermica miacutenima nominal [kW] 34
Potencia teacutermica maacutexima [Kw] 1205
Rendimiento potencia maacutexima [] 8869
Volumen meacutetrico calefactable [m3] 240
Presioacuten tiro de la chimenea min [Pa] 12
Voltaje [V] 230
Frecuencia [Hz] 50
Consumo de potencia eleacutectrica [W] 150 - 250
Diaacutemetro Salida de humos [mm] 80
Diaacutemetro entrada de aire comburente [mm] 50
AnchoxLargoxAlto [mm] 806x 635 x 600
Peso [kg] 135
Consumo de pellet miacutenimo [kgh] 05
Consumo de pellet maacuteximo [kgh] 238
Capacidad del depoacutesito [kg] 12
Autonomiacutea maacutexmin a la hora [h] 238
FERES 12kw CanalizadoPOTENCIA
ELECTRICIDAD
DIMENSIONES
CONSUMO-AUTONOMIacuteA
2 INFORMACIOacuteN DE SEGURIDAD
21 Normas de Seguridad
Lea eacuteste manual antes de realizar cualquier operacioacuten de instalacioacuten uso o
mantenimiento de su equipo FIBERICA
Recuerde que para su seguridad y la validacioacuten de la garantiacutea la instalacioacuten puesta en
marcha y mantenimientos ajenos al usuario deben ser realizados por un servicio teacutecnico
autorizado
Recuerde que la chimenea de expulsioacuten de gases ha de ser registrable
Conecte la estufa a una toma de corriente homologada de 230V y 50Hz
Para realizar cualquier tarea de mantenimiento recuerde que el equipo ha de estar
desenchufado y que debe haber pasado el tiempo suficiente como para que se haya
enfriado y no exista riesgo de quemaduras mientras se manipula
Queda terminantemente prohibido el uso de cualquier tipo de material inflamable para
encender o reavivar su equipo
Se recomienda el uso de pellet de calidad A1 seguacuten la norma DIN PLUS-51731 Este
punto se desarrolla en el apartado 38 del presente manual El uso de cualquier otro
combustible seraacute uacutenica y exclusivamente responsabilidad del propietario del equipo
No utilice su equipo para incinerar ninguacuten residuo
No obstruya los conductos de entrada y salida de gases
Bajo ninguacuten motivo utilice su equipo con la puerta frontal abierta o el vidrio rajado o roto
No extraiga ni modifique la rejilla de proteccioacuten del depoacutesito de combustible
Evite el contacto fiacutesico con la estufa cuando eacutesta se encuentra en funcionamiento Este
6
contacto puede resultar peligroso y causar lesiones de gravedad
Pared lateral asegure un radio de 100cm de seguridad para cualquier material
inflamable cercano a la estufa
Procure limpiar y colocar correctamente el cenicero cada vez que sea retirado
Limpie el conducto y los deflectores de humo correctamente dentro de la caacutemara de
combustioacuten Esta tarea tendraacute que ser realizada por un teacutecnico autorizado dentro del
plan de mantenimiento
Evite la formacioacuten de humo y combustible sin quemar durante la fase de encendido y el
funcionamiento Si se produce la acumulacioacuten de pellet sin quemar en el brasero
apague el equipo espere a que se enfriacutee y quiacutetelo manualmente antes del siguiente
encendido
Advierta a menores e invitados de los peligros citados anteriormente
Utilice uacutenica y exclusivamente recambios originales
Cualquier modificacioacuten uso de recambio no original o manipulacioacuten del equipo sin
autorizacioacuten previa por parte de FIBERICA pueden suponer un riesgo para los usuarios asiacute
como la peacuterdida de inmediata de la garantiacutea por lo que en ninguno de los casos el
fabricante seraacute responsable de lo que pudiera ocurrir
22 Recomendaciones a Seguir
ADVERTENCIA Siga estas instrucciones de lo contrario puede provocar lesiones en la
garantiacutea del producto asiacute como afectar a la vida uacutetil del mismo
No conecte la estufa a ninguacuten conducto de distribucioacuten de ventilacioacuten No queme basura
o liacutequidos inflamables como gasolina o aceite de motor La unidad estaacute caliente mientras esteacute
en funcionamiento por lo tanto no acerque prendas de vestir muebles o productos inflamables
a menos de 1 metro Mantenga alejados a los nintildeos de la estufa el contacto puede causar
quemaduras en la piel
COMBUSTIBLE Esta estufa de pellets estaacute disentildeada y aprobada para quemar soacutelo un
combustible de pellets de madera con un maacuteximo de 3 de cenizas El combustible sucio
afectaraacute negativamente al funcionamiento y rendimiento de la unidad y puede anular la
garantiacutea Consulte a su distribuidor para obtener recomendaciones sobre el tipo de
combustible ESTA PROHIBIDO EL USO DE LENtildeA O EL HUESO DE ACEITUNA
HOLLIacuteN El funcionamiento de la estufa con insuficiente aire para la combustioacuten daraacute lugar a la
formacioacuten de holliacuten en el cristal el intercambiador de calor o en los tubos del sistema de
ventilacioacuten ademaacutes de poder manchar el exterior de la vivienda Esta es una situacioacuten
peligrosa y es ineficiente Verifique con frecuencia su estufa
LIMPIEZA Se acumularaacuten pequentildeas cantidades de ceniza en el escape Esto variaraacute debido del
nivel de ceniza que tenga el combustible utilizado y el funcionamiento de la estufa Es
aconsejable inspeccionar y limpiar el conducto de humos semestralmente o cada dos
toneladas de pellets
CENIZAS Las cenizas deben ser depositadas en un recipiente de metal El recipiente cerrado de
las cenizas debe estar en un piso no combustible lejos de cualquier material inflamable a la
espera de su eliminacioacuten final Si las cenizas se eliminan mediante enterramiento en el suelo
deben mantenerse en el recipiente hermeacutetico hasta que todas las cenizas se hayan enfriado por
completo Otros residuos no deben ser colocados en el mismo recipiente de cenizas
ELECTRICIDAD El uso de proteccioacuten para el cable de alimentacioacuten es recomendable La unidad
debe estar conectada a un estaacutendar de 230 voltios y 50 Hz Evite que el cable eleacutectrico no
queda atrapado bajo el aparato asiacute como que no estaacute en contacto con las superficies calientes
o bordes afilados Si este cable de alimentacioacuten resulta dantildeado reemplaacutecelo por uno nuevo en
su distribuidor maacutes cercano
7
CRISTAL Evite golpear o cerrar de manera violenta la puerta en la que se aloja el cristal No
intente hacer funcionar la estufa con el vidrio roto La estufa utiliza un cristal vitroceraacutemico
resistente a altas temperaturas No intente abrir la puerta y limpiar el cristal mientras que la
unidad estaacute en funcionamiento o si el calentador de pellet estaacute caliente Para limpiar el cristal
utilice un pantildeo de algodoacuten suave y un limpiacristales no abrasivo
LIacuteQUIDOS INFLAMABLES Nunca use liacutequidos inflamables como gasolina gasoil carboacuten o
liacutequidos similares para iniciar la combustioacuten en la estufa Mantenga cualquier producto
inflamable lejos de la estufa
DETECTOR DE HUMO Se recomienda la instalacioacuten de detectores de humo a la hora de operar
con un dispositivo de combustioacuten de pellets
USODebe de asegurarse que el cenicero y la puerta estaacuten cerradas para un seguro y correcto
funcionamiento de la estufa Aseguacuterese tambieacuten que todas las juntas de la puerta estaacuten en
buen estado en caso contrario se sustituiraacuten cuando sea necesario
MANTENER EL CENICERO LIBRE DE RESTOS DE PELLET NO ACUMULAR PELLET ORESIDUOS DE
PELLET DENTRO DEL CENICERO en caso contrario podriacutea ser causa de incendio dentro
del quemador
3 INSTALACIOacuteN
LOS PRODUCTOS FIBERICA DEBEN SER INSTALADOS SEGUN EL REGLAMENTO DE INSTALACIONES
TERMICAS EN EDIFICIOS (RITE) ESPECIFICADO EN EL REAL DECRETO 10272007 (Art 2 Y 3)
Y DE ACUERDO CON ESTA NORMATIVA LA INSTALACION DEBE SER LLEVADA A CABO
POR UN PROFESIONAL AUTORIZADO
No cumplir los reglamentos o las instrucciones detalladas prescritas para la instalacioacuten puede dar
como resultado riesgo de incendio peligro para la salud yo un mal rendimiento del
hogar El fabricante del aparato no se hace responsable por los dantildeos producidos por
una mala instalacioacuten tanto a terceros como en las piezas del producto
Aseguacuterese de mantener la integridad estructural de su hogar cuando se pasa un conducto a
traveacutes de paredes techos o tejados Se recomienda que la unidad esteacute asegurada en su
posicioacuten a fin de evitar cualquier desplazamiento
La garantiacutea del producto seraacute visada por el servicio teacutecnico oficial de Grupo Ignica SA La no
correcta instalacioacuten del producto puede provocar la invalidez de su garantiacutea por lo que se
recomienda seguir detalladamente el presente manual referido a la instalacioacuten
Es necesario que el aparato pase una vez al antildeo la pertinente inspeccioacuten de limpieza y
mantenimiento Este mantenimiento debe ser realizado por personal autorizado
Poacutengase en contacto con su distribuidor local para ello Use siempre repuestos oficiales para el
mantenimiento de su estufa
El cajoacuten de cenizas y el funcionamiento de su estufa determinaraacuten directamente la frecuencia
de limpieza El uso de combustibles de altos residuos de ceniza puede dar como resultado una
mayor frecuencia de limpieza Un combustible bajo residuos de cenizas puede permitir intervalos
maacutes largos de limpieza
31 Instalacioacuten Limpieza y Mantenimiento
ESTE APARATO DEBE SER INSTALADO SEGUN EL REGLAMENTO DE INSTALACIONES
TERMICAS EN EDIFICIOS (RITE) ESPECIFICADO EN EL REAL DECRETO 10272007 (Art 2 Y 3)
Y DE ACUERDO CON ESTA NORMATIVA LA INSTALACION DEBE SER LLEVADA A CABO POR
8
UN PROFESIONAL AUTORIZADO
No cumplir los reglamentos o las instrucciones detalladas prescritas para la instalacioacuten puede dar
como resultado riesgo de incendio peligro para la salud yo un mal rendimiento del hogar El
fabricante del aparato no se hace responsable por los dantildeos producidos por una mala
instalacioacuten tanto por parte de terceros como de las piezas del producto
Es necesario que el aparato pase una vez al antildeo la pertinente inspeccioacuten de limpieza y
mantenimiento Este mantenimiento debe ser realizado por personal autorizado
Poacutengase en contacto con su distribuidor local para ello Use siempre repuestos oficiales para el
mantenimiento de su estufa
32 Distancias de seguridad
Para la instalacioacuten hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los
elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos Los requisitos son los
siguientes
Recuerde dejar una separacioacuten miacutenima de 5cm entre la parte trasera del marco del
cajoacuten inferior y la pared trasera de la chimenea
Envolvente Aseguacuterese que estas paredes estaacuten fabricadas completamente de ladrillo
termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas
Consulte con su distribuidor de la zona para la correcta utilizacioacuten e
instalacioacuten de los mismos
Parte inferior suelo Aseguacuterese que sea apto para soportar el peso de la estufa
ademaacutes de que esteacute nivelado En caso contrario provocaraacute desnivel visible en la parte
superior del producto En caso de estar compuesto por materiales inflamables antildeada
una plancha yo revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo
Altamente recomendable para suelos de madera
33 Sistema de Ventilacioacuten Interior
Recuerde dejar en la parte inferior de su chimenea una rejilla de dimensiones miacutenimas 600cm2
para facilitar de esta manera la ventilacioacuten de su estufa y aumentar el rendimiento asegurando
con todo ello el correcto funcionamiento de la misma
De igual manera deberaacute realizar una abertura en la parte superior de su chimenea de una
superficie miacutenima de 600cm2 con la cual aseguraraacute la correcta expulsioacuten del aire caliente que
emane su estufa por conveccioacuten
Realizando las dos aberturas anteriormente indicadas aseguraraacute que su equipo funcione de una
manera correcta y adecuada
Con respecto al emplazamiento aseguacuterese que el ambiente tiene una correcta ventilacioacuten
siguiendo los pasos descritos en el paacuterrafo anterior Una falta de aire renovado puede
causar una mala combustioacuten y por ello insuficiencia en la evacuacioacuten de humos (tiro
de la estufa) incluso provocando revocos en el lugar de la instalacioacuten
9
34 Salida y Conducto de Humos
Aseguacuterese que el conducto de humos cumpla con los siguientes requisitos
El conducto de humos debe estaacute garantizado contra choques teacutermicos superiores a
temperaturas alrededor de 400 degC
El conducto debe tener una dimensioacuten adecuada al diaacutemetro de la salida de humos de
la estufa (77 mm)
La distancia de seguridad miacutenima debe de ser de 15 cm de separacioacuten respecto a
posibles elementos o materiales combustibles (vigas mamposteriacutea acabados de
madera yo techos) a lo largo de todo el recorrido del conducto En el caso de
utilizacioacuten de conductos de humos con doble aislamiento esta distancia puede
reducirse (seguacuten homologacioacuten del fabricante de fumisteriacutea)
Verifique antes de concluir la instalacioacuten que en todo su recorrido el interior del
conducto original esteacute limpio de holliacuten y otros residuos
El aparato debe instalarse con su conducto propio de evacuacioacuten de humos No se
permiten instalaciones con conducto de humos compartidos
El conducto debe de estar aislado teacutermicamente Un conducto en el cual las paredes
internas esteacuten friacuteas dificulta la evacuacioacuten de humos y puede provocar condensaciones
por ello se aconseja que el conducto de humos o estufa vaya dentro de la casa para
evitar choques teacutermicos en frio
Los conductos de humos deben de ser estancos al agua Los conductos deben tener
una seccioacuten normal y constante sobre todo su desarrollo Un conducto demasiado
ancho tiene el riesgo de tener un tiro teacutermico nulo
Debe sobrepasar en 100 cm la altura del techo de la casa o de toda construccioacuten
situada a menos de 8 metros
10
En los casos de terrazas o tejados en los que la pendiente sea inferior a 15ordm el tronco
debe al menos ser igual a 120 m El sombrerete no deberaacute frenar el tiro Si la estufa tiene
tendencia a revocos a causa de su situacioacuten con obstaacuteculos vecinos seraacute necesario
instalar un sistema que evite el revoco de los humos eficaz o bien remodelar la estufa
Para evitar revocos y tiros inadecuados se prohiacutebe el uso de reducciones o
ampliaciones del diaacutemetro del conducto de humo especialmente cuanto maacutes cerca se
encuentre del collariacuten de salida de humos del aparato Por el mismo motivo evite codos
de 90 grados a los largo de todo el conducto de humos
11
35 Tubo de entrada de aire comburente
Se encuentra situado en la parte lateral de la estufa Tiene un diaacutemetro de 50mm
NOTA no introduzca bajo ninguacuten concepto cualquier objeto dentro de estos conductos
La entrada de aire para el exterior es necesaria para el buen uso del aparato Considere que la
entrada de aire favoreceraacute la combustioacuten y que una entrada de aire limitada empobreceraacute el
rendimiento y empeoraraacute la combustioacuten y en consecuencia una mayor salida de humo
36 Sistema de salida de humos Requisitos para su instalacioacuten
Para una correcta terminacioacuten de salida de humos evaluar cuidadosamente las condiciones
externas especialmente corrientes de viento que pueda haber habitualmente en su zona de
residencia Ademaacutes tenga en cuenta los olores gases y cenizas ademaacutes de la esteacutetica y los
vientos predominantes las distancias de las entradas de aire y combustible la localizacioacuten de
las estructuras adyacentes y demaacutes factores que pudieran afectar a la evacuacioacuten de los
humos de su equipo
ADVERTENCIA Accioacuten del viento contra remates de cubierta de las chimeneas
En los remates de cubierta de las chimeneas se deberaacute tener en cuenta el efecto del
viento el cual puede provocar un revoco importante de los gases de la combustioacuten Este hecho
haraacute activar los sistemas de seguridad disponibles en el aparato (presostato de aire) mediante
una alarma de seguridad que interrumpiraacute la habitual carga de combustible e indicaraacute un
mensaje en la pantalla de control ``Alarma presostatoacuteacute
Para evitar las continuas activaciones de los sensores de seguridad provocadas por dicha
accioacuten del viento se recomienda instalar los terminales de conductos de chimenea seguacuten como
se indica en los graacuteficos que a continuacioacuten se exponen
12
Fig 1 Altura correcta terminales de chimenea con cubierta en pendiente y plana
Fig 2 Altura incorrecta terminales de chimenea con cubierta en pendiente y plana
Ademaacutes tenga en cuenta lo siguiente
La salida de humos debe estar siempre en una posicioacuten maacutes elevada que la entrada de
aire para la combustioacuten
No haga la instalacioacuten en ninguacuten lugar cerrado o semi-cerrado (es decir cobertizos
garaje aacuteticos etc) o cualquier otro lugar que se puede acumular una concentracioacuten
de vapores
La superficie del tubo de salida de humos puede calentarse lo suficiente como para
causar quemaduras si es tocada por nintildeos Pueden ser necesarios determinados
sistemas de proteccioacuten o dispositivos de seguridad que eviten el contacto directo El tipo
de instalacioacuten debe ser considerado antes de determinar la ubicacioacuten
exacta de la instalacioacuten especialmente en relacioacuten a las puertas
ventanas huecos etc
13
La salida de humos debe ser conforme a la reglamentacioacuten en vigor
El conducto debe reunir los siguientes requisitos
Debe estar en perfecto estado
Debe permitir un tiro suficiente Debe ser compatible con su utilizacioacuten en caso contrario
seraacute necesario proceder al entubamiento del conducto
Debe de estar limpio en caso contrario deberaacute efectuarse una limpieza por medio de
un cepillo metaacutelico para eliminar los depoacutesitos de hollines y despegar los alquitranes
Debe estar aislado teacutermicamente Un conducto en el cual las paredes internas esteacuten
friacuteas hace imposible un tiro suficiente provocando condensaciones
Deben de ser estancos al agua
Deben tener una seccioacuten normal y constante sobre todo su desarrollo Un conducto
demasiado ancho tiene el riesgo de tener un tiro teacutermico nulo
Un conducto uacutenicamente puede ser conectado a un aparato
El sombrerete no deberaacute frenar el tiro Si la chimenea tiene tendencia a revocos a causa
de su situacioacuten con obstaacuteculos vecinos seraacute necesario instalar un elemento que los evite
de manera eficaz o bien remodelar la chimenea Si la depresioacuten de la chimenea
excede de los 20 Pa seraacute necesario instalar un moderador de tiro eficaz en el conducto
de unioacuten Este moderador deberaacute estar visible y accesible
El conducto de chimenea no se apoyaraacute sobre el aparato
Debe estar alejado de todo material inflamable
Debe permitir una limpieza mecaacutenica
37 Tipo de instalaciones permitidas en garantiacutea
ADVERTENCIA soacutelo las instalaciones descritas en este manual estaraacuten contempladas
dentro la garantiacutea Aquellas instalaciones que no cumplan la normativa a tales efectos
invalidaraacuten de forma inmediata e indefinida la garantiacutea legal del producto
351 Instalacioacuten vertical Salida de humos interior
Elegir la ubicacioacuten de la estufa de pellets (veacutease en el apartado 31 ―Distancias de
seguridad)
Instalar ―opcionalmente unaplataforma resistente a altas temperaturas (veacutease el
apartado 31 ―Distancias de seguridad punto tercero)
Coloque la estufa de pellets en la plataforma y procure que el tubo de salida de humos
tenga un miacutenimo de 15cm a cualquier punto de la pared
14
Instale un manguito de separacioacuten (opcional)
Instale un codo en forma de ldquoTrdquo de registro con boca para limpieza en el tubo de salida
de humos que sobre sale de la estufa por la parte trasera
Instale el conducto de evacuacioacuten de tanta longitud hasta que alcance la cubierta de
la vivienda Realice el agarre de los conductos mediante abrazaderas de alicatar
Asegure todas las conexiones de tubos Sellar las conexiones de salida de humos con un
sellador de silicona de alta temperatura
Instalar el tubo de admisioacuten opcional del aire de combustioacuten
Instale y aseguacuterese que el sombrerete de humos tiene una distancia miacutenima de un metro
a la vertical de la base de la chimenea Por seguridad se recomienda usar sombrerete
antirretornos para mejorar la extraccioacuten del humo al exterior evitando posibles revocos
por corrientes de aires no controladas
ADVERTENCIA Los tramos de tubos exterior deberaacuten ser de doble-pared para
conseguir un aislamiento del humo caliente con respecto a la temperatura
exterior evitando el choque teacutermico asiacute como posibles condensaciones y defecto de
tiro
15
352 Instalacioacuten Vertical Salida de Humos Exterior
Una vez ejecutados los pasos 1 a 5 del apartado anterior
Localice el centro del tubo de salida de humos en la parte posterior de la unidad
Busque la liacutenea hasta la pared y en el centro con la misma medida que tiene la salida
de humos del aparato abra un agujero del mismo diaacutemetro en la pared
Instale el dedal en la pared Siga las instrucciones de este producto
Instalar desde la salida de humos del aparato hasta el dedal el tubo de salida de gases
de la combustioacuten Recuerde respete al menos 15cm al punto maacutes cercano desde el
tubo a cualquier objeto que pudiera haber en su recorrido
Asegure todas las conexiones en los tubos y juntas al menos con 3 tornillos Sellar las
conexiones de tubos y adaptadores con un sellador de silicona de alta temperatura
Instale una T con puerta de limpieza en el extremo del tubo de salida de humos
Aseguacuterese de antildeadir soportes al tubo 150cm para mantener una firmeza adecuada
Extender el tubo de salida de humos a traveacutes del tejado y asegurar que sobresale por
encima del techo al menos en un metro
ADVERTENCIA Los tramos de tubos exterior deberaacuten ser de doble-pared para
conseguir un aislamiento del humo caliente con respecto a la temperatura
exterior evitando el choque teacutermico asiacute como posibles condensaciones y defecto de
16
tiro
353 Instalacioacuten Vertical Salida de Humos Exterior - tubo interior
Instale un manguito de separacioacuten (opcional)
Instale un codo en forma de ―T de registro con boca para limpieza en el tubo de salida
de humos que sobre sale de la estufa por la parte trasera
Instale el conducto de evacuacioacuten con tanta longitud como para conseguir un tiro
natural suficiente (miacutenimo recomendado 2m)
Instale un codo de 90⁰ (se recomienda dos codos de 45⁰)
Localice el centro del codo Busque la liacutenea hasta la pared y en el centro con la misma
medida que tiene el conducto abra un agujero del mismo diaacutemetro en la pared
Instale un conducto horizontal (codo 90⁰) o diagonal (codo 45⁰)de longitud maacutexima de
hasta 1m hasta salida al exterior (fachada)
Instale un codo en forma de ―T de registro con boca para limpieza en el tubo de salida
de humos que sobre sale a la fachada
Instale el conducto de evacuacioacuten de tanta longitud hasta que alcance la cubierta de
la vivienda Realice el agarre de los conductos mediante abrazaderas de alicatar
Asegure todas las conexiones en los tubos y juntas al menos con 3 tornillos Sellar las
conexiones de tubos y adaptadores con un sellador de silicona de alta temperatura
Extender el tubo de salida de humos a traveacutes del tejado y asegurar que sobresale por
encima del techo al menos en un metro
ADVERTENCIA Los tramos de tubos exterior deberaacuten ser de doble-pared para
17
conseguir un aislamiento del humo caliente con respecto a la temperatura exterior evitando el
choque teacutermico asiacute como posibles condensaciones y defecto de tiro
38 Montaje del Insert
381 FIJACIOacuteN DE LA BASE
Su equipo se encuentra compuesto por una base fija metaacutelica que se inserta en el
hueco de la chimenea Esta base fija va atornillada a la chimenea mediante unos
insertos de expansioacuten de acero de 8mm
Recuerde realizar un orificio de 60mm en el punto en el que coincide la toma de aire
una vez que el equipo se encuentra insertado en la pared
Despueacutes de fijar la base podemos colocar la maacutequina encima de las correderas en los
enganches habilitados para ello
382 TOMA DE CORRIENTE
Prevea dejar totalmente instalada una toma de corriente en la parte posterior del hueco
para que el mismo sea accesible una vez instalado el equipo
18
Su equipo viene equipado con cable de alimentacioacuten de 220V conectado a la tarjeta
de control principal Instale una manguera adicional con longitud suficiente para evitar
roturas o tensioacuten en dicho cable
383 FIJACIOacuteN DE CONDUCTOS
Una vez fijada la base proceda al conexionado del conducto de expulsioacuten de humos y
de la toma respetando todo lo anteriormente indicado
Con su equipo se suministra la tornilleriacutea necesaria para montar y ajustar los marcos
384 CARGA DE PELLET
Este equipo estaacute disentildeado para que la carga principal se haga manera general extrayendo por
completo el insert de la pared donde esteacute embutido El equipo consta de unas correderas que
permite extraer con comodidad el aparto por completo para hacer la carga principal ya que
cuenta con una depoacutesito de pellet de suficiente capacidad como para poder funcionar
durante todo el diacutea sin de necesidad de hacer maacutes de un carga la cual se recomienda
hacerla por la mantildeana con el equipo en frio
Ademaacutes cuenta con un cajoacuten de aportacioacuten supletoria para antildeadir pellet en pequentildeas
cantidades teniendo en cuenta que el depoacutesito tiene kg de capacidad y este cajoacuten tiene
capacidad para cientos de gramos por cada carga El cajoacuten supletorio cuenta con una barra
que una vez aportado el pellet podraacute empujarlo hasta dentro de la tolva
ADVERTENCIA Este cajoacuten ha sido ideado para cargas pequentildeasNo es aconsejable
intentar llenar el depoacutesito completamente con este cajoacuten superior Tenga cuidado de
que al cargar no queden restos de virutas de madera fuera del cajoacuten de carga o entre
los cajones deslizantes ya que impediraacuten el movimiento de las correderas para cerrarse
completamente lo cual se traduciraacute en una carga incompleta
385 CANALIZACION DE AIRE
Esta estufa es capaz de calentar dos estancias a la vez como se muestra en el dibujo
1 Se puede calefactar la estancia donde se encuentra la estufa
2 Posee una salida para el aire caliente en la parte superior cubierta por una placa en
forma de hexaacutegono a la que se le puede acoplar un tubo de 60 mm con lo cual nos permitiriacutea
calefactar ademaacutes de la estancia donde se encuentra la estufa una habitacioacuten contigua al
mismo tiempo
19
La canalizacioacuten debe ser realizada con tuberiacutea aislada o calorifugada resistente a
temperaturas de 150degC como miacutenimo siendo recomendable que los dos primeros metros sean
en acero inoxidable Todas las tuberiacuteas tienen que estar aisladas teacutermicamente para obtener
un buen rendimiento teacutermico en la salida de las bocas
La longitud maacutexima del tubo de canalizacioacuten de aire es de de 4 a 5 metros aproximadamente
En caso de necesitar una longitud mayor de tuberiacutea que la mencionada seraacute imprescindible
instalar un motor de ventilacioacuten extra
Al final de cada tuberiacutea de conduccioacuten de aire de conveccioacuten es recomendable instalar una
rejilla con regulacioacuten para poder controlar la calefaccioacuten en dicha zona
39 Calidad del Pellet
Su estufa de pellets se ha disentildeado para quemar uacutenicamente pellets de madera No use
ninguacuten otro tipo de combustible ya que INVALIDARAacute LA GARANTIacuteA
El rendimiento de su estufa se ve muy afectado por el tipo y la calidad del pellet de madera
utilizados de manera que podraacute afectar a la produccioacuten de calor que emita la estufa al
ambiente La norma europea DIN PLUS-51731 relativa al pellet de biomasa ha establecido los
paraacutemetros por los que los fabricantes de pellets de madera han de regirse para su produccioacuten
Se recomienda el uso de pellets que cumplan o superen estas normas El combustible sucio
afecta negativamente al funcionamiento y rendimiento del aparato e invalida la garantiacutea
El proveedor de la estufa FIBERICA (en adelante el fabricante) en este caso no tiene control
sobre la calidad de los pellets que se utilizan por lo que no asume ninguna responsabilidad por
su eleccioacuten de pellets de madera El lugar donde se almacene el pellet debe de estar como
miacutenimo a un metro de distancia de la estufa
5 puntos a tener en cuenta para encontrar un pellet de buena calidad
Un buen pellet es brillante con una superficie lisa longitud uniforme y no debe tener
polvo
20
Debe tener un color uniforme si poseyera colores extrantildeos delatariacutea la presencia de
cuerpos extrantildeos como papel tierra plaacutestico u otros materiales no derivados de la
madera
Su estructura debe ser compacta sin grietas ni cortes profundos al tocarlo no debe
desmoronarse
La densidad del pellet ha de ser superior a la del agua una buena manera de
comprobarlo es sumergir una porcioacuten de pellet en agua si esta tiene la densidad
adecuada se hundiraacute
Tambieacuten hay que tener en cuenta que si pasados unos cinco minutos de su inmersioacuten
sigue hundido y de forma compacta significa que posee aglutinantes o colas artificiales
provocando una mala combustioacuten y un exceso de humos
310 La combustioacuten
La combustioacuten es una reaccioacuten quiacutemica de oxidacioacuten en la cual generalmente se desprende
una gran cantidad de energiacutea en forma de calor y luz manifestaacutendose visualmente gracias
al fuego u otros
En toda combustioacuten existe un elemento que arde (combustible) otro que produce la combustioacuten
(comburente) generalmente el oxigeno en forma de O2 gaseoso Para que la reaccioacuten entre
ambos se lleve a cabo debe existir un tercer elemento que habitualmente seraacute una fuente de
calor (resistencia eleacutectrica encendido)
Debe existir una cantidad proporcional y adecuada entre el combustible y el comburente para
conseguir una correcta combustioacuten A continuacioacuten se muestran unos graacuteficos con los tipos de
combustioacuten
3101 Combustioacuten incompleta
Combustioacuten con EXCESO DE AIRE llama con mucho aire provocando la salida de
pellet incandescente por el brasero La llama presenta una forma en pico tipo
``SOPLETEacuteacute reduciendo su tamantildeo de forma progresiva y de un color amarillo intenso
Generalmente la llama se apagara automaacuteticamente sin la interaccioacuten en el panel de
control y se activara una alarma de seguridad (apagado de llama) trascurrido un
tiempo determinado El quemador estaraacute completamente vaciacuteo de pellet una vez este
el aparato en ``OFFacuteacute Se deberaacute normalizar el ajuste de aire reduciendo la cantidad
aportada de este Si esto no fuese suficiente tambieacuten se optara por el ajuste en
aumento de la cantidad aportada de combustible
21
Combustioacuten con DEFECTO DE AIRE llama ―blanda (lo contrario al anterior grafico)
provocando un exceso de pellet no quemado en el brasero La llama presenta una
forma y color como en la estufa de lentildea (una gran llama sin forma definida y color
naranjanegro) Generalmente la llama tardara maacutes tiempo en apagarse y de ello
dependeraacute de la cantidad de combustible que contenga el brasero
ADVERTENCIA Para este caso se recomienda apagar inmediatamente el aparato
mediante la interaccioacuten con el panel de control pulsando el botoacuten ``OFFacuteacute
El quemador estaraacute completamente lleno de pellet sin quemar una vez este el aparato
en ``OFFacuteacute Se deberaacute normalizar el ajuste de aire aumentando la cantidad aportada de
este Si esto no fuese suficiente tambieacuten se optara por el ajuste en disminucioacuten de la
cantidad aportada de combustible
3102 Combustioacuten completa
Combustioacuten CORRECTA llama viva con miacutenima cantidad de pellet en el brasero
La llama presenta una forma uniforme y un color amarilloblanco Combustioacuten optima
no necesita ajuste alguno En la imagen se muestra una llama producida por la estufa a
potencia de funcionamiento programada en el valor maacuteximo 5
22
311 Puesta en Marcha
Le recordamos que es necesario que antes de encender por primera vez su equipo el servicio
teacutecnico autorizado maacutes cercano realice una puesta en marcha de su equipo Para realizar esta
puesta en marcha existen distintas formas de contacto
Email puestasenmarchagrupoignicacom
Teleacutefono GRUPO IGNICA SL 958 79 74 70
Telefoacutenica Viacutea SAT contactando con servicio teacutecnico autorizado maacutes cercano
Recuerde que para efectuar esta puesta en marcha dispone de un plazo de 30 diacuteas desde la
fecha de compra de su equipo y que estas puestas en marcha seraacuten ordenadas en funcioacuten de
la fecha de recepcioacuten de la solicitud
Al efectuar la puesta en marcha se procederaacute a validar la garantiacutea de su equipo por lo que le
rogamos encarecidamente que dicha puesta en marcha se efectuacutee en un plazo inferior a 30
diacuteas desde la adquisicioacuten del equipo en caso contrario cualquier defecto en su equipo no seraacute
cubierto por esta garantiacutea
312 Primer Encendido
Algunos olores pueden ser emitidos durante las primeras horas de la quema durante el primer
encendido Estos olores son normales y no son dantildeinos Sin embargo se recomienda una mayor
ventilacioacuten en la habitacioacuten hasta la desaparicioacuten total de los mismos La estufa alcanzaraacute
temperaturas altas durante su funcionamiento Mantenga a los nintildeos la ropa y los muebles de
cocina alejados de todas las superficies de la misma
ADVERTENCIA El contacto directo con la estufa DURANTE LA OPERACION puede causar
quemaduras de piel Para evitar la posibilidad de entrada de humo yo chispas a la sala siempre
mantenga la caacutemara de combustioacuten con las puertas cerradas cuando la estufa esteacute en
funcionamiento
Por favor conecte la estufa a la alimentacioacuten de corriente y rellene con combustible PELLET el
depoacutesito del aparato ubicado en la parte superior abriendo la tapa para ello
313 Precarga inicial de pellet
Para realizar una precarga inicial de pellet en el tornillo sinfiacuten deberaacute pulsar el botoacuten P1 del panel
de control (vea paacuteg 28 punto 44 del presente manual) El display mostraraacute el mensaje RPE
continuacutee avanzando en el MENUacute hasta localizar el mensaje CAPE(para maacutes detalle de la
operacioacuten consulte el punto 46 del presente manual)
23
4 INSTRUCCIONES DE USO
41 Conexiones eleacutectricas de la placa base o tarjeta electroacutenica
PIN Funcioacuten Caracteristicas
1 L
Alimentazione di rete
230 Vac plusmn 10 5060 Hz
F1= Fusible T50 A 2 N
3 NN
VentiladorCombustioacuten Regulacioacuten Triac 09 A max
4 FF
5 NN
VentiladorCalefaccioacuten Regulacioacuten Triac 09 A max
6 FF
7 N Salida R configurabile (paraacutemetro di
configuracioacuten P52) Regulacioacuten Triac 16 A max
8 F
9 N
MotorSinfiacuten Pellets Regulacioacuten Triac 09 A max
10 L
11
Termostato SeguridadEntrada AT1
Contacto ONOFF Normalmente
Cerrado
Cortocircuitar si no se utiliza
12
13
Presostato SeguridadEntrada AT2
Contacto ONOFF Normalmente
Cerrado
Cortocircuitar si no se utiliza
14
24
15 Rosso+
Sonda Humos Termopar K 500 o 1200 degC Max
16 Verde mdash
17
Sonda Ambiente Local NTC 10K 25 degC 120 degC Max
18
19
Sonda Ambiente Remota NTC 10K 25 degC 120 degC Max
20
21 +5V
Sensore Encoacuteder (ver paraacutemetro
A57) Sentildeal TTL 0 5 V 22 GND
23 SEG
24 Entrada IN5 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P70) Contacto ONOFF
25
26 GND
ReguladorAire Primario - 27 SEG
31 +V
28 GND
Sensor Nivel Pellets Contatto ONOFF 29 SEG
31 +V
32 F - -
33 COMN
Salida Aux1 configurable (paraacutemetro de configuracioacuten P44)
Releacute 3 A max
35 NOFON
34 NCFOFF - -
36 COM
Salida Aux2 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P48)
Releacute 1 A Max salida con contactos
libres 37 NO
38 SEG Entrada IN8 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P71) Contacto ONOFF
39 GND
40 SEG Entrada IN9 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P76) Contacto ONOFF
43 +5V
41 GND
Sensor Encoacuteder Sentildeal TTL 0 5 V 42 SEG
44 +V
25
RS232 Conector RS232 Conexioacuten a Programmer Modem
Ordenador
CN1 - CablePlano
42 Teclado de control uso y funciones (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
ATENCION Todos los controles y modo de funcionamiento se aplican de igual modo a las
pantallas CP110 - CP115 Touch - CP110 Touch
ESC
G S W
L1
L5L4
D2 D4D3
D1 P2P1
P4P3
L6 L7
L2 L3
Ejemplo grafico pantalla CP110
421 Display
En la pantalla principal se visualizan los siguientes datos
Display D1 horario estado de funcionamiento error Menuacute Submenuacute y valores de
controles
Display D2 potencia coacutedigo de control
Display D3 receta
Display D4 temperatura principal coacutedigo de control
26
422 Botones
El control de botones se detalla en la siguiente tabla
Tecla
Funcioacuten
Clic Pulsacioacuten Prolongada
P1 Visualizaciones Salida Menuacute Encendido Extincioacuten Reset Bloqueo
P2 Modificacioacuten Temperatura (+) Avance
menuacute Correccioacuten Carga Pellets
P3 Modificacioacuten Potencia Combustioacuten
Almacenamiento datos Carga Manual Pellets
P4 Modificacioacuten Temperatura (-) Retroceso
menuacute Correccioacuten Ventilador Humos
423 Led
El control de led indica el funcionamiento de los elementos principales y se detalla en la
siguiente tabla
L1 Led On Ventilador Calefaccioacuten ON
L2 Led On Sinfiacuten en el intervalo de ON
L3 Led On Resistencia de Encendido encendida
L4
Led On temperatura termostato alcanzada
L5
G Led On programacioacuten Diaria
L6 S Led On programacioacuten Semanal
L7 W Led On programacioacuten Fin de Semana
L8 RUN Led On sistema encendido Led parpadeante sistema en Extincioacuten
L9 Led On falta de material en el depoacutesito o Motor Carga activo
L10 Led On Ventilador Canalizacioacuten activo
L12 Led On Motor Limpieza activo
L13 Led On Direccioacuten flujo en local o Ventilador Canalizacioacuten habilitado
27
L14 Led On Direccioacuten flujo en remoto
43 Menuacute usuario 1(pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
4311 Visualizaciones
tA Temperatura Ambiente [degC]
tFTemperatura Humos [degC]
tr Temperatura Ambiente Remota [degC]
FL Velocidad flujo de aire primario Caudal o masa de aire comburente
UFVelocidadTensioacuten del Ventilador de Combustioacuten [RPMVolt] Velocidad del extractor
de humos
CoVelocidadTiempo Sinfiacuten ON [RPMsec] Velocidad del alimentador
St Tiempo restante Mantenimiento 1 [h] Este equipo tiene una contador de horas para
realizar el mantenimiento perioacutedico Una vez llegado a cero este contador la estufa por
seguridad entraraacute en bloqueo Acuda a su distribuidor o teacutecnico autorizado para realizar
dicho mantenimiento
St2 Tiempo restante Mantenimiento 2 [h] Este equipo tiene un contador para avisar de
la necesidad de limpieza Una vez llegado a su fin avisaraacute mediante sentildeal luminosa en
el panel de control Esta sentildeal puede ser desbloqueada para que la sentildeal desaparezca
pero su finalidad es indicar la proximidad al proacuteximo mantenimiento antes de entrar en
bloqueo
FC Coacutedigo y revisioacuten firmware
FYSYI01000033XY (artiacuteculo sin Radiocontrol 2Ways)
FYSYI01000037XY (artiacuteculo con Radiocontrol 2Ways)
494Coacutedigo Artiacuteculo Fabricante0Y0X
4312 Regulacioacuten de la potencia de trabajo
Pulse con simple clic la tecla P3 el display D2 parpadea A traveacutes de los clics siguientes se puede
modificar la potencia seguacuten los valores de los cuales se dispone Ej 1ndash2ndash3ndash4ndash5ndashA (A=Combustioacuten
Automaacutetica) Despueacutes de 5 segundos el nuevo valor estaraacute almacenado y el display volveraacute a la
normal visualizacioacuten
4313 Carga Manual Pellets
Con pulsacioacuten larga de la tecla P3 se activa la Carga Manual Pellets activando el Sinfiacuten en
modalidad continua El display inferior visualiza LoAd el superior el tiempo de carga pasado
Para interrumpir la carga pulse una tecla cualquiera La carga se interrumpiraacute automaacuteticamente
despueacutes de 300 segundos
4314 Calibracioacuten Ventilador Combustioacuten
Se accede pulsando prolongadamente la tecla P4 (hay que repetir dos veces el procedimiento
para acceder a la modalidad modificacioacuten) El display inferior visualiza UEnt el superior el valor
configurado Con las teclas P2 se incrementadisminuye el valor configurado (el valor de faacutebrica
es 0) El valor se almacena despueacutes de 5 segundos y el display vuelve a la normal visualizacioacuten
4315 Regulacioacuten del Termostato de Trabajo
El valor actual del termostato se muestra en el display inferior
28
44 Menuacute usuario 2 (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
Se accede al menuacute pulsando simultaacuteneamente las teclas P3 y P4 durante 3 segundos
4411 Regulacioacuten Potencia de Calefaccioacuten (Air)
Permite modificar la potencia del ventilador de calefaccioacuten (seguacuten modelo este menuacute puede
no estar disponible)
Calefaccioacuten Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias
usuario
Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias
usuario
Auto Potencia regulada en automaacutetico
4412 Potencia de Canalizacioacuten (Air1)
Permite modificar la potencia del ventilador de canalizacioacuten Seraacute visible soacutelo seleccionando un
sistema de calefaccioacuten que disponga de 2 ventiladores
4413 Termostatos (TErM)
Menuacute que permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto seraacute visible soacutelo si se
selecciona un sistema de calefaccioacuten que disponga de dicho termostato
4414 Crono (Cron)
Menuacute para la programacioacuten de las franjas horarias de EncendidoApagado del sistema
Estaacute formado por dos submenuacutes
Menuacute Habilitacioacuten Crono
Este menuacute permite seleccionar la modalidad de funcionamiento del crono termostato y
activarla En el display aparece ModE
MODALIDAD LED
Gior Programacioacuten Diaria WG S
SEtt Programacioacuten Semanal WG S
FiSE Programacioacuten Fin de Semana WG S
OFF Deshabilita todas las programaciones WG S
Menuacute Programacioacuten Franjas Horarias
29
En el display aparece ProG Estaacute formado por 3 submenuacutes correspondientes a las 3 modalidades
de programacioacuten permitidas
DiariaPermite configurar 3 programaciones para cada diacutea de la semana
SemanalPermite configurar 3 programaciones al diacutea iguales para cada diacutea de la
semana
Fin de SemanaPermite configurar 3 programaciones al diacutea diferenciando entre la
programacioacuten de lunes a viernes y la de los saacutebados y domingos
VISUALIZACIONES DISPLAY Modalidad Diaria El diacutea de la semana
M o
Modalidad semanal Lunes-Domingo M S
Modalidad fin de semana Lunes-Viernes
Saacutebado-Domingo
M F
S S
Para el horario de On se enciende el segmento en la parte baja del display
D2
- - - -
1 I M o
Para el horario de Off se enciende el segmento en la parte alta del display
D2
- - - -
1 I M o
Instrucciones
Para cada programacioacuten se tiene que configurar el horario de ON y el horario de OFF
DESCRIPCIOacuteN DISPLAY 1) Desplaacutecese por el menuacute con las teclas P2P4 hasta llegar al submenuacute
deseado y pulse la tecla P3 G i o r n
2) Pulse las teclas P2P4 para seleccionar una de las tres programaciones
disponibles - - - -
1 I M o
3) Pulse la tecla P1 durante 3 segundos
0 0 0 0
1 I M o 4) Seleccione el horario de ignicioacuten
5) Pulse la tecla P3 para entrar en modificacioacuten el valor seleccionado (horas
o minutos) parpadea Pulse las teclas P3 para pasar de horas a minutos y al
reveacutes P2P4 para modificar el valor
0 1 0 0
1 I M o
6) Pulse la tecla P3 para almacenar el valor configurado 2 1 3 0
1 I M o 7) Seleccione con la tecla P2 el horario de OFF y repita el procedimiento a
partir del punto 5 0 0 0 0
1 I M o
30
Programacioacuten entre dos diacuteas
Configure para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las
2359 Configure para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de
ON en las 0000
Ejemplo
Programacioacuten Crono Lunes
ON 2 2 0 0
1 I M o
2 3 5 9
1 I M o
OFF
Programacioacuten Crono Martes
ON 0 0 0 0
1 I T u
0 7 0 0
1 I T u OFF
4415 Receta de Combustioacuten (ricE)
Menuacute Receta de Combustioacuten el valor maacuteximo es el nuacutemero de recetas visibles por el usuario
4416 Reloj (oroL)
Permite configurar el diacutea y el horario El display superior muestra horas y minutos el de abajo el
diacutea de semana
INSTRUCCIONES DISPLAY Pulse la tecla P3 para entrar en modificacioacuten El valor seleccionado (horas
minutos diacutea) parpadea Modifique el valor con las teclas P2P4
Pulse la tecla P3 para pasar a modificar los demaacutes paraacutemetros Vuelva a
pulsar P3 para almacenar el valor configurado
0 7 3 3
M o
4417 Control remoto (TELE)
ATENCION Presente soacutelo para artiacuteculos sin Radiocontrol 2Ways
ONOFF
1 2 3 4
Este menuacute permite habilitar y deshabilitar el funcionamiento del control remoto SYTX
El sistema gestiona un control remoto que puede comunicar con la tarjeta a una distancia de
hasta 10 metros El control remoto dispone de 4 botones a traveacutes de los cuales se puede
encender y apagar el sistema y cambiar la potencia de funcionamiento
31
Las teclas Disminucioacuten Potencia y Aumento Potencia no estaraacuten habilitadas al funcionamiento si
la potencia de combustioacuten estaacute en automaacutetico Se puede modificar la potencia de combustioacuten
desde Potencia 1 hasta Nuacutemero potencias usuario
Aprendizaje Coacutedigo
La unidad de control reconoce la sentildeal del Control Remoto mediante un coacutedigo que seraacute
posible modificar con el procedimiento de auto aprendizaje Para una correcta transmisioacuten
entre control remoto y tarjeta de control el coacutedigo de transmisioacuten tiene que ser el mismo en
ambos dispositivos El coacutedigo por defecto es 0 si se tuviese la necesidad de cambiarlo siga las
siguientes instrucciones
Sobre Control Remoto
Abra la tapa de las bateriacuteas moviendo esta hacia la derecha
Modifique la configuracioacuten de los dip-switch al interior y vuelva a tapar
Sobre Unidad de Control
Quite la alimentacioacuten de la tarjeta Vuelva a conectar la alimentacioacuten presionando al mismo
tiempo una tecla del Control remoto durante 5 segundos hasta que el control remoto emita una
sentildeal acuacutestica que confirmaraacute el almacenamiento del nuevo coacutedigo
4418 Reset Limpieza (rCLr)
Menuacute para resetear la funcioacuten ―Mantenimiento 2 del sistema Funciona como preaviso para
indicar la proximidad de la limpieza perioacutedica bloqueado la estufa hasta que se realice
adecuadamente Llama a su distribuidor o teacutecnico autorizado para la realizacioacuten de dicha
limpieza Este control se puede desactivar pero su finalidad es avisar de la proximidad de que el
contador de horas para ―Mantenimiento 1 estaacute proacuteximo a su fin y requeriraacute de un
mantenimiento perioacutedico 1
4419 Menuacute Aprendizaje (LEAr)
Menuacute para el aprendizaje del coacutedigo del Radiocontrol 2Ways ATENCION Solo para modelos
compatibles que dispongan del radiocontrol
Aprendizaje Coacutedigo
Este menuacute permite a la tarjeta aprender el coacutedigo del radiocontrol 2ways El coacutedigo por defecto
es 1000 si se necesita otro diferente se tiene que ajustar en menuacute del Radiocontrol Cuando se
enviacutea el nuevo coacutedigo a la tarjeta hay que acceder al Menuacute Aprendizaje el display mostraraacute
una serie de guiones cuando se habraacute correctamente aprendido el nuevo coacutedigo apareceraacute
―YES sino ―NO
44110 Carga Manual Pellet (LoAd)
Menuacute que permite la Carga Manual Pellets con activacioacuten del Sinfiacuten continuamente Con
pulsacioacuten larga de la tecla P3 o K5 se activa la carga el display inferior visualiza LoAd el superior
el tiempo de carga pasado Para interrumpir la carga pulse la tecla P1 o K1 La carga se
interrumpe automeacuteticamente despueacutes de 300 segundos
1
Nota La diferencia entre mantenimiento 1 y 2 son aproximadamente entre 2 y 4 semanas de uso medio Se
recomienda contactar lo antes posible con su distribuidor o teacutecnico autorizado para realizar el mantenimiento
perioacutedico antes de que la estufa bloque su funcionamiento por seguridad para el usuario
32
44111 Menuacute Teacutecnico (TPAr)
Menuacute para acceder a los datos reservados al personal teacutecnico El acceso estaacute protegido por
contrasentildea
45 Estados de funcionamiento
El sistema dispone de diferentes estados de funcionamiento durante el uso habitual del panel de
control Estos estados disponen de un tiempo determinado y activan las funciones de motores a
velocidad (RPM extractor humos) y tiempo (seg Motor alimentador) tambieacuten determinados
Dichos estados tienen la funcioacuten de realizar un ciclo de encendido para conseguir alcanzar la
temperatura de humos adecuada para empezar a controlar las potencias de trabajo de la
estufa siendo este el estado normal de funcionamiento Si durante las fases previas a la fase
normal del sistema no se alcanzara el valor de temperatura de humos determinado se activara
una alarma de seguridad (Er12) y el sistema entrara en la fase de extincioacuten Si durante la fase
normal de trabajo la temperatura de humos descendiera a un valor determinado entrariacutea la
fase deextincioacuten y se activariacutea el error Er03
Dichos estados son los siguientes
Bloqueo Fasede apagado con indicacioacuten de un estado de error Para salir de la
condicioacuten de bloqueo pulse durante 3 segundos la Tecla P2 si ya no existen las
condiciones de Bloqueo el sistema entra enApagado
Apagado
Check Up Fase inicial en la que se activa uacutenicamente el extractor de humos a su
maacutexima velocidad
Pre-calentamiento de encendido Fase de encendido de la barra de ignicioacuten
Pre-carga de encendido Fase de carga de combustible al quemador para iniciar el
encendido
Fase fija de encendido Fase para alcanzar un valor miacutenimo determinado de temp de
humos
Fase variable de encendido Fase para superar el valor miacutenimo determinado de temp
de humos Dispone de un reintento de ignicioacuten en caso de no alcanzar dicho valor al
agotar la duracioacuten de un primer intento (entra enExtincioacuten con error Er12 en caso de
nuacutemero de intentos agotado)
Estabilizacioacuten Fase en la cual se ha de mantener la temperatura de humos
determinada durante un tiempo determinado Volveraacute a la fase variable de encendido
en caso de no alcanzar dicha temp de humos El sistema entra enExtincioacuten con error
Er12 en caso de nuacutemero de intentos agotado (la barra de encendido quedara activada
si la temperatura de humos es menor que la temperatura determinada en paraacutemetros
para la desactivacioacuten de dicho elemento)
Recuperacioacuten tras apagoacuten El sistema entra en Recuperacioacuten de Ignicioacuten si se ha
producido un hueco de tensioacuten en la alimentacioacuten de red mientras que el sistema se
encontraba en estado de ON o se ha pulsado la tecla de ONOFF mientras la estufa
esta en Extincioacuten
Normal Fase de funcionamiento en la cual se activa el control de las potencias de
trabajo del sistema El extractor de humos y el motor de carga de pellet se activaran a
la velocidad determinada por defecto de faacutebrica y al uso de cada potencia
seleccionada En caso de que la temperatura de humos descendiera de su valor
determinado se activara la fase de EXTINCION con error Er03
Modulacioacuten Fase deseguridad en caso de alcanzar valores excesivos de temperatura
La velocidad del extractor y del motor alimentador se disminuiraacute a unos valores
determinados Dispone de un tiempo determinado hasta alcanzar la fase de EXTINCION
con error Er03
Standby Fase de apagado de la estufa si se alcanza un valor de temp de humos
determinado El sistema activara una fase de EXTINCION y LIMPIEZA FINAL
33
sucesivamente El extractor de humos se activara a una velocidad determinada para
cada fase A la terminacioacuten del tiempo de la fase LIMPIEZA FINAL se activara el modo
SPENTO STANDBY apagando el extractor de humos Volveraacute a reiniciar el encendido
cuando
Seguridad Fase de apagado en EXTINCION por exceso de temp de humos Se activara
el error Er05
Extincioacuten Fase para el apagado de la combustioacuten tras un estado de error
Limpieza final Fase de apagado de la combustioacuten que se activa si durante la fase de
EXTINCION no disminuye la temp de humos a su valor de fase de APAGADO Al finalizar
dicha fase el sistema entrara en BLOQUEO con el error correspondiente
4511 Visualizaciones Estados de Funcionamiento
Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo
Apagad
o -
Encendido-
Fase
Variable
On 4 Seguridad SAF
Check
Up ChEc
Estabilizaci
oacuten On 5 Extincioacuten OFF
Encendid
o-
Precalen
tamiento
On 1 Normal - Bloqueo Alt
Encendid
o-
Precarga
On 2 Modulacioacute
n Mod
Recuperacioacuten
de Ignicioacuten rEc
Encendid
o-Fase
Fija
On 3 Standby Stby
46 Alarmas
Descripcioacuten Estado
Sistema Coacutedigo
Intervencioacuten Termostato Seguridad AT1 notificacioacuten incluso con Estufa
Apagada Bloqueo Er01
Intervencioacuten Presostato Seguridad AT2 notificacioacuten con Ventilador
Combustioacuten ON Bloqueo Er02
Apagado por Descenso Temperatura Humos Bloqueo Er03
Apagado por Recalentamiento Temperatura Humos Bloqueo Er05
Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero) Bloqueo Er06
Error Encoder Falta sentildeal Encόder Bloqueo Er07
Error Encoder Regulacioacuten Velocidad Ventilador comburente no Bloqueo Er08
34
conseguida
Valores FECHAHORA no exactos despueacutes de falta prolongada de
alimentacioacuten de red Bloqueo Er11
Encendido no Conseguido Bloqueo Er12
Hueco de tensioacuten Bloqueo Er15
Regulacioacuten Flujo Aire no conseguida Bloqueo Er17
Falta de Combustible Bloqueo Er18
Sensor Fluxoacutemetro roto Bloqueo Er39
Flujo aire miacutenimo en Chequeo no alcanzado Bloqueo Er41
Flujo aire maacuteximo superado Bloqueo Er42
Error Puerta Bloqueo Er44
Error Encoder Sinfiacuten falta sentildeal Encoder Bloqueo Er47
Error Encoder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida Bloqueo Er48
Error Moacutedulos IO I2C Bloqueo Er52
Error Mantenimiento sentildeala que se han alcanzado las horas de
funcionamiento programadas Es necesario llamar la asistencia
teacutecnica
Bloqueo Mant
4611 Mensajes
Descripcioacuten Coacutedigo
Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza durante
la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada por una o maacutes sondas
es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda que se
tome en cuenta) Compruebe que las sondas esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo dela escala de temperatura)
Sond
Temperatura ambiente mayor que 50 degC Hi
Mensaje que notifica que se han alcanzado las horas de funcionamiento
programadas (paraacutemetro T67) Es necesario llamar la asistencia teacutecnica CLr
Puerta abierta Port
Mensaje que aparece cuando se haya apagado el sistema de forma no manual en
fase de Encendido (despueacutes de la Precarga) el sistema se apagaraacute soacutelo cuando
llegue a funcionar a plena capacidad
OFF dEL
Limpieza Perioacutedica PCLr
35
47 Panel Radio-control (solo para los equipos canalizables)
El radiocontrol funciona como terminal inalaacutembrico para la estufa a la que estaacute vinculado y
permite gestionar y supervisar el funcionamiento de su sistema en tiempo real
Sus principales caracteriacutesticas son
Control remoto del sistema con alimentacioacuten con pilas
Termostato Ambiente
Sistema de gestioacuten de los paraacutemetros de funcionamiento de la estufa al que esteacute
asociada
Advertencias
El sistema funciona aprovechando el interfaz de radio ISM 43392MHz El alcance del dispositivo
se puede ver reducido significativamente en caso de ambiente ruidoso otros dispositivos como
auriculares inalaacutembricos video juguetes etc podriacutean influir en las prestaciones del sistema
Controle la eventual presencia de estos dispositivos y apaacuteguelos o limite su utilizacioacuten
En el caso de interaccioacuten de maacutes de un control remoto con maacutes de una estufa seraacute necesario
asociar cada control remoto a su estufa
471 Las teclas
Tecla Funcioacuten Descripcioacuten
OnOff Encendido y Apagado pulsando la tecla durante 3 segundos
Desbloqueo
Funcioacuten de Desbloqueo del sistema pulsando la tecla durante
3 segundos
ESC Esc
Funcioacuten de salida de los menuacutes
SET Set
Entrada en los submenuacutes modificacioacuten y almacenamiento
datos
36
Modificacioacuten
Termostato
Modificacioacuten del Termostato Ambiente cuando no esteacute en el
menuacute
Avanzarretroceder
Menuacute y Submenu
Desplazamiento por menuacutes y submenuacutes incremento y
decremento grandezas
Modalidad Sleeping
Pulsando la tecla cuando el radiocontrol se encuentra en la
pantalla principal el radiocontrol sigue funcionando pero se
―duerme gastando asiacute menos bateriacuteas
Para volver a acceder al radiocontrol pulse nuevamente la
tecla
Modalidad Standby
Pulsando la tecla durante 3 segundos desde la pantalla
principal se apaga completamente el radiocontrol
disminuyendo asiacute el consumo de las bateriacuteas Esta
funcionalidad se puede usar en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol Si la funcioacuten estaacute activa el sistema utiliza la
sonda ambiente conectada a la base Para volver a
encender el radiocontrol pulse nuevamente la tecla y 2 veces
la tecla
472 Display
En la pantalla se visualizan los siguientes estados de funcionamiento
Apagado
Check Up
Encendido
Estabilizacioacuten
Normal
Modulacioacuten
Standby
Seguridad
Extincioacuten
37
Bloqueo
Recuperacioacuten de Ignicioacuten
471 Menuacute
Pulsando la tecla SET se accede al Menuacute del radiocontrol Apareceraacute la lista de los Submenuacutes
4721 Menuacute Usuario
MENUacute DESCRIPCIOacuteN
Gestioacuten
Combustioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema
Gestioacuten
Calefaccioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten
Crono Menuacute para ajustar la modalidad y la programacioacuten de las franjas horarias del
crono interior
Visualizaciones Menuacute Visualizaciones Grandezas
Carga Menuacute para la carga manual
Ajustes Menuacute para producir unos ajustes de sistema
Menuacute Sistema Menuacute para el acceso al Menuacute Teacutecnico (ver par )
4711 Menuacute Gestioacuten Combustioacuten
Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema Estaacute formado por varios
submenuacutes
Potencia
Menuacute que permite configurar la gestioacuten de la combustioacuten del sistema Se puede elegir entre
modalidad automaacutetica y manual (en este caso se puede ajustar la potencia de combustioacuten)
Combustioacuten Descripcioacuten Display
1ndashNuacutemero
potencias usuario
[M]
Potencia regulada manualmente
desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Los leds se encienden seguacuten la
potencia seleccionada por el usuario
o calculada por el sistema en el caso
de combustioacuten automaacutetica Auto [A]
Potencia regulada en automaacutetico por
el sistema
Receta
Menuacute para seleccionar la Receta de CombustioacutenATENCIONEste control puede no estar activo
seguacuten modelo
El valor maacuteximo ajustable seraacute el nuacutemero de recetas de combustioacuten visibles por el usuario
38
Calibracioacuten Sinfiacuten
Menuacute para modificar el tiempo de trabajo (o la velocidad) del Sinfiacuten Se dispone de pasos desde
-7 hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en laboratorio La calibracioacuten tiene efecto
sobre la receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y
Modulacioacuten A cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentaje
configurable en el Menuacute Tecnico
Ejemplo=10 Paso=-1
Valores por
Defecto
20 30 40 50 60 10
Valores
Calibrados
18 27 36 45 54 09
Calibracioacuten Ventilador
Menuacute para modificar la velocidad del Ventilador Comburente Se dispone de pasos desde -7
hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en fabrica La calibracioacuten tiene efecto sobre la
receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y Modulacioacuten A
cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentajeconfigurable en el
Menuacute teacutecnico
Ejemplo 5 Paso =+3
Valores por Defecto 1000 2000 1400 1600 1800 900
Valores Calibrados 1150 1380 1610 1840 2070 1030
4712 Menuacute Gestioacuten Calefaccioacuten (habilitada canalizacioacuten seguacuten modelo)
Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten Estaacute formado por algunos
submenuacutes
Potencia Calefaccioacuten
Entrando en este menuacute se modifica la potencia de calefaccioacuten Es posible configurarla en
modalidad automaacutetica o manual en el primer caso el sistema elige la potencia de combustioacuten
en el segundo caso el usuario seleccionaraacute la potencia deseada
Potencia Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias usuario
[M]
Potencia regulada en Manual desde 1 hasta Nuacutemero Potencias
usuario
Auto [A] Potencia regulada en automaacutetico seguacuten el valor de la
temperatura ambiente
Si el Ventilador funciona a potencia maacutexima (230 V) todos los leds de la barra se encenderaacuten si
no estaacute habilitado al funcionamiento estaraacuten todos apagados en los demaacutes casos se
encenderaacuten seguacuten la potencia de funcionamiento
Ventilador Canalizacioacuten 1
39
Menuacute que permite modificar el valor de la potencia del Ventilador Canalizacioacuten 1 Seraacute visible
soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que incluya el segundo ventilador calefaccioacuten
Potencia Descrizione
0FF Ventilador Canalizacioacuten 1 parado
1ndashNuacutemero potencias
usuario Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Auto Potencia regulada en Automaacutetico
Termostato Ambiente Estufa
El Menuacute permite modificar el valor de los Termostatos Ambiente de la base este termostato
interviene en el funcionamiento si el Termostato Ambiente radio se ha desactivado o si se ha
configurado como Termostato Remoto
Termostato Ambiente Remoto Estufa
Permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto debe disponer de un sistema de
calefaccioacuten que lo incluya
4713 Menuacute Crono
Menuacute para configurar los horarios de encendido y apagado del sistema
Modalidad Crono
Para encender el sistema desde Crono es necesario seleccionar la modalidad despueacutes de
haber programado los horarios de on y off
Instrucciones Teclas Display
La modalidad actualmente seleccionada estaacute
evidenciada y parpadea
Seleccionar la modalidad deseada
Anular las modificaciones y restaurar la modalidad anterior ESC
Guardar el nuevo ajuste SET
Salir del Menuacute ESC
Programacioacuten Crono
Elegir el tipo de programacioacuten que se quiera configurar (despueacutes de haber efectuado la
programacioacuten para encender y apagar el sistema desde crono seraacute necesario seleccionar la
modalidad escogida del submenuacute Modalidad para habilitarla)
Diaria
Seleccionar el diacutea de la semana que se quiera programar y ajustar los horarios de
encendido y apagado Se dispone de 3 franjas para cada diacutea
Modalidad
Modalidad Crono
Desactivado
Diaria
Semanal
Fin de Semana
40
Semanal
Se modifican directamente los horarios de encendido y apagado y se dispone de 3 franjas
para toda la semana
Fin de Semana
Elegir entre los periacuteodos ―Lunes-Viernes y ―Saacutebado-Domingo Se dispone de 3 franjas para
el periacuteodo ―Lunes-Viernes y 3 para ―Saacutebado-Domingo
Las tres tipologiacuteas de programacioacuten quedan almacenadas de forma separada si se regula por
ejemplo la Diaria las demaacutes modalidades no se modifican
PROGRAMACIOacuteN CRONO Teclas
Despueacutes de haber elegido la programacioacuten deseada
Seleccionar el horario por programar
Entrar en modalidad modificacioacuten (el horario seleccionado parpadea) SET
Week-End
Lun-Ven__________
Sab-Dom
Programma
Giornaliero
Settimanale
Week-End
Week-End
Lun-Ven
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria
Semanal
Fin de Semana
Semanal
Lun-Dom
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria________
Semanal
Fin de Semana
Diaria
Lunes
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Diaria
Lunes____________
Martes
Mieacutercoles
Jueves
Viernes
Saacutebado
Domingo
41
Modificar los horarios
Guardar la programacioacuten SET
Habilitar la franja horaria (aparece ) o deshabilitarla (aparece )
Salir ESC
Programacioacuten entre dos diacuteas
Ajustar para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las 2359
Ajustar para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de ON en las
0000
4714 Menuacute Monitor
Menuacute para visualizar algunos paraacutemetros de funcionamiento del sistema
Display Descripcioacuten
T Humos Temperatura humos [degC]
T Ambiente Temperatura ambiente detectada por la base [degC]
T Ambiente R Temperatura ambiente remota [degC]
Flujo Aire Flujo Aire [cms]
Ventilador Velocidad Ventilador Comburente [RPM]
Sinfiacuten Tiempo de On del Sinfiacuten [s]
Receta Receta seleccionada por el usuario [nr]
Mantenimiento
Tiempo de funcionamiento que queda antes de que el sistema
entre en Bloqueo Mantenimiento [h]
Limpieza
Tiempo de funcionamiento que queda antes de tener que
efectuar la limpieza de la estufa [h]
Horas de trabajo
Horas de trabajo de la estufa en los estados Normal Modulacioacuten
y Seguridad [h]
Igniciones Nuacutemero de intentos de ignicioacuten producidos
Versioacuten artiacuteculo Coacutedigo artiacuteculo (494-xxxx)
FSYSI0100003700 Versioacuten y revisioacuten Firmware Base
FSYSC0200001500 Versioacuten y revisioacuten Radiocontrol
4715 Menuacute Carga
El Menuacute permite el llenado manual del Sinfiacuten El sistema tiene que estar en estado
APAGADO para que la funcioacuten se pueda efectuar En el caso de activacioacuten manual
del Sinfiacuten se activa tambieacuten la salida Ventilador Humos para cerrar forzadamente el contacto
Presostato y asiacute poder alimentar el Sinfiacuten
42
4716 Menuacute Ajustes
Menuacute para efectuar algunos ajustes del sistema
Gestioacuten Termostato
El Menuacute permite configurar el funcionamiento del termostato ambiente radio
Estado
Termostato Descripcioacuten
Activo Local El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Local
Activo Remoto
El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Remoto seraacute visible soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que lo
incluya
Desactivo El sistema utiliza los termostatos de la base y en la pantalla principal del
display desaparecen tanto el valor cuanto la imagen del termostato
Standby Radio
Menuacute para el apagado total del radiocontrol
Instrucciones Display
Pulsar la tecla SET para activar el standby del radiocontrol Para volver
a encenderlo primero pulsar la tecla para volver a activarlo y
luego pulsar dos veces la tecla Si la funcioacuten estaacute activa el sistema
utiliza la Sonda Ambiente conectada a la base
Hay que utilizar esta funcionalidad en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol
Fecha y Hora
Menuacute que permite ajustar horario y fecha actuales
Funcioacuten Teclas Display
Seleccionar horas minutos y fecha
Entrar en modificacioacuten (el cursor parpadea) SET
Modificar el valor de la grandeza seleccionada
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Test Radio
Menuacute que permite comprobar la correcta conexioacuten entre el radiocontrol y la base La prueba
permite evaluar la contaminacioacuten del ambiente de utilizo del sistema
El control remoto se pone en transmisioacuten continua y cuenta las respuestas recibidas y las
perdidas Mayor es el nuacutemero de errores de transmisioacuten peor seraacute la calidad de la sentildeal
Cambio Coacutedigo
Standby
Radio
Activa________
Fecha y Hora
16 45
Jueves
07022013
43
El cambio de coacutedigo permite vincular el control remoto a una base especiacutefica de manera que
mande una sola estufa (y asiacute permitiendo la coexistencia de maacutes de un sistema en la misma
aacuterea de funcionamiento) Para cambiar de coacutedigo y vincular el radiocontrol a una especiacutefica
base hay que
evidenciar un coacutedigo
preparar la base para que aprenda el coacutedigo entrar en el menuacute Learn y pulsar la tecla
set
pulsar la tecla SET sobre el terminal radio y comprobar el eacutexito de la operacioacuten
Regulacioacuten Contraste
Menuacute para la regulacioacuten del contraste del display
Funcioacuten Teclas Display
Modificar el nivel del contraste
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Tono Teclas
Menuacute para desactivar y activar el sonido pulsando las teclas
Seleccioacuten Idioma
Menuacute para cambiar de Idioma El idioma evidenciado es lo que estaacute actualmente configurado
Menuacute Sistema
Menuacute para acceder al Menuacute Tecnico (solo dedicado a personal teacutecnico cualificado y
autorizado por el fabricante) El acceso estaacute protegido por una contrasentildea
472 Alarmas
Er01 Error Seguridad Alta Tensioacuten 1 Puede intervenir incluso con sistema apagado
Er02 Error Seguridad Alta Tensioacuten 2 Puede intervenir soacutelo si el Ventilador Comburente
estaacute activo
Er03 Extincioacuten por baja temperatura humos
Er05 Extincioacuten por temperatura humos elevada
Er06 Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero)
Er07 Error Encoacuteder El error puede producirse por falta de sentildeal Encoacuteder
Er08 Error Encoacuteder El error puede producirse por problemas en la regulacioacuten del
nuacutemero de revoluciones
Er11 Error Reloj El error ocurre por problemas con el reloj interior
Er12 Extincioacuten por Ignicioacuten no conseguida
Er15 Extincioacuten por falta de alimentacioacuten por maacutes de 50 minutos
Er17 Regulacioacuten Flujo Aire no conseguido
Er18 Agotamiento Pellets
Er39 Sensor Fluxoacutemetro roto
Regulacioacuten
Contraste
+
15
-
44
Er41 Flujo aire miacutenimo en Check Up no alcanzado
Er42 Flujo aire maacuteximo superado
Er44 Error Puerta abierta
Er47 Error Encoacuteder Sinfiacuten falta sentildeal Encoacuteder
Er48 Error Encoacuteder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida
Er52Error Moacutedulos IO I2C
473 Otros mensajes
Sond Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza
durante la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada en una sonda o
maacutes es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda
considerada) Compruebe que las sondas no esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo de la escala de temperatura)
Serv Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Se necesita
llamar la asistencia teacutecnica
Limpieza Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Es preciso
limpiar la estufa o la caldera
Bloqueo-Ignicioacuten El mensaje aparece si el sistema se apaga en fase de Encendido
(despueacutes de la Precarga) de forma no manual el sistema se apagaraacute soacutelo cuando haya
alcanzado el funcionamiento a plena capacidad
Port Sentildeala que la Puerta estaacute abierta
Cleaning On Sentildeala que se estaacute efectuando la Limpieza Perioacutedica
474 Nivel de carga de pilas
Carga de las pilas al maacuteximo
Carga de las pilas agotada
cambiar las pilas lo antes
posible
La imagen parpadea
Carga de las pilas a 23
Carga de las pilas a 13
48 Dispositivo WI-Fi
Este equipo contiene una dispositivo Wi-Fi el cual puede ampliar la conectividad y usabilidad de
su equipo a distancia Para ello consulte el manual especiacutefico para la configuracioacuten de su
equipo con dicho dispositivo que se entrega con la documentacioacuten de este equipo
45
5 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ES FUNDAMENTAL LA LIMPIEZA PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
(pantalla o display) de su equipo cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho
protocolo los residuos ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto
funcionamiento para el cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica mediante una sentildeal sonora o un aviso luminoso en la
propia pantalla
Las horas de funcionamiento recomendables entre dos limpiezas estaacuten prefijadas en su equipo
en funcioacuten de coacutemo estaacute construido asiacute como en condiciones oacuteptimas de salida de humos (tiro
de chimenea) y calidad del combustible (pellet) Al finalizar el contador de horas deberaacute
realizar la limpieza y volver a empezar asiacute una y tantas veces como desee Solamente el Servicio
Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el
periodo de la garantiacutea
El uso o almacenaje no adecuado del pellet que haga perder las condiciones optimas para la
combustioacuten o una deficiente instalacioacuten podraacuten reducir las horas de funcionamiento uacutetiles entre
limpiezas Recuerde seguir las instrucciones de este manual asiacute como las recomendaciones de
su distribuidor para preservar adecuadamente el combustible y su equipo
51 Consulta de las horas de funcionamiento
Coacutemo consultar las horas de servicio de los productos de Grupo Ignica SA dependeraacute del
panel de control o pantalla que disponga su equipo de entre los siguientes
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
52 Mantenimiento Diario
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
El mantenimiento diario abarca los elementos que se muestran en la imagen siguiente
1 Retire el brasero y elimine los restos no quemados que hayan podido quedar
depositados sobre eacutel Abra la puerta (ilustracioacuten 2 y 5)
2 Tras un periodo de tiempo superior a 60 minutos transcurridos desde que apagoacute su
equipo retire el cenicero y vierta el contenido en un recipiente las cenizas contenidas
en su interior Esta operacioacuten puede no ser necesaria realizarla a diario aunque esta
periodicidad dependeraacute siempre del uso que haga de su equipo
3 Al enfriarse la estufa debe limpiar el cristal todos los diacuteas con un pantildeo o toalla de papel
para evitar acumulacioacuten de residuos difiacuteciles de eliminar Esta limpieza podraacute ser
realizada con productos especiacuteficos para la limpieza de vidrio siempre y cuando la
estufa se encuentre friacutea Esta limpieza vendraacute condicionada por la calidad del
combustible que utilice (a peor calidad mayor frecuencia de limpieza)
4 Compruebe el cajoacuten cenicero y la placa del quemador para determinar que los
agujeros no se encuentren atorados
5 Si su equipo posee intercambiador de calor con raspador el proceso de limpieza incluiraacute
accionar la palanca del raspador para quitar cualquier posible atasco en el
intercambiador de calor
47
Procure mantener el conjunto de la imagen superior limpio y sin virutas o restos no quemados La
presencia de estos elementos reduciraacute de manera considerable el rendimiento de su equipo
A continuacioacuten se enuncian una serie de recomendaciones que pueden incidir en un mejor
funcionamiento de su equipo el cual aumentaraacute el rendimiento del mismo y reduciraacute el
consumo de combustible
Abra la puerta del fogoacuten lentamente para evitar la penetracioacuten de ceniza o de
olores en la habitacioacuten
Limpie seguacuten sea necesario hasta que el interior quede sin restos
Utilice un raspador para mover el pellet a un lado de la rejilla dejando las
cenizas en el parte inferior del mismo
Rasque las cenizas y suciedad a lo largo del cajoacuten cenicero
Rasque las pastillas de quema en la parte inferior de la parrilla
Cierre la puerta
Eliminar la acumulacioacuten de cenizas en el fondo del cajoacuten diariamente o tan
frecuentemente como sea necesario Para la limpieza de las cenizas de debajo
del quemador hay que extraer la rejilla donde arde el pellet
ADVERTENCIA Una vez limpiada la rejilla debe ser empujado hasta el fondo antes de
iniciar de nuevo su funcionamiento El no mantener limpia esta aacuterea podriacutea resultar en un
peligro para la seguridad
NOTA No use una aspiradora para este fin Las virutas depositadas en el cenicero auacuten
pueden estar calientes pudiendo causar un incendio en el aparato aspirador
ADVERTENCIA No haga funcionar la estufa sin cerrar la puerta No haga funcionar la
estufa con un vidrio roto o agrietado Reemplace soacutelo por un cristal ceraacutemico resistente
suministrado por el fabricante
53 Mantenimiento Perioacutedico
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
Vaciar el cenicero cuando aparece completo La frecuencia de limpieza del cenicero
dependeraacute de la calidad y la cantidad de pellet que se utilice Compruebe cuidadosamente
para asegurarse que el cenicero y que la puerta esteacute bien cerrada despueacutes de cada apertura
Raspe las cenizas del cenicero Use una aspiradora (con la estufa completamente friacutea) para
limpiar a fondo estas aacutereas
El no limpiar la ceniza puede causar que el quemador se tapone con cenizas volaacutetiles y esto
podriacutea resultar en un peligro para la seguridad Limpie los agujeros de la rejilla del quemador por
lo menos una vez por semana Retire la rejilla y utilice un objeto de metal pequentildeo para poder
limpiar los orificios taponados
Retirar la rejillaquemador donde arde el pellet y limpiar las cenizas que se acumulan en una
base La frecuencia de limpieza depende de la cantidad de combustible que se queme y la
calidad de los pellets Se recomienda la utilizacioacuten de combustible con bajo contenido de
ceniza
La limpieza perioacutedica del sistema de escape es obligatoria Pellets de baja calidad e
instalaciones pobres requieren limpiezas maacutes frecuentes del conducto de chimenea Los
productos de la combustioacuten tambieacuten contienen pequentildeas partiacuteculas de cenizas volaacutetiles Las
cenizas volaacutetiles se pueden acumular en el conducto de salida de humos y restringir el flujo de
los gases de combustioacuten Decidir la frecuencia de la limpieza comprobando la cantidad de
ceniza que se acumula en los codos o T de sistema de escape Revise el sistema de salida de
humos al menos una vez cada dos meses durante la temporada de calefaccioacuten Inspeccione
perioacutedicamente el estado de la junta del cordoacuten ceraacutemico alrededor de la puerta
Reemplaacutecelo si es necesario
54 Mantenimiento Anual
Mantenimiento anual estaacute disentildeado para asegurar un funcionamiento seguro prolongar la vida
de la estufa y ayudar a conservar su atractivo esteacutetico asiacute como sus prestaciones
1 Apagado estacional Despueacutes de la uacuteltima combustioacuten enfriar la estufa Quite todos los
pellets de la tolva y la barrena Limpiar a fondo la rejilla donde arde el pellet el soporte
de la rejilla cenicero y cenizas atrapadas detraacutes del cenicero
2 Desconecte la estufa Abra los paneles laterales de la estufa Limpie cuidadosamente el
serriacuten y el polvo de los tubos de aire comburente y aire de combustioacuten
3 Cuidadosamente limpie alrededor de los ventiladores Si los cables eleacutectricos se
desconectan llame a su distribuidor para su reparacioacuten
El sistema de escape debe ser limpiado completamente al menos una vez al
antildeo Llame a su distribuidor o al servicio teacutecnico maacutes cercano para este servicio
4 El motor ventilador de detraacutes de la caja de combustioacuten y bajo la tolva deben ser
aspiradas anualmente
El mantenimiento estacional consiste en quitar las tapas nordm1 y nordm 2 para acceder a los registros
que se pueden observar en la ilustracioacuten las cuales estaacuten detraacutes de la vermiculita que se
encuentra dentro de la caacutemara de combustioacuten Ademaacutes de rascar con la palanca del
intercambiador de calor de tres hileras que se encuentra en la parte superior del equipo justo
encima de la puerta (ilustracioacuten nordm3)
49
El cajoacuten de cenizas y el funcionamiento de su estufa determinaraacuten directamente la frecuencia
de limpieza El uso de combustibles de altos residuos de ceniza puede dar como resultado una
mayor frecuencia de limpieza Un combustible bajo residuos de cenizas puede permitir intervalos
maacutes largos de limpieza
Ademaacutes hay unas tapas de registro en los laterales y en la parte trasera que pueden ayudar auacuten
maacutes a la limpieza del mismo
Fiacutejese en la ilustracioacuten donde se indica registro 1
Y en uacuteltimo lugar hay una tapa trasera que habriacutea que desmontar previamente una serie de
componentes para llegar a tener un acceso faacutecil a la misma
55 Distancias de seguridad
Para la instalacioacuten hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los
elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos Los requisitos son los
siguientes
Recuerde dejar una separacioacuten miacutenima de 5cm entre la parte trasera del marco del
cajoacuten inferior y la pared trasera de la chimenea
Envolvente Aseguacuterese que estas paredes estaacuten fabricadas completamente de ladrillo
termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas
Consulte con su distribuidor de la zona para la correcta utilizacioacuten e
instalacioacuten de los mismos
Parte inferior suelo Aseguacuterese que sea apto para soportar el peso de la estufa
ademaacutes de que esteacute nivelado En caso contrario provocaraacute desnivel visible en la parte
superior del producto En caso de estar compuesto por materiales inflamables antildeada
una plancha yo revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo
Altamente recomendable para suelos de madera
Se recomienda que el mantenimiento anual realizado al final de la temporada invernal sea
llevado a cabo por servicio teacutecnico autorizado Este mantenimiento puede ser realizado en
profundidad en nuestra faacutebrica En el mismo se incluye la recogida y entrega del equipo asiacute
como un plan de mantenimiento exhaustivo Para consultar las condiciones contacte con
nosotros en puestasenmarchagrupoignicaes
51
56 Bloc de mantenimiento
Rellene este block para hacer un seguimiento periodo prolongado en el tiempo lo cual haraacute
ampliar la vida uacutetil de su producto
1ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
2ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
3ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
4ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
5ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
6ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
7ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
57 Bloc de notas
53
6 INFORMACIOacuteN GENERAL
61 Comparativo de consumos
TIPO DE EQUIPO SUPERFICIE COSTE COMBUSTIBLE( eurokwh) RENDIMIENTO ENERGIA A PRODUCIR COSTE SIN IVA COSTE CON IVA
RADIADORES ELECTRICOS 97 017 97 15530 2607 euro 3155 euro
CALDERA GAS NATURAL 97 005 92 16284 797 euro 964 euro
CALDERA GAS OIL 97 011 90 16585 1780 euro 2154 euro
CALDERA PROPANO 97 007 90 16585 1082 euro 1309 euro
CALDERA PELLETS 97 003 87 17038 578 euro 700 euro
Consumo Supuesto para 1950h de funcionamiento anual
0 euro
500 euro
1000 euro
1500 euro
2000 euro
2500 euro
3000 euro
3500 euro
COSTE ANUAL
COSTE CON IVA
62 Secciones
55
7 GARANTIacuteA
71 Introduccioacuten
La empresa GRUPO IGNICA SAmediante certificado de conformidad asegura que el aparato
cumple con todas la normativa referente a la fabricacioacuten y con el preceptivo marcado CE que
certifica a dicho equipo para ser distribuido en la unioacuten europea
Por ello si durante la fabricacioacuten de su equipo FIBERICA se produjese cualquier defecto la
empresa se compromete a repararlo La duracioacuten de la garantiacutea es de DOS ANtildeOS y afectaraacute
uacutenica y exclusivamente a defectos de fabricacioacuten En ninguacuten caso se extenderaacute a defectos
provocados por un mal uso de su equipo asiacute como a los producidos por una instalacioacuten
defectuosa
Los dos antildeos de garantiacutea empezaraacuten a contar desde el diacutea de la adquisicioacuten reflejado en el
ticket o factura de compra de su equipo FIBERICA Para la validacioacuten de la misma seraacute necesario
realizar la instalacioacuten y puesta en marcha actuaciones para las cuales dispondraacute de 30 diacuteas
desde la fecha de compra
72 Condiciones de la Garantiacutea
El mantenimiento del equipo es obligatorio
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho protocolo los residuos
ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto funcionamiento para el
cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica Solamente el Servicio Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica
podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el periodo de la garantiacutea
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
721 Casuiacutesticas necesarias para la validacioacuten de la garantiacutea
1 Se cumpla la normativa relativa a la instalacioacuten expuesta en el real decreto ley 2382013
(RITE)
2 Las condiciones de instalacioacuten y puesta en marcha deben ser las indicadas en el
presente manual y deben ser realizadas por Servicio Teacutecnico Autorizado por GRUPO
IGNICA SA o bien por instalador autorizado por los organismos competentes de su
comunidad autoacutenoma
3 El certificado de garantiacutea adjunto al presente manual haya sido cumplimentado tanto
por el cliente como por el servicio teacutecnico autorizado por el fabricante
4 Siempre que el documento de garantiacutea cumplimentado y la factura de compra del
equipo hayan sido conservados y presentados al servicio teacutecnico autorizado en caso de
intervencioacuten bien sea por averiacutea o por mantenimiento
5 Se realice el mantenimiento del equipo seguacuten lo detallado en el capiacutetulo 5 del presente
manual
722 Casuiacutesticas que provocaraacuten la invalidacioacuten de la garantiacutea
En caso de que la instalacioacuten sea defectuosa yo insuficiente en el panel de control de su
equipo podraacuten aparecer una serie de coacutedigos de error los cuales estaacuten directamente
relacionados con el ―tiro de su chimenea Los coacutedigos son los siguientes
a Equipos con electroacutenica con pantalla 5 o 3 botones
i A01 Fallo de encendido El brasero de su equipo no prenderaacute el pellet
pudiendo provocar que se desborde
ii A02 Apagado de llama Durante la combustioacuten el exceso de tiro
destruiraacute la brasa apagando la llama y haciendo que pueda no
prender el nuevo pellet que cae en el brasero por falta de brasa
iii A05 Fallo de presioacuten de humos Tiro insuficiente en los conductos de
humos
iv A07 Fallo de puerta abierta Tiro insuficiente en los conductos de humos
v A08 Fallo de extractor de humos Sobre esfuerzo realizado por el
extractor durante la combustioacuten para extraer el humo en los conductos
con exceso de presioacuten o falta de ―tiro
b Equipos con electroacutenica de panel taacutectil o radio-frecuencia
i Er02 Presostato de seguridad AT2 Tiro insuficiente en los conductos de
humos
ii Er03 Apagado por descenso de temperatura de humos Durante la
combustioacuten el exceso de tiro destruiraacute el brasa apagando la llama y
haciendo que pueda no prender el nuevo pellet que cae en el brasero
por falta de brasa
iii Er12 Encendido no conseguido El brasero de su equipo no prenderaacute el
pellet pudiendo provocar que se desborde
iv Er17 Regulacioacuten flujo de aire no conseguida Tiro insuficiente en los
conductos de humos
El usuario deberaacute revisar el estado de su equipo a la entrega dentro de las 24 horas
posteriores para avisar si existiese alguacuten tipo de incidencia en el transporte que pueda
invalidar en un futuro la garantiacutea
En caso de que no se realice la puesta en marcha durante las primeras 50 horas de
servicio de la estufa
Averiacuteas generadas por un mal funcionamiento de las instalaciones eleacutectricas o
hidraacuteulicas propias del inmueble en el que se ubique el equipo
Averiacuteas generadas por obstruccioacuten de los conductos de admisioacuten y extraccioacuten de gases
provocada por agentes externos
Cualquier causa ajena a la fabricacioacuten del equipo tales como fenoacutemenos
meteoroloacutegicos combustibles de baja calidad modificaciones no autorizadas por el
fabricante el uso componentes no originales o la manipulacioacuten del equipo por personal
que no se encuentre autorizado por Grupo Ignica SA o bien que carezca de la
autorizacioacuten otorgada por los organismos competentes de la comunidad autoacutenoma de
su lugar de residencia
Uso negligente del equipo
Dantildeos causados por el transporte incorrecto del equipo Se recomienda revisar
minuciosamente el equipo tras su adquisicioacuten e informar inmediatamente de cualquier
anomaliacutea No seraacuten atendidas las reclamaciones por dantildeos trascurridas 24 horas desde
su adquisicioacuten
iexclAtencioacuten Solo para calderas y termo-estufas Para aquellas instalaciones hidraacuteulicas
que carezcan de elementos de seguridad que eviten la condensacioacuten El agua del
circuito puede generar una condensacioacuten altamente corrosiva para los cuerpos de
caldera Se recomienda la instalacioacuten de elementos de seguridad tipo Vaacutelvula
57
Termostaacutetica o anti-condensacioacuten la cual esta tarada a una temperatura determinada
que impediraacute la entrada de agua friacutea a la caldera
73 Elementos Excluidos en la Garantiacutea
Quedan exentos de garantiacutea elementos considerados consumibles (elementos cuyo desgaste
viene derivado del uso del equipo) tales como el brasero las piedras refractarias (vermiculita)
rotura del cristal (el cristal utilizado estaacute garantizado para soportar un choque teacutermico de 750
grados centiacutegrados por lo que la rotura del mismo es provocada por un mal uso) o
componentes eleacutectricos dantildeados por alteraciones en la red eleacutectrica opcioacuten que no estaacute
contemplada dentro de esta garantiacutea La garantiacutea abarca uacutenica y exclusivamente al aparato
fabricado por la empresa La garantiacutea no cubriraacute en ninguacuten caso la desinstalacioacuten y posterior
instalacioacuten del mismo en otro lugar asiacute como el valor de los objetos yo enseres del lugar de
ubicacioacuten
Ladrillo Refractario (Vermiculita)
Cristal
Rejilla del cuenco
Maneta de seguridad
Cordones ceraacutemicos
Componentes eleacutectricos (display y placa de control)
Otros elementos excluidos en la garantiacutea son
Las piezas del circuito hidraacuteulico ajenas al producto (soacutelo para los productos de agua)
En caso de rotura del intercambiador de calor este quedara excluido de la garantiacutea si
no se instala un circuito anti-condensacioacuten (soacutelo para los productos de agua)
Las operaciones de llenado y purgado del circuito hidraacuteulico de la instalacioacuten (soacutelo para
los productos de agua)
Los trabajos de mantenimiento y deshollinado tanto del producto como de la chimenea
e instalacioacuten
Se excluyen de la garantiacutea las posteriores intervenciones para la calibracioacuten o
regulacioacuten del producto en relacioacuten con el tipo de combustible o con el tipo de
instalacioacuten si esta llegara a ser modificada posterior a la primera puesta en marcha
No se reconoceraacuten como vaacutelidas las solicitudes de indemnizacioacuten por paro forzoso del
producto debido a averiacutea
Esta garantiacutea tiene valor soacutelo para el comprador y no se puede transferir
74 Validacioacuten de la Garantiacutea
Esta garantiacutea seraacute efectiva siempre y cuando se hayan cumplido las normas de instalacioacuten y uso
indicados en este manual de instrucciones asiacute como por la normativa vigente a tales efectos
Para la validacioacuten de la garantiacutea la puesta en marcha del equipo tendraacute que ser realizada por
cualquiera de los servicios teacutecnicos autorizados con los que contamos
La garantiacutea seraacute considerada vaacutelida cuando
1 El CERTIFICADO DE GARANTIacuteA que se facilita en el apartado 78 de este capiacutetulo se haya
rellenado correctamente y haya sido sellada por el vendedor o instalador autorizado
por el fabricante
2 Rellenado el apartado 77 de este manual sobre ldquoCONFORMIDAD E INFORMACION
ADICIONALrdquo
Una vez rellenada y cumplimentada se enviaraacute a la mayor brevedad posiblea
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS 2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
18230 (Atarfe)
GRANADA
O bien a puestasenmarchagrupoignicacom
Las posibles reclamaciones seraacuten atendidas siempre y cuando se adjunte certificado de
garantiacutea con el nuacutemero de referencia del modelo
En ninguacuten caso el fabricante se haraacute cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala
instalacioacuten del aparato conducto de humos inadecuado conexioacuten eleacutectrica defectuosa
combustible no apropiado asiacute como de las averiacuteas que provengan de la manipulacioacuten de
personal no autorizado por Grupo Ignica SA
El fabricante bajo ninguacuten concepto seraacute responsable de una instalacioacuten defectuosa asiacute como
de posibles problemas surgidos a raiacutez de un mantenimiento deficiente o el uso de combustibles
pobres entre otros casos
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalacioacuten yo encendido En
caso de duda poacutengase en contacto con su distribuidor para asesoramiento teacutecnico
741 Conformidad e informacioacuten adicional
El cliente da su consentimiento sobre la adecuada informacioacuten recibida
por parte del SAT relativa al uso y mantenimiento del producto
Firma del cliente
Explicacioacuten teacutecnica acerca del modo de uso del producto
con respecto a encendidoapagado y manualautomaacutetico
Ajuste de paraacutemetros de combustioacuten adaptados a la
instalacioacuten en casa del cliente
Informacioacuten sobre mantenimiento perioacutedico (diario y
semanal) y estacional (1200 h de uso dependiendo del
equipopellet)
Obligacioacuten de comunicacioacuten respecto a modificaciones del
tipo de combustible o de la instalacioacuten del producto
Informacioacuten sobre la garantiacutea y sus exclusiones
Cualquier incumplimiento o uso fuera de las indicaciones mencionadas con
anterioridad implica lapeacuterdida o lesioacuten sobre la garantiacutea del producto
Conforme SAT Conforme cliente
59
Fecha y firma Fecha y firma
742 Tarjeta de garantiacutea
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantiacutea inferior y entreacuteguela al teacutecnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este uacuteltimo Recuerde NINGUNA GARANTIacuteA SERAacute VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
corte por aquiacute
Corte por aquiacute
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TEacuteCNICO AUTORIZADO
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
5
14 Caracteriacutesticas del Producto
Potencia teacutermica maacutexima nominal [kW] 1065
Potencia teacutermica miacutenima nominal [kW] 34
Potencia teacutermica maacutexima [Kw] 1205
Rendimiento potencia maacutexima [] 8869
Volumen meacutetrico calefactable [m3] 240
Presioacuten tiro de la chimenea min [Pa] 12
Voltaje [V] 230
Frecuencia [Hz] 50
Consumo de potencia eleacutectrica [W] 150 - 250
Diaacutemetro Salida de humos [mm] 80
Diaacutemetro entrada de aire comburente [mm] 50
AnchoxLargoxAlto [mm] 806x 635 x 600
Peso [kg] 135
Consumo de pellet miacutenimo [kgh] 05
Consumo de pellet maacuteximo [kgh] 238
Capacidad del depoacutesito [kg] 12
Autonomiacutea maacutexmin a la hora [h] 238
FERES 12kw CanalizadoPOTENCIA
ELECTRICIDAD
DIMENSIONES
CONSUMO-AUTONOMIacuteA
2 INFORMACIOacuteN DE SEGURIDAD
21 Normas de Seguridad
Lea eacuteste manual antes de realizar cualquier operacioacuten de instalacioacuten uso o
mantenimiento de su equipo FIBERICA
Recuerde que para su seguridad y la validacioacuten de la garantiacutea la instalacioacuten puesta en
marcha y mantenimientos ajenos al usuario deben ser realizados por un servicio teacutecnico
autorizado
Recuerde que la chimenea de expulsioacuten de gases ha de ser registrable
Conecte la estufa a una toma de corriente homologada de 230V y 50Hz
Para realizar cualquier tarea de mantenimiento recuerde que el equipo ha de estar
desenchufado y que debe haber pasado el tiempo suficiente como para que se haya
enfriado y no exista riesgo de quemaduras mientras se manipula
Queda terminantemente prohibido el uso de cualquier tipo de material inflamable para
encender o reavivar su equipo
Se recomienda el uso de pellet de calidad A1 seguacuten la norma DIN PLUS-51731 Este
punto se desarrolla en el apartado 38 del presente manual El uso de cualquier otro
combustible seraacute uacutenica y exclusivamente responsabilidad del propietario del equipo
No utilice su equipo para incinerar ninguacuten residuo
No obstruya los conductos de entrada y salida de gases
Bajo ninguacuten motivo utilice su equipo con la puerta frontal abierta o el vidrio rajado o roto
No extraiga ni modifique la rejilla de proteccioacuten del depoacutesito de combustible
Evite el contacto fiacutesico con la estufa cuando eacutesta se encuentra en funcionamiento Este
6
contacto puede resultar peligroso y causar lesiones de gravedad
Pared lateral asegure un radio de 100cm de seguridad para cualquier material
inflamable cercano a la estufa
Procure limpiar y colocar correctamente el cenicero cada vez que sea retirado
Limpie el conducto y los deflectores de humo correctamente dentro de la caacutemara de
combustioacuten Esta tarea tendraacute que ser realizada por un teacutecnico autorizado dentro del
plan de mantenimiento
Evite la formacioacuten de humo y combustible sin quemar durante la fase de encendido y el
funcionamiento Si se produce la acumulacioacuten de pellet sin quemar en el brasero
apague el equipo espere a que se enfriacutee y quiacutetelo manualmente antes del siguiente
encendido
Advierta a menores e invitados de los peligros citados anteriormente
Utilice uacutenica y exclusivamente recambios originales
Cualquier modificacioacuten uso de recambio no original o manipulacioacuten del equipo sin
autorizacioacuten previa por parte de FIBERICA pueden suponer un riesgo para los usuarios asiacute
como la peacuterdida de inmediata de la garantiacutea por lo que en ninguno de los casos el
fabricante seraacute responsable de lo que pudiera ocurrir
22 Recomendaciones a Seguir
ADVERTENCIA Siga estas instrucciones de lo contrario puede provocar lesiones en la
garantiacutea del producto asiacute como afectar a la vida uacutetil del mismo
No conecte la estufa a ninguacuten conducto de distribucioacuten de ventilacioacuten No queme basura
o liacutequidos inflamables como gasolina o aceite de motor La unidad estaacute caliente mientras esteacute
en funcionamiento por lo tanto no acerque prendas de vestir muebles o productos inflamables
a menos de 1 metro Mantenga alejados a los nintildeos de la estufa el contacto puede causar
quemaduras en la piel
COMBUSTIBLE Esta estufa de pellets estaacute disentildeada y aprobada para quemar soacutelo un
combustible de pellets de madera con un maacuteximo de 3 de cenizas El combustible sucio
afectaraacute negativamente al funcionamiento y rendimiento de la unidad y puede anular la
garantiacutea Consulte a su distribuidor para obtener recomendaciones sobre el tipo de
combustible ESTA PROHIBIDO EL USO DE LENtildeA O EL HUESO DE ACEITUNA
HOLLIacuteN El funcionamiento de la estufa con insuficiente aire para la combustioacuten daraacute lugar a la
formacioacuten de holliacuten en el cristal el intercambiador de calor o en los tubos del sistema de
ventilacioacuten ademaacutes de poder manchar el exterior de la vivienda Esta es una situacioacuten
peligrosa y es ineficiente Verifique con frecuencia su estufa
LIMPIEZA Se acumularaacuten pequentildeas cantidades de ceniza en el escape Esto variaraacute debido del
nivel de ceniza que tenga el combustible utilizado y el funcionamiento de la estufa Es
aconsejable inspeccionar y limpiar el conducto de humos semestralmente o cada dos
toneladas de pellets
CENIZAS Las cenizas deben ser depositadas en un recipiente de metal El recipiente cerrado de
las cenizas debe estar en un piso no combustible lejos de cualquier material inflamable a la
espera de su eliminacioacuten final Si las cenizas se eliminan mediante enterramiento en el suelo
deben mantenerse en el recipiente hermeacutetico hasta que todas las cenizas se hayan enfriado por
completo Otros residuos no deben ser colocados en el mismo recipiente de cenizas
ELECTRICIDAD El uso de proteccioacuten para el cable de alimentacioacuten es recomendable La unidad
debe estar conectada a un estaacutendar de 230 voltios y 50 Hz Evite que el cable eleacutectrico no
queda atrapado bajo el aparato asiacute como que no estaacute en contacto con las superficies calientes
o bordes afilados Si este cable de alimentacioacuten resulta dantildeado reemplaacutecelo por uno nuevo en
su distribuidor maacutes cercano
7
CRISTAL Evite golpear o cerrar de manera violenta la puerta en la que se aloja el cristal No
intente hacer funcionar la estufa con el vidrio roto La estufa utiliza un cristal vitroceraacutemico
resistente a altas temperaturas No intente abrir la puerta y limpiar el cristal mientras que la
unidad estaacute en funcionamiento o si el calentador de pellet estaacute caliente Para limpiar el cristal
utilice un pantildeo de algodoacuten suave y un limpiacristales no abrasivo
LIacuteQUIDOS INFLAMABLES Nunca use liacutequidos inflamables como gasolina gasoil carboacuten o
liacutequidos similares para iniciar la combustioacuten en la estufa Mantenga cualquier producto
inflamable lejos de la estufa
DETECTOR DE HUMO Se recomienda la instalacioacuten de detectores de humo a la hora de operar
con un dispositivo de combustioacuten de pellets
USODebe de asegurarse que el cenicero y la puerta estaacuten cerradas para un seguro y correcto
funcionamiento de la estufa Aseguacuterese tambieacuten que todas las juntas de la puerta estaacuten en
buen estado en caso contrario se sustituiraacuten cuando sea necesario
MANTENER EL CENICERO LIBRE DE RESTOS DE PELLET NO ACUMULAR PELLET ORESIDUOS DE
PELLET DENTRO DEL CENICERO en caso contrario podriacutea ser causa de incendio dentro
del quemador
3 INSTALACIOacuteN
LOS PRODUCTOS FIBERICA DEBEN SER INSTALADOS SEGUN EL REGLAMENTO DE INSTALACIONES
TERMICAS EN EDIFICIOS (RITE) ESPECIFICADO EN EL REAL DECRETO 10272007 (Art 2 Y 3)
Y DE ACUERDO CON ESTA NORMATIVA LA INSTALACION DEBE SER LLEVADA A CABO
POR UN PROFESIONAL AUTORIZADO
No cumplir los reglamentos o las instrucciones detalladas prescritas para la instalacioacuten puede dar
como resultado riesgo de incendio peligro para la salud yo un mal rendimiento del
hogar El fabricante del aparato no se hace responsable por los dantildeos producidos por
una mala instalacioacuten tanto a terceros como en las piezas del producto
Aseguacuterese de mantener la integridad estructural de su hogar cuando se pasa un conducto a
traveacutes de paredes techos o tejados Se recomienda que la unidad esteacute asegurada en su
posicioacuten a fin de evitar cualquier desplazamiento
La garantiacutea del producto seraacute visada por el servicio teacutecnico oficial de Grupo Ignica SA La no
correcta instalacioacuten del producto puede provocar la invalidez de su garantiacutea por lo que se
recomienda seguir detalladamente el presente manual referido a la instalacioacuten
Es necesario que el aparato pase una vez al antildeo la pertinente inspeccioacuten de limpieza y
mantenimiento Este mantenimiento debe ser realizado por personal autorizado
Poacutengase en contacto con su distribuidor local para ello Use siempre repuestos oficiales para el
mantenimiento de su estufa
El cajoacuten de cenizas y el funcionamiento de su estufa determinaraacuten directamente la frecuencia
de limpieza El uso de combustibles de altos residuos de ceniza puede dar como resultado una
mayor frecuencia de limpieza Un combustible bajo residuos de cenizas puede permitir intervalos
maacutes largos de limpieza
31 Instalacioacuten Limpieza y Mantenimiento
ESTE APARATO DEBE SER INSTALADO SEGUN EL REGLAMENTO DE INSTALACIONES
TERMICAS EN EDIFICIOS (RITE) ESPECIFICADO EN EL REAL DECRETO 10272007 (Art 2 Y 3)
Y DE ACUERDO CON ESTA NORMATIVA LA INSTALACION DEBE SER LLEVADA A CABO POR
8
UN PROFESIONAL AUTORIZADO
No cumplir los reglamentos o las instrucciones detalladas prescritas para la instalacioacuten puede dar
como resultado riesgo de incendio peligro para la salud yo un mal rendimiento del hogar El
fabricante del aparato no se hace responsable por los dantildeos producidos por una mala
instalacioacuten tanto por parte de terceros como de las piezas del producto
Es necesario que el aparato pase una vez al antildeo la pertinente inspeccioacuten de limpieza y
mantenimiento Este mantenimiento debe ser realizado por personal autorizado
Poacutengase en contacto con su distribuidor local para ello Use siempre repuestos oficiales para el
mantenimiento de su estufa
32 Distancias de seguridad
Para la instalacioacuten hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los
elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos Los requisitos son los
siguientes
Recuerde dejar una separacioacuten miacutenima de 5cm entre la parte trasera del marco del
cajoacuten inferior y la pared trasera de la chimenea
Envolvente Aseguacuterese que estas paredes estaacuten fabricadas completamente de ladrillo
termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas
Consulte con su distribuidor de la zona para la correcta utilizacioacuten e
instalacioacuten de los mismos
Parte inferior suelo Aseguacuterese que sea apto para soportar el peso de la estufa
ademaacutes de que esteacute nivelado En caso contrario provocaraacute desnivel visible en la parte
superior del producto En caso de estar compuesto por materiales inflamables antildeada
una plancha yo revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo
Altamente recomendable para suelos de madera
33 Sistema de Ventilacioacuten Interior
Recuerde dejar en la parte inferior de su chimenea una rejilla de dimensiones miacutenimas 600cm2
para facilitar de esta manera la ventilacioacuten de su estufa y aumentar el rendimiento asegurando
con todo ello el correcto funcionamiento de la misma
De igual manera deberaacute realizar una abertura en la parte superior de su chimenea de una
superficie miacutenima de 600cm2 con la cual aseguraraacute la correcta expulsioacuten del aire caliente que
emane su estufa por conveccioacuten
Realizando las dos aberturas anteriormente indicadas aseguraraacute que su equipo funcione de una
manera correcta y adecuada
Con respecto al emplazamiento aseguacuterese que el ambiente tiene una correcta ventilacioacuten
siguiendo los pasos descritos en el paacuterrafo anterior Una falta de aire renovado puede
causar una mala combustioacuten y por ello insuficiencia en la evacuacioacuten de humos (tiro
de la estufa) incluso provocando revocos en el lugar de la instalacioacuten
9
34 Salida y Conducto de Humos
Aseguacuterese que el conducto de humos cumpla con los siguientes requisitos
El conducto de humos debe estaacute garantizado contra choques teacutermicos superiores a
temperaturas alrededor de 400 degC
El conducto debe tener una dimensioacuten adecuada al diaacutemetro de la salida de humos de
la estufa (77 mm)
La distancia de seguridad miacutenima debe de ser de 15 cm de separacioacuten respecto a
posibles elementos o materiales combustibles (vigas mamposteriacutea acabados de
madera yo techos) a lo largo de todo el recorrido del conducto En el caso de
utilizacioacuten de conductos de humos con doble aislamiento esta distancia puede
reducirse (seguacuten homologacioacuten del fabricante de fumisteriacutea)
Verifique antes de concluir la instalacioacuten que en todo su recorrido el interior del
conducto original esteacute limpio de holliacuten y otros residuos
El aparato debe instalarse con su conducto propio de evacuacioacuten de humos No se
permiten instalaciones con conducto de humos compartidos
El conducto debe de estar aislado teacutermicamente Un conducto en el cual las paredes
internas esteacuten friacuteas dificulta la evacuacioacuten de humos y puede provocar condensaciones
por ello se aconseja que el conducto de humos o estufa vaya dentro de la casa para
evitar choques teacutermicos en frio
Los conductos de humos deben de ser estancos al agua Los conductos deben tener
una seccioacuten normal y constante sobre todo su desarrollo Un conducto demasiado
ancho tiene el riesgo de tener un tiro teacutermico nulo
Debe sobrepasar en 100 cm la altura del techo de la casa o de toda construccioacuten
situada a menos de 8 metros
10
En los casos de terrazas o tejados en los que la pendiente sea inferior a 15ordm el tronco
debe al menos ser igual a 120 m El sombrerete no deberaacute frenar el tiro Si la estufa tiene
tendencia a revocos a causa de su situacioacuten con obstaacuteculos vecinos seraacute necesario
instalar un sistema que evite el revoco de los humos eficaz o bien remodelar la estufa
Para evitar revocos y tiros inadecuados se prohiacutebe el uso de reducciones o
ampliaciones del diaacutemetro del conducto de humo especialmente cuanto maacutes cerca se
encuentre del collariacuten de salida de humos del aparato Por el mismo motivo evite codos
de 90 grados a los largo de todo el conducto de humos
11
35 Tubo de entrada de aire comburente
Se encuentra situado en la parte lateral de la estufa Tiene un diaacutemetro de 50mm
NOTA no introduzca bajo ninguacuten concepto cualquier objeto dentro de estos conductos
La entrada de aire para el exterior es necesaria para el buen uso del aparato Considere que la
entrada de aire favoreceraacute la combustioacuten y que una entrada de aire limitada empobreceraacute el
rendimiento y empeoraraacute la combustioacuten y en consecuencia una mayor salida de humo
36 Sistema de salida de humos Requisitos para su instalacioacuten
Para una correcta terminacioacuten de salida de humos evaluar cuidadosamente las condiciones
externas especialmente corrientes de viento que pueda haber habitualmente en su zona de
residencia Ademaacutes tenga en cuenta los olores gases y cenizas ademaacutes de la esteacutetica y los
vientos predominantes las distancias de las entradas de aire y combustible la localizacioacuten de
las estructuras adyacentes y demaacutes factores que pudieran afectar a la evacuacioacuten de los
humos de su equipo
ADVERTENCIA Accioacuten del viento contra remates de cubierta de las chimeneas
En los remates de cubierta de las chimeneas se deberaacute tener en cuenta el efecto del
viento el cual puede provocar un revoco importante de los gases de la combustioacuten Este hecho
haraacute activar los sistemas de seguridad disponibles en el aparato (presostato de aire) mediante
una alarma de seguridad que interrumpiraacute la habitual carga de combustible e indicaraacute un
mensaje en la pantalla de control ``Alarma presostatoacuteacute
Para evitar las continuas activaciones de los sensores de seguridad provocadas por dicha
accioacuten del viento se recomienda instalar los terminales de conductos de chimenea seguacuten como
se indica en los graacuteficos que a continuacioacuten se exponen
12
Fig 1 Altura correcta terminales de chimenea con cubierta en pendiente y plana
Fig 2 Altura incorrecta terminales de chimenea con cubierta en pendiente y plana
Ademaacutes tenga en cuenta lo siguiente
La salida de humos debe estar siempre en una posicioacuten maacutes elevada que la entrada de
aire para la combustioacuten
No haga la instalacioacuten en ninguacuten lugar cerrado o semi-cerrado (es decir cobertizos
garaje aacuteticos etc) o cualquier otro lugar que se puede acumular una concentracioacuten
de vapores
La superficie del tubo de salida de humos puede calentarse lo suficiente como para
causar quemaduras si es tocada por nintildeos Pueden ser necesarios determinados
sistemas de proteccioacuten o dispositivos de seguridad que eviten el contacto directo El tipo
de instalacioacuten debe ser considerado antes de determinar la ubicacioacuten
exacta de la instalacioacuten especialmente en relacioacuten a las puertas
ventanas huecos etc
13
La salida de humos debe ser conforme a la reglamentacioacuten en vigor
El conducto debe reunir los siguientes requisitos
Debe estar en perfecto estado
Debe permitir un tiro suficiente Debe ser compatible con su utilizacioacuten en caso contrario
seraacute necesario proceder al entubamiento del conducto
Debe de estar limpio en caso contrario deberaacute efectuarse una limpieza por medio de
un cepillo metaacutelico para eliminar los depoacutesitos de hollines y despegar los alquitranes
Debe estar aislado teacutermicamente Un conducto en el cual las paredes internas esteacuten
friacuteas hace imposible un tiro suficiente provocando condensaciones
Deben de ser estancos al agua
Deben tener una seccioacuten normal y constante sobre todo su desarrollo Un conducto
demasiado ancho tiene el riesgo de tener un tiro teacutermico nulo
Un conducto uacutenicamente puede ser conectado a un aparato
El sombrerete no deberaacute frenar el tiro Si la chimenea tiene tendencia a revocos a causa
de su situacioacuten con obstaacuteculos vecinos seraacute necesario instalar un elemento que los evite
de manera eficaz o bien remodelar la chimenea Si la depresioacuten de la chimenea
excede de los 20 Pa seraacute necesario instalar un moderador de tiro eficaz en el conducto
de unioacuten Este moderador deberaacute estar visible y accesible
El conducto de chimenea no se apoyaraacute sobre el aparato
Debe estar alejado de todo material inflamable
Debe permitir una limpieza mecaacutenica
37 Tipo de instalaciones permitidas en garantiacutea
ADVERTENCIA soacutelo las instalaciones descritas en este manual estaraacuten contempladas
dentro la garantiacutea Aquellas instalaciones que no cumplan la normativa a tales efectos
invalidaraacuten de forma inmediata e indefinida la garantiacutea legal del producto
351 Instalacioacuten vertical Salida de humos interior
Elegir la ubicacioacuten de la estufa de pellets (veacutease en el apartado 31 ―Distancias de
seguridad)
Instalar ―opcionalmente unaplataforma resistente a altas temperaturas (veacutease el
apartado 31 ―Distancias de seguridad punto tercero)
Coloque la estufa de pellets en la plataforma y procure que el tubo de salida de humos
tenga un miacutenimo de 15cm a cualquier punto de la pared
14
Instale un manguito de separacioacuten (opcional)
Instale un codo en forma de ldquoTrdquo de registro con boca para limpieza en el tubo de salida
de humos que sobre sale de la estufa por la parte trasera
Instale el conducto de evacuacioacuten de tanta longitud hasta que alcance la cubierta de
la vivienda Realice el agarre de los conductos mediante abrazaderas de alicatar
Asegure todas las conexiones de tubos Sellar las conexiones de salida de humos con un
sellador de silicona de alta temperatura
Instalar el tubo de admisioacuten opcional del aire de combustioacuten
Instale y aseguacuterese que el sombrerete de humos tiene una distancia miacutenima de un metro
a la vertical de la base de la chimenea Por seguridad se recomienda usar sombrerete
antirretornos para mejorar la extraccioacuten del humo al exterior evitando posibles revocos
por corrientes de aires no controladas
ADVERTENCIA Los tramos de tubos exterior deberaacuten ser de doble-pared para
conseguir un aislamiento del humo caliente con respecto a la temperatura
exterior evitando el choque teacutermico asiacute como posibles condensaciones y defecto de
tiro
15
352 Instalacioacuten Vertical Salida de Humos Exterior
Una vez ejecutados los pasos 1 a 5 del apartado anterior
Localice el centro del tubo de salida de humos en la parte posterior de la unidad
Busque la liacutenea hasta la pared y en el centro con la misma medida que tiene la salida
de humos del aparato abra un agujero del mismo diaacutemetro en la pared
Instale el dedal en la pared Siga las instrucciones de este producto
Instalar desde la salida de humos del aparato hasta el dedal el tubo de salida de gases
de la combustioacuten Recuerde respete al menos 15cm al punto maacutes cercano desde el
tubo a cualquier objeto que pudiera haber en su recorrido
Asegure todas las conexiones en los tubos y juntas al menos con 3 tornillos Sellar las
conexiones de tubos y adaptadores con un sellador de silicona de alta temperatura
Instale una T con puerta de limpieza en el extremo del tubo de salida de humos
Aseguacuterese de antildeadir soportes al tubo 150cm para mantener una firmeza adecuada
Extender el tubo de salida de humos a traveacutes del tejado y asegurar que sobresale por
encima del techo al menos en un metro
ADVERTENCIA Los tramos de tubos exterior deberaacuten ser de doble-pared para
conseguir un aislamiento del humo caliente con respecto a la temperatura
exterior evitando el choque teacutermico asiacute como posibles condensaciones y defecto de
16
tiro
353 Instalacioacuten Vertical Salida de Humos Exterior - tubo interior
Instale un manguito de separacioacuten (opcional)
Instale un codo en forma de ―T de registro con boca para limpieza en el tubo de salida
de humos que sobre sale de la estufa por la parte trasera
Instale el conducto de evacuacioacuten con tanta longitud como para conseguir un tiro
natural suficiente (miacutenimo recomendado 2m)
Instale un codo de 90⁰ (se recomienda dos codos de 45⁰)
Localice el centro del codo Busque la liacutenea hasta la pared y en el centro con la misma
medida que tiene el conducto abra un agujero del mismo diaacutemetro en la pared
Instale un conducto horizontal (codo 90⁰) o diagonal (codo 45⁰)de longitud maacutexima de
hasta 1m hasta salida al exterior (fachada)
Instale un codo en forma de ―T de registro con boca para limpieza en el tubo de salida
de humos que sobre sale a la fachada
Instale el conducto de evacuacioacuten de tanta longitud hasta que alcance la cubierta de
la vivienda Realice el agarre de los conductos mediante abrazaderas de alicatar
Asegure todas las conexiones en los tubos y juntas al menos con 3 tornillos Sellar las
conexiones de tubos y adaptadores con un sellador de silicona de alta temperatura
Extender el tubo de salida de humos a traveacutes del tejado y asegurar que sobresale por
encima del techo al menos en un metro
ADVERTENCIA Los tramos de tubos exterior deberaacuten ser de doble-pared para
17
conseguir un aislamiento del humo caliente con respecto a la temperatura exterior evitando el
choque teacutermico asiacute como posibles condensaciones y defecto de tiro
38 Montaje del Insert
381 FIJACIOacuteN DE LA BASE
Su equipo se encuentra compuesto por una base fija metaacutelica que se inserta en el
hueco de la chimenea Esta base fija va atornillada a la chimenea mediante unos
insertos de expansioacuten de acero de 8mm
Recuerde realizar un orificio de 60mm en el punto en el que coincide la toma de aire
una vez que el equipo se encuentra insertado en la pared
Despueacutes de fijar la base podemos colocar la maacutequina encima de las correderas en los
enganches habilitados para ello
382 TOMA DE CORRIENTE
Prevea dejar totalmente instalada una toma de corriente en la parte posterior del hueco
para que el mismo sea accesible una vez instalado el equipo
18
Su equipo viene equipado con cable de alimentacioacuten de 220V conectado a la tarjeta
de control principal Instale una manguera adicional con longitud suficiente para evitar
roturas o tensioacuten en dicho cable
383 FIJACIOacuteN DE CONDUCTOS
Una vez fijada la base proceda al conexionado del conducto de expulsioacuten de humos y
de la toma respetando todo lo anteriormente indicado
Con su equipo se suministra la tornilleriacutea necesaria para montar y ajustar los marcos
384 CARGA DE PELLET
Este equipo estaacute disentildeado para que la carga principal se haga manera general extrayendo por
completo el insert de la pared donde esteacute embutido El equipo consta de unas correderas que
permite extraer con comodidad el aparto por completo para hacer la carga principal ya que
cuenta con una depoacutesito de pellet de suficiente capacidad como para poder funcionar
durante todo el diacutea sin de necesidad de hacer maacutes de un carga la cual se recomienda
hacerla por la mantildeana con el equipo en frio
Ademaacutes cuenta con un cajoacuten de aportacioacuten supletoria para antildeadir pellet en pequentildeas
cantidades teniendo en cuenta que el depoacutesito tiene kg de capacidad y este cajoacuten tiene
capacidad para cientos de gramos por cada carga El cajoacuten supletorio cuenta con una barra
que una vez aportado el pellet podraacute empujarlo hasta dentro de la tolva
ADVERTENCIA Este cajoacuten ha sido ideado para cargas pequentildeasNo es aconsejable
intentar llenar el depoacutesito completamente con este cajoacuten superior Tenga cuidado de
que al cargar no queden restos de virutas de madera fuera del cajoacuten de carga o entre
los cajones deslizantes ya que impediraacuten el movimiento de las correderas para cerrarse
completamente lo cual se traduciraacute en una carga incompleta
385 CANALIZACION DE AIRE
Esta estufa es capaz de calentar dos estancias a la vez como se muestra en el dibujo
1 Se puede calefactar la estancia donde se encuentra la estufa
2 Posee una salida para el aire caliente en la parte superior cubierta por una placa en
forma de hexaacutegono a la que se le puede acoplar un tubo de 60 mm con lo cual nos permitiriacutea
calefactar ademaacutes de la estancia donde se encuentra la estufa una habitacioacuten contigua al
mismo tiempo
19
La canalizacioacuten debe ser realizada con tuberiacutea aislada o calorifugada resistente a
temperaturas de 150degC como miacutenimo siendo recomendable que los dos primeros metros sean
en acero inoxidable Todas las tuberiacuteas tienen que estar aisladas teacutermicamente para obtener
un buen rendimiento teacutermico en la salida de las bocas
La longitud maacutexima del tubo de canalizacioacuten de aire es de de 4 a 5 metros aproximadamente
En caso de necesitar una longitud mayor de tuberiacutea que la mencionada seraacute imprescindible
instalar un motor de ventilacioacuten extra
Al final de cada tuberiacutea de conduccioacuten de aire de conveccioacuten es recomendable instalar una
rejilla con regulacioacuten para poder controlar la calefaccioacuten en dicha zona
39 Calidad del Pellet
Su estufa de pellets se ha disentildeado para quemar uacutenicamente pellets de madera No use
ninguacuten otro tipo de combustible ya que INVALIDARAacute LA GARANTIacuteA
El rendimiento de su estufa se ve muy afectado por el tipo y la calidad del pellet de madera
utilizados de manera que podraacute afectar a la produccioacuten de calor que emita la estufa al
ambiente La norma europea DIN PLUS-51731 relativa al pellet de biomasa ha establecido los
paraacutemetros por los que los fabricantes de pellets de madera han de regirse para su produccioacuten
Se recomienda el uso de pellets que cumplan o superen estas normas El combustible sucio
afecta negativamente al funcionamiento y rendimiento del aparato e invalida la garantiacutea
El proveedor de la estufa FIBERICA (en adelante el fabricante) en este caso no tiene control
sobre la calidad de los pellets que se utilizan por lo que no asume ninguna responsabilidad por
su eleccioacuten de pellets de madera El lugar donde se almacene el pellet debe de estar como
miacutenimo a un metro de distancia de la estufa
5 puntos a tener en cuenta para encontrar un pellet de buena calidad
Un buen pellet es brillante con una superficie lisa longitud uniforme y no debe tener
polvo
20
Debe tener un color uniforme si poseyera colores extrantildeos delatariacutea la presencia de
cuerpos extrantildeos como papel tierra plaacutestico u otros materiales no derivados de la
madera
Su estructura debe ser compacta sin grietas ni cortes profundos al tocarlo no debe
desmoronarse
La densidad del pellet ha de ser superior a la del agua una buena manera de
comprobarlo es sumergir una porcioacuten de pellet en agua si esta tiene la densidad
adecuada se hundiraacute
Tambieacuten hay que tener en cuenta que si pasados unos cinco minutos de su inmersioacuten
sigue hundido y de forma compacta significa que posee aglutinantes o colas artificiales
provocando una mala combustioacuten y un exceso de humos
310 La combustioacuten
La combustioacuten es una reaccioacuten quiacutemica de oxidacioacuten en la cual generalmente se desprende
una gran cantidad de energiacutea en forma de calor y luz manifestaacutendose visualmente gracias
al fuego u otros
En toda combustioacuten existe un elemento que arde (combustible) otro que produce la combustioacuten
(comburente) generalmente el oxigeno en forma de O2 gaseoso Para que la reaccioacuten entre
ambos se lleve a cabo debe existir un tercer elemento que habitualmente seraacute una fuente de
calor (resistencia eleacutectrica encendido)
Debe existir una cantidad proporcional y adecuada entre el combustible y el comburente para
conseguir una correcta combustioacuten A continuacioacuten se muestran unos graacuteficos con los tipos de
combustioacuten
3101 Combustioacuten incompleta
Combustioacuten con EXCESO DE AIRE llama con mucho aire provocando la salida de
pellet incandescente por el brasero La llama presenta una forma en pico tipo
``SOPLETEacuteacute reduciendo su tamantildeo de forma progresiva y de un color amarillo intenso
Generalmente la llama se apagara automaacuteticamente sin la interaccioacuten en el panel de
control y se activara una alarma de seguridad (apagado de llama) trascurrido un
tiempo determinado El quemador estaraacute completamente vaciacuteo de pellet una vez este
el aparato en ``OFFacuteacute Se deberaacute normalizar el ajuste de aire reduciendo la cantidad
aportada de este Si esto no fuese suficiente tambieacuten se optara por el ajuste en
aumento de la cantidad aportada de combustible
21
Combustioacuten con DEFECTO DE AIRE llama ―blanda (lo contrario al anterior grafico)
provocando un exceso de pellet no quemado en el brasero La llama presenta una
forma y color como en la estufa de lentildea (una gran llama sin forma definida y color
naranjanegro) Generalmente la llama tardara maacutes tiempo en apagarse y de ello
dependeraacute de la cantidad de combustible que contenga el brasero
ADVERTENCIA Para este caso se recomienda apagar inmediatamente el aparato
mediante la interaccioacuten con el panel de control pulsando el botoacuten ``OFFacuteacute
El quemador estaraacute completamente lleno de pellet sin quemar una vez este el aparato
en ``OFFacuteacute Se deberaacute normalizar el ajuste de aire aumentando la cantidad aportada de
este Si esto no fuese suficiente tambieacuten se optara por el ajuste en disminucioacuten de la
cantidad aportada de combustible
3102 Combustioacuten completa
Combustioacuten CORRECTA llama viva con miacutenima cantidad de pellet en el brasero
La llama presenta una forma uniforme y un color amarilloblanco Combustioacuten optima
no necesita ajuste alguno En la imagen se muestra una llama producida por la estufa a
potencia de funcionamiento programada en el valor maacuteximo 5
22
311 Puesta en Marcha
Le recordamos que es necesario que antes de encender por primera vez su equipo el servicio
teacutecnico autorizado maacutes cercano realice una puesta en marcha de su equipo Para realizar esta
puesta en marcha existen distintas formas de contacto
Email puestasenmarchagrupoignicacom
Teleacutefono GRUPO IGNICA SL 958 79 74 70
Telefoacutenica Viacutea SAT contactando con servicio teacutecnico autorizado maacutes cercano
Recuerde que para efectuar esta puesta en marcha dispone de un plazo de 30 diacuteas desde la
fecha de compra de su equipo y que estas puestas en marcha seraacuten ordenadas en funcioacuten de
la fecha de recepcioacuten de la solicitud
Al efectuar la puesta en marcha se procederaacute a validar la garantiacutea de su equipo por lo que le
rogamos encarecidamente que dicha puesta en marcha se efectuacutee en un plazo inferior a 30
diacuteas desde la adquisicioacuten del equipo en caso contrario cualquier defecto en su equipo no seraacute
cubierto por esta garantiacutea
312 Primer Encendido
Algunos olores pueden ser emitidos durante las primeras horas de la quema durante el primer
encendido Estos olores son normales y no son dantildeinos Sin embargo se recomienda una mayor
ventilacioacuten en la habitacioacuten hasta la desaparicioacuten total de los mismos La estufa alcanzaraacute
temperaturas altas durante su funcionamiento Mantenga a los nintildeos la ropa y los muebles de
cocina alejados de todas las superficies de la misma
ADVERTENCIA El contacto directo con la estufa DURANTE LA OPERACION puede causar
quemaduras de piel Para evitar la posibilidad de entrada de humo yo chispas a la sala siempre
mantenga la caacutemara de combustioacuten con las puertas cerradas cuando la estufa esteacute en
funcionamiento
Por favor conecte la estufa a la alimentacioacuten de corriente y rellene con combustible PELLET el
depoacutesito del aparato ubicado en la parte superior abriendo la tapa para ello
313 Precarga inicial de pellet
Para realizar una precarga inicial de pellet en el tornillo sinfiacuten deberaacute pulsar el botoacuten P1 del panel
de control (vea paacuteg 28 punto 44 del presente manual) El display mostraraacute el mensaje RPE
continuacutee avanzando en el MENUacute hasta localizar el mensaje CAPE(para maacutes detalle de la
operacioacuten consulte el punto 46 del presente manual)
23
4 INSTRUCCIONES DE USO
41 Conexiones eleacutectricas de la placa base o tarjeta electroacutenica
PIN Funcioacuten Caracteristicas
1 L
Alimentazione di rete
230 Vac plusmn 10 5060 Hz
F1= Fusible T50 A 2 N
3 NN
VentiladorCombustioacuten Regulacioacuten Triac 09 A max
4 FF
5 NN
VentiladorCalefaccioacuten Regulacioacuten Triac 09 A max
6 FF
7 N Salida R configurabile (paraacutemetro di
configuracioacuten P52) Regulacioacuten Triac 16 A max
8 F
9 N
MotorSinfiacuten Pellets Regulacioacuten Triac 09 A max
10 L
11
Termostato SeguridadEntrada AT1
Contacto ONOFF Normalmente
Cerrado
Cortocircuitar si no se utiliza
12
13
Presostato SeguridadEntrada AT2
Contacto ONOFF Normalmente
Cerrado
Cortocircuitar si no se utiliza
14
24
15 Rosso+
Sonda Humos Termopar K 500 o 1200 degC Max
16 Verde mdash
17
Sonda Ambiente Local NTC 10K 25 degC 120 degC Max
18
19
Sonda Ambiente Remota NTC 10K 25 degC 120 degC Max
20
21 +5V
Sensore Encoacuteder (ver paraacutemetro
A57) Sentildeal TTL 0 5 V 22 GND
23 SEG
24 Entrada IN5 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P70) Contacto ONOFF
25
26 GND
ReguladorAire Primario - 27 SEG
31 +V
28 GND
Sensor Nivel Pellets Contatto ONOFF 29 SEG
31 +V
32 F - -
33 COMN
Salida Aux1 configurable (paraacutemetro de configuracioacuten P44)
Releacute 3 A max
35 NOFON
34 NCFOFF - -
36 COM
Salida Aux2 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P48)
Releacute 1 A Max salida con contactos
libres 37 NO
38 SEG Entrada IN8 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P71) Contacto ONOFF
39 GND
40 SEG Entrada IN9 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P76) Contacto ONOFF
43 +5V
41 GND
Sensor Encoacuteder Sentildeal TTL 0 5 V 42 SEG
44 +V
25
RS232 Conector RS232 Conexioacuten a Programmer Modem
Ordenador
CN1 - CablePlano
42 Teclado de control uso y funciones (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
ATENCION Todos los controles y modo de funcionamiento se aplican de igual modo a las
pantallas CP110 - CP115 Touch - CP110 Touch
ESC
G S W
L1
L5L4
D2 D4D3
D1 P2P1
P4P3
L6 L7
L2 L3
Ejemplo grafico pantalla CP110
421 Display
En la pantalla principal se visualizan los siguientes datos
Display D1 horario estado de funcionamiento error Menuacute Submenuacute y valores de
controles
Display D2 potencia coacutedigo de control
Display D3 receta
Display D4 temperatura principal coacutedigo de control
26
422 Botones
El control de botones se detalla en la siguiente tabla
Tecla
Funcioacuten
Clic Pulsacioacuten Prolongada
P1 Visualizaciones Salida Menuacute Encendido Extincioacuten Reset Bloqueo
P2 Modificacioacuten Temperatura (+) Avance
menuacute Correccioacuten Carga Pellets
P3 Modificacioacuten Potencia Combustioacuten
Almacenamiento datos Carga Manual Pellets
P4 Modificacioacuten Temperatura (-) Retroceso
menuacute Correccioacuten Ventilador Humos
423 Led
El control de led indica el funcionamiento de los elementos principales y se detalla en la
siguiente tabla
L1 Led On Ventilador Calefaccioacuten ON
L2 Led On Sinfiacuten en el intervalo de ON
L3 Led On Resistencia de Encendido encendida
L4
Led On temperatura termostato alcanzada
L5
G Led On programacioacuten Diaria
L6 S Led On programacioacuten Semanal
L7 W Led On programacioacuten Fin de Semana
L8 RUN Led On sistema encendido Led parpadeante sistema en Extincioacuten
L9 Led On falta de material en el depoacutesito o Motor Carga activo
L10 Led On Ventilador Canalizacioacuten activo
L12 Led On Motor Limpieza activo
L13 Led On Direccioacuten flujo en local o Ventilador Canalizacioacuten habilitado
27
L14 Led On Direccioacuten flujo en remoto
43 Menuacute usuario 1(pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
4311 Visualizaciones
tA Temperatura Ambiente [degC]
tFTemperatura Humos [degC]
tr Temperatura Ambiente Remota [degC]
FL Velocidad flujo de aire primario Caudal o masa de aire comburente
UFVelocidadTensioacuten del Ventilador de Combustioacuten [RPMVolt] Velocidad del extractor
de humos
CoVelocidadTiempo Sinfiacuten ON [RPMsec] Velocidad del alimentador
St Tiempo restante Mantenimiento 1 [h] Este equipo tiene una contador de horas para
realizar el mantenimiento perioacutedico Una vez llegado a cero este contador la estufa por
seguridad entraraacute en bloqueo Acuda a su distribuidor o teacutecnico autorizado para realizar
dicho mantenimiento
St2 Tiempo restante Mantenimiento 2 [h] Este equipo tiene un contador para avisar de
la necesidad de limpieza Una vez llegado a su fin avisaraacute mediante sentildeal luminosa en
el panel de control Esta sentildeal puede ser desbloqueada para que la sentildeal desaparezca
pero su finalidad es indicar la proximidad al proacuteximo mantenimiento antes de entrar en
bloqueo
FC Coacutedigo y revisioacuten firmware
FYSYI01000033XY (artiacuteculo sin Radiocontrol 2Ways)
FYSYI01000037XY (artiacuteculo con Radiocontrol 2Ways)
494Coacutedigo Artiacuteculo Fabricante0Y0X
4312 Regulacioacuten de la potencia de trabajo
Pulse con simple clic la tecla P3 el display D2 parpadea A traveacutes de los clics siguientes se puede
modificar la potencia seguacuten los valores de los cuales se dispone Ej 1ndash2ndash3ndash4ndash5ndashA (A=Combustioacuten
Automaacutetica) Despueacutes de 5 segundos el nuevo valor estaraacute almacenado y el display volveraacute a la
normal visualizacioacuten
4313 Carga Manual Pellets
Con pulsacioacuten larga de la tecla P3 se activa la Carga Manual Pellets activando el Sinfiacuten en
modalidad continua El display inferior visualiza LoAd el superior el tiempo de carga pasado
Para interrumpir la carga pulse una tecla cualquiera La carga se interrumpiraacute automaacuteticamente
despueacutes de 300 segundos
4314 Calibracioacuten Ventilador Combustioacuten
Se accede pulsando prolongadamente la tecla P4 (hay que repetir dos veces el procedimiento
para acceder a la modalidad modificacioacuten) El display inferior visualiza UEnt el superior el valor
configurado Con las teclas P2 se incrementadisminuye el valor configurado (el valor de faacutebrica
es 0) El valor se almacena despueacutes de 5 segundos y el display vuelve a la normal visualizacioacuten
4315 Regulacioacuten del Termostato de Trabajo
El valor actual del termostato se muestra en el display inferior
28
44 Menuacute usuario 2 (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
Se accede al menuacute pulsando simultaacuteneamente las teclas P3 y P4 durante 3 segundos
4411 Regulacioacuten Potencia de Calefaccioacuten (Air)
Permite modificar la potencia del ventilador de calefaccioacuten (seguacuten modelo este menuacute puede
no estar disponible)
Calefaccioacuten Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias
usuario
Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias
usuario
Auto Potencia regulada en automaacutetico
4412 Potencia de Canalizacioacuten (Air1)
Permite modificar la potencia del ventilador de canalizacioacuten Seraacute visible soacutelo seleccionando un
sistema de calefaccioacuten que disponga de 2 ventiladores
4413 Termostatos (TErM)
Menuacute que permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto seraacute visible soacutelo si se
selecciona un sistema de calefaccioacuten que disponga de dicho termostato
4414 Crono (Cron)
Menuacute para la programacioacuten de las franjas horarias de EncendidoApagado del sistema
Estaacute formado por dos submenuacutes
Menuacute Habilitacioacuten Crono
Este menuacute permite seleccionar la modalidad de funcionamiento del crono termostato y
activarla En el display aparece ModE
MODALIDAD LED
Gior Programacioacuten Diaria WG S
SEtt Programacioacuten Semanal WG S
FiSE Programacioacuten Fin de Semana WG S
OFF Deshabilita todas las programaciones WG S
Menuacute Programacioacuten Franjas Horarias
29
En el display aparece ProG Estaacute formado por 3 submenuacutes correspondientes a las 3 modalidades
de programacioacuten permitidas
DiariaPermite configurar 3 programaciones para cada diacutea de la semana
SemanalPermite configurar 3 programaciones al diacutea iguales para cada diacutea de la
semana
Fin de SemanaPermite configurar 3 programaciones al diacutea diferenciando entre la
programacioacuten de lunes a viernes y la de los saacutebados y domingos
VISUALIZACIONES DISPLAY Modalidad Diaria El diacutea de la semana
M o
Modalidad semanal Lunes-Domingo M S
Modalidad fin de semana Lunes-Viernes
Saacutebado-Domingo
M F
S S
Para el horario de On se enciende el segmento en la parte baja del display
D2
- - - -
1 I M o
Para el horario de Off se enciende el segmento en la parte alta del display
D2
- - - -
1 I M o
Instrucciones
Para cada programacioacuten se tiene que configurar el horario de ON y el horario de OFF
DESCRIPCIOacuteN DISPLAY 1) Desplaacutecese por el menuacute con las teclas P2P4 hasta llegar al submenuacute
deseado y pulse la tecla P3 G i o r n
2) Pulse las teclas P2P4 para seleccionar una de las tres programaciones
disponibles - - - -
1 I M o
3) Pulse la tecla P1 durante 3 segundos
0 0 0 0
1 I M o 4) Seleccione el horario de ignicioacuten
5) Pulse la tecla P3 para entrar en modificacioacuten el valor seleccionado (horas
o minutos) parpadea Pulse las teclas P3 para pasar de horas a minutos y al
reveacutes P2P4 para modificar el valor
0 1 0 0
1 I M o
6) Pulse la tecla P3 para almacenar el valor configurado 2 1 3 0
1 I M o 7) Seleccione con la tecla P2 el horario de OFF y repita el procedimiento a
partir del punto 5 0 0 0 0
1 I M o
30
Programacioacuten entre dos diacuteas
Configure para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las
2359 Configure para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de
ON en las 0000
Ejemplo
Programacioacuten Crono Lunes
ON 2 2 0 0
1 I M o
2 3 5 9
1 I M o
OFF
Programacioacuten Crono Martes
ON 0 0 0 0
1 I T u
0 7 0 0
1 I T u OFF
4415 Receta de Combustioacuten (ricE)
Menuacute Receta de Combustioacuten el valor maacuteximo es el nuacutemero de recetas visibles por el usuario
4416 Reloj (oroL)
Permite configurar el diacutea y el horario El display superior muestra horas y minutos el de abajo el
diacutea de semana
INSTRUCCIONES DISPLAY Pulse la tecla P3 para entrar en modificacioacuten El valor seleccionado (horas
minutos diacutea) parpadea Modifique el valor con las teclas P2P4
Pulse la tecla P3 para pasar a modificar los demaacutes paraacutemetros Vuelva a
pulsar P3 para almacenar el valor configurado
0 7 3 3
M o
4417 Control remoto (TELE)
ATENCION Presente soacutelo para artiacuteculos sin Radiocontrol 2Ways
ONOFF
1 2 3 4
Este menuacute permite habilitar y deshabilitar el funcionamiento del control remoto SYTX
El sistema gestiona un control remoto que puede comunicar con la tarjeta a una distancia de
hasta 10 metros El control remoto dispone de 4 botones a traveacutes de los cuales se puede
encender y apagar el sistema y cambiar la potencia de funcionamiento
31
Las teclas Disminucioacuten Potencia y Aumento Potencia no estaraacuten habilitadas al funcionamiento si
la potencia de combustioacuten estaacute en automaacutetico Se puede modificar la potencia de combustioacuten
desde Potencia 1 hasta Nuacutemero potencias usuario
Aprendizaje Coacutedigo
La unidad de control reconoce la sentildeal del Control Remoto mediante un coacutedigo que seraacute
posible modificar con el procedimiento de auto aprendizaje Para una correcta transmisioacuten
entre control remoto y tarjeta de control el coacutedigo de transmisioacuten tiene que ser el mismo en
ambos dispositivos El coacutedigo por defecto es 0 si se tuviese la necesidad de cambiarlo siga las
siguientes instrucciones
Sobre Control Remoto
Abra la tapa de las bateriacuteas moviendo esta hacia la derecha
Modifique la configuracioacuten de los dip-switch al interior y vuelva a tapar
Sobre Unidad de Control
Quite la alimentacioacuten de la tarjeta Vuelva a conectar la alimentacioacuten presionando al mismo
tiempo una tecla del Control remoto durante 5 segundos hasta que el control remoto emita una
sentildeal acuacutestica que confirmaraacute el almacenamiento del nuevo coacutedigo
4418 Reset Limpieza (rCLr)
Menuacute para resetear la funcioacuten ―Mantenimiento 2 del sistema Funciona como preaviso para
indicar la proximidad de la limpieza perioacutedica bloqueado la estufa hasta que se realice
adecuadamente Llama a su distribuidor o teacutecnico autorizado para la realizacioacuten de dicha
limpieza Este control se puede desactivar pero su finalidad es avisar de la proximidad de que el
contador de horas para ―Mantenimiento 1 estaacute proacuteximo a su fin y requeriraacute de un
mantenimiento perioacutedico 1
4419 Menuacute Aprendizaje (LEAr)
Menuacute para el aprendizaje del coacutedigo del Radiocontrol 2Ways ATENCION Solo para modelos
compatibles que dispongan del radiocontrol
Aprendizaje Coacutedigo
Este menuacute permite a la tarjeta aprender el coacutedigo del radiocontrol 2ways El coacutedigo por defecto
es 1000 si se necesita otro diferente se tiene que ajustar en menuacute del Radiocontrol Cuando se
enviacutea el nuevo coacutedigo a la tarjeta hay que acceder al Menuacute Aprendizaje el display mostraraacute
una serie de guiones cuando se habraacute correctamente aprendido el nuevo coacutedigo apareceraacute
―YES sino ―NO
44110 Carga Manual Pellet (LoAd)
Menuacute que permite la Carga Manual Pellets con activacioacuten del Sinfiacuten continuamente Con
pulsacioacuten larga de la tecla P3 o K5 se activa la carga el display inferior visualiza LoAd el superior
el tiempo de carga pasado Para interrumpir la carga pulse la tecla P1 o K1 La carga se
interrumpe automeacuteticamente despueacutes de 300 segundos
1
Nota La diferencia entre mantenimiento 1 y 2 son aproximadamente entre 2 y 4 semanas de uso medio Se
recomienda contactar lo antes posible con su distribuidor o teacutecnico autorizado para realizar el mantenimiento
perioacutedico antes de que la estufa bloque su funcionamiento por seguridad para el usuario
32
44111 Menuacute Teacutecnico (TPAr)
Menuacute para acceder a los datos reservados al personal teacutecnico El acceso estaacute protegido por
contrasentildea
45 Estados de funcionamiento
El sistema dispone de diferentes estados de funcionamiento durante el uso habitual del panel de
control Estos estados disponen de un tiempo determinado y activan las funciones de motores a
velocidad (RPM extractor humos) y tiempo (seg Motor alimentador) tambieacuten determinados
Dichos estados tienen la funcioacuten de realizar un ciclo de encendido para conseguir alcanzar la
temperatura de humos adecuada para empezar a controlar las potencias de trabajo de la
estufa siendo este el estado normal de funcionamiento Si durante las fases previas a la fase
normal del sistema no se alcanzara el valor de temperatura de humos determinado se activara
una alarma de seguridad (Er12) y el sistema entrara en la fase de extincioacuten Si durante la fase
normal de trabajo la temperatura de humos descendiera a un valor determinado entrariacutea la
fase deextincioacuten y se activariacutea el error Er03
Dichos estados son los siguientes
Bloqueo Fasede apagado con indicacioacuten de un estado de error Para salir de la
condicioacuten de bloqueo pulse durante 3 segundos la Tecla P2 si ya no existen las
condiciones de Bloqueo el sistema entra enApagado
Apagado
Check Up Fase inicial en la que se activa uacutenicamente el extractor de humos a su
maacutexima velocidad
Pre-calentamiento de encendido Fase de encendido de la barra de ignicioacuten
Pre-carga de encendido Fase de carga de combustible al quemador para iniciar el
encendido
Fase fija de encendido Fase para alcanzar un valor miacutenimo determinado de temp de
humos
Fase variable de encendido Fase para superar el valor miacutenimo determinado de temp
de humos Dispone de un reintento de ignicioacuten en caso de no alcanzar dicho valor al
agotar la duracioacuten de un primer intento (entra enExtincioacuten con error Er12 en caso de
nuacutemero de intentos agotado)
Estabilizacioacuten Fase en la cual se ha de mantener la temperatura de humos
determinada durante un tiempo determinado Volveraacute a la fase variable de encendido
en caso de no alcanzar dicha temp de humos El sistema entra enExtincioacuten con error
Er12 en caso de nuacutemero de intentos agotado (la barra de encendido quedara activada
si la temperatura de humos es menor que la temperatura determinada en paraacutemetros
para la desactivacioacuten de dicho elemento)
Recuperacioacuten tras apagoacuten El sistema entra en Recuperacioacuten de Ignicioacuten si se ha
producido un hueco de tensioacuten en la alimentacioacuten de red mientras que el sistema se
encontraba en estado de ON o se ha pulsado la tecla de ONOFF mientras la estufa
esta en Extincioacuten
Normal Fase de funcionamiento en la cual se activa el control de las potencias de
trabajo del sistema El extractor de humos y el motor de carga de pellet se activaran a
la velocidad determinada por defecto de faacutebrica y al uso de cada potencia
seleccionada En caso de que la temperatura de humos descendiera de su valor
determinado se activara la fase de EXTINCION con error Er03
Modulacioacuten Fase deseguridad en caso de alcanzar valores excesivos de temperatura
La velocidad del extractor y del motor alimentador se disminuiraacute a unos valores
determinados Dispone de un tiempo determinado hasta alcanzar la fase de EXTINCION
con error Er03
Standby Fase de apagado de la estufa si se alcanza un valor de temp de humos
determinado El sistema activara una fase de EXTINCION y LIMPIEZA FINAL
33
sucesivamente El extractor de humos se activara a una velocidad determinada para
cada fase A la terminacioacuten del tiempo de la fase LIMPIEZA FINAL se activara el modo
SPENTO STANDBY apagando el extractor de humos Volveraacute a reiniciar el encendido
cuando
Seguridad Fase de apagado en EXTINCION por exceso de temp de humos Se activara
el error Er05
Extincioacuten Fase para el apagado de la combustioacuten tras un estado de error
Limpieza final Fase de apagado de la combustioacuten que se activa si durante la fase de
EXTINCION no disminuye la temp de humos a su valor de fase de APAGADO Al finalizar
dicha fase el sistema entrara en BLOQUEO con el error correspondiente
4511 Visualizaciones Estados de Funcionamiento
Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo
Apagad
o -
Encendido-
Fase
Variable
On 4 Seguridad SAF
Check
Up ChEc
Estabilizaci
oacuten On 5 Extincioacuten OFF
Encendid
o-
Precalen
tamiento
On 1 Normal - Bloqueo Alt
Encendid
o-
Precarga
On 2 Modulacioacute
n Mod
Recuperacioacuten
de Ignicioacuten rEc
Encendid
o-Fase
Fija
On 3 Standby Stby
46 Alarmas
Descripcioacuten Estado
Sistema Coacutedigo
Intervencioacuten Termostato Seguridad AT1 notificacioacuten incluso con Estufa
Apagada Bloqueo Er01
Intervencioacuten Presostato Seguridad AT2 notificacioacuten con Ventilador
Combustioacuten ON Bloqueo Er02
Apagado por Descenso Temperatura Humos Bloqueo Er03
Apagado por Recalentamiento Temperatura Humos Bloqueo Er05
Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero) Bloqueo Er06
Error Encoder Falta sentildeal Encόder Bloqueo Er07
Error Encoder Regulacioacuten Velocidad Ventilador comburente no Bloqueo Er08
34
conseguida
Valores FECHAHORA no exactos despueacutes de falta prolongada de
alimentacioacuten de red Bloqueo Er11
Encendido no Conseguido Bloqueo Er12
Hueco de tensioacuten Bloqueo Er15
Regulacioacuten Flujo Aire no conseguida Bloqueo Er17
Falta de Combustible Bloqueo Er18
Sensor Fluxoacutemetro roto Bloqueo Er39
Flujo aire miacutenimo en Chequeo no alcanzado Bloqueo Er41
Flujo aire maacuteximo superado Bloqueo Er42
Error Puerta Bloqueo Er44
Error Encoder Sinfiacuten falta sentildeal Encoder Bloqueo Er47
Error Encoder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida Bloqueo Er48
Error Moacutedulos IO I2C Bloqueo Er52
Error Mantenimiento sentildeala que se han alcanzado las horas de
funcionamiento programadas Es necesario llamar la asistencia
teacutecnica
Bloqueo Mant
4611 Mensajes
Descripcioacuten Coacutedigo
Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza durante
la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada por una o maacutes sondas
es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda que se
tome en cuenta) Compruebe que las sondas esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo dela escala de temperatura)
Sond
Temperatura ambiente mayor que 50 degC Hi
Mensaje que notifica que se han alcanzado las horas de funcionamiento
programadas (paraacutemetro T67) Es necesario llamar la asistencia teacutecnica CLr
Puerta abierta Port
Mensaje que aparece cuando se haya apagado el sistema de forma no manual en
fase de Encendido (despueacutes de la Precarga) el sistema se apagaraacute soacutelo cuando
llegue a funcionar a plena capacidad
OFF dEL
Limpieza Perioacutedica PCLr
35
47 Panel Radio-control (solo para los equipos canalizables)
El radiocontrol funciona como terminal inalaacutembrico para la estufa a la que estaacute vinculado y
permite gestionar y supervisar el funcionamiento de su sistema en tiempo real
Sus principales caracteriacutesticas son
Control remoto del sistema con alimentacioacuten con pilas
Termostato Ambiente
Sistema de gestioacuten de los paraacutemetros de funcionamiento de la estufa al que esteacute
asociada
Advertencias
El sistema funciona aprovechando el interfaz de radio ISM 43392MHz El alcance del dispositivo
se puede ver reducido significativamente en caso de ambiente ruidoso otros dispositivos como
auriculares inalaacutembricos video juguetes etc podriacutean influir en las prestaciones del sistema
Controle la eventual presencia de estos dispositivos y apaacuteguelos o limite su utilizacioacuten
En el caso de interaccioacuten de maacutes de un control remoto con maacutes de una estufa seraacute necesario
asociar cada control remoto a su estufa
471 Las teclas
Tecla Funcioacuten Descripcioacuten
OnOff Encendido y Apagado pulsando la tecla durante 3 segundos
Desbloqueo
Funcioacuten de Desbloqueo del sistema pulsando la tecla durante
3 segundos
ESC Esc
Funcioacuten de salida de los menuacutes
SET Set
Entrada en los submenuacutes modificacioacuten y almacenamiento
datos
36
Modificacioacuten
Termostato
Modificacioacuten del Termostato Ambiente cuando no esteacute en el
menuacute
Avanzarretroceder
Menuacute y Submenu
Desplazamiento por menuacutes y submenuacutes incremento y
decremento grandezas
Modalidad Sleeping
Pulsando la tecla cuando el radiocontrol se encuentra en la
pantalla principal el radiocontrol sigue funcionando pero se
―duerme gastando asiacute menos bateriacuteas
Para volver a acceder al radiocontrol pulse nuevamente la
tecla
Modalidad Standby
Pulsando la tecla durante 3 segundos desde la pantalla
principal se apaga completamente el radiocontrol
disminuyendo asiacute el consumo de las bateriacuteas Esta
funcionalidad se puede usar en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol Si la funcioacuten estaacute activa el sistema utiliza la
sonda ambiente conectada a la base Para volver a
encender el radiocontrol pulse nuevamente la tecla y 2 veces
la tecla
472 Display
En la pantalla se visualizan los siguientes estados de funcionamiento
Apagado
Check Up
Encendido
Estabilizacioacuten
Normal
Modulacioacuten
Standby
Seguridad
Extincioacuten
37
Bloqueo
Recuperacioacuten de Ignicioacuten
471 Menuacute
Pulsando la tecla SET se accede al Menuacute del radiocontrol Apareceraacute la lista de los Submenuacutes
4721 Menuacute Usuario
MENUacute DESCRIPCIOacuteN
Gestioacuten
Combustioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema
Gestioacuten
Calefaccioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten
Crono Menuacute para ajustar la modalidad y la programacioacuten de las franjas horarias del
crono interior
Visualizaciones Menuacute Visualizaciones Grandezas
Carga Menuacute para la carga manual
Ajustes Menuacute para producir unos ajustes de sistema
Menuacute Sistema Menuacute para el acceso al Menuacute Teacutecnico (ver par )
4711 Menuacute Gestioacuten Combustioacuten
Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema Estaacute formado por varios
submenuacutes
Potencia
Menuacute que permite configurar la gestioacuten de la combustioacuten del sistema Se puede elegir entre
modalidad automaacutetica y manual (en este caso se puede ajustar la potencia de combustioacuten)
Combustioacuten Descripcioacuten Display
1ndashNuacutemero
potencias usuario
[M]
Potencia regulada manualmente
desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Los leds se encienden seguacuten la
potencia seleccionada por el usuario
o calculada por el sistema en el caso
de combustioacuten automaacutetica Auto [A]
Potencia regulada en automaacutetico por
el sistema
Receta
Menuacute para seleccionar la Receta de CombustioacutenATENCIONEste control puede no estar activo
seguacuten modelo
El valor maacuteximo ajustable seraacute el nuacutemero de recetas de combustioacuten visibles por el usuario
38
Calibracioacuten Sinfiacuten
Menuacute para modificar el tiempo de trabajo (o la velocidad) del Sinfiacuten Se dispone de pasos desde
-7 hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en laboratorio La calibracioacuten tiene efecto
sobre la receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y
Modulacioacuten A cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentaje
configurable en el Menuacute Tecnico
Ejemplo=10 Paso=-1
Valores por
Defecto
20 30 40 50 60 10
Valores
Calibrados
18 27 36 45 54 09
Calibracioacuten Ventilador
Menuacute para modificar la velocidad del Ventilador Comburente Se dispone de pasos desde -7
hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en fabrica La calibracioacuten tiene efecto sobre la
receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y Modulacioacuten A
cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentajeconfigurable en el
Menuacute teacutecnico
Ejemplo 5 Paso =+3
Valores por Defecto 1000 2000 1400 1600 1800 900
Valores Calibrados 1150 1380 1610 1840 2070 1030
4712 Menuacute Gestioacuten Calefaccioacuten (habilitada canalizacioacuten seguacuten modelo)
Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten Estaacute formado por algunos
submenuacutes
Potencia Calefaccioacuten
Entrando en este menuacute se modifica la potencia de calefaccioacuten Es posible configurarla en
modalidad automaacutetica o manual en el primer caso el sistema elige la potencia de combustioacuten
en el segundo caso el usuario seleccionaraacute la potencia deseada
Potencia Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias usuario
[M]
Potencia regulada en Manual desde 1 hasta Nuacutemero Potencias
usuario
Auto [A] Potencia regulada en automaacutetico seguacuten el valor de la
temperatura ambiente
Si el Ventilador funciona a potencia maacutexima (230 V) todos los leds de la barra se encenderaacuten si
no estaacute habilitado al funcionamiento estaraacuten todos apagados en los demaacutes casos se
encenderaacuten seguacuten la potencia de funcionamiento
Ventilador Canalizacioacuten 1
39
Menuacute que permite modificar el valor de la potencia del Ventilador Canalizacioacuten 1 Seraacute visible
soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que incluya el segundo ventilador calefaccioacuten
Potencia Descrizione
0FF Ventilador Canalizacioacuten 1 parado
1ndashNuacutemero potencias
usuario Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Auto Potencia regulada en Automaacutetico
Termostato Ambiente Estufa
El Menuacute permite modificar el valor de los Termostatos Ambiente de la base este termostato
interviene en el funcionamiento si el Termostato Ambiente radio se ha desactivado o si se ha
configurado como Termostato Remoto
Termostato Ambiente Remoto Estufa
Permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto debe disponer de un sistema de
calefaccioacuten que lo incluya
4713 Menuacute Crono
Menuacute para configurar los horarios de encendido y apagado del sistema
Modalidad Crono
Para encender el sistema desde Crono es necesario seleccionar la modalidad despueacutes de
haber programado los horarios de on y off
Instrucciones Teclas Display
La modalidad actualmente seleccionada estaacute
evidenciada y parpadea
Seleccionar la modalidad deseada
Anular las modificaciones y restaurar la modalidad anterior ESC
Guardar el nuevo ajuste SET
Salir del Menuacute ESC
Programacioacuten Crono
Elegir el tipo de programacioacuten que se quiera configurar (despueacutes de haber efectuado la
programacioacuten para encender y apagar el sistema desde crono seraacute necesario seleccionar la
modalidad escogida del submenuacute Modalidad para habilitarla)
Diaria
Seleccionar el diacutea de la semana que se quiera programar y ajustar los horarios de
encendido y apagado Se dispone de 3 franjas para cada diacutea
Modalidad
Modalidad Crono
Desactivado
Diaria
Semanal
Fin de Semana
40
Semanal
Se modifican directamente los horarios de encendido y apagado y se dispone de 3 franjas
para toda la semana
Fin de Semana
Elegir entre los periacuteodos ―Lunes-Viernes y ―Saacutebado-Domingo Se dispone de 3 franjas para
el periacuteodo ―Lunes-Viernes y 3 para ―Saacutebado-Domingo
Las tres tipologiacuteas de programacioacuten quedan almacenadas de forma separada si se regula por
ejemplo la Diaria las demaacutes modalidades no se modifican
PROGRAMACIOacuteN CRONO Teclas
Despueacutes de haber elegido la programacioacuten deseada
Seleccionar el horario por programar
Entrar en modalidad modificacioacuten (el horario seleccionado parpadea) SET
Week-End
Lun-Ven__________
Sab-Dom
Programma
Giornaliero
Settimanale
Week-End
Week-End
Lun-Ven
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria
Semanal
Fin de Semana
Semanal
Lun-Dom
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria________
Semanal
Fin de Semana
Diaria
Lunes
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Diaria
Lunes____________
Martes
Mieacutercoles
Jueves
Viernes
Saacutebado
Domingo
41
Modificar los horarios
Guardar la programacioacuten SET
Habilitar la franja horaria (aparece ) o deshabilitarla (aparece )
Salir ESC
Programacioacuten entre dos diacuteas
Ajustar para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las 2359
Ajustar para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de ON en las
0000
4714 Menuacute Monitor
Menuacute para visualizar algunos paraacutemetros de funcionamiento del sistema
Display Descripcioacuten
T Humos Temperatura humos [degC]
T Ambiente Temperatura ambiente detectada por la base [degC]
T Ambiente R Temperatura ambiente remota [degC]
Flujo Aire Flujo Aire [cms]
Ventilador Velocidad Ventilador Comburente [RPM]
Sinfiacuten Tiempo de On del Sinfiacuten [s]
Receta Receta seleccionada por el usuario [nr]
Mantenimiento
Tiempo de funcionamiento que queda antes de que el sistema
entre en Bloqueo Mantenimiento [h]
Limpieza
Tiempo de funcionamiento que queda antes de tener que
efectuar la limpieza de la estufa [h]
Horas de trabajo
Horas de trabajo de la estufa en los estados Normal Modulacioacuten
y Seguridad [h]
Igniciones Nuacutemero de intentos de ignicioacuten producidos
Versioacuten artiacuteculo Coacutedigo artiacuteculo (494-xxxx)
FSYSI0100003700 Versioacuten y revisioacuten Firmware Base
FSYSC0200001500 Versioacuten y revisioacuten Radiocontrol
4715 Menuacute Carga
El Menuacute permite el llenado manual del Sinfiacuten El sistema tiene que estar en estado
APAGADO para que la funcioacuten se pueda efectuar En el caso de activacioacuten manual
del Sinfiacuten se activa tambieacuten la salida Ventilador Humos para cerrar forzadamente el contacto
Presostato y asiacute poder alimentar el Sinfiacuten
42
4716 Menuacute Ajustes
Menuacute para efectuar algunos ajustes del sistema
Gestioacuten Termostato
El Menuacute permite configurar el funcionamiento del termostato ambiente radio
Estado
Termostato Descripcioacuten
Activo Local El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Local
Activo Remoto
El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Remoto seraacute visible soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que lo
incluya
Desactivo El sistema utiliza los termostatos de la base y en la pantalla principal del
display desaparecen tanto el valor cuanto la imagen del termostato
Standby Radio
Menuacute para el apagado total del radiocontrol
Instrucciones Display
Pulsar la tecla SET para activar el standby del radiocontrol Para volver
a encenderlo primero pulsar la tecla para volver a activarlo y
luego pulsar dos veces la tecla Si la funcioacuten estaacute activa el sistema
utiliza la Sonda Ambiente conectada a la base
Hay que utilizar esta funcionalidad en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol
Fecha y Hora
Menuacute que permite ajustar horario y fecha actuales
Funcioacuten Teclas Display
Seleccionar horas minutos y fecha
Entrar en modificacioacuten (el cursor parpadea) SET
Modificar el valor de la grandeza seleccionada
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Test Radio
Menuacute que permite comprobar la correcta conexioacuten entre el radiocontrol y la base La prueba
permite evaluar la contaminacioacuten del ambiente de utilizo del sistema
El control remoto se pone en transmisioacuten continua y cuenta las respuestas recibidas y las
perdidas Mayor es el nuacutemero de errores de transmisioacuten peor seraacute la calidad de la sentildeal
Cambio Coacutedigo
Standby
Radio
Activa________
Fecha y Hora
16 45
Jueves
07022013
43
El cambio de coacutedigo permite vincular el control remoto a una base especiacutefica de manera que
mande una sola estufa (y asiacute permitiendo la coexistencia de maacutes de un sistema en la misma
aacuterea de funcionamiento) Para cambiar de coacutedigo y vincular el radiocontrol a una especiacutefica
base hay que
evidenciar un coacutedigo
preparar la base para que aprenda el coacutedigo entrar en el menuacute Learn y pulsar la tecla
set
pulsar la tecla SET sobre el terminal radio y comprobar el eacutexito de la operacioacuten
Regulacioacuten Contraste
Menuacute para la regulacioacuten del contraste del display
Funcioacuten Teclas Display
Modificar el nivel del contraste
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Tono Teclas
Menuacute para desactivar y activar el sonido pulsando las teclas
Seleccioacuten Idioma
Menuacute para cambiar de Idioma El idioma evidenciado es lo que estaacute actualmente configurado
Menuacute Sistema
Menuacute para acceder al Menuacute Tecnico (solo dedicado a personal teacutecnico cualificado y
autorizado por el fabricante) El acceso estaacute protegido por una contrasentildea
472 Alarmas
Er01 Error Seguridad Alta Tensioacuten 1 Puede intervenir incluso con sistema apagado
Er02 Error Seguridad Alta Tensioacuten 2 Puede intervenir soacutelo si el Ventilador Comburente
estaacute activo
Er03 Extincioacuten por baja temperatura humos
Er05 Extincioacuten por temperatura humos elevada
Er06 Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero)
Er07 Error Encoacuteder El error puede producirse por falta de sentildeal Encoacuteder
Er08 Error Encoacuteder El error puede producirse por problemas en la regulacioacuten del
nuacutemero de revoluciones
Er11 Error Reloj El error ocurre por problemas con el reloj interior
Er12 Extincioacuten por Ignicioacuten no conseguida
Er15 Extincioacuten por falta de alimentacioacuten por maacutes de 50 minutos
Er17 Regulacioacuten Flujo Aire no conseguido
Er18 Agotamiento Pellets
Er39 Sensor Fluxoacutemetro roto
Regulacioacuten
Contraste
+
15
-
44
Er41 Flujo aire miacutenimo en Check Up no alcanzado
Er42 Flujo aire maacuteximo superado
Er44 Error Puerta abierta
Er47 Error Encoacuteder Sinfiacuten falta sentildeal Encoacuteder
Er48 Error Encoacuteder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida
Er52Error Moacutedulos IO I2C
473 Otros mensajes
Sond Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza
durante la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada en una sonda o
maacutes es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda
considerada) Compruebe que las sondas no esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo de la escala de temperatura)
Serv Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Se necesita
llamar la asistencia teacutecnica
Limpieza Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Es preciso
limpiar la estufa o la caldera
Bloqueo-Ignicioacuten El mensaje aparece si el sistema se apaga en fase de Encendido
(despueacutes de la Precarga) de forma no manual el sistema se apagaraacute soacutelo cuando haya
alcanzado el funcionamiento a plena capacidad
Port Sentildeala que la Puerta estaacute abierta
Cleaning On Sentildeala que se estaacute efectuando la Limpieza Perioacutedica
474 Nivel de carga de pilas
Carga de las pilas al maacuteximo
Carga de las pilas agotada
cambiar las pilas lo antes
posible
La imagen parpadea
Carga de las pilas a 23
Carga de las pilas a 13
48 Dispositivo WI-Fi
Este equipo contiene una dispositivo Wi-Fi el cual puede ampliar la conectividad y usabilidad de
su equipo a distancia Para ello consulte el manual especiacutefico para la configuracioacuten de su
equipo con dicho dispositivo que se entrega con la documentacioacuten de este equipo
45
5 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ES FUNDAMENTAL LA LIMPIEZA PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
(pantalla o display) de su equipo cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho
protocolo los residuos ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto
funcionamiento para el cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica mediante una sentildeal sonora o un aviso luminoso en la
propia pantalla
Las horas de funcionamiento recomendables entre dos limpiezas estaacuten prefijadas en su equipo
en funcioacuten de coacutemo estaacute construido asiacute como en condiciones oacuteptimas de salida de humos (tiro
de chimenea) y calidad del combustible (pellet) Al finalizar el contador de horas deberaacute
realizar la limpieza y volver a empezar asiacute una y tantas veces como desee Solamente el Servicio
Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el
periodo de la garantiacutea
El uso o almacenaje no adecuado del pellet que haga perder las condiciones optimas para la
combustioacuten o una deficiente instalacioacuten podraacuten reducir las horas de funcionamiento uacutetiles entre
limpiezas Recuerde seguir las instrucciones de este manual asiacute como las recomendaciones de
su distribuidor para preservar adecuadamente el combustible y su equipo
51 Consulta de las horas de funcionamiento
Coacutemo consultar las horas de servicio de los productos de Grupo Ignica SA dependeraacute del
panel de control o pantalla que disponga su equipo de entre los siguientes
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
52 Mantenimiento Diario
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
El mantenimiento diario abarca los elementos que se muestran en la imagen siguiente
1 Retire el brasero y elimine los restos no quemados que hayan podido quedar
depositados sobre eacutel Abra la puerta (ilustracioacuten 2 y 5)
2 Tras un periodo de tiempo superior a 60 minutos transcurridos desde que apagoacute su
equipo retire el cenicero y vierta el contenido en un recipiente las cenizas contenidas
en su interior Esta operacioacuten puede no ser necesaria realizarla a diario aunque esta
periodicidad dependeraacute siempre del uso que haga de su equipo
3 Al enfriarse la estufa debe limpiar el cristal todos los diacuteas con un pantildeo o toalla de papel
para evitar acumulacioacuten de residuos difiacuteciles de eliminar Esta limpieza podraacute ser
realizada con productos especiacuteficos para la limpieza de vidrio siempre y cuando la
estufa se encuentre friacutea Esta limpieza vendraacute condicionada por la calidad del
combustible que utilice (a peor calidad mayor frecuencia de limpieza)
4 Compruebe el cajoacuten cenicero y la placa del quemador para determinar que los
agujeros no se encuentren atorados
5 Si su equipo posee intercambiador de calor con raspador el proceso de limpieza incluiraacute
accionar la palanca del raspador para quitar cualquier posible atasco en el
intercambiador de calor
47
Procure mantener el conjunto de la imagen superior limpio y sin virutas o restos no quemados La
presencia de estos elementos reduciraacute de manera considerable el rendimiento de su equipo
A continuacioacuten se enuncian una serie de recomendaciones que pueden incidir en un mejor
funcionamiento de su equipo el cual aumentaraacute el rendimiento del mismo y reduciraacute el
consumo de combustible
Abra la puerta del fogoacuten lentamente para evitar la penetracioacuten de ceniza o de
olores en la habitacioacuten
Limpie seguacuten sea necesario hasta que el interior quede sin restos
Utilice un raspador para mover el pellet a un lado de la rejilla dejando las
cenizas en el parte inferior del mismo
Rasque las cenizas y suciedad a lo largo del cajoacuten cenicero
Rasque las pastillas de quema en la parte inferior de la parrilla
Cierre la puerta
Eliminar la acumulacioacuten de cenizas en el fondo del cajoacuten diariamente o tan
frecuentemente como sea necesario Para la limpieza de las cenizas de debajo
del quemador hay que extraer la rejilla donde arde el pellet
ADVERTENCIA Una vez limpiada la rejilla debe ser empujado hasta el fondo antes de
iniciar de nuevo su funcionamiento El no mantener limpia esta aacuterea podriacutea resultar en un
peligro para la seguridad
NOTA No use una aspiradora para este fin Las virutas depositadas en el cenicero auacuten
pueden estar calientes pudiendo causar un incendio en el aparato aspirador
ADVERTENCIA No haga funcionar la estufa sin cerrar la puerta No haga funcionar la
estufa con un vidrio roto o agrietado Reemplace soacutelo por un cristal ceraacutemico resistente
suministrado por el fabricante
53 Mantenimiento Perioacutedico
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
Vaciar el cenicero cuando aparece completo La frecuencia de limpieza del cenicero
dependeraacute de la calidad y la cantidad de pellet que se utilice Compruebe cuidadosamente
para asegurarse que el cenicero y que la puerta esteacute bien cerrada despueacutes de cada apertura
Raspe las cenizas del cenicero Use una aspiradora (con la estufa completamente friacutea) para
limpiar a fondo estas aacutereas
El no limpiar la ceniza puede causar que el quemador se tapone con cenizas volaacutetiles y esto
podriacutea resultar en un peligro para la seguridad Limpie los agujeros de la rejilla del quemador por
lo menos una vez por semana Retire la rejilla y utilice un objeto de metal pequentildeo para poder
limpiar los orificios taponados
Retirar la rejillaquemador donde arde el pellet y limpiar las cenizas que se acumulan en una
base La frecuencia de limpieza depende de la cantidad de combustible que se queme y la
calidad de los pellets Se recomienda la utilizacioacuten de combustible con bajo contenido de
ceniza
La limpieza perioacutedica del sistema de escape es obligatoria Pellets de baja calidad e
instalaciones pobres requieren limpiezas maacutes frecuentes del conducto de chimenea Los
productos de la combustioacuten tambieacuten contienen pequentildeas partiacuteculas de cenizas volaacutetiles Las
cenizas volaacutetiles se pueden acumular en el conducto de salida de humos y restringir el flujo de
los gases de combustioacuten Decidir la frecuencia de la limpieza comprobando la cantidad de
ceniza que se acumula en los codos o T de sistema de escape Revise el sistema de salida de
humos al menos una vez cada dos meses durante la temporada de calefaccioacuten Inspeccione
perioacutedicamente el estado de la junta del cordoacuten ceraacutemico alrededor de la puerta
Reemplaacutecelo si es necesario
54 Mantenimiento Anual
Mantenimiento anual estaacute disentildeado para asegurar un funcionamiento seguro prolongar la vida
de la estufa y ayudar a conservar su atractivo esteacutetico asiacute como sus prestaciones
1 Apagado estacional Despueacutes de la uacuteltima combustioacuten enfriar la estufa Quite todos los
pellets de la tolva y la barrena Limpiar a fondo la rejilla donde arde el pellet el soporte
de la rejilla cenicero y cenizas atrapadas detraacutes del cenicero
2 Desconecte la estufa Abra los paneles laterales de la estufa Limpie cuidadosamente el
serriacuten y el polvo de los tubos de aire comburente y aire de combustioacuten
3 Cuidadosamente limpie alrededor de los ventiladores Si los cables eleacutectricos se
desconectan llame a su distribuidor para su reparacioacuten
El sistema de escape debe ser limpiado completamente al menos una vez al
antildeo Llame a su distribuidor o al servicio teacutecnico maacutes cercano para este servicio
4 El motor ventilador de detraacutes de la caja de combustioacuten y bajo la tolva deben ser
aspiradas anualmente
El mantenimiento estacional consiste en quitar las tapas nordm1 y nordm 2 para acceder a los registros
que se pueden observar en la ilustracioacuten las cuales estaacuten detraacutes de la vermiculita que se
encuentra dentro de la caacutemara de combustioacuten Ademaacutes de rascar con la palanca del
intercambiador de calor de tres hileras que se encuentra en la parte superior del equipo justo
encima de la puerta (ilustracioacuten nordm3)
49
El cajoacuten de cenizas y el funcionamiento de su estufa determinaraacuten directamente la frecuencia
de limpieza El uso de combustibles de altos residuos de ceniza puede dar como resultado una
mayor frecuencia de limpieza Un combustible bajo residuos de cenizas puede permitir intervalos
maacutes largos de limpieza
Ademaacutes hay unas tapas de registro en los laterales y en la parte trasera que pueden ayudar auacuten
maacutes a la limpieza del mismo
Fiacutejese en la ilustracioacuten donde se indica registro 1
Y en uacuteltimo lugar hay una tapa trasera que habriacutea que desmontar previamente una serie de
componentes para llegar a tener un acceso faacutecil a la misma
55 Distancias de seguridad
Para la instalacioacuten hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los
elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos Los requisitos son los
siguientes
Recuerde dejar una separacioacuten miacutenima de 5cm entre la parte trasera del marco del
cajoacuten inferior y la pared trasera de la chimenea
Envolvente Aseguacuterese que estas paredes estaacuten fabricadas completamente de ladrillo
termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas
Consulte con su distribuidor de la zona para la correcta utilizacioacuten e
instalacioacuten de los mismos
Parte inferior suelo Aseguacuterese que sea apto para soportar el peso de la estufa
ademaacutes de que esteacute nivelado En caso contrario provocaraacute desnivel visible en la parte
superior del producto En caso de estar compuesto por materiales inflamables antildeada
una plancha yo revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo
Altamente recomendable para suelos de madera
Se recomienda que el mantenimiento anual realizado al final de la temporada invernal sea
llevado a cabo por servicio teacutecnico autorizado Este mantenimiento puede ser realizado en
profundidad en nuestra faacutebrica En el mismo se incluye la recogida y entrega del equipo asiacute
como un plan de mantenimiento exhaustivo Para consultar las condiciones contacte con
nosotros en puestasenmarchagrupoignicaes
51
56 Bloc de mantenimiento
Rellene este block para hacer un seguimiento periodo prolongado en el tiempo lo cual haraacute
ampliar la vida uacutetil de su producto
1ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
2ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
3ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
4ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
5ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
6ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
7ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
57 Bloc de notas
53
6 INFORMACIOacuteN GENERAL
61 Comparativo de consumos
TIPO DE EQUIPO SUPERFICIE COSTE COMBUSTIBLE( eurokwh) RENDIMIENTO ENERGIA A PRODUCIR COSTE SIN IVA COSTE CON IVA
RADIADORES ELECTRICOS 97 017 97 15530 2607 euro 3155 euro
CALDERA GAS NATURAL 97 005 92 16284 797 euro 964 euro
CALDERA GAS OIL 97 011 90 16585 1780 euro 2154 euro
CALDERA PROPANO 97 007 90 16585 1082 euro 1309 euro
CALDERA PELLETS 97 003 87 17038 578 euro 700 euro
Consumo Supuesto para 1950h de funcionamiento anual
0 euro
500 euro
1000 euro
1500 euro
2000 euro
2500 euro
3000 euro
3500 euro
COSTE ANUAL
COSTE CON IVA
62 Secciones
55
7 GARANTIacuteA
71 Introduccioacuten
La empresa GRUPO IGNICA SAmediante certificado de conformidad asegura que el aparato
cumple con todas la normativa referente a la fabricacioacuten y con el preceptivo marcado CE que
certifica a dicho equipo para ser distribuido en la unioacuten europea
Por ello si durante la fabricacioacuten de su equipo FIBERICA se produjese cualquier defecto la
empresa se compromete a repararlo La duracioacuten de la garantiacutea es de DOS ANtildeOS y afectaraacute
uacutenica y exclusivamente a defectos de fabricacioacuten En ninguacuten caso se extenderaacute a defectos
provocados por un mal uso de su equipo asiacute como a los producidos por una instalacioacuten
defectuosa
Los dos antildeos de garantiacutea empezaraacuten a contar desde el diacutea de la adquisicioacuten reflejado en el
ticket o factura de compra de su equipo FIBERICA Para la validacioacuten de la misma seraacute necesario
realizar la instalacioacuten y puesta en marcha actuaciones para las cuales dispondraacute de 30 diacuteas
desde la fecha de compra
72 Condiciones de la Garantiacutea
El mantenimiento del equipo es obligatorio
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho protocolo los residuos
ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto funcionamiento para el
cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica Solamente el Servicio Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica
podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el periodo de la garantiacutea
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
721 Casuiacutesticas necesarias para la validacioacuten de la garantiacutea
1 Se cumpla la normativa relativa a la instalacioacuten expuesta en el real decreto ley 2382013
(RITE)
2 Las condiciones de instalacioacuten y puesta en marcha deben ser las indicadas en el
presente manual y deben ser realizadas por Servicio Teacutecnico Autorizado por GRUPO
IGNICA SA o bien por instalador autorizado por los organismos competentes de su
comunidad autoacutenoma
3 El certificado de garantiacutea adjunto al presente manual haya sido cumplimentado tanto
por el cliente como por el servicio teacutecnico autorizado por el fabricante
4 Siempre que el documento de garantiacutea cumplimentado y la factura de compra del
equipo hayan sido conservados y presentados al servicio teacutecnico autorizado en caso de
intervencioacuten bien sea por averiacutea o por mantenimiento
5 Se realice el mantenimiento del equipo seguacuten lo detallado en el capiacutetulo 5 del presente
manual
722 Casuiacutesticas que provocaraacuten la invalidacioacuten de la garantiacutea
En caso de que la instalacioacuten sea defectuosa yo insuficiente en el panel de control de su
equipo podraacuten aparecer una serie de coacutedigos de error los cuales estaacuten directamente
relacionados con el ―tiro de su chimenea Los coacutedigos son los siguientes
a Equipos con electroacutenica con pantalla 5 o 3 botones
i A01 Fallo de encendido El brasero de su equipo no prenderaacute el pellet
pudiendo provocar que se desborde
ii A02 Apagado de llama Durante la combustioacuten el exceso de tiro
destruiraacute la brasa apagando la llama y haciendo que pueda no
prender el nuevo pellet que cae en el brasero por falta de brasa
iii A05 Fallo de presioacuten de humos Tiro insuficiente en los conductos de
humos
iv A07 Fallo de puerta abierta Tiro insuficiente en los conductos de humos
v A08 Fallo de extractor de humos Sobre esfuerzo realizado por el
extractor durante la combustioacuten para extraer el humo en los conductos
con exceso de presioacuten o falta de ―tiro
b Equipos con electroacutenica de panel taacutectil o radio-frecuencia
i Er02 Presostato de seguridad AT2 Tiro insuficiente en los conductos de
humos
ii Er03 Apagado por descenso de temperatura de humos Durante la
combustioacuten el exceso de tiro destruiraacute el brasa apagando la llama y
haciendo que pueda no prender el nuevo pellet que cae en el brasero
por falta de brasa
iii Er12 Encendido no conseguido El brasero de su equipo no prenderaacute el
pellet pudiendo provocar que se desborde
iv Er17 Regulacioacuten flujo de aire no conseguida Tiro insuficiente en los
conductos de humos
El usuario deberaacute revisar el estado de su equipo a la entrega dentro de las 24 horas
posteriores para avisar si existiese alguacuten tipo de incidencia en el transporte que pueda
invalidar en un futuro la garantiacutea
En caso de que no se realice la puesta en marcha durante las primeras 50 horas de
servicio de la estufa
Averiacuteas generadas por un mal funcionamiento de las instalaciones eleacutectricas o
hidraacuteulicas propias del inmueble en el que se ubique el equipo
Averiacuteas generadas por obstruccioacuten de los conductos de admisioacuten y extraccioacuten de gases
provocada por agentes externos
Cualquier causa ajena a la fabricacioacuten del equipo tales como fenoacutemenos
meteoroloacutegicos combustibles de baja calidad modificaciones no autorizadas por el
fabricante el uso componentes no originales o la manipulacioacuten del equipo por personal
que no se encuentre autorizado por Grupo Ignica SA o bien que carezca de la
autorizacioacuten otorgada por los organismos competentes de la comunidad autoacutenoma de
su lugar de residencia
Uso negligente del equipo
Dantildeos causados por el transporte incorrecto del equipo Se recomienda revisar
minuciosamente el equipo tras su adquisicioacuten e informar inmediatamente de cualquier
anomaliacutea No seraacuten atendidas las reclamaciones por dantildeos trascurridas 24 horas desde
su adquisicioacuten
iexclAtencioacuten Solo para calderas y termo-estufas Para aquellas instalaciones hidraacuteulicas
que carezcan de elementos de seguridad que eviten la condensacioacuten El agua del
circuito puede generar una condensacioacuten altamente corrosiva para los cuerpos de
caldera Se recomienda la instalacioacuten de elementos de seguridad tipo Vaacutelvula
57
Termostaacutetica o anti-condensacioacuten la cual esta tarada a una temperatura determinada
que impediraacute la entrada de agua friacutea a la caldera
73 Elementos Excluidos en la Garantiacutea
Quedan exentos de garantiacutea elementos considerados consumibles (elementos cuyo desgaste
viene derivado del uso del equipo) tales como el brasero las piedras refractarias (vermiculita)
rotura del cristal (el cristal utilizado estaacute garantizado para soportar un choque teacutermico de 750
grados centiacutegrados por lo que la rotura del mismo es provocada por un mal uso) o
componentes eleacutectricos dantildeados por alteraciones en la red eleacutectrica opcioacuten que no estaacute
contemplada dentro de esta garantiacutea La garantiacutea abarca uacutenica y exclusivamente al aparato
fabricado por la empresa La garantiacutea no cubriraacute en ninguacuten caso la desinstalacioacuten y posterior
instalacioacuten del mismo en otro lugar asiacute como el valor de los objetos yo enseres del lugar de
ubicacioacuten
Ladrillo Refractario (Vermiculita)
Cristal
Rejilla del cuenco
Maneta de seguridad
Cordones ceraacutemicos
Componentes eleacutectricos (display y placa de control)
Otros elementos excluidos en la garantiacutea son
Las piezas del circuito hidraacuteulico ajenas al producto (soacutelo para los productos de agua)
En caso de rotura del intercambiador de calor este quedara excluido de la garantiacutea si
no se instala un circuito anti-condensacioacuten (soacutelo para los productos de agua)
Las operaciones de llenado y purgado del circuito hidraacuteulico de la instalacioacuten (soacutelo para
los productos de agua)
Los trabajos de mantenimiento y deshollinado tanto del producto como de la chimenea
e instalacioacuten
Se excluyen de la garantiacutea las posteriores intervenciones para la calibracioacuten o
regulacioacuten del producto en relacioacuten con el tipo de combustible o con el tipo de
instalacioacuten si esta llegara a ser modificada posterior a la primera puesta en marcha
No se reconoceraacuten como vaacutelidas las solicitudes de indemnizacioacuten por paro forzoso del
producto debido a averiacutea
Esta garantiacutea tiene valor soacutelo para el comprador y no se puede transferir
74 Validacioacuten de la Garantiacutea
Esta garantiacutea seraacute efectiva siempre y cuando se hayan cumplido las normas de instalacioacuten y uso
indicados en este manual de instrucciones asiacute como por la normativa vigente a tales efectos
Para la validacioacuten de la garantiacutea la puesta en marcha del equipo tendraacute que ser realizada por
cualquiera de los servicios teacutecnicos autorizados con los que contamos
La garantiacutea seraacute considerada vaacutelida cuando
1 El CERTIFICADO DE GARANTIacuteA que se facilita en el apartado 78 de este capiacutetulo se haya
rellenado correctamente y haya sido sellada por el vendedor o instalador autorizado
por el fabricante
2 Rellenado el apartado 77 de este manual sobre ldquoCONFORMIDAD E INFORMACION
ADICIONALrdquo
Una vez rellenada y cumplimentada se enviaraacute a la mayor brevedad posiblea
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS 2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
18230 (Atarfe)
GRANADA
O bien a puestasenmarchagrupoignicacom
Las posibles reclamaciones seraacuten atendidas siempre y cuando se adjunte certificado de
garantiacutea con el nuacutemero de referencia del modelo
En ninguacuten caso el fabricante se haraacute cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala
instalacioacuten del aparato conducto de humos inadecuado conexioacuten eleacutectrica defectuosa
combustible no apropiado asiacute como de las averiacuteas que provengan de la manipulacioacuten de
personal no autorizado por Grupo Ignica SA
El fabricante bajo ninguacuten concepto seraacute responsable de una instalacioacuten defectuosa asiacute como
de posibles problemas surgidos a raiacutez de un mantenimiento deficiente o el uso de combustibles
pobres entre otros casos
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalacioacuten yo encendido En
caso de duda poacutengase en contacto con su distribuidor para asesoramiento teacutecnico
741 Conformidad e informacioacuten adicional
El cliente da su consentimiento sobre la adecuada informacioacuten recibida
por parte del SAT relativa al uso y mantenimiento del producto
Firma del cliente
Explicacioacuten teacutecnica acerca del modo de uso del producto
con respecto a encendidoapagado y manualautomaacutetico
Ajuste de paraacutemetros de combustioacuten adaptados a la
instalacioacuten en casa del cliente
Informacioacuten sobre mantenimiento perioacutedico (diario y
semanal) y estacional (1200 h de uso dependiendo del
equipopellet)
Obligacioacuten de comunicacioacuten respecto a modificaciones del
tipo de combustible o de la instalacioacuten del producto
Informacioacuten sobre la garantiacutea y sus exclusiones
Cualquier incumplimiento o uso fuera de las indicaciones mencionadas con
anterioridad implica lapeacuterdida o lesioacuten sobre la garantiacutea del producto
Conforme SAT Conforme cliente
59
Fecha y firma Fecha y firma
742 Tarjeta de garantiacutea
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantiacutea inferior y entreacuteguela al teacutecnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este uacuteltimo Recuerde NINGUNA GARANTIacuteA SERAacute VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
corte por aquiacute
Corte por aquiacute
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TEacuteCNICO AUTORIZADO
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
6
contacto puede resultar peligroso y causar lesiones de gravedad
Pared lateral asegure un radio de 100cm de seguridad para cualquier material
inflamable cercano a la estufa
Procure limpiar y colocar correctamente el cenicero cada vez que sea retirado
Limpie el conducto y los deflectores de humo correctamente dentro de la caacutemara de
combustioacuten Esta tarea tendraacute que ser realizada por un teacutecnico autorizado dentro del
plan de mantenimiento
Evite la formacioacuten de humo y combustible sin quemar durante la fase de encendido y el
funcionamiento Si se produce la acumulacioacuten de pellet sin quemar en el brasero
apague el equipo espere a que se enfriacutee y quiacutetelo manualmente antes del siguiente
encendido
Advierta a menores e invitados de los peligros citados anteriormente
Utilice uacutenica y exclusivamente recambios originales
Cualquier modificacioacuten uso de recambio no original o manipulacioacuten del equipo sin
autorizacioacuten previa por parte de FIBERICA pueden suponer un riesgo para los usuarios asiacute
como la peacuterdida de inmediata de la garantiacutea por lo que en ninguno de los casos el
fabricante seraacute responsable de lo que pudiera ocurrir
22 Recomendaciones a Seguir
ADVERTENCIA Siga estas instrucciones de lo contrario puede provocar lesiones en la
garantiacutea del producto asiacute como afectar a la vida uacutetil del mismo
No conecte la estufa a ninguacuten conducto de distribucioacuten de ventilacioacuten No queme basura
o liacutequidos inflamables como gasolina o aceite de motor La unidad estaacute caliente mientras esteacute
en funcionamiento por lo tanto no acerque prendas de vestir muebles o productos inflamables
a menos de 1 metro Mantenga alejados a los nintildeos de la estufa el contacto puede causar
quemaduras en la piel
COMBUSTIBLE Esta estufa de pellets estaacute disentildeada y aprobada para quemar soacutelo un
combustible de pellets de madera con un maacuteximo de 3 de cenizas El combustible sucio
afectaraacute negativamente al funcionamiento y rendimiento de la unidad y puede anular la
garantiacutea Consulte a su distribuidor para obtener recomendaciones sobre el tipo de
combustible ESTA PROHIBIDO EL USO DE LENtildeA O EL HUESO DE ACEITUNA
HOLLIacuteN El funcionamiento de la estufa con insuficiente aire para la combustioacuten daraacute lugar a la
formacioacuten de holliacuten en el cristal el intercambiador de calor o en los tubos del sistema de
ventilacioacuten ademaacutes de poder manchar el exterior de la vivienda Esta es una situacioacuten
peligrosa y es ineficiente Verifique con frecuencia su estufa
LIMPIEZA Se acumularaacuten pequentildeas cantidades de ceniza en el escape Esto variaraacute debido del
nivel de ceniza que tenga el combustible utilizado y el funcionamiento de la estufa Es
aconsejable inspeccionar y limpiar el conducto de humos semestralmente o cada dos
toneladas de pellets
CENIZAS Las cenizas deben ser depositadas en un recipiente de metal El recipiente cerrado de
las cenizas debe estar en un piso no combustible lejos de cualquier material inflamable a la
espera de su eliminacioacuten final Si las cenizas se eliminan mediante enterramiento en el suelo
deben mantenerse en el recipiente hermeacutetico hasta que todas las cenizas se hayan enfriado por
completo Otros residuos no deben ser colocados en el mismo recipiente de cenizas
ELECTRICIDAD El uso de proteccioacuten para el cable de alimentacioacuten es recomendable La unidad
debe estar conectada a un estaacutendar de 230 voltios y 50 Hz Evite que el cable eleacutectrico no
queda atrapado bajo el aparato asiacute como que no estaacute en contacto con las superficies calientes
o bordes afilados Si este cable de alimentacioacuten resulta dantildeado reemplaacutecelo por uno nuevo en
su distribuidor maacutes cercano
7
CRISTAL Evite golpear o cerrar de manera violenta la puerta en la que se aloja el cristal No
intente hacer funcionar la estufa con el vidrio roto La estufa utiliza un cristal vitroceraacutemico
resistente a altas temperaturas No intente abrir la puerta y limpiar el cristal mientras que la
unidad estaacute en funcionamiento o si el calentador de pellet estaacute caliente Para limpiar el cristal
utilice un pantildeo de algodoacuten suave y un limpiacristales no abrasivo
LIacuteQUIDOS INFLAMABLES Nunca use liacutequidos inflamables como gasolina gasoil carboacuten o
liacutequidos similares para iniciar la combustioacuten en la estufa Mantenga cualquier producto
inflamable lejos de la estufa
DETECTOR DE HUMO Se recomienda la instalacioacuten de detectores de humo a la hora de operar
con un dispositivo de combustioacuten de pellets
USODebe de asegurarse que el cenicero y la puerta estaacuten cerradas para un seguro y correcto
funcionamiento de la estufa Aseguacuterese tambieacuten que todas las juntas de la puerta estaacuten en
buen estado en caso contrario se sustituiraacuten cuando sea necesario
MANTENER EL CENICERO LIBRE DE RESTOS DE PELLET NO ACUMULAR PELLET ORESIDUOS DE
PELLET DENTRO DEL CENICERO en caso contrario podriacutea ser causa de incendio dentro
del quemador
3 INSTALACIOacuteN
LOS PRODUCTOS FIBERICA DEBEN SER INSTALADOS SEGUN EL REGLAMENTO DE INSTALACIONES
TERMICAS EN EDIFICIOS (RITE) ESPECIFICADO EN EL REAL DECRETO 10272007 (Art 2 Y 3)
Y DE ACUERDO CON ESTA NORMATIVA LA INSTALACION DEBE SER LLEVADA A CABO
POR UN PROFESIONAL AUTORIZADO
No cumplir los reglamentos o las instrucciones detalladas prescritas para la instalacioacuten puede dar
como resultado riesgo de incendio peligro para la salud yo un mal rendimiento del
hogar El fabricante del aparato no se hace responsable por los dantildeos producidos por
una mala instalacioacuten tanto a terceros como en las piezas del producto
Aseguacuterese de mantener la integridad estructural de su hogar cuando se pasa un conducto a
traveacutes de paredes techos o tejados Se recomienda que la unidad esteacute asegurada en su
posicioacuten a fin de evitar cualquier desplazamiento
La garantiacutea del producto seraacute visada por el servicio teacutecnico oficial de Grupo Ignica SA La no
correcta instalacioacuten del producto puede provocar la invalidez de su garantiacutea por lo que se
recomienda seguir detalladamente el presente manual referido a la instalacioacuten
Es necesario que el aparato pase una vez al antildeo la pertinente inspeccioacuten de limpieza y
mantenimiento Este mantenimiento debe ser realizado por personal autorizado
Poacutengase en contacto con su distribuidor local para ello Use siempre repuestos oficiales para el
mantenimiento de su estufa
El cajoacuten de cenizas y el funcionamiento de su estufa determinaraacuten directamente la frecuencia
de limpieza El uso de combustibles de altos residuos de ceniza puede dar como resultado una
mayor frecuencia de limpieza Un combustible bajo residuos de cenizas puede permitir intervalos
maacutes largos de limpieza
31 Instalacioacuten Limpieza y Mantenimiento
ESTE APARATO DEBE SER INSTALADO SEGUN EL REGLAMENTO DE INSTALACIONES
TERMICAS EN EDIFICIOS (RITE) ESPECIFICADO EN EL REAL DECRETO 10272007 (Art 2 Y 3)
Y DE ACUERDO CON ESTA NORMATIVA LA INSTALACION DEBE SER LLEVADA A CABO POR
8
UN PROFESIONAL AUTORIZADO
No cumplir los reglamentos o las instrucciones detalladas prescritas para la instalacioacuten puede dar
como resultado riesgo de incendio peligro para la salud yo un mal rendimiento del hogar El
fabricante del aparato no se hace responsable por los dantildeos producidos por una mala
instalacioacuten tanto por parte de terceros como de las piezas del producto
Es necesario que el aparato pase una vez al antildeo la pertinente inspeccioacuten de limpieza y
mantenimiento Este mantenimiento debe ser realizado por personal autorizado
Poacutengase en contacto con su distribuidor local para ello Use siempre repuestos oficiales para el
mantenimiento de su estufa
32 Distancias de seguridad
Para la instalacioacuten hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los
elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos Los requisitos son los
siguientes
Recuerde dejar una separacioacuten miacutenima de 5cm entre la parte trasera del marco del
cajoacuten inferior y la pared trasera de la chimenea
Envolvente Aseguacuterese que estas paredes estaacuten fabricadas completamente de ladrillo
termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas
Consulte con su distribuidor de la zona para la correcta utilizacioacuten e
instalacioacuten de los mismos
Parte inferior suelo Aseguacuterese que sea apto para soportar el peso de la estufa
ademaacutes de que esteacute nivelado En caso contrario provocaraacute desnivel visible en la parte
superior del producto En caso de estar compuesto por materiales inflamables antildeada
una plancha yo revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo
Altamente recomendable para suelos de madera
33 Sistema de Ventilacioacuten Interior
Recuerde dejar en la parte inferior de su chimenea una rejilla de dimensiones miacutenimas 600cm2
para facilitar de esta manera la ventilacioacuten de su estufa y aumentar el rendimiento asegurando
con todo ello el correcto funcionamiento de la misma
De igual manera deberaacute realizar una abertura en la parte superior de su chimenea de una
superficie miacutenima de 600cm2 con la cual aseguraraacute la correcta expulsioacuten del aire caliente que
emane su estufa por conveccioacuten
Realizando las dos aberturas anteriormente indicadas aseguraraacute que su equipo funcione de una
manera correcta y adecuada
Con respecto al emplazamiento aseguacuterese que el ambiente tiene una correcta ventilacioacuten
siguiendo los pasos descritos en el paacuterrafo anterior Una falta de aire renovado puede
causar una mala combustioacuten y por ello insuficiencia en la evacuacioacuten de humos (tiro
de la estufa) incluso provocando revocos en el lugar de la instalacioacuten
9
34 Salida y Conducto de Humos
Aseguacuterese que el conducto de humos cumpla con los siguientes requisitos
El conducto de humos debe estaacute garantizado contra choques teacutermicos superiores a
temperaturas alrededor de 400 degC
El conducto debe tener una dimensioacuten adecuada al diaacutemetro de la salida de humos de
la estufa (77 mm)
La distancia de seguridad miacutenima debe de ser de 15 cm de separacioacuten respecto a
posibles elementos o materiales combustibles (vigas mamposteriacutea acabados de
madera yo techos) a lo largo de todo el recorrido del conducto En el caso de
utilizacioacuten de conductos de humos con doble aislamiento esta distancia puede
reducirse (seguacuten homologacioacuten del fabricante de fumisteriacutea)
Verifique antes de concluir la instalacioacuten que en todo su recorrido el interior del
conducto original esteacute limpio de holliacuten y otros residuos
El aparato debe instalarse con su conducto propio de evacuacioacuten de humos No se
permiten instalaciones con conducto de humos compartidos
El conducto debe de estar aislado teacutermicamente Un conducto en el cual las paredes
internas esteacuten friacuteas dificulta la evacuacioacuten de humos y puede provocar condensaciones
por ello se aconseja que el conducto de humos o estufa vaya dentro de la casa para
evitar choques teacutermicos en frio
Los conductos de humos deben de ser estancos al agua Los conductos deben tener
una seccioacuten normal y constante sobre todo su desarrollo Un conducto demasiado
ancho tiene el riesgo de tener un tiro teacutermico nulo
Debe sobrepasar en 100 cm la altura del techo de la casa o de toda construccioacuten
situada a menos de 8 metros
10
En los casos de terrazas o tejados en los que la pendiente sea inferior a 15ordm el tronco
debe al menos ser igual a 120 m El sombrerete no deberaacute frenar el tiro Si la estufa tiene
tendencia a revocos a causa de su situacioacuten con obstaacuteculos vecinos seraacute necesario
instalar un sistema que evite el revoco de los humos eficaz o bien remodelar la estufa
Para evitar revocos y tiros inadecuados se prohiacutebe el uso de reducciones o
ampliaciones del diaacutemetro del conducto de humo especialmente cuanto maacutes cerca se
encuentre del collariacuten de salida de humos del aparato Por el mismo motivo evite codos
de 90 grados a los largo de todo el conducto de humos
11
35 Tubo de entrada de aire comburente
Se encuentra situado en la parte lateral de la estufa Tiene un diaacutemetro de 50mm
NOTA no introduzca bajo ninguacuten concepto cualquier objeto dentro de estos conductos
La entrada de aire para el exterior es necesaria para el buen uso del aparato Considere que la
entrada de aire favoreceraacute la combustioacuten y que una entrada de aire limitada empobreceraacute el
rendimiento y empeoraraacute la combustioacuten y en consecuencia una mayor salida de humo
36 Sistema de salida de humos Requisitos para su instalacioacuten
Para una correcta terminacioacuten de salida de humos evaluar cuidadosamente las condiciones
externas especialmente corrientes de viento que pueda haber habitualmente en su zona de
residencia Ademaacutes tenga en cuenta los olores gases y cenizas ademaacutes de la esteacutetica y los
vientos predominantes las distancias de las entradas de aire y combustible la localizacioacuten de
las estructuras adyacentes y demaacutes factores que pudieran afectar a la evacuacioacuten de los
humos de su equipo
ADVERTENCIA Accioacuten del viento contra remates de cubierta de las chimeneas
En los remates de cubierta de las chimeneas se deberaacute tener en cuenta el efecto del
viento el cual puede provocar un revoco importante de los gases de la combustioacuten Este hecho
haraacute activar los sistemas de seguridad disponibles en el aparato (presostato de aire) mediante
una alarma de seguridad que interrumpiraacute la habitual carga de combustible e indicaraacute un
mensaje en la pantalla de control ``Alarma presostatoacuteacute
Para evitar las continuas activaciones de los sensores de seguridad provocadas por dicha
accioacuten del viento se recomienda instalar los terminales de conductos de chimenea seguacuten como
se indica en los graacuteficos que a continuacioacuten se exponen
12
Fig 1 Altura correcta terminales de chimenea con cubierta en pendiente y plana
Fig 2 Altura incorrecta terminales de chimenea con cubierta en pendiente y plana
Ademaacutes tenga en cuenta lo siguiente
La salida de humos debe estar siempre en una posicioacuten maacutes elevada que la entrada de
aire para la combustioacuten
No haga la instalacioacuten en ninguacuten lugar cerrado o semi-cerrado (es decir cobertizos
garaje aacuteticos etc) o cualquier otro lugar que se puede acumular una concentracioacuten
de vapores
La superficie del tubo de salida de humos puede calentarse lo suficiente como para
causar quemaduras si es tocada por nintildeos Pueden ser necesarios determinados
sistemas de proteccioacuten o dispositivos de seguridad que eviten el contacto directo El tipo
de instalacioacuten debe ser considerado antes de determinar la ubicacioacuten
exacta de la instalacioacuten especialmente en relacioacuten a las puertas
ventanas huecos etc
13
La salida de humos debe ser conforme a la reglamentacioacuten en vigor
El conducto debe reunir los siguientes requisitos
Debe estar en perfecto estado
Debe permitir un tiro suficiente Debe ser compatible con su utilizacioacuten en caso contrario
seraacute necesario proceder al entubamiento del conducto
Debe de estar limpio en caso contrario deberaacute efectuarse una limpieza por medio de
un cepillo metaacutelico para eliminar los depoacutesitos de hollines y despegar los alquitranes
Debe estar aislado teacutermicamente Un conducto en el cual las paredes internas esteacuten
friacuteas hace imposible un tiro suficiente provocando condensaciones
Deben de ser estancos al agua
Deben tener una seccioacuten normal y constante sobre todo su desarrollo Un conducto
demasiado ancho tiene el riesgo de tener un tiro teacutermico nulo
Un conducto uacutenicamente puede ser conectado a un aparato
El sombrerete no deberaacute frenar el tiro Si la chimenea tiene tendencia a revocos a causa
de su situacioacuten con obstaacuteculos vecinos seraacute necesario instalar un elemento que los evite
de manera eficaz o bien remodelar la chimenea Si la depresioacuten de la chimenea
excede de los 20 Pa seraacute necesario instalar un moderador de tiro eficaz en el conducto
de unioacuten Este moderador deberaacute estar visible y accesible
El conducto de chimenea no se apoyaraacute sobre el aparato
Debe estar alejado de todo material inflamable
Debe permitir una limpieza mecaacutenica
37 Tipo de instalaciones permitidas en garantiacutea
ADVERTENCIA soacutelo las instalaciones descritas en este manual estaraacuten contempladas
dentro la garantiacutea Aquellas instalaciones que no cumplan la normativa a tales efectos
invalidaraacuten de forma inmediata e indefinida la garantiacutea legal del producto
351 Instalacioacuten vertical Salida de humos interior
Elegir la ubicacioacuten de la estufa de pellets (veacutease en el apartado 31 ―Distancias de
seguridad)
Instalar ―opcionalmente unaplataforma resistente a altas temperaturas (veacutease el
apartado 31 ―Distancias de seguridad punto tercero)
Coloque la estufa de pellets en la plataforma y procure que el tubo de salida de humos
tenga un miacutenimo de 15cm a cualquier punto de la pared
14
Instale un manguito de separacioacuten (opcional)
Instale un codo en forma de ldquoTrdquo de registro con boca para limpieza en el tubo de salida
de humos que sobre sale de la estufa por la parte trasera
Instale el conducto de evacuacioacuten de tanta longitud hasta que alcance la cubierta de
la vivienda Realice el agarre de los conductos mediante abrazaderas de alicatar
Asegure todas las conexiones de tubos Sellar las conexiones de salida de humos con un
sellador de silicona de alta temperatura
Instalar el tubo de admisioacuten opcional del aire de combustioacuten
Instale y aseguacuterese que el sombrerete de humos tiene una distancia miacutenima de un metro
a la vertical de la base de la chimenea Por seguridad se recomienda usar sombrerete
antirretornos para mejorar la extraccioacuten del humo al exterior evitando posibles revocos
por corrientes de aires no controladas
ADVERTENCIA Los tramos de tubos exterior deberaacuten ser de doble-pared para
conseguir un aislamiento del humo caliente con respecto a la temperatura
exterior evitando el choque teacutermico asiacute como posibles condensaciones y defecto de
tiro
15
352 Instalacioacuten Vertical Salida de Humos Exterior
Una vez ejecutados los pasos 1 a 5 del apartado anterior
Localice el centro del tubo de salida de humos en la parte posterior de la unidad
Busque la liacutenea hasta la pared y en el centro con la misma medida que tiene la salida
de humos del aparato abra un agujero del mismo diaacutemetro en la pared
Instale el dedal en la pared Siga las instrucciones de este producto
Instalar desde la salida de humos del aparato hasta el dedal el tubo de salida de gases
de la combustioacuten Recuerde respete al menos 15cm al punto maacutes cercano desde el
tubo a cualquier objeto que pudiera haber en su recorrido
Asegure todas las conexiones en los tubos y juntas al menos con 3 tornillos Sellar las
conexiones de tubos y adaptadores con un sellador de silicona de alta temperatura
Instale una T con puerta de limpieza en el extremo del tubo de salida de humos
Aseguacuterese de antildeadir soportes al tubo 150cm para mantener una firmeza adecuada
Extender el tubo de salida de humos a traveacutes del tejado y asegurar que sobresale por
encima del techo al menos en un metro
ADVERTENCIA Los tramos de tubos exterior deberaacuten ser de doble-pared para
conseguir un aislamiento del humo caliente con respecto a la temperatura
exterior evitando el choque teacutermico asiacute como posibles condensaciones y defecto de
16
tiro
353 Instalacioacuten Vertical Salida de Humos Exterior - tubo interior
Instale un manguito de separacioacuten (opcional)
Instale un codo en forma de ―T de registro con boca para limpieza en el tubo de salida
de humos que sobre sale de la estufa por la parte trasera
Instale el conducto de evacuacioacuten con tanta longitud como para conseguir un tiro
natural suficiente (miacutenimo recomendado 2m)
Instale un codo de 90⁰ (se recomienda dos codos de 45⁰)
Localice el centro del codo Busque la liacutenea hasta la pared y en el centro con la misma
medida que tiene el conducto abra un agujero del mismo diaacutemetro en la pared
Instale un conducto horizontal (codo 90⁰) o diagonal (codo 45⁰)de longitud maacutexima de
hasta 1m hasta salida al exterior (fachada)
Instale un codo en forma de ―T de registro con boca para limpieza en el tubo de salida
de humos que sobre sale a la fachada
Instale el conducto de evacuacioacuten de tanta longitud hasta que alcance la cubierta de
la vivienda Realice el agarre de los conductos mediante abrazaderas de alicatar
Asegure todas las conexiones en los tubos y juntas al menos con 3 tornillos Sellar las
conexiones de tubos y adaptadores con un sellador de silicona de alta temperatura
Extender el tubo de salida de humos a traveacutes del tejado y asegurar que sobresale por
encima del techo al menos en un metro
ADVERTENCIA Los tramos de tubos exterior deberaacuten ser de doble-pared para
17
conseguir un aislamiento del humo caliente con respecto a la temperatura exterior evitando el
choque teacutermico asiacute como posibles condensaciones y defecto de tiro
38 Montaje del Insert
381 FIJACIOacuteN DE LA BASE
Su equipo se encuentra compuesto por una base fija metaacutelica que se inserta en el
hueco de la chimenea Esta base fija va atornillada a la chimenea mediante unos
insertos de expansioacuten de acero de 8mm
Recuerde realizar un orificio de 60mm en el punto en el que coincide la toma de aire
una vez que el equipo se encuentra insertado en la pared
Despueacutes de fijar la base podemos colocar la maacutequina encima de las correderas en los
enganches habilitados para ello
382 TOMA DE CORRIENTE
Prevea dejar totalmente instalada una toma de corriente en la parte posterior del hueco
para que el mismo sea accesible una vez instalado el equipo
18
Su equipo viene equipado con cable de alimentacioacuten de 220V conectado a la tarjeta
de control principal Instale una manguera adicional con longitud suficiente para evitar
roturas o tensioacuten en dicho cable
383 FIJACIOacuteN DE CONDUCTOS
Una vez fijada la base proceda al conexionado del conducto de expulsioacuten de humos y
de la toma respetando todo lo anteriormente indicado
Con su equipo se suministra la tornilleriacutea necesaria para montar y ajustar los marcos
384 CARGA DE PELLET
Este equipo estaacute disentildeado para que la carga principal se haga manera general extrayendo por
completo el insert de la pared donde esteacute embutido El equipo consta de unas correderas que
permite extraer con comodidad el aparto por completo para hacer la carga principal ya que
cuenta con una depoacutesito de pellet de suficiente capacidad como para poder funcionar
durante todo el diacutea sin de necesidad de hacer maacutes de un carga la cual se recomienda
hacerla por la mantildeana con el equipo en frio
Ademaacutes cuenta con un cajoacuten de aportacioacuten supletoria para antildeadir pellet en pequentildeas
cantidades teniendo en cuenta que el depoacutesito tiene kg de capacidad y este cajoacuten tiene
capacidad para cientos de gramos por cada carga El cajoacuten supletorio cuenta con una barra
que una vez aportado el pellet podraacute empujarlo hasta dentro de la tolva
ADVERTENCIA Este cajoacuten ha sido ideado para cargas pequentildeasNo es aconsejable
intentar llenar el depoacutesito completamente con este cajoacuten superior Tenga cuidado de
que al cargar no queden restos de virutas de madera fuera del cajoacuten de carga o entre
los cajones deslizantes ya que impediraacuten el movimiento de las correderas para cerrarse
completamente lo cual se traduciraacute en una carga incompleta
385 CANALIZACION DE AIRE
Esta estufa es capaz de calentar dos estancias a la vez como se muestra en el dibujo
1 Se puede calefactar la estancia donde se encuentra la estufa
2 Posee una salida para el aire caliente en la parte superior cubierta por una placa en
forma de hexaacutegono a la que se le puede acoplar un tubo de 60 mm con lo cual nos permitiriacutea
calefactar ademaacutes de la estancia donde se encuentra la estufa una habitacioacuten contigua al
mismo tiempo
19
La canalizacioacuten debe ser realizada con tuberiacutea aislada o calorifugada resistente a
temperaturas de 150degC como miacutenimo siendo recomendable que los dos primeros metros sean
en acero inoxidable Todas las tuberiacuteas tienen que estar aisladas teacutermicamente para obtener
un buen rendimiento teacutermico en la salida de las bocas
La longitud maacutexima del tubo de canalizacioacuten de aire es de de 4 a 5 metros aproximadamente
En caso de necesitar una longitud mayor de tuberiacutea que la mencionada seraacute imprescindible
instalar un motor de ventilacioacuten extra
Al final de cada tuberiacutea de conduccioacuten de aire de conveccioacuten es recomendable instalar una
rejilla con regulacioacuten para poder controlar la calefaccioacuten en dicha zona
39 Calidad del Pellet
Su estufa de pellets se ha disentildeado para quemar uacutenicamente pellets de madera No use
ninguacuten otro tipo de combustible ya que INVALIDARAacute LA GARANTIacuteA
El rendimiento de su estufa se ve muy afectado por el tipo y la calidad del pellet de madera
utilizados de manera que podraacute afectar a la produccioacuten de calor que emita la estufa al
ambiente La norma europea DIN PLUS-51731 relativa al pellet de biomasa ha establecido los
paraacutemetros por los que los fabricantes de pellets de madera han de regirse para su produccioacuten
Se recomienda el uso de pellets que cumplan o superen estas normas El combustible sucio
afecta negativamente al funcionamiento y rendimiento del aparato e invalida la garantiacutea
El proveedor de la estufa FIBERICA (en adelante el fabricante) en este caso no tiene control
sobre la calidad de los pellets que se utilizan por lo que no asume ninguna responsabilidad por
su eleccioacuten de pellets de madera El lugar donde se almacene el pellet debe de estar como
miacutenimo a un metro de distancia de la estufa
5 puntos a tener en cuenta para encontrar un pellet de buena calidad
Un buen pellet es brillante con una superficie lisa longitud uniforme y no debe tener
polvo
20
Debe tener un color uniforme si poseyera colores extrantildeos delatariacutea la presencia de
cuerpos extrantildeos como papel tierra plaacutestico u otros materiales no derivados de la
madera
Su estructura debe ser compacta sin grietas ni cortes profundos al tocarlo no debe
desmoronarse
La densidad del pellet ha de ser superior a la del agua una buena manera de
comprobarlo es sumergir una porcioacuten de pellet en agua si esta tiene la densidad
adecuada se hundiraacute
Tambieacuten hay que tener en cuenta que si pasados unos cinco minutos de su inmersioacuten
sigue hundido y de forma compacta significa que posee aglutinantes o colas artificiales
provocando una mala combustioacuten y un exceso de humos
310 La combustioacuten
La combustioacuten es una reaccioacuten quiacutemica de oxidacioacuten en la cual generalmente se desprende
una gran cantidad de energiacutea en forma de calor y luz manifestaacutendose visualmente gracias
al fuego u otros
En toda combustioacuten existe un elemento que arde (combustible) otro que produce la combustioacuten
(comburente) generalmente el oxigeno en forma de O2 gaseoso Para que la reaccioacuten entre
ambos se lleve a cabo debe existir un tercer elemento que habitualmente seraacute una fuente de
calor (resistencia eleacutectrica encendido)
Debe existir una cantidad proporcional y adecuada entre el combustible y el comburente para
conseguir una correcta combustioacuten A continuacioacuten se muestran unos graacuteficos con los tipos de
combustioacuten
3101 Combustioacuten incompleta
Combustioacuten con EXCESO DE AIRE llama con mucho aire provocando la salida de
pellet incandescente por el brasero La llama presenta una forma en pico tipo
``SOPLETEacuteacute reduciendo su tamantildeo de forma progresiva y de un color amarillo intenso
Generalmente la llama se apagara automaacuteticamente sin la interaccioacuten en el panel de
control y se activara una alarma de seguridad (apagado de llama) trascurrido un
tiempo determinado El quemador estaraacute completamente vaciacuteo de pellet una vez este
el aparato en ``OFFacuteacute Se deberaacute normalizar el ajuste de aire reduciendo la cantidad
aportada de este Si esto no fuese suficiente tambieacuten se optara por el ajuste en
aumento de la cantidad aportada de combustible
21
Combustioacuten con DEFECTO DE AIRE llama ―blanda (lo contrario al anterior grafico)
provocando un exceso de pellet no quemado en el brasero La llama presenta una
forma y color como en la estufa de lentildea (una gran llama sin forma definida y color
naranjanegro) Generalmente la llama tardara maacutes tiempo en apagarse y de ello
dependeraacute de la cantidad de combustible que contenga el brasero
ADVERTENCIA Para este caso se recomienda apagar inmediatamente el aparato
mediante la interaccioacuten con el panel de control pulsando el botoacuten ``OFFacuteacute
El quemador estaraacute completamente lleno de pellet sin quemar una vez este el aparato
en ``OFFacuteacute Se deberaacute normalizar el ajuste de aire aumentando la cantidad aportada de
este Si esto no fuese suficiente tambieacuten se optara por el ajuste en disminucioacuten de la
cantidad aportada de combustible
3102 Combustioacuten completa
Combustioacuten CORRECTA llama viva con miacutenima cantidad de pellet en el brasero
La llama presenta una forma uniforme y un color amarilloblanco Combustioacuten optima
no necesita ajuste alguno En la imagen se muestra una llama producida por la estufa a
potencia de funcionamiento programada en el valor maacuteximo 5
22
311 Puesta en Marcha
Le recordamos que es necesario que antes de encender por primera vez su equipo el servicio
teacutecnico autorizado maacutes cercano realice una puesta en marcha de su equipo Para realizar esta
puesta en marcha existen distintas formas de contacto
Email puestasenmarchagrupoignicacom
Teleacutefono GRUPO IGNICA SL 958 79 74 70
Telefoacutenica Viacutea SAT contactando con servicio teacutecnico autorizado maacutes cercano
Recuerde que para efectuar esta puesta en marcha dispone de un plazo de 30 diacuteas desde la
fecha de compra de su equipo y que estas puestas en marcha seraacuten ordenadas en funcioacuten de
la fecha de recepcioacuten de la solicitud
Al efectuar la puesta en marcha se procederaacute a validar la garantiacutea de su equipo por lo que le
rogamos encarecidamente que dicha puesta en marcha se efectuacutee en un plazo inferior a 30
diacuteas desde la adquisicioacuten del equipo en caso contrario cualquier defecto en su equipo no seraacute
cubierto por esta garantiacutea
312 Primer Encendido
Algunos olores pueden ser emitidos durante las primeras horas de la quema durante el primer
encendido Estos olores son normales y no son dantildeinos Sin embargo se recomienda una mayor
ventilacioacuten en la habitacioacuten hasta la desaparicioacuten total de los mismos La estufa alcanzaraacute
temperaturas altas durante su funcionamiento Mantenga a los nintildeos la ropa y los muebles de
cocina alejados de todas las superficies de la misma
ADVERTENCIA El contacto directo con la estufa DURANTE LA OPERACION puede causar
quemaduras de piel Para evitar la posibilidad de entrada de humo yo chispas a la sala siempre
mantenga la caacutemara de combustioacuten con las puertas cerradas cuando la estufa esteacute en
funcionamiento
Por favor conecte la estufa a la alimentacioacuten de corriente y rellene con combustible PELLET el
depoacutesito del aparato ubicado en la parte superior abriendo la tapa para ello
313 Precarga inicial de pellet
Para realizar una precarga inicial de pellet en el tornillo sinfiacuten deberaacute pulsar el botoacuten P1 del panel
de control (vea paacuteg 28 punto 44 del presente manual) El display mostraraacute el mensaje RPE
continuacutee avanzando en el MENUacute hasta localizar el mensaje CAPE(para maacutes detalle de la
operacioacuten consulte el punto 46 del presente manual)
23
4 INSTRUCCIONES DE USO
41 Conexiones eleacutectricas de la placa base o tarjeta electroacutenica
PIN Funcioacuten Caracteristicas
1 L
Alimentazione di rete
230 Vac plusmn 10 5060 Hz
F1= Fusible T50 A 2 N
3 NN
VentiladorCombustioacuten Regulacioacuten Triac 09 A max
4 FF
5 NN
VentiladorCalefaccioacuten Regulacioacuten Triac 09 A max
6 FF
7 N Salida R configurabile (paraacutemetro di
configuracioacuten P52) Regulacioacuten Triac 16 A max
8 F
9 N
MotorSinfiacuten Pellets Regulacioacuten Triac 09 A max
10 L
11
Termostato SeguridadEntrada AT1
Contacto ONOFF Normalmente
Cerrado
Cortocircuitar si no se utiliza
12
13
Presostato SeguridadEntrada AT2
Contacto ONOFF Normalmente
Cerrado
Cortocircuitar si no se utiliza
14
24
15 Rosso+
Sonda Humos Termopar K 500 o 1200 degC Max
16 Verde mdash
17
Sonda Ambiente Local NTC 10K 25 degC 120 degC Max
18
19
Sonda Ambiente Remota NTC 10K 25 degC 120 degC Max
20
21 +5V
Sensore Encoacuteder (ver paraacutemetro
A57) Sentildeal TTL 0 5 V 22 GND
23 SEG
24 Entrada IN5 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P70) Contacto ONOFF
25
26 GND
ReguladorAire Primario - 27 SEG
31 +V
28 GND
Sensor Nivel Pellets Contatto ONOFF 29 SEG
31 +V
32 F - -
33 COMN
Salida Aux1 configurable (paraacutemetro de configuracioacuten P44)
Releacute 3 A max
35 NOFON
34 NCFOFF - -
36 COM
Salida Aux2 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P48)
Releacute 1 A Max salida con contactos
libres 37 NO
38 SEG Entrada IN8 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P71) Contacto ONOFF
39 GND
40 SEG Entrada IN9 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P76) Contacto ONOFF
43 +5V
41 GND
Sensor Encoacuteder Sentildeal TTL 0 5 V 42 SEG
44 +V
25
RS232 Conector RS232 Conexioacuten a Programmer Modem
Ordenador
CN1 - CablePlano
42 Teclado de control uso y funciones (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
ATENCION Todos los controles y modo de funcionamiento se aplican de igual modo a las
pantallas CP110 - CP115 Touch - CP110 Touch
ESC
G S W
L1
L5L4
D2 D4D3
D1 P2P1
P4P3
L6 L7
L2 L3
Ejemplo grafico pantalla CP110
421 Display
En la pantalla principal se visualizan los siguientes datos
Display D1 horario estado de funcionamiento error Menuacute Submenuacute y valores de
controles
Display D2 potencia coacutedigo de control
Display D3 receta
Display D4 temperatura principal coacutedigo de control
26
422 Botones
El control de botones se detalla en la siguiente tabla
Tecla
Funcioacuten
Clic Pulsacioacuten Prolongada
P1 Visualizaciones Salida Menuacute Encendido Extincioacuten Reset Bloqueo
P2 Modificacioacuten Temperatura (+) Avance
menuacute Correccioacuten Carga Pellets
P3 Modificacioacuten Potencia Combustioacuten
Almacenamiento datos Carga Manual Pellets
P4 Modificacioacuten Temperatura (-) Retroceso
menuacute Correccioacuten Ventilador Humos
423 Led
El control de led indica el funcionamiento de los elementos principales y se detalla en la
siguiente tabla
L1 Led On Ventilador Calefaccioacuten ON
L2 Led On Sinfiacuten en el intervalo de ON
L3 Led On Resistencia de Encendido encendida
L4
Led On temperatura termostato alcanzada
L5
G Led On programacioacuten Diaria
L6 S Led On programacioacuten Semanal
L7 W Led On programacioacuten Fin de Semana
L8 RUN Led On sistema encendido Led parpadeante sistema en Extincioacuten
L9 Led On falta de material en el depoacutesito o Motor Carga activo
L10 Led On Ventilador Canalizacioacuten activo
L12 Led On Motor Limpieza activo
L13 Led On Direccioacuten flujo en local o Ventilador Canalizacioacuten habilitado
27
L14 Led On Direccioacuten flujo en remoto
43 Menuacute usuario 1(pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
4311 Visualizaciones
tA Temperatura Ambiente [degC]
tFTemperatura Humos [degC]
tr Temperatura Ambiente Remota [degC]
FL Velocidad flujo de aire primario Caudal o masa de aire comburente
UFVelocidadTensioacuten del Ventilador de Combustioacuten [RPMVolt] Velocidad del extractor
de humos
CoVelocidadTiempo Sinfiacuten ON [RPMsec] Velocidad del alimentador
St Tiempo restante Mantenimiento 1 [h] Este equipo tiene una contador de horas para
realizar el mantenimiento perioacutedico Una vez llegado a cero este contador la estufa por
seguridad entraraacute en bloqueo Acuda a su distribuidor o teacutecnico autorizado para realizar
dicho mantenimiento
St2 Tiempo restante Mantenimiento 2 [h] Este equipo tiene un contador para avisar de
la necesidad de limpieza Una vez llegado a su fin avisaraacute mediante sentildeal luminosa en
el panel de control Esta sentildeal puede ser desbloqueada para que la sentildeal desaparezca
pero su finalidad es indicar la proximidad al proacuteximo mantenimiento antes de entrar en
bloqueo
FC Coacutedigo y revisioacuten firmware
FYSYI01000033XY (artiacuteculo sin Radiocontrol 2Ways)
FYSYI01000037XY (artiacuteculo con Radiocontrol 2Ways)
494Coacutedigo Artiacuteculo Fabricante0Y0X
4312 Regulacioacuten de la potencia de trabajo
Pulse con simple clic la tecla P3 el display D2 parpadea A traveacutes de los clics siguientes se puede
modificar la potencia seguacuten los valores de los cuales se dispone Ej 1ndash2ndash3ndash4ndash5ndashA (A=Combustioacuten
Automaacutetica) Despueacutes de 5 segundos el nuevo valor estaraacute almacenado y el display volveraacute a la
normal visualizacioacuten
4313 Carga Manual Pellets
Con pulsacioacuten larga de la tecla P3 se activa la Carga Manual Pellets activando el Sinfiacuten en
modalidad continua El display inferior visualiza LoAd el superior el tiempo de carga pasado
Para interrumpir la carga pulse una tecla cualquiera La carga se interrumpiraacute automaacuteticamente
despueacutes de 300 segundos
4314 Calibracioacuten Ventilador Combustioacuten
Se accede pulsando prolongadamente la tecla P4 (hay que repetir dos veces el procedimiento
para acceder a la modalidad modificacioacuten) El display inferior visualiza UEnt el superior el valor
configurado Con las teclas P2 se incrementadisminuye el valor configurado (el valor de faacutebrica
es 0) El valor se almacena despueacutes de 5 segundos y el display vuelve a la normal visualizacioacuten
4315 Regulacioacuten del Termostato de Trabajo
El valor actual del termostato se muestra en el display inferior
28
44 Menuacute usuario 2 (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
Se accede al menuacute pulsando simultaacuteneamente las teclas P3 y P4 durante 3 segundos
4411 Regulacioacuten Potencia de Calefaccioacuten (Air)
Permite modificar la potencia del ventilador de calefaccioacuten (seguacuten modelo este menuacute puede
no estar disponible)
Calefaccioacuten Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias
usuario
Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias
usuario
Auto Potencia regulada en automaacutetico
4412 Potencia de Canalizacioacuten (Air1)
Permite modificar la potencia del ventilador de canalizacioacuten Seraacute visible soacutelo seleccionando un
sistema de calefaccioacuten que disponga de 2 ventiladores
4413 Termostatos (TErM)
Menuacute que permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto seraacute visible soacutelo si se
selecciona un sistema de calefaccioacuten que disponga de dicho termostato
4414 Crono (Cron)
Menuacute para la programacioacuten de las franjas horarias de EncendidoApagado del sistema
Estaacute formado por dos submenuacutes
Menuacute Habilitacioacuten Crono
Este menuacute permite seleccionar la modalidad de funcionamiento del crono termostato y
activarla En el display aparece ModE
MODALIDAD LED
Gior Programacioacuten Diaria WG S
SEtt Programacioacuten Semanal WG S
FiSE Programacioacuten Fin de Semana WG S
OFF Deshabilita todas las programaciones WG S
Menuacute Programacioacuten Franjas Horarias
29
En el display aparece ProG Estaacute formado por 3 submenuacutes correspondientes a las 3 modalidades
de programacioacuten permitidas
DiariaPermite configurar 3 programaciones para cada diacutea de la semana
SemanalPermite configurar 3 programaciones al diacutea iguales para cada diacutea de la
semana
Fin de SemanaPermite configurar 3 programaciones al diacutea diferenciando entre la
programacioacuten de lunes a viernes y la de los saacutebados y domingos
VISUALIZACIONES DISPLAY Modalidad Diaria El diacutea de la semana
M o
Modalidad semanal Lunes-Domingo M S
Modalidad fin de semana Lunes-Viernes
Saacutebado-Domingo
M F
S S
Para el horario de On se enciende el segmento en la parte baja del display
D2
- - - -
1 I M o
Para el horario de Off se enciende el segmento en la parte alta del display
D2
- - - -
1 I M o
Instrucciones
Para cada programacioacuten se tiene que configurar el horario de ON y el horario de OFF
DESCRIPCIOacuteN DISPLAY 1) Desplaacutecese por el menuacute con las teclas P2P4 hasta llegar al submenuacute
deseado y pulse la tecla P3 G i o r n
2) Pulse las teclas P2P4 para seleccionar una de las tres programaciones
disponibles - - - -
1 I M o
3) Pulse la tecla P1 durante 3 segundos
0 0 0 0
1 I M o 4) Seleccione el horario de ignicioacuten
5) Pulse la tecla P3 para entrar en modificacioacuten el valor seleccionado (horas
o minutos) parpadea Pulse las teclas P3 para pasar de horas a minutos y al
reveacutes P2P4 para modificar el valor
0 1 0 0
1 I M o
6) Pulse la tecla P3 para almacenar el valor configurado 2 1 3 0
1 I M o 7) Seleccione con la tecla P2 el horario de OFF y repita el procedimiento a
partir del punto 5 0 0 0 0
1 I M o
30
Programacioacuten entre dos diacuteas
Configure para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las
2359 Configure para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de
ON en las 0000
Ejemplo
Programacioacuten Crono Lunes
ON 2 2 0 0
1 I M o
2 3 5 9
1 I M o
OFF
Programacioacuten Crono Martes
ON 0 0 0 0
1 I T u
0 7 0 0
1 I T u OFF
4415 Receta de Combustioacuten (ricE)
Menuacute Receta de Combustioacuten el valor maacuteximo es el nuacutemero de recetas visibles por el usuario
4416 Reloj (oroL)
Permite configurar el diacutea y el horario El display superior muestra horas y minutos el de abajo el
diacutea de semana
INSTRUCCIONES DISPLAY Pulse la tecla P3 para entrar en modificacioacuten El valor seleccionado (horas
minutos diacutea) parpadea Modifique el valor con las teclas P2P4
Pulse la tecla P3 para pasar a modificar los demaacutes paraacutemetros Vuelva a
pulsar P3 para almacenar el valor configurado
0 7 3 3
M o
4417 Control remoto (TELE)
ATENCION Presente soacutelo para artiacuteculos sin Radiocontrol 2Ways
ONOFF
1 2 3 4
Este menuacute permite habilitar y deshabilitar el funcionamiento del control remoto SYTX
El sistema gestiona un control remoto que puede comunicar con la tarjeta a una distancia de
hasta 10 metros El control remoto dispone de 4 botones a traveacutes de los cuales se puede
encender y apagar el sistema y cambiar la potencia de funcionamiento
31
Las teclas Disminucioacuten Potencia y Aumento Potencia no estaraacuten habilitadas al funcionamiento si
la potencia de combustioacuten estaacute en automaacutetico Se puede modificar la potencia de combustioacuten
desde Potencia 1 hasta Nuacutemero potencias usuario
Aprendizaje Coacutedigo
La unidad de control reconoce la sentildeal del Control Remoto mediante un coacutedigo que seraacute
posible modificar con el procedimiento de auto aprendizaje Para una correcta transmisioacuten
entre control remoto y tarjeta de control el coacutedigo de transmisioacuten tiene que ser el mismo en
ambos dispositivos El coacutedigo por defecto es 0 si se tuviese la necesidad de cambiarlo siga las
siguientes instrucciones
Sobre Control Remoto
Abra la tapa de las bateriacuteas moviendo esta hacia la derecha
Modifique la configuracioacuten de los dip-switch al interior y vuelva a tapar
Sobre Unidad de Control
Quite la alimentacioacuten de la tarjeta Vuelva a conectar la alimentacioacuten presionando al mismo
tiempo una tecla del Control remoto durante 5 segundos hasta que el control remoto emita una
sentildeal acuacutestica que confirmaraacute el almacenamiento del nuevo coacutedigo
4418 Reset Limpieza (rCLr)
Menuacute para resetear la funcioacuten ―Mantenimiento 2 del sistema Funciona como preaviso para
indicar la proximidad de la limpieza perioacutedica bloqueado la estufa hasta que se realice
adecuadamente Llama a su distribuidor o teacutecnico autorizado para la realizacioacuten de dicha
limpieza Este control se puede desactivar pero su finalidad es avisar de la proximidad de que el
contador de horas para ―Mantenimiento 1 estaacute proacuteximo a su fin y requeriraacute de un
mantenimiento perioacutedico 1
4419 Menuacute Aprendizaje (LEAr)
Menuacute para el aprendizaje del coacutedigo del Radiocontrol 2Ways ATENCION Solo para modelos
compatibles que dispongan del radiocontrol
Aprendizaje Coacutedigo
Este menuacute permite a la tarjeta aprender el coacutedigo del radiocontrol 2ways El coacutedigo por defecto
es 1000 si se necesita otro diferente se tiene que ajustar en menuacute del Radiocontrol Cuando se
enviacutea el nuevo coacutedigo a la tarjeta hay que acceder al Menuacute Aprendizaje el display mostraraacute
una serie de guiones cuando se habraacute correctamente aprendido el nuevo coacutedigo apareceraacute
―YES sino ―NO
44110 Carga Manual Pellet (LoAd)
Menuacute que permite la Carga Manual Pellets con activacioacuten del Sinfiacuten continuamente Con
pulsacioacuten larga de la tecla P3 o K5 se activa la carga el display inferior visualiza LoAd el superior
el tiempo de carga pasado Para interrumpir la carga pulse la tecla P1 o K1 La carga se
interrumpe automeacuteticamente despueacutes de 300 segundos
1
Nota La diferencia entre mantenimiento 1 y 2 son aproximadamente entre 2 y 4 semanas de uso medio Se
recomienda contactar lo antes posible con su distribuidor o teacutecnico autorizado para realizar el mantenimiento
perioacutedico antes de que la estufa bloque su funcionamiento por seguridad para el usuario
32
44111 Menuacute Teacutecnico (TPAr)
Menuacute para acceder a los datos reservados al personal teacutecnico El acceso estaacute protegido por
contrasentildea
45 Estados de funcionamiento
El sistema dispone de diferentes estados de funcionamiento durante el uso habitual del panel de
control Estos estados disponen de un tiempo determinado y activan las funciones de motores a
velocidad (RPM extractor humos) y tiempo (seg Motor alimentador) tambieacuten determinados
Dichos estados tienen la funcioacuten de realizar un ciclo de encendido para conseguir alcanzar la
temperatura de humos adecuada para empezar a controlar las potencias de trabajo de la
estufa siendo este el estado normal de funcionamiento Si durante las fases previas a la fase
normal del sistema no se alcanzara el valor de temperatura de humos determinado se activara
una alarma de seguridad (Er12) y el sistema entrara en la fase de extincioacuten Si durante la fase
normal de trabajo la temperatura de humos descendiera a un valor determinado entrariacutea la
fase deextincioacuten y se activariacutea el error Er03
Dichos estados son los siguientes
Bloqueo Fasede apagado con indicacioacuten de un estado de error Para salir de la
condicioacuten de bloqueo pulse durante 3 segundos la Tecla P2 si ya no existen las
condiciones de Bloqueo el sistema entra enApagado
Apagado
Check Up Fase inicial en la que se activa uacutenicamente el extractor de humos a su
maacutexima velocidad
Pre-calentamiento de encendido Fase de encendido de la barra de ignicioacuten
Pre-carga de encendido Fase de carga de combustible al quemador para iniciar el
encendido
Fase fija de encendido Fase para alcanzar un valor miacutenimo determinado de temp de
humos
Fase variable de encendido Fase para superar el valor miacutenimo determinado de temp
de humos Dispone de un reintento de ignicioacuten en caso de no alcanzar dicho valor al
agotar la duracioacuten de un primer intento (entra enExtincioacuten con error Er12 en caso de
nuacutemero de intentos agotado)
Estabilizacioacuten Fase en la cual se ha de mantener la temperatura de humos
determinada durante un tiempo determinado Volveraacute a la fase variable de encendido
en caso de no alcanzar dicha temp de humos El sistema entra enExtincioacuten con error
Er12 en caso de nuacutemero de intentos agotado (la barra de encendido quedara activada
si la temperatura de humos es menor que la temperatura determinada en paraacutemetros
para la desactivacioacuten de dicho elemento)
Recuperacioacuten tras apagoacuten El sistema entra en Recuperacioacuten de Ignicioacuten si se ha
producido un hueco de tensioacuten en la alimentacioacuten de red mientras que el sistema se
encontraba en estado de ON o se ha pulsado la tecla de ONOFF mientras la estufa
esta en Extincioacuten
Normal Fase de funcionamiento en la cual se activa el control de las potencias de
trabajo del sistema El extractor de humos y el motor de carga de pellet se activaran a
la velocidad determinada por defecto de faacutebrica y al uso de cada potencia
seleccionada En caso de que la temperatura de humos descendiera de su valor
determinado se activara la fase de EXTINCION con error Er03
Modulacioacuten Fase deseguridad en caso de alcanzar valores excesivos de temperatura
La velocidad del extractor y del motor alimentador se disminuiraacute a unos valores
determinados Dispone de un tiempo determinado hasta alcanzar la fase de EXTINCION
con error Er03
Standby Fase de apagado de la estufa si se alcanza un valor de temp de humos
determinado El sistema activara una fase de EXTINCION y LIMPIEZA FINAL
33
sucesivamente El extractor de humos se activara a una velocidad determinada para
cada fase A la terminacioacuten del tiempo de la fase LIMPIEZA FINAL se activara el modo
SPENTO STANDBY apagando el extractor de humos Volveraacute a reiniciar el encendido
cuando
Seguridad Fase de apagado en EXTINCION por exceso de temp de humos Se activara
el error Er05
Extincioacuten Fase para el apagado de la combustioacuten tras un estado de error
Limpieza final Fase de apagado de la combustioacuten que se activa si durante la fase de
EXTINCION no disminuye la temp de humos a su valor de fase de APAGADO Al finalizar
dicha fase el sistema entrara en BLOQUEO con el error correspondiente
4511 Visualizaciones Estados de Funcionamiento
Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo
Apagad
o -
Encendido-
Fase
Variable
On 4 Seguridad SAF
Check
Up ChEc
Estabilizaci
oacuten On 5 Extincioacuten OFF
Encendid
o-
Precalen
tamiento
On 1 Normal - Bloqueo Alt
Encendid
o-
Precarga
On 2 Modulacioacute
n Mod
Recuperacioacuten
de Ignicioacuten rEc
Encendid
o-Fase
Fija
On 3 Standby Stby
46 Alarmas
Descripcioacuten Estado
Sistema Coacutedigo
Intervencioacuten Termostato Seguridad AT1 notificacioacuten incluso con Estufa
Apagada Bloqueo Er01
Intervencioacuten Presostato Seguridad AT2 notificacioacuten con Ventilador
Combustioacuten ON Bloqueo Er02
Apagado por Descenso Temperatura Humos Bloqueo Er03
Apagado por Recalentamiento Temperatura Humos Bloqueo Er05
Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero) Bloqueo Er06
Error Encoder Falta sentildeal Encόder Bloqueo Er07
Error Encoder Regulacioacuten Velocidad Ventilador comburente no Bloqueo Er08
34
conseguida
Valores FECHAHORA no exactos despueacutes de falta prolongada de
alimentacioacuten de red Bloqueo Er11
Encendido no Conseguido Bloqueo Er12
Hueco de tensioacuten Bloqueo Er15
Regulacioacuten Flujo Aire no conseguida Bloqueo Er17
Falta de Combustible Bloqueo Er18
Sensor Fluxoacutemetro roto Bloqueo Er39
Flujo aire miacutenimo en Chequeo no alcanzado Bloqueo Er41
Flujo aire maacuteximo superado Bloqueo Er42
Error Puerta Bloqueo Er44
Error Encoder Sinfiacuten falta sentildeal Encoder Bloqueo Er47
Error Encoder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida Bloqueo Er48
Error Moacutedulos IO I2C Bloqueo Er52
Error Mantenimiento sentildeala que se han alcanzado las horas de
funcionamiento programadas Es necesario llamar la asistencia
teacutecnica
Bloqueo Mant
4611 Mensajes
Descripcioacuten Coacutedigo
Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza durante
la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada por una o maacutes sondas
es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda que se
tome en cuenta) Compruebe que las sondas esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo dela escala de temperatura)
Sond
Temperatura ambiente mayor que 50 degC Hi
Mensaje que notifica que se han alcanzado las horas de funcionamiento
programadas (paraacutemetro T67) Es necesario llamar la asistencia teacutecnica CLr
Puerta abierta Port
Mensaje que aparece cuando se haya apagado el sistema de forma no manual en
fase de Encendido (despueacutes de la Precarga) el sistema se apagaraacute soacutelo cuando
llegue a funcionar a plena capacidad
OFF dEL
Limpieza Perioacutedica PCLr
35
47 Panel Radio-control (solo para los equipos canalizables)
El radiocontrol funciona como terminal inalaacutembrico para la estufa a la que estaacute vinculado y
permite gestionar y supervisar el funcionamiento de su sistema en tiempo real
Sus principales caracteriacutesticas son
Control remoto del sistema con alimentacioacuten con pilas
Termostato Ambiente
Sistema de gestioacuten de los paraacutemetros de funcionamiento de la estufa al que esteacute
asociada
Advertencias
El sistema funciona aprovechando el interfaz de radio ISM 43392MHz El alcance del dispositivo
se puede ver reducido significativamente en caso de ambiente ruidoso otros dispositivos como
auriculares inalaacutembricos video juguetes etc podriacutean influir en las prestaciones del sistema
Controle la eventual presencia de estos dispositivos y apaacuteguelos o limite su utilizacioacuten
En el caso de interaccioacuten de maacutes de un control remoto con maacutes de una estufa seraacute necesario
asociar cada control remoto a su estufa
471 Las teclas
Tecla Funcioacuten Descripcioacuten
OnOff Encendido y Apagado pulsando la tecla durante 3 segundos
Desbloqueo
Funcioacuten de Desbloqueo del sistema pulsando la tecla durante
3 segundos
ESC Esc
Funcioacuten de salida de los menuacutes
SET Set
Entrada en los submenuacutes modificacioacuten y almacenamiento
datos
36
Modificacioacuten
Termostato
Modificacioacuten del Termostato Ambiente cuando no esteacute en el
menuacute
Avanzarretroceder
Menuacute y Submenu
Desplazamiento por menuacutes y submenuacutes incremento y
decremento grandezas
Modalidad Sleeping
Pulsando la tecla cuando el radiocontrol se encuentra en la
pantalla principal el radiocontrol sigue funcionando pero se
―duerme gastando asiacute menos bateriacuteas
Para volver a acceder al radiocontrol pulse nuevamente la
tecla
Modalidad Standby
Pulsando la tecla durante 3 segundos desde la pantalla
principal se apaga completamente el radiocontrol
disminuyendo asiacute el consumo de las bateriacuteas Esta
funcionalidad se puede usar en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol Si la funcioacuten estaacute activa el sistema utiliza la
sonda ambiente conectada a la base Para volver a
encender el radiocontrol pulse nuevamente la tecla y 2 veces
la tecla
472 Display
En la pantalla se visualizan los siguientes estados de funcionamiento
Apagado
Check Up
Encendido
Estabilizacioacuten
Normal
Modulacioacuten
Standby
Seguridad
Extincioacuten
37
Bloqueo
Recuperacioacuten de Ignicioacuten
471 Menuacute
Pulsando la tecla SET se accede al Menuacute del radiocontrol Apareceraacute la lista de los Submenuacutes
4721 Menuacute Usuario
MENUacute DESCRIPCIOacuteN
Gestioacuten
Combustioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema
Gestioacuten
Calefaccioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten
Crono Menuacute para ajustar la modalidad y la programacioacuten de las franjas horarias del
crono interior
Visualizaciones Menuacute Visualizaciones Grandezas
Carga Menuacute para la carga manual
Ajustes Menuacute para producir unos ajustes de sistema
Menuacute Sistema Menuacute para el acceso al Menuacute Teacutecnico (ver par )
4711 Menuacute Gestioacuten Combustioacuten
Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema Estaacute formado por varios
submenuacutes
Potencia
Menuacute que permite configurar la gestioacuten de la combustioacuten del sistema Se puede elegir entre
modalidad automaacutetica y manual (en este caso se puede ajustar la potencia de combustioacuten)
Combustioacuten Descripcioacuten Display
1ndashNuacutemero
potencias usuario
[M]
Potencia regulada manualmente
desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Los leds se encienden seguacuten la
potencia seleccionada por el usuario
o calculada por el sistema en el caso
de combustioacuten automaacutetica Auto [A]
Potencia regulada en automaacutetico por
el sistema
Receta
Menuacute para seleccionar la Receta de CombustioacutenATENCIONEste control puede no estar activo
seguacuten modelo
El valor maacuteximo ajustable seraacute el nuacutemero de recetas de combustioacuten visibles por el usuario
38
Calibracioacuten Sinfiacuten
Menuacute para modificar el tiempo de trabajo (o la velocidad) del Sinfiacuten Se dispone de pasos desde
-7 hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en laboratorio La calibracioacuten tiene efecto
sobre la receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y
Modulacioacuten A cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentaje
configurable en el Menuacute Tecnico
Ejemplo=10 Paso=-1
Valores por
Defecto
20 30 40 50 60 10
Valores
Calibrados
18 27 36 45 54 09
Calibracioacuten Ventilador
Menuacute para modificar la velocidad del Ventilador Comburente Se dispone de pasos desde -7
hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en fabrica La calibracioacuten tiene efecto sobre la
receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y Modulacioacuten A
cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentajeconfigurable en el
Menuacute teacutecnico
Ejemplo 5 Paso =+3
Valores por Defecto 1000 2000 1400 1600 1800 900
Valores Calibrados 1150 1380 1610 1840 2070 1030
4712 Menuacute Gestioacuten Calefaccioacuten (habilitada canalizacioacuten seguacuten modelo)
Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten Estaacute formado por algunos
submenuacutes
Potencia Calefaccioacuten
Entrando en este menuacute se modifica la potencia de calefaccioacuten Es posible configurarla en
modalidad automaacutetica o manual en el primer caso el sistema elige la potencia de combustioacuten
en el segundo caso el usuario seleccionaraacute la potencia deseada
Potencia Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias usuario
[M]
Potencia regulada en Manual desde 1 hasta Nuacutemero Potencias
usuario
Auto [A] Potencia regulada en automaacutetico seguacuten el valor de la
temperatura ambiente
Si el Ventilador funciona a potencia maacutexima (230 V) todos los leds de la barra se encenderaacuten si
no estaacute habilitado al funcionamiento estaraacuten todos apagados en los demaacutes casos se
encenderaacuten seguacuten la potencia de funcionamiento
Ventilador Canalizacioacuten 1
39
Menuacute que permite modificar el valor de la potencia del Ventilador Canalizacioacuten 1 Seraacute visible
soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que incluya el segundo ventilador calefaccioacuten
Potencia Descrizione
0FF Ventilador Canalizacioacuten 1 parado
1ndashNuacutemero potencias
usuario Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Auto Potencia regulada en Automaacutetico
Termostato Ambiente Estufa
El Menuacute permite modificar el valor de los Termostatos Ambiente de la base este termostato
interviene en el funcionamiento si el Termostato Ambiente radio se ha desactivado o si se ha
configurado como Termostato Remoto
Termostato Ambiente Remoto Estufa
Permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto debe disponer de un sistema de
calefaccioacuten que lo incluya
4713 Menuacute Crono
Menuacute para configurar los horarios de encendido y apagado del sistema
Modalidad Crono
Para encender el sistema desde Crono es necesario seleccionar la modalidad despueacutes de
haber programado los horarios de on y off
Instrucciones Teclas Display
La modalidad actualmente seleccionada estaacute
evidenciada y parpadea
Seleccionar la modalidad deseada
Anular las modificaciones y restaurar la modalidad anterior ESC
Guardar el nuevo ajuste SET
Salir del Menuacute ESC
Programacioacuten Crono
Elegir el tipo de programacioacuten que se quiera configurar (despueacutes de haber efectuado la
programacioacuten para encender y apagar el sistema desde crono seraacute necesario seleccionar la
modalidad escogida del submenuacute Modalidad para habilitarla)
Diaria
Seleccionar el diacutea de la semana que se quiera programar y ajustar los horarios de
encendido y apagado Se dispone de 3 franjas para cada diacutea
Modalidad
Modalidad Crono
Desactivado
Diaria
Semanal
Fin de Semana
40
Semanal
Se modifican directamente los horarios de encendido y apagado y se dispone de 3 franjas
para toda la semana
Fin de Semana
Elegir entre los periacuteodos ―Lunes-Viernes y ―Saacutebado-Domingo Se dispone de 3 franjas para
el periacuteodo ―Lunes-Viernes y 3 para ―Saacutebado-Domingo
Las tres tipologiacuteas de programacioacuten quedan almacenadas de forma separada si se regula por
ejemplo la Diaria las demaacutes modalidades no se modifican
PROGRAMACIOacuteN CRONO Teclas
Despueacutes de haber elegido la programacioacuten deseada
Seleccionar el horario por programar
Entrar en modalidad modificacioacuten (el horario seleccionado parpadea) SET
Week-End
Lun-Ven__________
Sab-Dom
Programma
Giornaliero
Settimanale
Week-End
Week-End
Lun-Ven
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria
Semanal
Fin de Semana
Semanal
Lun-Dom
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria________
Semanal
Fin de Semana
Diaria
Lunes
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Diaria
Lunes____________
Martes
Mieacutercoles
Jueves
Viernes
Saacutebado
Domingo
41
Modificar los horarios
Guardar la programacioacuten SET
Habilitar la franja horaria (aparece ) o deshabilitarla (aparece )
Salir ESC
Programacioacuten entre dos diacuteas
Ajustar para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las 2359
Ajustar para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de ON en las
0000
4714 Menuacute Monitor
Menuacute para visualizar algunos paraacutemetros de funcionamiento del sistema
Display Descripcioacuten
T Humos Temperatura humos [degC]
T Ambiente Temperatura ambiente detectada por la base [degC]
T Ambiente R Temperatura ambiente remota [degC]
Flujo Aire Flujo Aire [cms]
Ventilador Velocidad Ventilador Comburente [RPM]
Sinfiacuten Tiempo de On del Sinfiacuten [s]
Receta Receta seleccionada por el usuario [nr]
Mantenimiento
Tiempo de funcionamiento que queda antes de que el sistema
entre en Bloqueo Mantenimiento [h]
Limpieza
Tiempo de funcionamiento que queda antes de tener que
efectuar la limpieza de la estufa [h]
Horas de trabajo
Horas de trabajo de la estufa en los estados Normal Modulacioacuten
y Seguridad [h]
Igniciones Nuacutemero de intentos de ignicioacuten producidos
Versioacuten artiacuteculo Coacutedigo artiacuteculo (494-xxxx)
FSYSI0100003700 Versioacuten y revisioacuten Firmware Base
FSYSC0200001500 Versioacuten y revisioacuten Radiocontrol
4715 Menuacute Carga
El Menuacute permite el llenado manual del Sinfiacuten El sistema tiene que estar en estado
APAGADO para que la funcioacuten se pueda efectuar En el caso de activacioacuten manual
del Sinfiacuten se activa tambieacuten la salida Ventilador Humos para cerrar forzadamente el contacto
Presostato y asiacute poder alimentar el Sinfiacuten
42
4716 Menuacute Ajustes
Menuacute para efectuar algunos ajustes del sistema
Gestioacuten Termostato
El Menuacute permite configurar el funcionamiento del termostato ambiente radio
Estado
Termostato Descripcioacuten
Activo Local El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Local
Activo Remoto
El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Remoto seraacute visible soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que lo
incluya
Desactivo El sistema utiliza los termostatos de la base y en la pantalla principal del
display desaparecen tanto el valor cuanto la imagen del termostato
Standby Radio
Menuacute para el apagado total del radiocontrol
Instrucciones Display
Pulsar la tecla SET para activar el standby del radiocontrol Para volver
a encenderlo primero pulsar la tecla para volver a activarlo y
luego pulsar dos veces la tecla Si la funcioacuten estaacute activa el sistema
utiliza la Sonda Ambiente conectada a la base
Hay que utilizar esta funcionalidad en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol
Fecha y Hora
Menuacute que permite ajustar horario y fecha actuales
Funcioacuten Teclas Display
Seleccionar horas minutos y fecha
Entrar en modificacioacuten (el cursor parpadea) SET
Modificar el valor de la grandeza seleccionada
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Test Radio
Menuacute que permite comprobar la correcta conexioacuten entre el radiocontrol y la base La prueba
permite evaluar la contaminacioacuten del ambiente de utilizo del sistema
El control remoto se pone en transmisioacuten continua y cuenta las respuestas recibidas y las
perdidas Mayor es el nuacutemero de errores de transmisioacuten peor seraacute la calidad de la sentildeal
Cambio Coacutedigo
Standby
Radio
Activa________
Fecha y Hora
16 45
Jueves
07022013
43
El cambio de coacutedigo permite vincular el control remoto a una base especiacutefica de manera que
mande una sola estufa (y asiacute permitiendo la coexistencia de maacutes de un sistema en la misma
aacuterea de funcionamiento) Para cambiar de coacutedigo y vincular el radiocontrol a una especiacutefica
base hay que
evidenciar un coacutedigo
preparar la base para que aprenda el coacutedigo entrar en el menuacute Learn y pulsar la tecla
set
pulsar la tecla SET sobre el terminal radio y comprobar el eacutexito de la operacioacuten
Regulacioacuten Contraste
Menuacute para la regulacioacuten del contraste del display
Funcioacuten Teclas Display
Modificar el nivel del contraste
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Tono Teclas
Menuacute para desactivar y activar el sonido pulsando las teclas
Seleccioacuten Idioma
Menuacute para cambiar de Idioma El idioma evidenciado es lo que estaacute actualmente configurado
Menuacute Sistema
Menuacute para acceder al Menuacute Tecnico (solo dedicado a personal teacutecnico cualificado y
autorizado por el fabricante) El acceso estaacute protegido por una contrasentildea
472 Alarmas
Er01 Error Seguridad Alta Tensioacuten 1 Puede intervenir incluso con sistema apagado
Er02 Error Seguridad Alta Tensioacuten 2 Puede intervenir soacutelo si el Ventilador Comburente
estaacute activo
Er03 Extincioacuten por baja temperatura humos
Er05 Extincioacuten por temperatura humos elevada
Er06 Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero)
Er07 Error Encoacuteder El error puede producirse por falta de sentildeal Encoacuteder
Er08 Error Encoacuteder El error puede producirse por problemas en la regulacioacuten del
nuacutemero de revoluciones
Er11 Error Reloj El error ocurre por problemas con el reloj interior
Er12 Extincioacuten por Ignicioacuten no conseguida
Er15 Extincioacuten por falta de alimentacioacuten por maacutes de 50 minutos
Er17 Regulacioacuten Flujo Aire no conseguido
Er18 Agotamiento Pellets
Er39 Sensor Fluxoacutemetro roto
Regulacioacuten
Contraste
+
15
-
44
Er41 Flujo aire miacutenimo en Check Up no alcanzado
Er42 Flujo aire maacuteximo superado
Er44 Error Puerta abierta
Er47 Error Encoacuteder Sinfiacuten falta sentildeal Encoacuteder
Er48 Error Encoacuteder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida
Er52Error Moacutedulos IO I2C
473 Otros mensajes
Sond Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza
durante la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada en una sonda o
maacutes es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda
considerada) Compruebe que las sondas no esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo de la escala de temperatura)
Serv Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Se necesita
llamar la asistencia teacutecnica
Limpieza Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Es preciso
limpiar la estufa o la caldera
Bloqueo-Ignicioacuten El mensaje aparece si el sistema se apaga en fase de Encendido
(despueacutes de la Precarga) de forma no manual el sistema se apagaraacute soacutelo cuando haya
alcanzado el funcionamiento a plena capacidad
Port Sentildeala que la Puerta estaacute abierta
Cleaning On Sentildeala que se estaacute efectuando la Limpieza Perioacutedica
474 Nivel de carga de pilas
Carga de las pilas al maacuteximo
Carga de las pilas agotada
cambiar las pilas lo antes
posible
La imagen parpadea
Carga de las pilas a 23
Carga de las pilas a 13
48 Dispositivo WI-Fi
Este equipo contiene una dispositivo Wi-Fi el cual puede ampliar la conectividad y usabilidad de
su equipo a distancia Para ello consulte el manual especiacutefico para la configuracioacuten de su
equipo con dicho dispositivo que se entrega con la documentacioacuten de este equipo
45
5 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ES FUNDAMENTAL LA LIMPIEZA PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
(pantalla o display) de su equipo cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho
protocolo los residuos ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto
funcionamiento para el cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica mediante una sentildeal sonora o un aviso luminoso en la
propia pantalla
Las horas de funcionamiento recomendables entre dos limpiezas estaacuten prefijadas en su equipo
en funcioacuten de coacutemo estaacute construido asiacute como en condiciones oacuteptimas de salida de humos (tiro
de chimenea) y calidad del combustible (pellet) Al finalizar el contador de horas deberaacute
realizar la limpieza y volver a empezar asiacute una y tantas veces como desee Solamente el Servicio
Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el
periodo de la garantiacutea
El uso o almacenaje no adecuado del pellet que haga perder las condiciones optimas para la
combustioacuten o una deficiente instalacioacuten podraacuten reducir las horas de funcionamiento uacutetiles entre
limpiezas Recuerde seguir las instrucciones de este manual asiacute como las recomendaciones de
su distribuidor para preservar adecuadamente el combustible y su equipo
51 Consulta de las horas de funcionamiento
Coacutemo consultar las horas de servicio de los productos de Grupo Ignica SA dependeraacute del
panel de control o pantalla que disponga su equipo de entre los siguientes
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
52 Mantenimiento Diario
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
El mantenimiento diario abarca los elementos que se muestran en la imagen siguiente
1 Retire el brasero y elimine los restos no quemados que hayan podido quedar
depositados sobre eacutel Abra la puerta (ilustracioacuten 2 y 5)
2 Tras un periodo de tiempo superior a 60 minutos transcurridos desde que apagoacute su
equipo retire el cenicero y vierta el contenido en un recipiente las cenizas contenidas
en su interior Esta operacioacuten puede no ser necesaria realizarla a diario aunque esta
periodicidad dependeraacute siempre del uso que haga de su equipo
3 Al enfriarse la estufa debe limpiar el cristal todos los diacuteas con un pantildeo o toalla de papel
para evitar acumulacioacuten de residuos difiacuteciles de eliminar Esta limpieza podraacute ser
realizada con productos especiacuteficos para la limpieza de vidrio siempre y cuando la
estufa se encuentre friacutea Esta limpieza vendraacute condicionada por la calidad del
combustible que utilice (a peor calidad mayor frecuencia de limpieza)
4 Compruebe el cajoacuten cenicero y la placa del quemador para determinar que los
agujeros no se encuentren atorados
5 Si su equipo posee intercambiador de calor con raspador el proceso de limpieza incluiraacute
accionar la palanca del raspador para quitar cualquier posible atasco en el
intercambiador de calor
47
Procure mantener el conjunto de la imagen superior limpio y sin virutas o restos no quemados La
presencia de estos elementos reduciraacute de manera considerable el rendimiento de su equipo
A continuacioacuten se enuncian una serie de recomendaciones que pueden incidir en un mejor
funcionamiento de su equipo el cual aumentaraacute el rendimiento del mismo y reduciraacute el
consumo de combustible
Abra la puerta del fogoacuten lentamente para evitar la penetracioacuten de ceniza o de
olores en la habitacioacuten
Limpie seguacuten sea necesario hasta que el interior quede sin restos
Utilice un raspador para mover el pellet a un lado de la rejilla dejando las
cenizas en el parte inferior del mismo
Rasque las cenizas y suciedad a lo largo del cajoacuten cenicero
Rasque las pastillas de quema en la parte inferior de la parrilla
Cierre la puerta
Eliminar la acumulacioacuten de cenizas en el fondo del cajoacuten diariamente o tan
frecuentemente como sea necesario Para la limpieza de las cenizas de debajo
del quemador hay que extraer la rejilla donde arde el pellet
ADVERTENCIA Una vez limpiada la rejilla debe ser empujado hasta el fondo antes de
iniciar de nuevo su funcionamiento El no mantener limpia esta aacuterea podriacutea resultar en un
peligro para la seguridad
NOTA No use una aspiradora para este fin Las virutas depositadas en el cenicero auacuten
pueden estar calientes pudiendo causar un incendio en el aparato aspirador
ADVERTENCIA No haga funcionar la estufa sin cerrar la puerta No haga funcionar la
estufa con un vidrio roto o agrietado Reemplace soacutelo por un cristal ceraacutemico resistente
suministrado por el fabricante
53 Mantenimiento Perioacutedico
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
Vaciar el cenicero cuando aparece completo La frecuencia de limpieza del cenicero
dependeraacute de la calidad y la cantidad de pellet que se utilice Compruebe cuidadosamente
para asegurarse que el cenicero y que la puerta esteacute bien cerrada despueacutes de cada apertura
Raspe las cenizas del cenicero Use una aspiradora (con la estufa completamente friacutea) para
limpiar a fondo estas aacutereas
El no limpiar la ceniza puede causar que el quemador se tapone con cenizas volaacutetiles y esto
podriacutea resultar en un peligro para la seguridad Limpie los agujeros de la rejilla del quemador por
lo menos una vez por semana Retire la rejilla y utilice un objeto de metal pequentildeo para poder
limpiar los orificios taponados
Retirar la rejillaquemador donde arde el pellet y limpiar las cenizas que se acumulan en una
base La frecuencia de limpieza depende de la cantidad de combustible que se queme y la
calidad de los pellets Se recomienda la utilizacioacuten de combustible con bajo contenido de
ceniza
La limpieza perioacutedica del sistema de escape es obligatoria Pellets de baja calidad e
instalaciones pobres requieren limpiezas maacutes frecuentes del conducto de chimenea Los
productos de la combustioacuten tambieacuten contienen pequentildeas partiacuteculas de cenizas volaacutetiles Las
cenizas volaacutetiles se pueden acumular en el conducto de salida de humos y restringir el flujo de
los gases de combustioacuten Decidir la frecuencia de la limpieza comprobando la cantidad de
ceniza que se acumula en los codos o T de sistema de escape Revise el sistema de salida de
humos al menos una vez cada dos meses durante la temporada de calefaccioacuten Inspeccione
perioacutedicamente el estado de la junta del cordoacuten ceraacutemico alrededor de la puerta
Reemplaacutecelo si es necesario
54 Mantenimiento Anual
Mantenimiento anual estaacute disentildeado para asegurar un funcionamiento seguro prolongar la vida
de la estufa y ayudar a conservar su atractivo esteacutetico asiacute como sus prestaciones
1 Apagado estacional Despueacutes de la uacuteltima combustioacuten enfriar la estufa Quite todos los
pellets de la tolva y la barrena Limpiar a fondo la rejilla donde arde el pellet el soporte
de la rejilla cenicero y cenizas atrapadas detraacutes del cenicero
2 Desconecte la estufa Abra los paneles laterales de la estufa Limpie cuidadosamente el
serriacuten y el polvo de los tubos de aire comburente y aire de combustioacuten
3 Cuidadosamente limpie alrededor de los ventiladores Si los cables eleacutectricos se
desconectan llame a su distribuidor para su reparacioacuten
El sistema de escape debe ser limpiado completamente al menos una vez al
antildeo Llame a su distribuidor o al servicio teacutecnico maacutes cercano para este servicio
4 El motor ventilador de detraacutes de la caja de combustioacuten y bajo la tolva deben ser
aspiradas anualmente
El mantenimiento estacional consiste en quitar las tapas nordm1 y nordm 2 para acceder a los registros
que se pueden observar en la ilustracioacuten las cuales estaacuten detraacutes de la vermiculita que se
encuentra dentro de la caacutemara de combustioacuten Ademaacutes de rascar con la palanca del
intercambiador de calor de tres hileras que se encuentra en la parte superior del equipo justo
encima de la puerta (ilustracioacuten nordm3)
49
El cajoacuten de cenizas y el funcionamiento de su estufa determinaraacuten directamente la frecuencia
de limpieza El uso de combustibles de altos residuos de ceniza puede dar como resultado una
mayor frecuencia de limpieza Un combustible bajo residuos de cenizas puede permitir intervalos
maacutes largos de limpieza
Ademaacutes hay unas tapas de registro en los laterales y en la parte trasera que pueden ayudar auacuten
maacutes a la limpieza del mismo
Fiacutejese en la ilustracioacuten donde se indica registro 1
Y en uacuteltimo lugar hay una tapa trasera que habriacutea que desmontar previamente una serie de
componentes para llegar a tener un acceso faacutecil a la misma
55 Distancias de seguridad
Para la instalacioacuten hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los
elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos Los requisitos son los
siguientes
Recuerde dejar una separacioacuten miacutenima de 5cm entre la parte trasera del marco del
cajoacuten inferior y la pared trasera de la chimenea
Envolvente Aseguacuterese que estas paredes estaacuten fabricadas completamente de ladrillo
termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas
Consulte con su distribuidor de la zona para la correcta utilizacioacuten e
instalacioacuten de los mismos
Parte inferior suelo Aseguacuterese que sea apto para soportar el peso de la estufa
ademaacutes de que esteacute nivelado En caso contrario provocaraacute desnivel visible en la parte
superior del producto En caso de estar compuesto por materiales inflamables antildeada
una plancha yo revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo
Altamente recomendable para suelos de madera
Se recomienda que el mantenimiento anual realizado al final de la temporada invernal sea
llevado a cabo por servicio teacutecnico autorizado Este mantenimiento puede ser realizado en
profundidad en nuestra faacutebrica En el mismo se incluye la recogida y entrega del equipo asiacute
como un plan de mantenimiento exhaustivo Para consultar las condiciones contacte con
nosotros en puestasenmarchagrupoignicaes
51
56 Bloc de mantenimiento
Rellene este block para hacer un seguimiento periodo prolongado en el tiempo lo cual haraacute
ampliar la vida uacutetil de su producto
1ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
2ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
3ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
4ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
5ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
6ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
7ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
57 Bloc de notas
53
6 INFORMACIOacuteN GENERAL
61 Comparativo de consumos
TIPO DE EQUIPO SUPERFICIE COSTE COMBUSTIBLE( eurokwh) RENDIMIENTO ENERGIA A PRODUCIR COSTE SIN IVA COSTE CON IVA
RADIADORES ELECTRICOS 97 017 97 15530 2607 euro 3155 euro
CALDERA GAS NATURAL 97 005 92 16284 797 euro 964 euro
CALDERA GAS OIL 97 011 90 16585 1780 euro 2154 euro
CALDERA PROPANO 97 007 90 16585 1082 euro 1309 euro
CALDERA PELLETS 97 003 87 17038 578 euro 700 euro
Consumo Supuesto para 1950h de funcionamiento anual
0 euro
500 euro
1000 euro
1500 euro
2000 euro
2500 euro
3000 euro
3500 euro
COSTE ANUAL
COSTE CON IVA
62 Secciones
55
7 GARANTIacuteA
71 Introduccioacuten
La empresa GRUPO IGNICA SAmediante certificado de conformidad asegura que el aparato
cumple con todas la normativa referente a la fabricacioacuten y con el preceptivo marcado CE que
certifica a dicho equipo para ser distribuido en la unioacuten europea
Por ello si durante la fabricacioacuten de su equipo FIBERICA se produjese cualquier defecto la
empresa se compromete a repararlo La duracioacuten de la garantiacutea es de DOS ANtildeOS y afectaraacute
uacutenica y exclusivamente a defectos de fabricacioacuten En ninguacuten caso se extenderaacute a defectos
provocados por un mal uso de su equipo asiacute como a los producidos por una instalacioacuten
defectuosa
Los dos antildeos de garantiacutea empezaraacuten a contar desde el diacutea de la adquisicioacuten reflejado en el
ticket o factura de compra de su equipo FIBERICA Para la validacioacuten de la misma seraacute necesario
realizar la instalacioacuten y puesta en marcha actuaciones para las cuales dispondraacute de 30 diacuteas
desde la fecha de compra
72 Condiciones de la Garantiacutea
El mantenimiento del equipo es obligatorio
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho protocolo los residuos
ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto funcionamiento para el
cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica Solamente el Servicio Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica
podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el periodo de la garantiacutea
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
721 Casuiacutesticas necesarias para la validacioacuten de la garantiacutea
1 Se cumpla la normativa relativa a la instalacioacuten expuesta en el real decreto ley 2382013
(RITE)
2 Las condiciones de instalacioacuten y puesta en marcha deben ser las indicadas en el
presente manual y deben ser realizadas por Servicio Teacutecnico Autorizado por GRUPO
IGNICA SA o bien por instalador autorizado por los organismos competentes de su
comunidad autoacutenoma
3 El certificado de garantiacutea adjunto al presente manual haya sido cumplimentado tanto
por el cliente como por el servicio teacutecnico autorizado por el fabricante
4 Siempre que el documento de garantiacutea cumplimentado y la factura de compra del
equipo hayan sido conservados y presentados al servicio teacutecnico autorizado en caso de
intervencioacuten bien sea por averiacutea o por mantenimiento
5 Se realice el mantenimiento del equipo seguacuten lo detallado en el capiacutetulo 5 del presente
manual
722 Casuiacutesticas que provocaraacuten la invalidacioacuten de la garantiacutea
En caso de que la instalacioacuten sea defectuosa yo insuficiente en el panel de control de su
equipo podraacuten aparecer una serie de coacutedigos de error los cuales estaacuten directamente
relacionados con el ―tiro de su chimenea Los coacutedigos son los siguientes
a Equipos con electroacutenica con pantalla 5 o 3 botones
i A01 Fallo de encendido El brasero de su equipo no prenderaacute el pellet
pudiendo provocar que se desborde
ii A02 Apagado de llama Durante la combustioacuten el exceso de tiro
destruiraacute la brasa apagando la llama y haciendo que pueda no
prender el nuevo pellet que cae en el brasero por falta de brasa
iii A05 Fallo de presioacuten de humos Tiro insuficiente en los conductos de
humos
iv A07 Fallo de puerta abierta Tiro insuficiente en los conductos de humos
v A08 Fallo de extractor de humos Sobre esfuerzo realizado por el
extractor durante la combustioacuten para extraer el humo en los conductos
con exceso de presioacuten o falta de ―tiro
b Equipos con electroacutenica de panel taacutectil o radio-frecuencia
i Er02 Presostato de seguridad AT2 Tiro insuficiente en los conductos de
humos
ii Er03 Apagado por descenso de temperatura de humos Durante la
combustioacuten el exceso de tiro destruiraacute el brasa apagando la llama y
haciendo que pueda no prender el nuevo pellet que cae en el brasero
por falta de brasa
iii Er12 Encendido no conseguido El brasero de su equipo no prenderaacute el
pellet pudiendo provocar que se desborde
iv Er17 Regulacioacuten flujo de aire no conseguida Tiro insuficiente en los
conductos de humos
El usuario deberaacute revisar el estado de su equipo a la entrega dentro de las 24 horas
posteriores para avisar si existiese alguacuten tipo de incidencia en el transporte que pueda
invalidar en un futuro la garantiacutea
En caso de que no se realice la puesta en marcha durante las primeras 50 horas de
servicio de la estufa
Averiacuteas generadas por un mal funcionamiento de las instalaciones eleacutectricas o
hidraacuteulicas propias del inmueble en el que se ubique el equipo
Averiacuteas generadas por obstruccioacuten de los conductos de admisioacuten y extraccioacuten de gases
provocada por agentes externos
Cualquier causa ajena a la fabricacioacuten del equipo tales como fenoacutemenos
meteoroloacutegicos combustibles de baja calidad modificaciones no autorizadas por el
fabricante el uso componentes no originales o la manipulacioacuten del equipo por personal
que no se encuentre autorizado por Grupo Ignica SA o bien que carezca de la
autorizacioacuten otorgada por los organismos competentes de la comunidad autoacutenoma de
su lugar de residencia
Uso negligente del equipo
Dantildeos causados por el transporte incorrecto del equipo Se recomienda revisar
minuciosamente el equipo tras su adquisicioacuten e informar inmediatamente de cualquier
anomaliacutea No seraacuten atendidas las reclamaciones por dantildeos trascurridas 24 horas desde
su adquisicioacuten
iexclAtencioacuten Solo para calderas y termo-estufas Para aquellas instalaciones hidraacuteulicas
que carezcan de elementos de seguridad que eviten la condensacioacuten El agua del
circuito puede generar una condensacioacuten altamente corrosiva para los cuerpos de
caldera Se recomienda la instalacioacuten de elementos de seguridad tipo Vaacutelvula
57
Termostaacutetica o anti-condensacioacuten la cual esta tarada a una temperatura determinada
que impediraacute la entrada de agua friacutea a la caldera
73 Elementos Excluidos en la Garantiacutea
Quedan exentos de garantiacutea elementos considerados consumibles (elementos cuyo desgaste
viene derivado del uso del equipo) tales como el brasero las piedras refractarias (vermiculita)
rotura del cristal (el cristal utilizado estaacute garantizado para soportar un choque teacutermico de 750
grados centiacutegrados por lo que la rotura del mismo es provocada por un mal uso) o
componentes eleacutectricos dantildeados por alteraciones en la red eleacutectrica opcioacuten que no estaacute
contemplada dentro de esta garantiacutea La garantiacutea abarca uacutenica y exclusivamente al aparato
fabricado por la empresa La garantiacutea no cubriraacute en ninguacuten caso la desinstalacioacuten y posterior
instalacioacuten del mismo en otro lugar asiacute como el valor de los objetos yo enseres del lugar de
ubicacioacuten
Ladrillo Refractario (Vermiculita)
Cristal
Rejilla del cuenco
Maneta de seguridad
Cordones ceraacutemicos
Componentes eleacutectricos (display y placa de control)
Otros elementos excluidos en la garantiacutea son
Las piezas del circuito hidraacuteulico ajenas al producto (soacutelo para los productos de agua)
En caso de rotura del intercambiador de calor este quedara excluido de la garantiacutea si
no se instala un circuito anti-condensacioacuten (soacutelo para los productos de agua)
Las operaciones de llenado y purgado del circuito hidraacuteulico de la instalacioacuten (soacutelo para
los productos de agua)
Los trabajos de mantenimiento y deshollinado tanto del producto como de la chimenea
e instalacioacuten
Se excluyen de la garantiacutea las posteriores intervenciones para la calibracioacuten o
regulacioacuten del producto en relacioacuten con el tipo de combustible o con el tipo de
instalacioacuten si esta llegara a ser modificada posterior a la primera puesta en marcha
No se reconoceraacuten como vaacutelidas las solicitudes de indemnizacioacuten por paro forzoso del
producto debido a averiacutea
Esta garantiacutea tiene valor soacutelo para el comprador y no se puede transferir
74 Validacioacuten de la Garantiacutea
Esta garantiacutea seraacute efectiva siempre y cuando se hayan cumplido las normas de instalacioacuten y uso
indicados en este manual de instrucciones asiacute como por la normativa vigente a tales efectos
Para la validacioacuten de la garantiacutea la puesta en marcha del equipo tendraacute que ser realizada por
cualquiera de los servicios teacutecnicos autorizados con los que contamos
La garantiacutea seraacute considerada vaacutelida cuando
1 El CERTIFICADO DE GARANTIacuteA que se facilita en el apartado 78 de este capiacutetulo se haya
rellenado correctamente y haya sido sellada por el vendedor o instalador autorizado
por el fabricante
2 Rellenado el apartado 77 de este manual sobre ldquoCONFORMIDAD E INFORMACION
ADICIONALrdquo
Una vez rellenada y cumplimentada se enviaraacute a la mayor brevedad posiblea
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS 2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
18230 (Atarfe)
GRANADA
O bien a puestasenmarchagrupoignicacom
Las posibles reclamaciones seraacuten atendidas siempre y cuando se adjunte certificado de
garantiacutea con el nuacutemero de referencia del modelo
En ninguacuten caso el fabricante se haraacute cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala
instalacioacuten del aparato conducto de humos inadecuado conexioacuten eleacutectrica defectuosa
combustible no apropiado asiacute como de las averiacuteas que provengan de la manipulacioacuten de
personal no autorizado por Grupo Ignica SA
El fabricante bajo ninguacuten concepto seraacute responsable de una instalacioacuten defectuosa asiacute como
de posibles problemas surgidos a raiacutez de un mantenimiento deficiente o el uso de combustibles
pobres entre otros casos
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalacioacuten yo encendido En
caso de duda poacutengase en contacto con su distribuidor para asesoramiento teacutecnico
741 Conformidad e informacioacuten adicional
El cliente da su consentimiento sobre la adecuada informacioacuten recibida
por parte del SAT relativa al uso y mantenimiento del producto
Firma del cliente
Explicacioacuten teacutecnica acerca del modo de uso del producto
con respecto a encendidoapagado y manualautomaacutetico
Ajuste de paraacutemetros de combustioacuten adaptados a la
instalacioacuten en casa del cliente
Informacioacuten sobre mantenimiento perioacutedico (diario y
semanal) y estacional (1200 h de uso dependiendo del
equipopellet)
Obligacioacuten de comunicacioacuten respecto a modificaciones del
tipo de combustible o de la instalacioacuten del producto
Informacioacuten sobre la garantiacutea y sus exclusiones
Cualquier incumplimiento o uso fuera de las indicaciones mencionadas con
anterioridad implica lapeacuterdida o lesioacuten sobre la garantiacutea del producto
Conforme SAT Conforme cliente
59
Fecha y firma Fecha y firma
742 Tarjeta de garantiacutea
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantiacutea inferior y entreacuteguela al teacutecnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este uacuteltimo Recuerde NINGUNA GARANTIacuteA SERAacute VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
corte por aquiacute
Corte por aquiacute
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TEacuteCNICO AUTORIZADO
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
7
CRISTAL Evite golpear o cerrar de manera violenta la puerta en la que se aloja el cristal No
intente hacer funcionar la estufa con el vidrio roto La estufa utiliza un cristal vitroceraacutemico
resistente a altas temperaturas No intente abrir la puerta y limpiar el cristal mientras que la
unidad estaacute en funcionamiento o si el calentador de pellet estaacute caliente Para limpiar el cristal
utilice un pantildeo de algodoacuten suave y un limpiacristales no abrasivo
LIacuteQUIDOS INFLAMABLES Nunca use liacutequidos inflamables como gasolina gasoil carboacuten o
liacutequidos similares para iniciar la combustioacuten en la estufa Mantenga cualquier producto
inflamable lejos de la estufa
DETECTOR DE HUMO Se recomienda la instalacioacuten de detectores de humo a la hora de operar
con un dispositivo de combustioacuten de pellets
USODebe de asegurarse que el cenicero y la puerta estaacuten cerradas para un seguro y correcto
funcionamiento de la estufa Aseguacuterese tambieacuten que todas las juntas de la puerta estaacuten en
buen estado en caso contrario se sustituiraacuten cuando sea necesario
MANTENER EL CENICERO LIBRE DE RESTOS DE PELLET NO ACUMULAR PELLET ORESIDUOS DE
PELLET DENTRO DEL CENICERO en caso contrario podriacutea ser causa de incendio dentro
del quemador
3 INSTALACIOacuteN
LOS PRODUCTOS FIBERICA DEBEN SER INSTALADOS SEGUN EL REGLAMENTO DE INSTALACIONES
TERMICAS EN EDIFICIOS (RITE) ESPECIFICADO EN EL REAL DECRETO 10272007 (Art 2 Y 3)
Y DE ACUERDO CON ESTA NORMATIVA LA INSTALACION DEBE SER LLEVADA A CABO
POR UN PROFESIONAL AUTORIZADO
No cumplir los reglamentos o las instrucciones detalladas prescritas para la instalacioacuten puede dar
como resultado riesgo de incendio peligro para la salud yo un mal rendimiento del
hogar El fabricante del aparato no se hace responsable por los dantildeos producidos por
una mala instalacioacuten tanto a terceros como en las piezas del producto
Aseguacuterese de mantener la integridad estructural de su hogar cuando se pasa un conducto a
traveacutes de paredes techos o tejados Se recomienda que la unidad esteacute asegurada en su
posicioacuten a fin de evitar cualquier desplazamiento
La garantiacutea del producto seraacute visada por el servicio teacutecnico oficial de Grupo Ignica SA La no
correcta instalacioacuten del producto puede provocar la invalidez de su garantiacutea por lo que se
recomienda seguir detalladamente el presente manual referido a la instalacioacuten
Es necesario que el aparato pase una vez al antildeo la pertinente inspeccioacuten de limpieza y
mantenimiento Este mantenimiento debe ser realizado por personal autorizado
Poacutengase en contacto con su distribuidor local para ello Use siempre repuestos oficiales para el
mantenimiento de su estufa
El cajoacuten de cenizas y el funcionamiento de su estufa determinaraacuten directamente la frecuencia
de limpieza El uso de combustibles de altos residuos de ceniza puede dar como resultado una
mayor frecuencia de limpieza Un combustible bajo residuos de cenizas puede permitir intervalos
maacutes largos de limpieza
31 Instalacioacuten Limpieza y Mantenimiento
ESTE APARATO DEBE SER INSTALADO SEGUN EL REGLAMENTO DE INSTALACIONES
TERMICAS EN EDIFICIOS (RITE) ESPECIFICADO EN EL REAL DECRETO 10272007 (Art 2 Y 3)
Y DE ACUERDO CON ESTA NORMATIVA LA INSTALACION DEBE SER LLEVADA A CABO POR
8
UN PROFESIONAL AUTORIZADO
No cumplir los reglamentos o las instrucciones detalladas prescritas para la instalacioacuten puede dar
como resultado riesgo de incendio peligro para la salud yo un mal rendimiento del hogar El
fabricante del aparato no se hace responsable por los dantildeos producidos por una mala
instalacioacuten tanto por parte de terceros como de las piezas del producto
Es necesario que el aparato pase una vez al antildeo la pertinente inspeccioacuten de limpieza y
mantenimiento Este mantenimiento debe ser realizado por personal autorizado
Poacutengase en contacto con su distribuidor local para ello Use siempre repuestos oficiales para el
mantenimiento de su estufa
32 Distancias de seguridad
Para la instalacioacuten hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los
elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos Los requisitos son los
siguientes
Recuerde dejar una separacioacuten miacutenima de 5cm entre la parte trasera del marco del
cajoacuten inferior y la pared trasera de la chimenea
Envolvente Aseguacuterese que estas paredes estaacuten fabricadas completamente de ladrillo
termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas
Consulte con su distribuidor de la zona para la correcta utilizacioacuten e
instalacioacuten de los mismos
Parte inferior suelo Aseguacuterese que sea apto para soportar el peso de la estufa
ademaacutes de que esteacute nivelado En caso contrario provocaraacute desnivel visible en la parte
superior del producto En caso de estar compuesto por materiales inflamables antildeada
una plancha yo revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo
Altamente recomendable para suelos de madera
33 Sistema de Ventilacioacuten Interior
Recuerde dejar en la parte inferior de su chimenea una rejilla de dimensiones miacutenimas 600cm2
para facilitar de esta manera la ventilacioacuten de su estufa y aumentar el rendimiento asegurando
con todo ello el correcto funcionamiento de la misma
De igual manera deberaacute realizar una abertura en la parte superior de su chimenea de una
superficie miacutenima de 600cm2 con la cual aseguraraacute la correcta expulsioacuten del aire caliente que
emane su estufa por conveccioacuten
Realizando las dos aberturas anteriormente indicadas aseguraraacute que su equipo funcione de una
manera correcta y adecuada
Con respecto al emplazamiento aseguacuterese que el ambiente tiene una correcta ventilacioacuten
siguiendo los pasos descritos en el paacuterrafo anterior Una falta de aire renovado puede
causar una mala combustioacuten y por ello insuficiencia en la evacuacioacuten de humos (tiro
de la estufa) incluso provocando revocos en el lugar de la instalacioacuten
9
34 Salida y Conducto de Humos
Aseguacuterese que el conducto de humos cumpla con los siguientes requisitos
El conducto de humos debe estaacute garantizado contra choques teacutermicos superiores a
temperaturas alrededor de 400 degC
El conducto debe tener una dimensioacuten adecuada al diaacutemetro de la salida de humos de
la estufa (77 mm)
La distancia de seguridad miacutenima debe de ser de 15 cm de separacioacuten respecto a
posibles elementos o materiales combustibles (vigas mamposteriacutea acabados de
madera yo techos) a lo largo de todo el recorrido del conducto En el caso de
utilizacioacuten de conductos de humos con doble aislamiento esta distancia puede
reducirse (seguacuten homologacioacuten del fabricante de fumisteriacutea)
Verifique antes de concluir la instalacioacuten que en todo su recorrido el interior del
conducto original esteacute limpio de holliacuten y otros residuos
El aparato debe instalarse con su conducto propio de evacuacioacuten de humos No se
permiten instalaciones con conducto de humos compartidos
El conducto debe de estar aislado teacutermicamente Un conducto en el cual las paredes
internas esteacuten friacuteas dificulta la evacuacioacuten de humos y puede provocar condensaciones
por ello se aconseja que el conducto de humos o estufa vaya dentro de la casa para
evitar choques teacutermicos en frio
Los conductos de humos deben de ser estancos al agua Los conductos deben tener
una seccioacuten normal y constante sobre todo su desarrollo Un conducto demasiado
ancho tiene el riesgo de tener un tiro teacutermico nulo
Debe sobrepasar en 100 cm la altura del techo de la casa o de toda construccioacuten
situada a menos de 8 metros
10
En los casos de terrazas o tejados en los que la pendiente sea inferior a 15ordm el tronco
debe al menos ser igual a 120 m El sombrerete no deberaacute frenar el tiro Si la estufa tiene
tendencia a revocos a causa de su situacioacuten con obstaacuteculos vecinos seraacute necesario
instalar un sistema que evite el revoco de los humos eficaz o bien remodelar la estufa
Para evitar revocos y tiros inadecuados se prohiacutebe el uso de reducciones o
ampliaciones del diaacutemetro del conducto de humo especialmente cuanto maacutes cerca se
encuentre del collariacuten de salida de humos del aparato Por el mismo motivo evite codos
de 90 grados a los largo de todo el conducto de humos
11
35 Tubo de entrada de aire comburente
Se encuentra situado en la parte lateral de la estufa Tiene un diaacutemetro de 50mm
NOTA no introduzca bajo ninguacuten concepto cualquier objeto dentro de estos conductos
La entrada de aire para el exterior es necesaria para el buen uso del aparato Considere que la
entrada de aire favoreceraacute la combustioacuten y que una entrada de aire limitada empobreceraacute el
rendimiento y empeoraraacute la combustioacuten y en consecuencia una mayor salida de humo
36 Sistema de salida de humos Requisitos para su instalacioacuten
Para una correcta terminacioacuten de salida de humos evaluar cuidadosamente las condiciones
externas especialmente corrientes de viento que pueda haber habitualmente en su zona de
residencia Ademaacutes tenga en cuenta los olores gases y cenizas ademaacutes de la esteacutetica y los
vientos predominantes las distancias de las entradas de aire y combustible la localizacioacuten de
las estructuras adyacentes y demaacutes factores que pudieran afectar a la evacuacioacuten de los
humos de su equipo
ADVERTENCIA Accioacuten del viento contra remates de cubierta de las chimeneas
En los remates de cubierta de las chimeneas se deberaacute tener en cuenta el efecto del
viento el cual puede provocar un revoco importante de los gases de la combustioacuten Este hecho
haraacute activar los sistemas de seguridad disponibles en el aparato (presostato de aire) mediante
una alarma de seguridad que interrumpiraacute la habitual carga de combustible e indicaraacute un
mensaje en la pantalla de control ``Alarma presostatoacuteacute
Para evitar las continuas activaciones de los sensores de seguridad provocadas por dicha
accioacuten del viento se recomienda instalar los terminales de conductos de chimenea seguacuten como
se indica en los graacuteficos que a continuacioacuten se exponen
12
Fig 1 Altura correcta terminales de chimenea con cubierta en pendiente y plana
Fig 2 Altura incorrecta terminales de chimenea con cubierta en pendiente y plana
Ademaacutes tenga en cuenta lo siguiente
La salida de humos debe estar siempre en una posicioacuten maacutes elevada que la entrada de
aire para la combustioacuten
No haga la instalacioacuten en ninguacuten lugar cerrado o semi-cerrado (es decir cobertizos
garaje aacuteticos etc) o cualquier otro lugar que se puede acumular una concentracioacuten
de vapores
La superficie del tubo de salida de humos puede calentarse lo suficiente como para
causar quemaduras si es tocada por nintildeos Pueden ser necesarios determinados
sistemas de proteccioacuten o dispositivos de seguridad que eviten el contacto directo El tipo
de instalacioacuten debe ser considerado antes de determinar la ubicacioacuten
exacta de la instalacioacuten especialmente en relacioacuten a las puertas
ventanas huecos etc
13
La salida de humos debe ser conforme a la reglamentacioacuten en vigor
El conducto debe reunir los siguientes requisitos
Debe estar en perfecto estado
Debe permitir un tiro suficiente Debe ser compatible con su utilizacioacuten en caso contrario
seraacute necesario proceder al entubamiento del conducto
Debe de estar limpio en caso contrario deberaacute efectuarse una limpieza por medio de
un cepillo metaacutelico para eliminar los depoacutesitos de hollines y despegar los alquitranes
Debe estar aislado teacutermicamente Un conducto en el cual las paredes internas esteacuten
friacuteas hace imposible un tiro suficiente provocando condensaciones
Deben de ser estancos al agua
Deben tener una seccioacuten normal y constante sobre todo su desarrollo Un conducto
demasiado ancho tiene el riesgo de tener un tiro teacutermico nulo
Un conducto uacutenicamente puede ser conectado a un aparato
El sombrerete no deberaacute frenar el tiro Si la chimenea tiene tendencia a revocos a causa
de su situacioacuten con obstaacuteculos vecinos seraacute necesario instalar un elemento que los evite
de manera eficaz o bien remodelar la chimenea Si la depresioacuten de la chimenea
excede de los 20 Pa seraacute necesario instalar un moderador de tiro eficaz en el conducto
de unioacuten Este moderador deberaacute estar visible y accesible
El conducto de chimenea no se apoyaraacute sobre el aparato
Debe estar alejado de todo material inflamable
Debe permitir una limpieza mecaacutenica
37 Tipo de instalaciones permitidas en garantiacutea
ADVERTENCIA soacutelo las instalaciones descritas en este manual estaraacuten contempladas
dentro la garantiacutea Aquellas instalaciones que no cumplan la normativa a tales efectos
invalidaraacuten de forma inmediata e indefinida la garantiacutea legal del producto
351 Instalacioacuten vertical Salida de humos interior
Elegir la ubicacioacuten de la estufa de pellets (veacutease en el apartado 31 ―Distancias de
seguridad)
Instalar ―opcionalmente unaplataforma resistente a altas temperaturas (veacutease el
apartado 31 ―Distancias de seguridad punto tercero)
Coloque la estufa de pellets en la plataforma y procure que el tubo de salida de humos
tenga un miacutenimo de 15cm a cualquier punto de la pared
14
Instale un manguito de separacioacuten (opcional)
Instale un codo en forma de ldquoTrdquo de registro con boca para limpieza en el tubo de salida
de humos que sobre sale de la estufa por la parte trasera
Instale el conducto de evacuacioacuten de tanta longitud hasta que alcance la cubierta de
la vivienda Realice el agarre de los conductos mediante abrazaderas de alicatar
Asegure todas las conexiones de tubos Sellar las conexiones de salida de humos con un
sellador de silicona de alta temperatura
Instalar el tubo de admisioacuten opcional del aire de combustioacuten
Instale y aseguacuterese que el sombrerete de humos tiene una distancia miacutenima de un metro
a la vertical de la base de la chimenea Por seguridad se recomienda usar sombrerete
antirretornos para mejorar la extraccioacuten del humo al exterior evitando posibles revocos
por corrientes de aires no controladas
ADVERTENCIA Los tramos de tubos exterior deberaacuten ser de doble-pared para
conseguir un aislamiento del humo caliente con respecto a la temperatura
exterior evitando el choque teacutermico asiacute como posibles condensaciones y defecto de
tiro
15
352 Instalacioacuten Vertical Salida de Humos Exterior
Una vez ejecutados los pasos 1 a 5 del apartado anterior
Localice el centro del tubo de salida de humos en la parte posterior de la unidad
Busque la liacutenea hasta la pared y en el centro con la misma medida que tiene la salida
de humos del aparato abra un agujero del mismo diaacutemetro en la pared
Instale el dedal en la pared Siga las instrucciones de este producto
Instalar desde la salida de humos del aparato hasta el dedal el tubo de salida de gases
de la combustioacuten Recuerde respete al menos 15cm al punto maacutes cercano desde el
tubo a cualquier objeto que pudiera haber en su recorrido
Asegure todas las conexiones en los tubos y juntas al menos con 3 tornillos Sellar las
conexiones de tubos y adaptadores con un sellador de silicona de alta temperatura
Instale una T con puerta de limpieza en el extremo del tubo de salida de humos
Aseguacuterese de antildeadir soportes al tubo 150cm para mantener una firmeza adecuada
Extender el tubo de salida de humos a traveacutes del tejado y asegurar que sobresale por
encima del techo al menos en un metro
ADVERTENCIA Los tramos de tubos exterior deberaacuten ser de doble-pared para
conseguir un aislamiento del humo caliente con respecto a la temperatura
exterior evitando el choque teacutermico asiacute como posibles condensaciones y defecto de
16
tiro
353 Instalacioacuten Vertical Salida de Humos Exterior - tubo interior
Instale un manguito de separacioacuten (opcional)
Instale un codo en forma de ―T de registro con boca para limpieza en el tubo de salida
de humos que sobre sale de la estufa por la parte trasera
Instale el conducto de evacuacioacuten con tanta longitud como para conseguir un tiro
natural suficiente (miacutenimo recomendado 2m)
Instale un codo de 90⁰ (se recomienda dos codos de 45⁰)
Localice el centro del codo Busque la liacutenea hasta la pared y en el centro con la misma
medida que tiene el conducto abra un agujero del mismo diaacutemetro en la pared
Instale un conducto horizontal (codo 90⁰) o diagonal (codo 45⁰)de longitud maacutexima de
hasta 1m hasta salida al exterior (fachada)
Instale un codo en forma de ―T de registro con boca para limpieza en el tubo de salida
de humos que sobre sale a la fachada
Instale el conducto de evacuacioacuten de tanta longitud hasta que alcance la cubierta de
la vivienda Realice el agarre de los conductos mediante abrazaderas de alicatar
Asegure todas las conexiones en los tubos y juntas al menos con 3 tornillos Sellar las
conexiones de tubos y adaptadores con un sellador de silicona de alta temperatura
Extender el tubo de salida de humos a traveacutes del tejado y asegurar que sobresale por
encima del techo al menos en un metro
ADVERTENCIA Los tramos de tubos exterior deberaacuten ser de doble-pared para
17
conseguir un aislamiento del humo caliente con respecto a la temperatura exterior evitando el
choque teacutermico asiacute como posibles condensaciones y defecto de tiro
38 Montaje del Insert
381 FIJACIOacuteN DE LA BASE
Su equipo se encuentra compuesto por una base fija metaacutelica que se inserta en el
hueco de la chimenea Esta base fija va atornillada a la chimenea mediante unos
insertos de expansioacuten de acero de 8mm
Recuerde realizar un orificio de 60mm en el punto en el que coincide la toma de aire
una vez que el equipo se encuentra insertado en la pared
Despueacutes de fijar la base podemos colocar la maacutequina encima de las correderas en los
enganches habilitados para ello
382 TOMA DE CORRIENTE
Prevea dejar totalmente instalada una toma de corriente en la parte posterior del hueco
para que el mismo sea accesible una vez instalado el equipo
18
Su equipo viene equipado con cable de alimentacioacuten de 220V conectado a la tarjeta
de control principal Instale una manguera adicional con longitud suficiente para evitar
roturas o tensioacuten en dicho cable
383 FIJACIOacuteN DE CONDUCTOS
Una vez fijada la base proceda al conexionado del conducto de expulsioacuten de humos y
de la toma respetando todo lo anteriormente indicado
Con su equipo se suministra la tornilleriacutea necesaria para montar y ajustar los marcos
384 CARGA DE PELLET
Este equipo estaacute disentildeado para que la carga principal se haga manera general extrayendo por
completo el insert de la pared donde esteacute embutido El equipo consta de unas correderas que
permite extraer con comodidad el aparto por completo para hacer la carga principal ya que
cuenta con una depoacutesito de pellet de suficiente capacidad como para poder funcionar
durante todo el diacutea sin de necesidad de hacer maacutes de un carga la cual se recomienda
hacerla por la mantildeana con el equipo en frio
Ademaacutes cuenta con un cajoacuten de aportacioacuten supletoria para antildeadir pellet en pequentildeas
cantidades teniendo en cuenta que el depoacutesito tiene kg de capacidad y este cajoacuten tiene
capacidad para cientos de gramos por cada carga El cajoacuten supletorio cuenta con una barra
que una vez aportado el pellet podraacute empujarlo hasta dentro de la tolva
ADVERTENCIA Este cajoacuten ha sido ideado para cargas pequentildeasNo es aconsejable
intentar llenar el depoacutesito completamente con este cajoacuten superior Tenga cuidado de
que al cargar no queden restos de virutas de madera fuera del cajoacuten de carga o entre
los cajones deslizantes ya que impediraacuten el movimiento de las correderas para cerrarse
completamente lo cual se traduciraacute en una carga incompleta
385 CANALIZACION DE AIRE
Esta estufa es capaz de calentar dos estancias a la vez como se muestra en el dibujo
1 Se puede calefactar la estancia donde se encuentra la estufa
2 Posee una salida para el aire caliente en la parte superior cubierta por una placa en
forma de hexaacutegono a la que se le puede acoplar un tubo de 60 mm con lo cual nos permitiriacutea
calefactar ademaacutes de la estancia donde se encuentra la estufa una habitacioacuten contigua al
mismo tiempo
19
La canalizacioacuten debe ser realizada con tuberiacutea aislada o calorifugada resistente a
temperaturas de 150degC como miacutenimo siendo recomendable que los dos primeros metros sean
en acero inoxidable Todas las tuberiacuteas tienen que estar aisladas teacutermicamente para obtener
un buen rendimiento teacutermico en la salida de las bocas
La longitud maacutexima del tubo de canalizacioacuten de aire es de de 4 a 5 metros aproximadamente
En caso de necesitar una longitud mayor de tuberiacutea que la mencionada seraacute imprescindible
instalar un motor de ventilacioacuten extra
Al final de cada tuberiacutea de conduccioacuten de aire de conveccioacuten es recomendable instalar una
rejilla con regulacioacuten para poder controlar la calefaccioacuten en dicha zona
39 Calidad del Pellet
Su estufa de pellets se ha disentildeado para quemar uacutenicamente pellets de madera No use
ninguacuten otro tipo de combustible ya que INVALIDARAacute LA GARANTIacuteA
El rendimiento de su estufa se ve muy afectado por el tipo y la calidad del pellet de madera
utilizados de manera que podraacute afectar a la produccioacuten de calor que emita la estufa al
ambiente La norma europea DIN PLUS-51731 relativa al pellet de biomasa ha establecido los
paraacutemetros por los que los fabricantes de pellets de madera han de regirse para su produccioacuten
Se recomienda el uso de pellets que cumplan o superen estas normas El combustible sucio
afecta negativamente al funcionamiento y rendimiento del aparato e invalida la garantiacutea
El proveedor de la estufa FIBERICA (en adelante el fabricante) en este caso no tiene control
sobre la calidad de los pellets que se utilizan por lo que no asume ninguna responsabilidad por
su eleccioacuten de pellets de madera El lugar donde se almacene el pellet debe de estar como
miacutenimo a un metro de distancia de la estufa
5 puntos a tener en cuenta para encontrar un pellet de buena calidad
Un buen pellet es brillante con una superficie lisa longitud uniforme y no debe tener
polvo
20
Debe tener un color uniforme si poseyera colores extrantildeos delatariacutea la presencia de
cuerpos extrantildeos como papel tierra plaacutestico u otros materiales no derivados de la
madera
Su estructura debe ser compacta sin grietas ni cortes profundos al tocarlo no debe
desmoronarse
La densidad del pellet ha de ser superior a la del agua una buena manera de
comprobarlo es sumergir una porcioacuten de pellet en agua si esta tiene la densidad
adecuada se hundiraacute
Tambieacuten hay que tener en cuenta que si pasados unos cinco minutos de su inmersioacuten
sigue hundido y de forma compacta significa que posee aglutinantes o colas artificiales
provocando una mala combustioacuten y un exceso de humos
310 La combustioacuten
La combustioacuten es una reaccioacuten quiacutemica de oxidacioacuten en la cual generalmente se desprende
una gran cantidad de energiacutea en forma de calor y luz manifestaacutendose visualmente gracias
al fuego u otros
En toda combustioacuten existe un elemento que arde (combustible) otro que produce la combustioacuten
(comburente) generalmente el oxigeno en forma de O2 gaseoso Para que la reaccioacuten entre
ambos se lleve a cabo debe existir un tercer elemento que habitualmente seraacute una fuente de
calor (resistencia eleacutectrica encendido)
Debe existir una cantidad proporcional y adecuada entre el combustible y el comburente para
conseguir una correcta combustioacuten A continuacioacuten se muestran unos graacuteficos con los tipos de
combustioacuten
3101 Combustioacuten incompleta
Combustioacuten con EXCESO DE AIRE llama con mucho aire provocando la salida de
pellet incandescente por el brasero La llama presenta una forma en pico tipo
``SOPLETEacuteacute reduciendo su tamantildeo de forma progresiva y de un color amarillo intenso
Generalmente la llama se apagara automaacuteticamente sin la interaccioacuten en el panel de
control y se activara una alarma de seguridad (apagado de llama) trascurrido un
tiempo determinado El quemador estaraacute completamente vaciacuteo de pellet una vez este
el aparato en ``OFFacuteacute Se deberaacute normalizar el ajuste de aire reduciendo la cantidad
aportada de este Si esto no fuese suficiente tambieacuten se optara por el ajuste en
aumento de la cantidad aportada de combustible
21
Combustioacuten con DEFECTO DE AIRE llama ―blanda (lo contrario al anterior grafico)
provocando un exceso de pellet no quemado en el brasero La llama presenta una
forma y color como en la estufa de lentildea (una gran llama sin forma definida y color
naranjanegro) Generalmente la llama tardara maacutes tiempo en apagarse y de ello
dependeraacute de la cantidad de combustible que contenga el brasero
ADVERTENCIA Para este caso se recomienda apagar inmediatamente el aparato
mediante la interaccioacuten con el panel de control pulsando el botoacuten ``OFFacuteacute
El quemador estaraacute completamente lleno de pellet sin quemar una vez este el aparato
en ``OFFacuteacute Se deberaacute normalizar el ajuste de aire aumentando la cantidad aportada de
este Si esto no fuese suficiente tambieacuten se optara por el ajuste en disminucioacuten de la
cantidad aportada de combustible
3102 Combustioacuten completa
Combustioacuten CORRECTA llama viva con miacutenima cantidad de pellet en el brasero
La llama presenta una forma uniforme y un color amarilloblanco Combustioacuten optima
no necesita ajuste alguno En la imagen se muestra una llama producida por la estufa a
potencia de funcionamiento programada en el valor maacuteximo 5
22
311 Puesta en Marcha
Le recordamos que es necesario que antes de encender por primera vez su equipo el servicio
teacutecnico autorizado maacutes cercano realice una puesta en marcha de su equipo Para realizar esta
puesta en marcha existen distintas formas de contacto
Email puestasenmarchagrupoignicacom
Teleacutefono GRUPO IGNICA SL 958 79 74 70
Telefoacutenica Viacutea SAT contactando con servicio teacutecnico autorizado maacutes cercano
Recuerde que para efectuar esta puesta en marcha dispone de un plazo de 30 diacuteas desde la
fecha de compra de su equipo y que estas puestas en marcha seraacuten ordenadas en funcioacuten de
la fecha de recepcioacuten de la solicitud
Al efectuar la puesta en marcha se procederaacute a validar la garantiacutea de su equipo por lo que le
rogamos encarecidamente que dicha puesta en marcha se efectuacutee en un plazo inferior a 30
diacuteas desde la adquisicioacuten del equipo en caso contrario cualquier defecto en su equipo no seraacute
cubierto por esta garantiacutea
312 Primer Encendido
Algunos olores pueden ser emitidos durante las primeras horas de la quema durante el primer
encendido Estos olores son normales y no son dantildeinos Sin embargo se recomienda una mayor
ventilacioacuten en la habitacioacuten hasta la desaparicioacuten total de los mismos La estufa alcanzaraacute
temperaturas altas durante su funcionamiento Mantenga a los nintildeos la ropa y los muebles de
cocina alejados de todas las superficies de la misma
ADVERTENCIA El contacto directo con la estufa DURANTE LA OPERACION puede causar
quemaduras de piel Para evitar la posibilidad de entrada de humo yo chispas a la sala siempre
mantenga la caacutemara de combustioacuten con las puertas cerradas cuando la estufa esteacute en
funcionamiento
Por favor conecte la estufa a la alimentacioacuten de corriente y rellene con combustible PELLET el
depoacutesito del aparato ubicado en la parte superior abriendo la tapa para ello
313 Precarga inicial de pellet
Para realizar una precarga inicial de pellet en el tornillo sinfiacuten deberaacute pulsar el botoacuten P1 del panel
de control (vea paacuteg 28 punto 44 del presente manual) El display mostraraacute el mensaje RPE
continuacutee avanzando en el MENUacute hasta localizar el mensaje CAPE(para maacutes detalle de la
operacioacuten consulte el punto 46 del presente manual)
23
4 INSTRUCCIONES DE USO
41 Conexiones eleacutectricas de la placa base o tarjeta electroacutenica
PIN Funcioacuten Caracteristicas
1 L
Alimentazione di rete
230 Vac plusmn 10 5060 Hz
F1= Fusible T50 A 2 N
3 NN
VentiladorCombustioacuten Regulacioacuten Triac 09 A max
4 FF
5 NN
VentiladorCalefaccioacuten Regulacioacuten Triac 09 A max
6 FF
7 N Salida R configurabile (paraacutemetro di
configuracioacuten P52) Regulacioacuten Triac 16 A max
8 F
9 N
MotorSinfiacuten Pellets Regulacioacuten Triac 09 A max
10 L
11
Termostato SeguridadEntrada AT1
Contacto ONOFF Normalmente
Cerrado
Cortocircuitar si no se utiliza
12
13
Presostato SeguridadEntrada AT2
Contacto ONOFF Normalmente
Cerrado
Cortocircuitar si no se utiliza
14
24
15 Rosso+
Sonda Humos Termopar K 500 o 1200 degC Max
16 Verde mdash
17
Sonda Ambiente Local NTC 10K 25 degC 120 degC Max
18
19
Sonda Ambiente Remota NTC 10K 25 degC 120 degC Max
20
21 +5V
Sensore Encoacuteder (ver paraacutemetro
A57) Sentildeal TTL 0 5 V 22 GND
23 SEG
24 Entrada IN5 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P70) Contacto ONOFF
25
26 GND
ReguladorAire Primario - 27 SEG
31 +V
28 GND
Sensor Nivel Pellets Contatto ONOFF 29 SEG
31 +V
32 F - -
33 COMN
Salida Aux1 configurable (paraacutemetro de configuracioacuten P44)
Releacute 3 A max
35 NOFON
34 NCFOFF - -
36 COM
Salida Aux2 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P48)
Releacute 1 A Max salida con contactos
libres 37 NO
38 SEG Entrada IN8 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P71) Contacto ONOFF
39 GND
40 SEG Entrada IN9 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P76) Contacto ONOFF
43 +5V
41 GND
Sensor Encoacuteder Sentildeal TTL 0 5 V 42 SEG
44 +V
25
RS232 Conector RS232 Conexioacuten a Programmer Modem
Ordenador
CN1 - CablePlano
42 Teclado de control uso y funciones (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
ATENCION Todos los controles y modo de funcionamiento se aplican de igual modo a las
pantallas CP110 - CP115 Touch - CP110 Touch
ESC
G S W
L1
L5L4
D2 D4D3
D1 P2P1
P4P3
L6 L7
L2 L3
Ejemplo grafico pantalla CP110
421 Display
En la pantalla principal se visualizan los siguientes datos
Display D1 horario estado de funcionamiento error Menuacute Submenuacute y valores de
controles
Display D2 potencia coacutedigo de control
Display D3 receta
Display D4 temperatura principal coacutedigo de control
26
422 Botones
El control de botones se detalla en la siguiente tabla
Tecla
Funcioacuten
Clic Pulsacioacuten Prolongada
P1 Visualizaciones Salida Menuacute Encendido Extincioacuten Reset Bloqueo
P2 Modificacioacuten Temperatura (+) Avance
menuacute Correccioacuten Carga Pellets
P3 Modificacioacuten Potencia Combustioacuten
Almacenamiento datos Carga Manual Pellets
P4 Modificacioacuten Temperatura (-) Retroceso
menuacute Correccioacuten Ventilador Humos
423 Led
El control de led indica el funcionamiento de los elementos principales y se detalla en la
siguiente tabla
L1 Led On Ventilador Calefaccioacuten ON
L2 Led On Sinfiacuten en el intervalo de ON
L3 Led On Resistencia de Encendido encendida
L4
Led On temperatura termostato alcanzada
L5
G Led On programacioacuten Diaria
L6 S Led On programacioacuten Semanal
L7 W Led On programacioacuten Fin de Semana
L8 RUN Led On sistema encendido Led parpadeante sistema en Extincioacuten
L9 Led On falta de material en el depoacutesito o Motor Carga activo
L10 Led On Ventilador Canalizacioacuten activo
L12 Led On Motor Limpieza activo
L13 Led On Direccioacuten flujo en local o Ventilador Canalizacioacuten habilitado
27
L14 Led On Direccioacuten flujo en remoto
43 Menuacute usuario 1(pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
4311 Visualizaciones
tA Temperatura Ambiente [degC]
tFTemperatura Humos [degC]
tr Temperatura Ambiente Remota [degC]
FL Velocidad flujo de aire primario Caudal o masa de aire comburente
UFVelocidadTensioacuten del Ventilador de Combustioacuten [RPMVolt] Velocidad del extractor
de humos
CoVelocidadTiempo Sinfiacuten ON [RPMsec] Velocidad del alimentador
St Tiempo restante Mantenimiento 1 [h] Este equipo tiene una contador de horas para
realizar el mantenimiento perioacutedico Una vez llegado a cero este contador la estufa por
seguridad entraraacute en bloqueo Acuda a su distribuidor o teacutecnico autorizado para realizar
dicho mantenimiento
St2 Tiempo restante Mantenimiento 2 [h] Este equipo tiene un contador para avisar de
la necesidad de limpieza Una vez llegado a su fin avisaraacute mediante sentildeal luminosa en
el panel de control Esta sentildeal puede ser desbloqueada para que la sentildeal desaparezca
pero su finalidad es indicar la proximidad al proacuteximo mantenimiento antes de entrar en
bloqueo
FC Coacutedigo y revisioacuten firmware
FYSYI01000033XY (artiacuteculo sin Radiocontrol 2Ways)
FYSYI01000037XY (artiacuteculo con Radiocontrol 2Ways)
494Coacutedigo Artiacuteculo Fabricante0Y0X
4312 Regulacioacuten de la potencia de trabajo
Pulse con simple clic la tecla P3 el display D2 parpadea A traveacutes de los clics siguientes se puede
modificar la potencia seguacuten los valores de los cuales se dispone Ej 1ndash2ndash3ndash4ndash5ndashA (A=Combustioacuten
Automaacutetica) Despueacutes de 5 segundos el nuevo valor estaraacute almacenado y el display volveraacute a la
normal visualizacioacuten
4313 Carga Manual Pellets
Con pulsacioacuten larga de la tecla P3 se activa la Carga Manual Pellets activando el Sinfiacuten en
modalidad continua El display inferior visualiza LoAd el superior el tiempo de carga pasado
Para interrumpir la carga pulse una tecla cualquiera La carga se interrumpiraacute automaacuteticamente
despueacutes de 300 segundos
4314 Calibracioacuten Ventilador Combustioacuten
Se accede pulsando prolongadamente la tecla P4 (hay que repetir dos veces el procedimiento
para acceder a la modalidad modificacioacuten) El display inferior visualiza UEnt el superior el valor
configurado Con las teclas P2 se incrementadisminuye el valor configurado (el valor de faacutebrica
es 0) El valor se almacena despueacutes de 5 segundos y el display vuelve a la normal visualizacioacuten
4315 Regulacioacuten del Termostato de Trabajo
El valor actual del termostato se muestra en el display inferior
28
44 Menuacute usuario 2 (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
Se accede al menuacute pulsando simultaacuteneamente las teclas P3 y P4 durante 3 segundos
4411 Regulacioacuten Potencia de Calefaccioacuten (Air)
Permite modificar la potencia del ventilador de calefaccioacuten (seguacuten modelo este menuacute puede
no estar disponible)
Calefaccioacuten Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias
usuario
Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias
usuario
Auto Potencia regulada en automaacutetico
4412 Potencia de Canalizacioacuten (Air1)
Permite modificar la potencia del ventilador de canalizacioacuten Seraacute visible soacutelo seleccionando un
sistema de calefaccioacuten que disponga de 2 ventiladores
4413 Termostatos (TErM)
Menuacute que permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto seraacute visible soacutelo si se
selecciona un sistema de calefaccioacuten que disponga de dicho termostato
4414 Crono (Cron)
Menuacute para la programacioacuten de las franjas horarias de EncendidoApagado del sistema
Estaacute formado por dos submenuacutes
Menuacute Habilitacioacuten Crono
Este menuacute permite seleccionar la modalidad de funcionamiento del crono termostato y
activarla En el display aparece ModE
MODALIDAD LED
Gior Programacioacuten Diaria WG S
SEtt Programacioacuten Semanal WG S
FiSE Programacioacuten Fin de Semana WG S
OFF Deshabilita todas las programaciones WG S
Menuacute Programacioacuten Franjas Horarias
29
En el display aparece ProG Estaacute formado por 3 submenuacutes correspondientes a las 3 modalidades
de programacioacuten permitidas
DiariaPermite configurar 3 programaciones para cada diacutea de la semana
SemanalPermite configurar 3 programaciones al diacutea iguales para cada diacutea de la
semana
Fin de SemanaPermite configurar 3 programaciones al diacutea diferenciando entre la
programacioacuten de lunes a viernes y la de los saacutebados y domingos
VISUALIZACIONES DISPLAY Modalidad Diaria El diacutea de la semana
M o
Modalidad semanal Lunes-Domingo M S
Modalidad fin de semana Lunes-Viernes
Saacutebado-Domingo
M F
S S
Para el horario de On se enciende el segmento en la parte baja del display
D2
- - - -
1 I M o
Para el horario de Off se enciende el segmento en la parte alta del display
D2
- - - -
1 I M o
Instrucciones
Para cada programacioacuten se tiene que configurar el horario de ON y el horario de OFF
DESCRIPCIOacuteN DISPLAY 1) Desplaacutecese por el menuacute con las teclas P2P4 hasta llegar al submenuacute
deseado y pulse la tecla P3 G i o r n
2) Pulse las teclas P2P4 para seleccionar una de las tres programaciones
disponibles - - - -
1 I M o
3) Pulse la tecla P1 durante 3 segundos
0 0 0 0
1 I M o 4) Seleccione el horario de ignicioacuten
5) Pulse la tecla P3 para entrar en modificacioacuten el valor seleccionado (horas
o minutos) parpadea Pulse las teclas P3 para pasar de horas a minutos y al
reveacutes P2P4 para modificar el valor
0 1 0 0
1 I M o
6) Pulse la tecla P3 para almacenar el valor configurado 2 1 3 0
1 I M o 7) Seleccione con la tecla P2 el horario de OFF y repita el procedimiento a
partir del punto 5 0 0 0 0
1 I M o
30
Programacioacuten entre dos diacuteas
Configure para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las
2359 Configure para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de
ON en las 0000
Ejemplo
Programacioacuten Crono Lunes
ON 2 2 0 0
1 I M o
2 3 5 9
1 I M o
OFF
Programacioacuten Crono Martes
ON 0 0 0 0
1 I T u
0 7 0 0
1 I T u OFF
4415 Receta de Combustioacuten (ricE)
Menuacute Receta de Combustioacuten el valor maacuteximo es el nuacutemero de recetas visibles por el usuario
4416 Reloj (oroL)
Permite configurar el diacutea y el horario El display superior muestra horas y minutos el de abajo el
diacutea de semana
INSTRUCCIONES DISPLAY Pulse la tecla P3 para entrar en modificacioacuten El valor seleccionado (horas
minutos diacutea) parpadea Modifique el valor con las teclas P2P4
Pulse la tecla P3 para pasar a modificar los demaacutes paraacutemetros Vuelva a
pulsar P3 para almacenar el valor configurado
0 7 3 3
M o
4417 Control remoto (TELE)
ATENCION Presente soacutelo para artiacuteculos sin Radiocontrol 2Ways
ONOFF
1 2 3 4
Este menuacute permite habilitar y deshabilitar el funcionamiento del control remoto SYTX
El sistema gestiona un control remoto que puede comunicar con la tarjeta a una distancia de
hasta 10 metros El control remoto dispone de 4 botones a traveacutes de los cuales se puede
encender y apagar el sistema y cambiar la potencia de funcionamiento
31
Las teclas Disminucioacuten Potencia y Aumento Potencia no estaraacuten habilitadas al funcionamiento si
la potencia de combustioacuten estaacute en automaacutetico Se puede modificar la potencia de combustioacuten
desde Potencia 1 hasta Nuacutemero potencias usuario
Aprendizaje Coacutedigo
La unidad de control reconoce la sentildeal del Control Remoto mediante un coacutedigo que seraacute
posible modificar con el procedimiento de auto aprendizaje Para una correcta transmisioacuten
entre control remoto y tarjeta de control el coacutedigo de transmisioacuten tiene que ser el mismo en
ambos dispositivos El coacutedigo por defecto es 0 si se tuviese la necesidad de cambiarlo siga las
siguientes instrucciones
Sobre Control Remoto
Abra la tapa de las bateriacuteas moviendo esta hacia la derecha
Modifique la configuracioacuten de los dip-switch al interior y vuelva a tapar
Sobre Unidad de Control
Quite la alimentacioacuten de la tarjeta Vuelva a conectar la alimentacioacuten presionando al mismo
tiempo una tecla del Control remoto durante 5 segundos hasta que el control remoto emita una
sentildeal acuacutestica que confirmaraacute el almacenamiento del nuevo coacutedigo
4418 Reset Limpieza (rCLr)
Menuacute para resetear la funcioacuten ―Mantenimiento 2 del sistema Funciona como preaviso para
indicar la proximidad de la limpieza perioacutedica bloqueado la estufa hasta que se realice
adecuadamente Llama a su distribuidor o teacutecnico autorizado para la realizacioacuten de dicha
limpieza Este control se puede desactivar pero su finalidad es avisar de la proximidad de que el
contador de horas para ―Mantenimiento 1 estaacute proacuteximo a su fin y requeriraacute de un
mantenimiento perioacutedico 1
4419 Menuacute Aprendizaje (LEAr)
Menuacute para el aprendizaje del coacutedigo del Radiocontrol 2Ways ATENCION Solo para modelos
compatibles que dispongan del radiocontrol
Aprendizaje Coacutedigo
Este menuacute permite a la tarjeta aprender el coacutedigo del radiocontrol 2ways El coacutedigo por defecto
es 1000 si se necesita otro diferente se tiene que ajustar en menuacute del Radiocontrol Cuando se
enviacutea el nuevo coacutedigo a la tarjeta hay que acceder al Menuacute Aprendizaje el display mostraraacute
una serie de guiones cuando se habraacute correctamente aprendido el nuevo coacutedigo apareceraacute
―YES sino ―NO
44110 Carga Manual Pellet (LoAd)
Menuacute que permite la Carga Manual Pellets con activacioacuten del Sinfiacuten continuamente Con
pulsacioacuten larga de la tecla P3 o K5 se activa la carga el display inferior visualiza LoAd el superior
el tiempo de carga pasado Para interrumpir la carga pulse la tecla P1 o K1 La carga se
interrumpe automeacuteticamente despueacutes de 300 segundos
1
Nota La diferencia entre mantenimiento 1 y 2 son aproximadamente entre 2 y 4 semanas de uso medio Se
recomienda contactar lo antes posible con su distribuidor o teacutecnico autorizado para realizar el mantenimiento
perioacutedico antes de que la estufa bloque su funcionamiento por seguridad para el usuario
32
44111 Menuacute Teacutecnico (TPAr)
Menuacute para acceder a los datos reservados al personal teacutecnico El acceso estaacute protegido por
contrasentildea
45 Estados de funcionamiento
El sistema dispone de diferentes estados de funcionamiento durante el uso habitual del panel de
control Estos estados disponen de un tiempo determinado y activan las funciones de motores a
velocidad (RPM extractor humos) y tiempo (seg Motor alimentador) tambieacuten determinados
Dichos estados tienen la funcioacuten de realizar un ciclo de encendido para conseguir alcanzar la
temperatura de humos adecuada para empezar a controlar las potencias de trabajo de la
estufa siendo este el estado normal de funcionamiento Si durante las fases previas a la fase
normal del sistema no se alcanzara el valor de temperatura de humos determinado se activara
una alarma de seguridad (Er12) y el sistema entrara en la fase de extincioacuten Si durante la fase
normal de trabajo la temperatura de humos descendiera a un valor determinado entrariacutea la
fase deextincioacuten y se activariacutea el error Er03
Dichos estados son los siguientes
Bloqueo Fasede apagado con indicacioacuten de un estado de error Para salir de la
condicioacuten de bloqueo pulse durante 3 segundos la Tecla P2 si ya no existen las
condiciones de Bloqueo el sistema entra enApagado
Apagado
Check Up Fase inicial en la que se activa uacutenicamente el extractor de humos a su
maacutexima velocidad
Pre-calentamiento de encendido Fase de encendido de la barra de ignicioacuten
Pre-carga de encendido Fase de carga de combustible al quemador para iniciar el
encendido
Fase fija de encendido Fase para alcanzar un valor miacutenimo determinado de temp de
humos
Fase variable de encendido Fase para superar el valor miacutenimo determinado de temp
de humos Dispone de un reintento de ignicioacuten en caso de no alcanzar dicho valor al
agotar la duracioacuten de un primer intento (entra enExtincioacuten con error Er12 en caso de
nuacutemero de intentos agotado)
Estabilizacioacuten Fase en la cual se ha de mantener la temperatura de humos
determinada durante un tiempo determinado Volveraacute a la fase variable de encendido
en caso de no alcanzar dicha temp de humos El sistema entra enExtincioacuten con error
Er12 en caso de nuacutemero de intentos agotado (la barra de encendido quedara activada
si la temperatura de humos es menor que la temperatura determinada en paraacutemetros
para la desactivacioacuten de dicho elemento)
Recuperacioacuten tras apagoacuten El sistema entra en Recuperacioacuten de Ignicioacuten si se ha
producido un hueco de tensioacuten en la alimentacioacuten de red mientras que el sistema se
encontraba en estado de ON o se ha pulsado la tecla de ONOFF mientras la estufa
esta en Extincioacuten
Normal Fase de funcionamiento en la cual se activa el control de las potencias de
trabajo del sistema El extractor de humos y el motor de carga de pellet se activaran a
la velocidad determinada por defecto de faacutebrica y al uso de cada potencia
seleccionada En caso de que la temperatura de humos descendiera de su valor
determinado se activara la fase de EXTINCION con error Er03
Modulacioacuten Fase deseguridad en caso de alcanzar valores excesivos de temperatura
La velocidad del extractor y del motor alimentador se disminuiraacute a unos valores
determinados Dispone de un tiempo determinado hasta alcanzar la fase de EXTINCION
con error Er03
Standby Fase de apagado de la estufa si se alcanza un valor de temp de humos
determinado El sistema activara una fase de EXTINCION y LIMPIEZA FINAL
33
sucesivamente El extractor de humos se activara a una velocidad determinada para
cada fase A la terminacioacuten del tiempo de la fase LIMPIEZA FINAL se activara el modo
SPENTO STANDBY apagando el extractor de humos Volveraacute a reiniciar el encendido
cuando
Seguridad Fase de apagado en EXTINCION por exceso de temp de humos Se activara
el error Er05
Extincioacuten Fase para el apagado de la combustioacuten tras un estado de error
Limpieza final Fase de apagado de la combustioacuten que se activa si durante la fase de
EXTINCION no disminuye la temp de humos a su valor de fase de APAGADO Al finalizar
dicha fase el sistema entrara en BLOQUEO con el error correspondiente
4511 Visualizaciones Estados de Funcionamiento
Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo
Apagad
o -
Encendido-
Fase
Variable
On 4 Seguridad SAF
Check
Up ChEc
Estabilizaci
oacuten On 5 Extincioacuten OFF
Encendid
o-
Precalen
tamiento
On 1 Normal - Bloqueo Alt
Encendid
o-
Precarga
On 2 Modulacioacute
n Mod
Recuperacioacuten
de Ignicioacuten rEc
Encendid
o-Fase
Fija
On 3 Standby Stby
46 Alarmas
Descripcioacuten Estado
Sistema Coacutedigo
Intervencioacuten Termostato Seguridad AT1 notificacioacuten incluso con Estufa
Apagada Bloqueo Er01
Intervencioacuten Presostato Seguridad AT2 notificacioacuten con Ventilador
Combustioacuten ON Bloqueo Er02
Apagado por Descenso Temperatura Humos Bloqueo Er03
Apagado por Recalentamiento Temperatura Humos Bloqueo Er05
Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero) Bloqueo Er06
Error Encoder Falta sentildeal Encόder Bloqueo Er07
Error Encoder Regulacioacuten Velocidad Ventilador comburente no Bloqueo Er08
34
conseguida
Valores FECHAHORA no exactos despueacutes de falta prolongada de
alimentacioacuten de red Bloqueo Er11
Encendido no Conseguido Bloqueo Er12
Hueco de tensioacuten Bloqueo Er15
Regulacioacuten Flujo Aire no conseguida Bloqueo Er17
Falta de Combustible Bloqueo Er18
Sensor Fluxoacutemetro roto Bloqueo Er39
Flujo aire miacutenimo en Chequeo no alcanzado Bloqueo Er41
Flujo aire maacuteximo superado Bloqueo Er42
Error Puerta Bloqueo Er44
Error Encoder Sinfiacuten falta sentildeal Encoder Bloqueo Er47
Error Encoder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida Bloqueo Er48
Error Moacutedulos IO I2C Bloqueo Er52
Error Mantenimiento sentildeala que se han alcanzado las horas de
funcionamiento programadas Es necesario llamar la asistencia
teacutecnica
Bloqueo Mant
4611 Mensajes
Descripcioacuten Coacutedigo
Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza durante
la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada por una o maacutes sondas
es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda que se
tome en cuenta) Compruebe que las sondas esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo dela escala de temperatura)
Sond
Temperatura ambiente mayor que 50 degC Hi
Mensaje que notifica que se han alcanzado las horas de funcionamiento
programadas (paraacutemetro T67) Es necesario llamar la asistencia teacutecnica CLr
Puerta abierta Port
Mensaje que aparece cuando se haya apagado el sistema de forma no manual en
fase de Encendido (despueacutes de la Precarga) el sistema se apagaraacute soacutelo cuando
llegue a funcionar a plena capacidad
OFF dEL
Limpieza Perioacutedica PCLr
35
47 Panel Radio-control (solo para los equipos canalizables)
El radiocontrol funciona como terminal inalaacutembrico para la estufa a la que estaacute vinculado y
permite gestionar y supervisar el funcionamiento de su sistema en tiempo real
Sus principales caracteriacutesticas son
Control remoto del sistema con alimentacioacuten con pilas
Termostato Ambiente
Sistema de gestioacuten de los paraacutemetros de funcionamiento de la estufa al que esteacute
asociada
Advertencias
El sistema funciona aprovechando el interfaz de radio ISM 43392MHz El alcance del dispositivo
se puede ver reducido significativamente en caso de ambiente ruidoso otros dispositivos como
auriculares inalaacutembricos video juguetes etc podriacutean influir en las prestaciones del sistema
Controle la eventual presencia de estos dispositivos y apaacuteguelos o limite su utilizacioacuten
En el caso de interaccioacuten de maacutes de un control remoto con maacutes de una estufa seraacute necesario
asociar cada control remoto a su estufa
471 Las teclas
Tecla Funcioacuten Descripcioacuten
OnOff Encendido y Apagado pulsando la tecla durante 3 segundos
Desbloqueo
Funcioacuten de Desbloqueo del sistema pulsando la tecla durante
3 segundos
ESC Esc
Funcioacuten de salida de los menuacutes
SET Set
Entrada en los submenuacutes modificacioacuten y almacenamiento
datos
36
Modificacioacuten
Termostato
Modificacioacuten del Termostato Ambiente cuando no esteacute en el
menuacute
Avanzarretroceder
Menuacute y Submenu
Desplazamiento por menuacutes y submenuacutes incremento y
decremento grandezas
Modalidad Sleeping
Pulsando la tecla cuando el radiocontrol se encuentra en la
pantalla principal el radiocontrol sigue funcionando pero se
―duerme gastando asiacute menos bateriacuteas
Para volver a acceder al radiocontrol pulse nuevamente la
tecla
Modalidad Standby
Pulsando la tecla durante 3 segundos desde la pantalla
principal se apaga completamente el radiocontrol
disminuyendo asiacute el consumo de las bateriacuteas Esta
funcionalidad se puede usar en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol Si la funcioacuten estaacute activa el sistema utiliza la
sonda ambiente conectada a la base Para volver a
encender el radiocontrol pulse nuevamente la tecla y 2 veces
la tecla
472 Display
En la pantalla se visualizan los siguientes estados de funcionamiento
Apagado
Check Up
Encendido
Estabilizacioacuten
Normal
Modulacioacuten
Standby
Seguridad
Extincioacuten
37
Bloqueo
Recuperacioacuten de Ignicioacuten
471 Menuacute
Pulsando la tecla SET se accede al Menuacute del radiocontrol Apareceraacute la lista de los Submenuacutes
4721 Menuacute Usuario
MENUacute DESCRIPCIOacuteN
Gestioacuten
Combustioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema
Gestioacuten
Calefaccioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten
Crono Menuacute para ajustar la modalidad y la programacioacuten de las franjas horarias del
crono interior
Visualizaciones Menuacute Visualizaciones Grandezas
Carga Menuacute para la carga manual
Ajustes Menuacute para producir unos ajustes de sistema
Menuacute Sistema Menuacute para el acceso al Menuacute Teacutecnico (ver par )
4711 Menuacute Gestioacuten Combustioacuten
Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema Estaacute formado por varios
submenuacutes
Potencia
Menuacute que permite configurar la gestioacuten de la combustioacuten del sistema Se puede elegir entre
modalidad automaacutetica y manual (en este caso se puede ajustar la potencia de combustioacuten)
Combustioacuten Descripcioacuten Display
1ndashNuacutemero
potencias usuario
[M]
Potencia regulada manualmente
desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Los leds se encienden seguacuten la
potencia seleccionada por el usuario
o calculada por el sistema en el caso
de combustioacuten automaacutetica Auto [A]
Potencia regulada en automaacutetico por
el sistema
Receta
Menuacute para seleccionar la Receta de CombustioacutenATENCIONEste control puede no estar activo
seguacuten modelo
El valor maacuteximo ajustable seraacute el nuacutemero de recetas de combustioacuten visibles por el usuario
38
Calibracioacuten Sinfiacuten
Menuacute para modificar el tiempo de trabajo (o la velocidad) del Sinfiacuten Se dispone de pasos desde
-7 hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en laboratorio La calibracioacuten tiene efecto
sobre la receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y
Modulacioacuten A cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentaje
configurable en el Menuacute Tecnico
Ejemplo=10 Paso=-1
Valores por
Defecto
20 30 40 50 60 10
Valores
Calibrados
18 27 36 45 54 09
Calibracioacuten Ventilador
Menuacute para modificar la velocidad del Ventilador Comburente Se dispone de pasos desde -7
hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en fabrica La calibracioacuten tiene efecto sobre la
receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y Modulacioacuten A
cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentajeconfigurable en el
Menuacute teacutecnico
Ejemplo 5 Paso =+3
Valores por Defecto 1000 2000 1400 1600 1800 900
Valores Calibrados 1150 1380 1610 1840 2070 1030
4712 Menuacute Gestioacuten Calefaccioacuten (habilitada canalizacioacuten seguacuten modelo)
Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten Estaacute formado por algunos
submenuacutes
Potencia Calefaccioacuten
Entrando en este menuacute se modifica la potencia de calefaccioacuten Es posible configurarla en
modalidad automaacutetica o manual en el primer caso el sistema elige la potencia de combustioacuten
en el segundo caso el usuario seleccionaraacute la potencia deseada
Potencia Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias usuario
[M]
Potencia regulada en Manual desde 1 hasta Nuacutemero Potencias
usuario
Auto [A] Potencia regulada en automaacutetico seguacuten el valor de la
temperatura ambiente
Si el Ventilador funciona a potencia maacutexima (230 V) todos los leds de la barra se encenderaacuten si
no estaacute habilitado al funcionamiento estaraacuten todos apagados en los demaacutes casos se
encenderaacuten seguacuten la potencia de funcionamiento
Ventilador Canalizacioacuten 1
39
Menuacute que permite modificar el valor de la potencia del Ventilador Canalizacioacuten 1 Seraacute visible
soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que incluya el segundo ventilador calefaccioacuten
Potencia Descrizione
0FF Ventilador Canalizacioacuten 1 parado
1ndashNuacutemero potencias
usuario Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Auto Potencia regulada en Automaacutetico
Termostato Ambiente Estufa
El Menuacute permite modificar el valor de los Termostatos Ambiente de la base este termostato
interviene en el funcionamiento si el Termostato Ambiente radio se ha desactivado o si se ha
configurado como Termostato Remoto
Termostato Ambiente Remoto Estufa
Permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto debe disponer de un sistema de
calefaccioacuten que lo incluya
4713 Menuacute Crono
Menuacute para configurar los horarios de encendido y apagado del sistema
Modalidad Crono
Para encender el sistema desde Crono es necesario seleccionar la modalidad despueacutes de
haber programado los horarios de on y off
Instrucciones Teclas Display
La modalidad actualmente seleccionada estaacute
evidenciada y parpadea
Seleccionar la modalidad deseada
Anular las modificaciones y restaurar la modalidad anterior ESC
Guardar el nuevo ajuste SET
Salir del Menuacute ESC
Programacioacuten Crono
Elegir el tipo de programacioacuten que se quiera configurar (despueacutes de haber efectuado la
programacioacuten para encender y apagar el sistema desde crono seraacute necesario seleccionar la
modalidad escogida del submenuacute Modalidad para habilitarla)
Diaria
Seleccionar el diacutea de la semana que se quiera programar y ajustar los horarios de
encendido y apagado Se dispone de 3 franjas para cada diacutea
Modalidad
Modalidad Crono
Desactivado
Diaria
Semanal
Fin de Semana
40
Semanal
Se modifican directamente los horarios de encendido y apagado y se dispone de 3 franjas
para toda la semana
Fin de Semana
Elegir entre los periacuteodos ―Lunes-Viernes y ―Saacutebado-Domingo Se dispone de 3 franjas para
el periacuteodo ―Lunes-Viernes y 3 para ―Saacutebado-Domingo
Las tres tipologiacuteas de programacioacuten quedan almacenadas de forma separada si se regula por
ejemplo la Diaria las demaacutes modalidades no se modifican
PROGRAMACIOacuteN CRONO Teclas
Despueacutes de haber elegido la programacioacuten deseada
Seleccionar el horario por programar
Entrar en modalidad modificacioacuten (el horario seleccionado parpadea) SET
Week-End
Lun-Ven__________
Sab-Dom
Programma
Giornaliero
Settimanale
Week-End
Week-End
Lun-Ven
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria
Semanal
Fin de Semana
Semanal
Lun-Dom
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria________
Semanal
Fin de Semana
Diaria
Lunes
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Diaria
Lunes____________
Martes
Mieacutercoles
Jueves
Viernes
Saacutebado
Domingo
41
Modificar los horarios
Guardar la programacioacuten SET
Habilitar la franja horaria (aparece ) o deshabilitarla (aparece )
Salir ESC
Programacioacuten entre dos diacuteas
Ajustar para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las 2359
Ajustar para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de ON en las
0000
4714 Menuacute Monitor
Menuacute para visualizar algunos paraacutemetros de funcionamiento del sistema
Display Descripcioacuten
T Humos Temperatura humos [degC]
T Ambiente Temperatura ambiente detectada por la base [degC]
T Ambiente R Temperatura ambiente remota [degC]
Flujo Aire Flujo Aire [cms]
Ventilador Velocidad Ventilador Comburente [RPM]
Sinfiacuten Tiempo de On del Sinfiacuten [s]
Receta Receta seleccionada por el usuario [nr]
Mantenimiento
Tiempo de funcionamiento que queda antes de que el sistema
entre en Bloqueo Mantenimiento [h]
Limpieza
Tiempo de funcionamiento que queda antes de tener que
efectuar la limpieza de la estufa [h]
Horas de trabajo
Horas de trabajo de la estufa en los estados Normal Modulacioacuten
y Seguridad [h]
Igniciones Nuacutemero de intentos de ignicioacuten producidos
Versioacuten artiacuteculo Coacutedigo artiacuteculo (494-xxxx)
FSYSI0100003700 Versioacuten y revisioacuten Firmware Base
FSYSC0200001500 Versioacuten y revisioacuten Radiocontrol
4715 Menuacute Carga
El Menuacute permite el llenado manual del Sinfiacuten El sistema tiene que estar en estado
APAGADO para que la funcioacuten se pueda efectuar En el caso de activacioacuten manual
del Sinfiacuten se activa tambieacuten la salida Ventilador Humos para cerrar forzadamente el contacto
Presostato y asiacute poder alimentar el Sinfiacuten
42
4716 Menuacute Ajustes
Menuacute para efectuar algunos ajustes del sistema
Gestioacuten Termostato
El Menuacute permite configurar el funcionamiento del termostato ambiente radio
Estado
Termostato Descripcioacuten
Activo Local El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Local
Activo Remoto
El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Remoto seraacute visible soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que lo
incluya
Desactivo El sistema utiliza los termostatos de la base y en la pantalla principal del
display desaparecen tanto el valor cuanto la imagen del termostato
Standby Radio
Menuacute para el apagado total del radiocontrol
Instrucciones Display
Pulsar la tecla SET para activar el standby del radiocontrol Para volver
a encenderlo primero pulsar la tecla para volver a activarlo y
luego pulsar dos veces la tecla Si la funcioacuten estaacute activa el sistema
utiliza la Sonda Ambiente conectada a la base
Hay que utilizar esta funcionalidad en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol
Fecha y Hora
Menuacute que permite ajustar horario y fecha actuales
Funcioacuten Teclas Display
Seleccionar horas minutos y fecha
Entrar en modificacioacuten (el cursor parpadea) SET
Modificar el valor de la grandeza seleccionada
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Test Radio
Menuacute que permite comprobar la correcta conexioacuten entre el radiocontrol y la base La prueba
permite evaluar la contaminacioacuten del ambiente de utilizo del sistema
El control remoto se pone en transmisioacuten continua y cuenta las respuestas recibidas y las
perdidas Mayor es el nuacutemero de errores de transmisioacuten peor seraacute la calidad de la sentildeal
Cambio Coacutedigo
Standby
Radio
Activa________
Fecha y Hora
16 45
Jueves
07022013
43
El cambio de coacutedigo permite vincular el control remoto a una base especiacutefica de manera que
mande una sola estufa (y asiacute permitiendo la coexistencia de maacutes de un sistema en la misma
aacuterea de funcionamiento) Para cambiar de coacutedigo y vincular el radiocontrol a una especiacutefica
base hay que
evidenciar un coacutedigo
preparar la base para que aprenda el coacutedigo entrar en el menuacute Learn y pulsar la tecla
set
pulsar la tecla SET sobre el terminal radio y comprobar el eacutexito de la operacioacuten
Regulacioacuten Contraste
Menuacute para la regulacioacuten del contraste del display
Funcioacuten Teclas Display
Modificar el nivel del contraste
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Tono Teclas
Menuacute para desactivar y activar el sonido pulsando las teclas
Seleccioacuten Idioma
Menuacute para cambiar de Idioma El idioma evidenciado es lo que estaacute actualmente configurado
Menuacute Sistema
Menuacute para acceder al Menuacute Tecnico (solo dedicado a personal teacutecnico cualificado y
autorizado por el fabricante) El acceso estaacute protegido por una contrasentildea
472 Alarmas
Er01 Error Seguridad Alta Tensioacuten 1 Puede intervenir incluso con sistema apagado
Er02 Error Seguridad Alta Tensioacuten 2 Puede intervenir soacutelo si el Ventilador Comburente
estaacute activo
Er03 Extincioacuten por baja temperatura humos
Er05 Extincioacuten por temperatura humos elevada
Er06 Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero)
Er07 Error Encoacuteder El error puede producirse por falta de sentildeal Encoacuteder
Er08 Error Encoacuteder El error puede producirse por problemas en la regulacioacuten del
nuacutemero de revoluciones
Er11 Error Reloj El error ocurre por problemas con el reloj interior
Er12 Extincioacuten por Ignicioacuten no conseguida
Er15 Extincioacuten por falta de alimentacioacuten por maacutes de 50 minutos
Er17 Regulacioacuten Flujo Aire no conseguido
Er18 Agotamiento Pellets
Er39 Sensor Fluxoacutemetro roto
Regulacioacuten
Contraste
+
15
-
44
Er41 Flujo aire miacutenimo en Check Up no alcanzado
Er42 Flujo aire maacuteximo superado
Er44 Error Puerta abierta
Er47 Error Encoacuteder Sinfiacuten falta sentildeal Encoacuteder
Er48 Error Encoacuteder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida
Er52Error Moacutedulos IO I2C
473 Otros mensajes
Sond Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza
durante la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada en una sonda o
maacutes es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda
considerada) Compruebe que las sondas no esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo de la escala de temperatura)
Serv Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Se necesita
llamar la asistencia teacutecnica
Limpieza Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Es preciso
limpiar la estufa o la caldera
Bloqueo-Ignicioacuten El mensaje aparece si el sistema se apaga en fase de Encendido
(despueacutes de la Precarga) de forma no manual el sistema se apagaraacute soacutelo cuando haya
alcanzado el funcionamiento a plena capacidad
Port Sentildeala que la Puerta estaacute abierta
Cleaning On Sentildeala que se estaacute efectuando la Limpieza Perioacutedica
474 Nivel de carga de pilas
Carga de las pilas al maacuteximo
Carga de las pilas agotada
cambiar las pilas lo antes
posible
La imagen parpadea
Carga de las pilas a 23
Carga de las pilas a 13
48 Dispositivo WI-Fi
Este equipo contiene una dispositivo Wi-Fi el cual puede ampliar la conectividad y usabilidad de
su equipo a distancia Para ello consulte el manual especiacutefico para la configuracioacuten de su
equipo con dicho dispositivo que se entrega con la documentacioacuten de este equipo
45
5 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ES FUNDAMENTAL LA LIMPIEZA PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
(pantalla o display) de su equipo cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho
protocolo los residuos ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto
funcionamiento para el cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica mediante una sentildeal sonora o un aviso luminoso en la
propia pantalla
Las horas de funcionamiento recomendables entre dos limpiezas estaacuten prefijadas en su equipo
en funcioacuten de coacutemo estaacute construido asiacute como en condiciones oacuteptimas de salida de humos (tiro
de chimenea) y calidad del combustible (pellet) Al finalizar el contador de horas deberaacute
realizar la limpieza y volver a empezar asiacute una y tantas veces como desee Solamente el Servicio
Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el
periodo de la garantiacutea
El uso o almacenaje no adecuado del pellet que haga perder las condiciones optimas para la
combustioacuten o una deficiente instalacioacuten podraacuten reducir las horas de funcionamiento uacutetiles entre
limpiezas Recuerde seguir las instrucciones de este manual asiacute como las recomendaciones de
su distribuidor para preservar adecuadamente el combustible y su equipo
51 Consulta de las horas de funcionamiento
Coacutemo consultar las horas de servicio de los productos de Grupo Ignica SA dependeraacute del
panel de control o pantalla que disponga su equipo de entre los siguientes
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
52 Mantenimiento Diario
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
El mantenimiento diario abarca los elementos que se muestran en la imagen siguiente
1 Retire el brasero y elimine los restos no quemados que hayan podido quedar
depositados sobre eacutel Abra la puerta (ilustracioacuten 2 y 5)
2 Tras un periodo de tiempo superior a 60 minutos transcurridos desde que apagoacute su
equipo retire el cenicero y vierta el contenido en un recipiente las cenizas contenidas
en su interior Esta operacioacuten puede no ser necesaria realizarla a diario aunque esta
periodicidad dependeraacute siempre del uso que haga de su equipo
3 Al enfriarse la estufa debe limpiar el cristal todos los diacuteas con un pantildeo o toalla de papel
para evitar acumulacioacuten de residuos difiacuteciles de eliminar Esta limpieza podraacute ser
realizada con productos especiacuteficos para la limpieza de vidrio siempre y cuando la
estufa se encuentre friacutea Esta limpieza vendraacute condicionada por la calidad del
combustible que utilice (a peor calidad mayor frecuencia de limpieza)
4 Compruebe el cajoacuten cenicero y la placa del quemador para determinar que los
agujeros no se encuentren atorados
5 Si su equipo posee intercambiador de calor con raspador el proceso de limpieza incluiraacute
accionar la palanca del raspador para quitar cualquier posible atasco en el
intercambiador de calor
47
Procure mantener el conjunto de la imagen superior limpio y sin virutas o restos no quemados La
presencia de estos elementos reduciraacute de manera considerable el rendimiento de su equipo
A continuacioacuten se enuncian una serie de recomendaciones que pueden incidir en un mejor
funcionamiento de su equipo el cual aumentaraacute el rendimiento del mismo y reduciraacute el
consumo de combustible
Abra la puerta del fogoacuten lentamente para evitar la penetracioacuten de ceniza o de
olores en la habitacioacuten
Limpie seguacuten sea necesario hasta que el interior quede sin restos
Utilice un raspador para mover el pellet a un lado de la rejilla dejando las
cenizas en el parte inferior del mismo
Rasque las cenizas y suciedad a lo largo del cajoacuten cenicero
Rasque las pastillas de quema en la parte inferior de la parrilla
Cierre la puerta
Eliminar la acumulacioacuten de cenizas en el fondo del cajoacuten diariamente o tan
frecuentemente como sea necesario Para la limpieza de las cenizas de debajo
del quemador hay que extraer la rejilla donde arde el pellet
ADVERTENCIA Una vez limpiada la rejilla debe ser empujado hasta el fondo antes de
iniciar de nuevo su funcionamiento El no mantener limpia esta aacuterea podriacutea resultar en un
peligro para la seguridad
NOTA No use una aspiradora para este fin Las virutas depositadas en el cenicero auacuten
pueden estar calientes pudiendo causar un incendio en el aparato aspirador
ADVERTENCIA No haga funcionar la estufa sin cerrar la puerta No haga funcionar la
estufa con un vidrio roto o agrietado Reemplace soacutelo por un cristal ceraacutemico resistente
suministrado por el fabricante
53 Mantenimiento Perioacutedico
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
Vaciar el cenicero cuando aparece completo La frecuencia de limpieza del cenicero
dependeraacute de la calidad y la cantidad de pellet que se utilice Compruebe cuidadosamente
para asegurarse que el cenicero y que la puerta esteacute bien cerrada despueacutes de cada apertura
Raspe las cenizas del cenicero Use una aspiradora (con la estufa completamente friacutea) para
limpiar a fondo estas aacutereas
El no limpiar la ceniza puede causar que el quemador se tapone con cenizas volaacutetiles y esto
podriacutea resultar en un peligro para la seguridad Limpie los agujeros de la rejilla del quemador por
lo menos una vez por semana Retire la rejilla y utilice un objeto de metal pequentildeo para poder
limpiar los orificios taponados
Retirar la rejillaquemador donde arde el pellet y limpiar las cenizas que se acumulan en una
base La frecuencia de limpieza depende de la cantidad de combustible que se queme y la
calidad de los pellets Se recomienda la utilizacioacuten de combustible con bajo contenido de
ceniza
La limpieza perioacutedica del sistema de escape es obligatoria Pellets de baja calidad e
instalaciones pobres requieren limpiezas maacutes frecuentes del conducto de chimenea Los
productos de la combustioacuten tambieacuten contienen pequentildeas partiacuteculas de cenizas volaacutetiles Las
cenizas volaacutetiles se pueden acumular en el conducto de salida de humos y restringir el flujo de
los gases de combustioacuten Decidir la frecuencia de la limpieza comprobando la cantidad de
ceniza que se acumula en los codos o T de sistema de escape Revise el sistema de salida de
humos al menos una vez cada dos meses durante la temporada de calefaccioacuten Inspeccione
perioacutedicamente el estado de la junta del cordoacuten ceraacutemico alrededor de la puerta
Reemplaacutecelo si es necesario
54 Mantenimiento Anual
Mantenimiento anual estaacute disentildeado para asegurar un funcionamiento seguro prolongar la vida
de la estufa y ayudar a conservar su atractivo esteacutetico asiacute como sus prestaciones
1 Apagado estacional Despueacutes de la uacuteltima combustioacuten enfriar la estufa Quite todos los
pellets de la tolva y la barrena Limpiar a fondo la rejilla donde arde el pellet el soporte
de la rejilla cenicero y cenizas atrapadas detraacutes del cenicero
2 Desconecte la estufa Abra los paneles laterales de la estufa Limpie cuidadosamente el
serriacuten y el polvo de los tubos de aire comburente y aire de combustioacuten
3 Cuidadosamente limpie alrededor de los ventiladores Si los cables eleacutectricos se
desconectan llame a su distribuidor para su reparacioacuten
El sistema de escape debe ser limpiado completamente al menos una vez al
antildeo Llame a su distribuidor o al servicio teacutecnico maacutes cercano para este servicio
4 El motor ventilador de detraacutes de la caja de combustioacuten y bajo la tolva deben ser
aspiradas anualmente
El mantenimiento estacional consiste en quitar las tapas nordm1 y nordm 2 para acceder a los registros
que se pueden observar en la ilustracioacuten las cuales estaacuten detraacutes de la vermiculita que se
encuentra dentro de la caacutemara de combustioacuten Ademaacutes de rascar con la palanca del
intercambiador de calor de tres hileras que se encuentra en la parte superior del equipo justo
encima de la puerta (ilustracioacuten nordm3)
49
El cajoacuten de cenizas y el funcionamiento de su estufa determinaraacuten directamente la frecuencia
de limpieza El uso de combustibles de altos residuos de ceniza puede dar como resultado una
mayor frecuencia de limpieza Un combustible bajo residuos de cenizas puede permitir intervalos
maacutes largos de limpieza
Ademaacutes hay unas tapas de registro en los laterales y en la parte trasera que pueden ayudar auacuten
maacutes a la limpieza del mismo
Fiacutejese en la ilustracioacuten donde se indica registro 1
Y en uacuteltimo lugar hay una tapa trasera que habriacutea que desmontar previamente una serie de
componentes para llegar a tener un acceso faacutecil a la misma
55 Distancias de seguridad
Para la instalacioacuten hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los
elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos Los requisitos son los
siguientes
Recuerde dejar una separacioacuten miacutenima de 5cm entre la parte trasera del marco del
cajoacuten inferior y la pared trasera de la chimenea
Envolvente Aseguacuterese que estas paredes estaacuten fabricadas completamente de ladrillo
termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas
Consulte con su distribuidor de la zona para la correcta utilizacioacuten e
instalacioacuten de los mismos
Parte inferior suelo Aseguacuterese que sea apto para soportar el peso de la estufa
ademaacutes de que esteacute nivelado En caso contrario provocaraacute desnivel visible en la parte
superior del producto En caso de estar compuesto por materiales inflamables antildeada
una plancha yo revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo
Altamente recomendable para suelos de madera
Se recomienda que el mantenimiento anual realizado al final de la temporada invernal sea
llevado a cabo por servicio teacutecnico autorizado Este mantenimiento puede ser realizado en
profundidad en nuestra faacutebrica En el mismo se incluye la recogida y entrega del equipo asiacute
como un plan de mantenimiento exhaustivo Para consultar las condiciones contacte con
nosotros en puestasenmarchagrupoignicaes
51
56 Bloc de mantenimiento
Rellene este block para hacer un seguimiento periodo prolongado en el tiempo lo cual haraacute
ampliar la vida uacutetil de su producto
1ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
2ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
3ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
4ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
5ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
6ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
7ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
57 Bloc de notas
53
6 INFORMACIOacuteN GENERAL
61 Comparativo de consumos
TIPO DE EQUIPO SUPERFICIE COSTE COMBUSTIBLE( eurokwh) RENDIMIENTO ENERGIA A PRODUCIR COSTE SIN IVA COSTE CON IVA
RADIADORES ELECTRICOS 97 017 97 15530 2607 euro 3155 euro
CALDERA GAS NATURAL 97 005 92 16284 797 euro 964 euro
CALDERA GAS OIL 97 011 90 16585 1780 euro 2154 euro
CALDERA PROPANO 97 007 90 16585 1082 euro 1309 euro
CALDERA PELLETS 97 003 87 17038 578 euro 700 euro
Consumo Supuesto para 1950h de funcionamiento anual
0 euro
500 euro
1000 euro
1500 euro
2000 euro
2500 euro
3000 euro
3500 euro
COSTE ANUAL
COSTE CON IVA
62 Secciones
55
7 GARANTIacuteA
71 Introduccioacuten
La empresa GRUPO IGNICA SAmediante certificado de conformidad asegura que el aparato
cumple con todas la normativa referente a la fabricacioacuten y con el preceptivo marcado CE que
certifica a dicho equipo para ser distribuido en la unioacuten europea
Por ello si durante la fabricacioacuten de su equipo FIBERICA se produjese cualquier defecto la
empresa se compromete a repararlo La duracioacuten de la garantiacutea es de DOS ANtildeOS y afectaraacute
uacutenica y exclusivamente a defectos de fabricacioacuten En ninguacuten caso se extenderaacute a defectos
provocados por un mal uso de su equipo asiacute como a los producidos por una instalacioacuten
defectuosa
Los dos antildeos de garantiacutea empezaraacuten a contar desde el diacutea de la adquisicioacuten reflejado en el
ticket o factura de compra de su equipo FIBERICA Para la validacioacuten de la misma seraacute necesario
realizar la instalacioacuten y puesta en marcha actuaciones para las cuales dispondraacute de 30 diacuteas
desde la fecha de compra
72 Condiciones de la Garantiacutea
El mantenimiento del equipo es obligatorio
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho protocolo los residuos
ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto funcionamiento para el
cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica Solamente el Servicio Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica
podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el periodo de la garantiacutea
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
721 Casuiacutesticas necesarias para la validacioacuten de la garantiacutea
1 Se cumpla la normativa relativa a la instalacioacuten expuesta en el real decreto ley 2382013
(RITE)
2 Las condiciones de instalacioacuten y puesta en marcha deben ser las indicadas en el
presente manual y deben ser realizadas por Servicio Teacutecnico Autorizado por GRUPO
IGNICA SA o bien por instalador autorizado por los organismos competentes de su
comunidad autoacutenoma
3 El certificado de garantiacutea adjunto al presente manual haya sido cumplimentado tanto
por el cliente como por el servicio teacutecnico autorizado por el fabricante
4 Siempre que el documento de garantiacutea cumplimentado y la factura de compra del
equipo hayan sido conservados y presentados al servicio teacutecnico autorizado en caso de
intervencioacuten bien sea por averiacutea o por mantenimiento
5 Se realice el mantenimiento del equipo seguacuten lo detallado en el capiacutetulo 5 del presente
manual
722 Casuiacutesticas que provocaraacuten la invalidacioacuten de la garantiacutea
En caso de que la instalacioacuten sea defectuosa yo insuficiente en el panel de control de su
equipo podraacuten aparecer una serie de coacutedigos de error los cuales estaacuten directamente
relacionados con el ―tiro de su chimenea Los coacutedigos son los siguientes
a Equipos con electroacutenica con pantalla 5 o 3 botones
i A01 Fallo de encendido El brasero de su equipo no prenderaacute el pellet
pudiendo provocar que se desborde
ii A02 Apagado de llama Durante la combustioacuten el exceso de tiro
destruiraacute la brasa apagando la llama y haciendo que pueda no
prender el nuevo pellet que cae en el brasero por falta de brasa
iii A05 Fallo de presioacuten de humos Tiro insuficiente en los conductos de
humos
iv A07 Fallo de puerta abierta Tiro insuficiente en los conductos de humos
v A08 Fallo de extractor de humos Sobre esfuerzo realizado por el
extractor durante la combustioacuten para extraer el humo en los conductos
con exceso de presioacuten o falta de ―tiro
b Equipos con electroacutenica de panel taacutectil o radio-frecuencia
i Er02 Presostato de seguridad AT2 Tiro insuficiente en los conductos de
humos
ii Er03 Apagado por descenso de temperatura de humos Durante la
combustioacuten el exceso de tiro destruiraacute el brasa apagando la llama y
haciendo que pueda no prender el nuevo pellet que cae en el brasero
por falta de brasa
iii Er12 Encendido no conseguido El brasero de su equipo no prenderaacute el
pellet pudiendo provocar que se desborde
iv Er17 Regulacioacuten flujo de aire no conseguida Tiro insuficiente en los
conductos de humos
El usuario deberaacute revisar el estado de su equipo a la entrega dentro de las 24 horas
posteriores para avisar si existiese alguacuten tipo de incidencia en el transporte que pueda
invalidar en un futuro la garantiacutea
En caso de que no se realice la puesta en marcha durante las primeras 50 horas de
servicio de la estufa
Averiacuteas generadas por un mal funcionamiento de las instalaciones eleacutectricas o
hidraacuteulicas propias del inmueble en el que se ubique el equipo
Averiacuteas generadas por obstruccioacuten de los conductos de admisioacuten y extraccioacuten de gases
provocada por agentes externos
Cualquier causa ajena a la fabricacioacuten del equipo tales como fenoacutemenos
meteoroloacutegicos combustibles de baja calidad modificaciones no autorizadas por el
fabricante el uso componentes no originales o la manipulacioacuten del equipo por personal
que no se encuentre autorizado por Grupo Ignica SA o bien que carezca de la
autorizacioacuten otorgada por los organismos competentes de la comunidad autoacutenoma de
su lugar de residencia
Uso negligente del equipo
Dantildeos causados por el transporte incorrecto del equipo Se recomienda revisar
minuciosamente el equipo tras su adquisicioacuten e informar inmediatamente de cualquier
anomaliacutea No seraacuten atendidas las reclamaciones por dantildeos trascurridas 24 horas desde
su adquisicioacuten
iexclAtencioacuten Solo para calderas y termo-estufas Para aquellas instalaciones hidraacuteulicas
que carezcan de elementos de seguridad que eviten la condensacioacuten El agua del
circuito puede generar una condensacioacuten altamente corrosiva para los cuerpos de
caldera Se recomienda la instalacioacuten de elementos de seguridad tipo Vaacutelvula
57
Termostaacutetica o anti-condensacioacuten la cual esta tarada a una temperatura determinada
que impediraacute la entrada de agua friacutea a la caldera
73 Elementos Excluidos en la Garantiacutea
Quedan exentos de garantiacutea elementos considerados consumibles (elementos cuyo desgaste
viene derivado del uso del equipo) tales como el brasero las piedras refractarias (vermiculita)
rotura del cristal (el cristal utilizado estaacute garantizado para soportar un choque teacutermico de 750
grados centiacutegrados por lo que la rotura del mismo es provocada por un mal uso) o
componentes eleacutectricos dantildeados por alteraciones en la red eleacutectrica opcioacuten que no estaacute
contemplada dentro de esta garantiacutea La garantiacutea abarca uacutenica y exclusivamente al aparato
fabricado por la empresa La garantiacutea no cubriraacute en ninguacuten caso la desinstalacioacuten y posterior
instalacioacuten del mismo en otro lugar asiacute como el valor de los objetos yo enseres del lugar de
ubicacioacuten
Ladrillo Refractario (Vermiculita)
Cristal
Rejilla del cuenco
Maneta de seguridad
Cordones ceraacutemicos
Componentes eleacutectricos (display y placa de control)
Otros elementos excluidos en la garantiacutea son
Las piezas del circuito hidraacuteulico ajenas al producto (soacutelo para los productos de agua)
En caso de rotura del intercambiador de calor este quedara excluido de la garantiacutea si
no se instala un circuito anti-condensacioacuten (soacutelo para los productos de agua)
Las operaciones de llenado y purgado del circuito hidraacuteulico de la instalacioacuten (soacutelo para
los productos de agua)
Los trabajos de mantenimiento y deshollinado tanto del producto como de la chimenea
e instalacioacuten
Se excluyen de la garantiacutea las posteriores intervenciones para la calibracioacuten o
regulacioacuten del producto en relacioacuten con el tipo de combustible o con el tipo de
instalacioacuten si esta llegara a ser modificada posterior a la primera puesta en marcha
No se reconoceraacuten como vaacutelidas las solicitudes de indemnizacioacuten por paro forzoso del
producto debido a averiacutea
Esta garantiacutea tiene valor soacutelo para el comprador y no se puede transferir
74 Validacioacuten de la Garantiacutea
Esta garantiacutea seraacute efectiva siempre y cuando se hayan cumplido las normas de instalacioacuten y uso
indicados en este manual de instrucciones asiacute como por la normativa vigente a tales efectos
Para la validacioacuten de la garantiacutea la puesta en marcha del equipo tendraacute que ser realizada por
cualquiera de los servicios teacutecnicos autorizados con los que contamos
La garantiacutea seraacute considerada vaacutelida cuando
1 El CERTIFICADO DE GARANTIacuteA que se facilita en el apartado 78 de este capiacutetulo se haya
rellenado correctamente y haya sido sellada por el vendedor o instalador autorizado
por el fabricante
2 Rellenado el apartado 77 de este manual sobre ldquoCONFORMIDAD E INFORMACION
ADICIONALrdquo
Una vez rellenada y cumplimentada se enviaraacute a la mayor brevedad posiblea
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS 2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
18230 (Atarfe)
GRANADA
O bien a puestasenmarchagrupoignicacom
Las posibles reclamaciones seraacuten atendidas siempre y cuando se adjunte certificado de
garantiacutea con el nuacutemero de referencia del modelo
En ninguacuten caso el fabricante se haraacute cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala
instalacioacuten del aparato conducto de humos inadecuado conexioacuten eleacutectrica defectuosa
combustible no apropiado asiacute como de las averiacuteas que provengan de la manipulacioacuten de
personal no autorizado por Grupo Ignica SA
El fabricante bajo ninguacuten concepto seraacute responsable de una instalacioacuten defectuosa asiacute como
de posibles problemas surgidos a raiacutez de un mantenimiento deficiente o el uso de combustibles
pobres entre otros casos
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalacioacuten yo encendido En
caso de duda poacutengase en contacto con su distribuidor para asesoramiento teacutecnico
741 Conformidad e informacioacuten adicional
El cliente da su consentimiento sobre la adecuada informacioacuten recibida
por parte del SAT relativa al uso y mantenimiento del producto
Firma del cliente
Explicacioacuten teacutecnica acerca del modo de uso del producto
con respecto a encendidoapagado y manualautomaacutetico
Ajuste de paraacutemetros de combustioacuten adaptados a la
instalacioacuten en casa del cliente
Informacioacuten sobre mantenimiento perioacutedico (diario y
semanal) y estacional (1200 h de uso dependiendo del
equipopellet)
Obligacioacuten de comunicacioacuten respecto a modificaciones del
tipo de combustible o de la instalacioacuten del producto
Informacioacuten sobre la garantiacutea y sus exclusiones
Cualquier incumplimiento o uso fuera de las indicaciones mencionadas con
anterioridad implica lapeacuterdida o lesioacuten sobre la garantiacutea del producto
Conforme SAT Conforme cliente
59
Fecha y firma Fecha y firma
742 Tarjeta de garantiacutea
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantiacutea inferior y entreacuteguela al teacutecnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este uacuteltimo Recuerde NINGUNA GARANTIacuteA SERAacute VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
corte por aquiacute
Corte por aquiacute
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TEacuteCNICO AUTORIZADO
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
8
UN PROFESIONAL AUTORIZADO
No cumplir los reglamentos o las instrucciones detalladas prescritas para la instalacioacuten puede dar
como resultado riesgo de incendio peligro para la salud yo un mal rendimiento del hogar El
fabricante del aparato no se hace responsable por los dantildeos producidos por una mala
instalacioacuten tanto por parte de terceros como de las piezas del producto
Es necesario que el aparato pase una vez al antildeo la pertinente inspeccioacuten de limpieza y
mantenimiento Este mantenimiento debe ser realizado por personal autorizado
Poacutengase en contacto con su distribuidor local para ello Use siempre repuestos oficiales para el
mantenimiento de su estufa
32 Distancias de seguridad
Para la instalacioacuten hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los
elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos Los requisitos son los
siguientes
Recuerde dejar una separacioacuten miacutenima de 5cm entre la parte trasera del marco del
cajoacuten inferior y la pared trasera de la chimenea
Envolvente Aseguacuterese que estas paredes estaacuten fabricadas completamente de ladrillo
termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas
Consulte con su distribuidor de la zona para la correcta utilizacioacuten e
instalacioacuten de los mismos
Parte inferior suelo Aseguacuterese que sea apto para soportar el peso de la estufa
ademaacutes de que esteacute nivelado En caso contrario provocaraacute desnivel visible en la parte
superior del producto En caso de estar compuesto por materiales inflamables antildeada
una plancha yo revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo
Altamente recomendable para suelos de madera
33 Sistema de Ventilacioacuten Interior
Recuerde dejar en la parte inferior de su chimenea una rejilla de dimensiones miacutenimas 600cm2
para facilitar de esta manera la ventilacioacuten de su estufa y aumentar el rendimiento asegurando
con todo ello el correcto funcionamiento de la misma
De igual manera deberaacute realizar una abertura en la parte superior de su chimenea de una
superficie miacutenima de 600cm2 con la cual aseguraraacute la correcta expulsioacuten del aire caliente que
emane su estufa por conveccioacuten
Realizando las dos aberturas anteriormente indicadas aseguraraacute que su equipo funcione de una
manera correcta y adecuada
Con respecto al emplazamiento aseguacuterese que el ambiente tiene una correcta ventilacioacuten
siguiendo los pasos descritos en el paacuterrafo anterior Una falta de aire renovado puede
causar una mala combustioacuten y por ello insuficiencia en la evacuacioacuten de humos (tiro
de la estufa) incluso provocando revocos en el lugar de la instalacioacuten
9
34 Salida y Conducto de Humos
Aseguacuterese que el conducto de humos cumpla con los siguientes requisitos
El conducto de humos debe estaacute garantizado contra choques teacutermicos superiores a
temperaturas alrededor de 400 degC
El conducto debe tener una dimensioacuten adecuada al diaacutemetro de la salida de humos de
la estufa (77 mm)
La distancia de seguridad miacutenima debe de ser de 15 cm de separacioacuten respecto a
posibles elementos o materiales combustibles (vigas mamposteriacutea acabados de
madera yo techos) a lo largo de todo el recorrido del conducto En el caso de
utilizacioacuten de conductos de humos con doble aislamiento esta distancia puede
reducirse (seguacuten homologacioacuten del fabricante de fumisteriacutea)
Verifique antes de concluir la instalacioacuten que en todo su recorrido el interior del
conducto original esteacute limpio de holliacuten y otros residuos
El aparato debe instalarse con su conducto propio de evacuacioacuten de humos No se
permiten instalaciones con conducto de humos compartidos
El conducto debe de estar aislado teacutermicamente Un conducto en el cual las paredes
internas esteacuten friacuteas dificulta la evacuacioacuten de humos y puede provocar condensaciones
por ello se aconseja que el conducto de humos o estufa vaya dentro de la casa para
evitar choques teacutermicos en frio
Los conductos de humos deben de ser estancos al agua Los conductos deben tener
una seccioacuten normal y constante sobre todo su desarrollo Un conducto demasiado
ancho tiene el riesgo de tener un tiro teacutermico nulo
Debe sobrepasar en 100 cm la altura del techo de la casa o de toda construccioacuten
situada a menos de 8 metros
10
En los casos de terrazas o tejados en los que la pendiente sea inferior a 15ordm el tronco
debe al menos ser igual a 120 m El sombrerete no deberaacute frenar el tiro Si la estufa tiene
tendencia a revocos a causa de su situacioacuten con obstaacuteculos vecinos seraacute necesario
instalar un sistema que evite el revoco de los humos eficaz o bien remodelar la estufa
Para evitar revocos y tiros inadecuados se prohiacutebe el uso de reducciones o
ampliaciones del diaacutemetro del conducto de humo especialmente cuanto maacutes cerca se
encuentre del collariacuten de salida de humos del aparato Por el mismo motivo evite codos
de 90 grados a los largo de todo el conducto de humos
11
35 Tubo de entrada de aire comburente
Se encuentra situado en la parte lateral de la estufa Tiene un diaacutemetro de 50mm
NOTA no introduzca bajo ninguacuten concepto cualquier objeto dentro de estos conductos
La entrada de aire para el exterior es necesaria para el buen uso del aparato Considere que la
entrada de aire favoreceraacute la combustioacuten y que una entrada de aire limitada empobreceraacute el
rendimiento y empeoraraacute la combustioacuten y en consecuencia una mayor salida de humo
36 Sistema de salida de humos Requisitos para su instalacioacuten
Para una correcta terminacioacuten de salida de humos evaluar cuidadosamente las condiciones
externas especialmente corrientes de viento que pueda haber habitualmente en su zona de
residencia Ademaacutes tenga en cuenta los olores gases y cenizas ademaacutes de la esteacutetica y los
vientos predominantes las distancias de las entradas de aire y combustible la localizacioacuten de
las estructuras adyacentes y demaacutes factores que pudieran afectar a la evacuacioacuten de los
humos de su equipo
ADVERTENCIA Accioacuten del viento contra remates de cubierta de las chimeneas
En los remates de cubierta de las chimeneas se deberaacute tener en cuenta el efecto del
viento el cual puede provocar un revoco importante de los gases de la combustioacuten Este hecho
haraacute activar los sistemas de seguridad disponibles en el aparato (presostato de aire) mediante
una alarma de seguridad que interrumpiraacute la habitual carga de combustible e indicaraacute un
mensaje en la pantalla de control ``Alarma presostatoacuteacute
Para evitar las continuas activaciones de los sensores de seguridad provocadas por dicha
accioacuten del viento se recomienda instalar los terminales de conductos de chimenea seguacuten como
se indica en los graacuteficos que a continuacioacuten se exponen
12
Fig 1 Altura correcta terminales de chimenea con cubierta en pendiente y plana
Fig 2 Altura incorrecta terminales de chimenea con cubierta en pendiente y plana
Ademaacutes tenga en cuenta lo siguiente
La salida de humos debe estar siempre en una posicioacuten maacutes elevada que la entrada de
aire para la combustioacuten
No haga la instalacioacuten en ninguacuten lugar cerrado o semi-cerrado (es decir cobertizos
garaje aacuteticos etc) o cualquier otro lugar que se puede acumular una concentracioacuten
de vapores
La superficie del tubo de salida de humos puede calentarse lo suficiente como para
causar quemaduras si es tocada por nintildeos Pueden ser necesarios determinados
sistemas de proteccioacuten o dispositivos de seguridad que eviten el contacto directo El tipo
de instalacioacuten debe ser considerado antes de determinar la ubicacioacuten
exacta de la instalacioacuten especialmente en relacioacuten a las puertas
ventanas huecos etc
13
La salida de humos debe ser conforme a la reglamentacioacuten en vigor
El conducto debe reunir los siguientes requisitos
Debe estar en perfecto estado
Debe permitir un tiro suficiente Debe ser compatible con su utilizacioacuten en caso contrario
seraacute necesario proceder al entubamiento del conducto
Debe de estar limpio en caso contrario deberaacute efectuarse una limpieza por medio de
un cepillo metaacutelico para eliminar los depoacutesitos de hollines y despegar los alquitranes
Debe estar aislado teacutermicamente Un conducto en el cual las paredes internas esteacuten
friacuteas hace imposible un tiro suficiente provocando condensaciones
Deben de ser estancos al agua
Deben tener una seccioacuten normal y constante sobre todo su desarrollo Un conducto
demasiado ancho tiene el riesgo de tener un tiro teacutermico nulo
Un conducto uacutenicamente puede ser conectado a un aparato
El sombrerete no deberaacute frenar el tiro Si la chimenea tiene tendencia a revocos a causa
de su situacioacuten con obstaacuteculos vecinos seraacute necesario instalar un elemento que los evite
de manera eficaz o bien remodelar la chimenea Si la depresioacuten de la chimenea
excede de los 20 Pa seraacute necesario instalar un moderador de tiro eficaz en el conducto
de unioacuten Este moderador deberaacute estar visible y accesible
El conducto de chimenea no se apoyaraacute sobre el aparato
Debe estar alejado de todo material inflamable
Debe permitir una limpieza mecaacutenica
37 Tipo de instalaciones permitidas en garantiacutea
ADVERTENCIA soacutelo las instalaciones descritas en este manual estaraacuten contempladas
dentro la garantiacutea Aquellas instalaciones que no cumplan la normativa a tales efectos
invalidaraacuten de forma inmediata e indefinida la garantiacutea legal del producto
351 Instalacioacuten vertical Salida de humos interior
Elegir la ubicacioacuten de la estufa de pellets (veacutease en el apartado 31 ―Distancias de
seguridad)
Instalar ―opcionalmente unaplataforma resistente a altas temperaturas (veacutease el
apartado 31 ―Distancias de seguridad punto tercero)
Coloque la estufa de pellets en la plataforma y procure que el tubo de salida de humos
tenga un miacutenimo de 15cm a cualquier punto de la pared
14
Instale un manguito de separacioacuten (opcional)
Instale un codo en forma de ldquoTrdquo de registro con boca para limpieza en el tubo de salida
de humos que sobre sale de la estufa por la parte trasera
Instale el conducto de evacuacioacuten de tanta longitud hasta que alcance la cubierta de
la vivienda Realice el agarre de los conductos mediante abrazaderas de alicatar
Asegure todas las conexiones de tubos Sellar las conexiones de salida de humos con un
sellador de silicona de alta temperatura
Instalar el tubo de admisioacuten opcional del aire de combustioacuten
Instale y aseguacuterese que el sombrerete de humos tiene una distancia miacutenima de un metro
a la vertical de la base de la chimenea Por seguridad se recomienda usar sombrerete
antirretornos para mejorar la extraccioacuten del humo al exterior evitando posibles revocos
por corrientes de aires no controladas
ADVERTENCIA Los tramos de tubos exterior deberaacuten ser de doble-pared para
conseguir un aislamiento del humo caliente con respecto a la temperatura
exterior evitando el choque teacutermico asiacute como posibles condensaciones y defecto de
tiro
15
352 Instalacioacuten Vertical Salida de Humos Exterior
Una vez ejecutados los pasos 1 a 5 del apartado anterior
Localice el centro del tubo de salida de humos en la parte posterior de la unidad
Busque la liacutenea hasta la pared y en el centro con la misma medida que tiene la salida
de humos del aparato abra un agujero del mismo diaacutemetro en la pared
Instale el dedal en la pared Siga las instrucciones de este producto
Instalar desde la salida de humos del aparato hasta el dedal el tubo de salida de gases
de la combustioacuten Recuerde respete al menos 15cm al punto maacutes cercano desde el
tubo a cualquier objeto que pudiera haber en su recorrido
Asegure todas las conexiones en los tubos y juntas al menos con 3 tornillos Sellar las
conexiones de tubos y adaptadores con un sellador de silicona de alta temperatura
Instale una T con puerta de limpieza en el extremo del tubo de salida de humos
Aseguacuterese de antildeadir soportes al tubo 150cm para mantener una firmeza adecuada
Extender el tubo de salida de humos a traveacutes del tejado y asegurar que sobresale por
encima del techo al menos en un metro
ADVERTENCIA Los tramos de tubos exterior deberaacuten ser de doble-pared para
conseguir un aislamiento del humo caliente con respecto a la temperatura
exterior evitando el choque teacutermico asiacute como posibles condensaciones y defecto de
16
tiro
353 Instalacioacuten Vertical Salida de Humos Exterior - tubo interior
Instale un manguito de separacioacuten (opcional)
Instale un codo en forma de ―T de registro con boca para limpieza en el tubo de salida
de humos que sobre sale de la estufa por la parte trasera
Instale el conducto de evacuacioacuten con tanta longitud como para conseguir un tiro
natural suficiente (miacutenimo recomendado 2m)
Instale un codo de 90⁰ (se recomienda dos codos de 45⁰)
Localice el centro del codo Busque la liacutenea hasta la pared y en el centro con la misma
medida que tiene el conducto abra un agujero del mismo diaacutemetro en la pared
Instale un conducto horizontal (codo 90⁰) o diagonal (codo 45⁰)de longitud maacutexima de
hasta 1m hasta salida al exterior (fachada)
Instale un codo en forma de ―T de registro con boca para limpieza en el tubo de salida
de humos que sobre sale a la fachada
Instale el conducto de evacuacioacuten de tanta longitud hasta que alcance la cubierta de
la vivienda Realice el agarre de los conductos mediante abrazaderas de alicatar
Asegure todas las conexiones en los tubos y juntas al menos con 3 tornillos Sellar las
conexiones de tubos y adaptadores con un sellador de silicona de alta temperatura
Extender el tubo de salida de humos a traveacutes del tejado y asegurar que sobresale por
encima del techo al menos en un metro
ADVERTENCIA Los tramos de tubos exterior deberaacuten ser de doble-pared para
17
conseguir un aislamiento del humo caliente con respecto a la temperatura exterior evitando el
choque teacutermico asiacute como posibles condensaciones y defecto de tiro
38 Montaje del Insert
381 FIJACIOacuteN DE LA BASE
Su equipo se encuentra compuesto por una base fija metaacutelica que se inserta en el
hueco de la chimenea Esta base fija va atornillada a la chimenea mediante unos
insertos de expansioacuten de acero de 8mm
Recuerde realizar un orificio de 60mm en el punto en el que coincide la toma de aire
una vez que el equipo se encuentra insertado en la pared
Despueacutes de fijar la base podemos colocar la maacutequina encima de las correderas en los
enganches habilitados para ello
382 TOMA DE CORRIENTE
Prevea dejar totalmente instalada una toma de corriente en la parte posterior del hueco
para que el mismo sea accesible una vez instalado el equipo
18
Su equipo viene equipado con cable de alimentacioacuten de 220V conectado a la tarjeta
de control principal Instale una manguera adicional con longitud suficiente para evitar
roturas o tensioacuten en dicho cable
383 FIJACIOacuteN DE CONDUCTOS
Una vez fijada la base proceda al conexionado del conducto de expulsioacuten de humos y
de la toma respetando todo lo anteriormente indicado
Con su equipo se suministra la tornilleriacutea necesaria para montar y ajustar los marcos
384 CARGA DE PELLET
Este equipo estaacute disentildeado para que la carga principal se haga manera general extrayendo por
completo el insert de la pared donde esteacute embutido El equipo consta de unas correderas que
permite extraer con comodidad el aparto por completo para hacer la carga principal ya que
cuenta con una depoacutesito de pellet de suficiente capacidad como para poder funcionar
durante todo el diacutea sin de necesidad de hacer maacutes de un carga la cual se recomienda
hacerla por la mantildeana con el equipo en frio
Ademaacutes cuenta con un cajoacuten de aportacioacuten supletoria para antildeadir pellet en pequentildeas
cantidades teniendo en cuenta que el depoacutesito tiene kg de capacidad y este cajoacuten tiene
capacidad para cientos de gramos por cada carga El cajoacuten supletorio cuenta con una barra
que una vez aportado el pellet podraacute empujarlo hasta dentro de la tolva
ADVERTENCIA Este cajoacuten ha sido ideado para cargas pequentildeasNo es aconsejable
intentar llenar el depoacutesito completamente con este cajoacuten superior Tenga cuidado de
que al cargar no queden restos de virutas de madera fuera del cajoacuten de carga o entre
los cajones deslizantes ya que impediraacuten el movimiento de las correderas para cerrarse
completamente lo cual se traduciraacute en una carga incompleta
385 CANALIZACION DE AIRE
Esta estufa es capaz de calentar dos estancias a la vez como se muestra en el dibujo
1 Se puede calefactar la estancia donde se encuentra la estufa
2 Posee una salida para el aire caliente en la parte superior cubierta por una placa en
forma de hexaacutegono a la que se le puede acoplar un tubo de 60 mm con lo cual nos permitiriacutea
calefactar ademaacutes de la estancia donde se encuentra la estufa una habitacioacuten contigua al
mismo tiempo
19
La canalizacioacuten debe ser realizada con tuberiacutea aislada o calorifugada resistente a
temperaturas de 150degC como miacutenimo siendo recomendable que los dos primeros metros sean
en acero inoxidable Todas las tuberiacuteas tienen que estar aisladas teacutermicamente para obtener
un buen rendimiento teacutermico en la salida de las bocas
La longitud maacutexima del tubo de canalizacioacuten de aire es de de 4 a 5 metros aproximadamente
En caso de necesitar una longitud mayor de tuberiacutea que la mencionada seraacute imprescindible
instalar un motor de ventilacioacuten extra
Al final de cada tuberiacutea de conduccioacuten de aire de conveccioacuten es recomendable instalar una
rejilla con regulacioacuten para poder controlar la calefaccioacuten en dicha zona
39 Calidad del Pellet
Su estufa de pellets se ha disentildeado para quemar uacutenicamente pellets de madera No use
ninguacuten otro tipo de combustible ya que INVALIDARAacute LA GARANTIacuteA
El rendimiento de su estufa se ve muy afectado por el tipo y la calidad del pellet de madera
utilizados de manera que podraacute afectar a la produccioacuten de calor que emita la estufa al
ambiente La norma europea DIN PLUS-51731 relativa al pellet de biomasa ha establecido los
paraacutemetros por los que los fabricantes de pellets de madera han de regirse para su produccioacuten
Se recomienda el uso de pellets que cumplan o superen estas normas El combustible sucio
afecta negativamente al funcionamiento y rendimiento del aparato e invalida la garantiacutea
El proveedor de la estufa FIBERICA (en adelante el fabricante) en este caso no tiene control
sobre la calidad de los pellets que se utilizan por lo que no asume ninguna responsabilidad por
su eleccioacuten de pellets de madera El lugar donde se almacene el pellet debe de estar como
miacutenimo a un metro de distancia de la estufa
5 puntos a tener en cuenta para encontrar un pellet de buena calidad
Un buen pellet es brillante con una superficie lisa longitud uniforme y no debe tener
polvo
20
Debe tener un color uniforme si poseyera colores extrantildeos delatariacutea la presencia de
cuerpos extrantildeos como papel tierra plaacutestico u otros materiales no derivados de la
madera
Su estructura debe ser compacta sin grietas ni cortes profundos al tocarlo no debe
desmoronarse
La densidad del pellet ha de ser superior a la del agua una buena manera de
comprobarlo es sumergir una porcioacuten de pellet en agua si esta tiene la densidad
adecuada se hundiraacute
Tambieacuten hay que tener en cuenta que si pasados unos cinco minutos de su inmersioacuten
sigue hundido y de forma compacta significa que posee aglutinantes o colas artificiales
provocando una mala combustioacuten y un exceso de humos
310 La combustioacuten
La combustioacuten es una reaccioacuten quiacutemica de oxidacioacuten en la cual generalmente se desprende
una gran cantidad de energiacutea en forma de calor y luz manifestaacutendose visualmente gracias
al fuego u otros
En toda combustioacuten existe un elemento que arde (combustible) otro que produce la combustioacuten
(comburente) generalmente el oxigeno en forma de O2 gaseoso Para que la reaccioacuten entre
ambos se lleve a cabo debe existir un tercer elemento que habitualmente seraacute una fuente de
calor (resistencia eleacutectrica encendido)
Debe existir una cantidad proporcional y adecuada entre el combustible y el comburente para
conseguir una correcta combustioacuten A continuacioacuten se muestran unos graacuteficos con los tipos de
combustioacuten
3101 Combustioacuten incompleta
Combustioacuten con EXCESO DE AIRE llama con mucho aire provocando la salida de
pellet incandescente por el brasero La llama presenta una forma en pico tipo
``SOPLETEacuteacute reduciendo su tamantildeo de forma progresiva y de un color amarillo intenso
Generalmente la llama se apagara automaacuteticamente sin la interaccioacuten en el panel de
control y se activara una alarma de seguridad (apagado de llama) trascurrido un
tiempo determinado El quemador estaraacute completamente vaciacuteo de pellet una vez este
el aparato en ``OFFacuteacute Se deberaacute normalizar el ajuste de aire reduciendo la cantidad
aportada de este Si esto no fuese suficiente tambieacuten se optara por el ajuste en
aumento de la cantidad aportada de combustible
21
Combustioacuten con DEFECTO DE AIRE llama ―blanda (lo contrario al anterior grafico)
provocando un exceso de pellet no quemado en el brasero La llama presenta una
forma y color como en la estufa de lentildea (una gran llama sin forma definida y color
naranjanegro) Generalmente la llama tardara maacutes tiempo en apagarse y de ello
dependeraacute de la cantidad de combustible que contenga el brasero
ADVERTENCIA Para este caso se recomienda apagar inmediatamente el aparato
mediante la interaccioacuten con el panel de control pulsando el botoacuten ``OFFacuteacute
El quemador estaraacute completamente lleno de pellet sin quemar una vez este el aparato
en ``OFFacuteacute Se deberaacute normalizar el ajuste de aire aumentando la cantidad aportada de
este Si esto no fuese suficiente tambieacuten se optara por el ajuste en disminucioacuten de la
cantidad aportada de combustible
3102 Combustioacuten completa
Combustioacuten CORRECTA llama viva con miacutenima cantidad de pellet en el brasero
La llama presenta una forma uniforme y un color amarilloblanco Combustioacuten optima
no necesita ajuste alguno En la imagen se muestra una llama producida por la estufa a
potencia de funcionamiento programada en el valor maacuteximo 5
22
311 Puesta en Marcha
Le recordamos que es necesario que antes de encender por primera vez su equipo el servicio
teacutecnico autorizado maacutes cercano realice una puesta en marcha de su equipo Para realizar esta
puesta en marcha existen distintas formas de contacto
Email puestasenmarchagrupoignicacom
Teleacutefono GRUPO IGNICA SL 958 79 74 70
Telefoacutenica Viacutea SAT contactando con servicio teacutecnico autorizado maacutes cercano
Recuerde que para efectuar esta puesta en marcha dispone de un plazo de 30 diacuteas desde la
fecha de compra de su equipo y que estas puestas en marcha seraacuten ordenadas en funcioacuten de
la fecha de recepcioacuten de la solicitud
Al efectuar la puesta en marcha se procederaacute a validar la garantiacutea de su equipo por lo que le
rogamos encarecidamente que dicha puesta en marcha se efectuacutee en un plazo inferior a 30
diacuteas desde la adquisicioacuten del equipo en caso contrario cualquier defecto en su equipo no seraacute
cubierto por esta garantiacutea
312 Primer Encendido
Algunos olores pueden ser emitidos durante las primeras horas de la quema durante el primer
encendido Estos olores son normales y no son dantildeinos Sin embargo se recomienda una mayor
ventilacioacuten en la habitacioacuten hasta la desaparicioacuten total de los mismos La estufa alcanzaraacute
temperaturas altas durante su funcionamiento Mantenga a los nintildeos la ropa y los muebles de
cocina alejados de todas las superficies de la misma
ADVERTENCIA El contacto directo con la estufa DURANTE LA OPERACION puede causar
quemaduras de piel Para evitar la posibilidad de entrada de humo yo chispas a la sala siempre
mantenga la caacutemara de combustioacuten con las puertas cerradas cuando la estufa esteacute en
funcionamiento
Por favor conecte la estufa a la alimentacioacuten de corriente y rellene con combustible PELLET el
depoacutesito del aparato ubicado en la parte superior abriendo la tapa para ello
313 Precarga inicial de pellet
Para realizar una precarga inicial de pellet en el tornillo sinfiacuten deberaacute pulsar el botoacuten P1 del panel
de control (vea paacuteg 28 punto 44 del presente manual) El display mostraraacute el mensaje RPE
continuacutee avanzando en el MENUacute hasta localizar el mensaje CAPE(para maacutes detalle de la
operacioacuten consulte el punto 46 del presente manual)
23
4 INSTRUCCIONES DE USO
41 Conexiones eleacutectricas de la placa base o tarjeta electroacutenica
PIN Funcioacuten Caracteristicas
1 L
Alimentazione di rete
230 Vac plusmn 10 5060 Hz
F1= Fusible T50 A 2 N
3 NN
VentiladorCombustioacuten Regulacioacuten Triac 09 A max
4 FF
5 NN
VentiladorCalefaccioacuten Regulacioacuten Triac 09 A max
6 FF
7 N Salida R configurabile (paraacutemetro di
configuracioacuten P52) Regulacioacuten Triac 16 A max
8 F
9 N
MotorSinfiacuten Pellets Regulacioacuten Triac 09 A max
10 L
11
Termostato SeguridadEntrada AT1
Contacto ONOFF Normalmente
Cerrado
Cortocircuitar si no se utiliza
12
13
Presostato SeguridadEntrada AT2
Contacto ONOFF Normalmente
Cerrado
Cortocircuitar si no se utiliza
14
24
15 Rosso+
Sonda Humos Termopar K 500 o 1200 degC Max
16 Verde mdash
17
Sonda Ambiente Local NTC 10K 25 degC 120 degC Max
18
19
Sonda Ambiente Remota NTC 10K 25 degC 120 degC Max
20
21 +5V
Sensore Encoacuteder (ver paraacutemetro
A57) Sentildeal TTL 0 5 V 22 GND
23 SEG
24 Entrada IN5 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P70) Contacto ONOFF
25
26 GND
ReguladorAire Primario - 27 SEG
31 +V
28 GND
Sensor Nivel Pellets Contatto ONOFF 29 SEG
31 +V
32 F - -
33 COMN
Salida Aux1 configurable (paraacutemetro de configuracioacuten P44)
Releacute 3 A max
35 NOFON
34 NCFOFF - -
36 COM
Salida Aux2 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P48)
Releacute 1 A Max salida con contactos
libres 37 NO
38 SEG Entrada IN8 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P71) Contacto ONOFF
39 GND
40 SEG Entrada IN9 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P76) Contacto ONOFF
43 +5V
41 GND
Sensor Encoacuteder Sentildeal TTL 0 5 V 42 SEG
44 +V
25
RS232 Conector RS232 Conexioacuten a Programmer Modem
Ordenador
CN1 - CablePlano
42 Teclado de control uso y funciones (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
ATENCION Todos los controles y modo de funcionamiento se aplican de igual modo a las
pantallas CP110 - CP115 Touch - CP110 Touch
ESC
G S W
L1
L5L4
D2 D4D3
D1 P2P1
P4P3
L6 L7
L2 L3
Ejemplo grafico pantalla CP110
421 Display
En la pantalla principal se visualizan los siguientes datos
Display D1 horario estado de funcionamiento error Menuacute Submenuacute y valores de
controles
Display D2 potencia coacutedigo de control
Display D3 receta
Display D4 temperatura principal coacutedigo de control
26
422 Botones
El control de botones se detalla en la siguiente tabla
Tecla
Funcioacuten
Clic Pulsacioacuten Prolongada
P1 Visualizaciones Salida Menuacute Encendido Extincioacuten Reset Bloqueo
P2 Modificacioacuten Temperatura (+) Avance
menuacute Correccioacuten Carga Pellets
P3 Modificacioacuten Potencia Combustioacuten
Almacenamiento datos Carga Manual Pellets
P4 Modificacioacuten Temperatura (-) Retroceso
menuacute Correccioacuten Ventilador Humos
423 Led
El control de led indica el funcionamiento de los elementos principales y se detalla en la
siguiente tabla
L1 Led On Ventilador Calefaccioacuten ON
L2 Led On Sinfiacuten en el intervalo de ON
L3 Led On Resistencia de Encendido encendida
L4
Led On temperatura termostato alcanzada
L5
G Led On programacioacuten Diaria
L6 S Led On programacioacuten Semanal
L7 W Led On programacioacuten Fin de Semana
L8 RUN Led On sistema encendido Led parpadeante sistema en Extincioacuten
L9 Led On falta de material en el depoacutesito o Motor Carga activo
L10 Led On Ventilador Canalizacioacuten activo
L12 Led On Motor Limpieza activo
L13 Led On Direccioacuten flujo en local o Ventilador Canalizacioacuten habilitado
27
L14 Led On Direccioacuten flujo en remoto
43 Menuacute usuario 1(pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
4311 Visualizaciones
tA Temperatura Ambiente [degC]
tFTemperatura Humos [degC]
tr Temperatura Ambiente Remota [degC]
FL Velocidad flujo de aire primario Caudal o masa de aire comburente
UFVelocidadTensioacuten del Ventilador de Combustioacuten [RPMVolt] Velocidad del extractor
de humos
CoVelocidadTiempo Sinfiacuten ON [RPMsec] Velocidad del alimentador
St Tiempo restante Mantenimiento 1 [h] Este equipo tiene una contador de horas para
realizar el mantenimiento perioacutedico Una vez llegado a cero este contador la estufa por
seguridad entraraacute en bloqueo Acuda a su distribuidor o teacutecnico autorizado para realizar
dicho mantenimiento
St2 Tiempo restante Mantenimiento 2 [h] Este equipo tiene un contador para avisar de
la necesidad de limpieza Una vez llegado a su fin avisaraacute mediante sentildeal luminosa en
el panel de control Esta sentildeal puede ser desbloqueada para que la sentildeal desaparezca
pero su finalidad es indicar la proximidad al proacuteximo mantenimiento antes de entrar en
bloqueo
FC Coacutedigo y revisioacuten firmware
FYSYI01000033XY (artiacuteculo sin Radiocontrol 2Ways)
FYSYI01000037XY (artiacuteculo con Radiocontrol 2Ways)
494Coacutedigo Artiacuteculo Fabricante0Y0X
4312 Regulacioacuten de la potencia de trabajo
Pulse con simple clic la tecla P3 el display D2 parpadea A traveacutes de los clics siguientes se puede
modificar la potencia seguacuten los valores de los cuales se dispone Ej 1ndash2ndash3ndash4ndash5ndashA (A=Combustioacuten
Automaacutetica) Despueacutes de 5 segundos el nuevo valor estaraacute almacenado y el display volveraacute a la
normal visualizacioacuten
4313 Carga Manual Pellets
Con pulsacioacuten larga de la tecla P3 se activa la Carga Manual Pellets activando el Sinfiacuten en
modalidad continua El display inferior visualiza LoAd el superior el tiempo de carga pasado
Para interrumpir la carga pulse una tecla cualquiera La carga se interrumpiraacute automaacuteticamente
despueacutes de 300 segundos
4314 Calibracioacuten Ventilador Combustioacuten
Se accede pulsando prolongadamente la tecla P4 (hay que repetir dos veces el procedimiento
para acceder a la modalidad modificacioacuten) El display inferior visualiza UEnt el superior el valor
configurado Con las teclas P2 se incrementadisminuye el valor configurado (el valor de faacutebrica
es 0) El valor se almacena despueacutes de 5 segundos y el display vuelve a la normal visualizacioacuten
4315 Regulacioacuten del Termostato de Trabajo
El valor actual del termostato se muestra en el display inferior
28
44 Menuacute usuario 2 (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
Se accede al menuacute pulsando simultaacuteneamente las teclas P3 y P4 durante 3 segundos
4411 Regulacioacuten Potencia de Calefaccioacuten (Air)
Permite modificar la potencia del ventilador de calefaccioacuten (seguacuten modelo este menuacute puede
no estar disponible)
Calefaccioacuten Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias
usuario
Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias
usuario
Auto Potencia regulada en automaacutetico
4412 Potencia de Canalizacioacuten (Air1)
Permite modificar la potencia del ventilador de canalizacioacuten Seraacute visible soacutelo seleccionando un
sistema de calefaccioacuten que disponga de 2 ventiladores
4413 Termostatos (TErM)
Menuacute que permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto seraacute visible soacutelo si se
selecciona un sistema de calefaccioacuten que disponga de dicho termostato
4414 Crono (Cron)
Menuacute para la programacioacuten de las franjas horarias de EncendidoApagado del sistema
Estaacute formado por dos submenuacutes
Menuacute Habilitacioacuten Crono
Este menuacute permite seleccionar la modalidad de funcionamiento del crono termostato y
activarla En el display aparece ModE
MODALIDAD LED
Gior Programacioacuten Diaria WG S
SEtt Programacioacuten Semanal WG S
FiSE Programacioacuten Fin de Semana WG S
OFF Deshabilita todas las programaciones WG S
Menuacute Programacioacuten Franjas Horarias
29
En el display aparece ProG Estaacute formado por 3 submenuacutes correspondientes a las 3 modalidades
de programacioacuten permitidas
DiariaPermite configurar 3 programaciones para cada diacutea de la semana
SemanalPermite configurar 3 programaciones al diacutea iguales para cada diacutea de la
semana
Fin de SemanaPermite configurar 3 programaciones al diacutea diferenciando entre la
programacioacuten de lunes a viernes y la de los saacutebados y domingos
VISUALIZACIONES DISPLAY Modalidad Diaria El diacutea de la semana
M o
Modalidad semanal Lunes-Domingo M S
Modalidad fin de semana Lunes-Viernes
Saacutebado-Domingo
M F
S S
Para el horario de On se enciende el segmento en la parte baja del display
D2
- - - -
1 I M o
Para el horario de Off se enciende el segmento en la parte alta del display
D2
- - - -
1 I M o
Instrucciones
Para cada programacioacuten se tiene que configurar el horario de ON y el horario de OFF
DESCRIPCIOacuteN DISPLAY 1) Desplaacutecese por el menuacute con las teclas P2P4 hasta llegar al submenuacute
deseado y pulse la tecla P3 G i o r n
2) Pulse las teclas P2P4 para seleccionar una de las tres programaciones
disponibles - - - -
1 I M o
3) Pulse la tecla P1 durante 3 segundos
0 0 0 0
1 I M o 4) Seleccione el horario de ignicioacuten
5) Pulse la tecla P3 para entrar en modificacioacuten el valor seleccionado (horas
o minutos) parpadea Pulse las teclas P3 para pasar de horas a minutos y al
reveacutes P2P4 para modificar el valor
0 1 0 0
1 I M o
6) Pulse la tecla P3 para almacenar el valor configurado 2 1 3 0
1 I M o 7) Seleccione con la tecla P2 el horario de OFF y repita el procedimiento a
partir del punto 5 0 0 0 0
1 I M o
30
Programacioacuten entre dos diacuteas
Configure para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las
2359 Configure para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de
ON en las 0000
Ejemplo
Programacioacuten Crono Lunes
ON 2 2 0 0
1 I M o
2 3 5 9
1 I M o
OFF
Programacioacuten Crono Martes
ON 0 0 0 0
1 I T u
0 7 0 0
1 I T u OFF
4415 Receta de Combustioacuten (ricE)
Menuacute Receta de Combustioacuten el valor maacuteximo es el nuacutemero de recetas visibles por el usuario
4416 Reloj (oroL)
Permite configurar el diacutea y el horario El display superior muestra horas y minutos el de abajo el
diacutea de semana
INSTRUCCIONES DISPLAY Pulse la tecla P3 para entrar en modificacioacuten El valor seleccionado (horas
minutos diacutea) parpadea Modifique el valor con las teclas P2P4
Pulse la tecla P3 para pasar a modificar los demaacutes paraacutemetros Vuelva a
pulsar P3 para almacenar el valor configurado
0 7 3 3
M o
4417 Control remoto (TELE)
ATENCION Presente soacutelo para artiacuteculos sin Radiocontrol 2Ways
ONOFF
1 2 3 4
Este menuacute permite habilitar y deshabilitar el funcionamiento del control remoto SYTX
El sistema gestiona un control remoto que puede comunicar con la tarjeta a una distancia de
hasta 10 metros El control remoto dispone de 4 botones a traveacutes de los cuales se puede
encender y apagar el sistema y cambiar la potencia de funcionamiento
31
Las teclas Disminucioacuten Potencia y Aumento Potencia no estaraacuten habilitadas al funcionamiento si
la potencia de combustioacuten estaacute en automaacutetico Se puede modificar la potencia de combustioacuten
desde Potencia 1 hasta Nuacutemero potencias usuario
Aprendizaje Coacutedigo
La unidad de control reconoce la sentildeal del Control Remoto mediante un coacutedigo que seraacute
posible modificar con el procedimiento de auto aprendizaje Para una correcta transmisioacuten
entre control remoto y tarjeta de control el coacutedigo de transmisioacuten tiene que ser el mismo en
ambos dispositivos El coacutedigo por defecto es 0 si se tuviese la necesidad de cambiarlo siga las
siguientes instrucciones
Sobre Control Remoto
Abra la tapa de las bateriacuteas moviendo esta hacia la derecha
Modifique la configuracioacuten de los dip-switch al interior y vuelva a tapar
Sobre Unidad de Control
Quite la alimentacioacuten de la tarjeta Vuelva a conectar la alimentacioacuten presionando al mismo
tiempo una tecla del Control remoto durante 5 segundos hasta que el control remoto emita una
sentildeal acuacutestica que confirmaraacute el almacenamiento del nuevo coacutedigo
4418 Reset Limpieza (rCLr)
Menuacute para resetear la funcioacuten ―Mantenimiento 2 del sistema Funciona como preaviso para
indicar la proximidad de la limpieza perioacutedica bloqueado la estufa hasta que se realice
adecuadamente Llama a su distribuidor o teacutecnico autorizado para la realizacioacuten de dicha
limpieza Este control se puede desactivar pero su finalidad es avisar de la proximidad de que el
contador de horas para ―Mantenimiento 1 estaacute proacuteximo a su fin y requeriraacute de un
mantenimiento perioacutedico 1
4419 Menuacute Aprendizaje (LEAr)
Menuacute para el aprendizaje del coacutedigo del Radiocontrol 2Ways ATENCION Solo para modelos
compatibles que dispongan del radiocontrol
Aprendizaje Coacutedigo
Este menuacute permite a la tarjeta aprender el coacutedigo del radiocontrol 2ways El coacutedigo por defecto
es 1000 si se necesita otro diferente se tiene que ajustar en menuacute del Radiocontrol Cuando se
enviacutea el nuevo coacutedigo a la tarjeta hay que acceder al Menuacute Aprendizaje el display mostraraacute
una serie de guiones cuando se habraacute correctamente aprendido el nuevo coacutedigo apareceraacute
―YES sino ―NO
44110 Carga Manual Pellet (LoAd)
Menuacute que permite la Carga Manual Pellets con activacioacuten del Sinfiacuten continuamente Con
pulsacioacuten larga de la tecla P3 o K5 se activa la carga el display inferior visualiza LoAd el superior
el tiempo de carga pasado Para interrumpir la carga pulse la tecla P1 o K1 La carga se
interrumpe automeacuteticamente despueacutes de 300 segundos
1
Nota La diferencia entre mantenimiento 1 y 2 son aproximadamente entre 2 y 4 semanas de uso medio Se
recomienda contactar lo antes posible con su distribuidor o teacutecnico autorizado para realizar el mantenimiento
perioacutedico antes de que la estufa bloque su funcionamiento por seguridad para el usuario
32
44111 Menuacute Teacutecnico (TPAr)
Menuacute para acceder a los datos reservados al personal teacutecnico El acceso estaacute protegido por
contrasentildea
45 Estados de funcionamiento
El sistema dispone de diferentes estados de funcionamiento durante el uso habitual del panel de
control Estos estados disponen de un tiempo determinado y activan las funciones de motores a
velocidad (RPM extractor humos) y tiempo (seg Motor alimentador) tambieacuten determinados
Dichos estados tienen la funcioacuten de realizar un ciclo de encendido para conseguir alcanzar la
temperatura de humos adecuada para empezar a controlar las potencias de trabajo de la
estufa siendo este el estado normal de funcionamiento Si durante las fases previas a la fase
normal del sistema no se alcanzara el valor de temperatura de humos determinado se activara
una alarma de seguridad (Er12) y el sistema entrara en la fase de extincioacuten Si durante la fase
normal de trabajo la temperatura de humos descendiera a un valor determinado entrariacutea la
fase deextincioacuten y se activariacutea el error Er03
Dichos estados son los siguientes
Bloqueo Fasede apagado con indicacioacuten de un estado de error Para salir de la
condicioacuten de bloqueo pulse durante 3 segundos la Tecla P2 si ya no existen las
condiciones de Bloqueo el sistema entra enApagado
Apagado
Check Up Fase inicial en la que se activa uacutenicamente el extractor de humos a su
maacutexima velocidad
Pre-calentamiento de encendido Fase de encendido de la barra de ignicioacuten
Pre-carga de encendido Fase de carga de combustible al quemador para iniciar el
encendido
Fase fija de encendido Fase para alcanzar un valor miacutenimo determinado de temp de
humos
Fase variable de encendido Fase para superar el valor miacutenimo determinado de temp
de humos Dispone de un reintento de ignicioacuten en caso de no alcanzar dicho valor al
agotar la duracioacuten de un primer intento (entra enExtincioacuten con error Er12 en caso de
nuacutemero de intentos agotado)
Estabilizacioacuten Fase en la cual se ha de mantener la temperatura de humos
determinada durante un tiempo determinado Volveraacute a la fase variable de encendido
en caso de no alcanzar dicha temp de humos El sistema entra enExtincioacuten con error
Er12 en caso de nuacutemero de intentos agotado (la barra de encendido quedara activada
si la temperatura de humos es menor que la temperatura determinada en paraacutemetros
para la desactivacioacuten de dicho elemento)
Recuperacioacuten tras apagoacuten El sistema entra en Recuperacioacuten de Ignicioacuten si se ha
producido un hueco de tensioacuten en la alimentacioacuten de red mientras que el sistema se
encontraba en estado de ON o se ha pulsado la tecla de ONOFF mientras la estufa
esta en Extincioacuten
Normal Fase de funcionamiento en la cual se activa el control de las potencias de
trabajo del sistema El extractor de humos y el motor de carga de pellet se activaran a
la velocidad determinada por defecto de faacutebrica y al uso de cada potencia
seleccionada En caso de que la temperatura de humos descendiera de su valor
determinado se activara la fase de EXTINCION con error Er03
Modulacioacuten Fase deseguridad en caso de alcanzar valores excesivos de temperatura
La velocidad del extractor y del motor alimentador se disminuiraacute a unos valores
determinados Dispone de un tiempo determinado hasta alcanzar la fase de EXTINCION
con error Er03
Standby Fase de apagado de la estufa si se alcanza un valor de temp de humos
determinado El sistema activara una fase de EXTINCION y LIMPIEZA FINAL
33
sucesivamente El extractor de humos se activara a una velocidad determinada para
cada fase A la terminacioacuten del tiempo de la fase LIMPIEZA FINAL se activara el modo
SPENTO STANDBY apagando el extractor de humos Volveraacute a reiniciar el encendido
cuando
Seguridad Fase de apagado en EXTINCION por exceso de temp de humos Se activara
el error Er05
Extincioacuten Fase para el apagado de la combustioacuten tras un estado de error
Limpieza final Fase de apagado de la combustioacuten que se activa si durante la fase de
EXTINCION no disminuye la temp de humos a su valor de fase de APAGADO Al finalizar
dicha fase el sistema entrara en BLOQUEO con el error correspondiente
4511 Visualizaciones Estados de Funcionamiento
Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo
Apagad
o -
Encendido-
Fase
Variable
On 4 Seguridad SAF
Check
Up ChEc
Estabilizaci
oacuten On 5 Extincioacuten OFF
Encendid
o-
Precalen
tamiento
On 1 Normal - Bloqueo Alt
Encendid
o-
Precarga
On 2 Modulacioacute
n Mod
Recuperacioacuten
de Ignicioacuten rEc
Encendid
o-Fase
Fija
On 3 Standby Stby
46 Alarmas
Descripcioacuten Estado
Sistema Coacutedigo
Intervencioacuten Termostato Seguridad AT1 notificacioacuten incluso con Estufa
Apagada Bloqueo Er01
Intervencioacuten Presostato Seguridad AT2 notificacioacuten con Ventilador
Combustioacuten ON Bloqueo Er02
Apagado por Descenso Temperatura Humos Bloqueo Er03
Apagado por Recalentamiento Temperatura Humos Bloqueo Er05
Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero) Bloqueo Er06
Error Encoder Falta sentildeal Encόder Bloqueo Er07
Error Encoder Regulacioacuten Velocidad Ventilador comburente no Bloqueo Er08
34
conseguida
Valores FECHAHORA no exactos despueacutes de falta prolongada de
alimentacioacuten de red Bloqueo Er11
Encendido no Conseguido Bloqueo Er12
Hueco de tensioacuten Bloqueo Er15
Regulacioacuten Flujo Aire no conseguida Bloqueo Er17
Falta de Combustible Bloqueo Er18
Sensor Fluxoacutemetro roto Bloqueo Er39
Flujo aire miacutenimo en Chequeo no alcanzado Bloqueo Er41
Flujo aire maacuteximo superado Bloqueo Er42
Error Puerta Bloqueo Er44
Error Encoder Sinfiacuten falta sentildeal Encoder Bloqueo Er47
Error Encoder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida Bloqueo Er48
Error Moacutedulos IO I2C Bloqueo Er52
Error Mantenimiento sentildeala que se han alcanzado las horas de
funcionamiento programadas Es necesario llamar la asistencia
teacutecnica
Bloqueo Mant
4611 Mensajes
Descripcioacuten Coacutedigo
Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza durante
la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada por una o maacutes sondas
es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda que se
tome en cuenta) Compruebe que las sondas esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo dela escala de temperatura)
Sond
Temperatura ambiente mayor que 50 degC Hi
Mensaje que notifica que se han alcanzado las horas de funcionamiento
programadas (paraacutemetro T67) Es necesario llamar la asistencia teacutecnica CLr
Puerta abierta Port
Mensaje que aparece cuando se haya apagado el sistema de forma no manual en
fase de Encendido (despueacutes de la Precarga) el sistema se apagaraacute soacutelo cuando
llegue a funcionar a plena capacidad
OFF dEL
Limpieza Perioacutedica PCLr
35
47 Panel Radio-control (solo para los equipos canalizables)
El radiocontrol funciona como terminal inalaacutembrico para la estufa a la que estaacute vinculado y
permite gestionar y supervisar el funcionamiento de su sistema en tiempo real
Sus principales caracteriacutesticas son
Control remoto del sistema con alimentacioacuten con pilas
Termostato Ambiente
Sistema de gestioacuten de los paraacutemetros de funcionamiento de la estufa al que esteacute
asociada
Advertencias
El sistema funciona aprovechando el interfaz de radio ISM 43392MHz El alcance del dispositivo
se puede ver reducido significativamente en caso de ambiente ruidoso otros dispositivos como
auriculares inalaacutembricos video juguetes etc podriacutean influir en las prestaciones del sistema
Controle la eventual presencia de estos dispositivos y apaacuteguelos o limite su utilizacioacuten
En el caso de interaccioacuten de maacutes de un control remoto con maacutes de una estufa seraacute necesario
asociar cada control remoto a su estufa
471 Las teclas
Tecla Funcioacuten Descripcioacuten
OnOff Encendido y Apagado pulsando la tecla durante 3 segundos
Desbloqueo
Funcioacuten de Desbloqueo del sistema pulsando la tecla durante
3 segundos
ESC Esc
Funcioacuten de salida de los menuacutes
SET Set
Entrada en los submenuacutes modificacioacuten y almacenamiento
datos
36
Modificacioacuten
Termostato
Modificacioacuten del Termostato Ambiente cuando no esteacute en el
menuacute
Avanzarretroceder
Menuacute y Submenu
Desplazamiento por menuacutes y submenuacutes incremento y
decremento grandezas
Modalidad Sleeping
Pulsando la tecla cuando el radiocontrol se encuentra en la
pantalla principal el radiocontrol sigue funcionando pero se
―duerme gastando asiacute menos bateriacuteas
Para volver a acceder al radiocontrol pulse nuevamente la
tecla
Modalidad Standby
Pulsando la tecla durante 3 segundos desde la pantalla
principal se apaga completamente el radiocontrol
disminuyendo asiacute el consumo de las bateriacuteas Esta
funcionalidad se puede usar en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol Si la funcioacuten estaacute activa el sistema utiliza la
sonda ambiente conectada a la base Para volver a
encender el radiocontrol pulse nuevamente la tecla y 2 veces
la tecla
472 Display
En la pantalla se visualizan los siguientes estados de funcionamiento
Apagado
Check Up
Encendido
Estabilizacioacuten
Normal
Modulacioacuten
Standby
Seguridad
Extincioacuten
37
Bloqueo
Recuperacioacuten de Ignicioacuten
471 Menuacute
Pulsando la tecla SET se accede al Menuacute del radiocontrol Apareceraacute la lista de los Submenuacutes
4721 Menuacute Usuario
MENUacute DESCRIPCIOacuteN
Gestioacuten
Combustioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema
Gestioacuten
Calefaccioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten
Crono Menuacute para ajustar la modalidad y la programacioacuten de las franjas horarias del
crono interior
Visualizaciones Menuacute Visualizaciones Grandezas
Carga Menuacute para la carga manual
Ajustes Menuacute para producir unos ajustes de sistema
Menuacute Sistema Menuacute para el acceso al Menuacute Teacutecnico (ver par )
4711 Menuacute Gestioacuten Combustioacuten
Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema Estaacute formado por varios
submenuacutes
Potencia
Menuacute que permite configurar la gestioacuten de la combustioacuten del sistema Se puede elegir entre
modalidad automaacutetica y manual (en este caso se puede ajustar la potencia de combustioacuten)
Combustioacuten Descripcioacuten Display
1ndashNuacutemero
potencias usuario
[M]
Potencia regulada manualmente
desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Los leds se encienden seguacuten la
potencia seleccionada por el usuario
o calculada por el sistema en el caso
de combustioacuten automaacutetica Auto [A]
Potencia regulada en automaacutetico por
el sistema
Receta
Menuacute para seleccionar la Receta de CombustioacutenATENCIONEste control puede no estar activo
seguacuten modelo
El valor maacuteximo ajustable seraacute el nuacutemero de recetas de combustioacuten visibles por el usuario
38
Calibracioacuten Sinfiacuten
Menuacute para modificar el tiempo de trabajo (o la velocidad) del Sinfiacuten Se dispone de pasos desde
-7 hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en laboratorio La calibracioacuten tiene efecto
sobre la receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y
Modulacioacuten A cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentaje
configurable en el Menuacute Tecnico
Ejemplo=10 Paso=-1
Valores por
Defecto
20 30 40 50 60 10
Valores
Calibrados
18 27 36 45 54 09
Calibracioacuten Ventilador
Menuacute para modificar la velocidad del Ventilador Comburente Se dispone de pasos desde -7
hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en fabrica La calibracioacuten tiene efecto sobre la
receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y Modulacioacuten A
cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentajeconfigurable en el
Menuacute teacutecnico
Ejemplo 5 Paso =+3
Valores por Defecto 1000 2000 1400 1600 1800 900
Valores Calibrados 1150 1380 1610 1840 2070 1030
4712 Menuacute Gestioacuten Calefaccioacuten (habilitada canalizacioacuten seguacuten modelo)
Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten Estaacute formado por algunos
submenuacutes
Potencia Calefaccioacuten
Entrando en este menuacute se modifica la potencia de calefaccioacuten Es posible configurarla en
modalidad automaacutetica o manual en el primer caso el sistema elige la potencia de combustioacuten
en el segundo caso el usuario seleccionaraacute la potencia deseada
Potencia Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias usuario
[M]
Potencia regulada en Manual desde 1 hasta Nuacutemero Potencias
usuario
Auto [A] Potencia regulada en automaacutetico seguacuten el valor de la
temperatura ambiente
Si el Ventilador funciona a potencia maacutexima (230 V) todos los leds de la barra se encenderaacuten si
no estaacute habilitado al funcionamiento estaraacuten todos apagados en los demaacutes casos se
encenderaacuten seguacuten la potencia de funcionamiento
Ventilador Canalizacioacuten 1
39
Menuacute que permite modificar el valor de la potencia del Ventilador Canalizacioacuten 1 Seraacute visible
soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que incluya el segundo ventilador calefaccioacuten
Potencia Descrizione
0FF Ventilador Canalizacioacuten 1 parado
1ndashNuacutemero potencias
usuario Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Auto Potencia regulada en Automaacutetico
Termostato Ambiente Estufa
El Menuacute permite modificar el valor de los Termostatos Ambiente de la base este termostato
interviene en el funcionamiento si el Termostato Ambiente radio se ha desactivado o si se ha
configurado como Termostato Remoto
Termostato Ambiente Remoto Estufa
Permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto debe disponer de un sistema de
calefaccioacuten que lo incluya
4713 Menuacute Crono
Menuacute para configurar los horarios de encendido y apagado del sistema
Modalidad Crono
Para encender el sistema desde Crono es necesario seleccionar la modalidad despueacutes de
haber programado los horarios de on y off
Instrucciones Teclas Display
La modalidad actualmente seleccionada estaacute
evidenciada y parpadea
Seleccionar la modalidad deseada
Anular las modificaciones y restaurar la modalidad anterior ESC
Guardar el nuevo ajuste SET
Salir del Menuacute ESC
Programacioacuten Crono
Elegir el tipo de programacioacuten que se quiera configurar (despueacutes de haber efectuado la
programacioacuten para encender y apagar el sistema desde crono seraacute necesario seleccionar la
modalidad escogida del submenuacute Modalidad para habilitarla)
Diaria
Seleccionar el diacutea de la semana que se quiera programar y ajustar los horarios de
encendido y apagado Se dispone de 3 franjas para cada diacutea
Modalidad
Modalidad Crono
Desactivado
Diaria
Semanal
Fin de Semana
40
Semanal
Se modifican directamente los horarios de encendido y apagado y se dispone de 3 franjas
para toda la semana
Fin de Semana
Elegir entre los periacuteodos ―Lunes-Viernes y ―Saacutebado-Domingo Se dispone de 3 franjas para
el periacuteodo ―Lunes-Viernes y 3 para ―Saacutebado-Domingo
Las tres tipologiacuteas de programacioacuten quedan almacenadas de forma separada si se regula por
ejemplo la Diaria las demaacutes modalidades no se modifican
PROGRAMACIOacuteN CRONO Teclas
Despueacutes de haber elegido la programacioacuten deseada
Seleccionar el horario por programar
Entrar en modalidad modificacioacuten (el horario seleccionado parpadea) SET
Week-End
Lun-Ven__________
Sab-Dom
Programma
Giornaliero
Settimanale
Week-End
Week-End
Lun-Ven
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria
Semanal
Fin de Semana
Semanal
Lun-Dom
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria________
Semanal
Fin de Semana
Diaria
Lunes
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Diaria
Lunes____________
Martes
Mieacutercoles
Jueves
Viernes
Saacutebado
Domingo
41
Modificar los horarios
Guardar la programacioacuten SET
Habilitar la franja horaria (aparece ) o deshabilitarla (aparece )
Salir ESC
Programacioacuten entre dos diacuteas
Ajustar para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las 2359
Ajustar para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de ON en las
0000
4714 Menuacute Monitor
Menuacute para visualizar algunos paraacutemetros de funcionamiento del sistema
Display Descripcioacuten
T Humos Temperatura humos [degC]
T Ambiente Temperatura ambiente detectada por la base [degC]
T Ambiente R Temperatura ambiente remota [degC]
Flujo Aire Flujo Aire [cms]
Ventilador Velocidad Ventilador Comburente [RPM]
Sinfiacuten Tiempo de On del Sinfiacuten [s]
Receta Receta seleccionada por el usuario [nr]
Mantenimiento
Tiempo de funcionamiento que queda antes de que el sistema
entre en Bloqueo Mantenimiento [h]
Limpieza
Tiempo de funcionamiento que queda antes de tener que
efectuar la limpieza de la estufa [h]
Horas de trabajo
Horas de trabajo de la estufa en los estados Normal Modulacioacuten
y Seguridad [h]
Igniciones Nuacutemero de intentos de ignicioacuten producidos
Versioacuten artiacuteculo Coacutedigo artiacuteculo (494-xxxx)
FSYSI0100003700 Versioacuten y revisioacuten Firmware Base
FSYSC0200001500 Versioacuten y revisioacuten Radiocontrol
4715 Menuacute Carga
El Menuacute permite el llenado manual del Sinfiacuten El sistema tiene que estar en estado
APAGADO para que la funcioacuten se pueda efectuar En el caso de activacioacuten manual
del Sinfiacuten se activa tambieacuten la salida Ventilador Humos para cerrar forzadamente el contacto
Presostato y asiacute poder alimentar el Sinfiacuten
42
4716 Menuacute Ajustes
Menuacute para efectuar algunos ajustes del sistema
Gestioacuten Termostato
El Menuacute permite configurar el funcionamiento del termostato ambiente radio
Estado
Termostato Descripcioacuten
Activo Local El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Local
Activo Remoto
El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Remoto seraacute visible soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que lo
incluya
Desactivo El sistema utiliza los termostatos de la base y en la pantalla principal del
display desaparecen tanto el valor cuanto la imagen del termostato
Standby Radio
Menuacute para el apagado total del radiocontrol
Instrucciones Display
Pulsar la tecla SET para activar el standby del radiocontrol Para volver
a encenderlo primero pulsar la tecla para volver a activarlo y
luego pulsar dos veces la tecla Si la funcioacuten estaacute activa el sistema
utiliza la Sonda Ambiente conectada a la base
Hay que utilizar esta funcionalidad en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol
Fecha y Hora
Menuacute que permite ajustar horario y fecha actuales
Funcioacuten Teclas Display
Seleccionar horas minutos y fecha
Entrar en modificacioacuten (el cursor parpadea) SET
Modificar el valor de la grandeza seleccionada
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Test Radio
Menuacute que permite comprobar la correcta conexioacuten entre el radiocontrol y la base La prueba
permite evaluar la contaminacioacuten del ambiente de utilizo del sistema
El control remoto se pone en transmisioacuten continua y cuenta las respuestas recibidas y las
perdidas Mayor es el nuacutemero de errores de transmisioacuten peor seraacute la calidad de la sentildeal
Cambio Coacutedigo
Standby
Radio
Activa________
Fecha y Hora
16 45
Jueves
07022013
43
El cambio de coacutedigo permite vincular el control remoto a una base especiacutefica de manera que
mande una sola estufa (y asiacute permitiendo la coexistencia de maacutes de un sistema en la misma
aacuterea de funcionamiento) Para cambiar de coacutedigo y vincular el radiocontrol a una especiacutefica
base hay que
evidenciar un coacutedigo
preparar la base para que aprenda el coacutedigo entrar en el menuacute Learn y pulsar la tecla
set
pulsar la tecla SET sobre el terminal radio y comprobar el eacutexito de la operacioacuten
Regulacioacuten Contraste
Menuacute para la regulacioacuten del contraste del display
Funcioacuten Teclas Display
Modificar el nivel del contraste
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Tono Teclas
Menuacute para desactivar y activar el sonido pulsando las teclas
Seleccioacuten Idioma
Menuacute para cambiar de Idioma El idioma evidenciado es lo que estaacute actualmente configurado
Menuacute Sistema
Menuacute para acceder al Menuacute Tecnico (solo dedicado a personal teacutecnico cualificado y
autorizado por el fabricante) El acceso estaacute protegido por una contrasentildea
472 Alarmas
Er01 Error Seguridad Alta Tensioacuten 1 Puede intervenir incluso con sistema apagado
Er02 Error Seguridad Alta Tensioacuten 2 Puede intervenir soacutelo si el Ventilador Comburente
estaacute activo
Er03 Extincioacuten por baja temperatura humos
Er05 Extincioacuten por temperatura humos elevada
Er06 Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero)
Er07 Error Encoacuteder El error puede producirse por falta de sentildeal Encoacuteder
Er08 Error Encoacuteder El error puede producirse por problemas en la regulacioacuten del
nuacutemero de revoluciones
Er11 Error Reloj El error ocurre por problemas con el reloj interior
Er12 Extincioacuten por Ignicioacuten no conseguida
Er15 Extincioacuten por falta de alimentacioacuten por maacutes de 50 minutos
Er17 Regulacioacuten Flujo Aire no conseguido
Er18 Agotamiento Pellets
Er39 Sensor Fluxoacutemetro roto
Regulacioacuten
Contraste
+
15
-
44
Er41 Flujo aire miacutenimo en Check Up no alcanzado
Er42 Flujo aire maacuteximo superado
Er44 Error Puerta abierta
Er47 Error Encoacuteder Sinfiacuten falta sentildeal Encoacuteder
Er48 Error Encoacuteder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida
Er52Error Moacutedulos IO I2C
473 Otros mensajes
Sond Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza
durante la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada en una sonda o
maacutes es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda
considerada) Compruebe que las sondas no esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo de la escala de temperatura)
Serv Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Se necesita
llamar la asistencia teacutecnica
Limpieza Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Es preciso
limpiar la estufa o la caldera
Bloqueo-Ignicioacuten El mensaje aparece si el sistema se apaga en fase de Encendido
(despueacutes de la Precarga) de forma no manual el sistema se apagaraacute soacutelo cuando haya
alcanzado el funcionamiento a plena capacidad
Port Sentildeala que la Puerta estaacute abierta
Cleaning On Sentildeala que se estaacute efectuando la Limpieza Perioacutedica
474 Nivel de carga de pilas
Carga de las pilas al maacuteximo
Carga de las pilas agotada
cambiar las pilas lo antes
posible
La imagen parpadea
Carga de las pilas a 23
Carga de las pilas a 13
48 Dispositivo WI-Fi
Este equipo contiene una dispositivo Wi-Fi el cual puede ampliar la conectividad y usabilidad de
su equipo a distancia Para ello consulte el manual especiacutefico para la configuracioacuten de su
equipo con dicho dispositivo que se entrega con la documentacioacuten de este equipo
45
5 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ES FUNDAMENTAL LA LIMPIEZA PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
(pantalla o display) de su equipo cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho
protocolo los residuos ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto
funcionamiento para el cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica mediante una sentildeal sonora o un aviso luminoso en la
propia pantalla
Las horas de funcionamiento recomendables entre dos limpiezas estaacuten prefijadas en su equipo
en funcioacuten de coacutemo estaacute construido asiacute como en condiciones oacuteptimas de salida de humos (tiro
de chimenea) y calidad del combustible (pellet) Al finalizar el contador de horas deberaacute
realizar la limpieza y volver a empezar asiacute una y tantas veces como desee Solamente el Servicio
Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el
periodo de la garantiacutea
El uso o almacenaje no adecuado del pellet que haga perder las condiciones optimas para la
combustioacuten o una deficiente instalacioacuten podraacuten reducir las horas de funcionamiento uacutetiles entre
limpiezas Recuerde seguir las instrucciones de este manual asiacute como las recomendaciones de
su distribuidor para preservar adecuadamente el combustible y su equipo
51 Consulta de las horas de funcionamiento
Coacutemo consultar las horas de servicio de los productos de Grupo Ignica SA dependeraacute del
panel de control o pantalla que disponga su equipo de entre los siguientes
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
52 Mantenimiento Diario
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
El mantenimiento diario abarca los elementos que se muestran en la imagen siguiente
1 Retire el brasero y elimine los restos no quemados que hayan podido quedar
depositados sobre eacutel Abra la puerta (ilustracioacuten 2 y 5)
2 Tras un periodo de tiempo superior a 60 minutos transcurridos desde que apagoacute su
equipo retire el cenicero y vierta el contenido en un recipiente las cenizas contenidas
en su interior Esta operacioacuten puede no ser necesaria realizarla a diario aunque esta
periodicidad dependeraacute siempre del uso que haga de su equipo
3 Al enfriarse la estufa debe limpiar el cristal todos los diacuteas con un pantildeo o toalla de papel
para evitar acumulacioacuten de residuos difiacuteciles de eliminar Esta limpieza podraacute ser
realizada con productos especiacuteficos para la limpieza de vidrio siempre y cuando la
estufa se encuentre friacutea Esta limpieza vendraacute condicionada por la calidad del
combustible que utilice (a peor calidad mayor frecuencia de limpieza)
4 Compruebe el cajoacuten cenicero y la placa del quemador para determinar que los
agujeros no se encuentren atorados
5 Si su equipo posee intercambiador de calor con raspador el proceso de limpieza incluiraacute
accionar la palanca del raspador para quitar cualquier posible atasco en el
intercambiador de calor
47
Procure mantener el conjunto de la imagen superior limpio y sin virutas o restos no quemados La
presencia de estos elementos reduciraacute de manera considerable el rendimiento de su equipo
A continuacioacuten se enuncian una serie de recomendaciones que pueden incidir en un mejor
funcionamiento de su equipo el cual aumentaraacute el rendimiento del mismo y reduciraacute el
consumo de combustible
Abra la puerta del fogoacuten lentamente para evitar la penetracioacuten de ceniza o de
olores en la habitacioacuten
Limpie seguacuten sea necesario hasta que el interior quede sin restos
Utilice un raspador para mover el pellet a un lado de la rejilla dejando las
cenizas en el parte inferior del mismo
Rasque las cenizas y suciedad a lo largo del cajoacuten cenicero
Rasque las pastillas de quema en la parte inferior de la parrilla
Cierre la puerta
Eliminar la acumulacioacuten de cenizas en el fondo del cajoacuten diariamente o tan
frecuentemente como sea necesario Para la limpieza de las cenizas de debajo
del quemador hay que extraer la rejilla donde arde el pellet
ADVERTENCIA Una vez limpiada la rejilla debe ser empujado hasta el fondo antes de
iniciar de nuevo su funcionamiento El no mantener limpia esta aacuterea podriacutea resultar en un
peligro para la seguridad
NOTA No use una aspiradora para este fin Las virutas depositadas en el cenicero auacuten
pueden estar calientes pudiendo causar un incendio en el aparato aspirador
ADVERTENCIA No haga funcionar la estufa sin cerrar la puerta No haga funcionar la
estufa con un vidrio roto o agrietado Reemplace soacutelo por un cristal ceraacutemico resistente
suministrado por el fabricante
53 Mantenimiento Perioacutedico
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
Vaciar el cenicero cuando aparece completo La frecuencia de limpieza del cenicero
dependeraacute de la calidad y la cantidad de pellet que se utilice Compruebe cuidadosamente
para asegurarse que el cenicero y que la puerta esteacute bien cerrada despueacutes de cada apertura
Raspe las cenizas del cenicero Use una aspiradora (con la estufa completamente friacutea) para
limpiar a fondo estas aacutereas
El no limpiar la ceniza puede causar que el quemador se tapone con cenizas volaacutetiles y esto
podriacutea resultar en un peligro para la seguridad Limpie los agujeros de la rejilla del quemador por
lo menos una vez por semana Retire la rejilla y utilice un objeto de metal pequentildeo para poder
limpiar los orificios taponados
Retirar la rejillaquemador donde arde el pellet y limpiar las cenizas que se acumulan en una
base La frecuencia de limpieza depende de la cantidad de combustible que se queme y la
calidad de los pellets Se recomienda la utilizacioacuten de combustible con bajo contenido de
ceniza
La limpieza perioacutedica del sistema de escape es obligatoria Pellets de baja calidad e
instalaciones pobres requieren limpiezas maacutes frecuentes del conducto de chimenea Los
productos de la combustioacuten tambieacuten contienen pequentildeas partiacuteculas de cenizas volaacutetiles Las
cenizas volaacutetiles se pueden acumular en el conducto de salida de humos y restringir el flujo de
los gases de combustioacuten Decidir la frecuencia de la limpieza comprobando la cantidad de
ceniza que se acumula en los codos o T de sistema de escape Revise el sistema de salida de
humos al menos una vez cada dos meses durante la temporada de calefaccioacuten Inspeccione
perioacutedicamente el estado de la junta del cordoacuten ceraacutemico alrededor de la puerta
Reemplaacutecelo si es necesario
54 Mantenimiento Anual
Mantenimiento anual estaacute disentildeado para asegurar un funcionamiento seguro prolongar la vida
de la estufa y ayudar a conservar su atractivo esteacutetico asiacute como sus prestaciones
1 Apagado estacional Despueacutes de la uacuteltima combustioacuten enfriar la estufa Quite todos los
pellets de la tolva y la barrena Limpiar a fondo la rejilla donde arde el pellet el soporte
de la rejilla cenicero y cenizas atrapadas detraacutes del cenicero
2 Desconecte la estufa Abra los paneles laterales de la estufa Limpie cuidadosamente el
serriacuten y el polvo de los tubos de aire comburente y aire de combustioacuten
3 Cuidadosamente limpie alrededor de los ventiladores Si los cables eleacutectricos se
desconectan llame a su distribuidor para su reparacioacuten
El sistema de escape debe ser limpiado completamente al menos una vez al
antildeo Llame a su distribuidor o al servicio teacutecnico maacutes cercano para este servicio
4 El motor ventilador de detraacutes de la caja de combustioacuten y bajo la tolva deben ser
aspiradas anualmente
El mantenimiento estacional consiste en quitar las tapas nordm1 y nordm 2 para acceder a los registros
que se pueden observar en la ilustracioacuten las cuales estaacuten detraacutes de la vermiculita que se
encuentra dentro de la caacutemara de combustioacuten Ademaacutes de rascar con la palanca del
intercambiador de calor de tres hileras que se encuentra en la parte superior del equipo justo
encima de la puerta (ilustracioacuten nordm3)
49
El cajoacuten de cenizas y el funcionamiento de su estufa determinaraacuten directamente la frecuencia
de limpieza El uso de combustibles de altos residuos de ceniza puede dar como resultado una
mayor frecuencia de limpieza Un combustible bajo residuos de cenizas puede permitir intervalos
maacutes largos de limpieza
Ademaacutes hay unas tapas de registro en los laterales y en la parte trasera que pueden ayudar auacuten
maacutes a la limpieza del mismo
Fiacutejese en la ilustracioacuten donde se indica registro 1
Y en uacuteltimo lugar hay una tapa trasera que habriacutea que desmontar previamente una serie de
componentes para llegar a tener un acceso faacutecil a la misma
55 Distancias de seguridad
Para la instalacioacuten hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los
elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos Los requisitos son los
siguientes
Recuerde dejar una separacioacuten miacutenima de 5cm entre la parte trasera del marco del
cajoacuten inferior y la pared trasera de la chimenea
Envolvente Aseguacuterese que estas paredes estaacuten fabricadas completamente de ladrillo
termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas
Consulte con su distribuidor de la zona para la correcta utilizacioacuten e
instalacioacuten de los mismos
Parte inferior suelo Aseguacuterese que sea apto para soportar el peso de la estufa
ademaacutes de que esteacute nivelado En caso contrario provocaraacute desnivel visible en la parte
superior del producto En caso de estar compuesto por materiales inflamables antildeada
una plancha yo revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo
Altamente recomendable para suelos de madera
Se recomienda que el mantenimiento anual realizado al final de la temporada invernal sea
llevado a cabo por servicio teacutecnico autorizado Este mantenimiento puede ser realizado en
profundidad en nuestra faacutebrica En el mismo se incluye la recogida y entrega del equipo asiacute
como un plan de mantenimiento exhaustivo Para consultar las condiciones contacte con
nosotros en puestasenmarchagrupoignicaes
51
56 Bloc de mantenimiento
Rellene este block para hacer un seguimiento periodo prolongado en el tiempo lo cual haraacute
ampliar la vida uacutetil de su producto
1ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
2ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
3ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
4ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
5ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
6ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
7ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
57 Bloc de notas
53
6 INFORMACIOacuteN GENERAL
61 Comparativo de consumos
TIPO DE EQUIPO SUPERFICIE COSTE COMBUSTIBLE( eurokwh) RENDIMIENTO ENERGIA A PRODUCIR COSTE SIN IVA COSTE CON IVA
RADIADORES ELECTRICOS 97 017 97 15530 2607 euro 3155 euro
CALDERA GAS NATURAL 97 005 92 16284 797 euro 964 euro
CALDERA GAS OIL 97 011 90 16585 1780 euro 2154 euro
CALDERA PROPANO 97 007 90 16585 1082 euro 1309 euro
CALDERA PELLETS 97 003 87 17038 578 euro 700 euro
Consumo Supuesto para 1950h de funcionamiento anual
0 euro
500 euro
1000 euro
1500 euro
2000 euro
2500 euro
3000 euro
3500 euro
COSTE ANUAL
COSTE CON IVA
62 Secciones
55
7 GARANTIacuteA
71 Introduccioacuten
La empresa GRUPO IGNICA SAmediante certificado de conformidad asegura que el aparato
cumple con todas la normativa referente a la fabricacioacuten y con el preceptivo marcado CE que
certifica a dicho equipo para ser distribuido en la unioacuten europea
Por ello si durante la fabricacioacuten de su equipo FIBERICA se produjese cualquier defecto la
empresa se compromete a repararlo La duracioacuten de la garantiacutea es de DOS ANtildeOS y afectaraacute
uacutenica y exclusivamente a defectos de fabricacioacuten En ninguacuten caso se extenderaacute a defectos
provocados por un mal uso de su equipo asiacute como a los producidos por una instalacioacuten
defectuosa
Los dos antildeos de garantiacutea empezaraacuten a contar desde el diacutea de la adquisicioacuten reflejado en el
ticket o factura de compra de su equipo FIBERICA Para la validacioacuten de la misma seraacute necesario
realizar la instalacioacuten y puesta en marcha actuaciones para las cuales dispondraacute de 30 diacuteas
desde la fecha de compra
72 Condiciones de la Garantiacutea
El mantenimiento del equipo es obligatorio
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho protocolo los residuos
ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto funcionamiento para el
cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica Solamente el Servicio Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica
podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el periodo de la garantiacutea
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
721 Casuiacutesticas necesarias para la validacioacuten de la garantiacutea
1 Se cumpla la normativa relativa a la instalacioacuten expuesta en el real decreto ley 2382013
(RITE)
2 Las condiciones de instalacioacuten y puesta en marcha deben ser las indicadas en el
presente manual y deben ser realizadas por Servicio Teacutecnico Autorizado por GRUPO
IGNICA SA o bien por instalador autorizado por los organismos competentes de su
comunidad autoacutenoma
3 El certificado de garantiacutea adjunto al presente manual haya sido cumplimentado tanto
por el cliente como por el servicio teacutecnico autorizado por el fabricante
4 Siempre que el documento de garantiacutea cumplimentado y la factura de compra del
equipo hayan sido conservados y presentados al servicio teacutecnico autorizado en caso de
intervencioacuten bien sea por averiacutea o por mantenimiento
5 Se realice el mantenimiento del equipo seguacuten lo detallado en el capiacutetulo 5 del presente
manual
722 Casuiacutesticas que provocaraacuten la invalidacioacuten de la garantiacutea
En caso de que la instalacioacuten sea defectuosa yo insuficiente en el panel de control de su
equipo podraacuten aparecer una serie de coacutedigos de error los cuales estaacuten directamente
relacionados con el ―tiro de su chimenea Los coacutedigos son los siguientes
a Equipos con electroacutenica con pantalla 5 o 3 botones
i A01 Fallo de encendido El brasero de su equipo no prenderaacute el pellet
pudiendo provocar que se desborde
ii A02 Apagado de llama Durante la combustioacuten el exceso de tiro
destruiraacute la brasa apagando la llama y haciendo que pueda no
prender el nuevo pellet que cae en el brasero por falta de brasa
iii A05 Fallo de presioacuten de humos Tiro insuficiente en los conductos de
humos
iv A07 Fallo de puerta abierta Tiro insuficiente en los conductos de humos
v A08 Fallo de extractor de humos Sobre esfuerzo realizado por el
extractor durante la combustioacuten para extraer el humo en los conductos
con exceso de presioacuten o falta de ―tiro
b Equipos con electroacutenica de panel taacutectil o radio-frecuencia
i Er02 Presostato de seguridad AT2 Tiro insuficiente en los conductos de
humos
ii Er03 Apagado por descenso de temperatura de humos Durante la
combustioacuten el exceso de tiro destruiraacute el brasa apagando la llama y
haciendo que pueda no prender el nuevo pellet que cae en el brasero
por falta de brasa
iii Er12 Encendido no conseguido El brasero de su equipo no prenderaacute el
pellet pudiendo provocar que se desborde
iv Er17 Regulacioacuten flujo de aire no conseguida Tiro insuficiente en los
conductos de humos
El usuario deberaacute revisar el estado de su equipo a la entrega dentro de las 24 horas
posteriores para avisar si existiese alguacuten tipo de incidencia en el transporte que pueda
invalidar en un futuro la garantiacutea
En caso de que no se realice la puesta en marcha durante las primeras 50 horas de
servicio de la estufa
Averiacuteas generadas por un mal funcionamiento de las instalaciones eleacutectricas o
hidraacuteulicas propias del inmueble en el que se ubique el equipo
Averiacuteas generadas por obstruccioacuten de los conductos de admisioacuten y extraccioacuten de gases
provocada por agentes externos
Cualquier causa ajena a la fabricacioacuten del equipo tales como fenoacutemenos
meteoroloacutegicos combustibles de baja calidad modificaciones no autorizadas por el
fabricante el uso componentes no originales o la manipulacioacuten del equipo por personal
que no se encuentre autorizado por Grupo Ignica SA o bien que carezca de la
autorizacioacuten otorgada por los organismos competentes de la comunidad autoacutenoma de
su lugar de residencia
Uso negligente del equipo
Dantildeos causados por el transporte incorrecto del equipo Se recomienda revisar
minuciosamente el equipo tras su adquisicioacuten e informar inmediatamente de cualquier
anomaliacutea No seraacuten atendidas las reclamaciones por dantildeos trascurridas 24 horas desde
su adquisicioacuten
iexclAtencioacuten Solo para calderas y termo-estufas Para aquellas instalaciones hidraacuteulicas
que carezcan de elementos de seguridad que eviten la condensacioacuten El agua del
circuito puede generar una condensacioacuten altamente corrosiva para los cuerpos de
caldera Se recomienda la instalacioacuten de elementos de seguridad tipo Vaacutelvula
57
Termostaacutetica o anti-condensacioacuten la cual esta tarada a una temperatura determinada
que impediraacute la entrada de agua friacutea a la caldera
73 Elementos Excluidos en la Garantiacutea
Quedan exentos de garantiacutea elementos considerados consumibles (elementos cuyo desgaste
viene derivado del uso del equipo) tales como el brasero las piedras refractarias (vermiculita)
rotura del cristal (el cristal utilizado estaacute garantizado para soportar un choque teacutermico de 750
grados centiacutegrados por lo que la rotura del mismo es provocada por un mal uso) o
componentes eleacutectricos dantildeados por alteraciones en la red eleacutectrica opcioacuten que no estaacute
contemplada dentro de esta garantiacutea La garantiacutea abarca uacutenica y exclusivamente al aparato
fabricado por la empresa La garantiacutea no cubriraacute en ninguacuten caso la desinstalacioacuten y posterior
instalacioacuten del mismo en otro lugar asiacute como el valor de los objetos yo enseres del lugar de
ubicacioacuten
Ladrillo Refractario (Vermiculita)
Cristal
Rejilla del cuenco
Maneta de seguridad
Cordones ceraacutemicos
Componentes eleacutectricos (display y placa de control)
Otros elementos excluidos en la garantiacutea son
Las piezas del circuito hidraacuteulico ajenas al producto (soacutelo para los productos de agua)
En caso de rotura del intercambiador de calor este quedara excluido de la garantiacutea si
no se instala un circuito anti-condensacioacuten (soacutelo para los productos de agua)
Las operaciones de llenado y purgado del circuito hidraacuteulico de la instalacioacuten (soacutelo para
los productos de agua)
Los trabajos de mantenimiento y deshollinado tanto del producto como de la chimenea
e instalacioacuten
Se excluyen de la garantiacutea las posteriores intervenciones para la calibracioacuten o
regulacioacuten del producto en relacioacuten con el tipo de combustible o con el tipo de
instalacioacuten si esta llegara a ser modificada posterior a la primera puesta en marcha
No se reconoceraacuten como vaacutelidas las solicitudes de indemnizacioacuten por paro forzoso del
producto debido a averiacutea
Esta garantiacutea tiene valor soacutelo para el comprador y no se puede transferir
74 Validacioacuten de la Garantiacutea
Esta garantiacutea seraacute efectiva siempre y cuando se hayan cumplido las normas de instalacioacuten y uso
indicados en este manual de instrucciones asiacute como por la normativa vigente a tales efectos
Para la validacioacuten de la garantiacutea la puesta en marcha del equipo tendraacute que ser realizada por
cualquiera de los servicios teacutecnicos autorizados con los que contamos
La garantiacutea seraacute considerada vaacutelida cuando
1 El CERTIFICADO DE GARANTIacuteA que se facilita en el apartado 78 de este capiacutetulo se haya
rellenado correctamente y haya sido sellada por el vendedor o instalador autorizado
por el fabricante
2 Rellenado el apartado 77 de este manual sobre ldquoCONFORMIDAD E INFORMACION
ADICIONALrdquo
Una vez rellenada y cumplimentada se enviaraacute a la mayor brevedad posiblea
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS 2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
18230 (Atarfe)
GRANADA
O bien a puestasenmarchagrupoignicacom
Las posibles reclamaciones seraacuten atendidas siempre y cuando se adjunte certificado de
garantiacutea con el nuacutemero de referencia del modelo
En ninguacuten caso el fabricante se haraacute cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala
instalacioacuten del aparato conducto de humos inadecuado conexioacuten eleacutectrica defectuosa
combustible no apropiado asiacute como de las averiacuteas que provengan de la manipulacioacuten de
personal no autorizado por Grupo Ignica SA
El fabricante bajo ninguacuten concepto seraacute responsable de una instalacioacuten defectuosa asiacute como
de posibles problemas surgidos a raiacutez de un mantenimiento deficiente o el uso de combustibles
pobres entre otros casos
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalacioacuten yo encendido En
caso de duda poacutengase en contacto con su distribuidor para asesoramiento teacutecnico
741 Conformidad e informacioacuten adicional
El cliente da su consentimiento sobre la adecuada informacioacuten recibida
por parte del SAT relativa al uso y mantenimiento del producto
Firma del cliente
Explicacioacuten teacutecnica acerca del modo de uso del producto
con respecto a encendidoapagado y manualautomaacutetico
Ajuste de paraacutemetros de combustioacuten adaptados a la
instalacioacuten en casa del cliente
Informacioacuten sobre mantenimiento perioacutedico (diario y
semanal) y estacional (1200 h de uso dependiendo del
equipopellet)
Obligacioacuten de comunicacioacuten respecto a modificaciones del
tipo de combustible o de la instalacioacuten del producto
Informacioacuten sobre la garantiacutea y sus exclusiones
Cualquier incumplimiento o uso fuera de las indicaciones mencionadas con
anterioridad implica lapeacuterdida o lesioacuten sobre la garantiacutea del producto
Conforme SAT Conforme cliente
59
Fecha y firma Fecha y firma
742 Tarjeta de garantiacutea
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantiacutea inferior y entreacuteguela al teacutecnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este uacuteltimo Recuerde NINGUNA GARANTIacuteA SERAacute VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
corte por aquiacute
Corte por aquiacute
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TEacuteCNICO AUTORIZADO
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
9
34 Salida y Conducto de Humos
Aseguacuterese que el conducto de humos cumpla con los siguientes requisitos
El conducto de humos debe estaacute garantizado contra choques teacutermicos superiores a
temperaturas alrededor de 400 degC
El conducto debe tener una dimensioacuten adecuada al diaacutemetro de la salida de humos de
la estufa (77 mm)
La distancia de seguridad miacutenima debe de ser de 15 cm de separacioacuten respecto a
posibles elementos o materiales combustibles (vigas mamposteriacutea acabados de
madera yo techos) a lo largo de todo el recorrido del conducto En el caso de
utilizacioacuten de conductos de humos con doble aislamiento esta distancia puede
reducirse (seguacuten homologacioacuten del fabricante de fumisteriacutea)
Verifique antes de concluir la instalacioacuten que en todo su recorrido el interior del
conducto original esteacute limpio de holliacuten y otros residuos
El aparato debe instalarse con su conducto propio de evacuacioacuten de humos No se
permiten instalaciones con conducto de humos compartidos
El conducto debe de estar aislado teacutermicamente Un conducto en el cual las paredes
internas esteacuten friacuteas dificulta la evacuacioacuten de humos y puede provocar condensaciones
por ello se aconseja que el conducto de humos o estufa vaya dentro de la casa para
evitar choques teacutermicos en frio
Los conductos de humos deben de ser estancos al agua Los conductos deben tener
una seccioacuten normal y constante sobre todo su desarrollo Un conducto demasiado
ancho tiene el riesgo de tener un tiro teacutermico nulo
Debe sobrepasar en 100 cm la altura del techo de la casa o de toda construccioacuten
situada a menos de 8 metros
10
En los casos de terrazas o tejados en los que la pendiente sea inferior a 15ordm el tronco
debe al menos ser igual a 120 m El sombrerete no deberaacute frenar el tiro Si la estufa tiene
tendencia a revocos a causa de su situacioacuten con obstaacuteculos vecinos seraacute necesario
instalar un sistema que evite el revoco de los humos eficaz o bien remodelar la estufa
Para evitar revocos y tiros inadecuados se prohiacutebe el uso de reducciones o
ampliaciones del diaacutemetro del conducto de humo especialmente cuanto maacutes cerca se
encuentre del collariacuten de salida de humos del aparato Por el mismo motivo evite codos
de 90 grados a los largo de todo el conducto de humos
11
35 Tubo de entrada de aire comburente
Se encuentra situado en la parte lateral de la estufa Tiene un diaacutemetro de 50mm
NOTA no introduzca bajo ninguacuten concepto cualquier objeto dentro de estos conductos
La entrada de aire para el exterior es necesaria para el buen uso del aparato Considere que la
entrada de aire favoreceraacute la combustioacuten y que una entrada de aire limitada empobreceraacute el
rendimiento y empeoraraacute la combustioacuten y en consecuencia una mayor salida de humo
36 Sistema de salida de humos Requisitos para su instalacioacuten
Para una correcta terminacioacuten de salida de humos evaluar cuidadosamente las condiciones
externas especialmente corrientes de viento que pueda haber habitualmente en su zona de
residencia Ademaacutes tenga en cuenta los olores gases y cenizas ademaacutes de la esteacutetica y los
vientos predominantes las distancias de las entradas de aire y combustible la localizacioacuten de
las estructuras adyacentes y demaacutes factores que pudieran afectar a la evacuacioacuten de los
humos de su equipo
ADVERTENCIA Accioacuten del viento contra remates de cubierta de las chimeneas
En los remates de cubierta de las chimeneas se deberaacute tener en cuenta el efecto del
viento el cual puede provocar un revoco importante de los gases de la combustioacuten Este hecho
haraacute activar los sistemas de seguridad disponibles en el aparato (presostato de aire) mediante
una alarma de seguridad que interrumpiraacute la habitual carga de combustible e indicaraacute un
mensaje en la pantalla de control ``Alarma presostatoacuteacute
Para evitar las continuas activaciones de los sensores de seguridad provocadas por dicha
accioacuten del viento se recomienda instalar los terminales de conductos de chimenea seguacuten como
se indica en los graacuteficos que a continuacioacuten se exponen
12
Fig 1 Altura correcta terminales de chimenea con cubierta en pendiente y plana
Fig 2 Altura incorrecta terminales de chimenea con cubierta en pendiente y plana
Ademaacutes tenga en cuenta lo siguiente
La salida de humos debe estar siempre en una posicioacuten maacutes elevada que la entrada de
aire para la combustioacuten
No haga la instalacioacuten en ninguacuten lugar cerrado o semi-cerrado (es decir cobertizos
garaje aacuteticos etc) o cualquier otro lugar que se puede acumular una concentracioacuten
de vapores
La superficie del tubo de salida de humos puede calentarse lo suficiente como para
causar quemaduras si es tocada por nintildeos Pueden ser necesarios determinados
sistemas de proteccioacuten o dispositivos de seguridad que eviten el contacto directo El tipo
de instalacioacuten debe ser considerado antes de determinar la ubicacioacuten
exacta de la instalacioacuten especialmente en relacioacuten a las puertas
ventanas huecos etc
13
La salida de humos debe ser conforme a la reglamentacioacuten en vigor
El conducto debe reunir los siguientes requisitos
Debe estar en perfecto estado
Debe permitir un tiro suficiente Debe ser compatible con su utilizacioacuten en caso contrario
seraacute necesario proceder al entubamiento del conducto
Debe de estar limpio en caso contrario deberaacute efectuarse una limpieza por medio de
un cepillo metaacutelico para eliminar los depoacutesitos de hollines y despegar los alquitranes
Debe estar aislado teacutermicamente Un conducto en el cual las paredes internas esteacuten
friacuteas hace imposible un tiro suficiente provocando condensaciones
Deben de ser estancos al agua
Deben tener una seccioacuten normal y constante sobre todo su desarrollo Un conducto
demasiado ancho tiene el riesgo de tener un tiro teacutermico nulo
Un conducto uacutenicamente puede ser conectado a un aparato
El sombrerete no deberaacute frenar el tiro Si la chimenea tiene tendencia a revocos a causa
de su situacioacuten con obstaacuteculos vecinos seraacute necesario instalar un elemento que los evite
de manera eficaz o bien remodelar la chimenea Si la depresioacuten de la chimenea
excede de los 20 Pa seraacute necesario instalar un moderador de tiro eficaz en el conducto
de unioacuten Este moderador deberaacute estar visible y accesible
El conducto de chimenea no se apoyaraacute sobre el aparato
Debe estar alejado de todo material inflamable
Debe permitir una limpieza mecaacutenica
37 Tipo de instalaciones permitidas en garantiacutea
ADVERTENCIA soacutelo las instalaciones descritas en este manual estaraacuten contempladas
dentro la garantiacutea Aquellas instalaciones que no cumplan la normativa a tales efectos
invalidaraacuten de forma inmediata e indefinida la garantiacutea legal del producto
351 Instalacioacuten vertical Salida de humos interior
Elegir la ubicacioacuten de la estufa de pellets (veacutease en el apartado 31 ―Distancias de
seguridad)
Instalar ―opcionalmente unaplataforma resistente a altas temperaturas (veacutease el
apartado 31 ―Distancias de seguridad punto tercero)
Coloque la estufa de pellets en la plataforma y procure que el tubo de salida de humos
tenga un miacutenimo de 15cm a cualquier punto de la pared
14
Instale un manguito de separacioacuten (opcional)
Instale un codo en forma de ldquoTrdquo de registro con boca para limpieza en el tubo de salida
de humos que sobre sale de la estufa por la parte trasera
Instale el conducto de evacuacioacuten de tanta longitud hasta que alcance la cubierta de
la vivienda Realice el agarre de los conductos mediante abrazaderas de alicatar
Asegure todas las conexiones de tubos Sellar las conexiones de salida de humos con un
sellador de silicona de alta temperatura
Instalar el tubo de admisioacuten opcional del aire de combustioacuten
Instale y aseguacuterese que el sombrerete de humos tiene una distancia miacutenima de un metro
a la vertical de la base de la chimenea Por seguridad se recomienda usar sombrerete
antirretornos para mejorar la extraccioacuten del humo al exterior evitando posibles revocos
por corrientes de aires no controladas
ADVERTENCIA Los tramos de tubos exterior deberaacuten ser de doble-pared para
conseguir un aislamiento del humo caliente con respecto a la temperatura
exterior evitando el choque teacutermico asiacute como posibles condensaciones y defecto de
tiro
15
352 Instalacioacuten Vertical Salida de Humos Exterior
Una vez ejecutados los pasos 1 a 5 del apartado anterior
Localice el centro del tubo de salida de humos en la parte posterior de la unidad
Busque la liacutenea hasta la pared y en el centro con la misma medida que tiene la salida
de humos del aparato abra un agujero del mismo diaacutemetro en la pared
Instale el dedal en la pared Siga las instrucciones de este producto
Instalar desde la salida de humos del aparato hasta el dedal el tubo de salida de gases
de la combustioacuten Recuerde respete al menos 15cm al punto maacutes cercano desde el
tubo a cualquier objeto que pudiera haber en su recorrido
Asegure todas las conexiones en los tubos y juntas al menos con 3 tornillos Sellar las
conexiones de tubos y adaptadores con un sellador de silicona de alta temperatura
Instale una T con puerta de limpieza en el extremo del tubo de salida de humos
Aseguacuterese de antildeadir soportes al tubo 150cm para mantener una firmeza adecuada
Extender el tubo de salida de humos a traveacutes del tejado y asegurar que sobresale por
encima del techo al menos en un metro
ADVERTENCIA Los tramos de tubos exterior deberaacuten ser de doble-pared para
conseguir un aislamiento del humo caliente con respecto a la temperatura
exterior evitando el choque teacutermico asiacute como posibles condensaciones y defecto de
16
tiro
353 Instalacioacuten Vertical Salida de Humos Exterior - tubo interior
Instale un manguito de separacioacuten (opcional)
Instale un codo en forma de ―T de registro con boca para limpieza en el tubo de salida
de humos que sobre sale de la estufa por la parte trasera
Instale el conducto de evacuacioacuten con tanta longitud como para conseguir un tiro
natural suficiente (miacutenimo recomendado 2m)
Instale un codo de 90⁰ (se recomienda dos codos de 45⁰)
Localice el centro del codo Busque la liacutenea hasta la pared y en el centro con la misma
medida que tiene el conducto abra un agujero del mismo diaacutemetro en la pared
Instale un conducto horizontal (codo 90⁰) o diagonal (codo 45⁰)de longitud maacutexima de
hasta 1m hasta salida al exterior (fachada)
Instale un codo en forma de ―T de registro con boca para limpieza en el tubo de salida
de humos que sobre sale a la fachada
Instale el conducto de evacuacioacuten de tanta longitud hasta que alcance la cubierta de
la vivienda Realice el agarre de los conductos mediante abrazaderas de alicatar
Asegure todas las conexiones en los tubos y juntas al menos con 3 tornillos Sellar las
conexiones de tubos y adaptadores con un sellador de silicona de alta temperatura
Extender el tubo de salida de humos a traveacutes del tejado y asegurar que sobresale por
encima del techo al menos en un metro
ADVERTENCIA Los tramos de tubos exterior deberaacuten ser de doble-pared para
17
conseguir un aislamiento del humo caliente con respecto a la temperatura exterior evitando el
choque teacutermico asiacute como posibles condensaciones y defecto de tiro
38 Montaje del Insert
381 FIJACIOacuteN DE LA BASE
Su equipo se encuentra compuesto por una base fija metaacutelica que se inserta en el
hueco de la chimenea Esta base fija va atornillada a la chimenea mediante unos
insertos de expansioacuten de acero de 8mm
Recuerde realizar un orificio de 60mm en el punto en el que coincide la toma de aire
una vez que el equipo se encuentra insertado en la pared
Despueacutes de fijar la base podemos colocar la maacutequina encima de las correderas en los
enganches habilitados para ello
382 TOMA DE CORRIENTE
Prevea dejar totalmente instalada una toma de corriente en la parte posterior del hueco
para que el mismo sea accesible una vez instalado el equipo
18
Su equipo viene equipado con cable de alimentacioacuten de 220V conectado a la tarjeta
de control principal Instale una manguera adicional con longitud suficiente para evitar
roturas o tensioacuten en dicho cable
383 FIJACIOacuteN DE CONDUCTOS
Una vez fijada la base proceda al conexionado del conducto de expulsioacuten de humos y
de la toma respetando todo lo anteriormente indicado
Con su equipo se suministra la tornilleriacutea necesaria para montar y ajustar los marcos
384 CARGA DE PELLET
Este equipo estaacute disentildeado para que la carga principal se haga manera general extrayendo por
completo el insert de la pared donde esteacute embutido El equipo consta de unas correderas que
permite extraer con comodidad el aparto por completo para hacer la carga principal ya que
cuenta con una depoacutesito de pellet de suficiente capacidad como para poder funcionar
durante todo el diacutea sin de necesidad de hacer maacutes de un carga la cual se recomienda
hacerla por la mantildeana con el equipo en frio
Ademaacutes cuenta con un cajoacuten de aportacioacuten supletoria para antildeadir pellet en pequentildeas
cantidades teniendo en cuenta que el depoacutesito tiene kg de capacidad y este cajoacuten tiene
capacidad para cientos de gramos por cada carga El cajoacuten supletorio cuenta con una barra
que una vez aportado el pellet podraacute empujarlo hasta dentro de la tolva
ADVERTENCIA Este cajoacuten ha sido ideado para cargas pequentildeasNo es aconsejable
intentar llenar el depoacutesito completamente con este cajoacuten superior Tenga cuidado de
que al cargar no queden restos de virutas de madera fuera del cajoacuten de carga o entre
los cajones deslizantes ya que impediraacuten el movimiento de las correderas para cerrarse
completamente lo cual se traduciraacute en una carga incompleta
385 CANALIZACION DE AIRE
Esta estufa es capaz de calentar dos estancias a la vez como se muestra en el dibujo
1 Se puede calefactar la estancia donde se encuentra la estufa
2 Posee una salida para el aire caliente en la parte superior cubierta por una placa en
forma de hexaacutegono a la que se le puede acoplar un tubo de 60 mm con lo cual nos permitiriacutea
calefactar ademaacutes de la estancia donde se encuentra la estufa una habitacioacuten contigua al
mismo tiempo
19
La canalizacioacuten debe ser realizada con tuberiacutea aislada o calorifugada resistente a
temperaturas de 150degC como miacutenimo siendo recomendable que los dos primeros metros sean
en acero inoxidable Todas las tuberiacuteas tienen que estar aisladas teacutermicamente para obtener
un buen rendimiento teacutermico en la salida de las bocas
La longitud maacutexima del tubo de canalizacioacuten de aire es de de 4 a 5 metros aproximadamente
En caso de necesitar una longitud mayor de tuberiacutea que la mencionada seraacute imprescindible
instalar un motor de ventilacioacuten extra
Al final de cada tuberiacutea de conduccioacuten de aire de conveccioacuten es recomendable instalar una
rejilla con regulacioacuten para poder controlar la calefaccioacuten en dicha zona
39 Calidad del Pellet
Su estufa de pellets se ha disentildeado para quemar uacutenicamente pellets de madera No use
ninguacuten otro tipo de combustible ya que INVALIDARAacute LA GARANTIacuteA
El rendimiento de su estufa se ve muy afectado por el tipo y la calidad del pellet de madera
utilizados de manera que podraacute afectar a la produccioacuten de calor que emita la estufa al
ambiente La norma europea DIN PLUS-51731 relativa al pellet de biomasa ha establecido los
paraacutemetros por los que los fabricantes de pellets de madera han de regirse para su produccioacuten
Se recomienda el uso de pellets que cumplan o superen estas normas El combustible sucio
afecta negativamente al funcionamiento y rendimiento del aparato e invalida la garantiacutea
El proveedor de la estufa FIBERICA (en adelante el fabricante) en este caso no tiene control
sobre la calidad de los pellets que se utilizan por lo que no asume ninguna responsabilidad por
su eleccioacuten de pellets de madera El lugar donde se almacene el pellet debe de estar como
miacutenimo a un metro de distancia de la estufa
5 puntos a tener en cuenta para encontrar un pellet de buena calidad
Un buen pellet es brillante con una superficie lisa longitud uniforme y no debe tener
polvo
20
Debe tener un color uniforme si poseyera colores extrantildeos delatariacutea la presencia de
cuerpos extrantildeos como papel tierra plaacutestico u otros materiales no derivados de la
madera
Su estructura debe ser compacta sin grietas ni cortes profundos al tocarlo no debe
desmoronarse
La densidad del pellet ha de ser superior a la del agua una buena manera de
comprobarlo es sumergir una porcioacuten de pellet en agua si esta tiene la densidad
adecuada se hundiraacute
Tambieacuten hay que tener en cuenta que si pasados unos cinco minutos de su inmersioacuten
sigue hundido y de forma compacta significa que posee aglutinantes o colas artificiales
provocando una mala combustioacuten y un exceso de humos
310 La combustioacuten
La combustioacuten es una reaccioacuten quiacutemica de oxidacioacuten en la cual generalmente se desprende
una gran cantidad de energiacutea en forma de calor y luz manifestaacutendose visualmente gracias
al fuego u otros
En toda combustioacuten existe un elemento que arde (combustible) otro que produce la combustioacuten
(comburente) generalmente el oxigeno en forma de O2 gaseoso Para que la reaccioacuten entre
ambos se lleve a cabo debe existir un tercer elemento que habitualmente seraacute una fuente de
calor (resistencia eleacutectrica encendido)
Debe existir una cantidad proporcional y adecuada entre el combustible y el comburente para
conseguir una correcta combustioacuten A continuacioacuten se muestran unos graacuteficos con los tipos de
combustioacuten
3101 Combustioacuten incompleta
Combustioacuten con EXCESO DE AIRE llama con mucho aire provocando la salida de
pellet incandescente por el brasero La llama presenta una forma en pico tipo
``SOPLETEacuteacute reduciendo su tamantildeo de forma progresiva y de un color amarillo intenso
Generalmente la llama se apagara automaacuteticamente sin la interaccioacuten en el panel de
control y se activara una alarma de seguridad (apagado de llama) trascurrido un
tiempo determinado El quemador estaraacute completamente vaciacuteo de pellet una vez este
el aparato en ``OFFacuteacute Se deberaacute normalizar el ajuste de aire reduciendo la cantidad
aportada de este Si esto no fuese suficiente tambieacuten se optara por el ajuste en
aumento de la cantidad aportada de combustible
21
Combustioacuten con DEFECTO DE AIRE llama ―blanda (lo contrario al anterior grafico)
provocando un exceso de pellet no quemado en el brasero La llama presenta una
forma y color como en la estufa de lentildea (una gran llama sin forma definida y color
naranjanegro) Generalmente la llama tardara maacutes tiempo en apagarse y de ello
dependeraacute de la cantidad de combustible que contenga el brasero
ADVERTENCIA Para este caso se recomienda apagar inmediatamente el aparato
mediante la interaccioacuten con el panel de control pulsando el botoacuten ``OFFacuteacute
El quemador estaraacute completamente lleno de pellet sin quemar una vez este el aparato
en ``OFFacuteacute Se deberaacute normalizar el ajuste de aire aumentando la cantidad aportada de
este Si esto no fuese suficiente tambieacuten se optara por el ajuste en disminucioacuten de la
cantidad aportada de combustible
3102 Combustioacuten completa
Combustioacuten CORRECTA llama viva con miacutenima cantidad de pellet en el brasero
La llama presenta una forma uniforme y un color amarilloblanco Combustioacuten optima
no necesita ajuste alguno En la imagen se muestra una llama producida por la estufa a
potencia de funcionamiento programada en el valor maacuteximo 5
22
311 Puesta en Marcha
Le recordamos que es necesario que antes de encender por primera vez su equipo el servicio
teacutecnico autorizado maacutes cercano realice una puesta en marcha de su equipo Para realizar esta
puesta en marcha existen distintas formas de contacto
Email puestasenmarchagrupoignicacom
Teleacutefono GRUPO IGNICA SL 958 79 74 70
Telefoacutenica Viacutea SAT contactando con servicio teacutecnico autorizado maacutes cercano
Recuerde que para efectuar esta puesta en marcha dispone de un plazo de 30 diacuteas desde la
fecha de compra de su equipo y que estas puestas en marcha seraacuten ordenadas en funcioacuten de
la fecha de recepcioacuten de la solicitud
Al efectuar la puesta en marcha se procederaacute a validar la garantiacutea de su equipo por lo que le
rogamos encarecidamente que dicha puesta en marcha se efectuacutee en un plazo inferior a 30
diacuteas desde la adquisicioacuten del equipo en caso contrario cualquier defecto en su equipo no seraacute
cubierto por esta garantiacutea
312 Primer Encendido
Algunos olores pueden ser emitidos durante las primeras horas de la quema durante el primer
encendido Estos olores son normales y no son dantildeinos Sin embargo se recomienda una mayor
ventilacioacuten en la habitacioacuten hasta la desaparicioacuten total de los mismos La estufa alcanzaraacute
temperaturas altas durante su funcionamiento Mantenga a los nintildeos la ropa y los muebles de
cocina alejados de todas las superficies de la misma
ADVERTENCIA El contacto directo con la estufa DURANTE LA OPERACION puede causar
quemaduras de piel Para evitar la posibilidad de entrada de humo yo chispas a la sala siempre
mantenga la caacutemara de combustioacuten con las puertas cerradas cuando la estufa esteacute en
funcionamiento
Por favor conecte la estufa a la alimentacioacuten de corriente y rellene con combustible PELLET el
depoacutesito del aparato ubicado en la parte superior abriendo la tapa para ello
313 Precarga inicial de pellet
Para realizar una precarga inicial de pellet en el tornillo sinfiacuten deberaacute pulsar el botoacuten P1 del panel
de control (vea paacuteg 28 punto 44 del presente manual) El display mostraraacute el mensaje RPE
continuacutee avanzando en el MENUacute hasta localizar el mensaje CAPE(para maacutes detalle de la
operacioacuten consulte el punto 46 del presente manual)
23
4 INSTRUCCIONES DE USO
41 Conexiones eleacutectricas de la placa base o tarjeta electroacutenica
PIN Funcioacuten Caracteristicas
1 L
Alimentazione di rete
230 Vac plusmn 10 5060 Hz
F1= Fusible T50 A 2 N
3 NN
VentiladorCombustioacuten Regulacioacuten Triac 09 A max
4 FF
5 NN
VentiladorCalefaccioacuten Regulacioacuten Triac 09 A max
6 FF
7 N Salida R configurabile (paraacutemetro di
configuracioacuten P52) Regulacioacuten Triac 16 A max
8 F
9 N
MotorSinfiacuten Pellets Regulacioacuten Triac 09 A max
10 L
11
Termostato SeguridadEntrada AT1
Contacto ONOFF Normalmente
Cerrado
Cortocircuitar si no se utiliza
12
13
Presostato SeguridadEntrada AT2
Contacto ONOFF Normalmente
Cerrado
Cortocircuitar si no se utiliza
14
24
15 Rosso+
Sonda Humos Termopar K 500 o 1200 degC Max
16 Verde mdash
17
Sonda Ambiente Local NTC 10K 25 degC 120 degC Max
18
19
Sonda Ambiente Remota NTC 10K 25 degC 120 degC Max
20
21 +5V
Sensore Encoacuteder (ver paraacutemetro
A57) Sentildeal TTL 0 5 V 22 GND
23 SEG
24 Entrada IN5 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P70) Contacto ONOFF
25
26 GND
ReguladorAire Primario - 27 SEG
31 +V
28 GND
Sensor Nivel Pellets Contatto ONOFF 29 SEG
31 +V
32 F - -
33 COMN
Salida Aux1 configurable (paraacutemetro de configuracioacuten P44)
Releacute 3 A max
35 NOFON
34 NCFOFF - -
36 COM
Salida Aux2 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P48)
Releacute 1 A Max salida con contactos
libres 37 NO
38 SEG Entrada IN8 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P71) Contacto ONOFF
39 GND
40 SEG Entrada IN9 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P76) Contacto ONOFF
43 +5V
41 GND
Sensor Encoacuteder Sentildeal TTL 0 5 V 42 SEG
44 +V
25
RS232 Conector RS232 Conexioacuten a Programmer Modem
Ordenador
CN1 - CablePlano
42 Teclado de control uso y funciones (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
ATENCION Todos los controles y modo de funcionamiento se aplican de igual modo a las
pantallas CP110 - CP115 Touch - CP110 Touch
ESC
G S W
L1
L5L4
D2 D4D3
D1 P2P1
P4P3
L6 L7
L2 L3
Ejemplo grafico pantalla CP110
421 Display
En la pantalla principal se visualizan los siguientes datos
Display D1 horario estado de funcionamiento error Menuacute Submenuacute y valores de
controles
Display D2 potencia coacutedigo de control
Display D3 receta
Display D4 temperatura principal coacutedigo de control
26
422 Botones
El control de botones se detalla en la siguiente tabla
Tecla
Funcioacuten
Clic Pulsacioacuten Prolongada
P1 Visualizaciones Salida Menuacute Encendido Extincioacuten Reset Bloqueo
P2 Modificacioacuten Temperatura (+) Avance
menuacute Correccioacuten Carga Pellets
P3 Modificacioacuten Potencia Combustioacuten
Almacenamiento datos Carga Manual Pellets
P4 Modificacioacuten Temperatura (-) Retroceso
menuacute Correccioacuten Ventilador Humos
423 Led
El control de led indica el funcionamiento de los elementos principales y se detalla en la
siguiente tabla
L1 Led On Ventilador Calefaccioacuten ON
L2 Led On Sinfiacuten en el intervalo de ON
L3 Led On Resistencia de Encendido encendida
L4
Led On temperatura termostato alcanzada
L5
G Led On programacioacuten Diaria
L6 S Led On programacioacuten Semanal
L7 W Led On programacioacuten Fin de Semana
L8 RUN Led On sistema encendido Led parpadeante sistema en Extincioacuten
L9 Led On falta de material en el depoacutesito o Motor Carga activo
L10 Led On Ventilador Canalizacioacuten activo
L12 Led On Motor Limpieza activo
L13 Led On Direccioacuten flujo en local o Ventilador Canalizacioacuten habilitado
27
L14 Led On Direccioacuten flujo en remoto
43 Menuacute usuario 1(pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
4311 Visualizaciones
tA Temperatura Ambiente [degC]
tFTemperatura Humos [degC]
tr Temperatura Ambiente Remota [degC]
FL Velocidad flujo de aire primario Caudal o masa de aire comburente
UFVelocidadTensioacuten del Ventilador de Combustioacuten [RPMVolt] Velocidad del extractor
de humos
CoVelocidadTiempo Sinfiacuten ON [RPMsec] Velocidad del alimentador
St Tiempo restante Mantenimiento 1 [h] Este equipo tiene una contador de horas para
realizar el mantenimiento perioacutedico Una vez llegado a cero este contador la estufa por
seguridad entraraacute en bloqueo Acuda a su distribuidor o teacutecnico autorizado para realizar
dicho mantenimiento
St2 Tiempo restante Mantenimiento 2 [h] Este equipo tiene un contador para avisar de
la necesidad de limpieza Una vez llegado a su fin avisaraacute mediante sentildeal luminosa en
el panel de control Esta sentildeal puede ser desbloqueada para que la sentildeal desaparezca
pero su finalidad es indicar la proximidad al proacuteximo mantenimiento antes de entrar en
bloqueo
FC Coacutedigo y revisioacuten firmware
FYSYI01000033XY (artiacuteculo sin Radiocontrol 2Ways)
FYSYI01000037XY (artiacuteculo con Radiocontrol 2Ways)
494Coacutedigo Artiacuteculo Fabricante0Y0X
4312 Regulacioacuten de la potencia de trabajo
Pulse con simple clic la tecla P3 el display D2 parpadea A traveacutes de los clics siguientes se puede
modificar la potencia seguacuten los valores de los cuales se dispone Ej 1ndash2ndash3ndash4ndash5ndashA (A=Combustioacuten
Automaacutetica) Despueacutes de 5 segundos el nuevo valor estaraacute almacenado y el display volveraacute a la
normal visualizacioacuten
4313 Carga Manual Pellets
Con pulsacioacuten larga de la tecla P3 se activa la Carga Manual Pellets activando el Sinfiacuten en
modalidad continua El display inferior visualiza LoAd el superior el tiempo de carga pasado
Para interrumpir la carga pulse una tecla cualquiera La carga se interrumpiraacute automaacuteticamente
despueacutes de 300 segundos
4314 Calibracioacuten Ventilador Combustioacuten
Se accede pulsando prolongadamente la tecla P4 (hay que repetir dos veces el procedimiento
para acceder a la modalidad modificacioacuten) El display inferior visualiza UEnt el superior el valor
configurado Con las teclas P2 se incrementadisminuye el valor configurado (el valor de faacutebrica
es 0) El valor se almacena despueacutes de 5 segundos y el display vuelve a la normal visualizacioacuten
4315 Regulacioacuten del Termostato de Trabajo
El valor actual del termostato se muestra en el display inferior
28
44 Menuacute usuario 2 (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
Se accede al menuacute pulsando simultaacuteneamente las teclas P3 y P4 durante 3 segundos
4411 Regulacioacuten Potencia de Calefaccioacuten (Air)
Permite modificar la potencia del ventilador de calefaccioacuten (seguacuten modelo este menuacute puede
no estar disponible)
Calefaccioacuten Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias
usuario
Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias
usuario
Auto Potencia regulada en automaacutetico
4412 Potencia de Canalizacioacuten (Air1)
Permite modificar la potencia del ventilador de canalizacioacuten Seraacute visible soacutelo seleccionando un
sistema de calefaccioacuten que disponga de 2 ventiladores
4413 Termostatos (TErM)
Menuacute que permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto seraacute visible soacutelo si se
selecciona un sistema de calefaccioacuten que disponga de dicho termostato
4414 Crono (Cron)
Menuacute para la programacioacuten de las franjas horarias de EncendidoApagado del sistema
Estaacute formado por dos submenuacutes
Menuacute Habilitacioacuten Crono
Este menuacute permite seleccionar la modalidad de funcionamiento del crono termostato y
activarla En el display aparece ModE
MODALIDAD LED
Gior Programacioacuten Diaria WG S
SEtt Programacioacuten Semanal WG S
FiSE Programacioacuten Fin de Semana WG S
OFF Deshabilita todas las programaciones WG S
Menuacute Programacioacuten Franjas Horarias
29
En el display aparece ProG Estaacute formado por 3 submenuacutes correspondientes a las 3 modalidades
de programacioacuten permitidas
DiariaPermite configurar 3 programaciones para cada diacutea de la semana
SemanalPermite configurar 3 programaciones al diacutea iguales para cada diacutea de la
semana
Fin de SemanaPermite configurar 3 programaciones al diacutea diferenciando entre la
programacioacuten de lunes a viernes y la de los saacutebados y domingos
VISUALIZACIONES DISPLAY Modalidad Diaria El diacutea de la semana
M o
Modalidad semanal Lunes-Domingo M S
Modalidad fin de semana Lunes-Viernes
Saacutebado-Domingo
M F
S S
Para el horario de On se enciende el segmento en la parte baja del display
D2
- - - -
1 I M o
Para el horario de Off se enciende el segmento en la parte alta del display
D2
- - - -
1 I M o
Instrucciones
Para cada programacioacuten se tiene que configurar el horario de ON y el horario de OFF
DESCRIPCIOacuteN DISPLAY 1) Desplaacutecese por el menuacute con las teclas P2P4 hasta llegar al submenuacute
deseado y pulse la tecla P3 G i o r n
2) Pulse las teclas P2P4 para seleccionar una de las tres programaciones
disponibles - - - -
1 I M o
3) Pulse la tecla P1 durante 3 segundos
0 0 0 0
1 I M o 4) Seleccione el horario de ignicioacuten
5) Pulse la tecla P3 para entrar en modificacioacuten el valor seleccionado (horas
o minutos) parpadea Pulse las teclas P3 para pasar de horas a minutos y al
reveacutes P2P4 para modificar el valor
0 1 0 0
1 I M o
6) Pulse la tecla P3 para almacenar el valor configurado 2 1 3 0
1 I M o 7) Seleccione con la tecla P2 el horario de OFF y repita el procedimiento a
partir del punto 5 0 0 0 0
1 I M o
30
Programacioacuten entre dos diacuteas
Configure para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las
2359 Configure para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de
ON en las 0000
Ejemplo
Programacioacuten Crono Lunes
ON 2 2 0 0
1 I M o
2 3 5 9
1 I M o
OFF
Programacioacuten Crono Martes
ON 0 0 0 0
1 I T u
0 7 0 0
1 I T u OFF
4415 Receta de Combustioacuten (ricE)
Menuacute Receta de Combustioacuten el valor maacuteximo es el nuacutemero de recetas visibles por el usuario
4416 Reloj (oroL)
Permite configurar el diacutea y el horario El display superior muestra horas y minutos el de abajo el
diacutea de semana
INSTRUCCIONES DISPLAY Pulse la tecla P3 para entrar en modificacioacuten El valor seleccionado (horas
minutos diacutea) parpadea Modifique el valor con las teclas P2P4
Pulse la tecla P3 para pasar a modificar los demaacutes paraacutemetros Vuelva a
pulsar P3 para almacenar el valor configurado
0 7 3 3
M o
4417 Control remoto (TELE)
ATENCION Presente soacutelo para artiacuteculos sin Radiocontrol 2Ways
ONOFF
1 2 3 4
Este menuacute permite habilitar y deshabilitar el funcionamiento del control remoto SYTX
El sistema gestiona un control remoto que puede comunicar con la tarjeta a una distancia de
hasta 10 metros El control remoto dispone de 4 botones a traveacutes de los cuales se puede
encender y apagar el sistema y cambiar la potencia de funcionamiento
31
Las teclas Disminucioacuten Potencia y Aumento Potencia no estaraacuten habilitadas al funcionamiento si
la potencia de combustioacuten estaacute en automaacutetico Se puede modificar la potencia de combustioacuten
desde Potencia 1 hasta Nuacutemero potencias usuario
Aprendizaje Coacutedigo
La unidad de control reconoce la sentildeal del Control Remoto mediante un coacutedigo que seraacute
posible modificar con el procedimiento de auto aprendizaje Para una correcta transmisioacuten
entre control remoto y tarjeta de control el coacutedigo de transmisioacuten tiene que ser el mismo en
ambos dispositivos El coacutedigo por defecto es 0 si se tuviese la necesidad de cambiarlo siga las
siguientes instrucciones
Sobre Control Remoto
Abra la tapa de las bateriacuteas moviendo esta hacia la derecha
Modifique la configuracioacuten de los dip-switch al interior y vuelva a tapar
Sobre Unidad de Control
Quite la alimentacioacuten de la tarjeta Vuelva a conectar la alimentacioacuten presionando al mismo
tiempo una tecla del Control remoto durante 5 segundos hasta que el control remoto emita una
sentildeal acuacutestica que confirmaraacute el almacenamiento del nuevo coacutedigo
4418 Reset Limpieza (rCLr)
Menuacute para resetear la funcioacuten ―Mantenimiento 2 del sistema Funciona como preaviso para
indicar la proximidad de la limpieza perioacutedica bloqueado la estufa hasta que se realice
adecuadamente Llama a su distribuidor o teacutecnico autorizado para la realizacioacuten de dicha
limpieza Este control se puede desactivar pero su finalidad es avisar de la proximidad de que el
contador de horas para ―Mantenimiento 1 estaacute proacuteximo a su fin y requeriraacute de un
mantenimiento perioacutedico 1
4419 Menuacute Aprendizaje (LEAr)
Menuacute para el aprendizaje del coacutedigo del Radiocontrol 2Ways ATENCION Solo para modelos
compatibles que dispongan del radiocontrol
Aprendizaje Coacutedigo
Este menuacute permite a la tarjeta aprender el coacutedigo del radiocontrol 2ways El coacutedigo por defecto
es 1000 si se necesita otro diferente se tiene que ajustar en menuacute del Radiocontrol Cuando se
enviacutea el nuevo coacutedigo a la tarjeta hay que acceder al Menuacute Aprendizaje el display mostraraacute
una serie de guiones cuando se habraacute correctamente aprendido el nuevo coacutedigo apareceraacute
―YES sino ―NO
44110 Carga Manual Pellet (LoAd)
Menuacute que permite la Carga Manual Pellets con activacioacuten del Sinfiacuten continuamente Con
pulsacioacuten larga de la tecla P3 o K5 se activa la carga el display inferior visualiza LoAd el superior
el tiempo de carga pasado Para interrumpir la carga pulse la tecla P1 o K1 La carga se
interrumpe automeacuteticamente despueacutes de 300 segundos
1
Nota La diferencia entre mantenimiento 1 y 2 son aproximadamente entre 2 y 4 semanas de uso medio Se
recomienda contactar lo antes posible con su distribuidor o teacutecnico autorizado para realizar el mantenimiento
perioacutedico antes de que la estufa bloque su funcionamiento por seguridad para el usuario
32
44111 Menuacute Teacutecnico (TPAr)
Menuacute para acceder a los datos reservados al personal teacutecnico El acceso estaacute protegido por
contrasentildea
45 Estados de funcionamiento
El sistema dispone de diferentes estados de funcionamiento durante el uso habitual del panel de
control Estos estados disponen de un tiempo determinado y activan las funciones de motores a
velocidad (RPM extractor humos) y tiempo (seg Motor alimentador) tambieacuten determinados
Dichos estados tienen la funcioacuten de realizar un ciclo de encendido para conseguir alcanzar la
temperatura de humos adecuada para empezar a controlar las potencias de trabajo de la
estufa siendo este el estado normal de funcionamiento Si durante las fases previas a la fase
normal del sistema no se alcanzara el valor de temperatura de humos determinado se activara
una alarma de seguridad (Er12) y el sistema entrara en la fase de extincioacuten Si durante la fase
normal de trabajo la temperatura de humos descendiera a un valor determinado entrariacutea la
fase deextincioacuten y se activariacutea el error Er03
Dichos estados son los siguientes
Bloqueo Fasede apagado con indicacioacuten de un estado de error Para salir de la
condicioacuten de bloqueo pulse durante 3 segundos la Tecla P2 si ya no existen las
condiciones de Bloqueo el sistema entra enApagado
Apagado
Check Up Fase inicial en la que se activa uacutenicamente el extractor de humos a su
maacutexima velocidad
Pre-calentamiento de encendido Fase de encendido de la barra de ignicioacuten
Pre-carga de encendido Fase de carga de combustible al quemador para iniciar el
encendido
Fase fija de encendido Fase para alcanzar un valor miacutenimo determinado de temp de
humos
Fase variable de encendido Fase para superar el valor miacutenimo determinado de temp
de humos Dispone de un reintento de ignicioacuten en caso de no alcanzar dicho valor al
agotar la duracioacuten de un primer intento (entra enExtincioacuten con error Er12 en caso de
nuacutemero de intentos agotado)
Estabilizacioacuten Fase en la cual se ha de mantener la temperatura de humos
determinada durante un tiempo determinado Volveraacute a la fase variable de encendido
en caso de no alcanzar dicha temp de humos El sistema entra enExtincioacuten con error
Er12 en caso de nuacutemero de intentos agotado (la barra de encendido quedara activada
si la temperatura de humos es menor que la temperatura determinada en paraacutemetros
para la desactivacioacuten de dicho elemento)
Recuperacioacuten tras apagoacuten El sistema entra en Recuperacioacuten de Ignicioacuten si se ha
producido un hueco de tensioacuten en la alimentacioacuten de red mientras que el sistema se
encontraba en estado de ON o se ha pulsado la tecla de ONOFF mientras la estufa
esta en Extincioacuten
Normal Fase de funcionamiento en la cual se activa el control de las potencias de
trabajo del sistema El extractor de humos y el motor de carga de pellet se activaran a
la velocidad determinada por defecto de faacutebrica y al uso de cada potencia
seleccionada En caso de que la temperatura de humos descendiera de su valor
determinado se activara la fase de EXTINCION con error Er03
Modulacioacuten Fase deseguridad en caso de alcanzar valores excesivos de temperatura
La velocidad del extractor y del motor alimentador se disminuiraacute a unos valores
determinados Dispone de un tiempo determinado hasta alcanzar la fase de EXTINCION
con error Er03
Standby Fase de apagado de la estufa si se alcanza un valor de temp de humos
determinado El sistema activara una fase de EXTINCION y LIMPIEZA FINAL
33
sucesivamente El extractor de humos se activara a una velocidad determinada para
cada fase A la terminacioacuten del tiempo de la fase LIMPIEZA FINAL se activara el modo
SPENTO STANDBY apagando el extractor de humos Volveraacute a reiniciar el encendido
cuando
Seguridad Fase de apagado en EXTINCION por exceso de temp de humos Se activara
el error Er05
Extincioacuten Fase para el apagado de la combustioacuten tras un estado de error
Limpieza final Fase de apagado de la combustioacuten que se activa si durante la fase de
EXTINCION no disminuye la temp de humos a su valor de fase de APAGADO Al finalizar
dicha fase el sistema entrara en BLOQUEO con el error correspondiente
4511 Visualizaciones Estados de Funcionamiento
Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo
Apagad
o -
Encendido-
Fase
Variable
On 4 Seguridad SAF
Check
Up ChEc
Estabilizaci
oacuten On 5 Extincioacuten OFF
Encendid
o-
Precalen
tamiento
On 1 Normal - Bloqueo Alt
Encendid
o-
Precarga
On 2 Modulacioacute
n Mod
Recuperacioacuten
de Ignicioacuten rEc
Encendid
o-Fase
Fija
On 3 Standby Stby
46 Alarmas
Descripcioacuten Estado
Sistema Coacutedigo
Intervencioacuten Termostato Seguridad AT1 notificacioacuten incluso con Estufa
Apagada Bloqueo Er01
Intervencioacuten Presostato Seguridad AT2 notificacioacuten con Ventilador
Combustioacuten ON Bloqueo Er02
Apagado por Descenso Temperatura Humos Bloqueo Er03
Apagado por Recalentamiento Temperatura Humos Bloqueo Er05
Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero) Bloqueo Er06
Error Encoder Falta sentildeal Encόder Bloqueo Er07
Error Encoder Regulacioacuten Velocidad Ventilador comburente no Bloqueo Er08
34
conseguida
Valores FECHAHORA no exactos despueacutes de falta prolongada de
alimentacioacuten de red Bloqueo Er11
Encendido no Conseguido Bloqueo Er12
Hueco de tensioacuten Bloqueo Er15
Regulacioacuten Flujo Aire no conseguida Bloqueo Er17
Falta de Combustible Bloqueo Er18
Sensor Fluxoacutemetro roto Bloqueo Er39
Flujo aire miacutenimo en Chequeo no alcanzado Bloqueo Er41
Flujo aire maacuteximo superado Bloqueo Er42
Error Puerta Bloqueo Er44
Error Encoder Sinfiacuten falta sentildeal Encoder Bloqueo Er47
Error Encoder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida Bloqueo Er48
Error Moacutedulos IO I2C Bloqueo Er52
Error Mantenimiento sentildeala que se han alcanzado las horas de
funcionamiento programadas Es necesario llamar la asistencia
teacutecnica
Bloqueo Mant
4611 Mensajes
Descripcioacuten Coacutedigo
Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza durante
la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada por una o maacutes sondas
es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda que se
tome en cuenta) Compruebe que las sondas esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo dela escala de temperatura)
Sond
Temperatura ambiente mayor que 50 degC Hi
Mensaje que notifica que se han alcanzado las horas de funcionamiento
programadas (paraacutemetro T67) Es necesario llamar la asistencia teacutecnica CLr
Puerta abierta Port
Mensaje que aparece cuando se haya apagado el sistema de forma no manual en
fase de Encendido (despueacutes de la Precarga) el sistema se apagaraacute soacutelo cuando
llegue a funcionar a plena capacidad
OFF dEL
Limpieza Perioacutedica PCLr
35
47 Panel Radio-control (solo para los equipos canalizables)
El radiocontrol funciona como terminal inalaacutembrico para la estufa a la que estaacute vinculado y
permite gestionar y supervisar el funcionamiento de su sistema en tiempo real
Sus principales caracteriacutesticas son
Control remoto del sistema con alimentacioacuten con pilas
Termostato Ambiente
Sistema de gestioacuten de los paraacutemetros de funcionamiento de la estufa al que esteacute
asociada
Advertencias
El sistema funciona aprovechando el interfaz de radio ISM 43392MHz El alcance del dispositivo
se puede ver reducido significativamente en caso de ambiente ruidoso otros dispositivos como
auriculares inalaacutembricos video juguetes etc podriacutean influir en las prestaciones del sistema
Controle la eventual presencia de estos dispositivos y apaacuteguelos o limite su utilizacioacuten
En el caso de interaccioacuten de maacutes de un control remoto con maacutes de una estufa seraacute necesario
asociar cada control remoto a su estufa
471 Las teclas
Tecla Funcioacuten Descripcioacuten
OnOff Encendido y Apagado pulsando la tecla durante 3 segundos
Desbloqueo
Funcioacuten de Desbloqueo del sistema pulsando la tecla durante
3 segundos
ESC Esc
Funcioacuten de salida de los menuacutes
SET Set
Entrada en los submenuacutes modificacioacuten y almacenamiento
datos
36
Modificacioacuten
Termostato
Modificacioacuten del Termostato Ambiente cuando no esteacute en el
menuacute
Avanzarretroceder
Menuacute y Submenu
Desplazamiento por menuacutes y submenuacutes incremento y
decremento grandezas
Modalidad Sleeping
Pulsando la tecla cuando el radiocontrol se encuentra en la
pantalla principal el radiocontrol sigue funcionando pero se
―duerme gastando asiacute menos bateriacuteas
Para volver a acceder al radiocontrol pulse nuevamente la
tecla
Modalidad Standby
Pulsando la tecla durante 3 segundos desde la pantalla
principal se apaga completamente el radiocontrol
disminuyendo asiacute el consumo de las bateriacuteas Esta
funcionalidad se puede usar en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol Si la funcioacuten estaacute activa el sistema utiliza la
sonda ambiente conectada a la base Para volver a
encender el radiocontrol pulse nuevamente la tecla y 2 veces
la tecla
472 Display
En la pantalla se visualizan los siguientes estados de funcionamiento
Apagado
Check Up
Encendido
Estabilizacioacuten
Normal
Modulacioacuten
Standby
Seguridad
Extincioacuten
37
Bloqueo
Recuperacioacuten de Ignicioacuten
471 Menuacute
Pulsando la tecla SET se accede al Menuacute del radiocontrol Apareceraacute la lista de los Submenuacutes
4721 Menuacute Usuario
MENUacute DESCRIPCIOacuteN
Gestioacuten
Combustioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema
Gestioacuten
Calefaccioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten
Crono Menuacute para ajustar la modalidad y la programacioacuten de las franjas horarias del
crono interior
Visualizaciones Menuacute Visualizaciones Grandezas
Carga Menuacute para la carga manual
Ajustes Menuacute para producir unos ajustes de sistema
Menuacute Sistema Menuacute para el acceso al Menuacute Teacutecnico (ver par )
4711 Menuacute Gestioacuten Combustioacuten
Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema Estaacute formado por varios
submenuacutes
Potencia
Menuacute que permite configurar la gestioacuten de la combustioacuten del sistema Se puede elegir entre
modalidad automaacutetica y manual (en este caso se puede ajustar la potencia de combustioacuten)
Combustioacuten Descripcioacuten Display
1ndashNuacutemero
potencias usuario
[M]
Potencia regulada manualmente
desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Los leds se encienden seguacuten la
potencia seleccionada por el usuario
o calculada por el sistema en el caso
de combustioacuten automaacutetica Auto [A]
Potencia regulada en automaacutetico por
el sistema
Receta
Menuacute para seleccionar la Receta de CombustioacutenATENCIONEste control puede no estar activo
seguacuten modelo
El valor maacuteximo ajustable seraacute el nuacutemero de recetas de combustioacuten visibles por el usuario
38
Calibracioacuten Sinfiacuten
Menuacute para modificar el tiempo de trabajo (o la velocidad) del Sinfiacuten Se dispone de pasos desde
-7 hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en laboratorio La calibracioacuten tiene efecto
sobre la receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y
Modulacioacuten A cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentaje
configurable en el Menuacute Tecnico
Ejemplo=10 Paso=-1
Valores por
Defecto
20 30 40 50 60 10
Valores
Calibrados
18 27 36 45 54 09
Calibracioacuten Ventilador
Menuacute para modificar la velocidad del Ventilador Comburente Se dispone de pasos desde -7
hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en fabrica La calibracioacuten tiene efecto sobre la
receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y Modulacioacuten A
cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentajeconfigurable en el
Menuacute teacutecnico
Ejemplo 5 Paso =+3
Valores por Defecto 1000 2000 1400 1600 1800 900
Valores Calibrados 1150 1380 1610 1840 2070 1030
4712 Menuacute Gestioacuten Calefaccioacuten (habilitada canalizacioacuten seguacuten modelo)
Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten Estaacute formado por algunos
submenuacutes
Potencia Calefaccioacuten
Entrando en este menuacute se modifica la potencia de calefaccioacuten Es posible configurarla en
modalidad automaacutetica o manual en el primer caso el sistema elige la potencia de combustioacuten
en el segundo caso el usuario seleccionaraacute la potencia deseada
Potencia Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias usuario
[M]
Potencia regulada en Manual desde 1 hasta Nuacutemero Potencias
usuario
Auto [A] Potencia regulada en automaacutetico seguacuten el valor de la
temperatura ambiente
Si el Ventilador funciona a potencia maacutexima (230 V) todos los leds de la barra se encenderaacuten si
no estaacute habilitado al funcionamiento estaraacuten todos apagados en los demaacutes casos se
encenderaacuten seguacuten la potencia de funcionamiento
Ventilador Canalizacioacuten 1
39
Menuacute que permite modificar el valor de la potencia del Ventilador Canalizacioacuten 1 Seraacute visible
soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que incluya el segundo ventilador calefaccioacuten
Potencia Descrizione
0FF Ventilador Canalizacioacuten 1 parado
1ndashNuacutemero potencias
usuario Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Auto Potencia regulada en Automaacutetico
Termostato Ambiente Estufa
El Menuacute permite modificar el valor de los Termostatos Ambiente de la base este termostato
interviene en el funcionamiento si el Termostato Ambiente radio se ha desactivado o si se ha
configurado como Termostato Remoto
Termostato Ambiente Remoto Estufa
Permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto debe disponer de un sistema de
calefaccioacuten que lo incluya
4713 Menuacute Crono
Menuacute para configurar los horarios de encendido y apagado del sistema
Modalidad Crono
Para encender el sistema desde Crono es necesario seleccionar la modalidad despueacutes de
haber programado los horarios de on y off
Instrucciones Teclas Display
La modalidad actualmente seleccionada estaacute
evidenciada y parpadea
Seleccionar la modalidad deseada
Anular las modificaciones y restaurar la modalidad anterior ESC
Guardar el nuevo ajuste SET
Salir del Menuacute ESC
Programacioacuten Crono
Elegir el tipo de programacioacuten que se quiera configurar (despueacutes de haber efectuado la
programacioacuten para encender y apagar el sistema desde crono seraacute necesario seleccionar la
modalidad escogida del submenuacute Modalidad para habilitarla)
Diaria
Seleccionar el diacutea de la semana que se quiera programar y ajustar los horarios de
encendido y apagado Se dispone de 3 franjas para cada diacutea
Modalidad
Modalidad Crono
Desactivado
Diaria
Semanal
Fin de Semana
40
Semanal
Se modifican directamente los horarios de encendido y apagado y se dispone de 3 franjas
para toda la semana
Fin de Semana
Elegir entre los periacuteodos ―Lunes-Viernes y ―Saacutebado-Domingo Se dispone de 3 franjas para
el periacuteodo ―Lunes-Viernes y 3 para ―Saacutebado-Domingo
Las tres tipologiacuteas de programacioacuten quedan almacenadas de forma separada si se regula por
ejemplo la Diaria las demaacutes modalidades no se modifican
PROGRAMACIOacuteN CRONO Teclas
Despueacutes de haber elegido la programacioacuten deseada
Seleccionar el horario por programar
Entrar en modalidad modificacioacuten (el horario seleccionado parpadea) SET
Week-End
Lun-Ven__________
Sab-Dom
Programma
Giornaliero
Settimanale
Week-End
Week-End
Lun-Ven
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria
Semanal
Fin de Semana
Semanal
Lun-Dom
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria________
Semanal
Fin de Semana
Diaria
Lunes
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Diaria
Lunes____________
Martes
Mieacutercoles
Jueves
Viernes
Saacutebado
Domingo
41
Modificar los horarios
Guardar la programacioacuten SET
Habilitar la franja horaria (aparece ) o deshabilitarla (aparece )
Salir ESC
Programacioacuten entre dos diacuteas
Ajustar para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las 2359
Ajustar para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de ON en las
0000
4714 Menuacute Monitor
Menuacute para visualizar algunos paraacutemetros de funcionamiento del sistema
Display Descripcioacuten
T Humos Temperatura humos [degC]
T Ambiente Temperatura ambiente detectada por la base [degC]
T Ambiente R Temperatura ambiente remota [degC]
Flujo Aire Flujo Aire [cms]
Ventilador Velocidad Ventilador Comburente [RPM]
Sinfiacuten Tiempo de On del Sinfiacuten [s]
Receta Receta seleccionada por el usuario [nr]
Mantenimiento
Tiempo de funcionamiento que queda antes de que el sistema
entre en Bloqueo Mantenimiento [h]
Limpieza
Tiempo de funcionamiento que queda antes de tener que
efectuar la limpieza de la estufa [h]
Horas de trabajo
Horas de trabajo de la estufa en los estados Normal Modulacioacuten
y Seguridad [h]
Igniciones Nuacutemero de intentos de ignicioacuten producidos
Versioacuten artiacuteculo Coacutedigo artiacuteculo (494-xxxx)
FSYSI0100003700 Versioacuten y revisioacuten Firmware Base
FSYSC0200001500 Versioacuten y revisioacuten Radiocontrol
4715 Menuacute Carga
El Menuacute permite el llenado manual del Sinfiacuten El sistema tiene que estar en estado
APAGADO para que la funcioacuten se pueda efectuar En el caso de activacioacuten manual
del Sinfiacuten se activa tambieacuten la salida Ventilador Humos para cerrar forzadamente el contacto
Presostato y asiacute poder alimentar el Sinfiacuten
42
4716 Menuacute Ajustes
Menuacute para efectuar algunos ajustes del sistema
Gestioacuten Termostato
El Menuacute permite configurar el funcionamiento del termostato ambiente radio
Estado
Termostato Descripcioacuten
Activo Local El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Local
Activo Remoto
El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Remoto seraacute visible soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que lo
incluya
Desactivo El sistema utiliza los termostatos de la base y en la pantalla principal del
display desaparecen tanto el valor cuanto la imagen del termostato
Standby Radio
Menuacute para el apagado total del radiocontrol
Instrucciones Display
Pulsar la tecla SET para activar el standby del radiocontrol Para volver
a encenderlo primero pulsar la tecla para volver a activarlo y
luego pulsar dos veces la tecla Si la funcioacuten estaacute activa el sistema
utiliza la Sonda Ambiente conectada a la base
Hay que utilizar esta funcionalidad en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol
Fecha y Hora
Menuacute que permite ajustar horario y fecha actuales
Funcioacuten Teclas Display
Seleccionar horas minutos y fecha
Entrar en modificacioacuten (el cursor parpadea) SET
Modificar el valor de la grandeza seleccionada
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Test Radio
Menuacute que permite comprobar la correcta conexioacuten entre el radiocontrol y la base La prueba
permite evaluar la contaminacioacuten del ambiente de utilizo del sistema
El control remoto se pone en transmisioacuten continua y cuenta las respuestas recibidas y las
perdidas Mayor es el nuacutemero de errores de transmisioacuten peor seraacute la calidad de la sentildeal
Cambio Coacutedigo
Standby
Radio
Activa________
Fecha y Hora
16 45
Jueves
07022013
43
El cambio de coacutedigo permite vincular el control remoto a una base especiacutefica de manera que
mande una sola estufa (y asiacute permitiendo la coexistencia de maacutes de un sistema en la misma
aacuterea de funcionamiento) Para cambiar de coacutedigo y vincular el radiocontrol a una especiacutefica
base hay que
evidenciar un coacutedigo
preparar la base para que aprenda el coacutedigo entrar en el menuacute Learn y pulsar la tecla
set
pulsar la tecla SET sobre el terminal radio y comprobar el eacutexito de la operacioacuten
Regulacioacuten Contraste
Menuacute para la regulacioacuten del contraste del display
Funcioacuten Teclas Display
Modificar el nivel del contraste
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Tono Teclas
Menuacute para desactivar y activar el sonido pulsando las teclas
Seleccioacuten Idioma
Menuacute para cambiar de Idioma El idioma evidenciado es lo que estaacute actualmente configurado
Menuacute Sistema
Menuacute para acceder al Menuacute Tecnico (solo dedicado a personal teacutecnico cualificado y
autorizado por el fabricante) El acceso estaacute protegido por una contrasentildea
472 Alarmas
Er01 Error Seguridad Alta Tensioacuten 1 Puede intervenir incluso con sistema apagado
Er02 Error Seguridad Alta Tensioacuten 2 Puede intervenir soacutelo si el Ventilador Comburente
estaacute activo
Er03 Extincioacuten por baja temperatura humos
Er05 Extincioacuten por temperatura humos elevada
Er06 Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero)
Er07 Error Encoacuteder El error puede producirse por falta de sentildeal Encoacuteder
Er08 Error Encoacuteder El error puede producirse por problemas en la regulacioacuten del
nuacutemero de revoluciones
Er11 Error Reloj El error ocurre por problemas con el reloj interior
Er12 Extincioacuten por Ignicioacuten no conseguida
Er15 Extincioacuten por falta de alimentacioacuten por maacutes de 50 minutos
Er17 Regulacioacuten Flujo Aire no conseguido
Er18 Agotamiento Pellets
Er39 Sensor Fluxoacutemetro roto
Regulacioacuten
Contraste
+
15
-
44
Er41 Flujo aire miacutenimo en Check Up no alcanzado
Er42 Flujo aire maacuteximo superado
Er44 Error Puerta abierta
Er47 Error Encoacuteder Sinfiacuten falta sentildeal Encoacuteder
Er48 Error Encoacuteder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida
Er52Error Moacutedulos IO I2C
473 Otros mensajes
Sond Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza
durante la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada en una sonda o
maacutes es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda
considerada) Compruebe que las sondas no esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo de la escala de temperatura)
Serv Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Se necesita
llamar la asistencia teacutecnica
Limpieza Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Es preciso
limpiar la estufa o la caldera
Bloqueo-Ignicioacuten El mensaje aparece si el sistema se apaga en fase de Encendido
(despueacutes de la Precarga) de forma no manual el sistema se apagaraacute soacutelo cuando haya
alcanzado el funcionamiento a plena capacidad
Port Sentildeala que la Puerta estaacute abierta
Cleaning On Sentildeala que se estaacute efectuando la Limpieza Perioacutedica
474 Nivel de carga de pilas
Carga de las pilas al maacuteximo
Carga de las pilas agotada
cambiar las pilas lo antes
posible
La imagen parpadea
Carga de las pilas a 23
Carga de las pilas a 13
48 Dispositivo WI-Fi
Este equipo contiene una dispositivo Wi-Fi el cual puede ampliar la conectividad y usabilidad de
su equipo a distancia Para ello consulte el manual especiacutefico para la configuracioacuten de su
equipo con dicho dispositivo que se entrega con la documentacioacuten de este equipo
45
5 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ES FUNDAMENTAL LA LIMPIEZA PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
(pantalla o display) de su equipo cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho
protocolo los residuos ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto
funcionamiento para el cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica mediante una sentildeal sonora o un aviso luminoso en la
propia pantalla
Las horas de funcionamiento recomendables entre dos limpiezas estaacuten prefijadas en su equipo
en funcioacuten de coacutemo estaacute construido asiacute como en condiciones oacuteptimas de salida de humos (tiro
de chimenea) y calidad del combustible (pellet) Al finalizar el contador de horas deberaacute
realizar la limpieza y volver a empezar asiacute una y tantas veces como desee Solamente el Servicio
Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el
periodo de la garantiacutea
El uso o almacenaje no adecuado del pellet que haga perder las condiciones optimas para la
combustioacuten o una deficiente instalacioacuten podraacuten reducir las horas de funcionamiento uacutetiles entre
limpiezas Recuerde seguir las instrucciones de este manual asiacute como las recomendaciones de
su distribuidor para preservar adecuadamente el combustible y su equipo
51 Consulta de las horas de funcionamiento
Coacutemo consultar las horas de servicio de los productos de Grupo Ignica SA dependeraacute del
panel de control o pantalla que disponga su equipo de entre los siguientes
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
52 Mantenimiento Diario
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
El mantenimiento diario abarca los elementos que se muestran en la imagen siguiente
1 Retire el brasero y elimine los restos no quemados que hayan podido quedar
depositados sobre eacutel Abra la puerta (ilustracioacuten 2 y 5)
2 Tras un periodo de tiempo superior a 60 minutos transcurridos desde que apagoacute su
equipo retire el cenicero y vierta el contenido en un recipiente las cenizas contenidas
en su interior Esta operacioacuten puede no ser necesaria realizarla a diario aunque esta
periodicidad dependeraacute siempre del uso que haga de su equipo
3 Al enfriarse la estufa debe limpiar el cristal todos los diacuteas con un pantildeo o toalla de papel
para evitar acumulacioacuten de residuos difiacuteciles de eliminar Esta limpieza podraacute ser
realizada con productos especiacuteficos para la limpieza de vidrio siempre y cuando la
estufa se encuentre friacutea Esta limpieza vendraacute condicionada por la calidad del
combustible que utilice (a peor calidad mayor frecuencia de limpieza)
4 Compruebe el cajoacuten cenicero y la placa del quemador para determinar que los
agujeros no se encuentren atorados
5 Si su equipo posee intercambiador de calor con raspador el proceso de limpieza incluiraacute
accionar la palanca del raspador para quitar cualquier posible atasco en el
intercambiador de calor
47
Procure mantener el conjunto de la imagen superior limpio y sin virutas o restos no quemados La
presencia de estos elementos reduciraacute de manera considerable el rendimiento de su equipo
A continuacioacuten se enuncian una serie de recomendaciones que pueden incidir en un mejor
funcionamiento de su equipo el cual aumentaraacute el rendimiento del mismo y reduciraacute el
consumo de combustible
Abra la puerta del fogoacuten lentamente para evitar la penetracioacuten de ceniza o de
olores en la habitacioacuten
Limpie seguacuten sea necesario hasta que el interior quede sin restos
Utilice un raspador para mover el pellet a un lado de la rejilla dejando las
cenizas en el parte inferior del mismo
Rasque las cenizas y suciedad a lo largo del cajoacuten cenicero
Rasque las pastillas de quema en la parte inferior de la parrilla
Cierre la puerta
Eliminar la acumulacioacuten de cenizas en el fondo del cajoacuten diariamente o tan
frecuentemente como sea necesario Para la limpieza de las cenizas de debajo
del quemador hay que extraer la rejilla donde arde el pellet
ADVERTENCIA Una vez limpiada la rejilla debe ser empujado hasta el fondo antes de
iniciar de nuevo su funcionamiento El no mantener limpia esta aacuterea podriacutea resultar en un
peligro para la seguridad
NOTA No use una aspiradora para este fin Las virutas depositadas en el cenicero auacuten
pueden estar calientes pudiendo causar un incendio en el aparato aspirador
ADVERTENCIA No haga funcionar la estufa sin cerrar la puerta No haga funcionar la
estufa con un vidrio roto o agrietado Reemplace soacutelo por un cristal ceraacutemico resistente
suministrado por el fabricante
53 Mantenimiento Perioacutedico
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
Vaciar el cenicero cuando aparece completo La frecuencia de limpieza del cenicero
dependeraacute de la calidad y la cantidad de pellet que se utilice Compruebe cuidadosamente
para asegurarse que el cenicero y que la puerta esteacute bien cerrada despueacutes de cada apertura
Raspe las cenizas del cenicero Use una aspiradora (con la estufa completamente friacutea) para
limpiar a fondo estas aacutereas
El no limpiar la ceniza puede causar que el quemador se tapone con cenizas volaacutetiles y esto
podriacutea resultar en un peligro para la seguridad Limpie los agujeros de la rejilla del quemador por
lo menos una vez por semana Retire la rejilla y utilice un objeto de metal pequentildeo para poder
limpiar los orificios taponados
Retirar la rejillaquemador donde arde el pellet y limpiar las cenizas que se acumulan en una
base La frecuencia de limpieza depende de la cantidad de combustible que se queme y la
calidad de los pellets Se recomienda la utilizacioacuten de combustible con bajo contenido de
ceniza
La limpieza perioacutedica del sistema de escape es obligatoria Pellets de baja calidad e
instalaciones pobres requieren limpiezas maacutes frecuentes del conducto de chimenea Los
productos de la combustioacuten tambieacuten contienen pequentildeas partiacuteculas de cenizas volaacutetiles Las
cenizas volaacutetiles se pueden acumular en el conducto de salida de humos y restringir el flujo de
los gases de combustioacuten Decidir la frecuencia de la limpieza comprobando la cantidad de
ceniza que se acumula en los codos o T de sistema de escape Revise el sistema de salida de
humos al menos una vez cada dos meses durante la temporada de calefaccioacuten Inspeccione
perioacutedicamente el estado de la junta del cordoacuten ceraacutemico alrededor de la puerta
Reemplaacutecelo si es necesario
54 Mantenimiento Anual
Mantenimiento anual estaacute disentildeado para asegurar un funcionamiento seguro prolongar la vida
de la estufa y ayudar a conservar su atractivo esteacutetico asiacute como sus prestaciones
1 Apagado estacional Despueacutes de la uacuteltima combustioacuten enfriar la estufa Quite todos los
pellets de la tolva y la barrena Limpiar a fondo la rejilla donde arde el pellet el soporte
de la rejilla cenicero y cenizas atrapadas detraacutes del cenicero
2 Desconecte la estufa Abra los paneles laterales de la estufa Limpie cuidadosamente el
serriacuten y el polvo de los tubos de aire comburente y aire de combustioacuten
3 Cuidadosamente limpie alrededor de los ventiladores Si los cables eleacutectricos se
desconectan llame a su distribuidor para su reparacioacuten
El sistema de escape debe ser limpiado completamente al menos una vez al
antildeo Llame a su distribuidor o al servicio teacutecnico maacutes cercano para este servicio
4 El motor ventilador de detraacutes de la caja de combustioacuten y bajo la tolva deben ser
aspiradas anualmente
El mantenimiento estacional consiste en quitar las tapas nordm1 y nordm 2 para acceder a los registros
que se pueden observar en la ilustracioacuten las cuales estaacuten detraacutes de la vermiculita que se
encuentra dentro de la caacutemara de combustioacuten Ademaacutes de rascar con la palanca del
intercambiador de calor de tres hileras que se encuentra en la parte superior del equipo justo
encima de la puerta (ilustracioacuten nordm3)
49
El cajoacuten de cenizas y el funcionamiento de su estufa determinaraacuten directamente la frecuencia
de limpieza El uso de combustibles de altos residuos de ceniza puede dar como resultado una
mayor frecuencia de limpieza Un combustible bajo residuos de cenizas puede permitir intervalos
maacutes largos de limpieza
Ademaacutes hay unas tapas de registro en los laterales y en la parte trasera que pueden ayudar auacuten
maacutes a la limpieza del mismo
Fiacutejese en la ilustracioacuten donde se indica registro 1
Y en uacuteltimo lugar hay una tapa trasera que habriacutea que desmontar previamente una serie de
componentes para llegar a tener un acceso faacutecil a la misma
55 Distancias de seguridad
Para la instalacioacuten hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los
elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos Los requisitos son los
siguientes
Recuerde dejar una separacioacuten miacutenima de 5cm entre la parte trasera del marco del
cajoacuten inferior y la pared trasera de la chimenea
Envolvente Aseguacuterese que estas paredes estaacuten fabricadas completamente de ladrillo
termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas
Consulte con su distribuidor de la zona para la correcta utilizacioacuten e
instalacioacuten de los mismos
Parte inferior suelo Aseguacuterese que sea apto para soportar el peso de la estufa
ademaacutes de que esteacute nivelado En caso contrario provocaraacute desnivel visible en la parte
superior del producto En caso de estar compuesto por materiales inflamables antildeada
una plancha yo revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo
Altamente recomendable para suelos de madera
Se recomienda que el mantenimiento anual realizado al final de la temporada invernal sea
llevado a cabo por servicio teacutecnico autorizado Este mantenimiento puede ser realizado en
profundidad en nuestra faacutebrica En el mismo se incluye la recogida y entrega del equipo asiacute
como un plan de mantenimiento exhaustivo Para consultar las condiciones contacte con
nosotros en puestasenmarchagrupoignicaes
51
56 Bloc de mantenimiento
Rellene este block para hacer un seguimiento periodo prolongado en el tiempo lo cual haraacute
ampliar la vida uacutetil de su producto
1ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
2ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
3ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
4ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
5ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
6ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
7ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
57 Bloc de notas
53
6 INFORMACIOacuteN GENERAL
61 Comparativo de consumos
TIPO DE EQUIPO SUPERFICIE COSTE COMBUSTIBLE( eurokwh) RENDIMIENTO ENERGIA A PRODUCIR COSTE SIN IVA COSTE CON IVA
RADIADORES ELECTRICOS 97 017 97 15530 2607 euro 3155 euro
CALDERA GAS NATURAL 97 005 92 16284 797 euro 964 euro
CALDERA GAS OIL 97 011 90 16585 1780 euro 2154 euro
CALDERA PROPANO 97 007 90 16585 1082 euro 1309 euro
CALDERA PELLETS 97 003 87 17038 578 euro 700 euro
Consumo Supuesto para 1950h de funcionamiento anual
0 euro
500 euro
1000 euro
1500 euro
2000 euro
2500 euro
3000 euro
3500 euro
COSTE ANUAL
COSTE CON IVA
62 Secciones
55
7 GARANTIacuteA
71 Introduccioacuten
La empresa GRUPO IGNICA SAmediante certificado de conformidad asegura que el aparato
cumple con todas la normativa referente a la fabricacioacuten y con el preceptivo marcado CE que
certifica a dicho equipo para ser distribuido en la unioacuten europea
Por ello si durante la fabricacioacuten de su equipo FIBERICA se produjese cualquier defecto la
empresa se compromete a repararlo La duracioacuten de la garantiacutea es de DOS ANtildeOS y afectaraacute
uacutenica y exclusivamente a defectos de fabricacioacuten En ninguacuten caso se extenderaacute a defectos
provocados por un mal uso de su equipo asiacute como a los producidos por una instalacioacuten
defectuosa
Los dos antildeos de garantiacutea empezaraacuten a contar desde el diacutea de la adquisicioacuten reflejado en el
ticket o factura de compra de su equipo FIBERICA Para la validacioacuten de la misma seraacute necesario
realizar la instalacioacuten y puesta en marcha actuaciones para las cuales dispondraacute de 30 diacuteas
desde la fecha de compra
72 Condiciones de la Garantiacutea
El mantenimiento del equipo es obligatorio
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho protocolo los residuos
ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto funcionamiento para el
cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica Solamente el Servicio Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica
podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el periodo de la garantiacutea
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
721 Casuiacutesticas necesarias para la validacioacuten de la garantiacutea
1 Se cumpla la normativa relativa a la instalacioacuten expuesta en el real decreto ley 2382013
(RITE)
2 Las condiciones de instalacioacuten y puesta en marcha deben ser las indicadas en el
presente manual y deben ser realizadas por Servicio Teacutecnico Autorizado por GRUPO
IGNICA SA o bien por instalador autorizado por los organismos competentes de su
comunidad autoacutenoma
3 El certificado de garantiacutea adjunto al presente manual haya sido cumplimentado tanto
por el cliente como por el servicio teacutecnico autorizado por el fabricante
4 Siempre que el documento de garantiacutea cumplimentado y la factura de compra del
equipo hayan sido conservados y presentados al servicio teacutecnico autorizado en caso de
intervencioacuten bien sea por averiacutea o por mantenimiento
5 Se realice el mantenimiento del equipo seguacuten lo detallado en el capiacutetulo 5 del presente
manual
722 Casuiacutesticas que provocaraacuten la invalidacioacuten de la garantiacutea
En caso de que la instalacioacuten sea defectuosa yo insuficiente en el panel de control de su
equipo podraacuten aparecer una serie de coacutedigos de error los cuales estaacuten directamente
relacionados con el ―tiro de su chimenea Los coacutedigos son los siguientes
a Equipos con electroacutenica con pantalla 5 o 3 botones
i A01 Fallo de encendido El brasero de su equipo no prenderaacute el pellet
pudiendo provocar que se desborde
ii A02 Apagado de llama Durante la combustioacuten el exceso de tiro
destruiraacute la brasa apagando la llama y haciendo que pueda no
prender el nuevo pellet que cae en el brasero por falta de brasa
iii A05 Fallo de presioacuten de humos Tiro insuficiente en los conductos de
humos
iv A07 Fallo de puerta abierta Tiro insuficiente en los conductos de humos
v A08 Fallo de extractor de humos Sobre esfuerzo realizado por el
extractor durante la combustioacuten para extraer el humo en los conductos
con exceso de presioacuten o falta de ―tiro
b Equipos con electroacutenica de panel taacutectil o radio-frecuencia
i Er02 Presostato de seguridad AT2 Tiro insuficiente en los conductos de
humos
ii Er03 Apagado por descenso de temperatura de humos Durante la
combustioacuten el exceso de tiro destruiraacute el brasa apagando la llama y
haciendo que pueda no prender el nuevo pellet que cae en el brasero
por falta de brasa
iii Er12 Encendido no conseguido El brasero de su equipo no prenderaacute el
pellet pudiendo provocar que se desborde
iv Er17 Regulacioacuten flujo de aire no conseguida Tiro insuficiente en los
conductos de humos
El usuario deberaacute revisar el estado de su equipo a la entrega dentro de las 24 horas
posteriores para avisar si existiese alguacuten tipo de incidencia en el transporte que pueda
invalidar en un futuro la garantiacutea
En caso de que no se realice la puesta en marcha durante las primeras 50 horas de
servicio de la estufa
Averiacuteas generadas por un mal funcionamiento de las instalaciones eleacutectricas o
hidraacuteulicas propias del inmueble en el que se ubique el equipo
Averiacuteas generadas por obstruccioacuten de los conductos de admisioacuten y extraccioacuten de gases
provocada por agentes externos
Cualquier causa ajena a la fabricacioacuten del equipo tales como fenoacutemenos
meteoroloacutegicos combustibles de baja calidad modificaciones no autorizadas por el
fabricante el uso componentes no originales o la manipulacioacuten del equipo por personal
que no se encuentre autorizado por Grupo Ignica SA o bien que carezca de la
autorizacioacuten otorgada por los organismos competentes de la comunidad autoacutenoma de
su lugar de residencia
Uso negligente del equipo
Dantildeos causados por el transporte incorrecto del equipo Se recomienda revisar
minuciosamente el equipo tras su adquisicioacuten e informar inmediatamente de cualquier
anomaliacutea No seraacuten atendidas las reclamaciones por dantildeos trascurridas 24 horas desde
su adquisicioacuten
iexclAtencioacuten Solo para calderas y termo-estufas Para aquellas instalaciones hidraacuteulicas
que carezcan de elementos de seguridad que eviten la condensacioacuten El agua del
circuito puede generar una condensacioacuten altamente corrosiva para los cuerpos de
caldera Se recomienda la instalacioacuten de elementos de seguridad tipo Vaacutelvula
57
Termostaacutetica o anti-condensacioacuten la cual esta tarada a una temperatura determinada
que impediraacute la entrada de agua friacutea a la caldera
73 Elementos Excluidos en la Garantiacutea
Quedan exentos de garantiacutea elementos considerados consumibles (elementos cuyo desgaste
viene derivado del uso del equipo) tales como el brasero las piedras refractarias (vermiculita)
rotura del cristal (el cristal utilizado estaacute garantizado para soportar un choque teacutermico de 750
grados centiacutegrados por lo que la rotura del mismo es provocada por un mal uso) o
componentes eleacutectricos dantildeados por alteraciones en la red eleacutectrica opcioacuten que no estaacute
contemplada dentro de esta garantiacutea La garantiacutea abarca uacutenica y exclusivamente al aparato
fabricado por la empresa La garantiacutea no cubriraacute en ninguacuten caso la desinstalacioacuten y posterior
instalacioacuten del mismo en otro lugar asiacute como el valor de los objetos yo enseres del lugar de
ubicacioacuten
Ladrillo Refractario (Vermiculita)
Cristal
Rejilla del cuenco
Maneta de seguridad
Cordones ceraacutemicos
Componentes eleacutectricos (display y placa de control)
Otros elementos excluidos en la garantiacutea son
Las piezas del circuito hidraacuteulico ajenas al producto (soacutelo para los productos de agua)
En caso de rotura del intercambiador de calor este quedara excluido de la garantiacutea si
no se instala un circuito anti-condensacioacuten (soacutelo para los productos de agua)
Las operaciones de llenado y purgado del circuito hidraacuteulico de la instalacioacuten (soacutelo para
los productos de agua)
Los trabajos de mantenimiento y deshollinado tanto del producto como de la chimenea
e instalacioacuten
Se excluyen de la garantiacutea las posteriores intervenciones para la calibracioacuten o
regulacioacuten del producto en relacioacuten con el tipo de combustible o con el tipo de
instalacioacuten si esta llegara a ser modificada posterior a la primera puesta en marcha
No se reconoceraacuten como vaacutelidas las solicitudes de indemnizacioacuten por paro forzoso del
producto debido a averiacutea
Esta garantiacutea tiene valor soacutelo para el comprador y no se puede transferir
74 Validacioacuten de la Garantiacutea
Esta garantiacutea seraacute efectiva siempre y cuando se hayan cumplido las normas de instalacioacuten y uso
indicados en este manual de instrucciones asiacute como por la normativa vigente a tales efectos
Para la validacioacuten de la garantiacutea la puesta en marcha del equipo tendraacute que ser realizada por
cualquiera de los servicios teacutecnicos autorizados con los que contamos
La garantiacutea seraacute considerada vaacutelida cuando
1 El CERTIFICADO DE GARANTIacuteA que se facilita en el apartado 78 de este capiacutetulo se haya
rellenado correctamente y haya sido sellada por el vendedor o instalador autorizado
por el fabricante
2 Rellenado el apartado 77 de este manual sobre ldquoCONFORMIDAD E INFORMACION
ADICIONALrdquo
Una vez rellenada y cumplimentada se enviaraacute a la mayor brevedad posiblea
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS 2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
18230 (Atarfe)
GRANADA
O bien a puestasenmarchagrupoignicacom
Las posibles reclamaciones seraacuten atendidas siempre y cuando se adjunte certificado de
garantiacutea con el nuacutemero de referencia del modelo
En ninguacuten caso el fabricante se haraacute cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala
instalacioacuten del aparato conducto de humos inadecuado conexioacuten eleacutectrica defectuosa
combustible no apropiado asiacute como de las averiacuteas que provengan de la manipulacioacuten de
personal no autorizado por Grupo Ignica SA
El fabricante bajo ninguacuten concepto seraacute responsable de una instalacioacuten defectuosa asiacute como
de posibles problemas surgidos a raiacutez de un mantenimiento deficiente o el uso de combustibles
pobres entre otros casos
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalacioacuten yo encendido En
caso de duda poacutengase en contacto con su distribuidor para asesoramiento teacutecnico
741 Conformidad e informacioacuten adicional
El cliente da su consentimiento sobre la adecuada informacioacuten recibida
por parte del SAT relativa al uso y mantenimiento del producto
Firma del cliente
Explicacioacuten teacutecnica acerca del modo de uso del producto
con respecto a encendidoapagado y manualautomaacutetico
Ajuste de paraacutemetros de combustioacuten adaptados a la
instalacioacuten en casa del cliente
Informacioacuten sobre mantenimiento perioacutedico (diario y
semanal) y estacional (1200 h de uso dependiendo del
equipopellet)
Obligacioacuten de comunicacioacuten respecto a modificaciones del
tipo de combustible o de la instalacioacuten del producto
Informacioacuten sobre la garantiacutea y sus exclusiones
Cualquier incumplimiento o uso fuera de las indicaciones mencionadas con
anterioridad implica lapeacuterdida o lesioacuten sobre la garantiacutea del producto
Conforme SAT Conforme cliente
59
Fecha y firma Fecha y firma
742 Tarjeta de garantiacutea
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantiacutea inferior y entreacuteguela al teacutecnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este uacuteltimo Recuerde NINGUNA GARANTIacuteA SERAacute VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
corte por aquiacute
Corte por aquiacute
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TEacuteCNICO AUTORIZADO
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
10
En los casos de terrazas o tejados en los que la pendiente sea inferior a 15ordm el tronco
debe al menos ser igual a 120 m El sombrerete no deberaacute frenar el tiro Si la estufa tiene
tendencia a revocos a causa de su situacioacuten con obstaacuteculos vecinos seraacute necesario
instalar un sistema que evite el revoco de los humos eficaz o bien remodelar la estufa
Para evitar revocos y tiros inadecuados se prohiacutebe el uso de reducciones o
ampliaciones del diaacutemetro del conducto de humo especialmente cuanto maacutes cerca se
encuentre del collariacuten de salida de humos del aparato Por el mismo motivo evite codos
de 90 grados a los largo de todo el conducto de humos
11
35 Tubo de entrada de aire comburente
Se encuentra situado en la parte lateral de la estufa Tiene un diaacutemetro de 50mm
NOTA no introduzca bajo ninguacuten concepto cualquier objeto dentro de estos conductos
La entrada de aire para el exterior es necesaria para el buen uso del aparato Considere que la
entrada de aire favoreceraacute la combustioacuten y que una entrada de aire limitada empobreceraacute el
rendimiento y empeoraraacute la combustioacuten y en consecuencia una mayor salida de humo
36 Sistema de salida de humos Requisitos para su instalacioacuten
Para una correcta terminacioacuten de salida de humos evaluar cuidadosamente las condiciones
externas especialmente corrientes de viento que pueda haber habitualmente en su zona de
residencia Ademaacutes tenga en cuenta los olores gases y cenizas ademaacutes de la esteacutetica y los
vientos predominantes las distancias de las entradas de aire y combustible la localizacioacuten de
las estructuras adyacentes y demaacutes factores que pudieran afectar a la evacuacioacuten de los
humos de su equipo
ADVERTENCIA Accioacuten del viento contra remates de cubierta de las chimeneas
En los remates de cubierta de las chimeneas se deberaacute tener en cuenta el efecto del
viento el cual puede provocar un revoco importante de los gases de la combustioacuten Este hecho
haraacute activar los sistemas de seguridad disponibles en el aparato (presostato de aire) mediante
una alarma de seguridad que interrumpiraacute la habitual carga de combustible e indicaraacute un
mensaje en la pantalla de control ``Alarma presostatoacuteacute
Para evitar las continuas activaciones de los sensores de seguridad provocadas por dicha
accioacuten del viento se recomienda instalar los terminales de conductos de chimenea seguacuten como
se indica en los graacuteficos que a continuacioacuten se exponen
12
Fig 1 Altura correcta terminales de chimenea con cubierta en pendiente y plana
Fig 2 Altura incorrecta terminales de chimenea con cubierta en pendiente y plana
Ademaacutes tenga en cuenta lo siguiente
La salida de humos debe estar siempre en una posicioacuten maacutes elevada que la entrada de
aire para la combustioacuten
No haga la instalacioacuten en ninguacuten lugar cerrado o semi-cerrado (es decir cobertizos
garaje aacuteticos etc) o cualquier otro lugar que se puede acumular una concentracioacuten
de vapores
La superficie del tubo de salida de humos puede calentarse lo suficiente como para
causar quemaduras si es tocada por nintildeos Pueden ser necesarios determinados
sistemas de proteccioacuten o dispositivos de seguridad que eviten el contacto directo El tipo
de instalacioacuten debe ser considerado antes de determinar la ubicacioacuten
exacta de la instalacioacuten especialmente en relacioacuten a las puertas
ventanas huecos etc
13
La salida de humos debe ser conforme a la reglamentacioacuten en vigor
El conducto debe reunir los siguientes requisitos
Debe estar en perfecto estado
Debe permitir un tiro suficiente Debe ser compatible con su utilizacioacuten en caso contrario
seraacute necesario proceder al entubamiento del conducto
Debe de estar limpio en caso contrario deberaacute efectuarse una limpieza por medio de
un cepillo metaacutelico para eliminar los depoacutesitos de hollines y despegar los alquitranes
Debe estar aislado teacutermicamente Un conducto en el cual las paredes internas esteacuten
friacuteas hace imposible un tiro suficiente provocando condensaciones
Deben de ser estancos al agua
Deben tener una seccioacuten normal y constante sobre todo su desarrollo Un conducto
demasiado ancho tiene el riesgo de tener un tiro teacutermico nulo
Un conducto uacutenicamente puede ser conectado a un aparato
El sombrerete no deberaacute frenar el tiro Si la chimenea tiene tendencia a revocos a causa
de su situacioacuten con obstaacuteculos vecinos seraacute necesario instalar un elemento que los evite
de manera eficaz o bien remodelar la chimenea Si la depresioacuten de la chimenea
excede de los 20 Pa seraacute necesario instalar un moderador de tiro eficaz en el conducto
de unioacuten Este moderador deberaacute estar visible y accesible
El conducto de chimenea no se apoyaraacute sobre el aparato
Debe estar alejado de todo material inflamable
Debe permitir una limpieza mecaacutenica
37 Tipo de instalaciones permitidas en garantiacutea
ADVERTENCIA soacutelo las instalaciones descritas en este manual estaraacuten contempladas
dentro la garantiacutea Aquellas instalaciones que no cumplan la normativa a tales efectos
invalidaraacuten de forma inmediata e indefinida la garantiacutea legal del producto
351 Instalacioacuten vertical Salida de humos interior
Elegir la ubicacioacuten de la estufa de pellets (veacutease en el apartado 31 ―Distancias de
seguridad)
Instalar ―opcionalmente unaplataforma resistente a altas temperaturas (veacutease el
apartado 31 ―Distancias de seguridad punto tercero)
Coloque la estufa de pellets en la plataforma y procure que el tubo de salida de humos
tenga un miacutenimo de 15cm a cualquier punto de la pared
14
Instale un manguito de separacioacuten (opcional)
Instale un codo en forma de ldquoTrdquo de registro con boca para limpieza en el tubo de salida
de humos que sobre sale de la estufa por la parte trasera
Instale el conducto de evacuacioacuten de tanta longitud hasta que alcance la cubierta de
la vivienda Realice el agarre de los conductos mediante abrazaderas de alicatar
Asegure todas las conexiones de tubos Sellar las conexiones de salida de humos con un
sellador de silicona de alta temperatura
Instalar el tubo de admisioacuten opcional del aire de combustioacuten
Instale y aseguacuterese que el sombrerete de humos tiene una distancia miacutenima de un metro
a la vertical de la base de la chimenea Por seguridad se recomienda usar sombrerete
antirretornos para mejorar la extraccioacuten del humo al exterior evitando posibles revocos
por corrientes de aires no controladas
ADVERTENCIA Los tramos de tubos exterior deberaacuten ser de doble-pared para
conseguir un aislamiento del humo caliente con respecto a la temperatura
exterior evitando el choque teacutermico asiacute como posibles condensaciones y defecto de
tiro
15
352 Instalacioacuten Vertical Salida de Humos Exterior
Una vez ejecutados los pasos 1 a 5 del apartado anterior
Localice el centro del tubo de salida de humos en la parte posterior de la unidad
Busque la liacutenea hasta la pared y en el centro con la misma medida que tiene la salida
de humos del aparato abra un agujero del mismo diaacutemetro en la pared
Instale el dedal en la pared Siga las instrucciones de este producto
Instalar desde la salida de humos del aparato hasta el dedal el tubo de salida de gases
de la combustioacuten Recuerde respete al menos 15cm al punto maacutes cercano desde el
tubo a cualquier objeto que pudiera haber en su recorrido
Asegure todas las conexiones en los tubos y juntas al menos con 3 tornillos Sellar las
conexiones de tubos y adaptadores con un sellador de silicona de alta temperatura
Instale una T con puerta de limpieza en el extremo del tubo de salida de humos
Aseguacuterese de antildeadir soportes al tubo 150cm para mantener una firmeza adecuada
Extender el tubo de salida de humos a traveacutes del tejado y asegurar que sobresale por
encima del techo al menos en un metro
ADVERTENCIA Los tramos de tubos exterior deberaacuten ser de doble-pared para
conseguir un aislamiento del humo caliente con respecto a la temperatura
exterior evitando el choque teacutermico asiacute como posibles condensaciones y defecto de
16
tiro
353 Instalacioacuten Vertical Salida de Humos Exterior - tubo interior
Instale un manguito de separacioacuten (opcional)
Instale un codo en forma de ―T de registro con boca para limpieza en el tubo de salida
de humos que sobre sale de la estufa por la parte trasera
Instale el conducto de evacuacioacuten con tanta longitud como para conseguir un tiro
natural suficiente (miacutenimo recomendado 2m)
Instale un codo de 90⁰ (se recomienda dos codos de 45⁰)
Localice el centro del codo Busque la liacutenea hasta la pared y en el centro con la misma
medida que tiene el conducto abra un agujero del mismo diaacutemetro en la pared
Instale un conducto horizontal (codo 90⁰) o diagonal (codo 45⁰)de longitud maacutexima de
hasta 1m hasta salida al exterior (fachada)
Instale un codo en forma de ―T de registro con boca para limpieza en el tubo de salida
de humos que sobre sale a la fachada
Instale el conducto de evacuacioacuten de tanta longitud hasta que alcance la cubierta de
la vivienda Realice el agarre de los conductos mediante abrazaderas de alicatar
Asegure todas las conexiones en los tubos y juntas al menos con 3 tornillos Sellar las
conexiones de tubos y adaptadores con un sellador de silicona de alta temperatura
Extender el tubo de salida de humos a traveacutes del tejado y asegurar que sobresale por
encima del techo al menos en un metro
ADVERTENCIA Los tramos de tubos exterior deberaacuten ser de doble-pared para
17
conseguir un aislamiento del humo caliente con respecto a la temperatura exterior evitando el
choque teacutermico asiacute como posibles condensaciones y defecto de tiro
38 Montaje del Insert
381 FIJACIOacuteN DE LA BASE
Su equipo se encuentra compuesto por una base fija metaacutelica que se inserta en el
hueco de la chimenea Esta base fija va atornillada a la chimenea mediante unos
insertos de expansioacuten de acero de 8mm
Recuerde realizar un orificio de 60mm en el punto en el que coincide la toma de aire
una vez que el equipo se encuentra insertado en la pared
Despueacutes de fijar la base podemos colocar la maacutequina encima de las correderas en los
enganches habilitados para ello
382 TOMA DE CORRIENTE
Prevea dejar totalmente instalada una toma de corriente en la parte posterior del hueco
para que el mismo sea accesible una vez instalado el equipo
18
Su equipo viene equipado con cable de alimentacioacuten de 220V conectado a la tarjeta
de control principal Instale una manguera adicional con longitud suficiente para evitar
roturas o tensioacuten en dicho cable
383 FIJACIOacuteN DE CONDUCTOS
Una vez fijada la base proceda al conexionado del conducto de expulsioacuten de humos y
de la toma respetando todo lo anteriormente indicado
Con su equipo se suministra la tornilleriacutea necesaria para montar y ajustar los marcos
384 CARGA DE PELLET
Este equipo estaacute disentildeado para que la carga principal se haga manera general extrayendo por
completo el insert de la pared donde esteacute embutido El equipo consta de unas correderas que
permite extraer con comodidad el aparto por completo para hacer la carga principal ya que
cuenta con una depoacutesito de pellet de suficiente capacidad como para poder funcionar
durante todo el diacutea sin de necesidad de hacer maacutes de un carga la cual se recomienda
hacerla por la mantildeana con el equipo en frio
Ademaacutes cuenta con un cajoacuten de aportacioacuten supletoria para antildeadir pellet en pequentildeas
cantidades teniendo en cuenta que el depoacutesito tiene kg de capacidad y este cajoacuten tiene
capacidad para cientos de gramos por cada carga El cajoacuten supletorio cuenta con una barra
que una vez aportado el pellet podraacute empujarlo hasta dentro de la tolva
ADVERTENCIA Este cajoacuten ha sido ideado para cargas pequentildeasNo es aconsejable
intentar llenar el depoacutesito completamente con este cajoacuten superior Tenga cuidado de
que al cargar no queden restos de virutas de madera fuera del cajoacuten de carga o entre
los cajones deslizantes ya que impediraacuten el movimiento de las correderas para cerrarse
completamente lo cual se traduciraacute en una carga incompleta
385 CANALIZACION DE AIRE
Esta estufa es capaz de calentar dos estancias a la vez como se muestra en el dibujo
1 Se puede calefactar la estancia donde se encuentra la estufa
2 Posee una salida para el aire caliente en la parte superior cubierta por una placa en
forma de hexaacutegono a la que se le puede acoplar un tubo de 60 mm con lo cual nos permitiriacutea
calefactar ademaacutes de la estancia donde se encuentra la estufa una habitacioacuten contigua al
mismo tiempo
19
La canalizacioacuten debe ser realizada con tuberiacutea aislada o calorifugada resistente a
temperaturas de 150degC como miacutenimo siendo recomendable que los dos primeros metros sean
en acero inoxidable Todas las tuberiacuteas tienen que estar aisladas teacutermicamente para obtener
un buen rendimiento teacutermico en la salida de las bocas
La longitud maacutexima del tubo de canalizacioacuten de aire es de de 4 a 5 metros aproximadamente
En caso de necesitar una longitud mayor de tuberiacutea que la mencionada seraacute imprescindible
instalar un motor de ventilacioacuten extra
Al final de cada tuberiacutea de conduccioacuten de aire de conveccioacuten es recomendable instalar una
rejilla con regulacioacuten para poder controlar la calefaccioacuten en dicha zona
39 Calidad del Pellet
Su estufa de pellets se ha disentildeado para quemar uacutenicamente pellets de madera No use
ninguacuten otro tipo de combustible ya que INVALIDARAacute LA GARANTIacuteA
El rendimiento de su estufa se ve muy afectado por el tipo y la calidad del pellet de madera
utilizados de manera que podraacute afectar a la produccioacuten de calor que emita la estufa al
ambiente La norma europea DIN PLUS-51731 relativa al pellet de biomasa ha establecido los
paraacutemetros por los que los fabricantes de pellets de madera han de regirse para su produccioacuten
Se recomienda el uso de pellets que cumplan o superen estas normas El combustible sucio
afecta negativamente al funcionamiento y rendimiento del aparato e invalida la garantiacutea
El proveedor de la estufa FIBERICA (en adelante el fabricante) en este caso no tiene control
sobre la calidad de los pellets que se utilizan por lo que no asume ninguna responsabilidad por
su eleccioacuten de pellets de madera El lugar donde se almacene el pellet debe de estar como
miacutenimo a un metro de distancia de la estufa
5 puntos a tener en cuenta para encontrar un pellet de buena calidad
Un buen pellet es brillante con una superficie lisa longitud uniforme y no debe tener
polvo
20
Debe tener un color uniforme si poseyera colores extrantildeos delatariacutea la presencia de
cuerpos extrantildeos como papel tierra plaacutestico u otros materiales no derivados de la
madera
Su estructura debe ser compacta sin grietas ni cortes profundos al tocarlo no debe
desmoronarse
La densidad del pellet ha de ser superior a la del agua una buena manera de
comprobarlo es sumergir una porcioacuten de pellet en agua si esta tiene la densidad
adecuada se hundiraacute
Tambieacuten hay que tener en cuenta que si pasados unos cinco minutos de su inmersioacuten
sigue hundido y de forma compacta significa que posee aglutinantes o colas artificiales
provocando una mala combustioacuten y un exceso de humos
310 La combustioacuten
La combustioacuten es una reaccioacuten quiacutemica de oxidacioacuten en la cual generalmente se desprende
una gran cantidad de energiacutea en forma de calor y luz manifestaacutendose visualmente gracias
al fuego u otros
En toda combustioacuten existe un elemento que arde (combustible) otro que produce la combustioacuten
(comburente) generalmente el oxigeno en forma de O2 gaseoso Para que la reaccioacuten entre
ambos se lleve a cabo debe existir un tercer elemento que habitualmente seraacute una fuente de
calor (resistencia eleacutectrica encendido)
Debe existir una cantidad proporcional y adecuada entre el combustible y el comburente para
conseguir una correcta combustioacuten A continuacioacuten se muestran unos graacuteficos con los tipos de
combustioacuten
3101 Combustioacuten incompleta
Combustioacuten con EXCESO DE AIRE llama con mucho aire provocando la salida de
pellet incandescente por el brasero La llama presenta una forma en pico tipo
``SOPLETEacuteacute reduciendo su tamantildeo de forma progresiva y de un color amarillo intenso
Generalmente la llama se apagara automaacuteticamente sin la interaccioacuten en el panel de
control y se activara una alarma de seguridad (apagado de llama) trascurrido un
tiempo determinado El quemador estaraacute completamente vaciacuteo de pellet una vez este
el aparato en ``OFFacuteacute Se deberaacute normalizar el ajuste de aire reduciendo la cantidad
aportada de este Si esto no fuese suficiente tambieacuten se optara por el ajuste en
aumento de la cantidad aportada de combustible
21
Combustioacuten con DEFECTO DE AIRE llama ―blanda (lo contrario al anterior grafico)
provocando un exceso de pellet no quemado en el brasero La llama presenta una
forma y color como en la estufa de lentildea (una gran llama sin forma definida y color
naranjanegro) Generalmente la llama tardara maacutes tiempo en apagarse y de ello
dependeraacute de la cantidad de combustible que contenga el brasero
ADVERTENCIA Para este caso se recomienda apagar inmediatamente el aparato
mediante la interaccioacuten con el panel de control pulsando el botoacuten ``OFFacuteacute
El quemador estaraacute completamente lleno de pellet sin quemar una vez este el aparato
en ``OFFacuteacute Se deberaacute normalizar el ajuste de aire aumentando la cantidad aportada de
este Si esto no fuese suficiente tambieacuten se optara por el ajuste en disminucioacuten de la
cantidad aportada de combustible
3102 Combustioacuten completa
Combustioacuten CORRECTA llama viva con miacutenima cantidad de pellet en el brasero
La llama presenta una forma uniforme y un color amarilloblanco Combustioacuten optima
no necesita ajuste alguno En la imagen se muestra una llama producida por la estufa a
potencia de funcionamiento programada en el valor maacuteximo 5
22
311 Puesta en Marcha
Le recordamos que es necesario que antes de encender por primera vez su equipo el servicio
teacutecnico autorizado maacutes cercano realice una puesta en marcha de su equipo Para realizar esta
puesta en marcha existen distintas formas de contacto
Email puestasenmarchagrupoignicacom
Teleacutefono GRUPO IGNICA SL 958 79 74 70
Telefoacutenica Viacutea SAT contactando con servicio teacutecnico autorizado maacutes cercano
Recuerde que para efectuar esta puesta en marcha dispone de un plazo de 30 diacuteas desde la
fecha de compra de su equipo y que estas puestas en marcha seraacuten ordenadas en funcioacuten de
la fecha de recepcioacuten de la solicitud
Al efectuar la puesta en marcha se procederaacute a validar la garantiacutea de su equipo por lo que le
rogamos encarecidamente que dicha puesta en marcha se efectuacutee en un plazo inferior a 30
diacuteas desde la adquisicioacuten del equipo en caso contrario cualquier defecto en su equipo no seraacute
cubierto por esta garantiacutea
312 Primer Encendido
Algunos olores pueden ser emitidos durante las primeras horas de la quema durante el primer
encendido Estos olores son normales y no son dantildeinos Sin embargo se recomienda una mayor
ventilacioacuten en la habitacioacuten hasta la desaparicioacuten total de los mismos La estufa alcanzaraacute
temperaturas altas durante su funcionamiento Mantenga a los nintildeos la ropa y los muebles de
cocina alejados de todas las superficies de la misma
ADVERTENCIA El contacto directo con la estufa DURANTE LA OPERACION puede causar
quemaduras de piel Para evitar la posibilidad de entrada de humo yo chispas a la sala siempre
mantenga la caacutemara de combustioacuten con las puertas cerradas cuando la estufa esteacute en
funcionamiento
Por favor conecte la estufa a la alimentacioacuten de corriente y rellene con combustible PELLET el
depoacutesito del aparato ubicado en la parte superior abriendo la tapa para ello
313 Precarga inicial de pellet
Para realizar una precarga inicial de pellet en el tornillo sinfiacuten deberaacute pulsar el botoacuten P1 del panel
de control (vea paacuteg 28 punto 44 del presente manual) El display mostraraacute el mensaje RPE
continuacutee avanzando en el MENUacute hasta localizar el mensaje CAPE(para maacutes detalle de la
operacioacuten consulte el punto 46 del presente manual)
23
4 INSTRUCCIONES DE USO
41 Conexiones eleacutectricas de la placa base o tarjeta electroacutenica
PIN Funcioacuten Caracteristicas
1 L
Alimentazione di rete
230 Vac plusmn 10 5060 Hz
F1= Fusible T50 A 2 N
3 NN
VentiladorCombustioacuten Regulacioacuten Triac 09 A max
4 FF
5 NN
VentiladorCalefaccioacuten Regulacioacuten Triac 09 A max
6 FF
7 N Salida R configurabile (paraacutemetro di
configuracioacuten P52) Regulacioacuten Triac 16 A max
8 F
9 N
MotorSinfiacuten Pellets Regulacioacuten Triac 09 A max
10 L
11
Termostato SeguridadEntrada AT1
Contacto ONOFF Normalmente
Cerrado
Cortocircuitar si no se utiliza
12
13
Presostato SeguridadEntrada AT2
Contacto ONOFF Normalmente
Cerrado
Cortocircuitar si no se utiliza
14
24
15 Rosso+
Sonda Humos Termopar K 500 o 1200 degC Max
16 Verde mdash
17
Sonda Ambiente Local NTC 10K 25 degC 120 degC Max
18
19
Sonda Ambiente Remota NTC 10K 25 degC 120 degC Max
20
21 +5V
Sensore Encoacuteder (ver paraacutemetro
A57) Sentildeal TTL 0 5 V 22 GND
23 SEG
24 Entrada IN5 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P70) Contacto ONOFF
25
26 GND
ReguladorAire Primario - 27 SEG
31 +V
28 GND
Sensor Nivel Pellets Contatto ONOFF 29 SEG
31 +V
32 F - -
33 COMN
Salida Aux1 configurable (paraacutemetro de configuracioacuten P44)
Releacute 3 A max
35 NOFON
34 NCFOFF - -
36 COM
Salida Aux2 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P48)
Releacute 1 A Max salida con contactos
libres 37 NO
38 SEG Entrada IN8 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P71) Contacto ONOFF
39 GND
40 SEG Entrada IN9 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P76) Contacto ONOFF
43 +5V
41 GND
Sensor Encoacuteder Sentildeal TTL 0 5 V 42 SEG
44 +V
25
RS232 Conector RS232 Conexioacuten a Programmer Modem
Ordenador
CN1 - CablePlano
42 Teclado de control uso y funciones (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
ATENCION Todos los controles y modo de funcionamiento se aplican de igual modo a las
pantallas CP110 - CP115 Touch - CP110 Touch
ESC
G S W
L1
L5L4
D2 D4D3
D1 P2P1
P4P3
L6 L7
L2 L3
Ejemplo grafico pantalla CP110
421 Display
En la pantalla principal se visualizan los siguientes datos
Display D1 horario estado de funcionamiento error Menuacute Submenuacute y valores de
controles
Display D2 potencia coacutedigo de control
Display D3 receta
Display D4 temperatura principal coacutedigo de control
26
422 Botones
El control de botones se detalla en la siguiente tabla
Tecla
Funcioacuten
Clic Pulsacioacuten Prolongada
P1 Visualizaciones Salida Menuacute Encendido Extincioacuten Reset Bloqueo
P2 Modificacioacuten Temperatura (+) Avance
menuacute Correccioacuten Carga Pellets
P3 Modificacioacuten Potencia Combustioacuten
Almacenamiento datos Carga Manual Pellets
P4 Modificacioacuten Temperatura (-) Retroceso
menuacute Correccioacuten Ventilador Humos
423 Led
El control de led indica el funcionamiento de los elementos principales y se detalla en la
siguiente tabla
L1 Led On Ventilador Calefaccioacuten ON
L2 Led On Sinfiacuten en el intervalo de ON
L3 Led On Resistencia de Encendido encendida
L4
Led On temperatura termostato alcanzada
L5
G Led On programacioacuten Diaria
L6 S Led On programacioacuten Semanal
L7 W Led On programacioacuten Fin de Semana
L8 RUN Led On sistema encendido Led parpadeante sistema en Extincioacuten
L9 Led On falta de material en el depoacutesito o Motor Carga activo
L10 Led On Ventilador Canalizacioacuten activo
L12 Led On Motor Limpieza activo
L13 Led On Direccioacuten flujo en local o Ventilador Canalizacioacuten habilitado
27
L14 Led On Direccioacuten flujo en remoto
43 Menuacute usuario 1(pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
4311 Visualizaciones
tA Temperatura Ambiente [degC]
tFTemperatura Humos [degC]
tr Temperatura Ambiente Remota [degC]
FL Velocidad flujo de aire primario Caudal o masa de aire comburente
UFVelocidadTensioacuten del Ventilador de Combustioacuten [RPMVolt] Velocidad del extractor
de humos
CoVelocidadTiempo Sinfiacuten ON [RPMsec] Velocidad del alimentador
St Tiempo restante Mantenimiento 1 [h] Este equipo tiene una contador de horas para
realizar el mantenimiento perioacutedico Una vez llegado a cero este contador la estufa por
seguridad entraraacute en bloqueo Acuda a su distribuidor o teacutecnico autorizado para realizar
dicho mantenimiento
St2 Tiempo restante Mantenimiento 2 [h] Este equipo tiene un contador para avisar de
la necesidad de limpieza Una vez llegado a su fin avisaraacute mediante sentildeal luminosa en
el panel de control Esta sentildeal puede ser desbloqueada para que la sentildeal desaparezca
pero su finalidad es indicar la proximidad al proacuteximo mantenimiento antes de entrar en
bloqueo
FC Coacutedigo y revisioacuten firmware
FYSYI01000033XY (artiacuteculo sin Radiocontrol 2Ways)
FYSYI01000037XY (artiacuteculo con Radiocontrol 2Ways)
494Coacutedigo Artiacuteculo Fabricante0Y0X
4312 Regulacioacuten de la potencia de trabajo
Pulse con simple clic la tecla P3 el display D2 parpadea A traveacutes de los clics siguientes se puede
modificar la potencia seguacuten los valores de los cuales se dispone Ej 1ndash2ndash3ndash4ndash5ndashA (A=Combustioacuten
Automaacutetica) Despueacutes de 5 segundos el nuevo valor estaraacute almacenado y el display volveraacute a la
normal visualizacioacuten
4313 Carga Manual Pellets
Con pulsacioacuten larga de la tecla P3 se activa la Carga Manual Pellets activando el Sinfiacuten en
modalidad continua El display inferior visualiza LoAd el superior el tiempo de carga pasado
Para interrumpir la carga pulse una tecla cualquiera La carga se interrumpiraacute automaacuteticamente
despueacutes de 300 segundos
4314 Calibracioacuten Ventilador Combustioacuten
Se accede pulsando prolongadamente la tecla P4 (hay que repetir dos veces el procedimiento
para acceder a la modalidad modificacioacuten) El display inferior visualiza UEnt el superior el valor
configurado Con las teclas P2 se incrementadisminuye el valor configurado (el valor de faacutebrica
es 0) El valor se almacena despueacutes de 5 segundos y el display vuelve a la normal visualizacioacuten
4315 Regulacioacuten del Termostato de Trabajo
El valor actual del termostato se muestra en el display inferior
28
44 Menuacute usuario 2 (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
Se accede al menuacute pulsando simultaacuteneamente las teclas P3 y P4 durante 3 segundos
4411 Regulacioacuten Potencia de Calefaccioacuten (Air)
Permite modificar la potencia del ventilador de calefaccioacuten (seguacuten modelo este menuacute puede
no estar disponible)
Calefaccioacuten Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias
usuario
Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias
usuario
Auto Potencia regulada en automaacutetico
4412 Potencia de Canalizacioacuten (Air1)
Permite modificar la potencia del ventilador de canalizacioacuten Seraacute visible soacutelo seleccionando un
sistema de calefaccioacuten que disponga de 2 ventiladores
4413 Termostatos (TErM)
Menuacute que permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto seraacute visible soacutelo si se
selecciona un sistema de calefaccioacuten que disponga de dicho termostato
4414 Crono (Cron)
Menuacute para la programacioacuten de las franjas horarias de EncendidoApagado del sistema
Estaacute formado por dos submenuacutes
Menuacute Habilitacioacuten Crono
Este menuacute permite seleccionar la modalidad de funcionamiento del crono termostato y
activarla En el display aparece ModE
MODALIDAD LED
Gior Programacioacuten Diaria WG S
SEtt Programacioacuten Semanal WG S
FiSE Programacioacuten Fin de Semana WG S
OFF Deshabilita todas las programaciones WG S
Menuacute Programacioacuten Franjas Horarias
29
En el display aparece ProG Estaacute formado por 3 submenuacutes correspondientes a las 3 modalidades
de programacioacuten permitidas
DiariaPermite configurar 3 programaciones para cada diacutea de la semana
SemanalPermite configurar 3 programaciones al diacutea iguales para cada diacutea de la
semana
Fin de SemanaPermite configurar 3 programaciones al diacutea diferenciando entre la
programacioacuten de lunes a viernes y la de los saacutebados y domingos
VISUALIZACIONES DISPLAY Modalidad Diaria El diacutea de la semana
M o
Modalidad semanal Lunes-Domingo M S
Modalidad fin de semana Lunes-Viernes
Saacutebado-Domingo
M F
S S
Para el horario de On se enciende el segmento en la parte baja del display
D2
- - - -
1 I M o
Para el horario de Off se enciende el segmento en la parte alta del display
D2
- - - -
1 I M o
Instrucciones
Para cada programacioacuten se tiene que configurar el horario de ON y el horario de OFF
DESCRIPCIOacuteN DISPLAY 1) Desplaacutecese por el menuacute con las teclas P2P4 hasta llegar al submenuacute
deseado y pulse la tecla P3 G i o r n
2) Pulse las teclas P2P4 para seleccionar una de las tres programaciones
disponibles - - - -
1 I M o
3) Pulse la tecla P1 durante 3 segundos
0 0 0 0
1 I M o 4) Seleccione el horario de ignicioacuten
5) Pulse la tecla P3 para entrar en modificacioacuten el valor seleccionado (horas
o minutos) parpadea Pulse las teclas P3 para pasar de horas a minutos y al
reveacutes P2P4 para modificar el valor
0 1 0 0
1 I M o
6) Pulse la tecla P3 para almacenar el valor configurado 2 1 3 0
1 I M o 7) Seleccione con la tecla P2 el horario de OFF y repita el procedimiento a
partir del punto 5 0 0 0 0
1 I M o
30
Programacioacuten entre dos diacuteas
Configure para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las
2359 Configure para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de
ON en las 0000
Ejemplo
Programacioacuten Crono Lunes
ON 2 2 0 0
1 I M o
2 3 5 9
1 I M o
OFF
Programacioacuten Crono Martes
ON 0 0 0 0
1 I T u
0 7 0 0
1 I T u OFF
4415 Receta de Combustioacuten (ricE)
Menuacute Receta de Combustioacuten el valor maacuteximo es el nuacutemero de recetas visibles por el usuario
4416 Reloj (oroL)
Permite configurar el diacutea y el horario El display superior muestra horas y minutos el de abajo el
diacutea de semana
INSTRUCCIONES DISPLAY Pulse la tecla P3 para entrar en modificacioacuten El valor seleccionado (horas
minutos diacutea) parpadea Modifique el valor con las teclas P2P4
Pulse la tecla P3 para pasar a modificar los demaacutes paraacutemetros Vuelva a
pulsar P3 para almacenar el valor configurado
0 7 3 3
M o
4417 Control remoto (TELE)
ATENCION Presente soacutelo para artiacuteculos sin Radiocontrol 2Ways
ONOFF
1 2 3 4
Este menuacute permite habilitar y deshabilitar el funcionamiento del control remoto SYTX
El sistema gestiona un control remoto que puede comunicar con la tarjeta a una distancia de
hasta 10 metros El control remoto dispone de 4 botones a traveacutes de los cuales se puede
encender y apagar el sistema y cambiar la potencia de funcionamiento
31
Las teclas Disminucioacuten Potencia y Aumento Potencia no estaraacuten habilitadas al funcionamiento si
la potencia de combustioacuten estaacute en automaacutetico Se puede modificar la potencia de combustioacuten
desde Potencia 1 hasta Nuacutemero potencias usuario
Aprendizaje Coacutedigo
La unidad de control reconoce la sentildeal del Control Remoto mediante un coacutedigo que seraacute
posible modificar con el procedimiento de auto aprendizaje Para una correcta transmisioacuten
entre control remoto y tarjeta de control el coacutedigo de transmisioacuten tiene que ser el mismo en
ambos dispositivos El coacutedigo por defecto es 0 si se tuviese la necesidad de cambiarlo siga las
siguientes instrucciones
Sobre Control Remoto
Abra la tapa de las bateriacuteas moviendo esta hacia la derecha
Modifique la configuracioacuten de los dip-switch al interior y vuelva a tapar
Sobre Unidad de Control
Quite la alimentacioacuten de la tarjeta Vuelva a conectar la alimentacioacuten presionando al mismo
tiempo una tecla del Control remoto durante 5 segundos hasta que el control remoto emita una
sentildeal acuacutestica que confirmaraacute el almacenamiento del nuevo coacutedigo
4418 Reset Limpieza (rCLr)
Menuacute para resetear la funcioacuten ―Mantenimiento 2 del sistema Funciona como preaviso para
indicar la proximidad de la limpieza perioacutedica bloqueado la estufa hasta que se realice
adecuadamente Llama a su distribuidor o teacutecnico autorizado para la realizacioacuten de dicha
limpieza Este control se puede desactivar pero su finalidad es avisar de la proximidad de que el
contador de horas para ―Mantenimiento 1 estaacute proacuteximo a su fin y requeriraacute de un
mantenimiento perioacutedico 1
4419 Menuacute Aprendizaje (LEAr)
Menuacute para el aprendizaje del coacutedigo del Radiocontrol 2Ways ATENCION Solo para modelos
compatibles que dispongan del radiocontrol
Aprendizaje Coacutedigo
Este menuacute permite a la tarjeta aprender el coacutedigo del radiocontrol 2ways El coacutedigo por defecto
es 1000 si se necesita otro diferente se tiene que ajustar en menuacute del Radiocontrol Cuando se
enviacutea el nuevo coacutedigo a la tarjeta hay que acceder al Menuacute Aprendizaje el display mostraraacute
una serie de guiones cuando se habraacute correctamente aprendido el nuevo coacutedigo apareceraacute
―YES sino ―NO
44110 Carga Manual Pellet (LoAd)
Menuacute que permite la Carga Manual Pellets con activacioacuten del Sinfiacuten continuamente Con
pulsacioacuten larga de la tecla P3 o K5 se activa la carga el display inferior visualiza LoAd el superior
el tiempo de carga pasado Para interrumpir la carga pulse la tecla P1 o K1 La carga se
interrumpe automeacuteticamente despueacutes de 300 segundos
1
Nota La diferencia entre mantenimiento 1 y 2 son aproximadamente entre 2 y 4 semanas de uso medio Se
recomienda contactar lo antes posible con su distribuidor o teacutecnico autorizado para realizar el mantenimiento
perioacutedico antes de que la estufa bloque su funcionamiento por seguridad para el usuario
32
44111 Menuacute Teacutecnico (TPAr)
Menuacute para acceder a los datos reservados al personal teacutecnico El acceso estaacute protegido por
contrasentildea
45 Estados de funcionamiento
El sistema dispone de diferentes estados de funcionamiento durante el uso habitual del panel de
control Estos estados disponen de un tiempo determinado y activan las funciones de motores a
velocidad (RPM extractor humos) y tiempo (seg Motor alimentador) tambieacuten determinados
Dichos estados tienen la funcioacuten de realizar un ciclo de encendido para conseguir alcanzar la
temperatura de humos adecuada para empezar a controlar las potencias de trabajo de la
estufa siendo este el estado normal de funcionamiento Si durante las fases previas a la fase
normal del sistema no se alcanzara el valor de temperatura de humos determinado se activara
una alarma de seguridad (Er12) y el sistema entrara en la fase de extincioacuten Si durante la fase
normal de trabajo la temperatura de humos descendiera a un valor determinado entrariacutea la
fase deextincioacuten y se activariacutea el error Er03
Dichos estados son los siguientes
Bloqueo Fasede apagado con indicacioacuten de un estado de error Para salir de la
condicioacuten de bloqueo pulse durante 3 segundos la Tecla P2 si ya no existen las
condiciones de Bloqueo el sistema entra enApagado
Apagado
Check Up Fase inicial en la que se activa uacutenicamente el extractor de humos a su
maacutexima velocidad
Pre-calentamiento de encendido Fase de encendido de la barra de ignicioacuten
Pre-carga de encendido Fase de carga de combustible al quemador para iniciar el
encendido
Fase fija de encendido Fase para alcanzar un valor miacutenimo determinado de temp de
humos
Fase variable de encendido Fase para superar el valor miacutenimo determinado de temp
de humos Dispone de un reintento de ignicioacuten en caso de no alcanzar dicho valor al
agotar la duracioacuten de un primer intento (entra enExtincioacuten con error Er12 en caso de
nuacutemero de intentos agotado)
Estabilizacioacuten Fase en la cual se ha de mantener la temperatura de humos
determinada durante un tiempo determinado Volveraacute a la fase variable de encendido
en caso de no alcanzar dicha temp de humos El sistema entra enExtincioacuten con error
Er12 en caso de nuacutemero de intentos agotado (la barra de encendido quedara activada
si la temperatura de humos es menor que la temperatura determinada en paraacutemetros
para la desactivacioacuten de dicho elemento)
Recuperacioacuten tras apagoacuten El sistema entra en Recuperacioacuten de Ignicioacuten si se ha
producido un hueco de tensioacuten en la alimentacioacuten de red mientras que el sistema se
encontraba en estado de ON o se ha pulsado la tecla de ONOFF mientras la estufa
esta en Extincioacuten
Normal Fase de funcionamiento en la cual se activa el control de las potencias de
trabajo del sistema El extractor de humos y el motor de carga de pellet se activaran a
la velocidad determinada por defecto de faacutebrica y al uso de cada potencia
seleccionada En caso de que la temperatura de humos descendiera de su valor
determinado se activara la fase de EXTINCION con error Er03
Modulacioacuten Fase deseguridad en caso de alcanzar valores excesivos de temperatura
La velocidad del extractor y del motor alimentador se disminuiraacute a unos valores
determinados Dispone de un tiempo determinado hasta alcanzar la fase de EXTINCION
con error Er03
Standby Fase de apagado de la estufa si se alcanza un valor de temp de humos
determinado El sistema activara una fase de EXTINCION y LIMPIEZA FINAL
33
sucesivamente El extractor de humos se activara a una velocidad determinada para
cada fase A la terminacioacuten del tiempo de la fase LIMPIEZA FINAL se activara el modo
SPENTO STANDBY apagando el extractor de humos Volveraacute a reiniciar el encendido
cuando
Seguridad Fase de apagado en EXTINCION por exceso de temp de humos Se activara
el error Er05
Extincioacuten Fase para el apagado de la combustioacuten tras un estado de error
Limpieza final Fase de apagado de la combustioacuten que se activa si durante la fase de
EXTINCION no disminuye la temp de humos a su valor de fase de APAGADO Al finalizar
dicha fase el sistema entrara en BLOQUEO con el error correspondiente
4511 Visualizaciones Estados de Funcionamiento
Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo
Apagad
o -
Encendido-
Fase
Variable
On 4 Seguridad SAF
Check
Up ChEc
Estabilizaci
oacuten On 5 Extincioacuten OFF
Encendid
o-
Precalen
tamiento
On 1 Normal - Bloqueo Alt
Encendid
o-
Precarga
On 2 Modulacioacute
n Mod
Recuperacioacuten
de Ignicioacuten rEc
Encendid
o-Fase
Fija
On 3 Standby Stby
46 Alarmas
Descripcioacuten Estado
Sistema Coacutedigo
Intervencioacuten Termostato Seguridad AT1 notificacioacuten incluso con Estufa
Apagada Bloqueo Er01
Intervencioacuten Presostato Seguridad AT2 notificacioacuten con Ventilador
Combustioacuten ON Bloqueo Er02
Apagado por Descenso Temperatura Humos Bloqueo Er03
Apagado por Recalentamiento Temperatura Humos Bloqueo Er05
Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero) Bloqueo Er06
Error Encoder Falta sentildeal Encόder Bloqueo Er07
Error Encoder Regulacioacuten Velocidad Ventilador comburente no Bloqueo Er08
34
conseguida
Valores FECHAHORA no exactos despueacutes de falta prolongada de
alimentacioacuten de red Bloqueo Er11
Encendido no Conseguido Bloqueo Er12
Hueco de tensioacuten Bloqueo Er15
Regulacioacuten Flujo Aire no conseguida Bloqueo Er17
Falta de Combustible Bloqueo Er18
Sensor Fluxoacutemetro roto Bloqueo Er39
Flujo aire miacutenimo en Chequeo no alcanzado Bloqueo Er41
Flujo aire maacuteximo superado Bloqueo Er42
Error Puerta Bloqueo Er44
Error Encoder Sinfiacuten falta sentildeal Encoder Bloqueo Er47
Error Encoder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida Bloqueo Er48
Error Moacutedulos IO I2C Bloqueo Er52
Error Mantenimiento sentildeala que se han alcanzado las horas de
funcionamiento programadas Es necesario llamar la asistencia
teacutecnica
Bloqueo Mant
4611 Mensajes
Descripcioacuten Coacutedigo
Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza durante
la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada por una o maacutes sondas
es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda que se
tome en cuenta) Compruebe que las sondas esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo dela escala de temperatura)
Sond
Temperatura ambiente mayor que 50 degC Hi
Mensaje que notifica que se han alcanzado las horas de funcionamiento
programadas (paraacutemetro T67) Es necesario llamar la asistencia teacutecnica CLr
Puerta abierta Port
Mensaje que aparece cuando se haya apagado el sistema de forma no manual en
fase de Encendido (despueacutes de la Precarga) el sistema se apagaraacute soacutelo cuando
llegue a funcionar a plena capacidad
OFF dEL
Limpieza Perioacutedica PCLr
35
47 Panel Radio-control (solo para los equipos canalizables)
El radiocontrol funciona como terminal inalaacutembrico para la estufa a la que estaacute vinculado y
permite gestionar y supervisar el funcionamiento de su sistema en tiempo real
Sus principales caracteriacutesticas son
Control remoto del sistema con alimentacioacuten con pilas
Termostato Ambiente
Sistema de gestioacuten de los paraacutemetros de funcionamiento de la estufa al que esteacute
asociada
Advertencias
El sistema funciona aprovechando el interfaz de radio ISM 43392MHz El alcance del dispositivo
se puede ver reducido significativamente en caso de ambiente ruidoso otros dispositivos como
auriculares inalaacutembricos video juguetes etc podriacutean influir en las prestaciones del sistema
Controle la eventual presencia de estos dispositivos y apaacuteguelos o limite su utilizacioacuten
En el caso de interaccioacuten de maacutes de un control remoto con maacutes de una estufa seraacute necesario
asociar cada control remoto a su estufa
471 Las teclas
Tecla Funcioacuten Descripcioacuten
OnOff Encendido y Apagado pulsando la tecla durante 3 segundos
Desbloqueo
Funcioacuten de Desbloqueo del sistema pulsando la tecla durante
3 segundos
ESC Esc
Funcioacuten de salida de los menuacutes
SET Set
Entrada en los submenuacutes modificacioacuten y almacenamiento
datos
36
Modificacioacuten
Termostato
Modificacioacuten del Termostato Ambiente cuando no esteacute en el
menuacute
Avanzarretroceder
Menuacute y Submenu
Desplazamiento por menuacutes y submenuacutes incremento y
decremento grandezas
Modalidad Sleeping
Pulsando la tecla cuando el radiocontrol se encuentra en la
pantalla principal el radiocontrol sigue funcionando pero se
―duerme gastando asiacute menos bateriacuteas
Para volver a acceder al radiocontrol pulse nuevamente la
tecla
Modalidad Standby
Pulsando la tecla durante 3 segundos desde la pantalla
principal se apaga completamente el radiocontrol
disminuyendo asiacute el consumo de las bateriacuteas Esta
funcionalidad se puede usar en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol Si la funcioacuten estaacute activa el sistema utiliza la
sonda ambiente conectada a la base Para volver a
encender el radiocontrol pulse nuevamente la tecla y 2 veces
la tecla
472 Display
En la pantalla se visualizan los siguientes estados de funcionamiento
Apagado
Check Up
Encendido
Estabilizacioacuten
Normal
Modulacioacuten
Standby
Seguridad
Extincioacuten
37
Bloqueo
Recuperacioacuten de Ignicioacuten
471 Menuacute
Pulsando la tecla SET se accede al Menuacute del radiocontrol Apareceraacute la lista de los Submenuacutes
4721 Menuacute Usuario
MENUacute DESCRIPCIOacuteN
Gestioacuten
Combustioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema
Gestioacuten
Calefaccioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten
Crono Menuacute para ajustar la modalidad y la programacioacuten de las franjas horarias del
crono interior
Visualizaciones Menuacute Visualizaciones Grandezas
Carga Menuacute para la carga manual
Ajustes Menuacute para producir unos ajustes de sistema
Menuacute Sistema Menuacute para el acceso al Menuacute Teacutecnico (ver par )
4711 Menuacute Gestioacuten Combustioacuten
Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema Estaacute formado por varios
submenuacutes
Potencia
Menuacute que permite configurar la gestioacuten de la combustioacuten del sistema Se puede elegir entre
modalidad automaacutetica y manual (en este caso se puede ajustar la potencia de combustioacuten)
Combustioacuten Descripcioacuten Display
1ndashNuacutemero
potencias usuario
[M]
Potencia regulada manualmente
desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Los leds se encienden seguacuten la
potencia seleccionada por el usuario
o calculada por el sistema en el caso
de combustioacuten automaacutetica Auto [A]
Potencia regulada en automaacutetico por
el sistema
Receta
Menuacute para seleccionar la Receta de CombustioacutenATENCIONEste control puede no estar activo
seguacuten modelo
El valor maacuteximo ajustable seraacute el nuacutemero de recetas de combustioacuten visibles por el usuario
38
Calibracioacuten Sinfiacuten
Menuacute para modificar el tiempo de trabajo (o la velocidad) del Sinfiacuten Se dispone de pasos desde
-7 hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en laboratorio La calibracioacuten tiene efecto
sobre la receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y
Modulacioacuten A cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentaje
configurable en el Menuacute Tecnico
Ejemplo=10 Paso=-1
Valores por
Defecto
20 30 40 50 60 10
Valores
Calibrados
18 27 36 45 54 09
Calibracioacuten Ventilador
Menuacute para modificar la velocidad del Ventilador Comburente Se dispone de pasos desde -7
hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en fabrica La calibracioacuten tiene efecto sobre la
receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y Modulacioacuten A
cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentajeconfigurable en el
Menuacute teacutecnico
Ejemplo 5 Paso =+3
Valores por Defecto 1000 2000 1400 1600 1800 900
Valores Calibrados 1150 1380 1610 1840 2070 1030
4712 Menuacute Gestioacuten Calefaccioacuten (habilitada canalizacioacuten seguacuten modelo)
Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten Estaacute formado por algunos
submenuacutes
Potencia Calefaccioacuten
Entrando en este menuacute se modifica la potencia de calefaccioacuten Es posible configurarla en
modalidad automaacutetica o manual en el primer caso el sistema elige la potencia de combustioacuten
en el segundo caso el usuario seleccionaraacute la potencia deseada
Potencia Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias usuario
[M]
Potencia regulada en Manual desde 1 hasta Nuacutemero Potencias
usuario
Auto [A] Potencia regulada en automaacutetico seguacuten el valor de la
temperatura ambiente
Si el Ventilador funciona a potencia maacutexima (230 V) todos los leds de la barra se encenderaacuten si
no estaacute habilitado al funcionamiento estaraacuten todos apagados en los demaacutes casos se
encenderaacuten seguacuten la potencia de funcionamiento
Ventilador Canalizacioacuten 1
39
Menuacute que permite modificar el valor de la potencia del Ventilador Canalizacioacuten 1 Seraacute visible
soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que incluya el segundo ventilador calefaccioacuten
Potencia Descrizione
0FF Ventilador Canalizacioacuten 1 parado
1ndashNuacutemero potencias
usuario Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Auto Potencia regulada en Automaacutetico
Termostato Ambiente Estufa
El Menuacute permite modificar el valor de los Termostatos Ambiente de la base este termostato
interviene en el funcionamiento si el Termostato Ambiente radio se ha desactivado o si se ha
configurado como Termostato Remoto
Termostato Ambiente Remoto Estufa
Permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto debe disponer de un sistema de
calefaccioacuten que lo incluya
4713 Menuacute Crono
Menuacute para configurar los horarios de encendido y apagado del sistema
Modalidad Crono
Para encender el sistema desde Crono es necesario seleccionar la modalidad despueacutes de
haber programado los horarios de on y off
Instrucciones Teclas Display
La modalidad actualmente seleccionada estaacute
evidenciada y parpadea
Seleccionar la modalidad deseada
Anular las modificaciones y restaurar la modalidad anterior ESC
Guardar el nuevo ajuste SET
Salir del Menuacute ESC
Programacioacuten Crono
Elegir el tipo de programacioacuten que se quiera configurar (despueacutes de haber efectuado la
programacioacuten para encender y apagar el sistema desde crono seraacute necesario seleccionar la
modalidad escogida del submenuacute Modalidad para habilitarla)
Diaria
Seleccionar el diacutea de la semana que se quiera programar y ajustar los horarios de
encendido y apagado Se dispone de 3 franjas para cada diacutea
Modalidad
Modalidad Crono
Desactivado
Diaria
Semanal
Fin de Semana
40
Semanal
Se modifican directamente los horarios de encendido y apagado y se dispone de 3 franjas
para toda la semana
Fin de Semana
Elegir entre los periacuteodos ―Lunes-Viernes y ―Saacutebado-Domingo Se dispone de 3 franjas para
el periacuteodo ―Lunes-Viernes y 3 para ―Saacutebado-Domingo
Las tres tipologiacuteas de programacioacuten quedan almacenadas de forma separada si se regula por
ejemplo la Diaria las demaacutes modalidades no se modifican
PROGRAMACIOacuteN CRONO Teclas
Despueacutes de haber elegido la programacioacuten deseada
Seleccionar el horario por programar
Entrar en modalidad modificacioacuten (el horario seleccionado parpadea) SET
Week-End
Lun-Ven__________
Sab-Dom
Programma
Giornaliero
Settimanale
Week-End
Week-End
Lun-Ven
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria
Semanal
Fin de Semana
Semanal
Lun-Dom
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria________
Semanal
Fin de Semana
Diaria
Lunes
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Diaria
Lunes____________
Martes
Mieacutercoles
Jueves
Viernes
Saacutebado
Domingo
41
Modificar los horarios
Guardar la programacioacuten SET
Habilitar la franja horaria (aparece ) o deshabilitarla (aparece )
Salir ESC
Programacioacuten entre dos diacuteas
Ajustar para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las 2359
Ajustar para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de ON en las
0000
4714 Menuacute Monitor
Menuacute para visualizar algunos paraacutemetros de funcionamiento del sistema
Display Descripcioacuten
T Humos Temperatura humos [degC]
T Ambiente Temperatura ambiente detectada por la base [degC]
T Ambiente R Temperatura ambiente remota [degC]
Flujo Aire Flujo Aire [cms]
Ventilador Velocidad Ventilador Comburente [RPM]
Sinfiacuten Tiempo de On del Sinfiacuten [s]
Receta Receta seleccionada por el usuario [nr]
Mantenimiento
Tiempo de funcionamiento que queda antes de que el sistema
entre en Bloqueo Mantenimiento [h]
Limpieza
Tiempo de funcionamiento que queda antes de tener que
efectuar la limpieza de la estufa [h]
Horas de trabajo
Horas de trabajo de la estufa en los estados Normal Modulacioacuten
y Seguridad [h]
Igniciones Nuacutemero de intentos de ignicioacuten producidos
Versioacuten artiacuteculo Coacutedigo artiacuteculo (494-xxxx)
FSYSI0100003700 Versioacuten y revisioacuten Firmware Base
FSYSC0200001500 Versioacuten y revisioacuten Radiocontrol
4715 Menuacute Carga
El Menuacute permite el llenado manual del Sinfiacuten El sistema tiene que estar en estado
APAGADO para que la funcioacuten se pueda efectuar En el caso de activacioacuten manual
del Sinfiacuten se activa tambieacuten la salida Ventilador Humos para cerrar forzadamente el contacto
Presostato y asiacute poder alimentar el Sinfiacuten
42
4716 Menuacute Ajustes
Menuacute para efectuar algunos ajustes del sistema
Gestioacuten Termostato
El Menuacute permite configurar el funcionamiento del termostato ambiente radio
Estado
Termostato Descripcioacuten
Activo Local El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Local
Activo Remoto
El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Remoto seraacute visible soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que lo
incluya
Desactivo El sistema utiliza los termostatos de la base y en la pantalla principal del
display desaparecen tanto el valor cuanto la imagen del termostato
Standby Radio
Menuacute para el apagado total del radiocontrol
Instrucciones Display
Pulsar la tecla SET para activar el standby del radiocontrol Para volver
a encenderlo primero pulsar la tecla para volver a activarlo y
luego pulsar dos veces la tecla Si la funcioacuten estaacute activa el sistema
utiliza la Sonda Ambiente conectada a la base
Hay que utilizar esta funcionalidad en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol
Fecha y Hora
Menuacute que permite ajustar horario y fecha actuales
Funcioacuten Teclas Display
Seleccionar horas minutos y fecha
Entrar en modificacioacuten (el cursor parpadea) SET
Modificar el valor de la grandeza seleccionada
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Test Radio
Menuacute que permite comprobar la correcta conexioacuten entre el radiocontrol y la base La prueba
permite evaluar la contaminacioacuten del ambiente de utilizo del sistema
El control remoto se pone en transmisioacuten continua y cuenta las respuestas recibidas y las
perdidas Mayor es el nuacutemero de errores de transmisioacuten peor seraacute la calidad de la sentildeal
Cambio Coacutedigo
Standby
Radio
Activa________
Fecha y Hora
16 45
Jueves
07022013
43
El cambio de coacutedigo permite vincular el control remoto a una base especiacutefica de manera que
mande una sola estufa (y asiacute permitiendo la coexistencia de maacutes de un sistema en la misma
aacuterea de funcionamiento) Para cambiar de coacutedigo y vincular el radiocontrol a una especiacutefica
base hay que
evidenciar un coacutedigo
preparar la base para que aprenda el coacutedigo entrar en el menuacute Learn y pulsar la tecla
set
pulsar la tecla SET sobre el terminal radio y comprobar el eacutexito de la operacioacuten
Regulacioacuten Contraste
Menuacute para la regulacioacuten del contraste del display
Funcioacuten Teclas Display
Modificar el nivel del contraste
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Tono Teclas
Menuacute para desactivar y activar el sonido pulsando las teclas
Seleccioacuten Idioma
Menuacute para cambiar de Idioma El idioma evidenciado es lo que estaacute actualmente configurado
Menuacute Sistema
Menuacute para acceder al Menuacute Tecnico (solo dedicado a personal teacutecnico cualificado y
autorizado por el fabricante) El acceso estaacute protegido por una contrasentildea
472 Alarmas
Er01 Error Seguridad Alta Tensioacuten 1 Puede intervenir incluso con sistema apagado
Er02 Error Seguridad Alta Tensioacuten 2 Puede intervenir soacutelo si el Ventilador Comburente
estaacute activo
Er03 Extincioacuten por baja temperatura humos
Er05 Extincioacuten por temperatura humos elevada
Er06 Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero)
Er07 Error Encoacuteder El error puede producirse por falta de sentildeal Encoacuteder
Er08 Error Encoacuteder El error puede producirse por problemas en la regulacioacuten del
nuacutemero de revoluciones
Er11 Error Reloj El error ocurre por problemas con el reloj interior
Er12 Extincioacuten por Ignicioacuten no conseguida
Er15 Extincioacuten por falta de alimentacioacuten por maacutes de 50 minutos
Er17 Regulacioacuten Flujo Aire no conseguido
Er18 Agotamiento Pellets
Er39 Sensor Fluxoacutemetro roto
Regulacioacuten
Contraste
+
15
-
44
Er41 Flujo aire miacutenimo en Check Up no alcanzado
Er42 Flujo aire maacuteximo superado
Er44 Error Puerta abierta
Er47 Error Encoacuteder Sinfiacuten falta sentildeal Encoacuteder
Er48 Error Encoacuteder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida
Er52Error Moacutedulos IO I2C
473 Otros mensajes
Sond Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza
durante la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada en una sonda o
maacutes es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda
considerada) Compruebe que las sondas no esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo de la escala de temperatura)
Serv Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Se necesita
llamar la asistencia teacutecnica
Limpieza Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Es preciso
limpiar la estufa o la caldera
Bloqueo-Ignicioacuten El mensaje aparece si el sistema se apaga en fase de Encendido
(despueacutes de la Precarga) de forma no manual el sistema se apagaraacute soacutelo cuando haya
alcanzado el funcionamiento a plena capacidad
Port Sentildeala que la Puerta estaacute abierta
Cleaning On Sentildeala que se estaacute efectuando la Limpieza Perioacutedica
474 Nivel de carga de pilas
Carga de las pilas al maacuteximo
Carga de las pilas agotada
cambiar las pilas lo antes
posible
La imagen parpadea
Carga de las pilas a 23
Carga de las pilas a 13
48 Dispositivo WI-Fi
Este equipo contiene una dispositivo Wi-Fi el cual puede ampliar la conectividad y usabilidad de
su equipo a distancia Para ello consulte el manual especiacutefico para la configuracioacuten de su
equipo con dicho dispositivo que se entrega con la documentacioacuten de este equipo
45
5 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ES FUNDAMENTAL LA LIMPIEZA PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
(pantalla o display) de su equipo cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho
protocolo los residuos ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto
funcionamiento para el cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica mediante una sentildeal sonora o un aviso luminoso en la
propia pantalla
Las horas de funcionamiento recomendables entre dos limpiezas estaacuten prefijadas en su equipo
en funcioacuten de coacutemo estaacute construido asiacute como en condiciones oacuteptimas de salida de humos (tiro
de chimenea) y calidad del combustible (pellet) Al finalizar el contador de horas deberaacute
realizar la limpieza y volver a empezar asiacute una y tantas veces como desee Solamente el Servicio
Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el
periodo de la garantiacutea
El uso o almacenaje no adecuado del pellet que haga perder las condiciones optimas para la
combustioacuten o una deficiente instalacioacuten podraacuten reducir las horas de funcionamiento uacutetiles entre
limpiezas Recuerde seguir las instrucciones de este manual asiacute como las recomendaciones de
su distribuidor para preservar adecuadamente el combustible y su equipo
51 Consulta de las horas de funcionamiento
Coacutemo consultar las horas de servicio de los productos de Grupo Ignica SA dependeraacute del
panel de control o pantalla que disponga su equipo de entre los siguientes
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
52 Mantenimiento Diario
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
El mantenimiento diario abarca los elementos que se muestran en la imagen siguiente
1 Retire el brasero y elimine los restos no quemados que hayan podido quedar
depositados sobre eacutel Abra la puerta (ilustracioacuten 2 y 5)
2 Tras un periodo de tiempo superior a 60 minutos transcurridos desde que apagoacute su
equipo retire el cenicero y vierta el contenido en un recipiente las cenizas contenidas
en su interior Esta operacioacuten puede no ser necesaria realizarla a diario aunque esta
periodicidad dependeraacute siempre del uso que haga de su equipo
3 Al enfriarse la estufa debe limpiar el cristal todos los diacuteas con un pantildeo o toalla de papel
para evitar acumulacioacuten de residuos difiacuteciles de eliminar Esta limpieza podraacute ser
realizada con productos especiacuteficos para la limpieza de vidrio siempre y cuando la
estufa se encuentre friacutea Esta limpieza vendraacute condicionada por la calidad del
combustible que utilice (a peor calidad mayor frecuencia de limpieza)
4 Compruebe el cajoacuten cenicero y la placa del quemador para determinar que los
agujeros no se encuentren atorados
5 Si su equipo posee intercambiador de calor con raspador el proceso de limpieza incluiraacute
accionar la palanca del raspador para quitar cualquier posible atasco en el
intercambiador de calor
47
Procure mantener el conjunto de la imagen superior limpio y sin virutas o restos no quemados La
presencia de estos elementos reduciraacute de manera considerable el rendimiento de su equipo
A continuacioacuten se enuncian una serie de recomendaciones que pueden incidir en un mejor
funcionamiento de su equipo el cual aumentaraacute el rendimiento del mismo y reduciraacute el
consumo de combustible
Abra la puerta del fogoacuten lentamente para evitar la penetracioacuten de ceniza o de
olores en la habitacioacuten
Limpie seguacuten sea necesario hasta que el interior quede sin restos
Utilice un raspador para mover el pellet a un lado de la rejilla dejando las
cenizas en el parte inferior del mismo
Rasque las cenizas y suciedad a lo largo del cajoacuten cenicero
Rasque las pastillas de quema en la parte inferior de la parrilla
Cierre la puerta
Eliminar la acumulacioacuten de cenizas en el fondo del cajoacuten diariamente o tan
frecuentemente como sea necesario Para la limpieza de las cenizas de debajo
del quemador hay que extraer la rejilla donde arde el pellet
ADVERTENCIA Una vez limpiada la rejilla debe ser empujado hasta el fondo antes de
iniciar de nuevo su funcionamiento El no mantener limpia esta aacuterea podriacutea resultar en un
peligro para la seguridad
NOTA No use una aspiradora para este fin Las virutas depositadas en el cenicero auacuten
pueden estar calientes pudiendo causar un incendio en el aparato aspirador
ADVERTENCIA No haga funcionar la estufa sin cerrar la puerta No haga funcionar la
estufa con un vidrio roto o agrietado Reemplace soacutelo por un cristal ceraacutemico resistente
suministrado por el fabricante
53 Mantenimiento Perioacutedico
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
Vaciar el cenicero cuando aparece completo La frecuencia de limpieza del cenicero
dependeraacute de la calidad y la cantidad de pellet que se utilice Compruebe cuidadosamente
para asegurarse que el cenicero y que la puerta esteacute bien cerrada despueacutes de cada apertura
Raspe las cenizas del cenicero Use una aspiradora (con la estufa completamente friacutea) para
limpiar a fondo estas aacutereas
El no limpiar la ceniza puede causar que el quemador se tapone con cenizas volaacutetiles y esto
podriacutea resultar en un peligro para la seguridad Limpie los agujeros de la rejilla del quemador por
lo menos una vez por semana Retire la rejilla y utilice un objeto de metal pequentildeo para poder
limpiar los orificios taponados
Retirar la rejillaquemador donde arde el pellet y limpiar las cenizas que se acumulan en una
base La frecuencia de limpieza depende de la cantidad de combustible que se queme y la
calidad de los pellets Se recomienda la utilizacioacuten de combustible con bajo contenido de
ceniza
La limpieza perioacutedica del sistema de escape es obligatoria Pellets de baja calidad e
instalaciones pobres requieren limpiezas maacutes frecuentes del conducto de chimenea Los
productos de la combustioacuten tambieacuten contienen pequentildeas partiacuteculas de cenizas volaacutetiles Las
cenizas volaacutetiles se pueden acumular en el conducto de salida de humos y restringir el flujo de
los gases de combustioacuten Decidir la frecuencia de la limpieza comprobando la cantidad de
ceniza que se acumula en los codos o T de sistema de escape Revise el sistema de salida de
humos al menos una vez cada dos meses durante la temporada de calefaccioacuten Inspeccione
perioacutedicamente el estado de la junta del cordoacuten ceraacutemico alrededor de la puerta
Reemplaacutecelo si es necesario
54 Mantenimiento Anual
Mantenimiento anual estaacute disentildeado para asegurar un funcionamiento seguro prolongar la vida
de la estufa y ayudar a conservar su atractivo esteacutetico asiacute como sus prestaciones
1 Apagado estacional Despueacutes de la uacuteltima combustioacuten enfriar la estufa Quite todos los
pellets de la tolva y la barrena Limpiar a fondo la rejilla donde arde el pellet el soporte
de la rejilla cenicero y cenizas atrapadas detraacutes del cenicero
2 Desconecte la estufa Abra los paneles laterales de la estufa Limpie cuidadosamente el
serriacuten y el polvo de los tubos de aire comburente y aire de combustioacuten
3 Cuidadosamente limpie alrededor de los ventiladores Si los cables eleacutectricos se
desconectan llame a su distribuidor para su reparacioacuten
El sistema de escape debe ser limpiado completamente al menos una vez al
antildeo Llame a su distribuidor o al servicio teacutecnico maacutes cercano para este servicio
4 El motor ventilador de detraacutes de la caja de combustioacuten y bajo la tolva deben ser
aspiradas anualmente
El mantenimiento estacional consiste en quitar las tapas nordm1 y nordm 2 para acceder a los registros
que se pueden observar en la ilustracioacuten las cuales estaacuten detraacutes de la vermiculita que se
encuentra dentro de la caacutemara de combustioacuten Ademaacutes de rascar con la palanca del
intercambiador de calor de tres hileras que se encuentra en la parte superior del equipo justo
encima de la puerta (ilustracioacuten nordm3)
49
El cajoacuten de cenizas y el funcionamiento de su estufa determinaraacuten directamente la frecuencia
de limpieza El uso de combustibles de altos residuos de ceniza puede dar como resultado una
mayor frecuencia de limpieza Un combustible bajo residuos de cenizas puede permitir intervalos
maacutes largos de limpieza
Ademaacutes hay unas tapas de registro en los laterales y en la parte trasera que pueden ayudar auacuten
maacutes a la limpieza del mismo
Fiacutejese en la ilustracioacuten donde se indica registro 1
Y en uacuteltimo lugar hay una tapa trasera que habriacutea que desmontar previamente una serie de
componentes para llegar a tener un acceso faacutecil a la misma
55 Distancias de seguridad
Para la instalacioacuten hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los
elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos Los requisitos son los
siguientes
Recuerde dejar una separacioacuten miacutenima de 5cm entre la parte trasera del marco del
cajoacuten inferior y la pared trasera de la chimenea
Envolvente Aseguacuterese que estas paredes estaacuten fabricadas completamente de ladrillo
termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas
Consulte con su distribuidor de la zona para la correcta utilizacioacuten e
instalacioacuten de los mismos
Parte inferior suelo Aseguacuterese que sea apto para soportar el peso de la estufa
ademaacutes de que esteacute nivelado En caso contrario provocaraacute desnivel visible en la parte
superior del producto En caso de estar compuesto por materiales inflamables antildeada
una plancha yo revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo
Altamente recomendable para suelos de madera
Se recomienda que el mantenimiento anual realizado al final de la temporada invernal sea
llevado a cabo por servicio teacutecnico autorizado Este mantenimiento puede ser realizado en
profundidad en nuestra faacutebrica En el mismo se incluye la recogida y entrega del equipo asiacute
como un plan de mantenimiento exhaustivo Para consultar las condiciones contacte con
nosotros en puestasenmarchagrupoignicaes
51
56 Bloc de mantenimiento
Rellene este block para hacer un seguimiento periodo prolongado en el tiempo lo cual haraacute
ampliar la vida uacutetil de su producto
1ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
2ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
3ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
4ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
5ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
6ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
7ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
57 Bloc de notas
53
6 INFORMACIOacuteN GENERAL
61 Comparativo de consumos
TIPO DE EQUIPO SUPERFICIE COSTE COMBUSTIBLE( eurokwh) RENDIMIENTO ENERGIA A PRODUCIR COSTE SIN IVA COSTE CON IVA
RADIADORES ELECTRICOS 97 017 97 15530 2607 euro 3155 euro
CALDERA GAS NATURAL 97 005 92 16284 797 euro 964 euro
CALDERA GAS OIL 97 011 90 16585 1780 euro 2154 euro
CALDERA PROPANO 97 007 90 16585 1082 euro 1309 euro
CALDERA PELLETS 97 003 87 17038 578 euro 700 euro
Consumo Supuesto para 1950h de funcionamiento anual
0 euro
500 euro
1000 euro
1500 euro
2000 euro
2500 euro
3000 euro
3500 euro
COSTE ANUAL
COSTE CON IVA
62 Secciones
55
7 GARANTIacuteA
71 Introduccioacuten
La empresa GRUPO IGNICA SAmediante certificado de conformidad asegura que el aparato
cumple con todas la normativa referente a la fabricacioacuten y con el preceptivo marcado CE que
certifica a dicho equipo para ser distribuido en la unioacuten europea
Por ello si durante la fabricacioacuten de su equipo FIBERICA se produjese cualquier defecto la
empresa se compromete a repararlo La duracioacuten de la garantiacutea es de DOS ANtildeOS y afectaraacute
uacutenica y exclusivamente a defectos de fabricacioacuten En ninguacuten caso se extenderaacute a defectos
provocados por un mal uso de su equipo asiacute como a los producidos por una instalacioacuten
defectuosa
Los dos antildeos de garantiacutea empezaraacuten a contar desde el diacutea de la adquisicioacuten reflejado en el
ticket o factura de compra de su equipo FIBERICA Para la validacioacuten de la misma seraacute necesario
realizar la instalacioacuten y puesta en marcha actuaciones para las cuales dispondraacute de 30 diacuteas
desde la fecha de compra
72 Condiciones de la Garantiacutea
El mantenimiento del equipo es obligatorio
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho protocolo los residuos
ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto funcionamiento para el
cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica Solamente el Servicio Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica
podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el periodo de la garantiacutea
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
721 Casuiacutesticas necesarias para la validacioacuten de la garantiacutea
1 Se cumpla la normativa relativa a la instalacioacuten expuesta en el real decreto ley 2382013
(RITE)
2 Las condiciones de instalacioacuten y puesta en marcha deben ser las indicadas en el
presente manual y deben ser realizadas por Servicio Teacutecnico Autorizado por GRUPO
IGNICA SA o bien por instalador autorizado por los organismos competentes de su
comunidad autoacutenoma
3 El certificado de garantiacutea adjunto al presente manual haya sido cumplimentado tanto
por el cliente como por el servicio teacutecnico autorizado por el fabricante
4 Siempre que el documento de garantiacutea cumplimentado y la factura de compra del
equipo hayan sido conservados y presentados al servicio teacutecnico autorizado en caso de
intervencioacuten bien sea por averiacutea o por mantenimiento
5 Se realice el mantenimiento del equipo seguacuten lo detallado en el capiacutetulo 5 del presente
manual
722 Casuiacutesticas que provocaraacuten la invalidacioacuten de la garantiacutea
En caso de que la instalacioacuten sea defectuosa yo insuficiente en el panel de control de su
equipo podraacuten aparecer una serie de coacutedigos de error los cuales estaacuten directamente
relacionados con el ―tiro de su chimenea Los coacutedigos son los siguientes
a Equipos con electroacutenica con pantalla 5 o 3 botones
i A01 Fallo de encendido El brasero de su equipo no prenderaacute el pellet
pudiendo provocar que se desborde
ii A02 Apagado de llama Durante la combustioacuten el exceso de tiro
destruiraacute la brasa apagando la llama y haciendo que pueda no
prender el nuevo pellet que cae en el brasero por falta de brasa
iii A05 Fallo de presioacuten de humos Tiro insuficiente en los conductos de
humos
iv A07 Fallo de puerta abierta Tiro insuficiente en los conductos de humos
v A08 Fallo de extractor de humos Sobre esfuerzo realizado por el
extractor durante la combustioacuten para extraer el humo en los conductos
con exceso de presioacuten o falta de ―tiro
b Equipos con electroacutenica de panel taacutectil o radio-frecuencia
i Er02 Presostato de seguridad AT2 Tiro insuficiente en los conductos de
humos
ii Er03 Apagado por descenso de temperatura de humos Durante la
combustioacuten el exceso de tiro destruiraacute el brasa apagando la llama y
haciendo que pueda no prender el nuevo pellet que cae en el brasero
por falta de brasa
iii Er12 Encendido no conseguido El brasero de su equipo no prenderaacute el
pellet pudiendo provocar que se desborde
iv Er17 Regulacioacuten flujo de aire no conseguida Tiro insuficiente en los
conductos de humos
El usuario deberaacute revisar el estado de su equipo a la entrega dentro de las 24 horas
posteriores para avisar si existiese alguacuten tipo de incidencia en el transporte que pueda
invalidar en un futuro la garantiacutea
En caso de que no se realice la puesta en marcha durante las primeras 50 horas de
servicio de la estufa
Averiacuteas generadas por un mal funcionamiento de las instalaciones eleacutectricas o
hidraacuteulicas propias del inmueble en el que se ubique el equipo
Averiacuteas generadas por obstruccioacuten de los conductos de admisioacuten y extraccioacuten de gases
provocada por agentes externos
Cualquier causa ajena a la fabricacioacuten del equipo tales como fenoacutemenos
meteoroloacutegicos combustibles de baja calidad modificaciones no autorizadas por el
fabricante el uso componentes no originales o la manipulacioacuten del equipo por personal
que no se encuentre autorizado por Grupo Ignica SA o bien que carezca de la
autorizacioacuten otorgada por los organismos competentes de la comunidad autoacutenoma de
su lugar de residencia
Uso negligente del equipo
Dantildeos causados por el transporte incorrecto del equipo Se recomienda revisar
minuciosamente el equipo tras su adquisicioacuten e informar inmediatamente de cualquier
anomaliacutea No seraacuten atendidas las reclamaciones por dantildeos trascurridas 24 horas desde
su adquisicioacuten
iexclAtencioacuten Solo para calderas y termo-estufas Para aquellas instalaciones hidraacuteulicas
que carezcan de elementos de seguridad que eviten la condensacioacuten El agua del
circuito puede generar una condensacioacuten altamente corrosiva para los cuerpos de
caldera Se recomienda la instalacioacuten de elementos de seguridad tipo Vaacutelvula
57
Termostaacutetica o anti-condensacioacuten la cual esta tarada a una temperatura determinada
que impediraacute la entrada de agua friacutea a la caldera
73 Elementos Excluidos en la Garantiacutea
Quedan exentos de garantiacutea elementos considerados consumibles (elementos cuyo desgaste
viene derivado del uso del equipo) tales como el brasero las piedras refractarias (vermiculita)
rotura del cristal (el cristal utilizado estaacute garantizado para soportar un choque teacutermico de 750
grados centiacutegrados por lo que la rotura del mismo es provocada por un mal uso) o
componentes eleacutectricos dantildeados por alteraciones en la red eleacutectrica opcioacuten que no estaacute
contemplada dentro de esta garantiacutea La garantiacutea abarca uacutenica y exclusivamente al aparato
fabricado por la empresa La garantiacutea no cubriraacute en ninguacuten caso la desinstalacioacuten y posterior
instalacioacuten del mismo en otro lugar asiacute como el valor de los objetos yo enseres del lugar de
ubicacioacuten
Ladrillo Refractario (Vermiculita)
Cristal
Rejilla del cuenco
Maneta de seguridad
Cordones ceraacutemicos
Componentes eleacutectricos (display y placa de control)
Otros elementos excluidos en la garantiacutea son
Las piezas del circuito hidraacuteulico ajenas al producto (soacutelo para los productos de agua)
En caso de rotura del intercambiador de calor este quedara excluido de la garantiacutea si
no se instala un circuito anti-condensacioacuten (soacutelo para los productos de agua)
Las operaciones de llenado y purgado del circuito hidraacuteulico de la instalacioacuten (soacutelo para
los productos de agua)
Los trabajos de mantenimiento y deshollinado tanto del producto como de la chimenea
e instalacioacuten
Se excluyen de la garantiacutea las posteriores intervenciones para la calibracioacuten o
regulacioacuten del producto en relacioacuten con el tipo de combustible o con el tipo de
instalacioacuten si esta llegara a ser modificada posterior a la primera puesta en marcha
No se reconoceraacuten como vaacutelidas las solicitudes de indemnizacioacuten por paro forzoso del
producto debido a averiacutea
Esta garantiacutea tiene valor soacutelo para el comprador y no se puede transferir
74 Validacioacuten de la Garantiacutea
Esta garantiacutea seraacute efectiva siempre y cuando se hayan cumplido las normas de instalacioacuten y uso
indicados en este manual de instrucciones asiacute como por la normativa vigente a tales efectos
Para la validacioacuten de la garantiacutea la puesta en marcha del equipo tendraacute que ser realizada por
cualquiera de los servicios teacutecnicos autorizados con los que contamos
La garantiacutea seraacute considerada vaacutelida cuando
1 El CERTIFICADO DE GARANTIacuteA que se facilita en el apartado 78 de este capiacutetulo se haya
rellenado correctamente y haya sido sellada por el vendedor o instalador autorizado
por el fabricante
2 Rellenado el apartado 77 de este manual sobre ldquoCONFORMIDAD E INFORMACION
ADICIONALrdquo
Una vez rellenada y cumplimentada se enviaraacute a la mayor brevedad posiblea
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS 2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
18230 (Atarfe)
GRANADA
O bien a puestasenmarchagrupoignicacom
Las posibles reclamaciones seraacuten atendidas siempre y cuando se adjunte certificado de
garantiacutea con el nuacutemero de referencia del modelo
En ninguacuten caso el fabricante se haraacute cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala
instalacioacuten del aparato conducto de humos inadecuado conexioacuten eleacutectrica defectuosa
combustible no apropiado asiacute como de las averiacuteas que provengan de la manipulacioacuten de
personal no autorizado por Grupo Ignica SA
El fabricante bajo ninguacuten concepto seraacute responsable de una instalacioacuten defectuosa asiacute como
de posibles problemas surgidos a raiacutez de un mantenimiento deficiente o el uso de combustibles
pobres entre otros casos
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalacioacuten yo encendido En
caso de duda poacutengase en contacto con su distribuidor para asesoramiento teacutecnico
741 Conformidad e informacioacuten adicional
El cliente da su consentimiento sobre la adecuada informacioacuten recibida
por parte del SAT relativa al uso y mantenimiento del producto
Firma del cliente
Explicacioacuten teacutecnica acerca del modo de uso del producto
con respecto a encendidoapagado y manualautomaacutetico
Ajuste de paraacutemetros de combustioacuten adaptados a la
instalacioacuten en casa del cliente
Informacioacuten sobre mantenimiento perioacutedico (diario y
semanal) y estacional (1200 h de uso dependiendo del
equipopellet)
Obligacioacuten de comunicacioacuten respecto a modificaciones del
tipo de combustible o de la instalacioacuten del producto
Informacioacuten sobre la garantiacutea y sus exclusiones
Cualquier incumplimiento o uso fuera de las indicaciones mencionadas con
anterioridad implica lapeacuterdida o lesioacuten sobre la garantiacutea del producto
Conforme SAT Conforme cliente
59
Fecha y firma Fecha y firma
742 Tarjeta de garantiacutea
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantiacutea inferior y entreacuteguela al teacutecnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este uacuteltimo Recuerde NINGUNA GARANTIacuteA SERAacute VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
corte por aquiacute
Corte por aquiacute
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TEacuteCNICO AUTORIZADO
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
11
35 Tubo de entrada de aire comburente
Se encuentra situado en la parte lateral de la estufa Tiene un diaacutemetro de 50mm
NOTA no introduzca bajo ninguacuten concepto cualquier objeto dentro de estos conductos
La entrada de aire para el exterior es necesaria para el buen uso del aparato Considere que la
entrada de aire favoreceraacute la combustioacuten y que una entrada de aire limitada empobreceraacute el
rendimiento y empeoraraacute la combustioacuten y en consecuencia una mayor salida de humo
36 Sistema de salida de humos Requisitos para su instalacioacuten
Para una correcta terminacioacuten de salida de humos evaluar cuidadosamente las condiciones
externas especialmente corrientes de viento que pueda haber habitualmente en su zona de
residencia Ademaacutes tenga en cuenta los olores gases y cenizas ademaacutes de la esteacutetica y los
vientos predominantes las distancias de las entradas de aire y combustible la localizacioacuten de
las estructuras adyacentes y demaacutes factores que pudieran afectar a la evacuacioacuten de los
humos de su equipo
ADVERTENCIA Accioacuten del viento contra remates de cubierta de las chimeneas
En los remates de cubierta de las chimeneas se deberaacute tener en cuenta el efecto del
viento el cual puede provocar un revoco importante de los gases de la combustioacuten Este hecho
haraacute activar los sistemas de seguridad disponibles en el aparato (presostato de aire) mediante
una alarma de seguridad que interrumpiraacute la habitual carga de combustible e indicaraacute un
mensaje en la pantalla de control ``Alarma presostatoacuteacute
Para evitar las continuas activaciones de los sensores de seguridad provocadas por dicha
accioacuten del viento se recomienda instalar los terminales de conductos de chimenea seguacuten como
se indica en los graacuteficos que a continuacioacuten se exponen
12
Fig 1 Altura correcta terminales de chimenea con cubierta en pendiente y plana
Fig 2 Altura incorrecta terminales de chimenea con cubierta en pendiente y plana
Ademaacutes tenga en cuenta lo siguiente
La salida de humos debe estar siempre en una posicioacuten maacutes elevada que la entrada de
aire para la combustioacuten
No haga la instalacioacuten en ninguacuten lugar cerrado o semi-cerrado (es decir cobertizos
garaje aacuteticos etc) o cualquier otro lugar que se puede acumular una concentracioacuten
de vapores
La superficie del tubo de salida de humos puede calentarse lo suficiente como para
causar quemaduras si es tocada por nintildeos Pueden ser necesarios determinados
sistemas de proteccioacuten o dispositivos de seguridad que eviten el contacto directo El tipo
de instalacioacuten debe ser considerado antes de determinar la ubicacioacuten
exacta de la instalacioacuten especialmente en relacioacuten a las puertas
ventanas huecos etc
13
La salida de humos debe ser conforme a la reglamentacioacuten en vigor
El conducto debe reunir los siguientes requisitos
Debe estar en perfecto estado
Debe permitir un tiro suficiente Debe ser compatible con su utilizacioacuten en caso contrario
seraacute necesario proceder al entubamiento del conducto
Debe de estar limpio en caso contrario deberaacute efectuarse una limpieza por medio de
un cepillo metaacutelico para eliminar los depoacutesitos de hollines y despegar los alquitranes
Debe estar aislado teacutermicamente Un conducto en el cual las paredes internas esteacuten
friacuteas hace imposible un tiro suficiente provocando condensaciones
Deben de ser estancos al agua
Deben tener una seccioacuten normal y constante sobre todo su desarrollo Un conducto
demasiado ancho tiene el riesgo de tener un tiro teacutermico nulo
Un conducto uacutenicamente puede ser conectado a un aparato
El sombrerete no deberaacute frenar el tiro Si la chimenea tiene tendencia a revocos a causa
de su situacioacuten con obstaacuteculos vecinos seraacute necesario instalar un elemento que los evite
de manera eficaz o bien remodelar la chimenea Si la depresioacuten de la chimenea
excede de los 20 Pa seraacute necesario instalar un moderador de tiro eficaz en el conducto
de unioacuten Este moderador deberaacute estar visible y accesible
El conducto de chimenea no se apoyaraacute sobre el aparato
Debe estar alejado de todo material inflamable
Debe permitir una limpieza mecaacutenica
37 Tipo de instalaciones permitidas en garantiacutea
ADVERTENCIA soacutelo las instalaciones descritas en este manual estaraacuten contempladas
dentro la garantiacutea Aquellas instalaciones que no cumplan la normativa a tales efectos
invalidaraacuten de forma inmediata e indefinida la garantiacutea legal del producto
351 Instalacioacuten vertical Salida de humos interior
Elegir la ubicacioacuten de la estufa de pellets (veacutease en el apartado 31 ―Distancias de
seguridad)
Instalar ―opcionalmente unaplataforma resistente a altas temperaturas (veacutease el
apartado 31 ―Distancias de seguridad punto tercero)
Coloque la estufa de pellets en la plataforma y procure que el tubo de salida de humos
tenga un miacutenimo de 15cm a cualquier punto de la pared
14
Instale un manguito de separacioacuten (opcional)
Instale un codo en forma de ldquoTrdquo de registro con boca para limpieza en el tubo de salida
de humos que sobre sale de la estufa por la parte trasera
Instale el conducto de evacuacioacuten de tanta longitud hasta que alcance la cubierta de
la vivienda Realice el agarre de los conductos mediante abrazaderas de alicatar
Asegure todas las conexiones de tubos Sellar las conexiones de salida de humos con un
sellador de silicona de alta temperatura
Instalar el tubo de admisioacuten opcional del aire de combustioacuten
Instale y aseguacuterese que el sombrerete de humos tiene una distancia miacutenima de un metro
a la vertical de la base de la chimenea Por seguridad se recomienda usar sombrerete
antirretornos para mejorar la extraccioacuten del humo al exterior evitando posibles revocos
por corrientes de aires no controladas
ADVERTENCIA Los tramos de tubos exterior deberaacuten ser de doble-pared para
conseguir un aislamiento del humo caliente con respecto a la temperatura
exterior evitando el choque teacutermico asiacute como posibles condensaciones y defecto de
tiro
15
352 Instalacioacuten Vertical Salida de Humos Exterior
Una vez ejecutados los pasos 1 a 5 del apartado anterior
Localice el centro del tubo de salida de humos en la parte posterior de la unidad
Busque la liacutenea hasta la pared y en el centro con la misma medida que tiene la salida
de humos del aparato abra un agujero del mismo diaacutemetro en la pared
Instale el dedal en la pared Siga las instrucciones de este producto
Instalar desde la salida de humos del aparato hasta el dedal el tubo de salida de gases
de la combustioacuten Recuerde respete al menos 15cm al punto maacutes cercano desde el
tubo a cualquier objeto que pudiera haber en su recorrido
Asegure todas las conexiones en los tubos y juntas al menos con 3 tornillos Sellar las
conexiones de tubos y adaptadores con un sellador de silicona de alta temperatura
Instale una T con puerta de limpieza en el extremo del tubo de salida de humos
Aseguacuterese de antildeadir soportes al tubo 150cm para mantener una firmeza adecuada
Extender el tubo de salida de humos a traveacutes del tejado y asegurar que sobresale por
encima del techo al menos en un metro
ADVERTENCIA Los tramos de tubos exterior deberaacuten ser de doble-pared para
conseguir un aislamiento del humo caliente con respecto a la temperatura
exterior evitando el choque teacutermico asiacute como posibles condensaciones y defecto de
16
tiro
353 Instalacioacuten Vertical Salida de Humos Exterior - tubo interior
Instale un manguito de separacioacuten (opcional)
Instale un codo en forma de ―T de registro con boca para limpieza en el tubo de salida
de humos que sobre sale de la estufa por la parte trasera
Instale el conducto de evacuacioacuten con tanta longitud como para conseguir un tiro
natural suficiente (miacutenimo recomendado 2m)
Instale un codo de 90⁰ (se recomienda dos codos de 45⁰)
Localice el centro del codo Busque la liacutenea hasta la pared y en el centro con la misma
medida que tiene el conducto abra un agujero del mismo diaacutemetro en la pared
Instale un conducto horizontal (codo 90⁰) o diagonal (codo 45⁰)de longitud maacutexima de
hasta 1m hasta salida al exterior (fachada)
Instale un codo en forma de ―T de registro con boca para limpieza en el tubo de salida
de humos que sobre sale a la fachada
Instale el conducto de evacuacioacuten de tanta longitud hasta que alcance la cubierta de
la vivienda Realice el agarre de los conductos mediante abrazaderas de alicatar
Asegure todas las conexiones en los tubos y juntas al menos con 3 tornillos Sellar las
conexiones de tubos y adaptadores con un sellador de silicona de alta temperatura
Extender el tubo de salida de humos a traveacutes del tejado y asegurar que sobresale por
encima del techo al menos en un metro
ADVERTENCIA Los tramos de tubos exterior deberaacuten ser de doble-pared para
17
conseguir un aislamiento del humo caliente con respecto a la temperatura exterior evitando el
choque teacutermico asiacute como posibles condensaciones y defecto de tiro
38 Montaje del Insert
381 FIJACIOacuteN DE LA BASE
Su equipo se encuentra compuesto por una base fija metaacutelica que se inserta en el
hueco de la chimenea Esta base fija va atornillada a la chimenea mediante unos
insertos de expansioacuten de acero de 8mm
Recuerde realizar un orificio de 60mm en el punto en el que coincide la toma de aire
una vez que el equipo se encuentra insertado en la pared
Despueacutes de fijar la base podemos colocar la maacutequina encima de las correderas en los
enganches habilitados para ello
382 TOMA DE CORRIENTE
Prevea dejar totalmente instalada una toma de corriente en la parte posterior del hueco
para que el mismo sea accesible una vez instalado el equipo
18
Su equipo viene equipado con cable de alimentacioacuten de 220V conectado a la tarjeta
de control principal Instale una manguera adicional con longitud suficiente para evitar
roturas o tensioacuten en dicho cable
383 FIJACIOacuteN DE CONDUCTOS
Una vez fijada la base proceda al conexionado del conducto de expulsioacuten de humos y
de la toma respetando todo lo anteriormente indicado
Con su equipo se suministra la tornilleriacutea necesaria para montar y ajustar los marcos
384 CARGA DE PELLET
Este equipo estaacute disentildeado para que la carga principal se haga manera general extrayendo por
completo el insert de la pared donde esteacute embutido El equipo consta de unas correderas que
permite extraer con comodidad el aparto por completo para hacer la carga principal ya que
cuenta con una depoacutesito de pellet de suficiente capacidad como para poder funcionar
durante todo el diacutea sin de necesidad de hacer maacutes de un carga la cual se recomienda
hacerla por la mantildeana con el equipo en frio
Ademaacutes cuenta con un cajoacuten de aportacioacuten supletoria para antildeadir pellet en pequentildeas
cantidades teniendo en cuenta que el depoacutesito tiene kg de capacidad y este cajoacuten tiene
capacidad para cientos de gramos por cada carga El cajoacuten supletorio cuenta con una barra
que una vez aportado el pellet podraacute empujarlo hasta dentro de la tolva
ADVERTENCIA Este cajoacuten ha sido ideado para cargas pequentildeasNo es aconsejable
intentar llenar el depoacutesito completamente con este cajoacuten superior Tenga cuidado de
que al cargar no queden restos de virutas de madera fuera del cajoacuten de carga o entre
los cajones deslizantes ya que impediraacuten el movimiento de las correderas para cerrarse
completamente lo cual se traduciraacute en una carga incompleta
385 CANALIZACION DE AIRE
Esta estufa es capaz de calentar dos estancias a la vez como se muestra en el dibujo
1 Se puede calefactar la estancia donde se encuentra la estufa
2 Posee una salida para el aire caliente en la parte superior cubierta por una placa en
forma de hexaacutegono a la que se le puede acoplar un tubo de 60 mm con lo cual nos permitiriacutea
calefactar ademaacutes de la estancia donde se encuentra la estufa una habitacioacuten contigua al
mismo tiempo
19
La canalizacioacuten debe ser realizada con tuberiacutea aislada o calorifugada resistente a
temperaturas de 150degC como miacutenimo siendo recomendable que los dos primeros metros sean
en acero inoxidable Todas las tuberiacuteas tienen que estar aisladas teacutermicamente para obtener
un buen rendimiento teacutermico en la salida de las bocas
La longitud maacutexima del tubo de canalizacioacuten de aire es de de 4 a 5 metros aproximadamente
En caso de necesitar una longitud mayor de tuberiacutea que la mencionada seraacute imprescindible
instalar un motor de ventilacioacuten extra
Al final de cada tuberiacutea de conduccioacuten de aire de conveccioacuten es recomendable instalar una
rejilla con regulacioacuten para poder controlar la calefaccioacuten en dicha zona
39 Calidad del Pellet
Su estufa de pellets se ha disentildeado para quemar uacutenicamente pellets de madera No use
ninguacuten otro tipo de combustible ya que INVALIDARAacute LA GARANTIacuteA
El rendimiento de su estufa se ve muy afectado por el tipo y la calidad del pellet de madera
utilizados de manera que podraacute afectar a la produccioacuten de calor que emita la estufa al
ambiente La norma europea DIN PLUS-51731 relativa al pellet de biomasa ha establecido los
paraacutemetros por los que los fabricantes de pellets de madera han de regirse para su produccioacuten
Se recomienda el uso de pellets que cumplan o superen estas normas El combustible sucio
afecta negativamente al funcionamiento y rendimiento del aparato e invalida la garantiacutea
El proveedor de la estufa FIBERICA (en adelante el fabricante) en este caso no tiene control
sobre la calidad de los pellets que se utilizan por lo que no asume ninguna responsabilidad por
su eleccioacuten de pellets de madera El lugar donde se almacene el pellet debe de estar como
miacutenimo a un metro de distancia de la estufa
5 puntos a tener en cuenta para encontrar un pellet de buena calidad
Un buen pellet es brillante con una superficie lisa longitud uniforme y no debe tener
polvo
20
Debe tener un color uniforme si poseyera colores extrantildeos delatariacutea la presencia de
cuerpos extrantildeos como papel tierra plaacutestico u otros materiales no derivados de la
madera
Su estructura debe ser compacta sin grietas ni cortes profundos al tocarlo no debe
desmoronarse
La densidad del pellet ha de ser superior a la del agua una buena manera de
comprobarlo es sumergir una porcioacuten de pellet en agua si esta tiene la densidad
adecuada se hundiraacute
Tambieacuten hay que tener en cuenta que si pasados unos cinco minutos de su inmersioacuten
sigue hundido y de forma compacta significa que posee aglutinantes o colas artificiales
provocando una mala combustioacuten y un exceso de humos
310 La combustioacuten
La combustioacuten es una reaccioacuten quiacutemica de oxidacioacuten en la cual generalmente se desprende
una gran cantidad de energiacutea en forma de calor y luz manifestaacutendose visualmente gracias
al fuego u otros
En toda combustioacuten existe un elemento que arde (combustible) otro que produce la combustioacuten
(comburente) generalmente el oxigeno en forma de O2 gaseoso Para que la reaccioacuten entre
ambos se lleve a cabo debe existir un tercer elemento que habitualmente seraacute una fuente de
calor (resistencia eleacutectrica encendido)
Debe existir una cantidad proporcional y adecuada entre el combustible y el comburente para
conseguir una correcta combustioacuten A continuacioacuten se muestran unos graacuteficos con los tipos de
combustioacuten
3101 Combustioacuten incompleta
Combustioacuten con EXCESO DE AIRE llama con mucho aire provocando la salida de
pellet incandescente por el brasero La llama presenta una forma en pico tipo
``SOPLETEacuteacute reduciendo su tamantildeo de forma progresiva y de un color amarillo intenso
Generalmente la llama se apagara automaacuteticamente sin la interaccioacuten en el panel de
control y se activara una alarma de seguridad (apagado de llama) trascurrido un
tiempo determinado El quemador estaraacute completamente vaciacuteo de pellet una vez este
el aparato en ``OFFacuteacute Se deberaacute normalizar el ajuste de aire reduciendo la cantidad
aportada de este Si esto no fuese suficiente tambieacuten se optara por el ajuste en
aumento de la cantidad aportada de combustible
21
Combustioacuten con DEFECTO DE AIRE llama ―blanda (lo contrario al anterior grafico)
provocando un exceso de pellet no quemado en el brasero La llama presenta una
forma y color como en la estufa de lentildea (una gran llama sin forma definida y color
naranjanegro) Generalmente la llama tardara maacutes tiempo en apagarse y de ello
dependeraacute de la cantidad de combustible que contenga el brasero
ADVERTENCIA Para este caso se recomienda apagar inmediatamente el aparato
mediante la interaccioacuten con el panel de control pulsando el botoacuten ``OFFacuteacute
El quemador estaraacute completamente lleno de pellet sin quemar una vez este el aparato
en ``OFFacuteacute Se deberaacute normalizar el ajuste de aire aumentando la cantidad aportada de
este Si esto no fuese suficiente tambieacuten se optara por el ajuste en disminucioacuten de la
cantidad aportada de combustible
3102 Combustioacuten completa
Combustioacuten CORRECTA llama viva con miacutenima cantidad de pellet en el brasero
La llama presenta una forma uniforme y un color amarilloblanco Combustioacuten optima
no necesita ajuste alguno En la imagen se muestra una llama producida por la estufa a
potencia de funcionamiento programada en el valor maacuteximo 5
22
311 Puesta en Marcha
Le recordamos que es necesario que antes de encender por primera vez su equipo el servicio
teacutecnico autorizado maacutes cercano realice una puesta en marcha de su equipo Para realizar esta
puesta en marcha existen distintas formas de contacto
Email puestasenmarchagrupoignicacom
Teleacutefono GRUPO IGNICA SL 958 79 74 70
Telefoacutenica Viacutea SAT contactando con servicio teacutecnico autorizado maacutes cercano
Recuerde que para efectuar esta puesta en marcha dispone de un plazo de 30 diacuteas desde la
fecha de compra de su equipo y que estas puestas en marcha seraacuten ordenadas en funcioacuten de
la fecha de recepcioacuten de la solicitud
Al efectuar la puesta en marcha se procederaacute a validar la garantiacutea de su equipo por lo que le
rogamos encarecidamente que dicha puesta en marcha se efectuacutee en un plazo inferior a 30
diacuteas desde la adquisicioacuten del equipo en caso contrario cualquier defecto en su equipo no seraacute
cubierto por esta garantiacutea
312 Primer Encendido
Algunos olores pueden ser emitidos durante las primeras horas de la quema durante el primer
encendido Estos olores son normales y no son dantildeinos Sin embargo se recomienda una mayor
ventilacioacuten en la habitacioacuten hasta la desaparicioacuten total de los mismos La estufa alcanzaraacute
temperaturas altas durante su funcionamiento Mantenga a los nintildeos la ropa y los muebles de
cocina alejados de todas las superficies de la misma
ADVERTENCIA El contacto directo con la estufa DURANTE LA OPERACION puede causar
quemaduras de piel Para evitar la posibilidad de entrada de humo yo chispas a la sala siempre
mantenga la caacutemara de combustioacuten con las puertas cerradas cuando la estufa esteacute en
funcionamiento
Por favor conecte la estufa a la alimentacioacuten de corriente y rellene con combustible PELLET el
depoacutesito del aparato ubicado en la parte superior abriendo la tapa para ello
313 Precarga inicial de pellet
Para realizar una precarga inicial de pellet en el tornillo sinfiacuten deberaacute pulsar el botoacuten P1 del panel
de control (vea paacuteg 28 punto 44 del presente manual) El display mostraraacute el mensaje RPE
continuacutee avanzando en el MENUacute hasta localizar el mensaje CAPE(para maacutes detalle de la
operacioacuten consulte el punto 46 del presente manual)
23
4 INSTRUCCIONES DE USO
41 Conexiones eleacutectricas de la placa base o tarjeta electroacutenica
PIN Funcioacuten Caracteristicas
1 L
Alimentazione di rete
230 Vac plusmn 10 5060 Hz
F1= Fusible T50 A 2 N
3 NN
VentiladorCombustioacuten Regulacioacuten Triac 09 A max
4 FF
5 NN
VentiladorCalefaccioacuten Regulacioacuten Triac 09 A max
6 FF
7 N Salida R configurabile (paraacutemetro di
configuracioacuten P52) Regulacioacuten Triac 16 A max
8 F
9 N
MotorSinfiacuten Pellets Regulacioacuten Triac 09 A max
10 L
11
Termostato SeguridadEntrada AT1
Contacto ONOFF Normalmente
Cerrado
Cortocircuitar si no se utiliza
12
13
Presostato SeguridadEntrada AT2
Contacto ONOFF Normalmente
Cerrado
Cortocircuitar si no se utiliza
14
24
15 Rosso+
Sonda Humos Termopar K 500 o 1200 degC Max
16 Verde mdash
17
Sonda Ambiente Local NTC 10K 25 degC 120 degC Max
18
19
Sonda Ambiente Remota NTC 10K 25 degC 120 degC Max
20
21 +5V
Sensore Encoacuteder (ver paraacutemetro
A57) Sentildeal TTL 0 5 V 22 GND
23 SEG
24 Entrada IN5 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P70) Contacto ONOFF
25
26 GND
ReguladorAire Primario - 27 SEG
31 +V
28 GND
Sensor Nivel Pellets Contatto ONOFF 29 SEG
31 +V
32 F - -
33 COMN
Salida Aux1 configurable (paraacutemetro de configuracioacuten P44)
Releacute 3 A max
35 NOFON
34 NCFOFF - -
36 COM
Salida Aux2 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P48)
Releacute 1 A Max salida con contactos
libres 37 NO
38 SEG Entrada IN8 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P71) Contacto ONOFF
39 GND
40 SEG Entrada IN9 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P76) Contacto ONOFF
43 +5V
41 GND
Sensor Encoacuteder Sentildeal TTL 0 5 V 42 SEG
44 +V
25
RS232 Conector RS232 Conexioacuten a Programmer Modem
Ordenador
CN1 - CablePlano
42 Teclado de control uso y funciones (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
ATENCION Todos los controles y modo de funcionamiento se aplican de igual modo a las
pantallas CP110 - CP115 Touch - CP110 Touch
ESC
G S W
L1
L5L4
D2 D4D3
D1 P2P1
P4P3
L6 L7
L2 L3
Ejemplo grafico pantalla CP110
421 Display
En la pantalla principal se visualizan los siguientes datos
Display D1 horario estado de funcionamiento error Menuacute Submenuacute y valores de
controles
Display D2 potencia coacutedigo de control
Display D3 receta
Display D4 temperatura principal coacutedigo de control
26
422 Botones
El control de botones se detalla en la siguiente tabla
Tecla
Funcioacuten
Clic Pulsacioacuten Prolongada
P1 Visualizaciones Salida Menuacute Encendido Extincioacuten Reset Bloqueo
P2 Modificacioacuten Temperatura (+) Avance
menuacute Correccioacuten Carga Pellets
P3 Modificacioacuten Potencia Combustioacuten
Almacenamiento datos Carga Manual Pellets
P4 Modificacioacuten Temperatura (-) Retroceso
menuacute Correccioacuten Ventilador Humos
423 Led
El control de led indica el funcionamiento de los elementos principales y se detalla en la
siguiente tabla
L1 Led On Ventilador Calefaccioacuten ON
L2 Led On Sinfiacuten en el intervalo de ON
L3 Led On Resistencia de Encendido encendida
L4
Led On temperatura termostato alcanzada
L5
G Led On programacioacuten Diaria
L6 S Led On programacioacuten Semanal
L7 W Led On programacioacuten Fin de Semana
L8 RUN Led On sistema encendido Led parpadeante sistema en Extincioacuten
L9 Led On falta de material en el depoacutesito o Motor Carga activo
L10 Led On Ventilador Canalizacioacuten activo
L12 Led On Motor Limpieza activo
L13 Led On Direccioacuten flujo en local o Ventilador Canalizacioacuten habilitado
27
L14 Led On Direccioacuten flujo en remoto
43 Menuacute usuario 1(pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
4311 Visualizaciones
tA Temperatura Ambiente [degC]
tFTemperatura Humos [degC]
tr Temperatura Ambiente Remota [degC]
FL Velocidad flujo de aire primario Caudal o masa de aire comburente
UFVelocidadTensioacuten del Ventilador de Combustioacuten [RPMVolt] Velocidad del extractor
de humos
CoVelocidadTiempo Sinfiacuten ON [RPMsec] Velocidad del alimentador
St Tiempo restante Mantenimiento 1 [h] Este equipo tiene una contador de horas para
realizar el mantenimiento perioacutedico Una vez llegado a cero este contador la estufa por
seguridad entraraacute en bloqueo Acuda a su distribuidor o teacutecnico autorizado para realizar
dicho mantenimiento
St2 Tiempo restante Mantenimiento 2 [h] Este equipo tiene un contador para avisar de
la necesidad de limpieza Una vez llegado a su fin avisaraacute mediante sentildeal luminosa en
el panel de control Esta sentildeal puede ser desbloqueada para que la sentildeal desaparezca
pero su finalidad es indicar la proximidad al proacuteximo mantenimiento antes de entrar en
bloqueo
FC Coacutedigo y revisioacuten firmware
FYSYI01000033XY (artiacuteculo sin Radiocontrol 2Ways)
FYSYI01000037XY (artiacuteculo con Radiocontrol 2Ways)
494Coacutedigo Artiacuteculo Fabricante0Y0X
4312 Regulacioacuten de la potencia de trabajo
Pulse con simple clic la tecla P3 el display D2 parpadea A traveacutes de los clics siguientes se puede
modificar la potencia seguacuten los valores de los cuales se dispone Ej 1ndash2ndash3ndash4ndash5ndashA (A=Combustioacuten
Automaacutetica) Despueacutes de 5 segundos el nuevo valor estaraacute almacenado y el display volveraacute a la
normal visualizacioacuten
4313 Carga Manual Pellets
Con pulsacioacuten larga de la tecla P3 se activa la Carga Manual Pellets activando el Sinfiacuten en
modalidad continua El display inferior visualiza LoAd el superior el tiempo de carga pasado
Para interrumpir la carga pulse una tecla cualquiera La carga se interrumpiraacute automaacuteticamente
despueacutes de 300 segundos
4314 Calibracioacuten Ventilador Combustioacuten
Se accede pulsando prolongadamente la tecla P4 (hay que repetir dos veces el procedimiento
para acceder a la modalidad modificacioacuten) El display inferior visualiza UEnt el superior el valor
configurado Con las teclas P2 se incrementadisminuye el valor configurado (el valor de faacutebrica
es 0) El valor se almacena despueacutes de 5 segundos y el display vuelve a la normal visualizacioacuten
4315 Regulacioacuten del Termostato de Trabajo
El valor actual del termostato se muestra en el display inferior
28
44 Menuacute usuario 2 (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
Se accede al menuacute pulsando simultaacuteneamente las teclas P3 y P4 durante 3 segundos
4411 Regulacioacuten Potencia de Calefaccioacuten (Air)
Permite modificar la potencia del ventilador de calefaccioacuten (seguacuten modelo este menuacute puede
no estar disponible)
Calefaccioacuten Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias
usuario
Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias
usuario
Auto Potencia regulada en automaacutetico
4412 Potencia de Canalizacioacuten (Air1)
Permite modificar la potencia del ventilador de canalizacioacuten Seraacute visible soacutelo seleccionando un
sistema de calefaccioacuten que disponga de 2 ventiladores
4413 Termostatos (TErM)
Menuacute que permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto seraacute visible soacutelo si se
selecciona un sistema de calefaccioacuten que disponga de dicho termostato
4414 Crono (Cron)
Menuacute para la programacioacuten de las franjas horarias de EncendidoApagado del sistema
Estaacute formado por dos submenuacutes
Menuacute Habilitacioacuten Crono
Este menuacute permite seleccionar la modalidad de funcionamiento del crono termostato y
activarla En el display aparece ModE
MODALIDAD LED
Gior Programacioacuten Diaria WG S
SEtt Programacioacuten Semanal WG S
FiSE Programacioacuten Fin de Semana WG S
OFF Deshabilita todas las programaciones WG S
Menuacute Programacioacuten Franjas Horarias
29
En el display aparece ProG Estaacute formado por 3 submenuacutes correspondientes a las 3 modalidades
de programacioacuten permitidas
DiariaPermite configurar 3 programaciones para cada diacutea de la semana
SemanalPermite configurar 3 programaciones al diacutea iguales para cada diacutea de la
semana
Fin de SemanaPermite configurar 3 programaciones al diacutea diferenciando entre la
programacioacuten de lunes a viernes y la de los saacutebados y domingos
VISUALIZACIONES DISPLAY Modalidad Diaria El diacutea de la semana
M o
Modalidad semanal Lunes-Domingo M S
Modalidad fin de semana Lunes-Viernes
Saacutebado-Domingo
M F
S S
Para el horario de On se enciende el segmento en la parte baja del display
D2
- - - -
1 I M o
Para el horario de Off se enciende el segmento en la parte alta del display
D2
- - - -
1 I M o
Instrucciones
Para cada programacioacuten se tiene que configurar el horario de ON y el horario de OFF
DESCRIPCIOacuteN DISPLAY 1) Desplaacutecese por el menuacute con las teclas P2P4 hasta llegar al submenuacute
deseado y pulse la tecla P3 G i o r n
2) Pulse las teclas P2P4 para seleccionar una de las tres programaciones
disponibles - - - -
1 I M o
3) Pulse la tecla P1 durante 3 segundos
0 0 0 0
1 I M o 4) Seleccione el horario de ignicioacuten
5) Pulse la tecla P3 para entrar en modificacioacuten el valor seleccionado (horas
o minutos) parpadea Pulse las teclas P3 para pasar de horas a minutos y al
reveacutes P2P4 para modificar el valor
0 1 0 0
1 I M o
6) Pulse la tecla P3 para almacenar el valor configurado 2 1 3 0
1 I M o 7) Seleccione con la tecla P2 el horario de OFF y repita el procedimiento a
partir del punto 5 0 0 0 0
1 I M o
30
Programacioacuten entre dos diacuteas
Configure para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las
2359 Configure para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de
ON en las 0000
Ejemplo
Programacioacuten Crono Lunes
ON 2 2 0 0
1 I M o
2 3 5 9
1 I M o
OFF
Programacioacuten Crono Martes
ON 0 0 0 0
1 I T u
0 7 0 0
1 I T u OFF
4415 Receta de Combustioacuten (ricE)
Menuacute Receta de Combustioacuten el valor maacuteximo es el nuacutemero de recetas visibles por el usuario
4416 Reloj (oroL)
Permite configurar el diacutea y el horario El display superior muestra horas y minutos el de abajo el
diacutea de semana
INSTRUCCIONES DISPLAY Pulse la tecla P3 para entrar en modificacioacuten El valor seleccionado (horas
minutos diacutea) parpadea Modifique el valor con las teclas P2P4
Pulse la tecla P3 para pasar a modificar los demaacutes paraacutemetros Vuelva a
pulsar P3 para almacenar el valor configurado
0 7 3 3
M o
4417 Control remoto (TELE)
ATENCION Presente soacutelo para artiacuteculos sin Radiocontrol 2Ways
ONOFF
1 2 3 4
Este menuacute permite habilitar y deshabilitar el funcionamiento del control remoto SYTX
El sistema gestiona un control remoto que puede comunicar con la tarjeta a una distancia de
hasta 10 metros El control remoto dispone de 4 botones a traveacutes de los cuales se puede
encender y apagar el sistema y cambiar la potencia de funcionamiento
31
Las teclas Disminucioacuten Potencia y Aumento Potencia no estaraacuten habilitadas al funcionamiento si
la potencia de combustioacuten estaacute en automaacutetico Se puede modificar la potencia de combustioacuten
desde Potencia 1 hasta Nuacutemero potencias usuario
Aprendizaje Coacutedigo
La unidad de control reconoce la sentildeal del Control Remoto mediante un coacutedigo que seraacute
posible modificar con el procedimiento de auto aprendizaje Para una correcta transmisioacuten
entre control remoto y tarjeta de control el coacutedigo de transmisioacuten tiene que ser el mismo en
ambos dispositivos El coacutedigo por defecto es 0 si se tuviese la necesidad de cambiarlo siga las
siguientes instrucciones
Sobre Control Remoto
Abra la tapa de las bateriacuteas moviendo esta hacia la derecha
Modifique la configuracioacuten de los dip-switch al interior y vuelva a tapar
Sobre Unidad de Control
Quite la alimentacioacuten de la tarjeta Vuelva a conectar la alimentacioacuten presionando al mismo
tiempo una tecla del Control remoto durante 5 segundos hasta que el control remoto emita una
sentildeal acuacutestica que confirmaraacute el almacenamiento del nuevo coacutedigo
4418 Reset Limpieza (rCLr)
Menuacute para resetear la funcioacuten ―Mantenimiento 2 del sistema Funciona como preaviso para
indicar la proximidad de la limpieza perioacutedica bloqueado la estufa hasta que se realice
adecuadamente Llama a su distribuidor o teacutecnico autorizado para la realizacioacuten de dicha
limpieza Este control se puede desactivar pero su finalidad es avisar de la proximidad de que el
contador de horas para ―Mantenimiento 1 estaacute proacuteximo a su fin y requeriraacute de un
mantenimiento perioacutedico 1
4419 Menuacute Aprendizaje (LEAr)
Menuacute para el aprendizaje del coacutedigo del Radiocontrol 2Ways ATENCION Solo para modelos
compatibles que dispongan del radiocontrol
Aprendizaje Coacutedigo
Este menuacute permite a la tarjeta aprender el coacutedigo del radiocontrol 2ways El coacutedigo por defecto
es 1000 si se necesita otro diferente se tiene que ajustar en menuacute del Radiocontrol Cuando se
enviacutea el nuevo coacutedigo a la tarjeta hay que acceder al Menuacute Aprendizaje el display mostraraacute
una serie de guiones cuando se habraacute correctamente aprendido el nuevo coacutedigo apareceraacute
―YES sino ―NO
44110 Carga Manual Pellet (LoAd)
Menuacute que permite la Carga Manual Pellets con activacioacuten del Sinfiacuten continuamente Con
pulsacioacuten larga de la tecla P3 o K5 se activa la carga el display inferior visualiza LoAd el superior
el tiempo de carga pasado Para interrumpir la carga pulse la tecla P1 o K1 La carga se
interrumpe automeacuteticamente despueacutes de 300 segundos
1
Nota La diferencia entre mantenimiento 1 y 2 son aproximadamente entre 2 y 4 semanas de uso medio Se
recomienda contactar lo antes posible con su distribuidor o teacutecnico autorizado para realizar el mantenimiento
perioacutedico antes de que la estufa bloque su funcionamiento por seguridad para el usuario
32
44111 Menuacute Teacutecnico (TPAr)
Menuacute para acceder a los datos reservados al personal teacutecnico El acceso estaacute protegido por
contrasentildea
45 Estados de funcionamiento
El sistema dispone de diferentes estados de funcionamiento durante el uso habitual del panel de
control Estos estados disponen de un tiempo determinado y activan las funciones de motores a
velocidad (RPM extractor humos) y tiempo (seg Motor alimentador) tambieacuten determinados
Dichos estados tienen la funcioacuten de realizar un ciclo de encendido para conseguir alcanzar la
temperatura de humos adecuada para empezar a controlar las potencias de trabajo de la
estufa siendo este el estado normal de funcionamiento Si durante las fases previas a la fase
normal del sistema no se alcanzara el valor de temperatura de humos determinado se activara
una alarma de seguridad (Er12) y el sistema entrara en la fase de extincioacuten Si durante la fase
normal de trabajo la temperatura de humos descendiera a un valor determinado entrariacutea la
fase deextincioacuten y se activariacutea el error Er03
Dichos estados son los siguientes
Bloqueo Fasede apagado con indicacioacuten de un estado de error Para salir de la
condicioacuten de bloqueo pulse durante 3 segundos la Tecla P2 si ya no existen las
condiciones de Bloqueo el sistema entra enApagado
Apagado
Check Up Fase inicial en la que se activa uacutenicamente el extractor de humos a su
maacutexima velocidad
Pre-calentamiento de encendido Fase de encendido de la barra de ignicioacuten
Pre-carga de encendido Fase de carga de combustible al quemador para iniciar el
encendido
Fase fija de encendido Fase para alcanzar un valor miacutenimo determinado de temp de
humos
Fase variable de encendido Fase para superar el valor miacutenimo determinado de temp
de humos Dispone de un reintento de ignicioacuten en caso de no alcanzar dicho valor al
agotar la duracioacuten de un primer intento (entra enExtincioacuten con error Er12 en caso de
nuacutemero de intentos agotado)
Estabilizacioacuten Fase en la cual se ha de mantener la temperatura de humos
determinada durante un tiempo determinado Volveraacute a la fase variable de encendido
en caso de no alcanzar dicha temp de humos El sistema entra enExtincioacuten con error
Er12 en caso de nuacutemero de intentos agotado (la barra de encendido quedara activada
si la temperatura de humos es menor que la temperatura determinada en paraacutemetros
para la desactivacioacuten de dicho elemento)
Recuperacioacuten tras apagoacuten El sistema entra en Recuperacioacuten de Ignicioacuten si se ha
producido un hueco de tensioacuten en la alimentacioacuten de red mientras que el sistema se
encontraba en estado de ON o se ha pulsado la tecla de ONOFF mientras la estufa
esta en Extincioacuten
Normal Fase de funcionamiento en la cual se activa el control de las potencias de
trabajo del sistema El extractor de humos y el motor de carga de pellet se activaran a
la velocidad determinada por defecto de faacutebrica y al uso de cada potencia
seleccionada En caso de que la temperatura de humos descendiera de su valor
determinado se activara la fase de EXTINCION con error Er03
Modulacioacuten Fase deseguridad en caso de alcanzar valores excesivos de temperatura
La velocidad del extractor y del motor alimentador se disminuiraacute a unos valores
determinados Dispone de un tiempo determinado hasta alcanzar la fase de EXTINCION
con error Er03
Standby Fase de apagado de la estufa si se alcanza un valor de temp de humos
determinado El sistema activara una fase de EXTINCION y LIMPIEZA FINAL
33
sucesivamente El extractor de humos se activara a una velocidad determinada para
cada fase A la terminacioacuten del tiempo de la fase LIMPIEZA FINAL se activara el modo
SPENTO STANDBY apagando el extractor de humos Volveraacute a reiniciar el encendido
cuando
Seguridad Fase de apagado en EXTINCION por exceso de temp de humos Se activara
el error Er05
Extincioacuten Fase para el apagado de la combustioacuten tras un estado de error
Limpieza final Fase de apagado de la combustioacuten que se activa si durante la fase de
EXTINCION no disminuye la temp de humos a su valor de fase de APAGADO Al finalizar
dicha fase el sistema entrara en BLOQUEO con el error correspondiente
4511 Visualizaciones Estados de Funcionamiento
Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo
Apagad
o -
Encendido-
Fase
Variable
On 4 Seguridad SAF
Check
Up ChEc
Estabilizaci
oacuten On 5 Extincioacuten OFF
Encendid
o-
Precalen
tamiento
On 1 Normal - Bloqueo Alt
Encendid
o-
Precarga
On 2 Modulacioacute
n Mod
Recuperacioacuten
de Ignicioacuten rEc
Encendid
o-Fase
Fija
On 3 Standby Stby
46 Alarmas
Descripcioacuten Estado
Sistema Coacutedigo
Intervencioacuten Termostato Seguridad AT1 notificacioacuten incluso con Estufa
Apagada Bloqueo Er01
Intervencioacuten Presostato Seguridad AT2 notificacioacuten con Ventilador
Combustioacuten ON Bloqueo Er02
Apagado por Descenso Temperatura Humos Bloqueo Er03
Apagado por Recalentamiento Temperatura Humos Bloqueo Er05
Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero) Bloqueo Er06
Error Encoder Falta sentildeal Encόder Bloqueo Er07
Error Encoder Regulacioacuten Velocidad Ventilador comburente no Bloqueo Er08
34
conseguida
Valores FECHAHORA no exactos despueacutes de falta prolongada de
alimentacioacuten de red Bloqueo Er11
Encendido no Conseguido Bloqueo Er12
Hueco de tensioacuten Bloqueo Er15
Regulacioacuten Flujo Aire no conseguida Bloqueo Er17
Falta de Combustible Bloqueo Er18
Sensor Fluxoacutemetro roto Bloqueo Er39
Flujo aire miacutenimo en Chequeo no alcanzado Bloqueo Er41
Flujo aire maacuteximo superado Bloqueo Er42
Error Puerta Bloqueo Er44
Error Encoder Sinfiacuten falta sentildeal Encoder Bloqueo Er47
Error Encoder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida Bloqueo Er48
Error Moacutedulos IO I2C Bloqueo Er52
Error Mantenimiento sentildeala que se han alcanzado las horas de
funcionamiento programadas Es necesario llamar la asistencia
teacutecnica
Bloqueo Mant
4611 Mensajes
Descripcioacuten Coacutedigo
Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza durante
la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada por una o maacutes sondas
es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda que se
tome en cuenta) Compruebe que las sondas esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo dela escala de temperatura)
Sond
Temperatura ambiente mayor que 50 degC Hi
Mensaje que notifica que se han alcanzado las horas de funcionamiento
programadas (paraacutemetro T67) Es necesario llamar la asistencia teacutecnica CLr
Puerta abierta Port
Mensaje que aparece cuando se haya apagado el sistema de forma no manual en
fase de Encendido (despueacutes de la Precarga) el sistema se apagaraacute soacutelo cuando
llegue a funcionar a plena capacidad
OFF dEL
Limpieza Perioacutedica PCLr
35
47 Panel Radio-control (solo para los equipos canalizables)
El radiocontrol funciona como terminal inalaacutembrico para la estufa a la que estaacute vinculado y
permite gestionar y supervisar el funcionamiento de su sistema en tiempo real
Sus principales caracteriacutesticas son
Control remoto del sistema con alimentacioacuten con pilas
Termostato Ambiente
Sistema de gestioacuten de los paraacutemetros de funcionamiento de la estufa al que esteacute
asociada
Advertencias
El sistema funciona aprovechando el interfaz de radio ISM 43392MHz El alcance del dispositivo
se puede ver reducido significativamente en caso de ambiente ruidoso otros dispositivos como
auriculares inalaacutembricos video juguetes etc podriacutean influir en las prestaciones del sistema
Controle la eventual presencia de estos dispositivos y apaacuteguelos o limite su utilizacioacuten
En el caso de interaccioacuten de maacutes de un control remoto con maacutes de una estufa seraacute necesario
asociar cada control remoto a su estufa
471 Las teclas
Tecla Funcioacuten Descripcioacuten
OnOff Encendido y Apagado pulsando la tecla durante 3 segundos
Desbloqueo
Funcioacuten de Desbloqueo del sistema pulsando la tecla durante
3 segundos
ESC Esc
Funcioacuten de salida de los menuacutes
SET Set
Entrada en los submenuacutes modificacioacuten y almacenamiento
datos
36
Modificacioacuten
Termostato
Modificacioacuten del Termostato Ambiente cuando no esteacute en el
menuacute
Avanzarretroceder
Menuacute y Submenu
Desplazamiento por menuacutes y submenuacutes incremento y
decremento grandezas
Modalidad Sleeping
Pulsando la tecla cuando el radiocontrol se encuentra en la
pantalla principal el radiocontrol sigue funcionando pero se
―duerme gastando asiacute menos bateriacuteas
Para volver a acceder al radiocontrol pulse nuevamente la
tecla
Modalidad Standby
Pulsando la tecla durante 3 segundos desde la pantalla
principal se apaga completamente el radiocontrol
disminuyendo asiacute el consumo de las bateriacuteas Esta
funcionalidad se puede usar en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol Si la funcioacuten estaacute activa el sistema utiliza la
sonda ambiente conectada a la base Para volver a
encender el radiocontrol pulse nuevamente la tecla y 2 veces
la tecla
472 Display
En la pantalla se visualizan los siguientes estados de funcionamiento
Apagado
Check Up
Encendido
Estabilizacioacuten
Normal
Modulacioacuten
Standby
Seguridad
Extincioacuten
37
Bloqueo
Recuperacioacuten de Ignicioacuten
471 Menuacute
Pulsando la tecla SET se accede al Menuacute del radiocontrol Apareceraacute la lista de los Submenuacutes
4721 Menuacute Usuario
MENUacute DESCRIPCIOacuteN
Gestioacuten
Combustioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema
Gestioacuten
Calefaccioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten
Crono Menuacute para ajustar la modalidad y la programacioacuten de las franjas horarias del
crono interior
Visualizaciones Menuacute Visualizaciones Grandezas
Carga Menuacute para la carga manual
Ajustes Menuacute para producir unos ajustes de sistema
Menuacute Sistema Menuacute para el acceso al Menuacute Teacutecnico (ver par )
4711 Menuacute Gestioacuten Combustioacuten
Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema Estaacute formado por varios
submenuacutes
Potencia
Menuacute que permite configurar la gestioacuten de la combustioacuten del sistema Se puede elegir entre
modalidad automaacutetica y manual (en este caso se puede ajustar la potencia de combustioacuten)
Combustioacuten Descripcioacuten Display
1ndashNuacutemero
potencias usuario
[M]
Potencia regulada manualmente
desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Los leds se encienden seguacuten la
potencia seleccionada por el usuario
o calculada por el sistema en el caso
de combustioacuten automaacutetica Auto [A]
Potencia regulada en automaacutetico por
el sistema
Receta
Menuacute para seleccionar la Receta de CombustioacutenATENCIONEste control puede no estar activo
seguacuten modelo
El valor maacuteximo ajustable seraacute el nuacutemero de recetas de combustioacuten visibles por el usuario
38
Calibracioacuten Sinfiacuten
Menuacute para modificar el tiempo de trabajo (o la velocidad) del Sinfiacuten Se dispone de pasos desde
-7 hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en laboratorio La calibracioacuten tiene efecto
sobre la receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y
Modulacioacuten A cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentaje
configurable en el Menuacute Tecnico
Ejemplo=10 Paso=-1
Valores por
Defecto
20 30 40 50 60 10
Valores
Calibrados
18 27 36 45 54 09
Calibracioacuten Ventilador
Menuacute para modificar la velocidad del Ventilador Comburente Se dispone de pasos desde -7
hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en fabrica La calibracioacuten tiene efecto sobre la
receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y Modulacioacuten A
cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentajeconfigurable en el
Menuacute teacutecnico
Ejemplo 5 Paso =+3
Valores por Defecto 1000 2000 1400 1600 1800 900
Valores Calibrados 1150 1380 1610 1840 2070 1030
4712 Menuacute Gestioacuten Calefaccioacuten (habilitada canalizacioacuten seguacuten modelo)
Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten Estaacute formado por algunos
submenuacutes
Potencia Calefaccioacuten
Entrando en este menuacute se modifica la potencia de calefaccioacuten Es posible configurarla en
modalidad automaacutetica o manual en el primer caso el sistema elige la potencia de combustioacuten
en el segundo caso el usuario seleccionaraacute la potencia deseada
Potencia Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias usuario
[M]
Potencia regulada en Manual desde 1 hasta Nuacutemero Potencias
usuario
Auto [A] Potencia regulada en automaacutetico seguacuten el valor de la
temperatura ambiente
Si el Ventilador funciona a potencia maacutexima (230 V) todos los leds de la barra se encenderaacuten si
no estaacute habilitado al funcionamiento estaraacuten todos apagados en los demaacutes casos se
encenderaacuten seguacuten la potencia de funcionamiento
Ventilador Canalizacioacuten 1
39
Menuacute que permite modificar el valor de la potencia del Ventilador Canalizacioacuten 1 Seraacute visible
soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que incluya el segundo ventilador calefaccioacuten
Potencia Descrizione
0FF Ventilador Canalizacioacuten 1 parado
1ndashNuacutemero potencias
usuario Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Auto Potencia regulada en Automaacutetico
Termostato Ambiente Estufa
El Menuacute permite modificar el valor de los Termostatos Ambiente de la base este termostato
interviene en el funcionamiento si el Termostato Ambiente radio se ha desactivado o si se ha
configurado como Termostato Remoto
Termostato Ambiente Remoto Estufa
Permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto debe disponer de un sistema de
calefaccioacuten que lo incluya
4713 Menuacute Crono
Menuacute para configurar los horarios de encendido y apagado del sistema
Modalidad Crono
Para encender el sistema desde Crono es necesario seleccionar la modalidad despueacutes de
haber programado los horarios de on y off
Instrucciones Teclas Display
La modalidad actualmente seleccionada estaacute
evidenciada y parpadea
Seleccionar la modalidad deseada
Anular las modificaciones y restaurar la modalidad anterior ESC
Guardar el nuevo ajuste SET
Salir del Menuacute ESC
Programacioacuten Crono
Elegir el tipo de programacioacuten que se quiera configurar (despueacutes de haber efectuado la
programacioacuten para encender y apagar el sistema desde crono seraacute necesario seleccionar la
modalidad escogida del submenuacute Modalidad para habilitarla)
Diaria
Seleccionar el diacutea de la semana que se quiera programar y ajustar los horarios de
encendido y apagado Se dispone de 3 franjas para cada diacutea
Modalidad
Modalidad Crono
Desactivado
Diaria
Semanal
Fin de Semana
40
Semanal
Se modifican directamente los horarios de encendido y apagado y se dispone de 3 franjas
para toda la semana
Fin de Semana
Elegir entre los periacuteodos ―Lunes-Viernes y ―Saacutebado-Domingo Se dispone de 3 franjas para
el periacuteodo ―Lunes-Viernes y 3 para ―Saacutebado-Domingo
Las tres tipologiacuteas de programacioacuten quedan almacenadas de forma separada si se regula por
ejemplo la Diaria las demaacutes modalidades no se modifican
PROGRAMACIOacuteN CRONO Teclas
Despueacutes de haber elegido la programacioacuten deseada
Seleccionar el horario por programar
Entrar en modalidad modificacioacuten (el horario seleccionado parpadea) SET
Week-End
Lun-Ven__________
Sab-Dom
Programma
Giornaliero
Settimanale
Week-End
Week-End
Lun-Ven
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria
Semanal
Fin de Semana
Semanal
Lun-Dom
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria________
Semanal
Fin de Semana
Diaria
Lunes
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Diaria
Lunes____________
Martes
Mieacutercoles
Jueves
Viernes
Saacutebado
Domingo
41
Modificar los horarios
Guardar la programacioacuten SET
Habilitar la franja horaria (aparece ) o deshabilitarla (aparece )
Salir ESC
Programacioacuten entre dos diacuteas
Ajustar para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las 2359
Ajustar para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de ON en las
0000
4714 Menuacute Monitor
Menuacute para visualizar algunos paraacutemetros de funcionamiento del sistema
Display Descripcioacuten
T Humos Temperatura humos [degC]
T Ambiente Temperatura ambiente detectada por la base [degC]
T Ambiente R Temperatura ambiente remota [degC]
Flujo Aire Flujo Aire [cms]
Ventilador Velocidad Ventilador Comburente [RPM]
Sinfiacuten Tiempo de On del Sinfiacuten [s]
Receta Receta seleccionada por el usuario [nr]
Mantenimiento
Tiempo de funcionamiento que queda antes de que el sistema
entre en Bloqueo Mantenimiento [h]
Limpieza
Tiempo de funcionamiento que queda antes de tener que
efectuar la limpieza de la estufa [h]
Horas de trabajo
Horas de trabajo de la estufa en los estados Normal Modulacioacuten
y Seguridad [h]
Igniciones Nuacutemero de intentos de ignicioacuten producidos
Versioacuten artiacuteculo Coacutedigo artiacuteculo (494-xxxx)
FSYSI0100003700 Versioacuten y revisioacuten Firmware Base
FSYSC0200001500 Versioacuten y revisioacuten Radiocontrol
4715 Menuacute Carga
El Menuacute permite el llenado manual del Sinfiacuten El sistema tiene que estar en estado
APAGADO para que la funcioacuten se pueda efectuar En el caso de activacioacuten manual
del Sinfiacuten se activa tambieacuten la salida Ventilador Humos para cerrar forzadamente el contacto
Presostato y asiacute poder alimentar el Sinfiacuten
42
4716 Menuacute Ajustes
Menuacute para efectuar algunos ajustes del sistema
Gestioacuten Termostato
El Menuacute permite configurar el funcionamiento del termostato ambiente radio
Estado
Termostato Descripcioacuten
Activo Local El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Local
Activo Remoto
El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Remoto seraacute visible soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que lo
incluya
Desactivo El sistema utiliza los termostatos de la base y en la pantalla principal del
display desaparecen tanto el valor cuanto la imagen del termostato
Standby Radio
Menuacute para el apagado total del radiocontrol
Instrucciones Display
Pulsar la tecla SET para activar el standby del radiocontrol Para volver
a encenderlo primero pulsar la tecla para volver a activarlo y
luego pulsar dos veces la tecla Si la funcioacuten estaacute activa el sistema
utiliza la Sonda Ambiente conectada a la base
Hay que utilizar esta funcionalidad en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol
Fecha y Hora
Menuacute que permite ajustar horario y fecha actuales
Funcioacuten Teclas Display
Seleccionar horas minutos y fecha
Entrar en modificacioacuten (el cursor parpadea) SET
Modificar el valor de la grandeza seleccionada
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Test Radio
Menuacute que permite comprobar la correcta conexioacuten entre el radiocontrol y la base La prueba
permite evaluar la contaminacioacuten del ambiente de utilizo del sistema
El control remoto se pone en transmisioacuten continua y cuenta las respuestas recibidas y las
perdidas Mayor es el nuacutemero de errores de transmisioacuten peor seraacute la calidad de la sentildeal
Cambio Coacutedigo
Standby
Radio
Activa________
Fecha y Hora
16 45
Jueves
07022013
43
El cambio de coacutedigo permite vincular el control remoto a una base especiacutefica de manera que
mande una sola estufa (y asiacute permitiendo la coexistencia de maacutes de un sistema en la misma
aacuterea de funcionamiento) Para cambiar de coacutedigo y vincular el radiocontrol a una especiacutefica
base hay que
evidenciar un coacutedigo
preparar la base para que aprenda el coacutedigo entrar en el menuacute Learn y pulsar la tecla
set
pulsar la tecla SET sobre el terminal radio y comprobar el eacutexito de la operacioacuten
Regulacioacuten Contraste
Menuacute para la regulacioacuten del contraste del display
Funcioacuten Teclas Display
Modificar el nivel del contraste
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Tono Teclas
Menuacute para desactivar y activar el sonido pulsando las teclas
Seleccioacuten Idioma
Menuacute para cambiar de Idioma El idioma evidenciado es lo que estaacute actualmente configurado
Menuacute Sistema
Menuacute para acceder al Menuacute Tecnico (solo dedicado a personal teacutecnico cualificado y
autorizado por el fabricante) El acceso estaacute protegido por una contrasentildea
472 Alarmas
Er01 Error Seguridad Alta Tensioacuten 1 Puede intervenir incluso con sistema apagado
Er02 Error Seguridad Alta Tensioacuten 2 Puede intervenir soacutelo si el Ventilador Comburente
estaacute activo
Er03 Extincioacuten por baja temperatura humos
Er05 Extincioacuten por temperatura humos elevada
Er06 Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero)
Er07 Error Encoacuteder El error puede producirse por falta de sentildeal Encoacuteder
Er08 Error Encoacuteder El error puede producirse por problemas en la regulacioacuten del
nuacutemero de revoluciones
Er11 Error Reloj El error ocurre por problemas con el reloj interior
Er12 Extincioacuten por Ignicioacuten no conseguida
Er15 Extincioacuten por falta de alimentacioacuten por maacutes de 50 minutos
Er17 Regulacioacuten Flujo Aire no conseguido
Er18 Agotamiento Pellets
Er39 Sensor Fluxoacutemetro roto
Regulacioacuten
Contraste
+
15
-
44
Er41 Flujo aire miacutenimo en Check Up no alcanzado
Er42 Flujo aire maacuteximo superado
Er44 Error Puerta abierta
Er47 Error Encoacuteder Sinfiacuten falta sentildeal Encoacuteder
Er48 Error Encoacuteder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida
Er52Error Moacutedulos IO I2C
473 Otros mensajes
Sond Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza
durante la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada en una sonda o
maacutes es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda
considerada) Compruebe que las sondas no esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo de la escala de temperatura)
Serv Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Se necesita
llamar la asistencia teacutecnica
Limpieza Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Es preciso
limpiar la estufa o la caldera
Bloqueo-Ignicioacuten El mensaje aparece si el sistema se apaga en fase de Encendido
(despueacutes de la Precarga) de forma no manual el sistema se apagaraacute soacutelo cuando haya
alcanzado el funcionamiento a plena capacidad
Port Sentildeala que la Puerta estaacute abierta
Cleaning On Sentildeala que se estaacute efectuando la Limpieza Perioacutedica
474 Nivel de carga de pilas
Carga de las pilas al maacuteximo
Carga de las pilas agotada
cambiar las pilas lo antes
posible
La imagen parpadea
Carga de las pilas a 23
Carga de las pilas a 13
48 Dispositivo WI-Fi
Este equipo contiene una dispositivo Wi-Fi el cual puede ampliar la conectividad y usabilidad de
su equipo a distancia Para ello consulte el manual especiacutefico para la configuracioacuten de su
equipo con dicho dispositivo que se entrega con la documentacioacuten de este equipo
45
5 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ES FUNDAMENTAL LA LIMPIEZA PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
(pantalla o display) de su equipo cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho
protocolo los residuos ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto
funcionamiento para el cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica mediante una sentildeal sonora o un aviso luminoso en la
propia pantalla
Las horas de funcionamiento recomendables entre dos limpiezas estaacuten prefijadas en su equipo
en funcioacuten de coacutemo estaacute construido asiacute como en condiciones oacuteptimas de salida de humos (tiro
de chimenea) y calidad del combustible (pellet) Al finalizar el contador de horas deberaacute
realizar la limpieza y volver a empezar asiacute una y tantas veces como desee Solamente el Servicio
Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el
periodo de la garantiacutea
El uso o almacenaje no adecuado del pellet que haga perder las condiciones optimas para la
combustioacuten o una deficiente instalacioacuten podraacuten reducir las horas de funcionamiento uacutetiles entre
limpiezas Recuerde seguir las instrucciones de este manual asiacute como las recomendaciones de
su distribuidor para preservar adecuadamente el combustible y su equipo
51 Consulta de las horas de funcionamiento
Coacutemo consultar las horas de servicio de los productos de Grupo Ignica SA dependeraacute del
panel de control o pantalla que disponga su equipo de entre los siguientes
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
52 Mantenimiento Diario
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
El mantenimiento diario abarca los elementos que se muestran en la imagen siguiente
1 Retire el brasero y elimine los restos no quemados que hayan podido quedar
depositados sobre eacutel Abra la puerta (ilustracioacuten 2 y 5)
2 Tras un periodo de tiempo superior a 60 minutos transcurridos desde que apagoacute su
equipo retire el cenicero y vierta el contenido en un recipiente las cenizas contenidas
en su interior Esta operacioacuten puede no ser necesaria realizarla a diario aunque esta
periodicidad dependeraacute siempre del uso que haga de su equipo
3 Al enfriarse la estufa debe limpiar el cristal todos los diacuteas con un pantildeo o toalla de papel
para evitar acumulacioacuten de residuos difiacuteciles de eliminar Esta limpieza podraacute ser
realizada con productos especiacuteficos para la limpieza de vidrio siempre y cuando la
estufa se encuentre friacutea Esta limpieza vendraacute condicionada por la calidad del
combustible que utilice (a peor calidad mayor frecuencia de limpieza)
4 Compruebe el cajoacuten cenicero y la placa del quemador para determinar que los
agujeros no se encuentren atorados
5 Si su equipo posee intercambiador de calor con raspador el proceso de limpieza incluiraacute
accionar la palanca del raspador para quitar cualquier posible atasco en el
intercambiador de calor
47
Procure mantener el conjunto de la imagen superior limpio y sin virutas o restos no quemados La
presencia de estos elementos reduciraacute de manera considerable el rendimiento de su equipo
A continuacioacuten se enuncian una serie de recomendaciones que pueden incidir en un mejor
funcionamiento de su equipo el cual aumentaraacute el rendimiento del mismo y reduciraacute el
consumo de combustible
Abra la puerta del fogoacuten lentamente para evitar la penetracioacuten de ceniza o de
olores en la habitacioacuten
Limpie seguacuten sea necesario hasta que el interior quede sin restos
Utilice un raspador para mover el pellet a un lado de la rejilla dejando las
cenizas en el parte inferior del mismo
Rasque las cenizas y suciedad a lo largo del cajoacuten cenicero
Rasque las pastillas de quema en la parte inferior de la parrilla
Cierre la puerta
Eliminar la acumulacioacuten de cenizas en el fondo del cajoacuten diariamente o tan
frecuentemente como sea necesario Para la limpieza de las cenizas de debajo
del quemador hay que extraer la rejilla donde arde el pellet
ADVERTENCIA Una vez limpiada la rejilla debe ser empujado hasta el fondo antes de
iniciar de nuevo su funcionamiento El no mantener limpia esta aacuterea podriacutea resultar en un
peligro para la seguridad
NOTA No use una aspiradora para este fin Las virutas depositadas en el cenicero auacuten
pueden estar calientes pudiendo causar un incendio en el aparato aspirador
ADVERTENCIA No haga funcionar la estufa sin cerrar la puerta No haga funcionar la
estufa con un vidrio roto o agrietado Reemplace soacutelo por un cristal ceraacutemico resistente
suministrado por el fabricante
53 Mantenimiento Perioacutedico
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
Vaciar el cenicero cuando aparece completo La frecuencia de limpieza del cenicero
dependeraacute de la calidad y la cantidad de pellet que se utilice Compruebe cuidadosamente
para asegurarse que el cenicero y que la puerta esteacute bien cerrada despueacutes de cada apertura
Raspe las cenizas del cenicero Use una aspiradora (con la estufa completamente friacutea) para
limpiar a fondo estas aacutereas
El no limpiar la ceniza puede causar que el quemador se tapone con cenizas volaacutetiles y esto
podriacutea resultar en un peligro para la seguridad Limpie los agujeros de la rejilla del quemador por
lo menos una vez por semana Retire la rejilla y utilice un objeto de metal pequentildeo para poder
limpiar los orificios taponados
Retirar la rejillaquemador donde arde el pellet y limpiar las cenizas que se acumulan en una
base La frecuencia de limpieza depende de la cantidad de combustible que se queme y la
calidad de los pellets Se recomienda la utilizacioacuten de combustible con bajo contenido de
ceniza
La limpieza perioacutedica del sistema de escape es obligatoria Pellets de baja calidad e
instalaciones pobres requieren limpiezas maacutes frecuentes del conducto de chimenea Los
productos de la combustioacuten tambieacuten contienen pequentildeas partiacuteculas de cenizas volaacutetiles Las
cenizas volaacutetiles se pueden acumular en el conducto de salida de humos y restringir el flujo de
los gases de combustioacuten Decidir la frecuencia de la limpieza comprobando la cantidad de
ceniza que se acumula en los codos o T de sistema de escape Revise el sistema de salida de
humos al menos una vez cada dos meses durante la temporada de calefaccioacuten Inspeccione
perioacutedicamente el estado de la junta del cordoacuten ceraacutemico alrededor de la puerta
Reemplaacutecelo si es necesario
54 Mantenimiento Anual
Mantenimiento anual estaacute disentildeado para asegurar un funcionamiento seguro prolongar la vida
de la estufa y ayudar a conservar su atractivo esteacutetico asiacute como sus prestaciones
1 Apagado estacional Despueacutes de la uacuteltima combustioacuten enfriar la estufa Quite todos los
pellets de la tolva y la barrena Limpiar a fondo la rejilla donde arde el pellet el soporte
de la rejilla cenicero y cenizas atrapadas detraacutes del cenicero
2 Desconecte la estufa Abra los paneles laterales de la estufa Limpie cuidadosamente el
serriacuten y el polvo de los tubos de aire comburente y aire de combustioacuten
3 Cuidadosamente limpie alrededor de los ventiladores Si los cables eleacutectricos se
desconectan llame a su distribuidor para su reparacioacuten
El sistema de escape debe ser limpiado completamente al menos una vez al
antildeo Llame a su distribuidor o al servicio teacutecnico maacutes cercano para este servicio
4 El motor ventilador de detraacutes de la caja de combustioacuten y bajo la tolva deben ser
aspiradas anualmente
El mantenimiento estacional consiste en quitar las tapas nordm1 y nordm 2 para acceder a los registros
que se pueden observar en la ilustracioacuten las cuales estaacuten detraacutes de la vermiculita que se
encuentra dentro de la caacutemara de combustioacuten Ademaacutes de rascar con la palanca del
intercambiador de calor de tres hileras que se encuentra en la parte superior del equipo justo
encima de la puerta (ilustracioacuten nordm3)
49
El cajoacuten de cenizas y el funcionamiento de su estufa determinaraacuten directamente la frecuencia
de limpieza El uso de combustibles de altos residuos de ceniza puede dar como resultado una
mayor frecuencia de limpieza Un combustible bajo residuos de cenizas puede permitir intervalos
maacutes largos de limpieza
Ademaacutes hay unas tapas de registro en los laterales y en la parte trasera que pueden ayudar auacuten
maacutes a la limpieza del mismo
Fiacutejese en la ilustracioacuten donde se indica registro 1
Y en uacuteltimo lugar hay una tapa trasera que habriacutea que desmontar previamente una serie de
componentes para llegar a tener un acceso faacutecil a la misma
55 Distancias de seguridad
Para la instalacioacuten hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los
elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos Los requisitos son los
siguientes
Recuerde dejar una separacioacuten miacutenima de 5cm entre la parte trasera del marco del
cajoacuten inferior y la pared trasera de la chimenea
Envolvente Aseguacuterese que estas paredes estaacuten fabricadas completamente de ladrillo
termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas
Consulte con su distribuidor de la zona para la correcta utilizacioacuten e
instalacioacuten de los mismos
Parte inferior suelo Aseguacuterese que sea apto para soportar el peso de la estufa
ademaacutes de que esteacute nivelado En caso contrario provocaraacute desnivel visible en la parte
superior del producto En caso de estar compuesto por materiales inflamables antildeada
una plancha yo revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo
Altamente recomendable para suelos de madera
Se recomienda que el mantenimiento anual realizado al final de la temporada invernal sea
llevado a cabo por servicio teacutecnico autorizado Este mantenimiento puede ser realizado en
profundidad en nuestra faacutebrica En el mismo se incluye la recogida y entrega del equipo asiacute
como un plan de mantenimiento exhaustivo Para consultar las condiciones contacte con
nosotros en puestasenmarchagrupoignicaes
51
56 Bloc de mantenimiento
Rellene este block para hacer un seguimiento periodo prolongado en el tiempo lo cual haraacute
ampliar la vida uacutetil de su producto
1ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
2ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
3ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
4ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
5ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
6ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
7ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
57 Bloc de notas
53
6 INFORMACIOacuteN GENERAL
61 Comparativo de consumos
TIPO DE EQUIPO SUPERFICIE COSTE COMBUSTIBLE( eurokwh) RENDIMIENTO ENERGIA A PRODUCIR COSTE SIN IVA COSTE CON IVA
RADIADORES ELECTRICOS 97 017 97 15530 2607 euro 3155 euro
CALDERA GAS NATURAL 97 005 92 16284 797 euro 964 euro
CALDERA GAS OIL 97 011 90 16585 1780 euro 2154 euro
CALDERA PROPANO 97 007 90 16585 1082 euro 1309 euro
CALDERA PELLETS 97 003 87 17038 578 euro 700 euro
Consumo Supuesto para 1950h de funcionamiento anual
0 euro
500 euro
1000 euro
1500 euro
2000 euro
2500 euro
3000 euro
3500 euro
COSTE ANUAL
COSTE CON IVA
62 Secciones
55
7 GARANTIacuteA
71 Introduccioacuten
La empresa GRUPO IGNICA SAmediante certificado de conformidad asegura que el aparato
cumple con todas la normativa referente a la fabricacioacuten y con el preceptivo marcado CE que
certifica a dicho equipo para ser distribuido en la unioacuten europea
Por ello si durante la fabricacioacuten de su equipo FIBERICA se produjese cualquier defecto la
empresa se compromete a repararlo La duracioacuten de la garantiacutea es de DOS ANtildeOS y afectaraacute
uacutenica y exclusivamente a defectos de fabricacioacuten En ninguacuten caso se extenderaacute a defectos
provocados por un mal uso de su equipo asiacute como a los producidos por una instalacioacuten
defectuosa
Los dos antildeos de garantiacutea empezaraacuten a contar desde el diacutea de la adquisicioacuten reflejado en el
ticket o factura de compra de su equipo FIBERICA Para la validacioacuten de la misma seraacute necesario
realizar la instalacioacuten y puesta en marcha actuaciones para las cuales dispondraacute de 30 diacuteas
desde la fecha de compra
72 Condiciones de la Garantiacutea
El mantenimiento del equipo es obligatorio
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho protocolo los residuos
ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto funcionamiento para el
cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica Solamente el Servicio Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica
podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el periodo de la garantiacutea
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
721 Casuiacutesticas necesarias para la validacioacuten de la garantiacutea
1 Se cumpla la normativa relativa a la instalacioacuten expuesta en el real decreto ley 2382013
(RITE)
2 Las condiciones de instalacioacuten y puesta en marcha deben ser las indicadas en el
presente manual y deben ser realizadas por Servicio Teacutecnico Autorizado por GRUPO
IGNICA SA o bien por instalador autorizado por los organismos competentes de su
comunidad autoacutenoma
3 El certificado de garantiacutea adjunto al presente manual haya sido cumplimentado tanto
por el cliente como por el servicio teacutecnico autorizado por el fabricante
4 Siempre que el documento de garantiacutea cumplimentado y la factura de compra del
equipo hayan sido conservados y presentados al servicio teacutecnico autorizado en caso de
intervencioacuten bien sea por averiacutea o por mantenimiento
5 Se realice el mantenimiento del equipo seguacuten lo detallado en el capiacutetulo 5 del presente
manual
722 Casuiacutesticas que provocaraacuten la invalidacioacuten de la garantiacutea
En caso de que la instalacioacuten sea defectuosa yo insuficiente en el panel de control de su
equipo podraacuten aparecer una serie de coacutedigos de error los cuales estaacuten directamente
relacionados con el ―tiro de su chimenea Los coacutedigos son los siguientes
a Equipos con electroacutenica con pantalla 5 o 3 botones
i A01 Fallo de encendido El brasero de su equipo no prenderaacute el pellet
pudiendo provocar que se desborde
ii A02 Apagado de llama Durante la combustioacuten el exceso de tiro
destruiraacute la brasa apagando la llama y haciendo que pueda no
prender el nuevo pellet que cae en el brasero por falta de brasa
iii A05 Fallo de presioacuten de humos Tiro insuficiente en los conductos de
humos
iv A07 Fallo de puerta abierta Tiro insuficiente en los conductos de humos
v A08 Fallo de extractor de humos Sobre esfuerzo realizado por el
extractor durante la combustioacuten para extraer el humo en los conductos
con exceso de presioacuten o falta de ―tiro
b Equipos con electroacutenica de panel taacutectil o radio-frecuencia
i Er02 Presostato de seguridad AT2 Tiro insuficiente en los conductos de
humos
ii Er03 Apagado por descenso de temperatura de humos Durante la
combustioacuten el exceso de tiro destruiraacute el brasa apagando la llama y
haciendo que pueda no prender el nuevo pellet que cae en el brasero
por falta de brasa
iii Er12 Encendido no conseguido El brasero de su equipo no prenderaacute el
pellet pudiendo provocar que se desborde
iv Er17 Regulacioacuten flujo de aire no conseguida Tiro insuficiente en los
conductos de humos
El usuario deberaacute revisar el estado de su equipo a la entrega dentro de las 24 horas
posteriores para avisar si existiese alguacuten tipo de incidencia en el transporte que pueda
invalidar en un futuro la garantiacutea
En caso de que no se realice la puesta en marcha durante las primeras 50 horas de
servicio de la estufa
Averiacuteas generadas por un mal funcionamiento de las instalaciones eleacutectricas o
hidraacuteulicas propias del inmueble en el que se ubique el equipo
Averiacuteas generadas por obstruccioacuten de los conductos de admisioacuten y extraccioacuten de gases
provocada por agentes externos
Cualquier causa ajena a la fabricacioacuten del equipo tales como fenoacutemenos
meteoroloacutegicos combustibles de baja calidad modificaciones no autorizadas por el
fabricante el uso componentes no originales o la manipulacioacuten del equipo por personal
que no se encuentre autorizado por Grupo Ignica SA o bien que carezca de la
autorizacioacuten otorgada por los organismos competentes de la comunidad autoacutenoma de
su lugar de residencia
Uso negligente del equipo
Dantildeos causados por el transporte incorrecto del equipo Se recomienda revisar
minuciosamente el equipo tras su adquisicioacuten e informar inmediatamente de cualquier
anomaliacutea No seraacuten atendidas las reclamaciones por dantildeos trascurridas 24 horas desde
su adquisicioacuten
iexclAtencioacuten Solo para calderas y termo-estufas Para aquellas instalaciones hidraacuteulicas
que carezcan de elementos de seguridad que eviten la condensacioacuten El agua del
circuito puede generar una condensacioacuten altamente corrosiva para los cuerpos de
caldera Se recomienda la instalacioacuten de elementos de seguridad tipo Vaacutelvula
57
Termostaacutetica o anti-condensacioacuten la cual esta tarada a una temperatura determinada
que impediraacute la entrada de agua friacutea a la caldera
73 Elementos Excluidos en la Garantiacutea
Quedan exentos de garantiacutea elementos considerados consumibles (elementos cuyo desgaste
viene derivado del uso del equipo) tales como el brasero las piedras refractarias (vermiculita)
rotura del cristal (el cristal utilizado estaacute garantizado para soportar un choque teacutermico de 750
grados centiacutegrados por lo que la rotura del mismo es provocada por un mal uso) o
componentes eleacutectricos dantildeados por alteraciones en la red eleacutectrica opcioacuten que no estaacute
contemplada dentro de esta garantiacutea La garantiacutea abarca uacutenica y exclusivamente al aparato
fabricado por la empresa La garantiacutea no cubriraacute en ninguacuten caso la desinstalacioacuten y posterior
instalacioacuten del mismo en otro lugar asiacute como el valor de los objetos yo enseres del lugar de
ubicacioacuten
Ladrillo Refractario (Vermiculita)
Cristal
Rejilla del cuenco
Maneta de seguridad
Cordones ceraacutemicos
Componentes eleacutectricos (display y placa de control)
Otros elementos excluidos en la garantiacutea son
Las piezas del circuito hidraacuteulico ajenas al producto (soacutelo para los productos de agua)
En caso de rotura del intercambiador de calor este quedara excluido de la garantiacutea si
no se instala un circuito anti-condensacioacuten (soacutelo para los productos de agua)
Las operaciones de llenado y purgado del circuito hidraacuteulico de la instalacioacuten (soacutelo para
los productos de agua)
Los trabajos de mantenimiento y deshollinado tanto del producto como de la chimenea
e instalacioacuten
Se excluyen de la garantiacutea las posteriores intervenciones para la calibracioacuten o
regulacioacuten del producto en relacioacuten con el tipo de combustible o con el tipo de
instalacioacuten si esta llegara a ser modificada posterior a la primera puesta en marcha
No se reconoceraacuten como vaacutelidas las solicitudes de indemnizacioacuten por paro forzoso del
producto debido a averiacutea
Esta garantiacutea tiene valor soacutelo para el comprador y no se puede transferir
74 Validacioacuten de la Garantiacutea
Esta garantiacutea seraacute efectiva siempre y cuando se hayan cumplido las normas de instalacioacuten y uso
indicados en este manual de instrucciones asiacute como por la normativa vigente a tales efectos
Para la validacioacuten de la garantiacutea la puesta en marcha del equipo tendraacute que ser realizada por
cualquiera de los servicios teacutecnicos autorizados con los que contamos
La garantiacutea seraacute considerada vaacutelida cuando
1 El CERTIFICADO DE GARANTIacuteA que se facilita en el apartado 78 de este capiacutetulo se haya
rellenado correctamente y haya sido sellada por el vendedor o instalador autorizado
por el fabricante
2 Rellenado el apartado 77 de este manual sobre ldquoCONFORMIDAD E INFORMACION
ADICIONALrdquo
Una vez rellenada y cumplimentada se enviaraacute a la mayor brevedad posiblea
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS 2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
18230 (Atarfe)
GRANADA
O bien a puestasenmarchagrupoignicacom
Las posibles reclamaciones seraacuten atendidas siempre y cuando se adjunte certificado de
garantiacutea con el nuacutemero de referencia del modelo
En ninguacuten caso el fabricante se haraacute cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala
instalacioacuten del aparato conducto de humos inadecuado conexioacuten eleacutectrica defectuosa
combustible no apropiado asiacute como de las averiacuteas que provengan de la manipulacioacuten de
personal no autorizado por Grupo Ignica SA
El fabricante bajo ninguacuten concepto seraacute responsable de una instalacioacuten defectuosa asiacute como
de posibles problemas surgidos a raiacutez de un mantenimiento deficiente o el uso de combustibles
pobres entre otros casos
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalacioacuten yo encendido En
caso de duda poacutengase en contacto con su distribuidor para asesoramiento teacutecnico
741 Conformidad e informacioacuten adicional
El cliente da su consentimiento sobre la adecuada informacioacuten recibida
por parte del SAT relativa al uso y mantenimiento del producto
Firma del cliente
Explicacioacuten teacutecnica acerca del modo de uso del producto
con respecto a encendidoapagado y manualautomaacutetico
Ajuste de paraacutemetros de combustioacuten adaptados a la
instalacioacuten en casa del cliente
Informacioacuten sobre mantenimiento perioacutedico (diario y
semanal) y estacional (1200 h de uso dependiendo del
equipopellet)
Obligacioacuten de comunicacioacuten respecto a modificaciones del
tipo de combustible o de la instalacioacuten del producto
Informacioacuten sobre la garantiacutea y sus exclusiones
Cualquier incumplimiento o uso fuera de las indicaciones mencionadas con
anterioridad implica lapeacuterdida o lesioacuten sobre la garantiacutea del producto
Conforme SAT Conforme cliente
59
Fecha y firma Fecha y firma
742 Tarjeta de garantiacutea
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantiacutea inferior y entreacuteguela al teacutecnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este uacuteltimo Recuerde NINGUNA GARANTIacuteA SERAacute VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
corte por aquiacute
Corte por aquiacute
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TEacuteCNICO AUTORIZADO
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
12
Fig 1 Altura correcta terminales de chimenea con cubierta en pendiente y plana
Fig 2 Altura incorrecta terminales de chimenea con cubierta en pendiente y plana
Ademaacutes tenga en cuenta lo siguiente
La salida de humos debe estar siempre en una posicioacuten maacutes elevada que la entrada de
aire para la combustioacuten
No haga la instalacioacuten en ninguacuten lugar cerrado o semi-cerrado (es decir cobertizos
garaje aacuteticos etc) o cualquier otro lugar que se puede acumular una concentracioacuten
de vapores
La superficie del tubo de salida de humos puede calentarse lo suficiente como para
causar quemaduras si es tocada por nintildeos Pueden ser necesarios determinados
sistemas de proteccioacuten o dispositivos de seguridad que eviten el contacto directo El tipo
de instalacioacuten debe ser considerado antes de determinar la ubicacioacuten
exacta de la instalacioacuten especialmente en relacioacuten a las puertas
ventanas huecos etc
13
La salida de humos debe ser conforme a la reglamentacioacuten en vigor
El conducto debe reunir los siguientes requisitos
Debe estar en perfecto estado
Debe permitir un tiro suficiente Debe ser compatible con su utilizacioacuten en caso contrario
seraacute necesario proceder al entubamiento del conducto
Debe de estar limpio en caso contrario deberaacute efectuarse una limpieza por medio de
un cepillo metaacutelico para eliminar los depoacutesitos de hollines y despegar los alquitranes
Debe estar aislado teacutermicamente Un conducto en el cual las paredes internas esteacuten
friacuteas hace imposible un tiro suficiente provocando condensaciones
Deben de ser estancos al agua
Deben tener una seccioacuten normal y constante sobre todo su desarrollo Un conducto
demasiado ancho tiene el riesgo de tener un tiro teacutermico nulo
Un conducto uacutenicamente puede ser conectado a un aparato
El sombrerete no deberaacute frenar el tiro Si la chimenea tiene tendencia a revocos a causa
de su situacioacuten con obstaacuteculos vecinos seraacute necesario instalar un elemento que los evite
de manera eficaz o bien remodelar la chimenea Si la depresioacuten de la chimenea
excede de los 20 Pa seraacute necesario instalar un moderador de tiro eficaz en el conducto
de unioacuten Este moderador deberaacute estar visible y accesible
El conducto de chimenea no se apoyaraacute sobre el aparato
Debe estar alejado de todo material inflamable
Debe permitir una limpieza mecaacutenica
37 Tipo de instalaciones permitidas en garantiacutea
ADVERTENCIA soacutelo las instalaciones descritas en este manual estaraacuten contempladas
dentro la garantiacutea Aquellas instalaciones que no cumplan la normativa a tales efectos
invalidaraacuten de forma inmediata e indefinida la garantiacutea legal del producto
351 Instalacioacuten vertical Salida de humos interior
Elegir la ubicacioacuten de la estufa de pellets (veacutease en el apartado 31 ―Distancias de
seguridad)
Instalar ―opcionalmente unaplataforma resistente a altas temperaturas (veacutease el
apartado 31 ―Distancias de seguridad punto tercero)
Coloque la estufa de pellets en la plataforma y procure que el tubo de salida de humos
tenga un miacutenimo de 15cm a cualquier punto de la pared
14
Instale un manguito de separacioacuten (opcional)
Instale un codo en forma de ldquoTrdquo de registro con boca para limpieza en el tubo de salida
de humos que sobre sale de la estufa por la parte trasera
Instale el conducto de evacuacioacuten de tanta longitud hasta que alcance la cubierta de
la vivienda Realice el agarre de los conductos mediante abrazaderas de alicatar
Asegure todas las conexiones de tubos Sellar las conexiones de salida de humos con un
sellador de silicona de alta temperatura
Instalar el tubo de admisioacuten opcional del aire de combustioacuten
Instale y aseguacuterese que el sombrerete de humos tiene una distancia miacutenima de un metro
a la vertical de la base de la chimenea Por seguridad se recomienda usar sombrerete
antirretornos para mejorar la extraccioacuten del humo al exterior evitando posibles revocos
por corrientes de aires no controladas
ADVERTENCIA Los tramos de tubos exterior deberaacuten ser de doble-pared para
conseguir un aislamiento del humo caliente con respecto a la temperatura
exterior evitando el choque teacutermico asiacute como posibles condensaciones y defecto de
tiro
15
352 Instalacioacuten Vertical Salida de Humos Exterior
Una vez ejecutados los pasos 1 a 5 del apartado anterior
Localice el centro del tubo de salida de humos en la parte posterior de la unidad
Busque la liacutenea hasta la pared y en el centro con la misma medida que tiene la salida
de humos del aparato abra un agujero del mismo diaacutemetro en la pared
Instale el dedal en la pared Siga las instrucciones de este producto
Instalar desde la salida de humos del aparato hasta el dedal el tubo de salida de gases
de la combustioacuten Recuerde respete al menos 15cm al punto maacutes cercano desde el
tubo a cualquier objeto que pudiera haber en su recorrido
Asegure todas las conexiones en los tubos y juntas al menos con 3 tornillos Sellar las
conexiones de tubos y adaptadores con un sellador de silicona de alta temperatura
Instale una T con puerta de limpieza en el extremo del tubo de salida de humos
Aseguacuterese de antildeadir soportes al tubo 150cm para mantener una firmeza adecuada
Extender el tubo de salida de humos a traveacutes del tejado y asegurar que sobresale por
encima del techo al menos en un metro
ADVERTENCIA Los tramos de tubos exterior deberaacuten ser de doble-pared para
conseguir un aislamiento del humo caliente con respecto a la temperatura
exterior evitando el choque teacutermico asiacute como posibles condensaciones y defecto de
16
tiro
353 Instalacioacuten Vertical Salida de Humos Exterior - tubo interior
Instale un manguito de separacioacuten (opcional)
Instale un codo en forma de ―T de registro con boca para limpieza en el tubo de salida
de humos que sobre sale de la estufa por la parte trasera
Instale el conducto de evacuacioacuten con tanta longitud como para conseguir un tiro
natural suficiente (miacutenimo recomendado 2m)
Instale un codo de 90⁰ (se recomienda dos codos de 45⁰)
Localice el centro del codo Busque la liacutenea hasta la pared y en el centro con la misma
medida que tiene el conducto abra un agujero del mismo diaacutemetro en la pared
Instale un conducto horizontal (codo 90⁰) o diagonal (codo 45⁰)de longitud maacutexima de
hasta 1m hasta salida al exterior (fachada)
Instale un codo en forma de ―T de registro con boca para limpieza en el tubo de salida
de humos que sobre sale a la fachada
Instale el conducto de evacuacioacuten de tanta longitud hasta que alcance la cubierta de
la vivienda Realice el agarre de los conductos mediante abrazaderas de alicatar
Asegure todas las conexiones en los tubos y juntas al menos con 3 tornillos Sellar las
conexiones de tubos y adaptadores con un sellador de silicona de alta temperatura
Extender el tubo de salida de humos a traveacutes del tejado y asegurar que sobresale por
encima del techo al menos en un metro
ADVERTENCIA Los tramos de tubos exterior deberaacuten ser de doble-pared para
17
conseguir un aislamiento del humo caliente con respecto a la temperatura exterior evitando el
choque teacutermico asiacute como posibles condensaciones y defecto de tiro
38 Montaje del Insert
381 FIJACIOacuteN DE LA BASE
Su equipo se encuentra compuesto por una base fija metaacutelica que se inserta en el
hueco de la chimenea Esta base fija va atornillada a la chimenea mediante unos
insertos de expansioacuten de acero de 8mm
Recuerde realizar un orificio de 60mm en el punto en el que coincide la toma de aire
una vez que el equipo se encuentra insertado en la pared
Despueacutes de fijar la base podemos colocar la maacutequina encima de las correderas en los
enganches habilitados para ello
382 TOMA DE CORRIENTE
Prevea dejar totalmente instalada una toma de corriente en la parte posterior del hueco
para que el mismo sea accesible una vez instalado el equipo
18
Su equipo viene equipado con cable de alimentacioacuten de 220V conectado a la tarjeta
de control principal Instale una manguera adicional con longitud suficiente para evitar
roturas o tensioacuten en dicho cable
383 FIJACIOacuteN DE CONDUCTOS
Una vez fijada la base proceda al conexionado del conducto de expulsioacuten de humos y
de la toma respetando todo lo anteriormente indicado
Con su equipo se suministra la tornilleriacutea necesaria para montar y ajustar los marcos
384 CARGA DE PELLET
Este equipo estaacute disentildeado para que la carga principal se haga manera general extrayendo por
completo el insert de la pared donde esteacute embutido El equipo consta de unas correderas que
permite extraer con comodidad el aparto por completo para hacer la carga principal ya que
cuenta con una depoacutesito de pellet de suficiente capacidad como para poder funcionar
durante todo el diacutea sin de necesidad de hacer maacutes de un carga la cual se recomienda
hacerla por la mantildeana con el equipo en frio
Ademaacutes cuenta con un cajoacuten de aportacioacuten supletoria para antildeadir pellet en pequentildeas
cantidades teniendo en cuenta que el depoacutesito tiene kg de capacidad y este cajoacuten tiene
capacidad para cientos de gramos por cada carga El cajoacuten supletorio cuenta con una barra
que una vez aportado el pellet podraacute empujarlo hasta dentro de la tolva
ADVERTENCIA Este cajoacuten ha sido ideado para cargas pequentildeasNo es aconsejable
intentar llenar el depoacutesito completamente con este cajoacuten superior Tenga cuidado de
que al cargar no queden restos de virutas de madera fuera del cajoacuten de carga o entre
los cajones deslizantes ya que impediraacuten el movimiento de las correderas para cerrarse
completamente lo cual se traduciraacute en una carga incompleta
385 CANALIZACION DE AIRE
Esta estufa es capaz de calentar dos estancias a la vez como se muestra en el dibujo
1 Se puede calefactar la estancia donde se encuentra la estufa
2 Posee una salida para el aire caliente en la parte superior cubierta por una placa en
forma de hexaacutegono a la que se le puede acoplar un tubo de 60 mm con lo cual nos permitiriacutea
calefactar ademaacutes de la estancia donde se encuentra la estufa una habitacioacuten contigua al
mismo tiempo
19
La canalizacioacuten debe ser realizada con tuberiacutea aislada o calorifugada resistente a
temperaturas de 150degC como miacutenimo siendo recomendable que los dos primeros metros sean
en acero inoxidable Todas las tuberiacuteas tienen que estar aisladas teacutermicamente para obtener
un buen rendimiento teacutermico en la salida de las bocas
La longitud maacutexima del tubo de canalizacioacuten de aire es de de 4 a 5 metros aproximadamente
En caso de necesitar una longitud mayor de tuberiacutea que la mencionada seraacute imprescindible
instalar un motor de ventilacioacuten extra
Al final de cada tuberiacutea de conduccioacuten de aire de conveccioacuten es recomendable instalar una
rejilla con regulacioacuten para poder controlar la calefaccioacuten en dicha zona
39 Calidad del Pellet
Su estufa de pellets se ha disentildeado para quemar uacutenicamente pellets de madera No use
ninguacuten otro tipo de combustible ya que INVALIDARAacute LA GARANTIacuteA
El rendimiento de su estufa se ve muy afectado por el tipo y la calidad del pellet de madera
utilizados de manera que podraacute afectar a la produccioacuten de calor que emita la estufa al
ambiente La norma europea DIN PLUS-51731 relativa al pellet de biomasa ha establecido los
paraacutemetros por los que los fabricantes de pellets de madera han de regirse para su produccioacuten
Se recomienda el uso de pellets que cumplan o superen estas normas El combustible sucio
afecta negativamente al funcionamiento y rendimiento del aparato e invalida la garantiacutea
El proveedor de la estufa FIBERICA (en adelante el fabricante) en este caso no tiene control
sobre la calidad de los pellets que se utilizan por lo que no asume ninguna responsabilidad por
su eleccioacuten de pellets de madera El lugar donde se almacene el pellet debe de estar como
miacutenimo a un metro de distancia de la estufa
5 puntos a tener en cuenta para encontrar un pellet de buena calidad
Un buen pellet es brillante con una superficie lisa longitud uniforme y no debe tener
polvo
20
Debe tener un color uniforme si poseyera colores extrantildeos delatariacutea la presencia de
cuerpos extrantildeos como papel tierra plaacutestico u otros materiales no derivados de la
madera
Su estructura debe ser compacta sin grietas ni cortes profundos al tocarlo no debe
desmoronarse
La densidad del pellet ha de ser superior a la del agua una buena manera de
comprobarlo es sumergir una porcioacuten de pellet en agua si esta tiene la densidad
adecuada se hundiraacute
Tambieacuten hay que tener en cuenta que si pasados unos cinco minutos de su inmersioacuten
sigue hundido y de forma compacta significa que posee aglutinantes o colas artificiales
provocando una mala combustioacuten y un exceso de humos
310 La combustioacuten
La combustioacuten es una reaccioacuten quiacutemica de oxidacioacuten en la cual generalmente se desprende
una gran cantidad de energiacutea en forma de calor y luz manifestaacutendose visualmente gracias
al fuego u otros
En toda combustioacuten existe un elemento que arde (combustible) otro que produce la combustioacuten
(comburente) generalmente el oxigeno en forma de O2 gaseoso Para que la reaccioacuten entre
ambos se lleve a cabo debe existir un tercer elemento que habitualmente seraacute una fuente de
calor (resistencia eleacutectrica encendido)
Debe existir una cantidad proporcional y adecuada entre el combustible y el comburente para
conseguir una correcta combustioacuten A continuacioacuten se muestran unos graacuteficos con los tipos de
combustioacuten
3101 Combustioacuten incompleta
Combustioacuten con EXCESO DE AIRE llama con mucho aire provocando la salida de
pellet incandescente por el brasero La llama presenta una forma en pico tipo
``SOPLETEacuteacute reduciendo su tamantildeo de forma progresiva y de un color amarillo intenso
Generalmente la llama se apagara automaacuteticamente sin la interaccioacuten en el panel de
control y se activara una alarma de seguridad (apagado de llama) trascurrido un
tiempo determinado El quemador estaraacute completamente vaciacuteo de pellet una vez este
el aparato en ``OFFacuteacute Se deberaacute normalizar el ajuste de aire reduciendo la cantidad
aportada de este Si esto no fuese suficiente tambieacuten se optara por el ajuste en
aumento de la cantidad aportada de combustible
21
Combustioacuten con DEFECTO DE AIRE llama ―blanda (lo contrario al anterior grafico)
provocando un exceso de pellet no quemado en el brasero La llama presenta una
forma y color como en la estufa de lentildea (una gran llama sin forma definida y color
naranjanegro) Generalmente la llama tardara maacutes tiempo en apagarse y de ello
dependeraacute de la cantidad de combustible que contenga el brasero
ADVERTENCIA Para este caso se recomienda apagar inmediatamente el aparato
mediante la interaccioacuten con el panel de control pulsando el botoacuten ``OFFacuteacute
El quemador estaraacute completamente lleno de pellet sin quemar una vez este el aparato
en ``OFFacuteacute Se deberaacute normalizar el ajuste de aire aumentando la cantidad aportada de
este Si esto no fuese suficiente tambieacuten se optara por el ajuste en disminucioacuten de la
cantidad aportada de combustible
3102 Combustioacuten completa
Combustioacuten CORRECTA llama viva con miacutenima cantidad de pellet en el brasero
La llama presenta una forma uniforme y un color amarilloblanco Combustioacuten optima
no necesita ajuste alguno En la imagen se muestra una llama producida por la estufa a
potencia de funcionamiento programada en el valor maacuteximo 5
22
311 Puesta en Marcha
Le recordamos que es necesario que antes de encender por primera vez su equipo el servicio
teacutecnico autorizado maacutes cercano realice una puesta en marcha de su equipo Para realizar esta
puesta en marcha existen distintas formas de contacto
Email puestasenmarchagrupoignicacom
Teleacutefono GRUPO IGNICA SL 958 79 74 70
Telefoacutenica Viacutea SAT contactando con servicio teacutecnico autorizado maacutes cercano
Recuerde que para efectuar esta puesta en marcha dispone de un plazo de 30 diacuteas desde la
fecha de compra de su equipo y que estas puestas en marcha seraacuten ordenadas en funcioacuten de
la fecha de recepcioacuten de la solicitud
Al efectuar la puesta en marcha se procederaacute a validar la garantiacutea de su equipo por lo que le
rogamos encarecidamente que dicha puesta en marcha se efectuacutee en un plazo inferior a 30
diacuteas desde la adquisicioacuten del equipo en caso contrario cualquier defecto en su equipo no seraacute
cubierto por esta garantiacutea
312 Primer Encendido
Algunos olores pueden ser emitidos durante las primeras horas de la quema durante el primer
encendido Estos olores son normales y no son dantildeinos Sin embargo se recomienda una mayor
ventilacioacuten en la habitacioacuten hasta la desaparicioacuten total de los mismos La estufa alcanzaraacute
temperaturas altas durante su funcionamiento Mantenga a los nintildeos la ropa y los muebles de
cocina alejados de todas las superficies de la misma
ADVERTENCIA El contacto directo con la estufa DURANTE LA OPERACION puede causar
quemaduras de piel Para evitar la posibilidad de entrada de humo yo chispas a la sala siempre
mantenga la caacutemara de combustioacuten con las puertas cerradas cuando la estufa esteacute en
funcionamiento
Por favor conecte la estufa a la alimentacioacuten de corriente y rellene con combustible PELLET el
depoacutesito del aparato ubicado en la parte superior abriendo la tapa para ello
313 Precarga inicial de pellet
Para realizar una precarga inicial de pellet en el tornillo sinfiacuten deberaacute pulsar el botoacuten P1 del panel
de control (vea paacuteg 28 punto 44 del presente manual) El display mostraraacute el mensaje RPE
continuacutee avanzando en el MENUacute hasta localizar el mensaje CAPE(para maacutes detalle de la
operacioacuten consulte el punto 46 del presente manual)
23
4 INSTRUCCIONES DE USO
41 Conexiones eleacutectricas de la placa base o tarjeta electroacutenica
PIN Funcioacuten Caracteristicas
1 L
Alimentazione di rete
230 Vac plusmn 10 5060 Hz
F1= Fusible T50 A 2 N
3 NN
VentiladorCombustioacuten Regulacioacuten Triac 09 A max
4 FF
5 NN
VentiladorCalefaccioacuten Regulacioacuten Triac 09 A max
6 FF
7 N Salida R configurabile (paraacutemetro di
configuracioacuten P52) Regulacioacuten Triac 16 A max
8 F
9 N
MotorSinfiacuten Pellets Regulacioacuten Triac 09 A max
10 L
11
Termostato SeguridadEntrada AT1
Contacto ONOFF Normalmente
Cerrado
Cortocircuitar si no se utiliza
12
13
Presostato SeguridadEntrada AT2
Contacto ONOFF Normalmente
Cerrado
Cortocircuitar si no se utiliza
14
24
15 Rosso+
Sonda Humos Termopar K 500 o 1200 degC Max
16 Verde mdash
17
Sonda Ambiente Local NTC 10K 25 degC 120 degC Max
18
19
Sonda Ambiente Remota NTC 10K 25 degC 120 degC Max
20
21 +5V
Sensore Encoacuteder (ver paraacutemetro
A57) Sentildeal TTL 0 5 V 22 GND
23 SEG
24 Entrada IN5 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P70) Contacto ONOFF
25
26 GND
ReguladorAire Primario - 27 SEG
31 +V
28 GND
Sensor Nivel Pellets Contatto ONOFF 29 SEG
31 +V
32 F - -
33 COMN
Salida Aux1 configurable (paraacutemetro de configuracioacuten P44)
Releacute 3 A max
35 NOFON
34 NCFOFF - -
36 COM
Salida Aux2 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P48)
Releacute 1 A Max salida con contactos
libres 37 NO
38 SEG Entrada IN8 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P71) Contacto ONOFF
39 GND
40 SEG Entrada IN9 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P76) Contacto ONOFF
43 +5V
41 GND
Sensor Encoacuteder Sentildeal TTL 0 5 V 42 SEG
44 +V
25
RS232 Conector RS232 Conexioacuten a Programmer Modem
Ordenador
CN1 - CablePlano
42 Teclado de control uso y funciones (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
ATENCION Todos los controles y modo de funcionamiento se aplican de igual modo a las
pantallas CP110 - CP115 Touch - CP110 Touch
ESC
G S W
L1
L5L4
D2 D4D3
D1 P2P1
P4P3
L6 L7
L2 L3
Ejemplo grafico pantalla CP110
421 Display
En la pantalla principal se visualizan los siguientes datos
Display D1 horario estado de funcionamiento error Menuacute Submenuacute y valores de
controles
Display D2 potencia coacutedigo de control
Display D3 receta
Display D4 temperatura principal coacutedigo de control
26
422 Botones
El control de botones se detalla en la siguiente tabla
Tecla
Funcioacuten
Clic Pulsacioacuten Prolongada
P1 Visualizaciones Salida Menuacute Encendido Extincioacuten Reset Bloqueo
P2 Modificacioacuten Temperatura (+) Avance
menuacute Correccioacuten Carga Pellets
P3 Modificacioacuten Potencia Combustioacuten
Almacenamiento datos Carga Manual Pellets
P4 Modificacioacuten Temperatura (-) Retroceso
menuacute Correccioacuten Ventilador Humos
423 Led
El control de led indica el funcionamiento de los elementos principales y se detalla en la
siguiente tabla
L1 Led On Ventilador Calefaccioacuten ON
L2 Led On Sinfiacuten en el intervalo de ON
L3 Led On Resistencia de Encendido encendida
L4
Led On temperatura termostato alcanzada
L5
G Led On programacioacuten Diaria
L6 S Led On programacioacuten Semanal
L7 W Led On programacioacuten Fin de Semana
L8 RUN Led On sistema encendido Led parpadeante sistema en Extincioacuten
L9 Led On falta de material en el depoacutesito o Motor Carga activo
L10 Led On Ventilador Canalizacioacuten activo
L12 Led On Motor Limpieza activo
L13 Led On Direccioacuten flujo en local o Ventilador Canalizacioacuten habilitado
27
L14 Led On Direccioacuten flujo en remoto
43 Menuacute usuario 1(pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
4311 Visualizaciones
tA Temperatura Ambiente [degC]
tFTemperatura Humos [degC]
tr Temperatura Ambiente Remota [degC]
FL Velocidad flujo de aire primario Caudal o masa de aire comburente
UFVelocidadTensioacuten del Ventilador de Combustioacuten [RPMVolt] Velocidad del extractor
de humos
CoVelocidadTiempo Sinfiacuten ON [RPMsec] Velocidad del alimentador
St Tiempo restante Mantenimiento 1 [h] Este equipo tiene una contador de horas para
realizar el mantenimiento perioacutedico Una vez llegado a cero este contador la estufa por
seguridad entraraacute en bloqueo Acuda a su distribuidor o teacutecnico autorizado para realizar
dicho mantenimiento
St2 Tiempo restante Mantenimiento 2 [h] Este equipo tiene un contador para avisar de
la necesidad de limpieza Una vez llegado a su fin avisaraacute mediante sentildeal luminosa en
el panel de control Esta sentildeal puede ser desbloqueada para que la sentildeal desaparezca
pero su finalidad es indicar la proximidad al proacuteximo mantenimiento antes de entrar en
bloqueo
FC Coacutedigo y revisioacuten firmware
FYSYI01000033XY (artiacuteculo sin Radiocontrol 2Ways)
FYSYI01000037XY (artiacuteculo con Radiocontrol 2Ways)
494Coacutedigo Artiacuteculo Fabricante0Y0X
4312 Regulacioacuten de la potencia de trabajo
Pulse con simple clic la tecla P3 el display D2 parpadea A traveacutes de los clics siguientes se puede
modificar la potencia seguacuten los valores de los cuales se dispone Ej 1ndash2ndash3ndash4ndash5ndashA (A=Combustioacuten
Automaacutetica) Despueacutes de 5 segundos el nuevo valor estaraacute almacenado y el display volveraacute a la
normal visualizacioacuten
4313 Carga Manual Pellets
Con pulsacioacuten larga de la tecla P3 se activa la Carga Manual Pellets activando el Sinfiacuten en
modalidad continua El display inferior visualiza LoAd el superior el tiempo de carga pasado
Para interrumpir la carga pulse una tecla cualquiera La carga se interrumpiraacute automaacuteticamente
despueacutes de 300 segundos
4314 Calibracioacuten Ventilador Combustioacuten
Se accede pulsando prolongadamente la tecla P4 (hay que repetir dos veces el procedimiento
para acceder a la modalidad modificacioacuten) El display inferior visualiza UEnt el superior el valor
configurado Con las teclas P2 se incrementadisminuye el valor configurado (el valor de faacutebrica
es 0) El valor se almacena despueacutes de 5 segundos y el display vuelve a la normal visualizacioacuten
4315 Regulacioacuten del Termostato de Trabajo
El valor actual del termostato se muestra en el display inferior
28
44 Menuacute usuario 2 (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
Se accede al menuacute pulsando simultaacuteneamente las teclas P3 y P4 durante 3 segundos
4411 Regulacioacuten Potencia de Calefaccioacuten (Air)
Permite modificar la potencia del ventilador de calefaccioacuten (seguacuten modelo este menuacute puede
no estar disponible)
Calefaccioacuten Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias
usuario
Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias
usuario
Auto Potencia regulada en automaacutetico
4412 Potencia de Canalizacioacuten (Air1)
Permite modificar la potencia del ventilador de canalizacioacuten Seraacute visible soacutelo seleccionando un
sistema de calefaccioacuten que disponga de 2 ventiladores
4413 Termostatos (TErM)
Menuacute que permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto seraacute visible soacutelo si se
selecciona un sistema de calefaccioacuten que disponga de dicho termostato
4414 Crono (Cron)
Menuacute para la programacioacuten de las franjas horarias de EncendidoApagado del sistema
Estaacute formado por dos submenuacutes
Menuacute Habilitacioacuten Crono
Este menuacute permite seleccionar la modalidad de funcionamiento del crono termostato y
activarla En el display aparece ModE
MODALIDAD LED
Gior Programacioacuten Diaria WG S
SEtt Programacioacuten Semanal WG S
FiSE Programacioacuten Fin de Semana WG S
OFF Deshabilita todas las programaciones WG S
Menuacute Programacioacuten Franjas Horarias
29
En el display aparece ProG Estaacute formado por 3 submenuacutes correspondientes a las 3 modalidades
de programacioacuten permitidas
DiariaPermite configurar 3 programaciones para cada diacutea de la semana
SemanalPermite configurar 3 programaciones al diacutea iguales para cada diacutea de la
semana
Fin de SemanaPermite configurar 3 programaciones al diacutea diferenciando entre la
programacioacuten de lunes a viernes y la de los saacutebados y domingos
VISUALIZACIONES DISPLAY Modalidad Diaria El diacutea de la semana
M o
Modalidad semanal Lunes-Domingo M S
Modalidad fin de semana Lunes-Viernes
Saacutebado-Domingo
M F
S S
Para el horario de On se enciende el segmento en la parte baja del display
D2
- - - -
1 I M o
Para el horario de Off se enciende el segmento en la parte alta del display
D2
- - - -
1 I M o
Instrucciones
Para cada programacioacuten se tiene que configurar el horario de ON y el horario de OFF
DESCRIPCIOacuteN DISPLAY 1) Desplaacutecese por el menuacute con las teclas P2P4 hasta llegar al submenuacute
deseado y pulse la tecla P3 G i o r n
2) Pulse las teclas P2P4 para seleccionar una de las tres programaciones
disponibles - - - -
1 I M o
3) Pulse la tecla P1 durante 3 segundos
0 0 0 0
1 I M o 4) Seleccione el horario de ignicioacuten
5) Pulse la tecla P3 para entrar en modificacioacuten el valor seleccionado (horas
o minutos) parpadea Pulse las teclas P3 para pasar de horas a minutos y al
reveacutes P2P4 para modificar el valor
0 1 0 0
1 I M o
6) Pulse la tecla P3 para almacenar el valor configurado 2 1 3 0
1 I M o 7) Seleccione con la tecla P2 el horario de OFF y repita el procedimiento a
partir del punto 5 0 0 0 0
1 I M o
30
Programacioacuten entre dos diacuteas
Configure para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las
2359 Configure para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de
ON en las 0000
Ejemplo
Programacioacuten Crono Lunes
ON 2 2 0 0
1 I M o
2 3 5 9
1 I M o
OFF
Programacioacuten Crono Martes
ON 0 0 0 0
1 I T u
0 7 0 0
1 I T u OFF
4415 Receta de Combustioacuten (ricE)
Menuacute Receta de Combustioacuten el valor maacuteximo es el nuacutemero de recetas visibles por el usuario
4416 Reloj (oroL)
Permite configurar el diacutea y el horario El display superior muestra horas y minutos el de abajo el
diacutea de semana
INSTRUCCIONES DISPLAY Pulse la tecla P3 para entrar en modificacioacuten El valor seleccionado (horas
minutos diacutea) parpadea Modifique el valor con las teclas P2P4
Pulse la tecla P3 para pasar a modificar los demaacutes paraacutemetros Vuelva a
pulsar P3 para almacenar el valor configurado
0 7 3 3
M o
4417 Control remoto (TELE)
ATENCION Presente soacutelo para artiacuteculos sin Radiocontrol 2Ways
ONOFF
1 2 3 4
Este menuacute permite habilitar y deshabilitar el funcionamiento del control remoto SYTX
El sistema gestiona un control remoto que puede comunicar con la tarjeta a una distancia de
hasta 10 metros El control remoto dispone de 4 botones a traveacutes de los cuales se puede
encender y apagar el sistema y cambiar la potencia de funcionamiento
31
Las teclas Disminucioacuten Potencia y Aumento Potencia no estaraacuten habilitadas al funcionamiento si
la potencia de combustioacuten estaacute en automaacutetico Se puede modificar la potencia de combustioacuten
desde Potencia 1 hasta Nuacutemero potencias usuario
Aprendizaje Coacutedigo
La unidad de control reconoce la sentildeal del Control Remoto mediante un coacutedigo que seraacute
posible modificar con el procedimiento de auto aprendizaje Para una correcta transmisioacuten
entre control remoto y tarjeta de control el coacutedigo de transmisioacuten tiene que ser el mismo en
ambos dispositivos El coacutedigo por defecto es 0 si se tuviese la necesidad de cambiarlo siga las
siguientes instrucciones
Sobre Control Remoto
Abra la tapa de las bateriacuteas moviendo esta hacia la derecha
Modifique la configuracioacuten de los dip-switch al interior y vuelva a tapar
Sobre Unidad de Control
Quite la alimentacioacuten de la tarjeta Vuelva a conectar la alimentacioacuten presionando al mismo
tiempo una tecla del Control remoto durante 5 segundos hasta que el control remoto emita una
sentildeal acuacutestica que confirmaraacute el almacenamiento del nuevo coacutedigo
4418 Reset Limpieza (rCLr)
Menuacute para resetear la funcioacuten ―Mantenimiento 2 del sistema Funciona como preaviso para
indicar la proximidad de la limpieza perioacutedica bloqueado la estufa hasta que se realice
adecuadamente Llama a su distribuidor o teacutecnico autorizado para la realizacioacuten de dicha
limpieza Este control se puede desactivar pero su finalidad es avisar de la proximidad de que el
contador de horas para ―Mantenimiento 1 estaacute proacuteximo a su fin y requeriraacute de un
mantenimiento perioacutedico 1
4419 Menuacute Aprendizaje (LEAr)
Menuacute para el aprendizaje del coacutedigo del Radiocontrol 2Ways ATENCION Solo para modelos
compatibles que dispongan del radiocontrol
Aprendizaje Coacutedigo
Este menuacute permite a la tarjeta aprender el coacutedigo del radiocontrol 2ways El coacutedigo por defecto
es 1000 si se necesita otro diferente se tiene que ajustar en menuacute del Radiocontrol Cuando se
enviacutea el nuevo coacutedigo a la tarjeta hay que acceder al Menuacute Aprendizaje el display mostraraacute
una serie de guiones cuando se habraacute correctamente aprendido el nuevo coacutedigo apareceraacute
―YES sino ―NO
44110 Carga Manual Pellet (LoAd)
Menuacute que permite la Carga Manual Pellets con activacioacuten del Sinfiacuten continuamente Con
pulsacioacuten larga de la tecla P3 o K5 se activa la carga el display inferior visualiza LoAd el superior
el tiempo de carga pasado Para interrumpir la carga pulse la tecla P1 o K1 La carga se
interrumpe automeacuteticamente despueacutes de 300 segundos
1
Nota La diferencia entre mantenimiento 1 y 2 son aproximadamente entre 2 y 4 semanas de uso medio Se
recomienda contactar lo antes posible con su distribuidor o teacutecnico autorizado para realizar el mantenimiento
perioacutedico antes de que la estufa bloque su funcionamiento por seguridad para el usuario
32
44111 Menuacute Teacutecnico (TPAr)
Menuacute para acceder a los datos reservados al personal teacutecnico El acceso estaacute protegido por
contrasentildea
45 Estados de funcionamiento
El sistema dispone de diferentes estados de funcionamiento durante el uso habitual del panel de
control Estos estados disponen de un tiempo determinado y activan las funciones de motores a
velocidad (RPM extractor humos) y tiempo (seg Motor alimentador) tambieacuten determinados
Dichos estados tienen la funcioacuten de realizar un ciclo de encendido para conseguir alcanzar la
temperatura de humos adecuada para empezar a controlar las potencias de trabajo de la
estufa siendo este el estado normal de funcionamiento Si durante las fases previas a la fase
normal del sistema no se alcanzara el valor de temperatura de humos determinado se activara
una alarma de seguridad (Er12) y el sistema entrara en la fase de extincioacuten Si durante la fase
normal de trabajo la temperatura de humos descendiera a un valor determinado entrariacutea la
fase deextincioacuten y se activariacutea el error Er03
Dichos estados son los siguientes
Bloqueo Fasede apagado con indicacioacuten de un estado de error Para salir de la
condicioacuten de bloqueo pulse durante 3 segundos la Tecla P2 si ya no existen las
condiciones de Bloqueo el sistema entra enApagado
Apagado
Check Up Fase inicial en la que se activa uacutenicamente el extractor de humos a su
maacutexima velocidad
Pre-calentamiento de encendido Fase de encendido de la barra de ignicioacuten
Pre-carga de encendido Fase de carga de combustible al quemador para iniciar el
encendido
Fase fija de encendido Fase para alcanzar un valor miacutenimo determinado de temp de
humos
Fase variable de encendido Fase para superar el valor miacutenimo determinado de temp
de humos Dispone de un reintento de ignicioacuten en caso de no alcanzar dicho valor al
agotar la duracioacuten de un primer intento (entra enExtincioacuten con error Er12 en caso de
nuacutemero de intentos agotado)
Estabilizacioacuten Fase en la cual se ha de mantener la temperatura de humos
determinada durante un tiempo determinado Volveraacute a la fase variable de encendido
en caso de no alcanzar dicha temp de humos El sistema entra enExtincioacuten con error
Er12 en caso de nuacutemero de intentos agotado (la barra de encendido quedara activada
si la temperatura de humos es menor que la temperatura determinada en paraacutemetros
para la desactivacioacuten de dicho elemento)
Recuperacioacuten tras apagoacuten El sistema entra en Recuperacioacuten de Ignicioacuten si se ha
producido un hueco de tensioacuten en la alimentacioacuten de red mientras que el sistema se
encontraba en estado de ON o se ha pulsado la tecla de ONOFF mientras la estufa
esta en Extincioacuten
Normal Fase de funcionamiento en la cual se activa el control de las potencias de
trabajo del sistema El extractor de humos y el motor de carga de pellet se activaran a
la velocidad determinada por defecto de faacutebrica y al uso de cada potencia
seleccionada En caso de que la temperatura de humos descendiera de su valor
determinado se activara la fase de EXTINCION con error Er03
Modulacioacuten Fase deseguridad en caso de alcanzar valores excesivos de temperatura
La velocidad del extractor y del motor alimentador se disminuiraacute a unos valores
determinados Dispone de un tiempo determinado hasta alcanzar la fase de EXTINCION
con error Er03
Standby Fase de apagado de la estufa si se alcanza un valor de temp de humos
determinado El sistema activara una fase de EXTINCION y LIMPIEZA FINAL
33
sucesivamente El extractor de humos se activara a una velocidad determinada para
cada fase A la terminacioacuten del tiempo de la fase LIMPIEZA FINAL se activara el modo
SPENTO STANDBY apagando el extractor de humos Volveraacute a reiniciar el encendido
cuando
Seguridad Fase de apagado en EXTINCION por exceso de temp de humos Se activara
el error Er05
Extincioacuten Fase para el apagado de la combustioacuten tras un estado de error
Limpieza final Fase de apagado de la combustioacuten que se activa si durante la fase de
EXTINCION no disminuye la temp de humos a su valor de fase de APAGADO Al finalizar
dicha fase el sistema entrara en BLOQUEO con el error correspondiente
4511 Visualizaciones Estados de Funcionamiento
Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo
Apagad
o -
Encendido-
Fase
Variable
On 4 Seguridad SAF
Check
Up ChEc
Estabilizaci
oacuten On 5 Extincioacuten OFF
Encendid
o-
Precalen
tamiento
On 1 Normal - Bloqueo Alt
Encendid
o-
Precarga
On 2 Modulacioacute
n Mod
Recuperacioacuten
de Ignicioacuten rEc
Encendid
o-Fase
Fija
On 3 Standby Stby
46 Alarmas
Descripcioacuten Estado
Sistema Coacutedigo
Intervencioacuten Termostato Seguridad AT1 notificacioacuten incluso con Estufa
Apagada Bloqueo Er01
Intervencioacuten Presostato Seguridad AT2 notificacioacuten con Ventilador
Combustioacuten ON Bloqueo Er02
Apagado por Descenso Temperatura Humos Bloqueo Er03
Apagado por Recalentamiento Temperatura Humos Bloqueo Er05
Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero) Bloqueo Er06
Error Encoder Falta sentildeal Encόder Bloqueo Er07
Error Encoder Regulacioacuten Velocidad Ventilador comburente no Bloqueo Er08
34
conseguida
Valores FECHAHORA no exactos despueacutes de falta prolongada de
alimentacioacuten de red Bloqueo Er11
Encendido no Conseguido Bloqueo Er12
Hueco de tensioacuten Bloqueo Er15
Regulacioacuten Flujo Aire no conseguida Bloqueo Er17
Falta de Combustible Bloqueo Er18
Sensor Fluxoacutemetro roto Bloqueo Er39
Flujo aire miacutenimo en Chequeo no alcanzado Bloqueo Er41
Flujo aire maacuteximo superado Bloqueo Er42
Error Puerta Bloqueo Er44
Error Encoder Sinfiacuten falta sentildeal Encoder Bloqueo Er47
Error Encoder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida Bloqueo Er48
Error Moacutedulos IO I2C Bloqueo Er52
Error Mantenimiento sentildeala que se han alcanzado las horas de
funcionamiento programadas Es necesario llamar la asistencia
teacutecnica
Bloqueo Mant
4611 Mensajes
Descripcioacuten Coacutedigo
Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza durante
la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada por una o maacutes sondas
es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda que se
tome en cuenta) Compruebe que las sondas esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo dela escala de temperatura)
Sond
Temperatura ambiente mayor que 50 degC Hi
Mensaje que notifica que se han alcanzado las horas de funcionamiento
programadas (paraacutemetro T67) Es necesario llamar la asistencia teacutecnica CLr
Puerta abierta Port
Mensaje que aparece cuando se haya apagado el sistema de forma no manual en
fase de Encendido (despueacutes de la Precarga) el sistema se apagaraacute soacutelo cuando
llegue a funcionar a plena capacidad
OFF dEL
Limpieza Perioacutedica PCLr
35
47 Panel Radio-control (solo para los equipos canalizables)
El radiocontrol funciona como terminal inalaacutembrico para la estufa a la que estaacute vinculado y
permite gestionar y supervisar el funcionamiento de su sistema en tiempo real
Sus principales caracteriacutesticas son
Control remoto del sistema con alimentacioacuten con pilas
Termostato Ambiente
Sistema de gestioacuten de los paraacutemetros de funcionamiento de la estufa al que esteacute
asociada
Advertencias
El sistema funciona aprovechando el interfaz de radio ISM 43392MHz El alcance del dispositivo
se puede ver reducido significativamente en caso de ambiente ruidoso otros dispositivos como
auriculares inalaacutembricos video juguetes etc podriacutean influir en las prestaciones del sistema
Controle la eventual presencia de estos dispositivos y apaacuteguelos o limite su utilizacioacuten
En el caso de interaccioacuten de maacutes de un control remoto con maacutes de una estufa seraacute necesario
asociar cada control remoto a su estufa
471 Las teclas
Tecla Funcioacuten Descripcioacuten
OnOff Encendido y Apagado pulsando la tecla durante 3 segundos
Desbloqueo
Funcioacuten de Desbloqueo del sistema pulsando la tecla durante
3 segundos
ESC Esc
Funcioacuten de salida de los menuacutes
SET Set
Entrada en los submenuacutes modificacioacuten y almacenamiento
datos
36
Modificacioacuten
Termostato
Modificacioacuten del Termostato Ambiente cuando no esteacute en el
menuacute
Avanzarretroceder
Menuacute y Submenu
Desplazamiento por menuacutes y submenuacutes incremento y
decremento grandezas
Modalidad Sleeping
Pulsando la tecla cuando el radiocontrol se encuentra en la
pantalla principal el radiocontrol sigue funcionando pero se
―duerme gastando asiacute menos bateriacuteas
Para volver a acceder al radiocontrol pulse nuevamente la
tecla
Modalidad Standby
Pulsando la tecla durante 3 segundos desde la pantalla
principal se apaga completamente el radiocontrol
disminuyendo asiacute el consumo de las bateriacuteas Esta
funcionalidad se puede usar en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol Si la funcioacuten estaacute activa el sistema utiliza la
sonda ambiente conectada a la base Para volver a
encender el radiocontrol pulse nuevamente la tecla y 2 veces
la tecla
472 Display
En la pantalla se visualizan los siguientes estados de funcionamiento
Apagado
Check Up
Encendido
Estabilizacioacuten
Normal
Modulacioacuten
Standby
Seguridad
Extincioacuten
37
Bloqueo
Recuperacioacuten de Ignicioacuten
471 Menuacute
Pulsando la tecla SET se accede al Menuacute del radiocontrol Apareceraacute la lista de los Submenuacutes
4721 Menuacute Usuario
MENUacute DESCRIPCIOacuteN
Gestioacuten
Combustioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema
Gestioacuten
Calefaccioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten
Crono Menuacute para ajustar la modalidad y la programacioacuten de las franjas horarias del
crono interior
Visualizaciones Menuacute Visualizaciones Grandezas
Carga Menuacute para la carga manual
Ajustes Menuacute para producir unos ajustes de sistema
Menuacute Sistema Menuacute para el acceso al Menuacute Teacutecnico (ver par )
4711 Menuacute Gestioacuten Combustioacuten
Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema Estaacute formado por varios
submenuacutes
Potencia
Menuacute que permite configurar la gestioacuten de la combustioacuten del sistema Se puede elegir entre
modalidad automaacutetica y manual (en este caso se puede ajustar la potencia de combustioacuten)
Combustioacuten Descripcioacuten Display
1ndashNuacutemero
potencias usuario
[M]
Potencia regulada manualmente
desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Los leds se encienden seguacuten la
potencia seleccionada por el usuario
o calculada por el sistema en el caso
de combustioacuten automaacutetica Auto [A]
Potencia regulada en automaacutetico por
el sistema
Receta
Menuacute para seleccionar la Receta de CombustioacutenATENCIONEste control puede no estar activo
seguacuten modelo
El valor maacuteximo ajustable seraacute el nuacutemero de recetas de combustioacuten visibles por el usuario
38
Calibracioacuten Sinfiacuten
Menuacute para modificar el tiempo de trabajo (o la velocidad) del Sinfiacuten Se dispone de pasos desde
-7 hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en laboratorio La calibracioacuten tiene efecto
sobre la receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y
Modulacioacuten A cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentaje
configurable en el Menuacute Tecnico
Ejemplo=10 Paso=-1
Valores por
Defecto
20 30 40 50 60 10
Valores
Calibrados
18 27 36 45 54 09
Calibracioacuten Ventilador
Menuacute para modificar la velocidad del Ventilador Comburente Se dispone de pasos desde -7
hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en fabrica La calibracioacuten tiene efecto sobre la
receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y Modulacioacuten A
cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentajeconfigurable en el
Menuacute teacutecnico
Ejemplo 5 Paso =+3
Valores por Defecto 1000 2000 1400 1600 1800 900
Valores Calibrados 1150 1380 1610 1840 2070 1030
4712 Menuacute Gestioacuten Calefaccioacuten (habilitada canalizacioacuten seguacuten modelo)
Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten Estaacute formado por algunos
submenuacutes
Potencia Calefaccioacuten
Entrando en este menuacute se modifica la potencia de calefaccioacuten Es posible configurarla en
modalidad automaacutetica o manual en el primer caso el sistema elige la potencia de combustioacuten
en el segundo caso el usuario seleccionaraacute la potencia deseada
Potencia Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias usuario
[M]
Potencia regulada en Manual desde 1 hasta Nuacutemero Potencias
usuario
Auto [A] Potencia regulada en automaacutetico seguacuten el valor de la
temperatura ambiente
Si el Ventilador funciona a potencia maacutexima (230 V) todos los leds de la barra se encenderaacuten si
no estaacute habilitado al funcionamiento estaraacuten todos apagados en los demaacutes casos se
encenderaacuten seguacuten la potencia de funcionamiento
Ventilador Canalizacioacuten 1
39
Menuacute que permite modificar el valor de la potencia del Ventilador Canalizacioacuten 1 Seraacute visible
soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que incluya el segundo ventilador calefaccioacuten
Potencia Descrizione
0FF Ventilador Canalizacioacuten 1 parado
1ndashNuacutemero potencias
usuario Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Auto Potencia regulada en Automaacutetico
Termostato Ambiente Estufa
El Menuacute permite modificar el valor de los Termostatos Ambiente de la base este termostato
interviene en el funcionamiento si el Termostato Ambiente radio se ha desactivado o si se ha
configurado como Termostato Remoto
Termostato Ambiente Remoto Estufa
Permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto debe disponer de un sistema de
calefaccioacuten que lo incluya
4713 Menuacute Crono
Menuacute para configurar los horarios de encendido y apagado del sistema
Modalidad Crono
Para encender el sistema desde Crono es necesario seleccionar la modalidad despueacutes de
haber programado los horarios de on y off
Instrucciones Teclas Display
La modalidad actualmente seleccionada estaacute
evidenciada y parpadea
Seleccionar la modalidad deseada
Anular las modificaciones y restaurar la modalidad anterior ESC
Guardar el nuevo ajuste SET
Salir del Menuacute ESC
Programacioacuten Crono
Elegir el tipo de programacioacuten que se quiera configurar (despueacutes de haber efectuado la
programacioacuten para encender y apagar el sistema desde crono seraacute necesario seleccionar la
modalidad escogida del submenuacute Modalidad para habilitarla)
Diaria
Seleccionar el diacutea de la semana que se quiera programar y ajustar los horarios de
encendido y apagado Se dispone de 3 franjas para cada diacutea
Modalidad
Modalidad Crono
Desactivado
Diaria
Semanal
Fin de Semana
40
Semanal
Se modifican directamente los horarios de encendido y apagado y se dispone de 3 franjas
para toda la semana
Fin de Semana
Elegir entre los periacuteodos ―Lunes-Viernes y ―Saacutebado-Domingo Se dispone de 3 franjas para
el periacuteodo ―Lunes-Viernes y 3 para ―Saacutebado-Domingo
Las tres tipologiacuteas de programacioacuten quedan almacenadas de forma separada si se regula por
ejemplo la Diaria las demaacutes modalidades no se modifican
PROGRAMACIOacuteN CRONO Teclas
Despueacutes de haber elegido la programacioacuten deseada
Seleccionar el horario por programar
Entrar en modalidad modificacioacuten (el horario seleccionado parpadea) SET
Week-End
Lun-Ven__________
Sab-Dom
Programma
Giornaliero
Settimanale
Week-End
Week-End
Lun-Ven
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria
Semanal
Fin de Semana
Semanal
Lun-Dom
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria________
Semanal
Fin de Semana
Diaria
Lunes
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Diaria
Lunes____________
Martes
Mieacutercoles
Jueves
Viernes
Saacutebado
Domingo
41
Modificar los horarios
Guardar la programacioacuten SET
Habilitar la franja horaria (aparece ) o deshabilitarla (aparece )
Salir ESC
Programacioacuten entre dos diacuteas
Ajustar para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las 2359
Ajustar para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de ON en las
0000
4714 Menuacute Monitor
Menuacute para visualizar algunos paraacutemetros de funcionamiento del sistema
Display Descripcioacuten
T Humos Temperatura humos [degC]
T Ambiente Temperatura ambiente detectada por la base [degC]
T Ambiente R Temperatura ambiente remota [degC]
Flujo Aire Flujo Aire [cms]
Ventilador Velocidad Ventilador Comburente [RPM]
Sinfiacuten Tiempo de On del Sinfiacuten [s]
Receta Receta seleccionada por el usuario [nr]
Mantenimiento
Tiempo de funcionamiento que queda antes de que el sistema
entre en Bloqueo Mantenimiento [h]
Limpieza
Tiempo de funcionamiento que queda antes de tener que
efectuar la limpieza de la estufa [h]
Horas de trabajo
Horas de trabajo de la estufa en los estados Normal Modulacioacuten
y Seguridad [h]
Igniciones Nuacutemero de intentos de ignicioacuten producidos
Versioacuten artiacuteculo Coacutedigo artiacuteculo (494-xxxx)
FSYSI0100003700 Versioacuten y revisioacuten Firmware Base
FSYSC0200001500 Versioacuten y revisioacuten Radiocontrol
4715 Menuacute Carga
El Menuacute permite el llenado manual del Sinfiacuten El sistema tiene que estar en estado
APAGADO para que la funcioacuten se pueda efectuar En el caso de activacioacuten manual
del Sinfiacuten se activa tambieacuten la salida Ventilador Humos para cerrar forzadamente el contacto
Presostato y asiacute poder alimentar el Sinfiacuten
42
4716 Menuacute Ajustes
Menuacute para efectuar algunos ajustes del sistema
Gestioacuten Termostato
El Menuacute permite configurar el funcionamiento del termostato ambiente radio
Estado
Termostato Descripcioacuten
Activo Local El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Local
Activo Remoto
El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Remoto seraacute visible soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que lo
incluya
Desactivo El sistema utiliza los termostatos de la base y en la pantalla principal del
display desaparecen tanto el valor cuanto la imagen del termostato
Standby Radio
Menuacute para el apagado total del radiocontrol
Instrucciones Display
Pulsar la tecla SET para activar el standby del radiocontrol Para volver
a encenderlo primero pulsar la tecla para volver a activarlo y
luego pulsar dos veces la tecla Si la funcioacuten estaacute activa el sistema
utiliza la Sonda Ambiente conectada a la base
Hay que utilizar esta funcionalidad en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol
Fecha y Hora
Menuacute que permite ajustar horario y fecha actuales
Funcioacuten Teclas Display
Seleccionar horas minutos y fecha
Entrar en modificacioacuten (el cursor parpadea) SET
Modificar el valor de la grandeza seleccionada
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Test Radio
Menuacute que permite comprobar la correcta conexioacuten entre el radiocontrol y la base La prueba
permite evaluar la contaminacioacuten del ambiente de utilizo del sistema
El control remoto se pone en transmisioacuten continua y cuenta las respuestas recibidas y las
perdidas Mayor es el nuacutemero de errores de transmisioacuten peor seraacute la calidad de la sentildeal
Cambio Coacutedigo
Standby
Radio
Activa________
Fecha y Hora
16 45
Jueves
07022013
43
El cambio de coacutedigo permite vincular el control remoto a una base especiacutefica de manera que
mande una sola estufa (y asiacute permitiendo la coexistencia de maacutes de un sistema en la misma
aacuterea de funcionamiento) Para cambiar de coacutedigo y vincular el radiocontrol a una especiacutefica
base hay que
evidenciar un coacutedigo
preparar la base para que aprenda el coacutedigo entrar en el menuacute Learn y pulsar la tecla
set
pulsar la tecla SET sobre el terminal radio y comprobar el eacutexito de la operacioacuten
Regulacioacuten Contraste
Menuacute para la regulacioacuten del contraste del display
Funcioacuten Teclas Display
Modificar el nivel del contraste
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Tono Teclas
Menuacute para desactivar y activar el sonido pulsando las teclas
Seleccioacuten Idioma
Menuacute para cambiar de Idioma El idioma evidenciado es lo que estaacute actualmente configurado
Menuacute Sistema
Menuacute para acceder al Menuacute Tecnico (solo dedicado a personal teacutecnico cualificado y
autorizado por el fabricante) El acceso estaacute protegido por una contrasentildea
472 Alarmas
Er01 Error Seguridad Alta Tensioacuten 1 Puede intervenir incluso con sistema apagado
Er02 Error Seguridad Alta Tensioacuten 2 Puede intervenir soacutelo si el Ventilador Comburente
estaacute activo
Er03 Extincioacuten por baja temperatura humos
Er05 Extincioacuten por temperatura humos elevada
Er06 Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero)
Er07 Error Encoacuteder El error puede producirse por falta de sentildeal Encoacuteder
Er08 Error Encoacuteder El error puede producirse por problemas en la regulacioacuten del
nuacutemero de revoluciones
Er11 Error Reloj El error ocurre por problemas con el reloj interior
Er12 Extincioacuten por Ignicioacuten no conseguida
Er15 Extincioacuten por falta de alimentacioacuten por maacutes de 50 minutos
Er17 Regulacioacuten Flujo Aire no conseguido
Er18 Agotamiento Pellets
Er39 Sensor Fluxoacutemetro roto
Regulacioacuten
Contraste
+
15
-
44
Er41 Flujo aire miacutenimo en Check Up no alcanzado
Er42 Flujo aire maacuteximo superado
Er44 Error Puerta abierta
Er47 Error Encoacuteder Sinfiacuten falta sentildeal Encoacuteder
Er48 Error Encoacuteder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida
Er52Error Moacutedulos IO I2C
473 Otros mensajes
Sond Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza
durante la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada en una sonda o
maacutes es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda
considerada) Compruebe que las sondas no esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo de la escala de temperatura)
Serv Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Se necesita
llamar la asistencia teacutecnica
Limpieza Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Es preciso
limpiar la estufa o la caldera
Bloqueo-Ignicioacuten El mensaje aparece si el sistema se apaga en fase de Encendido
(despueacutes de la Precarga) de forma no manual el sistema se apagaraacute soacutelo cuando haya
alcanzado el funcionamiento a plena capacidad
Port Sentildeala que la Puerta estaacute abierta
Cleaning On Sentildeala que se estaacute efectuando la Limpieza Perioacutedica
474 Nivel de carga de pilas
Carga de las pilas al maacuteximo
Carga de las pilas agotada
cambiar las pilas lo antes
posible
La imagen parpadea
Carga de las pilas a 23
Carga de las pilas a 13
48 Dispositivo WI-Fi
Este equipo contiene una dispositivo Wi-Fi el cual puede ampliar la conectividad y usabilidad de
su equipo a distancia Para ello consulte el manual especiacutefico para la configuracioacuten de su
equipo con dicho dispositivo que se entrega con la documentacioacuten de este equipo
45
5 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ES FUNDAMENTAL LA LIMPIEZA PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
(pantalla o display) de su equipo cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho
protocolo los residuos ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto
funcionamiento para el cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica mediante una sentildeal sonora o un aviso luminoso en la
propia pantalla
Las horas de funcionamiento recomendables entre dos limpiezas estaacuten prefijadas en su equipo
en funcioacuten de coacutemo estaacute construido asiacute como en condiciones oacuteptimas de salida de humos (tiro
de chimenea) y calidad del combustible (pellet) Al finalizar el contador de horas deberaacute
realizar la limpieza y volver a empezar asiacute una y tantas veces como desee Solamente el Servicio
Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el
periodo de la garantiacutea
El uso o almacenaje no adecuado del pellet que haga perder las condiciones optimas para la
combustioacuten o una deficiente instalacioacuten podraacuten reducir las horas de funcionamiento uacutetiles entre
limpiezas Recuerde seguir las instrucciones de este manual asiacute como las recomendaciones de
su distribuidor para preservar adecuadamente el combustible y su equipo
51 Consulta de las horas de funcionamiento
Coacutemo consultar las horas de servicio de los productos de Grupo Ignica SA dependeraacute del
panel de control o pantalla que disponga su equipo de entre los siguientes
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
52 Mantenimiento Diario
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
El mantenimiento diario abarca los elementos que se muestran en la imagen siguiente
1 Retire el brasero y elimine los restos no quemados que hayan podido quedar
depositados sobre eacutel Abra la puerta (ilustracioacuten 2 y 5)
2 Tras un periodo de tiempo superior a 60 minutos transcurridos desde que apagoacute su
equipo retire el cenicero y vierta el contenido en un recipiente las cenizas contenidas
en su interior Esta operacioacuten puede no ser necesaria realizarla a diario aunque esta
periodicidad dependeraacute siempre del uso que haga de su equipo
3 Al enfriarse la estufa debe limpiar el cristal todos los diacuteas con un pantildeo o toalla de papel
para evitar acumulacioacuten de residuos difiacuteciles de eliminar Esta limpieza podraacute ser
realizada con productos especiacuteficos para la limpieza de vidrio siempre y cuando la
estufa se encuentre friacutea Esta limpieza vendraacute condicionada por la calidad del
combustible que utilice (a peor calidad mayor frecuencia de limpieza)
4 Compruebe el cajoacuten cenicero y la placa del quemador para determinar que los
agujeros no se encuentren atorados
5 Si su equipo posee intercambiador de calor con raspador el proceso de limpieza incluiraacute
accionar la palanca del raspador para quitar cualquier posible atasco en el
intercambiador de calor
47
Procure mantener el conjunto de la imagen superior limpio y sin virutas o restos no quemados La
presencia de estos elementos reduciraacute de manera considerable el rendimiento de su equipo
A continuacioacuten se enuncian una serie de recomendaciones que pueden incidir en un mejor
funcionamiento de su equipo el cual aumentaraacute el rendimiento del mismo y reduciraacute el
consumo de combustible
Abra la puerta del fogoacuten lentamente para evitar la penetracioacuten de ceniza o de
olores en la habitacioacuten
Limpie seguacuten sea necesario hasta que el interior quede sin restos
Utilice un raspador para mover el pellet a un lado de la rejilla dejando las
cenizas en el parte inferior del mismo
Rasque las cenizas y suciedad a lo largo del cajoacuten cenicero
Rasque las pastillas de quema en la parte inferior de la parrilla
Cierre la puerta
Eliminar la acumulacioacuten de cenizas en el fondo del cajoacuten diariamente o tan
frecuentemente como sea necesario Para la limpieza de las cenizas de debajo
del quemador hay que extraer la rejilla donde arde el pellet
ADVERTENCIA Una vez limpiada la rejilla debe ser empujado hasta el fondo antes de
iniciar de nuevo su funcionamiento El no mantener limpia esta aacuterea podriacutea resultar en un
peligro para la seguridad
NOTA No use una aspiradora para este fin Las virutas depositadas en el cenicero auacuten
pueden estar calientes pudiendo causar un incendio en el aparato aspirador
ADVERTENCIA No haga funcionar la estufa sin cerrar la puerta No haga funcionar la
estufa con un vidrio roto o agrietado Reemplace soacutelo por un cristal ceraacutemico resistente
suministrado por el fabricante
53 Mantenimiento Perioacutedico
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
Vaciar el cenicero cuando aparece completo La frecuencia de limpieza del cenicero
dependeraacute de la calidad y la cantidad de pellet que se utilice Compruebe cuidadosamente
para asegurarse que el cenicero y que la puerta esteacute bien cerrada despueacutes de cada apertura
Raspe las cenizas del cenicero Use una aspiradora (con la estufa completamente friacutea) para
limpiar a fondo estas aacutereas
El no limpiar la ceniza puede causar que el quemador se tapone con cenizas volaacutetiles y esto
podriacutea resultar en un peligro para la seguridad Limpie los agujeros de la rejilla del quemador por
lo menos una vez por semana Retire la rejilla y utilice un objeto de metal pequentildeo para poder
limpiar los orificios taponados
Retirar la rejillaquemador donde arde el pellet y limpiar las cenizas que se acumulan en una
base La frecuencia de limpieza depende de la cantidad de combustible que se queme y la
calidad de los pellets Se recomienda la utilizacioacuten de combustible con bajo contenido de
ceniza
La limpieza perioacutedica del sistema de escape es obligatoria Pellets de baja calidad e
instalaciones pobres requieren limpiezas maacutes frecuentes del conducto de chimenea Los
productos de la combustioacuten tambieacuten contienen pequentildeas partiacuteculas de cenizas volaacutetiles Las
cenizas volaacutetiles se pueden acumular en el conducto de salida de humos y restringir el flujo de
los gases de combustioacuten Decidir la frecuencia de la limpieza comprobando la cantidad de
ceniza que se acumula en los codos o T de sistema de escape Revise el sistema de salida de
humos al menos una vez cada dos meses durante la temporada de calefaccioacuten Inspeccione
perioacutedicamente el estado de la junta del cordoacuten ceraacutemico alrededor de la puerta
Reemplaacutecelo si es necesario
54 Mantenimiento Anual
Mantenimiento anual estaacute disentildeado para asegurar un funcionamiento seguro prolongar la vida
de la estufa y ayudar a conservar su atractivo esteacutetico asiacute como sus prestaciones
1 Apagado estacional Despueacutes de la uacuteltima combustioacuten enfriar la estufa Quite todos los
pellets de la tolva y la barrena Limpiar a fondo la rejilla donde arde el pellet el soporte
de la rejilla cenicero y cenizas atrapadas detraacutes del cenicero
2 Desconecte la estufa Abra los paneles laterales de la estufa Limpie cuidadosamente el
serriacuten y el polvo de los tubos de aire comburente y aire de combustioacuten
3 Cuidadosamente limpie alrededor de los ventiladores Si los cables eleacutectricos se
desconectan llame a su distribuidor para su reparacioacuten
El sistema de escape debe ser limpiado completamente al menos una vez al
antildeo Llame a su distribuidor o al servicio teacutecnico maacutes cercano para este servicio
4 El motor ventilador de detraacutes de la caja de combustioacuten y bajo la tolva deben ser
aspiradas anualmente
El mantenimiento estacional consiste en quitar las tapas nordm1 y nordm 2 para acceder a los registros
que se pueden observar en la ilustracioacuten las cuales estaacuten detraacutes de la vermiculita que se
encuentra dentro de la caacutemara de combustioacuten Ademaacutes de rascar con la palanca del
intercambiador de calor de tres hileras que se encuentra en la parte superior del equipo justo
encima de la puerta (ilustracioacuten nordm3)
49
El cajoacuten de cenizas y el funcionamiento de su estufa determinaraacuten directamente la frecuencia
de limpieza El uso de combustibles de altos residuos de ceniza puede dar como resultado una
mayor frecuencia de limpieza Un combustible bajo residuos de cenizas puede permitir intervalos
maacutes largos de limpieza
Ademaacutes hay unas tapas de registro en los laterales y en la parte trasera que pueden ayudar auacuten
maacutes a la limpieza del mismo
Fiacutejese en la ilustracioacuten donde se indica registro 1
Y en uacuteltimo lugar hay una tapa trasera que habriacutea que desmontar previamente una serie de
componentes para llegar a tener un acceso faacutecil a la misma
55 Distancias de seguridad
Para la instalacioacuten hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los
elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos Los requisitos son los
siguientes
Recuerde dejar una separacioacuten miacutenima de 5cm entre la parte trasera del marco del
cajoacuten inferior y la pared trasera de la chimenea
Envolvente Aseguacuterese que estas paredes estaacuten fabricadas completamente de ladrillo
termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas
Consulte con su distribuidor de la zona para la correcta utilizacioacuten e
instalacioacuten de los mismos
Parte inferior suelo Aseguacuterese que sea apto para soportar el peso de la estufa
ademaacutes de que esteacute nivelado En caso contrario provocaraacute desnivel visible en la parte
superior del producto En caso de estar compuesto por materiales inflamables antildeada
una plancha yo revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo
Altamente recomendable para suelos de madera
Se recomienda que el mantenimiento anual realizado al final de la temporada invernal sea
llevado a cabo por servicio teacutecnico autorizado Este mantenimiento puede ser realizado en
profundidad en nuestra faacutebrica En el mismo se incluye la recogida y entrega del equipo asiacute
como un plan de mantenimiento exhaustivo Para consultar las condiciones contacte con
nosotros en puestasenmarchagrupoignicaes
51
56 Bloc de mantenimiento
Rellene este block para hacer un seguimiento periodo prolongado en el tiempo lo cual haraacute
ampliar la vida uacutetil de su producto
1ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
2ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
3ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
4ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
5ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
6ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
7ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
57 Bloc de notas
53
6 INFORMACIOacuteN GENERAL
61 Comparativo de consumos
TIPO DE EQUIPO SUPERFICIE COSTE COMBUSTIBLE( eurokwh) RENDIMIENTO ENERGIA A PRODUCIR COSTE SIN IVA COSTE CON IVA
RADIADORES ELECTRICOS 97 017 97 15530 2607 euro 3155 euro
CALDERA GAS NATURAL 97 005 92 16284 797 euro 964 euro
CALDERA GAS OIL 97 011 90 16585 1780 euro 2154 euro
CALDERA PROPANO 97 007 90 16585 1082 euro 1309 euro
CALDERA PELLETS 97 003 87 17038 578 euro 700 euro
Consumo Supuesto para 1950h de funcionamiento anual
0 euro
500 euro
1000 euro
1500 euro
2000 euro
2500 euro
3000 euro
3500 euro
COSTE ANUAL
COSTE CON IVA
62 Secciones
55
7 GARANTIacuteA
71 Introduccioacuten
La empresa GRUPO IGNICA SAmediante certificado de conformidad asegura que el aparato
cumple con todas la normativa referente a la fabricacioacuten y con el preceptivo marcado CE que
certifica a dicho equipo para ser distribuido en la unioacuten europea
Por ello si durante la fabricacioacuten de su equipo FIBERICA se produjese cualquier defecto la
empresa se compromete a repararlo La duracioacuten de la garantiacutea es de DOS ANtildeOS y afectaraacute
uacutenica y exclusivamente a defectos de fabricacioacuten En ninguacuten caso se extenderaacute a defectos
provocados por un mal uso de su equipo asiacute como a los producidos por una instalacioacuten
defectuosa
Los dos antildeos de garantiacutea empezaraacuten a contar desde el diacutea de la adquisicioacuten reflejado en el
ticket o factura de compra de su equipo FIBERICA Para la validacioacuten de la misma seraacute necesario
realizar la instalacioacuten y puesta en marcha actuaciones para las cuales dispondraacute de 30 diacuteas
desde la fecha de compra
72 Condiciones de la Garantiacutea
El mantenimiento del equipo es obligatorio
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho protocolo los residuos
ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto funcionamiento para el
cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica Solamente el Servicio Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica
podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el periodo de la garantiacutea
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
721 Casuiacutesticas necesarias para la validacioacuten de la garantiacutea
1 Se cumpla la normativa relativa a la instalacioacuten expuesta en el real decreto ley 2382013
(RITE)
2 Las condiciones de instalacioacuten y puesta en marcha deben ser las indicadas en el
presente manual y deben ser realizadas por Servicio Teacutecnico Autorizado por GRUPO
IGNICA SA o bien por instalador autorizado por los organismos competentes de su
comunidad autoacutenoma
3 El certificado de garantiacutea adjunto al presente manual haya sido cumplimentado tanto
por el cliente como por el servicio teacutecnico autorizado por el fabricante
4 Siempre que el documento de garantiacutea cumplimentado y la factura de compra del
equipo hayan sido conservados y presentados al servicio teacutecnico autorizado en caso de
intervencioacuten bien sea por averiacutea o por mantenimiento
5 Se realice el mantenimiento del equipo seguacuten lo detallado en el capiacutetulo 5 del presente
manual
722 Casuiacutesticas que provocaraacuten la invalidacioacuten de la garantiacutea
En caso de que la instalacioacuten sea defectuosa yo insuficiente en el panel de control de su
equipo podraacuten aparecer una serie de coacutedigos de error los cuales estaacuten directamente
relacionados con el ―tiro de su chimenea Los coacutedigos son los siguientes
a Equipos con electroacutenica con pantalla 5 o 3 botones
i A01 Fallo de encendido El brasero de su equipo no prenderaacute el pellet
pudiendo provocar que se desborde
ii A02 Apagado de llama Durante la combustioacuten el exceso de tiro
destruiraacute la brasa apagando la llama y haciendo que pueda no
prender el nuevo pellet que cae en el brasero por falta de brasa
iii A05 Fallo de presioacuten de humos Tiro insuficiente en los conductos de
humos
iv A07 Fallo de puerta abierta Tiro insuficiente en los conductos de humos
v A08 Fallo de extractor de humos Sobre esfuerzo realizado por el
extractor durante la combustioacuten para extraer el humo en los conductos
con exceso de presioacuten o falta de ―tiro
b Equipos con electroacutenica de panel taacutectil o radio-frecuencia
i Er02 Presostato de seguridad AT2 Tiro insuficiente en los conductos de
humos
ii Er03 Apagado por descenso de temperatura de humos Durante la
combustioacuten el exceso de tiro destruiraacute el brasa apagando la llama y
haciendo que pueda no prender el nuevo pellet que cae en el brasero
por falta de brasa
iii Er12 Encendido no conseguido El brasero de su equipo no prenderaacute el
pellet pudiendo provocar que se desborde
iv Er17 Regulacioacuten flujo de aire no conseguida Tiro insuficiente en los
conductos de humos
El usuario deberaacute revisar el estado de su equipo a la entrega dentro de las 24 horas
posteriores para avisar si existiese alguacuten tipo de incidencia en el transporte que pueda
invalidar en un futuro la garantiacutea
En caso de que no se realice la puesta en marcha durante las primeras 50 horas de
servicio de la estufa
Averiacuteas generadas por un mal funcionamiento de las instalaciones eleacutectricas o
hidraacuteulicas propias del inmueble en el que se ubique el equipo
Averiacuteas generadas por obstruccioacuten de los conductos de admisioacuten y extraccioacuten de gases
provocada por agentes externos
Cualquier causa ajena a la fabricacioacuten del equipo tales como fenoacutemenos
meteoroloacutegicos combustibles de baja calidad modificaciones no autorizadas por el
fabricante el uso componentes no originales o la manipulacioacuten del equipo por personal
que no se encuentre autorizado por Grupo Ignica SA o bien que carezca de la
autorizacioacuten otorgada por los organismos competentes de la comunidad autoacutenoma de
su lugar de residencia
Uso negligente del equipo
Dantildeos causados por el transporte incorrecto del equipo Se recomienda revisar
minuciosamente el equipo tras su adquisicioacuten e informar inmediatamente de cualquier
anomaliacutea No seraacuten atendidas las reclamaciones por dantildeos trascurridas 24 horas desde
su adquisicioacuten
iexclAtencioacuten Solo para calderas y termo-estufas Para aquellas instalaciones hidraacuteulicas
que carezcan de elementos de seguridad que eviten la condensacioacuten El agua del
circuito puede generar una condensacioacuten altamente corrosiva para los cuerpos de
caldera Se recomienda la instalacioacuten de elementos de seguridad tipo Vaacutelvula
57
Termostaacutetica o anti-condensacioacuten la cual esta tarada a una temperatura determinada
que impediraacute la entrada de agua friacutea a la caldera
73 Elementos Excluidos en la Garantiacutea
Quedan exentos de garantiacutea elementos considerados consumibles (elementos cuyo desgaste
viene derivado del uso del equipo) tales como el brasero las piedras refractarias (vermiculita)
rotura del cristal (el cristal utilizado estaacute garantizado para soportar un choque teacutermico de 750
grados centiacutegrados por lo que la rotura del mismo es provocada por un mal uso) o
componentes eleacutectricos dantildeados por alteraciones en la red eleacutectrica opcioacuten que no estaacute
contemplada dentro de esta garantiacutea La garantiacutea abarca uacutenica y exclusivamente al aparato
fabricado por la empresa La garantiacutea no cubriraacute en ninguacuten caso la desinstalacioacuten y posterior
instalacioacuten del mismo en otro lugar asiacute como el valor de los objetos yo enseres del lugar de
ubicacioacuten
Ladrillo Refractario (Vermiculita)
Cristal
Rejilla del cuenco
Maneta de seguridad
Cordones ceraacutemicos
Componentes eleacutectricos (display y placa de control)
Otros elementos excluidos en la garantiacutea son
Las piezas del circuito hidraacuteulico ajenas al producto (soacutelo para los productos de agua)
En caso de rotura del intercambiador de calor este quedara excluido de la garantiacutea si
no se instala un circuito anti-condensacioacuten (soacutelo para los productos de agua)
Las operaciones de llenado y purgado del circuito hidraacuteulico de la instalacioacuten (soacutelo para
los productos de agua)
Los trabajos de mantenimiento y deshollinado tanto del producto como de la chimenea
e instalacioacuten
Se excluyen de la garantiacutea las posteriores intervenciones para la calibracioacuten o
regulacioacuten del producto en relacioacuten con el tipo de combustible o con el tipo de
instalacioacuten si esta llegara a ser modificada posterior a la primera puesta en marcha
No se reconoceraacuten como vaacutelidas las solicitudes de indemnizacioacuten por paro forzoso del
producto debido a averiacutea
Esta garantiacutea tiene valor soacutelo para el comprador y no se puede transferir
74 Validacioacuten de la Garantiacutea
Esta garantiacutea seraacute efectiva siempre y cuando se hayan cumplido las normas de instalacioacuten y uso
indicados en este manual de instrucciones asiacute como por la normativa vigente a tales efectos
Para la validacioacuten de la garantiacutea la puesta en marcha del equipo tendraacute que ser realizada por
cualquiera de los servicios teacutecnicos autorizados con los que contamos
La garantiacutea seraacute considerada vaacutelida cuando
1 El CERTIFICADO DE GARANTIacuteA que se facilita en el apartado 78 de este capiacutetulo se haya
rellenado correctamente y haya sido sellada por el vendedor o instalador autorizado
por el fabricante
2 Rellenado el apartado 77 de este manual sobre ldquoCONFORMIDAD E INFORMACION
ADICIONALrdquo
Una vez rellenada y cumplimentada se enviaraacute a la mayor brevedad posiblea
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS 2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
18230 (Atarfe)
GRANADA
O bien a puestasenmarchagrupoignicacom
Las posibles reclamaciones seraacuten atendidas siempre y cuando se adjunte certificado de
garantiacutea con el nuacutemero de referencia del modelo
En ninguacuten caso el fabricante se haraacute cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala
instalacioacuten del aparato conducto de humos inadecuado conexioacuten eleacutectrica defectuosa
combustible no apropiado asiacute como de las averiacuteas que provengan de la manipulacioacuten de
personal no autorizado por Grupo Ignica SA
El fabricante bajo ninguacuten concepto seraacute responsable de una instalacioacuten defectuosa asiacute como
de posibles problemas surgidos a raiacutez de un mantenimiento deficiente o el uso de combustibles
pobres entre otros casos
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalacioacuten yo encendido En
caso de duda poacutengase en contacto con su distribuidor para asesoramiento teacutecnico
741 Conformidad e informacioacuten adicional
El cliente da su consentimiento sobre la adecuada informacioacuten recibida
por parte del SAT relativa al uso y mantenimiento del producto
Firma del cliente
Explicacioacuten teacutecnica acerca del modo de uso del producto
con respecto a encendidoapagado y manualautomaacutetico
Ajuste de paraacutemetros de combustioacuten adaptados a la
instalacioacuten en casa del cliente
Informacioacuten sobre mantenimiento perioacutedico (diario y
semanal) y estacional (1200 h de uso dependiendo del
equipopellet)
Obligacioacuten de comunicacioacuten respecto a modificaciones del
tipo de combustible o de la instalacioacuten del producto
Informacioacuten sobre la garantiacutea y sus exclusiones
Cualquier incumplimiento o uso fuera de las indicaciones mencionadas con
anterioridad implica lapeacuterdida o lesioacuten sobre la garantiacutea del producto
Conforme SAT Conforme cliente
59
Fecha y firma Fecha y firma
742 Tarjeta de garantiacutea
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantiacutea inferior y entreacuteguela al teacutecnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este uacuteltimo Recuerde NINGUNA GARANTIacuteA SERAacute VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
corte por aquiacute
Corte por aquiacute
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TEacuteCNICO AUTORIZADO
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
13
La salida de humos debe ser conforme a la reglamentacioacuten en vigor
El conducto debe reunir los siguientes requisitos
Debe estar en perfecto estado
Debe permitir un tiro suficiente Debe ser compatible con su utilizacioacuten en caso contrario
seraacute necesario proceder al entubamiento del conducto
Debe de estar limpio en caso contrario deberaacute efectuarse una limpieza por medio de
un cepillo metaacutelico para eliminar los depoacutesitos de hollines y despegar los alquitranes
Debe estar aislado teacutermicamente Un conducto en el cual las paredes internas esteacuten
friacuteas hace imposible un tiro suficiente provocando condensaciones
Deben de ser estancos al agua
Deben tener una seccioacuten normal y constante sobre todo su desarrollo Un conducto
demasiado ancho tiene el riesgo de tener un tiro teacutermico nulo
Un conducto uacutenicamente puede ser conectado a un aparato
El sombrerete no deberaacute frenar el tiro Si la chimenea tiene tendencia a revocos a causa
de su situacioacuten con obstaacuteculos vecinos seraacute necesario instalar un elemento que los evite
de manera eficaz o bien remodelar la chimenea Si la depresioacuten de la chimenea
excede de los 20 Pa seraacute necesario instalar un moderador de tiro eficaz en el conducto
de unioacuten Este moderador deberaacute estar visible y accesible
El conducto de chimenea no se apoyaraacute sobre el aparato
Debe estar alejado de todo material inflamable
Debe permitir una limpieza mecaacutenica
37 Tipo de instalaciones permitidas en garantiacutea
ADVERTENCIA soacutelo las instalaciones descritas en este manual estaraacuten contempladas
dentro la garantiacutea Aquellas instalaciones que no cumplan la normativa a tales efectos
invalidaraacuten de forma inmediata e indefinida la garantiacutea legal del producto
351 Instalacioacuten vertical Salida de humos interior
Elegir la ubicacioacuten de la estufa de pellets (veacutease en el apartado 31 ―Distancias de
seguridad)
Instalar ―opcionalmente unaplataforma resistente a altas temperaturas (veacutease el
apartado 31 ―Distancias de seguridad punto tercero)
Coloque la estufa de pellets en la plataforma y procure que el tubo de salida de humos
tenga un miacutenimo de 15cm a cualquier punto de la pared
14
Instale un manguito de separacioacuten (opcional)
Instale un codo en forma de ldquoTrdquo de registro con boca para limpieza en el tubo de salida
de humos que sobre sale de la estufa por la parte trasera
Instale el conducto de evacuacioacuten de tanta longitud hasta que alcance la cubierta de
la vivienda Realice el agarre de los conductos mediante abrazaderas de alicatar
Asegure todas las conexiones de tubos Sellar las conexiones de salida de humos con un
sellador de silicona de alta temperatura
Instalar el tubo de admisioacuten opcional del aire de combustioacuten
Instale y aseguacuterese que el sombrerete de humos tiene una distancia miacutenima de un metro
a la vertical de la base de la chimenea Por seguridad se recomienda usar sombrerete
antirretornos para mejorar la extraccioacuten del humo al exterior evitando posibles revocos
por corrientes de aires no controladas
ADVERTENCIA Los tramos de tubos exterior deberaacuten ser de doble-pared para
conseguir un aislamiento del humo caliente con respecto a la temperatura
exterior evitando el choque teacutermico asiacute como posibles condensaciones y defecto de
tiro
15
352 Instalacioacuten Vertical Salida de Humos Exterior
Una vez ejecutados los pasos 1 a 5 del apartado anterior
Localice el centro del tubo de salida de humos en la parte posterior de la unidad
Busque la liacutenea hasta la pared y en el centro con la misma medida que tiene la salida
de humos del aparato abra un agujero del mismo diaacutemetro en la pared
Instale el dedal en la pared Siga las instrucciones de este producto
Instalar desde la salida de humos del aparato hasta el dedal el tubo de salida de gases
de la combustioacuten Recuerde respete al menos 15cm al punto maacutes cercano desde el
tubo a cualquier objeto que pudiera haber en su recorrido
Asegure todas las conexiones en los tubos y juntas al menos con 3 tornillos Sellar las
conexiones de tubos y adaptadores con un sellador de silicona de alta temperatura
Instale una T con puerta de limpieza en el extremo del tubo de salida de humos
Aseguacuterese de antildeadir soportes al tubo 150cm para mantener una firmeza adecuada
Extender el tubo de salida de humos a traveacutes del tejado y asegurar que sobresale por
encima del techo al menos en un metro
ADVERTENCIA Los tramos de tubos exterior deberaacuten ser de doble-pared para
conseguir un aislamiento del humo caliente con respecto a la temperatura
exterior evitando el choque teacutermico asiacute como posibles condensaciones y defecto de
16
tiro
353 Instalacioacuten Vertical Salida de Humos Exterior - tubo interior
Instale un manguito de separacioacuten (opcional)
Instale un codo en forma de ―T de registro con boca para limpieza en el tubo de salida
de humos que sobre sale de la estufa por la parte trasera
Instale el conducto de evacuacioacuten con tanta longitud como para conseguir un tiro
natural suficiente (miacutenimo recomendado 2m)
Instale un codo de 90⁰ (se recomienda dos codos de 45⁰)
Localice el centro del codo Busque la liacutenea hasta la pared y en el centro con la misma
medida que tiene el conducto abra un agujero del mismo diaacutemetro en la pared
Instale un conducto horizontal (codo 90⁰) o diagonal (codo 45⁰)de longitud maacutexima de
hasta 1m hasta salida al exterior (fachada)
Instale un codo en forma de ―T de registro con boca para limpieza en el tubo de salida
de humos que sobre sale a la fachada
Instale el conducto de evacuacioacuten de tanta longitud hasta que alcance la cubierta de
la vivienda Realice el agarre de los conductos mediante abrazaderas de alicatar
Asegure todas las conexiones en los tubos y juntas al menos con 3 tornillos Sellar las
conexiones de tubos y adaptadores con un sellador de silicona de alta temperatura
Extender el tubo de salida de humos a traveacutes del tejado y asegurar que sobresale por
encima del techo al menos en un metro
ADVERTENCIA Los tramos de tubos exterior deberaacuten ser de doble-pared para
17
conseguir un aislamiento del humo caliente con respecto a la temperatura exterior evitando el
choque teacutermico asiacute como posibles condensaciones y defecto de tiro
38 Montaje del Insert
381 FIJACIOacuteN DE LA BASE
Su equipo se encuentra compuesto por una base fija metaacutelica que se inserta en el
hueco de la chimenea Esta base fija va atornillada a la chimenea mediante unos
insertos de expansioacuten de acero de 8mm
Recuerde realizar un orificio de 60mm en el punto en el que coincide la toma de aire
una vez que el equipo se encuentra insertado en la pared
Despueacutes de fijar la base podemos colocar la maacutequina encima de las correderas en los
enganches habilitados para ello
382 TOMA DE CORRIENTE
Prevea dejar totalmente instalada una toma de corriente en la parte posterior del hueco
para que el mismo sea accesible una vez instalado el equipo
18
Su equipo viene equipado con cable de alimentacioacuten de 220V conectado a la tarjeta
de control principal Instale una manguera adicional con longitud suficiente para evitar
roturas o tensioacuten en dicho cable
383 FIJACIOacuteN DE CONDUCTOS
Una vez fijada la base proceda al conexionado del conducto de expulsioacuten de humos y
de la toma respetando todo lo anteriormente indicado
Con su equipo se suministra la tornilleriacutea necesaria para montar y ajustar los marcos
384 CARGA DE PELLET
Este equipo estaacute disentildeado para que la carga principal se haga manera general extrayendo por
completo el insert de la pared donde esteacute embutido El equipo consta de unas correderas que
permite extraer con comodidad el aparto por completo para hacer la carga principal ya que
cuenta con una depoacutesito de pellet de suficiente capacidad como para poder funcionar
durante todo el diacutea sin de necesidad de hacer maacutes de un carga la cual se recomienda
hacerla por la mantildeana con el equipo en frio
Ademaacutes cuenta con un cajoacuten de aportacioacuten supletoria para antildeadir pellet en pequentildeas
cantidades teniendo en cuenta que el depoacutesito tiene kg de capacidad y este cajoacuten tiene
capacidad para cientos de gramos por cada carga El cajoacuten supletorio cuenta con una barra
que una vez aportado el pellet podraacute empujarlo hasta dentro de la tolva
ADVERTENCIA Este cajoacuten ha sido ideado para cargas pequentildeasNo es aconsejable
intentar llenar el depoacutesito completamente con este cajoacuten superior Tenga cuidado de
que al cargar no queden restos de virutas de madera fuera del cajoacuten de carga o entre
los cajones deslizantes ya que impediraacuten el movimiento de las correderas para cerrarse
completamente lo cual se traduciraacute en una carga incompleta
385 CANALIZACION DE AIRE
Esta estufa es capaz de calentar dos estancias a la vez como se muestra en el dibujo
1 Se puede calefactar la estancia donde se encuentra la estufa
2 Posee una salida para el aire caliente en la parte superior cubierta por una placa en
forma de hexaacutegono a la que se le puede acoplar un tubo de 60 mm con lo cual nos permitiriacutea
calefactar ademaacutes de la estancia donde se encuentra la estufa una habitacioacuten contigua al
mismo tiempo
19
La canalizacioacuten debe ser realizada con tuberiacutea aislada o calorifugada resistente a
temperaturas de 150degC como miacutenimo siendo recomendable que los dos primeros metros sean
en acero inoxidable Todas las tuberiacuteas tienen que estar aisladas teacutermicamente para obtener
un buen rendimiento teacutermico en la salida de las bocas
La longitud maacutexima del tubo de canalizacioacuten de aire es de de 4 a 5 metros aproximadamente
En caso de necesitar una longitud mayor de tuberiacutea que la mencionada seraacute imprescindible
instalar un motor de ventilacioacuten extra
Al final de cada tuberiacutea de conduccioacuten de aire de conveccioacuten es recomendable instalar una
rejilla con regulacioacuten para poder controlar la calefaccioacuten en dicha zona
39 Calidad del Pellet
Su estufa de pellets se ha disentildeado para quemar uacutenicamente pellets de madera No use
ninguacuten otro tipo de combustible ya que INVALIDARAacute LA GARANTIacuteA
El rendimiento de su estufa se ve muy afectado por el tipo y la calidad del pellet de madera
utilizados de manera que podraacute afectar a la produccioacuten de calor que emita la estufa al
ambiente La norma europea DIN PLUS-51731 relativa al pellet de biomasa ha establecido los
paraacutemetros por los que los fabricantes de pellets de madera han de regirse para su produccioacuten
Se recomienda el uso de pellets que cumplan o superen estas normas El combustible sucio
afecta negativamente al funcionamiento y rendimiento del aparato e invalida la garantiacutea
El proveedor de la estufa FIBERICA (en adelante el fabricante) en este caso no tiene control
sobre la calidad de los pellets que se utilizan por lo que no asume ninguna responsabilidad por
su eleccioacuten de pellets de madera El lugar donde se almacene el pellet debe de estar como
miacutenimo a un metro de distancia de la estufa
5 puntos a tener en cuenta para encontrar un pellet de buena calidad
Un buen pellet es brillante con una superficie lisa longitud uniforme y no debe tener
polvo
20
Debe tener un color uniforme si poseyera colores extrantildeos delatariacutea la presencia de
cuerpos extrantildeos como papel tierra plaacutestico u otros materiales no derivados de la
madera
Su estructura debe ser compacta sin grietas ni cortes profundos al tocarlo no debe
desmoronarse
La densidad del pellet ha de ser superior a la del agua una buena manera de
comprobarlo es sumergir una porcioacuten de pellet en agua si esta tiene la densidad
adecuada se hundiraacute
Tambieacuten hay que tener en cuenta que si pasados unos cinco minutos de su inmersioacuten
sigue hundido y de forma compacta significa que posee aglutinantes o colas artificiales
provocando una mala combustioacuten y un exceso de humos
310 La combustioacuten
La combustioacuten es una reaccioacuten quiacutemica de oxidacioacuten en la cual generalmente se desprende
una gran cantidad de energiacutea en forma de calor y luz manifestaacutendose visualmente gracias
al fuego u otros
En toda combustioacuten existe un elemento que arde (combustible) otro que produce la combustioacuten
(comburente) generalmente el oxigeno en forma de O2 gaseoso Para que la reaccioacuten entre
ambos se lleve a cabo debe existir un tercer elemento que habitualmente seraacute una fuente de
calor (resistencia eleacutectrica encendido)
Debe existir una cantidad proporcional y adecuada entre el combustible y el comburente para
conseguir una correcta combustioacuten A continuacioacuten se muestran unos graacuteficos con los tipos de
combustioacuten
3101 Combustioacuten incompleta
Combustioacuten con EXCESO DE AIRE llama con mucho aire provocando la salida de
pellet incandescente por el brasero La llama presenta una forma en pico tipo
``SOPLETEacuteacute reduciendo su tamantildeo de forma progresiva y de un color amarillo intenso
Generalmente la llama se apagara automaacuteticamente sin la interaccioacuten en el panel de
control y se activara una alarma de seguridad (apagado de llama) trascurrido un
tiempo determinado El quemador estaraacute completamente vaciacuteo de pellet una vez este
el aparato en ``OFFacuteacute Se deberaacute normalizar el ajuste de aire reduciendo la cantidad
aportada de este Si esto no fuese suficiente tambieacuten se optara por el ajuste en
aumento de la cantidad aportada de combustible
21
Combustioacuten con DEFECTO DE AIRE llama ―blanda (lo contrario al anterior grafico)
provocando un exceso de pellet no quemado en el brasero La llama presenta una
forma y color como en la estufa de lentildea (una gran llama sin forma definida y color
naranjanegro) Generalmente la llama tardara maacutes tiempo en apagarse y de ello
dependeraacute de la cantidad de combustible que contenga el brasero
ADVERTENCIA Para este caso se recomienda apagar inmediatamente el aparato
mediante la interaccioacuten con el panel de control pulsando el botoacuten ``OFFacuteacute
El quemador estaraacute completamente lleno de pellet sin quemar una vez este el aparato
en ``OFFacuteacute Se deberaacute normalizar el ajuste de aire aumentando la cantidad aportada de
este Si esto no fuese suficiente tambieacuten se optara por el ajuste en disminucioacuten de la
cantidad aportada de combustible
3102 Combustioacuten completa
Combustioacuten CORRECTA llama viva con miacutenima cantidad de pellet en el brasero
La llama presenta una forma uniforme y un color amarilloblanco Combustioacuten optima
no necesita ajuste alguno En la imagen se muestra una llama producida por la estufa a
potencia de funcionamiento programada en el valor maacuteximo 5
22
311 Puesta en Marcha
Le recordamos que es necesario que antes de encender por primera vez su equipo el servicio
teacutecnico autorizado maacutes cercano realice una puesta en marcha de su equipo Para realizar esta
puesta en marcha existen distintas formas de contacto
Email puestasenmarchagrupoignicacom
Teleacutefono GRUPO IGNICA SL 958 79 74 70
Telefoacutenica Viacutea SAT contactando con servicio teacutecnico autorizado maacutes cercano
Recuerde que para efectuar esta puesta en marcha dispone de un plazo de 30 diacuteas desde la
fecha de compra de su equipo y que estas puestas en marcha seraacuten ordenadas en funcioacuten de
la fecha de recepcioacuten de la solicitud
Al efectuar la puesta en marcha se procederaacute a validar la garantiacutea de su equipo por lo que le
rogamos encarecidamente que dicha puesta en marcha se efectuacutee en un plazo inferior a 30
diacuteas desde la adquisicioacuten del equipo en caso contrario cualquier defecto en su equipo no seraacute
cubierto por esta garantiacutea
312 Primer Encendido
Algunos olores pueden ser emitidos durante las primeras horas de la quema durante el primer
encendido Estos olores son normales y no son dantildeinos Sin embargo se recomienda una mayor
ventilacioacuten en la habitacioacuten hasta la desaparicioacuten total de los mismos La estufa alcanzaraacute
temperaturas altas durante su funcionamiento Mantenga a los nintildeos la ropa y los muebles de
cocina alejados de todas las superficies de la misma
ADVERTENCIA El contacto directo con la estufa DURANTE LA OPERACION puede causar
quemaduras de piel Para evitar la posibilidad de entrada de humo yo chispas a la sala siempre
mantenga la caacutemara de combustioacuten con las puertas cerradas cuando la estufa esteacute en
funcionamiento
Por favor conecte la estufa a la alimentacioacuten de corriente y rellene con combustible PELLET el
depoacutesito del aparato ubicado en la parte superior abriendo la tapa para ello
313 Precarga inicial de pellet
Para realizar una precarga inicial de pellet en el tornillo sinfiacuten deberaacute pulsar el botoacuten P1 del panel
de control (vea paacuteg 28 punto 44 del presente manual) El display mostraraacute el mensaje RPE
continuacutee avanzando en el MENUacute hasta localizar el mensaje CAPE(para maacutes detalle de la
operacioacuten consulte el punto 46 del presente manual)
23
4 INSTRUCCIONES DE USO
41 Conexiones eleacutectricas de la placa base o tarjeta electroacutenica
PIN Funcioacuten Caracteristicas
1 L
Alimentazione di rete
230 Vac plusmn 10 5060 Hz
F1= Fusible T50 A 2 N
3 NN
VentiladorCombustioacuten Regulacioacuten Triac 09 A max
4 FF
5 NN
VentiladorCalefaccioacuten Regulacioacuten Triac 09 A max
6 FF
7 N Salida R configurabile (paraacutemetro di
configuracioacuten P52) Regulacioacuten Triac 16 A max
8 F
9 N
MotorSinfiacuten Pellets Regulacioacuten Triac 09 A max
10 L
11
Termostato SeguridadEntrada AT1
Contacto ONOFF Normalmente
Cerrado
Cortocircuitar si no se utiliza
12
13
Presostato SeguridadEntrada AT2
Contacto ONOFF Normalmente
Cerrado
Cortocircuitar si no se utiliza
14
24
15 Rosso+
Sonda Humos Termopar K 500 o 1200 degC Max
16 Verde mdash
17
Sonda Ambiente Local NTC 10K 25 degC 120 degC Max
18
19
Sonda Ambiente Remota NTC 10K 25 degC 120 degC Max
20
21 +5V
Sensore Encoacuteder (ver paraacutemetro
A57) Sentildeal TTL 0 5 V 22 GND
23 SEG
24 Entrada IN5 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P70) Contacto ONOFF
25
26 GND
ReguladorAire Primario - 27 SEG
31 +V
28 GND
Sensor Nivel Pellets Contatto ONOFF 29 SEG
31 +V
32 F - -
33 COMN
Salida Aux1 configurable (paraacutemetro de configuracioacuten P44)
Releacute 3 A max
35 NOFON
34 NCFOFF - -
36 COM
Salida Aux2 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P48)
Releacute 1 A Max salida con contactos
libres 37 NO
38 SEG Entrada IN8 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P71) Contacto ONOFF
39 GND
40 SEG Entrada IN9 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P76) Contacto ONOFF
43 +5V
41 GND
Sensor Encoacuteder Sentildeal TTL 0 5 V 42 SEG
44 +V
25
RS232 Conector RS232 Conexioacuten a Programmer Modem
Ordenador
CN1 - CablePlano
42 Teclado de control uso y funciones (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
ATENCION Todos los controles y modo de funcionamiento se aplican de igual modo a las
pantallas CP110 - CP115 Touch - CP110 Touch
ESC
G S W
L1
L5L4
D2 D4D3
D1 P2P1
P4P3
L6 L7
L2 L3
Ejemplo grafico pantalla CP110
421 Display
En la pantalla principal se visualizan los siguientes datos
Display D1 horario estado de funcionamiento error Menuacute Submenuacute y valores de
controles
Display D2 potencia coacutedigo de control
Display D3 receta
Display D4 temperatura principal coacutedigo de control
26
422 Botones
El control de botones se detalla en la siguiente tabla
Tecla
Funcioacuten
Clic Pulsacioacuten Prolongada
P1 Visualizaciones Salida Menuacute Encendido Extincioacuten Reset Bloqueo
P2 Modificacioacuten Temperatura (+) Avance
menuacute Correccioacuten Carga Pellets
P3 Modificacioacuten Potencia Combustioacuten
Almacenamiento datos Carga Manual Pellets
P4 Modificacioacuten Temperatura (-) Retroceso
menuacute Correccioacuten Ventilador Humos
423 Led
El control de led indica el funcionamiento de los elementos principales y se detalla en la
siguiente tabla
L1 Led On Ventilador Calefaccioacuten ON
L2 Led On Sinfiacuten en el intervalo de ON
L3 Led On Resistencia de Encendido encendida
L4
Led On temperatura termostato alcanzada
L5
G Led On programacioacuten Diaria
L6 S Led On programacioacuten Semanal
L7 W Led On programacioacuten Fin de Semana
L8 RUN Led On sistema encendido Led parpadeante sistema en Extincioacuten
L9 Led On falta de material en el depoacutesito o Motor Carga activo
L10 Led On Ventilador Canalizacioacuten activo
L12 Led On Motor Limpieza activo
L13 Led On Direccioacuten flujo en local o Ventilador Canalizacioacuten habilitado
27
L14 Led On Direccioacuten flujo en remoto
43 Menuacute usuario 1(pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
4311 Visualizaciones
tA Temperatura Ambiente [degC]
tFTemperatura Humos [degC]
tr Temperatura Ambiente Remota [degC]
FL Velocidad flujo de aire primario Caudal o masa de aire comburente
UFVelocidadTensioacuten del Ventilador de Combustioacuten [RPMVolt] Velocidad del extractor
de humos
CoVelocidadTiempo Sinfiacuten ON [RPMsec] Velocidad del alimentador
St Tiempo restante Mantenimiento 1 [h] Este equipo tiene una contador de horas para
realizar el mantenimiento perioacutedico Una vez llegado a cero este contador la estufa por
seguridad entraraacute en bloqueo Acuda a su distribuidor o teacutecnico autorizado para realizar
dicho mantenimiento
St2 Tiempo restante Mantenimiento 2 [h] Este equipo tiene un contador para avisar de
la necesidad de limpieza Una vez llegado a su fin avisaraacute mediante sentildeal luminosa en
el panel de control Esta sentildeal puede ser desbloqueada para que la sentildeal desaparezca
pero su finalidad es indicar la proximidad al proacuteximo mantenimiento antes de entrar en
bloqueo
FC Coacutedigo y revisioacuten firmware
FYSYI01000033XY (artiacuteculo sin Radiocontrol 2Ways)
FYSYI01000037XY (artiacuteculo con Radiocontrol 2Ways)
494Coacutedigo Artiacuteculo Fabricante0Y0X
4312 Regulacioacuten de la potencia de trabajo
Pulse con simple clic la tecla P3 el display D2 parpadea A traveacutes de los clics siguientes se puede
modificar la potencia seguacuten los valores de los cuales se dispone Ej 1ndash2ndash3ndash4ndash5ndashA (A=Combustioacuten
Automaacutetica) Despueacutes de 5 segundos el nuevo valor estaraacute almacenado y el display volveraacute a la
normal visualizacioacuten
4313 Carga Manual Pellets
Con pulsacioacuten larga de la tecla P3 se activa la Carga Manual Pellets activando el Sinfiacuten en
modalidad continua El display inferior visualiza LoAd el superior el tiempo de carga pasado
Para interrumpir la carga pulse una tecla cualquiera La carga se interrumpiraacute automaacuteticamente
despueacutes de 300 segundos
4314 Calibracioacuten Ventilador Combustioacuten
Se accede pulsando prolongadamente la tecla P4 (hay que repetir dos veces el procedimiento
para acceder a la modalidad modificacioacuten) El display inferior visualiza UEnt el superior el valor
configurado Con las teclas P2 se incrementadisminuye el valor configurado (el valor de faacutebrica
es 0) El valor se almacena despueacutes de 5 segundos y el display vuelve a la normal visualizacioacuten
4315 Regulacioacuten del Termostato de Trabajo
El valor actual del termostato se muestra en el display inferior
28
44 Menuacute usuario 2 (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
Se accede al menuacute pulsando simultaacuteneamente las teclas P3 y P4 durante 3 segundos
4411 Regulacioacuten Potencia de Calefaccioacuten (Air)
Permite modificar la potencia del ventilador de calefaccioacuten (seguacuten modelo este menuacute puede
no estar disponible)
Calefaccioacuten Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias
usuario
Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias
usuario
Auto Potencia regulada en automaacutetico
4412 Potencia de Canalizacioacuten (Air1)
Permite modificar la potencia del ventilador de canalizacioacuten Seraacute visible soacutelo seleccionando un
sistema de calefaccioacuten que disponga de 2 ventiladores
4413 Termostatos (TErM)
Menuacute que permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto seraacute visible soacutelo si se
selecciona un sistema de calefaccioacuten que disponga de dicho termostato
4414 Crono (Cron)
Menuacute para la programacioacuten de las franjas horarias de EncendidoApagado del sistema
Estaacute formado por dos submenuacutes
Menuacute Habilitacioacuten Crono
Este menuacute permite seleccionar la modalidad de funcionamiento del crono termostato y
activarla En el display aparece ModE
MODALIDAD LED
Gior Programacioacuten Diaria WG S
SEtt Programacioacuten Semanal WG S
FiSE Programacioacuten Fin de Semana WG S
OFF Deshabilita todas las programaciones WG S
Menuacute Programacioacuten Franjas Horarias
29
En el display aparece ProG Estaacute formado por 3 submenuacutes correspondientes a las 3 modalidades
de programacioacuten permitidas
DiariaPermite configurar 3 programaciones para cada diacutea de la semana
SemanalPermite configurar 3 programaciones al diacutea iguales para cada diacutea de la
semana
Fin de SemanaPermite configurar 3 programaciones al diacutea diferenciando entre la
programacioacuten de lunes a viernes y la de los saacutebados y domingos
VISUALIZACIONES DISPLAY Modalidad Diaria El diacutea de la semana
M o
Modalidad semanal Lunes-Domingo M S
Modalidad fin de semana Lunes-Viernes
Saacutebado-Domingo
M F
S S
Para el horario de On se enciende el segmento en la parte baja del display
D2
- - - -
1 I M o
Para el horario de Off se enciende el segmento en la parte alta del display
D2
- - - -
1 I M o
Instrucciones
Para cada programacioacuten se tiene que configurar el horario de ON y el horario de OFF
DESCRIPCIOacuteN DISPLAY 1) Desplaacutecese por el menuacute con las teclas P2P4 hasta llegar al submenuacute
deseado y pulse la tecla P3 G i o r n
2) Pulse las teclas P2P4 para seleccionar una de las tres programaciones
disponibles - - - -
1 I M o
3) Pulse la tecla P1 durante 3 segundos
0 0 0 0
1 I M o 4) Seleccione el horario de ignicioacuten
5) Pulse la tecla P3 para entrar en modificacioacuten el valor seleccionado (horas
o minutos) parpadea Pulse las teclas P3 para pasar de horas a minutos y al
reveacutes P2P4 para modificar el valor
0 1 0 0
1 I M o
6) Pulse la tecla P3 para almacenar el valor configurado 2 1 3 0
1 I M o 7) Seleccione con la tecla P2 el horario de OFF y repita el procedimiento a
partir del punto 5 0 0 0 0
1 I M o
30
Programacioacuten entre dos diacuteas
Configure para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las
2359 Configure para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de
ON en las 0000
Ejemplo
Programacioacuten Crono Lunes
ON 2 2 0 0
1 I M o
2 3 5 9
1 I M o
OFF
Programacioacuten Crono Martes
ON 0 0 0 0
1 I T u
0 7 0 0
1 I T u OFF
4415 Receta de Combustioacuten (ricE)
Menuacute Receta de Combustioacuten el valor maacuteximo es el nuacutemero de recetas visibles por el usuario
4416 Reloj (oroL)
Permite configurar el diacutea y el horario El display superior muestra horas y minutos el de abajo el
diacutea de semana
INSTRUCCIONES DISPLAY Pulse la tecla P3 para entrar en modificacioacuten El valor seleccionado (horas
minutos diacutea) parpadea Modifique el valor con las teclas P2P4
Pulse la tecla P3 para pasar a modificar los demaacutes paraacutemetros Vuelva a
pulsar P3 para almacenar el valor configurado
0 7 3 3
M o
4417 Control remoto (TELE)
ATENCION Presente soacutelo para artiacuteculos sin Radiocontrol 2Ways
ONOFF
1 2 3 4
Este menuacute permite habilitar y deshabilitar el funcionamiento del control remoto SYTX
El sistema gestiona un control remoto que puede comunicar con la tarjeta a una distancia de
hasta 10 metros El control remoto dispone de 4 botones a traveacutes de los cuales se puede
encender y apagar el sistema y cambiar la potencia de funcionamiento
31
Las teclas Disminucioacuten Potencia y Aumento Potencia no estaraacuten habilitadas al funcionamiento si
la potencia de combustioacuten estaacute en automaacutetico Se puede modificar la potencia de combustioacuten
desde Potencia 1 hasta Nuacutemero potencias usuario
Aprendizaje Coacutedigo
La unidad de control reconoce la sentildeal del Control Remoto mediante un coacutedigo que seraacute
posible modificar con el procedimiento de auto aprendizaje Para una correcta transmisioacuten
entre control remoto y tarjeta de control el coacutedigo de transmisioacuten tiene que ser el mismo en
ambos dispositivos El coacutedigo por defecto es 0 si se tuviese la necesidad de cambiarlo siga las
siguientes instrucciones
Sobre Control Remoto
Abra la tapa de las bateriacuteas moviendo esta hacia la derecha
Modifique la configuracioacuten de los dip-switch al interior y vuelva a tapar
Sobre Unidad de Control
Quite la alimentacioacuten de la tarjeta Vuelva a conectar la alimentacioacuten presionando al mismo
tiempo una tecla del Control remoto durante 5 segundos hasta que el control remoto emita una
sentildeal acuacutestica que confirmaraacute el almacenamiento del nuevo coacutedigo
4418 Reset Limpieza (rCLr)
Menuacute para resetear la funcioacuten ―Mantenimiento 2 del sistema Funciona como preaviso para
indicar la proximidad de la limpieza perioacutedica bloqueado la estufa hasta que se realice
adecuadamente Llama a su distribuidor o teacutecnico autorizado para la realizacioacuten de dicha
limpieza Este control se puede desactivar pero su finalidad es avisar de la proximidad de que el
contador de horas para ―Mantenimiento 1 estaacute proacuteximo a su fin y requeriraacute de un
mantenimiento perioacutedico 1
4419 Menuacute Aprendizaje (LEAr)
Menuacute para el aprendizaje del coacutedigo del Radiocontrol 2Ways ATENCION Solo para modelos
compatibles que dispongan del radiocontrol
Aprendizaje Coacutedigo
Este menuacute permite a la tarjeta aprender el coacutedigo del radiocontrol 2ways El coacutedigo por defecto
es 1000 si se necesita otro diferente se tiene que ajustar en menuacute del Radiocontrol Cuando se
enviacutea el nuevo coacutedigo a la tarjeta hay que acceder al Menuacute Aprendizaje el display mostraraacute
una serie de guiones cuando se habraacute correctamente aprendido el nuevo coacutedigo apareceraacute
―YES sino ―NO
44110 Carga Manual Pellet (LoAd)
Menuacute que permite la Carga Manual Pellets con activacioacuten del Sinfiacuten continuamente Con
pulsacioacuten larga de la tecla P3 o K5 se activa la carga el display inferior visualiza LoAd el superior
el tiempo de carga pasado Para interrumpir la carga pulse la tecla P1 o K1 La carga se
interrumpe automeacuteticamente despueacutes de 300 segundos
1
Nota La diferencia entre mantenimiento 1 y 2 son aproximadamente entre 2 y 4 semanas de uso medio Se
recomienda contactar lo antes posible con su distribuidor o teacutecnico autorizado para realizar el mantenimiento
perioacutedico antes de que la estufa bloque su funcionamiento por seguridad para el usuario
32
44111 Menuacute Teacutecnico (TPAr)
Menuacute para acceder a los datos reservados al personal teacutecnico El acceso estaacute protegido por
contrasentildea
45 Estados de funcionamiento
El sistema dispone de diferentes estados de funcionamiento durante el uso habitual del panel de
control Estos estados disponen de un tiempo determinado y activan las funciones de motores a
velocidad (RPM extractor humos) y tiempo (seg Motor alimentador) tambieacuten determinados
Dichos estados tienen la funcioacuten de realizar un ciclo de encendido para conseguir alcanzar la
temperatura de humos adecuada para empezar a controlar las potencias de trabajo de la
estufa siendo este el estado normal de funcionamiento Si durante las fases previas a la fase
normal del sistema no se alcanzara el valor de temperatura de humos determinado se activara
una alarma de seguridad (Er12) y el sistema entrara en la fase de extincioacuten Si durante la fase
normal de trabajo la temperatura de humos descendiera a un valor determinado entrariacutea la
fase deextincioacuten y se activariacutea el error Er03
Dichos estados son los siguientes
Bloqueo Fasede apagado con indicacioacuten de un estado de error Para salir de la
condicioacuten de bloqueo pulse durante 3 segundos la Tecla P2 si ya no existen las
condiciones de Bloqueo el sistema entra enApagado
Apagado
Check Up Fase inicial en la que se activa uacutenicamente el extractor de humos a su
maacutexima velocidad
Pre-calentamiento de encendido Fase de encendido de la barra de ignicioacuten
Pre-carga de encendido Fase de carga de combustible al quemador para iniciar el
encendido
Fase fija de encendido Fase para alcanzar un valor miacutenimo determinado de temp de
humos
Fase variable de encendido Fase para superar el valor miacutenimo determinado de temp
de humos Dispone de un reintento de ignicioacuten en caso de no alcanzar dicho valor al
agotar la duracioacuten de un primer intento (entra enExtincioacuten con error Er12 en caso de
nuacutemero de intentos agotado)
Estabilizacioacuten Fase en la cual se ha de mantener la temperatura de humos
determinada durante un tiempo determinado Volveraacute a la fase variable de encendido
en caso de no alcanzar dicha temp de humos El sistema entra enExtincioacuten con error
Er12 en caso de nuacutemero de intentos agotado (la barra de encendido quedara activada
si la temperatura de humos es menor que la temperatura determinada en paraacutemetros
para la desactivacioacuten de dicho elemento)
Recuperacioacuten tras apagoacuten El sistema entra en Recuperacioacuten de Ignicioacuten si se ha
producido un hueco de tensioacuten en la alimentacioacuten de red mientras que el sistema se
encontraba en estado de ON o se ha pulsado la tecla de ONOFF mientras la estufa
esta en Extincioacuten
Normal Fase de funcionamiento en la cual se activa el control de las potencias de
trabajo del sistema El extractor de humos y el motor de carga de pellet se activaran a
la velocidad determinada por defecto de faacutebrica y al uso de cada potencia
seleccionada En caso de que la temperatura de humos descendiera de su valor
determinado se activara la fase de EXTINCION con error Er03
Modulacioacuten Fase deseguridad en caso de alcanzar valores excesivos de temperatura
La velocidad del extractor y del motor alimentador se disminuiraacute a unos valores
determinados Dispone de un tiempo determinado hasta alcanzar la fase de EXTINCION
con error Er03
Standby Fase de apagado de la estufa si se alcanza un valor de temp de humos
determinado El sistema activara una fase de EXTINCION y LIMPIEZA FINAL
33
sucesivamente El extractor de humos se activara a una velocidad determinada para
cada fase A la terminacioacuten del tiempo de la fase LIMPIEZA FINAL se activara el modo
SPENTO STANDBY apagando el extractor de humos Volveraacute a reiniciar el encendido
cuando
Seguridad Fase de apagado en EXTINCION por exceso de temp de humos Se activara
el error Er05
Extincioacuten Fase para el apagado de la combustioacuten tras un estado de error
Limpieza final Fase de apagado de la combustioacuten que se activa si durante la fase de
EXTINCION no disminuye la temp de humos a su valor de fase de APAGADO Al finalizar
dicha fase el sistema entrara en BLOQUEO con el error correspondiente
4511 Visualizaciones Estados de Funcionamiento
Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo
Apagad
o -
Encendido-
Fase
Variable
On 4 Seguridad SAF
Check
Up ChEc
Estabilizaci
oacuten On 5 Extincioacuten OFF
Encendid
o-
Precalen
tamiento
On 1 Normal - Bloqueo Alt
Encendid
o-
Precarga
On 2 Modulacioacute
n Mod
Recuperacioacuten
de Ignicioacuten rEc
Encendid
o-Fase
Fija
On 3 Standby Stby
46 Alarmas
Descripcioacuten Estado
Sistema Coacutedigo
Intervencioacuten Termostato Seguridad AT1 notificacioacuten incluso con Estufa
Apagada Bloqueo Er01
Intervencioacuten Presostato Seguridad AT2 notificacioacuten con Ventilador
Combustioacuten ON Bloqueo Er02
Apagado por Descenso Temperatura Humos Bloqueo Er03
Apagado por Recalentamiento Temperatura Humos Bloqueo Er05
Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero) Bloqueo Er06
Error Encoder Falta sentildeal Encόder Bloqueo Er07
Error Encoder Regulacioacuten Velocidad Ventilador comburente no Bloqueo Er08
34
conseguida
Valores FECHAHORA no exactos despueacutes de falta prolongada de
alimentacioacuten de red Bloqueo Er11
Encendido no Conseguido Bloqueo Er12
Hueco de tensioacuten Bloqueo Er15
Regulacioacuten Flujo Aire no conseguida Bloqueo Er17
Falta de Combustible Bloqueo Er18
Sensor Fluxoacutemetro roto Bloqueo Er39
Flujo aire miacutenimo en Chequeo no alcanzado Bloqueo Er41
Flujo aire maacuteximo superado Bloqueo Er42
Error Puerta Bloqueo Er44
Error Encoder Sinfiacuten falta sentildeal Encoder Bloqueo Er47
Error Encoder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida Bloqueo Er48
Error Moacutedulos IO I2C Bloqueo Er52
Error Mantenimiento sentildeala que se han alcanzado las horas de
funcionamiento programadas Es necesario llamar la asistencia
teacutecnica
Bloqueo Mant
4611 Mensajes
Descripcioacuten Coacutedigo
Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza durante
la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada por una o maacutes sondas
es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda que se
tome en cuenta) Compruebe que las sondas esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo dela escala de temperatura)
Sond
Temperatura ambiente mayor que 50 degC Hi
Mensaje que notifica que se han alcanzado las horas de funcionamiento
programadas (paraacutemetro T67) Es necesario llamar la asistencia teacutecnica CLr
Puerta abierta Port
Mensaje que aparece cuando se haya apagado el sistema de forma no manual en
fase de Encendido (despueacutes de la Precarga) el sistema se apagaraacute soacutelo cuando
llegue a funcionar a plena capacidad
OFF dEL
Limpieza Perioacutedica PCLr
35
47 Panel Radio-control (solo para los equipos canalizables)
El radiocontrol funciona como terminal inalaacutembrico para la estufa a la que estaacute vinculado y
permite gestionar y supervisar el funcionamiento de su sistema en tiempo real
Sus principales caracteriacutesticas son
Control remoto del sistema con alimentacioacuten con pilas
Termostato Ambiente
Sistema de gestioacuten de los paraacutemetros de funcionamiento de la estufa al que esteacute
asociada
Advertencias
El sistema funciona aprovechando el interfaz de radio ISM 43392MHz El alcance del dispositivo
se puede ver reducido significativamente en caso de ambiente ruidoso otros dispositivos como
auriculares inalaacutembricos video juguetes etc podriacutean influir en las prestaciones del sistema
Controle la eventual presencia de estos dispositivos y apaacuteguelos o limite su utilizacioacuten
En el caso de interaccioacuten de maacutes de un control remoto con maacutes de una estufa seraacute necesario
asociar cada control remoto a su estufa
471 Las teclas
Tecla Funcioacuten Descripcioacuten
OnOff Encendido y Apagado pulsando la tecla durante 3 segundos
Desbloqueo
Funcioacuten de Desbloqueo del sistema pulsando la tecla durante
3 segundos
ESC Esc
Funcioacuten de salida de los menuacutes
SET Set
Entrada en los submenuacutes modificacioacuten y almacenamiento
datos
36
Modificacioacuten
Termostato
Modificacioacuten del Termostato Ambiente cuando no esteacute en el
menuacute
Avanzarretroceder
Menuacute y Submenu
Desplazamiento por menuacutes y submenuacutes incremento y
decremento grandezas
Modalidad Sleeping
Pulsando la tecla cuando el radiocontrol se encuentra en la
pantalla principal el radiocontrol sigue funcionando pero se
―duerme gastando asiacute menos bateriacuteas
Para volver a acceder al radiocontrol pulse nuevamente la
tecla
Modalidad Standby
Pulsando la tecla durante 3 segundos desde la pantalla
principal se apaga completamente el radiocontrol
disminuyendo asiacute el consumo de las bateriacuteas Esta
funcionalidad se puede usar en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol Si la funcioacuten estaacute activa el sistema utiliza la
sonda ambiente conectada a la base Para volver a
encender el radiocontrol pulse nuevamente la tecla y 2 veces
la tecla
472 Display
En la pantalla se visualizan los siguientes estados de funcionamiento
Apagado
Check Up
Encendido
Estabilizacioacuten
Normal
Modulacioacuten
Standby
Seguridad
Extincioacuten
37
Bloqueo
Recuperacioacuten de Ignicioacuten
471 Menuacute
Pulsando la tecla SET se accede al Menuacute del radiocontrol Apareceraacute la lista de los Submenuacutes
4721 Menuacute Usuario
MENUacute DESCRIPCIOacuteN
Gestioacuten
Combustioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema
Gestioacuten
Calefaccioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten
Crono Menuacute para ajustar la modalidad y la programacioacuten de las franjas horarias del
crono interior
Visualizaciones Menuacute Visualizaciones Grandezas
Carga Menuacute para la carga manual
Ajustes Menuacute para producir unos ajustes de sistema
Menuacute Sistema Menuacute para el acceso al Menuacute Teacutecnico (ver par )
4711 Menuacute Gestioacuten Combustioacuten
Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema Estaacute formado por varios
submenuacutes
Potencia
Menuacute que permite configurar la gestioacuten de la combustioacuten del sistema Se puede elegir entre
modalidad automaacutetica y manual (en este caso se puede ajustar la potencia de combustioacuten)
Combustioacuten Descripcioacuten Display
1ndashNuacutemero
potencias usuario
[M]
Potencia regulada manualmente
desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Los leds se encienden seguacuten la
potencia seleccionada por el usuario
o calculada por el sistema en el caso
de combustioacuten automaacutetica Auto [A]
Potencia regulada en automaacutetico por
el sistema
Receta
Menuacute para seleccionar la Receta de CombustioacutenATENCIONEste control puede no estar activo
seguacuten modelo
El valor maacuteximo ajustable seraacute el nuacutemero de recetas de combustioacuten visibles por el usuario
38
Calibracioacuten Sinfiacuten
Menuacute para modificar el tiempo de trabajo (o la velocidad) del Sinfiacuten Se dispone de pasos desde
-7 hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en laboratorio La calibracioacuten tiene efecto
sobre la receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y
Modulacioacuten A cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentaje
configurable en el Menuacute Tecnico
Ejemplo=10 Paso=-1
Valores por
Defecto
20 30 40 50 60 10
Valores
Calibrados
18 27 36 45 54 09
Calibracioacuten Ventilador
Menuacute para modificar la velocidad del Ventilador Comburente Se dispone de pasos desde -7
hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en fabrica La calibracioacuten tiene efecto sobre la
receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y Modulacioacuten A
cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentajeconfigurable en el
Menuacute teacutecnico
Ejemplo 5 Paso =+3
Valores por Defecto 1000 2000 1400 1600 1800 900
Valores Calibrados 1150 1380 1610 1840 2070 1030
4712 Menuacute Gestioacuten Calefaccioacuten (habilitada canalizacioacuten seguacuten modelo)
Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten Estaacute formado por algunos
submenuacutes
Potencia Calefaccioacuten
Entrando en este menuacute se modifica la potencia de calefaccioacuten Es posible configurarla en
modalidad automaacutetica o manual en el primer caso el sistema elige la potencia de combustioacuten
en el segundo caso el usuario seleccionaraacute la potencia deseada
Potencia Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias usuario
[M]
Potencia regulada en Manual desde 1 hasta Nuacutemero Potencias
usuario
Auto [A] Potencia regulada en automaacutetico seguacuten el valor de la
temperatura ambiente
Si el Ventilador funciona a potencia maacutexima (230 V) todos los leds de la barra se encenderaacuten si
no estaacute habilitado al funcionamiento estaraacuten todos apagados en los demaacutes casos se
encenderaacuten seguacuten la potencia de funcionamiento
Ventilador Canalizacioacuten 1
39
Menuacute que permite modificar el valor de la potencia del Ventilador Canalizacioacuten 1 Seraacute visible
soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que incluya el segundo ventilador calefaccioacuten
Potencia Descrizione
0FF Ventilador Canalizacioacuten 1 parado
1ndashNuacutemero potencias
usuario Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Auto Potencia regulada en Automaacutetico
Termostato Ambiente Estufa
El Menuacute permite modificar el valor de los Termostatos Ambiente de la base este termostato
interviene en el funcionamiento si el Termostato Ambiente radio se ha desactivado o si se ha
configurado como Termostato Remoto
Termostato Ambiente Remoto Estufa
Permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto debe disponer de un sistema de
calefaccioacuten que lo incluya
4713 Menuacute Crono
Menuacute para configurar los horarios de encendido y apagado del sistema
Modalidad Crono
Para encender el sistema desde Crono es necesario seleccionar la modalidad despueacutes de
haber programado los horarios de on y off
Instrucciones Teclas Display
La modalidad actualmente seleccionada estaacute
evidenciada y parpadea
Seleccionar la modalidad deseada
Anular las modificaciones y restaurar la modalidad anterior ESC
Guardar el nuevo ajuste SET
Salir del Menuacute ESC
Programacioacuten Crono
Elegir el tipo de programacioacuten que se quiera configurar (despueacutes de haber efectuado la
programacioacuten para encender y apagar el sistema desde crono seraacute necesario seleccionar la
modalidad escogida del submenuacute Modalidad para habilitarla)
Diaria
Seleccionar el diacutea de la semana que se quiera programar y ajustar los horarios de
encendido y apagado Se dispone de 3 franjas para cada diacutea
Modalidad
Modalidad Crono
Desactivado
Diaria
Semanal
Fin de Semana
40
Semanal
Se modifican directamente los horarios de encendido y apagado y se dispone de 3 franjas
para toda la semana
Fin de Semana
Elegir entre los periacuteodos ―Lunes-Viernes y ―Saacutebado-Domingo Se dispone de 3 franjas para
el periacuteodo ―Lunes-Viernes y 3 para ―Saacutebado-Domingo
Las tres tipologiacuteas de programacioacuten quedan almacenadas de forma separada si se regula por
ejemplo la Diaria las demaacutes modalidades no se modifican
PROGRAMACIOacuteN CRONO Teclas
Despueacutes de haber elegido la programacioacuten deseada
Seleccionar el horario por programar
Entrar en modalidad modificacioacuten (el horario seleccionado parpadea) SET
Week-End
Lun-Ven__________
Sab-Dom
Programma
Giornaliero
Settimanale
Week-End
Week-End
Lun-Ven
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria
Semanal
Fin de Semana
Semanal
Lun-Dom
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria________
Semanal
Fin de Semana
Diaria
Lunes
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Diaria
Lunes____________
Martes
Mieacutercoles
Jueves
Viernes
Saacutebado
Domingo
41
Modificar los horarios
Guardar la programacioacuten SET
Habilitar la franja horaria (aparece ) o deshabilitarla (aparece )
Salir ESC
Programacioacuten entre dos diacuteas
Ajustar para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las 2359
Ajustar para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de ON en las
0000
4714 Menuacute Monitor
Menuacute para visualizar algunos paraacutemetros de funcionamiento del sistema
Display Descripcioacuten
T Humos Temperatura humos [degC]
T Ambiente Temperatura ambiente detectada por la base [degC]
T Ambiente R Temperatura ambiente remota [degC]
Flujo Aire Flujo Aire [cms]
Ventilador Velocidad Ventilador Comburente [RPM]
Sinfiacuten Tiempo de On del Sinfiacuten [s]
Receta Receta seleccionada por el usuario [nr]
Mantenimiento
Tiempo de funcionamiento que queda antes de que el sistema
entre en Bloqueo Mantenimiento [h]
Limpieza
Tiempo de funcionamiento que queda antes de tener que
efectuar la limpieza de la estufa [h]
Horas de trabajo
Horas de trabajo de la estufa en los estados Normal Modulacioacuten
y Seguridad [h]
Igniciones Nuacutemero de intentos de ignicioacuten producidos
Versioacuten artiacuteculo Coacutedigo artiacuteculo (494-xxxx)
FSYSI0100003700 Versioacuten y revisioacuten Firmware Base
FSYSC0200001500 Versioacuten y revisioacuten Radiocontrol
4715 Menuacute Carga
El Menuacute permite el llenado manual del Sinfiacuten El sistema tiene que estar en estado
APAGADO para que la funcioacuten se pueda efectuar En el caso de activacioacuten manual
del Sinfiacuten se activa tambieacuten la salida Ventilador Humos para cerrar forzadamente el contacto
Presostato y asiacute poder alimentar el Sinfiacuten
42
4716 Menuacute Ajustes
Menuacute para efectuar algunos ajustes del sistema
Gestioacuten Termostato
El Menuacute permite configurar el funcionamiento del termostato ambiente radio
Estado
Termostato Descripcioacuten
Activo Local El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Local
Activo Remoto
El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Remoto seraacute visible soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que lo
incluya
Desactivo El sistema utiliza los termostatos de la base y en la pantalla principal del
display desaparecen tanto el valor cuanto la imagen del termostato
Standby Radio
Menuacute para el apagado total del radiocontrol
Instrucciones Display
Pulsar la tecla SET para activar el standby del radiocontrol Para volver
a encenderlo primero pulsar la tecla para volver a activarlo y
luego pulsar dos veces la tecla Si la funcioacuten estaacute activa el sistema
utiliza la Sonda Ambiente conectada a la base
Hay que utilizar esta funcionalidad en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol
Fecha y Hora
Menuacute que permite ajustar horario y fecha actuales
Funcioacuten Teclas Display
Seleccionar horas minutos y fecha
Entrar en modificacioacuten (el cursor parpadea) SET
Modificar el valor de la grandeza seleccionada
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Test Radio
Menuacute que permite comprobar la correcta conexioacuten entre el radiocontrol y la base La prueba
permite evaluar la contaminacioacuten del ambiente de utilizo del sistema
El control remoto se pone en transmisioacuten continua y cuenta las respuestas recibidas y las
perdidas Mayor es el nuacutemero de errores de transmisioacuten peor seraacute la calidad de la sentildeal
Cambio Coacutedigo
Standby
Radio
Activa________
Fecha y Hora
16 45
Jueves
07022013
43
El cambio de coacutedigo permite vincular el control remoto a una base especiacutefica de manera que
mande una sola estufa (y asiacute permitiendo la coexistencia de maacutes de un sistema en la misma
aacuterea de funcionamiento) Para cambiar de coacutedigo y vincular el radiocontrol a una especiacutefica
base hay que
evidenciar un coacutedigo
preparar la base para que aprenda el coacutedigo entrar en el menuacute Learn y pulsar la tecla
set
pulsar la tecla SET sobre el terminal radio y comprobar el eacutexito de la operacioacuten
Regulacioacuten Contraste
Menuacute para la regulacioacuten del contraste del display
Funcioacuten Teclas Display
Modificar el nivel del contraste
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Tono Teclas
Menuacute para desactivar y activar el sonido pulsando las teclas
Seleccioacuten Idioma
Menuacute para cambiar de Idioma El idioma evidenciado es lo que estaacute actualmente configurado
Menuacute Sistema
Menuacute para acceder al Menuacute Tecnico (solo dedicado a personal teacutecnico cualificado y
autorizado por el fabricante) El acceso estaacute protegido por una contrasentildea
472 Alarmas
Er01 Error Seguridad Alta Tensioacuten 1 Puede intervenir incluso con sistema apagado
Er02 Error Seguridad Alta Tensioacuten 2 Puede intervenir soacutelo si el Ventilador Comburente
estaacute activo
Er03 Extincioacuten por baja temperatura humos
Er05 Extincioacuten por temperatura humos elevada
Er06 Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero)
Er07 Error Encoacuteder El error puede producirse por falta de sentildeal Encoacuteder
Er08 Error Encoacuteder El error puede producirse por problemas en la regulacioacuten del
nuacutemero de revoluciones
Er11 Error Reloj El error ocurre por problemas con el reloj interior
Er12 Extincioacuten por Ignicioacuten no conseguida
Er15 Extincioacuten por falta de alimentacioacuten por maacutes de 50 minutos
Er17 Regulacioacuten Flujo Aire no conseguido
Er18 Agotamiento Pellets
Er39 Sensor Fluxoacutemetro roto
Regulacioacuten
Contraste
+
15
-
44
Er41 Flujo aire miacutenimo en Check Up no alcanzado
Er42 Flujo aire maacuteximo superado
Er44 Error Puerta abierta
Er47 Error Encoacuteder Sinfiacuten falta sentildeal Encoacuteder
Er48 Error Encoacuteder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida
Er52Error Moacutedulos IO I2C
473 Otros mensajes
Sond Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza
durante la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada en una sonda o
maacutes es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda
considerada) Compruebe que las sondas no esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo de la escala de temperatura)
Serv Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Se necesita
llamar la asistencia teacutecnica
Limpieza Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Es preciso
limpiar la estufa o la caldera
Bloqueo-Ignicioacuten El mensaje aparece si el sistema se apaga en fase de Encendido
(despueacutes de la Precarga) de forma no manual el sistema se apagaraacute soacutelo cuando haya
alcanzado el funcionamiento a plena capacidad
Port Sentildeala que la Puerta estaacute abierta
Cleaning On Sentildeala que se estaacute efectuando la Limpieza Perioacutedica
474 Nivel de carga de pilas
Carga de las pilas al maacuteximo
Carga de las pilas agotada
cambiar las pilas lo antes
posible
La imagen parpadea
Carga de las pilas a 23
Carga de las pilas a 13
48 Dispositivo WI-Fi
Este equipo contiene una dispositivo Wi-Fi el cual puede ampliar la conectividad y usabilidad de
su equipo a distancia Para ello consulte el manual especiacutefico para la configuracioacuten de su
equipo con dicho dispositivo que se entrega con la documentacioacuten de este equipo
45
5 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ES FUNDAMENTAL LA LIMPIEZA PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
(pantalla o display) de su equipo cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho
protocolo los residuos ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto
funcionamiento para el cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica mediante una sentildeal sonora o un aviso luminoso en la
propia pantalla
Las horas de funcionamiento recomendables entre dos limpiezas estaacuten prefijadas en su equipo
en funcioacuten de coacutemo estaacute construido asiacute como en condiciones oacuteptimas de salida de humos (tiro
de chimenea) y calidad del combustible (pellet) Al finalizar el contador de horas deberaacute
realizar la limpieza y volver a empezar asiacute una y tantas veces como desee Solamente el Servicio
Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el
periodo de la garantiacutea
El uso o almacenaje no adecuado del pellet que haga perder las condiciones optimas para la
combustioacuten o una deficiente instalacioacuten podraacuten reducir las horas de funcionamiento uacutetiles entre
limpiezas Recuerde seguir las instrucciones de este manual asiacute como las recomendaciones de
su distribuidor para preservar adecuadamente el combustible y su equipo
51 Consulta de las horas de funcionamiento
Coacutemo consultar las horas de servicio de los productos de Grupo Ignica SA dependeraacute del
panel de control o pantalla que disponga su equipo de entre los siguientes
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
52 Mantenimiento Diario
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
El mantenimiento diario abarca los elementos que se muestran en la imagen siguiente
1 Retire el brasero y elimine los restos no quemados que hayan podido quedar
depositados sobre eacutel Abra la puerta (ilustracioacuten 2 y 5)
2 Tras un periodo de tiempo superior a 60 minutos transcurridos desde que apagoacute su
equipo retire el cenicero y vierta el contenido en un recipiente las cenizas contenidas
en su interior Esta operacioacuten puede no ser necesaria realizarla a diario aunque esta
periodicidad dependeraacute siempre del uso que haga de su equipo
3 Al enfriarse la estufa debe limpiar el cristal todos los diacuteas con un pantildeo o toalla de papel
para evitar acumulacioacuten de residuos difiacuteciles de eliminar Esta limpieza podraacute ser
realizada con productos especiacuteficos para la limpieza de vidrio siempre y cuando la
estufa se encuentre friacutea Esta limpieza vendraacute condicionada por la calidad del
combustible que utilice (a peor calidad mayor frecuencia de limpieza)
4 Compruebe el cajoacuten cenicero y la placa del quemador para determinar que los
agujeros no se encuentren atorados
5 Si su equipo posee intercambiador de calor con raspador el proceso de limpieza incluiraacute
accionar la palanca del raspador para quitar cualquier posible atasco en el
intercambiador de calor
47
Procure mantener el conjunto de la imagen superior limpio y sin virutas o restos no quemados La
presencia de estos elementos reduciraacute de manera considerable el rendimiento de su equipo
A continuacioacuten se enuncian una serie de recomendaciones que pueden incidir en un mejor
funcionamiento de su equipo el cual aumentaraacute el rendimiento del mismo y reduciraacute el
consumo de combustible
Abra la puerta del fogoacuten lentamente para evitar la penetracioacuten de ceniza o de
olores en la habitacioacuten
Limpie seguacuten sea necesario hasta que el interior quede sin restos
Utilice un raspador para mover el pellet a un lado de la rejilla dejando las
cenizas en el parte inferior del mismo
Rasque las cenizas y suciedad a lo largo del cajoacuten cenicero
Rasque las pastillas de quema en la parte inferior de la parrilla
Cierre la puerta
Eliminar la acumulacioacuten de cenizas en el fondo del cajoacuten diariamente o tan
frecuentemente como sea necesario Para la limpieza de las cenizas de debajo
del quemador hay que extraer la rejilla donde arde el pellet
ADVERTENCIA Una vez limpiada la rejilla debe ser empujado hasta el fondo antes de
iniciar de nuevo su funcionamiento El no mantener limpia esta aacuterea podriacutea resultar en un
peligro para la seguridad
NOTA No use una aspiradora para este fin Las virutas depositadas en el cenicero auacuten
pueden estar calientes pudiendo causar un incendio en el aparato aspirador
ADVERTENCIA No haga funcionar la estufa sin cerrar la puerta No haga funcionar la
estufa con un vidrio roto o agrietado Reemplace soacutelo por un cristal ceraacutemico resistente
suministrado por el fabricante
53 Mantenimiento Perioacutedico
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
Vaciar el cenicero cuando aparece completo La frecuencia de limpieza del cenicero
dependeraacute de la calidad y la cantidad de pellet que se utilice Compruebe cuidadosamente
para asegurarse que el cenicero y que la puerta esteacute bien cerrada despueacutes de cada apertura
Raspe las cenizas del cenicero Use una aspiradora (con la estufa completamente friacutea) para
limpiar a fondo estas aacutereas
El no limpiar la ceniza puede causar que el quemador se tapone con cenizas volaacutetiles y esto
podriacutea resultar en un peligro para la seguridad Limpie los agujeros de la rejilla del quemador por
lo menos una vez por semana Retire la rejilla y utilice un objeto de metal pequentildeo para poder
limpiar los orificios taponados
Retirar la rejillaquemador donde arde el pellet y limpiar las cenizas que se acumulan en una
base La frecuencia de limpieza depende de la cantidad de combustible que se queme y la
calidad de los pellets Se recomienda la utilizacioacuten de combustible con bajo contenido de
ceniza
La limpieza perioacutedica del sistema de escape es obligatoria Pellets de baja calidad e
instalaciones pobres requieren limpiezas maacutes frecuentes del conducto de chimenea Los
productos de la combustioacuten tambieacuten contienen pequentildeas partiacuteculas de cenizas volaacutetiles Las
cenizas volaacutetiles se pueden acumular en el conducto de salida de humos y restringir el flujo de
los gases de combustioacuten Decidir la frecuencia de la limpieza comprobando la cantidad de
ceniza que se acumula en los codos o T de sistema de escape Revise el sistema de salida de
humos al menos una vez cada dos meses durante la temporada de calefaccioacuten Inspeccione
perioacutedicamente el estado de la junta del cordoacuten ceraacutemico alrededor de la puerta
Reemplaacutecelo si es necesario
54 Mantenimiento Anual
Mantenimiento anual estaacute disentildeado para asegurar un funcionamiento seguro prolongar la vida
de la estufa y ayudar a conservar su atractivo esteacutetico asiacute como sus prestaciones
1 Apagado estacional Despueacutes de la uacuteltima combustioacuten enfriar la estufa Quite todos los
pellets de la tolva y la barrena Limpiar a fondo la rejilla donde arde el pellet el soporte
de la rejilla cenicero y cenizas atrapadas detraacutes del cenicero
2 Desconecte la estufa Abra los paneles laterales de la estufa Limpie cuidadosamente el
serriacuten y el polvo de los tubos de aire comburente y aire de combustioacuten
3 Cuidadosamente limpie alrededor de los ventiladores Si los cables eleacutectricos se
desconectan llame a su distribuidor para su reparacioacuten
El sistema de escape debe ser limpiado completamente al menos una vez al
antildeo Llame a su distribuidor o al servicio teacutecnico maacutes cercano para este servicio
4 El motor ventilador de detraacutes de la caja de combustioacuten y bajo la tolva deben ser
aspiradas anualmente
El mantenimiento estacional consiste en quitar las tapas nordm1 y nordm 2 para acceder a los registros
que se pueden observar en la ilustracioacuten las cuales estaacuten detraacutes de la vermiculita que se
encuentra dentro de la caacutemara de combustioacuten Ademaacutes de rascar con la palanca del
intercambiador de calor de tres hileras que se encuentra en la parte superior del equipo justo
encima de la puerta (ilustracioacuten nordm3)
49
El cajoacuten de cenizas y el funcionamiento de su estufa determinaraacuten directamente la frecuencia
de limpieza El uso de combustibles de altos residuos de ceniza puede dar como resultado una
mayor frecuencia de limpieza Un combustible bajo residuos de cenizas puede permitir intervalos
maacutes largos de limpieza
Ademaacutes hay unas tapas de registro en los laterales y en la parte trasera que pueden ayudar auacuten
maacutes a la limpieza del mismo
Fiacutejese en la ilustracioacuten donde se indica registro 1
Y en uacuteltimo lugar hay una tapa trasera que habriacutea que desmontar previamente una serie de
componentes para llegar a tener un acceso faacutecil a la misma
55 Distancias de seguridad
Para la instalacioacuten hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los
elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos Los requisitos son los
siguientes
Recuerde dejar una separacioacuten miacutenima de 5cm entre la parte trasera del marco del
cajoacuten inferior y la pared trasera de la chimenea
Envolvente Aseguacuterese que estas paredes estaacuten fabricadas completamente de ladrillo
termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas
Consulte con su distribuidor de la zona para la correcta utilizacioacuten e
instalacioacuten de los mismos
Parte inferior suelo Aseguacuterese que sea apto para soportar el peso de la estufa
ademaacutes de que esteacute nivelado En caso contrario provocaraacute desnivel visible en la parte
superior del producto En caso de estar compuesto por materiales inflamables antildeada
una plancha yo revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo
Altamente recomendable para suelos de madera
Se recomienda que el mantenimiento anual realizado al final de la temporada invernal sea
llevado a cabo por servicio teacutecnico autorizado Este mantenimiento puede ser realizado en
profundidad en nuestra faacutebrica En el mismo se incluye la recogida y entrega del equipo asiacute
como un plan de mantenimiento exhaustivo Para consultar las condiciones contacte con
nosotros en puestasenmarchagrupoignicaes
51
56 Bloc de mantenimiento
Rellene este block para hacer un seguimiento periodo prolongado en el tiempo lo cual haraacute
ampliar la vida uacutetil de su producto
1ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
2ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
3ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
4ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
5ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
6ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
7ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
57 Bloc de notas
53
6 INFORMACIOacuteN GENERAL
61 Comparativo de consumos
TIPO DE EQUIPO SUPERFICIE COSTE COMBUSTIBLE( eurokwh) RENDIMIENTO ENERGIA A PRODUCIR COSTE SIN IVA COSTE CON IVA
RADIADORES ELECTRICOS 97 017 97 15530 2607 euro 3155 euro
CALDERA GAS NATURAL 97 005 92 16284 797 euro 964 euro
CALDERA GAS OIL 97 011 90 16585 1780 euro 2154 euro
CALDERA PROPANO 97 007 90 16585 1082 euro 1309 euro
CALDERA PELLETS 97 003 87 17038 578 euro 700 euro
Consumo Supuesto para 1950h de funcionamiento anual
0 euro
500 euro
1000 euro
1500 euro
2000 euro
2500 euro
3000 euro
3500 euro
COSTE ANUAL
COSTE CON IVA
62 Secciones
55
7 GARANTIacuteA
71 Introduccioacuten
La empresa GRUPO IGNICA SAmediante certificado de conformidad asegura que el aparato
cumple con todas la normativa referente a la fabricacioacuten y con el preceptivo marcado CE que
certifica a dicho equipo para ser distribuido en la unioacuten europea
Por ello si durante la fabricacioacuten de su equipo FIBERICA se produjese cualquier defecto la
empresa se compromete a repararlo La duracioacuten de la garantiacutea es de DOS ANtildeOS y afectaraacute
uacutenica y exclusivamente a defectos de fabricacioacuten En ninguacuten caso se extenderaacute a defectos
provocados por un mal uso de su equipo asiacute como a los producidos por una instalacioacuten
defectuosa
Los dos antildeos de garantiacutea empezaraacuten a contar desde el diacutea de la adquisicioacuten reflejado en el
ticket o factura de compra de su equipo FIBERICA Para la validacioacuten de la misma seraacute necesario
realizar la instalacioacuten y puesta en marcha actuaciones para las cuales dispondraacute de 30 diacuteas
desde la fecha de compra
72 Condiciones de la Garantiacutea
El mantenimiento del equipo es obligatorio
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho protocolo los residuos
ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto funcionamiento para el
cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica Solamente el Servicio Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica
podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el periodo de la garantiacutea
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
721 Casuiacutesticas necesarias para la validacioacuten de la garantiacutea
1 Se cumpla la normativa relativa a la instalacioacuten expuesta en el real decreto ley 2382013
(RITE)
2 Las condiciones de instalacioacuten y puesta en marcha deben ser las indicadas en el
presente manual y deben ser realizadas por Servicio Teacutecnico Autorizado por GRUPO
IGNICA SA o bien por instalador autorizado por los organismos competentes de su
comunidad autoacutenoma
3 El certificado de garantiacutea adjunto al presente manual haya sido cumplimentado tanto
por el cliente como por el servicio teacutecnico autorizado por el fabricante
4 Siempre que el documento de garantiacutea cumplimentado y la factura de compra del
equipo hayan sido conservados y presentados al servicio teacutecnico autorizado en caso de
intervencioacuten bien sea por averiacutea o por mantenimiento
5 Se realice el mantenimiento del equipo seguacuten lo detallado en el capiacutetulo 5 del presente
manual
722 Casuiacutesticas que provocaraacuten la invalidacioacuten de la garantiacutea
En caso de que la instalacioacuten sea defectuosa yo insuficiente en el panel de control de su
equipo podraacuten aparecer una serie de coacutedigos de error los cuales estaacuten directamente
relacionados con el ―tiro de su chimenea Los coacutedigos son los siguientes
a Equipos con electroacutenica con pantalla 5 o 3 botones
i A01 Fallo de encendido El brasero de su equipo no prenderaacute el pellet
pudiendo provocar que se desborde
ii A02 Apagado de llama Durante la combustioacuten el exceso de tiro
destruiraacute la brasa apagando la llama y haciendo que pueda no
prender el nuevo pellet que cae en el brasero por falta de brasa
iii A05 Fallo de presioacuten de humos Tiro insuficiente en los conductos de
humos
iv A07 Fallo de puerta abierta Tiro insuficiente en los conductos de humos
v A08 Fallo de extractor de humos Sobre esfuerzo realizado por el
extractor durante la combustioacuten para extraer el humo en los conductos
con exceso de presioacuten o falta de ―tiro
b Equipos con electroacutenica de panel taacutectil o radio-frecuencia
i Er02 Presostato de seguridad AT2 Tiro insuficiente en los conductos de
humos
ii Er03 Apagado por descenso de temperatura de humos Durante la
combustioacuten el exceso de tiro destruiraacute el brasa apagando la llama y
haciendo que pueda no prender el nuevo pellet que cae en el brasero
por falta de brasa
iii Er12 Encendido no conseguido El brasero de su equipo no prenderaacute el
pellet pudiendo provocar que se desborde
iv Er17 Regulacioacuten flujo de aire no conseguida Tiro insuficiente en los
conductos de humos
El usuario deberaacute revisar el estado de su equipo a la entrega dentro de las 24 horas
posteriores para avisar si existiese alguacuten tipo de incidencia en el transporte que pueda
invalidar en un futuro la garantiacutea
En caso de que no se realice la puesta en marcha durante las primeras 50 horas de
servicio de la estufa
Averiacuteas generadas por un mal funcionamiento de las instalaciones eleacutectricas o
hidraacuteulicas propias del inmueble en el que se ubique el equipo
Averiacuteas generadas por obstruccioacuten de los conductos de admisioacuten y extraccioacuten de gases
provocada por agentes externos
Cualquier causa ajena a la fabricacioacuten del equipo tales como fenoacutemenos
meteoroloacutegicos combustibles de baja calidad modificaciones no autorizadas por el
fabricante el uso componentes no originales o la manipulacioacuten del equipo por personal
que no se encuentre autorizado por Grupo Ignica SA o bien que carezca de la
autorizacioacuten otorgada por los organismos competentes de la comunidad autoacutenoma de
su lugar de residencia
Uso negligente del equipo
Dantildeos causados por el transporte incorrecto del equipo Se recomienda revisar
minuciosamente el equipo tras su adquisicioacuten e informar inmediatamente de cualquier
anomaliacutea No seraacuten atendidas las reclamaciones por dantildeos trascurridas 24 horas desde
su adquisicioacuten
iexclAtencioacuten Solo para calderas y termo-estufas Para aquellas instalaciones hidraacuteulicas
que carezcan de elementos de seguridad que eviten la condensacioacuten El agua del
circuito puede generar una condensacioacuten altamente corrosiva para los cuerpos de
caldera Se recomienda la instalacioacuten de elementos de seguridad tipo Vaacutelvula
57
Termostaacutetica o anti-condensacioacuten la cual esta tarada a una temperatura determinada
que impediraacute la entrada de agua friacutea a la caldera
73 Elementos Excluidos en la Garantiacutea
Quedan exentos de garantiacutea elementos considerados consumibles (elementos cuyo desgaste
viene derivado del uso del equipo) tales como el brasero las piedras refractarias (vermiculita)
rotura del cristal (el cristal utilizado estaacute garantizado para soportar un choque teacutermico de 750
grados centiacutegrados por lo que la rotura del mismo es provocada por un mal uso) o
componentes eleacutectricos dantildeados por alteraciones en la red eleacutectrica opcioacuten que no estaacute
contemplada dentro de esta garantiacutea La garantiacutea abarca uacutenica y exclusivamente al aparato
fabricado por la empresa La garantiacutea no cubriraacute en ninguacuten caso la desinstalacioacuten y posterior
instalacioacuten del mismo en otro lugar asiacute como el valor de los objetos yo enseres del lugar de
ubicacioacuten
Ladrillo Refractario (Vermiculita)
Cristal
Rejilla del cuenco
Maneta de seguridad
Cordones ceraacutemicos
Componentes eleacutectricos (display y placa de control)
Otros elementos excluidos en la garantiacutea son
Las piezas del circuito hidraacuteulico ajenas al producto (soacutelo para los productos de agua)
En caso de rotura del intercambiador de calor este quedara excluido de la garantiacutea si
no se instala un circuito anti-condensacioacuten (soacutelo para los productos de agua)
Las operaciones de llenado y purgado del circuito hidraacuteulico de la instalacioacuten (soacutelo para
los productos de agua)
Los trabajos de mantenimiento y deshollinado tanto del producto como de la chimenea
e instalacioacuten
Se excluyen de la garantiacutea las posteriores intervenciones para la calibracioacuten o
regulacioacuten del producto en relacioacuten con el tipo de combustible o con el tipo de
instalacioacuten si esta llegara a ser modificada posterior a la primera puesta en marcha
No se reconoceraacuten como vaacutelidas las solicitudes de indemnizacioacuten por paro forzoso del
producto debido a averiacutea
Esta garantiacutea tiene valor soacutelo para el comprador y no se puede transferir
74 Validacioacuten de la Garantiacutea
Esta garantiacutea seraacute efectiva siempre y cuando se hayan cumplido las normas de instalacioacuten y uso
indicados en este manual de instrucciones asiacute como por la normativa vigente a tales efectos
Para la validacioacuten de la garantiacutea la puesta en marcha del equipo tendraacute que ser realizada por
cualquiera de los servicios teacutecnicos autorizados con los que contamos
La garantiacutea seraacute considerada vaacutelida cuando
1 El CERTIFICADO DE GARANTIacuteA que se facilita en el apartado 78 de este capiacutetulo se haya
rellenado correctamente y haya sido sellada por el vendedor o instalador autorizado
por el fabricante
2 Rellenado el apartado 77 de este manual sobre ldquoCONFORMIDAD E INFORMACION
ADICIONALrdquo
Una vez rellenada y cumplimentada se enviaraacute a la mayor brevedad posiblea
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS 2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
18230 (Atarfe)
GRANADA
O bien a puestasenmarchagrupoignicacom
Las posibles reclamaciones seraacuten atendidas siempre y cuando se adjunte certificado de
garantiacutea con el nuacutemero de referencia del modelo
En ninguacuten caso el fabricante se haraacute cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala
instalacioacuten del aparato conducto de humos inadecuado conexioacuten eleacutectrica defectuosa
combustible no apropiado asiacute como de las averiacuteas que provengan de la manipulacioacuten de
personal no autorizado por Grupo Ignica SA
El fabricante bajo ninguacuten concepto seraacute responsable de una instalacioacuten defectuosa asiacute como
de posibles problemas surgidos a raiacutez de un mantenimiento deficiente o el uso de combustibles
pobres entre otros casos
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalacioacuten yo encendido En
caso de duda poacutengase en contacto con su distribuidor para asesoramiento teacutecnico
741 Conformidad e informacioacuten adicional
El cliente da su consentimiento sobre la adecuada informacioacuten recibida
por parte del SAT relativa al uso y mantenimiento del producto
Firma del cliente
Explicacioacuten teacutecnica acerca del modo de uso del producto
con respecto a encendidoapagado y manualautomaacutetico
Ajuste de paraacutemetros de combustioacuten adaptados a la
instalacioacuten en casa del cliente
Informacioacuten sobre mantenimiento perioacutedico (diario y
semanal) y estacional (1200 h de uso dependiendo del
equipopellet)
Obligacioacuten de comunicacioacuten respecto a modificaciones del
tipo de combustible o de la instalacioacuten del producto
Informacioacuten sobre la garantiacutea y sus exclusiones
Cualquier incumplimiento o uso fuera de las indicaciones mencionadas con
anterioridad implica lapeacuterdida o lesioacuten sobre la garantiacutea del producto
Conforme SAT Conforme cliente
59
Fecha y firma Fecha y firma
742 Tarjeta de garantiacutea
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantiacutea inferior y entreacuteguela al teacutecnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este uacuteltimo Recuerde NINGUNA GARANTIacuteA SERAacute VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
corte por aquiacute
Corte por aquiacute
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TEacuteCNICO AUTORIZADO
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
14
Instale un manguito de separacioacuten (opcional)
Instale un codo en forma de ldquoTrdquo de registro con boca para limpieza en el tubo de salida
de humos que sobre sale de la estufa por la parte trasera
Instale el conducto de evacuacioacuten de tanta longitud hasta que alcance la cubierta de
la vivienda Realice el agarre de los conductos mediante abrazaderas de alicatar
Asegure todas las conexiones de tubos Sellar las conexiones de salida de humos con un
sellador de silicona de alta temperatura
Instalar el tubo de admisioacuten opcional del aire de combustioacuten
Instale y aseguacuterese que el sombrerete de humos tiene una distancia miacutenima de un metro
a la vertical de la base de la chimenea Por seguridad se recomienda usar sombrerete
antirretornos para mejorar la extraccioacuten del humo al exterior evitando posibles revocos
por corrientes de aires no controladas
ADVERTENCIA Los tramos de tubos exterior deberaacuten ser de doble-pared para
conseguir un aislamiento del humo caliente con respecto a la temperatura
exterior evitando el choque teacutermico asiacute como posibles condensaciones y defecto de
tiro
15
352 Instalacioacuten Vertical Salida de Humos Exterior
Una vez ejecutados los pasos 1 a 5 del apartado anterior
Localice el centro del tubo de salida de humos en la parte posterior de la unidad
Busque la liacutenea hasta la pared y en el centro con la misma medida que tiene la salida
de humos del aparato abra un agujero del mismo diaacutemetro en la pared
Instale el dedal en la pared Siga las instrucciones de este producto
Instalar desde la salida de humos del aparato hasta el dedal el tubo de salida de gases
de la combustioacuten Recuerde respete al menos 15cm al punto maacutes cercano desde el
tubo a cualquier objeto que pudiera haber en su recorrido
Asegure todas las conexiones en los tubos y juntas al menos con 3 tornillos Sellar las
conexiones de tubos y adaptadores con un sellador de silicona de alta temperatura
Instale una T con puerta de limpieza en el extremo del tubo de salida de humos
Aseguacuterese de antildeadir soportes al tubo 150cm para mantener una firmeza adecuada
Extender el tubo de salida de humos a traveacutes del tejado y asegurar que sobresale por
encima del techo al menos en un metro
ADVERTENCIA Los tramos de tubos exterior deberaacuten ser de doble-pared para
conseguir un aislamiento del humo caliente con respecto a la temperatura
exterior evitando el choque teacutermico asiacute como posibles condensaciones y defecto de
16
tiro
353 Instalacioacuten Vertical Salida de Humos Exterior - tubo interior
Instale un manguito de separacioacuten (opcional)
Instale un codo en forma de ―T de registro con boca para limpieza en el tubo de salida
de humos que sobre sale de la estufa por la parte trasera
Instale el conducto de evacuacioacuten con tanta longitud como para conseguir un tiro
natural suficiente (miacutenimo recomendado 2m)
Instale un codo de 90⁰ (se recomienda dos codos de 45⁰)
Localice el centro del codo Busque la liacutenea hasta la pared y en el centro con la misma
medida que tiene el conducto abra un agujero del mismo diaacutemetro en la pared
Instale un conducto horizontal (codo 90⁰) o diagonal (codo 45⁰)de longitud maacutexima de
hasta 1m hasta salida al exterior (fachada)
Instale un codo en forma de ―T de registro con boca para limpieza en el tubo de salida
de humos que sobre sale a la fachada
Instale el conducto de evacuacioacuten de tanta longitud hasta que alcance la cubierta de
la vivienda Realice el agarre de los conductos mediante abrazaderas de alicatar
Asegure todas las conexiones en los tubos y juntas al menos con 3 tornillos Sellar las
conexiones de tubos y adaptadores con un sellador de silicona de alta temperatura
Extender el tubo de salida de humos a traveacutes del tejado y asegurar que sobresale por
encima del techo al menos en un metro
ADVERTENCIA Los tramos de tubos exterior deberaacuten ser de doble-pared para
17
conseguir un aislamiento del humo caliente con respecto a la temperatura exterior evitando el
choque teacutermico asiacute como posibles condensaciones y defecto de tiro
38 Montaje del Insert
381 FIJACIOacuteN DE LA BASE
Su equipo se encuentra compuesto por una base fija metaacutelica que se inserta en el
hueco de la chimenea Esta base fija va atornillada a la chimenea mediante unos
insertos de expansioacuten de acero de 8mm
Recuerde realizar un orificio de 60mm en el punto en el que coincide la toma de aire
una vez que el equipo se encuentra insertado en la pared
Despueacutes de fijar la base podemos colocar la maacutequina encima de las correderas en los
enganches habilitados para ello
382 TOMA DE CORRIENTE
Prevea dejar totalmente instalada una toma de corriente en la parte posterior del hueco
para que el mismo sea accesible una vez instalado el equipo
18
Su equipo viene equipado con cable de alimentacioacuten de 220V conectado a la tarjeta
de control principal Instale una manguera adicional con longitud suficiente para evitar
roturas o tensioacuten en dicho cable
383 FIJACIOacuteN DE CONDUCTOS
Una vez fijada la base proceda al conexionado del conducto de expulsioacuten de humos y
de la toma respetando todo lo anteriormente indicado
Con su equipo se suministra la tornilleriacutea necesaria para montar y ajustar los marcos
384 CARGA DE PELLET
Este equipo estaacute disentildeado para que la carga principal se haga manera general extrayendo por
completo el insert de la pared donde esteacute embutido El equipo consta de unas correderas que
permite extraer con comodidad el aparto por completo para hacer la carga principal ya que
cuenta con una depoacutesito de pellet de suficiente capacidad como para poder funcionar
durante todo el diacutea sin de necesidad de hacer maacutes de un carga la cual se recomienda
hacerla por la mantildeana con el equipo en frio
Ademaacutes cuenta con un cajoacuten de aportacioacuten supletoria para antildeadir pellet en pequentildeas
cantidades teniendo en cuenta que el depoacutesito tiene kg de capacidad y este cajoacuten tiene
capacidad para cientos de gramos por cada carga El cajoacuten supletorio cuenta con una barra
que una vez aportado el pellet podraacute empujarlo hasta dentro de la tolva
ADVERTENCIA Este cajoacuten ha sido ideado para cargas pequentildeasNo es aconsejable
intentar llenar el depoacutesito completamente con este cajoacuten superior Tenga cuidado de
que al cargar no queden restos de virutas de madera fuera del cajoacuten de carga o entre
los cajones deslizantes ya que impediraacuten el movimiento de las correderas para cerrarse
completamente lo cual se traduciraacute en una carga incompleta
385 CANALIZACION DE AIRE
Esta estufa es capaz de calentar dos estancias a la vez como se muestra en el dibujo
1 Se puede calefactar la estancia donde se encuentra la estufa
2 Posee una salida para el aire caliente en la parte superior cubierta por una placa en
forma de hexaacutegono a la que se le puede acoplar un tubo de 60 mm con lo cual nos permitiriacutea
calefactar ademaacutes de la estancia donde se encuentra la estufa una habitacioacuten contigua al
mismo tiempo
19
La canalizacioacuten debe ser realizada con tuberiacutea aislada o calorifugada resistente a
temperaturas de 150degC como miacutenimo siendo recomendable que los dos primeros metros sean
en acero inoxidable Todas las tuberiacuteas tienen que estar aisladas teacutermicamente para obtener
un buen rendimiento teacutermico en la salida de las bocas
La longitud maacutexima del tubo de canalizacioacuten de aire es de de 4 a 5 metros aproximadamente
En caso de necesitar una longitud mayor de tuberiacutea que la mencionada seraacute imprescindible
instalar un motor de ventilacioacuten extra
Al final de cada tuberiacutea de conduccioacuten de aire de conveccioacuten es recomendable instalar una
rejilla con regulacioacuten para poder controlar la calefaccioacuten en dicha zona
39 Calidad del Pellet
Su estufa de pellets se ha disentildeado para quemar uacutenicamente pellets de madera No use
ninguacuten otro tipo de combustible ya que INVALIDARAacute LA GARANTIacuteA
El rendimiento de su estufa se ve muy afectado por el tipo y la calidad del pellet de madera
utilizados de manera que podraacute afectar a la produccioacuten de calor que emita la estufa al
ambiente La norma europea DIN PLUS-51731 relativa al pellet de biomasa ha establecido los
paraacutemetros por los que los fabricantes de pellets de madera han de regirse para su produccioacuten
Se recomienda el uso de pellets que cumplan o superen estas normas El combustible sucio
afecta negativamente al funcionamiento y rendimiento del aparato e invalida la garantiacutea
El proveedor de la estufa FIBERICA (en adelante el fabricante) en este caso no tiene control
sobre la calidad de los pellets que se utilizan por lo que no asume ninguna responsabilidad por
su eleccioacuten de pellets de madera El lugar donde se almacene el pellet debe de estar como
miacutenimo a un metro de distancia de la estufa
5 puntos a tener en cuenta para encontrar un pellet de buena calidad
Un buen pellet es brillante con una superficie lisa longitud uniforme y no debe tener
polvo
20
Debe tener un color uniforme si poseyera colores extrantildeos delatariacutea la presencia de
cuerpos extrantildeos como papel tierra plaacutestico u otros materiales no derivados de la
madera
Su estructura debe ser compacta sin grietas ni cortes profundos al tocarlo no debe
desmoronarse
La densidad del pellet ha de ser superior a la del agua una buena manera de
comprobarlo es sumergir una porcioacuten de pellet en agua si esta tiene la densidad
adecuada se hundiraacute
Tambieacuten hay que tener en cuenta que si pasados unos cinco minutos de su inmersioacuten
sigue hundido y de forma compacta significa que posee aglutinantes o colas artificiales
provocando una mala combustioacuten y un exceso de humos
310 La combustioacuten
La combustioacuten es una reaccioacuten quiacutemica de oxidacioacuten en la cual generalmente se desprende
una gran cantidad de energiacutea en forma de calor y luz manifestaacutendose visualmente gracias
al fuego u otros
En toda combustioacuten existe un elemento que arde (combustible) otro que produce la combustioacuten
(comburente) generalmente el oxigeno en forma de O2 gaseoso Para que la reaccioacuten entre
ambos se lleve a cabo debe existir un tercer elemento que habitualmente seraacute una fuente de
calor (resistencia eleacutectrica encendido)
Debe existir una cantidad proporcional y adecuada entre el combustible y el comburente para
conseguir una correcta combustioacuten A continuacioacuten se muestran unos graacuteficos con los tipos de
combustioacuten
3101 Combustioacuten incompleta
Combustioacuten con EXCESO DE AIRE llama con mucho aire provocando la salida de
pellet incandescente por el brasero La llama presenta una forma en pico tipo
``SOPLETEacuteacute reduciendo su tamantildeo de forma progresiva y de un color amarillo intenso
Generalmente la llama se apagara automaacuteticamente sin la interaccioacuten en el panel de
control y se activara una alarma de seguridad (apagado de llama) trascurrido un
tiempo determinado El quemador estaraacute completamente vaciacuteo de pellet una vez este
el aparato en ``OFFacuteacute Se deberaacute normalizar el ajuste de aire reduciendo la cantidad
aportada de este Si esto no fuese suficiente tambieacuten se optara por el ajuste en
aumento de la cantidad aportada de combustible
21
Combustioacuten con DEFECTO DE AIRE llama ―blanda (lo contrario al anterior grafico)
provocando un exceso de pellet no quemado en el brasero La llama presenta una
forma y color como en la estufa de lentildea (una gran llama sin forma definida y color
naranjanegro) Generalmente la llama tardara maacutes tiempo en apagarse y de ello
dependeraacute de la cantidad de combustible que contenga el brasero
ADVERTENCIA Para este caso se recomienda apagar inmediatamente el aparato
mediante la interaccioacuten con el panel de control pulsando el botoacuten ``OFFacuteacute
El quemador estaraacute completamente lleno de pellet sin quemar una vez este el aparato
en ``OFFacuteacute Se deberaacute normalizar el ajuste de aire aumentando la cantidad aportada de
este Si esto no fuese suficiente tambieacuten se optara por el ajuste en disminucioacuten de la
cantidad aportada de combustible
3102 Combustioacuten completa
Combustioacuten CORRECTA llama viva con miacutenima cantidad de pellet en el brasero
La llama presenta una forma uniforme y un color amarilloblanco Combustioacuten optima
no necesita ajuste alguno En la imagen se muestra una llama producida por la estufa a
potencia de funcionamiento programada en el valor maacuteximo 5
22
311 Puesta en Marcha
Le recordamos que es necesario que antes de encender por primera vez su equipo el servicio
teacutecnico autorizado maacutes cercano realice una puesta en marcha de su equipo Para realizar esta
puesta en marcha existen distintas formas de contacto
Email puestasenmarchagrupoignicacom
Teleacutefono GRUPO IGNICA SL 958 79 74 70
Telefoacutenica Viacutea SAT contactando con servicio teacutecnico autorizado maacutes cercano
Recuerde que para efectuar esta puesta en marcha dispone de un plazo de 30 diacuteas desde la
fecha de compra de su equipo y que estas puestas en marcha seraacuten ordenadas en funcioacuten de
la fecha de recepcioacuten de la solicitud
Al efectuar la puesta en marcha se procederaacute a validar la garantiacutea de su equipo por lo que le
rogamos encarecidamente que dicha puesta en marcha se efectuacutee en un plazo inferior a 30
diacuteas desde la adquisicioacuten del equipo en caso contrario cualquier defecto en su equipo no seraacute
cubierto por esta garantiacutea
312 Primer Encendido
Algunos olores pueden ser emitidos durante las primeras horas de la quema durante el primer
encendido Estos olores son normales y no son dantildeinos Sin embargo se recomienda una mayor
ventilacioacuten en la habitacioacuten hasta la desaparicioacuten total de los mismos La estufa alcanzaraacute
temperaturas altas durante su funcionamiento Mantenga a los nintildeos la ropa y los muebles de
cocina alejados de todas las superficies de la misma
ADVERTENCIA El contacto directo con la estufa DURANTE LA OPERACION puede causar
quemaduras de piel Para evitar la posibilidad de entrada de humo yo chispas a la sala siempre
mantenga la caacutemara de combustioacuten con las puertas cerradas cuando la estufa esteacute en
funcionamiento
Por favor conecte la estufa a la alimentacioacuten de corriente y rellene con combustible PELLET el
depoacutesito del aparato ubicado en la parte superior abriendo la tapa para ello
313 Precarga inicial de pellet
Para realizar una precarga inicial de pellet en el tornillo sinfiacuten deberaacute pulsar el botoacuten P1 del panel
de control (vea paacuteg 28 punto 44 del presente manual) El display mostraraacute el mensaje RPE
continuacutee avanzando en el MENUacute hasta localizar el mensaje CAPE(para maacutes detalle de la
operacioacuten consulte el punto 46 del presente manual)
23
4 INSTRUCCIONES DE USO
41 Conexiones eleacutectricas de la placa base o tarjeta electroacutenica
PIN Funcioacuten Caracteristicas
1 L
Alimentazione di rete
230 Vac plusmn 10 5060 Hz
F1= Fusible T50 A 2 N
3 NN
VentiladorCombustioacuten Regulacioacuten Triac 09 A max
4 FF
5 NN
VentiladorCalefaccioacuten Regulacioacuten Triac 09 A max
6 FF
7 N Salida R configurabile (paraacutemetro di
configuracioacuten P52) Regulacioacuten Triac 16 A max
8 F
9 N
MotorSinfiacuten Pellets Regulacioacuten Triac 09 A max
10 L
11
Termostato SeguridadEntrada AT1
Contacto ONOFF Normalmente
Cerrado
Cortocircuitar si no se utiliza
12
13
Presostato SeguridadEntrada AT2
Contacto ONOFF Normalmente
Cerrado
Cortocircuitar si no se utiliza
14
24
15 Rosso+
Sonda Humos Termopar K 500 o 1200 degC Max
16 Verde mdash
17
Sonda Ambiente Local NTC 10K 25 degC 120 degC Max
18
19
Sonda Ambiente Remota NTC 10K 25 degC 120 degC Max
20
21 +5V
Sensore Encoacuteder (ver paraacutemetro
A57) Sentildeal TTL 0 5 V 22 GND
23 SEG
24 Entrada IN5 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P70) Contacto ONOFF
25
26 GND
ReguladorAire Primario - 27 SEG
31 +V
28 GND
Sensor Nivel Pellets Contatto ONOFF 29 SEG
31 +V
32 F - -
33 COMN
Salida Aux1 configurable (paraacutemetro de configuracioacuten P44)
Releacute 3 A max
35 NOFON
34 NCFOFF - -
36 COM
Salida Aux2 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P48)
Releacute 1 A Max salida con contactos
libres 37 NO
38 SEG Entrada IN8 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P71) Contacto ONOFF
39 GND
40 SEG Entrada IN9 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P76) Contacto ONOFF
43 +5V
41 GND
Sensor Encoacuteder Sentildeal TTL 0 5 V 42 SEG
44 +V
25
RS232 Conector RS232 Conexioacuten a Programmer Modem
Ordenador
CN1 - CablePlano
42 Teclado de control uso y funciones (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
ATENCION Todos los controles y modo de funcionamiento se aplican de igual modo a las
pantallas CP110 - CP115 Touch - CP110 Touch
ESC
G S W
L1
L5L4
D2 D4D3
D1 P2P1
P4P3
L6 L7
L2 L3
Ejemplo grafico pantalla CP110
421 Display
En la pantalla principal se visualizan los siguientes datos
Display D1 horario estado de funcionamiento error Menuacute Submenuacute y valores de
controles
Display D2 potencia coacutedigo de control
Display D3 receta
Display D4 temperatura principal coacutedigo de control
26
422 Botones
El control de botones se detalla en la siguiente tabla
Tecla
Funcioacuten
Clic Pulsacioacuten Prolongada
P1 Visualizaciones Salida Menuacute Encendido Extincioacuten Reset Bloqueo
P2 Modificacioacuten Temperatura (+) Avance
menuacute Correccioacuten Carga Pellets
P3 Modificacioacuten Potencia Combustioacuten
Almacenamiento datos Carga Manual Pellets
P4 Modificacioacuten Temperatura (-) Retroceso
menuacute Correccioacuten Ventilador Humos
423 Led
El control de led indica el funcionamiento de los elementos principales y se detalla en la
siguiente tabla
L1 Led On Ventilador Calefaccioacuten ON
L2 Led On Sinfiacuten en el intervalo de ON
L3 Led On Resistencia de Encendido encendida
L4
Led On temperatura termostato alcanzada
L5
G Led On programacioacuten Diaria
L6 S Led On programacioacuten Semanal
L7 W Led On programacioacuten Fin de Semana
L8 RUN Led On sistema encendido Led parpadeante sistema en Extincioacuten
L9 Led On falta de material en el depoacutesito o Motor Carga activo
L10 Led On Ventilador Canalizacioacuten activo
L12 Led On Motor Limpieza activo
L13 Led On Direccioacuten flujo en local o Ventilador Canalizacioacuten habilitado
27
L14 Led On Direccioacuten flujo en remoto
43 Menuacute usuario 1(pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
4311 Visualizaciones
tA Temperatura Ambiente [degC]
tFTemperatura Humos [degC]
tr Temperatura Ambiente Remota [degC]
FL Velocidad flujo de aire primario Caudal o masa de aire comburente
UFVelocidadTensioacuten del Ventilador de Combustioacuten [RPMVolt] Velocidad del extractor
de humos
CoVelocidadTiempo Sinfiacuten ON [RPMsec] Velocidad del alimentador
St Tiempo restante Mantenimiento 1 [h] Este equipo tiene una contador de horas para
realizar el mantenimiento perioacutedico Una vez llegado a cero este contador la estufa por
seguridad entraraacute en bloqueo Acuda a su distribuidor o teacutecnico autorizado para realizar
dicho mantenimiento
St2 Tiempo restante Mantenimiento 2 [h] Este equipo tiene un contador para avisar de
la necesidad de limpieza Una vez llegado a su fin avisaraacute mediante sentildeal luminosa en
el panel de control Esta sentildeal puede ser desbloqueada para que la sentildeal desaparezca
pero su finalidad es indicar la proximidad al proacuteximo mantenimiento antes de entrar en
bloqueo
FC Coacutedigo y revisioacuten firmware
FYSYI01000033XY (artiacuteculo sin Radiocontrol 2Ways)
FYSYI01000037XY (artiacuteculo con Radiocontrol 2Ways)
494Coacutedigo Artiacuteculo Fabricante0Y0X
4312 Regulacioacuten de la potencia de trabajo
Pulse con simple clic la tecla P3 el display D2 parpadea A traveacutes de los clics siguientes se puede
modificar la potencia seguacuten los valores de los cuales se dispone Ej 1ndash2ndash3ndash4ndash5ndashA (A=Combustioacuten
Automaacutetica) Despueacutes de 5 segundos el nuevo valor estaraacute almacenado y el display volveraacute a la
normal visualizacioacuten
4313 Carga Manual Pellets
Con pulsacioacuten larga de la tecla P3 se activa la Carga Manual Pellets activando el Sinfiacuten en
modalidad continua El display inferior visualiza LoAd el superior el tiempo de carga pasado
Para interrumpir la carga pulse una tecla cualquiera La carga se interrumpiraacute automaacuteticamente
despueacutes de 300 segundos
4314 Calibracioacuten Ventilador Combustioacuten
Se accede pulsando prolongadamente la tecla P4 (hay que repetir dos veces el procedimiento
para acceder a la modalidad modificacioacuten) El display inferior visualiza UEnt el superior el valor
configurado Con las teclas P2 se incrementadisminuye el valor configurado (el valor de faacutebrica
es 0) El valor se almacena despueacutes de 5 segundos y el display vuelve a la normal visualizacioacuten
4315 Regulacioacuten del Termostato de Trabajo
El valor actual del termostato se muestra en el display inferior
28
44 Menuacute usuario 2 (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
Se accede al menuacute pulsando simultaacuteneamente las teclas P3 y P4 durante 3 segundos
4411 Regulacioacuten Potencia de Calefaccioacuten (Air)
Permite modificar la potencia del ventilador de calefaccioacuten (seguacuten modelo este menuacute puede
no estar disponible)
Calefaccioacuten Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias
usuario
Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias
usuario
Auto Potencia regulada en automaacutetico
4412 Potencia de Canalizacioacuten (Air1)
Permite modificar la potencia del ventilador de canalizacioacuten Seraacute visible soacutelo seleccionando un
sistema de calefaccioacuten que disponga de 2 ventiladores
4413 Termostatos (TErM)
Menuacute que permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto seraacute visible soacutelo si se
selecciona un sistema de calefaccioacuten que disponga de dicho termostato
4414 Crono (Cron)
Menuacute para la programacioacuten de las franjas horarias de EncendidoApagado del sistema
Estaacute formado por dos submenuacutes
Menuacute Habilitacioacuten Crono
Este menuacute permite seleccionar la modalidad de funcionamiento del crono termostato y
activarla En el display aparece ModE
MODALIDAD LED
Gior Programacioacuten Diaria WG S
SEtt Programacioacuten Semanal WG S
FiSE Programacioacuten Fin de Semana WG S
OFF Deshabilita todas las programaciones WG S
Menuacute Programacioacuten Franjas Horarias
29
En el display aparece ProG Estaacute formado por 3 submenuacutes correspondientes a las 3 modalidades
de programacioacuten permitidas
DiariaPermite configurar 3 programaciones para cada diacutea de la semana
SemanalPermite configurar 3 programaciones al diacutea iguales para cada diacutea de la
semana
Fin de SemanaPermite configurar 3 programaciones al diacutea diferenciando entre la
programacioacuten de lunes a viernes y la de los saacutebados y domingos
VISUALIZACIONES DISPLAY Modalidad Diaria El diacutea de la semana
M o
Modalidad semanal Lunes-Domingo M S
Modalidad fin de semana Lunes-Viernes
Saacutebado-Domingo
M F
S S
Para el horario de On se enciende el segmento en la parte baja del display
D2
- - - -
1 I M o
Para el horario de Off se enciende el segmento en la parte alta del display
D2
- - - -
1 I M o
Instrucciones
Para cada programacioacuten se tiene que configurar el horario de ON y el horario de OFF
DESCRIPCIOacuteN DISPLAY 1) Desplaacutecese por el menuacute con las teclas P2P4 hasta llegar al submenuacute
deseado y pulse la tecla P3 G i o r n
2) Pulse las teclas P2P4 para seleccionar una de las tres programaciones
disponibles - - - -
1 I M o
3) Pulse la tecla P1 durante 3 segundos
0 0 0 0
1 I M o 4) Seleccione el horario de ignicioacuten
5) Pulse la tecla P3 para entrar en modificacioacuten el valor seleccionado (horas
o minutos) parpadea Pulse las teclas P3 para pasar de horas a minutos y al
reveacutes P2P4 para modificar el valor
0 1 0 0
1 I M o
6) Pulse la tecla P3 para almacenar el valor configurado 2 1 3 0
1 I M o 7) Seleccione con la tecla P2 el horario de OFF y repita el procedimiento a
partir del punto 5 0 0 0 0
1 I M o
30
Programacioacuten entre dos diacuteas
Configure para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las
2359 Configure para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de
ON en las 0000
Ejemplo
Programacioacuten Crono Lunes
ON 2 2 0 0
1 I M o
2 3 5 9
1 I M o
OFF
Programacioacuten Crono Martes
ON 0 0 0 0
1 I T u
0 7 0 0
1 I T u OFF
4415 Receta de Combustioacuten (ricE)
Menuacute Receta de Combustioacuten el valor maacuteximo es el nuacutemero de recetas visibles por el usuario
4416 Reloj (oroL)
Permite configurar el diacutea y el horario El display superior muestra horas y minutos el de abajo el
diacutea de semana
INSTRUCCIONES DISPLAY Pulse la tecla P3 para entrar en modificacioacuten El valor seleccionado (horas
minutos diacutea) parpadea Modifique el valor con las teclas P2P4
Pulse la tecla P3 para pasar a modificar los demaacutes paraacutemetros Vuelva a
pulsar P3 para almacenar el valor configurado
0 7 3 3
M o
4417 Control remoto (TELE)
ATENCION Presente soacutelo para artiacuteculos sin Radiocontrol 2Ways
ONOFF
1 2 3 4
Este menuacute permite habilitar y deshabilitar el funcionamiento del control remoto SYTX
El sistema gestiona un control remoto que puede comunicar con la tarjeta a una distancia de
hasta 10 metros El control remoto dispone de 4 botones a traveacutes de los cuales se puede
encender y apagar el sistema y cambiar la potencia de funcionamiento
31
Las teclas Disminucioacuten Potencia y Aumento Potencia no estaraacuten habilitadas al funcionamiento si
la potencia de combustioacuten estaacute en automaacutetico Se puede modificar la potencia de combustioacuten
desde Potencia 1 hasta Nuacutemero potencias usuario
Aprendizaje Coacutedigo
La unidad de control reconoce la sentildeal del Control Remoto mediante un coacutedigo que seraacute
posible modificar con el procedimiento de auto aprendizaje Para una correcta transmisioacuten
entre control remoto y tarjeta de control el coacutedigo de transmisioacuten tiene que ser el mismo en
ambos dispositivos El coacutedigo por defecto es 0 si se tuviese la necesidad de cambiarlo siga las
siguientes instrucciones
Sobre Control Remoto
Abra la tapa de las bateriacuteas moviendo esta hacia la derecha
Modifique la configuracioacuten de los dip-switch al interior y vuelva a tapar
Sobre Unidad de Control
Quite la alimentacioacuten de la tarjeta Vuelva a conectar la alimentacioacuten presionando al mismo
tiempo una tecla del Control remoto durante 5 segundos hasta que el control remoto emita una
sentildeal acuacutestica que confirmaraacute el almacenamiento del nuevo coacutedigo
4418 Reset Limpieza (rCLr)
Menuacute para resetear la funcioacuten ―Mantenimiento 2 del sistema Funciona como preaviso para
indicar la proximidad de la limpieza perioacutedica bloqueado la estufa hasta que se realice
adecuadamente Llama a su distribuidor o teacutecnico autorizado para la realizacioacuten de dicha
limpieza Este control se puede desactivar pero su finalidad es avisar de la proximidad de que el
contador de horas para ―Mantenimiento 1 estaacute proacuteximo a su fin y requeriraacute de un
mantenimiento perioacutedico 1
4419 Menuacute Aprendizaje (LEAr)
Menuacute para el aprendizaje del coacutedigo del Radiocontrol 2Ways ATENCION Solo para modelos
compatibles que dispongan del radiocontrol
Aprendizaje Coacutedigo
Este menuacute permite a la tarjeta aprender el coacutedigo del radiocontrol 2ways El coacutedigo por defecto
es 1000 si se necesita otro diferente se tiene que ajustar en menuacute del Radiocontrol Cuando se
enviacutea el nuevo coacutedigo a la tarjeta hay que acceder al Menuacute Aprendizaje el display mostraraacute
una serie de guiones cuando se habraacute correctamente aprendido el nuevo coacutedigo apareceraacute
―YES sino ―NO
44110 Carga Manual Pellet (LoAd)
Menuacute que permite la Carga Manual Pellets con activacioacuten del Sinfiacuten continuamente Con
pulsacioacuten larga de la tecla P3 o K5 se activa la carga el display inferior visualiza LoAd el superior
el tiempo de carga pasado Para interrumpir la carga pulse la tecla P1 o K1 La carga se
interrumpe automeacuteticamente despueacutes de 300 segundos
1
Nota La diferencia entre mantenimiento 1 y 2 son aproximadamente entre 2 y 4 semanas de uso medio Se
recomienda contactar lo antes posible con su distribuidor o teacutecnico autorizado para realizar el mantenimiento
perioacutedico antes de que la estufa bloque su funcionamiento por seguridad para el usuario
32
44111 Menuacute Teacutecnico (TPAr)
Menuacute para acceder a los datos reservados al personal teacutecnico El acceso estaacute protegido por
contrasentildea
45 Estados de funcionamiento
El sistema dispone de diferentes estados de funcionamiento durante el uso habitual del panel de
control Estos estados disponen de un tiempo determinado y activan las funciones de motores a
velocidad (RPM extractor humos) y tiempo (seg Motor alimentador) tambieacuten determinados
Dichos estados tienen la funcioacuten de realizar un ciclo de encendido para conseguir alcanzar la
temperatura de humos adecuada para empezar a controlar las potencias de trabajo de la
estufa siendo este el estado normal de funcionamiento Si durante las fases previas a la fase
normal del sistema no se alcanzara el valor de temperatura de humos determinado se activara
una alarma de seguridad (Er12) y el sistema entrara en la fase de extincioacuten Si durante la fase
normal de trabajo la temperatura de humos descendiera a un valor determinado entrariacutea la
fase deextincioacuten y se activariacutea el error Er03
Dichos estados son los siguientes
Bloqueo Fasede apagado con indicacioacuten de un estado de error Para salir de la
condicioacuten de bloqueo pulse durante 3 segundos la Tecla P2 si ya no existen las
condiciones de Bloqueo el sistema entra enApagado
Apagado
Check Up Fase inicial en la que se activa uacutenicamente el extractor de humos a su
maacutexima velocidad
Pre-calentamiento de encendido Fase de encendido de la barra de ignicioacuten
Pre-carga de encendido Fase de carga de combustible al quemador para iniciar el
encendido
Fase fija de encendido Fase para alcanzar un valor miacutenimo determinado de temp de
humos
Fase variable de encendido Fase para superar el valor miacutenimo determinado de temp
de humos Dispone de un reintento de ignicioacuten en caso de no alcanzar dicho valor al
agotar la duracioacuten de un primer intento (entra enExtincioacuten con error Er12 en caso de
nuacutemero de intentos agotado)
Estabilizacioacuten Fase en la cual se ha de mantener la temperatura de humos
determinada durante un tiempo determinado Volveraacute a la fase variable de encendido
en caso de no alcanzar dicha temp de humos El sistema entra enExtincioacuten con error
Er12 en caso de nuacutemero de intentos agotado (la barra de encendido quedara activada
si la temperatura de humos es menor que la temperatura determinada en paraacutemetros
para la desactivacioacuten de dicho elemento)
Recuperacioacuten tras apagoacuten El sistema entra en Recuperacioacuten de Ignicioacuten si se ha
producido un hueco de tensioacuten en la alimentacioacuten de red mientras que el sistema se
encontraba en estado de ON o se ha pulsado la tecla de ONOFF mientras la estufa
esta en Extincioacuten
Normal Fase de funcionamiento en la cual se activa el control de las potencias de
trabajo del sistema El extractor de humos y el motor de carga de pellet se activaran a
la velocidad determinada por defecto de faacutebrica y al uso de cada potencia
seleccionada En caso de que la temperatura de humos descendiera de su valor
determinado se activara la fase de EXTINCION con error Er03
Modulacioacuten Fase deseguridad en caso de alcanzar valores excesivos de temperatura
La velocidad del extractor y del motor alimentador se disminuiraacute a unos valores
determinados Dispone de un tiempo determinado hasta alcanzar la fase de EXTINCION
con error Er03
Standby Fase de apagado de la estufa si se alcanza un valor de temp de humos
determinado El sistema activara una fase de EXTINCION y LIMPIEZA FINAL
33
sucesivamente El extractor de humos se activara a una velocidad determinada para
cada fase A la terminacioacuten del tiempo de la fase LIMPIEZA FINAL se activara el modo
SPENTO STANDBY apagando el extractor de humos Volveraacute a reiniciar el encendido
cuando
Seguridad Fase de apagado en EXTINCION por exceso de temp de humos Se activara
el error Er05
Extincioacuten Fase para el apagado de la combustioacuten tras un estado de error
Limpieza final Fase de apagado de la combustioacuten que se activa si durante la fase de
EXTINCION no disminuye la temp de humos a su valor de fase de APAGADO Al finalizar
dicha fase el sistema entrara en BLOQUEO con el error correspondiente
4511 Visualizaciones Estados de Funcionamiento
Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo
Apagad
o -
Encendido-
Fase
Variable
On 4 Seguridad SAF
Check
Up ChEc
Estabilizaci
oacuten On 5 Extincioacuten OFF
Encendid
o-
Precalen
tamiento
On 1 Normal - Bloqueo Alt
Encendid
o-
Precarga
On 2 Modulacioacute
n Mod
Recuperacioacuten
de Ignicioacuten rEc
Encendid
o-Fase
Fija
On 3 Standby Stby
46 Alarmas
Descripcioacuten Estado
Sistema Coacutedigo
Intervencioacuten Termostato Seguridad AT1 notificacioacuten incluso con Estufa
Apagada Bloqueo Er01
Intervencioacuten Presostato Seguridad AT2 notificacioacuten con Ventilador
Combustioacuten ON Bloqueo Er02
Apagado por Descenso Temperatura Humos Bloqueo Er03
Apagado por Recalentamiento Temperatura Humos Bloqueo Er05
Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero) Bloqueo Er06
Error Encoder Falta sentildeal Encόder Bloqueo Er07
Error Encoder Regulacioacuten Velocidad Ventilador comburente no Bloqueo Er08
34
conseguida
Valores FECHAHORA no exactos despueacutes de falta prolongada de
alimentacioacuten de red Bloqueo Er11
Encendido no Conseguido Bloqueo Er12
Hueco de tensioacuten Bloqueo Er15
Regulacioacuten Flujo Aire no conseguida Bloqueo Er17
Falta de Combustible Bloqueo Er18
Sensor Fluxoacutemetro roto Bloqueo Er39
Flujo aire miacutenimo en Chequeo no alcanzado Bloqueo Er41
Flujo aire maacuteximo superado Bloqueo Er42
Error Puerta Bloqueo Er44
Error Encoder Sinfiacuten falta sentildeal Encoder Bloqueo Er47
Error Encoder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida Bloqueo Er48
Error Moacutedulos IO I2C Bloqueo Er52
Error Mantenimiento sentildeala que se han alcanzado las horas de
funcionamiento programadas Es necesario llamar la asistencia
teacutecnica
Bloqueo Mant
4611 Mensajes
Descripcioacuten Coacutedigo
Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza durante
la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada por una o maacutes sondas
es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda que se
tome en cuenta) Compruebe que las sondas esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo dela escala de temperatura)
Sond
Temperatura ambiente mayor que 50 degC Hi
Mensaje que notifica que se han alcanzado las horas de funcionamiento
programadas (paraacutemetro T67) Es necesario llamar la asistencia teacutecnica CLr
Puerta abierta Port
Mensaje que aparece cuando se haya apagado el sistema de forma no manual en
fase de Encendido (despueacutes de la Precarga) el sistema se apagaraacute soacutelo cuando
llegue a funcionar a plena capacidad
OFF dEL
Limpieza Perioacutedica PCLr
35
47 Panel Radio-control (solo para los equipos canalizables)
El radiocontrol funciona como terminal inalaacutembrico para la estufa a la que estaacute vinculado y
permite gestionar y supervisar el funcionamiento de su sistema en tiempo real
Sus principales caracteriacutesticas son
Control remoto del sistema con alimentacioacuten con pilas
Termostato Ambiente
Sistema de gestioacuten de los paraacutemetros de funcionamiento de la estufa al que esteacute
asociada
Advertencias
El sistema funciona aprovechando el interfaz de radio ISM 43392MHz El alcance del dispositivo
se puede ver reducido significativamente en caso de ambiente ruidoso otros dispositivos como
auriculares inalaacutembricos video juguetes etc podriacutean influir en las prestaciones del sistema
Controle la eventual presencia de estos dispositivos y apaacuteguelos o limite su utilizacioacuten
En el caso de interaccioacuten de maacutes de un control remoto con maacutes de una estufa seraacute necesario
asociar cada control remoto a su estufa
471 Las teclas
Tecla Funcioacuten Descripcioacuten
OnOff Encendido y Apagado pulsando la tecla durante 3 segundos
Desbloqueo
Funcioacuten de Desbloqueo del sistema pulsando la tecla durante
3 segundos
ESC Esc
Funcioacuten de salida de los menuacutes
SET Set
Entrada en los submenuacutes modificacioacuten y almacenamiento
datos
36
Modificacioacuten
Termostato
Modificacioacuten del Termostato Ambiente cuando no esteacute en el
menuacute
Avanzarretroceder
Menuacute y Submenu
Desplazamiento por menuacutes y submenuacutes incremento y
decremento grandezas
Modalidad Sleeping
Pulsando la tecla cuando el radiocontrol se encuentra en la
pantalla principal el radiocontrol sigue funcionando pero se
―duerme gastando asiacute menos bateriacuteas
Para volver a acceder al radiocontrol pulse nuevamente la
tecla
Modalidad Standby
Pulsando la tecla durante 3 segundos desde la pantalla
principal se apaga completamente el radiocontrol
disminuyendo asiacute el consumo de las bateriacuteas Esta
funcionalidad se puede usar en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol Si la funcioacuten estaacute activa el sistema utiliza la
sonda ambiente conectada a la base Para volver a
encender el radiocontrol pulse nuevamente la tecla y 2 veces
la tecla
472 Display
En la pantalla se visualizan los siguientes estados de funcionamiento
Apagado
Check Up
Encendido
Estabilizacioacuten
Normal
Modulacioacuten
Standby
Seguridad
Extincioacuten
37
Bloqueo
Recuperacioacuten de Ignicioacuten
471 Menuacute
Pulsando la tecla SET se accede al Menuacute del radiocontrol Apareceraacute la lista de los Submenuacutes
4721 Menuacute Usuario
MENUacute DESCRIPCIOacuteN
Gestioacuten
Combustioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema
Gestioacuten
Calefaccioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten
Crono Menuacute para ajustar la modalidad y la programacioacuten de las franjas horarias del
crono interior
Visualizaciones Menuacute Visualizaciones Grandezas
Carga Menuacute para la carga manual
Ajustes Menuacute para producir unos ajustes de sistema
Menuacute Sistema Menuacute para el acceso al Menuacute Teacutecnico (ver par )
4711 Menuacute Gestioacuten Combustioacuten
Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema Estaacute formado por varios
submenuacutes
Potencia
Menuacute que permite configurar la gestioacuten de la combustioacuten del sistema Se puede elegir entre
modalidad automaacutetica y manual (en este caso se puede ajustar la potencia de combustioacuten)
Combustioacuten Descripcioacuten Display
1ndashNuacutemero
potencias usuario
[M]
Potencia regulada manualmente
desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Los leds se encienden seguacuten la
potencia seleccionada por el usuario
o calculada por el sistema en el caso
de combustioacuten automaacutetica Auto [A]
Potencia regulada en automaacutetico por
el sistema
Receta
Menuacute para seleccionar la Receta de CombustioacutenATENCIONEste control puede no estar activo
seguacuten modelo
El valor maacuteximo ajustable seraacute el nuacutemero de recetas de combustioacuten visibles por el usuario
38
Calibracioacuten Sinfiacuten
Menuacute para modificar el tiempo de trabajo (o la velocidad) del Sinfiacuten Se dispone de pasos desde
-7 hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en laboratorio La calibracioacuten tiene efecto
sobre la receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y
Modulacioacuten A cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentaje
configurable en el Menuacute Tecnico
Ejemplo=10 Paso=-1
Valores por
Defecto
20 30 40 50 60 10
Valores
Calibrados
18 27 36 45 54 09
Calibracioacuten Ventilador
Menuacute para modificar la velocidad del Ventilador Comburente Se dispone de pasos desde -7
hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en fabrica La calibracioacuten tiene efecto sobre la
receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y Modulacioacuten A
cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentajeconfigurable en el
Menuacute teacutecnico
Ejemplo 5 Paso =+3
Valores por Defecto 1000 2000 1400 1600 1800 900
Valores Calibrados 1150 1380 1610 1840 2070 1030
4712 Menuacute Gestioacuten Calefaccioacuten (habilitada canalizacioacuten seguacuten modelo)
Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten Estaacute formado por algunos
submenuacutes
Potencia Calefaccioacuten
Entrando en este menuacute se modifica la potencia de calefaccioacuten Es posible configurarla en
modalidad automaacutetica o manual en el primer caso el sistema elige la potencia de combustioacuten
en el segundo caso el usuario seleccionaraacute la potencia deseada
Potencia Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias usuario
[M]
Potencia regulada en Manual desde 1 hasta Nuacutemero Potencias
usuario
Auto [A] Potencia regulada en automaacutetico seguacuten el valor de la
temperatura ambiente
Si el Ventilador funciona a potencia maacutexima (230 V) todos los leds de la barra se encenderaacuten si
no estaacute habilitado al funcionamiento estaraacuten todos apagados en los demaacutes casos se
encenderaacuten seguacuten la potencia de funcionamiento
Ventilador Canalizacioacuten 1
39
Menuacute que permite modificar el valor de la potencia del Ventilador Canalizacioacuten 1 Seraacute visible
soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que incluya el segundo ventilador calefaccioacuten
Potencia Descrizione
0FF Ventilador Canalizacioacuten 1 parado
1ndashNuacutemero potencias
usuario Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Auto Potencia regulada en Automaacutetico
Termostato Ambiente Estufa
El Menuacute permite modificar el valor de los Termostatos Ambiente de la base este termostato
interviene en el funcionamiento si el Termostato Ambiente radio se ha desactivado o si se ha
configurado como Termostato Remoto
Termostato Ambiente Remoto Estufa
Permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto debe disponer de un sistema de
calefaccioacuten que lo incluya
4713 Menuacute Crono
Menuacute para configurar los horarios de encendido y apagado del sistema
Modalidad Crono
Para encender el sistema desde Crono es necesario seleccionar la modalidad despueacutes de
haber programado los horarios de on y off
Instrucciones Teclas Display
La modalidad actualmente seleccionada estaacute
evidenciada y parpadea
Seleccionar la modalidad deseada
Anular las modificaciones y restaurar la modalidad anterior ESC
Guardar el nuevo ajuste SET
Salir del Menuacute ESC
Programacioacuten Crono
Elegir el tipo de programacioacuten que se quiera configurar (despueacutes de haber efectuado la
programacioacuten para encender y apagar el sistema desde crono seraacute necesario seleccionar la
modalidad escogida del submenuacute Modalidad para habilitarla)
Diaria
Seleccionar el diacutea de la semana que se quiera programar y ajustar los horarios de
encendido y apagado Se dispone de 3 franjas para cada diacutea
Modalidad
Modalidad Crono
Desactivado
Diaria
Semanal
Fin de Semana
40
Semanal
Se modifican directamente los horarios de encendido y apagado y se dispone de 3 franjas
para toda la semana
Fin de Semana
Elegir entre los periacuteodos ―Lunes-Viernes y ―Saacutebado-Domingo Se dispone de 3 franjas para
el periacuteodo ―Lunes-Viernes y 3 para ―Saacutebado-Domingo
Las tres tipologiacuteas de programacioacuten quedan almacenadas de forma separada si se regula por
ejemplo la Diaria las demaacutes modalidades no se modifican
PROGRAMACIOacuteN CRONO Teclas
Despueacutes de haber elegido la programacioacuten deseada
Seleccionar el horario por programar
Entrar en modalidad modificacioacuten (el horario seleccionado parpadea) SET
Week-End
Lun-Ven__________
Sab-Dom
Programma
Giornaliero
Settimanale
Week-End
Week-End
Lun-Ven
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria
Semanal
Fin de Semana
Semanal
Lun-Dom
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria________
Semanal
Fin de Semana
Diaria
Lunes
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Diaria
Lunes____________
Martes
Mieacutercoles
Jueves
Viernes
Saacutebado
Domingo
41
Modificar los horarios
Guardar la programacioacuten SET
Habilitar la franja horaria (aparece ) o deshabilitarla (aparece )
Salir ESC
Programacioacuten entre dos diacuteas
Ajustar para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las 2359
Ajustar para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de ON en las
0000
4714 Menuacute Monitor
Menuacute para visualizar algunos paraacutemetros de funcionamiento del sistema
Display Descripcioacuten
T Humos Temperatura humos [degC]
T Ambiente Temperatura ambiente detectada por la base [degC]
T Ambiente R Temperatura ambiente remota [degC]
Flujo Aire Flujo Aire [cms]
Ventilador Velocidad Ventilador Comburente [RPM]
Sinfiacuten Tiempo de On del Sinfiacuten [s]
Receta Receta seleccionada por el usuario [nr]
Mantenimiento
Tiempo de funcionamiento que queda antes de que el sistema
entre en Bloqueo Mantenimiento [h]
Limpieza
Tiempo de funcionamiento que queda antes de tener que
efectuar la limpieza de la estufa [h]
Horas de trabajo
Horas de trabajo de la estufa en los estados Normal Modulacioacuten
y Seguridad [h]
Igniciones Nuacutemero de intentos de ignicioacuten producidos
Versioacuten artiacuteculo Coacutedigo artiacuteculo (494-xxxx)
FSYSI0100003700 Versioacuten y revisioacuten Firmware Base
FSYSC0200001500 Versioacuten y revisioacuten Radiocontrol
4715 Menuacute Carga
El Menuacute permite el llenado manual del Sinfiacuten El sistema tiene que estar en estado
APAGADO para que la funcioacuten se pueda efectuar En el caso de activacioacuten manual
del Sinfiacuten se activa tambieacuten la salida Ventilador Humos para cerrar forzadamente el contacto
Presostato y asiacute poder alimentar el Sinfiacuten
42
4716 Menuacute Ajustes
Menuacute para efectuar algunos ajustes del sistema
Gestioacuten Termostato
El Menuacute permite configurar el funcionamiento del termostato ambiente radio
Estado
Termostato Descripcioacuten
Activo Local El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Local
Activo Remoto
El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Remoto seraacute visible soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que lo
incluya
Desactivo El sistema utiliza los termostatos de la base y en la pantalla principal del
display desaparecen tanto el valor cuanto la imagen del termostato
Standby Radio
Menuacute para el apagado total del radiocontrol
Instrucciones Display
Pulsar la tecla SET para activar el standby del radiocontrol Para volver
a encenderlo primero pulsar la tecla para volver a activarlo y
luego pulsar dos veces la tecla Si la funcioacuten estaacute activa el sistema
utiliza la Sonda Ambiente conectada a la base
Hay que utilizar esta funcionalidad en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol
Fecha y Hora
Menuacute que permite ajustar horario y fecha actuales
Funcioacuten Teclas Display
Seleccionar horas minutos y fecha
Entrar en modificacioacuten (el cursor parpadea) SET
Modificar el valor de la grandeza seleccionada
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Test Radio
Menuacute que permite comprobar la correcta conexioacuten entre el radiocontrol y la base La prueba
permite evaluar la contaminacioacuten del ambiente de utilizo del sistema
El control remoto se pone en transmisioacuten continua y cuenta las respuestas recibidas y las
perdidas Mayor es el nuacutemero de errores de transmisioacuten peor seraacute la calidad de la sentildeal
Cambio Coacutedigo
Standby
Radio
Activa________
Fecha y Hora
16 45
Jueves
07022013
43
El cambio de coacutedigo permite vincular el control remoto a una base especiacutefica de manera que
mande una sola estufa (y asiacute permitiendo la coexistencia de maacutes de un sistema en la misma
aacuterea de funcionamiento) Para cambiar de coacutedigo y vincular el radiocontrol a una especiacutefica
base hay que
evidenciar un coacutedigo
preparar la base para que aprenda el coacutedigo entrar en el menuacute Learn y pulsar la tecla
set
pulsar la tecla SET sobre el terminal radio y comprobar el eacutexito de la operacioacuten
Regulacioacuten Contraste
Menuacute para la regulacioacuten del contraste del display
Funcioacuten Teclas Display
Modificar el nivel del contraste
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Tono Teclas
Menuacute para desactivar y activar el sonido pulsando las teclas
Seleccioacuten Idioma
Menuacute para cambiar de Idioma El idioma evidenciado es lo que estaacute actualmente configurado
Menuacute Sistema
Menuacute para acceder al Menuacute Tecnico (solo dedicado a personal teacutecnico cualificado y
autorizado por el fabricante) El acceso estaacute protegido por una contrasentildea
472 Alarmas
Er01 Error Seguridad Alta Tensioacuten 1 Puede intervenir incluso con sistema apagado
Er02 Error Seguridad Alta Tensioacuten 2 Puede intervenir soacutelo si el Ventilador Comburente
estaacute activo
Er03 Extincioacuten por baja temperatura humos
Er05 Extincioacuten por temperatura humos elevada
Er06 Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero)
Er07 Error Encoacuteder El error puede producirse por falta de sentildeal Encoacuteder
Er08 Error Encoacuteder El error puede producirse por problemas en la regulacioacuten del
nuacutemero de revoluciones
Er11 Error Reloj El error ocurre por problemas con el reloj interior
Er12 Extincioacuten por Ignicioacuten no conseguida
Er15 Extincioacuten por falta de alimentacioacuten por maacutes de 50 minutos
Er17 Regulacioacuten Flujo Aire no conseguido
Er18 Agotamiento Pellets
Er39 Sensor Fluxoacutemetro roto
Regulacioacuten
Contraste
+
15
-
44
Er41 Flujo aire miacutenimo en Check Up no alcanzado
Er42 Flujo aire maacuteximo superado
Er44 Error Puerta abierta
Er47 Error Encoacuteder Sinfiacuten falta sentildeal Encoacuteder
Er48 Error Encoacuteder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida
Er52Error Moacutedulos IO I2C
473 Otros mensajes
Sond Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza
durante la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada en una sonda o
maacutes es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda
considerada) Compruebe que las sondas no esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo de la escala de temperatura)
Serv Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Se necesita
llamar la asistencia teacutecnica
Limpieza Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Es preciso
limpiar la estufa o la caldera
Bloqueo-Ignicioacuten El mensaje aparece si el sistema se apaga en fase de Encendido
(despueacutes de la Precarga) de forma no manual el sistema se apagaraacute soacutelo cuando haya
alcanzado el funcionamiento a plena capacidad
Port Sentildeala que la Puerta estaacute abierta
Cleaning On Sentildeala que se estaacute efectuando la Limpieza Perioacutedica
474 Nivel de carga de pilas
Carga de las pilas al maacuteximo
Carga de las pilas agotada
cambiar las pilas lo antes
posible
La imagen parpadea
Carga de las pilas a 23
Carga de las pilas a 13
48 Dispositivo WI-Fi
Este equipo contiene una dispositivo Wi-Fi el cual puede ampliar la conectividad y usabilidad de
su equipo a distancia Para ello consulte el manual especiacutefico para la configuracioacuten de su
equipo con dicho dispositivo que se entrega con la documentacioacuten de este equipo
45
5 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ES FUNDAMENTAL LA LIMPIEZA PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
(pantalla o display) de su equipo cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho
protocolo los residuos ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto
funcionamiento para el cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica mediante una sentildeal sonora o un aviso luminoso en la
propia pantalla
Las horas de funcionamiento recomendables entre dos limpiezas estaacuten prefijadas en su equipo
en funcioacuten de coacutemo estaacute construido asiacute como en condiciones oacuteptimas de salida de humos (tiro
de chimenea) y calidad del combustible (pellet) Al finalizar el contador de horas deberaacute
realizar la limpieza y volver a empezar asiacute una y tantas veces como desee Solamente el Servicio
Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el
periodo de la garantiacutea
El uso o almacenaje no adecuado del pellet que haga perder las condiciones optimas para la
combustioacuten o una deficiente instalacioacuten podraacuten reducir las horas de funcionamiento uacutetiles entre
limpiezas Recuerde seguir las instrucciones de este manual asiacute como las recomendaciones de
su distribuidor para preservar adecuadamente el combustible y su equipo
51 Consulta de las horas de funcionamiento
Coacutemo consultar las horas de servicio de los productos de Grupo Ignica SA dependeraacute del
panel de control o pantalla que disponga su equipo de entre los siguientes
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
52 Mantenimiento Diario
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
El mantenimiento diario abarca los elementos que se muestran en la imagen siguiente
1 Retire el brasero y elimine los restos no quemados que hayan podido quedar
depositados sobre eacutel Abra la puerta (ilustracioacuten 2 y 5)
2 Tras un periodo de tiempo superior a 60 minutos transcurridos desde que apagoacute su
equipo retire el cenicero y vierta el contenido en un recipiente las cenizas contenidas
en su interior Esta operacioacuten puede no ser necesaria realizarla a diario aunque esta
periodicidad dependeraacute siempre del uso que haga de su equipo
3 Al enfriarse la estufa debe limpiar el cristal todos los diacuteas con un pantildeo o toalla de papel
para evitar acumulacioacuten de residuos difiacuteciles de eliminar Esta limpieza podraacute ser
realizada con productos especiacuteficos para la limpieza de vidrio siempre y cuando la
estufa se encuentre friacutea Esta limpieza vendraacute condicionada por la calidad del
combustible que utilice (a peor calidad mayor frecuencia de limpieza)
4 Compruebe el cajoacuten cenicero y la placa del quemador para determinar que los
agujeros no se encuentren atorados
5 Si su equipo posee intercambiador de calor con raspador el proceso de limpieza incluiraacute
accionar la palanca del raspador para quitar cualquier posible atasco en el
intercambiador de calor
47
Procure mantener el conjunto de la imagen superior limpio y sin virutas o restos no quemados La
presencia de estos elementos reduciraacute de manera considerable el rendimiento de su equipo
A continuacioacuten se enuncian una serie de recomendaciones que pueden incidir en un mejor
funcionamiento de su equipo el cual aumentaraacute el rendimiento del mismo y reduciraacute el
consumo de combustible
Abra la puerta del fogoacuten lentamente para evitar la penetracioacuten de ceniza o de
olores en la habitacioacuten
Limpie seguacuten sea necesario hasta que el interior quede sin restos
Utilice un raspador para mover el pellet a un lado de la rejilla dejando las
cenizas en el parte inferior del mismo
Rasque las cenizas y suciedad a lo largo del cajoacuten cenicero
Rasque las pastillas de quema en la parte inferior de la parrilla
Cierre la puerta
Eliminar la acumulacioacuten de cenizas en el fondo del cajoacuten diariamente o tan
frecuentemente como sea necesario Para la limpieza de las cenizas de debajo
del quemador hay que extraer la rejilla donde arde el pellet
ADVERTENCIA Una vez limpiada la rejilla debe ser empujado hasta el fondo antes de
iniciar de nuevo su funcionamiento El no mantener limpia esta aacuterea podriacutea resultar en un
peligro para la seguridad
NOTA No use una aspiradora para este fin Las virutas depositadas en el cenicero auacuten
pueden estar calientes pudiendo causar un incendio en el aparato aspirador
ADVERTENCIA No haga funcionar la estufa sin cerrar la puerta No haga funcionar la
estufa con un vidrio roto o agrietado Reemplace soacutelo por un cristal ceraacutemico resistente
suministrado por el fabricante
53 Mantenimiento Perioacutedico
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
Vaciar el cenicero cuando aparece completo La frecuencia de limpieza del cenicero
dependeraacute de la calidad y la cantidad de pellet que se utilice Compruebe cuidadosamente
para asegurarse que el cenicero y que la puerta esteacute bien cerrada despueacutes de cada apertura
Raspe las cenizas del cenicero Use una aspiradora (con la estufa completamente friacutea) para
limpiar a fondo estas aacutereas
El no limpiar la ceniza puede causar que el quemador se tapone con cenizas volaacutetiles y esto
podriacutea resultar en un peligro para la seguridad Limpie los agujeros de la rejilla del quemador por
lo menos una vez por semana Retire la rejilla y utilice un objeto de metal pequentildeo para poder
limpiar los orificios taponados
Retirar la rejillaquemador donde arde el pellet y limpiar las cenizas que se acumulan en una
base La frecuencia de limpieza depende de la cantidad de combustible que se queme y la
calidad de los pellets Se recomienda la utilizacioacuten de combustible con bajo contenido de
ceniza
La limpieza perioacutedica del sistema de escape es obligatoria Pellets de baja calidad e
instalaciones pobres requieren limpiezas maacutes frecuentes del conducto de chimenea Los
productos de la combustioacuten tambieacuten contienen pequentildeas partiacuteculas de cenizas volaacutetiles Las
cenizas volaacutetiles se pueden acumular en el conducto de salida de humos y restringir el flujo de
los gases de combustioacuten Decidir la frecuencia de la limpieza comprobando la cantidad de
ceniza que se acumula en los codos o T de sistema de escape Revise el sistema de salida de
humos al menos una vez cada dos meses durante la temporada de calefaccioacuten Inspeccione
perioacutedicamente el estado de la junta del cordoacuten ceraacutemico alrededor de la puerta
Reemplaacutecelo si es necesario
54 Mantenimiento Anual
Mantenimiento anual estaacute disentildeado para asegurar un funcionamiento seguro prolongar la vida
de la estufa y ayudar a conservar su atractivo esteacutetico asiacute como sus prestaciones
1 Apagado estacional Despueacutes de la uacuteltima combustioacuten enfriar la estufa Quite todos los
pellets de la tolva y la barrena Limpiar a fondo la rejilla donde arde el pellet el soporte
de la rejilla cenicero y cenizas atrapadas detraacutes del cenicero
2 Desconecte la estufa Abra los paneles laterales de la estufa Limpie cuidadosamente el
serriacuten y el polvo de los tubos de aire comburente y aire de combustioacuten
3 Cuidadosamente limpie alrededor de los ventiladores Si los cables eleacutectricos se
desconectan llame a su distribuidor para su reparacioacuten
El sistema de escape debe ser limpiado completamente al menos una vez al
antildeo Llame a su distribuidor o al servicio teacutecnico maacutes cercano para este servicio
4 El motor ventilador de detraacutes de la caja de combustioacuten y bajo la tolva deben ser
aspiradas anualmente
El mantenimiento estacional consiste en quitar las tapas nordm1 y nordm 2 para acceder a los registros
que se pueden observar en la ilustracioacuten las cuales estaacuten detraacutes de la vermiculita que se
encuentra dentro de la caacutemara de combustioacuten Ademaacutes de rascar con la palanca del
intercambiador de calor de tres hileras que se encuentra en la parte superior del equipo justo
encima de la puerta (ilustracioacuten nordm3)
49
El cajoacuten de cenizas y el funcionamiento de su estufa determinaraacuten directamente la frecuencia
de limpieza El uso de combustibles de altos residuos de ceniza puede dar como resultado una
mayor frecuencia de limpieza Un combustible bajo residuos de cenizas puede permitir intervalos
maacutes largos de limpieza
Ademaacutes hay unas tapas de registro en los laterales y en la parte trasera que pueden ayudar auacuten
maacutes a la limpieza del mismo
Fiacutejese en la ilustracioacuten donde se indica registro 1
Y en uacuteltimo lugar hay una tapa trasera que habriacutea que desmontar previamente una serie de
componentes para llegar a tener un acceso faacutecil a la misma
55 Distancias de seguridad
Para la instalacioacuten hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los
elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos Los requisitos son los
siguientes
Recuerde dejar una separacioacuten miacutenima de 5cm entre la parte trasera del marco del
cajoacuten inferior y la pared trasera de la chimenea
Envolvente Aseguacuterese que estas paredes estaacuten fabricadas completamente de ladrillo
termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas
Consulte con su distribuidor de la zona para la correcta utilizacioacuten e
instalacioacuten de los mismos
Parte inferior suelo Aseguacuterese que sea apto para soportar el peso de la estufa
ademaacutes de que esteacute nivelado En caso contrario provocaraacute desnivel visible en la parte
superior del producto En caso de estar compuesto por materiales inflamables antildeada
una plancha yo revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo
Altamente recomendable para suelos de madera
Se recomienda que el mantenimiento anual realizado al final de la temporada invernal sea
llevado a cabo por servicio teacutecnico autorizado Este mantenimiento puede ser realizado en
profundidad en nuestra faacutebrica En el mismo se incluye la recogida y entrega del equipo asiacute
como un plan de mantenimiento exhaustivo Para consultar las condiciones contacte con
nosotros en puestasenmarchagrupoignicaes
51
56 Bloc de mantenimiento
Rellene este block para hacer un seguimiento periodo prolongado en el tiempo lo cual haraacute
ampliar la vida uacutetil de su producto
1ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
2ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
3ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
4ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
5ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
6ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
7ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
57 Bloc de notas
53
6 INFORMACIOacuteN GENERAL
61 Comparativo de consumos
TIPO DE EQUIPO SUPERFICIE COSTE COMBUSTIBLE( eurokwh) RENDIMIENTO ENERGIA A PRODUCIR COSTE SIN IVA COSTE CON IVA
RADIADORES ELECTRICOS 97 017 97 15530 2607 euro 3155 euro
CALDERA GAS NATURAL 97 005 92 16284 797 euro 964 euro
CALDERA GAS OIL 97 011 90 16585 1780 euro 2154 euro
CALDERA PROPANO 97 007 90 16585 1082 euro 1309 euro
CALDERA PELLETS 97 003 87 17038 578 euro 700 euro
Consumo Supuesto para 1950h de funcionamiento anual
0 euro
500 euro
1000 euro
1500 euro
2000 euro
2500 euro
3000 euro
3500 euro
COSTE ANUAL
COSTE CON IVA
62 Secciones
55
7 GARANTIacuteA
71 Introduccioacuten
La empresa GRUPO IGNICA SAmediante certificado de conformidad asegura que el aparato
cumple con todas la normativa referente a la fabricacioacuten y con el preceptivo marcado CE que
certifica a dicho equipo para ser distribuido en la unioacuten europea
Por ello si durante la fabricacioacuten de su equipo FIBERICA se produjese cualquier defecto la
empresa se compromete a repararlo La duracioacuten de la garantiacutea es de DOS ANtildeOS y afectaraacute
uacutenica y exclusivamente a defectos de fabricacioacuten En ninguacuten caso se extenderaacute a defectos
provocados por un mal uso de su equipo asiacute como a los producidos por una instalacioacuten
defectuosa
Los dos antildeos de garantiacutea empezaraacuten a contar desde el diacutea de la adquisicioacuten reflejado en el
ticket o factura de compra de su equipo FIBERICA Para la validacioacuten de la misma seraacute necesario
realizar la instalacioacuten y puesta en marcha actuaciones para las cuales dispondraacute de 30 diacuteas
desde la fecha de compra
72 Condiciones de la Garantiacutea
El mantenimiento del equipo es obligatorio
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho protocolo los residuos
ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto funcionamiento para el
cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica Solamente el Servicio Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica
podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el periodo de la garantiacutea
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
721 Casuiacutesticas necesarias para la validacioacuten de la garantiacutea
1 Se cumpla la normativa relativa a la instalacioacuten expuesta en el real decreto ley 2382013
(RITE)
2 Las condiciones de instalacioacuten y puesta en marcha deben ser las indicadas en el
presente manual y deben ser realizadas por Servicio Teacutecnico Autorizado por GRUPO
IGNICA SA o bien por instalador autorizado por los organismos competentes de su
comunidad autoacutenoma
3 El certificado de garantiacutea adjunto al presente manual haya sido cumplimentado tanto
por el cliente como por el servicio teacutecnico autorizado por el fabricante
4 Siempre que el documento de garantiacutea cumplimentado y la factura de compra del
equipo hayan sido conservados y presentados al servicio teacutecnico autorizado en caso de
intervencioacuten bien sea por averiacutea o por mantenimiento
5 Se realice el mantenimiento del equipo seguacuten lo detallado en el capiacutetulo 5 del presente
manual
722 Casuiacutesticas que provocaraacuten la invalidacioacuten de la garantiacutea
En caso de que la instalacioacuten sea defectuosa yo insuficiente en el panel de control de su
equipo podraacuten aparecer una serie de coacutedigos de error los cuales estaacuten directamente
relacionados con el ―tiro de su chimenea Los coacutedigos son los siguientes
a Equipos con electroacutenica con pantalla 5 o 3 botones
i A01 Fallo de encendido El brasero de su equipo no prenderaacute el pellet
pudiendo provocar que se desborde
ii A02 Apagado de llama Durante la combustioacuten el exceso de tiro
destruiraacute la brasa apagando la llama y haciendo que pueda no
prender el nuevo pellet que cae en el brasero por falta de brasa
iii A05 Fallo de presioacuten de humos Tiro insuficiente en los conductos de
humos
iv A07 Fallo de puerta abierta Tiro insuficiente en los conductos de humos
v A08 Fallo de extractor de humos Sobre esfuerzo realizado por el
extractor durante la combustioacuten para extraer el humo en los conductos
con exceso de presioacuten o falta de ―tiro
b Equipos con electroacutenica de panel taacutectil o radio-frecuencia
i Er02 Presostato de seguridad AT2 Tiro insuficiente en los conductos de
humos
ii Er03 Apagado por descenso de temperatura de humos Durante la
combustioacuten el exceso de tiro destruiraacute el brasa apagando la llama y
haciendo que pueda no prender el nuevo pellet que cae en el brasero
por falta de brasa
iii Er12 Encendido no conseguido El brasero de su equipo no prenderaacute el
pellet pudiendo provocar que se desborde
iv Er17 Regulacioacuten flujo de aire no conseguida Tiro insuficiente en los
conductos de humos
El usuario deberaacute revisar el estado de su equipo a la entrega dentro de las 24 horas
posteriores para avisar si existiese alguacuten tipo de incidencia en el transporte que pueda
invalidar en un futuro la garantiacutea
En caso de que no se realice la puesta en marcha durante las primeras 50 horas de
servicio de la estufa
Averiacuteas generadas por un mal funcionamiento de las instalaciones eleacutectricas o
hidraacuteulicas propias del inmueble en el que se ubique el equipo
Averiacuteas generadas por obstruccioacuten de los conductos de admisioacuten y extraccioacuten de gases
provocada por agentes externos
Cualquier causa ajena a la fabricacioacuten del equipo tales como fenoacutemenos
meteoroloacutegicos combustibles de baja calidad modificaciones no autorizadas por el
fabricante el uso componentes no originales o la manipulacioacuten del equipo por personal
que no se encuentre autorizado por Grupo Ignica SA o bien que carezca de la
autorizacioacuten otorgada por los organismos competentes de la comunidad autoacutenoma de
su lugar de residencia
Uso negligente del equipo
Dantildeos causados por el transporte incorrecto del equipo Se recomienda revisar
minuciosamente el equipo tras su adquisicioacuten e informar inmediatamente de cualquier
anomaliacutea No seraacuten atendidas las reclamaciones por dantildeos trascurridas 24 horas desde
su adquisicioacuten
iexclAtencioacuten Solo para calderas y termo-estufas Para aquellas instalaciones hidraacuteulicas
que carezcan de elementos de seguridad que eviten la condensacioacuten El agua del
circuito puede generar una condensacioacuten altamente corrosiva para los cuerpos de
caldera Se recomienda la instalacioacuten de elementos de seguridad tipo Vaacutelvula
57
Termostaacutetica o anti-condensacioacuten la cual esta tarada a una temperatura determinada
que impediraacute la entrada de agua friacutea a la caldera
73 Elementos Excluidos en la Garantiacutea
Quedan exentos de garantiacutea elementos considerados consumibles (elementos cuyo desgaste
viene derivado del uso del equipo) tales como el brasero las piedras refractarias (vermiculita)
rotura del cristal (el cristal utilizado estaacute garantizado para soportar un choque teacutermico de 750
grados centiacutegrados por lo que la rotura del mismo es provocada por un mal uso) o
componentes eleacutectricos dantildeados por alteraciones en la red eleacutectrica opcioacuten que no estaacute
contemplada dentro de esta garantiacutea La garantiacutea abarca uacutenica y exclusivamente al aparato
fabricado por la empresa La garantiacutea no cubriraacute en ninguacuten caso la desinstalacioacuten y posterior
instalacioacuten del mismo en otro lugar asiacute como el valor de los objetos yo enseres del lugar de
ubicacioacuten
Ladrillo Refractario (Vermiculita)
Cristal
Rejilla del cuenco
Maneta de seguridad
Cordones ceraacutemicos
Componentes eleacutectricos (display y placa de control)
Otros elementos excluidos en la garantiacutea son
Las piezas del circuito hidraacuteulico ajenas al producto (soacutelo para los productos de agua)
En caso de rotura del intercambiador de calor este quedara excluido de la garantiacutea si
no se instala un circuito anti-condensacioacuten (soacutelo para los productos de agua)
Las operaciones de llenado y purgado del circuito hidraacuteulico de la instalacioacuten (soacutelo para
los productos de agua)
Los trabajos de mantenimiento y deshollinado tanto del producto como de la chimenea
e instalacioacuten
Se excluyen de la garantiacutea las posteriores intervenciones para la calibracioacuten o
regulacioacuten del producto en relacioacuten con el tipo de combustible o con el tipo de
instalacioacuten si esta llegara a ser modificada posterior a la primera puesta en marcha
No se reconoceraacuten como vaacutelidas las solicitudes de indemnizacioacuten por paro forzoso del
producto debido a averiacutea
Esta garantiacutea tiene valor soacutelo para el comprador y no se puede transferir
74 Validacioacuten de la Garantiacutea
Esta garantiacutea seraacute efectiva siempre y cuando se hayan cumplido las normas de instalacioacuten y uso
indicados en este manual de instrucciones asiacute como por la normativa vigente a tales efectos
Para la validacioacuten de la garantiacutea la puesta en marcha del equipo tendraacute que ser realizada por
cualquiera de los servicios teacutecnicos autorizados con los que contamos
La garantiacutea seraacute considerada vaacutelida cuando
1 El CERTIFICADO DE GARANTIacuteA que se facilita en el apartado 78 de este capiacutetulo se haya
rellenado correctamente y haya sido sellada por el vendedor o instalador autorizado
por el fabricante
2 Rellenado el apartado 77 de este manual sobre ldquoCONFORMIDAD E INFORMACION
ADICIONALrdquo
Una vez rellenada y cumplimentada se enviaraacute a la mayor brevedad posiblea
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS 2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
18230 (Atarfe)
GRANADA
O bien a puestasenmarchagrupoignicacom
Las posibles reclamaciones seraacuten atendidas siempre y cuando se adjunte certificado de
garantiacutea con el nuacutemero de referencia del modelo
En ninguacuten caso el fabricante se haraacute cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala
instalacioacuten del aparato conducto de humos inadecuado conexioacuten eleacutectrica defectuosa
combustible no apropiado asiacute como de las averiacuteas que provengan de la manipulacioacuten de
personal no autorizado por Grupo Ignica SA
El fabricante bajo ninguacuten concepto seraacute responsable de una instalacioacuten defectuosa asiacute como
de posibles problemas surgidos a raiacutez de un mantenimiento deficiente o el uso de combustibles
pobres entre otros casos
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalacioacuten yo encendido En
caso de duda poacutengase en contacto con su distribuidor para asesoramiento teacutecnico
741 Conformidad e informacioacuten adicional
El cliente da su consentimiento sobre la adecuada informacioacuten recibida
por parte del SAT relativa al uso y mantenimiento del producto
Firma del cliente
Explicacioacuten teacutecnica acerca del modo de uso del producto
con respecto a encendidoapagado y manualautomaacutetico
Ajuste de paraacutemetros de combustioacuten adaptados a la
instalacioacuten en casa del cliente
Informacioacuten sobre mantenimiento perioacutedico (diario y
semanal) y estacional (1200 h de uso dependiendo del
equipopellet)
Obligacioacuten de comunicacioacuten respecto a modificaciones del
tipo de combustible o de la instalacioacuten del producto
Informacioacuten sobre la garantiacutea y sus exclusiones
Cualquier incumplimiento o uso fuera de las indicaciones mencionadas con
anterioridad implica lapeacuterdida o lesioacuten sobre la garantiacutea del producto
Conforme SAT Conforme cliente
59
Fecha y firma Fecha y firma
742 Tarjeta de garantiacutea
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantiacutea inferior y entreacuteguela al teacutecnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este uacuteltimo Recuerde NINGUNA GARANTIacuteA SERAacute VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
corte por aquiacute
Corte por aquiacute
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TEacuteCNICO AUTORIZADO
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
15
352 Instalacioacuten Vertical Salida de Humos Exterior
Una vez ejecutados los pasos 1 a 5 del apartado anterior
Localice el centro del tubo de salida de humos en la parte posterior de la unidad
Busque la liacutenea hasta la pared y en el centro con la misma medida que tiene la salida
de humos del aparato abra un agujero del mismo diaacutemetro en la pared
Instale el dedal en la pared Siga las instrucciones de este producto
Instalar desde la salida de humos del aparato hasta el dedal el tubo de salida de gases
de la combustioacuten Recuerde respete al menos 15cm al punto maacutes cercano desde el
tubo a cualquier objeto que pudiera haber en su recorrido
Asegure todas las conexiones en los tubos y juntas al menos con 3 tornillos Sellar las
conexiones de tubos y adaptadores con un sellador de silicona de alta temperatura
Instale una T con puerta de limpieza en el extremo del tubo de salida de humos
Aseguacuterese de antildeadir soportes al tubo 150cm para mantener una firmeza adecuada
Extender el tubo de salida de humos a traveacutes del tejado y asegurar que sobresale por
encima del techo al menos en un metro
ADVERTENCIA Los tramos de tubos exterior deberaacuten ser de doble-pared para
conseguir un aislamiento del humo caliente con respecto a la temperatura
exterior evitando el choque teacutermico asiacute como posibles condensaciones y defecto de
16
tiro
353 Instalacioacuten Vertical Salida de Humos Exterior - tubo interior
Instale un manguito de separacioacuten (opcional)
Instale un codo en forma de ―T de registro con boca para limpieza en el tubo de salida
de humos que sobre sale de la estufa por la parte trasera
Instale el conducto de evacuacioacuten con tanta longitud como para conseguir un tiro
natural suficiente (miacutenimo recomendado 2m)
Instale un codo de 90⁰ (se recomienda dos codos de 45⁰)
Localice el centro del codo Busque la liacutenea hasta la pared y en el centro con la misma
medida que tiene el conducto abra un agujero del mismo diaacutemetro en la pared
Instale un conducto horizontal (codo 90⁰) o diagonal (codo 45⁰)de longitud maacutexima de
hasta 1m hasta salida al exterior (fachada)
Instale un codo en forma de ―T de registro con boca para limpieza en el tubo de salida
de humos que sobre sale a la fachada
Instale el conducto de evacuacioacuten de tanta longitud hasta que alcance la cubierta de
la vivienda Realice el agarre de los conductos mediante abrazaderas de alicatar
Asegure todas las conexiones en los tubos y juntas al menos con 3 tornillos Sellar las
conexiones de tubos y adaptadores con un sellador de silicona de alta temperatura
Extender el tubo de salida de humos a traveacutes del tejado y asegurar que sobresale por
encima del techo al menos en un metro
ADVERTENCIA Los tramos de tubos exterior deberaacuten ser de doble-pared para
17
conseguir un aislamiento del humo caliente con respecto a la temperatura exterior evitando el
choque teacutermico asiacute como posibles condensaciones y defecto de tiro
38 Montaje del Insert
381 FIJACIOacuteN DE LA BASE
Su equipo se encuentra compuesto por una base fija metaacutelica que se inserta en el
hueco de la chimenea Esta base fija va atornillada a la chimenea mediante unos
insertos de expansioacuten de acero de 8mm
Recuerde realizar un orificio de 60mm en el punto en el que coincide la toma de aire
una vez que el equipo se encuentra insertado en la pared
Despueacutes de fijar la base podemos colocar la maacutequina encima de las correderas en los
enganches habilitados para ello
382 TOMA DE CORRIENTE
Prevea dejar totalmente instalada una toma de corriente en la parte posterior del hueco
para que el mismo sea accesible una vez instalado el equipo
18
Su equipo viene equipado con cable de alimentacioacuten de 220V conectado a la tarjeta
de control principal Instale una manguera adicional con longitud suficiente para evitar
roturas o tensioacuten en dicho cable
383 FIJACIOacuteN DE CONDUCTOS
Una vez fijada la base proceda al conexionado del conducto de expulsioacuten de humos y
de la toma respetando todo lo anteriormente indicado
Con su equipo se suministra la tornilleriacutea necesaria para montar y ajustar los marcos
384 CARGA DE PELLET
Este equipo estaacute disentildeado para que la carga principal se haga manera general extrayendo por
completo el insert de la pared donde esteacute embutido El equipo consta de unas correderas que
permite extraer con comodidad el aparto por completo para hacer la carga principal ya que
cuenta con una depoacutesito de pellet de suficiente capacidad como para poder funcionar
durante todo el diacutea sin de necesidad de hacer maacutes de un carga la cual se recomienda
hacerla por la mantildeana con el equipo en frio
Ademaacutes cuenta con un cajoacuten de aportacioacuten supletoria para antildeadir pellet en pequentildeas
cantidades teniendo en cuenta que el depoacutesito tiene kg de capacidad y este cajoacuten tiene
capacidad para cientos de gramos por cada carga El cajoacuten supletorio cuenta con una barra
que una vez aportado el pellet podraacute empujarlo hasta dentro de la tolva
ADVERTENCIA Este cajoacuten ha sido ideado para cargas pequentildeasNo es aconsejable
intentar llenar el depoacutesito completamente con este cajoacuten superior Tenga cuidado de
que al cargar no queden restos de virutas de madera fuera del cajoacuten de carga o entre
los cajones deslizantes ya que impediraacuten el movimiento de las correderas para cerrarse
completamente lo cual se traduciraacute en una carga incompleta
385 CANALIZACION DE AIRE
Esta estufa es capaz de calentar dos estancias a la vez como se muestra en el dibujo
1 Se puede calefactar la estancia donde se encuentra la estufa
2 Posee una salida para el aire caliente en la parte superior cubierta por una placa en
forma de hexaacutegono a la que se le puede acoplar un tubo de 60 mm con lo cual nos permitiriacutea
calefactar ademaacutes de la estancia donde se encuentra la estufa una habitacioacuten contigua al
mismo tiempo
19
La canalizacioacuten debe ser realizada con tuberiacutea aislada o calorifugada resistente a
temperaturas de 150degC como miacutenimo siendo recomendable que los dos primeros metros sean
en acero inoxidable Todas las tuberiacuteas tienen que estar aisladas teacutermicamente para obtener
un buen rendimiento teacutermico en la salida de las bocas
La longitud maacutexima del tubo de canalizacioacuten de aire es de de 4 a 5 metros aproximadamente
En caso de necesitar una longitud mayor de tuberiacutea que la mencionada seraacute imprescindible
instalar un motor de ventilacioacuten extra
Al final de cada tuberiacutea de conduccioacuten de aire de conveccioacuten es recomendable instalar una
rejilla con regulacioacuten para poder controlar la calefaccioacuten en dicha zona
39 Calidad del Pellet
Su estufa de pellets se ha disentildeado para quemar uacutenicamente pellets de madera No use
ninguacuten otro tipo de combustible ya que INVALIDARAacute LA GARANTIacuteA
El rendimiento de su estufa se ve muy afectado por el tipo y la calidad del pellet de madera
utilizados de manera que podraacute afectar a la produccioacuten de calor que emita la estufa al
ambiente La norma europea DIN PLUS-51731 relativa al pellet de biomasa ha establecido los
paraacutemetros por los que los fabricantes de pellets de madera han de regirse para su produccioacuten
Se recomienda el uso de pellets que cumplan o superen estas normas El combustible sucio
afecta negativamente al funcionamiento y rendimiento del aparato e invalida la garantiacutea
El proveedor de la estufa FIBERICA (en adelante el fabricante) en este caso no tiene control
sobre la calidad de los pellets que se utilizan por lo que no asume ninguna responsabilidad por
su eleccioacuten de pellets de madera El lugar donde se almacene el pellet debe de estar como
miacutenimo a un metro de distancia de la estufa
5 puntos a tener en cuenta para encontrar un pellet de buena calidad
Un buen pellet es brillante con una superficie lisa longitud uniforme y no debe tener
polvo
20
Debe tener un color uniforme si poseyera colores extrantildeos delatariacutea la presencia de
cuerpos extrantildeos como papel tierra plaacutestico u otros materiales no derivados de la
madera
Su estructura debe ser compacta sin grietas ni cortes profundos al tocarlo no debe
desmoronarse
La densidad del pellet ha de ser superior a la del agua una buena manera de
comprobarlo es sumergir una porcioacuten de pellet en agua si esta tiene la densidad
adecuada se hundiraacute
Tambieacuten hay que tener en cuenta que si pasados unos cinco minutos de su inmersioacuten
sigue hundido y de forma compacta significa que posee aglutinantes o colas artificiales
provocando una mala combustioacuten y un exceso de humos
310 La combustioacuten
La combustioacuten es una reaccioacuten quiacutemica de oxidacioacuten en la cual generalmente se desprende
una gran cantidad de energiacutea en forma de calor y luz manifestaacutendose visualmente gracias
al fuego u otros
En toda combustioacuten existe un elemento que arde (combustible) otro que produce la combustioacuten
(comburente) generalmente el oxigeno en forma de O2 gaseoso Para que la reaccioacuten entre
ambos se lleve a cabo debe existir un tercer elemento que habitualmente seraacute una fuente de
calor (resistencia eleacutectrica encendido)
Debe existir una cantidad proporcional y adecuada entre el combustible y el comburente para
conseguir una correcta combustioacuten A continuacioacuten se muestran unos graacuteficos con los tipos de
combustioacuten
3101 Combustioacuten incompleta
Combustioacuten con EXCESO DE AIRE llama con mucho aire provocando la salida de
pellet incandescente por el brasero La llama presenta una forma en pico tipo
``SOPLETEacuteacute reduciendo su tamantildeo de forma progresiva y de un color amarillo intenso
Generalmente la llama se apagara automaacuteticamente sin la interaccioacuten en el panel de
control y se activara una alarma de seguridad (apagado de llama) trascurrido un
tiempo determinado El quemador estaraacute completamente vaciacuteo de pellet una vez este
el aparato en ``OFFacuteacute Se deberaacute normalizar el ajuste de aire reduciendo la cantidad
aportada de este Si esto no fuese suficiente tambieacuten se optara por el ajuste en
aumento de la cantidad aportada de combustible
21
Combustioacuten con DEFECTO DE AIRE llama ―blanda (lo contrario al anterior grafico)
provocando un exceso de pellet no quemado en el brasero La llama presenta una
forma y color como en la estufa de lentildea (una gran llama sin forma definida y color
naranjanegro) Generalmente la llama tardara maacutes tiempo en apagarse y de ello
dependeraacute de la cantidad de combustible que contenga el brasero
ADVERTENCIA Para este caso se recomienda apagar inmediatamente el aparato
mediante la interaccioacuten con el panel de control pulsando el botoacuten ``OFFacuteacute
El quemador estaraacute completamente lleno de pellet sin quemar una vez este el aparato
en ``OFFacuteacute Se deberaacute normalizar el ajuste de aire aumentando la cantidad aportada de
este Si esto no fuese suficiente tambieacuten se optara por el ajuste en disminucioacuten de la
cantidad aportada de combustible
3102 Combustioacuten completa
Combustioacuten CORRECTA llama viva con miacutenima cantidad de pellet en el brasero
La llama presenta una forma uniforme y un color amarilloblanco Combustioacuten optima
no necesita ajuste alguno En la imagen se muestra una llama producida por la estufa a
potencia de funcionamiento programada en el valor maacuteximo 5
22
311 Puesta en Marcha
Le recordamos que es necesario que antes de encender por primera vez su equipo el servicio
teacutecnico autorizado maacutes cercano realice una puesta en marcha de su equipo Para realizar esta
puesta en marcha existen distintas formas de contacto
Email puestasenmarchagrupoignicacom
Teleacutefono GRUPO IGNICA SL 958 79 74 70
Telefoacutenica Viacutea SAT contactando con servicio teacutecnico autorizado maacutes cercano
Recuerde que para efectuar esta puesta en marcha dispone de un plazo de 30 diacuteas desde la
fecha de compra de su equipo y que estas puestas en marcha seraacuten ordenadas en funcioacuten de
la fecha de recepcioacuten de la solicitud
Al efectuar la puesta en marcha se procederaacute a validar la garantiacutea de su equipo por lo que le
rogamos encarecidamente que dicha puesta en marcha se efectuacutee en un plazo inferior a 30
diacuteas desde la adquisicioacuten del equipo en caso contrario cualquier defecto en su equipo no seraacute
cubierto por esta garantiacutea
312 Primer Encendido
Algunos olores pueden ser emitidos durante las primeras horas de la quema durante el primer
encendido Estos olores son normales y no son dantildeinos Sin embargo se recomienda una mayor
ventilacioacuten en la habitacioacuten hasta la desaparicioacuten total de los mismos La estufa alcanzaraacute
temperaturas altas durante su funcionamiento Mantenga a los nintildeos la ropa y los muebles de
cocina alejados de todas las superficies de la misma
ADVERTENCIA El contacto directo con la estufa DURANTE LA OPERACION puede causar
quemaduras de piel Para evitar la posibilidad de entrada de humo yo chispas a la sala siempre
mantenga la caacutemara de combustioacuten con las puertas cerradas cuando la estufa esteacute en
funcionamiento
Por favor conecte la estufa a la alimentacioacuten de corriente y rellene con combustible PELLET el
depoacutesito del aparato ubicado en la parte superior abriendo la tapa para ello
313 Precarga inicial de pellet
Para realizar una precarga inicial de pellet en el tornillo sinfiacuten deberaacute pulsar el botoacuten P1 del panel
de control (vea paacuteg 28 punto 44 del presente manual) El display mostraraacute el mensaje RPE
continuacutee avanzando en el MENUacute hasta localizar el mensaje CAPE(para maacutes detalle de la
operacioacuten consulte el punto 46 del presente manual)
23
4 INSTRUCCIONES DE USO
41 Conexiones eleacutectricas de la placa base o tarjeta electroacutenica
PIN Funcioacuten Caracteristicas
1 L
Alimentazione di rete
230 Vac plusmn 10 5060 Hz
F1= Fusible T50 A 2 N
3 NN
VentiladorCombustioacuten Regulacioacuten Triac 09 A max
4 FF
5 NN
VentiladorCalefaccioacuten Regulacioacuten Triac 09 A max
6 FF
7 N Salida R configurabile (paraacutemetro di
configuracioacuten P52) Regulacioacuten Triac 16 A max
8 F
9 N
MotorSinfiacuten Pellets Regulacioacuten Triac 09 A max
10 L
11
Termostato SeguridadEntrada AT1
Contacto ONOFF Normalmente
Cerrado
Cortocircuitar si no se utiliza
12
13
Presostato SeguridadEntrada AT2
Contacto ONOFF Normalmente
Cerrado
Cortocircuitar si no se utiliza
14
24
15 Rosso+
Sonda Humos Termopar K 500 o 1200 degC Max
16 Verde mdash
17
Sonda Ambiente Local NTC 10K 25 degC 120 degC Max
18
19
Sonda Ambiente Remota NTC 10K 25 degC 120 degC Max
20
21 +5V
Sensore Encoacuteder (ver paraacutemetro
A57) Sentildeal TTL 0 5 V 22 GND
23 SEG
24 Entrada IN5 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P70) Contacto ONOFF
25
26 GND
ReguladorAire Primario - 27 SEG
31 +V
28 GND
Sensor Nivel Pellets Contatto ONOFF 29 SEG
31 +V
32 F - -
33 COMN
Salida Aux1 configurable (paraacutemetro de configuracioacuten P44)
Releacute 3 A max
35 NOFON
34 NCFOFF - -
36 COM
Salida Aux2 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P48)
Releacute 1 A Max salida con contactos
libres 37 NO
38 SEG Entrada IN8 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P71) Contacto ONOFF
39 GND
40 SEG Entrada IN9 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P76) Contacto ONOFF
43 +5V
41 GND
Sensor Encoacuteder Sentildeal TTL 0 5 V 42 SEG
44 +V
25
RS232 Conector RS232 Conexioacuten a Programmer Modem
Ordenador
CN1 - CablePlano
42 Teclado de control uso y funciones (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
ATENCION Todos los controles y modo de funcionamiento se aplican de igual modo a las
pantallas CP110 - CP115 Touch - CP110 Touch
ESC
G S W
L1
L5L4
D2 D4D3
D1 P2P1
P4P3
L6 L7
L2 L3
Ejemplo grafico pantalla CP110
421 Display
En la pantalla principal se visualizan los siguientes datos
Display D1 horario estado de funcionamiento error Menuacute Submenuacute y valores de
controles
Display D2 potencia coacutedigo de control
Display D3 receta
Display D4 temperatura principal coacutedigo de control
26
422 Botones
El control de botones se detalla en la siguiente tabla
Tecla
Funcioacuten
Clic Pulsacioacuten Prolongada
P1 Visualizaciones Salida Menuacute Encendido Extincioacuten Reset Bloqueo
P2 Modificacioacuten Temperatura (+) Avance
menuacute Correccioacuten Carga Pellets
P3 Modificacioacuten Potencia Combustioacuten
Almacenamiento datos Carga Manual Pellets
P4 Modificacioacuten Temperatura (-) Retroceso
menuacute Correccioacuten Ventilador Humos
423 Led
El control de led indica el funcionamiento de los elementos principales y se detalla en la
siguiente tabla
L1 Led On Ventilador Calefaccioacuten ON
L2 Led On Sinfiacuten en el intervalo de ON
L3 Led On Resistencia de Encendido encendida
L4
Led On temperatura termostato alcanzada
L5
G Led On programacioacuten Diaria
L6 S Led On programacioacuten Semanal
L7 W Led On programacioacuten Fin de Semana
L8 RUN Led On sistema encendido Led parpadeante sistema en Extincioacuten
L9 Led On falta de material en el depoacutesito o Motor Carga activo
L10 Led On Ventilador Canalizacioacuten activo
L12 Led On Motor Limpieza activo
L13 Led On Direccioacuten flujo en local o Ventilador Canalizacioacuten habilitado
27
L14 Led On Direccioacuten flujo en remoto
43 Menuacute usuario 1(pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
4311 Visualizaciones
tA Temperatura Ambiente [degC]
tFTemperatura Humos [degC]
tr Temperatura Ambiente Remota [degC]
FL Velocidad flujo de aire primario Caudal o masa de aire comburente
UFVelocidadTensioacuten del Ventilador de Combustioacuten [RPMVolt] Velocidad del extractor
de humos
CoVelocidadTiempo Sinfiacuten ON [RPMsec] Velocidad del alimentador
St Tiempo restante Mantenimiento 1 [h] Este equipo tiene una contador de horas para
realizar el mantenimiento perioacutedico Una vez llegado a cero este contador la estufa por
seguridad entraraacute en bloqueo Acuda a su distribuidor o teacutecnico autorizado para realizar
dicho mantenimiento
St2 Tiempo restante Mantenimiento 2 [h] Este equipo tiene un contador para avisar de
la necesidad de limpieza Una vez llegado a su fin avisaraacute mediante sentildeal luminosa en
el panel de control Esta sentildeal puede ser desbloqueada para que la sentildeal desaparezca
pero su finalidad es indicar la proximidad al proacuteximo mantenimiento antes de entrar en
bloqueo
FC Coacutedigo y revisioacuten firmware
FYSYI01000033XY (artiacuteculo sin Radiocontrol 2Ways)
FYSYI01000037XY (artiacuteculo con Radiocontrol 2Ways)
494Coacutedigo Artiacuteculo Fabricante0Y0X
4312 Regulacioacuten de la potencia de trabajo
Pulse con simple clic la tecla P3 el display D2 parpadea A traveacutes de los clics siguientes se puede
modificar la potencia seguacuten los valores de los cuales se dispone Ej 1ndash2ndash3ndash4ndash5ndashA (A=Combustioacuten
Automaacutetica) Despueacutes de 5 segundos el nuevo valor estaraacute almacenado y el display volveraacute a la
normal visualizacioacuten
4313 Carga Manual Pellets
Con pulsacioacuten larga de la tecla P3 se activa la Carga Manual Pellets activando el Sinfiacuten en
modalidad continua El display inferior visualiza LoAd el superior el tiempo de carga pasado
Para interrumpir la carga pulse una tecla cualquiera La carga se interrumpiraacute automaacuteticamente
despueacutes de 300 segundos
4314 Calibracioacuten Ventilador Combustioacuten
Se accede pulsando prolongadamente la tecla P4 (hay que repetir dos veces el procedimiento
para acceder a la modalidad modificacioacuten) El display inferior visualiza UEnt el superior el valor
configurado Con las teclas P2 se incrementadisminuye el valor configurado (el valor de faacutebrica
es 0) El valor se almacena despueacutes de 5 segundos y el display vuelve a la normal visualizacioacuten
4315 Regulacioacuten del Termostato de Trabajo
El valor actual del termostato se muestra en el display inferior
28
44 Menuacute usuario 2 (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
Se accede al menuacute pulsando simultaacuteneamente las teclas P3 y P4 durante 3 segundos
4411 Regulacioacuten Potencia de Calefaccioacuten (Air)
Permite modificar la potencia del ventilador de calefaccioacuten (seguacuten modelo este menuacute puede
no estar disponible)
Calefaccioacuten Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias
usuario
Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias
usuario
Auto Potencia regulada en automaacutetico
4412 Potencia de Canalizacioacuten (Air1)
Permite modificar la potencia del ventilador de canalizacioacuten Seraacute visible soacutelo seleccionando un
sistema de calefaccioacuten que disponga de 2 ventiladores
4413 Termostatos (TErM)
Menuacute que permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto seraacute visible soacutelo si se
selecciona un sistema de calefaccioacuten que disponga de dicho termostato
4414 Crono (Cron)
Menuacute para la programacioacuten de las franjas horarias de EncendidoApagado del sistema
Estaacute formado por dos submenuacutes
Menuacute Habilitacioacuten Crono
Este menuacute permite seleccionar la modalidad de funcionamiento del crono termostato y
activarla En el display aparece ModE
MODALIDAD LED
Gior Programacioacuten Diaria WG S
SEtt Programacioacuten Semanal WG S
FiSE Programacioacuten Fin de Semana WG S
OFF Deshabilita todas las programaciones WG S
Menuacute Programacioacuten Franjas Horarias
29
En el display aparece ProG Estaacute formado por 3 submenuacutes correspondientes a las 3 modalidades
de programacioacuten permitidas
DiariaPermite configurar 3 programaciones para cada diacutea de la semana
SemanalPermite configurar 3 programaciones al diacutea iguales para cada diacutea de la
semana
Fin de SemanaPermite configurar 3 programaciones al diacutea diferenciando entre la
programacioacuten de lunes a viernes y la de los saacutebados y domingos
VISUALIZACIONES DISPLAY Modalidad Diaria El diacutea de la semana
M o
Modalidad semanal Lunes-Domingo M S
Modalidad fin de semana Lunes-Viernes
Saacutebado-Domingo
M F
S S
Para el horario de On se enciende el segmento en la parte baja del display
D2
- - - -
1 I M o
Para el horario de Off se enciende el segmento en la parte alta del display
D2
- - - -
1 I M o
Instrucciones
Para cada programacioacuten se tiene que configurar el horario de ON y el horario de OFF
DESCRIPCIOacuteN DISPLAY 1) Desplaacutecese por el menuacute con las teclas P2P4 hasta llegar al submenuacute
deseado y pulse la tecla P3 G i o r n
2) Pulse las teclas P2P4 para seleccionar una de las tres programaciones
disponibles - - - -
1 I M o
3) Pulse la tecla P1 durante 3 segundos
0 0 0 0
1 I M o 4) Seleccione el horario de ignicioacuten
5) Pulse la tecla P3 para entrar en modificacioacuten el valor seleccionado (horas
o minutos) parpadea Pulse las teclas P3 para pasar de horas a minutos y al
reveacutes P2P4 para modificar el valor
0 1 0 0
1 I M o
6) Pulse la tecla P3 para almacenar el valor configurado 2 1 3 0
1 I M o 7) Seleccione con la tecla P2 el horario de OFF y repita el procedimiento a
partir del punto 5 0 0 0 0
1 I M o
30
Programacioacuten entre dos diacuteas
Configure para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las
2359 Configure para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de
ON en las 0000
Ejemplo
Programacioacuten Crono Lunes
ON 2 2 0 0
1 I M o
2 3 5 9
1 I M o
OFF
Programacioacuten Crono Martes
ON 0 0 0 0
1 I T u
0 7 0 0
1 I T u OFF
4415 Receta de Combustioacuten (ricE)
Menuacute Receta de Combustioacuten el valor maacuteximo es el nuacutemero de recetas visibles por el usuario
4416 Reloj (oroL)
Permite configurar el diacutea y el horario El display superior muestra horas y minutos el de abajo el
diacutea de semana
INSTRUCCIONES DISPLAY Pulse la tecla P3 para entrar en modificacioacuten El valor seleccionado (horas
minutos diacutea) parpadea Modifique el valor con las teclas P2P4
Pulse la tecla P3 para pasar a modificar los demaacutes paraacutemetros Vuelva a
pulsar P3 para almacenar el valor configurado
0 7 3 3
M o
4417 Control remoto (TELE)
ATENCION Presente soacutelo para artiacuteculos sin Radiocontrol 2Ways
ONOFF
1 2 3 4
Este menuacute permite habilitar y deshabilitar el funcionamiento del control remoto SYTX
El sistema gestiona un control remoto que puede comunicar con la tarjeta a una distancia de
hasta 10 metros El control remoto dispone de 4 botones a traveacutes de los cuales se puede
encender y apagar el sistema y cambiar la potencia de funcionamiento
31
Las teclas Disminucioacuten Potencia y Aumento Potencia no estaraacuten habilitadas al funcionamiento si
la potencia de combustioacuten estaacute en automaacutetico Se puede modificar la potencia de combustioacuten
desde Potencia 1 hasta Nuacutemero potencias usuario
Aprendizaje Coacutedigo
La unidad de control reconoce la sentildeal del Control Remoto mediante un coacutedigo que seraacute
posible modificar con el procedimiento de auto aprendizaje Para una correcta transmisioacuten
entre control remoto y tarjeta de control el coacutedigo de transmisioacuten tiene que ser el mismo en
ambos dispositivos El coacutedigo por defecto es 0 si se tuviese la necesidad de cambiarlo siga las
siguientes instrucciones
Sobre Control Remoto
Abra la tapa de las bateriacuteas moviendo esta hacia la derecha
Modifique la configuracioacuten de los dip-switch al interior y vuelva a tapar
Sobre Unidad de Control
Quite la alimentacioacuten de la tarjeta Vuelva a conectar la alimentacioacuten presionando al mismo
tiempo una tecla del Control remoto durante 5 segundos hasta que el control remoto emita una
sentildeal acuacutestica que confirmaraacute el almacenamiento del nuevo coacutedigo
4418 Reset Limpieza (rCLr)
Menuacute para resetear la funcioacuten ―Mantenimiento 2 del sistema Funciona como preaviso para
indicar la proximidad de la limpieza perioacutedica bloqueado la estufa hasta que se realice
adecuadamente Llama a su distribuidor o teacutecnico autorizado para la realizacioacuten de dicha
limpieza Este control se puede desactivar pero su finalidad es avisar de la proximidad de que el
contador de horas para ―Mantenimiento 1 estaacute proacuteximo a su fin y requeriraacute de un
mantenimiento perioacutedico 1
4419 Menuacute Aprendizaje (LEAr)
Menuacute para el aprendizaje del coacutedigo del Radiocontrol 2Ways ATENCION Solo para modelos
compatibles que dispongan del radiocontrol
Aprendizaje Coacutedigo
Este menuacute permite a la tarjeta aprender el coacutedigo del radiocontrol 2ways El coacutedigo por defecto
es 1000 si se necesita otro diferente se tiene que ajustar en menuacute del Radiocontrol Cuando se
enviacutea el nuevo coacutedigo a la tarjeta hay que acceder al Menuacute Aprendizaje el display mostraraacute
una serie de guiones cuando se habraacute correctamente aprendido el nuevo coacutedigo apareceraacute
―YES sino ―NO
44110 Carga Manual Pellet (LoAd)
Menuacute que permite la Carga Manual Pellets con activacioacuten del Sinfiacuten continuamente Con
pulsacioacuten larga de la tecla P3 o K5 se activa la carga el display inferior visualiza LoAd el superior
el tiempo de carga pasado Para interrumpir la carga pulse la tecla P1 o K1 La carga se
interrumpe automeacuteticamente despueacutes de 300 segundos
1
Nota La diferencia entre mantenimiento 1 y 2 son aproximadamente entre 2 y 4 semanas de uso medio Se
recomienda contactar lo antes posible con su distribuidor o teacutecnico autorizado para realizar el mantenimiento
perioacutedico antes de que la estufa bloque su funcionamiento por seguridad para el usuario
32
44111 Menuacute Teacutecnico (TPAr)
Menuacute para acceder a los datos reservados al personal teacutecnico El acceso estaacute protegido por
contrasentildea
45 Estados de funcionamiento
El sistema dispone de diferentes estados de funcionamiento durante el uso habitual del panel de
control Estos estados disponen de un tiempo determinado y activan las funciones de motores a
velocidad (RPM extractor humos) y tiempo (seg Motor alimentador) tambieacuten determinados
Dichos estados tienen la funcioacuten de realizar un ciclo de encendido para conseguir alcanzar la
temperatura de humos adecuada para empezar a controlar las potencias de trabajo de la
estufa siendo este el estado normal de funcionamiento Si durante las fases previas a la fase
normal del sistema no se alcanzara el valor de temperatura de humos determinado se activara
una alarma de seguridad (Er12) y el sistema entrara en la fase de extincioacuten Si durante la fase
normal de trabajo la temperatura de humos descendiera a un valor determinado entrariacutea la
fase deextincioacuten y se activariacutea el error Er03
Dichos estados son los siguientes
Bloqueo Fasede apagado con indicacioacuten de un estado de error Para salir de la
condicioacuten de bloqueo pulse durante 3 segundos la Tecla P2 si ya no existen las
condiciones de Bloqueo el sistema entra enApagado
Apagado
Check Up Fase inicial en la que se activa uacutenicamente el extractor de humos a su
maacutexima velocidad
Pre-calentamiento de encendido Fase de encendido de la barra de ignicioacuten
Pre-carga de encendido Fase de carga de combustible al quemador para iniciar el
encendido
Fase fija de encendido Fase para alcanzar un valor miacutenimo determinado de temp de
humos
Fase variable de encendido Fase para superar el valor miacutenimo determinado de temp
de humos Dispone de un reintento de ignicioacuten en caso de no alcanzar dicho valor al
agotar la duracioacuten de un primer intento (entra enExtincioacuten con error Er12 en caso de
nuacutemero de intentos agotado)
Estabilizacioacuten Fase en la cual se ha de mantener la temperatura de humos
determinada durante un tiempo determinado Volveraacute a la fase variable de encendido
en caso de no alcanzar dicha temp de humos El sistema entra enExtincioacuten con error
Er12 en caso de nuacutemero de intentos agotado (la barra de encendido quedara activada
si la temperatura de humos es menor que la temperatura determinada en paraacutemetros
para la desactivacioacuten de dicho elemento)
Recuperacioacuten tras apagoacuten El sistema entra en Recuperacioacuten de Ignicioacuten si se ha
producido un hueco de tensioacuten en la alimentacioacuten de red mientras que el sistema se
encontraba en estado de ON o se ha pulsado la tecla de ONOFF mientras la estufa
esta en Extincioacuten
Normal Fase de funcionamiento en la cual se activa el control de las potencias de
trabajo del sistema El extractor de humos y el motor de carga de pellet se activaran a
la velocidad determinada por defecto de faacutebrica y al uso de cada potencia
seleccionada En caso de que la temperatura de humos descendiera de su valor
determinado se activara la fase de EXTINCION con error Er03
Modulacioacuten Fase deseguridad en caso de alcanzar valores excesivos de temperatura
La velocidad del extractor y del motor alimentador se disminuiraacute a unos valores
determinados Dispone de un tiempo determinado hasta alcanzar la fase de EXTINCION
con error Er03
Standby Fase de apagado de la estufa si se alcanza un valor de temp de humos
determinado El sistema activara una fase de EXTINCION y LIMPIEZA FINAL
33
sucesivamente El extractor de humos se activara a una velocidad determinada para
cada fase A la terminacioacuten del tiempo de la fase LIMPIEZA FINAL se activara el modo
SPENTO STANDBY apagando el extractor de humos Volveraacute a reiniciar el encendido
cuando
Seguridad Fase de apagado en EXTINCION por exceso de temp de humos Se activara
el error Er05
Extincioacuten Fase para el apagado de la combustioacuten tras un estado de error
Limpieza final Fase de apagado de la combustioacuten que se activa si durante la fase de
EXTINCION no disminuye la temp de humos a su valor de fase de APAGADO Al finalizar
dicha fase el sistema entrara en BLOQUEO con el error correspondiente
4511 Visualizaciones Estados de Funcionamiento
Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo
Apagad
o -
Encendido-
Fase
Variable
On 4 Seguridad SAF
Check
Up ChEc
Estabilizaci
oacuten On 5 Extincioacuten OFF
Encendid
o-
Precalen
tamiento
On 1 Normal - Bloqueo Alt
Encendid
o-
Precarga
On 2 Modulacioacute
n Mod
Recuperacioacuten
de Ignicioacuten rEc
Encendid
o-Fase
Fija
On 3 Standby Stby
46 Alarmas
Descripcioacuten Estado
Sistema Coacutedigo
Intervencioacuten Termostato Seguridad AT1 notificacioacuten incluso con Estufa
Apagada Bloqueo Er01
Intervencioacuten Presostato Seguridad AT2 notificacioacuten con Ventilador
Combustioacuten ON Bloqueo Er02
Apagado por Descenso Temperatura Humos Bloqueo Er03
Apagado por Recalentamiento Temperatura Humos Bloqueo Er05
Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero) Bloqueo Er06
Error Encoder Falta sentildeal Encόder Bloqueo Er07
Error Encoder Regulacioacuten Velocidad Ventilador comburente no Bloqueo Er08
34
conseguida
Valores FECHAHORA no exactos despueacutes de falta prolongada de
alimentacioacuten de red Bloqueo Er11
Encendido no Conseguido Bloqueo Er12
Hueco de tensioacuten Bloqueo Er15
Regulacioacuten Flujo Aire no conseguida Bloqueo Er17
Falta de Combustible Bloqueo Er18
Sensor Fluxoacutemetro roto Bloqueo Er39
Flujo aire miacutenimo en Chequeo no alcanzado Bloqueo Er41
Flujo aire maacuteximo superado Bloqueo Er42
Error Puerta Bloqueo Er44
Error Encoder Sinfiacuten falta sentildeal Encoder Bloqueo Er47
Error Encoder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida Bloqueo Er48
Error Moacutedulos IO I2C Bloqueo Er52
Error Mantenimiento sentildeala que se han alcanzado las horas de
funcionamiento programadas Es necesario llamar la asistencia
teacutecnica
Bloqueo Mant
4611 Mensajes
Descripcioacuten Coacutedigo
Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza durante
la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada por una o maacutes sondas
es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda que se
tome en cuenta) Compruebe que las sondas esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo dela escala de temperatura)
Sond
Temperatura ambiente mayor que 50 degC Hi
Mensaje que notifica que se han alcanzado las horas de funcionamiento
programadas (paraacutemetro T67) Es necesario llamar la asistencia teacutecnica CLr
Puerta abierta Port
Mensaje que aparece cuando se haya apagado el sistema de forma no manual en
fase de Encendido (despueacutes de la Precarga) el sistema se apagaraacute soacutelo cuando
llegue a funcionar a plena capacidad
OFF dEL
Limpieza Perioacutedica PCLr
35
47 Panel Radio-control (solo para los equipos canalizables)
El radiocontrol funciona como terminal inalaacutembrico para la estufa a la que estaacute vinculado y
permite gestionar y supervisar el funcionamiento de su sistema en tiempo real
Sus principales caracteriacutesticas son
Control remoto del sistema con alimentacioacuten con pilas
Termostato Ambiente
Sistema de gestioacuten de los paraacutemetros de funcionamiento de la estufa al que esteacute
asociada
Advertencias
El sistema funciona aprovechando el interfaz de radio ISM 43392MHz El alcance del dispositivo
se puede ver reducido significativamente en caso de ambiente ruidoso otros dispositivos como
auriculares inalaacutembricos video juguetes etc podriacutean influir en las prestaciones del sistema
Controle la eventual presencia de estos dispositivos y apaacuteguelos o limite su utilizacioacuten
En el caso de interaccioacuten de maacutes de un control remoto con maacutes de una estufa seraacute necesario
asociar cada control remoto a su estufa
471 Las teclas
Tecla Funcioacuten Descripcioacuten
OnOff Encendido y Apagado pulsando la tecla durante 3 segundos
Desbloqueo
Funcioacuten de Desbloqueo del sistema pulsando la tecla durante
3 segundos
ESC Esc
Funcioacuten de salida de los menuacutes
SET Set
Entrada en los submenuacutes modificacioacuten y almacenamiento
datos
36
Modificacioacuten
Termostato
Modificacioacuten del Termostato Ambiente cuando no esteacute en el
menuacute
Avanzarretroceder
Menuacute y Submenu
Desplazamiento por menuacutes y submenuacutes incremento y
decremento grandezas
Modalidad Sleeping
Pulsando la tecla cuando el radiocontrol se encuentra en la
pantalla principal el radiocontrol sigue funcionando pero se
―duerme gastando asiacute menos bateriacuteas
Para volver a acceder al radiocontrol pulse nuevamente la
tecla
Modalidad Standby
Pulsando la tecla durante 3 segundos desde la pantalla
principal se apaga completamente el radiocontrol
disminuyendo asiacute el consumo de las bateriacuteas Esta
funcionalidad se puede usar en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol Si la funcioacuten estaacute activa el sistema utiliza la
sonda ambiente conectada a la base Para volver a
encender el radiocontrol pulse nuevamente la tecla y 2 veces
la tecla
472 Display
En la pantalla se visualizan los siguientes estados de funcionamiento
Apagado
Check Up
Encendido
Estabilizacioacuten
Normal
Modulacioacuten
Standby
Seguridad
Extincioacuten
37
Bloqueo
Recuperacioacuten de Ignicioacuten
471 Menuacute
Pulsando la tecla SET se accede al Menuacute del radiocontrol Apareceraacute la lista de los Submenuacutes
4721 Menuacute Usuario
MENUacute DESCRIPCIOacuteN
Gestioacuten
Combustioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema
Gestioacuten
Calefaccioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten
Crono Menuacute para ajustar la modalidad y la programacioacuten de las franjas horarias del
crono interior
Visualizaciones Menuacute Visualizaciones Grandezas
Carga Menuacute para la carga manual
Ajustes Menuacute para producir unos ajustes de sistema
Menuacute Sistema Menuacute para el acceso al Menuacute Teacutecnico (ver par )
4711 Menuacute Gestioacuten Combustioacuten
Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema Estaacute formado por varios
submenuacutes
Potencia
Menuacute que permite configurar la gestioacuten de la combustioacuten del sistema Se puede elegir entre
modalidad automaacutetica y manual (en este caso se puede ajustar la potencia de combustioacuten)
Combustioacuten Descripcioacuten Display
1ndashNuacutemero
potencias usuario
[M]
Potencia regulada manualmente
desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Los leds se encienden seguacuten la
potencia seleccionada por el usuario
o calculada por el sistema en el caso
de combustioacuten automaacutetica Auto [A]
Potencia regulada en automaacutetico por
el sistema
Receta
Menuacute para seleccionar la Receta de CombustioacutenATENCIONEste control puede no estar activo
seguacuten modelo
El valor maacuteximo ajustable seraacute el nuacutemero de recetas de combustioacuten visibles por el usuario
38
Calibracioacuten Sinfiacuten
Menuacute para modificar el tiempo de trabajo (o la velocidad) del Sinfiacuten Se dispone de pasos desde
-7 hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en laboratorio La calibracioacuten tiene efecto
sobre la receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y
Modulacioacuten A cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentaje
configurable en el Menuacute Tecnico
Ejemplo=10 Paso=-1
Valores por
Defecto
20 30 40 50 60 10
Valores
Calibrados
18 27 36 45 54 09
Calibracioacuten Ventilador
Menuacute para modificar la velocidad del Ventilador Comburente Se dispone de pasos desde -7
hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en fabrica La calibracioacuten tiene efecto sobre la
receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y Modulacioacuten A
cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentajeconfigurable en el
Menuacute teacutecnico
Ejemplo 5 Paso =+3
Valores por Defecto 1000 2000 1400 1600 1800 900
Valores Calibrados 1150 1380 1610 1840 2070 1030
4712 Menuacute Gestioacuten Calefaccioacuten (habilitada canalizacioacuten seguacuten modelo)
Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten Estaacute formado por algunos
submenuacutes
Potencia Calefaccioacuten
Entrando en este menuacute se modifica la potencia de calefaccioacuten Es posible configurarla en
modalidad automaacutetica o manual en el primer caso el sistema elige la potencia de combustioacuten
en el segundo caso el usuario seleccionaraacute la potencia deseada
Potencia Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias usuario
[M]
Potencia regulada en Manual desde 1 hasta Nuacutemero Potencias
usuario
Auto [A] Potencia regulada en automaacutetico seguacuten el valor de la
temperatura ambiente
Si el Ventilador funciona a potencia maacutexima (230 V) todos los leds de la barra se encenderaacuten si
no estaacute habilitado al funcionamiento estaraacuten todos apagados en los demaacutes casos se
encenderaacuten seguacuten la potencia de funcionamiento
Ventilador Canalizacioacuten 1
39
Menuacute que permite modificar el valor de la potencia del Ventilador Canalizacioacuten 1 Seraacute visible
soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que incluya el segundo ventilador calefaccioacuten
Potencia Descrizione
0FF Ventilador Canalizacioacuten 1 parado
1ndashNuacutemero potencias
usuario Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Auto Potencia regulada en Automaacutetico
Termostato Ambiente Estufa
El Menuacute permite modificar el valor de los Termostatos Ambiente de la base este termostato
interviene en el funcionamiento si el Termostato Ambiente radio se ha desactivado o si se ha
configurado como Termostato Remoto
Termostato Ambiente Remoto Estufa
Permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto debe disponer de un sistema de
calefaccioacuten que lo incluya
4713 Menuacute Crono
Menuacute para configurar los horarios de encendido y apagado del sistema
Modalidad Crono
Para encender el sistema desde Crono es necesario seleccionar la modalidad despueacutes de
haber programado los horarios de on y off
Instrucciones Teclas Display
La modalidad actualmente seleccionada estaacute
evidenciada y parpadea
Seleccionar la modalidad deseada
Anular las modificaciones y restaurar la modalidad anterior ESC
Guardar el nuevo ajuste SET
Salir del Menuacute ESC
Programacioacuten Crono
Elegir el tipo de programacioacuten que se quiera configurar (despueacutes de haber efectuado la
programacioacuten para encender y apagar el sistema desde crono seraacute necesario seleccionar la
modalidad escogida del submenuacute Modalidad para habilitarla)
Diaria
Seleccionar el diacutea de la semana que se quiera programar y ajustar los horarios de
encendido y apagado Se dispone de 3 franjas para cada diacutea
Modalidad
Modalidad Crono
Desactivado
Diaria
Semanal
Fin de Semana
40
Semanal
Se modifican directamente los horarios de encendido y apagado y se dispone de 3 franjas
para toda la semana
Fin de Semana
Elegir entre los periacuteodos ―Lunes-Viernes y ―Saacutebado-Domingo Se dispone de 3 franjas para
el periacuteodo ―Lunes-Viernes y 3 para ―Saacutebado-Domingo
Las tres tipologiacuteas de programacioacuten quedan almacenadas de forma separada si se regula por
ejemplo la Diaria las demaacutes modalidades no se modifican
PROGRAMACIOacuteN CRONO Teclas
Despueacutes de haber elegido la programacioacuten deseada
Seleccionar el horario por programar
Entrar en modalidad modificacioacuten (el horario seleccionado parpadea) SET
Week-End
Lun-Ven__________
Sab-Dom
Programma
Giornaliero
Settimanale
Week-End
Week-End
Lun-Ven
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria
Semanal
Fin de Semana
Semanal
Lun-Dom
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria________
Semanal
Fin de Semana
Diaria
Lunes
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Diaria
Lunes____________
Martes
Mieacutercoles
Jueves
Viernes
Saacutebado
Domingo
41
Modificar los horarios
Guardar la programacioacuten SET
Habilitar la franja horaria (aparece ) o deshabilitarla (aparece )
Salir ESC
Programacioacuten entre dos diacuteas
Ajustar para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las 2359
Ajustar para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de ON en las
0000
4714 Menuacute Monitor
Menuacute para visualizar algunos paraacutemetros de funcionamiento del sistema
Display Descripcioacuten
T Humos Temperatura humos [degC]
T Ambiente Temperatura ambiente detectada por la base [degC]
T Ambiente R Temperatura ambiente remota [degC]
Flujo Aire Flujo Aire [cms]
Ventilador Velocidad Ventilador Comburente [RPM]
Sinfiacuten Tiempo de On del Sinfiacuten [s]
Receta Receta seleccionada por el usuario [nr]
Mantenimiento
Tiempo de funcionamiento que queda antes de que el sistema
entre en Bloqueo Mantenimiento [h]
Limpieza
Tiempo de funcionamiento que queda antes de tener que
efectuar la limpieza de la estufa [h]
Horas de trabajo
Horas de trabajo de la estufa en los estados Normal Modulacioacuten
y Seguridad [h]
Igniciones Nuacutemero de intentos de ignicioacuten producidos
Versioacuten artiacuteculo Coacutedigo artiacuteculo (494-xxxx)
FSYSI0100003700 Versioacuten y revisioacuten Firmware Base
FSYSC0200001500 Versioacuten y revisioacuten Radiocontrol
4715 Menuacute Carga
El Menuacute permite el llenado manual del Sinfiacuten El sistema tiene que estar en estado
APAGADO para que la funcioacuten se pueda efectuar En el caso de activacioacuten manual
del Sinfiacuten se activa tambieacuten la salida Ventilador Humos para cerrar forzadamente el contacto
Presostato y asiacute poder alimentar el Sinfiacuten
42
4716 Menuacute Ajustes
Menuacute para efectuar algunos ajustes del sistema
Gestioacuten Termostato
El Menuacute permite configurar el funcionamiento del termostato ambiente radio
Estado
Termostato Descripcioacuten
Activo Local El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Local
Activo Remoto
El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Remoto seraacute visible soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que lo
incluya
Desactivo El sistema utiliza los termostatos de la base y en la pantalla principal del
display desaparecen tanto el valor cuanto la imagen del termostato
Standby Radio
Menuacute para el apagado total del radiocontrol
Instrucciones Display
Pulsar la tecla SET para activar el standby del radiocontrol Para volver
a encenderlo primero pulsar la tecla para volver a activarlo y
luego pulsar dos veces la tecla Si la funcioacuten estaacute activa el sistema
utiliza la Sonda Ambiente conectada a la base
Hay que utilizar esta funcionalidad en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol
Fecha y Hora
Menuacute que permite ajustar horario y fecha actuales
Funcioacuten Teclas Display
Seleccionar horas minutos y fecha
Entrar en modificacioacuten (el cursor parpadea) SET
Modificar el valor de la grandeza seleccionada
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Test Radio
Menuacute que permite comprobar la correcta conexioacuten entre el radiocontrol y la base La prueba
permite evaluar la contaminacioacuten del ambiente de utilizo del sistema
El control remoto se pone en transmisioacuten continua y cuenta las respuestas recibidas y las
perdidas Mayor es el nuacutemero de errores de transmisioacuten peor seraacute la calidad de la sentildeal
Cambio Coacutedigo
Standby
Radio
Activa________
Fecha y Hora
16 45
Jueves
07022013
43
El cambio de coacutedigo permite vincular el control remoto a una base especiacutefica de manera que
mande una sola estufa (y asiacute permitiendo la coexistencia de maacutes de un sistema en la misma
aacuterea de funcionamiento) Para cambiar de coacutedigo y vincular el radiocontrol a una especiacutefica
base hay que
evidenciar un coacutedigo
preparar la base para que aprenda el coacutedigo entrar en el menuacute Learn y pulsar la tecla
set
pulsar la tecla SET sobre el terminal radio y comprobar el eacutexito de la operacioacuten
Regulacioacuten Contraste
Menuacute para la regulacioacuten del contraste del display
Funcioacuten Teclas Display
Modificar el nivel del contraste
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Tono Teclas
Menuacute para desactivar y activar el sonido pulsando las teclas
Seleccioacuten Idioma
Menuacute para cambiar de Idioma El idioma evidenciado es lo que estaacute actualmente configurado
Menuacute Sistema
Menuacute para acceder al Menuacute Tecnico (solo dedicado a personal teacutecnico cualificado y
autorizado por el fabricante) El acceso estaacute protegido por una contrasentildea
472 Alarmas
Er01 Error Seguridad Alta Tensioacuten 1 Puede intervenir incluso con sistema apagado
Er02 Error Seguridad Alta Tensioacuten 2 Puede intervenir soacutelo si el Ventilador Comburente
estaacute activo
Er03 Extincioacuten por baja temperatura humos
Er05 Extincioacuten por temperatura humos elevada
Er06 Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero)
Er07 Error Encoacuteder El error puede producirse por falta de sentildeal Encoacuteder
Er08 Error Encoacuteder El error puede producirse por problemas en la regulacioacuten del
nuacutemero de revoluciones
Er11 Error Reloj El error ocurre por problemas con el reloj interior
Er12 Extincioacuten por Ignicioacuten no conseguida
Er15 Extincioacuten por falta de alimentacioacuten por maacutes de 50 minutos
Er17 Regulacioacuten Flujo Aire no conseguido
Er18 Agotamiento Pellets
Er39 Sensor Fluxoacutemetro roto
Regulacioacuten
Contraste
+
15
-
44
Er41 Flujo aire miacutenimo en Check Up no alcanzado
Er42 Flujo aire maacuteximo superado
Er44 Error Puerta abierta
Er47 Error Encoacuteder Sinfiacuten falta sentildeal Encoacuteder
Er48 Error Encoacuteder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida
Er52Error Moacutedulos IO I2C
473 Otros mensajes
Sond Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza
durante la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada en una sonda o
maacutes es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda
considerada) Compruebe que las sondas no esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo de la escala de temperatura)
Serv Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Se necesita
llamar la asistencia teacutecnica
Limpieza Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Es preciso
limpiar la estufa o la caldera
Bloqueo-Ignicioacuten El mensaje aparece si el sistema se apaga en fase de Encendido
(despueacutes de la Precarga) de forma no manual el sistema se apagaraacute soacutelo cuando haya
alcanzado el funcionamiento a plena capacidad
Port Sentildeala que la Puerta estaacute abierta
Cleaning On Sentildeala que se estaacute efectuando la Limpieza Perioacutedica
474 Nivel de carga de pilas
Carga de las pilas al maacuteximo
Carga de las pilas agotada
cambiar las pilas lo antes
posible
La imagen parpadea
Carga de las pilas a 23
Carga de las pilas a 13
48 Dispositivo WI-Fi
Este equipo contiene una dispositivo Wi-Fi el cual puede ampliar la conectividad y usabilidad de
su equipo a distancia Para ello consulte el manual especiacutefico para la configuracioacuten de su
equipo con dicho dispositivo que se entrega con la documentacioacuten de este equipo
45
5 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ES FUNDAMENTAL LA LIMPIEZA PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
(pantalla o display) de su equipo cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho
protocolo los residuos ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto
funcionamiento para el cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica mediante una sentildeal sonora o un aviso luminoso en la
propia pantalla
Las horas de funcionamiento recomendables entre dos limpiezas estaacuten prefijadas en su equipo
en funcioacuten de coacutemo estaacute construido asiacute como en condiciones oacuteptimas de salida de humos (tiro
de chimenea) y calidad del combustible (pellet) Al finalizar el contador de horas deberaacute
realizar la limpieza y volver a empezar asiacute una y tantas veces como desee Solamente el Servicio
Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el
periodo de la garantiacutea
El uso o almacenaje no adecuado del pellet que haga perder las condiciones optimas para la
combustioacuten o una deficiente instalacioacuten podraacuten reducir las horas de funcionamiento uacutetiles entre
limpiezas Recuerde seguir las instrucciones de este manual asiacute como las recomendaciones de
su distribuidor para preservar adecuadamente el combustible y su equipo
51 Consulta de las horas de funcionamiento
Coacutemo consultar las horas de servicio de los productos de Grupo Ignica SA dependeraacute del
panel de control o pantalla que disponga su equipo de entre los siguientes
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
52 Mantenimiento Diario
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
El mantenimiento diario abarca los elementos que se muestran en la imagen siguiente
1 Retire el brasero y elimine los restos no quemados que hayan podido quedar
depositados sobre eacutel Abra la puerta (ilustracioacuten 2 y 5)
2 Tras un periodo de tiempo superior a 60 minutos transcurridos desde que apagoacute su
equipo retire el cenicero y vierta el contenido en un recipiente las cenizas contenidas
en su interior Esta operacioacuten puede no ser necesaria realizarla a diario aunque esta
periodicidad dependeraacute siempre del uso que haga de su equipo
3 Al enfriarse la estufa debe limpiar el cristal todos los diacuteas con un pantildeo o toalla de papel
para evitar acumulacioacuten de residuos difiacuteciles de eliminar Esta limpieza podraacute ser
realizada con productos especiacuteficos para la limpieza de vidrio siempre y cuando la
estufa se encuentre friacutea Esta limpieza vendraacute condicionada por la calidad del
combustible que utilice (a peor calidad mayor frecuencia de limpieza)
4 Compruebe el cajoacuten cenicero y la placa del quemador para determinar que los
agujeros no se encuentren atorados
5 Si su equipo posee intercambiador de calor con raspador el proceso de limpieza incluiraacute
accionar la palanca del raspador para quitar cualquier posible atasco en el
intercambiador de calor
47
Procure mantener el conjunto de la imagen superior limpio y sin virutas o restos no quemados La
presencia de estos elementos reduciraacute de manera considerable el rendimiento de su equipo
A continuacioacuten se enuncian una serie de recomendaciones que pueden incidir en un mejor
funcionamiento de su equipo el cual aumentaraacute el rendimiento del mismo y reduciraacute el
consumo de combustible
Abra la puerta del fogoacuten lentamente para evitar la penetracioacuten de ceniza o de
olores en la habitacioacuten
Limpie seguacuten sea necesario hasta que el interior quede sin restos
Utilice un raspador para mover el pellet a un lado de la rejilla dejando las
cenizas en el parte inferior del mismo
Rasque las cenizas y suciedad a lo largo del cajoacuten cenicero
Rasque las pastillas de quema en la parte inferior de la parrilla
Cierre la puerta
Eliminar la acumulacioacuten de cenizas en el fondo del cajoacuten diariamente o tan
frecuentemente como sea necesario Para la limpieza de las cenizas de debajo
del quemador hay que extraer la rejilla donde arde el pellet
ADVERTENCIA Una vez limpiada la rejilla debe ser empujado hasta el fondo antes de
iniciar de nuevo su funcionamiento El no mantener limpia esta aacuterea podriacutea resultar en un
peligro para la seguridad
NOTA No use una aspiradora para este fin Las virutas depositadas en el cenicero auacuten
pueden estar calientes pudiendo causar un incendio en el aparato aspirador
ADVERTENCIA No haga funcionar la estufa sin cerrar la puerta No haga funcionar la
estufa con un vidrio roto o agrietado Reemplace soacutelo por un cristal ceraacutemico resistente
suministrado por el fabricante
53 Mantenimiento Perioacutedico
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
Vaciar el cenicero cuando aparece completo La frecuencia de limpieza del cenicero
dependeraacute de la calidad y la cantidad de pellet que se utilice Compruebe cuidadosamente
para asegurarse que el cenicero y que la puerta esteacute bien cerrada despueacutes de cada apertura
Raspe las cenizas del cenicero Use una aspiradora (con la estufa completamente friacutea) para
limpiar a fondo estas aacutereas
El no limpiar la ceniza puede causar que el quemador se tapone con cenizas volaacutetiles y esto
podriacutea resultar en un peligro para la seguridad Limpie los agujeros de la rejilla del quemador por
lo menos una vez por semana Retire la rejilla y utilice un objeto de metal pequentildeo para poder
limpiar los orificios taponados
Retirar la rejillaquemador donde arde el pellet y limpiar las cenizas que se acumulan en una
base La frecuencia de limpieza depende de la cantidad de combustible que se queme y la
calidad de los pellets Se recomienda la utilizacioacuten de combustible con bajo contenido de
ceniza
La limpieza perioacutedica del sistema de escape es obligatoria Pellets de baja calidad e
instalaciones pobres requieren limpiezas maacutes frecuentes del conducto de chimenea Los
productos de la combustioacuten tambieacuten contienen pequentildeas partiacuteculas de cenizas volaacutetiles Las
cenizas volaacutetiles se pueden acumular en el conducto de salida de humos y restringir el flujo de
los gases de combustioacuten Decidir la frecuencia de la limpieza comprobando la cantidad de
ceniza que se acumula en los codos o T de sistema de escape Revise el sistema de salida de
humos al menos una vez cada dos meses durante la temporada de calefaccioacuten Inspeccione
perioacutedicamente el estado de la junta del cordoacuten ceraacutemico alrededor de la puerta
Reemplaacutecelo si es necesario
54 Mantenimiento Anual
Mantenimiento anual estaacute disentildeado para asegurar un funcionamiento seguro prolongar la vida
de la estufa y ayudar a conservar su atractivo esteacutetico asiacute como sus prestaciones
1 Apagado estacional Despueacutes de la uacuteltima combustioacuten enfriar la estufa Quite todos los
pellets de la tolva y la barrena Limpiar a fondo la rejilla donde arde el pellet el soporte
de la rejilla cenicero y cenizas atrapadas detraacutes del cenicero
2 Desconecte la estufa Abra los paneles laterales de la estufa Limpie cuidadosamente el
serriacuten y el polvo de los tubos de aire comburente y aire de combustioacuten
3 Cuidadosamente limpie alrededor de los ventiladores Si los cables eleacutectricos se
desconectan llame a su distribuidor para su reparacioacuten
El sistema de escape debe ser limpiado completamente al menos una vez al
antildeo Llame a su distribuidor o al servicio teacutecnico maacutes cercano para este servicio
4 El motor ventilador de detraacutes de la caja de combustioacuten y bajo la tolva deben ser
aspiradas anualmente
El mantenimiento estacional consiste en quitar las tapas nordm1 y nordm 2 para acceder a los registros
que se pueden observar en la ilustracioacuten las cuales estaacuten detraacutes de la vermiculita que se
encuentra dentro de la caacutemara de combustioacuten Ademaacutes de rascar con la palanca del
intercambiador de calor de tres hileras que se encuentra en la parte superior del equipo justo
encima de la puerta (ilustracioacuten nordm3)
49
El cajoacuten de cenizas y el funcionamiento de su estufa determinaraacuten directamente la frecuencia
de limpieza El uso de combustibles de altos residuos de ceniza puede dar como resultado una
mayor frecuencia de limpieza Un combustible bajo residuos de cenizas puede permitir intervalos
maacutes largos de limpieza
Ademaacutes hay unas tapas de registro en los laterales y en la parte trasera que pueden ayudar auacuten
maacutes a la limpieza del mismo
Fiacutejese en la ilustracioacuten donde se indica registro 1
Y en uacuteltimo lugar hay una tapa trasera que habriacutea que desmontar previamente una serie de
componentes para llegar a tener un acceso faacutecil a la misma
55 Distancias de seguridad
Para la instalacioacuten hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los
elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos Los requisitos son los
siguientes
Recuerde dejar una separacioacuten miacutenima de 5cm entre la parte trasera del marco del
cajoacuten inferior y la pared trasera de la chimenea
Envolvente Aseguacuterese que estas paredes estaacuten fabricadas completamente de ladrillo
termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas
Consulte con su distribuidor de la zona para la correcta utilizacioacuten e
instalacioacuten de los mismos
Parte inferior suelo Aseguacuterese que sea apto para soportar el peso de la estufa
ademaacutes de que esteacute nivelado En caso contrario provocaraacute desnivel visible en la parte
superior del producto En caso de estar compuesto por materiales inflamables antildeada
una plancha yo revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo
Altamente recomendable para suelos de madera
Se recomienda que el mantenimiento anual realizado al final de la temporada invernal sea
llevado a cabo por servicio teacutecnico autorizado Este mantenimiento puede ser realizado en
profundidad en nuestra faacutebrica En el mismo se incluye la recogida y entrega del equipo asiacute
como un plan de mantenimiento exhaustivo Para consultar las condiciones contacte con
nosotros en puestasenmarchagrupoignicaes
51
56 Bloc de mantenimiento
Rellene este block para hacer un seguimiento periodo prolongado en el tiempo lo cual haraacute
ampliar la vida uacutetil de su producto
1ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
2ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
3ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
4ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
5ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
6ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
7ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
57 Bloc de notas
53
6 INFORMACIOacuteN GENERAL
61 Comparativo de consumos
TIPO DE EQUIPO SUPERFICIE COSTE COMBUSTIBLE( eurokwh) RENDIMIENTO ENERGIA A PRODUCIR COSTE SIN IVA COSTE CON IVA
RADIADORES ELECTRICOS 97 017 97 15530 2607 euro 3155 euro
CALDERA GAS NATURAL 97 005 92 16284 797 euro 964 euro
CALDERA GAS OIL 97 011 90 16585 1780 euro 2154 euro
CALDERA PROPANO 97 007 90 16585 1082 euro 1309 euro
CALDERA PELLETS 97 003 87 17038 578 euro 700 euro
Consumo Supuesto para 1950h de funcionamiento anual
0 euro
500 euro
1000 euro
1500 euro
2000 euro
2500 euro
3000 euro
3500 euro
COSTE ANUAL
COSTE CON IVA
62 Secciones
55
7 GARANTIacuteA
71 Introduccioacuten
La empresa GRUPO IGNICA SAmediante certificado de conformidad asegura que el aparato
cumple con todas la normativa referente a la fabricacioacuten y con el preceptivo marcado CE que
certifica a dicho equipo para ser distribuido en la unioacuten europea
Por ello si durante la fabricacioacuten de su equipo FIBERICA se produjese cualquier defecto la
empresa se compromete a repararlo La duracioacuten de la garantiacutea es de DOS ANtildeOS y afectaraacute
uacutenica y exclusivamente a defectos de fabricacioacuten En ninguacuten caso se extenderaacute a defectos
provocados por un mal uso de su equipo asiacute como a los producidos por una instalacioacuten
defectuosa
Los dos antildeos de garantiacutea empezaraacuten a contar desde el diacutea de la adquisicioacuten reflejado en el
ticket o factura de compra de su equipo FIBERICA Para la validacioacuten de la misma seraacute necesario
realizar la instalacioacuten y puesta en marcha actuaciones para las cuales dispondraacute de 30 diacuteas
desde la fecha de compra
72 Condiciones de la Garantiacutea
El mantenimiento del equipo es obligatorio
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho protocolo los residuos
ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto funcionamiento para el
cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica Solamente el Servicio Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica
podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el periodo de la garantiacutea
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
721 Casuiacutesticas necesarias para la validacioacuten de la garantiacutea
1 Se cumpla la normativa relativa a la instalacioacuten expuesta en el real decreto ley 2382013
(RITE)
2 Las condiciones de instalacioacuten y puesta en marcha deben ser las indicadas en el
presente manual y deben ser realizadas por Servicio Teacutecnico Autorizado por GRUPO
IGNICA SA o bien por instalador autorizado por los organismos competentes de su
comunidad autoacutenoma
3 El certificado de garantiacutea adjunto al presente manual haya sido cumplimentado tanto
por el cliente como por el servicio teacutecnico autorizado por el fabricante
4 Siempre que el documento de garantiacutea cumplimentado y la factura de compra del
equipo hayan sido conservados y presentados al servicio teacutecnico autorizado en caso de
intervencioacuten bien sea por averiacutea o por mantenimiento
5 Se realice el mantenimiento del equipo seguacuten lo detallado en el capiacutetulo 5 del presente
manual
722 Casuiacutesticas que provocaraacuten la invalidacioacuten de la garantiacutea
En caso de que la instalacioacuten sea defectuosa yo insuficiente en el panel de control de su
equipo podraacuten aparecer una serie de coacutedigos de error los cuales estaacuten directamente
relacionados con el ―tiro de su chimenea Los coacutedigos son los siguientes
a Equipos con electroacutenica con pantalla 5 o 3 botones
i A01 Fallo de encendido El brasero de su equipo no prenderaacute el pellet
pudiendo provocar que se desborde
ii A02 Apagado de llama Durante la combustioacuten el exceso de tiro
destruiraacute la brasa apagando la llama y haciendo que pueda no
prender el nuevo pellet que cae en el brasero por falta de brasa
iii A05 Fallo de presioacuten de humos Tiro insuficiente en los conductos de
humos
iv A07 Fallo de puerta abierta Tiro insuficiente en los conductos de humos
v A08 Fallo de extractor de humos Sobre esfuerzo realizado por el
extractor durante la combustioacuten para extraer el humo en los conductos
con exceso de presioacuten o falta de ―tiro
b Equipos con electroacutenica de panel taacutectil o radio-frecuencia
i Er02 Presostato de seguridad AT2 Tiro insuficiente en los conductos de
humos
ii Er03 Apagado por descenso de temperatura de humos Durante la
combustioacuten el exceso de tiro destruiraacute el brasa apagando la llama y
haciendo que pueda no prender el nuevo pellet que cae en el brasero
por falta de brasa
iii Er12 Encendido no conseguido El brasero de su equipo no prenderaacute el
pellet pudiendo provocar que se desborde
iv Er17 Regulacioacuten flujo de aire no conseguida Tiro insuficiente en los
conductos de humos
El usuario deberaacute revisar el estado de su equipo a la entrega dentro de las 24 horas
posteriores para avisar si existiese alguacuten tipo de incidencia en el transporte que pueda
invalidar en un futuro la garantiacutea
En caso de que no se realice la puesta en marcha durante las primeras 50 horas de
servicio de la estufa
Averiacuteas generadas por un mal funcionamiento de las instalaciones eleacutectricas o
hidraacuteulicas propias del inmueble en el que se ubique el equipo
Averiacuteas generadas por obstruccioacuten de los conductos de admisioacuten y extraccioacuten de gases
provocada por agentes externos
Cualquier causa ajena a la fabricacioacuten del equipo tales como fenoacutemenos
meteoroloacutegicos combustibles de baja calidad modificaciones no autorizadas por el
fabricante el uso componentes no originales o la manipulacioacuten del equipo por personal
que no se encuentre autorizado por Grupo Ignica SA o bien que carezca de la
autorizacioacuten otorgada por los organismos competentes de la comunidad autoacutenoma de
su lugar de residencia
Uso negligente del equipo
Dantildeos causados por el transporte incorrecto del equipo Se recomienda revisar
minuciosamente el equipo tras su adquisicioacuten e informar inmediatamente de cualquier
anomaliacutea No seraacuten atendidas las reclamaciones por dantildeos trascurridas 24 horas desde
su adquisicioacuten
iexclAtencioacuten Solo para calderas y termo-estufas Para aquellas instalaciones hidraacuteulicas
que carezcan de elementos de seguridad que eviten la condensacioacuten El agua del
circuito puede generar una condensacioacuten altamente corrosiva para los cuerpos de
caldera Se recomienda la instalacioacuten de elementos de seguridad tipo Vaacutelvula
57
Termostaacutetica o anti-condensacioacuten la cual esta tarada a una temperatura determinada
que impediraacute la entrada de agua friacutea a la caldera
73 Elementos Excluidos en la Garantiacutea
Quedan exentos de garantiacutea elementos considerados consumibles (elementos cuyo desgaste
viene derivado del uso del equipo) tales como el brasero las piedras refractarias (vermiculita)
rotura del cristal (el cristal utilizado estaacute garantizado para soportar un choque teacutermico de 750
grados centiacutegrados por lo que la rotura del mismo es provocada por un mal uso) o
componentes eleacutectricos dantildeados por alteraciones en la red eleacutectrica opcioacuten que no estaacute
contemplada dentro de esta garantiacutea La garantiacutea abarca uacutenica y exclusivamente al aparato
fabricado por la empresa La garantiacutea no cubriraacute en ninguacuten caso la desinstalacioacuten y posterior
instalacioacuten del mismo en otro lugar asiacute como el valor de los objetos yo enseres del lugar de
ubicacioacuten
Ladrillo Refractario (Vermiculita)
Cristal
Rejilla del cuenco
Maneta de seguridad
Cordones ceraacutemicos
Componentes eleacutectricos (display y placa de control)
Otros elementos excluidos en la garantiacutea son
Las piezas del circuito hidraacuteulico ajenas al producto (soacutelo para los productos de agua)
En caso de rotura del intercambiador de calor este quedara excluido de la garantiacutea si
no se instala un circuito anti-condensacioacuten (soacutelo para los productos de agua)
Las operaciones de llenado y purgado del circuito hidraacuteulico de la instalacioacuten (soacutelo para
los productos de agua)
Los trabajos de mantenimiento y deshollinado tanto del producto como de la chimenea
e instalacioacuten
Se excluyen de la garantiacutea las posteriores intervenciones para la calibracioacuten o
regulacioacuten del producto en relacioacuten con el tipo de combustible o con el tipo de
instalacioacuten si esta llegara a ser modificada posterior a la primera puesta en marcha
No se reconoceraacuten como vaacutelidas las solicitudes de indemnizacioacuten por paro forzoso del
producto debido a averiacutea
Esta garantiacutea tiene valor soacutelo para el comprador y no se puede transferir
74 Validacioacuten de la Garantiacutea
Esta garantiacutea seraacute efectiva siempre y cuando se hayan cumplido las normas de instalacioacuten y uso
indicados en este manual de instrucciones asiacute como por la normativa vigente a tales efectos
Para la validacioacuten de la garantiacutea la puesta en marcha del equipo tendraacute que ser realizada por
cualquiera de los servicios teacutecnicos autorizados con los que contamos
La garantiacutea seraacute considerada vaacutelida cuando
1 El CERTIFICADO DE GARANTIacuteA que se facilita en el apartado 78 de este capiacutetulo se haya
rellenado correctamente y haya sido sellada por el vendedor o instalador autorizado
por el fabricante
2 Rellenado el apartado 77 de este manual sobre ldquoCONFORMIDAD E INFORMACION
ADICIONALrdquo
Una vez rellenada y cumplimentada se enviaraacute a la mayor brevedad posiblea
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS 2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
18230 (Atarfe)
GRANADA
O bien a puestasenmarchagrupoignicacom
Las posibles reclamaciones seraacuten atendidas siempre y cuando se adjunte certificado de
garantiacutea con el nuacutemero de referencia del modelo
En ninguacuten caso el fabricante se haraacute cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala
instalacioacuten del aparato conducto de humos inadecuado conexioacuten eleacutectrica defectuosa
combustible no apropiado asiacute como de las averiacuteas que provengan de la manipulacioacuten de
personal no autorizado por Grupo Ignica SA
El fabricante bajo ninguacuten concepto seraacute responsable de una instalacioacuten defectuosa asiacute como
de posibles problemas surgidos a raiacutez de un mantenimiento deficiente o el uso de combustibles
pobres entre otros casos
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalacioacuten yo encendido En
caso de duda poacutengase en contacto con su distribuidor para asesoramiento teacutecnico
741 Conformidad e informacioacuten adicional
El cliente da su consentimiento sobre la adecuada informacioacuten recibida
por parte del SAT relativa al uso y mantenimiento del producto
Firma del cliente
Explicacioacuten teacutecnica acerca del modo de uso del producto
con respecto a encendidoapagado y manualautomaacutetico
Ajuste de paraacutemetros de combustioacuten adaptados a la
instalacioacuten en casa del cliente
Informacioacuten sobre mantenimiento perioacutedico (diario y
semanal) y estacional (1200 h de uso dependiendo del
equipopellet)
Obligacioacuten de comunicacioacuten respecto a modificaciones del
tipo de combustible o de la instalacioacuten del producto
Informacioacuten sobre la garantiacutea y sus exclusiones
Cualquier incumplimiento o uso fuera de las indicaciones mencionadas con
anterioridad implica lapeacuterdida o lesioacuten sobre la garantiacutea del producto
Conforme SAT Conforme cliente
59
Fecha y firma Fecha y firma
742 Tarjeta de garantiacutea
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantiacutea inferior y entreacuteguela al teacutecnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este uacuteltimo Recuerde NINGUNA GARANTIacuteA SERAacute VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
corte por aquiacute
Corte por aquiacute
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TEacuteCNICO AUTORIZADO
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
16
tiro
353 Instalacioacuten Vertical Salida de Humos Exterior - tubo interior
Instale un manguito de separacioacuten (opcional)
Instale un codo en forma de ―T de registro con boca para limpieza en el tubo de salida
de humos que sobre sale de la estufa por la parte trasera
Instale el conducto de evacuacioacuten con tanta longitud como para conseguir un tiro
natural suficiente (miacutenimo recomendado 2m)
Instale un codo de 90⁰ (se recomienda dos codos de 45⁰)
Localice el centro del codo Busque la liacutenea hasta la pared y en el centro con la misma
medida que tiene el conducto abra un agujero del mismo diaacutemetro en la pared
Instale un conducto horizontal (codo 90⁰) o diagonal (codo 45⁰)de longitud maacutexima de
hasta 1m hasta salida al exterior (fachada)
Instale un codo en forma de ―T de registro con boca para limpieza en el tubo de salida
de humos que sobre sale a la fachada
Instale el conducto de evacuacioacuten de tanta longitud hasta que alcance la cubierta de
la vivienda Realice el agarre de los conductos mediante abrazaderas de alicatar
Asegure todas las conexiones en los tubos y juntas al menos con 3 tornillos Sellar las
conexiones de tubos y adaptadores con un sellador de silicona de alta temperatura
Extender el tubo de salida de humos a traveacutes del tejado y asegurar que sobresale por
encima del techo al menos en un metro
ADVERTENCIA Los tramos de tubos exterior deberaacuten ser de doble-pared para
17
conseguir un aislamiento del humo caliente con respecto a la temperatura exterior evitando el
choque teacutermico asiacute como posibles condensaciones y defecto de tiro
38 Montaje del Insert
381 FIJACIOacuteN DE LA BASE
Su equipo se encuentra compuesto por una base fija metaacutelica que se inserta en el
hueco de la chimenea Esta base fija va atornillada a la chimenea mediante unos
insertos de expansioacuten de acero de 8mm
Recuerde realizar un orificio de 60mm en el punto en el que coincide la toma de aire
una vez que el equipo se encuentra insertado en la pared
Despueacutes de fijar la base podemos colocar la maacutequina encima de las correderas en los
enganches habilitados para ello
382 TOMA DE CORRIENTE
Prevea dejar totalmente instalada una toma de corriente en la parte posterior del hueco
para que el mismo sea accesible una vez instalado el equipo
18
Su equipo viene equipado con cable de alimentacioacuten de 220V conectado a la tarjeta
de control principal Instale una manguera adicional con longitud suficiente para evitar
roturas o tensioacuten en dicho cable
383 FIJACIOacuteN DE CONDUCTOS
Una vez fijada la base proceda al conexionado del conducto de expulsioacuten de humos y
de la toma respetando todo lo anteriormente indicado
Con su equipo se suministra la tornilleriacutea necesaria para montar y ajustar los marcos
384 CARGA DE PELLET
Este equipo estaacute disentildeado para que la carga principal se haga manera general extrayendo por
completo el insert de la pared donde esteacute embutido El equipo consta de unas correderas que
permite extraer con comodidad el aparto por completo para hacer la carga principal ya que
cuenta con una depoacutesito de pellet de suficiente capacidad como para poder funcionar
durante todo el diacutea sin de necesidad de hacer maacutes de un carga la cual se recomienda
hacerla por la mantildeana con el equipo en frio
Ademaacutes cuenta con un cajoacuten de aportacioacuten supletoria para antildeadir pellet en pequentildeas
cantidades teniendo en cuenta que el depoacutesito tiene kg de capacidad y este cajoacuten tiene
capacidad para cientos de gramos por cada carga El cajoacuten supletorio cuenta con una barra
que una vez aportado el pellet podraacute empujarlo hasta dentro de la tolva
ADVERTENCIA Este cajoacuten ha sido ideado para cargas pequentildeasNo es aconsejable
intentar llenar el depoacutesito completamente con este cajoacuten superior Tenga cuidado de
que al cargar no queden restos de virutas de madera fuera del cajoacuten de carga o entre
los cajones deslizantes ya que impediraacuten el movimiento de las correderas para cerrarse
completamente lo cual se traduciraacute en una carga incompleta
385 CANALIZACION DE AIRE
Esta estufa es capaz de calentar dos estancias a la vez como se muestra en el dibujo
1 Se puede calefactar la estancia donde se encuentra la estufa
2 Posee una salida para el aire caliente en la parte superior cubierta por una placa en
forma de hexaacutegono a la que se le puede acoplar un tubo de 60 mm con lo cual nos permitiriacutea
calefactar ademaacutes de la estancia donde se encuentra la estufa una habitacioacuten contigua al
mismo tiempo
19
La canalizacioacuten debe ser realizada con tuberiacutea aislada o calorifugada resistente a
temperaturas de 150degC como miacutenimo siendo recomendable que los dos primeros metros sean
en acero inoxidable Todas las tuberiacuteas tienen que estar aisladas teacutermicamente para obtener
un buen rendimiento teacutermico en la salida de las bocas
La longitud maacutexima del tubo de canalizacioacuten de aire es de de 4 a 5 metros aproximadamente
En caso de necesitar una longitud mayor de tuberiacutea que la mencionada seraacute imprescindible
instalar un motor de ventilacioacuten extra
Al final de cada tuberiacutea de conduccioacuten de aire de conveccioacuten es recomendable instalar una
rejilla con regulacioacuten para poder controlar la calefaccioacuten en dicha zona
39 Calidad del Pellet
Su estufa de pellets se ha disentildeado para quemar uacutenicamente pellets de madera No use
ninguacuten otro tipo de combustible ya que INVALIDARAacute LA GARANTIacuteA
El rendimiento de su estufa se ve muy afectado por el tipo y la calidad del pellet de madera
utilizados de manera que podraacute afectar a la produccioacuten de calor que emita la estufa al
ambiente La norma europea DIN PLUS-51731 relativa al pellet de biomasa ha establecido los
paraacutemetros por los que los fabricantes de pellets de madera han de regirse para su produccioacuten
Se recomienda el uso de pellets que cumplan o superen estas normas El combustible sucio
afecta negativamente al funcionamiento y rendimiento del aparato e invalida la garantiacutea
El proveedor de la estufa FIBERICA (en adelante el fabricante) en este caso no tiene control
sobre la calidad de los pellets que se utilizan por lo que no asume ninguna responsabilidad por
su eleccioacuten de pellets de madera El lugar donde se almacene el pellet debe de estar como
miacutenimo a un metro de distancia de la estufa
5 puntos a tener en cuenta para encontrar un pellet de buena calidad
Un buen pellet es brillante con una superficie lisa longitud uniforme y no debe tener
polvo
20
Debe tener un color uniforme si poseyera colores extrantildeos delatariacutea la presencia de
cuerpos extrantildeos como papel tierra plaacutestico u otros materiales no derivados de la
madera
Su estructura debe ser compacta sin grietas ni cortes profundos al tocarlo no debe
desmoronarse
La densidad del pellet ha de ser superior a la del agua una buena manera de
comprobarlo es sumergir una porcioacuten de pellet en agua si esta tiene la densidad
adecuada se hundiraacute
Tambieacuten hay que tener en cuenta que si pasados unos cinco minutos de su inmersioacuten
sigue hundido y de forma compacta significa que posee aglutinantes o colas artificiales
provocando una mala combustioacuten y un exceso de humos
310 La combustioacuten
La combustioacuten es una reaccioacuten quiacutemica de oxidacioacuten en la cual generalmente se desprende
una gran cantidad de energiacutea en forma de calor y luz manifestaacutendose visualmente gracias
al fuego u otros
En toda combustioacuten existe un elemento que arde (combustible) otro que produce la combustioacuten
(comburente) generalmente el oxigeno en forma de O2 gaseoso Para que la reaccioacuten entre
ambos se lleve a cabo debe existir un tercer elemento que habitualmente seraacute una fuente de
calor (resistencia eleacutectrica encendido)
Debe existir una cantidad proporcional y adecuada entre el combustible y el comburente para
conseguir una correcta combustioacuten A continuacioacuten se muestran unos graacuteficos con los tipos de
combustioacuten
3101 Combustioacuten incompleta
Combustioacuten con EXCESO DE AIRE llama con mucho aire provocando la salida de
pellet incandescente por el brasero La llama presenta una forma en pico tipo
``SOPLETEacuteacute reduciendo su tamantildeo de forma progresiva y de un color amarillo intenso
Generalmente la llama se apagara automaacuteticamente sin la interaccioacuten en el panel de
control y se activara una alarma de seguridad (apagado de llama) trascurrido un
tiempo determinado El quemador estaraacute completamente vaciacuteo de pellet una vez este
el aparato en ``OFFacuteacute Se deberaacute normalizar el ajuste de aire reduciendo la cantidad
aportada de este Si esto no fuese suficiente tambieacuten se optara por el ajuste en
aumento de la cantidad aportada de combustible
21
Combustioacuten con DEFECTO DE AIRE llama ―blanda (lo contrario al anterior grafico)
provocando un exceso de pellet no quemado en el brasero La llama presenta una
forma y color como en la estufa de lentildea (una gran llama sin forma definida y color
naranjanegro) Generalmente la llama tardara maacutes tiempo en apagarse y de ello
dependeraacute de la cantidad de combustible que contenga el brasero
ADVERTENCIA Para este caso se recomienda apagar inmediatamente el aparato
mediante la interaccioacuten con el panel de control pulsando el botoacuten ``OFFacuteacute
El quemador estaraacute completamente lleno de pellet sin quemar una vez este el aparato
en ``OFFacuteacute Se deberaacute normalizar el ajuste de aire aumentando la cantidad aportada de
este Si esto no fuese suficiente tambieacuten se optara por el ajuste en disminucioacuten de la
cantidad aportada de combustible
3102 Combustioacuten completa
Combustioacuten CORRECTA llama viva con miacutenima cantidad de pellet en el brasero
La llama presenta una forma uniforme y un color amarilloblanco Combustioacuten optima
no necesita ajuste alguno En la imagen se muestra una llama producida por la estufa a
potencia de funcionamiento programada en el valor maacuteximo 5
22
311 Puesta en Marcha
Le recordamos que es necesario que antes de encender por primera vez su equipo el servicio
teacutecnico autorizado maacutes cercano realice una puesta en marcha de su equipo Para realizar esta
puesta en marcha existen distintas formas de contacto
Email puestasenmarchagrupoignicacom
Teleacutefono GRUPO IGNICA SL 958 79 74 70
Telefoacutenica Viacutea SAT contactando con servicio teacutecnico autorizado maacutes cercano
Recuerde que para efectuar esta puesta en marcha dispone de un plazo de 30 diacuteas desde la
fecha de compra de su equipo y que estas puestas en marcha seraacuten ordenadas en funcioacuten de
la fecha de recepcioacuten de la solicitud
Al efectuar la puesta en marcha se procederaacute a validar la garantiacutea de su equipo por lo que le
rogamos encarecidamente que dicha puesta en marcha se efectuacutee en un plazo inferior a 30
diacuteas desde la adquisicioacuten del equipo en caso contrario cualquier defecto en su equipo no seraacute
cubierto por esta garantiacutea
312 Primer Encendido
Algunos olores pueden ser emitidos durante las primeras horas de la quema durante el primer
encendido Estos olores son normales y no son dantildeinos Sin embargo se recomienda una mayor
ventilacioacuten en la habitacioacuten hasta la desaparicioacuten total de los mismos La estufa alcanzaraacute
temperaturas altas durante su funcionamiento Mantenga a los nintildeos la ropa y los muebles de
cocina alejados de todas las superficies de la misma
ADVERTENCIA El contacto directo con la estufa DURANTE LA OPERACION puede causar
quemaduras de piel Para evitar la posibilidad de entrada de humo yo chispas a la sala siempre
mantenga la caacutemara de combustioacuten con las puertas cerradas cuando la estufa esteacute en
funcionamiento
Por favor conecte la estufa a la alimentacioacuten de corriente y rellene con combustible PELLET el
depoacutesito del aparato ubicado en la parte superior abriendo la tapa para ello
313 Precarga inicial de pellet
Para realizar una precarga inicial de pellet en el tornillo sinfiacuten deberaacute pulsar el botoacuten P1 del panel
de control (vea paacuteg 28 punto 44 del presente manual) El display mostraraacute el mensaje RPE
continuacutee avanzando en el MENUacute hasta localizar el mensaje CAPE(para maacutes detalle de la
operacioacuten consulte el punto 46 del presente manual)
23
4 INSTRUCCIONES DE USO
41 Conexiones eleacutectricas de la placa base o tarjeta electroacutenica
PIN Funcioacuten Caracteristicas
1 L
Alimentazione di rete
230 Vac plusmn 10 5060 Hz
F1= Fusible T50 A 2 N
3 NN
VentiladorCombustioacuten Regulacioacuten Triac 09 A max
4 FF
5 NN
VentiladorCalefaccioacuten Regulacioacuten Triac 09 A max
6 FF
7 N Salida R configurabile (paraacutemetro di
configuracioacuten P52) Regulacioacuten Triac 16 A max
8 F
9 N
MotorSinfiacuten Pellets Regulacioacuten Triac 09 A max
10 L
11
Termostato SeguridadEntrada AT1
Contacto ONOFF Normalmente
Cerrado
Cortocircuitar si no se utiliza
12
13
Presostato SeguridadEntrada AT2
Contacto ONOFF Normalmente
Cerrado
Cortocircuitar si no se utiliza
14
24
15 Rosso+
Sonda Humos Termopar K 500 o 1200 degC Max
16 Verde mdash
17
Sonda Ambiente Local NTC 10K 25 degC 120 degC Max
18
19
Sonda Ambiente Remota NTC 10K 25 degC 120 degC Max
20
21 +5V
Sensore Encoacuteder (ver paraacutemetro
A57) Sentildeal TTL 0 5 V 22 GND
23 SEG
24 Entrada IN5 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P70) Contacto ONOFF
25
26 GND
ReguladorAire Primario - 27 SEG
31 +V
28 GND
Sensor Nivel Pellets Contatto ONOFF 29 SEG
31 +V
32 F - -
33 COMN
Salida Aux1 configurable (paraacutemetro de configuracioacuten P44)
Releacute 3 A max
35 NOFON
34 NCFOFF - -
36 COM
Salida Aux2 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P48)
Releacute 1 A Max salida con contactos
libres 37 NO
38 SEG Entrada IN8 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P71) Contacto ONOFF
39 GND
40 SEG Entrada IN9 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P76) Contacto ONOFF
43 +5V
41 GND
Sensor Encoacuteder Sentildeal TTL 0 5 V 42 SEG
44 +V
25
RS232 Conector RS232 Conexioacuten a Programmer Modem
Ordenador
CN1 - CablePlano
42 Teclado de control uso y funciones (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
ATENCION Todos los controles y modo de funcionamiento se aplican de igual modo a las
pantallas CP110 - CP115 Touch - CP110 Touch
ESC
G S W
L1
L5L4
D2 D4D3
D1 P2P1
P4P3
L6 L7
L2 L3
Ejemplo grafico pantalla CP110
421 Display
En la pantalla principal se visualizan los siguientes datos
Display D1 horario estado de funcionamiento error Menuacute Submenuacute y valores de
controles
Display D2 potencia coacutedigo de control
Display D3 receta
Display D4 temperatura principal coacutedigo de control
26
422 Botones
El control de botones se detalla en la siguiente tabla
Tecla
Funcioacuten
Clic Pulsacioacuten Prolongada
P1 Visualizaciones Salida Menuacute Encendido Extincioacuten Reset Bloqueo
P2 Modificacioacuten Temperatura (+) Avance
menuacute Correccioacuten Carga Pellets
P3 Modificacioacuten Potencia Combustioacuten
Almacenamiento datos Carga Manual Pellets
P4 Modificacioacuten Temperatura (-) Retroceso
menuacute Correccioacuten Ventilador Humos
423 Led
El control de led indica el funcionamiento de los elementos principales y se detalla en la
siguiente tabla
L1 Led On Ventilador Calefaccioacuten ON
L2 Led On Sinfiacuten en el intervalo de ON
L3 Led On Resistencia de Encendido encendida
L4
Led On temperatura termostato alcanzada
L5
G Led On programacioacuten Diaria
L6 S Led On programacioacuten Semanal
L7 W Led On programacioacuten Fin de Semana
L8 RUN Led On sistema encendido Led parpadeante sistema en Extincioacuten
L9 Led On falta de material en el depoacutesito o Motor Carga activo
L10 Led On Ventilador Canalizacioacuten activo
L12 Led On Motor Limpieza activo
L13 Led On Direccioacuten flujo en local o Ventilador Canalizacioacuten habilitado
27
L14 Led On Direccioacuten flujo en remoto
43 Menuacute usuario 1(pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
4311 Visualizaciones
tA Temperatura Ambiente [degC]
tFTemperatura Humos [degC]
tr Temperatura Ambiente Remota [degC]
FL Velocidad flujo de aire primario Caudal o masa de aire comburente
UFVelocidadTensioacuten del Ventilador de Combustioacuten [RPMVolt] Velocidad del extractor
de humos
CoVelocidadTiempo Sinfiacuten ON [RPMsec] Velocidad del alimentador
St Tiempo restante Mantenimiento 1 [h] Este equipo tiene una contador de horas para
realizar el mantenimiento perioacutedico Una vez llegado a cero este contador la estufa por
seguridad entraraacute en bloqueo Acuda a su distribuidor o teacutecnico autorizado para realizar
dicho mantenimiento
St2 Tiempo restante Mantenimiento 2 [h] Este equipo tiene un contador para avisar de
la necesidad de limpieza Una vez llegado a su fin avisaraacute mediante sentildeal luminosa en
el panel de control Esta sentildeal puede ser desbloqueada para que la sentildeal desaparezca
pero su finalidad es indicar la proximidad al proacuteximo mantenimiento antes de entrar en
bloqueo
FC Coacutedigo y revisioacuten firmware
FYSYI01000033XY (artiacuteculo sin Radiocontrol 2Ways)
FYSYI01000037XY (artiacuteculo con Radiocontrol 2Ways)
494Coacutedigo Artiacuteculo Fabricante0Y0X
4312 Regulacioacuten de la potencia de trabajo
Pulse con simple clic la tecla P3 el display D2 parpadea A traveacutes de los clics siguientes se puede
modificar la potencia seguacuten los valores de los cuales se dispone Ej 1ndash2ndash3ndash4ndash5ndashA (A=Combustioacuten
Automaacutetica) Despueacutes de 5 segundos el nuevo valor estaraacute almacenado y el display volveraacute a la
normal visualizacioacuten
4313 Carga Manual Pellets
Con pulsacioacuten larga de la tecla P3 se activa la Carga Manual Pellets activando el Sinfiacuten en
modalidad continua El display inferior visualiza LoAd el superior el tiempo de carga pasado
Para interrumpir la carga pulse una tecla cualquiera La carga se interrumpiraacute automaacuteticamente
despueacutes de 300 segundos
4314 Calibracioacuten Ventilador Combustioacuten
Se accede pulsando prolongadamente la tecla P4 (hay que repetir dos veces el procedimiento
para acceder a la modalidad modificacioacuten) El display inferior visualiza UEnt el superior el valor
configurado Con las teclas P2 se incrementadisminuye el valor configurado (el valor de faacutebrica
es 0) El valor se almacena despueacutes de 5 segundos y el display vuelve a la normal visualizacioacuten
4315 Regulacioacuten del Termostato de Trabajo
El valor actual del termostato se muestra en el display inferior
28
44 Menuacute usuario 2 (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
Se accede al menuacute pulsando simultaacuteneamente las teclas P3 y P4 durante 3 segundos
4411 Regulacioacuten Potencia de Calefaccioacuten (Air)
Permite modificar la potencia del ventilador de calefaccioacuten (seguacuten modelo este menuacute puede
no estar disponible)
Calefaccioacuten Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias
usuario
Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias
usuario
Auto Potencia regulada en automaacutetico
4412 Potencia de Canalizacioacuten (Air1)
Permite modificar la potencia del ventilador de canalizacioacuten Seraacute visible soacutelo seleccionando un
sistema de calefaccioacuten que disponga de 2 ventiladores
4413 Termostatos (TErM)
Menuacute que permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto seraacute visible soacutelo si se
selecciona un sistema de calefaccioacuten que disponga de dicho termostato
4414 Crono (Cron)
Menuacute para la programacioacuten de las franjas horarias de EncendidoApagado del sistema
Estaacute formado por dos submenuacutes
Menuacute Habilitacioacuten Crono
Este menuacute permite seleccionar la modalidad de funcionamiento del crono termostato y
activarla En el display aparece ModE
MODALIDAD LED
Gior Programacioacuten Diaria WG S
SEtt Programacioacuten Semanal WG S
FiSE Programacioacuten Fin de Semana WG S
OFF Deshabilita todas las programaciones WG S
Menuacute Programacioacuten Franjas Horarias
29
En el display aparece ProG Estaacute formado por 3 submenuacutes correspondientes a las 3 modalidades
de programacioacuten permitidas
DiariaPermite configurar 3 programaciones para cada diacutea de la semana
SemanalPermite configurar 3 programaciones al diacutea iguales para cada diacutea de la
semana
Fin de SemanaPermite configurar 3 programaciones al diacutea diferenciando entre la
programacioacuten de lunes a viernes y la de los saacutebados y domingos
VISUALIZACIONES DISPLAY Modalidad Diaria El diacutea de la semana
M o
Modalidad semanal Lunes-Domingo M S
Modalidad fin de semana Lunes-Viernes
Saacutebado-Domingo
M F
S S
Para el horario de On se enciende el segmento en la parte baja del display
D2
- - - -
1 I M o
Para el horario de Off se enciende el segmento en la parte alta del display
D2
- - - -
1 I M o
Instrucciones
Para cada programacioacuten se tiene que configurar el horario de ON y el horario de OFF
DESCRIPCIOacuteN DISPLAY 1) Desplaacutecese por el menuacute con las teclas P2P4 hasta llegar al submenuacute
deseado y pulse la tecla P3 G i o r n
2) Pulse las teclas P2P4 para seleccionar una de las tres programaciones
disponibles - - - -
1 I M o
3) Pulse la tecla P1 durante 3 segundos
0 0 0 0
1 I M o 4) Seleccione el horario de ignicioacuten
5) Pulse la tecla P3 para entrar en modificacioacuten el valor seleccionado (horas
o minutos) parpadea Pulse las teclas P3 para pasar de horas a minutos y al
reveacutes P2P4 para modificar el valor
0 1 0 0
1 I M o
6) Pulse la tecla P3 para almacenar el valor configurado 2 1 3 0
1 I M o 7) Seleccione con la tecla P2 el horario de OFF y repita el procedimiento a
partir del punto 5 0 0 0 0
1 I M o
30
Programacioacuten entre dos diacuteas
Configure para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las
2359 Configure para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de
ON en las 0000
Ejemplo
Programacioacuten Crono Lunes
ON 2 2 0 0
1 I M o
2 3 5 9
1 I M o
OFF
Programacioacuten Crono Martes
ON 0 0 0 0
1 I T u
0 7 0 0
1 I T u OFF
4415 Receta de Combustioacuten (ricE)
Menuacute Receta de Combustioacuten el valor maacuteximo es el nuacutemero de recetas visibles por el usuario
4416 Reloj (oroL)
Permite configurar el diacutea y el horario El display superior muestra horas y minutos el de abajo el
diacutea de semana
INSTRUCCIONES DISPLAY Pulse la tecla P3 para entrar en modificacioacuten El valor seleccionado (horas
minutos diacutea) parpadea Modifique el valor con las teclas P2P4
Pulse la tecla P3 para pasar a modificar los demaacutes paraacutemetros Vuelva a
pulsar P3 para almacenar el valor configurado
0 7 3 3
M o
4417 Control remoto (TELE)
ATENCION Presente soacutelo para artiacuteculos sin Radiocontrol 2Ways
ONOFF
1 2 3 4
Este menuacute permite habilitar y deshabilitar el funcionamiento del control remoto SYTX
El sistema gestiona un control remoto que puede comunicar con la tarjeta a una distancia de
hasta 10 metros El control remoto dispone de 4 botones a traveacutes de los cuales se puede
encender y apagar el sistema y cambiar la potencia de funcionamiento
31
Las teclas Disminucioacuten Potencia y Aumento Potencia no estaraacuten habilitadas al funcionamiento si
la potencia de combustioacuten estaacute en automaacutetico Se puede modificar la potencia de combustioacuten
desde Potencia 1 hasta Nuacutemero potencias usuario
Aprendizaje Coacutedigo
La unidad de control reconoce la sentildeal del Control Remoto mediante un coacutedigo que seraacute
posible modificar con el procedimiento de auto aprendizaje Para una correcta transmisioacuten
entre control remoto y tarjeta de control el coacutedigo de transmisioacuten tiene que ser el mismo en
ambos dispositivos El coacutedigo por defecto es 0 si se tuviese la necesidad de cambiarlo siga las
siguientes instrucciones
Sobre Control Remoto
Abra la tapa de las bateriacuteas moviendo esta hacia la derecha
Modifique la configuracioacuten de los dip-switch al interior y vuelva a tapar
Sobre Unidad de Control
Quite la alimentacioacuten de la tarjeta Vuelva a conectar la alimentacioacuten presionando al mismo
tiempo una tecla del Control remoto durante 5 segundos hasta que el control remoto emita una
sentildeal acuacutestica que confirmaraacute el almacenamiento del nuevo coacutedigo
4418 Reset Limpieza (rCLr)
Menuacute para resetear la funcioacuten ―Mantenimiento 2 del sistema Funciona como preaviso para
indicar la proximidad de la limpieza perioacutedica bloqueado la estufa hasta que se realice
adecuadamente Llama a su distribuidor o teacutecnico autorizado para la realizacioacuten de dicha
limpieza Este control se puede desactivar pero su finalidad es avisar de la proximidad de que el
contador de horas para ―Mantenimiento 1 estaacute proacuteximo a su fin y requeriraacute de un
mantenimiento perioacutedico 1
4419 Menuacute Aprendizaje (LEAr)
Menuacute para el aprendizaje del coacutedigo del Radiocontrol 2Ways ATENCION Solo para modelos
compatibles que dispongan del radiocontrol
Aprendizaje Coacutedigo
Este menuacute permite a la tarjeta aprender el coacutedigo del radiocontrol 2ways El coacutedigo por defecto
es 1000 si se necesita otro diferente se tiene que ajustar en menuacute del Radiocontrol Cuando se
enviacutea el nuevo coacutedigo a la tarjeta hay que acceder al Menuacute Aprendizaje el display mostraraacute
una serie de guiones cuando se habraacute correctamente aprendido el nuevo coacutedigo apareceraacute
―YES sino ―NO
44110 Carga Manual Pellet (LoAd)
Menuacute que permite la Carga Manual Pellets con activacioacuten del Sinfiacuten continuamente Con
pulsacioacuten larga de la tecla P3 o K5 se activa la carga el display inferior visualiza LoAd el superior
el tiempo de carga pasado Para interrumpir la carga pulse la tecla P1 o K1 La carga se
interrumpe automeacuteticamente despueacutes de 300 segundos
1
Nota La diferencia entre mantenimiento 1 y 2 son aproximadamente entre 2 y 4 semanas de uso medio Se
recomienda contactar lo antes posible con su distribuidor o teacutecnico autorizado para realizar el mantenimiento
perioacutedico antes de que la estufa bloque su funcionamiento por seguridad para el usuario
32
44111 Menuacute Teacutecnico (TPAr)
Menuacute para acceder a los datos reservados al personal teacutecnico El acceso estaacute protegido por
contrasentildea
45 Estados de funcionamiento
El sistema dispone de diferentes estados de funcionamiento durante el uso habitual del panel de
control Estos estados disponen de un tiempo determinado y activan las funciones de motores a
velocidad (RPM extractor humos) y tiempo (seg Motor alimentador) tambieacuten determinados
Dichos estados tienen la funcioacuten de realizar un ciclo de encendido para conseguir alcanzar la
temperatura de humos adecuada para empezar a controlar las potencias de trabajo de la
estufa siendo este el estado normal de funcionamiento Si durante las fases previas a la fase
normal del sistema no se alcanzara el valor de temperatura de humos determinado se activara
una alarma de seguridad (Er12) y el sistema entrara en la fase de extincioacuten Si durante la fase
normal de trabajo la temperatura de humos descendiera a un valor determinado entrariacutea la
fase deextincioacuten y se activariacutea el error Er03
Dichos estados son los siguientes
Bloqueo Fasede apagado con indicacioacuten de un estado de error Para salir de la
condicioacuten de bloqueo pulse durante 3 segundos la Tecla P2 si ya no existen las
condiciones de Bloqueo el sistema entra enApagado
Apagado
Check Up Fase inicial en la que se activa uacutenicamente el extractor de humos a su
maacutexima velocidad
Pre-calentamiento de encendido Fase de encendido de la barra de ignicioacuten
Pre-carga de encendido Fase de carga de combustible al quemador para iniciar el
encendido
Fase fija de encendido Fase para alcanzar un valor miacutenimo determinado de temp de
humos
Fase variable de encendido Fase para superar el valor miacutenimo determinado de temp
de humos Dispone de un reintento de ignicioacuten en caso de no alcanzar dicho valor al
agotar la duracioacuten de un primer intento (entra enExtincioacuten con error Er12 en caso de
nuacutemero de intentos agotado)
Estabilizacioacuten Fase en la cual se ha de mantener la temperatura de humos
determinada durante un tiempo determinado Volveraacute a la fase variable de encendido
en caso de no alcanzar dicha temp de humos El sistema entra enExtincioacuten con error
Er12 en caso de nuacutemero de intentos agotado (la barra de encendido quedara activada
si la temperatura de humos es menor que la temperatura determinada en paraacutemetros
para la desactivacioacuten de dicho elemento)
Recuperacioacuten tras apagoacuten El sistema entra en Recuperacioacuten de Ignicioacuten si se ha
producido un hueco de tensioacuten en la alimentacioacuten de red mientras que el sistema se
encontraba en estado de ON o se ha pulsado la tecla de ONOFF mientras la estufa
esta en Extincioacuten
Normal Fase de funcionamiento en la cual se activa el control de las potencias de
trabajo del sistema El extractor de humos y el motor de carga de pellet se activaran a
la velocidad determinada por defecto de faacutebrica y al uso de cada potencia
seleccionada En caso de que la temperatura de humos descendiera de su valor
determinado se activara la fase de EXTINCION con error Er03
Modulacioacuten Fase deseguridad en caso de alcanzar valores excesivos de temperatura
La velocidad del extractor y del motor alimentador se disminuiraacute a unos valores
determinados Dispone de un tiempo determinado hasta alcanzar la fase de EXTINCION
con error Er03
Standby Fase de apagado de la estufa si se alcanza un valor de temp de humos
determinado El sistema activara una fase de EXTINCION y LIMPIEZA FINAL
33
sucesivamente El extractor de humos se activara a una velocidad determinada para
cada fase A la terminacioacuten del tiempo de la fase LIMPIEZA FINAL se activara el modo
SPENTO STANDBY apagando el extractor de humos Volveraacute a reiniciar el encendido
cuando
Seguridad Fase de apagado en EXTINCION por exceso de temp de humos Se activara
el error Er05
Extincioacuten Fase para el apagado de la combustioacuten tras un estado de error
Limpieza final Fase de apagado de la combustioacuten que se activa si durante la fase de
EXTINCION no disminuye la temp de humos a su valor de fase de APAGADO Al finalizar
dicha fase el sistema entrara en BLOQUEO con el error correspondiente
4511 Visualizaciones Estados de Funcionamiento
Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo
Apagad
o -
Encendido-
Fase
Variable
On 4 Seguridad SAF
Check
Up ChEc
Estabilizaci
oacuten On 5 Extincioacuten OFF
Encendid
o-
Precalen
tamiento
On 1 Normal - Bloqueo Alt
Encendid
o-
Precarga
On 2 Modulacioacute
n Mod
Recuperacioacuten
de Ignicioacuten rEc
Encendid
o-Fase
Fija
On 3 Standby Stby
46 Alarmas
Descripcioacuten Estado
Sistema Coacutedigo
Intervencioacuten Termostato Seguridad AT1 notificacioacuten incluso con Estufa
Apagada Bloqueo Er01
Intervencioacuten Presostato Seguridad AT2 notificacioacuten con Ventilador
Combustioacuten ON Bloqueo Er02
Apagado por Descenso Temperatura Humos Bloqueo Er03
Apagado por Recalentamiento Temperatura Humos Bloqueo Er05
Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero) Bloqueo Er06
Error Encoder Falta sentildeal Encόder Bloqueo Er07
Error Encoder Regulacioacuten Velocidad Ventilador comburente no Bloqueo Er08
34
conseguida
Valores FECHAHORA no exactos despueacutes de falta prolongada de
alimentacioacuten de red Bloqueo Er11
Encendido no Conseguido Bloqueo Er12
Hueco de tensioacuten Bloqueo Er15
Regulacioacuten Flujo Aire no conseguida Bloqueo Er17
Falta de Combustible Bloqueo Er18
Sensor Fluxoacutemetro roto Bloqueo Er39
Flujo aire miacutenimo en Chequeo no alcanzado Bloqueo Er41
Flujo aire maacuteximo superado Bloqueo Er42
Error Puerta Bloqueo Er44
Error Encoder Sinfiacuten falta sentildeal Encoder Bloqueo Er47
Error Encoder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida Bloqueo Er48
Error Moacutedulos IO I2C Bloqueo Er52
Error Mantenimiento sentildeala que se han alcanzado las horas de
funcionamiento programadas Es necesario llamar la asistencia
teacutecnica
Bloqueo Mant
4611 Mensajes
Descripcioacuten Coacutedigo
Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza durante
la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada por una o maacutes sondas
es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda que se
tome en cuenta) Compruebe que las sondas esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo dela escala de temperatura)
Sond
Temperatura ambiente mayor que 50 degC Hi
Mensaje que notifica que se han alcanzado las horas de funcionamiento
programadas (paraacutemetro T67) Es necesario llamar la asistencia teacutecnica CLr
Puerta abierta Port
Mensaje que aparece cuando se haya apagado el sistema de forma no manual en
fase de Encendido (despueacutes de la Precarga) el sistema se apagaraacute soacutelo cuando
llegue a funcionar a plena capacidad
OFF dEL
Limpieza Perioacutedica PCLr
35
47 Panel Radio-control (solo para los equipos canalizables)
El radiocontrol funciona como terminal inalaacutembrico para la estufa a la que estaacute vinculado y
permite gestionar y supervisar el funcionamiento de su sistema en tiempo real
Sus principales caracteriacutesticas son
Control remoto del sistema con alimentacioacuten con pilas
Termostato Ambiente
Sistema de gestioacuten de los paraacutemetros de funcionamiento de la estufa al que esteacute
asociada
Advertencias
El sistema funciona aprovechando el interfaz de radio ISM 43392MHz El alcance del dispositivo
se puede ver reducido significativamente en caso de ambiente ruidoso otros dispositivos como
auriculares inalaacutembricos video juguetes etc podriacutean influir en las prestaciones del sistema
Controle la eventual presencia de estos dispositivos y apaacuteguelos o limite su utilizacioacuten
En el caso de interaccioacuten de maacutes de un control remoto con maacutes de una estufa seraacute necesario
asociar cada control remoto a su estufa
471 Las teclas
Tecla Funcioacuten Descripcioacuten
OnOff Encendido y Apagado pulsando la tecla durante 3 segundos
Desbloqueo
Funcioacuten de Desbloqueo del sistema pulsando la tecla durante
3 segundos
ESC Esc
Funcioacuten de salida de los menuacutes
SET Set
Entrada en los submenuacutes modificacioacuten y almacenamiento
datos
36
Modificacioacuten
Termostato
Modificacioacuten del Termostato Ambiente cuando no esteacute en el
menuacute
Avanzarretroceder
Menuacute y Submenu
Desplazamiento por menuacutes y submenuacutes incremento y
decremento grandezas
Modalidad Sleeping
Pulsando la tecla cuando el radiocontrol se encuentra en la
pantalla principal el radiocontrol sigue funcionando pero se
―duerme gastando asiacute menos bateriacuteas
Para volver a acceder al radiocontrol pulse nuevamente la
tecla
Modalidad Standby
Pulsando la tecla durante 3 segundos desde la pantalla
principal se apaga completamente el radiocontrol
disminuyendo asiacute el consumo de las bateriacuteas Esta
funcionalidad se puede usar en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol Si la funcioacuten estaacute activa el sistema utiliza la
sonda ambiente conectada a la base Para volver a
encender el radiocontrol pulse nuevamente la tecla y 2 veces
la tecla
472 Display
En la pantalla se visualizan los siguientes estados de funcionamiento
Apagado
Check Up
Encendido
Estabilizacioacuten
Normal
Modulacioacuten
Standby
Seguridad
Extincioacuten
37
Bloqueo
Recuperacioacuten de Ignicioacuten
471 Menuacute
Pulsando la tecla SET se accede al Menuacute del radiocontrol Apareceraacute la lista de los Submenuacutes
4721 Menuacute Usuario
MENUacute DESCRIPCIOacuteN
Gestioacuten
Combustioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema
Gestioacuten
Calefaccioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten
Crono Menuacute para ajustar la modalidad y la programacioacuten de las franjas horarias del
crono interior
Visualizaciones Menuacute Visualizaciones Grandezas
Carga Menuacute para la carga manual
Ajustes Menuacute para producir unos ajustes de sistema
Menuacute Sistema Menuacute para el acceso al Menuacute Teacutecnico (ver par )
4711 Menuacute Gestioacuten Combustioacuten
Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema Estaacute formado por varios
submenuacutes
Potencia
Menuacute que permite configurar la gestioacuten de la combustioacuten del sistema Se puede elegir entre
modalidad automaacutetica y manual (en este caso se puede ajustar la potencia de combustioacuten)
Combustioacuten Descripcioacuten Display
1ndashNuacutemero
potencias usuario
[M]
Potencia regulada manualmente
desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Los leds se encienden seguacuten la
potencia seleccionada por el usuario
o calculada por el sistema en el caso
de combustioacuten automaacutetica Auto [A]
Potencia regulada en automaacutetico por
el sistema
Receta
Menuacute para seleccionar la Receta de CombustioacutenATENCIONEste control puede no estar activo
seguacuten modelo
El valor maacuteximo ajustable seraacute el nuacutemero de recetas de combustioacuten visibles por el usuario
38
Calibracioacuten Sinfiacuten
Menuacute para modificar el tiempo de trabajo (o la velocidad) del Sinfiacuten Se dispone de pasos desde
-7 hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en laboratorio La calibracioacuten tiene efecto
sobre la receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y
Modulacioacuten A cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentaje
configurable en el Menuacute Tecnico
Ejemplo=10 Paso=-1
Valores por
Defecto
20 30 40 50 60 10
Valores
Calibrados
18 27 36 45 54 09
Calibracioacuten Ventilador
Menuacute para modificar la velocidad del Ventilador Comburente Se dispone de pasos desde -7
hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en fabrica La calibracioacuten tiene efecto sobre la
receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y Modulacioacuten A
cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentajeconfigurable en el
Menuacute teacutecnico
Ejemplo 5 Paso =+3
Valores por Defecto 1000 2000 1400 1600 1800 900
Valores Calibrados 1150 1380 1610 1840 2070 1030
4712 Menuacute Gestioacuten Calefaccioacuten (habilitada canalizacioacuten seguacuten modelo)
Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten Estaacute formado por algunos
submenuacutes
Potencia Calefaccioacuten
Entrando en este menuacute se modifica la potencia de calefaccioacuten Es posible configurarla en
modalidad automaacutetica o manual en el primer caso el sistema elige la potencia de combustioacuten
en el segundo caso el usuario seleccionaraacute la potencia deseada
Potencia Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias usuario
[M]
Potencia regulada en Manual desde 1 hasta Nuacutemero Potencias
usuario
Auto [A] Potencia regulada en automaacutetico seguacuten el valor de la
temperatura ambiente
Si el Ventilador funciona a potencia maacutexima (230 V) todos los leds de la barra se encenderaacuten si
no estaacute habilitado al funcionamiento estaraacuten todos apagados en los demaacutes casos se
encenderaacuten seguacuten la potencia de funcionamiento
Ventilador Canalizacioacuten 1
39
Menuacute que permite modificar el valor de la potencia del Ventilador Canalizacioacuten 1 Seraacute visible
soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que incluya el segundo ventilador calefaccioacuten
Potencia Descrizione
0FF Ventilador Canalizacioacuten 1 parado
1ndashNuacutemero potencias
usuario Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Auto Potencia regulada en Automaacutetico
Termostato Ambiente Estufa
El Menuacute permite modificar el valor de los Termostatos Ambiente de la base este termostato
interviene en el funcionamiento si el Termostato Ambiente radio se ha desactivado o si se ha
configurado como Termostato Remoto
Termostato Ambiente Remoto Estufa
Permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto debe disponer de un sistema de
calefaccioacuten que lo incluya
4713 Menuacute Crono
Menuacute para configurar los horarios de encendido y apagado del sistema
Modalidad Crono
Para encender el sistema desde Crono es necesario seleccionar la modalidad despueacutes de
haber programado los horarios de on y off
Instrucciones Teclas Display
La modalidad actualmente seleccionada estaacute
evidenciada y parpadea
Seleccionar la modalidad deseada
Anular las modificaciones y restaurar la modalidad anterior ESC
Guardar el nuevo ajuste SET
Salir del Menuacute ESC
Programacioacuten Crono
Elegir el tipo de programacioacuten que se quiera configurar (despueacutes de haber efectuado la
programacioacuten para encender y apagar el sistema desde crono seraacute necesario seleccionar la
modalidad escogida del submenuacute Modalidad para habilitarla)
Diaria
Seleccionar el diacutea de la semana que se quiera programar y ajustar los horarios de
encendido y apagado Se dispone de 3 franjas para cada diacutea
Modalidad
Modalidad Crono
Desactivado
Diaria
Semanal
Fin de Semana
40
Semanal
Se modifican directamente los horarios de encendido y apagado y se dispone de 3 franjas
para toda la semana
Fin de Semana
Elegir entre los periacuteodos ―Lunes-Viernes y ―Saacutebado-Domingo Se dispone de 3 franjas para
el periacuteodo ―Lunes-Viernes y 3 para ―Saacutebado-Domingo
Las tres tipologiacuteas de programacioacuten quedan almacenadas de forma separada si se regula por
ejemplo la Diaria las demaacutes modalidades no se modifican
PROGRAMACIOacuteN CRONO Teclas
Despueacutes de haber elegido la programacioacuten deseada
Seleccionar el horario por programar
Entrar en modalidad modificacioacuten (el horario seleccionado parpadea) SET
Week-End
Lun-Ven__________
Sab-Dom
Programma
Giornaliero
Settimanale
Week-End
Week-End
Lun-Ven
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria
Semanal
Fin de Semana
Semanal
Lun-Dom
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria________
Semanal
Fin de Semana
Diaria
Lunes
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Diaria
Lunes____________
Martes
Mieacutercoles
Jueves
Viernes
Saacutebado
Domingo
41
Modificar los horarios
Guardar la programacioacuten SET
Habilitar la franja horaria (aparece ) o deshabilitarla (aparece )
Salir ESC
Programacioacuten entre dos diacuteas
Ajustar para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las 2359
Ajustar para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de ON en las
0000
4714 Menuacute Monitor
Menuacute para visualizar algunos paraacutemetros de funcionamiento del sistema
Display Descripcioacuten
T Humos Temperatura humos [degC]
T Ambiente Temperatura ambiente detectada por la base [degC]
T Ambiente R Temperatura ambiente remota [degC]
Flujo Aire Flujo Aire [cms]
Ventilador Velocidad Ventilador Comburente [RPM]
Sinfiacuten Tiempo de On del Sinfiacuten [s]
Receta Receta seleccionada por el usuario [nr]
Mantenimiento
Tiempo de funcionamiento que queda antes de que el sistema
entre en Bloqueo Mantenimiento [h]
Limpieza
Tiempo de funcionamiento que queda antes de tener que
efectuar la limpieza de la estufa [h]
Horas de trabajo
Horas de trabajo de la estufa en los estados Normal Modulacioacuten
y Seguridad [h]
Igniciones Nuacutemero de intentos de ignicioacuten producidos
Versioacuten artiacuteculo Coacutedigo artiacuteculo (494-xxxx)
FSYSI0100003700 Versioacuten y revisioacuten Firmware Base
FSYSC0200001500 Versioacuten y revisioacuten Radiocontrol
4715 Menuacute Carga
El Menuacute permite el llenado manual del Sinfiacuten El sistema tiene que estar en estado
APAGADO para que la funcioacuten se pueda efectuar En el caso de activacioacuten manual
del Sinfiacuten se activa tambieacuten la salida Ventilador Humos para cerrar forzadamente el contacto
Presostato y asiacute poder alimentar el Sinfiacuten
42
4716 Menuacute Ajustes
Menuacute para efectuar algunos ajustes del sistema
Gestioacuten Termostato
El Menuacute permite configurar el funcionamiento del termostato ambiente radio
Estado
Termostato Descripcioacuten
Activo Local El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Local
Activo Remoto
El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Remoto seraacute visible soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que lo
incluya
Desactivo El sistema utiliza los termostatos de la base y en la pantalla principal del
display desaparecen tanto el valor cuanto la imagen del termostato
Standby Radio
Menuacute para el apagado total del radiocontrol
Instrucciones Display
Pulsar la tecla SET para activar el standby del radiocontrol Para volver
a encenderlo primero pulsar la tecla para volver a activarlo y
luego pulsar dos veces la tecla Si la funcioacuten estaacute activa el sistema
utiliza la Sonda Ambiente conectada a la base
Hay que utilizar esta funcionalidad en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol
Fecha y Hora
Menuacute que permite ajustar horario y fecha actuales
Funcioacuten Teclas Display
Seleccionar horas minutos y fecha
Entrar en modificacioacuten (el cursor parpadea) SET
Modificar el valor de la grandeza seleccionada
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Test Radio
Menuacute que permite comprobar la correcta conexioacuten entre el radiocontrol y la base La prueba
permite evaluar la contaminacioacuten del ambiente de utilizo del sistema
El control remoto se pone en transmisioacuten continua y cuenta las respuestas recibidas y las
perdidas Mayor es el nuacutemero de errores de transmisioacuten peor seraacute la calidad de la sentildeal
Cambio Coacutedigo
Standby
Radio
Activa________
Fecha y Hora
16 45
Jueves
07022013
43
El cambio de coacutedigo permite vincular el control remoto a una base especiacutefica de manera que
mande una sola estufa (y asiacute permitiendo la coexistencia de maacutes de un sistema en la misma
aacuterea de funcionamiento) Para cambiar de coacutedigo y vincular el radiocontrol a una especiacutefica
base hay que
evidenciar un coacutedigo
preparar la base para que aprenda el coacutedigo entrar en el menuacute Learn y pulsar la tecla
set
pulsar la tecla SET sobre el terminal radio y comprobar el eacutexito de la operacioacuten
Regulacioacuten Contraste
Menuacute para la regulacioacuten del contraste del display
Funcioacuten Teclas Display
Modificar el nivel del contraste
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Tono Teclas
Menuacute para desactivar y activar el sonido pulsando las teclas
Seleccioacuten Idioma
Menuacute para cambiar de Idioma El idioma evidenciado es lo que estaacute actualmente configurado
Menuacute Sistema
Menuacute para acceder al Menuacute Tecnico (solo dedicado a personal teacutecnico cualificado y
autorizado por el fabricante) El acceso estaacute protegido por una contrasentildea
472 Alarmas
Er01 Error Seguridad Alta Tensioacuten 1 Puede intervenir incluso con sistema apagado
Er02 Error Seguridad Alta Tensioacuten 2 Puede intervenir soacutelo si el Ventilador Comburente
estaacute activo
Er03 Extincioacuten por baja temperatura humos
Er05 Extincioacuten por temperatura humos elevada
Er06 Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero)
Er07 Error Encoacuteder El error puede producirse por falta de sentildeal Encoacuteder
Er08 Error Encoacuteder El error puede producirse por problemas en la regulacioacuten del
nuacutemero de revoluciones
Er11 Error Reloj El error ocurre por problemas con el reloj interior
Er12 Extincioacuten por Ignicioacuten no conseguida
Er15 Extincioacuten por falta de alimentacioacuten por maacutes de 50 minutos
Er17 Regulacioacuten Flujo Aire no conseguido
Er18 Agotamiento Pellets
Er39 Sensor Fluxoacutemetro roto
Regulacioacuten
Contraste
+
15
-
44
Er41 Flujo aire miacutenimo en Check Up no alcanzado
Er42 Flujo aire maacuteximo superado
Er44 Error Puerta abierta
Er47 Error Encoacuteder Sinfiacuten falta sentildeal Encoacuteder
Er48 Error Encoacuteder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida
Er52Error Moacutedulos IO I2C
473 Otros mensajes
Sond Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza
durante la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada en una sonda o
maacutes es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda
considerada) Compruebe que las sondas no esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo de la escala de temperatura)
Serv Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Se necesita
llamar la asistencia teacutecnica
Limpieza Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Es preciso
limpiar la estufa o la caldera
Bloqueo-Ignicioacuten El mensaje aparece si el sistema se apaga en fase de Encendido
(despueacutes de la Precarga) de forma no manual el sistema se apagaraacute soacutelo cuando haya
alcanzado el funcionamiento a plena capacidad
Port Sentildeala que la Puerta estaacute abierta
Cleaning On Sentildeala que se estaacute efectuando la Limpieza Perioacutedica
474 Nivel de carga de pilas
Carga de las pilas al maacuteximo
Carga de las pilas agotada
cambiar las pilas lo antes
posible
La imagen parpadea
Carga de las pilas a 23
Carga de las pilas a 13
48 Dispositivo WI-Fi
Este equipo contiene una dispositivo Wi-Fi el cual puede ampliar la conectividad y usabilidad de
su equipo a distancia Para ello consulte el manual especiacutefico para la configuracioacuten de su
equipo con dicho dispositivo que se entrega con la documentacioacuten de este equipo
45
5 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ES FUNDAMENTAL LA LIMPIEZA PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
(pantalla o display) de su equipo cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho
protocolo los residuos ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto
funcionamiento para el cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica mediante una sentildeal sonora o un aviso luminoso en la
propia pantalla
Las horas de funcionamiento recomendables entre dos limpiezas estaacuten prefijadas en su equipo
en funcioacuten de coacutemo estaacute construido asiacute como en condiciones oacuteptimas de salida de humos (tiro
de chimenea) y calidad del combustible (pellet) Al finalizar el contador de horas deberaacute
realizar la limpieza y volver a empezar asiacute una y tantas veces como desee Solamente el Servicio
Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el
periodo de la garantiacutea
El uso o almacenaje no adecuado del pellet que haga perder las condiciones optimas para la
combustioacuten o una deficiente instalacioacuten podraacuten reducir las horas de funcionamiento uacutetiles entre
limpiezas Recuerde seguir las instrucciones de este manual asiacute como las recomendaciones de
su distribuidor para preservar adecuadamente el combustible y su equipo
51 Consulta de las horas de funcionamiento
Coacutemo consultar las horas de servicio de los productos de Grupo Ignica SA dependeraacute del
panel de control o pantalla que disponga su equipo de entre los siguientes
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
52 Mantenimiento Diario
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
El mantenimiento diario abarca los elementos que se muestran en la imagen siguiente
1 Retire el brasero y elimine los restos no quemados que hayan podido quedar
depositados sobre eacutel Abra la puerta (ilustracioacuten 2 y 5)
2 Tras un periodo de tiempo superior a 60 minutos transcurridos desde que apagoacute su
equipo retire el cenicero y vierta el contenido en un recipiente las cenizas contenidas
en su interior Esta operacioacuten puede no ser necesaria realizarla a diario aunque esta
periodicidad dependeraacute siempre del uso que haga de su equipo
3 Al enfriarse la estufa debe limpiar el cristal todos los diacuteas con un pantildeo o toalla de papel
para evitar acumulacioacuten de residuos difiacuteciles de eliminar Esta limpieza podraacute ser
realizada con productos especiacuteficos para la limpieza de vidrio siempre y cuando la
estufa se encuentre friacutea Esta limpieza vendraacute condicionada por la calidad del
combustible que utilice (a peor calidad mayor frecuencia de limpieza)
4 Compruebe el cajoacuten cenicero y la placa del quemador para determinar que los
agujeros no se encuentren atorados
5 Si su equipo posee intercambiador de calor con raspador el proceso de limpieza incluiraacute
accionar la palanca del raspador para quitar cualquier posible atasco en el
intercambiador de calor
47
Procure mantener el conjunto de la imagen superior limpio y sin virutas o restos no quemados La
presencia de estos elementos reduciraacute de manera considerable el rendimiento de su equipo
A continuacioacuten se enuncian una serie de recomendaciones que pueden incidir en un mejor
funcionamiento de su equipo el cual aumentaraacute el rendimiento del mismo y reduciraacute el
consumo de combustible
Abra la puerta del fogoacuten lentamente para evitar la penetracioacuten de ceniza o de
olores en la habitacioacuten
Limpie seguacuten sea necesario hasta que el interior quede sin restos
Utilice un raspador para mover el pellet a un lado de la rejilla dejando las
cenizas en el parte inferior del mismo
Rasque las cenizas y suciedad a lo largo del cajoacuten cenicero
Rasque las pastillas de quema en la parte inferior de la parrilla
Cierre la puerta
Eliminar la acumulacioacuten de cenizas en el fondo del cajoacuten diariamente o tan
frecuentemente como sea necesario Para la limpieza de las cenizas de debajo
del quemador hay que extraer la rejilla donde arde el pellet
ADVERTENCIA Una vez limpiada la rejilla debe ser empujado hasta el fondo antes de
iniciar de nuevo su funcionamiento El no mantener limpia esta aacuterea podriacutea resultar en un
peligro para la seguridad
NOTA No use una aspiradora para este fin Las virutas depositadas en el cenicero auacuten
pueden estar calientes pudiendo causar un incendio en el aparato aspirador
ADVERTENCIA No haga funcionar la estufa sin cerrar la puerta No haga funcionar la
estufa con un vidrio roto o agrietado Reemplace soacutelo por un cristal ceraacutemico resistente
suministrado por el fabricante
53 Mantenimiento Perioacutedico
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
Vaciar el cenicero cuando aparece completo La frecuencia de limpieza del cenicero
dependeraacute de la calidad y la cantidad de pellet que se utilice Compruebe cuidadosamente
para asegurarse que el cenicero y que la puerta esteacute bien cerrada despueacutes de cada apertura
Raspe las cenizas del cenicero Use una aspiradora (con la estufa completamente friacutea) para
limpiar a fondo estas aacutereas
El no limpiar la ceniza puede causar que el quemador se tapone con cenizas volaacutetiles y esto
podriacutea resultar en un peligro para la seguridad Limpie los agujeros de la rejilla del quemador por
lo menos una vez por semana Retire la rejilla y utilice un objeto de metal pequentildeo para poder
limpiar los orificios taponados
Retirar la rejillaquemador donde arde el pellet y limpiar las cenizas que se acumulan en una
base La frecuencia de limpieza depende de la cantidad de combustible que se queme y la
calidad de los pellets Se recomienda la utilizacioacuten de combustible con bajo contenido de
ceniza
La limpieza perioacutedica del sistema de escape es obligatoria Pellets de baja calidad e
instalaciones pobres requieren limpiezas maacutes frecuentes del conducto de chimenea Los
productos de la combustioacuten tambieacuten contienen pequentildeas partiacuteculas de cenizas volaacutetiles Las
cenizas volaacutetiles se pueden acumular en el conducto de salida de humos y restringir el flujo de
los gases de combustioacuten Decidir la frecuencia de la limpieza comprobando la cantidad de
ceniza que se acumula en los codos o T de sistema de escape Revise el sistema de salida de
humos al menos una vez cada dos meses durante la temporada de calefaccioacuten Inspeccione
perioacutedicamente el estado de la junta del cordoacuten ceraacutemico alrededor de la puerta
Reemplaacutecelo si es necesario
54 Mantenimiento Anual
Mantenimiento anual estaacute disentildeado para asegurar un funcionamiento seguro prolongar la vida
de la estufa y ayudar a conservar su atractivo esteacutetico asiacute como sus prestaciones
1 Apagado estacional Despueacutes de la uacuteltima combustioacuten enfriar la estufa Quite todos los
pellets de la tolva y la barrena Limpiar a fondo la rejilla donde arde el pellet el soporte
de la rejilla cenicero y cenizas atrapadas detraacutes del cenicero
2 Desconecte la estufa Abra los paneles laterales de la estufa Limpie cuidadosamente el
serriacuten y el polvo de los tubos de aire comburente y aire de combustioacuten
3 Cuidadosamente limpie alrededor de los ventiladores Si los cables eleacutectricos se
desconectan llame a su distribuidor para su reparacioacuten
El sistema de escape debe ser limpiado completamente al menos una vez al
antildeo Llame a su distribuidor o al servicio teacutecnico maacutes cercano para este servicio
4 El motor ventilador de detraacutes de la caja de combustioacuten y bajo la tolva deben ser
aspiradas anualmente
El mantenimiento estacional consiste en quitar las tapas nordm1 y nordm 2 para acceder a los registros
que se pueden observar en la ilustracioacuten las cuales estaacuten detraacutes de la vermiculita que se
encuentra dentro de la caacutemara de combustioacuten Ademaacutes de rascar con la palanca del
intercambiador de calor de tres hileras que se encuentra en la parte superior del equipo justo
encima de la puerta (ilustracioacuten nordm3)
49
El cajoacuten de cenizas y el funcionamiento de su estufa determinaraacuten directamente la frecuencia
de limpieza El uso de combustibles de altos residuos de ceniza puede dar como resultado una
mayor frecuencia de limpieza Un combustible bajo residuos de cenizas puede permitir intervalos
maacutes largos de limpieza
Ademaacutes hay unas tapas de registro en los laterales y en la parte trasera que pueden ayudar auacuten
maacutes a la limpieza del mismo
Fiacutejese en la ilustracioacuten donde se indica registro 1
Y en uacuteltimo lugar hay una tapa trasera que habriacutea que desmontar previamente una serie de
componentes para llegar a tener un acceso faacutecil a la misma
55 Distancias de seguridad
Para la instalacioacuten hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los
elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos Los requisitos son los
siguientes
Recuerde dejar una separacioacuten miacutenima de 5cm entre la parte trasera del marco del
cajoacuten inferior y la pared trasera de la chimenea
Envolvente Aseguacuterese que estas paredes estaacuten fabricadas completamente de ladrillo
termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas
Consulte con su distribuidor de la zona para la correcta utilizacioacuten e
instalacioacuten de los mismos
Parte inferior suelo Aseguacuterese que sea apto para soportar el peso de la estufa
ademaacutes de que esteacute nivelado En caso contrario provocaraacute desnivel visible en la parte
superior del producto En caso de estar compuesto por materiales inflamables antildeada
una plancha yo revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo
Altamente recomendable para suelos de madera
Se recomienda que el mantenimiento anual realizado al final de la temporada invernal sea
llevado a cabo por servicio teacutecnico autorizado Este mantenimiento puede ser realizado en
profundidad en nuestra faacutebrica En el mismo se incluye la recogida y entrega del equipo asiacute
como un plan de mantenimiento exhaustivo Para consultar las condiciones contacte con
nosotros en puestasenmarchagrupoignicaes
51
56 Bloc de mantenimiento
Rellene este block para hacer un seguimiento periodo prolongado en el tiempo lo cual haraacute
ampliar la vida uacutetil de su producto
1ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
2ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
3ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
4ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
5ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
6ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
7ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
57 Bloc de notas
53
6 INFORMACIOacuteN GENERAL
61 Comparativo de consumos
TIPO DE EQUIPO SUPERFICIE COSTE COMBUSTIBLE( eurokwh) RENDIMIENTO ENERGIA A PRODUCIR COSTE SIN IVA COSTE CON IVA
RADIADORES ELECTRICOS 97 017 97 15530 2607 euro 3155 euro
CALDERA GAS NATURAL 97 005 92 16284 797 euro 964 euro
CALDERA GAS OIL 97 011 90 16585 1780 euro 2154 euro
CALDERA PROPANO 97 007 90 16585 1082 euro 1309 euro
CALDERA PELLETS 97 003 87 17038 578 euro 700 euro
Consumo Supuesto para 1950h de funcionamiento anual
0 euro
500 euro
1000 euro
1500 euro
2000 euro
2500 euro
3000 euro
3500 euro
COSTE ANUAL
COSTE CON IVA
62 Secciones
55
7 GARANTIacuteA
71 Introduccioacuten
La empresa GRUPO IGNICA SAmediante certificado de conformidad asegura que el aparato
cumple con todas la normativa referente a la fabricacioacuten y con el preceptivo marcado CE que
certifica a dicho equipo para ser distribuido en la unioacuten europea
Por ello si durante la fabricacioacuten de su equipo FIBERICA se produjese cualquier defecto la
empresa se compromete a repararlo La duracioacuten de la garantiacutea es de DOS ANtildeOS y afectaraacute
uacutenica y exclusivamente a defectos de fabricacioacuten En ninguacuten caso se extenderaacute a defectos
provocados por un mal uso de su equipo asiacute como a los producidos por una instalacioacuten
defectuosa
Los dos antildeos de garantiacutea empezaraacuten a contar desde el diacutea de la adquisicioacuten reflejado en el
ticket o factura de compra de su equipo FIBERICA Para la validacioacuten de la misma seraacute necesario
realizar la instalacioacuten y puesta en marcha actuaciones para las cuales dispondraacute de 30 diacuteas
desde la fecha de compra
72 Condiciones de la Garantiacutea
El mantenimiento del equipo es obligatorio
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho protocolo los residuos
ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto funcionamiento para el
cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica Solamente el Servicio Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica
podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el periodo de la garantiacutea
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
721 Casuiacutesticas necesarias para la validacioacuten de la garantiacutea
1 Se cumpla la normativa relativa a la instalacioacuten expuesta en el real decreto ley 2382013
(RITE)
2 Las condiciones de instalacioacuten y puesta en marcha deben ser las indicadas en el
presente manual y deben ser realizadas por Servicio Teacutecnico Autorizado por GRUPO
IGNICA SA o bien por instalador autorizado por los organismos competentes de su
comunidad autoacutenoma
3 El certificado de garantiacutea adjunto al presente manual haya sido cumplimentado tanto
por el cliente como por el servicio teacutecnico autorizado por el fabricante
4 Siempre que el documento de garantiacutea cumplimentado y la factura de compra del
equipo hayan sido conservados y presentados al servicio teacutecnico autorizado en caso de
intervencioacuten bien sea por averiacutea o por mantenimiento
5 Se realice el mantenimiento del equipo seguacuten lo detallado en el capiacutetulo 5 del presente
manual
722 Casuiacutesticas que provocaraacuten la invalidacioacuten de la garantiacutea
En caso de que la instalacioacuten sea defectuosa yo insuficiente en el panel de control de su
equipo podraacuten aparecer una serie de coacutedigos de error los cuales estaacuten directamente
relacionados con el ―tiro de su chimenea Los coacutedigos son los siguientes
a Equipos con electroacutenica con pantalla 5 o 3 botones
i A01 Fallo de encendido El brasero de su equipo no prenderaacute el pellet
pudiendo provocar que se desborde
ii A02 Apagado de llama Durante la combustioacuten el exceso de tiro
destruiraacute la brasa apagando la llama y haciendo que pueda no
prender el nuevo pellet que cae en el brasero por falta de brasa
iii A05 Fallo de presioacuten de humos Tiro insuficiente en los conductos de
humos
iv A07 Fallo de puerta abierta Tiro insuficiente en los conductos de humos
v A08 Fallo de extractor de humos Sobre esfuerzo realizado por el
extractor durante la combustioacuten para extraer el humo en los conductos
con exceso de presioacuten o falta de ―tiro
b Equipos con electroacutenica de panel taacutectil o radio-frecuencia
i Er02 Presostato de seguridad AT2 Tiro insuficiente en los conductos de
humos
ii Er03 Apagado por descenso de temperatura de humos Durante la
combustioacuten el exceso de tiro destruiraacute el brasa apagando la llama y
haciendo que pueda no prender el nuevo pellet que cae en el brasero
por falta de brasa
iii Er12 Encendido no conseguido El brasero de su equipo no prenderaacute el
pellet pudiendo provocar que se desborde
iv Er17 Regulacioacuten flujo de aire no conseguida Tiro insuficiente en los
conductos de humos
El usuario deberaacute revisar el estado de su equipo a la entrega dentro de las 24 horas
posteriores para avisar si existiese alguacuten tipo de incidencia en el transporte que pueda
invalidar en un futuro la garantiacutea
En caso de que no se realice la puesta en marcha durante las primeras 50 horas de
servicio de la estufa
Averiacuteas generadas por un mal funcionamiento de las instalaciones eleacutectricas o
hidraacuteulicas propias del inmueble en el que se ubique el equipo
Averiacuteas generadas por obstruccioacuten de los conductos de admisioacuten y extraccioacuten de gases
provocada por agentes externos
Cualquier causa ajena a la fabricacioacuten del equipo tales como fenoacutemenos
meteoroloacutegicos combustibles de baja calidad modificaciones no autorizadas por el
fabricante el uso componentes no originales o la manipulacioacuten del equipo por personal
que no se encuentre autorizado por Grupo Ignica SA o bien que carezca de la
autorizacioacuten otorgada por los organismos competentes de la comunidad autoacutenoma de
su lugar de residencia
Uso negligente del equipo
Dantildeos causados por el transporte incorrecto del equipo Se recomienda revisar
minuciosamente el equipo tras su adquisicioacuten e informar inmediatamente de cualquier
anomaliacutea No seraacuten atendidas las reclamaciones por dantildeos trascurridas 24 horas desde
su adquisicioacuten
iexclAtencioacuten Solo para calderas y termo-estufas Para aquellas instalaciones hidraacuteulicas
que carezcan de elementos de seguridad que eviten la condensacioacuten El agua del
circuito puede generar una condensacioacuten altamente corrosiva para los cuerpos de
caldera Se recomienda la instalacioacuten de elementos de seguridad tipo Vaacutelvula
57
Termostaacutetica o anti-condensacioacuten la cual esta tarada a una temperatura determinada
que impediraacute la entrada de agua friacutea a la caldera
73 Elementos Excluidos en la Garantiacutea
Quedan exentos de garantiacutea elementos considerados consumibles (elementos cuyo desgaste
viene derivado del uso del equipo) tales como el brasero las piedras refractarias (vermiculita)
rotura del cristal (el cristal utilizado estaacute garantizado para soportar un choque teacutermico de 750
grados centiacutegrados por lo que la rotura del mismo es provocada por un mal uso) o
componentes eleacutectricos dantildeados por alteraciones en la red eleacutectrica opcioacuten que no estaacute
contemplada dentro de esta garantiacutea La garantiacutea abarca uacutenica y exclusivamente al aparato
fabricado por la empresa La garantiacutea no cubriraacute en ninguacuten caso la desinstalacioacuten y posterior
instalacioacuten del mismo en otro lugar asiacute como el valor de los objetos yo enseres del lugar de
ubicacioacuten
Ladrillo Refractario (Vermiculita)
Cristal
Rejilla del cuenco
Maneta de seguridad
Cordones ceraacutemicos
Componentes eleacutectricos (display y placa de control)
Otros elementos excluidos en la garantiacutea son
Las piezas del circuito hidraacuteulico ajenas al producto (soacutelo para los productos de agua)
En caso de rotura del intercambiador de calor este quedara excluido de la garantiacutea si
no se instala un circuito anti-condensacioacuten (soacutelo para los productos de agua)
Las operaciones de llenado y purgado del circuito hidraacuteulico de la instalacioacuten (soacutelo para
los productos de agua)
Los trabajos de mantenimiento y deshollinado tanto del producto como de la chimenea
e instalacioacuten
Se excluyen de la garantiacutea las posteriores intervenciones para la calibracioacuten o
regulacioacuten del producto en relacioacuten con el tipo de combustible o con el tipo de
instalacioacuten si esta llegara a ser modificada posterior a la primera puesta en marcha
No se reconoceraacuten como vaacutelidas las solicitudes de indemnizacioacuten por paro forzoso del
producto debido a averiacutea
Esta garantiacutea tiene valor soacutelo para el comprador y no se puede transferir
74 Validacioacuten de la Garantiacutea
Esta garantiacutea seraacute efectiva siempre y cuando se hayan cumplido las normas de instalacioacuten y uso
indicados en este manual de instrucciones asiacute como por la normativa vigente a tales efectos
Para la validacioacuten de la garantiacutea la puesta en marcha del equipo tendraacute que ser realizada por
cualquiera de los servicios teacutecnicos autorizados con los que contamos
La garantiacutea seraacute considerada vaacutelida cuando
1 El CERTIFICADO DE GARANTIacuteA que se facilita en el apartado 78 de este capiacutetulo se haya
rellenado correctamente y haya sido sellada por el vendedor o instalador autorizado
por el fabricante
2 Rellenado el apartado 77 de este manual sobre ldquoCONFORMIDAD E INFORMACION
ADICIONALrdquo
Una vez rellenada y cumplimentada se enviaraacute a la mayor brevedad posiblea
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS 2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
18230 (Atarfe)
GRANADA
O bien a puestasenmarchagrupoignicacom
Las posibles reclamaciones seraacuten atendidas siempre y cuando se adjunte certificado de
garantiacutea con el nuacutemero de referencia del modelo
En ninguacuten caso el fabricante se haraacute cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala
instalacioacuten del aparato conducto de humos inadecuado conexioacuten eleacutectrica defectuosa
combustible no apropiado asiacute como de las averiacuteas que provengan de la manipulacioacuten de
personal no autorizado por Grupo Ignica SA
El fabricante bajo ninguacuten concepto seraacute responsable de una instalacioacuten defectuosa asiacute como
de posibles problemas surgidos a raiacutez de un mantenimiento deficiente o el uso de combustibles
pobres entre otros casos
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalacioacuten yo encendido En
caso de duda poacutengase en contacto con su distribuidor para asesoramiento teacutecnico
741 Conformidad e informacioacuten adicional
El cliente da su consentimiento sobre la adecuada informacioacuten recibida
por parte del SAT relativa al uso y mantenimiento del producto
Firma del cliente
Explicacioacuten teacutecnica acerca del modo de uso del producto
con respecto a encendidoapagado y manualautomaacutetico
Ajuste de paraacutemetros de combustioacuten adaptados a la
instalacioacuten en casa del cliente
Informacioacuten sobre mantenimiento perioacutedico (diario y
semanal) y estacional (1200 h de uso dependiendo del
equipopellet)
Obligacioacuten de comunicacioacuten respecto a modificaciones del
tipo de combustible o de la instalacioacuten del producto
Informacioacuten sobre la garantiacutea y sus exclusiones
Cualquier incumplimiento o uso fuera de las indicaciones mencionadas con
anterioridad implica lapeacuterdida o lesioacuten sobre la garantiacutea del producto
Conforme SAT Conforme cliente
59
Fecha y firma Fecha y firma
742 Tarjeta de garantiacutea
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantiacutea inferior y entreacuteguela al teacutecnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este uacuteltimo Recuerde NINGUNA GARANTIacuteA SERAacute VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
corte por aquiacute
Corte por aquiacute
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TEacuteCNICO AUTORIZADO
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
17
conseguir un aislamiento del humo caliente con respecto a la temperatura exterior evitando el
choque teacutermico asiacute como posibles condensaciones y defecto de tiro
38 Montaje del Insert
381 FIJACIOacuteN DE LA BASE
Su equipo se encuentra compuesto por una base fija metaacutelica que se inserta en el
hueco de la chimenea Esta base fija va atornillada a la chimenea mediante unos
insertos de expansioacuten de acero de 8mm
Recuerde realizar un orificio de 60mm en el punto en el que coincide la toma de aire
una vez que el equipo se encuentra insertado en la pared
Despueacutes de fijar la base podemos colocar la maacutequina encima de las correderas en los
enganches habilitados para ello
382 TOMA DE CORRIENTE
Prevea dejar totalmente instalada una toma de corriente en la parte posterior del hueco
para que el mismo sea accesible una vez instalado el equipo
18
Su equipo viene equipado con cable de alimentacioacuten de 220V conectado a la tarjeta
de control principal Instale una manguera adicional con longitud suficiente para evitar
roturas o tensioacuten en dicho cable
383 FIJACIOacuteN DE CONDUCTOS
Una vez fijada la base proceda al conexionado del conducto de expulsioacuten de humos y
de la toma respetando todo lo anteriormente indicado
Con su equipo se suministra la tornilleriacutea necesaria para montar y ajustar los marcos
384 CARGA DE PELLET
Este equipo estaacute disentildeado para que la carga principal se haga manera general extrayendo por
completo el insert de la pared donde esteacute embutido El equipo consta de unas correderas que
permite extraer con comodidad el aparto por completo para hacer la carga principal ya que
cuenta con una depoacutesito de pellet de suficiente capacidad como para poder funcionar
durante todo el diacutea sin de necesidad de hacer maacutes de un carga la cual se recomienda
hacerla por la mantildeana con el equipo en frio
Ademaacutes cuenta con un cajoacuten de aportacioacuten supletoria para antildeadir pellet en pequentildeas
cantidades teniendo en cuenta que el depoacutesito tiene kg de capacidad y este cajoacuten tiene
capacidad para cientos de gramos por cada carga El cajoacuten supletorio cuenta con una barra
que una vez aportado el pellet podraacute empujarlo hasta dentro de la tolva
ADVERTENCIA Este cajoacuten ha sido ideado para cargas pequentildeasNo es aconsejable
intentar llenar el depoacutesito completamente con este cajoacuten superior Tenga cuidado de
que al cargar no queden restos de virutas de madera fuera del cajoacuten de carga o entre
los cajones deslizantes ya que impediraacuten el movimiento de las correderas para cerrarse
completamente lo cual se traduciraacute en una carga incompleta
385 CANALIZACION DE AIRE
Esta estufa es capaz de calentar dos estancias a la vez como se muestra en el dibujo
1 Se puede calefactar la estancia donde se encuentra la estufa
2 Posee una salida para el aire caliente en la parte superior cubierta por una placa en
forma de hexaacutegono a la que se le puede acoplar un tubo de 60 mm con lo cual nos permitiriacutea
calefactar ademaacutes de la estancia donde se encuentra la estufa una habitacioacuten contigua al
mismo tiempo
19
La canalizacioacuten debe ser realizada con tuberiacutea aislada o calorifugada resistente a
temperaturas de 150degC como miacutenimo siendo recomendable que los dos primeros metros sean
en acero inoxidable Todas las tuberiacuteas tienen que estar aisladas teacutermicamente para obtener
un buen rendimiento teacutermico en la salida de las bocas
La longitud maacutexima del tubo de canalizacioacuten de aire es de de 4 a 5 metros aproximadamente
En caso de necesitar una longitud mayor de tuberiacutea que la mencionada seraacute imprescindible
instalar un motor de ventilacioacuten extra
Al final de cada tuberiacutea de conduccioacuten de aire de conveccioacuten es recomendable instalar una
rejilla con regulacioacuten para poder controlar la calefaccioacuten en dicha zona
39 Calidad del Pellet
Su estufa de pellets se ha disentildeado para quemar uacutenicamente pellets de madera No use
ninguacuten otro tipo de combustible ya que INVALIDARAacute LA GARANTIacuteA
El rendimiento de su estufa se ve muy afectado por el tipo y la calidad del pellet de madera
utilizados de manera que podraacute afectar a la produccioacuten de calor que emita la estufa al
ambiente La norma europea DIN PLUS-51731 relativa al pellet de biomasa ha establecido los
paraacutemetros por los que los fabricantes de pellets de madera han de regirse para su produccioacuten
Se recomienda el uso de pellets que cumplan o superen estas normas El combustible sucio
afecta negativamente al funcionamiento y rendimiento del aparato e invalida la garantiacutea
El proveedor de la estufa FIBERICA (en adelante el fabricante) en este caso no tiene control
sobre la calidad de los pellets que se utilizan por lo que no asume ninguna responsabilidad por
su eleccioacuten de pellets de madera El lugar donde se almacene el pellet debe de estar como
miacutenimo a un metro de distancia de la estufa
5 puntos a tener en cuenta para encontrar un pellet de buena calidad
Un buen pellet es brillante con una superficie lisa longitud uniforme y no debe tener
polvo
20
Debe tener un color uniforme si poseyera colores extrantildeos delatariacutea la presencia de
cuerpos extrantildeos como papel tierra plaacutestico u otros materiales no derivados de la
madera
Su estructura debe ser compacta sin grietas ni cortes profundos al tocarlo no debe
desmoronarse
La densidad del pellet ha de ser superior a la del agua una buena manera de
comprobarlo es sumergir una porcioacuten de pellet en agua si esta tiene la densidad
adecuada se hundiraacute
Tambieacuten hay que tener en cuenta que si pasados unos cinco minutos de su inmersioacuten
sigue hundido y de forma compacta significa que posee aglutinantes o colas artificiales
provocando una mala combustioacuten y un exceso de humos
310 La combustioacuten
La combustioacuten es una reaccioacuten quiacutemica de oxidacioacuten en la cual generalmente se desprende
una gran cantidad de energiacutea en forma de calor y luz manifestaacutendose visualmente gracias
al fuego u otros
En toda combustioacuten existe un elemento que arde (combustible) otro que produce la combustioacuten
(comburente) generalmente el oxigeno en forma de O2 gaseoso Para que la reaccioacuten entre
ambos se lleve a cabo debe existir un tercer elemento que habitualmente seraacute una fuente de
calor (resistencia eleacutectrica encendido)
Debe existir una cantidad proporcional y adecuada entre el combustible y el comburente para
conseguir una correcta combustioacuten A continuacioacuten se muestran unos graacuteficos con los tipos de
combustioacuten
3101 Combustioacuten incompleta
Combustioacuten con EXCESO DE AIRE llama con mucho aire provocando la salida de
pellet incandescente por el brasero La llama presenta una forma en pico tipo
``SOPLETEacuteacute reduciendo su tamantildeo de forma progresiva y de un color amarillo intenso
Generalmente la llama se apagara automaacuteticamente sin la interaccioacuten en el panel de
control y se activara una alarma de seguridad (apagado de llama) trascurrido un
tiempo determinado El quemador estaraacute completamente vaciacuteo de pellet una vez este
el aparato en ``OFFacuteacute Se deberaacute normalizar el ajuste de aire reduciendo la cantidad
aportada de este Si esto no fuese suficiente tambieacuten se optara por el ajuste en
aumento de la cantidad aportada de combustible
21
Combustioacuten con DEFECTO DE AIRE llama ―blanda (lo contrario al anterior grafico)
provocando un exceso de pellet no quemado en el brasero La llama presenta una
forma y color como en la estufa de lentildea (una gran llama sin forma definida y color
naranjanegro) Generalmente la llama tardara maacutes tiempo en apagarse y de ello
dependeraacute de la cantidad de combustible que contenga el brasero
ADVERTENCIA Para este caso se recomienda apagar inmediatamente el aparato
mediante la interaccioacuten con el panel de control pulsando el botoacuten ``OFFacuteacute
El quemador estaraacute completamente lleno de pellet sin quemar una vez este el aparato
en ``OFFacuteacute Se deberaacute normalizar el ajuste de aire aumentando la cantidad aportada de
este Si esto no fuese suficiente tambieacuten se optara por el ajuste en disminucioacuten de la
cantidad aportada de combustible
3102 Combustioacuten completa
Combustioacuten CORRECTA llama viva con miacutenima cantidad de pellet en el brasero
La llama presenta una forma uniforme y un color amarilloblanco Combustioacuten optima
no necesita ajuste alguno En la imagen se muestra una llama producida por la estufa a
potencia de funcionamiento programada en el valor maacuteximo 5
22
311 Puesta en Marcha
Le recordamos que es necesario que antes de encender por primera vez su equipo el servicio
teacutecnico autorizado maacutes cercano realice una puesta en marcha de su equipo Para realizar esta
puesta en marcha existen distintas formas de contacto
Email puestasenmarchagrupoignicacom
Teleacutefono GRUPO IGNICA SL 958 79 74 70
Telefoacutenica Viacutea SAT contactando con servicio teacutecnico autorizado maacutes cercano
Recuerde que para efectuar esta puesta en marcha dispone de un plazo de 30 diacuteas desde la
fecha de compra de su equipo y que estas puestas en marcha seraacuten ordenadas en funcioacuten de
la fecha de recepcioacuten de la solicitud
Al efectuar la puesta en marcha se procederaacute a validar la garantiacutea de su equipo por lo que le
rogamos encarecidamente que dicha puesta en marcha se efectuacutee en un plazo inferior a 30
diacuteas desde la adquisicioacuten del equipo en caso contrario cualquier defecto en su equipo no seraacute
cubierto por esta garantiacutea
312 Primer Encendido
Algunos olores pueden ser emitidos durante las primeras horas de la quema durante el primer
encendido Estos olores son normales y no son dantildeinos Sin embargo se recomienda una mayor
ventilacioacuten en la habitacioacuten hasta la desaparicioacuten total de los mismos La estufa alcanzaraacute
temperaturas altas durante su funcionamiento Mantenga a los nintildeos la ropa y los muebles de
cocina alejados de todas las superficies de la misma
ADVERTENCIA El contacto directo con la estufa DURANTE LA OPERACION puede causar
quemaduras de piel Para evitar la posibilidad de entrada de humo yo chispas a la sala siempre
mantenga la caacutemara de combustioacuten con las puertas cerradas cuando la estufa esteacute en
funcionamiento
Por favor conecte la estufa a la alimentacioacuten de corriente y rellene con combustible PELLET el
depoacutesito del aparato ubicado en la parte superior abriendo la tapa para ello
313 Precarga inicial de pellet
Para realizar una precarga inicial de pellet en el tornillo sinfiacuten deberaacute pulsar el botoacuten P1 del panel
de control (vea paacuteg 28 punto 44 del presente manual) El display mostraraacute el mensaje RPE
continuacutee avanzando en el MENUacute hasta localizar el mensaje CAPE(para maacutes detalle de la
operacioacuten consulte el punto 46 del presente manual)
23
4 INSTRUCCIONES DE USO
41 Conexiones eleacutectricas de la placa base o tarjeta electroacutenica
PIN Funcioacuten Caracteristicas
1 L
Alimentazione di rete
230 Vac plusmn 10 5060 Hz
F1= Fusible T50 A 2 N
3 NN
VentiladorCombustioacuten Regulacioacuten Triac 09 A max
4 FF
5 NN
VentiladorCalefaccioacuten Regulacioacuten Triac 09 A max
6 FF
7 N Salida R configurabile (paraacutemetro di
configuracioacuten P52) Regulacioacuten Triac 16 A max
8 F
9 N
MotorSinfiacuten Pellets Regulacioacuten Triac 09 A max
10 L
11
Termostato SeguridadEntrada AT1
Contacto ONOFF Normalmente
Cerrado
Cortocircuitar si no se utiliza
12
13
Presostato SeguridadEntrada AT2
Contacto ONOFF Normalmente
Cerrado
Cortocircuitar si no se utiliza
14
24
15 Rosso+
Sonda Humos Termopar K 500 o 1200 degC Max
16 Verde mdash
17
Sonda Ambiente Local NTC 10K 25 degC 120 degC Max
18
19
Sonda Ambiente Remota NTC 10K 25 degC 120 degC Max
20
21 +5V
Sensore Encoacuteder (ver paraacutemetro
A57) Sentildeal TTL 0 5 V 22 GND
23 SEG
24 Entrada IN5 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P70) Contacto ONOFF
25
26 GND
ReguladorAire Primario - 27 SEG
31 +V
28 GND
Sensor Nivel Pellets Contatto ONOFF 29 SEG
31 +V
32 F - -
33 COMN
Salida Aux1 configurable (paraacutemetro de configuracioacuten P44)
Releacute 3 A max
35 NOFON
34 NCFOFF - -
36 COM
Salida Aux2 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P48)
Releacute 1 A Max salida con contactos
libres 37 NO
38 SEG Entrada IN8 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P71) Contacto ONOFF
39 GND
40 SEG Entrada IN9 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P76) Contacto ONOFF
43 +5V
41 GND
Sensor Encoacuteder Sentildeal TTL 0 5 V 42 SEG
44 +V
25
RS232 Conector RS232 Conexioacuten a Programmer Modem
Ordenador
CN1 - CablePlano
42 Teclado de control uso y funciones (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
ATENCION Todos los controles y modo de funcionamiento se aplican de igual modo a las
pantallas CP110 - CP115 Touch - CP110 Touch
ESC
G S W
L1
L5L4
D2 D4D3
D1 P2P1
P4P3
L6 L7
L2 L3
Ejemplo grafico pantalla CP110
421 Display
En la pantalla principal se visualizan los siguientes datos
Display D1 horario estado de funcionamiento error Menuacute Submenuacute y valores de
controles
Display D2 potencia coacutedigo de control
Display D3 receta
Display D4 temperatura principal coacutedigo de control
26
422 Botones
El control de botones se detalla en la siguiente tabla
Tecla
Funcioacuten
Clic Pulsacioacuten Prolongada
P1 Visualizaciones Salida Menuacute Encendido Extincioacuten Reset Bloqueo
P2 Modificacioacuten Temperatura (+) Avance
menuacute Correccioacuten Carga Pellets
P3 Modificacioacuten Potencia Combustioacuten
Almacenamiento datos Carga Manual Pellets
P4 Modificacioacuten Temperatura (-) Retroceso
menuacute Correccioacuten Ventilador Humos
423 Led
El control de led indica el funcionamiento de los elementos principales y se detalla en la
siguiente tabla
L1 Led On Ventilador Calefaccioacuten ON
L2 Led On Sinfiacuten en el intervalo de ON
L3 Led On Resistencia de Encendido encendida
L4
Led On temperatura termostato alcanzada
L5
G Led On programacioacuten Diaria
L6 S Led On programacioacuten Semanal
L7 W Led On programacioacuten Fin de Semana
L8 RUN Led On sistema encendido Led parpadeante sistema en Extincioacuten
L9 Led On falta de material en el depoacutesito o Motor Carga activo
L10 Led On Ventilador Canalizacioacuten activo
L12 Led On Motor Limpieza activo
L13 Led On Direccioacuten flujo en local o Ventilador Canalizacioacuten habilitado
27
L14 Led On Direccioacuten flujo en remoto
43 Menuacute usuario 1(pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
4311 Visualizaciones
tA Temperatura Ambiente [degC]
tFTemperatura Humos [degC]
tr Temperatura Ambiente Remota [degC]
FL Velocidad flujo de aire primario Caudal o masa de aire comburente
UFVelocidadTensioacuten del Ventilador de Combustioacuten [RPMVolt] Velocidad del extractor
de humos
CoVelocidadTiempo Sinfiacuten ON [RPMsec] Velocidad del alimentador
St Tiempo restante Mantenimiento 1 [h] Este equipo tiene una contador de horas para
realizar el mantenimiento perioacutedico Una vez llegado a cero este contador la estufa por
seguridad entraraacute en bloqueo Acuda a su distribuidor o teacutecnico autorizado para realizar
dicho mantenimiento
St2 Tiempo restante Mantenimiento 2 [h] Este equipo tiene un contador para avisar de
la necesidad de limpieza Una vez llegado a su fin avisaraacute mediante sentildeal luminosa en
el panel de control Esta sentildeal puede ser desbloqueada para que la sentildeal desaparezca
pero su finalidad es indicar la proximidad al proacuteximo mantenimiento antes de entrar en
bloqueo
FC Coacutedigo y revisioacuten firmware
FYSYI01000033XY (artiacuteculo sin Radiocontrol 2Ways)
FYSYI01000037XY (artiacuteculo con Radiocontrol 2Ways)
494Coacutedigo Artiacuteculo Fabricante0Y0X
4312 Regulacioacuten de la potencia de trabajo
Pulse con simple clic la tecla P3 el display D2 parpadea A traveacutes de los clics siguientes se puede
modificar la potencia seguacuten los valores de los cuales se dispone Ej 1ndash2ndash3ndash4ndash5ndashA (A=Combustioacuten
Automaacutetica) Despueacutes de 5 segundos el nuevo valor estaraacute almacenado y el display volveraacute a la
normal visualizacioacuten
4313 Carga Manual Pellets
Con pulsacioacuten larga de la tecla P3 se activa la Carga Manual Pellets activando el Sinfiacuten en
modalidad continua El display inferior visualiza LoAd el superior el tiempo de carga pasado
Para interrumpir la carga pulse una tecla cualquiera La carga se interrumpiraacute automaacuteticamente
despueacutes de 300 segundos
4314 Calibracioacuten Ventilador Combustioacuten
Se accede pulsando prolongadamente la tecla P4 (hay que repetir dos veces el procedimiento
para acceder a la modalidad modificacioacuten) El display inferior visualiza UEnt el superior el valor
configurado Con las teclas P2 se incrementadisminuye el valor configurado (el valor de faacutebrica
es 0) El valor se almacena despueacutes de 5 segundos y el display vuelve a la normal visualizacioacuten
4315 Regulacioacuten del Termostato de Trabajo
El valor actual del termostato se muestra en el display inferior
28
44 Menuacute usuario 2 (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
Se accede al menuacute pulsando simultaacuteneamente las teclas P3 y P4 durante 3 segundos
4411 Regulacioacuten Potencia de Calefaccioacuten (Air)
Permite modificar la potencia del ventilador de calefaccioacuten (seguacuten modelo este menuacute puede
no estar disponible)
Calefaccioacuten Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias
usuario
Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias
usuario
Auto Potencia regulada en automaacutetico
4412 Potencia de Canalizacioacuten (Air1)
Permite modificar la potencia del ventilador de canalizacioacuten Seraacute visible soacutelo seleccionando un
sistema de calefaccioacuten que disponga de 2 ventiladores
4413 Termostatos (TErM)
Menuacute que permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto seraacute visible soacutelo si se
selecciona un sistema de calefaccioacuten que disponga de dicho termostato
4414 Crono (Cron)
Menuacute para la programacioacuten de las franjas horarias de EncendidoApagado del sistema
Estaacute formado por dos submenuacutes
Menuacute Habilitacioacuten Crono
Este menuacute permite seleccionar la modalidad de funcionamiento del crono termostato y
activarla En el display aparece ModE
MODALIDAD LED
Gior Programacioacuten Diaria WG S
SEtt Programacioacuten Semanal WG S
FiSE Programacioacuten Fin de Semana WG S
OFF Deshabilita todas las programaciones WG S
Menuacute Programacioacuten Franjas Horarias
29
En el display aparece ProG Estaacute formado por 3 submenuacutes correspondientes a las 3 modalidades
de programacioacuten permitidas
DiariaPermite configurar 3 programaciones para cada diacutea de la semana
SemanalPermite configurar 3 programaciones al diacutea iguales para cada diacutea de la
semana
Fin de SemanaPermite configurar 3 programaciones al diacutea diferenciando entre la
programacioacuten de lunes a viernes y la de los saacutebados y domingos
VISUALIZACIONES DISPLAY Modalidad Diaria El diacutea de la semana
M o
Modalidad semanal Lunes-Domingo M S
Modalidad fin de semana Lunes-Viernes
Saacutebado-Domingo
M F
S S
Para el horario de On se enciende el segmento en la parte baja del display
D2
- - - -
1 I M o
Para el horario de Off se enciende el segmento en la parte alta del display
D2
- - - -
1 I M o
Instrucciones
Para cada programacioacuten se tiene que configurar el horario de ON y el horario de OFF
DESCRIPCIOacuteN DISPLAY 1) Desplaacutecese por el menuacute con las teclas P2P4 hasta llegar al submenuacute
deseado y pulse la tecla P3 G i o r n
2) Pulse las teclas P2P4 para seleccionar una de las tres programaciones
disponibles - - - -
1 I M o
3) Pulse la tecla P1 durante 3 segundos
0 0 0 0
1 I M o 4) Seleccione el horario de ignicioacuten
5) Pulse la tecla P3 para entrar en modificacioacuten el valor seleccionado (horas
o minutos) parpadea Pulse las teclas P3 para pasar de horas a minutos y al
reveacutes P2P4 para modificar el valor
0 1 0 0
1 I M o
6) Pulse la tecla P3 para almacenar el valor configurado 2 1 3 0
1 I M o 7) Seleccione con la tecla P2 el horario de OFF y repita el procedimiento a
partir del punto 5 0 0 0 0
1 I M o
30
Programacioacuten entre dos diacuteas
Configure para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las
2359 Configure para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de
ON en las 0000
Ejemplo
Programacioacuten Crono Lunes
ON 2 2 0 0
1 I M o
2 3 5 9
1 I M o
OFF
Programacioacuten Crono Martes
ON 0 0 0 0
1 I T u
0 7 0 0
1 I T u OFF
4415 Receta de Combustioacuten (ricE)
Menuacute Receta de Combustioacuten el valor maacuteximo es el nuacutemero de recetas visibles por el usuario
4416 Reloj (oroL)
Permite configurar el diacutea y el horario El display superior muestra horas y minutos el de abajo el
diacutea de semana
INSTRUCCIONES DISPLAY Pulse la tecla P3 para entrar en modificacioacuten El valor seleccionado (horas
minutos diacutea) parpadea Modifique el valor con las teclas P2P4
Pulse la tecla P3 para pasar a modificar los demaacutes paraacutemetros Vuelva a
pulsar P3 para almacenar el valor configurado
0 7 3 3
M o
4417 Control remoto (TELE)
ATENCION Presente soacutelo para artiacuteculos sin Radiocontrol 2Ways
ONOFF
1 2 3 4
Este menuacute permite habilitar y deshabilitar el funcionamiento del control remoto SYTX
El sistema gestiona un control remoto que puede comunicar con la tarjeta a una distancia de
hasta 10 metros El control remoto dispone de 4 botones a traveacutes de los cuales se puede
encender y apagar el sistema y cambiar la potencia de funcionamiento
31
Las teclas Disminucioacuten Potencia y Aumento Potencia no estaraacuten habilitadas al funcionamiento si
la potencia de combustioacuten estaacute en automaacutetico Se puede modificar la potencia de combustioacuten
desde Potencia 1 hasta Nuacutemero potencias usuario
Aprendizaje Coacutedigo
La unidad de control reconoce la sentildeal del Control Remoto mediante un coacutedigo que seraacute
posible modificar con el procedimiento de auto aprendizaje Para una correcta transmisioacuten
entre control remoto y tarjeta de control el coacutedigo de transmisioacuten tiene que ser el mismo en
ambos dispositivos El coacutedigo por defecto es 0 si se tuviese la necesidad de cambiarlo siga las
siguientes instrucciones
Sobre Control Remoto
Abra la tapa de las bateriacuteas moviendo esta hacia la derecha
Modifique la configuracioacuten de los dip-switch al interior y vuelva a tapar
Sobre Unidad de Control
Quite la alimentacioacuten de la tarjeta Vuelva a conectar la alimentacioacuten presionando al mismo
tiempo una tecla del Control remoto durante 5 segundos hasta que el control remoto emita una
sentildeal acuacutestica que confirmaraacute el almacenamiento del nuevo coacutedigo
4418 Reset Limpieza (rCLr)
Menuacute para resetear la funcioacuten ―Mantenimiento 2 del sistema Funciona como preaviso para
indicar la proximidad de la limpieza perioacutedica bloqueado la estufa hasta que se realice
adecuadamente Llama a su distribuidor o teacutecnico autorizado para la realizacioacuten de dicha
limpieza Este control se puede desactivar pero su finalidad es avisar de la proximidad de que el
contador de horas para ―Mantenimiento 1 estaacute proacuteximo a su fin y requeriraacute de un
mantenimiento perioacutedico 1
4419 Menuacute Aprendizaje (LEAr)
Menuacute para el aprendizaje del coacutedigo del Radiocontrol 2Ways ATENCION Solo para modelos
compatibles que dispongan del radiocontrol
Aprendizaje Coacutedigo
Este menuacute permite a la tarjeta aprender el coacutedigo del radiocontrol 2ways El coacutedigo por defecto
es 1000 si se necesita otro diferente se tiene que ajustar en menuacute del Radiocontrol Cuando se
enviacutea el nuevo coacutedigo a la tarjeta hay que acceder al Menuacute Aprendizaje el display mostraraacute
una serie de guiones cuando se habraacute correctamente aprendido el nuevo coacutedigo apareceraacute
―YES sino ―NO
44110 Carga Manual Pellet (LoAd)
Menuacute que permite la Carga Manual Pellets con activacioacuten del Sinfiacuten continuamente Con
pulsacioacuten larga de la tecla P3 o K5 se activa la carga el display inferior visualiza LoAd el superior
el tiempo de carga pasado Para interrumpir la carga pulse la tecla P1 o K1 La carga se
interrumpe automeacuteticamente despueacutes de 300 segundos
1
Nota La diferencia entre mantenimiento 1 y 2 son aproximadamente entre 2 y 4 semanas de uso medio Se
recomienda contactar lo antes posible con su distribuidor o teacutecnico autorizado para realizar el mantenimiento
perioacutedico antes de que la estufa bloque su funcionamiento por seguridad para el usuario
32
44111 Menuacute Teacutecnico (TPAr)
Menuacute para acceder a los datos reservados al personal teacutecnico El acceso estaacute protegido por
contrasentildea
45 Estados de funcionamiento
El sistema dispone de diferentes estados de funcionamiento durante el uso habitual del panel de
control Estos estados disponen de un tiempo determinado y activan las funciones de motores a
velocidad (RPM extractor humos) y tiempo (seg Motor alimentador) tambieacuten determinados
Dichos estados tienen la funcioacuten de realizar un ciclo de encendido para conseguir alcanzar la
temperatura de humos adecuada para empezar a controlar las potencias de trabajo de la
estufa siendo este el estado normal de funcionamiento Si durante las fases previas a la fase
normal del sistema no se alcanzara el valor de temperatura de humos determinado se activara
una alarma de seguridad (Er12) y el sistema entrara en la fase de extincioacuten Si durante la fase
normal de trabajo la temperatura de humos descendiera a un valor determinado entrariacutea la
fase deextincioacuten y se activariacutea el error Er03
Dichos estados son los siguientes
Bloqueo Fasede apagado con indicacioacuten de un estado de error Para salir de la
condicioacuten de bloqueo pulse durante 3 segundos la Tecla P2 si ya no existen las
condiciones de Bloqueo el sistema entra enApagado
Apagado
Check Up Fase inicial en la que se activa uacutenicamente el extractor de humos a su
maacutexima velocidad
Pre-calentamiento de encendido Fase de encendido de la barra de ignicioacuten
Pre-carga de encendido Fase de carga de combustible al quemador para iniciar el
encendido
Fase fija de encendido Fase para alcanzar un valor miacutenimo determinado de temp de
humos
Fase variable de encendido Fase para superar el valor miacutenimo determinado de temp
de humos Dispone de un reintento de ignicioacuten en caso de no alcanzar dicho valor al
agotar la duracioacuten de un primer intento (entra enExtincioacuten con error Er12 en caso de
nuacutemero de intentos agotado)
Estabilizacioacuten Fase en la cual se ha de mantener la temperatura de humos
determinada durante un tiempo determinado Volveraacute a la fase variable de encendido
en caso de no alcanzar dicha temp de humos El sistema entra enExtincioacuten con error
Er12 en caso de nuacutemero de intentos agotado (la barra de encendido quedara activada
si la temperatura de humos es menor que la temperatura determinada en paraacutemetros
para la desactivacioacuten de dicho elemento)
Recuperacioacuten tras apagoacuten El sistema entra en Recuperacioacuten de Ignicioacuten si se ha
producido un hueco de tensioacuten en la alimentacioacuten de red mientras que el sistema se
encontraba en estado de ON o se ha pulsado la tecla de ONOFF mientras la estufa
esta en Extincioacuten
Normal Fase de funcionamiento en la cual se activa el control de las potencias de
trabajo del sistema El extractor de humos y el motor de carga de pellet se activaran a
la velocidad determinada por defecto de faacutebrica y al uso de cada potencia
seleccionada En caso de que la temperatura de humos descendiera de su valor
determinado se activara la fase de EXTINCION con error Er03
Modulacioacuten Fase deseguridad en caso de alcanzar valores excesivos de temperatura
La velocidad del extractor y del motor alimentador se disminuiraacute a unos valores
determinados Dispone de un tiempo determinado hasta alcanzar la fase de EXTINCION
con error Er03
Standby Fase de apagado de la estufa si se alcanza un valor de temp de humos
determinado El sistema activara una fase de EXTINCION y LIMPIEZA FINAL
33
sucesivamente El extractor de humos se activara a una velocidad determinada para
cada fase A la terminacioacuten del tiempo de la fase LIMPIEZA FINAL se activara el modo
SPENTO STANDBY apagando el extractor de humos Volveraacute a reiniciar el encendido
cuando
Seguridad Fase de apagado en EXTINCION por exceso de temp de humos Se activara
el error Er05
Extincioacuten Fase para el apagado de la combustioacuten tras un estado de error
Limpieza final Fase de apagado de la combustioacuten que se activa si durante la fase de
EXTINCION no disminuye la temp de humos a su valor de fase de APAGADO Al finalizar
dicha fase el sistema entrara en BLOQUEO con el error correspondiente
4511 Visualizaciones Estados de Funcionamiento
Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo
Apagad
o -
Encendido-
Fase
Variable
On 4 Seguridad SAF
Check
Up ChEc
Estabilizaci
oacuten On 5 Extincioacuten OFF
Encendid
o-
Precalen
tamiento
On 1 Normal - Bloqueo Alt
Encendid
o-
Precarga
On 2 Modulacioacute
n Mod
Recuperacioacuten
de Ignicioacuten rEc
Encendid
o-Fase
Fija
On 3 Standby Stby
46 Alarmas
Descripcioacuten Estado
Sistema Coacutedigo
Intervencioacuten Termostato Seguridad AT1 notificacioacuten incluso con Estufa
Apagada Bloqueo Er01
Intervencioacuten Presostato Seguridad AT2 notificacioacuten con Ventilador
Combustioacuten ON Bloqueo Er02
Apagado por Descenso Temperatura Humos Bloqueo Er03
Apagado por Recalentamiento Temperatura Humos Bloqueo Er05
Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero) Bloqueo Er06
Error Encoder Falta sentildeal Encόder Bloqueo Er07
Error Encoder Regulacioacuten Velocidad Ventilador comburente no Bloqueo Er08
34
conseguida
Valores FECHAHORA no exactos despueacutes de falta prolongada de
alimentacioacuten de red Bloqueo Er11
Encendido no Conseguido Bloqueo Er12
Hueco de tensioacuten Bloqueo Er15
Regulacioacuten Flujo Aire no conseguida Bloqueo Er17
Falta de Combustible Bloqueo Er18
Sensor Fluxoacutemetro roto Bloqueo Er39
Flujo aire miacutenimo en Chequeo no alcanzado Bloqueo Er41
Flujo aire maacuteximo superado Bloqueo Er42
Error Puerta Bloqueo Er44
Error Encoder Sinfiacuten falta sentildeal Encoder Bloqueo Er47
Error Encoder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida Bloqueo Er48
Error Moacutedulos IO I2C Bloqueo Er52
Error Mantenimiento sentildeala que se han alcanzado las horas de
funcionamiento programadas Es necesario llamar la asistencia
teacutecnica
Bloqueo Mant
4611 Mensajes
Descripcioacuten Coacutedigo
Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza durante
la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada por una o maacutes sondas
es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda que se
tome en cuenta) Compruebe que las sondas esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo dela escala de temperatura)
Sond
Temperatura ambiente mayor que 50 degC Hi
Mensaje que notifica que se han alcanzado las horas de funcionamiento
programadas (paraacutemetro T67) Es necesario llamar la asistencia teacutecnica CLr
Puerta abierta Port
Mensaje que aparece cuando se haya apagado el sistema de forma no manual en
fase de Encendido (despueacutes de la Precarga) el sistema se apagaraacute soacutelo cuando
llegue a funcionar a plena capacidad
OFF dEL
Limpieza Perioacutedica PCLr
35
47 Panel Radio-control (solo para los equipos canalizables)
El radiocontrol funciona como terminal inalaacutembrico para la estufa a la que estaacute vinculado y
permite gestionar y supervisar el funcionamiento de su sistema en tiempo real
Sus principales caracteriacutesticas son
Control remoto del sistema con alimentacioacuten con pilas
Termostato Ambiente
Sistema de gestioacuten de los paraacutemetros de funcionamiento de la estufa al que esteacute
asociada
Advertencias
El sistema funciona aprovechando el interfaz de radio ISM 43392MHz El alcance del dispositivo
se puede ver reducido significativamente en caso de ambiente ruidoso otros dispositivos como
auriculares inalaacutembricos video juguetes etc podriacutean influir en las prestaciones del sistema
Controle la eventual presencia de estos dispositivos y apaacuteguelos o limite su utilizacioacuten
En el caso de interaccioacuten de maacutes de un control remoto con maacutes de una estufa seraacute necesario
asociar cada control remoto a su estufa
471 Las teclas
Tecla Funcioacuten Descripcioacuten
OnOff Encendido y Apagado pulsando la tecla durante 3 segundos
Desbloqueo
Funcioacuten de Desbloqueo del sistema pulsando la tecla durante
3 segundos
ESC Esc
Funcioacuten de salida de los menuacutes
SET Set
Entrada en los submenuacutes modificacioacuten y almacenamiento
datos
36
Modificacioacuten
Termostato
Modificacioacuten del Termostato Ambiente cuando no esteacute en el
menuacute
Avanzarretroceder
Menuacute y Submenu
Desplazamiento por menuacutes y submenuacutes incremento y
decremento grandezas
Modalidad Sleeping
Pulsando la tecla cuando el radiocontrol se encuentra en la
pantalla principal el radiocontrol sigue funcionando pero se
―duerme gastando asiacute menos bateriacuteas
Para volver a acceder al radiocontrol pulse nuevamente la
tecla
Modalidad Standby
Pulsando la tecla durante 3 segundos desde la pantalla
principal se apaga completamente el radiocontrol
disminuyendo asiacute el consumo de las bateriacuteas Esta
funcionalidad se puede usar en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol Si la funcioacuten estaacute activa el sistema utiliza la
sonda ambiente conectada a la base Para volver a
encender el radiocontrol pulse nuevamente la tecla y 2 veces
la tecla
472 Display
En la pantalla se visualizan los siguientes estados de funcionamiento
Apagado
Check Up
Encendido
Estabilizacioacuten
Normal
Modulacioacuten
Standby
Seguridad
Extincioacuten
37
Bloqueo
Recuperacioacuten de Ignicioacuten
471 Menuacute
Pulsando la tecla SET se accede al Menuacute del radiocontrol Apareceraacute la lista de los Submenuacutes
4721 Menuacute Usuario
MENUacute DESCRIPCIOacuteN
Gestioacuten
Combustioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema
Gestioacuten
Calefaccioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten
Crono Menuacute para ajustar la modalidad y la programacioacuten de las franjas horarias del
crono interior
Visualizaciones Menuacute Visualizaciones Grandezas
Carga Menuacute para la carga manual
Ajustes Menuacute para producir unos ajustes de sistema
Menuacute Sistema Menuacute para el acceso al Menuacute Teacutecnico (ver par )
4711 Menuacute Gestioacuten Combustioacuten
Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema Estaacute formado por varios
submenuacutes
Potencia
Menuacute que permite configurar la gestioacuten de la combustioacuten del sistema Se puede elegir entre
modalidad automaacutetica y manual (en este caso se puede ajustar la potencia de combustioacuten)
Combustioacuten Descripcioacuten Display
1ndashNuacutemero
potencias usuario
[M]
Potencia regulada manualmente
desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Los leds se encienden seguacuten la
potencia seleccionada por el usuario
o calculada por el sistema en el caso
de combustioacuten automaacutetica Auto [A]
Potencia regulada en automaacutetico por
el sistema
Receta
Menuacute para seleccionar la Receta de CombustioacutenATENCIONEste control puede no estar activo
seguacuten modelo
El valor maacuteximo ajustable seraacute el nuacutemero de recetas de combustioacuten visibles por el usuario
38
Calibracioacuten Sinfiacuten
Menuacute para modificar el tiempo de trabajo (o la velocidad) del Sinfiacuten Se dispone de pasos desde
-7 hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en laboratorio La calibracioacuten tiene efecto
sobre la receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y
Modulacioacuten A cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentaje
configurable en el Menuacute Tecnico
Ejemplo=10 Paso=-1
Valores por
Defecto
20 30 40 50 60 10
Valores
Calibrados
18 27 36 45 54 09
Calibracioacuten Ventilador
Menuacute para modificar la velocidad del Ventilador Comburente Se dispone de pasos desde -7
hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en fabrica La calibracioacuten tiene efecto sobre la
receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y Modulacioacuten A
cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentajeconfigurable en el
Menuacute teacutecnico
Ejemplo 5 Paso =+3
Valores por Defecto 1000 2000 1400 1600 1800 900
Valores Calibrados 1150 1380 1610 1840 2070 1030
4712 Menuacute Gestioacuten Calefaccioacuten (habilitada canalizacioacuten seguacuten modelo)
Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten Estaacute formado por algunos
submenuacutes
Potencia Calefaccioacuten
Entrando en este menuacute se modifica la potencia de calefaccioacuten Es posible configurarla en
modalidad automaacutetica o manual en el primer caso el sistema elige la potencia de combustioacuten
en el segundo caso el usuario seleccionaraacute la potencia deseada
Potencia Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias usuario
[M]
Potencia regulada en Manual desde 1 hasta Nuacutemero Potencias
usuario
Auto [A] Potencia regulada en automaacutetico seguacuten el valor de la
temperatura ambiente
Si el Ventilador funciona a potencia maacutexima (230 V) todos los leds de la barra se encenderaacuten si
no estaacute habilitado al funcionamiento estaraacuten todos apagados en los demaacutes casos se
encenderaacuten seguacuten la potencia de funcionamiento
Ventilador Canalizacioacuten 1
39
Menuacute que permite modificar el valor de la potencia del Ventilador Canalizacioacuten 1 Seraacute visible
soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que incluya el segundo ventilador calefaccioacuten
Potencia Descrizione
0FF Ventilador Canalizacioacuten 1 parado
1ndashNuacutemero potencias
usuario Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Auto Potencia regulada en Automaacutetico
Termostato Ambiente Estufa
El Menuacute permite modificar el valor de los Termostatos Ambiente de la base este termostato
interviene en el funcionamiento si el Termostato Ambiente radio se ha desactivado o si se ha
configurado como Termostato Remoto
Termostato Ambiente Remoto Estufa
Permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto debe disponer de un sistema de
calefaccioacuten que lo incluya
4713 Menuacute Crono
Menuacute para configurar los horarios de encendido y apagado del sistema
Modalidad Crono
Para encender el sistema desde Crono es necesario seleccionar la modalidad despueacutes de
haber programado los horarios de on y off
Instrucciones Teclas Display
La modalidad actualmente seleccionada estaacute
evidenciada y parpadea
Seleccionar la modalidad deseada
Anular las modificaciones y restaurar la modalidad anterior ESC
Guardar el nuevo ajuste SET
Salir del Menuacute ESC
Programacioacuten Crono
Elegir el tipo de programacioacuten que se quiera configurar (despueacutes de haber efectuado la
programacioacuten para encender y apagar el sistema desde crono seraacute necesario seleccionar la
modalidad escogida del submenuacute Modalidad para habilitarla)
Diaria
Seleccionar el diacutea de la semana que se quiera programar y ajustar los horarios de
encendido y apagado Se dispone de 3 franjas para cada diacutea
Modalidad
Modalidad Crono
Desactivado
Diaria
Semanal
Fin de Semana
40
Semanal
Se modifican directamente los horarios de encendido y apagado y se dispone de 3 franjas
para toda la semana
Fin de Semana
Elegir entre los periacuteodos ―Lunes-Viernes y ―Saacutebado-Domingo Se dispone de 3 franjas para
el periacuteodo ―Lunes-Viernes y 3 para ―Saacutebado-Domingo
Las tres tipologiacuteas de programacioacuten quedan almacenadas de forma separada si se regula por
ejemplo la Diaria las demaacutes modalidades no se modifican
PROGRAMACIOacuteN CRONO Teclas
Despueacutes de haber elegido la programacioacuten deseada
Seleccionar el horario por programar
Entrar en modalidad modificacioacuten (el horario seleccionado parpadea) SET
Week-End
Lun-Ven__________
Sab-Dom
Programma
Giornaliero
Settimanale
Week-End
Week-End
Lun-Ven
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria
Semanal
Fin de Semana
Semanal
Lun-Dom
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria________
Semanal
Fin de Semana
Diaria
Lunes
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Diaria
Lunes____________
Martes
Mieacutercoles
Jueves
Viernes
Saacutebado
Domingo
41
Modificar los horarios
Guardar la programacioacuten SET
Habilitar la franja horaria (aparece ) o deshabilitarla (aparece )
Salir ESC
Programacioacuten entre dos diacuteas
Ajustar para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las 2359
Ajustar para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de ON en las
0000
4714 Menuacute Monitor
Menuacute para visualizar algunos paraacutemetros de funcionamiento del sistema
Display Descripcioacuten
T Humos Temperatura humos [degC]
T Ambiente Temperatura ambiente detectada por la base [degC]
T Ambiente R Temperatura ambiente remota [degC]
Flujo Aire Flujo Aire [cms]
Ventilador Velocidad Ventilador Comburente [RPM]
Sinfiacuten Tiempo de On del Sinfiacuten [s]
Receta Receta seleccionada por el usuario [nr]
Mantenimiento
Tiempo de funcionamiento que queda antes de que el sistema
entre en Bloqueo Mantenimiento [h]
Limpieza
Tiempo de funcionamiento que queda antes de tener que
efectuar la limpieza de la estufa [h]
Horas de trabajo
Horas de trabajo de la estufa en los estados Normal Modulacioacuten
y Seguridad [h]
Igniciones Nuacutemero de intentos de ignicioacuten producidos
Versioacuten artiacuteculo Coacutedigo artiacuteculo (494-xxxx)
FSYSI0100003700 Versioacuten y revisioacuten Firmware Base
FSYSC0200001500 Versioacuten y revisioacuten Radiocontrol
4715 Menuacute Carga
El Menuacute permite el llenado manual del Sinfiacuten El sistema tiene que estar en estado
APAGADO para que la funcioacuten se pueda efectuar En el caso de activacioacuten manual
del Sinfiacuten se activa tambieacuten la salida Ventilador Humos para cerrar forzadamente el contacto
Presostato y asiacute poder alimentar el Sinfiacuten
42
4716 Menuacute Ajustes
Menuacute para efectuar algunos ajustes del sistema
Gestioacuten Termostato
El Menuacute permite configurar el funcionamiento del termostato ambiente radio
Estado
Termostato Descripcioacuten
Activo Local El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Local
Activo Remoto
El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Remoto seraacute visible soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que lo
incluya
Desactivo El sistema utiliza los termostatos de la base y en la pantalla principal del
display desaparecen tanto el valor cuanto la imagen del termostato
Standby Radio
Menuacute para el apagado total del radiocontrol
Instrucciones Display
Pulsar la tecla SET para activar el standby del radiocontrol Para volver
a encenderlo primero pulsar la tecla para volver a activarlo y
luego pulsar dos veces la tecla Si la funcioacuten estaacute activa el sistema
utiliza la Sonda Ambiente conectada a la base
Hay que utilizar esta funcionalidad en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol
Fecha y Hora
Menuacute que permite ajustar horario y fecha actuales
Funcioacuten Teclas Display
Seleccionar horas minutos y fecha
Entrar en modificacioacuten (el cursor parpadea) SET
Modificar el valor de la grandeza seleccionada
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Test Radio
Menuacute que permite comprobar la correcta conexioacuten entre el radiocontrol y la base La prueba
permite evaluar la contaminacioacuten del ambiente de utilizo del sistema
El control remoto se pone en transmisioacuten continua y cuenta las respuestas recibidas y las
perdidas Mayor es el nuacutemero de errores de transmisioacuten peor seraacute la calidad de la sentildeal
Cambio Coacutedigo
Standby
Radio
Activa________
Fecha y Hora
16 45
Jueves
07022013
43
El cambio de coacutedigo permite vincular el control remoto a una base especiacutefica de manera que
mande una sola estufa (y asiacute permitiendo la coexistencia de maacutes de un sistema en la misma
aacuterea de funcionamiento) Para cambiar de coacutedigo y vincular el radiocontrol a una especiacutefica
base hay que
evidenciar un coacutedigo
preparar la base para que aprenda el coacutedigo entrar en el menuacute Learn y pulsar la tecla
set
pulsar la tecla SET sobre el terminal radio y comprobar el eacutexito de la operacioacuten
Regulacioacuten Contraste
Menuacute para la regulacioacuten del contraste del display
Funcioacuten Teclas Display
Modificar el nivel del contraste
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Tono Teclas
Menuacute para desactivar y activar el sonido pulsando las teclas
Seleccioacuten Idioma
Menuacute para cambiar de Idioma El idioma evidenciado es lo que estaacute actualmente configurado
Menuacute Sistema
Menuacute para acceder al Menuacute Tecnico (solo dedicado a personal teacutecnico cualificado y
autorizado por el fabricante) El acceso estaacute protegido por una contrasentildea
472 Alarmas
Er01 Error Seguridad Alta Tensioacuten 1 Puede intervenir incluso con sistema apagado
Er02 Error Seguridad Alta Tensioacuten 2 Puede intervenir soacutelo si el Ventilador Comburente
estaacute activo
Er03 Extincioacuten por baja temperatura humos
Er05 Extincioacuten por temperatura humos elevada
Er06 Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero)
Er07 Error Encoacuteder El error puede producirse por falta de sentildeal Encoacuteder
Er08 Error Encoacuteder El error puede producirse por problemas en la regulacioacuten del
nuacutemero de revoluciones
Er11 Error Reloj El error ocurre por problemas con el reloj interior
Er12 Extincioacuten por Ignicioacuten no conseguida
Er15 Extincioacuten por falta de alimentacioacuten por maacutes de 50 minutos
Er17 Regulacioacuten Flujo Aire no conseguido
Er18 Agotamiento Pellets
Er39 Sensor Fluxoacutemetro roto
Regulacioacuten
Contraste
+
15
-
44
Er41 Flujo aire miacutenimo en Check Up no alcanzado
Er42 Flujo aire maacuteximo superado
Er44 Error Puerta abierta
Er47 Error Encoacuteder Sinfiacuten falta sentildeal Encoacuteder
Er48 Error Encoacuteder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida
Er52Error Moacutedulos IO I2C
473 Otros mensajes
Sond Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza
durante la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada en una sonda o
maacutes es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda
considerada) Compruebe que las sondas no esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo de la escala de temperatura)
Serv Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Se necesita
llamar la asistencia teacutecnica
Limpieza Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Es preciso
limpiar la estufa o la caldera
Bloqueo-Ignicioacuten El mensaje aparece si el sistema se apaga en fase de Encendido
(despueacutes de la Precarga) de forma no manual el sistema se apagaraacute soacutelo cuando haya
alcanzado el funcionamiento a plena capacidad
Port Sentildeala que la Puerta estaacute abierta
Cleaning On Sentildeala que se estaacute efectuando la Limpieza Perioacutedica
474 Nivel de carga de pilas
Carga de las pilas al maacuteximo
Carga de las pilas agotada
cambiar las pilas lo antes
posible
La imagen parpadea
Carga de las pilas a 23
Carga de las pilas a 13
48 Dispositivo WI-Fi
Este equipo contiene una dispositivo Wi-Fi el cual puede ampliar la conectividad y usabilidad de
su equipo a distancia Para ello consulte el manual especiacutefico para la configuracioacuten de su
equipo con dicho dispositivo que se entrega con la documentacioacuten de este equipo
45
5 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ES FUNDAMENTAL LA LIMPIEZA PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
(pantalla o display) de su equipo cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho
protocolo los residuos ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto
funcionamiento para el cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica mediante una sentildeal sonora o un aviso luminoso en la
propia pantalla
Las horas de funcionamiento recomendables entre dos limpiezas estaacuten prefijadas en su equipo
en funcioacuten de coacutemo estaacute construido asiacute como en condiciones oacuteptimas de salida de humos (tiro
de chimenea) y calidad del combustible (pellet) Al finalizar el contador de horas deberaacute
realizar la limpieza y volver a empezar asiacute una y tantas veces como desee Solamente el Servicio
Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el
periodo de la garantiacutea
El uso o almacenaje no adecuado del pellet que haga perder las condiciones optimas para la
combustioacuten o una deficiente instalacioacuten podraacuten reducir las horas de funcionamiento uacutetiles entre
limpiezas Recuerde seguir las instrucciones de este manual asiacute como las recomendaciones de
su distribuidor para preservar adecuadamente el combustible y su equipo
51 Consulta de las horas de funcionamiento
Coacutemo consultar las horas de servicio de los productos de Grupo Ignica SA dependeraacute del
panel de control o pantalla que disponga su equipo de entre los siguientes
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
52 Mantenimiento Diario
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
El mantenimiento diario abarca los elementos que se muestran en la imagen siguiente
1 Retire el brasero y elimine los restos no quemados que hayan podido quedar
depositados sobre eacutel Abra la puerta (ilustracioacuten 2 y 5)
2 Tras un periodo de tiempo superior a 60 minutos transcurridos desde que apagoacute su
equipo retire el cenicero y vierta el contenido en un recipiente las cenizas contenidas
en su interior Esta operacioacuten puede no ser necesaria realizarla a diario aunque esta
periodicidad dependeraacute siempre del uso que haga de su equipo
3 Al enfriarse la estufa debe limpiar el cristal todos los diacuteas con un pantildeo o toalla de papel
para evitar acumulacioacuten de residuos difiacuteciles de eliminar Esta limpieza podraacute ser
realizada con productos especiacuteficos para la limpieza de vidrio siempre y cuando la
estufa se encuentre friacutea Esta limpieza vendraacute condicionada por la calidad del
combustible que utilice (a peor calidad mayor frecuencia de limpieza)
4 Compruebe el cajoacuten cenicero y la placa del quemador para determinar que los
agujeros no se encuentren atorados
5 Si su equipo posee intercambiador de calor con raspador el proceso de limpieza incluiraacute
accionar la palanca del raspador para quitar cualquier posible atasco en el
intercambiador de calor
47
Procure mantener el conjunto de la imagen superior limpio y sin virutas o restos no quemados La
presencia de estos elementos reduciraacute de manera considerable el rendimiento de su equipo
A continuacioacuten se enuncian una serie de recomendaciones que pueden incidir en un mejor
funcionamiento de su equipo el cual aumentaraacute el rendimiento del mismo y reduciraacute el
consumo de combustible
Abra la puerta del fogoacuten lentamente para evitar la penetracioacuten de ceniza o de
olores en la habitacioacuten
Limpie seguacuten sea necesario hasta que el interior quede sin restos
Utilice un raspador para mover el pellet a un lado de la rejilla dejando las
cenizas en el parte inferior del mismo
Rasque las cenizas y suciedad a lo largo del cajoacuten cenicero
Rasque las pastillas de quema en la parte inferior de la parrilla
Cierre la puerta
Eliminar la acumulacioacuten de cenizas en el fondo del cajoacuten diariamente o tan
frecuentemente como sea necesario Para la limpieza de las cenizas de debajo
del quemador hay que extraer la rejilla donde arde el pellet
ADVERTENCIA Una vez limpiada la rejilla debe ser empujado hasta el fondo antes de
iniciar de nuevo su funcionamiento El no mantener limpia esta aacuterea podriacutea resultar en un
peligro para la seguridad
NOTA No use una aspiradora para este fin Las virutas depositadas en el cenicero auacuten
pueden estar calientes pudiendo causar un incendio en el aparato aspirador
ADVERTENCIA No haga funcionar la estufa sin cerrar la puerta No haga funcionar la
estufa con un vidrio roto o agrietado Reemplace soacutelo por un cristal ceraacutemico resistente
suministrado por el fabricante
53 Mantenimiento Perioacutedico
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
Vaciar el cenicero cuando aparece completo La frecuencia de limpieza del cenicero
dependeraacute de la calidad y la cantidad de pellet que se utilice Compruebe cuidadosamente
para asegurarse que el cenicero y que la puerta esteacute bien cerrada despueacutes de cada apertura
Raspe las cenizas del cenicero Use una aspiradora (con la estufa completamente friacutea) para
limpiar a fondo estas aacutereas
El no limpiar la ceniza puede causar que el quemador se tapone con cenizas volaacutetiles y esto
podriacutea resultar en un peligro para la seguridad Limpie los agujeros de la rejilla del quemador por
lo menos una vez por semana Retire la rejilla y utilice un objeto de metal pequentildeo para poder
limpiar los orificios taponados
Retirar la rejillaquemador donde arde el pellet y limpiar las cenizas que se acumulan en una
base La frecuencia de limpieza depende de la cantidad de combustible que se queme y la
calidad de los pellets Se recomienda la utilizacioacuten de combustible con bajo contenido de
ceniza
La limpieza perioacutedica del sistema de escape es obligatoria Pellets de baja calidad e
instalaciones pobres requieren limpiezas maacutes frecuentes del conducto de chimenea Los
productos de la combustioacuten tambieacuten contienen pequentildeas partiacuteculas de cenizas volaacutetiles Las
cenizas volaacutetiles se pueden acumular en el conducto de salida de humos y restringir el flujo de
los gases de combustioacuten Decidir la frecuencia de la limpieza comprobando la cantidad de
ceniza que se acumula en los codos o T de sistema de escape Revise el sistema de salida de
humos al menos una vez cada dos meses durante la temporada de calefaccioacuten Inspeccione
perioacutedicamente el estado de la junta del cordoacuten ceraacutemico alrededor de la puerta
Reemplaacutecelo si es necesario
54 Mantenimiento Anual
Mantenimiento anual estaacute disentildeado para asegurar un funcionamiento seguro prolongar la vida
de la estufa y ayudar a conservar su atractivo esteacutetico asiacute como sus prestaciones
1 Apagado estacional Despueacutes de la uacuteltima combustioacuten enfriar la estufa Quite todos los
pellets de la tolva y la barrena Limpiar a fondo la rejilla donde arde el pellet el soporte
de la rejilla cenicero y cenizas atrapadas detraacutes del cenicero
2 Desconecte la estufa Abra los paneles laterales de la estufa Limpie cuidadosamente el
serriacuten y el polvo de los tubos de aire comburente y aire de combustioacuten
3 Cuidadosamente limpie alrededor de los ventiladores Si los cables eleacutectricos se
desconectan llame a su distribuidor para su reparacioacuten
El sistema de escape debe ser limpiado completamente al menos una vez al
antildeo Llame a su distribuidor o al servicio teacutecnico maacutes cercano para este servicio
4 El motor ventilador de detraacutes de la caja de combustioacuten y bajo la tolva deben ser
aspiradas anualmente
El mantenimiento estacional consiste en quitar las tapas nordm1 y nordm 2 para acceder a los registros
que se pueden observar en la ilustracioacuten las cuales estaacuten detraacutes de la vermiculita que se
encuentra dentro de la caacutemara de combustioacuten Ademaacutes de rascar con la palanca del
intercambiador de calor de tres hileras que se encuentra en la parte superior del equipo justo
encima de la puerta (ilustracioacuten nordm3)
49
El cajoacuten de cenizas y el funcionamiento de su estufa determinaraacuten directamente la frecuencia
de limpieza El uso de combustibles de altos residuos de ceniza puede dar como resultado una
mayor frecuencia de limpieza Un combustible bajo residuos de cenizas puede permitir intervalos
maacutes largos de limpieza
Ademaacutes hay unas tapas de registro en los laterales y en la parte trasera que pueden ayudar auacuten
maacutes a la limpieza del mismo
Fiacutejese en la ilustracioacuten donde se indica registro 1
Y en uacuteltimo lugar hay una tapa trasera que habriacutea que desmontar previamente una serie de
componentes para llegar a tener un acceso faacutecil a la misma
55 Distancias de seguridad
Para la instalacioacuten hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los
elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos Los requisitos son los
siguientes
Recuerde dejar una separacioacuten miacutenima de 5cm entre la parte trasera del marco del
cajoacuten inferior y la pared trasera de la chimenea
Envolvente Aseguacuterese que estas paredes estaacuten fabricadas completamente de ladrillo
termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas
Consulte con su distribuidor de la zona para la correcta utilizacioacuten e
instalacioacuten de los mismos
Parte inferior suelo Aseguacuterese que sea apto para soportar el peso de la estufa
ademaacutes de que esteacute nivelado En caso contrario provocaraacute desnivel visible en la parte
superior del producto En caso de estar compuesto por materiales inflamables antildeada
una plancha yo revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo
Altamente recomendable para suelos de madera
Se recomienda que el mantenimiento anual realizado al final de la temporada invernal sea
llevado a cabo por servicio teacutecnico autorizado Este mantenimiento puede ser realizado en
profundidad en nuestra faacutebrica En el mismo se incluye la recogida y entrega del equipo asiacute
como un plan de mantenimiento exhaustivo Para consultar las condiciones contacte con
nosotros en puestasenmarchagrupoignicaes
51
56 Bloc de mantenimiento
Rellene este block para hacer un seguimiento periodo prolongado en el tiempo lo cual haraacute
ampliar la vida uacutetil de su producto
1ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
2ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
3ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
4ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
5ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
6ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
7ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
57 Bloc de notas
53
6 INFORMACIOacuteN GENERAL
61 Comparativo de consumos
TIPO DE EQUIPO SUPERFICIE COSTE COMBUSTIBLE( eurokwh) RENDIMIENTO ENERGIA A PRODUCIR COSTE SIN IVA COSTE CON IVA
RADIADORES ELECTRICOS 97 017 97 15530 2607 euro 3155 euro
CALDERA GAS NATURAL 97 005 92 16284 797 euro 964 euro
CALDERA GAS OIL 97 011 90 16585 1780 euro 2154 euro
CALDERA PROPANO 97 007 90 16585 1082 euro 1309 euro
CALDERA PELLETS 97 003 87 17038 578 euro 700 euro
Consumo Supuesto para 1950h de funcionamiento anual
0 euro
500 euro
1000 euro
1500 euro
2000 euro
2500 euro
3000 euro
3500 euro
COSTE ANUAL
COSTE CON IVA
62 Secciones
55
7 GARANTIacuteA
71 Introduccioacuten
La empresa GRUPO IGNICA SAmediante certificado de conformidad asegura que el aparato
cumple con todas la normativa referente a la fabricacioacuten y con el preceptivo marcado CE que
certifica a dicho equipo para ser distribuido en la unioacuten europea
Por ello si durante la fabricacioacuten de su equipo FIBERICA se produjese cualquier defecto la
empresa se compromete a repararlo La duracioacuten de la garantiacutea es de DOS ANtildeOS y afectaraacute
uacutenica y exclusivamente a defectos de fabricacioacuten En ninguacuten caso se extenderaacute a defectos
provocados por un mal uso de su equipo asiacute como a los producidos por una instalacioacuten
defectuosa
Los dos antildeos de garantiacutea empezaraacuten a contar desde el diacutea de la adquisicioacuten reflejado en el
ticket o factura de compra de su equipo FIBERICA Para la validacioacuten de la misma seraacute necesario
realizar la instalacioacuten y puesta en marcha actuaciones para las cuales dispondraacute de 30 diacuteas
desde la fecha de compra
72 Condiciones de la Garantiacutea
El mantenimiento del equipo es obligatorio
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho protocolo los residuos
ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto funcionamiento para el
cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica Solamente el Servicio Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica
podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el periodo de la garantiacutea
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
721 Casuiacutesticas necesarias para la validacioacuten de la garantiacutea
1 Se cumpla la normativa relativa a la instalacioacuten expuesta en el real decreto ley 2382013
(RITE)
2 Las condiciones de instalacioacuten y puesta en marcha deben ser las indicadas en el
presente manual y deben ser realizadas por Servicio Teacutecnico Autorizado por GRUPO
IGNICA SA o bien por instalador autorizado por los organismos competentes de su
comunidad autoacutenoma
3 El certificado de garantiacutea adjunto al presente manual haya sido cumplimentado tanto
por el cliente como por el servicio teacutecnico autorizado por el fabricante
4 Siempre que el documento de garantiacutea cumplimentado y la factura de compra del
equipo hayan sido conservados y presentados al servicio teacutecnico autorizado en caso de
intervencioacuten bien sea por averiacutea o por mantenimiento
5 Se realice el mantenimiento del equipo seguacuten lo detallado en el capiacutetulo 5 del presente
manual
722 Casuiacutesticas que provocaraacuten la invalidacioacuten de la garantiacutea
En caso de que la instalacioacuten sea defectuosa yo insuficiente en el panel de control de su
equipo podraacuten aparecer una serie de coacutedigos de error los cuales estaacuten directamente
relacionados con el ―tiro de su chimenea Los coacutedigos son los siguientes
a Equipos con electroacutenica con pantalla 5 o 3 botones
i A01 Fallo de encendido El brasero de su equipo no prenderaacute el pellet
pudiendo provocar que se desborde
ii A02 Apagado de llama Durante la combustioacuten el exceso de tiro
destruiraacute la brasa apagando la llama y haciendo que pueda no
prender el nuevo pellet que cae en el brasero por falta de brasa
iii A05 Fallo de presioacuten de humos Tiro insuficiente en los conductos de
humos
iv A07 Fallo de puerta abierta Tiro insuficiente en los conductos de humos
v A08 Fallo de extractor de humos Sobre esfuerzo realizado por el
extractor durante la combustioacuten para extraer el humo en los conductos
con exceso de presioacuten o falta de ―tiro
b Equipos con electroacutenica de panel taacutectil o radio-frecuencia
i Er02 Presostato de seguridad AT2 Tiro insuficiente en los conductos de
humos
ii Er03 Apagado por descenso de temperatura de humos Durante la
combustioacuten el exceso de tiro destruiraacute el brasa apagando la llama y
haciendo que pueda no prender el nuevo pellet que cae en el brasero
por falta de brasa
iii Er12 Encendido no conseguido El brasero de su equipo no prenderaacute el
pellet pudiendo provocar que se desborde
iv Er17 Regulacioacuten flujo de aire no conseguida Tiro insuficiente en los
conductos de humos
El usuario deberaacute revisar el estado de su equipo a la entrega dentro de las 24 horas
posteriores para avisar si existiese alguacuten tipo de incidencia en el transporte que pueda
invalidar en un futuro la garantiacutea
En caso de que no se realice la puesta en marcha durante las primeras 50 horas de
servicio de la estufa
Averiacuteas generadas por un mal funcionamiento de las instalaciones eleacutectricas o
hidraacuteulicas propias del inmueble en el que se ubique el equipo
Averiacuteas generadas por obstruccioacuten de los conductos de admisioacuten y extraccioacuten de gases
provocada por agentes externos
Cualquier causa ajena a la fabricacioacuten del equipo tales como fenoacutemenos
meteoroloacutegicos combustibles de baja calidad modificaciones no autorizadas por el
fabricante el uso componentes no originales o la manipulacioacuten del equipo por personal
que no se encuentre autorizado por Grupo Ignica SA o bien que carezca de la
autorizacioacuten otorgada por los organismos competentes de la comunidad autoacutenoma de
su lugar de residencia
Uso negligente del equipo
Dantildeos causados por el transporte incorrecto del equipo Se recomienda revisar
minuciosamente el equipo tras su adquisicioacuten e informar inmediatamente de cualquier
anomaliacutea No seraacuten atendidas las reclamaciones por dantildeos trascurridas 24 horas desde
su adquisicioacuten
iexclAtencioacuten Solo para calderas y termo-estufas Para aquellas instalaciones hidraacuteulicas
que carezcan de elementos de seguridad que eviten la condensacioacuten El agua del
circuito puede generar una condensacioacuten altamente corrosiva para los cuerpos de
caldera Se recomienda la instalacioacuten de elementos de seguridad tipo Vaacutelvula
57
Termostaacutetica o anti-condensacioacuten la cual esta tarada a una temperatura determinada
que impediraacute la entrada de agua friacutea a la caldera
73 Elementos Excluidos en la Garantiacutea
Quedan exentos de garantiacutea elementos considerados consumibles (elementos cuyo desgaste
viene derivado del uso del equipo) tales como el brasero las piedras refractarias (vermiculita)
rotura del cristal (el cristal utilizado estaacute garantizado para soportar un choque teacutermico de 750
grados centiacutegrados por lo que la rotura del mismo es provocada por un mal uso) o
componentes eleacutectricos dantildeados por alteraciones en la red eleacutectrica opcioacuten que no estaacute
contemplada dentro de esta garantiacutea La garantiacutea abarca uacutenica y exclusivamente al aparato
fabricado por la empresa La garantiacutea no cubriraacute en ninguacuten caso la desinstalacioacuten y posterior
instalacioacuten del mismo en otro lugar asiacute como el valor de los objetos yo enseres del lugar de
ubicacioacuten
Ladrillo Refractario (Vermiculita)
Cristal
Rejilla del cuenco
Maneta de seguridad
Cordones ceraacutemicos
Componentes eleacutectricos (display y placa de control)
Otros elementos excluidos en la garantiacutea son
Las piezas del circuito hidraacuteulico ajenas al producto (soacutelo para los productos de agua)
En caso de rotura del intercambiador de calor este quedara excluido de la garantiacutea si
no se instala un circuito anti-condensacioacuten (soacutelo para los productos de agua)
Las operaciones de llenado y purgado del circuito hidraacuteulico de la instalacioacuten (soacutelo para
los productos de agua)
Los trabajos de mantenimiento y deshollinado tanto del producto como de la chimenea
e instalacioacuten
Se excluyen de la garantiacutea las posteriores intervenciones para la calibracioacuten o
regulacioacuten del producto en relacioacuten con el tipo de combustible o con el tipo de
instalacioacuten si esta llegara a ser modificada posterior a la primera puesta en marcha
No se reconoceraacuten como vaacutelidas las solicitudes de indemnizacioacuten por paro forzoso del
producto debido a averiacutea
Esta garantiacutea tiene valor soacutelo para el comprador y no se puede transferir
74 Validacioacuten de la Garantiacutea
Esta garantiacutea seraacute efectiva siempre y cuando se hayan cumplido las normas de instalacioacuten y uso
indicados en este manual de instrucciones asiacute como por la normativa vigente a tales efectos
Para la validacioacuten de la garantiacutea la puesta en marcha del equipo tendraacute que ser realizada por
cualquiera de los servicios teacutecnicos autorizados con los que contamos
La garantiacutea seraacute considerada vaacutelida cuando
1 El CERTIFICADO DE GARANTIacuteA que se facilita en el apartado 78 de este capiacutetulo se haya
rellenado correctamente y haya sido sellada por el vendedor o instalador autorizado
por el fabricante
2 Rellenado el apartado 77 de este manual sobre ldquoCONFORMIDAD E INFORMACION
ADICIONALrdquo
Una vez rellenada y cumplimentada se enviaraacute a la mayor brevedad posiblea
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS 2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
18230 (Atarfe)
GRANADA
O bien a puestasenmarchagrupoignicacom
Las posibles reclamaciones seraacuten atendidas siempre y cuando se adjunte certificado de
garantiacutea con el nuacutemero de referencia del modelo
En ninguacuten caso el fabricante se haraacute cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala
instalacioacuten del aparato conducto de humos inadecuado conexioacuten eleacutectrica defectuosa
combustible no apropiado asiacute como de las averiacuteas que provengan de la manipulacioacuten de
personal no autorizado por Grupo Ignica SA
El fabricante bajo ninguacuten concepto seraacute responsable de una instalacioacuten defectuosa asiacute como
de posibles problemas surgidos a raiacutez de un mantenimiento deficiente o el uso de combustibles
pobres entre otros casos
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalacioacuten yo encendido En
caso de duda poacutengase en contacto con su distribuidor para asesoramiento teacutecnico
741 Conformidad e informacioacuten adicional
El cliente da su consentimiento sobre la adecuada informacioacuten recibida
por parte del SAT relativa al uso y mantenimiento del producto
Firma del cliente
Explicacioacuten teacutecnica acerca del modo de uso del producto
con respecto a encendidoapagado y manualautomaacutetico
Ajuste de paraacutemetros de combustioacuten adaptados a la
instalacioacuten en casa del cliente
Informacioacuten sobre mantenimiento perioacutedico (diario y
semanal) y estacional (1200 h de uso dependiendo del
equipopellet)
Obligacioacuten de comunicacioacuten respecto a modificaciones del
tipo de combustible o de la instalacioacuten del producto
Informacioacuten sobre la garantiacutea y sus exclusiones
Cualquier incumplimiento o uso fuera de las indicaciones mencionadas con
anterioridad implica lapeacuterdida o lesioacuten sobre la garantiacutea del producto
Conforme SAT Conforme cliente
59
Fecha y firma Fecha y firma
742 Tarjeta de garantiacutea
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantiacutea inferior y entreacuteguela al teacutecnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este uacuteltimo Recuerde NINGUNA GARANTIacuteA SERAacute VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
corte por aquiacute
Corte por aquiacute
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TEacuteCNICO AUTORIZADO
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
18
Su equipo viene equipado con cable de alimentacioacuten de 220V conectado a la tarjeta
de control principal Instale una manguera adicional con longitud suficiente para evitar
roturas o tensioacuten en dicho cable
383 FIJACIOacuteN DE CONDUCTOS
Una vez fijada la base proceda al conexionado del conducto de expulsioacuten de humos y
de la toma respetando todo lo anteriormente indicado
Con su equipo se suministra la tornilleriacutea necesaria para montar y ajustar los marcos
384 CARGA DE PELLET
Este equipo estaacute disentildeado para que la carga principal se haga manera general extrayendo por
completo el insert de la pared donde esteacute embutido El equipo consta de unas correderas que
permite extraer con comodidad el aparto por completo para hacer la carga principal ya que
cuenta con una depoacutesito de pellet de suficiente capacidad como para poder funcionar
durante todo el diacutea sin de necesidad de hacer maacutes de un carga la cual se recomienda
hacerla por la mantildeana con el equipo en frio
Ademaacutes cuenta con un cajoacuten de aportacioacuten supletoria para antildeadir pellet en pequentildeas
cantidades teniendo en cuenta que el depoacutesito tiene kg de capacidad y este cajoacuten tiene
capacidad para cientos de gramos por cada carga El cajoacuten supletorio cuenta con una barra
que una vez aportado el pellet podraacute empujarlo hasta dentro de la tolva
ADVERTENCIA Este cajoacuten ha sido ideado para cargas pequentildeasNo es aconsejable
intentar llenar el depoacutesito completamente con este cajoacuten superior Tenga cuidado de
que al cargar no queden restos de virutas de madera fuera del cajoacuten de carga o entre
los cajones deslizantes ya que impediraacuten el movimiento de las correderas para cerrarse
completamente lo cual se traduciraacute en una carga incompleta
385 CANALIZACION DE AIRE
Esta estufa es capaz de calentar dos estancias a la vez como se muestra en el dibujo
1 Se puede calefactar la estancia donde se encuentra la estufa
2 Posee una salida para el aire caliente en la parte superior cubierta por una placa en
forma de hexaacutegono a la que se le puede acoplar un tubo de 60 mm con lo cual nos permitiriacutea
calefactar ademaacutes de la estancia donde se encuentra la estufa una habitacioacuten contigua al
mismo tiempo
19
La canalizacioacuten debe ser realizada con tuberiacutea aislada o calorifugada resistente a
temperaturas de 150degC como miacutenimo siendo recomendable que los dos primeros metros sean
en acero inoxidable Todas las tuberiacuteas tienen que estar aisladas teacutermicamente para obtener
un buen rendimiento teacutermico en la salida de las bocas
La longitud maacutexima del tubo de canalizacioacuten de aire es de de 4 a 5 metros aproximadamente
En caso de necesitar una longitud mayor de tuberiacutea que la mencionada seraacute imprescindible
instalar un motor de ventilacioacuten extra
Al final de cada tuberiacutea de conduccioacuten de aire de conveccioacuten es recomendable instalar una
rejilla con regulacioacuten para poder controlar la calefaccioacuten en dicha zona
39 Calidad del Pellet
Su estufa de pellets se ha disentildeado para quemar uacutenicamente pellets de madera No use
ninguacuten otro tipo de combustible ya que INVALIDARAacute LA GARANTIacuteA
El rendimiento de su estufa se ve muy afectado por el tipo y la calidad del pellet de madera
utilizados de manera que podraacute afectar a la produccioacuten de calor que emita la estufa al
ambiente La norma europea DIN PLUS-51731 relativa al pellet de biomasa ha establecido los
paraacutemetros por los que los fabricantes de pellets de madera han de regirse para su produccioacuten
Se recomienda el uso de pellets que cumplan o superen estas normas El combustible sucio
afecta negativamente al funcionamiento y rendimiento del aparato e invalida la garantiacutea
El proveedor de la estufa FIBERICA (en adelante el fabricante) en este caso no tiene control
sobre la calidad de los pellets que se utilizan por lo que no asume ninguna responsabilidad por
su eleccioacuten de pellets de madera El lugar donde se almacene el pellet debe de estar como
miacutenimo a un metro de distancia de la estufa
5 puntos a tener en cuenta para encontrar un pellet de buena calidad
Un buen pellet es brillante con una superficie lisa longitud uniforme y no debe tener
polvo
20
Debe tener un color uniforme si poseyera colores extrantildeos delatariacutea la presencia de
cuerpos extrantildeos como papel tierra plaacutestico u otros materiales no derivados de la
madera
Su estructura debe ser compacta sin grietas ni cortes profundos al tocarlo no debe
desmoronarse
La densidad del pellet ha de ser superior a la del agua una buena manera de
comprobarlo es sumergir una porcioacuten de pellet en agua si esta tiene la densidad
adecuada se hundiraacute
Tambieacuten hay que tener en cuenta que si pasados unos cinco minutos de su inmersioacuten
sigue hundido y de forma compacta significa que posee aglutinantes o colas artificiales
provocando una mala combustioacuten y un exceso de humos
310 La combustioacuten
La combustioacuten es una reaccioacuten quiacutemica de oxidacioacuten en la cual generalmente se desprende
una gran cantidad de energiacutea en forma de calor y luz manifestaacutendose visualmente gracias
al fuego u otros
En toda combustioacuten existe un elemento que arde (combustible) otro que produce la combustioacuten
(comburente) generalmente el oxigeno en forma de O2 gaseoso Para que la reaccioacuten entre
ambos se lleve a cabo debe existir un tercer elemento que habitualmente seraacute una fuente de
calor (resistencia eleacutectrica encendido)
Debe existir una cantidad proporcional y adecuada entre el combustible y el comburente para
conseguir una correcta combustioacuten A continuacioacuten se muestran unos graacuteficos con los tipos de
combustioacuten
3101 Combustioacuten incompleta
Combustioacuten con EXCESO DE AIRE llama con mucho aire provocando la salida de
pellet incandescente por el brasero La llama presenta una forma en pico tipo
``SOPLETEacuteacute reduciendo su tamantildeo de forma progresiva y de un color amarillo intenso
Generalmente la llama se apagara automaacuteticamente sin la interaccioacuten en el panel de
control y se activara una alarma de seguridad (apagado de llama) trascurrido un
tiempo determinado El quemador estaraacute completamente vaciacuteo de pellet una vez este
el aparato en ``OFFacuteacute Se deberaacute normalizar el ajuste de aire reduciendo la cantidad
aportada de este Si esto no fuese suficiente tambieacuten se optara por el ajuste en
aumento de la cantidad aportada de combustible
21
Combustioacuten con DEFECTO DE AIRE llama ―blanda (lo contrario al anterior grafico)
provocando un exceso de pellet no quemado en el brasero La llama presenta una
forma y color como en la estufa de lentildea (una gran llama sin forma definida y color
naranjanegro) Generalmente la llama tardara maacutes tiempo en apagarse y de ello
dependeraacute de la cantidad de combustible que contenga el brasero
ADVERTENCIA Para este caso se recomienda apagar inmediatamente el aparato
mediante la interaccioacuten con el panel de control pulsando el botoacuten ``OFFacuteacute
El quemador estaraacute completamente lleno de pellet sin quemar una vez este el aparato
en ``OFFacuteacute Se deberaacute normalizar el ajuste de aire aumentando la cantidad aportada de
este Si esto no fuese suficiente tambieacuten se optara por el ajuste en disminucioacuten de la
cantidad aportada de combustible
3102 Combustioacuten completa
Combustioacuten CORRECTA llama viva con miacutenima cantidad de pellet en el brasero
La llama presenta una forma uniforme y un color amarilloblanco Combustioacuten optima
no necesita ajuste alguno En la imagen se muestra una llama producida por la estufa a
potencia de funcionamiento programada en el valor maacuteximo 5
22
311 Puesta en Marcha
Le recordamos que es necesario que antes de encender por primera vez su equipo el servicio
teacutecnico autorizado maacutes cercano realice una puesta en marcha de su equipo Para realizar esta
puesta en marcha existen distintas formas de contacto
Email puestasenmarchagrupoignicacom
Teleacutefono GRUPO IGNICA SL 958 79 74 70
Telefoacutenica Viacutea SAT contactando con servicio teacutecnico autorizado maacutes cercano
Recuerde que para efectuar esta puesta en marcha dispone de un plazo de 30 diacuteas desde la
fecha de compra de su equipo y que estas puestas en marcha seraacuten ordenadas en funcioacuten de
la fecha de recepcioacuten de la solicitud
Al efectuar la puesta en marcha se procederaacute a validar la garantiacutea de su equipo por lo que le
rogamos encarecidamente que dicha puesta en marcha se efectuacutee en un plazo inferior a 30
diacuteas desde la adquisicioacuten del equipo en caso contrario cualquier defecto en su equipo no seraacute
cubierto por esta garantiacutea
312 Primer Encendido
Algunos olores pueden ser emitidos durante las primeras horas de la quema durante el primer
encendido Estos olores son normales y no son dantildeinos Sin embargo se recomienda una mayor
ventilacioacuten en la habitacioacuten hasta la desaparicioacuten total de los mismos La estufa alcanzaraacute
temperaturas altas durante su funcionamiento Mantenga a los nintildeos la ropa y los muebles de
cocina alejados de todas las superficies de la misma
ADVERTENCIA El contacto directo con la estufa DURANTE LA OPERACION puede causar
quemaduras de piel Para evitar la posibilidad de entrada de humo yo chispas a la sala siempre
mantenga la caacutemara de combustioacuten con las puertas cerradas cuando la estufa esteacute en
funcionamiento
Por favor conecte la estufa a la alimentacioacuten de corriente y rellene con combustible PELLET el
depoacutesito del aparato ubicado en la parte superior abriendo la tapa para ello
313 Precarga inicial de pellet
Para realizar una precarga inicial de pellet en el tornillo sinfiacuten deberaacute pulsar el botoacuten P1 del panel
de control (vea paacuteg 28 punto 44 del presente manual) El display mostraraacute el mensaje RPE
continuacutee avanzando en el MENUacute hasta localizar el mensaje CAPE(para maacutes detalle de la
operacioacuten consulte el punto 46 del presente manual)
23
4 INSTRUCCIONES DE USO
41 Conexiones eleacutectricas de la placa base o tarjeta electroacutenica
PIN Funcioacuten Caracteristicas
1 L
Alimentazione di rete
230 Vac plusmn 10 5060 Hz
F1= Fusible T50 A 2 N
3 NN
VentiladorCombustioacuten Regulacioacuten Triac 09 A max
4 FF
5 NN
VentiladorCalefaccioacuten Regulacioacuten Triac 09 A max
6 FF
7 N Salida R configurabile (paraacutemetro di
configuracioacuten P52) Regulacioacuten Triac 16 A max
8 F
9 N
MotorSinfiacuten Pellets Regulacioacuten Triac 09 A max
10 L
11
Termostato SeguridadEntrada AT1
Contacto ONOFF Normalmente
Cerrado
Cortocircuitar si no se utiliza
12
13
Presostato SeguridadEntrada AT2
Contacto ONOFF Normalmente
Cerrado
Cortocircuitar si no se utiliza
14
24
15 Rosso+
Sonda Humos Termopar K 500 o 1200 degC Max
16 Verde mdash
17
Sonda Ambiente Local NTC 10K 25 degC 120 degC Max
18
19
Sonda Ambiente Remota NTC 10K 25 degC 120 degC Max
20
21 +5V
Sensore Encoacuteder (ver paraacutemetro
A57) Sentildeal TTL 0 5 V 22 GND
23 SEG
24 Entrada IN5 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P70) Contacto ONOFF
25
26 GND
ReguladorAire Primario - 27 SEG
31 +V
28 GND
Sensor Nivel Pellets Contatto ONOFF 29 SEG
31 +V
32 F - -
33 COMN
Salida Aux1 configurable (paraacutemetro de configuracioacuten P44)
Releacute 3 A max
35 NOFON
34 NCFOFF - -
36 COM
Salida Aux2 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P48)
Releacute 1 A Max salida con contactos
libres 37 NO
38 SEG Entrada IN8 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P71) Contacto ONOFF
39 GND
40 SEG Entrada IN9 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P76) Contacto ONOFF
43 +5V
41 GND
Sensor Encoacuteder Sentildeal TTL 0 5 V 42 SEG
44 +V
25
RS232 Conector RS232 Conexioacuten a Programmer Modem
Ordenador
CN1 - CablePlano
42 Teclado de control uso y funciones (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
ATENCION Todos los controles y modo de funcionamiento se aplican de igual modo a las
pantallas CP110 - CP115 Touch - CP110 Touch
ESC
G S W
L1
L5L4
D2 D4D3
D1 P2P1
P4P3
L6 L7
L2 L3
Ejemplo grafico pantalla CP110
421 Display
En la pantalla principal se visualizan los siguientes datos
Display D1 horario estado de funcionamiento error Menuacute Submenuacute y valores de
controles
Display D2 potencia coacutedigo de control
Display D3 receta
Display D4 temperatura principal coacutedigo de control
26
422 Botones
El control de botones se detalla en la siguiente tabla
Tecla
Funcioacuten
Clic Pulsacioacuten Prolongada
P1 Visualizaciones Salida Menuacute Encendido Extincioacuten Reset Bloqueo
P2 Modificacioacuten Temperatura (+) Avance
menuacute Correccioacuten Carga Pellets
P3 Modificacioacuten Potencia Combustioacuten
Almacenamiento datos Carga Manual Pellets
P4 Modificacioacuten Temperatura (-) Retroceso
menuacute Correccioacuten Ventilador Humos
423 Led
El control de led indica el funcionamiento de los elementos principales y se detalla en la
siguiente tabla
L1 Led On Ventilador Calefaccioacuten ON
L2 Led On Sinfiacuten en el intervalo de ON
L3 Led On Resistencia de Encendido encendida
L4
Led On temperatura termostato alcanzada
L5
G Led On programacioacuten Diaria
L6 S Led On programacioacuten Semanal
L7 W Led On programacioacuten Fin de Semana
L8 RUN Led On sistema encendido Led parpadeante sistema en Extincioacuten
L9 Led On falta de material en el depoacutesito o Motor Carga activo
L10 Led On Ventilador Canalizacioacuten activo
L12 Led On Motor Limpieza activo
L13 Led On Direccioacuten flujo en local o Ventilador Canalizacioacuten habilitado
27
L14 Led On Direccioacuten flujo en remoto
43 Menuacute usuario 1(pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
4311 Visualizaciones
tA Temperatura Ambiente [degC]
tFTemperatura Humos [degC]
tr Temperatura Ambiente Remota [degC]
FL Velocidad flujo de aire primario Caudal o masa de aire comburente
UFVelocidadTensioacuten del Ventilador de Combustioacuten [RPMVolt] Velocidad del extractor
de humos
CoVelocidadTiempo Sinfiacuten ON [RPMsec] Velocidad del alimentador
St Tiempo restante Mantenimiento 1 [h] Este equipo tiene una contador de horas para
realizar el mantenimiento perioacutedico Una vez llegado a cero este contador la estufa por
seguridad entraraacute en bloqueo Acuda a su distribuidor o teacutecnico autorizado para realizar
dicho mantenimiento
St2 Tiempo restante Mantenimiento 2 [h] Este equipo tiene un contador para avisar de
la necesidad de limpieza Una vez llegado a su fin avisaraacute mediante sentildeal luminosa en
el panel de control Esta sentildeal puede ser desbloqueada para que la sentildeal desaparezca
pero su finalidad es indicar la proximidad al proacuteximo mantenimiento antes de entrar en
bloqueo
FC Coacutedigo y revisioacuten firmware
FYSYI01000033XY (artiacuteculo sin Radiocontrol 2Ways)
FYSYI01000037XY (artiacuteculo con Radiocontrol 2Ways)
494Coacutedigo Artiacuteculo Fabricante0Y0X
4312 Regulacioacuten de la potencia de trabajo
Pulse con simple clic la tecla P3 el display D2 parpadea A traveacutes de los clics siguientes se puede
modificar la potencia seguacuten los valores de los cuales se dispone Ej 1ndash2ndash3ndash4ndash5ndashA (A=Combustioacuten
Automaacutetica) Despueacutes de 5 segundos el nuevo valor estaraacute almacenado y el display volveraacute a la
normal visualizacioacuten
4313 Carga Manual Pellets
Con pulsacioacuten larga de la tecla P3 se activa la Carga Manual Pellets activando el Sinfiacuten en
modalidad continua El display inferior visualiza LoAd el superior el tiempo de carga pasado
Para interrumpir la carga pulse una tecla cualquiera La carga se interrumpiraacute automaacuteticamente
despueacutes de 300 segundos
4314 Calibracioacuten Ventilador Combustioacuten
Se accede pulsando prolongadamente la tecla P4 (hay que repetir dos veces el procedimiento
para acceder a la modalidad modificacioacuten) El display inferior visualiza UEnt el superior el valor
configurado Con las teclas P2 se incrementadisminuye el valor configurado (el valor de faacutebrica
es 0) El valor se almacena despueacutes de 5 segundos y el display vuelve a la normal visualizacioacuten
4315 Regulacioacuten del Termostato de Trabajo
El valor actual del termostato se muestra en el display inferior
28
44 Menuacute usuario 2 (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
Se accede al menuacute pulsando simultaacuteneamente las teclas P3 y P4 durante 3 segundos
4411 Regulacioacuten Potencia de Calefaccioacuten (Air)
Permite modificar la potencia del ventilador de calefaccioacuten (seguacuten modelo este menuacute puede
no estar disponible)
Calefaccioacuten Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias
usuario
Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias
usuario
Auto Potencia regulada en automaacutetico
4412 Potencia de Canalizacioacuten (Air1)
Permite modificar la potencia del ventilador de canalizacioacuten Seraacute visible soacutelo seleccionando un
sistema de calefaccioacuten que disponga de 2 ventiladores
4413 Termostatos (TErM)
Menuacute que permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto seraacute visible soacutelo si se
selecciona un sistema de calefaccioacuten que disponga de dicho termostato
4414 Crono (Cron)
Menuacute para la programacioacuten de las franjas horarias de EncendidoApagado del sistema
Estaacute formado por dos submenuacutes
Menuacute Habilitacioacuten Crono
Este menuacute permite seleccionar la modalidad de funcionamiento del crono termostato y
activarla En el display aparece ModE
MODALIDAD LED
Gior Programacioacuten Diaria WG S
SEtt Programacioacuten Semanal WG S
FiSE Programacioacuten Fin de Semana WG S
OFF Deshabilita todas las programaciones WG S
Menuacute Programacioacuten Franjas Horarias
29
En el display aparece ProG Estaacute formado por 3 submenuacutes correspondientes a las 3 modalidades
de programacioacuten permitidas
DiariaPermite configurar 3 programaciones para cada diacutea de la semana
SemanalPermite configurar 3 programaciones al diacutea iguales para cada diacutea de la
semana
Fin de SemanaPermite configurar 3 programaciones al diacutea diferenciando entre la
programacioacuten de lunes a viernes y la de los saacutebados y domingos
VISUALIZACIONES DISPLAY Modalidad Diaria El diacutea de la semana
M o
Modalidad semanal Lunes-Domingo M S
Modalidad fin de semana Lunes-Viernes
Saacutebado-Domingo
M F
S S
Para el horario de On se enciende el segmento en la parte baja del display
D2
- - - -
1 I M o
Para el horario de Off se enciende el segmento en la parte alta del display
D2
- - - -
1 I M o
Instrucciones
Para cada programacioacuten se tiene que configurar el horario de ON y el horario de OFF
DESCRIPCIOacuteN DISPLAY 1) Desplaacutecese por el menuacute con las teclas P2P4 hasta llegar al submenuacute
deseado y pulse la tecla P3 G i o r n
2) Pulse las teclas P2P4 para seleccionar una de las tres programaciones
disponibles - - - -
1 I M o
3) Pulse la tecla P1 durante 3 segundos
0 0 0 0
1 I M o 4) Seleccione el horario de ignicioacuten
5) Pulse la tecla P3 para entrar en modificacioacuten el valor seleccionado (horas
o minutos) parpadea Pulse las teclas P3 para pasar de horas a minutos y al
reveacutes P2P4 para modificar el valor
0 1 0 0
1 I M o
6) Pulse la tecla P3 para almacenar el valor configurado 2 1 3 0
1 I M o 7) Seleccione con la tecla P2 el horario de OFF y repita el procedimiento a
partir del punto 5 0 0 0 0
1 I M o
30
Programacioacuten entre dos diacuteas
Configure para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las
2359 Configure para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de
ON en las 0000
Ejemplo
Programacioacuten Crono Lunes
ON 2 2 0 0
1 I M o
2 3 5 9
1 I M o
OFF
Programacioacuten Crono Martes
ON 0 0 0 0
1 I T u
0 7 0 0
1 I T u OFF
4415 Receta de Combustioacuten (ricE)
Menuacute Receta de Combustioacuten el valor maacuteximo es el nuacutemero de recetas visibles por el usuario
4416 Reloj (oroL)
Permite configurar el diacutea y el horario El display superior muestra horas y minutos el de abajo el
diacutea de semana
INSTRUCCIONES DISPLAY Pulse la tecla P3 para entrar en modificacioacuten El valor seleccionado (horas
minutos diacutea) parpadea Modifique el valor con las teclas P2P4
Pulse la tecla P3 para pasar a modificar los demaacutes paraacutemetros Vuelva a
pulsar P3 para almacenar el valor configurado
0 7 3 3
M o
4417 Control remoto (TELE)
ATENCION Presente soacutelo para artiacuteculos sin Radiocontrol 2Ways
ONOFF
1 2 3 4
Este menuacute permite habilitar y deshabilitar el funcionamiento del control remoto SYTX
El sistema gestiona un control remoto que puede comunicar con la tarjeta a una distancia de
hasta 10 metros El control remoto dispone de 4 botones a traveacutes de los cuales se puede
encender y apagar el sistema y cambiar la potencia de funcionamiento
31
Las teclas Disminucioacuten Potencia y Aumento Potencia no estaraacuten habilitadas al funcionamiento si
la potencia de combustioacuten estaacute en automaacutetico Se puede modificar la potencia de combustioacuten
desde Potencia 1 hasta Nuacutemero potencias usuario
Aprendizaje Coacutedigo
La unidad de control reconoce la sentildeal del Control Remoto mediante un coacutedigo que seraacute
posible modificar con el procedimiento de auto aprendizaje Para una correcta transmisioacuten
entre control remoto y tarjeta de control el coacutedigo de transmisioacuten tiene que ser el mismo en
ambos dispositivos El coacutedigo por defecto es 0 si se tuviese la necesidad de cambiarlo siga las
siguientes instrucciones
Sobre Control Remoto
Abra la tapa de las bateriacuteas moviendo esta hacia la derecha
Modifique la configuracioacuten de los dip-switch al interior y vuelva a tapar
Sobre Unidad de Control
Quite la alimentacioacuten de la tarjeta Vuelva a conectar la alimentacioacuten presionando al mismo
tiempo una tecla del Control remoto durante 5 segundos hasta que el control remoto emita una
sentildeal acuacutestica que confirmaraacute el almacenamiento del nuevo coacutedigo
4418 Reset Limpieza (rCLr)
Menuacute para resetear la funcioacuten ―Mantenimiento 2 del sistema Funciona como preaviso para
indicar la proximidad de la limpieza perioacutedica bloqueado la estufa hasta que se realice
adecuadamente Llama a su distribuidor o teacutecnico autorizado para la realizacioacuten de dicha
limpieza Este control se puede desactivar pero su finalidad es avisar de la proximidad de que el
contador de horas para ―Mantenimiento 1 estaacute proacuteximo a su fin y requeriraacute de un
mantenimiento perioacutedico 1
4419 Menuacute Aprendizaje (LEAr)
Menuacute para el aprendizaje del coacutedigo del Radiocontrol 2Ways ATENCION Solo para modelos
compatibles que dispongan del radiocontrol
Aprendizaje Coacutedigo
Este menuacute permite a la tarjeta aprender el coacutedigo del radiocontrol 2ways El coacutedigo por defecto
es 1000 si se necesita otro diferente se tiene que ajustar en menuacute del Radiocontrol Cuando se
enviacutea el nuevo coacutedigo a la tarjeta hay que acceder al Menuacute Aprendizaje el display mostraraacute
una serie de guiones cuando se habraacute correctamente aprendido el nuevo coacutedigo apareceraacute
―YES sino ―NO
44110 Carga Manual Pellet (LoAd)
Menuacute que permite la Carga Manual Pellets con activacioacuten del Sinfiacuten continuamente Con
pulsacioacuten larga de la tecla P3 o K5 se activa la carga el display inferior visualiza LoAd el superior
el tiempo de carga pasado Para interrumpir la carga pulse la tecla P1 o K1 La carga se
interrumpe automeacuteticamente despueacutes de 300 segundos
1
Nota La diferencia entre mantenimiento 1 y 2 son aproximadamente entre 2 y 4 semanas de uso medio Se
recomienda contactar lo antes posible con su distribuidor o teacutecnico autorizado para realizar el mantenimiento
perioacutedico antes de que la estufa bloque su funcionamiento por seguridad para el usuario
32
44111 Menuacute Teacutecnico (TPAr)
Menuacute para acceder a los datos reservados al personal teacutecnico El acceso estaacute protegido por
contrasentildea
45 Estados de funcionamiento
El sistema dispone de diferentes estados de funcionamiento durante el uso habitual del panel de
control Estos estados disponen de un tiempo determinado y activan las funciones de motores a
velocidad (RPM extractor humos) y tiempo (seg Motor alimentador) tambieacuten determinados
Dichos estados tienen la funcioacuten de realizar un ciclo de encendido para conseguir alcanzar la
temperatura de humos adecuada para empezar a controlar las potencias de trabajo de la
estufa siendo este el estado normal de funcionamiento Si durante las fases previas a la fase
normal del sistema no se alcanzara el valor de temperatura de humos determinado se activara
una alarma de seguridad (Er12) y el sistema entrara en la fase de extincioacuten Si durante la fase
normal de trabajo la temperatura de humos descendiera a un valor determinado entrariacutea la
fase deextincioacuten y se activariacutea el error Er03
Dichos estados son los siguientes
Bloqueo Fasede apagado con indicacioacuten de un estado de error Para salir de la
condicioacuten de bloqueo pulse durante 3 segundos la Tecla P2 si ya no existen las
condiciones de Bloqueo el sistema entra enApagado
Apagado
Check Up Fase inicial en la que se activa uacutenicamente el extractor de humos a su
maacutexima velocidad
Pre-calentamiento de encendido Fase de encendido de la barra de ignicioacuten
Pre-carga de encendido Fase de carga de combustible al quemador para iniciar el
encendido
Fase fija de encendido Fase para alcanzar un valor miacutenimo determinado de temp de
humos
Fase variable de encendido Fase para superar el valor miacutenimo determinado de temp
de humos Dispone de un reintento de ignicioacuten en caso de no alcanzar dicho valor al
agotar la duracioacuten de un primer intento (entra enExtincioacuten con error Er12 en caso de
nuacutemero de intentos agotado)
Estabilizacioacuten Fase en la cual se ha de mantener la temperatura de humos
determinada durante un tiempo determinado Volveraacute a la fase variable de encendido
en caso de no alcanzar dicha temp de humos El sistema entra enExtincioacuten con error
Er12 en caso de nuacutemero de intentos agotado (la barra de encendido quedara activada
si la temperatura de humos es menor que la temperatura determinada en paraacutemetros
para la desactivacioacuten de dicho elemento)
Recuperacioacuten tras apagoacuten El sistema entra en Recuperacioacuten de Ignicioacuten si se ha
producido un hueco de tensioacuten en la alimentacioacuten de red mientras que el sistema se
encontraba en estado de ON o se ha pulsado la tecla de ONOFF mientras la estufa
esta en Extincioacuten
Normal Fase de funcionamiento en la cual se activa el control de las potencias de
trabajo del sistema El extractor de humos y el motor de carga de pellet se activaran a
la velocidad determinada por defecto de faacutebrica y al uso de cada potencia
seleccionada En caso de que la temperatura de humos descendiera de su valor
determinado se activara la fase de EXTINCION con error Er03
Modulacioacuten Fase deseguridad en caso de alcanzar valores excesivos de temperatura
La velocidad del extractor y del motor alimentador se disminuiraacute a unos valores
determinados Dispone de un tiempo determinado hasta alcanzar la fase de EXTINCION
con error Er03
Standby Fase de apagado de la estufa si se alcanza un valor de temp de humos
determinado El sistema activara una fase de EXTINCION y LIMPIEZA FINAL
33
sucesivamente El extractor de humos se activara a una velocidad determinada para
cada fase A la terminacioacuten del tiempo de la fase LIMPIEZA FINAL se activara el modo
SPENTO STANDBY apagando el extractor de humos Volveraacute a reiniciar el encendido
cuando
Seguridad Fase de apagado en EXTINCION por exceso de temp de humos Se activara
el error Er05
Extincioacuten Fase para el apagado de la combustioacuten tras un estado de error
Limpieza final Fase de apagado de la combustioacuten que se activa si durante la fase de
EXTINCION no disminuye la temp de humos a su valor de fase de APAGADO Al finalizar
dicha fase el sistema entrara en BLOQUEO con el error correspondiente
4511 Visualizaciones Estados de Funcionamiento
Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo
Apagad
o -
Encendido-
Fase
Variable
On 4 Seguridad SAF
Check
Up ChEc
Estabilizaci
oacuten On 5 Extincioacuten OFF
Encendid
o-
Precalen
tamiento
On 1 Normal - Bloqueo Alt
Encendid
o-
Precarga
On 2 Modulacioacute
n Mod
Recuperacioacuten
de Ignicioacuten rEc
Encendid
o-Fase
Fija
On 3 Standby Stby
46 Alarmas
Descripcioacuten Estado
Sistema Coacutedigo
Intervencioacuten Termostato Seguridad AT1 notificacioacuten incluso con Estufa
Apagada Bloqueo Er01
Intervencioacuten Presostato Seguridad AT2 notificacioacuten con Ventilador
Combustioacuten ON Bloqueo Er02
Apagado por Descenso Temperatura Humos Bloqueo Er03
Apagado por Recalentamiento Temperatura Humos Bloqueo Er05
Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero) Bloqueo Er06
Error Encoder Falta sentildeal Encόder Bloqueo Er07
Error Encoder Regulacioacuten Velocidad Ventilador comburente no Bloqueo Er08
34
conseguida
Valores FECHAHORA no exactos despueacutes de falta prolongada de
alimentacioacuten de red Bloqueo Er11
Encendido no Conseguido Bloqueo Er12
Hueco de tensioacuten Bloqueo Er15
Regulacioacuten Flujo Aire no conseguida Bloqueo Er17
Falta de Combustible Bloqueo Er18
Sensor Fluxoacutemetro roto Bloqueo Er39
Flujo aire miacutenimo en Chequeo no alcanzado Bloqueo Er41
Flujo aire maacuteximo superado Bloqueo Er42
Error Puerta Bloqueo Er44
Error Encoder Sinfiacuten falta sentildeal Encoder Bloqueo Er47
Error Encoder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida Bloqueo Er48
Error Moacutedulos IO I2C Bloqueo Er52
Error Mantenimiento sentildeala que se han alcanzado las horas de
funcionamiento programadas Es necesario llamar la asistencia
teacutecnica
Bloqueo Mant
4611 Mensajes
Descripcioacuten Coacutedigo
Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza durante
la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada por una o maacutes sondas
es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda que se
tome en cuenta) Compruebe que las sondas esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo dela escala de temperatura)
Sond
Temperatura ambiente mayor que 50 degC Hi
Mensaje que notifica que se han alcanzado las horas de funcionamiento
programadas (paraacutemetro T67) Es necesario llamar la asistencia teacutecnica CLr
Puerta abierta Port
Mensaje que aparece cuando se haya apagado el sistema de forma no manual en
fase de Encendido (despueacutes de la Precarga) el sistema se apagaraacute soacutelo cuando
llegue a funcionar a plena capacidad
OFF dEL
Limpieza Perioacutedica PCLr
35
47 Panel Radio-control (solo para los equipos canalizables)
El radiocontrol funciona como terminal inalaacutembrico para la estufa a la que estaacute vinculado y
permite gestionar y supervisar el funcionamiento de su sistema en tiempo real
Sus principales caracteriacutesticas son
Control remoto del sistema con alimentacioacuten con pilas
Termostato Ambiente
Sistema de gestioacuten de los paraacutemetros de funcionamiento de la estufa al que esteacute
asociada
Advertencias
El sistema funciona aprovechando el interfaz de radio ISM 43392MHz El alcance del dispositivo
se puede ver reducido significativamente en caso de ambiente ruidoso otros dispositivos como
auriculares inalaacutembricos video juguetes etc podriacutean influir en las prestaciones del sistema
Controle la eventual presencia de estos dispositivos y apaacuteguelos o limite su utilizacioacuten
En el caso de interaccioacuten de maacutes de un control remoto con maacutes de una estufa seraacute necesario
asociar cada control remoto a su estufa
471 Las teclas
Tecla Funcioacuten Descripcioacuten
OnOff Encendido y Apagado pulsando la tecla durante 3 segundos
Desbloqueo
Funcioacuten de Desbloqueo del sistema pulsando la tecla durante
3 segundos
ESC Esc
Funcioacuten de salida de los menuacutes
SET Set
Entrada en los submenuacutes modificacioacuten y almacenamiento
datos
36
Modificacioacuten
Termostato
Modificacioacuten del Termostato Ambiente cuando no esteacute en el
menuacute
Avanzarretroceder
Menuacute y Submenu
Desplazamiento por menuacutes y submenuacutes incremento y
decremento grandezas
Modalidad Sleeping
Pulsando la tecla cuando el radiocontrol se encuentra en la
pantalla principal el radiocontrol sigue funcionando pero se
―duerme gastando asiacute menos bateriacuteas
Para volver a acceder al radiocontrol pulse nuevamente la
tecla
Modalidad Standby
Pulsando la tecla durante 3 segundos desde la pantalla
principal se apaga completamente el radiocontrol
disminuyendo asiacute el consumo de las bateriacuteas Esta
funcionalidad se puede usar en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol Si la funcioacuten estaacute activa el sistema utiliza la
sonda ambiente conectada a la base Para volver a
encender el radiocontrol pulse nuevamente la tecla y 2 veces
la tecla
472 Display
En la pantalla se visualizan los siguientes estados de funcionamiento
Apagado
Check Up
Encendido
Estabilizacioacuten
Normal
Modulacioacuten
Standby
Seguridad
Extincioacuten
37
Bloqueo
Recuperacioacuten de Ignicioacuten
471 Menuacute
Pulsando la tecla SET se accede al Menuacute del radiocontrol Apareceraacute la lista de los Submenuacutes
4721 Menuacute Usuario
MENUacute DESCRIPCIOacuteN
Gestioacuten
Combustioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema
Gestioacuten
Calefaccioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten
Crono Menuacute para ajustar la modalidad y la programacioacuten de las franjas horarias del
crono interior
Visualizaciones Menuacute Visualizaciones Grandezas
Carga Menuacute para la carga manual
Ajustes Menuacute para producir unos ajustes de sistema
Menuacute Sistema Menuacute para el acceso al Menuacute Teacutecnico (ver par )
4711 Menuacute Gestioacuten Combustioacuten
Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema Estaacute formado por varios
submenuacutes
Potencia
Menuacute que permite configurar la gestioacuten de la combustioacuten del sistema Se puede elegir entre
modalidad automaacutetica y manual (en este caso se puede ajustar la potencia de combustioacuten)
Combustioacuten Descripcioacuten Display
1ndashNuacutemero
potencias usuario
[M]
Potencia regulada manualmente
desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Los leds se encienden seguacuten la
potencia seleccionada por el usuario
o calculada por el sistema en el caso
de combustioacuten automaacutetica Auto [A]
Potencia regulada en automaacutetico por
el sistema
Receta
Menuacute para seleccionar la Receta de CombustioacutenATENCIONEste control puede no estar activo
seguacuten modelo
El valor maacuteximo ajustable seraacute el nuacutemero de recetas de combustioacuten visibles por el usuario
38
Calibracioacuten Sinfiacuten
Menuacute para modificar el tiempo de trabajo (o la velocidad) del Sinfiacuten Se dispone de pasos desde
-7 hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en laboratorio La calibracioacuten tiene efecto
sobre la receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y
Modulacioacuten A cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentaje
configurable en el Menuacute Tecnico
Ejemplo=10 Paso=-1
Valores por
Defecto
20 30 40 50 60 10
Valores
Calibrados
18 27 36 45 54 09
Calibracioacuten Ventilador
Menuacute para modificar la velocidad del Ventilador Comburente Se dispone de pasos desde -7
hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en fabrica La calibracioacuten tiene efecto sobre la
receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y Modulacioacuten A
cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentajeconfigurable en el
Menuacute teacutecnico
Ejemplo 5 Paso =+3
Valores por Defecto 1000 2000 1400 1600 1800 900
Valores Calibrados 1150 1380 1610 1840 2070 1030
4712 Menuacute Gestioacuten Calefaccioacuten (habilitada canalizacioacuten seguacuten modelo)
Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten Estaacute formado por algunos
submenuacutes
Potencia Calefaccioacuten
Entrando en este menuacute se modifica la potencia de calefaccioacuten Es posible configurarla en
modalidad automaacutetica o manual en el primer caso el sistema elige la potencia de combustioacuten
en el segundo caso el usuario seleccionaraacute la potencia deseada
Potencia Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias usuario
[M]
Potencia regulada en Manual desde 1 hasta Nuacutemero Potencias
usuario
Auto [A] Potencia regulada en automaacutetico seguacuten el valor de la
temperatura ambiente
Si el Ventilador funciona a potencia maacutexima (230 V) todos los leds de la barra se encenderaacuten si
no estaacute habilitado al funcionamiento estaraacuten todos apagados en los demaacutes casos se
encenderaacuten seguacuten la potencia de funcionamiento
Ventilador Canalizacioacuten 1
39
Menuacute que permite modificar el valor de la potencia del Ventilador Canalizacioacuten 1 Seraacute visible
soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que incluya el segundo ventilador calefaccioacuten
Potencia Descrizione
0FF Ventilador Canalizacioacuten 1 parado
1ndashNuacutemero potencias
usuario Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Auto Potencia regulada en Automaacutetico
Termostato Ambiente Estufa
El Menuacute permite modificar el valor de los Termostatos Ambiente de la base este termostato
interviene en el funcionamiento si el Termostato Ambiente radio se ha desactivado o si se ha
configurado como Termostato Remoto
Termostato Ambiente Remoto Estufa
Permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto debe disponer de un sistema de
calefaccioacuten que lo incluya
4713 Menuacute Crono
Menuacute para configurar los horarios de encendido y apagado del sistema
Modalidad Crono
Para encender el sistema desde Crono es necesario seleccionar la modalidad despueacutes de
haber programado los horarios de on y off
Instrucciones Teclas Display
La modalidad actualmente seleccionada estaacute
evidenciada y parpadea
Seleccionar la modalidad deseada
Anular las modificaciones y restaurar la modalidad anterior ESC
Guardar el nuevo ajuste SET
Salir del Menuacute ESC
Programacioacuten Crono
Elegir el tipo de programacioacuten que se quiera configurar (despueacutes de haber efectuado la
programacioacuten para encender y apagar el sistema desde crono seraacute necesario seleccionar la
modalidad escogida del submenuacute Modalidad para habilitarla)
Diaria
Seleccionar el diacutea de la semana que se quiera programar y ajustar los horarios de
encendido y apagado Se dispone de 3 franjas para cada diacutea
Modalidad
Modalidad Crono
Desactivado
Diaria
Semanal
Fin de Semana
40
Semanal
Se modifican directamente los horarios de encendido y apagado y se dispone de 3 franjas
para toda la semana
Fin de Semana
Elegir entre los periacuteodos ―Lunes-Viernes y ―Saacutebado-Domingo Se dispone de 3 franjas para
el periacuteodo ―Lunes-Viernes y 3 para ―Saacutebado-Domingo
Las tres tipologiacuteas de programacioacuten quedan almacenadas de forma separada si se regula por
ejemplo la Diaria las demaacutes modalidades no se modifican
PROGRAMACIOacuteN CRONO Teclas
Despueacutes de haber elegido la programacioacuten deseada
Seleccionar el horario por programar
Entrar en modalidad modificacioacuten (el horario seleccionado parpadea) SET
Week-End
Lun-Ven__________
Sab-Dom
Programma
Giornaliero
Settimanale
Week-End
Week-End
Lun-Ven
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria
Semanal
Fin de Semana
Semanal
Lun-Dom
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria________
Semanal
Fin de Semana
Diaria
Lunes
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Diaria
Lunes____________
Martes
Mieacutercoles
Jueves
Viernes
Saacutebado
Domingo
41
Modificar los horarios
Guardar la programacioacuten SET
Habilitar la franja horaria (aparece ) o deshabilitarla (aparece )
Salir ESC
Programacioacuten entre dos diacuteas
Ajustar para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las 2359
Ajustar para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de ON en las
0000
4714 Menuacute Monitor
Menuacute para visualizar algunos paraacutemetros de funcionamiento del sistema
Display Descripcioacuten
T Humos Temperatura humos [degC]
T Ambiente Temperatura ambiente detectada por la base [degC]
T Ambiente R Temperatura ambiente remota [degC]
Flujo Aire Flujo Aire [cms]
Ventilador Velocidad Ventilador Comburente [RPM]
Sinfiacuten Tiempo de On del Sinfiacuten [s]
Receta Receta seleccionada por el usuario [nr]
Mantenimiento
Tiempo de funcionamiento que queda antes de que el sistema
entre en Bloqueo Mantenimiento [h]
Limpieza
Tiempo de funcionamiento que queda antes de tener que
efectuar la limpieza de la estufa [h]
Horas de trabajo
Horas de trabajo de la estufa en los estados Normal Modulacioacuten
y Seguridad [h]
Igniciones Nuacutemero de intentos de ignicioacuten producidos
Versioacuten artiacuteculo Coacutedigo artiacuteculo (494-xxxx)
FSYSI0100003700 Versioacuten y revisioacuten Firmware Base
FSYSC0200001500 Versioacuten y revisioacuten Radiocontrol
4715 Menuacute Carga
El Menuacute permite el llenado manual del Sinfiacuten El sistema tiene que estar en estado
APAGADO para que la funcioacuten se pueda efectuar En el caso de activacioacuten manual
del Sinfiacuten se activa tambieacuten la salida Ventilador Humos para cerrar forzadamente el contacto
Presostato y asiacute poder alimentar el Sinfiacuten
42
4716 Menuacute Ajustes
Menuacute para efectuar algunos ajustes del sistema
Gestioacuten Termostato
El Menuacute permite configurar el funcionamiento del termostato ambiente radio
Estado
Termostato Descripcioacuten
Activo Local El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Local
Activo Remoto
El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Remoto seraacute visible soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que lo
incluya
Desactivo El sistema utiliza los termostatos de la base y en la pantalla principal del
display desaparecen tanto el valor cuanto la imagen del termostato
Standby Radio
Menuacute para el apagado total del radiocontrol
Instrucciones Display
Pulsar la tecla SET para activar el standby del radiocontrol Para volver
a encenderlo primero pulsar la tecla para volver a activarlo y
luego pulsar dos veces la tecla Si la funcioacuten estaacute activa el sistema
utiliza la Sonda Ambiente conectada a la base
Hay que utilizar esta funcionalidad en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol
Fecha y Hora
Menuacute que permite ajustar horario y fecha actuales
Funcioacuten Teclas Display
Seleccionar horas minutos y fecha
Entrar en modificacioacuten (el cursor parpadea) SET
Modificar el valor de la grandeza seleccionada
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Test Radio
Menuacute que permite comprobar la correcta conexioacuten entre el radiocontrol y la base La prueba
permite evaluar la contaminacioacuten del ambiente de utilizo del sistema
El control remoto se pone en transmisioacuten continua y cuenta las respuestas recibidas y las
perdidas Mayor es el nuacutemero de errores de transmisioacuten peor seraacute la calidad de la sentildeal
Cambio Coacutedigo
Standby
Radio
Activa________
Fecha y Hora
16 45
Jueves
07022013
43
El cambio de coacutedigo permite vincular el control remoto a una base especiacutefica de manera que
mande una sola estufa (y asiacute permitiendo la coexistencia de maacutes de un sistema en la misma
aacuterea de funcionamiento) Para cambiar de coacutedigo y vincular el radiocontrol a una especiacutefica
base hay que
evidenciar un coacutedigo
preparar la base para que aprenda el coacutedigo entrar en el menuacute Learn y pulsar la tecla
set
pulsar la tecla SET sobre el terminal radio y comprobar el eacutexito de la operacioacuten
Regulacioacuten Contraste
Menuacute para la regulacioacuten del contraste del display
Funcioacuten Teclas Display
Modificar el nivel del contraste
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Tono Teclas
Menuacute para desactivar y activar el sonido pulsando las teclas
Seleccioacuten Idioma
Menuacute para cambiar de Idioma El idioma evidenciado es lo que estaacute actualmente configurado
Menuacute Sistema
Menuacute para acceder al Menuacute Tecnico (solo dedicado a personal teacutecnico cualificado y
autorizado por el fabricante) El acceso estaacute protegido por una contrasentildea
472 Alarmas
Er01 Error Seguridad Alta Tensioacuten 1 Puede intervenir incluso con sistema apagado
Er02 Error Seguridad Alta Tensioacuten 2 Puede intervenir soacutelo si el Ventilador Comburente
estaacute activo
Er03 Extincioacuten por baja temperatura humos
Er05 Extincioacuten por temperatura humos elevada
Er06 Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero)
Er07 Error Encoacuteder El error puede producirse por falta de sentildeal Encoacuteder
Er08 Error Encoacuteder El error puede producirse por problemas en la regulacioacuten del
nuacutemero de revoluciones
Er11 Error Reloj El error ocurre por problemas con el reloj interior
Er12 Extincioacuten por Ignicioacuten no conseguida
Er15 Extincioacuten por falta de alimentacioacuten por maacutes de 50 minutos
Er17 Regulacioacuten Flujo Aire no conseguido
Er18 Agotamiento Pellets
Er39 Sensor Fluxoacutemetro roto
Regulacioacuten
Contraste
+
15
-
44
Er41 Flujo aire miacutenimo en Check Up no alcanzado
Er42 Flujo aire maacuteximo superado
Er44 Error Puerta abierta
Er47 Error Encoacuteder Sinfiacuten falta sentildeal Encoacuteder
Er48 Error Encoacuteder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida
Er52Error Moacutedulos IO I2C
473 Otros mensajes
Sond Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza
durante la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada en una sonda o
maacutes es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda
considerada) Compruebe que las sondas no esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo de la escala de temperatura)
Serv Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Se necesita
llamar la asistencia teacutecnica
Limpieza Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Es preciso
limpiar la estufa o la caldera
Bloqueo-Ignicioacuten El mensaje aparece si el sistema se apaga en fase de Encendido
(despueacutes de la Precarga) de forma no manual el sistema se apagaraacute soacutelo cuando haya
alcanzado el funcionamiento a plena capacidad
Port Sentildeala que la Puerta estaacute abierta
Cleaning On Sentildeala que se estaacute efectuando la Limpieza Perioacutedica
474 Nivel de carga de pilas
Carga de las pilas al maacuteximo
Carga de las pilas agotada
cambiar las pilas lo antes
posible
La imagen parpadea
Carga de las pilas a 23
Carga de las pilas a 13
48 Dispositivo WI-Fi
Este equipo contiene una dispositivo Wi-Fi el cual puede ampliar la conectividad y usabilidad de
su equipo a distancia Para ello consulte el manual especiacutefico para la configuracioacuten de su
equipo con dicho dispositivo que se entrega con la documentacioacuten de este equipo
45
5 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ES FUNDAMENTAL LA LIMPIEZA PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
(pantalla o display) de su equipo cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho
protocolo los residuos ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto
funcionamiento para el cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica mediante una sentildeal sonora o un aviso luminoso en la
propia pantalla
Las horas de funcionamiento recomendables entre dos limpiezas estaacuten prefijadas en su equipo
en funcioacuten de coacutemo estaacute construido asiacute como en condiciones oacuteptimas de salida de humos (tiro
de chimenea) y calidad del combustible (pellet) Al finalizar el contador de horas deberaacute
realizar la limpieza y volver a empezar asiacute una y tantas veces como desee Solamente el Servicio
Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el
periodo de la garantiacutea
El uso o almacenaje no adecuado del pellet que haga perder las condiciones optimas para la
combustioacuten o una deficiente instalacioacuten podraacuten reducir las horas de funcionamiento uacutetiles entre
limpiezas Recuerde seguir las instrucciones de este manual asiacute como las recomendaciones de
su distribuidor para preservar adecuadamente el combustible y su equipo
51 Consulta de las horas de funcionamiento
Coacutemo consultar las horas de servicio de los productos de Grupo Ignica SA dependeraacute del
panel de control o pantalla que disponga su equipo de entre los siguientes
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
52 Mantenimiento Diario
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
El mantenimiento diario abarca los elementos que se muestran en la imagen siguiente
1 Retire el brasero y elimine los restos no quemados que hayan podido quedar
depositados sobre eacutel Abra la puerta (ilustracioacuten 2 y 5)
2 Tras un periodo de tiempo superior a 60 minutos transcurridos desde que apagoacute su
equipo retire el cenicero y vierta el contenido en un recipiente las cenizas contenidas
en su interior Esta operacioacuten puede no ser necesaria realizarla a diario aunque esta
periodicidad dependeraacute siempre del uso que haga de su equipo
3 Al enfriarse la estufa debe limpiar el cristal todos los diacuteas con un pantildeo o toalla de papel
para evitar acumulacioacuten de residuos difiacuteciles de eliminar Esta limpieza podraacute ser
realizada con productos especiacuteficos para la limpieza de vidrio siempre y cuando la
estufa se encuentre friacutea Esta limpieza vendraacute condicionada por la calidad del
combustible que utilice (a peor calidad mayor frecuencia de limpieza)
4 Compruebe el cajoacuten cenicero y la placa del quemador para determinar que los
agujeros no se encuentren atorados
5 Si su equipo posee intercambiador de calor con raspador el proceso de limpieza incluiraacute
accionar la palanca del raspador para quitar cualquier posible atasco en el
intercambiador de calor
47
Procure mantener el conjunto de la imagen superior limpio y sin virutas o restos no quemados La
presencia de estos elementos reduciraacute de manera considerable el rendimiento de su equipo
A continuacioacuten se enuncian una serie de recomendaciones que pueden incidir en un mejor
funcionamiento de su equipo el cual aumentaraacute el rendimiento del mismo y reduciraacute el
consumo de combustible
Abra la puerta del fogoacuten lentamente para evitar la penetracioacuten de ceniza o de
olores en la habitacioacuten
Limpie seguacuten sea necesario hasta que el interior quede sin restos
Utilice un raspador para mover el pellet a un lado de la rejilla dejando las
cenizas en el parte inferior del mismo
Rasque las cenizas y suciedad a lo largo del cajoacuten cenicero
Rasque las pastillas de quema en la parte inferior de la parrilla
Cierre la puerta
Eliminar la acumulacioacuten de cenizas en el fondo del cajoacuten diariamente o tan
frecuentemente como sea necesario Para la limpieza de las cenizas de debajo
del quemador hay que extraer la rejilla donde arde el pellet
ADVERTENCIA Una vez limpiada la rejilla debe ser empujado hasta el fondo antes de
iniciar de nuevo su funcionamiento El no mantener limpia esta aacuterea podriacutea resultar en un
peligro para la seguridad
NOTA No use una aspiradora para este fin Las virutas depositadas en el cenicero auacuten
pueden estar calientes pudiendo causar un incendio en el aparato aspirador
ADVERTENCIA No haga funcionar la estufa sin cerrar la puerta No haga funcionar la
estufa con un vidrio roto o agrietado Reemplace soacutelo por un cristal ceraacutemico resistente
suministrado por el fabricante
53 Mantenimiento Perioacutedico
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
Vaciar el cenicero cuando aparece completo La frecuencia de limpieza del cenicero
dependeraacute de la calidad y la cantidad de pellet que se utilice Compruebe cuidadosamente
para asegurarse que el cenicero y que la puerta esteacute bien cerrada despueacutes de cada apertura
Raspe las cenizas del cenicero Use una aspiradora (con la estufa completamente friacutea) para
limpiar a fondo estas aacutereas
El no limpiar la ceniza puede causar que el quemador se tapone con cenizas volaacutetiles y esto
podriacutea resultar en un peligro para la seguridad Limpie los agujeros de la rejilla del quemador por
lo menos una vez por semana Retire la rejilla y utilice un objeto de metal pequentildeo para poder
limpiar los orificios taponados
Retirar la rejillaquemador donde arde el pellet y limpiar las cenizas que se acumulan en una
base La frecuencia de limpieza depende de la cantidad de combustible que se queme y la
calidad de los pellets Se recomienda la utilizacioacuten de combustible con bajo contenido de
ceniza
La limpieza perioacutedica del sistema de escape es obligatoria Pellets de baja calidad e
instalaciones pobres requieren limpiezas maacutes frecuentes del conducto de chimenea Los
productos de la combustioacuten tambieacuten contienen pequentildeas partiacuteculas de cenizas volaacutetiles Las
cenizas volaacutetiles se pueden acumular en el conducto de salida de humos y restringir el flujo de
los gases de combustioacuten Decidir la frecuencia de la limpieza comprobando la cantidad de
ceniza que se acumula en los codos o T de sistema de escape Revise el sistema de salida de
humos al menos una vez cada dos meses durante la temporada de calefaccioacuten Inspeccione
perioacutedicamente el estado de la junta del cordoacuten ceraacutemico alrededor de la puerta
Reemplaacutecelo si es necesario
54 Mantenimiento Anual
Mantenimiento anual estaacute disentildeado para asegurar un funcionamiento seguro prolongar la vida
de la estufa y ayudar a conservar su atractivo esteacutetico asiacute como sus prestaciones
1 Apagado estacional Despueacutes de la uacuteltima combustioacuten enfriar la estufa Quite todos los
pellets de la tolva y la barrena Limpiar a fondo la rejilla donde arde el pellet el soporte
de la rejilla cenicero y cenizas atrapadas detraacutes del cenicero
2 Desconecte la estufa Abra los paneles laterales de la estufa Limpie cuidadosamente el
serriacuten y el polvo de los tubos de aire comburente y aire de combustioacuten
3 Cuidadosamente limpie alrededor de los ventiladores Si los cables eleacutectricos se
desconectan llame a su distribuidor para su reparacioacuten
El sistema de escape debe ser limpiado completamente al menos una vez al
antildeo Llame a su distribuidor o al servicio teacutecnico maacutes cercano para este servicio
4 El motor ventilador de detraacutes de la caja de combustioacuten y bajo la tolva deben ser
aspiradas anualmente
El mantenimiento estacional consiste en quitar las tapas nordm1 y nordm 2 para acceder a los registros
que se pueden observar en la ilustracioacuten las cuales estaacuten detraacutes de la vermiculita que se
encuentra dentro de la caacutemara de combustioacuten Ademaacutes de rascar con la palanca del
intercambiador de calor de tres hileras que se encuentra en la parte superior del equipo justo
encima de la puerta (ilustracioacuten nordm3)
49
El cajoacuten de cenizas y el funcionamiento de su estufa determinaraacuten directamente la frecuencia
de limpieza El uso de combustibles de altos residuos de ceniza puede dar como resultado una
mayor frecuencia de limpieza Un combustible bajo residuos de cenizas puede permitir intervalos
maacutes largos de limpieza
Ademaacutes hay unas tapas de registro en los laterales y en la parte trasera que pueden ayudar auacuten
maacutes a la limpieza del mismo
Fiacutejese en la ilustracioacuten donde se indica registro 1
Y en uacuteltimo lugar hay una tapa trasera que habriacutea que desmontar previamente una serie de
componentes para llegar a tener un acceso faacutecil a la misma
55 Distancias de seguridad
Para la instalacioacuten hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los
elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos Los requisitos son los
siguientes
Recuerde dejar una separacioacuten miacutenima de 5cm entre la parte trasera del marco del
cajoacuten inferior y la pared trasera de la chimenea
Envolvente Aseguacuterese que estas paredes estaacuten fabricadas completamente de ladrillo
termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas
Consulte con su distribuidor de la zona para la correcta utilizacioacuten e
instalacioacuten de los mismos
Parte inferior suelo Aseguacuterese que sea apto para soportar el peso de la estufa
ademaacutes de que esteacute nivelado En caso contrario provocaraacute desnivel visible en la parte
superior del producto En caso de estar compuesto por materiales inflamables antildeada
una plancha yo revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo
Altamente recomendable para suelos de madera
Se recomienda que el mantenimiento anual realizado al final de la temporada invernal sea
llevado a cabo por servicio teacutecnico autorizado Este mantenimiento puede ser realizado en
profundidad en nuestra faacutebrica En el mismo se incluye la recogida y entrega del equipo asiacute
como un plan de mantenimiento exhaustivo Para consultar las condiciones contacte con
nosotros en puestasenmarchagrupoignicaes
51
56 Bloc de mantenimiento
Rellene este block para hacer un seguimiento periodo prolongado en el tiempo lo cual haraacute
ampliar la vida uacutetil de su producto
1ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
2ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
3ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
4ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
5ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
6ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
7ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
57 Bloc de notas
53
6 INFORMACIOacuteN GENERAL
61 Comparativo de consumos
TIPO DE EQUIPO SUPERFICIE COSTE COMBUSTIBLE( eurokwh) RENDIMIENTO ENERGIA A PRODUCIR COSTE SIN IVA COSTE CON IVA
RADIADORES ELECTRICOS 97 017 97 15530 2607 euro 3155 euro
CALDERA GAS NATURAL 97 005 92 16284 797 euro 964 euro
CALDERA GAS OIL 97 011 90 16585 1780 euro 2154 euro
CALDERA PROPANO 97 007 90 16585 1082 euro 1309 euro
CALDERA PELLETS 97 003 87 17038 578 euro 700 euro
Consumo Supuesto para 1950h de funcionamiento anual
0 euro
500 euro
1000 euro
1500 euro
2000 euro
2500 euro
3000 euro
3500 euro
COSTE ANUAL
COSTE CON IVA
62 Secciones
55
7 GARANTIacuteA
71 Introduccioacuten
La empresa GRUPO IGNICA SAmediante certificado de conformidad asegura que el aparato
cumple con todas la normativa referente a la fabricacioacuten y con el preceptivo marcado CE que
certifica a dicho equipo para ser distribuido en la unioacuten europea
Por ello si durante la fabricacioacuten de su equipo FIBERICA se produjese cualquier defecto la
empresa se compromete a repararlo La duracioacuten de la garantiacutea es de DOS ANtildeOS y afectaraacute
uacutenica y exclusivamente a defectos de fabricacioacuten En ninguacuten caso se extenderaacute a defectos
provocados por un mal uso de su equipo asiacute como a los producidos por una instalacioacuten
defectuosa
Los dos antildeos de garantiacutea empezaraacuten a contar desde el diacutea de la adquisicioacuten reflejado en el
ticket o factura de compra de su equipo FIBERICA Para la validacioacuten de la misma seraacute necesario
realizar la instalacioacuten y puesta en marcha actuaciones para las cuales dispondraacute de 30 diacuteas
desde la fecha de compra
72 Condiciones de la Garantiacutea
El mantenimiento del equipo es obligatorio
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho protocolo los residuos
ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto funcionamiento para el
cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica Solamente el Servicio Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica
podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el periodo de la garantiacutea
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
721 Casuiacutesticas necesarias para la validacioacuten de la garantiacutea
1 Se cumpla la normativa relativa a la instalacioacuten expuesta en el real decreto ley 2382013
(RITE)
2 Las condiciones de instalacioacuten y puesta en marcha deben ser las indicadas en el
presente manual y deben ser realizadas por Servicio Teacutecnico Autorizado por GRUPO
IGNICA SA o bien por instalador autorizado por los organismos competentes de su
comunidad autoacutenoma
3 El certificado de garantiacutea adjunto al presente manual haya sido cumplimentado tanto
por el cliente como por el servicio teacutecnico autorizado por el fabricante
4 Siempre que el documento de garantiacutea cumplimentado y la factura de compra del
equipo hayan sido conservados y presentados al servicio teacutecnico autorizado en caso de
intervencioacuten bien sea por averiacutea o por mantenimiento
5 Se realice el mantenimiento del equipo seguacuten lo detallado en el capiacutetulo 5 del presente
manual
722 Casuiacutesticas que provocaraacuten la invalidacioacuten de la garantiacutea
En caso de que la instalacioacuten sea defectuosa yo insuficiente en el panel de control de su
equipo podraacuten aparecer una serie de coacutedigos de error los cuales estaacuten directamente
relacionados con el ―tiro de su chimenea Los coacutedigos son los siguientes
a Equipos con electroacutenica con pantalla 5 o 3 botones
i A01 Fallo de encendido El brasero de su equipo no prenderaacute el pellet
pudiendo provocar que se desborde
ii A02 Apagado de llama Durante la combustioacuten el exceso de tiro
destruiraacute la brasa apagando la llama y haciendo que pueda no
prender el nuevo pellet que cae en el brasero por falta de brasa
iii A05 Fallo de presioacuten de humos Tiro insuficiente en los conductos de
humos
iv A07 Fallo de puerta abierta Tiro insuficiente en los conductos de humos
v A08 Fallo de extractor de humos Sobre esfuerzo realizado por el
extractor durante la combustioacuten para extraer el humo en los conductos
con exceso de presioacuten o falta de ―tiro
b Equipos con electroacutenica de panel taacutectil o radio-frecuencia
i Er02 Presostato de seguridad AT2 Tiro insuficiente en los conductos de
humos
ii Er03 Apagado por descenso de temperatura de humos Durante la
combustioacuten el exceso de tiro destruiraacute el brasa apagando la llama y
haciendo que pueda no prender el nuevo pellet que cae en el brasero
por falta de brasa
iii Er12 Encendido no conseguido El brasero de su equipo no prenderaacute el
pellet pudiendo provocar que se desborde
iv Er17 Regulacioacuten flujo de aire no conseguida Tiro insuficiente en los
conductos de humos
El usuario deberaacute revisar el estado de su equipo a la entrega dentro de las 24 horas
posteriores para avisar si existiese alguacuten tipo de incidencia en el transporte que pueda
invalidar en un futuro la garantiacutea
En caso de que no se realice la puesta en marcha durante las primeras 50 horas de
servicio de la estufa
Averiacuteas generadas por un mal funcionamiento de las instalaciones eleacutectricas o
hidraacuteulicas propias del inmueble en el que se ubique el equipo
Averiacuteas generadas por obstruccioacuten de los conductos de admisioacuten y extraccioacuten de gases
provocada por agentes externos
Cualquier causa ajena a la fabricacioacuten del equipo tales como fenoacutemenos
meteoroloacutegicos combustibles de baja calidad modificaciones no autorizadas por el
fabricante el uso componentes no originales o la manipulacioacuten del equipo por personal
que no se encuentre autorizado por Grupo Ignica SA o bien que carezca de la
autorizacioacuten otorgada por los organismos competentes de la comunidad autoacutenoma de
su lugar de residencia
Uso negligente del equipo
Dantildeos causados por el transporte incorrecto del equipo Se recomienda revisar
minuciosamente el equipo tras su adquisicioacuten e informar inmediatamente de cualquier
anomaliacutea No seraacuten atendidas las reclamaciones por dantildeos trascurridas 24 horas desde
su adquisicioacuten
iexclAtencioacuten Solo para calderas y termo-estufas Para aquellas instalaciones hidraacuteulicas
que carezcan de elementos de seguridad que eviten la condensacioacuten El agua del
circuito puede generar una condensacioacuten altamente corrosiva para los cuerpos de
caldera Se recomienda la instalacioacuten de elementos de seguridad tipo Vaacutelvula
57
Termostaacutetica o anti-condensacioacuten la cual esta tarada a una temperatura determinada
que impediraacute la entrada de agua friacutea a la caldera
73 Elementos Excluidos en la Garantiacutea
Quedan exentos de garantiacutea elementos considerados consumibles (elementos cuyo desgaste
viene derivado del uso del equipo) tales como el brasero las piedras refractarias (vermiculita)
rotura del cristal (el cristal utilizado estaacute garantizado para soportar un choque teacutermico de 750
grados centiacutegrados por lo que la rotura del mismo es provocada por un mal uso) o
componentes eleacutectricos dantildeados por alteraciones en la red eleacutectrica opcioacuten que no estaacute
contemplada dentro de esta garantiacutea La garantiacutea abarca uacutenica y exclusivamente al aparato
fabricado por la empresa La garantiacutea no cubriraacute en ninguacuten caso la desinstalacioacuten y posterior
instalacioacuten del mismo en otro lugar asiacute como el valor de los objetos yo enseres del lugar de
ubicacioacuten
Ladrillo Refractario (Vermiculita)
Cristal
Rejilla del cuenco
Maneta de seguridad
Cordones ceraacutemicos
Componentes eleacutectricos (display y placa de control)
Otros elementos excluidos en la garantiacutea son
Las piezas del circuito hidraacuteulico ajenas al producto (soacutelo para los productos de agua)
En caso de rotura del intercambiador de calor este quedara excluido de la garantiacutea si
no se instala un circuito anti-condensacioacuten (soacutelo para los productos de agua)
Las operaciones de llenado y purgado del circuito hidraacuteulico de la instalacioacuten (soacutelo para
los productos de agua)
Los trabajos de mantenimiento y deshollinado tanto del producto como de la chimenea
e instalacioacuten
Se excluyen de la garantiacutea las posteriores intervenciones para la calibracioacuten o
regulacioacuten del producto en relacioacuten con el tipo de combustible o con el tipo de
instalacioacuten si esta llegara a ser modificada posterior a la primera puesta en marcha
No se reconoceraacuten como vaacutelidas las solicitudes de indemnizacioacuten por paro forzoso del
producto debido a averiacutea
Esta garantiacutea tiene valor soacutelo para el comprador y no se puede transferir
74 Validacioacuten de la Garantiacutea
Esta garantiacutea seraacute efectiva siempre y cuando se hayan cumplido las normas de instalacioacuten y uso
indicados en este manual de instrucciones asiacute como por la normativa vigente a tales efectos
Para la validacioacuten de la garantiacutea la puesta en marcha del equipo tendraacute que ser realizada por
cualquiera de los servicios teacutecnicos autorizados con los que contamos
La garantiacutea seraacute considerada vaacutelida cuando
1 El CERTIFICADO DE GARANTIacuteA que se facilita en el apartado 78 de este capiacutetulo se haya
rellenado correctamente y haya sido sellada por el vendedor o instalador autorizado
por el fabricante
2 Rellenado el apartado 77 de este manual sobre ldquoCONFORMIDAD E INFORMACION
ADICIONALrdquo
Una vez rellenada y cumplimentada se enviaraacute a la mayor brevedad posiblea
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS 2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
18230 (Atarfe)
GRANADA
O bien a puestasenmarchagrupoignicacom
Las posibles reclamaciones seraacuten atendidas siempre y cuando se adjunte certificado de
garantiacutea con el nuacutemero de referencia del modelo
En ninguacuten caso el fabricante se haraacute cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala
instalacioacuten del aparato conducto de humos inadecuado conexioacuten eleacutectrica defectuosa
combustible no apropiado asiacute como de las averiacuteas que provengan de la manipulacioacuten de
personal no autorizado por Grupo Ignica SA
El fabricante bajo ninguacuten concepto seraacute responsable de una instalacioacuten defectuosa asiacute como
de posibles problemas surgidos a raiacutez de un mantenimiento deficiente o el uso de combustibles
pobres entre otros casos
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalacioacuten yo encendido En
caso de duda poacutengase en contacto con su distribuidor para asesoramiento teacutecnico
741 Conformidad e informacioacuten adicional
El cliente da su consentimiento sobre la adecuada informacioacuten recibida
por parte del SAT relativa al uso y mantenimiento del producto
Firma del cliente
Explicacioacuten teacutecnica acerca del modo de uso del producto
con respecto a encendidoapagado y manualautomaacutetico
Ajuste de paraacutemetros de combustioacuten adaptados a la
instalacioacuten en casa del cliente
Informacioacuten sobre mantenimiento perioacutedico (diario y
semanal) y estacional (1200 h de uso dependiendo del
equipopellet)
Obligacioacuten de comunicacioacuten respecto a modificaciones del
tipo de combustible o de la instalacioacuten del producto
Informacioacuten sobre la garantiacutea y sus exclusiones
Cualquier incumplimiento o uso fuera de las indicaciones mencionadas con
anterioridad implica lapeacuterdida o lesioacuten sobre la garantiacutea del producto
Conforme SAT Conforme cliente
59
Fecha y firma Fecha y firma
742 Tarjeta de garantiacutea
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantiacutea inferior y entreacuteguela al teacutecnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este uacuteltimo Recuerde NINGUNA GARANTIacuteA SERAacute VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
corte por aquiacute
Corte por aquiacute
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TEacuteCNICO AUTORIZADO
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
19
La canalizacioacuten debe ser realizada con tuberiacutea aislada o calorifugada resistente a
temperaturas de 150degC como miacutenimo siendo recomendable que los dos primeros metros sean
en acero inoxidable Todas las tuberiacuteas tienen que estar aisladas teacutermicamente para obtener
un buen rendimiento teacutermico en la salida de las bocas
La longitud maacutexima del tubo de canalizacioacuten de aire es de de 4 a 5 metros aproximadamente
En caso de necesitar una longitud mayor de tuberiacutea que la mencionada seraacute imprescindible
instalar un motor de ventilacioacuten extra
Al final de cada tuberiacutea de conduccioacuten de aire de conveccioacuten es recomendable instalar una
rejilla con regulacioacuten para poder controlar la calefaccioacuten en dicha zona
39 Calidad del Pellet
Su estufa de pellets se ha disentildeado para quemar uacutenicamente pellets de madera No use
ninguacuten otro tipo de combustible ya que INVALIDARAacute LA GARANTIacuteA
El rendimiento de su estufa se ve muy afectado por el tipo y la calidad del pellet de madera
utilizados de manera que podraacute afectar a la produccioacuten de calor que emita la estufa al
ambiente La norma europea DIN PLUS-51731 relativa al pellet de biomasa ha establecido los
paraacutemetros por los que los fabricantes de pellets de madera han de regirse para su produccioacuten
Se recomienda el uso de pellets que cumplan o superen estas normas El combustible sucio
afecta negativamente al funcionamiento y rendimiento del aparato e invalida la garantiacutea
El proveedor de la estufa FIBERICA (en adelante el fabricante) en este caso no tiene control
sobre la calidad de los pellets que se utilizan por lo que no asume ninguna responsabilidad por
su eleccioacuten de pellets de madera El lugar donde se almacene el pellet debe de estar como
miacutenimo a un metro de distancia de la estufa
5 puntos a tener en cuenta para encontrar un pellet de buena calidad
Un buen pellet es brillante con una superficie lisa longitud uniforme y no debe tener
polvo
20
Debe tener un color uniforme si poseyera colores extrantildeos delatariacutea la presencia de
cuerpos extrantildeos como papel tierra plaacutestico u otros materiales no derivados de la
madera
Su estructura debe ser compacta sin grietas ni cortes profundos al tocarlo no debe
desmoronarse
La densidad del pellet ha de ser superior a la del agua una buena manera de
comprobarlo es sumergir una porcioacuten de pellet en agua si esta tiene la densidad
adecuada se hundiraacute
Tambieacuten hay que tener en cuenta que si pasados unos cinco minutos de su inmersioacuten
sigue hundido y de forma compacta significa que posee aglutinantes o colas artificiales
provocando una mala combustioacuten y un exceso de humos
310 La combustioacuten
La combustioacuten es una reaccioacuten quiacutemica de oxidacioacuten en la cual generalmente se desprende
una gran cantidad de energiacutea en forma de calor y luz manifestaacutendose visualmente gracias
al fuego u otros
En toda combustioacuten existe un elemento que arde (combustible) otro que produce la combustioacuten
(comburente) generalmente el oxigeno en forma de O2 gaseoso Para que la reaccioacuten entre
ambos se lleve a cabo debe existir un tercer elemento que habitualmente seraacute una fuente de
calor (resistencia eleacutectrica encendido)
Debe existir una cantidad proporcional y adecuada entre el combustible y el comburente para
conseguir una correcta combustioacuten A continuacioacuten se muestran unos graacuteficos con los tipos de
combustioacuten
3101 Combustioacuten incompleta
Combustioacuten con EXCESO DE AIRE llama con mucho aire provocando la salida de
pellet incandescente por el brasero La llama presenta una forma en pico tipo
``SOPLETEacuteacute reduciendo su tamantildeo de forma progresiva y de un color amarillo intenso
Generalmente la llama se apagara automaacuteticamente sin la interaccioacuten en el panel de
control y se activara una alarma de seguridad (apagado de llama) trascurrido un
tiempo determinado El quemador estaraacute completamente vaciacuteo de pellet una vez este
el aparato en ``OFFacuteacute Se deberaacute normalizar el ajuste de aire reduciendo la cantidad
aportada de este Si esto no fuese suficiente tambieacuten se optara por el ajuste en
aumento de la cantidad aportada de combustible
21
Combustioacuten con DEFECTO DE AIRE llama ―blanda (lo contrario al anterior grafico)
provocando un exceso de pellet no quemado en el brasero La llama presenta una
forma y color como en la estufa de lentildea (una gran llama sin forma definida y color
naranjanegro) Generalmente la llama tardara maacutes tiempo en apagarse y de ello
dependeraacute de la cantidad de combustible que contenga el brasero
ADVERTENCIA Para este caso se recomienda apagar inmediatamente el aparato
mediante la interaccioacuten con el panel de control pulsando el botoacuten ``OFFacuteacute
El quemador estaraacute completamente lleno de pellet sin quemar una vez este el aparato
en ``OFFacuteacute Se deberaacute normalizar el ajuste de aire aumentando la cantidad aportada de
este Si esto no fuese suficiente tambieacuten se optara por el ajuste en disminucioacuten de la
cantidad aportada de combustible
3102 Combustioacuten completa
Combustioacuten CORRECTA llama viva con miacutenima cantidad de pellet en el brasero
La llama presenta una forma uniforme y un color amarilloblanco Combustioacuten optima
no necesita ajuste alguno En la imagen se muestra una llama producida por la estufa a
potencia de funcionamiento programada en el valor maacuteximo 5
22
311 Puesta en Marcha
Le recordamos que es necesario que antes de encender por primera vez su equipo el servicio
teacutecnico autorizado maacutes cercano realice una puesta en marcha de su equipo Para realizar esta
puesta en marcha existen distintas formas de contacto
Email puestasenmarchagrupoignicacom
Teleacutefono GRUPO IGNICA SL 958 79 74 70
Telefoacutenica Viacutea SAT contactando con servicio teacutecnico autorizado maacutes cercano
Recuerde que para efectuar esta puesta en marcha dispone de un plazo de 30 diacuteas desde la
fecha de compra de su equipo y que estas puestas en marcha seraacuten ordenadas en funcioacuten de
la fecha de recepcioacuten de la solicitud
Al efectuar la puesta en marcha se procederaacute a validar la garantiacutea de su equipo por lo que le
rogamos encarecidamente que dicha puesta en marcha se efectuacutee en un plazo inferior a 30
diacuteas desde la adquisicioacuten del equipo en caso contrario cualquier defecto en su equipo no seraacute
cubierto por esta garantiacutea
312 Primer Encendido
Algunos olores pueden ser emitidos durante las primeras horas de la quema durante el primer
encendido Estos olores son normales y no son dantildeinos Sin embargo se recomienda una mayor
ventilacioacuten en la habitacioacuten hasta la desaparicioacuten total de los mismos La estufa alcanzaraacute
temperaturas altas durante su funcionamiento Mantenga a los nintildeos la ropa y los muebles de
cocina alejados de todas las superficies de la misma
ADVERTENCIA El contacto directo con la estufa DURANTE LA OPERACION puede causar
quemaduras de piel Para evitar la posibilidad de entrada de humo yo chispas a la sala siempre
mantenga la caacutemara de combustioacuten con las puertas cerradas cuando la estufa esteacute en
funcionamiento
Por favor conecte la estufa a la alimentacioacuten de corriente y rellene con combustible PELLET el
depoacutesito del aparato ubicado en la parte superior abriendo la tapa para ello
313 Precarga inicial de pellet
Para realizar una precarga inicial de pellet en el tornillo sinfiacuten deberaacute pulsar el botoacuten P1 del panel
de control (vea paacuteg 28 punto 44 del presente manual) El display mostraraacute el mensaje RPE
continuacutee avanzando en el MENUacute hasta localizar el mensaje CAPE(para maacutes detalle de la
operacioacuten consulte el punto 46 del presente manual)
23
4 INSTRUCCIONES DE USO
41 Conexiones eleacutectricas de la placa base o tarjeta electroacutenica
PIN Funcioacuten Caracteristicas
1 L
Alimentazione di rete
230 Vac plusmn 10 5060 Hz
F1= Fusible T50 A 2 N
3 NN
VentiladorCombustioacuten Regulacioacuten Triac 09 A max
4 FF
5 NN
VentiladorCalefaccioacuten Regulacioacuten Triac 09 A max
6 FF
7 N Salida R configurabile (paraacutemetro di
configuracioacuten P52) Regulacioacuten Triac 16 A max
8 F
9 N
MotorSinfiacuten Pellets Regulacioacuten Triac 09 A max
10 L
11
Termostato SeguridadEntrada AT1
Contacto ONOFF Normalmente
Cerrado
Cortocircuitar si no se utiliza
12
13
Presostato SeguridadEntrada AT2
Contacto ONOFF Normalmente
Cerrado
Cortocircuitar si no se utiliza
14
24
15 Rosso+
Sonda Humos Termopar K 500 o 1200 degC Max
16 Verde mdash
17
Sonda Ambiente Local NTC 10K 25 degC 120 degC Max
18
19
Sonda Ambiente Remota NTC 10K 25 degC 120 degC Max
20
21 +5V
Sensore Encoacuteder (ver paraacutemetro
A57) Sentildeal TTL 0 5 V 22 GND
23 SEG
24 Entrada IN5 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P70) Contacto ONOFF
25
26 GND
ReguladorAire Primario - 27 SEG
31 +V
28 GND
Sensor Nivel Pellets Contatto ONOFF 29 SEG
31 +V
32 F - -
33 COMN
Salida Aux1 configurable (paraacutemetro de configuracioacuten P44)
Releacute 3 A max
35 NOFON
34 NCFOFF - -
36 COM
Salida Aux2 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P48)
Releacute 1 A Max salida con contactos
libres 37 NO
38 SEG Entrada IN8 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P71) Contacto ONOFF
39 GND
40 SEG Entrada IN9 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P76) Contacto ONOFF
43 +5V
41 GND
Sensor Encoacuteder Sentildeal TTL 0 5 V 42 SEG
44 +V
25
RS232 Conector RS232 Conexioacuten a Programmer Modem
Ordenador
CN1 - CablePlano
42 Teclado de control uso y funciones (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
ATENCION Todos los controles y modo de funcionamiento se aplican de igual modo a las
pantallas CP110 - CP115 Touch - CP110 Touch
ESC
G S W
L1
L5L4
D2 D4D3
D1 P2P1
P4P3
L6 L7
L2 L3
Ejemplo grafico pantalla CP110
421 Display
En la pantalla principal se visualizan los siguientes datos
Display D1 horario estado de funcionamiento error Menuacute Submenuacute y valores de
controles
Display D2 potencia coacutedigo de control
Display D3 receta
Display D4 temperatura principal coacutedigo de control
26
422 Botones
El control de botones se detalla en la siguiente tabla
Tecla
Funcioacuten
Clic Pulsacioacuten Prolongada
P1 Visualizaciones Salida Menuacute Encendido Extincioacuten Reset Bloqueo
P2 Modificacioacuten Temperatura (+) Avance
menuacute Correccioacuten Carga Pellets
P3 Modificacioacuten Potencia Combustioacuten
Almacenamiento datos Carga Manual Pellets
P4 Modificacioacuten Temperatura (-) Retroceso
menuacute Correccioacuten Ventilador Humos
423 Led
El control de led indica el funcionamiento de los elementos principales y se detalla en la
siguiente tabla
L1 Led On Ventilador Calefaccioacuten ON
L2 Led On Sinfiacuten en el intervalo de ON
L3 Led On Resistencia de Encendido encendida
L4
Led On temperatura termostato alcanzada
L5
G Led On programacioacuten Diaria
L6 S Led On programacioacuten Semanal
L7 W Led On programacioacuten Fin de Semana
L8 RUN Led On sistema encendido Led parpadeante sistema en Extincioacuten
L9 Led On falta de material en el depoacutesito o Motor Carga activo
L10 Led On Ventilador Canalizacioacuten activo
L12 Led On Motor Limpieza activo
L13 Led On Direccioacuten flujo en local o Ventilador Canalizacioacuten habilitado
27
L14 Led On Direccioacuten flujo en remoto
43 Menuacute usuario 1(pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
4311 Visualizaciones
tA Temperatura Ambiente [degC]
tFTemperatura Humos [degC]
tr Temperatura Ambiente Remota [degC]
FL Velocidad flujo de aire primario Caudal o masa de aire comburente
UFVelocidadTensioacuten del Ventilador de Combustioacuten [RPMVolt] Velocidad del extractor
de humos
CoVelocidadTiempo Sinfiacuten ON [RPMsec] Velocidad del alimentador
St Tiempo restante Mantenimiento 1 [h] Este equipo tiene una contador de horas para
realizar el mantenimiento perioacutedico Una vez llegado a cero este contador la estufa por
seguridad entraraacute en bloqueo Acuda a su distribuidor o teacutecnico autorizado para realizar
dicho mantenimiento
St2 Tiempo restante Mantenimiento 2 [h] Este equipo tiene un contador para avisar de
la necesidad de limpieza Una vez llegado a su fin avisaraacute mediante sentildeal luminosa en
el panel de control Esta sentildeal puede ser desbloqueada para que la sentildeal desaparezca
pero su finalidad es indicar la proximidad al proacuteximo mantenimiento antes de entrar en
bloqueo
FC Coacutedigo y revisioacuten firmware
FYSYI01000033XY (artiacuteculo sin Radiocontrol 2Ways)
FYSYI01000037XY (artiacuteculo con Radiocontrol 2Ways)
494Coacutedigo Artiacuteculo Fabricante0Y0X
4312 Regulacioacuten de la potencia de trabajo
Pulse con simple clic la tecla P3 el display D2 parpadea A traveacutes de los clics siguientes se puede
modificar la potencia seguacuten los valores de los cuales se dispone Ej 1ndash2ndash3ndash4ndash5ndashA (A=Combustioacuten
Automaacutetica) Despueacutes de 5 segundos el nuevo valor estaraacute almacenado y el display volveraacute a la
normal visualizacioacuten
4313 Carga Manual Pellets
Con pulsacioacuten larga de la tecla P3 se activa la Carga Manual Pellets activando el Sinfiacuten en
modalidad continua El display inferior visualiza LoAd el superior el tiempo de carga pasado
Para interrumpir la carga pulse una tecla cualquiera La carga se interrumpiraacute automaacuteticamente
despueacutes de 300 segundos
4314 Calibracioacuten Ventilador Combustioacuten
Se accede pulsando prolongadamente la tecla P4 (hay que repetir dos veces el procedimiento
para acceder a la modalidad modificacioacuten) El display inferior visualiza UEnt el superior el valor
configurado Con las teclas P2 se incrementadisminuye el valor configurado (el valor de faacutebrica
es 0) El valor se almacena despueacutes de 5 segundos y el display vuelve a la normal visualizacioacuten
4315 Regulacioacuten del Termostato de Trabajo
El valor actual del termostato se muestra en el display inferior
28
44 Menuacute usuario 2 (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
Se accede al menuacute pulsando simultaacuteneamente las teclas P3 y P4 durante 3 segundos
4411 Regulacioacuten Potencia de Calefaccioacuten (Air)
Permite modificar la potencia del ventilador de calefaccioacuten (seguacuten modelo este menuacute puede
no estar disponible)
Calefaccioacuten Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias
usuario
Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias
usuario
Auto Potencia regulada en automaacutetico
4412 Potencia de Canalizacioacuten (Air1)
Permite modificar la potencia del ventilador de canalizacioacuten Seraacute visible soacutelo seleccionando un
sistema de calefaccioacuten que disponga de 2 ventiladores
4413 Termostatos (TErM)
Menuacute que permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto seraacute visible soacutelo si se
selecciona un sistema de calefaccioacuten que disponga de dicho termostato
4414 Crono (Cron)
Menuacute para la programacioacuten de las franjas horarias de EncendidoApagado del sistema
Estaacute formado por dos submenuacutes
Menuacute Habilitacioacuten Crono
Este menuacute permite seleccionar la modalidad de funcionamiento del crono termostato y
activarla En el display aparece ModE
MODALIDAD LED
Gior Programacioacuten Diaria WG S
SEtt Programacioacuten Semanal WG S
FiSE Programacioacuten Fin de Semana WG S
OFF Deshabilita todas las programaciones WG S
Menuacute Programacioacuten Franjas Horarias
29
En el display aparece ProG Estaacute formado por 3 submenuacutes correspondientes a las 3 modalidades
de programacioacuten permitidas
DiariaPermite configurar 3 programaciones para cada diacutea de la semana
SemanalPermite configurar 3 programaciones al diacutea iguales para cada diacutea de la
semana
Fin de SemanaPermite configurar 3 programaciones al diacutea diferenciando entre la
programacioacuten de lunes a viernes y la de los saacutebados y domingos
VISUALIZACIONES DISPLAY Modalidad Diaria El diacutea de la semana
M o
Modalidad semanal Lunes-Domingo M S
Modalidad fin de semana Lunes-Viernes
Saacutebado-Domingo
M F
S S
Para el horario de On se enciende el segmento en la parte baja del display
D2
- - - -
1 I M o
Para el horario de Off se enciende el segmento en la parte alta del display
D2
- - - -
1 I M o
Instrucciones
Para cada programacioacuten se tiene que configurar el horario de ON y el horario de OFF
DESCRIPCIOacuteN DISPLAY 1) Desplaacutecese por el menuacute con las teclas P2P4 hasta llegar al submenuacute
deseado y pulse la tecla P3 G i o r n
2) Pulse las teclas P2P4 para seleccionar una de las tres programaciones
disponibles - - - -
1 I M o
3) Pulse la tecla P1 durante 3 segundos
0 0 0 0
1 I M o 4) Seleccione el horario de ignicioacuten
5) Pulse la tecla P3 para entrar en modificacioacuten el valor seleccionado (horas
o minutos) parpadea Pulse las teclas P3 para pasar de horas a minutos y al
reveacutes P2P4 para modificar el valor
0 1 0 0
1 I M o
6) Pulse la tecla P3 para almacenar el valor configurado 2 1 3 0
1 I M o 7) Seleccione con la tecla P2 el horario de OFF y repita el procedimiento a
partir del punto 5 0 0 0 0
1 I M o
30
Programacioacuten entre dos diacuteas
Configure para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las
2359 Configure para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de
ON en las 0000
Ejemplo
Programacioacuten Crono Lunes
ON 2 2 0 0
1 I M o
2 3 5 9
1 I M o
OFF
Programacioacuten Crono Martes
ON 0 0 0 0
1 I T u
0 7 0 0
1 I T u OFF
4415 Receta de Combustioacuten (ricE)
Menuacute Receta de Combustioacuten el valor maacuteximo es el nuacutemero de recetas visibles por el usuario
4416 Reloj (oroL)
Permite configurar el diacutea y el horario El display superior muestra horas y minutos el de abajo el
diacutea de semana
INSTRUCCIONES DISPLAY Pulse la tecla P3 para entrar en modificacioacuten El valor seleccionado (horas
minutos diacutea) parpadea Modifique el valor con las teclas P2P4
Pulse la tecla P3 para pasar a modificar los demaacutes paraacutemetros Vuelva a
pulsar P3 para almacenar el valor configurado
0 7 3 3
M o
4417 Control remoto (TELE)
ATENCION Presente soacutelo para artiacuteculos sin Radiocontrol 2Ways
ONOFF
1 2 3 4
Este menuacute permite habilitar y deshabilitar el funcionamiento del control remoto SYTX
El sistema gestiona un control remoto que puede comunicar con la tarjeta a una distancia de
hasta 10 metros El control remoto dispone de 4 botones a traveacutes de los cuales se puede
encender y apagar el sistema y cambiar la potencia de funcionamiento
31
Las teclas Disminucioacuten Potencia y Aumento Potencia no estaraacuten habilitadas al funcionamiento si
la potencia de combustioacuten estaacute en automaacutetico Se puede modificar la potencia de combustioacuten
desde Potencia 1 hasta Nuacutemero potencias usuario
Aprendizaje Coacutedigo
La unidad de control reconoce la sentildeal del Control Remoto mediante un coacutedigo que seraacute
posible modificar con el procedimiento de auto aprendizaje Para una correcta transmisioacuten
entre control remoto y tarjeta de control el coacutedigo de transmisioacuten tiene que ser el mismo en
ambos dispositivos El coacutedigo por defecto es 0 si se tuviese la necesidad de cambiarlo siga las
siguientes instrucciones
Sobre Control Remoto
Abra la tapa de las bateriacuteas moviendo esta hacia la derecha
Modifique la configuracioacuten de los dip-switch al interior y vuelva a tapar
Sobre Unidad de Control
Quite la alimentacioacuten de la tarjeta Vuelva a conectar la alimentacioacuten presionando al mismo
tiempo una tecla del Control remoto durante 5 segundos hasta que el control remoto emita una
sentildeal acuacutestica que confirmaraacute el almacenamiento del nuevo coacutedigo
4418 Reset Limpieza (rCLr)
Menuacute para resetear la funcioacuten ―Mantenimiento 2 del sistema Funciona como preaviso para
indicar la proximidad de la limpieza perioacutedica bloqueado la estufa hasta que se realice
adecuadamente Llama a su distribuidor o teacutecnico autorizado para la realizacioacuten de dicha
limpieza Este control se puede desactivar pero su finalidad es avisar de la proximidad de que el
contador de horas para ―Mantenimiento 1 estaacute proacuteximo a su fin y requeriraacute de un
mantenimiento perioacutedico 1
4419 Menuacute Aprendizaje (LEAr)
Menuacute para el aprendizaje del coacutedigo del Radiocontrol 2Ways ATENCION Solo para modelos
compatibles que dispongan del radiocontrol
Aprendizaje Coacutedigo
Este menuacute permite a la tarjeta aprender el coacutedigo del radiocontrol 2ways El coacutedigo por defecto
es 1000 si se necesita otro diferente se tiene que ajustar en menuacute del Radiocontrol Cuando se
enviacutea el nuevo coacutedigo a la tarjeta hay que acceder al Menuacute Aprendizaje el display mostraraacute
una serie de guiones cuando se habraacute correctamente aprendido el nuevo coacutedigo apareceraacute
―YES sino ―NO
44110 Carga Manual Pellet (LoAd)
Menuacute que permite la Carga Manual Pellets con activacioacuten del Sinfiacuten continuamente Con
pulsacioacuten larga de la tecla P3 o K5 se activa la carga el display inferior visualiza LoAd el superior
el tiempo de carga pasado Para interrumpir la carga pulse la tecla P1 o K1 La carga se
interrumpe automeacuteticamente despueacutes de 300 segundos
1
Nota La diferencia entre mantenimiento 1 y 2 son aproximadamente entre 2 y 4 semanas de uso medio Se
recomienda contactar lo antes posible con su distribuidor o teacutecnico autorizado para realizar el mantenimiento
perioacutedico antes de que la estufa bloque su funcionamiento por seguridad para el usuario
32
44111 Menuacute Teacutecnico (TPAr)
Menuacute para acceder a los datos reservados al personal teacutecnico El acceso estaacute protegido por
contrasentildea
45 Estados de funcionamiento
El sistema dispone de diferentes estados de funcionamiento durante el uso habitual del panel de
control Estos estados disponen de un tiempo determinado y activan las funciones de motores a
velocidad (RPM extractor humos) y tiempo (seg Motor alimentador) tambieacuten determinados
Dichos estados tienen la funcioacuten de realizar un ciclo de encendido para conseguir alcanzar la
temperatura de humos adecuada para empezar a controlar las potencias de trabajo de la
estufa siendo este el estado normal de funcionamiento Si durante las fases previas a la fase
normal del sistema no se alcanzara el valor de temperatura de humos determinado se activara
una alarma de seguridad (Er12) y el sistema entrara en la fase de extincioacuten Si durante la fase
normal de trabajo la temperatura de humos descendiera a un valor determinado entrariacutea la
fase deextincioacuten y se activariacutea el error Er03
Dichos estados son los siguientes
Bloqueo Fasede apagado con indicacioacuten de un estado de error Para salir de la
condicioacuten de bloqueo pulse durante 3 segundos la Tecla P2 si ya no existen las
condiciones de Bloqueo el sistema entra enApagado
Apagado
Check Up Fase inicial en la que se activa uacutenicamente el extractor de humos a su
maacutexima velocidad
Pre-calentamiento de encendido Fase de encendido de la barra de ignicioacuten
Pre-carga de encendido Fase de carga de combustible al quemador para iniciar el
encendido
Fase fija de encendido Fase para alcanzar un valor miacutenimo determinado de temp de
humos
Fase variable de encendido Fase para superar el valor miacutenimo determinado de temp
de humos Dispone de un reintento de ignicioacuten en caso de no alcanzar dicho valor al
agotar la duracioacuten de un primer intento (entra enExtincioacuten con error Er12 en caso de
nuacutemero de intentos agotado)
Estabilizacioacuten Fase en la cual se ha de mantener la temperatura de humos
determinada durante un tiempo determinado Volveraacute a la fase variable de encendido
en caso de no alcanzar dicha temp de humos El sistema entra enExtincioacuten con error
Er12 en caso de nuacutemero de intentos agotado (la barra de encendido quedara activada
si la temperatura de humos es menor que la temperatura determinada en paraacutemetros
para la desactivacioacuten de dicho elemento)
Recuperacioacuten tras apagoacuten El sistema entra en Recuperacioacuten de Ignicioacuten si se ha
producido un hueco de tensioacuten en la alimentacioacuten de red mientras que el sistema se
encontraba en estado de ON o se ha pulsado la tecla de ONOFF mientras la estufa
esta en Extincioacuten
Normal Fase de funcionamiento en la cual se activa el control de las potencias de
trabajo del sistema El extractor de humos y el motor de carga de pellet se activaran a
la velocidad determinada por defecto de faacutebrica y al uso de cada potencia
seleccionada En caso de que la temperatura de humos descendiera de su valor
determinado se activara la fase de EXTINCION con error Er03
Modulacioacuten Fase deseguridad en caso de alcanzar valores excesivos de temperatura
La velocidad del extractor y del motor alimentador se disminuiraacute a unos valores
determinados Dispone de un tiempo determinado hasta alcanzar la fase de EXTINCION
con error Er03
Standby Fase de apagado de la estufa si se alcanza un valor de temp de humos
determinado El sistema activara una fase de EXTINCION y LIMPIEZA FINAL
33
sucesivamente El extractor de humos se activara a una velocidad determinada para
cada fase A la terminacioacuten del tiempo de la fase LIMPIEZA FINAL se activara el modo
SPENTO STANDBY apagando el extractor de humos Volveraacute a reiniciar el encendido
cuando
Seguridad Fase de apagado en EXTINCION por exceso de temp de humos Se activara
el error Er05
Extincioacuten Fase para el apagado de la combustioacuten tras un estado de error
Limpieza final Fase de apagado de la combustioacuten que se activa si durante la fase de
EXTINCION no disminuye la temp de humos a su valor de fase de APAGADO Al finalizar
dicha fase el sistema entrara en BLOQUEO con el error correspondiente
4511 Visualizaciones Estados de Funcionamiento
Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo
Apagad
o -
Encendido-
Fase
Variable
On 4 Seguridad SAF
Check
Up ChEc
Estabilizaci
oacuten On 5 Extincioacuten OFF
Encendid
o-
Precalen
tamiento
On 1 Normal - Bloqueo Alt
Encendid
o-
Precarga
On 2 Modulacioacute
n Mod
Recuperacioacuten
de Ignicioacuten rEc
Encendid
o-Fase
Fija
On 3 Standby Stby
46 Alarmas
Descripcioacuten Estado
Sistema Coacutedigo
Intervencioacuten Termostato Seguridad AT1 notificacioacuten incluso con Estufa
Apagada Bloqueo Er01
Intervencioacuten Presostato Seguridad AT2 notificacioacuten con Ventilador
Combustioacuten ON Bloqueo Er02
Apagado por Descenso Temperatura Humos Bloqueo Er03
Apagado por Recalentamiento Temperatura Humos Bloqueo Er05
Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero) Bloqueo Er06
Error Encoder Falta sentildeal Encόder Bloqueo Er07
Error Encoder Regulacioacuten Velocidad Ventilador comburente no Bloqueo Er08
34
conseguida
Valores FECHAHORA no exactos despueacutes de falta prolongada de
alimentacioacuten de red Bloqueo Er11
Encendido no Conseguido Bloqueo Er12
Hueco de tensioacuten Bloqueo Er15
Regulacioacuten Flujo Aire no conseguida Bloqueo Er17
Falta de Combustible Bloqueo Er18
Sensor Fluxoacutemetro roto Bloqueo Er39
Flujo aire miacutenimo en Chequeo no alcanzado Bloqueo Er41
Flujo aire maacuteximo superado Bloqueo Er42
Error Puerta Bloqueo Er44
Error Encoder Sinfiacuten falta sentildeal Encoder Bloqueo Er47
Error Encoder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida Bloqueo Er48
Error Moacutedulos IO I2C Bloqueo Er52
Error Mantenimiento sentildeala que se han alcanzado las horas de
funcionamiento programadas Es necesario llamar la asistencia
teacutecnica
Bloqueo Mant
4611 Mensajes
Descripcioacuten Coacutedigo
Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza durante
la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada por una o maacutes sondas
es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda que se
tome en cuenta) Compruebe que las sondas esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo dela escala de temperatura)
Sond
Temperatura ambiente mayor que 50 degC Hi
Mensaje que notifica que se han alcanzado las horas de funcionamiento
programadas (paraacutemetro T67) Es necesario llamar la asistencia teacutecnica CLr
Puerta abierta Port
Mensaje que aparece cuando se haya apagado el sistema de forma no manual en
fase de Encendido (despueacutes de la Precarga) el sistema se apagaraacute soacutelo cuando
llegue a funcionar a plena capacidad
OFF dEL
Limpieza Perioacutedica PCLr
35
47 Panel Radio-control (solo para los equipos canalizables)
El radiocontrol funciona como terminal inalaacutembrico para la estufa a la que estaacute vinculado y
permite gestionar y supervisar el funcionamiento de su sistema en tiempo real
Sus principales caracteriacutesticas son
Control remoto del sistema con alimentacioacuten con pilas
Termostato Ambiente
Sistema de gestioacuten de los paraacutemetros de funcionamiento de la estufa al que esteacute
asociada
Advertencias
El sistema funciona aprovechando el interfaz de radio ISM 43392MHz El alcance del dispositivo
se puede ver reducido significativamente en caso de ambiente ruidoso otros dispositivos como
auriculares inalaacutembricos video juguetes etc podriacutean influir en las prestaciones del sistema
Controle la eventual presencia de estos dispositivos y apaacuteguelos o limite su utilizacioacuten
En el caso de interaccioacuten de maacutes de un control remoto con maacutes de una estufa seraacute necesario
asociar cada control remoto a su estufa
471 Las teclas
Tecla Funcioacuten Descripcioacuten
OnOff Encendido y Apagado pulsando la tecla durante 3 segundos
Desbloqueo
Funcioacuten de Desbloqueo del sistema pulsando la tecla durante
3 segundos
ESC Esc
Funcioacuten de salida de los menuacutes
SET Set
Entrada en los submenuacutes modificacioacuten y almacenamiento
datos
36
Modificacioacuten
Termostato
Modificacioacuten del Termostato Ambiente cuando no esteacute en el
menuacute
Avanzarretroceder
Menuacute y Submenu
Desplazamiento por menuacutes y submenuacutes incremento y
decremento grandezas
Modalidad Sleeping
Pulsando la tecla cuando el radiocontrol se encuentra en la
pantalla principal el radiocontrol sigue funcionando pero se
―duerme gastando asiacute menos bateriacuteas
Para volver a acceder al radiocontrol pulse nuevamente la
tecla
Modalidad Standby
Pulsando la tecla durante 3 segundos desde la pantalla
principal se apaga completamente el radiocontrol
disminuyendo asiacute el consumo de las bateriacuteas Esta
funcionalidad se puede usar en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol Si la funcioacuten estaacute activa el sistema utiliza la
sonda ambiente conectada a la base Para volver a
encender el radiocontrol pulse nuevamente la tecla y 2 veces
la tecla
472 Display
En la pantalla se visualizan los siguientes estados de funcionamiento
Apagado
Check Up
Encendido
Estabilizacioacuten
Normal
Modulacioacuten
Standby
Seguridad
Extincioacuten
37
Bloqueo
Recuperacioacuten de Ignicioacuten
471 Menuacute
Pulsando la tecla SET se accede al Menuacute del radiocontrol Apareceraacute la lista de los Submenuacutes
4721 Menuacute Usuario
MENUacute DESCRIPCIOacuteN
Gestioacuten
Combustioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema
Gestioacuten
Calefaccioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten
Crono Menuacute para ajustar la modalidad y la programacioacuten de las franjas horarias del
crono interior
Visualizaciones Menuacute Visualizaciones Grandezas
Carga Menuacute para la carga manual
Ajustes Menuacute para producir unos ajustes de sistema
Menuacute Sistema Menuacute para el acceso al Menuacute Teacutecnico (ver par )
4711 Menuacute Gestioacuten Combustioacuten
Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema Estaacute formado por varios
submenuacutes
Potencia
Menuacute que permite configurar la gestioacuten de la combustioacuten del sistema Se puede elegir entre
modalidad automaacutetica y manual (en este caso se puede ajustar la potencia de combustioacuten)
Combustioacuten Descripcioacuten Display
1ndashNuacutemero
potencias usuario
[M]
Potencia regulada manualmente
desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Los leds se encienden seguacuten la
potencia seleccionada por el usuario
o calculada por el sistema en el caso
de combustioacuten automaacutetica Auto [A]
Potencia regulada en automaacutetico por
el sistema
Receta
Menuacute para seleccionar la Receta de CombustioacutenATENCIONEste control puede no estar activo
seguacuten modelo
El valor maacuteximo ajustable seraacute el nuacutemero de recetas de combustioacuten visibles por el usuario
38
Calibracioacuten Sinfiacuten
Menuacute para modificar el tiempo de trabajo (o la velocidad) del Sinfiacuten Se dispone de pasos desde
-7 hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en laboratorio La calibracioacuten tiene efecto
sobre la receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y
Modulacioacuten A cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentaje
configurable en el Menuacute Tecnico
Ejemplo=10 Paso=-1
Valores por
Defecto
20 30 40 50 60 10
Valores
Calibrados
18 27 36 45 54 09
Calibracioacuten Ventilador
Menuacute para modificar la velocidad del Ventilador Comburente Se dispone de pasos desde -7
hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en fabrica La calibracioacuten tiene efecto sobre la
receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y Modulacioacuten A
cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentajeconfigurable en el
Menuacute teacutecnico
Ejemplo 5 Paso =+3
Valores por Defecto 1000 2000 1400 1600 1800 900
Valores Calibrados 1150 1380 1610 1840 2070 1030
4712 Menuacute Gestioacuten Calefaccioacuten (habilitada canalizacioacuten seguacuten modelo)
Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten Estaacute formado por algunos
submenuacutes
Potencia Calefaccioacuten
Entrando en este menuacute se modifica la potencia de calefaccioacuten Es posible configurarla en
modalidad automaacutetica o manual en el primer caso el sistema elige la potencia de combustioacuten
en el segundo caso el usuario seleccionaraacute la potencia deseada
Potencia Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias usuario
[M]
Potencia regulada en Manual desde 1 hasta Nuacutemero Potencias
usuario
Auto [A] Potencia regulada en automaacutetico seguacuten el valor de la
temperatura ambiente
Si el Ventilador funciona a potencia maacutexima (230 V) todos los leds de la barra se encenderaacuten si
no estaacute habilitado al funcionamiento estaraacuten todos apagados en los demaacutes casos se
encenderaacuten seguacuten la potencia de funcionamiento
Ventilador Canalizacioacuten 1
39
Menuacute que permite modificar el valor de la potencia del Ventilador Canalizacioacuten 1 Seraacute visible
soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que incluya el segundo ventilador calefaccioacuten
Potencia Descrizione
0FF Ventilador Canalizacioacuten 1 parado
1ndashNuacutemero potencias
usuario Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Auto Potencia regulada en Automaacutetico
Termostato Ambiente Estufa
El Menuacute permite modificar el valor de los Termostatos Ambiente de la base este termostato
interviene en el funcionamiento si el Termostato Ambiente radio se ha desactivado o si se ha
configurado como Termostato Remoto
Termostato Ambiente Remoto Estufa
Permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto debe disponer de un sistema de
calefaccioacuten que lo incluya
4713 Menuacute Crono
Menuacute para configurar los horarios de encendido y apagado del sistema
Modalidad Crono
Para encender el sistema desde Crono es necesario seleccionar la modalidad despueacutes de
haber programado los horarios de on y off
Instrucciones Teclas Display
La modalidad actualmente seleccionada estaacute
evidenciada y parpadea
Seleccionar la modalidad deseada
Anular las modificaciones y restaurar la modalidad anterior ESC
Guardar el nuevo ajuste SET
Salir del Menuacute ESC
Programacioacuten Crono
Elegir el tipo de programacioacuten que se quiera configurar (despueacutes de haber efectuado la
programacioacuten para encender y apagar el sistema desde crono seraacute necesario seleccionar la
modalidad escogida del submenuacute Modalidad para habilitarla)
Diaria
Seleccionar el diacutea de la semana que se quiera programar y ajustar los horarios de
encendido y apagado Se dispone de 3 franjas para cada diacutea
Modalidad
Modalidad Crono
Desactivado
Diaria
Semanal
Fin de Semana
40
Semanal
Se modifican directamente los horarios de encendido y apagado y se dispone de 3 franjas
para toda la semana
Fin de Semana
Elegir entre los periacuteodos ―Lunes-Viernes y ―Saacutebado-Domingo Se dispone de 3 franjas para
el periacuteodo ―Lunes-Viernes y 3 para ―Saacutebado-Domingo
Las tres tipologiacuteas de programacioacuten quedan almacenadas de forma separada si se regula por
ejemplo la Diaria las demaacutes modalidades no se modifican
PROGRAMACIOacuteN CRONO Teclas
Despueacutes de haber elegido la programacioacuten deseada
Seleccionar el horario por programar
Entrar en modalidad modificacioacuten (el horario seleccionado parpadea) SET
Week-End
Lun-Ven__________
Sab-Dom
Programma
Giornaliero
Settimanale
Week-End
Week-End
Lun-Ven
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria
Semanal
Fin de Semana
Semanal
Lun-Dom
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria________
Semanal
Fin de Semana
Diaria
Lunes
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Diaria
Lunes____________
Martes
Mieacutercoles
Jueves
Viernes
Saacutebado
Domingo
41
Modificar los horarios
Guardar la programacioacuten SET
Habilitar la franja horaria (aparece ) o deshabilitarla (aparece )
Salir ESC
Programacioacuten entre dos diacuteas
Ajustar para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las 2359
Ajustar para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de ON en las
0000
4714 Menuacute Monitor
Menuacute para visualizar algunos paraacutemetros de funcionamiento del sistema
Display Descripcioacuten
T Humos Temperatura humos [degC]
T Ambiente Temperatura ambiente detectada por la base [degC]
T Ambiente R Temperatura ambiente remota [degC]
Flujo Aire Flujo Aire [cms]
Ventilador Velocidad Ventilador Comburente [RPM]
Sinfiacuten Tiempo de On del Sinfiacuten [s]
Receta Receta seleccionada por el usuario [nr]
Mantenimiento
Tiempo de funcionamiento que queda antes de que el sistema
entre en Bloqueo Mantenimiento [h]
Limpieza
Tiempo de funcionamiento que queda antes de tener que
efectuar la limpieza de la estufa [h]
Horas de trabajo
Horas de trabajo de la estufa en los estados Normal Modulacioacuten
y Seguridad [h]
Igniciones Nuacutemero de intentos de ignicioacuten producidos
Versioacuten artiacuteculo Coacutedigo artiacuteculo (494-xxxx)
FSYSI0100003700 Versioacuten y revisioacuten Firmware Base
FSYSC0200001500 Versioacuten y revisioacuten Radiocontrol
4715 Menuacute Carga
El Menuacute permite el llenado manual del Sinfiacuten El sistema tiene que estar en estado
APAGADO para que la funcioacuten se pueda efectuar En el caso de activacioacuten manual
del Sinfiacuten se activa tambieacuten la salida Ventilador Humos para cerrar forzadamente el contacto
Presostato y asiacute poder alimentar el Sinfiacuten
42
4716 Menuacute Ajustes
Menuacute para efectuar algunos ajustes del sistema
Gestioacuten Termostato
El Menuacute permite configurar el funcionamiento del termostato ambiente radio
Estado
Termostato Descripcioacuten
Activo Local El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Local
Activo Remoto
El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Remoto seraacute visible soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que lo
incluya
Desactivo El sistema utiliza los termostatos de la base y en la pantalla principal del
display desaparecen tanto el valor cuanto la imagen del termostato
Standby Radio
Menuacute para el apagado total del radiocontrol
Instrucciones Display
Pulsar la tecla SET para activar el standby del radiocontrol Para volver
a encenderlo primero pulsar la tecla para volver a activarlo y
luego pulsar dos veces la tecla Si la funcioacuten estaacute activa el sistema
utiliza la Sonda Ambiente conectada a la base
Hay que utilizar esta funcionalidad en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol
Fecha y Hora
Menuacute que permite ajustar horario y fecha actuales
Funcioacuten Teclas Display
Seleccionar horas minutos y fecha
Entrar en modificacioacuten (el cursor parpadea) SET
Modificar el valor de la grandeza seleccionada
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Test Radio
Menuacute que permite comprobar la correcta conexioacuten entre el radiocontrol y la base La prueba
permite evaluar la contaminacioacuten del ambiente de utilizo del sistema
El control remoto se pone en transmisioacuten continua y cuenta las respuestas recibidas y las
perdidas Mayor es el nuacutemero de errores de transmisioacuten peor seraacute la calidad de la sentildeal
Cambio Coacutedigo
Standby
Radio
Activa________
Fecha y Hora
16 45
Jueves
07022013
43
El cambio de coacutedigo permite vincular el control remoto a una base especiacutefica de manera que
mande una sola estufa (y asiacute permitiendo la coexistencia de maacutes de un sistema en la misma
aacuterea de funcionamiento) Para cambiar de coacutedigo y vincular el radiocontrol a una especiacutefica
base hay que
evidenciar un coacutedigo
preparar la base para que aprenda el coacutedigo entrar en el menuacute Learn y pulsar la tecla
set
pulsar la tecla SET sobre el terminal radio y comprobar el eacutexito de la operacioacuten
Regulacioacuten Contraste
Menuacute para la regulacioacuten del contraste del display
Funcioacuten Teclas Display
Modificar el nivel del contraste
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Tono Teclas
Menuacute para desactivar y activar el sonido pulsando las teclas
Seleccioacuten Idioma
Menuacute para cambiar de Idioma El idioma evidenciado es lo que estaacute actualmente configurado
Menuacute Sistema
Menuacute para acceder al Menuacute Tecnico (solo dedicado a personal teacutecnico cualificado y
autorizado por el fabricante) El acceso estaacute protegido por una contrasentildea
472 Alarmas
Er01 Error Seguridad Alta Tensioacuten 1 Puede intervenir incluso con sistema apagado
Er02 Error Seguridad Alta Tensioacuten 2 Puede intervenir soacutelo si el Ventilador Comburente
estaacute activo
Er03 Extincioacuten por baja temperatura humos
Er05 Extincioacuten por temperatura humos elevada
Er06 Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero)
Er07 Error Encoacuteder El error puede producirse por falta de sentildeal Encoacuteder
Er08 Error Encoacuteder El error puede producirse por problemas en la regulacioacuten del
nuacutemero de revoluciones
Er11 Error Reloj El error ocurre por problemas con el reloj interior
Er12 Extincioacuten por Ignicioacuten no conseguida
Er15 Extincioacuten por falta de alimentacioacuten por maacutes de 50 minutos
Er17 Regulacioacuten Flujo Aire no conseguido
Er18 Agotamiento Pellets
Er39 Sensor Fluxoacutemetro roto
Regulacioacuten
Contraste
+
15
-
44
Er41 Flujo aire miacutenimo en Check Up no alcanzado
Er42 Flujo aire maacuteximo superado
Er44 Error Puerta abierta
Er47 Error Encoacuteder Sinfiacuten falta sentildeal Encoacuteder
Er48 Error Encoacuteder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida
Er52Error Moacutedulos IO I2C
473 Otros mensajes
Sond Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza
durante la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada en una sonda o
maacutes es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda
considerada) Compruebe que las sondas no esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo de la escala de temperatura)
Serv Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Se necesita
llamar la asistencia teacutecnica
Limpieza Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Es preciso
limpiar la estufa o la caldera
Bloqueo-Ignicioacuten El mensaje aparece si el sistema se apaga en fase de Encendido
(despueacutes de la Precarga) de forma no manual el sistema se apagaraacute soacutelo cuando haya
alcanzado el funcionamiento a plena capacidad
Port Sentildeala que la Puerta estaacute abierta
Cleaning On Sentildeala que se estaacute efectuando la Limpieza Perioacutedica
474 Nivel de carga de pilas
Carga de las pilas al maacuteximo
Carga de las pilas agotada
cambiar las pilas lo antes
posible
La imagen parpadea
Carga de las pilas a 23
Carga de las pilas a 13
48 Dispositivo WI-Fi
Este equipo contiene una dispositivo Wi-Fi el cual puede ampliar la conectividad y usabilidad de
su equipo a distancia Para ello consulte el manual especiacutefico para la configuracioacuten de su
equipo con dicho dispositivo que se entrega con la documentacioacuten de este equipo
45
5 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ES FUNDAMENTAL LA LIMPIEZA PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
(pantalla o display) de su equipo cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho
protocolo los residuos ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto
funcionamiento para el cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica mediante una sentildeal sonora o un aviso luminoso en la
propia pantalla
Las horas de funcionamiento recomendables entre dos limpiezas estaacuten prefijadas en su equipo
en funcioacuten de coacutemo estaacute construido asiacute como en condiciones oacuteptimas de salida de humos (tiro
de chimenea) y calidad del combustible (pellet) Al finalizar el contador de horas deberaacute
realizar la limpieza y volver a empezar asiacute una y tantas veces como desee Solamente el Servicio
Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el
periodo de la garantiacutea
El uso o almacenaje no adecuado del pellet que haga perder las condiciones optimas para la
combustioacuten o una deficiente instalacioacuten podraacuten reducir las horas de funcionamiento uacutetiles entre
limpiezas Recuerde seguir las instrucciones de este manual asiacute como las recomendaciones de
su distribuidor para preservar adecuadamente el combustible y su equipo
51 Consulta de las horas de funcionamiento
Coacutemo consultar las horas de servicio de los productos de Grupo Ignica SA dependeraacute del
panel de control o pantalla que disponga su equipo de entre los siguientes
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
52 Mantenimiento Diario
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
El mantenimiento diario abarca los elementos que se muestran en la imagen siguiente
1 Retire el brasero y elimine los restos no quemados que hayan podido quedar
depositados sobre eacutel Abra la puerta (ilustracioacuten 2 y 5)
2 Tras un periodo de tiempo superior a 60 minutos transcurridos desde que apagoacute su
equipo retire el cenicero y vierta el contenido en un recipiente las cenizas contenidas
en su interior Esta operacioacuten puede no ser necesaria realizarla a diario aunque esta
periodicidad dependeraacute siempre del uso que haga de su equipo
3 Al enfriarse la estufa debe limpiar el cristal todos los diacuteas con un pantildeo o toalla de papel
para evitar acumulacioacuten de residuos difiacuteciles de eliminar Esta limpieza podraacute ser
realizada con productos especiacuteficos para la limpieza de vidrio siempre y cuando la
estufa se encuentre friacutea Esta limpieza vendraacute condicionada por la calidad del
combustible que utilice (a peor calidad mayor frecuencia de limpieza)
4 Compruebe el cajoacuten cenicero y la placa del quemador para determinar que los
agujeros no se encuentren atorados
5 Si su equipo posee intercambiador de calor con raspador el proceso de limpieza incluiraacute
accionar la palanca del raspador para quitar cualquier posible atasco en el
intercambiador de calor
47
Procure mantener el conjunto de la imagen superior limpio y sin virutas o restos no quemados La
presencia de estos elementos reduciraacute de manera considerable el rendimiento de su equipo
A continuacioacuten se enuncian una serie de recomendaciones que pueden incidir en un mejor
funcionamiento de su equipo el cual aumentaraacute el rendimiento del mismo y reduciraacute el
consumo de combustible
Abra la puerta del fogoacuten lentamente para evitar la penetracioacuten de ceniza o de
olores en la habitacioacuten
Limpie seguacuten sea necesario hasta que el interior quede sin restos
Utilice un raspador para mover el pellet a un lado de la rejilla dejando las
cenizas en el parte inferior del mismo
Rasque las cenizas y suciedad a lo largo del cajoacuten cenicero
Rasque las pastillas de quema en la parte inferior de la parrilla
Cierre la puerta
Eliminar la acumulacioacuten de cenizas en el fondo del cajoacuten diariamente o tan
frecuentemente como sea necesario Para la limpieza de las cenizas de debajo
del quemador hay que extraer la rejilla donde arde el pellet
ADVERTENCIA Una vez limpiada la rejilla debe ser empujado hasta el fondo antes de
iniciar de nuevo su funcionamiento El no mantener limpia esta aacuterea podriacutea resultar en un
peligro para la seguridad
NOTA No use una aspiradora para este fin Las virutas depositadas en el cenicero auacuten
pueden estar calientes pudiendo causar un incendio en el aparato aspirador
ADVERTENCIA No haga funcionar la estufa sin cerrar la puerta No haga funcionar la
estufa con un vidrio roto o agrietado Reemplace soacutelo por un cristal ceraacutemico resistente
suministrado por el fabricante
53 Mantenimiento Perioacutedico
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
Vaciar el cenicero cuando aparece completo La frecuencia de limpieza del cenicero
dependeraacute de la calidad y la cantidad de pellet que se utilice Compruebe cuidadosamente
para asegurarse que el cenicero y que la puerta esteacute bien cerrada despueacutes de cada apertura
Raspe las cenizas del cenicero Use una aspiradora (con la estufa completamente friacutea) para
limpiar a fondo estas aacutereas
El no limpiar la ceniza puede causar que el quemador se tapone con cenizas volaacutetiles y esto
podriacutea resultar en un peligro para la seguridad Limpie los agujeros de la rejilla del quemador por
lo menos una vez por semana Retire la rejilla y utilice un objeto de metal pequentildeo para poder
limpiar los orificios taponados
Retirar la rejillaquemador donde arde el pellet y limpiar las cenizas que se acumulan en una
base La frecuencia de limpieza depende de la cantidad de combustible que se queme y la
calidad de los pellets Se recomienda la utilizacioacuten de combustible con bajo contenido de
ceniza
La limpieza perioacutedica del sistema de escape es obligatoria Pellets de baja calidad e
instalaciones pobres requieren limpiezas maacutes frecuentes del conducto de chimenea Los
productos de la combustioacuten tambieacuten contienen pequentildeas partiacuteculas de cenizas volaacutetiles Las
cenizas volaacutetiles se pueden acumular en el conducto de salida de humos y restringir el flujo de
los gases de combustioacuten Decidir la frecuencia de la limpieza comprobando la cantidad de
ceniza que se acumula en los codos o T de sistema de escape Revise el sistema de salida de
humos al menos una vez cada dos meses durante la temporada de calefaccioacuten Inspeccione
perioacutedicamente el estado de la junta del cordoacuten ceraacutemico alrededor de la puerta
Reemplaacutecelo si es necesario
54 Mantenimiento Anual
Mantenimiento anual estaacute disentildeado para asegurar un funcionamiento seguro prolongar la vida
de la estufa y ayudar a conservar su atractivo esteacutetico asiacute como sus prestaciones
1 Apagado estacional Despueacutes de la uacuteltima combustioacuten enfriar la estufa Quite todos los
pellets de la tolva y la barrena Limpiar a fondo la rejilla donde arde el pellet el soporte
de la rejilla cenicero y cenizas atrapadas detraacutes del cenicero
2 Desconecte la estufa Abra los paneles laterales de la estufa Limpie cuidadosamente el
serriacuten y el polvo de los tubos de aire comburente y aire de combustioacuten
3 Cuidadosamente limpie alrededor de los ventiladores Si los cables eleacutectricos se
desconectan llame a su distribuidor para su reparacioacuten
El sistema de escape debe ser limpiado completamente al menos una vez al
antildeo Llame a su distribuidor o al servicio teacutecnico maacutes cercano para este servicio
4 El motor ventilador de detraacutes de la caja de combustioacuten y bajo la tolva deben ser
aspiradas anualmente
El mantenimiento estacional consiste en quitar las tapas nordm1 y nordm 2 para acceder a los registros
que se pueden observar en la ilustracioacuten las cuales estaacuten detraacutes de la vermiculita que se
encuentra dentro de la caacutemara de combustioacuten Ademaacutes de rascar con la palanca del
intercambiador de calor de tres hileras que se encuentra en la parte superior del equipo justo
encima de la puerta (ilustracioacuten nordm3)
49
El cajoacuten de cenizas y el funcionamiento de su estufa determinaraacuten directamente la frecuencia
de limpieza El uso de combustibles de altos residuos de ceniza puede dar como resultado una
mayor frecuencia de limpieza Un combustible bajo residuos de cenizas puede permitir intervalos
maacutes largos de limpieza
Ademaacutes hay unas tapas de registro en los laterales y en la parte trasera que pueden ayudar auacuten
maacutes a la limpieza del mismo
Fiacutejese en la ilustracioacuten donde se indica registro 1
Y en uacuteltimo lugar hay una tapa trasera que habriacutea que desmontar previamente una serie de
componentes para llegar a tener un acceso faacutecil a la misma
55 Distancias de seguridad
Para la instalacioacuten hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los
elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos Los requisitos son los
siguientes
Recuerde dejar una separacioacuten miacutenima de 5cm entre la parte trasera del marco del
cajoacuten inferior y la pared trasera de la chimenea
Envolvente Aseguacuterese que estas paredes estaacuten fabricadas completamente de ladrillo
termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas
Consulte con su distribuidor de la zona para la correcta utilizacioacuten e
instalacioacuten de los mismos
Parte inferior suelo Aseguacuterese que sea apto para soportar el peso de la estufa
ademaacutes de que esteacute nivelado En caso contrario provocaraacute desnivel visible en la parte
superior del producto En caso de estar compuesto por materiales inflamables antildeada
una plancha yo revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo
Altamente recomendable para suelos de madera
Se recomienda que el mantenimiento anual realizado al final de la temporada invernal sea
llevado a cabo por servicio teacutecnico autorizado Este mantenimiento puede ser realizado en
profundidad en nuestra faacutebrica En el mismo se incluye la recogida y entrega del equipo asiacute
como un plan de mantenimiento exhaustivo Para consultar las condiciones contacte con
nosotros en puestasenmarchagrupoignicaes
51
56 Bloc de mantenimiento
Rellene este block para hacer un seguimiento periodo prolongado en el tiempo lo cual haraacute
ampliar la vida uacutetil de su producto
1ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
2ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
3ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
4ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
5ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
6ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
7ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
57 Bloc de notas
53
6 INFORMACIOacuteN GENERAL
61 Comparativo de consumos
TIPO DE EQUIPO SUPERFICIE COSTE COMBUSTIBLE( eurokwh) RENDIMIENTO ENERGIA A PRODUCIR COSTE SIN IVA COSTE CON IVA
RADIADORES ELECTRICOS 97 017 97 15530 2607 euro 3155 euro
CALDERA GAS NATURAL 97 005 92 16284 797 euro 964 euro
CALDERA GAS OIL 97 011 90 16585 1780 euro 2154 euro
CALDERA PROPANO 97 007 90 16585 1082 euro 1309 euro
CALDERA PELLETS 97 003 87 17038 578 euro 700 euro
Consumo Supuesto para 1950h de funcionamiento anual
0 euro
500 euro
1000 euro
1500 euro
2000 euro
2500 euro
3000 euro
3500 euro
COSTE ANUAL
COSTE CON IVA
62 Secciones
55
7 GARANTIacuteA
71 Introduccioacuten
La empresa GRUPO IGNICA SAmediante certificado de conformidad asegura que el aparato
cumple con todas la normativa referente a la fabricacioacuten y con el preceptivo marcado CE que
certifica a dicho equipo para ser distribuido en la unioacuten europea
Por ello si durante la fabricacioacuten de su equipo FIBERICA se produjese cualquier defecto la
empresa se compromete a repararlo La duracioacuten de la garantiacutea es de DOS ANtildeOS y afectaraacute
uacutenica y exclusivamente a defectos de fabricacioacuten En ninguacuten caso se extenderaacute a defectos
provocados por un mal uso de su equipo asiacute como a los producidos por una instalacioacuten
defectuosa
Los dos antildeos de garantiacutea empezaraacuten a contar desde el diacutea de la adquisicioacuten reflejado en el
ticket o factura de compra de su equipo FIBERICA Para la validacioacuten de la misma seraacute necesario
realizar la instalacioacuten y puesta en marcha actuaciones para las cuales dispondraacute de 30 diacuteas
desde la fecha de compra
72 Condiciones de la Garantiacutea
El mantenimiento del equipo es obligatorio
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho protocolo los residuos
ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto funcionamiento para el
cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica Solamente el Servicio Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica
podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el periodo de la garantiacutea
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
721 Casuiacutesticas necesarias para la validacioacuten de la garantiacutea
1 Se cumpla la normativa relativa a la instalacioacuten expuesta en el real decreto ley 2382013
(RITE)
2 Las condiciones de instalacioacuten y puesta en marcha deben ser las indicadas en el
presente manual y deben ser realizadas por Servicio Teacutecnico Autorizado por GRUPO
IGNICA SA o bien por instalador autorizado por los organismos competentes de su
comunidad autoacutenoma
3 El certificado de garantiacutea adjunto al presente manual haya sido cumplimentado tanto
por el cliente como por el servicio teacutecnico autorizado por el fabricante
4 Siempre que el documento de garantiacutea cumplimentado y la factura de compra del
equipo hayan sido conservados y presentados al servicio teacutecnico autorizado en caso de
intervencioacuten bien sea por averiacutea o por mantenimiento
5 Se realice el mantenimiento del equipo seguacuten lo detallado en el capiacutetulo 5 del presente
manual
722 Casuiacutesticas que provocaraacuten la invalidacioacuten de la garantiacutea
En caso de que la instalacioacuten sea defectuosa yo insuficiente en el panel de control de su
equipo podraacuten aparecer una serie de coacutedigos de error los cuales estaacuten directamente
relacionados con el ―tiro de su chimenea Los coacutedigos son los siguientes
a Equipos con electroacutenica con pantalla 5 o 3 botones
i A01 Fallo de encendido El brasero de su equipo no prenderaacute el pellet
pudiendo provocar que se desborde
ii A02 Apagado de llama Durante la combustioacuten el exceso de tiro
destruiraacute la brasa apagando la llama y haciendo que pueda no
prender el nuevo pellet que cae en el brasero por falta de brasa
iii A05 Fallo de presioacuten de humos Tiro insuficiente en los conductos de
humos
iv A07 Fallo de puerta abierta Tiro insuficiente en los conductos de humos
v A08 Fallo de extractor de humos Sobre esfuerzo realizado por el
extractor durante la combustioacuten para extraer el humo en los conductos
con exceso de presioacuten o falta de ―tiro
b Equipos con electroacutenica de panel taacutectil o radio-frecuencia
i Er02 Presostato de seguridad AT2 Tiro insuficiente en los conductos de
humos
ii Er03 Apagado por descenso de temperatura de humos Durante la
combustioacuten el exceso de tiro destruiraacute el brasa apagando la llama y
haciendo que pueda no prender el nuevo pellet que cae en el brasero
por falta de brasa
iii Er12 Encendido no conseguido El brasero de su equipo no prenderaacute el
pellet pudiendo provocar que se desborde
iv Er17 Regulacioacuten flujo de aire no conseguida Tiro insuficiente en los
conductos de humos
El usuario deberaacute revisar el estado de su equipo a la entrega dentro de las 24 horas
posteriores para avisar si existiese alguacuten tipo de incidencia en el transporte que pueda
invalidar en un futuro la garantiacutea
En caso de que no se realice la puesta en marcha durante las primeras 50 horas de
servicio de la estufa
Averiacuteas generadas por un mal funcionamiento de las instalaciones eleacutectricas o
hidraacuteulicas propias del inmueble en el que se ubique el equipo
Averiacuteas generadas por obstruccioacuten de los conductos de admisioacuten y extraccioacuten de gases
provocada por agentes externos
Cualquier causa ajena a la fabricacioacuten del equipo tales como fenoacutemenos
meteoroloacutegicos combustibles de baja calidad modificaciones no autorizadas por el
fabricante el uso componentes no originales o la manipulacioacuten del equipo por personal
que no se encuentre autorizado por Grupo Ignica SA o bien que carezca de la
autorizacioacuten otorgada por los organismos competentes de la comunidad autoacutenoma de
su lugar de residencia
Uso negligente del equipo
Dantildeos causados por el transporte incorrecto del equipo Se recomienda revisar
minuciosamente el equipo tras su adquisicioacuten e informar inmediatamente de cualquier
anomaliacutea No seraacuten atendidas las reclamaciones por dantildeos trascurridas 24 horas desde
su adquisicioacuten
iexclAtencioacuten Solo para calderas y termo-estufas Para aquellas instalaciones hidraacuteulicas
que carezcan de elementos de seguridad que eviten la condensacioacuten El agua del
circuito puede generar una condensacioacuten altamente corrosiva para los cuerpos de
caldera Se recomienda la instalacioacuten de elementos de seguridad tipo Vaacutelvula
57
Termostaacutetica o anti-condensacioacuten la cual esta tarada a una temperatura determinada
que impediraacute la entrada de agua friacutea a la caldera
73 Elementos Excluidos en la Garantiacutea
Quedan exentos de garantiacutea elementos considerados consumibles (elementos cuyo desgaste
viene derivado del uso del equipo) tales como el brasero las piedras refractarias (vermiculita)
rotura del cristal (el cristal utilizado estaacute garantizado para soportar un choque teacutermico de 750
grados centiacutegrados por lo que la rotura del mismo es provocada por un mal uso) o
componentes eleacutectricos dantildeados por alteraciones en la red eleacutectrica opcioacuten que no estaacute
contemplada dentro de esta garantiacutea La garantiacutea abarca uacutenica y exclusivamente al aparato
fabricado por la empresa La garantiacutea no cubriraacute en ninguacuten caso la desinstalacioacuten y posterior
instalacioacuten del mismo en otro lugar asiacute como el valor de los objetos yo enseres del lugar de
ubicacioacuten
Ladrillo Refractario (Vermiculita)
Cristal
Rejilla del cuenco
Maneta de seguridad
Cordones ceraacutemicos
Componentes eleacutectricos (display y placa de control)
Otros elementos excluidos en la garantiacutea son
Las piezas del circuito hidraacuteulico ajenas al producto (soacutelo para los productos de agua)
En caso de rotura del intercambiador de calor este quedara excluido de la garantiacutea si
no se instala un circuito anti-condensacioacuten (soacutelo para los productos de agua)
Las operaciones de llenado y purgado del circuito hidraacuteulico de la instalacioacuten (soacutelo para
los productos de agua)
Los trabajos de mantenimiento y deshollinado tanto del producto como de la chimenea
e instalacioacuten
Se excluyen de la garantiacutea las posteriores intervenciones para la calibracioacuten o
regulacioacuten del producto en relacioacuten con el tipo de combustible o con el tipo de
instalacioacuten si esta llegara a ser modificada posterior a la primera puesta en marcha
No se reconoceraacuten como vaacutelidas las solicitudes de indemnizacioacuten por paro forzoso del
producto debido a averiacutea
Esta garantiacutea tiene valor soacutelo para el comprador y no se puede transferir
74 Validacioacuten de la Garantiacutea
Esta garantiacutea seraacute efectiva siempre y cuando se hayan cumplido las normas de instalacioacuten y uso
indicados en este manual de instrucciones asiacute como por la normativa vigente a tales efectos
Para la validacioacuten de la garantiacutea la puesta en marcha del equipo tendraacute que ser realizada por
cualquiera de los servicios teacutecnicos autorizados con los que contamos
La garantiacutea seraacute considerada vaacutelida cuando
1 El CERTIFICADO DE GARANTIacuteA que se facilita en el apartado 78 de este capiacutetulo se haya
rellenado correctamente y haya sido sellada por el vendedor o instalador autorizado
por el fabricante
2 Rellenado el apartado 77 de este manual sobre ldquoCONFORMIDAD E INFORMACION
ADICIONALrdquo
Una vez rellenada y cumplimentada se enviaraacute a la mayor brevedad posiblea
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS 2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
18230 (Atarfe)
GRANADA
O bien a puestasenmarchagrupoignicacom
Las posibles reclamaciones seraacuten atendidas siempre y cuando se adjunte certificado de
garantiacutea con el nuacutemero de referencia del modelo
En ninguacuten caso el fabricante se haraacute cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala
instalacioacuten del aparato conducto de humos inadecuado conexioacuten eleacutectrica defectuosa
combustible no apropiado asiacute como de las averiacuteas que provengan de la manipulacioacuten de
personal no autorizado por Grupo Ignica SA
El fabricante bajo ninguacuten concepto seraacute responsable de una instalacioacuten defectuosa asiacute como
de posibles problemas surgidos a raiacutez de un mantenimiento deficiente o el uso de combustibles
pobres entre otros casos
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalacioacuten yo encendido En
caso de duda poacutengase en contacto con su distribuidor para asesoramiento teacutecnico
741 Conformidad e informacioacuten adicional
El cliente da su consentimiento sobre la adecuada informacioacuten recibida
por parte del SAT relativa al uso y mantenimiento del producto
Firma del cliente
Explicacioacuten teacutecnica acerca del modo de uso del producto
con respecto a encendidoapagado y manualautomaacutetico
Ajuste de paraacutemetros de combustioacuten adaptados a la
instalacioacuten en casa del cliente
Informacioacuten sobre mantenimiento perioacutedico (diario y
semanal) y estacional (1200 h de uso dependiendo del
equipopellet)
Obligacioacuten de comunicacioacuten respecto a modificaciones del
tipo de combustible o de la instalacioacuten del producto
Informacioacuten sobre la garantiacutea y sus exclusiones
Cualquier incumplimiento o uso fuera de las indicaciones mencionadas con
anterioridad implica lapeacuterdida o lesioacuten sobre la garantiacutea del producto
Conforme SAT Conforme cliente
59
Fecha y firma Fecha y firma
742 Tarjeta de garantiacutea
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantiacutea inferior y entreacuteguela al teacutecnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este uacuteltimo Recuerde NINGUNA GARANTIacuteA SERAacute VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
corte por aquiacute
Corte por aquiacute
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TEacuteCNICO AUTORIZADO
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
20
Debe tener un color uniforme si poseyera colores extrantildeos delatariacutea la presencia de
cuerpos extrantildeos como papel tierra plaacutestico u otros materiales no derivados de la
madera
Su estructura debe ser compacta sin grietas ni cortes profundos al tocarlo no debe
desmoronarse
La densidad del pellet ha de ser superior a la del agua una buena manera de
comprobarlo es sumergir una porcioacuten de pellet en agua si esta tiene la densidad
adecuada se hundiraacute
Tambieacuten hay que tener en cuenta que si pasados unos cinco minutos de su inmersioacuten
sigue hundido y de forma compacta significa que posee aglutinantes o colas artificiales
provocando una mala combustioacuten y un exceso de humos
310 La combustioacuten
La combustioacuten es una reaccioacuten quiacutemica de oxidacioacuten en la cual generalmente se desprende
una gran cantidad de energiacutea en forma de calor y luz manifestaacutendose visualmente gracias
al fuego u otros
En toda combustioacuten existe un elemento que arde (combustible) otro que produce la combustioacuten
(comburente) generalmente el oxigeno en forma de O2 gaseoso Para que la reaccioacuten entre
ambos se lleve a cabo debe existir un tercer elemento que habitualmente seraacute una fuente de
calor (resistencia eleacutectrica encendido)
Debe existir una cantidad proporcional y adecuada entre el combustible y el comburente para
conseguir una correcta combustioacuten A continuacioacuten se muestran unos graacuteficos con los tipos de
combustioacuten
3101 Combustioacuten incompleta
Combustioacuten con EXCESO DE AIRE llama con mucho aire provocando la salida de
pellet incandescente por el brasero La llama presenta una forma en pico tipo
``SOPLETEacuteacute reduciendo su tamantildeo de forma progresiva y de un color amarillo intenso
Generalmente la llama se apagara automaacuteticamente sin la interaccioacuten en el panel de
control y se activara una alarma de seguridad (apagado de llama) trascurrido un
tiempo determinado El quemador estaraacute completamente vaciacuteo de pellet una vez este
el aparato en ``OFFacuteacute Se deberaacute normalizar el ajuste de aire reduciendo la cantidad
aportada de este Si esto no fuese suficiente tambieacuten se optara por el ajuste en
aumento de la cantidad aportada de combustible
21
Combustioacuten con DEFECTO DE AIRE llama ―blanda (lo contrario al anterior grafico)
provocando un exceso de pellet no quemado en el brasero La llama presenta una
forma y color como en la estufa de lentildea (una gran llama sin forma definida y color
naranjanegro) Generalmente la llama tardara maacutes tiempo en apagarse y de ello
dependeraacute de la cantidad de combustible que contenga el brasero
ADVERTENCIA Para este caso se recomienda apagar inmediatamente el aparato
mediante la interaccioacuten con el panel de control pulsando el botoacuten ``OFFacuteacute
El quemador estaraacute completamente lleno de pellet sin quemar una vez este el aparato
en ``OFFacuteacute Se deberaacute normalizar el ajuste de aire aumentando la cantidad aportada de
este Si esto no fuese suficiente tambieacuten se optara por el ajuste en disminucioacuten de la
cantidad aportada de combustible
3102 Combustioacuten completa
Combustioacuten CORRECTA llama viva con miacutenima cantidad de pellet en el brasero
La llama presenta una forma uniforme y un color amarilloblanco Combustioacuten optima
no necesita ajuste alguno En la imagen se muestra una llama producida por la estufa a
potencia de funcionamiento programada en el valor maacuteximo 5
22
311 Puesta en Marcha
Le recordamos que es necesario que antes de encender por primera vez su equipo el servicio
teacutecnico autorizado maacutes cercano realice una puesta en marcha de su equipo Para realizar esta
puesta en marcha existen distintas formas de contacto
Email puestasenmarchagrupoignicacom
Teleacutefono GRUPO IGNICA SL 958 79 74 70
Telefoacutenica Viacutea SAT contactando con servicio teacutecnico autorizado maacutes cercano
Recuerde que para efectuar esta puesta en marcha dispone de un plazo de 30 diacuteas desde la
fecha de compra de su equipo y que estas puestas en marcha seraacuten ordenadas en funcioacuten de
la fecha de recepcioacuten de la solicitud
Al efectuar la puesta en marcha se procederaacute a validar la garantiacutea de su equipo por lo que le
rogamos encarecidamente que dicha puesta en marcha se efectuacutee en un plazo inferior a 30
diacuteas desde la adquisicioacuten del equipo en caso contrario cualquier defecto en su equipo no seraacute
cubierto por esta garantiacutea
312 Primer Encendido
Algunos olores pueden ser emitidos durante las primeras horas de la quema durante el primer
encendido Estos olores son normales y no son dantildeinos Sin embargo se recomienda una mayor
ventilacioacuten en la habitacioacuten hasta la desaparicioacuten total de los mismos La estufa alcanzaraacute
temperaturas altas durante su funcionamiento Mantenga a los nintildeos la ropa y los muebles de
cocina alejados de todas las superficies de la misma
ADVERTENCIA El contacto directo con la estufa DURANTE LA OPERACION puede causar
quemaduras de piel Para evitar la posibilidad de entrada de humo yo chispas a la sala siempre
mantenga la caacutemara de combustioacuten con las puertas cerradas cuando la estufa esteacute en
funcionamiento
Por favor conecte la estufa a la alimentacioacuten de corriente y rellene con combustible PELLET el
depoacutesito del aparato ubicado en la parte superior abriendo la tapa para ello
313 Precarga inicial de pellet
Para realizar una precarga inicial de pellet en el tornillo sinfiacuten deberaacute pulsar el botoacuten P1 del panel
de control (vea paacuteg 28 punto 44 del presente manual) El display mostraraacute el mensaje RPE
continuacutee avanzando en el MENUacute hasta localizar el mensaje CAPE(para maacutes detalle de la
operacioacuten consulte el punto 46 del presente manual)
23
4 INSTRUCCIONES DE USO
41 Conexiones eleacutectricas de la placa base o tarjeta electroacutenica
PIN Funcioacuten Caracteristicas
1 L
Alimentazione di rete
230 Vac plusmn 10 5060 Hz
F1= Fusible T50 A 2 N
3 NN
VentiladorCombustioacuten Regulacioacuten Triac 09 A max
4 FF
5 NN
VentiladorCalefaccioacuten Regulacioacuten Triac 09 A max
6 FF
7 N Salida R configurabile (paraacutemetro di
configuracioacuten P52) Regulacioacuten Triac 16 A max
8 F
9 N
MotorSinfiacuten Pellets Regulacioacuten Triac 09 A max
10 L
11
Termostato SeguridadEntrada AT1
Contacto ONOFF Normalmente
Cerrado
Cortocircuitar si no se utiliza
12
13
Presostato SeguridadEntrada AT2
Contacto ONOFF Normalmente
Cerrado
Cortocircuitar si no se utiliza
14
24
15 Rosso+
Sonda Humos Termopar K 500 o 1200 degC Max
16 Verde mdash
17
Sonda Ambiente Local NTC 10K 25 degC 120 degC Max
18
19
Sonda Ambiente Remota NTC 10K 25 degC 120 degC Max
20
21 +5V
Sensore Encoacuteder (ver paraacutemetro
A57) Sentildeal TTL 0 5 V 22 GND
23 SEG
24 Entrada IN5 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P70) Contacto ONOFF
25
26 GND
ReguladorAire Primario - 27 SEG
31 +V
28 GND
Sensor Nivel Pellets Contatto ONOFF 29 SEG
31 +V
32 F - -
33 COMN
Salida Aux1 configurable (paraacutemetro de configuracioacuten P44)
Releacute 3 A max
35 NOFON
34 NCFOFF - -
36 COM
Salida Aux2 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P48)
Releacute 1 A Max salida con contactos
libres 37 NO
38 SEG Entrada IN8 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P71) Contacto ONOFF
39 GND
40 SEG Entrada IN9 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P76) Contacto ONOFF
43 +5V
41 GND
Sensor Encoacuteder Sentildeal TTL 0 5 V 42 SEG
44 +V
25
RS232 Conector RS232 Conexioacuten a Programmer Modem
Ordenador
CN1 - CablePlano
42 Teclado de control uso y funciones (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
ATENCION Todos los controles y modo de funcionamiento se aplican de igual modo a las
pantallas CP110 - CP115 Touch - CP110 Touch
ESC
G S W
L1
L5L4
D2 D4D3
D1 P2P1
P4P3
L6 L7
L2 L3
Ejemplo grafico pantalla CP110
421 Display
En la pantalla principal se visualizan los siguientes datos
Display D1 horario estado de funcionamiento error Menuacute Submenuacute y valores de
controles
Display D2 potencia coacutedigo de control
Display D3 receta
Display D4 temperatura principal coacutedigo de control
26
422 Botones
El control de botones se detalla en la siguiente tabla
Tecla
Funcioacuten
Clic Pulsacioacuten Prolongada
P1 Visualizaciones Salida Menuacute Encendido Extincioacuten Reset Bloqueo
P2 Modificacioacuten Temperatura (+) Avance
menuacute Correccioacuten Carga Pellets
P3 Modificacioacuten Potencia Combustioacuten
Almacenamiento datos Carga Manual Pellets
P4 Modificacioacuten Temperatura (-) Retroceso
menuacute Correccioacuten Ventilador Humos
423 Led
El control de led indica el funcionamiento de los elementos principales y se detalla en la
siguiente tabla
L1 Led On Ventilador Calefaccioacuten ON
L2 Led On Sinfiacuten en el intervalo de ON
L3 Led On Resistencia de Encendido encendida
L4
Led On temperatura termostato alcanzada
L5
G Led On programacioacuten Diaria
L6 S Led On programacioacuten Semanal
L7 W Led On programacioacuten Fin de Semana
L8 RUN Led On sistema encendido Led parpadeante sistema en Extincioacuten
L9 Led On falta de material en el depoacutesito o Motor Carga activo
L10 Led On Ventilador Canalizacioacuten activo
L12 Led On Motor Limpieza activo
L13 Led On Direccioacuten flujo en local o Ventilador Canalizacioacuten habilitado
27
L14 Led On Direccioacuten flujo en remoto
43 Menuacute usuario 1(pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
4311 Visualizaciones
tA Temperatura Ambiente [degC]
tFTemperatura Humos [degC]
tr Temperatura Ambiente Remota [degC]
FL Velocidad flujo de aire primario Caudal o masa de aire comburente
UFVelocidadTensioacuten del Ventilador de Combustioacuten [RPMVolt] Velocidad del extractor
de humos
CoVelocidadTiempo Sinfiacuten ON [RPMsec] Velocidad del alimentador
St Tiempo restante Mantenimiento 1 [h] Este equipo tiene una contador de horas para
realizar el mantenimiento perioacutedico Una vez llegado a cero este contador la estufa por
seguridad entraraacute en bloqueo Acuda a su distribuidor o teacutecnico autorizado para realizar
dicho mantenimiento
St2 Tiempo restante Mantenimiento 2 [h] Este equipo tiene un contador para avisar de
la necesidad de limpieza Una vez llegado a su fin avisaraacute mediante sentildeal luminosa en
el panel de control Esta sentildeal puede ser desbloqueada para que la sentildeal desaparezca
pero su finalidad es indicar la proximidad al proacuteximo mantenimiento antes de entrar en
bloqueo
FC Coacutedigo y revisioacuten firmware
FYSYI01000033XY (artiacuteculo sin Radiocontrol 2Ways)
FYSYI01000037XY (artiacuteculo con Radiocontrol 2Ways)
494Coacutedigo Artiacuteculo Fabricante0Y0X
4312 Regulacioacuten de la potencia de trabajo
Pulse con simple clic la tecla P3 el display D2 parpadea A traveacutes de los clics siguientes se puede
modificar la potencia seguacuten los valores de los cuales se dispone Ej 1ndash2ndash3ndash4ndash5ndashA (A=Combustioacuten
Automaacutetica) Despueacutes de 5 segundos el nuevo valor estaraacute almacenado y el display volveraacute a la
normal visualizacioacuten
4313 Carga Manual Pellets
Con pulsacioacuten larga de la tecla P3 se activa la Carga Manual Pellets activando el Sinfiacuten en
modalidad continua El display inferior visualiza LoAd el superior el tiempo de carga pasado
Para interrumpir la carga pulse una tecla cualquiera La carga se interrumpiraacute automaacuteticamente
despueacutes de 300 segundos
4314 Calibracioacuten Ventilador Combustioacuten
Se accede pulsando prolongadamente la tecla P4 (hay que repetir dos veces el procedimiento
para acceder a la modalidad modificacioacuten) El display inferior visualiza UEnt el superior el valor
configurado Con las teclas P2 se incrementadisminuye el valor configurado (el valor de faacutebrica
es 0) El valor se almacena despueacutes de 5 segundos y el display vuelve a la normal visualizacioacuten
4315 Regulacioacuten del Termostato de Trabajo
El valor actual del termostato se muestra en el display inferior
28
44 Menuacute usuario 2 (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
Se accede al menuacute pulsando simultaacuteneamente las teclas P3 y P4 durante 3 segundos
4411 Regulacioacuten Potencia de Calefaccioacuten (Air)
Permite modificar la potencia del ventilador de calefaccioacuten (seguacuten modelo este menuacute puede
no estar disponible)
Calefaccioacuten Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias
usuario
Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias
usuario
Auto Potencia regulada en automaacutetico
4412 Potencia de Canalizacioacuten (Air1)
Permite modificar la potencia del ventilador de canalizacioacuten Seraacute visible soacutelo seleccionando un
sistema de calefaccioacuten que disponga de 2 ventiladores
4413 Termostatos (TErM)
Menuacute que permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto seraacute visible soacutelo si se
selecciona un sistema de calefaccioacuten que disponga de dicho termostato
4414 Crono (Cron)
Menuacute para la programacioacuten de las franjas horarias de EncendidoApagado del sistema
Estaacute formado por dos submenuacutes
Menuacute Habilitacioacuten Crono
Este menuacute permite seleccionar la modalidad de funcionamiento del crono termostato y
activarla En el display aparece ModE
MODALIDAD LED
Gior Programacioacuten Diaria WG S
SEtt Programacioacuten Semanal WG S
FiSE Programacioacuten Fin de Semana WG S
OFF Deshabilita todas las programaciones WG S
Menuacute Programacioacuten Franjas Horarias
29
En el display aparece ProG Estaacute formado por 3 submenuacutes correspondientes a las 3 modalidades
de programacioacuten permitidas
DiariaPermite configurar 3 programaciones para cada diacutea de la semana
SemanalPermite configurar 3 programaciones al diacutea iguales para cada diacutea de la
semana
Fin de SemanaPermite configurar 3 programaciones al diacutea diferenciando entre la
programacioacuten de lunes a viernes y la de los saacutebados y domingos
VISUALIZACIONES DISPLAY Modalidad Diaria El diacutea de la semana
M o
Modalidad semanal Lunes-Domingo M S
Modalidad fin de semana Lunes-Viernes
Saacutebado-Domingo
M F
S S
Para el horario de On se enciende el segmento en la parte baja del display
D2
- - - -
1 I M o
Para el horario de Off se enciende el segmento en la parte alta del display
D2
- - - -
1 I M o
Instrucciones
Para cada programacioacuten se tiene que configurar el horario de ON y el horario de OFF
DESCRIPCIOacuteN DISPLAY 1) Desplaacutecese por el menuacute con las teclas P2P4 hasta llegar al submenuacute
deseado y pulse la tecla P3 G i o r n
2) Pulse las teclas P2P4 para seleccionar una de las tres programaciones
disponibles - - - -
1 I M o
3) Pulse la tecla P1 durante 3 segundos
0 0 0 0
1 I M o 4) Seleccione el horario de ignicioacuten
5) Pulse la tecla P3 para entrar en modificacioacuten el valor seleccionado (horas
o minutos) parpadea Pulse las teclas P3 para pasar de horas a minutos y al
reveacutes P2P4 para modificar el valor
0 1 0 0
1 I M o
6) Pulse la tecla P3 para almacenar el valor configurado 2 1 3 0
1 I M o 7) Seleccione con la tecla P2 el horario de OFF y repita el procedimiento a
partir del punto 5 0 0 0 0
1 I M o
30
Programacioacuten entre dos diacuteas
Configure para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las
2359 Configure para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de
ON en las 0000
Ejemplo
Programacioacuten Crono Lunes
ON 2 2 0 0
1 I M o
2 3 5 9
1 I M o
OFF
Programacioacuten Crono Martes
ON 0 0 0 0
1 I T u
0 7 0 0
1 I T u OFF
4415 Receta de Combustioacuten (ricE)
Menuacute Receta de Combustioacuten el valor maacuteximo es el nuacutemero de recetas visibles por el usuario
4416 Reloj (oroL)
Permite configurar el diacutea y el horario El display superior muestra horas y minutos el de abajo el
diacutea de semana
INSTRUCCIONES DISPLAY Pulse la tecla P3 para entrar en modificacioacuten El valor seleccionado (horas
minutos diacutea) parpadea Modifique el valor con las teclas P2P4
Pulse la tecla P3 para pasar a modificar los demaacutes paraacutemetros Vuelva a
pulsar P3 para almacenar el valor configurado
0 7 3 3
M o
4417 Control remoto (TELE)
ATENCION Presente soacutelo para artiacuteculos sin Radiocontrol 2Ways
ONOFF
1 2 3 4
Este menuacute permite habilitar y deshabilitar el funcionamiento del control remoto SYTX
El sistema gestiona un control remoto que puede comunicar con la tarjeta a una distancia de
hasta 10 metros El control remoto dispone de 4 botones a traveacutes de los cuales se puede
encender y apagar el sistema y cambiar la potencia de funcionamiento
31
Las teclas Disminucioacuten Potencia y Aumento Potencia no estaraacuten habilitadas al funcionamiento si
la potencia de combustioacuten estaacute en automaacutetico Se puede modificar la potencia de combustioacuten
desde Potencia 1 hasta Nuacutemero potencias usuario
Aprendizaje Coacutedigo
La unidad de control reconoce la sentildeal del Control Remoto mediante un coacutedigo que seraacute
posible modificar con el procedimiento de auto aprendizaje Para una correcta transmisioacuten
entre control remoto y tarjeta de control el coacutedigo de transmisioacuten tiene que ser el mismo en
ambos dispositivos El coacutedigo por defecto es 0 si se tuviese la necesidad de cambiarlo siga las
siguientes instrucciones
Sobre Control Remoto
Abra la tapa de las bateriacuteas moviendo esta hacia la derecha
Modifique la configuracioacuten de los dip-switch al interior y vuelva a tapar
Sobre Unidad de Control
Quite la alimentacioacuten de la tarjeta Vuelva a conectar la alimentacioacuten presionando al mismo
tiempo una tecla del Control remoto durante 5 segundos hasta que el control remoto emita una
sentildeal acuacutestica que confirmaraacute el almacenamiento del nuevo coacutedigo
4418 Reset Limpieza (rCLr)
Menuacute para resetear la funcioacuten ―Mantenimiento 2 del sistema Funciona como preaviso para
indicar la proximidad de la limpieza perioacutedica bloqueado la estufa hasta que se realice
adecuadamente Llama a su distribuidor o teacutecnico autorizado para la realizacioacuten de dicha
limpieza Este control se puede desactivar pero su finalidad es avisar de la proximidad de que el
contador de horas para ―Mantenimiento 1 estaacute proacuteximo a su fin y requeriraacute de un
mantenimiento perioacutedico 1
4419 Menuacute Aprendizaje (LEAr)
Menuacute para el aprendizaje del coacutedigo del Radiocontrol 2Ways ATENCION Solo para modelos
compatibles que dispongan del radiocontrol
Aprendizaje Coacutedigo
Este menuacute permite a la tarjeta aprender el coacutedigo del radiocontrol 2ways El coacutedigo por defecto
es 1000 si se necesita otro diferente se tiene que ajustar en menuacute del Radiocontrol Cuando se
enviacutea el nuevo coacutedigo a la tarjeta hay que acceder al Menuacute Aprendizaje el display mostraraacute
una serie de guiones cuando se habraacute correctamente aprendido el nuevo coacutedigo apareceraacute
―YES sino ―NO
44110 Carga Manual Pellet (LoAd)
Menuacute que permite la Carga Manual Pellets con activacioacuten del Sinfiacuten continuamente Con
pulsacioacuten larga de la tecla P3 o K5 se activa la carga el display inferior visualiza LoAd el superior
el tiempo de carga pasado Para interrumpir la carga pulse la tecla P1 o K1 La carga se
interrumpe automeacuteticamente despueacutes de 300 segundos
1
Nota La diferencia entre mantenimiento 1 y 2 son aproximadamente entre 2 y 4 semanas de uso medio Se
recomienda contactar lo antes posible con su distribuidor o teacutecnico autorizado para realizar el mantenimiento
perioacutedico antes de que la estufa bloque su funcionamiento por seguridad para el usuario
32
44111 Menuacute Teacutecnico (TPAr)
Menuacute para acceder a los datos reservados al personal teacutecnico El acceso estaacute protegido por
contrasentildea
45 Estados de funcionamiento
El sistema dispone de diferentes estados de funcionamiento durante el uso habitual del panel de
control Estos estados disponen de un tiempo determinado y activan las funciones de motores a
velocidad (RPM extractor humos) y tiempo (seg Motor alimentador) tambieacuten determinados
Dichos estados tienen la funcioacuten de realizar un ciclo de encendido para conseguir alcanzar la
temperatura de humos adecuada para empezar a controlar las potencias de trabajo de la
estufa siendo este el estado normal de funcionamiento Si durante las fases previas a la fase
normal del sistema no se alcanzara el valor de temperatura de humos determinado se activara
una alarma de seguridad (Er12) y el sistema entrara en la fase de extincioacuten Si durante la fase
normal de trabajo la temperatura de humos descendiera a un valor determinado entrariacutea la
fase deextincioacuten y se activariacutea el error Er03
Dichos estados son los siguientes
Bloqueo Fasede apagado con indicacioacuten de un estado de error Para salir de la
condicioacuten de bloqueo pulse durante 3 segundos la Tecla P2 si ya no existen las
condiciones de Bloqueo el sistema entra enApagado
Apagado
Check Up Fase inicial en la que se activa uacutenicamente el extractor de humos a su
maacutexima velocidad
Pre-calentamiento de encendido Fase de encendido de la barra de ignicioacuten
Pre-carga de encendido Fase de carga de combustible al quemador para iniciar el
encendido
Fase fija de encendido Fase para alcanzar un valor miacutenimo determinado de temp de
humos
Fase variable de encendido Fase para superar el valor miacutenimo determinado de temp
de humos Dispone de un reintento de ignicioacuten en caso de no alcanzar dicho valor al
agotar la duracioacuten de un primer intento (entra enExtincioacuten con error Er12 en caso de
nuacutemero de intentos agotado)
Estabilizacioacuten Fase en la cual se ha de mantener la temperatura de humos
determinada durante un tiempo determinado Volveraacute a la fase variable de encendido
en caso de no alcanzar dicha temp de humos El sistema entra enExtincioacuten con error
Er12 en caso de nuacutemero de intentos agotado (la barra de encendido quedara activada
si la temperatura de humos es menor que la temperatura determinada en paraacutemetros
para la desactivacioacuten de dicho elemento)
Recuperacioacuten tras apagoacuten El sistema entra en Recuperacioacuten de Ignicioacuten si se ha
producido un hueco de tensioacuten en la alimentacioacuten de red mientras que el sistema se
encontraba en estado de ON o se ha pulsado la tecla de ONOFF mientras la estufa
esta en Extincioacuten
Normal Fase de funcionamiento en la cual se activa el control de las potencias de
trabajo del sistema El extractor de humos y el motor de carga de pellet se activaran a
la velocidad determinada por defecto de faacutebrica y al uso de cada potencia
seleccionada En caso de que la temperatura de humos descendiera de su valor
determinado se activara la fase de EXTINCION con error Er03
Modulacioacuten Fase deseguridad en caso de alcanzar valores excesivos de temperatura
La velocidad del extractor y del motor alimentador se disminuiraacute a unos valores
determinados Dispone de un tiempo determinado hasta alcanzar la fase de EXTINCION
con error Er03
Standby Fase de apagado de la estufa si se alcanza un valor de temp de humos
determinado El sistema activara una fase de EXTINCION y LIMPIEZA FINAL
33
sucesivamente El extractor de humos se activara a una velocidad determinada para
cada fase A la terminacioacuten del tiempo de la fase LIMPIEZA FINAL se activara el modo
SPENTO STANDBY apagando el extractor de humos Volveraacute a reiniciar el encendido
cuando
Seguridad Fase de apagado en EXTINCION por exceso de temp de humos Se activara
el error Er05
Extincioacuten Fase para el apagado de la combustioacuten tras un estado de error
Limpieza final Fase de apagado de la combustioacuten que se activa si durante la fase de
EXTINCION no disminuye la temp de humos a su valor de fase de APAGADO Al finalizar
dicha fase el sistema entrara en BLOQUEO con el error correspondiente
4511 Visualizaciones Estados de Funcionamiento
Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo
Apagad
o -
Encendido-
Fase
Variable
On 4 Seguridad SAF
Check
Up ChEc
Estabilizaci
oacuten On 5 Extincioacuten OFF
Encendid
o-
Precalen
tamiento
On 1 Normal - Bloqueo Alt
Encendid
o-
Precarga
On 2 Modulacioacute
n Mod
Recuperacioacuten
de Ignicioacuten rEc
Encendid
o-Fase
Fija
On 3 Standby Stby
46 Alarmas
Descripcioacuten Estado
Sistema Coacutedigo
Intervencioacuten Termostato Seguridad AT1 notificacioacuten incluso con Estufa
Apagada Bloqueo Er01
Intervencioacuten Presostato Seguridad AT2 notificacioacuten con Ventilador
Combustioacuten ON Bloqueo Er02
Apagado por Descenso Temperatura Humos Bloqueo Er03
Apagado por Recalentamiento Temperatura Humos Bloqueo Er05
Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero) Bloqueo Er06
Error Encoder Falta sentildeal Encόder Bloqueo Er07
Error Encoder Regulacioacuten Velocidad Ventilador comburente no Bloqueo Er08
34
conseguida
Valores FECHAHORA no exactos despueacutes de falta prolongada de
alimentacioacuten de red Bloqueo Er11
Encendido no Conseguido Bloqueo Er12
Hueco de tensioacuten Bloqueo Er15
Regulacioacuten Flujo Aire no conseguida Bloqueo Er17
Falta de Combustible Bloqueo Er18
Sensor Fluxoacutemetro roto Bloqueo Er39
Flujo aire miacutenimo en Chequeo no alcanzado Bloqueo Er41
Flujo aire maacuteximo superado Bloqueo Er42
Error Puerta Bloqueo Er44
Error Encoder Sinfiacuten falta sentildeal Encoder Bloqueo Er47
Error Encoder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida Bloqueo Er48
Error Moacutedulos IO I2C Bloqueo Er52
Error Mantenimiento sentildeala que se han alcanzado las horas de
funcionamiento programadas Es necesario llamar la asistencia
teacutecnica
Bloqueo Mant
4611 Mensajes
Descripcioacuten Coacutedigo
Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza durante
la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada por una o maacutes sondas
es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda que se
tome en cuenta) Compruebe que las sondas esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo dela escala de temperatura)
Sond
Temperatura ambiente mayor que 50 degC Hi
Mensaje que notifica que se han alcanzado las horas de funcionamiento
programadas (paraacutemetro T67) Es necesario llamar la asistencia teacutecnica CLr
Puerta abierta Port
Mensaje que aparece cuando se haya apagado el sistema de forma no manual en
fase de Encendido (despueacutes de la Precarga) el sistema se apagaraacute soacutelo cuando
llegue a funcionar a plena capacidad
OFF dEL
Limpieza Perioacutedica PCLr
35
47 Panel Radio-control (solo para los equipos canalizables)
El radiocontrol funciona como terminal inalaacutembrico para la estufa a la que estaacute vinculado y
permite gestionar y supervisar el funcionamiento de su sistema en tiempo real
Sus principales caracteriacutesticas son
Control remoto del sistema con alimentacioacuten con pilas
Termostato Ambiente
Sistema de gestioacuten de los paraacutemetros de funcionamiento de la estufa al que esteacute
asociada
Advertencias
El sistema funciona aprovechando el interfaz de radio ISM 43392MHz El alcance del dispositivo
se puede ver reducido significativamente en caso de ambiente ruidoso otros dispositivos como
auriculares inalaacutembricos video juguetes etc podriacutean influir en las prestaciones del sistema
Controle la eventual presencia de estos dispositivos y apaacuteguelos o limite su utilizacioacuten
En el caso de interaccioacuten de maacutes de un control remoto con maacutes de una estufa seraacute necesario
asociar cada control remoto a su estufa
471 Las teclas
Tecla Funcioacuten Descripcioacuten
OnOff Encendido y Apagado pulsando la tecla durante 3 segundos
Desbloqueo
Funcioacuten de Desbloqueo del sistema pulsando la tecla durante
3 segundos
ESC Esc
Funcioacuten de salida de los menuacutes
SET Set
Entrada en los submenuacutes modificacioacuten y almacenamiento
datos
36
Modificacioacuten
Termostato
Modificacioacuten del Termostato Ambiente cuando no esteacute en el
menuacute
Avanzarretroceder
Menuacute y Submenu
Desplazamiento por menuacutes y submenuacutes incremento y
decremento grandezas
Modalidad Sleeping
Pulsando la tecla cuando el radiocontrol se encuentra en la
pantalla principal el radiocontrol sigue funcionando pero se
―duerme gastando asiacute menos bateriacuteas
Para volver a acceder al radiocontrol pulse nuevamente la
tecla
Modalidad Standby
Pulsando la tecla durante 3 segundos desde la pantalla
principal se apaga completamente el radiocontrol
disminuyendo asiacute el consumo de las bateriacuteas Esta
funcionalidad se puede usar en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol Si la funcioacuten estaacute activa el sistema utiliza la
sonda ambiente conectada a la base Para volver a
encender el radiocontrol pulse nuevamente la tecla y 2 veces
la tecla
472 Display
En la pantalla se visualizan los siguientes estados de funcionamiento
Apagado
Check Up
Encendido
Estabilizacioacuten
Normal
Modulacioacuten
Standby
Seguridad
Extincioacuten
37
Bloqueo
Recuperacioacuten de Ignicioacuten
471 Menuacute
Pulsando la tecla SET se accede al Menuacute del radiocontrol Apareceraacute la lista de los Submenuacutes
4721 Menuacute Usuario
MENUacute DESCRIPCIOacuteN
Gestioacuten
Combustioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema
Gestioacuten
Calefaccioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten
Crono Menuacute para ajustar la modalidad y la programacioacuten de las franjas horarias del
crono interior
Visualizaciones Menuacute Visualizaciones Grandezas
Carga Menuacute para la carga manual
Ajustes Menuacute para producir unos ajustes de sistema
Menuacute Sistema Menuacute para el acceso al Menuacute Teacutecnico (ver par )
4711 Menuacute Gestioacuten Combustioacuten
Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema Estaacute formado por varios
submenuacutes
Potencia
Menuacute que permite configurar la gestioacuten de la combustioacuten del sistema Se puede elegir entre
modalidad automaacutetica y manual (en este caso se puede ajustar la potencia de combustioacuten)
Combustioacuten Descripcioacuten Display
1ndashNuacutemero
potencias usuario
[M]
Potencia regulada manualmente
desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Los leds se encienden seguacuten la
potencia seleccionada por el usuario
o calculada por el sistema en el caso
de combustioacuten automaacutetica Auto [A]
Potencia regulada en automaacutetico por
el sistema
Receta
Menuacute para seleccionar la Receta de CombustioacutenATENCIONEste control puede no estar activo
seguacuten modelo
El valor maacuteximo ajustable seraacute el nuacutemero de recetas de combustioacuten visibles por el usuario
38
Calibracioacuten Sinfiacuten
Menuacute para modificar el tiempo de trabajo (o la velocidad) del Sinfiacuten Se dispone de pasos desde
-7 hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en laboratorio La calibracioacuten tiene efecto
sobre la receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y
Modulacioacuten A cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentaje
configurable en el Menuacute Tecnico
Ejemplo=10 Paso=-1
Valores por
Defecto
20 30 40 50 60 10
Valores
Calibrados
18 27 36 45 54 09
Calibracioacuten Ventilador
Menuacute para modificar la velocidad del Ventilador Comburente Se dispone de pasos desde -7
hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en fabrica La calibracioacuten tiene efecto sobre la
receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y Modulacioacuten A
cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentajeconfigurable en el
Menuacute teacutecnico
Ejemplo 5 Paso =+3
Valores por Defecto 1000 2000 1400 1600 1800 900
Valores Calibrados 1150 1380 1610 1840 2070 1030
4712 Menuacute Gestioacuten Calefaccioacuten (habilitada canalizacioacuten seguacuten modelo)
Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten Estaacute formado por algunos
submenuacutes
Potencia Calefaccioacuten
Entrando en este menuacute se modifica la potencia de calefaccioacuten Es posible configurarla en
modalidad automaacutetica o manual en el primer caso el sistema elige la potencia de combustioacuten
en el segundo caso el usuario seleccionaraacute la potencia deseada
Potencia Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias usuario
[M]
Potencia regulada en Manual desde 1 hasta Nuacutemero Potencias
usuario
Auto [A] Potencia regulada en automaacutetico seguacuten el valor de la
temperatura ambiente
Si el Ventilador funciona a potencia maacutexima (230 V) todos los leds de la barra se encenderaacuten si
no estaacute habilitado al funcionamiento estaraacuten todos apagados en los demaacutes casos se
encenderaacuten seguacuten la potencia de funcionamiento
Ventilador Canalizacioacuten 1
39
Menuacute que permite modificar el valor de la potencia del Ventilador Canalizacioacuten 1 Seraacute visible
soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que incluya el segundo ventilador calefaccioacuten
Potencia Descrizione
0FF Ventilador Canalizacioacuten 1 parado
1ndashNuacutemero potencias
usuario Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Auto Potencia regulada en Automaacutetico
Termostato Ambiente Estufa
El Menuacute permite modificar el valor de los Termostatos Ambiente de la base este termostato
interviene en el funcionamiento si el Termostato Ambiente radio se ha desactivado o si se ha
configurado como Termostato Remoto
Termostato Ambiente Remoto Estufa
Permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto debe disponer de un sistema de
calefaccioacuten que lo incluya
4713 Menuacute Crono
Menuacute para configurar los horarios de encendido y apagado del sistema
Modalidad Crono
Para encender el sistema desde Crono es necesario seleccionar la modalidad despueacutes de
haber programado los horarios de on y off
Instrucciones Teclas Display
La modalidad actualmente seleccionada estaacute
evidenciada y parpadea
Seleccionar la modalidad deseada
Anular las modificaciones y restaurar la modalidad anterior ESC
Guardar el nuevo ajuste SET
Salir del Menuacute ESC
Programacioacuten Crono
Elegir el tipo de programacioacuten que se quiera configurar (despueacutes de haber efectuado la
programacioacuten para encender y apagar el sistema desde crono seraacute necesario seleccionar la
modalidad escogida del submenuacute Modalidad para habilitarla)
Diaria
Seleccionar el diacutea de la semana que se quiera programar y ajustar los horarios de
encendido y apagado Se dispone de 3 franjas para cada diacutea
Modalidad
Modalidad Crono
Desactivado
Diaria
Semanal
Fin de Semana
40
Semanal
Se modifican directamente los horarios de encendido y apagado y se dispone de 3 franjas
para toda la semana
Fin de Semana
Elegir entre los periacuteodos ―Lunes-Viernes y ―Saacutebado-Domingo Se dispone de 3 franjas para
el periacuteodo ―Lunes-Viernes y 3 para ―Saacutebado-Domingo
Las tres tipologiacuteas de programacioacuten quedan almacenadas de forma separada si se regula por
ejemplo la Diaria las demaacutes modalidades no se modifican
PROGRAMACIOacuteN CRONO Teclas
Despueacutes de haber elegido la programacioacuten deseada
Seleccionar el horario por programar
Entrar en modalidad modificacioacuten (el horario seleccionado parpadea) SET
Week-End
Lun-Ven__________
Sab-Dom
Programma
Giornaliero
Settimanale
Week-End
Week-End
Lun-Ven
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria
Semanal
Fin de Semana
Semanal
Lun-Dom
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria________
Semanal
Fin de Semana
Diaria
Lunes
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Diaria
Lunes____________
Martes
Mieacutercoles
Jueves
Viernes
Saacutebado
Domingo
41
Modificar los horarios
Guardar la programacioacuten SET
Habilitar la franja horaria (aparece ) o deshabilitarla (aparece )
Salir ESC
Programacioacuten entre dos diacuteas
Ajustar para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las 2359
Ajustar para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de ON en las
0000
4714 Menuacute Monitor
Menuacute para visualizar algunos paraacutemetros de funcionamiento del sistema
Display Descripcioacuten
T Humos Temperatura humos [degC]
T Ambiente Temperatura ambiente detectada por la base [degC]
T Ambiente R Temperatura ambiente remota [degC]
Flujo Aire Flujo Aire [cms]
Ventilador Velocidad Ventilador Comburente [RPM]
Sinfiacuten Tiempo de On del Sinfiacuten [s]
Receta Receta seleccionada por el usuario [nr]
Mantenimiento
Tiempo de funcionamiento que queda antes de que el sistema
entre en Bloqueo Mantenimiento [h]
Limpieza
Tiempo de funcionamiento que queda antes de tener que
efectuar la limpieza de la estufa [h]
Horas de trabajo
Horas de trabajo de la estufa en los estados Normal Modulacioacuten
y Seguridad [h]
Igniciones Nuacutemero de intentos de ignicioacuten producidos
Versioacuten artiacuteculo Coacutedigo artiacuteculo (494-xxxx)
FSYSI0100003700 Versioacuten y revisioacuten Firmware Base
FSYSC0200001500 Versioacuten y revisioacuten Radiocontrol
4715 Menuacute Carga
El Menuacute permite el llenado manual del Sinfiacuten El sistema tiene que estar en estado
APAGADO para que la funcioacuten se pueda efectuar En el caso de activacioacuten manual
del Sinfiacuten se activa tambieacuten la salida Ventilador Humos para cerrar forzadamente el contacto
Presostato y asiacute poder alimentar el Sinfiacuten
42
4716 Menuacute Ajustes
Menuacute para efectuar algunos ajustes del sistema
Gestioacuten Termostato
El Menuacute permite configurar el funcionamiento del termostato ambiente radio
Estado
Termostato Descripcioacuten
Activo Local El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Local
Activo Remoto
El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Remoto seraacute visible soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que lo
incluya
Desactivo El sistema utiliza los termostatos de la base y en la pantalla principal del
display desaparecen tanto el valor cuanto la imagen del termostato
Standby Radio
Menuacute para el apagado total del radiocontrol
Instrucciones Display
Pulsar la tecla SET para activar el standby del radiocontrol Para volver
a encenderlo primero pulsar la tecla para volver a activarlo y
luego pulsar dos veces la tecla Si la funcioacuten estaacute activa el sistema
utiliza la Sonda Ambiente conectada a la base
Hay que utilizar esta funcionalidad en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol
Fecha y Hora
Menuacute que permite ajustar horario y fecha actuales
Funcioacuten Teclas Display
Seleccionar horas minutos y fecha
Entrar en modificacioacuten (el cursor parpadea) SET
Modificar el valor de la grandeza seleccionada
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Test Radio
Menuacute que permite comprobar la correcta conexioacuten entre el radiocontrol y la base La prueba
permite evaluar la contaminacioacuten del ambiente de utilizo del sistema
El control remoto se pone en transmisioacuten continua y cuenta las respuestas recibidas y las
perdidas Mayor es el nuacutemero de errores de transmisioacuten peor seraacute la calidad de la sentildeal
Cambio Coacutedigo
Standby
Radio
Activa________
Fecha y Hora
16 45
Jueves
07022013
43
El cambio de coacutedigo permite vincular el control remoto a una base especiacutefica de manera que
mande una sola estufa (y asiacute permitiendo la coexistencia de maacutes de un sistema en la misma
aacuterea de funcionamiento) Para cambiar de coacutedigo y vincular el radiocontrol a una especiacutefica
base hay que
evidenciar un coacutedigo
preparar la base para que aprenda el coacutedigo entrar en el menuacute Learn y pulsar la tecla
set
pulsar la tecla SET sobre el terminal radio y comprobar el eacutexito de la operacioacuten
Regulacioacuten Contraste
Menuacute para la regulacioacuten del contraste del display
Funcioacuten Teclas Display
Modificar el nivel del contraste
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Tono Teclas
Menuacute para desactivar y activar el sonido pulsando las teclas
Seleccioacuten Idioma
Menuacute para cambiar de Idioma El idioma evidenciado es lo que estaacute actualmente configurado
Menuacute Sistema
Menuacute para acceder al Menuacute Tecnico (solo dedicado a personal teacutecnico cualificado y
autorizado por el fabricante) El acceso estaacute protegido por una contrasentildea
472 Alarmas
Er01 Error Seguridad Alta Tensioacuten 1 Puede intervenir incluso con sistema apagado
Er02 Error Seguridad Alta Tensioacuten 2 Puede intervenir soacutelo si el Ventilador Comburente
estaacute activo
Er03 Extincioacuten por baja temperatura humos
Er05 Extincioacuten por temperatura humos elevada
Er06 Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero)
Er07 Error Encoacuteder El error puede producirse por falta de sentildeal Encoacuteder
Er08 Error Encoacuteder El error puede producirse por problemas en la regulacioacuten del
nuacutemero de revoluciones
Er11 Error Reloj El error ocurre por problemas con el reloj interior
Er12 Extincioacuten por Ignicioacuten no conseguida
Er15 Extincioacuten por falta de alimentacioacuten por maacutes de 50 minutos
Er17 Regulacioacuten Flujo Aire no conseguido
Er18 Agotamiento Pellets
Er39 Sensor Fluxoacutemetro roto
Regulacioacuten
Contraste
+
15
-
44
Er41 Flujo aire miacutenimo en Check Up no alcanzado
Er42 Flujo aire maacuteximo superado
Er44 Error Puerta abierta
Er47 Error Encoacuteder Sinfiacuten falta sentildeal Encoacuteder
Er48 Error Encoacuteder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida
Er52Error Moacutedulos IO I2C
473 Otros mensajes
Sond Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza
durante la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada en una sonda o
maacutes es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda
considerada) Compruebe que las sondas no esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo de la escala de temperatura)
Serv Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Se necesita
llamar la asistencia teacutecnica
Limpieza Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Es preciso
limpiar la estufa o la caldera
Bloqueo-Ignicioacuten El mensaje aparece si el sistema se apaga en fase de Encendido
(despueacutes de la Precarga) de forma no manual el sistema se apagaraacute soacutelo cuando haya
alcanzado el funcionamiento a plena capacidad
Port Sentildeala que la Puerta estaacute abierta
Cleaning On Sentildeala que se estaacute efectuando la Limpieza Perioacutedica
474 Nivel de carga de pilas
Carga de las pilas al maacuteximo
Carga de las pilas agotada
cambiar las pilas lo antes
posible
La imagen parpadea
Carga de las pilas a 23
Carga de las pilas a 13
48 Dispositivo WI-Fi
Este equipo contiene una dispositivo Wi-Fi el cual puede ampliar la conectividad y usabilidad de
su equipo a distancia Para ello consulte el manual especiacutefico para la configuracioacuten de su
equipo con dicho dispositivo que se entrega con la documentacioacuten de este equipo
45
5 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ES FUNDAMENTAL LA LIMPIEZA PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
(pantalla o display) de su equipo cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho
protocolo los residuos ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto
funcionamiento para el cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica mediante una sentildeal sonora o un aviso luminoso en la
propia pantalla
Las horas de funcionamiento recomendables entre dos limpiezas estaacuten prefijadas en su equipo
en funcioacuten de coacutemo estaacute construido asiacute como en condiciones oacuteptimas de salida de humos (tiro
de chimenea) y calidad del combustible (pellet) Al finalizar el contador de horas deberaacute
realizar la limpieza y volver a empezar asiacute una y tantas veces como desee Solamente el Servicio
Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el
periodo de la garantiacutea
El uso o almacenaje no adecuado del pellet que haga perder las condiciones optimas para la
combustioacuten o una deficiente instalacioacuten podraacuten reducir las horas de funcionamiento uacutetiles entre
limpiezas Recuerde seguir las instrucciones de este manual asiacute como las recomendaciones de
su distribuidor para preservar adecuadamente el combustible y su equipo
51 Consulta de las horas de funcionamiento
Coacutemo consultar las horas de servicio de los productos de Grupo Ignica SA dependeraacute del
panel de control o pantalla que disponga su equipo de entre los siguientes
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
52 Mantenimiento Diario
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
El mantenimiento diario abarca los elementos que se muestran en la imagen siguiente
1 Retire el brasero y elimine los restos no quemados que hayan podido quedar
depositados sobre eacutel Abra la puerta (ilustracioacuten 2 y 5)
2 Tras un periodo de tiempo superior a 60 minutos transcurridos desde que apagoacute su
equipo retire el cenicero y vierta el contenido en un recipiente las cenizas contenidas
en su interior Esta operacioacuten puede no ser necesaria realizarla a diario aunque esta
periodicidad dependeraacute siempre del uso que haga de su equipo
3 Al enfriarse la estufa debe limpiar el cristal todos los diacuteas con un pantildeo o toalla de papel
para evitar acumulacioacuten de residuos difiacuteciles de eliminar Esta limpieza podraacute ser
realizada con productos especiacuteficos para la limpieza de vidrio siempre y cuando la
estufa se encuentre friacutea Esta limpieza vendraacute condicionada por la calidad del
combustible que utilice (a peor calidad mayor frecuencia de limpieza)
4 Compruebe el cajoacuten cenicero y la placa del quemador para determinar que los
agujeros no se encuentren atorados
5 Si su equipo posee intercambiador de calor con raspador el proceso de limpieza incluiraacute
accionar la palanca del raspador para quitar cualquier posible atasco en el
intercambiador de calor
47
Procure mantener el conjunto de la imagen superior limpio y sin virutas o restos no quemados La
presencia de estos elementos reduciraacute de manera considerable el rendimiento de su equipo
A continuacioacuten se enuncian una serie de recomendaciones que pueden incidir en un mejor
funcionamiento de su equipo el cual aumentaraacute el rendimiento del mismo y reduciraacute el
consumo de combustible
Abra la puerta del fogoacuten lentamente para evitar la penetracioacuten de ceniza o de
olores en la habitacioacuten
Limpie seguacuten sea necesario hasta que el interior quede sin restos
Utilice un raspador para mover el pellet a un lado de la rejilla dejando las
cenizas en el parte inferior del mismo
Rasque las cenizas y suciedad a lo largo del cajoacuten cenicero
Rasque las pastillas de quema en la parte inferior de la parrilla
Cierre la puerta
Eliminar la acumulacioacuten de cenizas en el fondo del cajoacuten diariamente o tan
frecuentemente como sea necesario Para la limpieza de las cenizas de debajo
del quemador hay que extraer la rejilla donde arde el pellet
ADVERTENCIA Una vez limpiada la rejilla debe ser empujado hasta el fondo antes de
iniciar de nuevo su funcionamiento El no mantener limpia esta aacuterea podriacutea resultar en un
peligro para la seguridad
NOTA No use una aspiradora para este fin Las virutas depositadas en el cenicero auacuten
pueden estar calientes pudiendo causar un incendio en el aparato aspirador
ADVERTENCIA No haga funcionar la estufa sin cerrar la puerta No haga funcionar la
estufa con un vidrio roto o agrietado Reemplace soacutelo por un cristal ceraacutemico resistente
suministrado por el fabricante
53 Mantenimiento Perioacutedico
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
Vaciar el cenicero cuando aparece completo La frecuencia de limpieza del cenicero
dependeraacute de la calidad y la cantidad de pellet que se utilice Compruebe cuidadosamente
para asegurarse que el cenicero y que la puerta esteacute bien cerrada despueacutes de cada apertura
Raspe las cenizas del cenicero Use una aspiradora (con la estufa completamente friacutea) para
limpiar a fondo estas aacutereas
El no limpiar la ceniza puede causar que el quemador se tapone con cenizas volaacutetiles y esto
podriacutea resultar en un peligro para la seguridad Limpie los agujeros de la rejilla del quemador por
lo menos una vez por semana Retire la rejilla y utilice un objeto de metal pequentildeo para poder
limpiar los orificios taponados
Retirar la rejillaquemador donde arde el pellet y limpiar las cenizas que se acumulan en una
base La frecuencia de limpieza depende de la cantidad de combustible que se queme y la
calidad de los pellets Se recomienda la utilizacioacuten de combustible con bajo contenido de
ceniza
La limpieza perioacutedica del sistema de escape es obligatoria Pellets de baja calidad e
instalaciones pobres requieren limpiezas maacutes frecuentes del conducto de chimenea Los
productos de la combustioacuten tambieacuten contienen pequentildeas partiacuteculas de cenizas volaacutetiles Las
cenizas volaacutetiles se pueden acumular en el conducto de salida de humos y restringir el flujo de
los gases de combustioacuten Decidir la frecuencia de la limpieza comprobando la cantidad de
ceniza que se acumula en los codos o T de sistema de escape Revise el sistema de salida de
humos al menos una vez cada dos meses durante la temporada de calefaccioacuten Inspeccione
perioacutedicamente el estado de la junta del cordoacuten ceraacutemico alrededor de la puerta
Reemplaacutecelo si es necesario
54 Mantenimiento Anual
Mantenimiento anual estaacute disentildeado para asegurar un funcionamiento seguro prolongar la vida
de la estufa y ayudar a conservar su atractivo esteacutetico asiacute como sus prestaciones
1 Apagado estacional Despueacutes de la uacuteltima combustioacuten enfriar la estufa Quite todos los
pellets de la tolva y la barrena Limpiar a fondo la rejilla donde arde el pellet el soporte
de la rejilla cenicero y cenizas atrapadas detraacutes del cenicero
2 Desconecte la estufa Abra los paneles laterales de la estufa Limpie cuidadosamente el
serriacuten y el polvo de los tubos de aire comburente y aire de combustioacuten
3 Cuidadosamente limpie alrededor de los ventiladores Si los cables eleacutectricos se
desconectan llame a su distribuidor para su reparacioacuten
El sistema de escape debe ser limpiado completamente al menos una vez al
antildeo Llame a su distribuidor o al servicio teacutecnico maacutes cercano para este servicio
4 El motor ventilador de detraacutes de la caja de combustioacuten y bajo la tolva deben ser
aspiradas anualmente
El mantenimiento estacional consiste en quitar las tapas nordm1 y nordm 2 para acceder a los registros
que se pueden observar en la ilustracioacuten las cuales estaacuten detraacutes de la vermiculita que se
encuentra dentro de la caacutemara de combustioacuten Ademaacutes de rascar con la palanca del
intercambiador de calor de tres hileras que se encuentra en la parte superior del equipo justo
encima de la puerta (ilustracioacuten nordm3)
49
El cajoacuten de cenizas y el funcionamiento de su estufa determinaraacuten directamente la frecuencia
de limpieza El uso de combustibles de altos residuos de ceniza puede dar como resultado una
mayor frecuencia de limpieza Un combustible bajo residuos de cenizas puede permitir intervalos
maacutes largos de limpieza
Ademaacutes hay unas tapas de registro en los laterales y en la parte trasera que pueden ayudar auacuten
maacutes a la limpieza del mismo
Fiacutejese en la ilustracioacuten donde se indica registro 1
Y en uacuteltimo lugar hay una tapa trasera que habriacutea que desmontar previamente una serie de
componentes para llegar a tener un acceso faacutecil a la misma
55 Distancias de seguridad
Para la instalacioacuten hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los
elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos Los requisitos son los
siguientes
Recuerde dejar una separacioacuten miacutenima de 5cm entre la parte trasera del marco del
cajoacuten inferior y la pared trasera de la chimenea
Envolvente Aseguacuterese que estas paredes estaacuten fabricadas completamente de ladrillo
termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas
Consulte con su distribuidor de la zona para la correcta utilizacioacuten e
instalacioacuten de los mismos
Parte inferior suelo Aseguacuterese que sea apto para soportar el peso de la estufa
ademaacutes de que esteacute nivelado En caso contrario provocaraacute desnivel visible en la parte
superior del producto En caso de estar compuesto por materiales inflamables antildeada
una plancha yo revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo
Altamente recomendable para suelos de madera
Se recomienda que el mantenimiento anual realizado al final de la temporada invernal sea
llevado a cabo por servicio teacutecnico autorizado Este mantenimiento puede ser realizado en
profundidad en nuestra faacutebrica En el mismo se incluye la recogida y entrega del equipo asiacute
como un plan de mantenimiento exhaustivo Para consultar las condiciones contacte con
nosotros en puestasenmarchagrupoignicaes
51
56 Bloc de mantenimiento
Rellene este block para hacer un seguimiento periodo prolongado en el tiempo lo cual haraacute
ampliar la vida uacutetil de su producto
1ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
2ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
3ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
4ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
5ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
6ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
7ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
57 Bloc de notas
53
6 INFORMACIOacuteN GENERAL
61 Comparativo de consumos
TIPO DE EQUIPO SUPERFICIE COSTE COMBUSTIBLE( eurokwh) RENDIMIENTO ENERGIA A PRODUCIR COSTE SIN IVA COSTE CON IVA
RADIADORES ELECTRICOS 97 017 97 15530 2607 euro 3155 euro
CALDERA GAS NATURAL 97 005 92 16284 797 euro 964 euro
CALDERA GAS OIL 97 011 90 16585 1780 euro 2154 euro
CALDERA PROPANO 97 007 90 16585 1082 euro 1309 euro
CALDERA PELLETS 97 003 87 17038 578 euro 700 euro
Consumo Supuesto para 1950h de funcionamiento anual
0 euro
500 euro
1000 euro
1500 euro
2000 euro
2500 euro
3000 euro
3500 euro
COSTE ANUAL
COSTE CON IVA
62 Secciones
55
7 GARANTIacuteA
71 Introduccioacuten
La empresa GRUPO IGNICA SAmediante certificado de conformidad asegura que el aparato
cumple con todas la normativa referente a la fabricacioacuten y con el preceptivo marcado CE que
certifica a dicho equipo para ser distribuido en la unioacuten europea
Por ello si durante la fabricacioacuten de su equipo FIBERICA se produjese cualquier defecto la
empresa se compromete a repararlo La duracioacuten de la garantiacutea es de DOS ANtildeOS y afectaraacute
uacutenica y exclusivamente a defectos de fabricacioacuten En ninguacuten caso se extenderaacute a defectos
provocados por un mal uso de su equipo asiacute como a los producidos por una instalacioacuten
defectuosa
Los dos antildeos de garantiacutea empezaraacuten a contar desde el diacutea de la adquisicioacuten reflejado en el
ticket o factura de compra de su equipo FIBERICA Para la validacioacuten de la misma seraacute necesario
realizar la instalacioacuten y puesta en marcha actuaciones para las cuales dispondraacute de 30 diacuteas
desde la fecha de compra
72 Condiciones de la Garantiacutea
El mantenimiento del equipo es obligatorio
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho protocolo los residuos
ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto funcionamiento para el
cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica Solamente el Servicio Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica
podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el periodo de la garantiacutea
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
721 Casuiacutesticas necesarias para la validacioacuten de la garantiacutea
1 Se cumpla la normativa relativa a la instalacioacuten expuesta en el real decreto ley 2382013
(RITE)
2 Las condiciones de instalacioacuten y puesta en marcha deben ser las indicadas en el
presente manual y deben ser realizadas por Servicio Teacutecnico Autorizado por GRUPO
IGNICA SA o bien por instalador autorizado por los organismos competentes de su
comunidad autoacutenoma
3 El certificado de garantiacutea adjunto al presente manual haya sido cumplimentado tanto
por el cliente como por el servicio teacutecnico autorizado por el fabricante
4 Siempre que el documento de garantiacutea cumplimentado y la factura de compra del
equipo hayan sido conservados y presentados al servicio teacutecnico autorizado en caso de
intervencioacuten bien sea por averiacutea o por mantenimiento
5 Se realice el mantenimiento del equipo seguacuten lo detallado en el capiacutetulo 5 del presente
manual
722 Casuiacutesticas que provocaraacuten la invalidacioacuten de la garantiacutea
En caso de que la instalacioacuten sea defectuosa yo insuficiente en el panel de control de su
equipo podraacuten aparecer una serie de coacutedigos de error los cuales estaacuten directamente
relacionados con el ―tiro de su chimenea Los coacutedigos son los siguientes
a Equipos con electroacutenica con pantalla 5 o 3 botones
i A01 Fallo de encendido El brasero de su equipo no prenderaacute el pellet
pudiendo provocar que se desborde
ii A02 Apagado de llama Durante la combustioacuten el exceso de tiro
destruiraacute la brasa apagando la llama y haciendo que pueda no
prender el nuevo pellet que cae en el brasero por falta de brasa
iii A05 Fallo de presioacuten de humos Tiro insuficiente en los conductos de
humos
iv A07 Fallo de puerta abierta Tiro insuficiente en los conductos de humos
v A08 Fallo de extractor de humos Sobre esfuerzo realizado por el
extractor durante la combustioacuten para extraer el humo en los conductos
con exceso de presioacuten o falta de ―tiro
b Equipos con electroacutenica de panel taacutectil o radio-frecuencia
i Er02 Presostato de seguridad AT2 Tiro insuficiente en los conductos de
humos
ii Er03 Apagado por descenso de temperatura de humos Durante la
combustioacuten el exceso de tiro destruiraacute el brasa apagando la llama y
haciendo que pueda no prender el nuevo pellet que cae en el brasero
por falta de brasa
iii Er12 Encendido no conseguido El brasero de su equipo no prenderaacute el
pellet pudiendo provocar que se desborde
iv Er17 Regulacioacuten flujo de aire no conseguida Tiro insuficiente en los
conductos de humos
El usuario deberaacute revisar el estado de su equipo a la entrega dentro de las 24 horas
posteriores para avisar si existiese alguacuten tipo de incidencia en el transporte que pueda
invalidar en un futuro la garantiacutea
En caso de que no se realice la puesta en marcha durante las primeras 50 horas de
servicio de la estufa
Averiacuteas generadas por un mal funcionamiento de las instalaciones eleacutectricas o
hidraacuteulicas propias del inmueble en el que se ubique el equipo
Averiacuteas generadas por obstruccioacuten de los conductos de admisioacuten y extraccioacuten de gases
provocada por agentes externos
Cualquier causa ajena a la fabricacioacuten del equipo tales como fenoacutemenos
meteoroloacutegicos combustibles de baja calidad modificaciones no autorizadas por el
fabricante el uso componentes no originales o la manipulacioacuten del equipo por personal
que no se encuentre autorizado por Grupo Ignica SA o bien que carezca de la
autorizacioacuten otorgada por los organismos competentes de la comunidad autoacutenoma de
su lugar de residencia
Uso negligente del equipo
Dantildeos causados por el transporte incorrecto del equipo Se recomienda revisar
minuciosamente el equipo tras su adquisicioacuten e informar inmediatamente de cualquier
anomaliacutea No seraacuten atendidas las reclamaciones por dantildeos trascurridas 24 horas desde
su adquisicioacuten
iexclAtencioacuten Solo para calderas y termo-estufas Para aquellas instalaciones hidraacuteulicas
que carezcan de elementos de seguridad que eviten la condensacioacuten El agua del
circuito puede generar una condensacioacuten altamente corrosiva para los cuerpos de
caldera Se recomienda la instalacioacuten de elementos de seguridad tipo Vaacutelvula
57
Termostaacutetica o anti-condensacioacuten la cual esta tarada a una temperatura determinada
que impediraacute la entrada de agua friacutea a la caldera
73 Elementos Excluidos en la Garantiacutea
Quedan exentos de garantiacutea elementos considerados consumibles (elementos cuyo desgaste
viene derivado del uso del equipo) tales como el brasero las piedras refractarias (vermiculita)
rotura del cristal (el cristal utilizado estaacute garantizado para soportar un choque teacutermico de 750
grados centiacutegrados por lo que la rotura del mismo es provocada por un mal uso) o
componentes eleacutectricos dantildeados por alteraciones en la red eleacutectrica opcioacuten que no estaacute
contemplada dentro de esta garantiacutea La garantiacutea abarca uacutenica y exclusivamente al aparato
fabricado por la empresa La garantiacutea no cubriraacute en ninguacuten caso la desinstalacioacuten y posterior
instalacioacuten del mismo en otro lugar asiacute como el valor de los objetos yo enseres del lugar de
ubicacioacuten
Ladrillo Refractario (Vermiculita)
Cristal
Rejilla del cuenco
Maneta de seguridad
Cordones ceraacutemicos
Componentes eleacutectricos (display y placa de control)
Otros elementos excluidos en la garantiacutea son
Las piezas del circuito hidraacuteulico ajenas al producto (soacutelo para los productos de agua)
En caso de rotura del intercambiador de calor este quedara excluido de la garantiacutea si
no se instala un circuito anti-condensacioacuten (soacutelo para los productos de agua)
Las operaciones de llenado y purgado del circuito hidraacuteulico de la instalacioacuten (soacutelo para
los productos de agua)
Los trabajos de mantenimiento y deshollinado tanto del producto como de la chimenea
e instalacioacuten
Se excluyen de la garantiacutea las posteriores intervenciones para la calibracioacuten o
regulacioacuten del producto en relacioacuten con el tipo de combustible o con el tipo de
instalacioacuten si esta llegara a ser modificada posterior a la primera puesta en marcha
No se reconoceraacuten como vaacutelidas las solicitudes de indemnizacioacuten por paro forzoso del
producto debido a averiacutea
Esta garantiacutea tiene valor soacutelo para el comprador y no se puede transferir
74 Validacioacuten de la Garantiacutea
Esta garantiacutea seraacute efectiva siempre y cuando se hayan cumplido las normas de instalacioacuten y uso
indicados en este manual de instrucciones asiacute como por la normativa vigente a tales efectos
Para la validacioacuten de la garantiacutea la puesta en marcha del equipo tendraacute que ser realizada por
cualquiera de los servicios teacutecnicos autorizados con los que contamos
La garantiacutea seraacute considerada vaacutelida cuando
1 El CERTIFICADO DE GARANTIacuteA que se facilita en el apartado 78 de este capiacutetulo se haya
rellenado correctamente y haya sido sellada por el vendedor o instalador autorizado
por el fabricante
2 Rellenado el apartado 77 de este manual sobre ldquoCONFORMIDAD E INFORMACION
ADICIONALrdquo
Una vez rellenada y cumplimentada se enviaraacute a la mayor brevedad posiblea
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS 2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
18230 (Atarfe)
GRANADA
O bien a puestasenmarchagrupoignicacom
Las posibles reclamaciones seraacuten atendidas siempre y cuando se adjunte certificado de
garantiacutea con el nuacutemero de referencia del modelo
En ninguacuten caso el fabricante se haraacute cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala
instalacioacuten del aparato conducto de humos inadecuado conexioacuten eleacutectrica defectuosa
combustible no apropiado asiacute como de las averiacuteas que provengan de la manipulacioacuten de
personal no autorizado por Grupo Ignica SA
El fabricante bajo ninguacuten concepto seraacute responsable de una instalacioacuten defectuosa asiacute como
de posibles problemas surgidos a raiacutez de un mantenimiento deficiente o el uso de combustibles
pobres entre otros casos
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalacioacuten yo encendido En
caso de duda poacutengase en contacto con su distribuidor para asesoramiento teacutecnico
741 Conformidad e informacioacuten adicional
El cliente da su consentimiento sobre la adecuada informacioacuten recibida
por parte del SAT relativa al uso y mantenimiento del producto
Firma del cliente
Explicacioacuten teacutecnica acerca del modo de uso del producto
con respecto a encendidoapagado y manualautomaacutetico
Ajuste de paraacutemetros de combustioacuten adaptados a la
instalacioacuten en casa del cliente
Informacioacuten sobre mantenimiento perioacutedico (diario y
semanal) y estacional (1200 h de uso dependiendo del
equipopellet)
Obligacioacuten de comunicacioacuten respecto a modificaciones del
tipo de combustible o de la instalacioacuten del producto
Informacioacuten sobre la garantiacutea y sus exclusiones
Cualquier incumplimiento o uso fuera de las indicaciones mencionadas con
anterioridad implica lapeacuterdida o lesioacuten sobre la garantiacutea del producto
Conforme SAT Conforme cliente
59
Fecha y firma Fecha y firma
742 Tarjeta de garantiacutea
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantiacutea inferior y entreacuteguela al teacutecnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este uacuteltimo Recuerde NINGUNA GARANTIacuteA SERAacute VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
corte por aquiacute
Corte por aquiacute
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TEacuteCNICO AUTORIZADO
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
21
Combustioacuten con DEFECTO DE AIRE llama ―blanda (lo contrario al anterior grafico)
provocando un exceso de pellet no quemado en el brasero La llama presenta una
forma y color como en la estufa de lentildea (una gran llama sin forma definida y color
naranjanegro) Generalmente la llama tardara maacutes tiempo en apagarse y de ello
dependeraacute de la cantidad de combustible que contenga el brasero
ADVERTENCIA Para este caso se recomienda apagar inmediatamente el aparato
mediante la interaccioacuten con el panel de control pulsando el botoacuten ``OFFacuteacute
El quemador estaraacute completamente lleno de pellet sin quemar una vez este el aparato
en ``OFFacuteacute Se deberaacute normalizar el ajuste de aire aumentando la cantidad aportada de
este Si esto no fuese suficiente tambieacuten se optara por el ajuste en disminucioacuten de la
cantidad aportada de combustible
3102 Combustioacuten completa
Combustioacuten CORRECTA llama viva con miacutenima cantidad de pellet en el brasero
La llama presenta una forma uniforme y un color amarilloblanco Combustioacuten optima
no necesita ajuste alguno En la imagen se muestra una llama producida por la estufa a
potencia de funcionamiento programada en el valor maacuteximo 5
22
311 Puesta en Marcha
Le recordamos que es necesario que antes de encender por primera vez su equipo el servicio
teacutecnico autorizado maacutes cercano realice una puesta en marcha de su equipo Para realizar esta
puesta en marcha existen distintas formas de contacto
Email puestasenmarchagrupoignicacom
Teleacutefono GRUPO IGNICA SL 958 79 74 70
Telefoacutenica Viacutea SAT contactando con servicio teacutecnico autorizado maacutes cercano
Recuerde que para efectuar esta puesta en marcha dispone de un plazo de 30 diacuteas desde la
fecha de compra de su equipo y que estas puestas en marcha seraacuten ordenadas en funcioacuten de
la fecha de recepcioacuten de la solicitud
Al efectuar la puesta en marcha se procederaacute a validar la garantiacutea de su equipo por lo que le
rogamos encarecidamente que dicha puesta en marcha se efectuacutee en un plazo inferior a 30
diacuteas desde la adquisicioacuten del equipo en caso contrario cualquier defecto en su equipo no seraacute
cubierto por esta garantiacutea
312 Primer Encendido
Algunos olores pueden ser emitidos durante las primeras horas de la quema durante el primer
encendido Estos olores son normales y no son dantildeinos Sin embargo se recomienda una mayor
ventilacioacuten en la habitacioacuten hasta la desaparicioacuten total de los mismos La estufa alcanzaraacute
temperaturas altas durante su funcionamiento Mantenga a los nintildeos la ropa y los muebles de
cocina alejados de todas las superficies de la misma
ADVERTENCIA El contacto directo con la estufa DURANTE LA OPERACION puede causar
quemaduras de piel Para evitar la posibilidad de entrada de humo yo chispas a la sala siempre
mantenga la caacutemara de combustioacuten con las puertas cerradas cuando la estufa esteacute en
funcionamiento
Por favor conecte la estufa a la alimentacioacuten de corriente y rellene con combustible PELLET el
depoacutesito del aparato ubicado en la parte superior abriendo la tapa para ello
313 Precarga inicial de pellet
Para realizar una precarga inicial de pellet en el tornillo sinfiacuten deberaacute pulsar el botoacuten P1 del panel
de control (vea paacuteg 28 punto 44 del presente manual) El display mostraraacute el mensaje RPE
continuacutee avanzando en el MENUacute hasta localizar el mensaje CAPE(para maacutes detalle de la
operacioacuten consulte el punto 46 del presente manual)
23
4 INSTRUCCIONES DE USO
41 Conexiones eleacutectricas de la placa base o tarjeta electroacutenica
PIN Funcioacuten Caracteristicas
1 L
Alimentazione di rete
230 Vac plusmn 10 5060 Hz
F1= Fusible T50 A 2 N
3 NN
VentiladorCombustioacuten Regulacioacuten Triac 09 A max
4 FF
5 NN
VentiladorCalefaccioacuten Regulacioacuten Triac 09 A max
6 FF
7 N Salida R configurabile (paraacutemetro di
configuracioacuten P52) Regulacioacuten Triac 16 A max
8 F
9 N
MotorSinfiacuten Pellets Regulacioacuten Triac 09 A max
10 L
11
Termostato SeguridadEntrada AT1
Contacto ONOFF Normalmente
Cerrado
Cortocircuitar si no se utiliza
12
13
Presostato SeguridadEntrada AT2
Contacto ONOFF Normalmente
Cerrado
Cortocircuitar si no se utiliza
14
24
15 Rosso+
Sonda Humos Termopar K 500 o 1200 degC Max
16 Verde mdash
17
Sonda Ambiente Local NTC 10K 25 degC 120 degC Max
18
19
Sonda Ambiente Remota NTC 10K 25 degC 120 degC Max
20
21 +5V
Sensore Encoacuteder (ver paraacutemetro
A57) Sentildeal TTL 0 5 V 22 GND
23 SEG
24 Entrada IN5 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P70) Contacto ONOFF
25
26 GND
ReguladorAire Primario - 27 SEG
31 +V
28 GND
Sensor Nivel Pellets Contatto ONOFF 29 SEG
31 +V
32 F - -
33 COMN
Salida Aux1 configurable (paraacutemetro de configuracioacuten P44)
Releacute 3 A max
35 NOFON
34 NCFOFF - -
36 COM
Salida Aux2 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P48)
Releacute 1 A Max salida con contactos
libres 37 NO
38 SEG Entrada IN8 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P71) Contacto ONOFF
39 GND
40 SEG Entrada IN9 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P76) Contacto ONOFF
43 +5V
41 GND
Sensor Encoacuteder Sentildeal TTL 0 5 V 42 SEG
44 +V
25
RS232 Conector RS232 Conexioacuten a Programmer Modem
Ordenador
CN1 - CablePlano
42 Teclado de control uso y funciones (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
ATENCION Todos los controles y modo de funcionamiento se aplican de igual modo a las
pantallas CP110 - CP115 Touch - CP110 Touch
ESC
G S W
L1
L5L4
D2 D4D3
D1 P2P1
P4P3
L6 L7
L2 L3
Ejemplo grafico pantalla CP110
421 Display
En la pantalla principal se visualizan los siguientes datos
Display D1 horario estado de funcionamiento error Menuacute Submenuacute y valores de
controles
Display D2 potencia coacutedigo de control
Display D3 receta
Display D4 temperatura principal coacutedigo de control
26
422 Botones
El control de botones se detalla en la siguiente tabla
Tecla
Funcioacuten
Clic Pulsacioacuten Prolongada
P1 Visualizaciones Salida Menuacute Encendido Extincioacuten Reset Bloqueo
P2 Modificacioacuten Temperatura (+) Avance
menuacute Correccioacuten Carga Pellets
P3 Modificacioacuten Potencia Combustioacuten
Almacenamiento datos Carga Manual Pellets
P4 Modificacioacuten Temperatura (-) Retroceso
menuacute Correccioacuten Ventilador Humos
423 Led
El control de led indica el funcionamiento de los elementos principales y se detalla en la
siguiente tabla
L1 Led On Ventilador Calefaccioacuten ON
L2 Led On Sinfiacuten en el intervalo de ON
L3 Led On Resistencia de Encendido encendida
L4
Led On temperatura termostato alcanzada
L5
G Led On programacioacuten Diaria
L6 S Led On programacioacuten Semanal
L7 W Led On programacioacuten Fin de Semana
L8 RUN Led On sistema encendido Led parpadeante sistema en Extincioacuten
L9 Led On falta de material en el depoacutesito o Motor Carga activo
L10 Led On Ventilador Canalizacioacuten activo
L12 Led On Motor Limpieza activo
L13 Led On Direccioacuten flujo en local o Ventilador Canalizacioacuten habilitado
27
L14 Led On Direccioacuten flujo en remoto
43 Menuacute usuario 1(pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
4311 Visualizaciones
tA Temperatura Ambiente [degC]
tFTemperatura Humos [degC]
tr Temperatura Ambiente Remota [degC]
FL Velocidad flujo de aire primario Caudal o masa de aire comburente
UFVelocidadTensioacuten del Ventilador de Combustioacuten [RPMVolt] Velocidad del extractor
de humos
CoVelocidadTiempo Sinfiacuten ON [RPMsec] Velocidad del alimentador
St Tiempo restante Mantenimiento 1 [h] Este equipo tiene una contador de horas para
realizar el mantenimiento perioacutedico Una vez llegado a cero este contador la estufa por
seguridad entraraacute en bloqueo Acuda a su distribuidor o teacutecnico autorizado para realizar
dicho mantenimiento
St2 Tiempo restante Mantenimiento 2 [h] Este equipo tiene un contador para avisar de
la necesidad de limpieza Una vez llegado a su fin avisaraacute mediante sentildeal luminosa en
el panel de control Esta sentildeal puede ser desbloqueada para que la sentildeal desaparezca
pero su finalidad es indicar la proximidad al proacuteximo mantenimiento antes de entrar en
bloqueo
FC Coacutedigo y revisioacuten firmware
FYSYI01000033XY (artiacuteculo sin Radiocontrol 2Ways)
FYSYI01000037XY (artiacuteculo con Radiocontrol 2Ways)
494Coacutedigo Artiacuteculo Fabricante0Y0X
4312 Regulacioacuten de la potencia de trabajo
Pulse con simple clic la tecla P3 el display D2 parpadea A traveacutes de los clics siguientes se puede
modificar la potencia seguacuten los valores de los cuales se dispone Ej 1ndash2ndash3ndash4ndash5ndashA (A=Combustioacuten
Automaacutetica) Despueacutes de 5 segundos el nuevo valor estaraacute almacenado y el display volveraacute a la
normal visualizacioacuten
4313 Carga Manual Pellets
Con pulsacioacuten larga de la tecla P3 se activa la Carga Manual Pellets activando el Sinfiacuten en
modalidad continua El display inferior visualiza LoAd el superior el tiempo de carga pasado
Para interrumpir la carga pulse una tecla cualquiera La carga se interrumpiraacute automaacuteticamente
despueacutes de 300 segundos
4314 Calibracioacuten Ventilador Combustioacuten
Se accede pulsando prolongadamente la tecla P4 (hay que repetir dos veces el procedimiento
para acceder a la modalidad modificacioacuten) El display inferior visualiza UEnt el superior el valor
configurado Con las teclas P2 se incrementadisminuye el valor configurado (el valor de faacutebrica
es 0) El valor se almacena despueacutes de 5 segundos y el display vuelve a la normal visualizacioacuten
4315 Regulacioacuten del Termostato de Trabajo
El valor actual del termostato se muestra en el display inferior
28
44 Menuacute usuario 2 (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
Se accede al menuacute pulsando simultaacuteneamente las teclas P3 y P4 durante 3 segundos
4411 Regulacioacuten Potencia de Calefaccioacuten (Air)
Permite modificar la potencia del ventilador de calefaccioacuten (seguacuten modelo este menuacute puede
no estar disponible)
Calefaccioacuten Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias
usuario
Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias
usuario
Auto Potencia regulada en automaacutetico
4412 Potencia de Canalizacioacuten (Air1)
Permite modificar la potencia del ventilador de canalizacioacuten Seraacute visible soacutelo seleccionando un
sistema de calefaccioacuten que disponga de 2 ventiladores
4413 Termostatos (TErM)
Menuacute que permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto seraacute visible soacutelo si se
selecciona un sistema de calefaccioacuten que disponga de dicho termostato
4414 Crono (Cron)
Menuacute para la programacioacuten de las franjas horarias de EncendidoApagado del sistema
Estaacute formado por dos submenuacutes
Menuacute Habilitacioacuten Crono
Este menuacute permite seleccionar la modalidad de funcionamiento del crono termostato y
activarla En el display aparece ModE
MODALIDAD LED
Gior Programacioacuten Diaria WG S
SEtt Programacioacuten Semanal WG S
FiSE Programacioacuten Fin de Semana WG S
OFF Deshabilita todas las programaciones WG S
Menuacute Programacioacuten Franjas Horarias
29
En el display aparece ProG Estaacute formado por 3 submenuacutes correspondientes a las 3 modalidades
de programacioacuten permitidas
DiariaPermite configurar 3 programaciones para cada diacutea de la semana
SemanalPermite configurar 3 programaciones al diacutea iguales para cada diacutea de la
semana
Fin de SemanaPermite configurar 3 programaciones al diacutea diferenciando entre la
programacioacuten de lunes a viernes y la de los saacutebados y domingos
VISUALIZACIONES DISPLAY Modalidad Diaria El diacutea de la semana
M o
Modalidad semanal Lunes-Domingo M S
Modalidad fin de semana Lunes-Viernes
Saacutebado-Domingo
M F
S S
Para el horario de On se enciende el segmento en la parte baja del display
D2
- - - -
1 I M o
Para el horario de Off se enciende el segmento en la parte alta del display
D2
- - - -
1 I M o
Instrucciones
Para cada programacioacuten se tiene que configurar el horario de ON y el horario de OFF
DESCRIPCIOacuteN DISPLAY 1) Desplaacutecese por el menuacute con las teclas P2P4 hasta llegar al submenuacute
deseado y pulse la tecla P3 G i o r n
2) Pulse las teclas P2P4 para seleccionar una de las tres programaciones
disponibles - - - -
1 I M o
3) Pulse la tecla P1 durante 3 segundos
0 0 0 0
1 I M o 4) Seleccione el horario de ignicioacuten
5) Pulse la tecla P3 para entrar en modificacioacuten el valor seleccionado (horas
o minutos) parpadea Pulse las teclas P3 para pasar de horas a minutos y al
reveacutes P2P4 para modificar el valor
0 1 0 0
1 I M o
6) Pulse la tecla P3 para almacenar el valor configurado 2 1 3 0
1 I M o 7) Seleccione con la tecla P2 el horario de OFF y repita el procedimiento a
partir del punto 5 0 0 0 0
1 I M o
30
Programacioacuten entre dos diacuteas
Configure para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las
2359 Configure para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de
ON en las 0000
Ejemplo
Programacioacuten Crono Lunes
ON 2 2 0 0
1 I M o
2 3 5 9
1 I M o
OFF
Programacioacuten Crono Martes
ON 0 0 0 0
1 I T u
0 7 0 0
1 I T u OFF
4415 Receta de Combustioacuten (ricE)
Menuacute Receta de Combustioacuten el valor maacuteximo es el nuacutemero de recetas visibles por el usuario
4416 Reloj (oroL)
Permite configurar el diacutea y el horario El display superior muestra horas y minutos el de abajo el
diacutea de semana
INSTRUCCIONES DISPLAY Pulse la tecla P3 para entrar en modificacioacuten El valor seleccionado (horas
minutos diacutea) parpadea Modifique el valor con las teclas P2P4
Pulse la tecla P3 para pasar a modificar los demaacutes paraacutemetros Vuelva a
pulsar P3 para almacenar el valor configurado
0 7 3 3
M o
4417 Control remoto (TELE)
ATENCION Presente soacutelo para artiacuteculos sin Radiocontrol 2Ways
ONOFF
1 2 3 4
Este menuacute permite habilitar y deshabilitar el funcionamiento del control remoto SYTX
El sistema gestiona un control remoto que puede comunicar con la tarjeta a una distancia de
hasta 10 metros El control remoto dispone de 4 botones a traveacutes de los cuales se puede
encender y apagar el sistema y cambiar la potencia de funcionamiento
31
Las teclas Disminucioacuten Potencia y Aumento Potencia no estaraacuten habilitadas al funcionamiento si
la potencia de combustioacuten estaacute en automaacutetico Se puede modificar la potencia de combustioacuten
desde Potencia 1 hasta Nuacutemero potencias usuario
Aprendizaje Coacutedigo
La unidad de control reconoce la sentildeal del Control Remoto mediante un coacutedigo que seraacute
posible modificar con el procedimiento de auto aprendizaje Para una correcta transmisioacuten
entre control remoto y tarjeta de control el coacutedigo de transmisioacuten tiene que ser el mismo en
ambos dispositivos El coacutedigo por defecto es 0 si se tuviese la necesidad de cambiarlo siga las
siguientes instrucciones
Sobre Control Remoto
Abra la tapa de las bateriacuteas moviendo esta hacia la derecha
Modifique la configuracioacuten de los dip-switch al interior y vuelva a tapar
Sobre Unidad de Control
Quite la alimentacioacuten de la tarjeta Vuelva a conectar la alimentacioacuten presionando al mismo
tiempo una tecla del Control remoto durante 5 segundos hasta que el control remoto emita una
sentildeal acuacutestica que confirmaraacute el almacenamiento del nuevo coacutedigo
4418 Reset Limpieza (rCLr)
Menuacute para resetear la funcioacuten ―Mantenimiento 2 del sistema Funciona como preaviso para
indicar la proximidad de la limpieza perioacutedica bloqueado la estufa hasta que se realice
adecuadamente Llama a su distribuidor o teacutecnico autorizado para la realizacioacuten de dicha
limpieza Este control se puede desactivar pero su finalidad es avisar de la proximidad de que el
contador de horas para ―Mantenimiento 1 estaacute proacuteximo a su fin y requeriraacute de un
mantenimiento perioacutedico 1
4419 Menuacute Aprendizaje (LEAr)
Menuacute para el aprendizaje del coacutedigo del Radiocontrol 2Ways ATENCION Solo para modelos
compatibles que dispongan del radiocontrol
Aprendizaje Coacutedigo
Este menuacute permite a la tarjeta aprender el coacutedigo del radiocontrol 2ways El coacutedigo por defecto
es 1000 si se necesita otro diferente se tiene que ajustar en menuacute del Radiocontrol Cuando se
enviacutea el nuevo coacutedigo a la tarjeta hay que acceder al Menuacute Aprendizaje el display mostraraacute
una serie de guiones cuando se habraacute correctamente aprendido el nuevo coacutedigo apareceraacute
―YES sino ―NO
44110 Carga Manual Pellet (LoAd)
Menuacute que permite la Carga Manual Pellets con activacioacuten del Sinfiacuten continuamente Con
pulsacioacuten larga de la tecla P3 o K5 se activa la carga el display inferior visualiza LoAd el superior
el tiempo de carga pasado Para interrumpir la carga pulse la tecla P1 o K1 La carga se
interrumpe automeacuteticamente despueacutes de 300 segundos
1
Nota La diferencia entre mantenimiento 1 y 2 son aproximadamente entre 2 y 4 semanas de uso medio Se
recomienda contactar lo antes posible con su distribuidor o teacutecnico autorizado para realizar el mantenimiento
perioacutedico antes de que la estufa bloque su funcionamiento por seguridad para el usuario
32
44111 Menuacute Teacutecnico (TPAr)
Menuacute para acceder a los datos reservados al personal teacutecnico El acceso estaacute protegido por
contrasentildea
45 Estados de funcionamiento
El sistema dispone de diferentes estados de funcionamiento durante el uso habitual del panel de
control Estos estados disponen de un tiempo determinado y activan las funciones de motores a
velocidad (RPM extractor humos) y tiempo (seg Motor alimentador) tambieacuten determinados
Dichos estados tienen la funcioacuten de realizar un ciclo de encendido para conseguir alcanzar la
temperatura de humos adecuada para empezar a controlar las potencias de trabajo de la
estufa siendo este el estado normal de funcionamiento Si durante las fases previas a la fase
normal del sistema no se alcanzara el valor de temperatura de humos determinado se activara
una alarma de seguridad (Er12) y el sistema entrara en la fase de extincioacuten Si durante la fase
normal de trabajo la temperatura de humos descendiera a un valor determinado entrariacutea la
fase deextincioacuten y se activariacutea el error Er03
Dichos estados son los siguientes
Bloqueo Fasede apagado con indicacioacuten de un estado de error Para salir de la
condicioacuten de bloqueo pulse durante 3 segundos la Tecla P2 si ya no existen las
condiciones de Bloqueo el sistema entra enApagado
Apagado
Check Up Fase inicial en la que se activa uacutenicamente el extractor de humos a su
maacutexima velocidad
Pre-calentamiento de encendido Fase de encendido de la barra de ignicioacuten
Pre-carga de encendido Fase de carga de combustible al quemador para iniciar el
encendido
Fase fija de encendido Fase para alcanzar un valor miacutenimo determinado de temp de
humos
Fase variable de encendido Fase para superar el valor miacutenimo determinado de temp
de humos Dispone de un reintento de ignicioacuten en caso de no alcanzar dicho valor al
agotar la duracioacuten de un primer intento (entra enExtincioacuten con error Er12 en caso de
nuacutemero de intentos agotado)
Estabilizacioacuten Fase en la cual se ha de mantener la temperatura de humos
determinada durante un tiempo determinado Volveraacute a la fase variable de encendido
en caso de no alcanzar dicha temp de humos El sistema entra enExtincioacuten con error
Er12 en caso de nuacutemero de intentos agotado (la barra de encendido quedara activada
si la temperatura de humos es menor que la temperatura determinada en paraacutemetros
para la desactivacioacuten de dicho elemento)
Recuperacioacuten tras apagoacuten El sistema entra en Recuperacioacuten de Ignicioacuten si se ha
producido un hueco de tensioacuten en la alimentacioacuten de red mientras que el sistema se
encontraba en estado de ON o se ha pulsado la tecla de ONOFF mientras la estufa
esta en Extincioacuten
Normal Fase de funcionamiento en la cual se activa el control de las potencias de
trabajo del sistema El extractor de humos y el motor de carga de pellet se activaran a
la velocidad determinada por defecto de faacutebrica y al uso de cada potencia
seleccionada En caso de que la temperatura de humos descendiera de su valor
determinado se activara la fase de EXTINCION con error Er03
Modulacioacuten Fase deseguridad en caso de alcanzar valores excesivos de temperatura
La velocidad del extractor y del motor alimentador se disminuiraacute a unos valores
determinados Dispone de un tiempo determinado hasta alcanzar la fase de EXTINCION
con error Er03
Standby Fase de apagado de la estufa si se alcanza un valor de temp de humos
determinado El sistema activara una fase de EXTINCION y LIMPIEZA FINAL
33
sucesivamente El extractor de humos se activara a una velocidad determinada para
cada fase A la terminacioacuten del tiempo de la fase LIMPIEZA FINAL se activara el modo
SPENTO STANDBY apagando el extractor de humos Volveraacute a reiniciar el encendido
cuando
Seguridad Fase de apagado en EXTINCION por exceso de temp de humos Se activara
el error Er05
Extincioacuten Fase para el apagado de la combustioacuten tras un estado de error
Limpieza final Fase de apagado de la combustioacuten que se activa si durante la fase de
EXTINCION no disminuye la temp de humos a su valor de fase de APAGADO Al finalizar
dicha fase el sistema entrara en BLOQUEO con el error correspondiente
4511 Visualizaciones Estados de Funcionamiento
Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo
Apagad
o -
Encendido-
Fase
Variable
On 4 Seguridad SAF
Check
Up ChEc
Estabilizaci
oacuten On 5 Extincioacuten OFF
Encendid
o-
Precalen
tamiento
On 1 Normal - Bloqueo Alt
Encendid
o-
Precarga
On 2 Modulacioacute
n Mod
Recuperacioacuten
de Ignicioacuten rEc
Encendid
o-Fase
Fija
On 3 Standby Stby
46 Alarmas
Descripcioacuten Estado
Sistema Coacutedigo
Intervencioacuten Termostato Seguridad AT1 notificacioacuten incluso con Estufa
Apagada Bloqueo Er01
Intervencioacuten Presostato Seguridad AT2 notificacioacuten con Ventilador
Combustioacuten ON Bloqueo Er02
Apagado por Descenso Temperatura Humos Bloqueo Er03
Apagado por Recalentamiento Temperatura Humos Bloqueo Er05
Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero) Bloqueo Er06
Error Encoder Falta sentildeal Encόder Bloqueo Er07
Error Encoder Regulacioacuten Velocidad Ventilador comburente no Bloqueo Er08
34
conseguida
Valores FECHAHORA no exactos despueacutes de falta prolongada de
alimentacioacuten de red Bloqueo Er11
Encendido no Conseguido Bloqueo Er12
Hueco de tensioacuten Bloqueo Er15
Regulacioacuten Flujo Aire no conseguida Bloqueo Er17
Falta de Combustible Bloqueo Er18
Sensor Fluxoacutemetro roto Bloqueo Er39
Flujo aire miacutenimo en Chequeo no alcanzado Bloqueo Er41
Flujo aire maacuteximo superado Bloqueo Er42
Error Puerta Bloqueo Er44
Error Encoder Sinfiacuten falta sentildeal Encoder Bloqueo Er47
Error Encoder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida Bloqueo Er48
Error Moacutedulos IO I2C Bloqueo Er52
Error Mantenimiento sentildeala que se han alcanzado las horas de
funcionamiento programadas Es necesario llamar la asistencia
teacutecnica
Bloqueo Mant
4611 Mensajes
Descripcioacuten Coacutedigo
Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza durante
la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada por una o maacutes sondas
es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda que se
tome en cuenta) Compruebe que las sondas esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo dela escala de temperatura)
Sond
Temperatura ambiente mayor que 50 degC Hi
Mensaje que notifica que se han alcanzado las horas de funcionamiento
programadas (paraacutemetro T67) Es necesario llamar la asistencia teacutecnica CLr
Puerta abierta Port
Mensaje que aparece cuando se haya apagado el sistema de forma no manual en
fase de Encendido (despueacutes de la Precarga) el sistema se apagaraacute soacutelo cuando
llegue a funcionar a plena capacidad
OFF dEL
Limpieza Perioacutedica PCLr
35
47 Panel Radio-control (solo para los equipos canalizables)
El radiocontrol funciona como terminal inalaacutembrico para la estufa a la que estaacute vinculado y
permite gestionar y supervisar el funcionamiento de su sistema en tiempo real
Sus principales caracteriacutesticas son
Control remoto del sistema con alimentacioacuten con pilas
Termostato Ambiente
Sistema de gestioacuten de los paraacutemetros de funcionamiento de la estufa al que esteacute
asociada
Advertencias
El sistema funciona aprovechando el interfaz de radio ISM 43392MHz El alcance del dispositivo
se puede ver reducido significativamente en caso de ambiente ruidoso otros dispositivos como
auriculares inalaacutembricos video juguetes etc podriacutean influir en las prestaciones del sistema
Controle la eventual presencia de estos dispositivos y apaacuteguelos o limite su utilizacioacuten
En el caso de interaccioacuten de maacutes de un control remoto con maacutes de una estufa seraacute necesario
asociar cada control remoto a su estufa
471 Las teclas
Tecla Funcioacuten Descripcioacuten
OnOff Encendido y Apagado pulsando la tecla durante 3 segundos
Desbloqueo
Funcioacuten de Desbloqueo del sistema pulsando la tecla durante
3 segundos
ESC Esc
Funcioacuten de salida de los menuacutes
SET Set
Entrada en los submenuacutes modificacioacuten y almacenamiento
datos
36
Modificacioacuten
Termostato
Modificacioacuten del Termostato Ambiente cuando no esteacute en el
menuacute
Avanzarretroceder
Menuacute y Submenu
Desplazamiento por menuacutes y submenuacutes incremento y
decremento grandezas
Modalidad Sleeping
Pulsando la tecla cuando el radiocontrol se encuentra en la
pantalla principal el radiocontrol sigue funcionando pero se
―duerme gastando asiacute menos bateriacuteas
Para volver a acceder al radiocontrol pulse nuevamente la
tecla
Modalidad Standby
Pulsando la tecla durante 3 segundos desde la pantalla
principal se apaga completamente el radiocontrol
disminuyendo asiacute el consumo de las bateriacuteas Esta
funcionalidad se puede usar en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol Si la funcioacuten estaacute activa el sistema utiliza la
sonda ambiente conectada a la base Para volver a
encender el radiocontrol pulse nuevamente la tecla y 2 veces
la tecla
472 Display
En la pantalla se visualizan los siguientes estados de funcionamiento
Apagado
Check Up
Encendido
Estabilizacioacuten
Normal
Modulacioacuten
Standby
Seguridad
Extincioacuten
37
Bloqueo
Recuperacioacuten de Ignicioacuten
471 Menuacute
Pulsando la tecla SET se accede al Menuacute del radiocontrol Apareceraacute la lista de los Submenuacutes
4721 Menuacute Usuario
MENUacute DESCRIPCIOacuteN
Gestioacuten
Combustioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema
Gestioacuten
Calefaccioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten
Crono Menuacute para ajustar la modalidad y la programacioacuten de las franjas horarias del
crono interior
Visualizaciones Menuacute Visualizaciones Grandezas
Carga Menuacute para la carga manual
Ajustes Menuacute para producir unos ajustes de sistema
Menuacute Sistema Menuacute para el acceso al Menuacute Teacutecnico (ver par )
4711 Menuacute Gestioacuten Combustioacuten
Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema Estaacute formado por varios
submenuacutes
Potencia
Menuacute que permite configurar la gestioacuten de la combustioacuten del sistema Se puede elegir entre
modalidad automaacutetica y manual (en este caso se puede ajustar la potencia de combustioacuten)
Combustioacuten Descripcioacuten Display
1ndashNuacutemero
potencias usuario
[M]
Potencia regulada manualmente
desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Los leds se encienden seguacuten la
potencia seleccionada por el usuario
o calculada por el sistema en el caso
de combustioacuten automaacutetica Auto [A]
Potencia regulada en automaacutetico por
el sistema
Receta
Menuacute para seleccionar la Receta de CombustioacutenATENCIONEste control puede no estar activo
seguacuten modelo
El valor maacuteximo ajustable seraacute el nuacutemero de recetas de combustioacuten visibles por el usuario
38
Calibracioacuten Sinfiacuten
Menuacute para modificar el tiempo de trabajo (o la velocidad) del Sinfiacuten Se dispone de pasos desde
-7 hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en laboratorio La calibracioacuten tiene efecto
sobre la receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y
Modulacioacuten A cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentaje
configurable en el Menuacute Tecnico
Ejemplo=10 Paso=-1
Valores por
Defecto
20 30 40 50 60 10
Valores
Calibrados
18 27 36 45 54 09
Calibracioacuten Ventilador
Menuacute para modificar la velocidad del Ventilador Comburente Se dispone de pasos desde -7
hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en fabrica La calibracioacuten tiene efecto sobre la
receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y Modulacioacuten A
cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentajeconfigurable en el
Menuacute teacutecnico
Ejemplo 5 Paso =+3
Valores por Defecto 1000 2000 1400 1600 1800 900
Valores Calibrados 1150 1380 1610 1840 2070 1030
4712 Menuacute Gestioacuten Calefaccioacuten (habilitada canalizacioacuten seguacuten modelo)
Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten Estaacute formado por algunos
submenuacutes
Potencia Calefaccioacuten
Entrando en este menuacute se modifica la potencia de calefaccioacuten Es posible configurarla en
modalidad automaacutetica o manual en el primer caso el sistema elige la potencia de combustioacuten
en el segundo caso el usuario seleccionaraacute la potencia deseada
Potencia Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias usuario
[M]
Potencia regulada en Manual desde 1 hasta Nuacutemero Potencias
usuario
Auto [A] Potencia regulada en automaacutetico seguacuten el valor de la
temperatura ambiente
Si el Ventilador funciona a potencia maacutexima (230 V) todos los leds de la barra se encenderaacuten si
no estaacute habilitado al funcionamiento estaraacuten todos apagados en los demaacutes casos se
encenderaacuten seguacuten la potencia de funcionamiento
Ventilador Canalizacioacuten 1
39
Menuacute que permite modificar el valor de la potencia del Ventilador Canalizacioacuten 1 Seraacute visible
soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que incluya el segundo ventilador calefaccioacuten
Potencia Descrizione
0FF Ventilador Canalizacioacuten 1 parado
1ndashNuacutemero potencias
usuario Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Auto Potencia regulada en Automaacutetico
Termostato Ambiente Estufa
El Menuacute permite modificar el valor de los Termostatos Ambiente de la base este termostato
interviene en el funcionamiento si el Termostato Ambiente radio se ha desactivado o si se ha
configurado como Termostato Remoto
Termostato Ambiente Remoto Estufa
Permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto debe disponer de un sistema de
calefaccioacuten que lo incluya
4713 Menuacute Crono
Menuacute para configurar los horarios de encendido y apagado del sistema
Modalidad Crono
Para encender el sistema desde Crono es necesario seleccionar la modalidad despueacutes de
haber programado los horarios de on y off
Instrucciones Teclas Display
La modalidad actualmente seleccionada estaacute
evidenciada y parpadea
Seleccionar la modalidad deseada
Anular las modificaciones y restaurar la modalidad anterior ESC
Guardar el nuevo ajuste SET
Salir del Menuacute ESC
Programacioacuten Crono
Elegir el tipo de programacioacuten que se quiera configurar (despueacutes de haber efectuado la
programacioacuten para encender y apagar el sistema desde crono seraacute necesario seleccionar la
modalidad escogida del submenuacute Modalidad para habilitarla)
Diaria
Seleccionar el diacutea de la semana que se quiera programar y ajustar los horarios de
encendido y apagado Se dispone de 3 franjas para cada diacutea
Modalidad
Modalidad Crono
Desactivado
Diaria
Semanal
Fin de Semana
40
Semanal
Se modifican directamente los horarios de encendido y apagado y se dispone de 3 franjas
para toda la semana
Fin de Semana
Elegir entre los periacuteodos ―Lunes-Viernes y ―Saacutebado-Domingo Se dispone de 3 franjas para
el periacuteodo ―Lunes-Viernes y 3 para ―Saacutebado-Domingo
Las tres tipologiacuteas de programacioacuten quedan almacenadas de forma separada si se regula por
ejemplo la Diaria las demaacutes modalidades no se modifican
PROGRAMACIOacuteN CRONO Teclas
Despueacutes de haber elegido la programacioacuten deseada
Seleccionar el horario por programar
Entrar en modalidad modificacioacuten (el horario seleccionado parpadea) SET
Week-End
Lun-Ven__________
Sab-Dom
Programma
Giornaliero
Settimanale
Week-End
Week-End
Lun-Ven
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria
Semanal
Fin de Semana
Semanal
Lun-Dom
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria________
Semanal
Fin de Semana
Diaria
Lunes
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Diaria
Lunes____________
Martes
Mieacutercoles
Jueves
Viernes
Saacutebado
Domingo
41
Modificar los horarios
Guardar la programacioacuten SET
Habilitar la franja horaria (aparece ) o deshabilitarla (aparece )
Salir ESC
Programacioacuten entre dos diacuteas
Ajustar para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las 2359
Ajustar para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de ON en las
0000
4714 Menuacute Monitor
Menuacute para visualizar algunos paraacutemetros de funcionamiento del sistema
Display Descripcioacuten
T Humos Temperatura humos [degC]
T Ambiente Temperatura ambiente detectada por la base [degC]
T Ambiente R Temperatura ambiente remota [degC]
Flujo Aire Flujo Aire [cms]
Ventilador Velocidad Ventilador Comburente [RPM]
Sinfiacuten Tiempo de On del Sinfiacuten [s]
Receta Receta seleccionada por el usuario [nr]
Mantenimiento
Tiempo de funcionamiento que queda antes de que el sistema
entre en Bloqueo Mantenimiento [h]
Limpieza
Tiempo de funcionamiento que queda antes de tener que
efectuar la limpieza de la estufa [h]
Horas de trabajo
Horas de trabajo de la estufa en los estados Normal Modulacioacuten
y Seguridad [h]
Igniciones Nuacutemero de intentos de ignicioacuten producidos
Versioacuten artiacuteculo Coacutedigo artiacuteculo (494-xxxx)
FSYSI0100003700 Versioacuten y revisioacuten Firmware Base
FSYSC0200001500 Versioacuten y revisioacuten Radiocontrol
4715 Menuacute Carga
El Menuacute permite el llenado manual del Sinfiacuten El sistema tiene que estar en estado
APAGADO para que la funcioacuten se pueda efectuar En el caso de activacioacuten manual
del Sinfiacuten se activa tambieacuten la salida Ventilador Humos para cerrar forzadamente el contacto
Presostato y asiacute poder alimentar el Sinfiacuten
42
4716 Menuacute Ajustes
Menuacute para efectuar algunos ajustes del sistema
Gestioacuten Termostato
El Menuacute permite configurar el funcionamiento del termostato ambiente radio
Estado
Termostato Descripcioacuten
Activo Local El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Local
Activo Remoto
El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Remoto seraacute visible soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que lo
incluya
Desactivo El sistema utiliza los termostatos de la base y en la pantalla principal del
display desaparecen tanto el valor cuanto la imagen del termostato
Standby Radio
Menuacute para el apagado total del radiocontrol
Instrucciones Display
Pulsar la tecla SET para activar el standby del radiocontrol Para volver
a encenderlo primero pulsar la tecla para volver a activarlo y
luego pulsar dos veces la tecla Si la funcioacuten estaacute activa el sistema
utiliza la Sonda Ambiente conectada a la base
Hay que utilizar esta funcionalidad en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol
Fecha y Hora
Menuacute que permite ajustar horario y fecha actuales
Funcioacuten Teclas Display
Seleccionar horas minutos y fecha
Entrar en modificacioacuten (el cursor parpadea) SET
Modificar el valor de la grandeza seleccionada
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Test Radio
Menuacute que permite comprobar la correcta conexioacuten entre el radiocontrol y la base La prueba
permite evaluar la contaminacioacuten del ambiente de utilizo del sistema
El control remoto se pone en transmisioacuten continua y cuenta las respuestas recibidas y las
perdidas Mayor es el nuacutemero de errores de transmisioacuten peor seraacute la calidad de la sentildeal
Cambio Coacutedigo
Standby
Radio
Activa________
Fecha y Hora
16 45
Jueves
07022013
43
El cambio de coacutedigo permite vincular el control remoto a una base especiacutefica de manera que
mande una sola estufa (y asiacute permitiendo la coexistencia de maacutes de un sistema en la misma
aacuterea de funcionamiento) Para cambiar de coacutedigo y vincular el radiocontrol a una especiacutefica
base hay que
evidenciar un coacutedigo
preparar la base para que aprenda el coacutedigo entrar en el menuacute Learn y pulsar la tecla
set
pulsar la tecla SET sobre el terminal radio y comprobar el eacutexito de la operacioacuten
Regulacioacuten Contraste
Menuacute para la regulacioacuten del contraste del display
Funcioacuten Teclas Display
Modificar el nivel del contraste
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Tono Teclas
Menuacute para desactivar y activar el sonido pulsando las teclas
Seleccioacuten Idioma
Menuacute para cambiar de Idioma El idioma evidenciado es lo que estaacute actualmente configurado
Menuacute Sistema
Menuacute para acceder al Menuacute Tecnico (solo dedicado a personal teacutecnico cualificado y
autorizado por el fabricante) El acceso estaacute protegido por una contrasentildea
472 Alarmas
Er01 Error Seguridad Alta Tensioacuten 1 Puede intervenir incluso con sistema apagado
Er02 Error Seguridad Alta Tensioacuten 2 Puede intervenir soacutelo si el Ventilador Comburente
estaacute activo
Er03 Extincioacuten por baja temperatura humos
Er05 Extincioacuten por temperatura humos elevada
Er06 Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero)
Er07 Error Encoacuteder El error puede producirse por falta de sentildeal Encoacuteder
Er08 Error Encoacuteder El error puede producirse por problemas en la regulacioacuten del
nuacutemero de revoluciones
Er11 Error Reloj El error ocurre por problemas con el reloj interior
Er12 Extincioacuten por Ignicioacuten no conseguida
Er15 Extincioacuten por falta de alimentacioacuten por maacutes de 50 minutos
Er17 Regulacioacuten Flujo Aire no conseguido
Er18 Agotamiento Pellets
Er39 Sensor Fluxoacutemetro roto
Regulacioacuten
Contraste
+
15
-
44
Er41 Flujo aire miacutenimo en Check Up no alcanzado
Er42 Flujo aire maacuteximo superado
Er44 Error Puerta abierta
Er47 Error Encoacuteder Sinfiacuten falta sentildeal Encoacuteder
Er48 Error Encoacuteder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida
Er52Error Moacutedulos IO I2C
473 Otros mensajes
Sond Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza
durante la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada en una sonda o
maacutes es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda
considerada) Compruebe que las sondas no esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo de la escala de temperatura)
Serv Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Se necesita
llamar la asistencia teacutecnica
Limpieza Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Es preciso
limpiar la estufa o la caldera
Bloqueo-Ignicioacuten El mensaje aparece si el sistema se apaga en fase de Encendido
(despueacutes de la Precarga) de forma no manual el sistema se apagaraacute soacutelo cuando haya
alcanzado el funcionamiento a plena capacidad
Port Sentildeala que la Puerta estaacute abierta
Cleaning On Sentildeala que se estaacute efectuando la Limpieza Perioacutedica
474 Nivel de carga de pilas
Carga de las pilas al maacuteximo
Carga de las pilas agotada
cambiar las pilas lo antes
posible
La imagen parpadea
Carga de las pilas a 23
Carga de las pilas a 13
48 Dispositivo WI-Fi
Este equipo contiene una dispositivo Wi-Fi el cual puede ampliar la conectividad y usabilidad de
su equipo a distancia Para ello consulte el manual especiacutefico para la configuracioacuten de su
equipo con dicho dispositivo que se entrega con la documentacioacuten de este equipo
45
5 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ES FUNDAMENTAL LA LIMPIEZA PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
(pantalla o display) de su equipo cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho
protocolo los residuos ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto
funcionamiento para el cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica mediante una sentildeal sonora o un aviso luminoso en la
propia pantalla
Las horas de funcionamiento recomendables entre dos limpiezas estaacuten prefijadas en su equipo
en funcioacuten de coacutemo estaacute construido asiacute como en condiciones oacuteptimas de salida de humos (tiro
de chimenea) y calidad del combustible (pellet) Al finalizar el contador de horas deberaacute
realizar la limpieza y volver a empezar asiacute una y tantas veces como desee Solamente el Servicio
Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el
periodo de la garantiacutea
El uso o almacenaje no adecuado del pellet que haga perder las condiciones optimas para la
combustioacuten o una deficiente instalacioacuten podraacuten reducir las horas de funcionamiento uacutetiles entre
limpiezas Recuerde seguir las instrucciones de este manual asiacute como las recomendaciones de
su distribuidor para preservar adecuadamente el combustible y su equipo
51 Consulta de las horas de funcionamiento
Coacutemo consultar las horas de servicio de los productos de Grupo Ignica SA dependeraacute del
panel de control o pantalla que disponga su equipo de entre los siguientes
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
52 Mantenimiento Diario
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
El mantenimiento diario abarca los elementos que se muestran en la imagen siguiente
1 Retire el brasero y elimine los restos no quemados que hayan podido quedar
depositados sobre eacutel Abra la puerta (ilustracioacuten 2 y 5)
2 Tras un periodo de tiempo superior a 60 minutos transcurridos desde que apagoacute su
equipo retire el cenicero y vierta el contenido en un recipiente las cenizas contenidas
en su interior Esta operacioacuten puede no ser necesaria realizarla a diario aunque esta
periodicidad dependeraacute siempre del uso que haga de su equipo
3 Al enfriarse la estufa debe limpiar el cristal todos los diacuteas con un pantildeo o toalla de papel
para evitar acumulacioacuten de residuos difiacuteciles de eliminar Esta limpieza podraacute ser
realizada con productos especiacuteficos para la limpieza de vidrio siempre y cuando la
estufa se encuentre friacutea Esta limpieza vendraacute condicionada por la calidad del
combustible que utilice (a peor calidad mayor frecuencia de limpieza)
4 Compruebe el cajoacuten cenicero y la placa del quemador para determinar que los
agujeros no se encuentren atorados
5 Si su equipo posee intercambiador de calor con raspador el proceso de limpieza incluiraacute
accionar la palanca del raspador para quitar cualquier posible atasco en el
intercambiador de calor
47
Procure mantener el conjunto de la imagen superior limpio y sin virutas o restos no quemados La
presencia de estos elementos reduciraacute de manera considerable el rendimiento de su equipo
A continuacioacuten se enuncian una serie de recomendaciones que pueden incidir en un mejor
funcionamiento de su equipo el cual aumentaraacute el rendimiento del mismo y reduciraacute el
consumo de combustible
Abra la puerta del fogoacuten lentamente para evitar la penetracioacuten de ceniza o de
olores en la habitacioacuten
Limpie seguacuten sea necesario hasta que el interior quede sin restos
Utilice un raspador para mover el pellet a un lado de la rejilla dejando las
cenizas en el parte inferior del mismo
Rasque las cenizas y suciedad a lo largo del cajoacuten cenicero
Rasque las pastillas de quema en la parte inferior de la parrilla
Cierre la puerta
Eliminar la acumulacioacuten de cenizas en el fondo del cajoacuten diariamente o tan
frecuentemente como sea necesario Para la limpieza de las cenizas de debajo
del quemador hay que extraer la rejilla donde arde el pellet
ADVERTENCIA Una vez limpiada la rejilla debe ser empujado hasta el fondo antes de
iniciar de nuevo su funcionamiento El no mantener limpia esta aacuterea podriacutea resultar en un
peligro para la seguridad
NOTA No use una aspiradora para este fin Las virutas depositadas en el cenicero auacuten
pueden estar calientes pudiendo causar un incendio en el aparato aspirador
ADVERTENCIA No haga funcionar la estufa sin cerrar la puerta No haga funcionar la
estufa con un vidrio roto o agrietado Reemplace soacutelo por un cristal ceraacutemico resistente
suministrado por el fabricante
53 Mantenimiento Perioacutedico
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
Vaciar el cenicero cuando aparece completo La frecuencia de limpieza del cenicero
dependeraacute de la calidad y la cantidad de pellet que se utilice Compruebe cuidadosamente
para asegurarse que el cenicero y que la puerta esteacute bien cerrada despueacutes de cada apertura
Raspe las cenizas del cenicero Use una aspiradora (con la estufa completamente friacutea) para
limpiar a fondo estas aacutereas
El no limpiar la ceniza puede causar que el quemador se tapone con cenizas volaacutetiles y esto
podriacutea resultar en un peligro para la seguridad Limpie los agujeros de la rejilla del quemador por
lo menos una vez por semana Retire la rejilla y utilice un objeto de metal pequentildeo para poder
limpiar los orificios taponados
Retirar la rejillaquemador donde arde el pellet y limpiar las cenizas que se acumulan en una
base La frecuencia de limpieza depende de la cantidad de combustible que se queme y la
calidad de los pellets Se recomienda la utilizacioacuten de combustible con bajo contenido de
ceniza
La limpieza perioacutedica del sistema de escape es obligatoria Pellets de baja calidad e
instalaciones pobres requieren limpiezas maacutes frecuentes del conducto de chimenea Los
productos de la combustioacuten tambieacuten contienen pequentildeas partiacuteculas de cenizas volaacutetiles Las
cenizas volaacutetiles se pueden acumular en el conducto de salida de humos y restringir el flujo de
los gases de combustioacuten Decidir la frecuencia de la limpieza comprobando la cantidad de
ceniza que se acumula en los codos o T de sistema de escape Revise el sistema de salida de
humos al menos una vez cada dos meses durante la temporada de calefaccioacuten Inspeccione
perioacutedicamente el estado de la junta del cordoacuten ceraacutemico alrededor de la puerta
Reemplaacutecelo si es necesario
54 Mantenimiento Anual
Mantenimiento anual estaacute disentildeado para asegurar un funcionamiento seguro prolongar la vida
de la estufa y ayudar a conservar su atractivo esteacutetico asiacute como sus prestaciones
1 Apagado estacional Despueacutes de la uacuteltima combustioacuten enfriar la estufa Quite todos los
pellets de la tolva y la barrena Limpiar a fondo la rejilla donde arde el pellet el soporte
de la rejilla cenicero y cenizas atrapadas detraacutes del cenicero
2 Desconecte la estufa Abra los paneles laterales de la estufa Limpie cuidadosamente el
serriacuten y el polvo de los tubos de aire comburente y aire de combustioacuten
3 Cuidadosamente limpie alrededor de los ventiladores Si los cables eleacutectricos se
desconectan llame a su distribuidor para su reparacioacuten
El sistema de escape debe ser limpiado completamente al menos una vez al
antildeo Llame a su distribuidor o al servicio teacutecnico maacutes cercano para este servicio
4 El motor ventilador de detraacutes de la caja de combustioacuten y bajo la tolva deben ser
aspiradas anualmente
El mantenimiento estacional consiste en quitar las tapas nordm1 y nordm 2 para acceder a los registros
que se pueden observar en la ilustracioacuten las cuales estaacuten detraacutes de la vermiculita que se
encuentra dentro de la caacutemara de combustioacuten Ademaacutes de rascar con la palanca del
intercambiador de calor de tres hileras que se encuentra en la parte superior del equipo justo
encima de la puerta (ilustracioacuten nordm3)
49
El cajoacuten de cenizas y el funcionamiento de su estufa determinaraacuten directamente la frecuencia
de limpieza El uso de combustibles de altos residuos de ceniza puede dar como resultado una
mayor frecuencia de limpieza Un combustible bajo residuos de cenizas puede permitir intervalos
maacutes largos de limpieza
Ademaacutes hay unas tapas de registro en los laterales y en la parte trasera que pueden ayudar auacuten
maacutes a la limpieza del mismo
Fiacutejese en la ilustracioacuten donde se indica registro 1
Y en uacuteltimo lugar hay una tapa trasera que habriacutea que desmontar previamente una serie de
componentes para llegar a tener un acceso faacutecil a la misma
55 Distancias de seguridad
Para la instalacioacuten hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los
elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos Los requisitos son los
siguientes
Recuerde dejar una separacioacuten miacutenima de 5cm entre la parte trasera del marco del
cajoacuten inferior y la pared trasera de la chimenea
Envolvente Aseguacuterese que estas paredes estaacuten fabricadas completamente de ladrillo
termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas
Consulte con su distribuidor de la zona para la correcta utilizacioacuten e
instalacioacuten de los mismos
Parte inferior suelo Aseguacuterese que sea apto para soportar el peso de la estufa
ademaacutes de que esteacute nivelado En caso contrario provocaraacute desnivel visible en la parte
superior del producto En caso de estar compuesto por materiales inflamables antildeada
una plancha yo revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo
Altamente recomendable para suelos de madera
Se recomienda que el mantenimiento anual realizado al final de la temporada invernal sea
llevado a cabo por servicio teacutecnico autorizado Este mantenimiento puede ser realizado en
profundidad en nuestra faacutebrica En el mismo se incluye la recogida y entrega del equipo asiacute
como un plan de mantenimiento exhaustivo Para consultar las condiciones contacte con
nosotros en puestasenmarchagrupoignicaes
51
56 Bloc de mantenimiento
Rellene este block para hacer un seguimiento periodo prolongado en el tiempo lo cual haraacute
ampliar la vida uacutetil de su producto
1ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
2ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
3ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
4ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
5ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
6ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
7ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
57 Bloc de notas
53
6 INFORMACIOacuteN GENERAL
61 Comparativo de consumos
TIPO DE EQUIPO SUPERFICIE COSTE COMBUSTIBLE( eurokwh) RENDIMIENTO ENERGIA A PRODUCIR COSTE SIN IVA COSTE CON IVA
RADIADORES ELECTRICOS 97 017 97 15530 2607 euro 3155 euro
CALDERA GAS NATURAL 97 005 92 16284 797 euro 964 euro
CALDERA GAS OIL 97 011 90 16585 1780 euro 2154 euro
CALDERA PROPANO 97 007 90 16585 1082 euro 1309 euro
CALDERA PELLETS 97 003 87 17038 578 euro 700 euro
Consumo Supuesto para 1950h de funcionamiento anual
0 euro
500 euro
1000 euro
1500 euro
2000 euro
2500 euro
3000 euro
3500 euro
COSTE ANUAL
COSTE CON IVA
62 Secciones
55
7 GARANTIacuteA
71 Introduccioacuten
La empresa GRUPO IGNICA SAmediante certificado de conformidad asegura que el aparato
cumple con todas la normativa referente a la fabricacioacuten y con el preceptivo marcado CE que
certifica a dicho equipo para ser distribuido en la unioacuten europea
Por ello si durante la fabricacioacuten de su equipo FIBERICA se produjese cualquier defecto la
empresa se compromete a repararlo La duracioacuten de la garantiacutea es de DOS ANtildeOS y afectaraacute
uacutenica y exclusivamente a defectos de fabricacioacuten En ninguacuten caso se extenderaacute a defectos
provocados por un mal uso de su equipo asiacute como a los producidos por una instalacioacuten
defectuosa
Los dos antildeos de garantiacutea empezaraacuten a contar desde el diacutea de la adquisicioacuten reflejado en el
ticket o factura de compra de su equipo FIBERICA Para la validacioacuten de la misma seraacute necesario
realizar la instalacioacuten y puesta en marcha actuaciones para las cuales dispondraacute de 30 diacuteas
desde la fecha de compra
72 Condiciones de la Garantiacutea
El mantenimiento del equipo es obligatorio
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho protocolo los residuos
ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto funcionamiento para el
cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica Solamente el Servicio Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica
podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el periodo de la garantiacutea
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
721 Casuiacutesticas necesarias para la validacioacuten de la garantiacutea
1 Se cumpla la normativa relativa a la instalacioacuten expuesta en el real decreto ley 2382013
(RITE)
2 Las condiciones de instalacioacuten y puesta en marcha deben ser las indicadas en el
presente manual y deben ser realizadas por Servicio Teacutecnico Autorizado por GRUPO
IGNICA SA o bien por instalador autorizado por los organismos competentes de su
comunidad autoacutenoma
3 El certificado de garantiacutea adjunto al presente manual haya sido cumplimentado tanto
por el cliente como por el servicio teacutecnico autorizado por el fabricante
4 Siempre que el documento de garantiacutea cumplimentado y la factura de compra del
equipo hayan sido conservados y presentados al servicio teacutecnico autorizado en caso de
intervencioacuten bien sea por averiacutea o por mantenimiento
5 Se realice el mantenimiento del equipo seguacuten lo detallado en el capiacutetulo 5 del presente
manual
722 Casuiacutesticas que provocaraacuten la invalidacioacuten de la garantiacutea
En caso de que la instalacioacuten sea defectuosa yo insuficiente en el panel de control de su
equipo podraacuten aparecer una serie de coacutedigos de error los cuales estaacuten directamente
relacionados con el ―tiro de su chimenea Los coacutedigos son los siguientes
a Equipos con electroacutenica con pantalla 5 o 3 botones
i A01 Fallo de encendido El brasero de su equipo no prenderaacute el pellet
pudiendo provocar que se desborde
ii A02 Apagado de llama Durante la combustioacuten el exceso de tiro
destruiraacute la brasa apagando la llama y haciendo que pueda no
prender el nuevo pellet que cae en el brasero por falta de brasa
iii A05 Fallo de presioacuten de humos Tiro insuficiente en los conductos de
humos
iv A07 Fallo de puerta abierta Tiro insuficiente en los conductos de humos
v A08 Fallo de extractor de humos Sobre esfuerzo realizado por el
extractor durante la combustioacuten para extraer el humo en los conductos
con exceso de presioacuten o falta de ―tiro
b Equipos con electroacutenica de panel taacutectil o radio-frecuencia
i Er02 Presostato de seguridad AT2 Tiro insuficiente en los conductos de
humos
ii Er03 Apagado por descenso de temperatura de humos Durante la
combustioacuten el exceso de tiro destruiraacute el brasa apagando la llama y
haciendo que pueda no prender el nuevo pellet que cae en el brasero
por falta de brasa
iii Er12 Encendido no conseguido El brasero de su equipo no prenderaacute el
pellet pudiendo provocar que se desborde
iv Er17 Regulacioacuten flujo de aire no conseguida Tiro insuficiente en los
conductos de humos
El usuario deberaacute revisar el estado de su equipo a la entrega dentro de las 24 horas
posteriores para avisar si existiese alguacuten tipo de incidencia en el transporte que pueda
invalidar en un futuro la garantiacutea
En caso de que no se realice la puesta en marcha durante las primeras 50 horas de
servicio de la estufa
Averiacuteas generadas por un mal funcionamiento de las instalaciones eleacutectricas o
hidraacuteulicas propias del inmueble en el que se ubique el equipo
Averiacuteas generadas por obstruccioacuten de los conductos de admisioacuten y extraccioacuten de gases
provocada por agentes externos
Cualquier causa ajena a la fabricacioacuten del equipo tales como fenoacutemenos
meteoroloacutegicos combustibles de baja calidad modificaciones no autorizadas por el
fabricante el uso componentes no originales o la manipulacioacuten del equipo por personal
que no se encuentre autorizado por Grupo Ignica SA o bien que carezca de la
autorizacioacuten otorgada por los organismos competentes de la comunidad autoacutenoma de
su lugar de residencia
Uso negligente del equipo
Dantildeos causados por el transporte incorrecto del equipo Se recomienda revisar
minuciosamente el equipo tras su adquisicioacuten e informar inmediatamente de cualquier
anomaliacutea No seraacuten atendidas las reclamaciones por dantildeos trascurridas 24 horas desde
su adquisicioacuten
iexclAtencioacuten Solo para calderas y termo-estufas Para aquellas instalaciones hidraacuteulicas
que carezcan de elementos de seguridad que eviten la condensacioacuten El agua del
circuito puede generar una condensacioacuten altamente corrosiva para los cuerpos de
caldera Se recomienda la instalacioacuten de elementos de seguridad tipo Vaacutelvula
57
Termostaacutetica o anti-condensacioacuten la cual esta tarada a una temperatura determinada
que impediraacute la entrada de agua friacutea a la caldera
73 Elementos Excluidos en la Garantiacutea
Quedan exentos de garantiacutea elementos considerados consumibles (elementos cuyo desgaste
viene derivado del uso del equipo) tales como el brasero las piedras refractarias (vermiculita)
rotura del cristal (el cristal utilizado estaacute garantizado para soportar un choque teacutermico de 750
grados centiacutegrados por lo que la rotura del mismo es provocada por un mal uso) o
componentes eleacutectricos dantildeados por alteraciones en la red eleacutectrica opcioacuten que no estaacute
contemplada dentro de esta garantiacutea La garantiacutea abarca uacutenica y exclusivamente al aparato
fabricado por la empresa La garantiacutea no cubriraacute en ninguacuten caso la desinstalacioacuten y posterior
instalacioacuten del mismo en otro lugar asiacute como el valor de los objetos yo enseres del lugar de
ubicacioacuten
Ladrillo Refractario (Vermiculita)
Cristal
Rejilla del cuenco
Maneta de seguridad
Cordones ceraacutemicos
Componentes eleacutectricos (display y placa de control)
Otros elementos excluidos en la garantiacutea son
Las piezas del circuito hidraacuteulico ajenas al producto (soacutelo para los productos de agua)
En caso de rotura del intercambiador de calor este quedara excluido de la garantiacutea si
no se instala un circuito anti-condensacioacuten (soacutelo para los productos de agua)
Las operaciones de llenado y purgado del circuito hidraacuteulico de la instalacioacuten (soacutelo para
los productos de agua)
Los trabajos de mantenimiento y deshollinado tanto del producto como de la chimenea
e instalacioacuten
Se excluyen de la garantiacutea las posteriores intervenciones para la calibracioacuten o
regulacioacuten del producto en relacioacuten con el tipo de combustible o con el tipo de
instalacioacuten si esta llegara a ser modificada posterior a la primera puesta en marcha
No se reconoceraacuten como vaacutelidas las solicitudes de indemnizacioacuten por paro forzoso del
producto debido a averiacutea
Esta garantiacutea tiene valor soacutelo para el comprador y no se puede transferir
74 Validacioacuten de la Garantiacutea
Esta garantiacutea seraacute efectiva siempre y cuando se hayan cumplido las normas de instalacioacuten y uso
indicados en este manual de instrucciones asiacute como por la normativa vigente a tales efectos
Para la validacioacuten de la garantiacutea la puesta en marcha del equipo tendraacute que ser realizada por
cualquiera de los servicios teacutecnicos autorizados con los que contamos
La garantiacutea seraacute considerada vaacutelida cuando
1 El CERTIFICADO DE GARANTIacuteA que se facilita en el apartado 78 de este capiacutetulo se haya
rellenado correctamente y haya sido sellada por el vendedor o instalador autorizado
por el fabricante
2 Rellenado el apartado 77 de este manual sobre ldquoCONFORMIDAD E INFORMACION
ADICIONALrdquo
Una vez rellenada y cumplimentada se enviaraacute a la mayor brevedad posiblea
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS 2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
18230 (Atarfe)
GRANADA
O bien a puestasenmarchagrupoignicacom
Las posibles reclamaciones seraacuten atendidas siempre y cuando se adjunte certificado de
garantiacutea con el nuacutemero de referencia del modelo
En ninguacuten caso el fabricante se haraacute cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala
instalacioacuten del aparato conducto de humos inadecuado conexioacuten eleacutectrica defectuosa
combustible no apropiado asiacute como de las averiacuteas que provengan de la manipulacioacuten de
personal no autorizado por Grupo Ignica SA
El fabricante bajo ninguacuten concepto seraacute responsable de una instalacioacuten defectuosa asiacute como
de posibles problemas surgidos a raiacutez de un mantenimiento deficiente o el uso de combustibles
pobres entre otros casos
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalacioacuten yo encendido En
caso de duda poacutengase en contacto con su distribuidor para asesoramiento teacutecnico
741 Conformidad e informacioacuten adicional
El cliente da su consentimiento sobre la adecuada informacioacuten recibida
por parte del SAT relativa al uso y mantenimiento del producto
Firma del cliente
Explicacioacuten teacutecnica acerca del modo de uso del producto
con respecto a encendidoapagado y manualautomaacutetico
Ajuste de paraacutemetros de combustioacuten adaptados a la
instalacioacuten en casa del cliente
Informacioacuten sobre mantenimiento perioacutedico (diario y
semanal) y estacional (1200 h de uso dependiendo del
equipopellet)
Obligacioacuten de comunicacioacuten respecto a modificaciones del
tipo de combustible o de la instalacioacuten del producto
Informacioacuten sobre la garantiacutea y sus exclusiones
Cualquier incumplimiento o uso fuera de las indicaciones mencionadas con
anterioridad implica lapeacuterdida o lesioacuten sobre la garantiacutea del producto
Conforme SAT Conforme cliente
59
Fecha y firma Fecha y firma
742 Tarjeta de garantiacutea
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantiacutea inferior y entreacuteguela al teacutecnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este uacuteltimo Recuerde NINGUNA GARANTIacuteA SERAacute VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
corte por aquiacute
Corte por aquiacute
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TEacuteCNICO AUTORIZADO
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
22
311 Puesta en Marcha
Le recordamos que es necesario que antes de encender por primera vez su equipo el servicio
teacutecnico autorizado maacutes cercano realice una puesta en marcha de su equipo Para realizar esta
puesta en marcha existen distintas formas de contacto
Email puestasenmarchagrupoignicacom
Teleacutefono GRUPO IGNICA SL 958 79 74 70
Telefoacutenica Viacutea SAT contactando con servicio teacutecnico autorizado maacutes cercano
Recuerde que para efectuar esta puesta en marcha dispone de un plazo de 30 diacuteas desde la
fecha de compra de su equipo y que estas puestas en marcha seraacuten ordenadas en funcioacuten de
la fecha de recepcioacuten de la solicitud
Al efectuar la puesta en marcha se procederaacute a validar la garantiacutea de su equipo por lo que le
rogamos encarecidamente que dicha puesta en marcha se efectuacutee en un plazo inferior a 30
diacuteas desde la adquisicioacuten del equipo en caso contrario cualquier defecto en su equipo no seraacute
cubierto por esta garantiacutea
312 Primer Encendido
Algunos olores pueden ser emitidos durante las primeras horas de la quema durante el primer
encendido Estos olores son normales y no son dantildeinos Sin embargo se recomienda una mayor
ventilacioacuten en la habitacioacuten hasta la desaparicioacuten total de los mismos La estufa alcanzaraacute
temperaturas altas durante su funcionamiento Mantenga a los nintildeos la ropa y los muebles de
cocina alejados de todas las superficies de la misma
ADVERTENCIA El contacto directo con la estufa DURANTE LA OPERACION puede causar
quemaduras de piel Para evitar la posibilidad de entrada de humo yo chispas a la sala siempre
mantenga la caacutemara de combustioacuten con las puertas cerradas cuando la estufa esteacute en
funcionamiento
Por favor conecte la estufa a la alimentacioacuten de corriente y rellene con combustible PELLET el
depoacutesito del aparato ubicado en la parte superior abriendo la tapa para ello
313 Precarga inicial de pellet
Para realizar una precarga inicial de pellet en el tornillo sinfiacuten deberaacute pulsar el botoacuten P1 del panel
de control (vea paacuteg 28 punto 44 del presente manual) El display mostraraacute el mensaje RPE
continuacutee avanzando en el MENUacute hasta localizar el mensaje CAPE(para maacutes detalle de la
operacioacuten consulte el punto 46 del presente manual)
23
4 INSTRUCCIONES DE USO
41 Conexiones eleacutectricas de la placa base o tarjeta electroacutenica
PIN Funcioacuten Caracteristicas
1 L
Alimentazione di rete
230 Vac plusmn 10 5060 Hz
F1= Fusible T50 A 2 N
3 NN
VentiladorCombustioacuten Regulacioacuten Triac 09 A max
4 FF
5 NN
VentiladorCalefaccioacuten Regulacioacuten Triac 09 A max
6 FF
7 N Salida R configurabile (paraacutemetro di
configuracioacuten P52) Regulacioacuten Triac 16 A max
8 F
9 N
MotorSinfiacuten Pellets Regulacioacuten Triac 09 A max
10 L
11
Termostato SeguridadEntrada AT1
Contacto ONOFF Normalmente
Cerrado
Cortocircuitar si no se utiliza
12
13
Presostato SeguridadEntrada AT2
Contacto ONOFF Normalmente
Cerrado
Cortocircuitar si no se utiliza
14
24
15 Rosso+
Sonda Humos Termopar K 500 o 1200 degC Max
16 Verde mdash
17
Sonda Ambiente Local NTC 10K 25 degC 120 degC Max
18
19
Sonda Ambiente Remota NTC 10K 25 degC 120 degC Max
20
21 +5V
Sensore Encoacuteder (ver paraacutemetro
A57) Sentildeal TTL 0 5 V 22 GND
23 SEG
24 Entrada IN5 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P70) Contacto ONOFF
25
26 GND
ReguladorAire Primario - 27 SEG
31 +V
28 GND
Sensor Nivel Pellets Contatto ONOFF 29 SEG
31 +V
32 F - -
33 COMN
Salida Aux1 configurable (paraacutemetro de configuracioacuten P44)
Releacute 3 A max
35 NOFON
34 NCFOFF - -
36 COM
Salida Aux2 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P48)
Releacute 1 A Max salida con contactos
libres 37 NO
38 SEG Entrada IN8 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P71) Contacto ONOFF
39 GND
40 SEG Entrada IN9 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P76) Contacto ONOFF
43 +5V
41 GND
Sensor Encoacuteder Sentildeal TTL 0 5 V 42 SEG
44 +V
25
RS232 Conector RS232 Conexioacuten a Programmer Modem
Ordenador
CN1 - CablePlano
42 Teclado de control uso y funciones (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
ATENCION Todos los controles y modo de funcionamiento se aplican de igual modo a las
pantallas CP110 - CP115 Touch - CP110 Touch
ESC
G S W
L1
L5L4
D2 D4D3
D1 P2P1
P4P3
L6 L7
L2 L3
Ejemplo grafico pantalla CP110
421 Display
En la pantalla principal se visualizan los siguientes datos
Display D1 horario estado de funcionamiento error Menuacute Submenuacute y valores de
controles
Display D2 potencia coacutedigo de control
Display D3 receta
Display D4 temperatura principal coacutedigo de control
26
422 Botones
El control de botones se detalla en la siguiente tabla
Tecla
Funcioacuten
Clic Pulsacioacuten Prolongada
P1 Visualizaciones Salida Menuacute Encendido Extincioacuten Reset Bloqueo
P2 Modificacioacuten Temperatura (+) Avance
menuacute Correccioacuten Carga Pellets
P3 Modificacioacuten Potencia Combustioacuten
Almacenamiento datos Carga Manual Pellets
P4 Modificacioacuten Temperatura (-) Retroceso
menuacute Correccioacuten Ventilador Humos
423 Led
El control de led indica el funcionamiento de los elementos principales y se detalla en la
siguiente tabla
L1 Led On Ventilador Calefaccioacuten ON
L2 Led On Sinfiacuten en el intervalo de ON
L3 Led On Resistencia de Encendido encendida
L4
Led On temperatura termostato alcanzada
L5
G Led On programacioacuten Diaria
L6 S Led On programacioacuten Semanal
L7 W Led On programacioacuten Fin de Semana
L8 RUN Led On sistema encendido Led parpadeante sistema en Extincioacuten
L9 Led On falta de material en el depoacutesito o Motor Carga activo
L10 Led On Ventilador Canalizacioacuten activo
L12 Led On Motor Limpieza activo
L13 Led On Direccioacuten flujo en local o Ventilador Canalizacioacuten habilitado
27
L14 Led On Direccioacuten flujo en remoto
43 Menuacute usuario 1(pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
4311 Visualizaciones
tA Temperatura Ambiente [degC]
tFTemperatura Humos [degC]
tr Temperatura Ambiente Remota [degC]
FL Velocidad flujo de aire primario Caudal o masa de aire comburente
UFVelocidadTensioacuten del Ventilador de Combustioacuten [RPMVolt] Velocidad del extractor
de humos
CoVelocidadTiempo Sinfiacuten ON [RPMsec] Velocidad del alimentador
St Tiempo restante Mantenimiento 1 [h] Este equipo tiene una contador de horas para
realizar el mantenimiento perioacutedico Una vez llegado a cero este contador la estufa por
seguridad entraraacute en bloqueo Acuda a su distribuidor o teacutecnico autorizado para realizar
dicho mantenimiento
St2 Tiempo restante Mantenimiento 2 [h] Este equipo tiene un contador para avisar de
la necesidad de limpieza Una vez llegado a su fin avisaraacute mediante sentildeal luminosa en
el panel de control Esta sentildeal puede ser desbloqueada para que la sentildeal desaparezca
pero su finalidad es indicar la proximidad al proacuteximo mantenimiento antes de entrar en
bloqueo
FC Coacutedigo y revisioacuten firmware
FYSYI01000033XY (artiacuteculo sin Radiocontrol 2Ways)
FYSYI01000037XY (artiacuteculo con Radiocontrol 2Ways)
494Coacutedigo Artiacuteculo Fabricante0Y0X
4312 Regulacioacuten de la potencia de trabajo
Pulse con simple clic la tecla P3 el display D2 parpadea A traveacutes de los clics siguientes se puede
modificar la potencia seguacuten los valores de los cuales se dispone Ej 1ndash2ndash3ndash4ndash5ndashA (A=Combustioacuten
Automaacutetica) Despueacutes de 5 segundos el nuevo valor estaraacute almacenado y el display volveraacute a la
normal visualizacioacuten
4313 Carga Manual Pellets
Con pulsacioacuten larga de la tecla P3 se activa la Carga Manual Pellets activando el Sinfiacuten en
modalidad continua El display inferior visualiza LoAd el superior el tiempo de carga pasado
Para interrumpir la carga pulse una tecla cualquiera La carga se interrumpiraacute automaacuteticamente
despueacutes de 300 segundos
4314 Calibracioacuten Ventilador Combustioacuten
Se accede pulsando prolongadamente la tecla P4 (hay que repetir dos veces el procedimiento
para acceder a la modalidad modificacioacuten) El display inferior visualiza UEnt el superior el valor
configurado Con las teclas P2 se incrementadisminuye el valor configurado (el valor de faacutebrica
es 0) El valor se almacena despueacutes de 5 segundos y el display vuelve a la normal visualizacioacuten
4315 Regulacioacuten del Termostato de Trabajo
El valor actual del termostato se muestra en el display inferior
28
44 Menuacute usuario 2 (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
Se accede al menuacute pulsando simultaacuteneamente las teclas P3 y P4 durante 3 segundos
4411 Regulacioacuten Potencia de Calefaccioacuten (Air)
Permite modificar la potencia del ventilador de calefaccioacuten (seguacuten modelo este menuacute puede
no estar disponible)
Calefaccioacuten Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias
usuario
Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias
usuario
Auto Potencia regulada en automaacutetico
4412 Potencia de Canalizacioacuten (Air1)
Permite modificar la potencia del ventilador de canalizacioacuten Seraacute visible soacutelo seleccionando un
sistema de calefaccioacuten que disponga de 2 ventiladores
4413 Termostatos (TErM)
Menuacute que permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto seraacute visible soacutelo si se
selecciona un sistema de calefaccioacuten que disponga de dicho termostato
4414 Crono (Cron)
Menuacute para la programacioacuten de las franjas horarias de EncendidoApagado del sistema
Estaacute formado por dos submenuacutes
Menuacute Habilitacioacuten Crono
Este menuacute permite seleccionar la modalidad de funcionamiento del crono termostato y
activarla En el display aparece ModE
MODALIDAD LED
Gior Programacioacuten Diaria WG S
SEtt Programacioacuten Semanal WG S
FiSE Programacioacuten Fin de Semana WG S
OFF Deshabilita todas las programaciones WG S
Menuacute Programacioacuten Franjas Horarias
29
En el display aparece ProG Estaacute formado por 3 submenuacutes correspondientes a las 3 modalidades
de programacioacuten permitidas
DiariaPermite configurar 3 programaciones para cada diacutea de la semana
SemanalPermite configurar 3 programaciones al diacutea iguales para cada diacutea de la
semana
Fin de SemanaPermite configurar 3 programaciones al diacutea diferenciando entre la
programacioacuten de lunes a viernes y la de los saacutebados y domingos
VISUALIZACIONES DISPLAY Modalidad Diaria El diacutea de la semana
M o
Modalidad semanal Lunes-Domingo M S
Modalidad fin de semana Lunes-Viernes
Saacutebado-Domingo
M F
S S
Para el horario de On se enciende el segmento en la parte baja del display
D2
- - - -
1 I M o
Para el horario de Off se enciende el segmento en la parte alta del display
D2
- - - -
1 I M o
Instrucciones
Para cada programacioacuten se tiene que configurar el horario de ON y el horario de OFF
DESCRIPCIOacuteN DISPLAY 1) Desplaacutecese por el menuacute con las teclas P2P4 hasta llegar al submenuacute
deseado y pulse la tecla P3 G i o r n
2) Pulse las teclas P2P4 para seleccionar una de las tres programaciones
disponibles - - - -
1 I M o
3) Pulse la tecla P1 durante 3 segundos
0 0 0 0
1 I M o 4) Seleccione el horario de ignicioacuten
5) Pulse la tecla P3 para entrar en modificacioacuten el valor seleccionado (horas
o minutos) parpadea Pulse las teclas P3 para pasar de horas a minutos y al
reveacutes P2P4 para modificar el valor
0 1 0 0
1 I M o
6) Pulse la tecla P3 para almacenar el valor configurado 2 1 3 0
1 I M o 7) Seleccione con la tecla P2 el horario de OFF y repita el procedimiento a
partir del punto 5 0 0 0 0
1 I M o
30
Programacioacuten entre dos diacuteas
Configure para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las
2359 Configure para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de
ON en las 0000
Ejemplo
Programacioacuten Crono Lunes
ON 2 2 0 0
1 I M o
2 3 5 9
1 I M o
OFF
Programacioacuten Crono Martes
ON 0 0 0 0
1 I T u
0 7 0 0
1 I T u OFF
4415 Receta de Combustioacuten (ricE)
Menuacute Receta de Combustioacuten el valor maacuteximo es el nuacutemero de recetas visibles por el usuario
4416 Reloj (oroL)
Permite configurar el diacutea y el horario El display superior muestra horas y minutos el de abajo el
diacutea de semana
INSTRUCCIONES DISPLAY Pulse la tecla P3 para entrar en modificacioacuten El valor seleccionado (horas
minutos diacutea) parpadea Modifique el valor con las teclas P2P4
Pulse la tecla P3 para pasar a modificar los demaacutes paraacutemetros Vuelva a
pulsar P3 para almacenar el valor configurado
0 7 3 3
M o
4417 Control remoto (TELE)
ATENCION Presente soacutelo para artiacuteculos sin Radiocontrol 2Ways
ONOFF
1 2 3 4
Este menuacute permite habilitar y deshabilitar el funcionamiento del control remoto SYTX
El sistema gestiona un control remoto que puede comunicar con la tarjeta a una distancia de
hasta 10 metros El control remoto dispone de 4 botones a traveacutes de los cuales se puede
encender y apagar el sistema y cambiar la potencia de funcionamiento
31
Las teclas Disminucioacuten Potencia y Aumento Potencia no estaraacuten habilitadas al funcionamiento si
la potencia de combustioacuten estaacute en automaacutetico Se puede modificar la potencia de combustioacuten
desde Potencia 1 hasta Nuacutemero potencias usuario
Aprendizaje Coacutedigo
La unidad de control reconoce la sentildeal del Control Remoto mediante un coacutedigo que seraacute
posible modificar con el procedimiento de auto aprendizaje Para una correcta transmisioacuten
entre control remoto y tarjeta de control el coacutedigo de transmisioacuten tiene que ser el mismo en
ambos dispositivos El coacutedigo por defecto es 0 si se tuviese la necesidad de cambiarlo siga las
siguientes instrucciones
Sobre Control Remoto
Abra la tapa de las bateriacuteas moviendo esta hacia la derecha
Modifique la configuracioacuten de los dip-switch al interior y vuelva a tapar
Sobre Unidad de Control
Quite la alimentacioacuten de la tarjeta Vuelva a conectar la alimentacioacuten presionando al mismo
tiempo una tecla del Control remoto durante 5 segundos hasta que el control remoto emita una
sentildeal acuacutestica que confirmaraacute el almacenamiento del nuevo coacutedigo
4418 Reset Limpieza (rCLr)
Menuacute para resetear la funcioacuten ―Mantenimiento 2 del sistema Funciona como preaviso para
indicar la proximidad de la limpieza perioacutedica bloqueado la estufa hasta que se realice
adecuadamente Llama a su distribuidor o teacutecnico autorizado para la realizacioacuten de dicha
limpieza Este control se puede desactivar pero su finalidad es avisar de la proximidad de que el
contador de horas para ―Mantenimiento 1 estaacute proacuteximo a su fin y requeriraacute de un
mantenimiento perioacutedico 1
4419 Menuacute Aprendizaje (LEAr)
Menuacute para el aprendizaje del coacutedigo del Radiocontrol 2Ways ATENCION Solo para modelos
compatibles que dispongan del radiocontrol
Aprendizaje Coacutedigo
Este menuacute permite a la tarjeta aprender el coacutedigo del radiocontrol 2ways El coacutedigo por defecto
es 1000 si se necesita otro diferente se tiene que ajustar en menuacute del Radiocontrol Cuando se
enviacutea el nuevo coacutedigo a la tarjeta hay que acceder al Menuacute Aprendizaje el display mostraraacute
una serie de guiones cuando se habraacute correctamente aprendido el nuevo coacutedigo apareceraacute
―YES sino ―NO
44110 Carga Manual Pellet (LoAd)
Menuacute que permite la Carga Manual Pellets con activacioacuten del Sinfiacuten continuamente Con
pulsacioacuten larga de la tecla P3 o K5 se activa la carga el display inferior visualiza LoAd el superior
el tiempo de carga pasado Para interrumpir la carga pulse la tecla P1 o K1 La carga se
interrumpe automeacuteticamente despueacutes de 300 segundos
1
Nota La diferencia entre mantenimiento 1 y 2 son aproximadamente entre 2 y 4 semanas de uso medio Se
recomienda contactar lo antes posible con su distribuidor o teacutecnico autorizado para realizar el mantenimiento
perioacutedico antes de que la estufa bloque su funcionamiento por seguridad para el usuario
32
44111 Menuacute Teacutecnico (TPAr)
Menuacute para acceder a los datos reservados al personal teacutecnico El acceso estaacute protegido por
contrasentildea
45 Estados de funcionamiento
El sistema dispone de diferentes estados de funcionamiento durante el uso habitual del panel de
control Estos estados disponen de un tiempo determinado y activan las funciones de motores a
velocidad (RPM extractor humos) y tiempo (seg Motor alimentador) tambieacuten determinados
Dichos estados tienen la funcioacuten de realizar un ciclo de encendido para conseguir alcanzar la
temperatura de humos adecuada para empezar a controlar las potencias de trabajo de la
estufa siendo este el estado normal de funcionamiento Si durante las fases previas a la fase
normal del sistema no se alcanzara el valor de temperatura de humos determinado se activara
una alarma de seguridad (Er12) y el sistema entrara en la fase de extincioacuten Si durante la fase
normal de trabajo la temperatura de humos descendiera a un valor determinado entrariacutea la
fase deextincioacuten y se activariacutea el error Er03
Dichos estados son los siguientes
Bloqueo Fasede apagado con indicacioacuten de un estado de error Para salir de la
condicioacuten de bloqueo pulse durante 3 segundos la Tecla P2 si ya no existen las
condiciones de Bloqueo el sistema entra enApagado
Apagado
Check Up Fase inicial en la que se activa uacutenicamente el extractor de humos a su
maacutexima velocidad
Pre-calentamiento de encendido Fase de encendido de la barra de ignicioacuten
Pre-carga de encendido Fase de carga de combustible al quemador para iniciar el
encendido
Fase fija de encendido Fase para alcanzar un valor miacutenimo determinado de temp de
humos
Fase variable de encendido Fase para superar el valor miacutenimo determinado de temp
de humos Dispone de un reintento de ignicioacuten en caso de no alcanzar dicho valor al
agotar la duracioacuten de un primer intento (entra enExtincioacuten con error Er12 en caso de
nuacutemero de intentos agotado)
Estabilizacioacuten Fase en la cual se ha de mantener la temperatura de humos
determinada durante un tiempo determinado Volveraacute a la fase variable de encendido
en caso de no alcanzar dicha temp de humos El sistema entra enExtincioacuten con error
Er12 en caso de nuacutemero de intentos agotado (la barra de encendido quedara activada
si la temperatura de humos es menor que la temperatura determinada en paraacutemetros
para la desactivacioacuten de dicho elemento)
Recuperacioacuten tras apagoacuten El sistema entra en Recuperacioacuten de Ignicioacuten si se ha
producido un hueco de tensioacuten en la alimentacioacuten de red mientras que el sistema se
encontraba en estado de ON o se ha pulsado la tecla de ONOFF mientras la estufa
esta en Extincioacuten
Normal Fase de funcionamiento en la cual se activa el control de las potencias de
trabajo del sistema El extractor de humos y el motor de carga de pellet se activaran a
la velocidad determinada por defecto de faacutebrica y al uso de cada potencia
seleccionada En caso de que la temperatura de humos descendiera de su valor
determinado se activara la fase de EXTINCION con error Er03
Modulacioacuten Fase deseguridad en caso de alcanzar valores excesivos de temperatura
La velocidad del extractor y del motor alimentador se disminuiraacute a unos valores
determinados Dispone de un tiempo determinado hasta alcanzar la fase de EXTINCION
con error Er03
Standby Fase de apagado de la estufa si se alcanza un valor de temp de humos
determinado El sistema activara una fase de EXTINCION y LIMPIEZA FINAL
33
sucesivamente El extractor de humos se activara a una velocidad determinada para
cada fase A la terminacioacuten del tiempo de la fase LIMPIEZA FINAL se activara el modo
SPENTO STANDBY apagando el extractor de humos Volveraacute a reiniciar el encendido
cuando
Seguridad Fase de apagado en EXTINCION por exceso de temp de humos Se activara
el error Er05
Extincioacuten Fase para el apagado de la combustioacuten tras un estado de error
Limpieza final Fase de apagado de la combustioacuten que se activa si durante la fase de
EXTINCION no disminuye la temp de humos a su valor de fase de APAGADO Al finalizar
dicha fase el sistema entrara en BLOQUEO con el error correspondiente
4511 Visualizaciones Estados de Funcionamiento
Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo
Apagad
o -
Encendido-
Fase
Variable
On 4 Seguridad SAF
Check
Up ChEc
Estabilizaci
oacuten On 5 Extincioacuten OFF
Encendid
o-
Precalen
tamiento
On 1 Normal - Bloqueo Alt
Encendid
o-
Precarga
On 2 Modulacioacute
n Mod
Recuperacioacuten
de Ignicioacuten rEc
Encendid
o-Fase
Fija
On 3 Standby Stby
46 Alarmas
Descripcioacuten Estado
Sistema Coacutedigo
Intervencioacuten Termostato Seguridad AT1 notificacioacuten incluso con Estufa
Apagada Bloqueo Er01
Intervencioacuten Presostato Seguridad AT2 notificacioacuten con Ventilador
Combustioacuten ON Bloqueo Er02
Apagado por Descenso Temperatura Humos Bloqueo Er03
Apagado por Recalentamiento Temperatura Humos Bloqueo Er05
Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero) Bloqueo Er06
Error Encoder Falta sentildeal Encόder Bloqueo Er07
Error Encoder Regulacioacuten Velocidad Ventilador comburente no Bloqueo Er08
34
conseguida
Valores FECHAHORA no exactos despueacutes de falta prolongada de
alimentacioacuten de red Bloqueo Er11
Encendido no Conseguido Bloqueo Er12
Hueco de tensioacuten Bloqueo Er15
Regulacioacuten Flujo Aire no conseguida Bloqueo Er17
Falta de Combustible Bloqueo Er18
Sensor Fluxoacutemetro roto Bloqueo Er39
Flujo aire miacutenimo en Chequeo no alcanzado Bloqueo Er41
Flujo aire maacuteximo superado Bloqueo Er42
Error Puerta Bloqueo Er44
Error Encoder Sinfiacuten falta sentildeal Encoder Bloqueo Er47
Error Encoder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida Bloqueo Er48
Error Moacutedulos IO I2C Bloqueo Er52
Error Mantenimiento sentildeala que se han alcanzado las horas de
funcionamiento programadas Es necesario llamar la asistencia
teacutecnica
Bloqueo Mant
4611 Mensajes
Descripcioacuten Coacutedigo
Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza durante
la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada por una o maacutes sondas
es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda que se
tome en cuenta) Compruebe que las sondas esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo dela escala de temperatura)
Sond
Temperatura ambiente mayor que 50 degC Hi
Mensaje que notifica que se han alcanzado las horas de funcionamiento
programadas (paraacutemetro T67) Es necesario llamar la asistencia teacutecnica CLr
Puerta abierta Port
Mensaje que aparece cuando se haya apagado el sistema de forma no manual en
fase de Encendido (despueacutes de la Precarga) el sistema se apagaraacute soacutelo cuando
llegue a funcionar a plena capacidad
OFF dEL
Limpieza Perioacutedica PCLr
35
47 Panel Radio-control (solo para los equipos canalizables)
El radiocontrol funciona como terminal inalaacutembrico para la estufa a la que estaacute vinculado y
permite gestionar y supervisar el funcionamiento de su sistema en tiempo real
Sus principales caracteriacutesticas son
Control remoto del sistema con alimentacioacuten con pilas
Termostato Ambiente
Sistema de gestioacuten de los paraacutemetros de funcionamiento de la estufa al que esteacute
asociada
Advertencias
El sistema funciona aprovechando el interfaz de radio ISM 43392MHz El alcance del dispositivo
se puede ver reducido significativamente en caso de ambiente ruidoso otros dispositivos como
auriculares inalaacutembricos video juguetes etc podriacutean influir en las prestaciones del sistema
Controle la eventual presencia de estos dispositivos y apaacuteguelos o limite su utilizacioacuten
En el caso de interaccioacuten de maacutes de un control remoto con maacutes de una estufa seraacute necesario
asociar cada control remoto a su estufa
471 Las teclas
Tecla Funcioacuten Descripcioacuten
OnOff Encendido y Apagado pulsando la tecla durante 3 segundos
Desbloqueo
Funcioacuten de Desbloqueo del sistema pulsando la tecla durante
3 segundos
ESC Esc
Funcioacuten de salida de los menuacutes
SET Set
Entrada en los submenuacutes modificacioacuten y almacenamiento
datos
36
Modificacioacuten
Termostato
Modificacioacuten del Termostato Ambiente cuando no esteacute en el
menuacute
Avanzarretroceder
Menuacute y Submenu
Desplazamiento por menuacutes y submenuacutes incremento y
decremento grandezas
Modalidad Sleeping
Pulsando la tecla cuando el radiocontrol se encuentra en la
pantalla principal el radiocontrol sigue funcionando pero se
―duerme gastando asiacute menos bateriacuteas
Para volver a acceder al radiocontrol pulse nuevamente la
tecla
Modalidad Standby
Pulsando la tecla durante 3 segundos desde la pantalla
principal se apaga completamente el radiocontrol
disminuyendo asiacute el consumo de las bateriacuteas Esta
funcionalidad se puede usar en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol Si la funcioacuten estaacute activa el sistema utiliza la
sonda ambiente conectada a la base Para volver a
encender el radiocontrol pulse nuevamente la tecla y 2 veces
la tecla
472 Display
En la pantalla se visualizan los siguientes estados de funcionamiento
Apagado
Check Up
Encendido
Estabilizacioacuten
Normal
Modulacioacuten
Standby
Seguridad
Extincioacuten
37
Bloqueo
Recuperacioacuten de Ignicioacuten
471 Menuacute
Pulsando la tecla SET se accede al Menuacute del radiocontrol Apareceraacute la lista de los Submenuacutes
4721 Menuacute Usuario
MENUacute DESCRIPCIOacuteN
Gestioacuten
Combustioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema
Gestioacuten
Calefaccioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten
Crono Menuacute para ajustar la modalidad y la programacioacuten de las franjas horarias del
crono interior
Visualizaciones Menuacute Visualizaciones Grandezas
Carga Menuacute para la carga manual
Ajustes Menuacute para producir unos ajustes de sistema
Menuacute Sistema Menuacute para el acceso al Menuacute Teacutecnico (ver par )
4711 Menuacute Gestioacuten Combustioacuten
Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema Estaacute formado por varios
submenuacutes
Potencia
Menuacute que permite configurar la gestioacuten de la combustioacuten del sistema Se puede elegir entre
modalidad automaacutetica y manual (en este caso se puede ajustar la potencia de combustioacuten)
Combustioacuten Descripcioacuten Display
1ndashNuacutemero
potencias usuario
[M]
Potencia regulada manualmente
desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Los leds se encienden seguacuten la
potencia seleccionada por el usuario
o calculada por el sistema en el caso
de combustioacuten automaacutetica Auto [A]
Potencia regulada en automaacutetico por
el sistema
Receta
Menuacute para seleccionar la Receta de CombustioacutenATENCIONEste control puede no estar activo
seguacuten modelo
El valor maacuteximo ajustable seraacute el nuacutemero de recetas de combustioacuten visibles por el usuario
38
Calibracioacuten Sinfiacuten
Menuacute para modificar el tiempo de trabajo (o la velocidad) del Sinfiacuten Se dispone de pasos desde
-7 hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en laboratorio La calibracioacuten tiene efecto
sobre la receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y
Modulacioacuten A cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentaje
configurable en el Menuacute Tecnico
Ejemplo=10 Paso=-1
Valores por
Defecto
20 30 40 50 60 10
Valores
Calibrados
18 27 36 45 54 09
Calibracioacuten Ventilador
Menuacute para modificar la velocidad del Ventilador Comburente Se dispone de pasos desde -7
hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en fabrica La calibracioacuten tiene efecto sobre la
receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y Modulacioacuten A
cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentajeconfigurable en el
Menuacute teacutecnico
Ejemplo 5 Paso =+3
Valores por Defecto 1000 2000 1400 1600 1800 900
Valores Calibrados 1150 1380 1610 1840 2070 1030
4712 Menuacute Gestioacuten Calefaccioacuten (habilitada canalizacioacuten seguacuten modelo)
Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten Estaacute formado por algunos
submenuacutes
Potencia Calefaccioacuten
Entrando en este menuacute se modifica la potencia de calefaccioacuten Es posible configurarla en
modalidad automaacutetica o manual en el primer caso el sistema elige la potencia de combustioacuten
en el segundo caso el usuario seleccionaraacute la potencia deseada
Potencia Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias usuario
[M]
Potencia regulada en Manual desde 1 hasta Nuacutemero Potencias
usuario
Auto [A] Potencia regulada en automaacutetico seguacuten el valor de la
temperatura ambiente
Si el Ventilador funciona a potencia maacutexima (230 V) todos los leds de la barra se encenderaacuten si
no estaacute habilitado al funcionamiento estaraacuten todos apagados en los demaacutes casos se
encenderaacuten seguacuten la potencia de funcionamiento
Ventilador Canalizacioacuten 1
39
Menuacute que permite modificar el valor de la potencia del Ventilador Canalizacioacuten 1 Seraacute visible
soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que incluya el segundo ventilador calefaccioacuten
Potencia Descrizione
0FF Ventilador Canalizacioacuten 1 parado
1ndashNuacutemero potencias
usuario Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Auto Potencia regulada en Automaacutetico
Termostato Ambiente Estufa
El Menuacute permite modificar el valor de los Termostatos Ambiente de la base este termostato
interviene en el funcionamiento si el Termostato Ambiente radio se ha desactivado o si se ha
configurado como Termostato Remoto
Termostato Ambiente Remoto Estufa
Permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto debe disponer de un sistema de
calefaccioacuten que lo incluya
4713 Menuacute Crono
Menuacute para configurar los horarios de encendido y apagado del sistema
Modalidad Crono
Para encender el sistema desde Crono es necesario seleccionar la modalidad despueacutes de
haber programado los horarios de on y off
Instrucciones Teclas Display
La modalidad actualmente seleccionada estaacute
evidenciada y parpadea
Seleccionar la modalidad deseada
Anular las modificaciones y restaurar la modalidad anterior ESC
Guardar el nuevo ajuste SET
Salir del Menuacute ESC
Programacioacuten Crono
Elegir el tipo de programacioacuten que se quiera configurar (despueacutes de haber efectuado la
programacioacuten para encender y apagar el sistema desde crono seraacute necesario seleccionar la
modalidad escogida del submenuacute Modalidad para habilitarla)
Diaria
Seleccionar el diacutea de la semana que se quiera programar y ajustar los horarios de
encendido y apagado Se dispone de 3 franjas para cada diacutea
Modalidad
Modalidad Crono
Desactivado
Diaria
Semanal
Fin de Semana
40
Semanal
Se modifican directamente los horarios de encendido y apagado y se dispone de 3 franjas
para toda la semana
Fin de Semana
Elegir entre los periacuteodos ―Lunes-Viernes y ―Saacutebado-Domingo Se dispone de 3 franjas para
el periacuteodo ―Lunes-Viernes y 3 para ―Saacutebado-Domingo
Las tres tipologiacuteas de programacioacuten quedan almacenadas de forma separada si se regula por
ejemplo la Diaria las demaacutes modalidades no se modifican
PROGRAMACIOacuteN CRONO Teclas
Despueacutes de haber elegido la programacioacuten deseada
Seleccionar el horario por programar
Entrar en modalidad modificacioacuten (el horario seleccionado parpadea) SET
Week-End
Lun-Ven__________
Sab-Dom
Programma
Giornaliero
Settimanale
Week-End
Week-End
Lun-Ven
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria
Semanal
Fin de Semana
Semanal
Lun-Dom
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria________
Semanal
Fin de Semana
Diaria
Lunes
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Diaria
Lunes____________
Martes
Mieacutercoles
Jueves
Viernes
Saacutebado
Domingo
41
Modificar los horarios
Guardar la programacioacuten SET
Habilitar la franja horaria (aparece ) o deshabilitarla (aparece )
Salir ESC
Programacioacuten entre dos diacuteas
Ajustar para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las 2359
Ajustar para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de ON en las
0000
4714 Menuacute Monitor
Menuacute para visualizar algunos paraacutemetros de funcionamiento del sistema
Display Descripcioacuten
T Humos Temperatura humos [degC]
T Ambiente Temperatura ambiente detectada por la base [degC]
T Ambiente R Temperatura ambiente remota [degC]
Flujo Aire Flujo Aire [cms]
Ventilador Velocidad Ventilador Comburente [RPM]
Sinfiacuten Tiempo de On del Sinfiacuten [s]
Receta Receta seleccionada por el usuario [nr]
Mantenimiento
Tiempo de funcionamiento que queda antes de que el sistema
entre en Bloqueo Mantenimiento [h]
Limpieza
Tiempo de funcionamiento que queda antes de tener que
efectuar la limpieza de la estufa [h]
Horas de trabajo
Horas de trabajo de la estufa en los estados Normal Modulacioacuten
y Seguridad [h]
Igniciones Nuacutemero de intentos de ignicioacuten producidos
Versioacuten artiacuteculo Coacutedigo artiacuteculo (494-xxxx)
FSYSI0100003700 Versioacuten y revisioacuten Firmware Base
FSYSC0200001500 Versioacuten y revisioacuten Radiocontrol
4715 Menuacute Carga
El Menuacute permite el llenado manual del Sinfiacuten El sistema tiene que estar en estado
APAGADO para que la funcioacuten se pueda efectuar En el caso de activacioacuten manual
del Sinfiacuten se activa tambieacuten la salida Ventilador Humos para cerrar forzadamente el contacto
Presostato y asiacute poder alimentar el Sinfiacuten
42
4716 Menuacute Ajustes
Menuacute para efectuar algunos ajustes del sistema
Gestioacuten Termostato
El Menuacute permite configurar el funcionamiento del termostato ambiente radio
Estado
Termostato Descripcioacuten
Activo Local El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Local
Activo Remoto
El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Remoto seraacute visible soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que lo
incluya
Desactivo El sistema utiliza los termostatos de la base y en la pantalla principal del
display desaparecen tanto el valor cuanto la imagen del termostato
Standby Radio
Menuacute para el apagado total del radiocontrol
Instrucciones Display
Pulsar la tecla SET para activar el standby del radiocontrol Para volver
a encenderlo primero pulsar la tecla para volver a activarlo y
luego pulsar dos veces la tecla Si la funcioacuten estaacute activa el sistema
utiliza la Sonda Ambiente conectada a la base
Hay que utilizar esta funcionalidad en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol
Fecha y Hora
Menuacute que permite ajustar horario y fecha actuales
Funcioacuten Teclas Display
Seleccionar horas minutos y fecha
Entrar en modificacioacuten (el cursor parpadea) SET
Modificar el valor de la grandeza seleccionada
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Test Radio
Menuacute que permite comprobar la correcta conexioacuten entre el radiocontrol y la base La prueba
permite evaluar la contaminacioacuten del ambiente de utilizo del sistema
El control remoto se pone en transmisioacuten continua y cuenta las respuestas recibidas y las
perdidas Mayor es el nuacutemero de errores de transmisioacuten peor seraacute la calidad de la sentildeal
Cambio Coacutedigo
Standby
Radio
Activa________
Fecha y Hora
16 45
Jueves
07022013
43
El cambio de coacutedigo permite vincular el control remoto a una base especiacutefica de manera que
mande una sola estufa (y asiacute permitiendo la coexistencia de maacutes de un sistema en la misma
aacuterea de funcionamiento) Para cambiar de coacutedigo y vincular el radiocontrol a una especiacutefica
base hay que
evidenciar un coacutedigo
preparar la base para que aprenda el coacutedigo entrar en el menuacute Learn y pulsar la tecla
set
pulsar la tecla SET sobre el terminal radio y comprobar el eacutexito de la operacioacuten
Regulacioacuten Contraste
Menuacute para la regulacioacuten del contraste del display
Funcioacuten Teclas Display
Modificar el nivel del contraste
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Tono Teclas
Menuacute para desactivar y activar el sonido pulsando las teclas
Seleccioacuten Idioma
Menuacute para cambiar de Idioma El idioma evidenciado es lo que estaacute actualmente configurado
Menuacute Sistema
Menuacute para acceder al Menuacute Tecnico (solo dedicado a personal teacutecnico cualificado y
autorizado por el fabricante) El acceso estaacute protegido por una contrasentildea
472 Alarmas
Er01 Error Seguridad Alta Tensioacuten 1 Puede intervenir incluso con sistema apagado
Er02 Error Seguridad Alta Tensioacuten 2 Puede intervenir soacutelo si el Ventilador Comburente
estaacute activo
Er03 Extincioacuten por baja temperatura humos
Er05 Extincioacuten por temperatura humos elevada
Er06 Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero)
Er07 Error Encoacuteder El error puede producirse por falta de sentildeal Encoacuteder
Er08 Error Encoacuteder El error puede producirse por problemas en la regulacioacuten del
nuacutemero de revoluciones
Er11 Error Reloj El error ocurre por problemas con el reloj interior
Er12 Extincioacuten por Ignicioacuten no conseguida
Er15 Extincioacuten por falta de alimentacioacuten por maacutes de 50 minutos
Er17 Regulacioacuten Flujo Aire no conseguido
Er18 Agotamiento Pellets
Er39 Sensor Fluxoacutemetro roto
Regulacioacuten
Contraste
+
15
-
44
Er41 Flujo aire miacutenimo en Check Up no alcanzado
Er42 Flujo aire maacuteximo superado
Er44 Error Puerta abierta
Er47 Error Encoacuteder Sinfiacuten falta sentildeal Encoacuteder
Er48 Error Encoacuteder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida
Er52Error Moacutedulos IO I2C
473 Otros mensajes
Sond Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza
durante la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada en una sonda o
maacutes es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda
considerada) Compruebe que las sondas no esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo de la escala de temperatura)
Serv Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Se necesita
llamar la asistencia teacutecnica
Limpieza Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Es preciso
limpiar la estufa o la caldera
Bloqueo-Ignicioacuten El mensaje aparece si el sistema se apaga en fase de Encendido
(despueacutes de la Precarga) de forma no manual el sistema se apagaraacute soacutelo cuando haya
alcanzado el funcionamiento a plena capacidad
Port Sentildeala que la Puerta estaacute abierta
Cleaning On Sentildeala que se estaacute efectuando la Limpieza Perioacutedica
474 Nivel de carga de pilas
Carga de las pilas al maacuteximo
Carga de las pilas agotada
cambiar las pilas lo antes
posible
La imagen parpadea
Carga de las pilas a 23
Carga de las pilas a 13
48 Dispositivo WI-Fi
Este equipo contiene una dispositivo Wi-Fi el cual puede ampliar la conectividad y usabilidad de
su equipo a distancia Para ello consulte el manual especiacutefico para la configuracioacuten de su
equipo con dicho dispositivo que se entrega con la documentacioacuten de este equipo
45
5 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ES FUNDAMENTAL LA LIMPIEZA PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
(pantalla o display) de su equipo cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho
protocolo los residuos ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto
funcionamiento para el cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica mediante una sentildeal sonora o un aviso luminoso en la
propia pantalla
Las horas de funcionamiento recomendables entre dos limpiezas estaacuten prefijadas en su equipo
en funcioacuten de coacutemo estaacute construido asiacute como en condiciones oacuteptimas de salida de humos (tiro
de chimenea) y calidad del combustible (pellet) Al finalizar el contador de horas deberaacute
realizar la limpieza y volver a empezar asiacute una y tantas veces como desee Solamente el Servicio
Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el
periodo de la garantiacutea
El uso o almacenaje no adecuado del pellet que haga perder las condiciones optimas para la
combustioacuten o una deficiente instalacioacuten podraacuten reducir las horas de funcionamiento uacutetiles entre
limpiezas Recuerde seguir las instrucciones de este manual asiacute como las recomendaciones de
su distribuidor para preservar adecuadamente el combustible y su equipo
51 Consulta de las horas de funcionamiento
Coacutemo consultar las horas de servicio de los productos de Grupo Ignica SA dependeraacute del
panel de control o pantalla que disponga su equipo de entre los siguientes
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
52 Mantenimiento Diario
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
El mantenimiento diario abarca los elementos que se muestran en la imagen siguiente
1 Retire el brasero y elimine los restos no quemados que hayan podido quedar
depositados sobre eacutel Abra la puerta (ilustracioacuten 2 y 5)
2 Tras un periodo de tiempo superior a 60 minutos transcurridos desde que apagoacute su
equipo retire el cenicero y vierta el contenido en un recipiente las cenizas contenidas
en su interior Esta operacioacuten puede no ser necesaria realizarla a diario aunque esta
periodicidad dependeraacute siempre del uso que haga de su equipo
3 Al enfriarse la estufa debe limpiar el cristal todos los diacuteas con un pantildeo o toalla de papel
para evitar acumulacioacuten de residuos difiacuteciles de eliminar Esta limpieza podraacute ser
realizada con productos especiacuteficos para la limpieza de vidrio siempre y cuando la
estufa se encuentre friacutea Esta limpieza vendraacute condicionada por la calidad del
combustible que utilice (a peor calidad mayor frecuencia de limpieza)
4 Compruebe el cajoacuten cenicero y la placa del quemador para determinar que los
agujeros no se encuentren atorados
5 Si su equipo posee intercambiador de calor con raspador el proceso de limpieza incluiraacute
accionar la palanca del raspador para quitar cualquier posible atasco en el
intercambiador de calor
47
Procure mantener el conjunto de la imagen superior limpio y sin virutas o restos no quemados La
presencia de estos elementos reduciraacute de manera considerable el rendimiento de su equipo
A continuacioacuten se enuncian una serie de recomendaciones que pueden incidir en un mejor
funcionamiento de su equipo el cual aumentaraacute el rendimiento del mismo y reduciraacute el
consumo de combustible
Abra la puerta del fogoacuten lentamente para evitar la penetracioacuten de ceniza o de
olores en la habitacioacuten
Limpie seguacuten sea necesario hasta que el interior quede sin restos
Utilice un raspador para mover el pellet a un lado de la rejilla dejando las
cenizas en el parte inferior del mismo
Rasque las cenizas y suciedad a lo largo del cajoacuten cenicero
Rasque las pastillas de quema en la parte inferior de la parrilla
Cierre la puerta
Eliminar la acumulacioacuten de cenizas en el fondo del cajoacuten diariamente o tan
frecuentemente como sea necesario Para la limpieza de las cenizas de debajo
del quemador hay que extraer la rejilla donde arde el pellet
ADVERTENCIA Una vez limpiada la rejilla debe ser empujado hasta el fondo antes de
iniciar de nuevo su funcionamiento El no mantener limpia esta aacuterea podriacutea resultar en un
peligro para la seguridad
NOTA No use una aspiradora para este fin Las virutas depositadas en el cenicero auacuten
pueden estar calientes pudiendo causar un incendio en el aparato aspirador
ADVERTENCIA No haga funcionar la estufa sin cerrar la puerta No haga funcionar la
estufa con un vidrio roto o agrietado Reemplace soacutelo por un cristal ceraacutemico resistente
suministrado por el fabricante
53 Mantenimiento Perioacutedico
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
Vaciar el cenicero cuando aparece completo La frecuencia de limpieza del cenicero
dependeraacute de la calidad y la cantidad de pellet que se utilice Compruebe cuidadosamente
para asegurarse que el cenicero y que la puerta esteacute bien cerrada despueacutes de cada apertura
Raspe las cenizas del cenicero Use una aspiradora (con la estufa completamente friacutea) para
limpiar a fondo estas aacutereas
El no limpiar la ceniza puede causar que el quemador se tapone con cenizas volaacutetiles y esto
podriacutea resultar en un peligro para la seguridad Limpie los agujeros de la rejilla del quemador por
lo menos una vez por semana Retire la rejilla y utilice un objeto de metal pequentildeo para poder
limpiar los orificios taponados
Retirar la rejillaquemador donde arde el pellet y limpiar las cenizas que se acumulan en una
base La frecuencia de limpieza depende de la cantidad de combustible que se queme y la
calidad de los pellets Se recomienda la utilizacioacuten de combustible con bajo contenido de
ceniza
La limpieza perioacutedica del sistema de escape es obligatoria Pellets de baja calidad e
instalaciones pobres requieren limpiezas maacutes frecuentes del conducto de chimenea Los
productos de la combustioacuten tambieacuten contienen pequentildeas partiacuteculas de cenizas volaacutetiles Las
cenizas volaacutetiles se pueden acumular en el conducto de salida de humos y restringir el flujo de
los gases de combustioacuten Decidir la frecuencia de la limpieza comprobando la cantidad de
ceniza que se acumula en los codos o T de sistema de escape Revise el sistema de salida de
humos al menos una vez cada dos meses durante la temporada de calefaccioacuten Inspeccione
perioacutedicamente el estado de la junta del cordoacuten ceraacutemico alrededor de la puerta
Reemplaacutecelo si es necesario
54 Mantenimiento Anual
Mantenimiento anual estaacute disentildeado para asegurar un funcionamiento seguro prolongar la vida
de la estufa y ayudar a conservar su atractivo esteacutetico asiacute como sus prestaciones
1 Apagado estacional Despueacutes de la uacuteltima combustioacuten enfriar la estufa Quite todos los
pellets de la tolva y la barrena Limpiar a fondo la rejilla donde arde el pellet el soporte
de la rejilla cenicero y cenizas atrapadas detraacutes del cenicero
2 Desconecte la estufa Abra los paneles laterales de la estufa Limpie cuidadosamente el
serriacuten y el polvo de los tubos de aire comburente y aire de combustioacuten
3 Cuidadosamente limpie alrededor de los ventiladores Si los cables eleacutectricos se
desconectan llame a su distribuidor para su reparacioacuten
El sistema de escape debe ser limpiado completamente al menos una vez al
antildeo Llame a su distribuidor o al servicio teacutecnico maacutes cercano para este servicio
4 El motor ventilador de detraacutes de la caja de combustioacuten y bajo la tolva deben ser
aspiradas anualmente
El mantenimiento estacional consiste en quitar las tapas nordm1 y nordm 2 para acceder a los registros
que se pueden observar en la ilustracioacuten las cuales estaacuten detraacutes de la vermiculita que se
encuentra dentro de la caacutemara de combustioacuten Ademaacutes de rascar con la palanca del
intercambiador de calor de tres hileras que se encuentra en la parte superior del equipo justo
encima de la puerta (ilustracioacuten nordm3)
49
El cajoacuten de cenizas y el funcionamiento de su estufa determinaraacuten directamente la frecuencia
de limpieza El uso de combustibles de altos residuos de ceniza puede dar como resultado una
mayor frecuencia de limpieza Un combustible bajo residuos de cenizas puede permitir intervalos
maacutes largos de limpieza
Ademaacutes hay unas tapas de registro en los laterales y en la parte trasera que pueden ayudar auacuten
maacutes a la limpieza del mismo
Fiacutejese en la ilustracioacuten donde se indica registro 1
Y en uacuteltimo lugar hay una tapa trasera que habriacutea que desmontar previamente una serie de
componentes para llegar a tener un acceso faacutecil a la misma
55 Distancias de seguridad
Para la instalacioacuten hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los
elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos Los requisitos son los
siguientes
Recuerde dejar una separacioacuten miacutenima de 5cm entre la parte trasera del marco del
cajoacuten inferior y la pared trasera de la chimenea
Envolvente Aseguacuterese que estas paredes estaacuten fabricadas completamente de ladrillo
termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas
Consulte con su distribuidor de la zona para la correcta utilizacioacuten e
instalacioacuten de los mismos
Parte inferior suelo Aseguacuterese que sea apto para soportar el peso de la estufa
ademaacutes de que esteacute nivelado En caso contrario provocaraacute desnivel visible en la parte
superior del producto En caso de estar compuesto por materiales inflamables antildeada
una plancha yo revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo
Altamente recomendable para suelos de madera
Se recomienda que el mantenimiento anual realizado al final de la temporada invernal sea
llevado a cabo por servicio teacutecnico autorizado Este mantenimiento puede ser realizado en
profundidad en nuestra faacutebrica En el mismo se incluye la recogida y entrega del equipo asiacute
como un plan de mantenimiento exhaustivo Para consultar las condiciones contacte con
nosotros en puestasenmarchagrupoignicaes
51
56 Bloc de mantenimiento
Rellene este block para hacer un seguimiento periodo prolongado en el tiempo lo cual haraacute
ampliar la vida uacutetil de su producto
1ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
2ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
3ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
4ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
5ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
6ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
7ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
57 Bloc de notas
53
6 INFORMACIOacuteN GENERAL
61 Comparativo de consumos
TIPO DE EQUIPO SUPERFICIE COSTE COMBUSTIBLE( eurokwh) RENDIMIENTO ENERGIA A PRODUCIR COSTE SIN IVA COSTE CON IVA
RADIADORES ELECTRICOS 97 017 97 15530 2607 euro 3155 euro
CALDERA GAS NATURAL 97 005 92 16284 797 euro 964 euro
CALDERA GAS OIL 97 011 90 16585 1780 euro 2154 euro
CALDERA PROPANO 97 007 90 16585 1082 euro 1309 euro
CALDERA PELLETS 97 003 87 17038 578 euro 700 euro
Consumo Supuesto para 1950h de funcionamiento anual
0 euro
500 euro
1000 euro
1500 euro
2000 euro
2500 euro
3000 euro
3500 euro
COSTE ANUAL
COSTE CON IVA
62 Secciones
55
7 GARANTIacuteA
71 Introduccioacuten
La empresa GRUPO IGNICA SAmediante certificado de conformidad asegura que el aparato
cumple con todas la normativa referente a la fabricacioacuten y con el preceptivo marcado CE que
certifica a dicho equipo para ser distribuido en la unioacuten europea
Por ello si durante la fabricacioacuten de su equipo FIBERICA se produjese cualquier defecto la
empresa se compromete a repararlo La duracioacuten de la garantiacutea es de DOS ANtildeOS y afectaraacute
uacutenica y exclusivamente a defectos de fabricacioacuten En ninguacuten caso se extenderaacute a defectos
provocados por un mal uso de su equipo asiacute como a los producidos por una instalacioacuten
defectuosa
Los dos antildeos de garantiacutea empezaraacuten a contar desde el diacutea de la adquisicioacuten reflejado en el
ticket o factura de compra de su equipo FIBERICA Para la validacioacuten de la misma seraacute necesario
realizar la instalacioacuten y puesta en marcha actuaciones para las cuales dispondraacute de 30 diacuteas
desde la fecha de compra
72 Condiciones de la Garantiacutea
El mantenimiento del equipo es obligatorio
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho protocolo los residuos
ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto funcionamiento para el
cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica Solamente el Servicio Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica
podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el periodo de la garantiacutea
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
721 Casuiacutesticas necesarias para la validacioacuten de la garantiacutea
1 Se cumpla la normativa relativa a la instalacioacuten expuesta en el real decreto ley 2382013
(RITE)
2 Las condiciones de instalacioacuten y puesta en marcha deben ser las indicadas en el
presente manual y deben ser realizadas por Servicio Teacutecnico Autorizado por GRUPO
IGNICA SA o bien por instalador autorizado por los organismos competentes de su
comunidad autoacutenoma
3 El certificado de garantiacutea adjunto al presente manual haya sido cumplimentado tanto
por el cliente como por el servicio teacutecnico autorizado por el fabricante
4 Siempre que el documento de garantiacutea cumplimentado y la factura de compra del
equipo hayan sido conservados y presentados al servicio teacutecnico autorizado en caso de
intervencioacuten bien sea por averiacutea o por mantenimiento
5 Se realice el mantenimiento del equipo seguacuten lo detallado en el capiacutetulo 5 del presente
manual
722 Casuiacutesticas que provocaraacuten la invalidacioacuten de la garantiacutea
En caso de que la instalacioacuten sea defectuosa yo insuficiente en el panel de control de su
equipo podraacuten aparecer una serie de coacutedigos de error los cuales estaacuten directamente
relacionados con el ―tiro de su chimenea Los coacutedigos son los siguientes
a Equipos con electroacutenica con pantalla 5 o 3 botones
i A01 Fallo de encendido El brasero de su equipo no prenderaacute el pellet
pudiendo provocar que se desborde
ii A02 Apagado de llama Durante la combustioacuten el exceso de tiro
destruiraacute la brasa apagando la llama y haciendo que pueda no
prender el nuevo pellet que cae en el brasero por falta de brasa
iii A05 Fallo de presioacuten de humos Tiro insuficiente en los conductos de
humos
iv A07 Fallo de puerta abierta Tiro insuficiente en los conductos de humos
v A08 Fallo de extractor de humos Sobre esfuerzo realizado por el
extractor durante la combustioacuten para extraer el humo en los conductos
con exceso de presioacuten o falta de ―tiro
b Equipos con electroacutenica de panel taacutectil o radio-frecuencia
i Er02 Presostato de seguridad AT2 Tiro insuficiente en los conductos de
humos
ii Er03 Apagado por descenso de temperatura de humos Durante la
combustioacuten el exceso de tiro destruiraacute el brasa apagando la llama y
haciendo que pueda no prender el nuevo pellet que cae en el brasero
por falta de brasa
iii Er12 Encendido no conseguido El brasero de su equipo no prenderaacute el
pellet pudiendo provocar que se desborde
iv Er17 Regulacioacuten flujo de aire no conseguida Tiro insuficiente en los
conductos de humos
El usuario deberaacute revisar el estado de su equipo a la entrega dentro de las 24 horas
posteriores para avisar si existiese alguacuten tipo de incidencia en el transporte que pueda
invalidar en un futuro la garantiacutea
En caso de que no se realice la puesta en marcha durante las primeras 50 horas de
servicio de la estufa
Averiacuteas generadas por un mal funcionamiento de las instalaciones eleacutectricas o
hidraacuteulicas propias del inmueble en el que se ubique el equipo
Averiacuteas generadas por obstruccioacuten de los conductos de admisioacuten y extraccioacuten de gases
provocada por agentes externos
Cualquier causa ajena a la fabricacioacuten del equipo tales como fenoacutemenos
meteoroloacutegicos combustibles de baja calidad modificaciones no autorizadas por el
fabricante el uso componentes no originales o la manipulacioacuten del equipo por personal
que no se encuentre autorizado por Grupo Ignica SA o bien que carezca de la
autorizacioacuten otorgada por los organismos competentes de la comunidad autoacutenoma de
su lugar de residencia
Uso negligente del equipo
Dantildeos causados por el transporte incorrecto del equipo Se recomienda revisar
minuciosamente el equipo tras su adquisicioacuten e informar inmediatamente de cualquier
anomaliacutea No seraacuten atendidas las reclamaciones por dantildeos trascurridas 24 horas desde
su adquisicioacuten
iexclAtencioacuten Solo para calderas y termo-estufas Para aquellas instalaciones hidraacuteulicas
que carezcan de elementos de seguridad que eviten la condensacioacuten El agua del
circuito puede generar una condensacioacuten altamente corrosiva para los cuerpos de
caldera Se recomienda la instalacioacuten de elementos de seguridad tipo Vaacutelvula
57
Termostaacutetica o anti-condensacioacuten la cual esta tarada a una temperatura determinada
que impediraacute la entrada de agua friacutea a la caldera
73 Elementos Excluidos en la Garantiacutea
Quedan exentos de garantiacutea elementos considerados consumibles (elementos cuyo desgaste
viene derivado del uso del equipo) tales como el brasero las piedras refractarias (vermiculita)
rotura del cristal (el cristal utilizado estaacute garantizado para soportar un choque teacutermico de 750
grados centiacutegrados por lo que la rotura del mismo es provocada por un mal uso) o
componentes eleacutectricos dantildeados por alteraciones en la red eleacutectrica opcioacuten que no estaacute
contemplada dentro de esta garantiacutea La garantiacutea abarca uacutenica y exclusivamente al aparato
fabricado por la empresa La garantiacutea no cubriraacute en ninguacuten caso la desinstalacioacuten y posterior
instalacioacuten del mismo en otro lugar asiacute como el valor de los objetos yo enseres del lugar de
ubicacioacuten
Ladrillo Refractario (Vermiculita)
Cristal
Rejilla del cuenco
Maneta de seguridad
Cordones ceraacutemicos
Componentes eleacutectricos (display y placa de control)
Otros elementos excluidos en la garantiacutea son
Las piezas del circuito hidraacuteulico ajenas al producto (soacutelo para los productos de agua)
En caso de rotura del intercambiador de calor este quedara excluido de la garantiacutea si
no se instala un circuito anti-condensacioacuten (soacutelo para los productos de agua)
Las operaciones de llenado y purgado del circuito hidraacuteulico de la instalacioacuten (soacutelo para
los productos de agua)
Los trabajos de mantenimiento y deshollinado tanto del producto como de la chimenea
e instalacioacuten
Se excluyen de la garantiacutea las posteriores intervenciones para la calibracioacuten o
regulacioacuten del producto en relacioacuten con el tipo de combustible o con el tipo de
instalacioacuten si esta llegara a ser modificada posterior a la primera puesta en marcha
No se reconoceraacuten como vaacutelidas las solicitudes de indemnizacioacuten por paro forzoso del
producto debido a averiacutea
Esta garantiacutea tiene valor soacutelo para el comprador y no se puede transferir
74 Validacioacuten de la Garantiacutea
Esta garantiacutea seraacute efectiva siempre y cuando se hayan cumplido las normas de instalacioacuten y uso
indicados en este manual de instrucciones asiacute como por la normativa vigente a tales efectos
Para la validacioacuten de la garantiacutea la puesta en marcha del equipo tendraacute que ser realizada por
cualquiera de los servicios teacutecnicos autorizados con los que contamos
La garantiacutea seraacute considerada vaacutelida cuando
1 El CERTIFICADO DE GARANTIacuteA que se facilita en el apartado 78 de este capiacutetulo se haya
rellenado correctamente y haya sido sellada por el vendedor o instalador autorizado
por el fabricante
2 Rellenado el apartado 77 de este manual sobre ldquoCONFORMIDAD E INFORMACION
ADICIONALrdquo
Una vez rellenada y cumplimentada se enviaraacute a la mayor brevedad posiblea
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS 2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
18230 (Atarfe)
GRANADA
O bien a puestasenmarchagrupoignicacom
Las posibles reclamaciones seraacuten atendidas siempre y cuando se adjunte certificado de
garantiacutea con el nuacutemero de referencia del modelo
En ninguacuten caso el fabricante se haraacute cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala
instalacioacuten del aparato conducto de humos inadecuado conexioacuten eleacutectrica defectuosa
combustible no apropiado asiacute como de las averiacuteas que provengan de la manipulacioacuten de
personal no autorizado por Grupo Ignica SA
El fabricante bajo ninguacuten concepto seraacute responsable de una instalacioacuten defectuosa asiacute como
de posibles problemas surgidos a raiacutez de un mantenimiento deficiente o el uso de combustibles
pobres entre otros casos
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalacioacuten yo encendido En
caso de duda poacutengase en contacto con su distribuidor para asesoramiento teacutecnico
741 Conformidad e informacioacuten adicional
El cliente da su consentimiento sobre la adecuada informacioacuten recibida
por parte del SAT relativa al uso y mantenimiento del producto
Firma del cliente
Explicacioacuten teacutecnica acerca del modo de uso del producto
con respecto a encendidoapagado y manualautomaacutetico
Ajuste de paraacutemetros de combustioacuten adaptados a la
instalacioacuten en casa del cliente
Informacioacuten sobre mantenimiento perioacutedico (diario y
semanal) y estacional (1200 h de uso dependiendo del
equipopellet)
Obligacioacuten de comunicacioacuten respecto a modificaciones del
tipo de combustible o de la instalacioacuten del producto
Informacioacuten sobre la garantiacutea y sus exclusiones
Cualquier incumplimiento o uso fuera de las indicaciones mencionadas con
anterioridad implica lapeacuterdida o lesioacuten sobre la garantiacutea del producto
Conforme SAT Conforme cliente
59
Fecha y firma Fecha y firma
742 Tarjeta de garantiacutea
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantiacutea inferior y entreacuteguela al teacutecnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este uacuteltimo Recuerde NINGUNA GARANTIacuteA SERAacute VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
corte por aquiacute
Corte por aquiacute
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TEacuteCNICO AUTORIZADO
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
23
4 INSTRUCCIONES DE USO
41 Conexiones eleacutectricas de la placa base o tarjeta electroacutenica
PIN Funcioacuten Caracteristicas
1 L
Alimentazione di rete
230 Vac plusmn 10 5060 Hz
F1= Fusible T50 A 2 N
3 NN
VentiladorCombustioacuten Regulacioacuten Triac 09 A max
4 FF
5 NN
VentiladorCalefaccioacuten Regulacioacuten Triac 09 A max
6 FF
7 N Salida R configurabile (paraacutemetro di
configuracioacuten P52) Regulacioacuten Triac 16 A max
8 F
9 N
MotorSinfiacuten Pellets Regulacioacuten Triac 09 A max
10 L
11
Termostato SeguridadEntrada AT1
Contacto ONOFF Normalmente
Cerrado
Cortocircuitar si no se utiliza
12
13
Presostato SeguridadEntrada AT2
Contacto ONOFF Normalmente
Cerrado
Cortocircuitar si no se utiliza
14
24
15 Rosso+
Sonda Humos Termopar K 500 o 1200 degC Max
16 Verde mdash
17
Sonda Ambiente Local NTC 10K 25 degC 120 degC Max
18
19
Sonda Ambiente Remota NTC 10K 25 degC 120 degC Max
20
21 +5V
Sensore Encoacuteder (ver paraacutemetro
A57) Sentildeal TTL 0 5 V 22 GND
23 SEG
24 Entrada IN5 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P70) Contacto ONOFF
25
26 GND
ReguladorAire Primario - 27 SEG
31 +V
28 GND
Sensor Nivel Pellets Contatto ONOFF 29 SEG
31 +V
32 F - -
33 COMN
Salida Aux1 configurable (paraacutemetro de configuracioacuten P44)
Releacute 3 A max
35 NOFON
34 NCFOFF - -
36 COM
Salida Aux2 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P48)
Releacute 1 A Max salida con contactos
libres 37 NO
38 SEG Entrada IN8 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P71) Contacto ONOFF
39 GND
40 SEG Entrada IN9 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P76) Contacto ONOFF
43 +5V
41 GND
Sensor Encoacuteder Sentildeal TTL 0 5 V 42 SEG
44 +V
25
RS232 Conector RS232 Conexioacuten a Programmer Modem
Ordenador
CN1 - CablePlano
42 Teclado de control uso y funciones (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
ATENCION Todos los controles y modo de funcionamiento se aplican de igual modo a las
pantallas CP110 - CP115 Touch - CP110 Touch
ESC
G S W
L1
L5L4
D2 D4D3
D1 P2P1
P4P3
L6 L7
L2 L3
Ejemplo grafico pantalla CP110
421 Display
En la pantalla principal se visualizan los siguientes datos
Display D1 horario estado de funcionamiento error Menuacute Submenuacute y valores de
controles
Display D2 potencia coacutedigo de control
Display D3 receta
Display D4 temperatura principal coacutedigo de control
26
422 Botones
El control de botones se detalla en la siguiente tabla
Tecla
Funcioacuten
Clic Pulsacioacuten Prolongada
P1 Visualizaciones Salida Menuacute Encendido Extincioacuten Reset Bloqueo
P2 Modificacioacuten Temperatura (+) Avance
menuacute Correccioacuten Carga Pellets
P3 Modificacioacuten Potencia Combustioacuten
Almacenamiento datos Carga Manual Pellets
P4 Modificacioacuten Temperatura (-) Retroceso
menuacute Correccioacuten Ventilador Humos
423 Led
El control de led indica el funcionamiento de los elementos principales y se detalla en la
siguiente tabla
L1 Led On Ventilador Calefaccioacuten ON
L2 Led On Sinfiacuten en el intervalo de ON
L3 Led On Resistencia de Encendido encendida
L4
Led On temperatura termostato alcanzada
L5
G Led On programacioacuten Diaria
L6 S Led On programacioacuten Semanal
L7 W Led On programacioacuten Fin de Semana
L8 RUN Led On sistema encendido Led parpadeante sistema en Extincioacuten
L9 Led On falta de material en el depoacutesito o Motor Carga activo
L10 Led On Ventilador Canalizacioacuten activo
L12 Led On Motor Limpieza activo
L13 Led On Direccioacuten flujo en local o Ventilador Canalizacioacuten habilitado
27
L14 Led On Direccioacuten flujo en remoto
43 Menuacute usuario 1(pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
4311 Visualizaciones
tA Temperatura Ambiente [degC]
tFTemperatura Humos [degC]
tr Temperatura Ambiente Remota [degC]
FL Velocidad flujo de aire primario Caudal o masa de aire comburente
UFVelocidadTensioacuten del Ventilador de Combustioacuten [RPMVolt] Velocidad del extractor
de humos
CoVelocidadTiempo Sinfiacuten ON [RPMsec] Velocidad del alimentador
St Tiempo restante Mantenimiento 1 [h] Este equipo tiene una contador de horas para
realizar el mantenimiento perioacutedico Una vez llegado a cero este contador la estufa por
seguridad entraraacute en bloqueo Acuda a su distribuidor o teacutecnico autorizado para realizar
dicho mantenimiento
St2 Tiempo restante Mantenimiento 2 [h] Este equipo tiene un contador para avisar de
la necesidad de limpieza Una vez llegado a su fin avisaraacute mediante sentildeal luminosa en
el panel de control Esta sentildeal puede ser desbloqueada para que la sentildeal desaparezca
pero su finalidad es indicar la proximidad al proacuteximo mantenimiento antes de entrar en
bloqueo
FC Coacutedigo y revisioacuten firmware
FYSYI01000033XY (artiacuteculo sin Radiocontrol 2Ways)
FYSYI01000037XY (artiacuteculo con Radiocontrol 2Ways)
494Coacutedigo Artiacuteculo Fabricante0Y0X
4312 Regulacioacuten de la potencia de trabajo
Pulse con simple clic la tecla P3 el display D2 parpadea A traveacutes de los clics siguientes se puede
modificar la potencia seguacuten los valores de los cuales se dispone Ej 1ndash2ndash3ndash4ndash5ndashA (A=Combustioacuten
Automaacutetica) Despueacutes de 5 segundos el nuevo valor estaraacute almacenado y el display volveraacute a la
normal visualizacioacuten
4313 Carga Manual Pellets
Con pulsacioacuten larga de la tecla P3 se activa la Carga Manual Pellets activando el Sinfiacuten en
modalidad continua El display inferior visualiza LoAd el superior el tiempo de carga pasado
Para interrumpir la carga pulse una tecla cualquiera La carga se interrumpiraacute automaacuteticamente
despueacutes de 300 segundos
4314 Calibracioacuten Ventilador Combustioacuten
Se accede pulsando prolongadamente la tecla P4 (hay que repetir dos veces el procedimiento
para acceder a la modalidad modificacioacuten) El display inferior visualiza UEnt el superior el valor
configurado Con las teclas P2 se incrementadisminuye el valor configurado (el valor de faacutebrica
es 0) El valor se almacena despueacutes de 5 segundos y el display vuelve a la normal visualizacioacuten
4315 Regulacioacuten del Termostato de Trabajo
El valor actual del termostato se muestra en el display inferior
28
44 Menuacute usuario 2 (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
Se accede al menuacute pulsando simultaacuteneamente las teclas P3 y P4 durante 3 segundos
4411 Regulacioacuten Potencia de Calefaccioacuten (Air)
Permite modificar la potencia del ventilador de calefaccioacuten (seguacuten modelo este menuacute puede
no estar disponible)
Calefaccioacuten Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias
usuario
Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias
usuario
Auto Potencia regulada en automaacutetico
4412 Potencia de Canalizacioacuten (Air1)
Permite modificar la potencia del ventilador de canalizacioacuten Seraacute visible soacutelo seleccionando un
sistema de calefaccioacuten que disponga de 2 ventiladores
4413 Termostatos (TErM)
Menuacute que permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto seraacute visible soacutelo si se
selecciona un sistema de calefaccioacuten que disponga de dicho termostato
4414 Crono (Cron)
Menuacute para la programacioacuten de las franjas horarias de EncendidoApagado del sistema
Estaacute formado por dos submenuacutes
Menuacute Habilitacioacuten Crono
Este menuacute permite seleccionar la modalidad de funcionamiento del crono termostato y
activarla En el display aparece ModE
MODALIDAD LED
Gior Programacioacuten Diaria WG S
SEtt Programacioacuten Semanal WG S
FiSE Programacioacuten Fin de Semana WG S
OFF Deshabilita todas las programaciones WG S
Menuacute Programacioacuten Franjas Horarias
29
En el display aparece ProG Estaacute formado por 3 submenuacutes correspondientes a las 3 modalidades
de programacioacuten permitidas
DiariaPermite configurar 3 programaciones para cada diacutea de la semana
SemanalPermite configurar 3 programaciones al diacutea iguales para cada diacutea de la
semana
Fin de SemanaPermite configurar 3 programaciones al diacutea diferenciando entre la
programacioacuten de lunes a viernes y la de los saacutebados y domingos
VISUALIZACIONES DISPLAY Modalidad Diaria El diacutea de la semana
M o
Modalidad semanal Lunes-Domingo M S
Modalidad fin de semana Lunes-Viernes
Saacutebado-Domingo
M F
S S
Para el horario de On se enciende el segmento en la parte baja del display
D2
- - - -
1 I M o
Para el horario de Off se enciende el segmento en la parte alta del display
D2
- - - -
1 I M o
Instrucciones
Para cada programacioacuten se tiene que configurar el horario de ON y el horario de OFF
DESCRIPCIOacuteN DISPLAY 1) Desplaacutecese por el menuacute con las teclas P2P4 hasta llegar al submenuacute
deseado y pulse la tecla P3 G i o r n
2) Pulse las teclas P2P4 para seleccionar una de las tres programaciones
disponibles - - - -
1 I M o
3) Pulse la tecla P1 durante 3 segundos
0 0 0 0
1 I M o 4) Seleccione el horario de ignicioacuten
5) Pulse la tecla P3 para entrar en modificacioacuten el valor seleccionado (horas
o minutos) parpadea Pulse las teclas P3 para pasar de horas a minutos y al
reveacutes P2P4 para modificar el valor
0 1 0 0
1 I M o
6) Pulse la tecla P3 para almacenar el valor configurado 2 1 3 0
1 I M o 7) Seleccione con la tecla P2 el horario de OFF y repita el procedimiento a
partir del punto 5 0 0 0 0
1 I M o
30
Programacioacuten entre dos diacuteas
Configure para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las
2359 Configure para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de
ON en las 0000
Ejemplo
Programacioacuten Crono Lunes
ON 2 2 0 0
1 I M o
2 3 5 9
1 I M o
OFF
Programacioacuten Crono Martes
ON 0 0 0 0
1 I T u
0 7 0 0
1 I T u OFF
4415 Receta de Combustioacuten (ricE)
Menuacute Receta de Combustioacuten el valor maacuteximo es el nuacutemero de recetas visibles por el usuario
4416 Reloj (oroL)
Permite configurar el diacutea y el horario El display superior muestra horas y minutos el de abajo el
diacutea de semana
INSTRUCCIONES DISPLAY Pulse la tecla P3 para entrar en modificacioacuten El valor seleccionado (horas
minutos diacutea) parpadea Modifique el valor con las teclas P2P4
Pulse la tecla P3 para pasar a modificar los demaacutes paraacutemetros Vuelva a
pulsar P3 para almacenar el valor configurado
0 7 3 3
M o
4417 Control remoto (TELE)
ATENCION Presente soacutelo para artiacuteculos sin Radiocontrol 2Ways
ONOFF
1 2 3 4
Este menuacute permite habilitar y deshabilitar el funcionamiento del control remoto SYTX
El sistema gestiona un control remoto que puede comunicar con la tarjeta a una distancia de
hasta 10 metros El control remoto dispone de 4 botones a traveacutes de los cuales se puede
encender y apagar el sistema y cambiar la potencia de funcionamiento
31
Las teclas Disminucioacuten Potencia y Aumento Potencia no estaraacuten habilitadas al funcionamiento si
la potencia de combustioacuten estaacute en automaacutetico Se puede modificar la potencia de combustioacuten
desde Potencia 1 hasta Nuacutemero potencias usuario
Aprendizaje Coacutedigo
La unidad de control reconoce la sentildeal del Control Remoto mediante un coacutedigo que seraacute
posible modificar con el procedimiento de auto aprendizaje Para una correcta transmisioacuten
entre control remoto y tarjeta de control el coacutedigo de transmisioacuten tiene que ser el mismo en
ambos dispositivos El coacutedigo por defecto es 0 si se tuviese la necesidad de cambiarlo siga las
siguientes instrucciones
Sobre Control Remoto
Abra la tapa de las bateriacuteas moviendo esta hacia la derecha
Modifique la configuracioacuten de los dip-switch al interior y vuelva a tapar
Sobre Unidad de Control
Quite la alimentacioacuten de la tarjeta Vuelva a conectar la alimentacioacuten presionando al mismo
tiempo una tecla del Control remoto durante 5 segundos hasta que el control remoto emita una
sentildeal acuacutestica que confirmaraacute el almacenamiento del nuevo coacutedigo
4418 Reset Limpieza (rCLr)
Menuacute para resetear la funcioacuten ―Mantenimiento 2 del sistema Funciona como preaviso para
indicar la proximidad de la limpieza perioacutedica bloqueado la estufa hasta que se realice
adecuadamente Llama a su distribuidor o teacutecnico autorizado para la realizacioacuten de dicha
limpieza Este control se puede desactivar pero su finalidad es avisar de la proximidad de que el
contador de horas para ―Mantenimiento 1 estaacute proacuteximo a su fin y requeriraacute de un
mantenimiento perioacutedico 1
4419 Menuacute Aprendizaje (LEAr)
Menuacute para el aprendizaje del coacutedigo del Radiocontrol 2Ways ATENCION Solo para modelos
compatibles que dispongan del radiocontrol
Aprendizaje Coacutedigo
Este menuacute permite a la tarjeta aprender el coacutedigo del radiocontrol 2ways El coacutedigo por defecto
es 1000 si se necesita otro diferente se tiene que ajustar en menuacute del Radiocontrol Cuando se
enviacutea el nuevo coacutedigo a la tarjeta hay que acceder al Menuacute Aprendizaje el display mostraraacute
una serie de guiones cuando se habraacute correctamente aprendido el nuevo coacutedigo apareceraacute
―YES sino ―NO
44110 Carga Manual Pellet (LoAd)
Menuacute que permite la Carga Manual Pellets con activacioacuten del Sinfiacuten continuamente Con
pulsacioacuten larga de la tecla P3 o K5 se activa la carga el display inferior visualiza LoAd el superior
el tiempo de carga pasado Para interrumpir la carga pulse la tecla P1 o K1 La carga se
interrumpe automeacuteticamente despueacutes de 300 segundos
1
Nota La diferencia entre mantenimiento 1 y 2 son aproximadamente entre 2 y 4 semanas de uso medio Se
recomienda contactar lo antes posible con su distribuidor o teacutecnico autorizado para realizar el mantenimiento
perioacutedico antes de que la estufa bloque su funcionamiento por seguridad para el usuario
32
44111 Menuacute Teacutecnico (TPAr)
Menuacute para acceder a los datos reservados al personal teacutecnico El acceso estaacute protegido por
contrasentildea
45 Estados de funcionamiento
El sistema dispone de diferentes estados de funcionamiento durante el uso habitual del panel de
control Estos estados disponen de un tiempo determinado y activan las funciones de motores a
velocidad (RPM extractor humos) y tiempo (seg Motor alimentador) tambieacuten determinados
Dichos estados tienen la funcioacuten de realizar un ciclo de encendido para conseguir alcanzar la
temperatura de humos adecuada para empezar a controlar las potencias de trabajo de la
estufa siendo este el estado normal de funcionamiento Si durante las fases previas a la fase
normal del sistema no se alcanzara el valor de temperatura de humos determinado se activara
una alarma de seguridad (Er12) y el sistema entrara en la fase de extincioacuten Si durante la fase
normal de trabajo la temperatura de humos descendiera a un valor determinado entrariacutea la
fase deextincioacuten y se activariacutea el error Er03
Dichos estados son los siguientes
Bloqueo Fasede apagado con indicacioacuten de un estado de error Para salir de la
condicioacuten de bloqueo pulse durante 3 segundos la Tecla P2 si ya no existen las
condiciones de Bloqueo el sistema entra enApagado
Apagado
Check Up Fase inicial en la que se activa uacutenicamente el extractor de humos a su
maacutexima velocidad
Pre-calentamiento de encendido Fase de encendido de la barra de ignicioacuten
Pre-carga de encendido Fase de carga de combustible al quemador para iniciar el
encendido
Fase fija de encendido Fase para alcanzar un valor miacutenimo determinado de temp de
humos
Fase variable de encendido Fase para superar el valor miacutenimo determinado de temp
de humos Dispone de un reintento de ignicioacuten en caso de no alcanzar dicho valor al
agotar la duracioacuten de un primer intento (entra enExtincioacuten con error Er12 en caso de
nuacutemero de intentos agotado)
Estabilizacioacuten Fase en la cual se ha de mantener la temperatura de humos
determinada durante un tiempo determinado Volveraacute a la fase variable de encendido
en caso de no alcanzar dicha temp de humos El sistema entra enExtincioacuten con error
Er12 en caso de nuacutemero de intentos agotado (la barra de encendido quedara activada
si la temperatura de humos es menor que la temperatura determinada en paraacutemetros
para la desactivacioacuten de dicho elemento)
Recuperacioacuten tras apagoacuten El sistema entra en Recuperacioacuten de Ignicioacuten si se ha
producido un hueco de tensioacuten en la alimentacioacuten de red mientras que el sistema se
encontraba en estado de ON o se ha pulsado la tecla de ONOFF mientras la estufa
esta en Extincioacuten
Normal Fase de funcionamiento en la cual se activa el control de las potencias de
trabajo del sistema El extractor de humos y el motor de carga de pellet se activaran a
la velocidad determinada por defecto de faacutebrica y al uso de cada potencia
seleccionada En caso de que la temperatura de humos descendiera de su valor
determinado se activara la fase de EXTINCION con error Er03
Modulacioacuten Fase deseguridad en caso de alcanzar valores excesivos de temperatura
La velocidad del extractor y del motor alimentador se disminuiraacute a unos valores
determinados Dispone de un tiempo determinado hasta alcanzar la fase de EXTINCION
con error Er03
Standby Fase de apagado de la estufa si se alcanza un valor de temp de humos
determinado El sistema activara una fase de EXTINCION y LIMPIEZA FINAL
33
sucesivamente El extractor de humos se activara a una velocidad determinada para
cada fase A la terminacioacuten del tiempo de la fase LIMPIEZA FINAL se activara el modo
SPENTO STANDBY apagando el extractor de humos Volveraacute a reiniciar el encendido
cuando
Seguridad Fase de apagado en EXTINCION por exceso de temp de humos Se activara
el error Er05
Extincioacuten Fase para el apagado de la combustioacuten tras un estado de error
Limpieza final Fase de apagado de la combustioacuten que se activa si durante la fase de
EXTINCION no disminuye la temp de humos a su valor de fase de APAGADO Al finalizar
dicha fase el sistema entrara en BLOQUEO con el error correspondiente
4511 Visualizaciones Estados de Funcionamiento
Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo
Apagad
o -
Encendido-
Fase
Variable
On 4 Seguridad SAF
Check
Up ChEc
Estabilizaci
oacuten On 5 Extincioacuten OFF
Encendid
o-
Precalen
tamiento
On 1 Normal - Bloqueo Alt
Encendid
o-
Precarga
On 2 Modulacioacute
n Mod
Recuperacioacuten
de Ignicioacuten rEc
Encendid
o-Fase
Fija
On 3 Standby Stby
46 Alarmas
Descripcioacuten Estado
Sistema Coacutedigo
Intervencioacuten Termostato Seguridad AT1 notificacioacuten incluso con Estufa
Apagada Bloqueo Er01
Intervencioacuten Presostato Seguridad AT2 notificacioacuten con Ventilador
Combustioacuten ON Bloqueo Er02
Apagado por Descenso Temperatura Humos Bloqueo Er03
Apagado por Recalentamiento Temperatura Humos Bloqueo Er05
Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero) Bloqueo Er06
Error Encoder Falta sentildeal Encόder Bloqueo Er07
Error Encoder Regulacioacuten Velocidad Ventilador comburente no Bloqueo Er08
34
conseguida
Valores FECHAHORA no exactos despueacutes de falta prolongada de
alimentacioacuten de red Bloqueo Er11
Encendido no Conseguido Bloqueo Er12
Hueco de tensioacuten Bloqueo Er15
Regulacioacuten Flujo Aire no conseguida Bloqueo Er17
Falta de Combustible Bloqueo Er18
Sensor Fluxoacutemetro roto Bloqueo Er39
Flujo aire miacutenimo en Chequeo no alcanzado Bloqueo Er41
Flujo aire maacuteximo superado Bloqueo Er42
Error Puerta Bloqueo Er44
Error Encoder Sinfiacuten falta sentildeal Encoder Bloqueo Er47
Error Encoder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida Bloqueo Er48
Error Moacutedulos IO I2C Bloqueo Er52
Error Mantenimiento sentildeala que se han alcanzado las horas de
funcionamiento programadas Es necesario llamar la asistencia
teacutecnica
Bloqueo Mant
4611 Mensajes
Descripcioacuten Coacutedigo
Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza durante
la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada por una o maacutes sondas
es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda que se
tome en cuenta) Compruebe que las sondas esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo dela escala de temperatura)
Sond
Temperatura ambiente mayor que 50 degC Hi
Mensaje que notifica que se han alcanzado las horas de funcionamiento
programadas (paraacutemetro T67) Es necesario llamar la asistencia teacutecnica CLr
Puerta abierta Port
Mensaje que aparece cuando se haya apagado el sistema de forma no manual en
fase de Encendido (despueacutes de la Precarga) el sistema se apagaraacute soacutelo cuando
llegue a funcionar a plena capacidad
OFF dEL
Limpieza Perioacutedica PCLr
35
47 Panel Radio-control (solo para los equipos canalizables)
El radiocontrol funciona como terminal inalaacutembrico para la estufa a la que estaacute vinculado y
permite gestionar y supervisar el funcionamiento de su sistema en tiempo real
Sus principales caracteriacutesticas son
Control remoto del sistema con alimentacioacuten con pilas
Termostato Ambiente
Sistema de gestioacuten de los paraacutemetros de funcionamiento de la estufa al que esteacute
asociada
Advertencias
El sistema funciona aprovechando el interfaz de radio ISM 43392MHz El alcance del dispositivo
se puede ver reducido significativamente en caso de ambiente ruidoso otros dispositivos como
auriculares inalaacutembricos video juguetes etc podriacutean influir en las prestaciones del sistema
Controle la eventual presencia de estos dispositivos y apaacuteguelos o limite su utilizacioacuten
En el caso de interaccioacuten de maacutes de un control remoto con maacutes de una estufa seraacute necesario
asociar cada control remoto a su estufa
471 Las teclas
Tecla Funcioacuten Descripcioacuten
OnOff Encendido y Apagado pulsando la tecla durante 3 segundos
Desbloqueo
Funcioacuten de Desbloqueo del sistema pulsando la tecla durante
3 segundos
ESC Esc
Funcioacuten de salida de los menuacutes
SET Set
Entrada en los submenuacutes modificacioacuten y almacenamiento
datos
36
Modificacioacuten
Termostato
Modificacioacuten del Termostato Ambiente cuando no esteacute en el
menuacute
Avanzarretroceder
Menuacute y Submenu
Desplazamiento por menuacutes y submenuacutes incremento y
decremento grandezas
Modalidad Sleeping
Pulsando la tecla cuando el radiocontrol se encuentra en la
pantalla principal el radiocontrol sigue funcionando pero se
―duerme gastando asiacute menos bateriacuteas
Para volver a acceder al radiocontrol pulse nuevamente la
tecla
Modalidad Standby
Pulsando la tecla durante 3 segundos desde la pantalla
principal se apaga completamente el radiocontrol
disminuyendo asiacute el consumo de las bateriacuteas Esta
funcionalidad se puede usar en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol Si la funcioacuten estaacute activa el sistema utiliza la
sonda ambiente conectada a la base Para volver a
encender el radiocontrol pulse nuevamente la tecla y 2 veces
la tecla
472 Display
En la pantalla se visualizan los siguientes estados de funcionamiento
Apagado
Check Up
Encendido
Estabilizacioacuten
Normal
Modulacioacuten
Standby
Seguridad
Extincioacuten
37
Bloqueo
Recuperacioacuten de Ignicioacuten
471 Menuacute
Pulsando la tecla SET se accede al Menuacute del radiocontrol Apareceraacute la lista de los Submenuacutes
4721 Menuacute Usuario
MENUacute DESCRIPCIOacuteN
Gestioacuten
Combustioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema
Gestioacuten
Calefaccioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten
Crono Menuacute para ajustar la modalidad y la programacioacuten de las franjas horarias del
crono interior
Visualizaciones Menuacute Visualizaciones Grandezas
Carga Menuacute para la carga manual
Ajustes Menuacute para producir unos ajustes de sistema
Menuacute Sistema Menuacute para el acceso al Menuacute Teacutecnico (ver par )
4711 Menuacute Gestioacuten Combustioacuten
Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema Estaacute formado por varios
submenuacutes
Potencia
Menuacute que permite configurar la gestioacuten de la combustioacuten del sistema Se puede elegir entre
modalidad automaacutetica y manual (en este caso se puede ajustar la potencia de combustioacuten)
Combustioacuten Descripcioacuten Display
1ndashNuacutemero
potencias usuario
[M]
Potencia regulada manualmente
desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Los leds se encienden seguacuten la
potencia seleccionada por el usuario
o calculada por el sistema en el caso
de combustioacuten automaacutetica Auto [A]
Potencia regulada en automaacutetico por
el sistema
Receta
Menuacute para seleccionar la Receta de CombustioacutenATENCIONEste control puede no estar activo
seguacuten modelo
El valor maacuteximo ajustable seraacute el nuacutemero de recetas de combustioacuten visibles por el usuario
38
Calibracioacuten Sinfiacuten
Menuacute para modificar el tiempo de trabajo (o la velocidad) del Sinfiacuten Se dispone de pasos desde
-7 hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en laboratorio La calibracioacuten tiene efecto
sobre la receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y
Modulacioacuten A cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentaje
configurable en el Menuacute Tecnico
Ejemplo=10 Paso=-1
Valores por
Defecto
20 30 40 50 60 10
Valores
Calibrados
18 27 36 45 54 09
Calibracioacuten Ventilador
Menuacute para modificar la velocidad del Ventilador Comburente Se dispone de pasos desde -7
hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en fabrica La calibracioacuten tiene efecto sobre la
receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y Modulacioacuten A
cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentajeconfigurable en el
Menuacute teacutecnico
Ejemplo 5 Paso =+3
Valores por Defecto 1000 2000 1400 1600 1800 900
Valores Calibrados 1150 1380 1610 1840 2070 1030
4712 Menuacute Gestioacuten Calefaccioacuten (habilitada canalizacioacuten seguacuten modelo)
Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten Estaacute formado por algunos
submenuacutes
Potencia Calefaccioacuten
Entrando en este menuacute se modifica la potencia de calefaccioacuten Es posible configurarla en
modalidad automaacutetica o manual en el primer caso el sistema elige la potencia de combustioacuten
en el segundo caso el usuario seleccionaraacute la potencia deseada
Potencia Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias usuario
[M]
Potencia regulada en Manual desde 1 hasta Nuacutemero Potencias
usuario
Auto [A] Potencia regulada en automaacutetico seguacuten el valor de la
temperatura ambiente
Si el Ventilador funciona a potencia maacutexima (230 V) todos los leds de la barra se encenderaacuten si
no estaacute habilitado al funcionamiento estaraacuten todos apagados en los demaacutes casos se
encenderaacuten seguacuten la potencia de funcionamiento
Ventilador Canalizacioacuten 1
39
Menuacute que permite modificar el valor de la potencia del Ventilador Canalizacioacuten 1 Seraacute visible
soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que incluya el segundo ventilador calefaccioacuten
Potencia Descrizione
0FF Ventilador Canalizacioacuten 1 parado
1ndashNuacutemero potencias
usuario Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Auto Potencia regulada en Automaacutetico
Termostato Ambiente Estufa
El Menuacute permite modificar el valor de los Termostatos Ambiente de la base este termostato
interviene en el funcionamiento si el Termostato Ambiente radio se ha desactivado o si se ha
configurado como Termostato Remoto
Termostato Ambiente Remoto Estufa
Permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto debe disponer de un sistema de
calefaccioacuten que lo incluya
4713 Menuacute Crono
Menuacute para configurar los horarios de encendido y apagado del sistema
Modalidad Crono
Para encender el sistema desde Crono es necesario seleccionar la modalidad despueacutes de
haber programado los horarios de on y off
Instrucciones Teclas Display
La modalidad actualmente seleccionada estaacute
evidenciada y parpadea
Seleccionar la modalidad deseada
Anular las modificaciones y restaurar la modalidad anterior ESC
Guardar el nuevo ajuste SET
Salir del Menuacute ESC
Programacioacuten Crono
Elegir el tipo de programacioacuten que se quiera configurar (despueacutes de haber efectuado la
programacioacuten para encender y apagar el sistema desde crono seraacute necesario seleccionar la
modalidad escogida del submenuacute Modalidad para habilitarla)
Diaria
Seleccionar el diacutea de la semana que se quiera programar y ajustar los horarios de
encendido y apagado Se dispone de 3 franjas para cada diacutea
Modalidad
Modalidad Crono
Desactivado
Diaria
Semanal
Fin de Semana
40
Semanal
Se modifican directamente los horarios de encendido y apagado y se dispone de 3 franjas
para toda la semana
Fin de Semana
Elegir entre los periacuteodos ―Lunes-Viernes y ―Saacutebado-Domingo Se dispone de 3 franjas para
el periacuteodo ―Lunes-Viernes y 3 para ―Saacutebado-Domingo
Las tres tipologiacuteas de programacioacuten quedan almacenadas de forma separada si se regula por
ejemplo la Diaria las demaacutes modalidades no se modifican
PROGRAMACIOacuteN CRONO Teclas
Despueacutes de haber elegido la programacioacuten deseada
Seleccionar el horario por programar
Entrar en modalidad modificacioacuten (el horario seleccionado parpadea) SET
Week-End
Lun-Ven__________
Sab-Dom
Programma
Giornaliero
Settimanale
Week-End
Week-End
Lun-Ven
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria
Semanal
Fin de Semana
Semanal
Lun-Dom
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria________
Semanal
Fin de Semana
Diaria
Lunes
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Diaria
Lunes____________
Martes
Mieacutercoles
Jueves
Viernes
Saacutebado
Domingo
41
Modificar los horarios
Guardar la programacioacuten SET
Habilitar la franja horaria (aparece ) o deshabilitarla (aparece )
Salir ESC
Programacioacuten entre dos diacuteas
Ajustar para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las 2359
Ajustar para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de ON en las
0000
4714 Menuacute Monitor
Menuacute para visualizar algunos paraacutemetros de funcionamiento del sistema
Display Descripcioacuten
T Humos Temperatura humos [degC]
T Ambiente Temperatura ambiente detectada por la base [degC]
T Ambiente R Temperatura ambiente remota [degC]
Flujo Aire Flujo Aire [cms]
Ventilador Velocidad Ventilador Comburente [RPM]
Sinfiacuten Tiempo de On del Sinfiacuten [s]
Receta Receta seleccionada por el usuario [nr]
Mantenimiento
Tiempo de funcionamiento que queda antes de que el sistema
entre en Bloqueo Mantenimiento [h]
Limpieza
Tiempo de funcionamiento que queda antes de tener que
efectuar la limpieza de la estufa [h]
Horas de trabajo
Horas de trabajo de la estufa en los estados Normal Modulacioacuten
y Seguridad [h]
Igniciones Nuacutemero de intentos de ignicioacuten producidos
Versioacuten artiacuteculo Coacutedigo artiacuteculo (494-xxxx)
FSYSI0100003700 Versioacuten y revisioacuten Firmware Base
FSYSC0200001500 Versioacuten y revisioacuten Radiocontrol
4715 Menuacute Carga
El Menuacute permite el llenado manual del Sinfiacuten El sistema tiene que estar en estado
APAGADO para que la funcioacuten se pueda efectuar En el caso de activacioacuten manual
del Sinfiacuten se activa tambieacuten la salida Ventilador Humos para cerrar forzadamente el contacto
Presostato y asiacute poder alimentar el Sinfiacuten
42
4716 Menuacute Ajustes
Menuacute para efectuar algunos ajustes del sistema
Gestioacuten Termostato
El Menuacute permite configurar el funcionamiento del termostato ambiente radio
Estado
Termostato Descripcioacuten
Activo Local El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Local
Activo Remoto
El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Remoto seraacute visible soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que lo
incluya
Desactivo El sistema utiliza los termostatos de la base y en la pantalla principal del
display desaparecen tanto el valor cuanto la imagen del termostato
Standby Radio
Menuacute para el apagado total del radiocontrol
Instrucciones Display
Pulsar la tecla SET para activar el standby del radiocontrol Para volver
a encenderlo primero pulsar la tecla para volver a activarlo y
luego pulsar dos veces la tecla Si la funcioacuten estaacute activa el sistema
utiliza la Sonda Ambiente conectada a la base
Hay que utilizar esta funcionalidad en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol
Fecha y Hora
Menuacute que permite ajustar horario y fecha actuales
Funcioacuten Teclas Display
Seleccionar horas minutos y fecha
Entrar en modificacioacuten (el cursor parpadea) SET
Modificar el valor de la grandeza seleccionada
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Test Radio
Menuacute que permite comprobar la correcta conexioacuten entre el radiocontrol y la base La prueba
permite evaluar la contaminacioacuten del ambiente de utilizo del sistema
El control remoto se pone en transmisioacuten continua y cuenta las respuestas recibidas y las
perdidas Mayor es el nuacutemero de errores de transmisioacuten peor seraacute la calidad de la sentildeal
Cambio Coacutedigo
Standby
Radio
Activa________
Fecha y Hora
16 45
Jueves
07022013
43
El cambio de coacutedigo permite vincular el control remoto a una base especiacutefica de manera que
mande una sola estufa (y asiacute permitiendo la coexistencia de maacutes de un sistema en la misma
aacuterea de funcionamiento) Para cambiar de coacutedigo y vincular el radiocontrol a una especiacutefica
base hay que
evidenciar un coacutedigo
preparar la base para que aprenda el coacutedigo entrar en el menuacute Learn y pulsar la tecla
set
pulsar la tecla SET sobre el terminal radio y comprobar el eacutexito de la operacioacuten
Regulacioacuten Contraste
Menuacute para la regulacioacuten del contraste del display
Funcioacuten Teclas Display
Modificar el nivel del contraste
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Tono Teclas
Menuacute para desactivar y activar el sonido pulsando las teclas
Seleccioacuten Idioma
Menuacute para cambiar de Idioma El idioma evidenciado es lo que estaacute actualmente configurado
Menuacute Sistema
Menuacute para acceder al Menuacute Tecnico (solo dedicado a personal teacutecnico cualificado y
autorizado por el fabricante) El acceso estaacute protegido por una contrasentildea
472 Alarmas
Er01 Error Seguridad Alta Tensioacuten 1 Puede intervenir incluso con sistema apagado
Er02 Error Seguridad Alta Tensioacuten 2 Puede intervenir soacutelo si el Ventilador Comburente
estaacute activo
Er03 Extincioacuten por baja temperatura humos
Er05 Extincioacuten por temperatura humos elevada
Er06 Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero)
Er07 Error Encoacuteder El error puede producirse por falta de sentildeal Encoacuteder
Er08 Error Encoacuteder El error puede producirse por problemas en la regulacioacuten del
nuacutemero de revoluciones
Er11 Error Reloj El error ocurre por problemas con el reloj interior
Er12 Extincioacuten por Ignicioacuten no conseguida
Er15 Extincioacuten por falta de alimentacioacuten por maacutes de 50 minutos
Er17 Regulacioacuten Flujo Aire no conseguido
Er18 Agotamiento Pellets
Er39 Sensor Fluxoacutemetro roto
Regulacioacuten
Contraste
+
15
-
44
Er41 Flujo aire miacutenimo en Check Up no alcanzado
Er42 Flujo aire maacuteximo superado
Er44 Error Puerta abierta
Er47 Error Encoacuteder Sinfiacuten falta sentildeal Encoacuteder
Er48 Error Encoacuteder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida
Er52Error Moacutedulos IO I2C
473 Otros mensajes
Sond Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza
durante la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada en una sonda o
maacutes es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda
considerada) Compruebe que las sondas no esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo de la escala de temperatura)
Serv Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Se necesita
llamar la asistencia teacutecnica
Limpieza Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Es preciso
limpiar la estufa o la caldera
Bloqueo-Ignicioacuten El mensaje aparece si el sistema se apaga en fase de Encendido
(despueacutes de la Precarga) de forma no manual el sistema se apagaraacute soacutelo cuando haya
alcanzado el funcionamiento a plena capacidad
Port Sentildeala que la Puerta estaacute abierta
Cleaning On Sentildeala que se estaacute efectuando la Limpieza Perioacutedica
474 Nivel de carga de pilas
Carga de las pilas al maacuteximo
Carga de las pilas agotada
cambiar las pilas lo antes
posible
La imagen parpadea
Carga de las pilas a 23
Carga de las pilas a 13
48 Dispositivo WI-Fi
Este equipo contiene una dispositivo Wi-Fi el cual puede ampliar la conectividad y usabilidad de
su equipo a distancia Para ello consulte el manual especiacutefico para la configuracioacuten de su
equipo con dicho dispositivo que se entrega con la documentacioacuten de este equipo
45
5 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ES FUNDAMENTAL LA LIMPIEZA PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
(pantalla o display) de su equipo cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho
protocolo los residuos ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto
funcionamiento para el cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica mediante una sentildeal sonora o un aviso luminoso en la
propia pantalla
Las horas de funcionamiento recomendables entre dos limpiezas estaacuten prefijadas en su equipo
en funcioacuten de coacutemo estaacute construido asiacute como en condiciones oacuteptimas de salida de humos (tiro
de chimenea) y calidad del combustible (pellet) Al finalizar el contador de horas deberaacute
realizar la limpieza y volver a empezar asiacute una y tantas veces como desee Solamente el Servicio
Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el
periodo de la garantiacutea
El uso o almacenaje no adecuado del pellet que haga perder las condiciones optimas para la
combustioacuten o una deficiente instalacioacuten podraacuten reducir las horas de funcionamiento uacutetiles entre
limpiezas Recuerde seguir las instrucciones de este manual asiacute como las recomendaciones de
su distribuidor para preservar adecuadamente el combustible y su equipo
51 Consulta de las horas de funcionamiento
Coacutemo consultar las horas de servicio de los productos de Grupo Ignica SA dependeraacute del
panel de control o pantalla que disponga su equipo de entre los siguientes
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
52 Mantenimiento Diario
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
El mantenimiento diario abarca los elementos que se muestran en la imagen siguiente
1 Retire el brasero y elimine los restos no quemados que hayan podido quedar
depositados sobre eacutel Abra la puerta (ilustracioacuten 2 y 5)
2 Tras un periodo de tiempo superior a 60 minutos transcurridos desde que apagoacute su
equipo retire el cenicero y vierta el contenido en un recipiente las cenizas contenidas
en su interior Esta operacioacuten puede no ser necesaria realizarla a diario aunque esta
periodicidad dependeraacute siempre del uso que haga de su equipo
3 Al enfriarse la estufa debe limpiar el cristal todos los diacuteas con un pantildeo o toalla de papel
para evitar acumulacioacuten de residuos difiacuteciles de eliminar Esta limpieza podraacute ser
realizada con productos especiacuteficos para la limpieza de vidrio siempre y cuando la
estufa se encuentre friacutea Esta limpieza vendraacute condicionada por la calidad del
combustible que utilice (a peor calidad mayor frecuencia de limpieza)
4 Compruebe el cajoacuten cenicero y la placa del quemador para determinar que los
agujeros no se encuentren atorados
5 Si su equipo posee intercambiador de calor con raspador el proceso de limpieza incluiraacute
accionar la palanca del raspador para quitar cualquier posible atasco en el
intercambiador de calor
47
Procure mantener el conjunto de la imagen superior limpio y sin virutas o restos no quemados La
presencia de estos elementos reduciraacute de manera considerable el rendimiento de su equipo
A continuacioacuten se enuncian una serie de recomendaciones que pueden incidir en un mejor
funcionamiento de su equipo el cual aumentaraacute el rendimiento del mismo y reduciraacute el
consumo de combustible
Abra la puerta del fogoacuten lentamente para evitar la penetracioacuten de ceniza o de
olores en la habitacioacuten
Limpie seguacuten sea necesario hasta que el interior quede sin restos
Utilice un raspador para mover el pellet a un lado de la rejilla dejando las
cenizas en el parte inferior del mismo
Rasque las cenizas y suciedad a lo largo del cajoacuten cenicero
Rasque las pastillas de quema en la parte inferior de la parrilla
Cierre la puerta
Eliminar la acumulacioacuten de cenizas en el fondo del cajoacuten diariamente o tan
frecuentemente como sea necesario Para la limpieza de las cenizas de debajo
del quemador hay que extraer la rejilla donde arde el pellet
ADVERTENCIA Una vez limpiada la rejilla debe ser empujado hasta el fondo antes de
iniciar de nuevo su funcionamiento El no mantener limpia esta aacuterea podriacutea resultar en un
peligro para la seguridad
NOTA No use una aspiradora para este fin Las virutas depositadas en el cenicero auacuten
pueden estar calientes pudiendo causar un incendio en el aparato aspirador
ADVERTENCIA No haga funcionar la estufa sin cerrar la puerta No haga funcionar la
estufa con un vidrio roto o agrietado Reemplace soacutelo por un cristal ceraacutemico resistente
suministrado por el fabricante
53 Mantenimiento Perioacutedico
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
Vaciar el cenicero cuando aparece completo La frecuencia de limpieza del cenicero
dependeraacute de la calidad y la cantidad de pellet que se utilice Compruebe cuidadosamente
para asegurarse que el cenicero y que la puerta esteacute bien cerrada despueacutes de cada apertura
Raspe las cenizas del cenicero Use una aspiradora (con la estufa completamente friacutea) para
limpiar a fondo estas aacutereas
El no limpiar la ceniza puede causar que el quemador se tapone con cenizas volaacutetiles y esto
podriacutea resultar en un peligro para la seguridad Limpie los agujeros de la rejilla del quemador por
lo menos una vez por semana Retire la rejilla y utilice un objeto de metal pequentildeo para poder
limpiar los orificios taponados
Retirar la rejillaquemador donde arde el pellet y limpiar las cenizas que se acumulan en una
base La frecuencia de limpieza depende de la cantidad de combustible que se queme y la
calidad de los pellets Se recomienda la utilizacioacuten de combustible con bajo contenido de
ceniza
La limpieza perioacutedica del sistema de escape es obligatoria Pellets de baja calidad e
instalaciones pobres requieren limpiezas maacutes frecuentes del conducto de chimenea Los
productos de la combustioacuten tambieacuten contienen pequentildeas partiacuteculas de cenizas volaacutetiles Las
cenizas volaacutetiles se pueden acumular en el conducto de salida de humos y restringir el flujo de
los gases de combustioacuten Decidir la frecuencia de la limpieza comprobando la cantidad de
ceniza que se acumula en los codos o T de sistema de escape Revise el sistema de salida de
humos al menos una vez cada dos meses durante la temporada de calefaccioacuten Inspeccione
perioacutedicamente el estado de la junta del cordoacuten ceraacutemico alrededor de la puerta
Reemplaacutecelo si es necesario
54 Mantenimiento Anual
Mantenimiento anual estaacute disentildeado para asegurar un funcionamiento seguro prolongar la vida
de la estufa y ayudar a conservar su atractivo esteacutetico asiacute como sus prestaciones
1 Apagado estacional Despueacutes de la uacuteltima combustioacuten enfriar la estufa Quite todos los
pellets de la tolva y la barrena Limpiar a fondo la rejilla donde arde el pellet el soporte
de la rejilla cenicero y cenizas atrapadas detraacutes del cenicero
2 Desconecte la estufa Abra los paneles laterales de la estufa Limpie cuidadosamente el
serriacuten y el polvo de los tubos de aire comburente y aire de combustioacuten
3 Cuidadosamente limpie alrededor de los ventiladores Si los cables eleacutectricos se
desconectan llame a su distribuidor para su reparacioacuten
El sistema de escape debe ser limpiado completamente al menos una vez al
antildeo Llame a su distribuidor o al servicio teacutecnico maacutes cercano para este servicio
4 El motor ventilador de detraacutes de la caja de combustioacuten y bajo la tolva deben ser
aspiradas anualmente
El mantenimiento estacional consiste en quitar las tapas nordm1 y nordm 2 para acceder a los registros
que se pueden observar en la ilustracioacuten las cuales estaacuten detraacutes de la vermiculita que se
encuentra dentro de la caacutemara de combustioacuten Ademaacutes de rascar con la palanca del
intercambiador de calor de tres hileras que se encuentra en la parte superior del equipo justo
encima de la puerta (ilustracioacuten nordm3)
49
El cajoacuten de cenizas y el funcionamiento de su estufa determinaraacuten directamente la frecuencia
de limpieza El uso de combustibles de altos residuos de ceniza puede dar como resultado una
mayor frecuencia de limpieza Un combustible bajo residuos de cenizas puede permitir intervalos
maacutes largos de limpieza
Ademaacutes hay unas tapas de registro en los laterales y en la parte trasera que pueden ayudar auacuten
maacutes a la limpieza del mismo
Fiacutejese en la ilustracioacuten donde se indica registro 1
Y en uacuteltimo lugar hay una tapa trasera que habriacutea que desmontar previamente una serie de
componentes para llegar a tener un acceso faacutecil a la misma
55 Distancias de seguridad
Para la instalacioacuten hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los
elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos Los requisitos son los
siguientes
Recuerde dejar una separacioacuten miacutenima de 5cm entre la parte trasera del marco del
cajoacuten inferior y la pared trasera de la chimenea
Envolvente Aseguacuterese que estas paredes estaacuten fabricadas completamente de ladrillo
termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas
Consulte con su distribuidor de la zona para la correcta utilizacioacuten e
instalacioacuten de los mismos
Parte inferior suelo Aseguacuterese que sea apto para soportar el peso de la estufa
ademaacutes de que esteacute nivelado En caso contrario provocaraacute desnivel visible en la parte
superior del producto En caso de estar compuesto por materiales inflamables antildeada
una plancha yo revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo
Altamente recomendable para suelos de madera
Se recomienda que el mantenimiento anual realizado al final de la temporada invernal sea
llevado a cabo por servicio teacutecnico autorizado Este mantenimiento puede ser realizado en
profundidad en nuestra faacutebrica En el mismo se incluye la recogida y entrega del equipo asiacute
como un plan de mantenimiento exhaustivo Para consultar las condiciones contacte con
nosotros en puestasenmarchagrupoignicaes
51
56 Bloc de mantenimiento
Rellene este block para hacer un seguimiento periodo prolongado en el tiempo lo cual haraacute
ampliar la vida uacutetil de su producto
1ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
2ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
3ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
4ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
5ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
6ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
7ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
57 Bloc de notas
53
6 INFORMACIOacuteN GENERAL
61 Comparativo de consumos
TIPO DE EQUIPO SUPERFICIE COSTE COMBUSTIBLE( eurokwh) RENDIMIENTO ENERGIA A PRODUCIR COSTE SIN IVA COSTE CON IVA
RADIADORES ELECTRICOS 97 017 97 15530 2607 euro 3155 euro
CALDERA GAS NATURAL 97 005 92 16284 797 euro 964 euro
CALDERA GAS OIL 97 011 90 16585 1780 euro 2154 euro
CALDERA PROPANO 97 007 90 16585 1082 euro 1309 euro
CALDERA PELLETS 97 003 87 17038 578 euro 700 euro
Consumo Supuesto para 1950h de funcionamiento anual
0 euro
500 euro
1000 euro
1500 euro
2000 euro
2500 euro
3000 euro
3500 euro
COSTE ANUAL
COSTE CON IVA
62 Secciones
55
7 GARANTIacuteA
71 Introduccioacuten
La empresa GRUPO IGNICA SAmediante certificado de conformidad asegura que el aparato
cumple con todas la normativa referente a la fabricacioacuten y con el preceptivo marcado CE que
certifica a dicho equipo para ser distribuido en la unioacuten europea
Por ello si durante la fabricacioacuten de su equipo FIBERICA se produjese cualquier defecto la
empresa se compromete a repararlo La duracioacuten de la garantiacutea es de DOS ANtildeOS y afectaraacute
uacutenica y exclusivamente a defectos de fabricacioacuten En ninguacuten caso se extenderaacute a defectos
provocados por un mal uso de su equipo asiacute como a los producidos por una instalacioacuten
defectuosa
Los dos antildeos de garantiacutea empezaraacuten a contar desde el diacutea de la adquisicioacuten reflejado en el
ticket o factura de compra de su equipo FIBERICA Para la validacioacuten de la misma seraacute necesario
realizar la instalacioacuten y puesta en marcha actuaciones para las cuales dispondraacute de 30 diacuteas
desde la fecha de compra
72 Condiciones de la Garantiacutea
El mantenimiento del equipo es obligatorio
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho protocolo los residuos
ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto funcionamiento para el
cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica Solamente el Servicio Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica
podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el periodo de la garantiacutea
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
721 Casuiacutesticas necesarias para la validacioacuten de la garantiacutea
1 Se cumpla la normativa relativa a la instalacioacuten expuesta en el real decreto ley 2382013
(RITE)
2 Las condiciones de instalacioacuten y puesta en marcha deben ser las indicadas en el
presente manual y deben ser realizadas por Servicio Teacutecnico Autorizado por GRUPO
IGNICA SA o bien por instalador autorizado por los organismos competentes de su
comunidad autoacutenoma
3 El certificado de garantiacutea adjunto al presente manual haya sido cumplimentado tanto
por el cliente como por el servicio teacutecnico autorizado por el fabricante
4 Siempre que el documento de garantiacutea cumplimentado y la factura de compra del
equipo hayan sido conservados y presentados al servicio teacutecnico autorizado en caso de
intervencioacuten bien sea por averiacutea o por mantenimiento
5 Se realice el mantenimiento del equipo seguacuten lo detallado en el capiacutetulo 5 del presente
manual
722 Casuiacutesticas que provocaraacuten la invalidacioacuten de la garantiacutea
En caso de que la instalacioacuten sea defectuosa yo insuficiente en el panel de control de su
equipo podraacuten aparecer una serie de coacutedigos de error los cuales estaacuten directamente
relacionados con el ―tiro de su chimenea Los coacutedigos son los siguientes
a Equipos con electroacutenica con pantalla 5 o 3 botones
i A01 Fallo de encendido El brasero de su equipo no prenderaacute el pellet
pudiendo provocar que se desborde
ii A02 Apagado de llama Durante la combustioacuten el exceso de tiro
destruiraacute la brasa apagando la llama y haciendo que pueda no
prender el nuevo pellet que cae en el brasero por falta de brasa
iii A05 Fallo de presioacuten de humos Tiro insuficiente en los conductos de
humos
iv A07 Fallo de puerta abierta Tiro insuficiente en los conductos de humos
v A08 Fallo de extractor de humos Sobre esfuerzo realizado por el
extractor durante la combustioacuten para extraer el humo en los conductos
con exceso de presioacuten o falta de ―tiro
b Equipos con electroacutenica de panel taacutectil o radio-frecuencia
i Er02 Presostato de seguridad AT2 Tiro insuficiente en los conductos de
humos
ii Er03 Apagado por descenso de temperatura de humos Durante la
combustioacuten el exceso de tiro destruiraacute el brasa apagando la llama y
haciendo que pueda no prender el nuevo pellet que cae en el brasero
por falta de brasa
iii Er12 Encendido no conseguido El brasero de su equipo no prenderaacute el
pellet pudiendo provocar que se desborde
iv Er17 Regulacioacuten flujo de aire no conseguida Tiro insuficiente en los
conductos de humos
El usuario deberaacute revisar el estado de su equipo a la entrega dentro de las 24 horas
posteriores para avisar si existiese alguacuten tipo de incidencia en el transporte que pueda
invalidar en un futuro la garantiacutea
En caso de que no se realice la puesta en marcha durante las primeras 50 horas de
servicio de la estufa
Averiacuteas generadas por un mal funcionamiento de las instalaciones eleacutectricas o
hidraacuteulicas propias del inmueble en el que se ubique el equipo
Averiacuteas generadas por obstruccioacuten de los conductos de admisioacuten y extraccioacuten de gases
provocada por agentes externos
Cualquier causa ajena a la fabricacioacuten del equipo tales como fenoacutemenos
meteoroloacutegicos combustibles de baja calidad modificaciones no autorizadas por el
fabricante el uso componentes no originales o la manipulacioacuten del equipo por personal
que no se encuentre autorizado por Grupo Ignica SA o bien que carezca de la
autorizacioacuten otorgada por los organismos competentes de la comunidad autoacutenoma de
su lugar de residencia
Uso negligente del equipo
Dantildeos causados por el transporte incorrecto del equipo Se recomienda revisar
minuciosamente el equipo tras su adquisicioacuten e informar inmediatamente de cualquier
anomaliacutea No seraacuten atendidas las reclamaciones por dantildeos trascurridas 24 horas desde
su adquisicioacuten
iexclAtencioacuten Solo para calderas y termo-estufas Para aquellas instalaciones hidraacuteulicas
que carezcan de elementos de seguridad que eviten la condensacioacuten El agua del
circuito puede generar una condensacioacuten altamente corrosiva para los cuerpos de
caldera Se recomienda la instalacioacuten de elementos de seguridad tipo Vaacutelvula
57
Termostaacutetica o anti-condensacioacuten la cual esta tarada a una temperatura determinada
que impediraacute la entrada de agua friacutea a la caldera
73 Elementos Excluidos en la Garantiacutea
Quedan exentos de garantiacutea elementos considerados consumibles (elementos cuyo desgaste
viene derivado del uso del equipo) tales como el brasero las piedras refractarias (vermiculita)
rotura del cristal (el cristal utilizado estaacute garantizado para soportar un choque teacutermico de 750
grados centiacutegrados por lo que la rotura del mismo es provocada por un mal uso) o
componentes eleacutectricos dantildeados por alteraciones en la red eleacutectrica opcioacuten que no estaacute
contemplada dentro de esta garantiacutea La garantiacutea abarca uacutenica y exclusivamente al aparato
fabricado por la empresa La garantiacutea no cubriraacute en ninguacuten caso la desinstalacioacuten y posterior
instalacioacuten del mismo en otro lugar asiacute como el valor de los objetos yo enseres del lugar de
ubicacioacuten
Ladrillo Refractario (Vermiculita)
Cristal
Rejilla del cuenco
Maneta de seguridad
Cordones ceraacutemicos
Componentes eleacutectricos (display y placa de control)
Otros elementos excluidos en la garantiacutea son
Las piezas del circuito hidraacuteulico ajenas al producto (soacutelo para los productos de agua)
En caso de rotura del intercambiador de calor este quedara excluido de la garantiacutea si
no se instala un circuito anti-condensacioacuten (soacutelo para los productos de agua)
Las operaciones de llenado y purgado del circuito hidraacuteulico de la instalacioacuten (soacutelo para
los productos de agua)
Los trabajos de mantenimiento y deshollinado tanto del producto como de la chimenea
e instalacioacuten
Se excluyen de la garantiacutea las posteriores intervenciones para la calibracioacuten o
regulacioacuten del producto en relacioacuten con el tipo de combustible o con el tipo de
instalacioacuten si esta llegara a ser modificada posterior a la primera puesta en marcha
No se reconoceraacuten como vaacutelidas las solicitudes de indemnizacioacuten por paro forzoso del
producto debido a averiacutea
Esta garantiacutea tiene valor soacutelo para el comprador y no se puede transferir
74 Validacioacuten de la Garantiacutea
Esta garantiacutea seraacute efectiva siempre y cuando se hayan cumplido las normas de instalacioacuten y uso
indicados en este manual de instrucciones asiacute como por la normativa vigente a tales efectos
Para la validacioacuten de la garantiacutea la puesta en marcha del equipo tendraacute que ser realizada por
cualquiera de los servicios teacutecnicos autorizados con los que contamos
La garantiacutea seraacute considerada vaacutelida cuando
1 El CERTIFICADO DE GARANTIacuteA que se facilita en el apartado 78 de este capiacutetulo se haya
rellenado correctamente y haya sido sellada por el vendedor o instalador autorizado
por el fabricante
2 Rellenado el apartado 77 de este manual sobre ldquoCONFORMIDAD E INFORMACION
ADICIONALrdquo
Una vez rellenada y cumplimentada se enviaraacute a la mayor brevedad posiblea
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS 2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
18230 (Atarfe)
GRANADA
O bien a puestasenmarchagrupoignicacom
Las posibles reclamaciones seraacuten atendidas siempre y cuando se adjunte certificado de
garantiacutea con el nuacutemero de referencia del modelo
En ninguacuten caso el fabricante se haraacute cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala
instalacioacuten del aparato conducto de humos inadecuado conexioacuten eleacutectrica defectuosa
combustible no apropiado asiacute como de las averiacuteas que provengan de la manipulacioacuten de
personal no autorizado por Grupo Ignica SA
El fabricante bajo ninguacuten concepto seraacute responsable de una instalacioacuten defectuosa asiacute como
de posibles problemas surgidos a raiacutez de un mantenimiento deficiente o el uso de combustibles
pobres entre otros casos
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalacioacuten yo encendido En
caso de duda poacutengase en contacto con su distribuidor para asesoramiento teacutecnico
741 Conformidad e informacioacuten adicional
El cliente da su consentimiento sobre la adecuada informacioacuten recibida
por parte del SAT relativa al uso y mantenimiento del producto
Firma del cliente
Explicacioacuten teacutecnica acerca del modo de uso del producto
con respecto a encendidoapagado y manualautomaacutetico
Ajuste de paraacutemetros de combustioacuten adaptados a la
instalacioacuten en casa del cliente
Informacioacuten sobre mantenimiento perioacutedico (diario y
semanal) y estacional (1200 h de uso dependiendo del
equipopellet)
Obligacioacuten de comunicacioacuten respecto a modificaciones del
tipo de combustible o de la instalacioacuten del producto
Informacioacuten sobre la garantiacutea y sus exclusiones
Cualquier incumplimiento o uso fuera de las indicaciones mencionadas con
anterioridad implica lapeacuterdida o lesioacuten sobre la garantiacutea del producto
Conforme SAT Conforme cliente
59
Fecha y firma Fecha y firma
742 Tarjeta de garantiacutea
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantiacutea inferior y entreacuteguela al teacutecnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este uacuteltimo Recuerde NINGUNA GARANTIacuteA SERAacute VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
corte por aquiacute
Corte por aquiacute
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TEacuteCNICO AUTORIZADO
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
24
15 Rosso+
Sonda Humos Termopar K 500 o 1200 degC Max
16 Verde mdash
17
Sonda Ambiente Local NTC 10K 25 degC 120 degC Max
18
19
Sonda Ambiente Remota NTC 10K 25 degC 120 degC Max
20
21 +5V
Sensore Encoacuteder (ver paraacutemetro
A57) Sentildeal TTL 0 5 V 22 GND
23 SEG
24 Entrada IN5 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P70) Contacto ONOFF
25
26 GND
ReguladorAire Primario - 27 SEG
31 +V
28 GND
Sensor Nivel Pellets Contatto ONOFF 29 SEG
31 +V
32 F - -
33 COMN
Salida Aux1 configurable (paraacutemetro de configuracioacuten P44)
Releacute 3 A max
35 NOFON
34 NCFOFF - -
36 COM
Salida Aux2 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P48)
Releacute 1 A Max salida con contactos
libres 37 NO
38 SEG Entrada IN8 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P71) Contacto ONOFF
39 GND
40 SEG Entrada IN9 configurable
(paraacutemetro de configuracioacuten P76) Contacto ONOFF
43 +5V
41 GND
Sensor Encoacuteder Sentildeal TTL 0 5 V 42 SEG
44 +V
25
RS232 Conector RS232 Conexioacuten a Programmer Modem
Ordenador
CN1 - CablePlano
42 Teclado de control uso y funciones (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
ATENCION Todos los controles y modo de funcionamiento se aplican de igual modo a las
pantallas CP110 - CP115 Touch - CP110 Touch
ESC
G S W
L1
L5L4
D2 D4D3
D1 P2P1
P4P3
L6 L7
L2 L3
Ejemplo grafico pantalla CP110
421 Display
En la pantalla principal se visualizan los siguientes datos
Display D1 horario estado de funcionamiento error Menuacute Submenuacute y valores de
controles
Display D2 potencia coacutedigo de control
Display D3 receta
Display D4 temperatura principal coacutedigo de control
26
422 Botones
El control de botones se detalla en la siguiente tabla
Tecla
Funcioacuten
Clic Pulsacioacuten Prolongada
P1 Visualizaciones Salida Menuacute Encendido Extincioacuten Reset Bloqueo
P2 Modificacioacuten Temperatura (+) Avance
menuacute Correccioacuten Carga Pellets
P3 Modificacioacuten Potencia Combustioacuten
Almacenamiento datos Carga Manual Pellets
P4 Modificacioacuten Temperatura (-) Retroceso
menuacute Correccioacuten Ventilador Humos
423 Led
El control de led indica el funcionamiento de los elementos principales y se detalla en la
siguiente tabla
L1 Led On Ventilador Calefaccioacuten ON
L2 Led On Sinfiacuten en el intervalo de ON
L3 Led On Resistencia de Encendido encendida
L4
Led On temperatura termostato alcanzada
L5
G Led On programacioacuten Diaria
L6 S Led On programacioacuten Semanal
L7 W Led On programacioacuten Fin de Semana
L8 RUN Led On sistema encendido Led parpadeante sistema en Extincioacuten
L9 Led On falta de material en el depoacutesito o Motor Carga activo
L10 Led On Ventilador Canalizacioacuten activo
L12 Led On Motor Limpieza activo
L13 Led On Direccioacuten flujo en local o Ventilador Canalizacioacuten habilitado
27
L14 Led On Direccioacuten flujo en remoto
43 Menuacute usuario 1(pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
4311 Visualizaciones
tA Temperatura Ambiente [degC]
tFTemperatura Humos [degC]
tr Temperatura Ambiente Remota [degC]
FL Velocidad flujo de aire primario Caudal o masa de aire comburente
UFVelocidadTensioacuten del Ventilador de Combustioacuten [RPMVolt] Velocidad del extractor
de humos
CoVelocidadTiempo Sinfiacuten ON [RPMsec] Velocidad del alimentador
St Tiempo restante Mantenimiento 1 [h] Este equipo tiene una contador de horas para
realizar el mantenimiento perioacutedico Una vez llegado a cero este contador la estufa por
seguridad entraraacute en bloqueo Acuda a su distribuidor o teacutecnico autorizado para realizar
dicho mantenimiento
St2 Tiempo restante Mantenimiento 2 [h] Este equipo tiene un contador para avisar de
la necesidad de limpieza Una vez llegado a su fin avisaraacute mediante sentildeal luminosa en
el panel de control Esta sentildeal puede ser desbloqueada para que la sentildeal desaparezca
pero su finalidad es indicar la proximidad al proacuteximo mantenimiento antes de entrar en
bloqueo
FC Coacutedigo y revisioacuten firmware
FYSYI01000033XY (artiacuteculo sin Radiocontrol 2Ways)
FYSYI01000037XY (artiacuteculo con Radiocontrol 2Ways)
494Coacutedigo Artiacuteculo Fabricante0Y0X
4312 Regulacioacuten de la potencia de trabajo
Pulse con simple clic la tecla P3 el display D2 parpadea A traveacutes de los clics siguientes se puede
modificar la potencia seguacuten los valores de los cuales se dispone Ej 1ndash2ndash3ndash4ndash5ndashA (A=Combustioacuten
Automaacutetica) Despueacutes de 5 segundos el nuevo valor estaraacute almacenado y el display volveraacute a la
normal visualizacioacuten
4313 Carga Manual Pellets
Con pulsacioacuten larga de la tecla P3 se activa la Carga Manual Pellets activando el Sinfiacuten en
modalidad continua El display inferior visualiza LoAd el superior el tiempo de carga pasado
Para interrumpir la carga pulse una tecla cualquiera La carga se interrumpiraacute automaacuteticamente
despueacutes de 300 segundos
4314 Calibracioacuten Ventilador Combustioacuten
Se accede pulsando prolongadamente la tecla P4 (hay que repetir dos veces el procedimiento
para acceder a la modalidad modificacioacuten) El display inferior visualiza UEnt el superior el valor
configurado Con las teclas P2 se incrementadisminuye el valor configurado (el valor de faacutebrica
es 0) El valor se almacena despueacutes de 5 segundos y el display vuelve a la normal visualizacioacuten
4315 Regulacioacuten del Termostato de Trabajo
El valor actual del termostato se muestra en el display inferior
28
44 Menuacute usuario 2 (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
Se accede al menuacute pulsando simultaacuteneamente las teclas P3 y P4 durante 3 segundos
4411 Regulacioacuten Potencia de Calefaccioacuten (Air)
Permite modificar la potencia del ventilador de calefaccioacuten (seguacuten modelo este menuacute puede
no estar disponible)
Calefaccioacuten Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias
usuario
Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias
usuario
Auto Potencia regulada en automaacutetico
4412 Potencia de Canalizacioacuten (Air1)
Permite modificar la potencia del ventilador de canalizacioacuten Seraacute visible soacutelo seleccionando un
sistema de calefaccioacuten que disponga de 2 ventiladores
4413 Termostatos (TErM)
Menuacute que permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto seraacute visible soacutelo si se
selecciona un sistema de calefaccioacuten que disponga de dicho termostato
4414 Crono (Cron)
Menuacute para la programacioacuten de las franjas horarias de EncendidoApagado del sistema
Estaacute formado por dos submenuacutes
Menuacute Habilitacioacuten Crono
Este menuacute permite seleccionar la modalidad de funcionamiento del crono termostato y
activarla En el display aparece ModE
MODALIDAD LED
Gior Programacioacuten Diaria WG S
SEtt Programacioacuten Semanal WG S
FiSE Programacioacuten Fin de Semana WG S
OFF Deshabilita todas las programaciones WG S
Menuacute Programacioacuten Franjas Horarias
29
En el display aparece ProG Estaacute formado por 3 submenuacutes correspondientes a las 3 modalidades
de programacioacuten permitidas
DiariaPermite configurar 3 programaciones para cada diacutea de la semana
SemanalPermite configurar 3 programaciones al diacutea iguales para cada diacutea de la
semana
Fin de SemanaPermite configurar 3 programaciones al diacutea diferenciando entre la
programacioacuten de lunes a viernes y la de los saacutebados y domingos
VISUALIZACIONES DISPLAY Modalidad Diaria El diacutea de la semana
M o
Modalidad semanal Lunes-Domingo M S
Modalidad fin de semana Lunes-Viernes
Saacutebado-Domingo
M F
S S
Para el horario de On se enciende el segmento en la parte baja del display
D2
- - - -
1 I M o
Para el horario de Off se enciende el segmento en la parte alta del display
D2
- - - -
1 I M o
Instrucciones
Para cada programacioacuten se tiene que configurar el horario de ON y el horario de OFF
DESCRIPCIOacuteN DISPLAY 1) Desplaacutecese por el menuacute con las teclas P2P4 hasta llegar al submenuacute
deseado y pulse la tecla P3 G i o r n
2) Pulse las teclas P2P4 para seleccionar una de las tres programaciones
disponibles - - - -
1 I M o
3) Pulse la tecla P1 durante 3 segundos
0 0 0 0
1 I M o 4) Seleccione el horario de ignicioacuten
5) Pulse la tecla P3 para entrar en modificacioacuten el valor seleccionado (horas
o minutos) parpadea Pulse las teclas P3 para pasar de horas a minutos y al
reveacutes P2P4 para modificar el valor
0 1 0 0
1 I M o
6) Pulse la tecla P3 para almacenar el valor configurado 2 1 3 0
1 I M o 7) Seleccione con la tecla P2 el horario de OFF y repita el procedimiento a
partir del punto 5 0 0 0 0
1 I M o
30
Programacioacuten entre dos diacuteas
Configure para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las
2359 Configure para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de
ON en las 0000
Ejemplo
Programacioacuten Crono Lunes
ON 2 2 0 0
1 I M o
2 3 5 9
1 I M o
OFF
Programacioacuten Crono Martes
ON 0 0 0 0
1 I T u
0 7 0 0
1 I T u OFF
4415 Receta de Combustioacuten (ricE)
Menuacute Receta de Combustioacuten el valor maacuteximo es el nuacutemero de recetas visibles por el usuario
4416 Reloj (oroL)
Permite configurar el diacutea y el horario El display superior muestra horas y minutos el de abajo el
diacutea de semana
INSTRUCCIONES DISPLAY Pulse la tecla P3 para entrar en modificacioacuten El valor seleccionado (horas
minutos diacutea) parpadea Modifique el valor con las teclas P2P4
Pulse la tecla P3 para pasar a modificar los demaacutes paraacutemetros Vuelva a
pulsar P3 para almacenar el valor configurado
0 7 3 3
M o
4417 Control remoto (TELE)
ATENCION Presente soacutelo para artiacuteculos sin Radiocontrol 2Ways
ONOFF
1 2 3 4
Este menuacute permite habilitar y deshabilitar el funcionamiento del control remoto SYTX
El sistema gestiona un control remoto que puede comunicar con la tarjeta a una distancia de
hasta 10 metros El control remoto dispone de 4 botones a traveacutes de los cuales se puede
encender y apagar el sistema y cambiar la potencia de funcionamiento
31
Las teclas Disminucioacuten Potencia y Aumento Potencia no estaraacuten habilitadas al funcionamiento si
la potencia de combustioacuten estaacute en automaacutetico Se puede modificar la potencia de combustioacuten
desde Potencia 1 hasta Nuacutemero potencias usuario
Aprendizaje Coacutedigo
La unidad de control reconoce la sentildeal del Control Remoto mediante un coacutedigo que seraacute
posible modificar con el procedimiento de auto aprendizaje Para una correcta transmisioacuten
entre control remoto y tarjeta de control el coacutedigo de transmisioacuten tiene que ser el mismo en
ambos dispositivos El coacutedigo por defecto es 0 si se tuviese la necesidad de cambiarlo siga las
siguientes instrucciones
Sobre Control Remoto
Abra la tapa de las bateriacuteas moviendo esta hacia la derecha
Modifique la configuracioacuten de los dip-switch al interior y vuelva a tapar
Sobre Unidad de Control
Quite la alimentacioacuten de la tarjeta Vuelva a conectar la alimentacioacuten presionando al mismo
tiempo una tecla del Control remoto durante 5 segundos hasta que el control remoto emita una
sentildeal acuacutestica que confirmaraacute el almacenamiento del nuevo coacutedigo
4418 Reset Limpieza (rCLr)
Menuacute para resetear la funcioacuten ―Mantenimiento 2 del sistema Funciona como preaviso para
indicar la proximidad de la limpieza perioacutedica bloqueado la estufa hasta que se realice
adecuadamente Llama a su distribuidor o teacutecnico autorizado para la realizacioacuten de dicha
limpieza Este control se puede desactivar pero su finalidad es avisar de la proximidad de que el
contador de horas para ―Mantenimiento 1 estaacute proacuteximo a su fin y requeriraacute de un
mantenimiento perioacutedico 1
4419 Menuacute Aprendizaje (LEAr)
Menuacute para el aprendizaje del coacutedigo del Radiocontrol 2Ways ATENCION Solo para modelos
compatibles que dispongan del radiocontrol
Aprendizaje Coacutedigo
Este menuacute permite a la tarjeta aprender el coacutedigo del radiocontrol 2ways El coacutedigo por defecto
es 1000 si se necesita otro diferente se tiene que ajustar en menuacute del Radiocontrol Cuando se
enviacutea el nuevo coacutedigo a la tarjeta hay que acceder al Menuacute Aprendizaje el display mostraraacute
una serie de guiones cuando se habraacute correctamente aprendido el nuevo coacutedigo apareceraacute
―YES sino ―NO
44110 Carga Manual Pellet (LoAd)
Menuacute que permite la Carga Manual Pellets con activacioacuten del Sinfiacuten continuamente Con
pulsacioacuten larga de la tecla P3 o K5 se activa la carga el display inferior visualiza LoAd el superior
el tiempo de carga pasado Para interrumpir la carga pulse la tecla P1 o K1 La carga se
interrumpe automeacuteticamente despueacutes de 300 segundos
1
Nota La diferencia entre mantenimiento 1 y 2 son aproximadamente entre 2 y 4 semanas de uso medio Se
recomienda contactar lo antes posible con su distribuidor o teacutecnico autorizado para realizar el mantenimiento
perioacutedico antes de que la estufa bloque su funcionamiento por seguridad para el usuario
32
44111 Menuacute Teacutecnico (TPAr)
Menuacute para acceder a los datos reservados al personal teacutecnico El acceso estaacute protegido por
contrasentildea
45 Estados de funcionamiento
El sistema dispone de diferentes estados de funcionamiento durante el uso habitual del panel de
control Estos estados disponen de un tiempo determinado y activan las funciones de motores a
velocidad (RPM extractor humos) y tiempo (seg Motor alimentador) tambieacuten determinados
Dichos estados tienen la funcioacuten de realizar un ciclo de encendido para conseguir alcanzar la
temperatura de humos adecuada para empezar a controlar las potencias de trabajo de la
estufa siendo este el estado normal de funcionamiento Si durante las fases previas a la fase
normal del sistema no se alcanzara el valor de temperatura de humos determinado se activara
una alarma de seguridad (Er12) y el sistema entrara en la fase de extincioacuten Si durante la fase
normal de trabajo la temperatura de humos descendiera a un valor determinado entrariacutea la
fase deextincioacuten y se activariacutea el error Er03
Dichos estados son los siguientes
Bloqueo Fasede apagado con indicacioacuten de un estado de error Para salir de la
condicioacuten de bloqueo pulse durante 3 segundos la Tecla P2 si ya no existen las
condiciones de Bloqueo el sistema entra enApagado
Apagado
Check Up Fase inicial en la que se activa uacutenicamente el extractor de humos a su
maacutexima velocidad
Pre-calentamiento de encendido Fase de encendido de la barra de ignicioacuten
Pre-carga de encendido Fase de carga de combustible al quemador para iniciar el
encendido
Fase fija de encendido Fase para alcanzar un valor miacutenimo determinado de temp de
humos
Fase variable de encendido Fase para superar el valor miacutenimo determinado de temp
de humos Dispone de un reintento de ignicioacuten en caso de no alcanzar dicho valor al
agotar la duracioacuten de un primer intento (entra enExtincioacuten con error Er12 en caso de
nuacutemero de intentos agotado)
Estabilizacioacuten Fase en la cual se ha de mantener la temperatura de humos
determinada durante un tiempo determinado Volveraacute a la fase variable de encendido
en caso de no alcanzar dicha temp de humos El sistema entra enExtincioacuten con error
Er12 en caso de nuacutemero de intentos agotado (la barra de encendido quedara activada
si la temperatura de humos es menor que la temperatura determinada en paraacutemetros
para la desactivacioacuten de dicho elemento)
Recuperacioacuten tras apagoacuten El sistema entra en Recuperacioacuten de Ignicioacuten si se ha
producido un hueco de tensioacuten en la alimentacioacuten de red mientras que el sistema se
encontraba en estado de ON o se ha pulsado la tecla de ONOFF mientras la estufa
esta en Extincioacuten
Normal Fase de funcionamiento en la cual se activa el control de las potencias de
trabajo del sistema El extractor de humos y el motor de carga de pellet se activaran a
la velocidad determinada por defecto de faacutebrica y al uso de cada potencia
seleccionada En caso de que la temperatura de humos descendiera de su valor
determinado se activara la fase de EXTINCION con error Er03
Modulacioacuten Fase deseguridad en caso de alcanzar valores excesivos de temperatura
La velocidad del extractor y del motor alimentador se disminuiraacute a unos valores
determinados Dispone de un tiempo determinado hasta alcanzar la fase de EXTINCION
con error Er03
Standby Fase de apagado de la estufa si se alcanza un valor de temp de humos
determinado El sistema activara una fase de EXTINCION y LIMPIEZA FINAL
33
sucesivamente El extractor de humos se activara a una velocidad determinada para
cada fase A la terminacioacuten del tiempo de la fase LIMPIEZA FINAL se activara el modo
SPENTO STANDBY apagando el extractor de humos Volveraacute a reiniciar el encendido
cuando
Seguridad Fase de apagado en EXTINCION por exceso de temp de humos Se activara
el error Er05
Extincioacuten Fase para el apagado de la combustioacuten tras un estado de error
Limpieza final Fase de apagado de la combustioacuten que se activa si durante la fase de
EXTINCION no disminuye la temp de humos a su valor de fase de APAGADO Al finalizar
dicha fase el sistema entrara en BLOQUEO con el error correspondiente
4511 Visualizaciones Estados de Funcionamiento
Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo
Apagad
o -
Encendido-
Fase
Variable
On 4 Seguridad SAF
Check
Up ChEc
Estabilizaci
oacuten On 5 Extincioacuten OFF
Encendid
o-
Precalen
tamiento
On 1 Normal - Bloqueo Alt
Encendid
o-
Precarga
On 2 Modulacioacute
n Mod
Recuperacioacuten
de Ignicioacuten rEc
Encendid
o-Fase
Fija
On 3 Standby Stby
46 Alarmas
Descripcioacuten Estado
Sistema Coacutedigo
Intervencioacuten Termostato Seguridad AT1 notificacioacuten incluso con Estufa
Apagada Bloqueo Er01
Intervencioacuten Presostato Seguridad AT2 notificacioacuten con Ventilador
Combustioacuten ON Bloqueo Er02
Apagado por Descenso Temperatura Humos Bloqueo Er03
Apagado por Recalentamiento Temperatura Humos Bloqueo Er05
Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero) Bloqueo Er06
Error Encoder Falta sentildeal Encόder Bloqueo Er07
Error Encoder Regulacioacuten Velocidad Ventilador comburente no Bloqueo Er08
34
conseguida
Valores FECHAHORA no exactos despueacutes de falta prolongada de
alimentacioacuten de red Bloqueo Er11
Encendido no Conseguido Bloqueo Er12
Hueco de tensioacuten Bloqueo Er15
Regulacioacuten Flujo Aire no conseguida Bloqueo Er17
Falta de Combustible Bloqueo Er18
Sensor Fluxoacutemetro roto Bloqueo Er39
Flujo aire miacutenimo en Chequeo no alcanzado Bloqueo Er41
Flujo aire maacuteximo superado Bloqueo Er42
Error Puerta Bloqueo Er44
Error Encoder Sinfiacuten falta sentildeal Encoder Bloqueo Er47
Error Encoder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida Bloqueo Er48
Error Moacutedulos IO I2C Bloqueo Er52
Error Mantenimiento sentildeala que se han alcanzado las horas de
funcionamiento programadas Es necesario llamar la asistencia
teacutecnica
Bloqueo Mant
4611 Mensajes
Descripcioacuten Coacutedigo
Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza durante
la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada por una o maacutes sondas
es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda que se
tome en cuenta) Compruebe que las sondas esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo dela escala de temperatura)
Sond
Temperatura ambiente mayor que 50 degC Hi
Mensaje que notifica que se han alcanzado las horas de funcionamiento
programadas (paraacutemetro T67) Es necesario llamar la asistencia teacutecnica CLr
Puerta abierta Port
Mensaje que aparece cuando se haya apagado el sistema de forma no manual en
fase de Encendido (despueacutes de la Precarga) el sistema se apagaraacute soacutelo cuando
llegue a funcionar a plena capacidad
OFF dEL
Limpieza Perioacutedica PCLr
35
47 Panel Radio-control (solo para los equipos canalizables)
El radiocontrol funciona como terminal inalaacutembrico para la estufa a la que estaacute vinculado y
permite gestionar y supervisar el funcionamiento de su sistema en tiempo real
Sus principales caracteriacutesticas son
Control remoto del sistema con alimentacioacuten con pilas
Termostato Ambiente
Sistema de gestioacuten de los paraacutemetros de funcionamiento de la estufa al que esteacute
asociada
Advertencias
El sistema funciona aprovechando el interfaz de radio ISM 43392MHz El alcance del dispositivo
se puede ver reducido significativamente en caso de ambiente ruidoso otros dispositivos como
auriculares inalaacutembricos video juguetes etc podriacutean influir en las prestaciones del sistema
Controle la eventual presencia de estos dispositivos y apaacuteguelos o limite su utilizacioacuten
En el caso de interaccioacuten de maacutes de un control remoto con maacutes de una estufa seraacute necesario
asociar cada control remoto a su estufa
471 Las teclas
Tecla Funcioacuten Descripcioacuten
OnOff Encendido y Apagado pulsando la tecla durante 3 segundos
Desbloqueo
Funcioacuten de Desbloqueo del sistema pulsando la tecla durante
3 segundos
ESC Esc
Funcioacuten de salida de los menuacutes
SET Set
Entrada en los submenuacutes modificacioacuten y almacenamiento
datos
36
Modificacioacuten
Termostato
Modificacioacuten del Termostato Ambiente cuando no esteacute en el
menuacute
Avanzarretroceder
Menuacute y Submenu
Desplazamiento por menuacutes y submenuacutes incremento y
decremento grandezas
Modalidad Sleeping
Pulsando la tecla cuando el radiocontrol se encuentra en la
pantalla principal el radiocontrol sigue funcionando pero se
―duerme gastando asiacute menos bateriacuteas
Para volver a acceder al radiocontrol pulse nuevamente la
tecla
Modalidad Standby
Pulsando la tecla durante 3 segundos desde la pantalla
principal se apaga completamente el radiocontrol
disminuyendo asiacute el consumo de las bateriacuteas Esta
funcionalidad se puede usar en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol Si la funcioacuten estaacute activa el sistema utiliza la
sonda ambiente conectada a la base Para volver a
encender el radiocontrol pulse nuevamente la tecla y 2 veces
la tecla
472 Display
En la pantalla se visualizan los siguientes estados de funcionamiento
Apagado
Check Up
Encendido
Estabilizacioacuten
Normal
Modulacioacuten
Standby
Seguridad
Extincioacuten
37
Bloqueo
Recuperacioacuten de Ignicioacuten
471 Menuacute
Pulsando la tecla SET se accede al Menuacute del radiocontrol Apareceraacute la lista de los Submenuacutes
4721 Menuacute Usuario
MENUacute DESCRIPCIOacuteN
Gestioacuten
Combustioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema
Gestioacuten
Calefaccioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten
Crono Menuacute para ajustar la modalidad y la programacioacuten de las franjas horarias del
crono interior
Visualizaciones Menuacute Visualizaciones Grandezas
Carga Menuacute para la carga manual
Ajustes Menuacute para producir unos ajustes de sistema
Menuacute Sistema Menuacute para el acceso al Menuacute Teacutecnico (ver par )
4711 Menuacute Gestioacuten Combustioacuten
Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema Estaacute formado por varios
submenuacutes
Potencia
Menuacute que permite configurar la gestioacuten de la combustioacuten del sistema Se puede elegir entre
modalidad automaacutetica y manual (en este caso se puede ajustar la potencia de combustioacuten)
Combustioacuten Descripcioacuten Display
1ndashNuacutemero
potencias usuario
[M]
Potencia regulada manualmente
desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Los leds se encienden seguacuten la
potencia seleccionada por el usuario
o calculada por el sistema en el caso
de combustioacuten automaacutetica Auto [A]
Potencia regulada en automaacutetico por
el sistema
Receta
Menuacute para seleccionar la Receta de CombustioacutenATENCIONEste control puede no estar activo
seguacuten modelo
El valor maacuteximo ajustable seraacute el nuacutemero de recetas de combustioacuten visibles por el usuario
38
Calibracioacuten Sinfiacuten
Menuacute para modificar el tiempo de trabajo (o la velocidad) del Sinfiacuten Se dispone de pasos desde
-7 hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en laboratorio La calibracioacuten tiene efecto
sobre la receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y
Modulacioacuten A cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentaje
configurable en el Menuacute Tecnico
Ejemplo=10 Paso=-1
Valores por
Defecto
20 30 40 50 60 10
Valores
Calibrados
18 27 36 45 54 09
Calibracioacuten Ventilador
Menuacute para modificar la velocidad del Ventilador Comburente Se dispone de pasos desde -7
hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en fabrica La calibracioacuten tiene efecto sobre la
receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y Modulacioacuten A
cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentajeconfigurable en el
Menuacute teacutecnico
Ejemplo 5 Paso =+3
Valores por Defecto 1000 2000 1400 1600 1800 900
Valores Calibrados 1150 1380 1610 1840 2070 1030
4712 Menuacute Gestioacuten Calefaccioacuten (habilitada canalizacioacuten seguacuten modelo)
Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten Estaacute formado por algunos
submenuacutes
Potencia Calefaccioacuten
Entrando en este menuacute se modifica la potencia de calefaccioacuten Es posible configurarla en
modalidad automaacutetica o manual en el primer caso el sistema elige la potencia de combustioacuten
en el segundo caso el usuario seleccionaraacute la potencia deseada
Potencia Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias usuario
[M]
Potencia regulada en Manual desde 1 hasta Nuacutemero Potencias
usuario
Auto [A] Potencia regulada en automaacutetico seguacuten el valor de la
temperatura ambiente
Si el Ventilador funciona a potencia maacutexima (230 V) todos los leds de la barra se encenderaacuten si
no estaacute habilitado al funcionamiento estaraacuten todos apagados en los demaacutes casos se
encenderaacuten seguacuten la potencia de funcionamiento
Ventilador Canalizacioacuten 1
39
Menuacute que permite modificar el valor de la potencia del Ventilador Canalizacioacuten 1 Seraacute visible
soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que incluya el segundo ventilador calefaccioacuten
Potencia Descrizione
0FF Ventilador Canalizacioacuten 1 parado
1ndashNuacutemero potencias
usuario Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Auto Potencia regulada en Automaacutetico
Termostato Ambiente Estufa
El Menuacute permite modificar el valor de los Termostatos Ambiente de la base este termostato
interviene en el funcionamiento si el Termostato Ambiente radio se ha desactivado o si se ha
configurado como Termostato Remoto
Termostato Ambiente Remoto Estufa
Permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto debe disponer de un sistema de
calefaccioacuten que lo incluya
4713 Menuacute Crono
Menuacute para configurar los horarios de encendido y apagado del sistema
Modalidad Crono
Para encender el sistema desde Crono es necesario seleccionar la modalidad despueacutes de
haber programado los horarios de on y off
Instrucciones Teclas Display
La modalidad actualmente seleccionada estaacute
evidenciada y parpadea
Seleccionar la modalidad deseada
Anular las modificaciones y restaurar la modalidad anterior ESC
Guardar el nuevo ajuste SET
Salir del Menuacute ESC
Programacioacuten Crono
Elegir el tipo de programacioacuten que se quiera configurar (despueacutes de haber efectuado la
programacioacuten para encender y apagar el sistema desde crono seraacute necesario seleccionar la
modalidad escogida del submenuacute Modalidad para habilitarla)
Diaria
Seleccionar el diacutea de la semana que se quiera programar y ajustar los horarios de
encendido y apagado Se dispone de 3 franjas para cada diacutea
Modalidad
Modalidad Crono
Desactivado
Diaria
Semanal
Fin de Semana
40
Semanal
Se modifican directamente los horarios de encendido y apagado y se dispone de 3 franjas
para toda la semana
Fin de Semana
Elegir entre los periacuteodos ―Lunes-Viernes y ―Saacutebado-Domingo Se dispone de 3 franjas para
el periacuteodo ―Lunes-Viernes y 3 para ―Saacutebado-Domingo
Las tres tipologiacuteas de programacioacuten quedan almacenadas de forma separada si se regula por
ejemplo la Diaria las demaacutes modalidades no se modifican
PROGRAMACIOacuteN CRONO Teclas
Despueacutes de haber elegido la programacioacuten deseada
Seleccionar el horario por programar
Entrar en modalidad modificacioacuten (el horario seleccionado parpadea) SET
Week-End
Lun-Ven__________
Sab-Dom
Programma
Giornaliero
Settimanale
Week-End
Week-End
Lun-Ven
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria
Semanal
Fin de Semana
Semanal
Lun-Dom
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria________
Semanal
Fin de Semana
Diaria
Lunes
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Diaria
Lunes____________
Martes
Mieacutercoles
Jueves
Viernes
Saacutebado
Domingo
41
Modificar los horarios
Guardar la programacioacuten SET
Habilitar la franja horaria (aparece ) o deshabilitarla (aparece )
Salir ESC
Programacioacuten entre dos diacuteas
Ajustar para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las 2359
Ajustar para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de ON en las
0000
4714 Menuacute Monitor
Menuacute para visualizar algunos paraacutemetros de funcionamiento del sistema
Display Descripcioacuten
T Humos Temperatura humos [degC]
T Ambiente Temperatura ambiente detectada por la base [degC]
T Ambiente R Temperatura ambiente remota [degC]
Flujo Aire Flujo Aire [cms]
Ventilador Velocidad Ventilador Comburente [RPM]
Sinfiacuten Tiempo de On del Sinfiacuten [s]
Receta Receta seleccionada por el usuario [nr]
Mantenimiento
Tiempo de funcionamiento que queda antes de que el sistema
entre en Bloqueo Mantenimiento [h]
Limpieza
Tiempo de funcionamiento que queda antes de tener que
efectuar la limpieza de la estufa [h]
Horas de trabajo
Horas de trabajo de la estufa en los estados Normal Modulacioacuten
y Seguridad [h]
Igniciones Nuacutemero de intentos de ignicioacuten producidos
Versioacuten artiacuteculo Coacutedigo artiacuteculo (494-xxxx)
FSYSI0100003700 Versioacuten y revisioacuten Firmware Base
FSYSC0200001500 Versioacuten y revisioacuten Radiocontrol
4715 Menuacute Carga
El Menuacute permite el llenado manual del Sinfiacuten El sistema tiene que estar en estado
APAGADO para que la funcioacuten se pueda efectuar En el caso de activacioacuten manual
del Sinfiacuten se activa tambieacuten la salida Ventilador Humos para cerrar forzadamente el contacto
Presostato y asiacute poder alimentar el Sinfiacuten
42
4716 Menuacute Ajustes
Menuacute para efectuar algunos ajustes del sistema
Gestioacuten Termostato
El Menuacute permite configurar el funcionamiento del termostato ambiente radio
Estado
Termostato Descripcioacuten
Activo Local El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Local
Activo Remoto
El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Remoto seraacute visible soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que lo
incluya
Desactivo El sistema utiliza los termostatos de la base y en la pantalla principal del
display desaparecen tanto el valor cuanto la imagen del termostato
Standby Radio
Menuacute para el apagado total del radiocontrol
Instrucciones Display
Pulsar la tecla SET para activar el standby del radiocontrol Para volver
a encenderlo primero pulsar la tecla para volver a activarlo y
luego pulsar dos veces la tecla Si la funcioacuten estaacute activa el sistema
utiliza la Sonda Ambiente conectada a la base
Hay que utilizar esta funcionalidad en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol
Fecha y Hora
Menuacute que permite ajustar horario y fecha actuales
Funcioacuten Teclas Display
Seleccionar horas minutos y fecha
Entrar en modificacioacuten (el cursor parpadea) SET
Modificar el valor de la grandeza seleccionada
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Test Radio
Menuacute que permite comprobar la correcta conexioacuten entre el radiocontrol y la base La prueba
permite evaluar la contaminacioacuten del ambiente de utilizo del sistema
El control remoto se pone en transmisioacuten continua y cuenta las respuestas recibidas y las
perdidas Mayor es el nuacutemero de errores de transmisioacuten peor seraacute la calidad de la sentildeal
Cambio Coacutedigo
Standby
Radio
Activa________
Fecha y Hora
16 45
Jueves
07022013
43
El cambio de coacutedigo permite vincular el control remoto a una base especiacutefica de manera que
mande una sola estufa (y asiacute permitiendo la coexistencia de maacutes de un sistema en la misma
aacuterea de funcionamiento) Para cambiar de coacutedigo y vincular el radiocontrol a una especiacutefica
base hay que
evidenciar un coacutedigo
preparar la base para que aprenda el coacutedigo entrar en el menuacute Learn y pulsar la tecla
set
pulsar la tecla SET sobre el terminal radio y comprobar el eacutexito de la operacioacuten
Regulacioacuten Contraste
Menuacute para la regulacioacuten del contraste del display
Funcioacuten Teclas Display
Modificar el nivel del contraste
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Tono Teclas
Menuacute para desactivar y activar el sonido pulsando las teclas
Seleccioacuten Idioma
Menuacute para cambiar de Idioma El idioma evidenciado es lo que estaacute actualmente configurado
Menuacute Sistema
Menuacute para acceder al Menuacute Tecnico (solo dedicado a personal teacutecnico cualificado y
autorizado por el fabricante) El acceso estaacute protegido por una contrasentildea
472 Alarmas
Er01 Error Seguridad Alta Tensioacuten 1 Puede intervenir incluso con sistema apagado
Er02 Error Seguridad Alta Tensioacuten 2 Puede intervenir soacutelo si el Ventilador Comburente
estaacute activo
Er03 Extincioacuten por baja temperatura humos
Er05 Extincioacuten por temperatura humos elevada
Er06 Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero)
Er07 Error Encoacuteder El error puede producirse por falta de sentildeal Encoacuteder
Er08 Error Encoacuteder El error puede producirse por problemas en la regulacioacuten del
nuacutemero de revoluciones
Er11 Error Reloj El error ocurre por problemas con el reloj interior
Er12 Extincioacuten por Ignicioacuten no conseguida
Er15 Extincioacuten por falta de alimentacioacuten por maacutes de 50 minutos
Er17 Regulacioacuten Flujo Aire no conseguido
Er18 Agotamiento Pellets
Er39 Sensor Fluxoacutemetro roto
Regulacioacuten
Contraste
+
15
-
44
Er41 Flujo aire miacutenimo en Check Up no alcanzado
Er42 Flujo aire maacuteximo superado
Er44 Error Puerta abierta
Er47 Error Encoacuteder Sinfiacuten falta sentildeal Encoacuteder
Er48 Error Encoacuteder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida
Er52Error Moacutedulos IO I2C
473 Otros mensajes
Sond Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza
durante la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada en una sonda o
maacutes es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda
considerada) Compruebe que las sondas no esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo de la escala de temperatura)
Serv Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Se necesita
llamar la asistencia teacutecnica
Limpieza Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Es preciso
limpiar la estufa o la caldera
Bloqueo-Ignicioacuten El mensaje aparece si el sistema se apaga en fase de Encendido
(despueacutes de la Precarga) de forma no manual el sistema se apagaraacute soacutelo cuando haya
alcanzado el funcionamiento a plena capacidad
Port Sentildeala que la Puerta estaacute abierta
Cleaning On Sentildeala que se estaacute efectuando la Limpieza Perioacutedica
474 Nivel de carga de pilas
Carga de las pilas al maacuteximo
Carga de las pilas agotada
cambiar las pilas lo antes
posible
La imagen parpadea
Carga de las pilas a 23
Carga de las pilas a 13
48 Dispositivo WI-Fi
Este equipo contiene una dispositivo Wi-Fi el cual puede ampliar la conectividad y usabilidad de
su equipo a distancia Para ello consulte el manual especiacutefico para la configuracioacuten de su
equipo con dicho dispositivo que se entrega con la documentacioacuten de este equipo
45
5 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ES FUNDAMENTAL LA LIMPIEZA PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
(pantalla o display) de su equipo cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho
protocolo los residuos ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto
funcionamiento para el cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica mediante una sentildeal sonora o un aviso luminoso en la
propia pantalla
Las horas de funcionamiento recomendables entre dos limpiezas estaacuten prefijadas en su equipo
en funcioacuten de coacutemo estaacute construido asiacute como en condiciones oacuteptimas de salida de humos (tiro
de chimenea) y calidad del combustible (pellet) Al finalizar el contador de horas deberaacute
realizar la limpieza y volver a empezar asiacute una y tantas veces como desee Solamente el Servicio
Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el
periodo de la garantiacutea
El uso o almacenaje no adecuado del pellet que haga perder las condiciones optimas para la
combustioacuten o una deficiente instalacioacuten podraacuten reducir las horas de funcionamiento uacutetiles entre
limpiezas Recuerde seguir las instrucciones de este manual asiacute como las recomendaciones de
su distribuidor para preservar adecuadamente el combustible y su equipo
51 Consulta de las horas de funcionamiento
Coacutemo consultar las horas de servicio de los productos de Grupo Ignica SA dependeraacute del
panel de control o pantalla que disponga su equipo de entre los siguientes
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
52 Mantenimiento Diario
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
El mantenimiento diario abarca los elementos que se muestran en la imagen siguiente
1 Retire el brasero y elimine los restos no quemados que hayan podido quedar
depositados sobre eacutel Abra la puerta (ilustracioacuten 2 y 5)
2 Tras un periodo de tiempo superior a 60 minutos transcurridos desde que apagoacute su
equipo retire el cenicero y vierta el contenido en un recipiente las cenizas contenidas
en su interior Esta operacioacuten puede no ser necesaria realizarla a diario aunque esta
periodicidad dependeraacute siempre del uso que haga de su equipo
3 Al enfriarse la estufa debe limpiar el cristal todos los diacuteas con un pantildeo o toalla de papel
para evitar acumulacioacuten de residuos difiacuteciles de eliminar Esta limpieza podraacute ser
realizada con productos especiacuteficos para la limpieza de vidrio siempre y cuando la
estufa se encuentre friacutea Esta limpieza vendraacute condicionada por la calidad del
combustible que utilice (a peor calidad mayor frecuencia de limpieza)
4 Compruebe el cajoacuten cenicero y la placa del quemador para determinar que los
agujeros no se encuentren atorados
5 Si su equipo posee intercambiador de calor con raspador el proceso de limpieza incluiraacute
accionar la palanca del raspador para quitar cualquier posible atasco en el
intercambiador de calor
47
Procure mantener el conjunto de la imagen superior limpio y sin virutas o restos no quemados La
presencia de estos elementos reduciraacute de manera considerable el rendimiento de su equipo
A continuacioacuten se enuncian una serie de recomendaciones que pueden incidir en un mejor
funcionamiento de su equipo el cual aumentaraacute el rendimiento del mismo y reduciraacute el
consumo de combustible
Abra la puerta del fogoacuten lentamente para evitar la penetracioacuten de ceniza o de
olores en la habitacioacuten
Limpie seguacuten sea necesario hasta que el interior quede sin restos
Utilice un raspador para mover el pellet a un lado de la rejilla dejando las
cenizas en el parte inferior del mismo
Rasque las cenizas y suciedad a lo largo del cajoacuten cenicero
Rasque las pastillas de quema en la parte inferior de la parrilla
Cierre la puerta
Eliminar la acumulacioacuten de cenizas en el fondo del cajoacuten diariamente o tan
frecuentemente como sea necesario Para la limpieza de las cenizas de debajo
del quemador hay que extraer la rejilla donde arde el pellet
ADVERTENCIA Una vez limpiada la rejilla debe ser empujado hasta el fondo antes de
iniciar de nuevo su funcionamiento El no mantener limpia esta aacuterea podriacutea resultar en un
peligro para la seguridad
NOTA No use una aspiradora para este fin Las virutas depositadas en el cenicero auacuten
pueden estar calientes pudiendo causar un incendio en el aparato aspirador
ADVERTENCIA No haga funcionar la estufa sin cerrar la puerta No haga funcionar la
estufa con un vidrio roto o agrietado Reemplace soacutelo por un cristal ceraacutemico resistente
suministrado por el fabricante
53 Mantenimiento Perioacutedico
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
Vaciar el cenicero cuando aparece completo La frecuencia de limpieza del cenicero
dependeraacute de la calidad y la cantidad de pellet que se utilice Compruebe cuidadosamente
para asegurarse que el cenicero y que la puerta esteacute bien cerrada despueacutes de cada apertura
Raspe las cenizas del cenicero Use una aspiradora (con la estufa completamente friacutea) para
limpiar a fondo estas aacutereas
El no limpiar la ceniza puede causar que el quemador se tapone con cenizas volaacutetiles y esto
podriacutea resultar en un peligro para la seguridad Limpie los agujeros de la rejilla del quemador por
lo menos una vez por semana Retire la rejilla y utilice un objeto de metal pequentildeo para poder
limpiar los orificios taponados
Retirar la rejillaquemador donde arde el pellet y limpiar las cenizas que se acumulan en una
base La frecuencia de limpieza depende de la cantidad de combustible que se queme y la
calidad de los pellets Se recomienda la utilizacioacuten de combustible con bajo contenido de
ceniza
La limpieza perioacutedica del sistema de escape es obligatoria Pellets de baja calidad e
instalaciones pobres requieren limpiezas maacutes frecuentes del conducto de chimenea Los
productos de la combustioacuten tambieacuten contienen pequentildeas partiacuteculas de cenizas volaacutetiles Las
cenizas volaacutetiles se pueden acumular en el conducto de salida de humos y restringir el flujo de
los gases de combustioacuten Decidir la frecuencia de la limpieza comprobando la cantidad de
ceniza que se acumula en los codos o T de sistema de escape Revise el sistema de salida de
humos al menos una vez cada dos meses durante la temporada de calefaccioacuten Inspeccione
perioacutedicamente el estado de la junta del cordoacuten ceraacutemico alrededor de la puerta
Reemplaacutecelo si es necesario
54 Mantenimiento Anual
Mantenimiento anual estaacute disentildeado para asegurar un funcionamiento seguro prolongar la vida
de la estufa y ayudar a conservar su atractivo esteacutetico asiacute como sus prestaciones
1 Apagado estacional Despueacutes de la uacuteltima combustioacuten enfriar la estufa Quite todos los
pellets de la tolva y la barrena Limpiar a fondo la rejilla donde arde el pellet el soporte
de la rejilla cenicero y cenizas atrapadas detraacutes del cenicero
2 Desconecte la estufa Abra los paneles laterales de la estufa Limpie cuidadosamente el
serriacuten y el polvo de los tubos de aire comburente y aire de combustioacuten
3 Cuidadosamente limpie alrededor de los ventiladores Si los cables eleacutectricos se
desconectan llame a su distribuidor para su reparacioacuten
El sistema de escape debe ser limpiado completamente al menos una vez al
antildeo Llame a su distribuidor o al servicio teacutecnico maacutes cercano para este servicio
4 El motor ventilador de detraacutes de la caja de combustioacuten y bajo la tolva deben ser
aspiradas anualmente
El mantenimiento estacional consiste en quitar las tapas nordm1 y nordm 2 para acceder a los registros
que se pueden observar en la ilustracioacuten las cuales estaacuten detraacutes de la vermiculita que se
encuentra dentro de la caacutemara de combustioacuten Ademaacutes de rascar con la palanca del
intercambiador de calor de tres hileras que se encuentra en la parte superior del equipo justo
encima de la puerta (ilustracioacuten nordm3)
49
El cajoacuten de cenizas y el funcionamiento de su estufa determinaraacuten directamente la frecuencia
de limpieza El uso de combustibles de altos residuos de ceniza puede dar como resultado una
mayor frecuencia de limpieza Un combustible bajo residuos de cenizas puede permitir intervalos
maacutes largos de limpieza
Ademaacutes hay unas tapas de registro en los laterales y en la parte trasera que pueden ayudar auacuten
maacutes a la limpieza del mismo
Fiacutejese en la ilustracioacuten donde se indica registro 1
Y en uacuteltimo lugar hay una tapa trasera que habriacutea que desmontar previamente una serie de
componentes para llegar a tener un acceso faacutecil a la misma
55 Distancias de seguridad
Para la instalacioacuten hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los
elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos Los requisitos son los
siguientes
Recuerde dejar una separacioacuten miacutenima de 5cm entre la parte trasera del marco del
cajoacuten inferior y la pared trasera de la chimenea
Envolvente Aseguacuterese que estas paredes estaacuten fabricadas completamente de ladrillo
termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas
Consulte con su distribuidor de la zona para la correcta utilizacioacuten e
instalacioacuten de los mismos
Parte inferior suelo Aseguacuterese que sea apto para soportar el peso de la estufa
ademaacutes de que esteacute nivelado En caso contrario provocaraacute desnivel visible en la parte
superior del producto En caso de estar compuesto por materiales inflamables antildeada
una plancha yo revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo
Altamente recomendable para suelos de madera
Se recomienda que el mantenimiento anual realizado al final de la temporada invernal sea
llevado a cabo por servicio teacutecnico autorizado Este mantenimiento puede ser realizado en
profundidad en nuestra faacutebrica En el mismo se incluye la recogida y entrega del equipo asiacute
como un plan de mantenimiento exhaustivo Para consultar las condiciones contacte con
nosotros en puestasenmarchagrupoignicaes
51
56 Bloc de mantenimiento
Rellene este block para hacer un seguimiento periodo prolongado en el tiempo lo cual haraacute
ampliar la vida uacutetil de su producto
1ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
2ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
3ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
4ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
5ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
6ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
7ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
57 Bloc de notas
53
6 INFORMACIOacuteN GENERAL
61 Comparativo de consumos
TIPO DE EQUIPO SUPERFICIE COSTE COMBUSTIBLE( eurokwh) RENDIMIENTO ENERGIA A PRODUCIR COSTE SIN IVA COSTE CON IVA
RADIADORES ELECTRICOS 97 017 97 15530 2607 euro 3155 euro
CALDERA GAS NATURAL 97 005 92 16284 797 euro 964 euro
CALDERA GAS OIL 97 011 90 16585 1780 euro 2154 euro
CALDERA PROPANO 97 007 90 16585 1082 euro 1309 euro
CALDERA PELLETS 97 003 87 17038 578 euro 700 euro
Consumo Supuesto para 1950h de funcionamiento anual
0 euro
500 euro
1000 euro
1500 euro
2000 euro
2500 euro
3000 euro
3500 euro
COSTE ANUAL
COSTE CON IVA
62 Secciones
55
7 GARANTIacuteA
71 Introduccioacuten
La empresa GRUPO IGNICA SAmediante certificado de conformidad asegura que el aparato
cumple con todas la normativa referente a la fabricacioacuten y con el preceptivo marcado CE que
certifica a dicho equipo para ser distribuido en la unioacuten europea
Por ello si durante la fabricacioacuten de su equipo FIBERICA se produjese cualquier defecto la
empresa se compromete a repararlo La duracioacuten de la garantiacutea es de DOS ANtildeOS y afectaraacute
uacutenica y exclusivamente a defectos de fabricacioacuten En ninguacuten caso se extenderaacute a defectos
provocados por un mal uso de su equipo asiacute como a los producidos por una instalacioacuten
defectuosa
Los dos antildeos de garantiacutea empezaraacuten a contar desde el diacutea de la adquisicioacuten reflejado en el
ticket o factura de compra de su equipo FIBERICA Para la validacioacuten de la misma seraacute necesario
realizar la instalacioacuten y puesta en marcha actuaciones para las cuales dispondraacute de 30 diacuteas
desde la fecha de compra
72 Condiciones de la Garantiacutea
El mantenimiento del equipo es obligatorio
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho protocolo los residuos
ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto funcionamiento para el
cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica Solamente el Servicio Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica
podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el periodo de la garantiacutea
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
721 Casuiacutesticas necesarias para la validacioacuten de la garantiacutea
1 Se cumpla la normativa relativa a la instalacioacuten expuesta en el real decreto ley 2382013
(RITE)
2 Las condiciones de instalacioacuten y puesta en marcha deben ser las indicadas en el
presente manual y deben ser realizadas por Servicio Teacutecnico Autorizado por GRUPO
IGNICA SA o bien por instalador autorizado por los organismos competentes de su
comunidad autoacutenoma
3 El certificado de garantiacutea adjunto al presente manual haya sido cumplimentado tanto
por el cliente como por el servicio teacutecnico autorizado por el fabricante
4 Siempre que el documento de garantiacutea cumplimentado y la factura de compra del
equipo hayan sido conservados y presentados al servicio teacutecnico autorizado en caso de
intervencioacuten bien sea por averiacutea o por mantenimiento
5 Se realice el mantenimiento del equipo seguacuten lo detallado en el capiacutetulo 5 del presente
manual
722 Casuiacutesticas que provocaraacuten la invalidacioacuten de la garantiacutea
En caso de que la instalacioacuten sea defectuosa yo insuficiente en el panel de control de su
equipo podraacuten aparecer una serie de coacutedigos de error los cuales estaacuten directamente
relacionados con el ―tiro de su chimenea Los coacutedigos son los siguientes
a Equipos con electroacutenica con pantalla 5 o 3 botones
i A01 Fallo de encendido El brasero de su equipo no prenderaacute el pellet
pudiendo provocar que se desborde
ii A02 Apagado de llama Durante la combustioacuten el exceso de tiro
destruiraacute la brasa apagando la llama y haciendo que pueda no
prender el nuevo pellet que cae en el brasero por falta de brasa
iii A05 Fallo de presioacuten de humos Tiro insuficiente en los conductos de
humos
iv A07 Fallo de puerta abierta Tiro insuficiente en los conductos de humos
v A08 Fallo de extractor de humos Sobre esfuerzo realizado por el
extractor durante la combustioacuten para extraer el humo en los conductos
con exceso de presioacuten o falta de ―tiro
b Equipos con electroacutenica de panel taacutectil o radio-frecuencia
i Er02 Presostato de seguridad AT2 Tiro insuficiente en los conductos de
humos
ii Er03 Apagado por descenso de temperatura de humos Durante la
combustioacuten el exceso de tiro destruiraacute el brasa apagando la llama y
haciendo que pueda no prender el nuevo pellet que cae en el brasero
por falta de brasa
iii Er12 Encendido no conseguido El brasero de su equipo no prenderaacute el
pellet pudiendo provocar que se desborde
iv Er17 Regulacioacuten flujo de aire no conseguida Tiro insuficiente en los
conductos de humos
El usuario deberaacute revisar el estado de su equipo a la entrega dentro de las 24 horas
posteriores para avisar si existiese alguacuten tipo de incidencia en el transporte que pueda
invalidar en un futuro la garantiacutea
En caso de que no se realice la puesta en marcha durante las primeras 50 horas de
servicio de la estufa
Averiacuteas generadas por un mal funcionamiento de las instalaciones eleacutectricas o
hidraacuteulicas propias del inmueble en el que se ubique el equipo
Averiacuteas generadas por obstruccioacuten de los conductos de admisioacuten y extraccioacuten de gases
provocada por agentes externos
Cualquier causa ajena a la fabricacioacuten del equipo tales como fenoacutemenos
meteoroloacutegicos combustibles de baja calidad modificaciones no autorizadas por el
fabricante el uso componentes no originales o la manipulacioacuten del equipo por personal
que no se encuentre autorizado por Grupo Ignica SA o bien que carezca de la
autorizacioacuten otorgada por los organismos competentes de la comunidad autoacutenoma de
su lugar de residencia
Uso negligente del equipo
Dantildeos causados por el transporte incorrecto del equipo Se recomienda revisar
minuciosamente el equipo tras su adquisicioacuten e informar inmediatamente de cualquier
anomaliacutea No seraacuten atendidas las reclamaciones por dantildeos trascurridas 24 horas desde
su adquisicioacuten
iexclAtencioacuten Solo para calderas y termo-estufas Para aquellas instalaciones hidraacuteulicas
que carezcan de elementos de seguridad que eviten la condensacioacuten El agua del
circuito puede generar una condensacioacuten altamente corrosiva para los cuerpos de
caldera Se recomienda la instalacioacuten de elementos de seguridad tipo Vaacutelvula
57
Termostaacutetica o anti-condensacioacuten la cual esta tarada a una temperatura determinada
que impediraacute la entrada de agua friacutea a la caldera
73 Elementos Excluidos en la Garantiacutea
Quedan exentos de garantiacutea elementos considerados consumibles (elementos cuyo desgaste
viene derivado del uso del equipo) tales como el brasero las piedras refractarias (vermiculita)
rotura del cristal (el cristal utilizado estaacute garantizado para soportar un choque teacutermico de 750
grados centiacutegrados por lo que la rotura del mismo es provocada por un mal uso) o
componentes eleacutectricos dantildeados por alteraciones en la red eleacutectrica opcioacuten que no estaacute
contemplada dentro de esta garantiacutea La garantiacutea abarca uacutenica y exclusivamente al aparato
fabricado por la empresa La garantiacutea no cubriraacute en ninguacuten caso la desinstalacioacuten y posterior
instalacioacuten del mismo en otro lugar asiacute como el valor de los objetos yo enseres del lugar de
ubicacioacuten
Ladrillo Refractario (Vermiculita)
Cristal
Rejilla del cuenco
Maneta de seguridad
Cordones ceraacutemicos
Componentes eleacutectricos (display y placa de control)
Otros elementos excluidos en la garantiacutea son
Las piezas del circuito hidraacuteulico ajenas al producto (soacutelo para los productos de agua)
En caso de rotura del intercambiador de calor este quedara excluido de la garantiacutea si
no se instala un circuito anti-condensacioacuten (soacutelo para los productos de agua)
Las operaciones de llenado y purgado del circuito hidraacuteulico de la instalacioacuten (soacutelo para
los productos de agua)
Los trabajos de mantenimiento y deshollinado tanto del producto como de la chimenea
e instalacioacuten
Se excluyen de la garantiacutea las posteriores intervenciones para la calibracioacuten o
regulacioacuten del producto en relacioacuten con el tipo de combustible o con el tipo de
instalacioacuten si esta llegara a ser modificada posterior a la primera puesta en marcha
No se reconoceraacuten como vaacutelidas las solicitudes de indemnizacioacuten por paro forzoso del
producto debido a averiacutea
Esta garantiacutea tiene valor soacutelo para el comprador y no se puede transferir
74 Validacioacuten de la Garantiacutea
Esta garantiacutea seraacute efectiva siempre y cuando se hayan cumplido las normas de instalacioacuten y uso
indicados en este manual de instrucciones asiacute como por la normativa vigente a tales efectos
Para la validacioacuten de la garantiacutea la puesta en marcha del equipo tendraacute que ser realizada por
cualquiera de los servicios teacutecnicos autorizados con los que contamos
La garantiacutea seraacute considerada vaacutelida cuando
1 El CERTIFICADO DE GARANTIacuteA que se facilita en el apartado 78 de este capiacutetulo se haya
rellenado correctamente y haya sido sellada por el vendedor o instalador autorizado
por el fabricante
2 Rellenado el apartado 77 de este manual sobre ldquoCONFORMIDAD E INFORMACION
ADICIONALrdquo
Una vez rellenada y cumplimentada se enviaraacute a la mayor brevedad posiblea
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS 2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
18230 (Atarfe)
GRANADA
O bien a puestasenmarchagrupoignicacom
Las posibles reclamaciones seraacuten atendidas siempre y cuando se adjunte certificado de
garantiacutea con el nuacutemero de referencia del modelo
En ninguacuten caso el fabricante se haraacute cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala
instalacioacuten del aparato conducto de humos inadecuado conexioacuten eleacutectrica defectuosa
combustible no apropiado asiacute como de las averiacuteas que provengan de la manipulacioacuten de
personal no autorizado por Grupo Ignica SA
El fabricante bajo ninguacuten concepto seraacute responsable de una instalacioacuten defectuosa asiacute como
de posibles problemas surgidos a raiacutez de un mantenimiento deficiente o el uso de combustibles
pobres entre otros casos
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalacioacuten yo encendido En
caso de duda poacutengase en contacto con su distribuidor para asesoramiento teacutecnico
741 Conformidad e informacioacuten adicional
El cliente da su consentimiento sobre la adecuada informacioacuten recibida
por parte del SAT relativa al uso y mantenimiento del producto
Firma del cliente
Explicacioacuten teacutecnica acerca del modo de uso del producto
con respecto a encendidoapagado y manualautomaacutetico
Ajuste de paraacutemetros de combustioacuten adaptados a la
instalacioacuten en casa del cliente
Informacioacuten sobre mantenimiento perioacutedico (diario y
semanal) y estacional (1200 h de uso dependiendo del
equipopellet)
Obligacioacuten de comunicacioacuten respecto a modificaciones del
tipo de combustible o de la instalacioacuten del producto
Informacioacuten sobre la garantiacutea y sus exclusiones
Cualquier incumplimiento o uso fuera de las indicaciones mencionadas con
anterioridad implica lapeacuterdida o lesioacuten sobre la garantiacutea del producto
Conforme SAT Conforme cliente
59
Fecha y firma Fecha y firma
742 Tarjeta de garantiacutea
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantiacutea inferior y entreacuteguela al teacutecnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este uacuteltimo Recuerde NINGUNA GARANTIacuteA SERAacute VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
corte por aquiacute
Corte por aquiacute
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TEacuteCNICO AUTORIZADO
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
25
RS232 Conector RS232 Conexioacuten a Programmer Modem
Ordenador
CN1 - CablePlano
42 Teclado de control uso y funciones (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
ATENCION Todos los controles y modo de funcionamiento se aplican de igual modo a las
pantallas CP110 - CP115 Touch - CP110 Touch
ESC
G S W
L1
L5L4
D2 D4D3
D1 P2P1
P4P3
L6 L7
L2 L3
Ejemplo grafico pantalla CP110
421 Display
En la pantalla principal se visualizan los siguientes datos
Display D1 horario estado de funcionamiento error Menuacute Submenuacute y valores de
controles
Display D2 potencia coacutedigo de control
Display D3 receta
Display D4 temperatura principal coacutedigo de control
26
422 Botones
El control de botones se detalla en la siguiente tabla
Tecla
Funcioacuten
Clic Pulsacioacuten Prolongada
P1 Visualizaciones Salida Menuacute Encendido Extincioacuten Reset Bloqueo
P2 Modificacioacuten Temperatura (+) Avance
menuacute Correccioacuten Carga Pellets
P3 Modificacioacuten Potencia Combustioacuten
Almacenamiento datos Carga Manual Pellets
P4 Modificacioacuten Temperatura (-) Retroceso
menuacute Correccioacuten Ventilador Humos
423 Led
El control de led indica el funcionamiento de los elementos principales y se detalla en la
siguiente tabla
L1 Led On Ventilador Calefaccioacuten ON
L2 Led On Sinfiacuten en el intervalo de ON
L3 Led On Resistencia de Encendido encendida
L4
Led On temperatura termostato alcanzada
L5
G Led On programacioacuten Diaria
L6 S Led On programacioacuten Semanal
L7 W Led On programacioacuten Fin de Semana
L8 RUN Led On sistema encendido Led parpadeante sistema en Extincioacuten
L9 Led On falta de material en el depoacutesito o Motor Carga activo
L10 Led On Ventilador Canalizacioacuten activo
L12 Led On Motor Limpieza activo
L13 Led On Direccioacuten flujo en local o Ventilador Canalizacioacuten habilitado
27
L14 Led On Direccioacuten flujo en remoto
43 Menuacute usuario 1(pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
4311 Visualizaciones
tA Temperatura Ambiente [degC]
tFTemperatura Humos [degC]
tr Temperatura Ambiente Remota [degC]
FL Velocidad flujo de aire primario Caudal o masa de aire comburente
UFVelocidadTensioacuten del Ventilador de Combustioacuten [RPMVolt] Velocidad del extractor
de humos
CoVelocidadTiempo Sinfiacuten ON [RPMsec] Velocidad del alimentador
St Tiempo restante Mantenimiento 1 [h] Este equipo tiene una contador de horas para
realizar el mantenimiento perioacutedico Una vez llegado a cero este contador la estufa por
seguridad entraraacute en bloqueo Acuda a su distribuidor o teacutecnico autorizado para realizar
dicho mantenimiento
St2 Tiempo restante Mantenimiento 2 [h] Este equipo tiene un contador para avisar de
la necesidad de limpieza Una vez llegado a su fin avisaraacute mediante sentildeal luminosa en
el panel de control Esta sentildeal puede ser desbloqueada para que la sentildeal desaparezca
pero su finalidad es indicar la proximidad al proacuteximo mantenimiento antes de entrar en
bloqueo
FC Coacutedigo y revisioacuten firmware
FYSYI01000033XY (artiacuteculo sin Radiocontrol 2Ways)
FYSYI01000037XY (artiacuteculo con Radiocontrol 2Ways)
494Coacutedigo Artiacuteculo Fabricante0Y0X
4312 Regulacioacuten de la potencia de trabajo
Pulse con simple clic la tecla P3 el display D2 parpadea A traveacutes de los clics siguientes se puede
modificar la potencia seguacuten los valores de los cuales se dispone Ej 1ndash2ndash3ndash4ndash5ndashA (A=Combustioacuten
Automaacutetica) Despueacutes de 5 segundos el nuevo valor estaraacute almacenado y el display volveraacute a la
normal visualizacioacuten
4313 Carga Manual Pellets
Con pulsacioacuten larga de la tecla P3 se activa la Carga Manual Pellets activando el Sinfiacuten en
modalidad continua El display inferior visualiza LoAd el superior el tiempo de carga pasado
Para interrumpir la carga pulse una tecla cualquiera La carga se interrumpiraacute automaacuteticamente
despueacutes de 300 segundos
4314 Calibracioacuten Ventilador Combustioacuten
Se accede pulsando prolongadamente la tecla P4 (hay que repetir dos veces el procedimiento
para acceder a la modalidad modificacioacuten) El display inferior visualiza UEnt el superior el valor
configurado Con las teclas P2 se incrementadisminuye el valor configurado (el valor de faacutebrica
es 0) El valor se almacena despueacutes de 5 segundos y el display vuelve a la normal visualizacioacuten
4315 Regulacioacuten del Termostato de Trabajo
El valor actual del termostato se muestra en el display inferior
28
44 Menuacute usuario 2 (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
Se accede al menuacute pulsando simultaacuteneamente las teclas P3 y P4 durante 3 segundos
4411 Regulacioacuten Potencia de Calefaccioacuten (Air)
Permite modificar la potencia del ventilador de calefaccioacuten (seguacuten modelo este menuacute puede
no estar disponible)
Calefaccioacuten Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias
usuario
Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias
usuario
Auto Potencia regulada en automaacutetico
4412 Potencia de Canalizacioacuten (Air1)
Permite modificar la potencia del ventilador de canalizacioacuten Seraacute visible soacutelo seleccionando un
sistema de calefaccioacuten que disponga de 2 ventiladores
4413 Termostatos (TErM)
Menuacute que permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto seraacute visible soacutelo si se
selecciona un sistema de calefaccioacuten que disponga de dicho termostato
4414 Crono (Cron)
Menuacute para la programacioacuten de las franjas horarias de EncendidoApagado del sistema
Estaacute formado por dos submenuacutes
Menuacute Habilitacioacuten Crono
Este menuacute permite seleccionar la modalidad de funcionamiento del crono termostato y
activarla En el display aparece ModE
MODALIDAD LED
Gior Programacioacuten Diaria WG S
SEtt Programacioacuten Semanal WG S
FiSE Programacioacuten Fin de Semana WG S
OFF Deshabilita todas las programaciones WG S
Menuacute Programacioacuten Franjas Horarias
29
En el display aparece ProG Estaacute formado por 3 submenuacutes correspondientes a las 3 modalidades
de programacioacuten permitidas
DiariaPermite configurar 3 programaciones para cada diacutea de la semana
SemanalPermite configurar 3 programaciones al diacutea iguales para cada diacutea de la
semana
Fin de SemanaPermite configurar 3 programaciones al diacutea diferenciando entre la
programacioacuten de lunes a viernes y la de los saacutebados y domingos
VISUALIZACIONES DISPLAY Modalidad Diaria El diacutea de la semana
M o
Modalidad semanal Lunes-Domingo M S
Modalidad fin de semana Lunes-Viernes
Saacutebado-Domingo
M F
S S
Para el horario de On se enciende el segmento en la parte baja del display
D2
- - - -
1 I M o
Para el horario de Off se enciende el segmento en la parte alta del display
D2
- - - -
1 I M o
Instrucciones
Para cada programacioacuten se tiene que configurar el horario de ON y el horario de OFF
DESCRIPCIOacuteN DISPLAY 1) Desplaacutecese por el menuacute con las teclas P2P4 hasta llegar al submenuacute
deseado y pulse la tecla P3 G i o r n
2) Pulse las teclas P2P4 para seleccionar una de las tres programaciones
disponibles - - - -
1 I M o
3) Pulse la tecla P1 durante 3 segundos
0 0 0 0
1 I M o 4) Seleccione el horario de ignicioacuten
5) Pulse la tecla P3 para entrar en modificacioacuten el valor seleccionado (horas
o minutos) parpadea Pulse las teclas P3 para pasar de horas a minutos y al
reveacutes P2P4 para modificar el valor
0 1 0 0
1 I M o
6) Pulse la tecla P3 para almacenar el valor configurado 2 1 3 0
1 I M o 7) Seleccione con la tecla P2 el horario de OFF y repita el procedimiento a
partir del punto 5 0 0 0 0
1 I M o
30
Programacioacuten entre dos diacuteas
Configure para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las
2359 Configure para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de
ON en las 0000
Ejemplo
Programacioacuten Crono Lunes
ON 2 2 0 0
1 I M o
2 3 5 9
1 I M o
OFF
Programacioacuten Crono Martes
ON 0 0 0 0
1 I T u
0 7 0 0
1 I T u OFF
4415 Receta de Combustioacuten (ricE)
Menuacute Receta de Combustioacuten el valor maacuteximo es el nuacutemero de recetas visibles por el usuario
4416 Reloj (oroL)
Permite configurar el diacutea y el horario El display superior muestra horas y minutos el de abajo el
diacutea de semana
INSTRUCCIONES DISPLAY Pulse la tecla P3 para entrar en modificacioacuten El valor seleccionado (horas
minutos diacutea) parpadea Modifique el valor con las teclas P2P4
Pulse la tecla P3 para pasar a modificar los demaacutes paraacutemetros Vuelva a
pulsar P3 para almacenar el valor configurado
0 7 3 3
M o
4417 Control remoto (TELE)
ATENCION Presente soacutelo para artiacuteculos sin Radiocontrol 2Ways
ONOFF
1 2 3 4
Este menuacute permite habilitar y deshabilitar el funcionamiento del control remoto SYTX
El sistema gestiona un control remoto que puede comunicar con la tarjeta a una distancia de
hasta 10 metros El control remoto dispone de 4 botones a traveacutes de los cuales se puede
encender y apagar el sistema y cambiar la potencia de funcionamiento
31
Las teclas Disminucioacuten Potencia y Aumento Potencia no estaraacuten habilitadas al funcionamiento si
la potencia de combustioacuten estaacute en automaacutetico Se puede modificar la potencia de combustioacuten
desde Potencia 1 hasta Nuacutemero potencias usuario
Aprendizaje Coacutedigo
La unidad de control reconoce la sentildeal del Control Remoto mediante un coacutedigo que seraacute
posible modificar con el procedimiento de auto aprendizaje Para una correcta transmisioacuten
entre control remoto y tarjeta de control el coacutedigo de transmisioacuten tiene que ser el mismo en
ambos dispositivos El coacutedigo por defecto es 0 si se tuviese la necesidad de cambiarlo siga las
siguientes instrucciones
Sobre Control Remoto
Abra la tapa de las bateriacuteas moviendo esta hacia la derecha
Modifique la configuracioacuten de los dip-switch al interior y vuelva a tapar
Sobre Unidad de Control
Quite la alimentacioacuten de la tarjeta Vuelva a conectar la alimentacioacuten presionando al mismo
tiempo una tecla del Control remoto durante 5 segundos hasta que el control remoto emita una
sentildeal acuacutestica que confirmaraacute el almacenamiento del nuevo coacutedigo
4418 Reset Limpieza (rCLr)
Menuacute para resetear la funcioacuten ―Mantenimiento 2 del sistema Funciona como preaviso para
indicar la proximidad de la limpieza perioacutedica bloqueado la estufa hasta que se realice
adecuadamente Llama a su distribuidor o teacutecnico autorizado para la realizacioacuten de dicha
limpieza Este control se puede desactivar pero su finalidad es avisar de la proximidad de que el
contador de horas para ―Mantenimiento 1 estaacute proacuteximo a su fin y requeriraacute de un
mantenimiento perioacutedico 1
4419 Menuacute Aprendizaje (LEAr)
Menuacute para el aprendizaje del coacutedigo del Radiocontrol 2Ways ATENCION Solo para modelos
compatibles que dispongan del radiocontrol
Aprendizaje Coacutedigo
Este menuacute permite a la tarjeta aprender el coacutedigo del radiocontrol 2ways El coacutedigo por defecto
es 1000 si se necesita otro diferente se tiene que ajustar en menuacute del Radiocontrol Cuando se
enviacutea el nuevo coacutedigo a la tarjeta hay que acceder al Menuacute Aprendizaje el display mostraraacute
una serie de guiones cuando se habraacute correctamente aprendido el nuevo coacutedigo apareceraacute
―YES sino ―NO
44110 Carga Manual Pellet (LoAd)
Menuacute que permite la Carga Manual Pellets con activacioacuten del Sinfiacuten continuamente Con
pulsacioacuten larga de la tecla P3 o K5 se activa la carga el display inferior visualiza LoAd el superior
el tiempo de carga pasado Para interrumpir la carga pulse la tecla P1 o K1 La carga se
interrumpe automeacuteticamente despueacutes de 300 segundos
1
Nota La diferencia entre mantenimiento 1 y 2 son aproximadamente entre 2 y 4 semanas de uso medio Se
recomienda contactar lo antes posible con su distribuidor o teacutecnico autorizado para realizar el mantenimiento
perioacutedico antes de que la estufa bloque su funcionamiento por seguridad para el usuario
32
44111 Menuacute Teacutecnico (TPAr)
Menuacute para acceder a los datos reservados al personal teacutecnico El acceso estaacute protegido por
contrasentildea
45 Estados de funcionamiento
El sistema dispone de diferentes estados de funcionamiento durante el uso habitual del panel de
control Estos estados disponen de un tiempo determinado y activan las funciones de motores a
velocidad (RPM extractor humos) y tiempo (seg Motor alimentador) tambieacuten determinados
Dichos estados tienen la funcioacuten de realizar un ciclo de encendido para conseguir alcanzar la
temperatura de humos adecuada para empezar a controlar las potencias de trabajo de la
estufa siendo este el estado normal de funcionamiento Si durante las fases previas a la fase
normal del sistema no se alcanzara el valor de temperatura de humos determinado se activara
una alarma de seguridad (Er12) y el sistema entrara en la fase de extincioacuten Si durante la fase
normal de trabajo la temperatura de humos descendiera a un valor determinado entrariacutea la
fase deextincioacuten y se activariacutea el error Er03
Dichos estados son los siguientes
Bloqueo Fasede apagado con indicacioacuten de un estado de error Para salir de la
condicioacuten de bloqueo pulse durante 3 segundos la Tecla P2 si ya no existen las
condiciones de Bloqueo el sistema entra enApagado
Apagado
Check Up Fase inicial en la que se activa uacutenicamente el extractor de humos a su
maacutexima velocidad
Pre-calentamiento de encendido Fase de encendido de la barra de ignicioacuten
Pre-carga de encendido Fase de carga de combustible al quemador para iniciar el
encendido
Fase fija de encendido Fase para alcanzar un valor miacutenimo determinado de temp de
humos
Fase variable de encendido Fase para superar el valor miacutenimo determinado de temp
de humos Dispone de un reintento de ignicioacuten en caso de no alcanzar dicho valor al
agotar la duracioacuten de un primer intento (entra enExtincioacuten con error Er12 en caso de
nuacutemero de intentos agotado)
Estabilizacioacuten Fase en la cual se ha de mantener la temperatura de humos
determinada durante un tiempo determinado Volveraacute a la fase variable de encendido
en caso de no alcanzar dicha temp de humos El sistema entra enExtincioacuten con error
Er12 en caso de nuacutemero de intentos agotado (la barra de encendido quedara activada
si la temperatura de humos es menor que la temperatura determinada en paraacutemetros
para la desactivacioacuten de dicho elemento)
Recuperacioacuten tras apagoacuten El sistema entra en Recuperacioacuten de Ignicioacuten si se ha
producido un hueco de tensioacuten en la alimentacioacuten de red mientras que el sistema se
encontraba en estado de ON o se ha pulsado la tecla de ONOFF mientras la estufa
esta en Extincioacuten
Normal Fase de funcionamiento en la cual se activa el control de las potencias de
trabajo del sistema El extractor de humos y el motor de carga de pellet se activaran a
la velocidad determinada por defecto de faacutebrica y al uso de cada potencia
seleccionada En caso de que la temperatura de humos descendiera de su valor
determinado se activara la fase de EXTINCION con error Er03
Modulacioacuten Fase deseguridad en caso de alcanzar valores excesivos de temperatura
La velocidad del extractor y del motor alimentador se disminuiraacute a unos valores
determinados Dispone de un tiempo determinado hasta alcanzar la fase de EXTINCION
con error Er03
Standby Fase de apagado de la estufa si se alcanza un valor de temp de humos
determinado El sistema activara una fase de EXTINCION y LIMPIEZA FINAL
33
sucesivamente El extractor de humos se activara a una velocidad determinada para
cada fase A la terminacioacuten del tiempo de la fase LIMPIEZA FINAL se activara el modo
SPENTO STANDBY apagando el extractor de humos Volveraacute a reiniciar el encendido
cuando
Seguridad Fase de apagado en EXTINCION por exceso de temp de humos Se activara
el error Er05
Extincioacuten Fase para el apagado de la combustioacuten tras un estado de error
Limpieza final Fase de apagado de la combustioacuten que se activa si durante la fase de
EXTINCION no disminuye la temp de humos a su valor de fase de APAGADO Al finalizar
dicha fase el sistema entrara en BLOQUEO con el error correspondiente
4511 Visualizaciones Estados de Funcionamiento
Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo
Apagad
o -
Encendido-
Fase
Variable
On 4 Seguridad SAF
Check
Up ChEc
Estabilizaci
oacuten On 5 Extincioacuten OFF
Encendid
o-
Precalen
tamiento
On 1 Normal - Bloqueo Alt
Encendid
o-
Precarga
On 2 Modulacioacute
n Mod
Recuperacioacuten
de Ignicioacuten rEc
Encendid
o-Fase
Fija
On 3 Standby Stby
46 Alarmas
Descripcioacuten Estado
Sistema Coacutedigo
Intervencioacuten Termostato Seguridad AT1 notificacioacuten incluso con Estufa
Apagada Bloqueo Er01
Intervencioacuten Presostato Seguridad AT2 notificacioacuten con Ventilador
Combustioacuten ON Bloqueo Er02
Apagado por Descenso Temperatura Humos Bloqueo Er03
Apagado por Recalentamiento Temperatura Humos Bloqueo Er05
Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero) Bloqueo Er06
Error Encoder Falta sentildeal Encόder Bloqueo Er07
Error Encoder Regulacioacuten Velocidad Ventilador comburente no Bloqueo Er08
34
conseguida
Valores FECHAHORA no exactos despueacutes de falta prolongada de
alimentacioacuten de red Bloqueo Er11
Encendido no Conseguido Bloqueo Er12
Hueco de tensioacuten Bloqueo Er15
Regulacioacuten Flujo Aire no conseguida Bloqueo Er17
Falta de Combustible Bloqueo Er18
Sensor Fluxoacutemetro roto Bloqueo Er39
Flujo aire miacutenimo en Chequeo no alcanzado Bloqueo Er41
Flujo aire maacuteximo superado Bloqueo Er42
Error Puerta Bloqueo Er44
Error Encoder Sinfiacuten falta sentildeal Encoder Bloqueo Er47
Error Encoder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida Bloqueo Er48
Error Moacutedulos IO I2C Bloqueo Er52
Error Mantenimiento sentildeala que se han alcanzado las horas de
funcionamiento programadas Es necesario llamar la asistencia
teacutecnica
Bloqueo Mant
4611 Mensajes
Descripcioacuten Coacutedigo
Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza durante
la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada por una o maacutes sondas
es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda que se
tome en cuenta) Compruebe que las sondas esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo dela escala de temperatura)
Sond
Temperatura ambiente mayor que 50 degC Hi
Mensaje que notifica que se han alcanzado las horas de funcionamiento
programadas (paraacutemetro T67) Es necesario llamar la asistencia teacutecnica CLr
Puerta abierta Port
Mensaje que aparece cuando se haya apagado el sistema de forma no manual en
fase de Encendido (despueacutes de la Precarga) el sistema se apagaraacute soacutelo cuando
llegue a funcionar a plena capacidad
OFF dEL
Limpieza Perioacutedica PCLr
35
47 Panel Radio-control (solo para los equipos canalizables)
El radiocontrol funciona como terminal inalaacutembrico para la estufa a la que estaacute vinculado y
permite gestionar y supervisar el funcionamiento de su sistema en tiempo real
Sus principales caracteriacutesticas son
Control remoto del sistema con alimentacioacuten con pilas
Termostato Ambiente
Sistema de gestioacuten de los paraacutemetros de funcionamiento de la estufa al que esteacute
asociada
Advertencias
El sistema funciona aprovechando el interfaz de radio ISM 43392MHz El alcance del dispositivo
se puede ver reducido significativamente en caso de ambiente ruidoso otros dispositivos como
auriculares inalaacutembricos video juguetes etc podriacutean influir en las prestaciones del sistema
Controle la eventual presencia de estos dispositivos y apaacuteguelos o limite su utilizacioacuten
En el caso de interaccioacuten de maacutes de un control remoto con maacutes de una estufa seraacute necesario
asociar cada control remoto a su estufa
471 Las teclas
Tecla Funcioacuten Descripcioacuten
OnOff Encendido y Apagado pulsando la tecla durante 3 segundos
Desbloqueo
Funcioacuten de Desbloqueo del sistema pulsando la tecla durante
3 segundos
ESC Esc
Funcioacuten de salida de los menuacutes
SET Set
Entrada en los submenuacutes modificacioacuten y almacenamiento
datos
36
Modificacioacuten
Termostato
Modificacioacuten del Termostato Ambiente cuando no esteacute en el
menuacute
Avanzarretroceder
Menuacute y Submenu
Desplazamiento por menuacutes y submenuacutes incremento y
decremento grandezas
Modalidad Sleeping
Pulsando la tecla cuando el radiocontrol se encuentra en la
pantalla principal el radiocontrol sigue funcionando pero se
―duerme gastando asiacute menos bateriacuteas
Para volver a acceder al radiocontrol pulse nuevamente la
tecla
Modalidad Standby
Pulsando la tecla durante 3 segundos desde la pantalla
principal se apaga completamente el radiocontrol
disminuyendo asiacute el consumo de las bateriacuteas Esta
funcionalidad se puede usar en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol Si la funcioacuten estaacute activa el sistema utiliza la
sonda ambiente conectada a la base Para volver a
encender el radiocontrol pulse nuevamente la tecla y 2 veces
la tecla
472 Display
En la pantalla se visualizan los siguientes estados de funcionamiento
Apagado
Check Up
Encendido
Estabilizacioacuten
Normal
Modulacioacuten
Standby
Seguridad
Extincioacuten
37
Bloqueo
Recuperacioacuten de Ignicioacuten
471 Menuacute
Pulsando la tecla SET se accede al Menuacute del radiocontrol Apareceraacute la lista de los Submenuacutes
4721 Menuacute Usuario
MENUacute DESCRIPCIOacuteN
Gestioacuten
Combustioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema
Gestioacuten
Calefaccioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten
Crono Menuacute para ajustar la modalidad y la programacioacuten de las franjas horarias del
crono interior
Visualizaciones Menuacute Visualizaciones Grandezas
Carga Menuacute para la carga manual
Ajustes Menuacute para producir unos ajustes de sistema
Menuacute Sistema Menuacute para el acceso al Menuacute Teacutecnico (ver par )
4711 Menuacute Gestioacuten Combustioacuten
Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema Estaacute formado por varios
submenuacutes
Potencia
Menuacute que permite configurar la gestioacuten de la combustioacuten del sistema Se puede elegir entre
modalidad automaacutetica y manual (en este caso se puede ajustar la potencia de combustioacuten)
Combustioacuten Descripcioacuten Display
1ndashNuacutemero
potencias usuario
[M]
Potencia regulada manualmente
desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Los leds se encienden seguacuten la
potencia seleccionada por el usuario
o calculada por el sistema en el caso
de combustioacuten automaacutetica Auto [A]
Potencia regulada en automaacutetico por
el sistema
Receta
Menuacute para seleccionar la Receta de CombustioacutenATENCIONEste control puede no estar activo
seguacuten modelo
El valor maacuteximo ajustable seraacute el nuacutemero de recetas de combustioacuten visibles por el usuario
38
Calibracioacuten Sinfiacuten
Menuacute para modificar el tiempo de trabajo (o la velocidad) del Sinfiacuten Se dispone de pasos desde
-7 hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en laboratorio La calibracioacuten tiene efecto
sobre la receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y
Modulacioacuten A cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentaje
configurable en el Menuacute Tecnico
Ejemplo=10 Paso=-1
Valores por
Defecto
20 30 40 50 60 10
Valores
Calibrados
18 27 36 45 54 09
Calibracioacuten Ventilador
Menuacute para modificar la velocidad del Ventilador Comburente Se dispone de pasos desde -7
hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en fabrica La calibracioacuten tiene efecto sobre la
receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y Modulacioacuten A
cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentajeconfigurable en el
Menuacute teacutecnico
Ejemplo 5 Paso =+3
Valores por Defecto 1000 2000 1400 1600 1800 900
Valores Calibrados 1150 1380 1610 1840 2070 1030
4712 Menuacute Gestioacuten Calefaccioacuten (habilitada canalizacioacuten seguacuten modelo)
Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten Estaacute formado por algunos
submenuacutes
Potencia Calefaccioacuten
Entrando en este menuacute se modifica la potencia de calefaccioacuten Es posible configurarla en
modalidad automaacutetica o manual en el primer caso el sistema elige la potencia de combustioacuten
en el segundo caso el usuario seleccionaraacute la potencia deseada
Potencia Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias usuario
[M]
Potencia regulada en Manual desde 1 hasta Nuacutemero Potencias
usuario
Auto [A] Potencia regulada en automaacutetico seguacuten el valor de la
temperatura ambiente
Si el Ventilador funciona a potencia maacutexima (230 V) todos los leds de la barra se encenderaacuten si
no estaacute habilitado al funcionamiento estaraacuten todos apagados en los demaacutes casos se
encenderaacuten seguacuten la potencia de funcionamiento
Ventilador Canalizacioacuten 1
39
Menuacute que permite modificar el valor de la potencia del Ventilador Canalizacioacuten 1 Seraacute visible
soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que incluya el segundo ventilador calefaccioacuten
Potencia Descrizione
0FF Ventilador Canalizacioacuten 1 parado
1ndashNuacutemero potencias
usuario Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Auto Potencia regulada en Automaacutetico
Termostato Ambiente Estufa
El Menuacute permite modificar el valor de los Termostatos Ambiente de la base este termostato
interviene en el funcionamiento si el Termostato Ambiente radio se ha desactivado o si se ha
configurado como Termostato Remoto
Termostato Ambiente Remoto Estufa
Permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto debe disponer de un sistema de
calefaccioacuten que lo incluya
4713 Menuacute Crono
Menuacute para configurar los horarios de encendido y apagado del sistema
Modalidad Crono
Para encender el sistema desde Crono es necesario seleccionar la modalidad despueacutes de
haber programado los horarios de on y off
Instrucciones Teclas Display
La modalidad actualmente seleccionada estaacute
evidenciada y parpadea
Seleccionar la modalidad deseada
Anular las modificaciones y restaurar la modalidad anterior ESC
Guardar el nuevo ajuste SET
Salir del Menuacute ESC
Programacioacuten Crono
Elegir el tipo de programacioacuten que se quiera configurar (despueacutes de haber efectuado la
programacioacuten para encender y apagar el sistema desde crono seraacute necesario seleccionar la
modalidad escogida del submenuacute Modalidad para habilitarla)
Diaria
Seleccionar el diacutea de la semana que se quiera programar y ajustar los horarios de
encendido y apagado Se dispone de 3 franjas para cada diacutea
Modalidad
Modalidad Crono
Desactivado
Diaria
Semanal
Fin de Semana
40
Semanal
Se modifican directamente los horarios de encendido y apagado y se dispone de 3 franjas
para toda la semana
Fin de Semana
Elegir entre los periacuteodos ―Lunes-Viernes y ―Saacutebado-Domingo Se dispone de 3 franjas para
el periacuteodo ―Lunes-Viernes y 3 para ―Saacutebado-Domingo
Las tres tipologiacuteas de programacioacuten quedan almacenadas de forma separada si se regula por
ejemplo la Diaria las demaacutes modalidades no se modifican
PROGRAMACIOacuteN CRONO Teclas
Despueacutes de haber elegido la programacioacuten deseada
Seleccionar el horario por programar
Entrar en modalidad modificacioacuten (el horario seleccionado parpadea) SET
Week-End
Lun-Ven__________
Sab-Dom
Programma
Giornaliero
Settimanale
Week-End
Week-End
Lun-Ven
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria
Semanal
Fin de Semana
Semanal
Lun-Dom
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria________
Semanal
Fin de Semana
Diaria
Lunes
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Diaria
Lunes____________
Martes
Mieacutercoles
Jueves
Viernes
Saacutebado
Domingo
41
Modificar los horarios
Guardar la programacioacuten SET
Habilitar la franja horaria (aparece ) o deshabilitarla (aparece )
Salir ESC
Programacioacuten entre dos diacuteas
Ajustar para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las 2359
Ajustar para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de ON en las
0000
4714 Menuacute Monitor
Menuacute para visualizar algunos paraacutemetros de funcionamiento del sistema
Display Descripcioacuten
T Humos Temperatura humos [degC]
T Ambiente Temperatura ambiente detectada por la base [degC]
T Ambiente R Temperatura ambiente remota [degC]
Flujo Aire Flujo Aire [cms]
Ventilador Velocidad Ventilador Comburente [RPM]
Sinfiacuten Tiempo de On del Sinfiacuten [s]
Receta Receta seleccionada por el usuario [nr]
Mantenimiento
Tiempo de funcionamiento que queda antes de que el sistema
entre en Bloqueo Mantenimiento [h]
Limpieza
Tiempo de funcionamiento que queda antes de tener que
efectuar la limpieza de la estufa [h]
Horas de trabajo
Horas de trabajo de la estufa en los estados Normal Modulacioacuten
y Seguridad [h]
Igniciones Nuacutemero de intentos de ignicioacuten producidos
Versioacuten artiacuteculo Coacutedigo artiacuteculo (494-xxxx)
FSYSI0100003700 Versioacuten y revisioacuten Firmware Base
FSYSC0200001500 Versioacuten y revisioacuten Radiocontrol
4715 Menuacute Carga
El Menuacute permite el llenado manual del Sinfiacuten El sistema tiene que estar en estado
APAGADO para que la funcioacuten se pueda efectuar En el caso de activacioacuten manual
del Sinfiacuten se activa tambieacuten la salida Ventilador Humos para cerrar forzadamente el contacto
Presostato y asiacute poder alimentar el Sinfiacuten
42
4716 Menuacute Ajustes
Menuacute para efectuar algunos ajustes del sistema
Gestioacuten Termostato
El Menuacute permite configurar el funcionamiento del termostato ambiente radio
Estado
Termostato Descripcioacuten
Activo Local El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Local
Activo Remoto
El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Remoto seraacute visible soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que lo
incluya
Desactivo El sistema utiliza los termostatos de la base y en la pantalla principal del
display desaparecen tanto el valor cuanto la imagen del termostato
Standby Radio
Menuacute para el apagado total del radiocontrol
Instrucciones Display
Pulsar la tecla SET para activar el standby del radiocontrol Para volver
a encenderlo primero pulsar la tecla para volver a activarlo y
luego pulsar dos veces la tecla Si la funcioacuten estaacute activa el sistema
utiliza la Sonda Ambiente conectada a la base
Hay que utilizar esta funcionalidad en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol
Fecha y Hora
Menuacute que permite ajustar horario y fecha actuales
Funcioacuten Teclas Display
Seleccionar horas minutos y fecha
Entrar en modificacioacuten (el cursor parpadea) SET
Modificar el valor de la grandeza seleccionada
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Test Radio
Menuacute que permite comprobar la correcta conexioacuten entre el radiocontrol y la base La prueba
permite evaluar la contaminacioacuten del ambiente de utilizo del sistema
El control remoto se pone en transmisioacuten continua y cuenta las respuestas recibidas y las
perdidas Mayor es el nuacutemero de errores de transmisioacuten peor seraacute la calidad de la sentildeal
Cambio Coacutedigo
Standby
Radio
Activa________
Fecha y Hora
16 45
Jueves
07022013
43
El cambio de coacutedigo permite vincular el control remoto a una base especiacutefica de manera que
mande una sola estufa (y asiacute permitiendo la coexistencia de maacutes de un sistema en la misma
aacuterea de funcionamiento) Para cambiar de coacutedigo y vincular el radiocontrol a una especiacutefica
base hay que
evidenciar un coacutedigo
preparar la base para que aprenda el coacutedigo entrar en el menuacute Learn y pulsar la tecla
set
pulsar la tecla SET sobre el terminal radio y comprobar el eacutexito de la operacioacuten
Regulacioacuten Contraste
Menuacute para la regulacioacuten del contraste del display
Funcioacuten Teclas Display
Modificar el nivel del contraste
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Tono Teclas
Menuacute para desactivar y activar el sonido pulsando las teclas
Seleccioacuten Idioma
Menuacute para cambiar de Idioma El idioma evidenciado es lo que estaacute actualmente configurado
Menuacute Sistema
Menuacute para acceder al Menuacute Tecnico (solo dedicado a personal teacutecnico cualificado y
autorizado por el fabricante) El acceso estaacute protegido por una contrasentildea
472 Alarmas
Er01 Error Seguridad Alta Tensioacuten 1 Puede intervenir incluso con sistema apagado
Er02 Error Seguridad Alta Tensioacuten 2 Puede intervenir soacutelo si el Ventilador Comburente
estaacute activo
Er03 Extincioacuten por baja temperatura humos
Er05 Extincioacuten por temperatura humos elevada
Er06 Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero)
Er07 Error Encoacuteder El error puede producirse por falta de sentildeal Encoacuteder
Er08 Error Encoacuteder El error puede producirse por problemas en la regulacioacuten del
nuacutemero de revoluciones
Er11 Error Reloj El error ocurre por problemas con el reloj interior
Er12 Extincioacuten por Ignicioacuten no conseguida
Er15 Extincioacuten por falta de alimentacioacuten por maacutes de 50 minutos
Er17 Regulacioacuten Flujo Aire no conseguido
Er18 Agotamiento Pellets
Er39 Sensor Fluxoacutemetro roto
Regulacioacuten
Contraste
+
15
-
44
Er41 Flujo aire miacutenimo en Check Up no alcanzado
Er42 Flujo aire maacuteximo superado
Er44 Error Puerta abierta
Er47 Error Encoacuteder Sinfiacuten falta sentildeal Encoacuteder
Er48 Error Encoacuteder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida
Er52Error Moacutedulos IO I2C
473 Otros mensajes
Sond Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza
durante la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada en una sonda o
maacutes es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda
considerada) Compruebe que las sondas no esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo de la escala de temperatura)
Serv Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Se necesita
llamar la asistencia teacutecnica
Limpieza Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Es preciso
limpiar la estufa o la caldera
Bloqueo-Ignicioacuten El mensaje aparece si el sistema se apaga en fase de Encendido
(despueacutes de la Precarga) de forma no manual el sistema se apagaraacute soacutelo cuando haya
alcanzado el funcionamiento a plena capacidad
Port Sentildeala que la Puerta estaacute abierta
Cleaning On Sentildeala que se estaacute efectuando la Limpieza Perioacutedica
474 Nivel de carga de pilas
Carga de las pilas al maacuteximo
Carga de las pilas agotada
cambiar las pilas lo antes
posible
La imagen parpadea
Carga de las pilas a 23
Carga de las pilas a 13
48 Dispositivo WI-Fi
Este equipo contiene una dispositivo Wi-Fi el cual puede ampliar la conectividad y usabilidad de
su equipo a distancia Para ello consulte el manual especiacutefico para la configuracioacuten de su
equipo con dicho dispositivo que se entrega con la documentacioacuten de este equipo
45
5 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ES FUNDAMENTAL LA LIMPIEZA PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
(pantalla o display) de su equipo cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho
protocolo los residuos ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto
funcionamiento para el cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica mediante una sentildeal sonora o un aviso luminoso en la
propia pantalla
Las horas de funcionamiento recomendables entre dos limpiezas estaacuten prefijadas en su equipo
en funcioacuten de coacutemo estaacute construido asiacute como en condiciones oacuteptimas de salida de humos (tiro
de chimenea) y calidad del combustible (pellet) Al finalizar el contador de horas deberaacute
realizar la limpieza y volver a empezar asiacute una y tantas veces como desee Solamente el Servicio
Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el
periodo de la garantiacutea
El uso o almacenaje no adecuado del pellet que haga perder las condiciones optimas para la
combustioacuten o una deficiente instalacioacuten podraacuten reducir las horas de funcionamiento uacutetiles entre
limpiezas Recuerde seguir las instrucciones de este manual asiacute como las recomendaciones de
su distribuidor para preservar adecuadamente el combustible y su equipo
51 Consulta de las horas de funcionamiento
Coacutemo consultar las horas de servicio de los productos de Grupo Ignica SA dependeraacute del
panel de control o pantalla que disponga su equipo de entre los siguientes
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
52 Mantenimiento Diario
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
El mantenimiento diario abarca los elementos que se muestran en la imagen siguiente
1 Retire el brasero y elimine los restos no quemados que hayan podido quedar
depositados sobre eacutel Abra la puerta (ilustracioacuten 2 y 5)
2 Tras un periodo de tiempo superior a 60 minutos transcurridos desde que apagoacute su
equipo retire el cenicero y vierta el contenido en un recipiente las cenizas contenidas
en su interior Esta operacioacuten puede no ser necesaria realizarla a diario aunque esta
periodicidad dependeraacute siempre del uso que haga de su equipo
3 Al enfriarse la estufa debe limpiar el cristal todos los diacuteas con un pantildeo o toalla de papel
para evitar acumulacioacuten de residuos difiacuteciles de eliminar Esta limpieza podraacute ser
realizada con productos especiacuteficos para la limpieza de vidrio siempre y cuando la
estufa se encuentre friacutea Esta limpieza vendraacute condicionada por la calidad del
combustible que utilice (a peor calidad mayor frecuencia de limpieza)
4 Compruebe el cajoacuten cenicero y la placa del quemador para determinar que los
agujeros no se encuentren atorados
5 Si su equipo posee intercambiador de calor con raspador el proceso de limpieza incluiraacute
accionar la palanca del raspador para quitar cualquier posible atasco en el
intercambiador de calor
47
Procure mantener el conjunto de la imagen superior limpio y sin virutas o restos no quemados La
presencia de estos elementos reduciraacute de manera considerable el rendimiento de su equipo
A continuacioacuten se enuncian una serie de recomendaciones que pueden incidir en un mejor
funcionamiento de su equipo el cual aumentaraacute el rendimiento del mismo y reduciraacute el
consumo de combustible
Abra la puerta del fogoacuten lentamente para evitar la penetracioacuten de ceniza o de
olores en la habitacioacuten
Limpie seguacuten sea necesario hasta que el interior quede sin restos
Utilice un raspador para mover el pellet a un lado de la rejilla dejando las
cenizas en el parte inferior del mismo
Rasque las cenizas y suciedad a lo largo del cajoacuten cenicero
Rasque las pastillas de quema en la parte inferior de la parrilla
Cierre la puerta
Eliminar la acumulacioacuten de cenizas en el fondo del cajoacuten diariamente o tan
frecuentemente como sea necesario Para la limpieza de las cenizas de debajo
del quemador hay que extraer la rejilla donde arde el pellet
ADVERTENCIA Una vez limpiada la rejilla debe ser empujado hasta el fondo antes de
iniciar de nuevo su funcionamiento El no mantener limpia esta aacuterea podriacutea resultar en un
peligro para la seguridad
NOTA No use una aspiradora para este fin Las virutas depositadas en el cenicero auacuten
pueden estar calientes pudiendo causar un incendio en el aparato aspirador
ADVERTENCIA No haga funcionar la estufa sin cerrar la puerta No haga funcionar la
estufa con un vidrio roto o agrietado Reemplace soacutelo por un cristal ceraacutemico resistente
suministrado por el fabricante
53 Mantenimiento Perioacutedico
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
Vaciar el cenicero cuando aparece completo La frecuencia de limpieza del cenicero
dependeraacute de la calidad y la cantidad de pellet que se utilice Compruebe cuidadosamente
para asegurarse que el cenicero y que la puerta esteacute bien cerrada despueacutes de cada apertura
Raspe las cenizas del cenicero Use una aspiradora (con la estufa completamente friacutea) para
limpiar a fondo estas aacutereas
El no limpiar la ceniza puede causar que el quemador se tapone con cenizas volaacutetiles y esto
podriacutea resultar en un peligro para la seguridad Limpie los agujeros de la rejilla del quemador por
lo menos una vez por semana Retire la rejilla y utilice un objeto de metal pequentildeo para poder
limpiar los orificios taponados
Retirar la rejillaquemador donde arde el pellet y limpiar las cenizas que se acumulan en una
base La frecuencia de limpieza depende de la cantidad de combustible que se queme y la
calidad de los pellets Se recomienda la utilizacioacuten de combustible con bajo contenido de
ceniza
La limpieza perioacutedica del sistema de escape es obligatoria Pellets de baja calidad e
instalaciones pobres requieren limpiezas maacutes frecuentes del conducto de chimenea Los
productos de la combustioacuten tambieacuten contienen pequentildeas partiacuteculas de cenizas volaacutetiles Las
cenizas volaacutetiles se pueden acumular en el conducto de salida de humos y restringir el flujo de
los gases de combustioacuten Decidir la frecuencia de la limpieza comprobando la cantidad de
ceniza que se acumula en los codos o T de sistema de escape Revise el sistema de salida de
humos al menos una vez cada dos meses durante la temporada de calefaccioacuten Inspeccione
perioacutedicamente el estado de la junta del cordoacuten ceraacutemico alrededor de la puerta
Reemplaacutecelo si es necesario
54 Mantenimiento Anual
Mantenimiento anual estaacute disentildeado para asegurar un funcionamiento seguro prolongar la vida
de la estufa y ayudar a conservar su atractivo esteacutetico asiacute como sus prestaciones
1 Apagado estacional Despueacutes de la uacuteltima combustioacuten enfriar la estufa Quite todos los
pellets de la tolva y la barrena Limpiar a fondo la rejilla donde arde el pellet el soporte
de la rejilla cenicero y cenizas atrapadas detraacutes del cenicero
2 Desconecte la estufa Abra los paneles laterales de la estufa Limpie cuidadosamente el
serriacuten y el polvo de los tubos de aire comburente y aire de combustioacuten
3 Cuidadosamente limpie alrededor de los ventiladores Si los cables eleacutectricos se
desconectan llame a su distribuidor para su reparacioacuten
El sistema de escape debe ser limpiado completamente al menos una vez al
antildeo Llame a su distribuidor o al servicio teacutecnico maacutes cercano para este servicio
4 El motor ventilador de detraacutes de la caja de combustioacuten y bajo la tolva deben ser
aspiradas anualmente
El mantenimiento estacional consiste en quitar las tapas nordm1 y nordm 2 para acceder a los registros
que se pueden observar en la ilustracioacuten las cuales estaacuten detraacutes de la vermiculita que se
encuentra dentro de la caacutemara de combustioacuten Ademaacutes de rascar con la palanca del
intercambiador de calor de tres hileras que se encuentra en la parte superior del equipo justo
encima de la puerta (ilustracioacuten nordm3)
49
El cajoacuten de cenizas y el funcionamiento de su estufa determinaraacuten directamente la frecuencia
de limpieza El uso de combustibles de altos residuos de ceniza puede dar como resultado una
mayor frecuencia de limpieza Un combustible bajo residuos de cenizas puede permitir intervalos
maacutes largos de limpieza
Ademaacutes hay unas tapas de registro en los laterales y en la parte trasera que pueden ayudar auacuten
maacutes a la limpieza del mismo
Fiacutejese en la ilustracioacuten donde se indica registro 1
Y en uacuteltimo lugar hay una tapa trasera que habriacutea que desmontar previamente una serie de
componentes para llegar a tener un acceso faacutecil a la misma
55 Distancias de seguridad
Para la instalacioacuten hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los
elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos Los requisitos son los
siguientes
Recuerde dejar una separacioacuten miacutenima de 5cm entre la parte trasera del marco del
cajoacuten inferior y la pared trasera de la chimenea
Envolvente Aseguacuterese que estas paredes estaacuten fabricadas completamente de ladrillo
termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas
Consulte con su distribuidor de la zona para la correcta utilizacioacuten e
instalacioacuten de los mismos
Parte inferior suelo Aseguacuterese que sea apto para soportar el peso de la estufa
ademaacutes de que esteacute nivelado En caso contrario provocaraacute desnivel visible en la parte
superior del producto En caso de estar compuesto por materiales inflamables antildeada
una plancha yo revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo
Altamente recomendable para suelos de madera
Se recomienda que el mantenimiento anual realizado al final de la temporada invernal sea
llevado a cabo por servicio teacutecnico autorizado Este mantenimiento puede ser realizado en
profundidad en nuestra faacutebrica En el mismo se incluye la recogida y entrega del equipo asiacute
como un plan de mantenimiento exhaustivo Para consultar las condiciones contacte con
nosotros en puestasenmarchagrupoignicaes
51
56 Bloc de mantenimiento
Rellene este block para hacer un seguimiento periodo prolongado en el tiempo lo cual haraacute
ampliar la vida uacutetil de su producto
1ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
2ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
3ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
4ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
5ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
6ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
7ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
57 Bloc de notas
53
6 INFORMACIOacuteN GENERAL
61 Comparativo de consumos
TIPO DE EQUIPO SUPERFICIE COSTE COMBUSTIBLE( eurokwh) RENDIMIENTO ENERGIA A PRODUCIR COSTE SIN IVA COSTE CON IVA
RADIADORES ELECTRICOS 97 017 97 15530 2607 euro 3155 euro
CALDERA GAS NATURAL 97 005 92 16284 797 euro 964 euro
CALDERA GAS OIL 97 011 90 16585 1780 euro 2154 euro
CALDERA PROPANO 97 007 90 16585 1082 euro 1309 euro
CALDERA PELLETS 97 003 87 17038 578 euro 700 euro
Consumo Supuesto para 1950h de funcionamiento anual
0 euro
500 euro
1000 euro
1500 euro
2000 euro
2500 euro
3000 euro
3500 euro
COSTE ANUAL
COSTE CON IVA
62 Secciones
55
7 GARANTIacuteA
71 Introduccioacuten
La empresa GRUPO IGNICA SAmediante certificado de conformidad asegura que el aparato
cumple con todas la normativa referente a la fabricacioacuten y con el preceptivo marcado CE que
certifica a dicho equipo para ser distribuido en la unioacuten europea
Por ello si durante la fabricacioacuten de su equipo FIBERICA se produjese cualquier defecto la
empresa se compromete a repararlo La duracioacuten de la garantiacutea es de DOS ANtildeOS y afectaraacute
uacutenica y exclusivamente a defectos de fabricacioacuten En ninguacuten caso se extenderaacute a defectos
provocados por un mal uso de su equipo asiacute como a los producidos por una instalacioacuten
defectuosa
Los dos antildeos de garantiacutea empezaraacuten a contar desde el diacutea de la adquisicioacuten reflejado en el
ticket o factura de compra de su equipo FIBERICA Para la validacioacuten de la misma seraacute necesario
realizar la instalacioacuten y puesta en marcha actuaciones para las cuales dispondraacute de 30 diacuteas
desde la fecha de compra
72 Condiciones de la Garantiacutea
El mantenimiento del equipo es obligatorio
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho protocolo los residuos
ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto funcionamiento para el
cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica Solamente el Servicio Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica
podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el periodo de la garantiacutea
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
721 Casuiacutesticas necesarias para la validacioacuten de la garantiacutea
1 Se cumpla la normativa relativa a la instalacioacuten expuesta en el real decreto ley 2382013
(RITE)
2 Las condiciones de instalacioacuten y puesta en marcha deben ser las indicadas en el
presente manual y deben ser realizadas por Servicio Teacutecnico Autorizado por GRUPO
IGNICA SA o bien por instalador autorizado por los organismos competentes de su
comunidad autoacutenoma
3 El certificado de garantiacutea adjunto al presente manual haya sido cumplimentado tanto
por el cliente como por el servicio teacutecnico autorizado por el fabricante
4 Siempre que el documento de garantiacutea cumplimentado y la factura de compra del
equipo hayan sido conservados y presentados al servicio teacutecnico autorizado en caso de
intervencioacuten bien sea por averiacutea o por mantenimiento
5 Se realice el mantenimiento del equipo seguacuten lo detallado en el capiacutetulo 5 del presente
manual
722 Casuiacutesticas que provocaraacuten la invalidacioacuten de la garantiacutea
En caso de que la instalacioacuten sea defectuosa yo insuficiente en el panel de control de su
equipo podraacuten aparecer una serie de coacutedigos de error los cuales estaacuten directamente
relacionados con el ―tiro de su chimenea Los coacutedigos son los siguientes
a Equipos con electroacutenica con pantalla 5 o 3 botones
i A01 Fallo de encendido El brasero de su equipo no prenderaacute el pellet
pudiendo provocar que se desborde
ii A02 Apagado de llama Durante la combustioacuten el exceso de tiro
destruiraacute la brasa apagando la llama y haciendo que pueda no
prender el nuevo pellet que cae en el brasero por falta de brasa
iii A05 Fallo de presioacuten de humos Tiro insuficiente en los conductos de
humos
iv A07 Fallo de puerta abierta Tiro insuficiente en los conductos de humos
v A08 Fallo de extractor de humos Sobre esfuerzo realizado por el
extractor durante la combustioacuten para extraer el humo en los conductos
con exceso de presioacuten o falta de ―tiro
b Equipos con electroacutenica de panel taacutectil o radio-frecuencia
i Er02 Presostato de seguridad AT2 Tiro insuficiente en los conductos de
humos
ii Er03 Apagado por descenso de temperatura de humos Durante la
combustioacuten el exceso de tiro destruiraacute el brasa apagando la llama y
haciendo que pueda no prender el nuevo pellet que cae en el brasero
por falta de brasa
iii Er12 Encendido no conseguido El brasero de su equipo no prenderaacute el
pellet pudiendo provocar que se desborde
iv Er17 Regulacioacuten flujo de aire no conseguida Tiro insuficiente en los
conductos de humos
El usuario deberaacute revisar el estado de su equipo a la entrega dentro de las 24 horas
posteriores para avisar si existiese alguacuten tipo de incidencia en el transporte que pueda
invalidar en un futuro la garantiacutea
En caso de que no se realice la puesta en marcha durante las primeras 50 horas de
servicio de la estufa
Averiacuteas generadas por un mal funcionamiento de las instalaciones eleacutectricas o
hidraacuteulicas propias del inmueble en el que se ubique el equipo
Averiacuteas generadas por obstruccioacuten de los conductos de admisioacuten y extraccioacuten de gases
provocada por agentes externos
Cualquier causa ajena a la fabricacioacuten del equipo tales como fenoacutemenos
meteoroloacutegicos combustibles de baja calidad modificaciones no autorizadas por el
fabricante el uso componentes no originales o la manipulacioacuten del equipo por personal
que no se encuentre autorizado por Grupo Ignica SA o bien que carezca de la
autorizacioacuten otorgada por los organismos competentes de la comunidad autoacutenoma de
su lugar de residencia
Uso negligente del equipo
Dantildeos causados por el transporte incorrecto del equipo Se recomienda revisar
minuciosamente el equipo tras su adquisicioacuten e informar inmediatamente de cualquier
anomaliacutea No seraacuten atendidas las reclamaciones por dantildeos trascurridas 24 horas desde
su adquisicioacuten
iexclAtencioacuten Solo para calderas y termo-estufas Para aquellas instalaciones hidraacuteulicas
que carezcan de elementos de seguridad que eviten la condensacioacuten El agua del
circuito puede generar una condensacioacuten altamente corrosiva para los cuerpos de
caldera Se recomienda la instalacioacuten de elementos de seguridad tipo Vaacutelvula
57
Termostaacutetica o anti-condensacioacuten la cual esta tarada a una temperatura determinada
que impediraacute la entrada de agua friacutea a la caldera
73 Elementos Excluidos en la Garantiacutea
Quedan exentos de garantiacutea elementos considerados consumibles (elementos cuyo desgaste
viene derivado del uso del equipo) tales como el brasero las piedras refractarias (vermiculita)
rotura del cristal (el cristal utilizado estaacute garantizado para soportar un choque teacutermico de 750
grados centiacutegrados por lo que la rotura del mismo es provocada por un mal uso) o
componentes eleacutectricos dantildeados por alteraciones en la red eleacutectrica opcioacuten que no estaacute
contemplada dentro de esta garantiacutea La garantiacutea abarca uacutenica y exclusivamente al aparato
fabricado por la empresa La garantiacutea no cubriraacute en ninguacuten caso la desinstalacioacuten y posterior
instalacioacuten del mismo en otro lugar asiacute como el valor de los objetos yo enseres del lugar de
ubicacioacuten
Ladrillo Refractario (Vermiculita)
Cristal
Rejilla del cuenco
Maneta de seguridad
Cordones ceraacutemicos
Componentes eleacutectricos (display y placa de control)
Otros elementos excluidos en la garantiacutea son
Las piezas del circuito hidraacuteulico ajenas al producto (soacutelo para los productos de agua)
En caso de rotura del intercambiador de calor este quedara excluido de la garantiacutea si
no se instala un circuito anti-condensacioacuten (soacutelo para los productos de agua)
Las operaciones de llenado y purgado del circuito hidraacuteulico de la instalacioacuten (soacutelo para
los productos de agua)
Los trabajos de mantenimiento y deshollinado tanto del producto como de la chimenea
e instalacioacuten
Se excluyen de la garantiacutea las posteriores intervenciones para la calibracioacuten o
regulacioacuten del producto en relacioacuten con el tipo de combustible o con el tipo de
instalacioacuten si esta llegara a ser modificada posterior a la primera puesta en marcha
No se reconoceraacuten como vaacutelidas las solicitudes de indemnizacioacuten por paro forzoso del
producto debido a averiacutea
Esta garantiacutea tiene valor soacutelo para el comprador y no se puede transferir
74 Validacioacuten de la Garantiacutea
Esta garantiacutea seraacute efectiva siempre y cuando se hayan cumplido las normas de instalacioacuten y uso
indicados en este manual de instrucciones asiacute como por la normativa vigente a tales efectos
Para la validacioacuten de la garantiacutea la puesta en marcha del equipo tendraacute que ser realizada por
cualquiera de los servicios teacutecnicos autorizados con los que contamos
La garantiacutea seraacute considerada vaacutelida cuando
1 El CERTIFICADO DE GARANTIacuteA que se facilita en el apartado 78 de este capiacutetulo se haya
rellenado correctamente y haya sido sellada por el vendedor o instalador autorizado
por el fabricante
2 Rellenado el apartado 77 de este manual sobre ldquoCONFORMIDAD E INFORMACION
ADICIONALrdquo
Una vez rellenada y cumplimentada se enviaraacute a la mayor brevedad posiblea
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS 2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
18230 (Atarfe)
GRANADA
O bien a puestasenmarchagrupoignicacom
Las posibles reclamaciones seraacuten atendidas siempre y cuando se adjunte certificado de
garantiacutea con el nuacutemero de referencia del modelo
En ninguacuten caso el fabricante se haraacute cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala
instalacioacuten del aparato conducto de humos inadecuado conexioacuten eleacutectrica defectuosa
combustible no apropiado asiacute como de las averiacuteas que provengan de la manipulacioacuten de
personal no autorizado por Grupo Ignica SA
El fabricante bajo ninguacuten concepto seraacute responsable de una instalacioacuten defectuosa asiacute como
de posibles problemas surgidos a raiacutez de un mantenimiento deficiente o el uso de combustibles
pobres entre otros casos
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalacioacuten yo encendido En
caso de duda poacutengase en contacto con su distribuidor para asesoramiento teacutecnico
741 Conformidad e informacioacuten adicional
El cliente da su consentimiento sobre la adecuada informacioacuten recibida
por parte del SAT relativa al uso y mantenimiento del producto
Firma del cliente
Explicacioacuten teacutecnica acerca del modo de uso del producto
con respecto a encendidoapagado y manualautomaacutetico
Ajuste de paraacutemetros de combustioacuten adaptados a la
instalacioacuten en casa del cliente
Informacioacuten sobre mantenimiento perioacutedico (diario y
semanal) y estacional (1200 h de uso dependiendo del
equipopellet)
Obligacioacuten de comunicacioacuten respecto a modificaciones del
tipo de combustible o de la instalacioacuten del producto
Informacioacuten sobre la garantiacutea y sus exclusiones
Cualquier incumplimiento o uso fuera de las indicaciones mencionadas con
anterioridad implica lapeacuterdida o lesioacuten sobre la garantiacutea del producto
Conforme SAT Conforme cliente
59
Fecha y firma Fecha y firma
742 Tarjeta de garantiacutea
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantiacutea inferior y entreacuteguela al teacutecnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este uacuteltimo Recuerde NINGUNA GARANTIacuteA SERAacute VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
corte por aquiacute
Corte por aquiacute
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TEacuteCNICO AUTORIZADO
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
26
422 Botones
El control de botones se detalla en la siguiente tabla
Tecla
Funcioacuten
Clic Pulsacioacuten Prolongada
P1 Visualizaciones Salida Menuacute Encendido Extincioacuten Reset Bloqueo
P2 Modificacioacuten Temperatura (+) Avance
menuacute Correccioacuten Carga Pellets
P3 Modificacioacuten Potencia Combustioacuten
Almacenamiento datos Carga Manual Pellets
P4 Modificacioacuten Temperatura (-) Retroceso
menuacute Correccioacuten Ventilador Humos
423 Led
El control de led indica el funcionamiento de los elementos principales y se detalla en la
siguiente tabla
L1 Led On Ventilador Calefaccioacuten ON
L2 Led On Sinfiacuten en el intervalo de ON
L3 Led On Resistencia de Encendido encendida
L4
Led On temperatura termostato alcanzada
L5
G Led On programacioacuten Diaria
L6 S Led On programacioacuten Semanal
L7 W Led On programacioacuten Fin de Semana
L8 RUN Led On sistema encendido Led parpadeante sistema en Extincioacuten
L9 Led On falta de material en el depoacutesito o Motor Carga activo
L10 Led On Ventilador Canalizacioacuten activo
L12 Led On Motor Limpieza activo
L13 Led On Direccioacuten flujo en local o Ventilador Canalizacioacuten habilitado
27
L14 Led On Direccioacuten flujo en remoto
43 Menuacute usuario 1(pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
4311 Visualizaciones
tA Temperatura Ambiente [degC]
tFTemperatura Humos [degC]
tr Temperatura Ambiente Remota [degC]
FL Velocidad flujo de aire primario Caudal o masa de aire comburente
UFVelocidadTensioacuten del Ventilador de Combustioacuten [RPMVolt] Velocidad del extractor
de humos
CoVelocidadTiempo Sinfiacuten ON [RPMsec] Velocidad del alimentador
St Tiempo restante Mantenimiento 1 [h] Este equipo tiene una contador de horas para
realizar el mantenimiento perioacutedico Una vez llegado a cero este contador la estufa por
seguridad entraraacute en bloqueo Acuda a su distribuidor o teacutecnico autorizado para realizar
dicho mantenimiento
St2 Tiempo restante Mantenimiento 2 [h] Este equipo tiene un contador para avisar de
la necesidad de limpieza Una vez llegado a su fin avisaraacute mediante sentildeal luminosa en
el panel de control Esta sentildeal puede ser desbloqueada para que la sentildeal desaparezca
pero su finalidad es indicar la proximidad al proacuteximo mantenimiento antes de entrar en
bloqueo
FC Coacutedigo y revisioacuten firmware
FYSYI01000033XY (artiacuteculo sin Radiocontrol 2Ways)
FYSYI01000037XY (artiacuteculo con Radiocontrol 2Ways)
494Coacutedigo Artiacuteculo Fabricante0Y0X
4312 Regulacioacuten de la potencia de trabajo
Pulse con simple clic la tecla P3 el display D2 parpadea A traveacutes de los clics siguientes se puede
modificar la potencia seguacuten los valores de los cuales se dispone Ej 1ndash2ndash3ndash4ndash5ndashA (A=Combustioacuten
Automaacutetica) Despueacutes de 5 segundos el nuevo valor estaraacute almacenado y el display volveraacute a la
normal visualizacioacuten
4313 Carga Manual Pellets
Con pulsacioacuten larga de la tecla P3 se activa la Carga Manual Pellets activando el Sinfiacuten en
modalidad continua El display inferior visualiza LoAd el superior el tiempo de carga pasado
Para interrumpir la carga pulse una tecla cualquiera La carga se interrumpiraacute automaacuteticamente
despueacutes de 300 segundos
4314 Calibracioacuten Ventilador Combustioacuten
Se accede pulsando prolongadamente la tecla P4 (hay que repetir dos veces el procedimiento
para acceder a la modalidad modificacioacuten) El display inferior visualiza UEnt el superior el valor
configurado Con las teclas P2 se incrementadisminuye el valor configurado (el valor de faacutebrica
es 0) El valor se almacena despueacutes de 5 segundos y el display vuelve a la normal visualizacioacuten
4315 Regulacioacuten del Termostato de Trabajo
El valor actual del termostato se muestra en el display inferior
28
44 Menuacute usuario 2 (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
Se accede al menuacute pulsando simultaacuteneamente las teclas P3 y P4 durante 3 segundos
4411 Regulacioacuten Potencia de Calefaccioacuten (Air)
Permite modificar la potencia del ventilador de calefaccioacuten (seguacuten modelo este menuacute puede
no estar disponible)
Calefaccioacuten Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias
usuario
Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias
usuario
Auto Potencia regulada en automaacutetico
4412 Potencia de Canalizacioacuten (Air1)
Permite modificar la potencia del ventilador de canalizacioacuten Seraacute visible soacutelo seleccionando un
sistema de calefaccioacuten que disponga de 2 ventiladores
4413 Termostatos (TErM)
Menuacute que permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto seraacute visible soacutelo si se
selecciona un sistema de calefaccioacuten que disponga de dicho termostato
4414 Crono (Cron)
Menuacute para la programacioacuten de las franjas horarias de EncendidoApagado del sistema
Estaacute formado por dos submenuacutes
Menuacute Habilitacioacuten Crono
Este menuacute permite seleccionar la modalidad de funcionamiento del crono termostato y
activarla En el display aparece ModE
MODALIDAD LED
Gior Programacioacuten Diaria WG S
SEtt Programacioacuten Semanal WG S
FiSE Programacioacuten Fin de Semana WG S
OFF Deshabilita todas las programaciones WG S
Menuacute Programacioacuten Franjas Horarias
29
En el display aparece ProG Estaacute formado por 3 submenuacutes correspondientes a las 3 modalidades
de programacioacuten permitidas
DiariaPermite configurar 3 programaciones para cada diacutea de la semana
SemanalPermite configurar 3 programaciones al diacutea iguales para cada diacutea de la
semana
Fin de SemanaPermite configurar 3 programaciones al diacutea diferenciando entre la
programacioacuten de lunes a viernes y la de los saacutebados y domingos
VISUALIZACIONES DISPLAY Modalidad Diaria El diacutea de la semana
M o
Modalidad semanal Lunes-Domingo M S
Modalidad fin de semana Lunes-Viernes
Saacutebado-Domingo
M F
S S
Para el horario de On se enciende el segmento en la parte baja del display
D2
- - - -
1 I M o
Para el horario de Off se enciende el segmento en la parte alta del display
D2
- - - -
1 I M o
Instrucciones
Para cada programacioacuten se tiene que configurar el horario de ON y el horario de OFF
DESCRIPCIOacuteN DISPLAY 1) Desplaacutecese por el menuacute con las teclas P2P4 hasta llegar al submenuacute
deseado y pulse la tecla P3 G i o r n
2) Pulse las teclas P2P4 para seleccionar una de las tres programaciones
disponibles - - - -
1 I M o
3) Pulse la tecla P1 durante 3 segundos
0 0 0 0
1 I M o 4) Seleccione el horario de ignicioacuten
5) Pulse la tecla P3 para entrar en modificacioacuten el valor seleccionado (horas
o minutos) parpadea Pulse las teclas P3 para pasar de horas a minutos y al
reveacutes P2P4 para modificar el valor
0 1 0 0
1 I M o
6) Pulse la tecla P3 para almacenar el valor configurado 2 1 3 0
1 I M o 7) Seleccione con la tecla P2 el horario de OFF y repita el procedimiento a
partir del punto 5 0 0 0 0
1 I M o
30
Programacioacuten entre dos diacuteas
Configure para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las
2359 Configure para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de
ON en las 0000
Ejemplo
Programacioacuten Crono Lunes
ON 2 2 0 0
1 I M o
2 3 5 9
1 I M o
OFF
Programacioacuten Crono Martes
ON 0 0 0 0
1 I T u
0 7 0 0
1 I T u OFF
4415 Receta de Combustioacuten (ricE)
Menuacute Receta de Combustioacuten el valor maacuteximo es el nuacutemero de recetas visibles por el usuario
4416 Reloj (oroL)
Permite configurar el diacutea y el horario El display superior muestra horas y minutos el de abajo el
diacutea de semana
INSTRUCCIONES DISPLAY Pulse la tecla P3 para entrar en modificacioacuten El valor seleccionado (horas
minutos diacutea) parpadea Modifique el valor con las teclas P2P4
Pulse la tecla P3 para pasar a modificar los demaacutes paraacutemetros Vuelva a
pulsar P3 para almacenar el valor configurado
0 7 3 3
M o
4417 Control remoto (TELE)
ATENCION Presente soacutelo para artiacuteculos sin Radiocontrol 2Ways
ONOFF
1 2 3 4
Este menuacute permite habilitar y deshabilitar el funcionamiento del control remoto SYTX
El sistema gestiona un control remoto que puede comunicar con la tarjeta a una distancia de
hasta 10 metros El control remoto dispone de 4 botones a traveacutes de los cuales se puede
encender y apagar el sistema y cambiar la potencia de funcionamiento
31
Las teclas Disminucioacuten Potencia y Aumento Potencia no estaraacuten habilitadas al funcionamiento si
la potencia de combustioacuten estaacute en automaacutetico Se puede modificar la potencia de combustioacuten
desde Potencia 1 hasta Nuacutemero potencias usuario
Aprendizaje Coacutedigo
La unidad de control reconoce la sentildeal del Control Remoto mediante un coacutedigo que seraacute
posible modificar con el procedimiento de auto aprendizaje Para una correcta transmisioacuten
entre control remoto y tarjeta de control el coacutedigo de transmisioacuten tiene que ser el mismo en
ambos dispositivos El coacutedigo por defecto es 0 si se tuviese la necesidad de cambiarlo siga las
siguientes instrucciones
Sobre Control Remoto
Abra la tapa de las bateriacuteas moviendo esta hacia la derecha
Modifique la configuracioacuten de los dip-switch al interior y vuelva a tapar
Sobre Unidad de Control
Quite la alimentacioacuten de la tarjeta Vuelva a conectar la alimentacioacuten presionando al mismo
tiempo una tecla del Control remoto durante 5 segundos hasta que el control remoto emita una
sentildeal acuacutestica que confirmaraacute el almacenamiento del nuevo coacutedigo
4418 Reset Limpieza (rCLr)
Menuacute para resetear la funcioacuten ―Mantenimiento 2 del sistema Funciona como preaviso para
indicar la proximidad de la limpieza perioacutedica bloqueado la estufa hasta que se realice
adecuadamente Llama a su distribuidor o teacutecnico autorizado para la realizacioacuten de dicha
limpieza Este control se puede desactivar pero su finalidad es avisar de la proximidad de que el
contador de horas para ―Mantenimiento 1 estaacute proacuteximo a su fin y requeriraacute de un
mantenimiento perioacutedico 1
4419 Menuacute Aprendizaje (LEAr)
Menuacute para el aprendizaje del coacutedigo del Radiocontrol 2Ways ATENCION Solo para modelos
compatibles que dispongan del radiocontrol
Aprendizaje Coacutedigo
Este menuacute permite a la tarjeta aprender el coacutedigo del radiocontrol 2ways El coacutedigo por defecto
es 1000 si se necesita otro diferente se tiene que ajustar en menuacute del Radiocontrol Cuando se
enviacutea el nuevo coacutedigo a la tarjeta hay que acceder al Menuacute Aprendizaje el display mostraraacute
una serie de guiones cuando se habraacute correctamente aprendido el nuevo coacutedigo apareceraacute
―YES sino ―NO
44110 Carga Manual Pellet (LoAd)
Menuacute que permite la Carga Manual Pellets con activacioacuten del Sinfiacuten continuamente Con
pulsacioacuten larga de la tecla P3 o K5 se activa la carga el display inferior visualiza LoAd el superior
el tiempo de carga pasado Para interrumpir la carga pulse la tecla P1 o K1 La carga se
interrumpe automeacuteticamente despueacutes de 300 segundos
1
Nota La diferencia entre mantenimiento 1 y 2 son aproximadamente entre 2 y 4 semanas de uso medio Se
recomienda contactar lo antes posible con su distribuidor o teacutecnico autorizado para realizar el mantenimiento
perioacutedico antes de que la estufa bloque su funcionamiento por seguridad para el usuario
32
44111 Menuacute Teacutecnico (TPAr)
Menuacute para acceder a los datos reservados al personal teacutecnico El acceso estaacute protegido por
contrasentildea
45 Estados de funcionamiento
El sistema dispone de diferentes estados de funcionamiento durante el uso habitual del panel de
control Estos estados disponen de un tiempo determinado y activan las funciones de motores a
velocidad (RPM extractor humos) y tiempo (seg Motor alimentador) tambieacuten determinados
Dichos estados tienen la funcioacuten de realizar un ciclo de encendido para conseguir alcanzar la
temperatura de humos adecuada para empezar a controlar las potencias de trabajo de la
estufa siendo este el estado normal de funcionamiento Si durante las fases previas a la fase
normal del sistema no se alcanzara el valor de temperatura de humos determinado se activara
una alarma de seguridad (Er12) y el sistema entrara en la fase de extincioacuten Si durante la fase
normal de trabajo la temperatura de humos descendiera a un valor determinado entrariacutea la
fase deextincioacuten y se activariacutea el error Er03
Dichos estados son los siguientes
Bloqueo Fasede apagado con indicacioacuten de un estado de error Para salir de la
condicioacuten de bloqueo pulse durante 3 segundos la Tecla P2 si ya no existen las
condiciones de Bloqueo el sistema entra enApagado
Apagado
Check Up Fase inicial en la que se activa uacutenicamente el extractor de humos a su
maacutexima velocidad
Pre-calentamiento de encendido Fase de encendido de la barra de ignicioacuten
Pre-carga de encendido Fase de carga de combustible al quemador para iniciar el
encendido
Fase fija de encendido Fase para alcanzar un valor miacutenimo determinado de temp de
humos
Fase variable de encendido Fase para superar el valor miacutenimo determinado de temp
de humos Dispone de un reintento de ignicioacuten en caso de no alcanzar dicho valor al
agotar la duracioacuten de un primer intento (entra enExtincioacuten con error Er12 en caso de
nuacutemero de intentos agotado)
Estabilizacioacuten Fase en la cual se ha de mantener la temperatura de humos
determinada durante un tiempo determinado Volveraacute a la fase variable de encendido
en caso de no alcanzar dicha temp de humos El sistema entra enExtincioacuten con error
Er12 en caso de nuacutemero de intentos agotado (la barra de encendido quedara activada
si la temperatura de humos es menor que la temperatura determinada en paraacutemetros
para la desactivacioacuten de dicho elemento)
Recuperacioacuten tras apagoacuten El sistema entra en Recuperacioacuten de Ignicioacuten si se ha
producido un hueco de tensioacuten en la alimentacioacuten de red mientras que el sistema se
encontraba en estado de ON o se ha pulsado la tecla de ONOFF mientras la estufa
esta en Extincioacuten
Normal Fase de funcionamiento en la cual se activa el control de las potencias de
trabajo del sistema El extractor de humos y el motor de carga de pellet se activaran a
la velocidad determinada por defecto de faacutebrica y al uso de cada potencia
seleccionada En caso de que la temperatura de humos descendiera de su valor
determinado se activara la fase de EXTINCION con error Er03
Modulacioacuten Fase deseguridad en caso de alcanzar valores excesivos de temperatura
La velocidad del extractor y del motor alimentador se disminuiraacute a unos valores
determinados Dispone de un tiempo determinado hasta alcanzar la fase de EXTINCION
con error Er03
Standby Fase de apagado de la estufa si se alcanza un valor de temp de humos
determinado El sistema activara una fase de EXTINCION y LIMPIEZA FINAL
33
sucesivamente El extractor de humos se activara a una velocidad determinada para
cada fase A la terminacioacuten del tiempo de la fase LIMPIEZA FINAL se activara el modo
SPENTO STANDBY apagando el extractor de humos Volveraacute a reiniciar el encendido
cuando
Seguridad Fase de apagado en EXTINCION por exceso de temp de humos Se activara
el error Er05
Extincioacuten Fase para el apagado de la combustioacuten tras un estado de error
Limpieza final Fase de apagado de la combustioacuten que se activa si durante la fase de
EXTINCION no disminuye la temp de humos a su valor de fase de APAGADO Al finalizar
dicha fase el sistema entrara en BLOQUEO con el error correspondiente
4511 Visualizaciones Estados de Funcionamiento
Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo
Apagad
o -
Encendido-
Fase
Variable
On 4 Seguridad SAF
Check
Up ChEc
Estabilizaci
oacuten On 5 Extincioacuten OFF
Encendid
o-
Precalen
tamiento
On 1 Normal - Bloqueo Alt
Encendid
o-
Precarga
On 2 Modulacioacute
n Mod
Recuperacioacuten
de Ignicioacuten rEc
Encendid
o-Fase
Fija
On 3 Standby Stby
46 Alarmas
Descripcioacuten Estado
Sistema Coacutedigo
Intervencioacuten Termostato Seguridad AT1 notificacioacuten incluso con Estufa
Apagada Bloqueo Er01
Intervencioacuten Presostato Seguridad AT2 notificacioacuten con Ventilador
Combustioacuten ON Bloqueo Er02
Apagado por Descenso Temperatura Humos Bloqueo Er03
Apagado por Recalentamiento Temperatura Humos Bloqueo Er05
Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero) Bloqueo Er06
Error Encoder Falta sentildeal Encόder Bloqueo Er07
Error Encoder Regulacioacuten Velocidad Ventilador comburente no Bloqueo Er08
34
conseguida
Valores FECHAHORA no exactos despueacutes de falta prolongada de
alimentacioacuten de red Bloqueo Er11
Encendido no Conseguido Bloqueo Er12
Hueco de tensioacuten Bloqueo Er15
Regulacioacuten Flujo Aire no conseguida Bloqueo Er17
Falta de Combustible Bloqueo Er18
Sensor Fluxoacutemetro roto Bloqueo Er39
Flujo aire miacutenimo en Chequeo no alcanzado Bloqueo Er41
Flujo aire maacuteximo superado Bloqueo Er42
Error Puerta Bloqueo Er44
Error Encoder Sinfiacuten falta sentildeal Encoder Bloqueo Er47
Error Encoder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida Bloqueo Er48
Error Moacutedulos IO I2C Bloqueo Er52
Error Mantenimiento sentildeala que se han alcanzado las horas de
funcionamiento programadas Es necesario llamar la asistencia
teacutecnica
Bloqueo Mant
4611 Mensajes
Descripcioacuten Coacutedigo
Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza durante
la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada por una o maacutes sondas
es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda que se
tome en cuenta) Compruebe que las sondas esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo dela escala de temperatura)
Sond
Temperatura ambiente mayor que 50 degC Hi
Mensaje que notifica que se han alcanzado las horas de funcionamiento
programadas (paraacutemetro T67) Es necesario llamar la asistencia teacutecnica CLr
Puerta abierta Port
Mensaje que aparece cuando se haya apagado el sistema de forma no manual en
fase de Encendido (despueacutes de la Precarga) el sistema se apagaraacute soacutelo cuando
llegue a funcionar a plena capacidad
OFF dEL
Limpieza Perioacutedica PCLr
35
47 Panel Radio-control (solo para los equipos canalizables)
El radiocontrol funciona como terminal inalaacutembrico para la estufa a la que estaacute vinculado y
permite gestionar y supervisar el funcionamiento de su sistema en tiempo real
Sus principales caracteriacutesticas son
Control remoto del sistema con alimentacioacuten con pilas
Termostato Ambiente
Sistema de gestioacuten de los paraacutemetros de funcionamiento de la estufa al que esteacute
asociada
Advertencias
El sistema funciona aprovechando el interfaz de radio ISM 43392MHz El alcance del dispositivo
se puede ver reducido significativamente en caso de ambiente ruidoso otros dispositivos como
auriculares inalaacutembricos video juguetes etc podriacutean influir en las prestaciones del sistema
Controle la eventual presencia de estos dispositivos y apaacuteguelos o limite su utilizacioacuten
En el caso de interaccioacuten de maacutes de un control remoto con maacutes de una estufa seraacute necesario
asociar cada control remoto a su estufa
471 Las teclas
Tecla Funcioacuten Descripcioacuten
OnOff Encendido y Apagado pulsando la tecla durante 3 segundos
Desbloqueo
Funcioacuten de Desbloqueo del sistema pulsando la tecla durante
3 segundos
ESC Esc
Funcioacuten de salida de los menuacutes
SET Set
Entrada en los submenuacutes modificacioacuten y almacenamiento
datos
36
Modificacioacuten
Termostato
Modificacioacuten del Termostato Ambiente cuando no esteacute en el
menuacute
Avanzarretroceder
Menuacute y Submenu
Desplazamiento por menuacutes y submenuacutes incremento y
decremento grandezas
Modalidad Sleeping
Pulsando la tecla cuando el radiocontrol se encuentra en la
pantalla principal el radiocontrol sigue funcionando pero se
―duerme gastando asiacute menos bateriacuteas
Para volver a acceder al radiocontrol pulse nuevamente la
tecla
Modalidad Standby
Pulsando la tecla durante 3 segundos desde la pantalla
principal se apaga completamente el radiocontrol
disminuyendo asiacute el consumo de las bateriacuteas Esta
funcionalidad se puede usar en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol Si la funcioacuten estaacute activa el sistema utiliza la
sonda ambiente conectada a la base Para volver a
encender el radiocontrol pulse nuevamente la tecla y 2 veces
la tecla
472 Display
En la pantalla se visualizan los siguientes estados de funcionamiento
Apagado
Check Up
Encendido
Estabilizacioacuten
Normal
Modulacioacuten
Standby
Seguridad
Extincioacuten
37
Bloqueo
Recuperacioacuten de Ignicioacuten
471 Menuacute
Pulsando la tecla SET se accede al Menuacute del radiocontrol Apareceraacute la lista de los Submenuacutes
4721 Menuacute Usuario
MENUacute DESCRIPCIOacuteN
Gestioacuten
Combustioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema
Gestioacuten
Calefaccioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten
Crono Menuacute para ajustar la modalidad y la programacioacuten de las franjas horarias del
crono interior
Visualizaciones Menuacute Visualizaciones Grandezas
Carga Menuacute para la carga manual
Ajustes Menuacute para producir unos ajustes de sistema
Menuacute Sistema Menuacute para el acceso al Menuacute Teacutecnico (ver par )
4711 Menuacute Gestioacuten Combustioacuten
Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema Estaacute formado por varios
submenuacutes
Potencia
Menuacute que permite configurar la gestioacuten de la combustioacuten del sistema Se puede elegir entre
modalidad automaacutetica y manual (en este caso se puede ajustar la potencia de combustioacuten)
Combustioacuten Descripcioacuten Display
1ndashNuacutemero
potencias usuario
[M]
Potencia regulada manualmente
desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Los leds se encienden seguacuten la
potencia seleccionada por el usuario
o calculada por el sistema en el caso
de combustioacuten automaacutetica Auto [A]
Potencia regulada en automaacutetico por
el sistema
Receta
Menuacute para seleccionar la Receta de CombustioacutenATENCIONEste control puede no estar activo
seguacuten modelo
El valor maacuteximo ajustable seraacute el nuacutemero de recetas de combustioacuten visibles por el usuario
38
Calibracioacuten Sinfiacuten
Menuacute para modificar el tiempo de trabajo (o la velocidad) del Sinfiacuten Se dispone de pasos desde
-7 hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en laboratorio La calibracioacuten tiene efecto
sobre la receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y
Modulacioacuten A cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentaje
configurable en el Menuacute Tecnico
Ejemplo=10 Paso=-1
Valores por
Defecto
20 30 40 50 60 10
Valores
Calibrados
18 27 36 45 54 09
Calibracioacuten Ventilador
Menuacute para modificar la velocidad del Ventilador Comburente Se dispone de pasos desde -7
hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en fabrica La calibracioacuten tiene efecto sobre la
receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y Modulacioacuten A
cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentajeconfigurable en el
Menuacute teacutecnico
Ejemplo 5 Paso =+3
Valores por Defecto 1000 2000 1400 1600 1800 900
Valores Calibrados 1150 1380 1610 1840 2070 1030
4712 Menuacute Gestioacuten Calefaccioacuten (habilitada canalizacioacuten seguacuten modelo)
Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten Estaacute formado por algunos
submenuacutes
Potencia Calefaccioacuten
Entrando en este menuacute se modifica la potencia de calefaccioacuten Es posible configurarla en
modalidad automaacutetica o manual en el primer caso el sistema elige la potencia de combustioacuten
en el segundo caso el usuario seleccionaraacute la potencia deseada
Potencia Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias usuario
[M]
Potencia regulada en Manual desde 1 hasta Nuacutemero Potencias
usuario
Auto [A] Potencia regulada en automaacutetico seguacuten el valor de la
temperatura ambiente
Si el Ventilador funciona a potencia maacutexima (230 V) todos los leds de la barra se encenderaacuten si
no estaacute habilitado al funcionamiento estaraacuten todos apagados en los demaacutes casos se
encenderaacuten seguacuten la potencia de funcionamiento
Ventilador Canalizacioacuten 1
39
Menuacute que permite modificar el valor de la potencia del Ventilador Canalizacioacuten 1 Seraacute visible
soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que incluya el segundo ventilador calefaccioacuten
Potencia Descrizione
0FF Ventilador Canalizacioacuten 1 parado
1ndashNuacutemero potencias
usuario Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Auto Potencia regulada en Automaacutetico
Termostato Ambiente Estufa
El Menuacute permite modificar el valor de los Termostatos Ambiente de la base este termostato
interviene en el funcionamiento si el Termostato Ambiente radio se ha desactivado o si se ha
configurado como Termostato Remoto
Termostato Ambiente Remoto Estufa
Permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto debe disponer de un sistema de
calefaccioacuten que lo incluya
4713 Menuacute Crono
Menuacute para configurar los horarios de encendido y apagado del sistema
Modalidad Crono
Para encender el sistema desde Crono es necesario seleccionar la modalidad despueacutes de
haber programado los horarios de on y off
Instrucciones Teclas Display
La modalidad actualmente seleccionada estaacute
evidenciada y parpadea
Seleccionar la modalidad deseada
Anular las modificaciones y restaurar la modalidad anterior ESC
Guardar el nuevo ajuste SET
Salir del Menuacute ESC
Programacioacuten Crono
Elegir el tipo de programacioacuten que se quiera configurar (despueacutes de haber efectuado la
programacioacuten para encender y apagar el sistema desde crono seraacute necesario seleccionar la
modalidad escogida del submenuacute Modalidad para habilitarla)
Diaria
Seleccionar el diacutea de la semana que se quiera programar y ajustar los horarios de
encendido y apagado Se dispone de 3 franjas para cada diacutea
Modalidad
Modalidad Crono
Desactivado
Diaria
Semanal
Fin de Semana
40
Semanal
Se modifican directamente los horarios de encendido y apagado y se dispone de 3 franjas
para toda la semana
Fin de Semana
Elegir entre los periacuteodos ―Lunes-Viernes y ―Saacutebado-Domingo Se dispone de 3 franjas para
el periacuteodo ―Lunes-Viernes y 3 para ―Saacutebado-Domingo
Las tres tipologiacuteas de programacioacuten quedan almacenadas de forma separada si se regula por
ejemplo la Diaria las demaacutes modalidades no se modifican
PROGRAMACIOacuteN CRONO Teclas
Despueacutes de haber elegido la programacioacuten deseada
Seleccionar el horario por programar
Entrar en modalidad modificacioacuten (el horario seleccionado parpadea) SET
Week-End
Lun-Ven__________
Sab-Dom
Programma
Giornaliero
Settimanale
Week-End
Week-End
Lun-Ven
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria
Semanal
Fin de Semana
Semanal
Lun-Dom
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria________
Semanal
Fin de Semana
Diaria
Lunes
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Diaria
Lunes____________
Martes
Mieacutercoles
Jueves
Viernes
Saacutebado
Domingo
41
Modificar los horarios
Guardar la programacioacuten SET
Habilitar la franja horaria (aparece ) o deshabilitarla (aparece )
Salir ESC
Programacioacuten entre dos diacuteas
Ajustar para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las 2359
Ajustar para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de ON en las
0000
4714 Menuacute Monitor
Menuacute para visualizar algunos paraacutemetros de funcionamiento del sistema
Display Descripcioacuten
T Humos Temperatura humos [degC]
T Ambiente Temperatura ambiente detectada por la base [degC]
T Ambiente R Temperatura ambiente remota [degC]
Flujo Aire Flujo Aire [cms]
Ventilador Velocidad Ventilador Comburente [RPM]
Sinfiacuten Tiempo de On del Sinfiacuten [s]
Receta Receta seleccionada por el usuario [nr]
Mantenimiento
Tiempo de funcionamiento que queda antes de que el sistema
entre en Bloqueo Mantenimiento [h]
Limpieza
Tiempo de funcionamiento que queda antes de tener que
efectuar la limpieza de la estufa [h]
Horas de trabajo
Horas de trabajo de la estufa en los estados Normal Modulacioacuten
y Seguridad [h]
Igniciones Nuacutemero de intentos de ignicioacuten producidos
Versioacuten artiacuteculo Coacutedigo artiacuteculo (494-xxxx)
FSYSI0100003700 Versioacuten y revisioacuten Firmware Base
FSYSC0200001500 Versioacuten y revisioacuten Radiocontrol
4715 Menuacute Carga
El Menuacute permite el llenado manual del Sinfiacuten El sistema tiene que estar en estado
APAGADO para que la funcioacuten se pueda efectuar En el caso de activacioacuten manual
del Sinfiacuten se activa tambieacuten la salida Ventilador Humos para cerrar forzadamente el contacto
Presostato y asiacute poder alimentar el Sinfiacuten
42
4716 Menuacute Ajustes
Menuacute para efectuar algunos ajustes del sistema
Gestioacuten Termostato
El Menuacute permite configurar el funcionamiento del termostato ambiente radio
Estado
Termostato Descripcioacuten
Activo Local El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Local
Activo Remoto
El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Remoto seraacute visible soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que lo
incluya
Desactivo El sistema utiliza los termostatos de la base y en la pantalla principal del
display desaparecen tanto el valor cuanto la imagen del termostato
Standby Radio
Menuacute para el apagado total del radiocontrol
Instrucciones Display
Pulsar la tecla SET para activar el standby del radiocontrol Para volver
a encenderlo primero pulsar la tecla para volver a activarlo y
luego pulsar dos veces la tecla Si la funcioacuten estaacute activa el sistema
utiliza la Sonda Ambiente conectada a la base
Hay que utilizar esta funcionalidad en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol
Fecha y Hora
Menuacute que permite ajustar horario y fecha actuales
Funcioacuten Teclas Display
Seleccionar horas minutos y fecha
Entrar en modificacioacuten (el cursor parpadea) SET
Modificar el valor de la grandeza seleccionada
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Test Radio
Menuacute que permite comprobar la correcta conexioacuten entre el radiocontrol y la base La prueba
permite evaluar la contaminacioacuten del ambiente de utilizo del sistema
El control remoto se pone en transmisioacuten continua y cuenta las respuestas recibidas y las
perdidas Mayor es el nuacutemero de errores de transmisioacuten peor seraacute la calidad de la sentildeal
Cambio Coacutedigo
Standby
Radio
Activa________
Fecha y Hora
16 45
Jueves
07022013
43
El cambio de coacutedigo permite vincular el control remoto a una base especiacutefica de manera que
mande una sola estufa (y asiacute permitiendo la coexistencia de maacutes de un sistema en la misma
aacuterea de funcionamiento) Para cambiar de coacutedigo y vincular el radiocontrol a una especiacutefica
base hay que
evidenciar un coacutedigo
preparar la base para que aprenda el coacutedigo entrar en el menuacute Learn y pulsar la tecla
set
pulsar la tecla SET sobre el terminal radio y comprobar el eacutexito de la operacioacuten
Regulacioacuten Contraste
Menuacute para la regulacioacuten del contraste del display
Funcioacuten Teclas Display
Modificar el nivel del contraste
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Tono Teclas
Menuacute para desactivar y activar el sonido pulsando las teclas
Seleccioacuten Idioma
Menuacute para cambiar de Idioma El idioma evidenciado es lo que estaacute actualmente configurado
Menuacute Sistema
Menuacute para acceder al Menuacute Tecnico (solo dedicado a personal teacutecnico cualificado y
autorizado por el fabricante) El acceso estaacute protegido por una contrasentildea
472 Alarmas
Er01 Error Seguridad Alta Tensioacuten 1 Puede intervenir incluso con sistema apagado
Er02 Error Seguridad Alta Tensioacuten 2 Puede intervenir soacutelo si el Ventilador Comburente
estaacute activo
Er03 Extincioacuten por baja temperatura humos
Er05 Extincioacuten por temperatura humos elevada
Er06 Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero)
Er07 Error Encoacuteder El error puede producirse por falta de sentildeal Encoacuteder
Er08 Error Encoacuteder El error puede producirse por problemas en la regulacioacuten del
nuacutemero de revoluciones
Er11 Error Reloj El error ocurre por problemas con el reloj interior
Er12 Extincioacuten por Ignicioacuten no conseguida
Er15 Extincioacuten por falta de alimentacioacuten por maacutes de 50 minutos
Er17 Regulacioacuten Flujo Aire no conseguido
Er18 Agotamiento Pellets
Er39 Sensor Fluxoacutemetro roto
Regulacioacuten
Contraste
+
15
-
44
Er41 Flujo aire miacutenimo en Check Up no alcanzado
Er42 Flujo aire maacuteximo superado
Er44 Error Puerta abierta
Er47 Error Encoacuteder Sinfiacuten falta sentildeal Encoacuteder
Er48 Error Encoacuteder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida
Er52Error Moacutedulos IO I2C
473 Otros mensajes
Sond Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza
durante la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada en una sonda o
maacutes es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda
considerada) Compruebe que las sondas no esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo de la escala de temperatura)
Serv Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Se necesita
llamar la asistencia teacutecnica
Limpieza Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Es preciso
limpiar la estufa o la caldera
Bloqueo-Ignicioacuten El mensaje aparece si el sistema se apaga en fase de Encendido
(despueacutes de la Precarga) de forma no manual el sistema se apagaraacute soacutelo cuando haya
alcanzado el funcionamiento a plena capacidad
Port Sentildeala que la Puerta estaacute abierta
Cleaning On Sentildeala que se estaacute efectuando la Limpieza Perioacutedica
474 Nivel de carga de pilas
Carga de las pilas al maacuteximo
Carga de las pilas agotada
cambiar las pilas lo antes
posible
La imagen parpadea
Carga de las pilas a 23
Carga de las pilas a 13
48 Dispositivo WI-Fi
Este equipo contiene una dispositivo Wi-Fi el cual puede ampliar la conectividad y usabilidad de
su equipo a distancia Para ello consulte el manual especiacutefico para la configuracioacuten de su
equipo con dicho dispositivo que se entrega con la documentacioacuten de este equipo
45
5 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ES FUNDAMENTAL LA LIMPIEZA PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
(pantalla o display) de su equipo cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho
protocolo los residuos ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto
funcionamiento para el cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica mediante una sentildeal sonora o un aviso luminoso en la
propia pantalla
Las horas de funcionamiento recomendables entre dos limpiezas estaacuten prefijadas en su equipo
en funcioacuten de coacutemo estaacute construido asiacute como en condiciones oacuteptimas de salida de humos (tiro
de chimenea) y calidad del combustible (pellet) Al finalizar el contador de horas deberaacute
realizar la limpieza y volver a empezar asiacute una y tantas veces como desee Solamente el Servicio
Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el
periodo de la garantiacutea
El uso o almacenaje no adecuado del pellet que haga perder las condiciones optimas para la
combustioacuten o una deficiente instalacioacuten podraacuten reducir las horas de funcionamiento uacutetiles entre
limpiezas Recuerde seguir las instrucciones de este manual asiacute como las recomendaciones de
su distribuidor para preservar adecuadamente el combustible y su equipo
51 Consulta de las horas de funcionamiento
Coacutemo consultar las horas de servicio de los productos de Grupo Ignica SA dependeraacute del
panel de control o pantalla que disponga su equipo de entre los siguientes
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
52 Mantenimiento Diario
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
El mantenimiento diario abarca los elementos que se muestran en la imagen siguiente
1 Retire el brasero y elimine los restos no quemados que hayan podido quedar
depositados sobre eacutel Abra la puerta (ilustracioacuten 2 y 5)
2 Tras un periodo de tiempo superior a 60 minutos transcurridos desde que apagoacute su
equipo retire el cenicero y vierta el contenido en un recipiente las cenizas contenidas
en su interior Esta operacioacuten puede no ser necesaria realizarla a diario aunque esta
periodicidad dependeraacute siempre del uso que haga de su equipo
3 Al enfriarse la estufa debe limpiar el cristal todos los diacuteas con un pantildeo o toalla de papel
para evitar acumulacioacuten de residuos difiacuteciles de eliminar Esta limpieza podraacute ser
realizada con productos especiacuteficos para la limpieza de vidrio siempre y cuando la
estufa se encuentre friacutea Esta limpieza vendraacute condicionada por la calidad del
combustible que utilice (a peor calidad mayor frecuencia de limpieza)
4 Compruebe el cajoacuten cenicero y la placa del quemador para determinar que los
agujeros no se encuentren atorados
5 Si su equipo posee intercambiador de calor con raspador el proceso de limpieza incluiraacute
accionar la palanca del raspador para quitar cualquier posible atasco en el
intercambiador de calor
47
Procure mantener el conjunto de la imagen superior limpio y sin virutas o restos no quemados La
presencia de estos elementos reduciraacute de manera considerable el rendimiento de su equipo
A continuacioacuten se enuncian una serie de recomendaciones que pueden incidir en un mejor
funcionamiento de su equipo el cual aumentaraacute el rendimiento del mismo y reduciraacute el
consumo de combustible
Abra la puerta del fogoacuten lentamente para evitar la penetracioacuten de ceniza o de
olores en la habitacioacuten
Limpie seguacuten sea necesario hasta que el interior quede sin restos
Utilice un raspador para mover el pellet a un lado de la rejilla dejando las
cenizas en el parte inferior del mismo
Rasque las cenizas y suciedad a lo largo del cajoacuten cenicero
Rasque las pastillas de quema en la parte inferior de la parrilla
Cierre la puerta
Eliminar la acumulacioacuten de cenizas en el fondo del cajoacuten diariamente o tan
frecuentemente como sea necesario Para la limpieza de las cenizas de debajo
del quemador hay que extraer la rejilla donde arde el pellet
ADVERTENCIA Una vez limpiada la rejilla debe ser empujado hasta el fondo antes de
iniciar de nuevo su funcionamiento El no mantener limpia esta aacuterea podriacutea resultar en un
peligro para la seguridad
NOTA No use una aspiradora para este fin Las virutas depositadas en el cenicero auacuten
pueden estar calientes pudiendo causar un incendio en el aparato aspirador
ADVERTENCIA No haga funcionar la estufa sin cerrar la puerta No haga funcionar la
estufa con un vidrio roto o agrietado Reemplace soacutelo por un cristal ceraacutemico resistente
suministrado por el fabricante
53 Mantenimiento Perioacutedico
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
Vaciar el cenicero cuando aparece completo La frecuencia de limpieza del cenicero
dependeraacute de la calidad y la cantidad de pellet que se utilice Compruebe cuidadosamente
para asegurarse que el cenicero y que la puerta esteacute bien cerrada despueacutes de cada apertura
Raspe las cenizas del cenicero Use una aspiradora (con la estufa completamente friacutea) para
limpiar a fondo estas aacutereas
El no limpiar la ceniza puede causar que el quemador se tapone con cenizas volaacutetiles y esto
podriacutea resultar en un peligro para la seguridad Limpie los agujeros de la rejilla del quemador por
lo menos una vez por semana Retire la rejilla y utilice un objeto de metal pequentildeo para poder
limpiar los orificios taponados
Retirar la rejillaquemador donde arde el pellet y limpiar las cenizas que se acumulan en una
base La frecuencia de limpieza depende de la cantidad de combustible que se queme y la
calidad de los pellets Se recomienda la utilizacioacuten de combustible con bajo contenido de
ceniza
La limpieza perioacutedica del sistema de escape es obligatoria Pellets de baja calidad e
instalaciones pobres requieren limpiezas maacutes frecuentes del conducto de chimenea Los
productos de la combustioacuten tambieacuten contienen pequentildeas partiacuteculas de cenizas volaacutetiles Las
cenizas volaacutetiles se pueden acumular en el conducto de salida de humos y restringir el flujo de
los gases de combustioacuten Decidir la frecuencia de la limpieza comprobando la cantidad de
ceniza que se acumula en los codos o T de sistema de escape Revise el sistema de salida de
humos al menos una vez cada dos meses durante la temporada de calefaccioacuten Inspeccione
perioacutedicamente el estado de la junta del cordoacuten ceraacutemico alrededor de la puerta
Reemplaacutecelo si es necesario
54 Mantenimiento Anual
Mantenimiento anual estaacute disentildeado para asegurar un funcionamiento seguro prolongar la vida
de la estufa y ayudar a conservar su atractivo esteacutetico asiacute como sus prestaciones
1 Apagado estacional Despueacutes de la uacuteltima combustioacuten enfriar la estufa Quite todos los
pellets de la tolva y la barrena Limpiar a fondo la rejilla donde arde el pellet el soporte
de la rejilla cenicero y cenizas atrapadas detraacutes del cenicero
2 Desconecte la estufa Abra los paneles laterales de la estufa Limpie cuidadosamente el
serriacuten y el polvo de los tubos de aire comburente y aire de combustioacuten
3 Cuidadosamente limpie alrededor de los ventiladores Si los cables eleacutectricos se
desconectan llame a su distribuidor para su reparacioacuten
El sistema de escape debe ser limpiado completamente al menos una vez al
antildeo Llame a su distribuidor o al servicio teacutecnico maacutes cercano para este servicio
4 El motor ventilador de detraacutes de la caja de combustioacuten y bajo la tolva deben ser
aspiradas anualmente
El mantenimiento estacional consiste en quitar las tapas nordm1 y nordm 2 para acceder a los registros
que se pueden observar en la ilustracioacuten las cuales estaacuten detraacutes de la vermiculita que se
encuentra dentro de la caacutemara de combustioacuten Ademaacutes de rascar con la palanca del
intercambiador de calor de tres hileras que se encuentra en la parte superior del equipo justo
encima de la puerta (ilustracioacuten nordm3)
49
El cajoacuten de cenizas y el funcionamiento de su estufa determinaraacuten directamente la frecuencia
de limpieza El uso de combustibles de altos residuos de ceniza puede dar como resultado una
mayor frecuencia de limpieza Un combustible bajo residuos de cenizas puede permitir intervalos
maacutes largos de limpieza
Ademaacutes hay unas tapas de registro en los laterales y en la parte trasera que pueden ayudar auacuten
maacutes a la limpieza del mismo
Fiacutejese en la ilustracioacuten donde se indica registro 1
Y en uacuteltimo lugar hay una tapa trasera que habriacutea que desmontar previamente una serie de
componentes para llegar a tener un acceso faacutecil a la misma
55 Distancias de seguridad
Para la instalacioacuten hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los
elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos Los requisitos son los
siguientes
Recuerde dejar una separacioacuten miacutenima de 5cm entre la parte trasera del marco del
cajoacuten inferior y la pared trasera de la chimenea
Envolvente Aseguacuterese que estas paredes estaacuten fabricadas completamente de ladrillo
termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas
Consulte con su distribuidor de la zona para la correcta utilizacioacuten e
instalacioacuten de los mismos
Parte inferior suelo Aseguacuterese que sea apto para soportar el peso de la estufa
ademaacutes de que esteacute nivelado En caso contrario provocaraacute desnivel visible en la parte
superior del producto En caso de estar compuesto por materiales inflamables antildeada
una plancha yo revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo
Altamente recomendable para suelos de madera
Se recomienda que el mantenimiento anual realizado al final de la temporada invernal sea
llevado a cabo por servicio teacutecnico autorizado Este mantenimiento puede ser realizado en
profundidad en nuestra faacutebrica En el mismo se incluye la recogida y entrega del equipo asiacute
como un plan de mantenimiento exhaustivo Para consultar las condiciones contacte con
nosotros en puestasenmarchagrupoignicaes
51
56 Bloc de mantenimiento
Rellene este block para hacer un seguimiento periodo prolongado en el tiempo lo cual haraacute
ampliar la vida uacutetil de su producto
1ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
2ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
3ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
4ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
5ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
6ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
7ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
57 Bloc de notas
53
6 INFORMACIOacuteN GENERAL
61 Comparativo de consumos
TIPO DE EQUIPO SUPERFICIE COSTE COMBUSTIBLE( eurokwh) RENDIMIENTO ENERGIA A PRODUCIR COSTE SIN IVA COSTE CON IVA
RADIADORES ELECTRICOS 97 017 97 15530 2607 euro 3155 euro
CALDERA GAS NATURAL 97 005 92 16284 797 euro 964 euro
CALDERA GAS OIL 97 011 90 16585 1780 euro 2154 euro
CALDERA PROPANO 97 007 90 16585 1082 euro 1309 euro
CALDERA PELLETS 97 003 87 17038 578 euro 700 euro
Consumo Supuesto para 1950h de funcionamiento anual
0 euro
500 euro
1000 euro
1500 euro
2000 euro
2500 euro
3000 euro
3500 euro
COSTE ANUAL
COSTE CON IVA
62 Secciones
55
7 GARANTIacuteA
71 Introduccioacuten
La empresa GRUPO IGNICA SAmediante certificado de conformidad asegura que el aparato
cumple con todas la normativa referente a la fabricacioacuten y con el preceptivo marcado CE que
certifica a dicho equipo para ser distribuido en la unioacuten europea
Por ello si durante la fabricacioacuten de su equipo FIBERICA se produjese cualquier defecto la
empresa se compromete a repararlo La duracioacuten de la garantiacutea es de DOS ANtildeOS y afectaraacute
uacutenica y exclusivamente a defectos de fabricacioacuten En ninguacuten caso se extenderaacute a defectos
provocados por un mal uso de su equipo asiacute como a los producidos por una instalacioacuten
defectuosa
Los dos antildeos de garantiacutea empezaraacuten a contar desde el diacutea de la adquisicioacuten reflejado en el
ticket o factura de compra de su equipo FIBERICA Para la validacioacuten de la misma seraacute necesario
realizar la instalacioacuten y puesta en marcha actuaciones para las cuales dispondraacute de 30 diacuteas
desde la fecha de compra
72 Condiciones de la Garantiacutea
El mantenimiento del equipo es obligatorio
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho protocolo los residuos
ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto funcionamiento para el
cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica Solamente el Servicio Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica
podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el periodo de la garantiacutea
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
721 Casuiacutesticas necesarias para la validacioacuten de la garantiacutea
1 Se cumpla la normativa relativa a la instalacioacuten expuesta en el real decreto ley 2382013
(RITE)
2 Las condiciones de instalacioacuten y puesta en marcha deben ser las indicadas en el
presente manual y deben ser realizadas por Servicio Teacutecnico Autorizado por GRUPO
IGNICA SA o bien por instalador autorizado por los organismos competentes de su
comunidad autoacutenoma
3 El certificado de garantiacutea adjunto al presente manual haya sido cumplimentado tanto
por el cliente como por el servicio teacutecnico autorizado por el fabricante
4 Siempre que el documento de garantiacutea cumplimentado y la factura de compra del
equipo hayan sido conservados y presentados al servicio teacutecnico autorizado en caso de
intervencioacuten bien sea por averiacutea o por mantenimiento
5 Se realice el mantenimiento del equipo seguacuten lo detallado en el capiacutetulo 5 del presente
manual
722 Casuiacutesticas que provocaraacuten la invalidacioacuten de la garantiacutea
En caso de que la instalacioacuten sea defectuosa yo insuficiente en el panel de control de su
equipo podraacuten aparecer una serie de coacutedigos de error los cuales estaacuten directamente
relacionados con el ―tiro de su chimenea Los coacutedigos son los siguientes
a Equipos con electroacutenica con pantalla 5 o 3 botones
i A01 Fallo de encendido El brasero de su equipo no prenderaacute el pellet
pudiendo provocar que se desborde
ii A02 Apagado de llama Durante la combustioacuten el exceso de tiro
destruiraacute la brasa apagando la llama y haciendo que pueda no
prender el nuevo pellet que cae en el brasero por falta de brasa
iii A05 Fallo de presioacuten de humos Tiro insuficiente en los conductos de
humos
iv A07 Fallo de puerta abierta Tiro insuficiente en los conductos de humos
v A08 Fallo de extractor de humos Sobre esfuerzo realizado por el
extractor durante la combustioacuten para extraer el humo en los conductos
con exceso de presioacuten o falta de ―tiro
b Equipos con electroacutenica de panel taacutectil o radio-frecuencia
i Er02 Presostato de seguridad AT2 Tiro insuficiente en los conductos de
humos
ii Er03 Apagado por descenso de temperatura de humos Durante la
combustioacuten el exceso de tiro destruiraacute el brasa apagando la llama y
haciendo que pueda no prender el nuevo pellet que cae en el brasero
por falta de brasa
iii Er12 Encendido no conseguido El brasero de su equipo no prenderaacute el
pellet pudiendo provocar que se desborde
iv Er17 Regulacioacuten flujo de aire no conseguida Tiro insuficiente en los
conductos de humos
El usuario deberaacute revisar el estado de su equipo a la entrega dentro de las 24 horas
posteriores para avisar si existiese alguacuten tipo de incidencia en el transporte que pueda
invalidar en un futuro la garantiacutea
En caso de que no se realice la puesta en marcha durante las primeras 50 horas de
servicio de la estufa
Averiacuteas generadas por un mal funcionamiento de las instalaciones eleacutectricas o
hidraacuteulicas propias del inmueble en el que se ubique el equipo
Averiacuteas generadas por obstruccioacuten de los conductos de admisioacuten y extraccioacuten de gases
provocada por agentes externos
Cualquier causa ajena a la fabricacioacuten del equipo tales como fenoacutemenos
meteoroloacutegicos combustibles de baja calidad modificaciones no autorizadas por el
fabricante el uso componentes no originales o la manipulacioacuten del equipo por personal
que no se encuentre autorizado por Grupo Ignica SA o bien que carezca de la
autorizacioacuten otorgada por los organismos competentes de la comunidad autoacutenoma de
su lugar de residencia
Uso negligente del equipo
Dantildeos causados por el transporte incorrecto del equipo Se recomienda revisar
minuciosamente el equipo tras su adquisicioacuten e informar inmediatamente de cualquier
anomaliacutea No seraacuten atendidas las reclamaciones por dantildeos trascurridas 24 horas desde
su adquisicioacuten
iexclAtencioacuten Solo para calderas y termo-estufas Para aquellas instalaciones hidraacuteulicas
que carezcan de elementos de seguridad que eviten la condensacioacuten El agua del
circuito puede generar una condensacioacuten altamente corrosiva para los cuerpos de
caldera Se recomienda la instalacioacuten de elementos de seguridad tipo Vaacutelvula
57
Termostaacutetica o anti-condensacioacuten la cual esta tarada a una temperatura determinada
que impediraacute la entrada de agua friacutea a la caldera
73 Elementos Excluidos en la Garantiacutea
Quedan exentos de garantiacutea elementos considerados consumibles (elementos cuyo desgaste
viene derivado del uso del equipo) tales como el brasero las piedras refractarias (vermiculita)
rotura del cristal (el cristal utilizado estaacute garantizado para soportar un choque teacutermico de 750
grados centiacutegrados por lo que la rotura del mismo es provocada por un mal uso) o
componentes eleacutectricos dantildeados por alteraciones en la red eleacutectrica opcioacuten que no estaacute
contemplada dentro de esta garantiacutea La garantiacutea abarca uacutenica y exclusivamente al aparato
fabricado por la empresa La garantiacutea no cubriraacute en ninguacuten caso la desinstalacioacuten y posterior
instalacioacuten del mismo en otro lugar asiacute como el valor de los objetos yo enseres del lugar de
ubicacioacuten
Ladrillo Refractario (Vermiculita)
Cristal
Rejilla del cuenco
Maneta de seguridad
Cordones ceraacutemicos
Componentes eleacutectricos (display y placa de control)
Otros elementos excluidos en la garantiacutea son
Las piezas del circuito hidraacuteulico ajenas al producto (soacutelo para los productos de agua)
En caso de rotura del intercambiador de calor este quedara excluido de la garantiacutea si
no se instala un circuito anti-condensacioacuten (soacutelo para los productos de agua)
Las operaciones de llenado y purgado del circuito hidraacuteulico de la instalacioacuten (soacutelo para
los productos de agua)
Los trabajos de mantenimiento y deshollinado tanto del producto como de la chimenea
e instalacioacuten
Se excluyen de la garantiacutea las posteriores intervenciones para la calibracioacuten o
regulacioacuten del producto en relacioacuten con el tipo de combustible o con el tipo de
instalacioacuten si esta llegara a ser modificada posterior a la primera puesta en marcha
No se reconoceraacuten como vaacutelidas las solicitudes de indemnizacioacuten por paro forzoso del
producto debido a averiacutea
Esta garantiacutea tiene valor soacutelo para el comprador y no se puede transferir
74 Validacioacuten de la Garantiacutea
Esta garantiacutea seraacute efectiva siempre y cuando se hayan cumplido las normas de instalacioacuten y uso
indicados en este manual de instrucciones asiacute como por la normativa vigente a tales efectos
Para la validacioacuten de la garantiacutea la puesta en marcha del equipo tendraacute que ser realizada por
cualquiera de los servicios teacutecnicos autorizados con los que contamos
La garantiacutea seraacute considerada vaacutelida cuando
1 El CERTIFICADO DE GARANTIacuteA que se facilita en el apartado 78 de este capiacutetulo se haya
rellenado correctamente y haya sido sellada por el vendedor o instalador autorizado
por el fabricante
2 Rellenado el apartado 77 de este manual sobre ldquoCONFORMIDAD E INFORMACION
ADICIONALrdquo
Una vez rellenada y cumplimentada se enviaraacute a la mayor brevedad posiblea
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS 2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
18230 (Atarfe)
GRANADA
O bien a puestasenmarchagrupoignicacom
Las posibles reclamaciones seraacuten atendidas siempre y cuando se adjunte certificado de
garantiacutea con el nuacutemero de referencia del modelo
En ninguacuten caso el fabricante se haraacute cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala
instalacioacuten del aparato conducto de humos inadecuado conexioacuten eleacutectrica defectuosa
combustible no apropiado asiacute como de las averiacuteas que provengan de la manipulacioacuten de
personal no autorizado por Grupo Ignica SA
El fabricante bajo ninguacuten concepto seraacute responsable de una instalacioacuten defectuosa asiacute como
de posibles problemas surgidos a raiacutez de un mantenimiento deficiente o el uso de combustibles
pobres entre otros casos
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalacioacuten yo encendido En
caso de duda poacutengase en contacto con su distribuidor para asesoramiento teacutecnico
741 Conformidad e informacioacuten adicional
El cliente da su consentimiento sobre la adecuada informacioacuten recibida
por parte del SAT relativa al uso y mantenimiento del producto
Firma del cliente
Explicacioacuten teacutecnica acerca del modo de uso del producto
con respecto a encendidoapagado y manualautomaacutetico
Ajuste de paraacutemetros de combustioacuten adaptados a la
instalacioacuten en casa del cliente
Informacioacuten sobre mantenimiento perioacutedico (diario y
semanal) y estacional (1200 h de uso dependiendo del
equipopellet)
Obligacioacuten de comunicacioacuten respecto a modificaciones del
tipo de combustible o de la instalacioacuten del producto
Informacioacuten sobre la garantiacutea y sus exclusiones
Cualquier incumplimiento o uso fuera de las indicaciones mencionadas con
anterioridad implica lapeacuterdida o lesioacuten sobre la garantiacutea del producto
Conforme SAT Conforme cliente
59
Fecha y firma Fecha y firma
742 Tarjeta de garantiacutea
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantiacutea inferior y entreacuteguela al teacutecnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este uacuteltimo Recuerde NINGUNA GARANTIacuteA SERAacute VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
corte por aquiacute
Corte por aquiacute
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TEacuteCNICO AUTORIZADO
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
27
L14 Led On Direccioacuten flujo en remoto
43 Menuacute usuario 1(pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
4311 Visualizaciones
tA Temperatura Ambiente [degC]
tFTemperatura Humos [degC]
tr Temperatura Ambiente Remota [degC]
FL Velocidad flujo de aire primario Caudal o masa de aire comburente
UFVelocidadTensioacuten del Ventilador de Combustioacuten [RPMVolt] Velocidad del extractor
de humos
CoVelocidadTiempo Sinfiacuten ON [RPMsec] Velocidad del alimentador
St Tiempo restante Mantenimiento 1 [h] Este equipo tiene una contador de horas para
realizar el mantenimiento perioacutedico Una vez llegado a cero este contador la estufa por
seguridad entraraacute en bloqueo Acuda a su distribuidor o teacutecnico autorizado para realizar
dicho mantenimiento
St2 Tiempo restante Mantenimiento 2 [h] Este equipo tiene un contador para avisar de
la necesidad de limpieza Una vez llegado a su fin avisaraacute mediante sentildeal luminosa en
el panel de control Esta sentildeal puede ser desbloqueada para que la sentildeal desaparezca
pero su finalidad es indicar la proximidad al proacuteximo mantenimiento antes de entrar en
bloqueo
FC Coacutedigo y revisioacuten firmware
FYSYI01000033XY (artiacuteculo sin Radiocontrol 2Ways)
FYSYI01000037XY (artiacuteculo con Radiocontrol 2Ways)
494Coacutedigo Artiacuteculo Fabricante0Y0X
4312 Regulacioacuten de la potencia de trabajo
Pulse con simple clic la tecla P3 el display D2 parpadea A traveacutes de los clics siguientes se puede
modificar la potencia seguacuten los valores de los cuales se dispone Ej 1ndash2ndash3ndash4ndash5ndashA (A=Combustioacuten
Automaacutetica) Despueacutes de 5 segundos el nuevo valor estaraacute almacenado y el display volveraacute a la
normal visualizacioacuten
4313 Carga Manual Pellets
Con pulsacioacuten larga de la tecla P3 se activa la Carga Manual Pellets activando el Sinfiacuten en
modalidad continua El display inferior visualiza LoAd el superior el tiempo de carga pasado
Para interrumpir la carga pulse una tecla cualquiera La carga se interrumpiraacute automaacuteticamente
despueacutes de 300 segundos
4314 Calibracioacuten Ventilador Combustioacuten
Se accede pulsando prolongadamente la tecla P4 (hay que repetir dos veces el procedimiento
para acceder a la modalidad modificacioacuten) El display inferior visualiza UEnt el superior el valor
configurado Con las teclas P2 se incrementadisminuye el valor configurado (el valor de faacutebrica
es 0) El valor se almacena despueacutes de 5 segundos y el display vuelve a la normal visualizacioacuten
4315 Regulacioacuten del Termostato de Trabajo
El valor actual del termostato se muestra en el display inferior
28
44 Menuacute usuario 2 (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
Se accede al menuacute pulsando simultaacuteneamente las teclas P3 y P4 durante 3 segundos
4411 Regulacioacuten Potencia de Calefaccioacuten (Air)
Permite modificar la potencia del ventilador de calefaccioacuten (seguacuten modelo este menuacute puede
no estar disponible)
Calefaccioacuten Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias
usuario
Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias
usuario
Auto Potencia regulada en automaacutetico
4412 Potencia de Canalizacioacuten (Air1)
Permite modificar la potencia del ventilador de canalizacioacuten Seraacute visible soacutelo seleccionando un
sistema de calefaccioacuten que disponga de 2 ventiladores
4413 Termostatos (TErM)
Menuacute que permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto seraacute visible soacutelo si se
selecciona un sistema de calefaccioacuten que disponga de dicho termostato
4414 Crono (Cron)
Menuacute para la programacioacuten de las franjas horarias de EncendidoApagado del sistema
Estaacute formado por dos submenuacutes
Menuacute Habilitacioacuten Crono
Este menuacute permite seleccionar la modalidad de funcionamiento del crono termostato y
activarla En el display aparece ModE
MODALIDAD LED
Gior Programacioacuten Diaria WG S
SEtt Programacioacuten Semanal WG S
FiSE Programacioacuten Fin de Semana WG S
OFF Deshabilita todas las programaciones WG S
Menuacute Programacioacuten Franjas Horarias
29
En el display aparece ProG Estaacute formado por 3 submenuacutes correspondientes a las 3 modalidades
de programacioacuten permitidas
DiariaPermite configurar 3 programaciones para cada diacutea de la semana
SemanalPermite configurar 3 programaciones al diacutea iguales para cada diacutea de la
semana
Fin de SemanaPermite configurar 3 programaciones al diacutea diferenciando entre la
programacioacuten de lunes a viernes y la de los saacutebados y domingos
VISUALIZACIONES DISPLAY Modalidad Diaria El diacutea de la semana
M o
Modalidad semanal Lunes-Domingo M S
Modalidad fin de semana Lunes-Viernes
Saacutebado-Domingo
M F
S S
Para el horario de On se enciende el segmento en la parte baja del display
D2
- - - -
1 I M o
Para el horario de Off se enciende el segmento en la parte alta del display
D2
- - - -
1 I M o
Instrucciones
Para cada programacioacuten se tiene que configurar el horario de ON y el horario de OFF
DESCRIPCIOacuteN DISPLAY 1) Desplaacutecese por el menuacute con las teclas P2P4 hasta llegar al submenuacute
deseado y pulse la tecla P3 G i o r n
2) Pulse las teclas P2P4 para seleccionar una de las tres programaciones
disponibles - - - -
1 I M o
3) Pulse la tecla P1 durante 3 segundos
0 0 0 0
1 I M o 4) Seleccione el horario de ignicioacuten
5) Pulse la tecla P3 para entrar en modificacioacuten el valor seleccionado (horas
o minutos) parpadea Pulse las teclas P3 para pasar de horas a minutos y al
reveacutes P2P4 para modificar el valor
0 1 0 0
1 I M o
6) Pulse la tecla P3 para almacenar el valor configurado 2 1 3 0
1 I M o 7) Seleccione con la tecla P2 el horario de OFF y repita el procedimiento a
partir del punto 5 0 0 0 0
1 I M o
30
Programacioacuten entre dos diacuteas
Configure para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las
2359 Configure para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de
ON en las 0000
Ejemplo
Programacioacuten Crono Lunes
ON 2 2 0 0
1 I M o
2 3 5 9
1 I M o
OFF
Programacioacuten Crono Martes
ON 0 0 0 0
1 I T u
0 7 0 0
1 I T u OFF
4415 Receta de Combustioacuten (ricE)
Menuacute Receta de Combustioacuten el valor maacuteximo es el nuacutemero de recetas visibles por el usuario
4416 Reloj (oroL)
Permite configurar el diacutea y el horario El display superior muestra horas y minutos el de abajo el
diacutea de semana
INSTRUCCIONES DISPLAY Pulse la tecla P3 para entrar en modificacioacuten El valor seleccionado (horas
minutos diacutea) parpadea Modifique el valor con las teclas P2P4
Pulse la tecla P3 para pasar a modificar los demaacutes paraacutemetros Vuelva a
pulsar P3 para almacenar el valor configurado
0 7 3 3
M o
4417 Control remoto (TELE)
ATENCION Presente soacutelo para artiacuteculos sin Radiocontrol 2Ways
ONOFF
1 2 3 4
Este menuacute permite habilitar y deshabilitar el funcionamiento del control remoto SYTX
El sistema gestiona un control remoto que puede comunicar con la tarjeta a una distancia de
hasta 10 metros El control remoto dispone de 4 botones a traveacutes de los cuales se puede
encender y apagar el sistema y cambiar la potencia de funcionamiento
31
Las teclas Disminucioacuten Potencia y Aumento Potencia no estaraacuten habilitadas al funcionamiento si
la potencia de combustioacuten estaacute en automaacutetico Se puede modificar la potencia de combustioacuten
desde Potencia 1 hasta Nuacutemero potencias usuario
Aprendizaje Coacutedigo
La unidad de control reconoce la sentildeal del Control Remoto mediante un coacutedigo que seraacute
posible modificar con el procedimiento de auto aprendizaje Para una correcta transmisioacuten
entre control remoto y tarjeta de control el coacutedigo de transmisioacuten tiene que ser el mismo en
ambos dispositivos El coacutedigo por defecto es 0 si se tuviese la necesidad de cambiarlo siga las
siguientes instrucciones
Sobre Control Remoto
Abra la tapa de las bateriacuteas moviendo esta hacia la derecha
Modifique la configuracioacuten de los dip-switch al interior y vuelva a tapar
Sobre Unidad de Control
Quite la alimentacioacuten de la tarjeta Vuelva a conectar la alimentacioacuten presionando al mismo
tiempo una tecla del Control remoto durante 5 segundos hasta que el control remoto emita una
sentildeal acuacutestica que confirmaraacute el almacenamiento del nuevo coacutedigo
4418 Reset Limpieza (rCLr)
Menuacute para resetear la funcioacuten ―Mantenimiento 2 del sistema Funciona como preaviso para
indicar la proximidad de la limpieza perioacutedica bloqueado la estufa hasta que se realice
adecuadamente Llama a su distribuidor o teacutecnico autorizado para la realizacioacuten de dicha
limpieza Este control se puede desactivar pero su finalidad es avisar de la proximidad de que el
contador de horas para ―Mantenimiento 1 estaacute proacuteximo a su fin y requeriraacute de un
mantenimiento perioacutedico 1
4419 Menuacute Aprendizaje (LEAr)
Menuacute para el aprendizaje del coacutedigo del Radiocontrol 2Ways ATENCION Solo para modelos
compatibles que dispongan del radiocontrol
Aprendizaje Coacutedigo
Este menuacute permite a la tarjeta aprender el coacutedigo del radiocontrol 2ways El coacutedigo por defecto
es 1000 si se necesita otro diferente se tiene que ajustar en menuacute del Radiocontrol Cuando se
enviacutea el nuevo coacutedigo a la tarjeta hay que acceder al Menuacute Aprendizaje el display mostraraacute
una serie de guiones cuando se habraacute correctamente aprendido el nuevo coacutedigo apareceraacute
―YES sino ―NO
44110 Carga Manual Pellet (LoAd)
Menuacute que permite la Carga Manual Pellets con activacioacuten del Sinfiacuten continuamente Con
pulsacioacuten larga de la tecla P3 o K5 se activa la carga el display inferior visualiza LoAd el superior
el tiempo de carga pasado Para interrumpir la carga pulse la tecla P1 o K1 La carga se
interrumpe automeacuteticamente despueacutes de 300 segundos
1
Nota La diferencia entre mantenimiento 1 y 2 son aproximadamente entre 2 y 4 semanas de uso medio Se
recomienda contactar lo antes posible con su distribuidor o teacutecnico autorizado para realizar el mantenimiento
perioacutedico antes de que la estufa bloque su funcionamiento por seguridad para el usuario
32
44111 Menuacute Teacutecnico (TPAr)
Menuacute para acceder a los datos reservados al personal teacutecnico El acceso estaacute protegido por
contrasentildea
45 Estados de funcionamiento
El sistema dispone de diferentes estados de funcionamiento durante el uso habitual del panel de
control Estos estados disponen de un tiempo determinado y activan las funciones de motores a
velocidad (RPM extractor humos) y tiempo (seg Motor alimentador) tambieacuten determinados
Dichos estados tienen la funcioacuten de realizar un ciclo de encendido para conseguir alcanzar la
temperatura de humos adecuada para empezar a controlar las potencias de trabajo de la
estufa siendo este el estado normal de funcionamiento Si durante las fases previas a la fase
normal del sistema no se alcanzara el valor de temperatura de humos determinado se activara
una alarma de seguridad (Er12) y el sistema entrara en la fase de extincioacuten Si durante la fase
normal de trabajo la temperatura de humos descendiera a un valor determinado entrariacutea la
fase deextincioacuten y se activariacutea el error Er03
Dichos estados son los siguientes
Bloqueo Fasede apagado con indicacioacuten de un estado de error Para salir de la
condicioacuten de bloqueo pulse durante 3 segundos la Tecla P2 si ya no existen las
condiciones de Bloqueo el sistema entra enApagado
Apagado
Check Up Fase inicial en la que se activa uacutenicamente el extractor de humos a su
maacutexima velocidad
Pre-calentamiento de encendido Fase de encendido de la barra de ignicioacuten
Pre-carga de encendido Fase de carga de combustible al quemador para iniciar el
encendido
Fase fija de encendido Fase para alcanzar un valor miacutenimo determinado de temp de
humos
Fase variable de encendido Fase para superar el valor miacutenimo determinado de temp
de humos Dispone de un reintento de ignicioacuten en caso de no alcanzar dicho valor al
agotar la duracioacuten de un primer intento (entra enExtincioacuten con error Er12 en caso de
nuacutemero de intentos agotado)
Estabilizacioacuten Fase en la cual se ha de mantener la temperatura de humos
determinada durante un tiempo determinado Volveraacute a la fase variable de encendido
en caso de no alcanzar dicha temp de humos El sistema entra enExtincioacuten con error
Er12 en caso de nuacutemero de intentos agotado (la barra de encendido quedara activada
si la temperatura de humos es menor que la temperatura determinada en paraacutemetros
para la desactivacioacuten de dicho elemento)
Recuperacioacuten tras apagoacuten El sistema entra en Recuperacioacuten de Ignicioacuten si se ha
producido un hueco de tensioacuten en la alimentacioacuten de red mientras que el sistema se
encontraba en estado de ON o se ha pulsado la tecla de ONOFF mientras la estufa
esta en Extincioacuten
Normal Fase de funcionamiento en la cual se activa el control de las potencias de
trabajo del sistema El extractor de humos y el motor de carga de pellet se activaran a
la velocidad determinada por defecto de faacutebrica y al uso de cada potencia
seleccionada En caso de que la temperatura de humos descendiera de su valor
determinado se activara la fase de EXTINCION con error Er03
Modulacioacuten Fase deseguridad en caso de alcanzar valores excesivos de temperatura
La velocidad del extractor y del motor alimentador se disminuiraacute a unos valores
determinados Dispone de un tiempo determinado hasta alcanzar la fase de EXTINCION
con error Er03
Standby Fase de apagado de la estufa si se alcanza un valor de temp de humos
determinado El sistema activara una fase de EXTINCION y LIMPIEZA FINAL
33
sucesivamente El extractor de humos se activara a una velocidad determinada para
cada fase A la terminacioacuten del tiempo de la fase LIMPIEZA FINAL se activara el modo
SPENTO STANDBY apagando el extractor de humos Volveraacute a reiniciar el encendido
cuando
Seguridad Fase de apagado en EXTINCION por exceso de temp de humos Se activara
el error Er05
Extincioacuten Fase para el apagado de la combustioacuten tras un estado de error
Limpieza final Fase de apagado de la combustioacuten que se activa si durante la fase de
EXTINCION no disminuye la temp de humos a su valor de fase de APAGADO Al finalizar
dicha fase el sistema entrara en BLOQUEO con el error correspondiente
4511 Visualizaciones Estados de Funcionamiento
Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo
Apagad
o -
Encendido-
Fase
Variable
On 4 Seguridad SAF
Check
Up ChEc
Estabilizaci
oacuten On 5 Extincioacuten OFF
Encendid
o-
Precalen
tamiento
On 1 Normal - Bloqueo Alt
Encendid
o-
Precarga
On 2 Modulacioacute
n Mod
Recuperacioacuten
de Ignicioacuten rEc
Encendid
o-Fase
Fija
On 3 Standby Stby
46 Alarmas
Descripcioacuten Estado
Sistema Coacutedigo
Intervencioacuten Termostato Seguridad AT1 notificacioacuten incluso con Estufa
Apagada Bloqueo Er01
Intervencioacuten Presostato Seguridad AT2 notificacioacuten con Ventilador
Combustioacuten ON Bloqueo Er02
Apagado por Descenso Temperatura Humos Bloqueo Er03
Apagado por Recalentamiento Temperatura Humos Bloqueo Er05
Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero) Bloqueo Er06
Error Encoder Falta sentildeal Encόder Bloqueo Er07
Error Encoder Regulacioacuten Velocidad Ventilador comburente no Bloqueo Er08
34
conseguida
Valores FECHAHORA no exactos despueacutes de falta prolongada de
alimentacioacuten de red Bloqueo Er11
Encendido no Conseguido Bloqueo Er12
Hueco de tensioacuten Bloqueo Er15
Regulacioacuten Flujo Aire no conseguida Bloqueo Er17
Falta de Combustible Bloqueo Er18
Sensor Fluxoacutemetro roto Bloqueo Er39
Flujo aire miacutenimo en Chequeo no alcanzado Bloqueo Er41
Flujo aire maacuteximo superado Bloqueo Er42
Error Puerta Bloqueo Er44
Error Encoder Sinfiacuten falta sentildeal Encoder Bloqueo Er47
Error Encoder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida Bloqueo Er48
Error Moacutedulos IO I2C Bloqueo Er52
Error Mantenimiento sentildeala que se han alcanzado las horas de
funcionamiento programadas Es necesario llamar la asistencia
teacutecnica
Bloqueo Mant
4611 Mensajes
Descripcioacuten Coacutedigo
Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza durante
la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada por una o maacutes sondas
es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda que se
tome en cuenta) Compruebe que las sondas esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo dela escala de temperatura)
Sond
Temperatura ambiente mayor que 50 degC Hi
Mensaje que notifica que se han alcanzado las horas de funcionamiento
programadas (paraacutemetro T67) Es necesario llamar la asistencia teacutecnica CLr
Puerta abierta Port
Mensaje que aparece cuando se haya apagado el sistema de forma no manual en
fase de Encendido (despueacutes de la Precarga) el sistema se apagaraacute soacutelo cuando
llegue a funcionar a plena capacidad
OFF dEL
Limpieza Perioacutedica PCLr
35
47 Panel Radio-control (solo para los equipos canalizables)
El radiocontrol funciona como terminal inalaacutembrico para la estufa a la que estaacute vinculado y
permite gestionar y supervisar el funcionamiento de su sistema en tiempo real
Sus principales caracteriacutesticas son
Control remoto del sistema con alimentacioacuten con pilas
Termostato Ambiente
Sistema de gestioacuten de los paraacutemetros de funcionamiento de la estufa al que esteacute
asociada
Advertencias
El sistema funciona aprovechando el interfaz de radio ISM 43392MHz El alcance del dispositivo
se puede ver reducido significativamente en caso de ambiente ruidoso otros dispositivos como
auriculares inalaacutembricos video juguetes etc podriacutean influir en las prestaciones del sistema
Controle la eventual presencia de estos dispositivos y apaacuteguelos o limite su utilizacioacuten
En el caso de interaccioacuten de maacutes de un control remoto con maacutes de una estufa seraacute necesario
asociar cada control remoto a su estufa
471 Las teclas
Tecla Funcioacuten Descripcioacuten
OnOff Encendido y Apagado pulsando la tecla durante 3 segundos
Desbloqueo
Funcioacuten de Desbloqueo del sistema pulsando la tecla durante
3 segundos
ESC Esc
Funcioacuten de salida de los menuacutes
SET Set
Entrada en los submenuacutes modificacioacuten y almacenamiento
datos
36
Modificacioacuten
Termostato
Modificacioacuten del Termostato Ambiente cuando no esteacute en el
menuacute
Avanzarretroceder
Menuacute y Submenu
Desplazamiento por menuacutes y submenuacutes incremento y
decremento grandezas
Modalidad Sleeping
Pulsando la tecla cuando el radiocontrol se encuentra en la
pantalla principal el radiocontrol sigue funcionando pero se
―duerme gastando asiacute menos bateriacuteas
Para volver a acceder al radiocontrol pulse nuevamente la
tecla
Modalidad Standby
Pulsando la tecla durante 3 segundos desde la pantalla
principal se apaga completamente el radiocontrol
disminuyendo asiacute el consumo de las bateriacuteas Esta
funcionalidad se puede usar en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol Si la funcioacuten estaacute activa el sistema utiliza la
sonda ambiente conectada a la base Para volver a
encender el radiocontrol pulse nuevamente la tecla y 2 veces
la tecla
472 Display
En la pantalla se visualizan los siguientes estados de funcionamiento
Apagado
Check Up
Encendido
Estabilizacioacuten
Normal
Modulacioacuten
Standby
Seguridad
Extincioacuten
37
Bloqueo
Recuperacioacuten de Ignicioacuten
471 Menuacute
Pulsando la tecla SET se accede al Menuacute del radiocontrol Apareceraacute la lista de los Submenuacutes
4721 Menuacute Usuario
MENUacute DESCRIPCIOacuteN
Gestioacuten
Combustioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema
Gestioacuten
Calefaccioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten
Crono Menuacute para ajustar la modalidad y la programacioacuten de las franjas horarias del
crono interior
Visualizaciones Menuacute Visualizaciones Grandezas
Carga Menuacute para la carga manual
Ajustes Menuacute para producir unos ajustes de sistema
Menuacute Sistema Menuacute para el acceso al Menuacute Teacutecnico (ver par )
4711 Menuacute Gestioacuten Combustioacuten
Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema Estaacute formado por varios
submenuacutes
Potencia
Menuacute que permite configurar la gestioacuten de la combustioacuten del sistema Se puede elegir entre
modalidad automaacutetica y manual (en este caso se puede ajustar la potencia de combustioacuten)
Combustioacuten Descripcioacuten Display
1ndashNuacutemero
potencias usuario
[M]
Potencia regulada manualmente
desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Los leds se encienden seguacuten la
potencia seleccionada por el usuario
o calculada por el sistema en el caso
de combustioacuten automaacutetica Auto [A]
Potencia regulada en automaacutetico por
el sistema
Receta
Menuacute para seleccionar la Receta de CombustioacutenATENCIONEste control puede no estar activo
seguacuten modelo
El valor maacuteximo ajustable seraacute el nuacutemero de recetas de combustioacuten visibles por el usuario
38
Calibracioacuten Sinfiacuten
Menuacute para modificar el tiempo de trabajo (o la velocidad) del Sinfiacuten Se dispone de pasos desde
-7 hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en laboratorio La calibracioacuten tiene efecto
sobre la receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y
Modulacioacuten A cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentaje
configurable en el Menuacute Tecnico
Ejemplo=10 Paso=-1
Valores por
Defecto
20 30 40 50 60 10
Valores
Calibrados
18 27 36 45 54 09
Calibracioacuten Ventilador
Menuacute para modificar la velocidad del Ventilador Comburente Se dispone de pasos desde -7
hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en fabrica La calibracioacuten tiene efecto sobre la
receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y Modulacioacuten A
cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentajeconfigurable en el
Menuacute teacutecnico
Ejemplo 5 Paso =+3
Valores por Defecto 1000 2000 1400 1600 1800 900
Valores Calibrados 1150 1380 1610 1840 2070 1030
4712 Menuacute Gestioacuten Calefaccioacuten (habilitada canalizacioacuten seguacuten modelo)
Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten Estaacute formado por algunos
submenuacutes
Potencia Calefaccioacuten
Entrando en este menuacute se modifica la potencia de calefaccioacuten Es posible configurarla en
modalidad automaacutetica o manual en el primer caso el sistema elige la potencia de combustioacuten
en el segundo caso el usuario seleccionaraacute la potencia deseada
Potencia Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias usuario
[M]
Potencia regulada en Manual desde 1 hasta Nuacutemero Potencias
usuario
Auto [A] Potencia regulada en automaacutetico seguacuten el valor de la
temperatura ambiente
Si el Ventilador funciona a potencia maacutexima (230 V) todos los leds de la barra se encenderaacuten si
no estaacute habilitado al funcionamiento estaraacuten todos apagados en los demaacutes casos se
encenderaacuten seguacuten la potencia de funcionamiento
Ventilador Canalizacioacuten 1
39
Menuacute que permite modificar el valor de la potencia del Ventilador Canalizacioacuten 1 Seraacute visible
soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que incluya el segundo ventilador calefaccioacuten
Potencia Descrizione
0FF Ventilador Canalizacioacuten 1 parado
1ndashNuacutemero potencias
usuario Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Auto Potencia regulada en Automaacutetico
Termostato Ambiente Estufa
El Menuacute permite modificar el valor de los Termostatos Ambiente de la base este termostato
interviene en el funcionamiento si el Termostato Ambiente radio se ha desactivado o si se ha
configurado como Termostato Remoto
Termostato Ambiente Remoto Estufa
Permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto debe disponer de un sistema de
calefaccioacuten que lo incluya
4713 Menuacute Crono
Menuacute para configurar los horarios de encendido y apagado del sistema
Modalidad Crono
Para encender el sistema desde Crono es necesario seleccionar la modalidad despueacutes de
haber programado los horarios de on y off
Instrucciones Teclas Display
La modalidad actualmente seleccionada estaacute
evidenciada y parpadea
Seleccionar la modalidad deseada
Anular las modificaciones y restaurar la modalidad anterior ESC
Guardar el nuevo ajuste SET
Salir del Menuacute ESC
Programacioacuten Crono
Elegir el tipo de programacioacuten que se quiera configurar (despueacutes de haber efectuado la
programacioacuten para encender y apagar el sistema desde crono seraacute necesario seleccionar la
modalidad escogida del submenuacute Modalidad para habilitarla)
Diaria
Seleccionar el diacutea de la semana que se quiera programar y ajustar los horarios de
encendido y apagado Se dispone de 3 franjas para cada diacutea
Modalidad
Modalidad Crono
Desactivado
Diaria
Semanal
Fin de Semana
40
Semanal
Se modifican directamente los horarios de encendido y apagado y se dispone de 3 franjas
para toda la semana
Fin de Semana
Elegir entre los periacuteodos ―Lunes-Viernes y ―Saacutebado-Domingo Se dispone de 3 franjas para
el periacuteodo ―Lunes-Viernes y 3 para ―Saacutebado-Domingo
Las tres tipologiacuteas de programacioacuten quedan almacenadas de forma separada si se regula por
ejemplo la Diaria las demaacutes modalidades no se modifican
PROGRAMACIOacuteN CRONO Teclas
Despueacutes de haber elegido la programacioacuten deseada
Seleccionar el horario por programar
Entrar en modalidad modificacioacuten (el horario seleccionado parpadea) SET
Week-End
Lun-Ven__________
Sab-Dom
Programma
Giornaliero
Settimanale
Week-End
Week-End
Lun-Ven
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria
Semanal
Fin de Semana
Semanal
Lun-Dom
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria________
Semanal
Fin de Semana
Diaria
Lunes
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Diaria
Lunes____________
Martes
Mieacutercoles
Jueves
Viernes
Saacutebado
Domingo
41
Modificar los horarios
Guardar la programacioacuten SET
Habilitar la franja horaria (aparece ) o deshabilitarla (aparece )
Salir ESC
Programacioacuten entre dos diacuteas
Ajustar para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las 2359
Ajustar para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de ON en las
0000
4714 Menuacute Monitor
Menuacute para visualizar algunos paraacutemetros de funcionamiento del sistema
Display Descripcioacuten
T Humos Temperatura humos [degC]
T Ambiente Temperatura ambiente detectada por la base [degC]
T Ambiente R Temperatura ambiente remota [degC]
Flujo Aire Flujo Aire [cms]
Ventilador Velocidad Ventilador Comburente [RPM]
Sinfiacuten Tiempo de On del Sinfiacuten [s]
Receta Receta seleccionada por el usuario [nr]
Mantenimiento
Tiempo de funcionamiento que queda antes de que el sistema
entre en Bloqueo Mantenimiento [h]
Limpieza
Tiempo de funcionamiento que queda antes de tener que
efectuar la limpieza de la estufa [h]
Horas de trabajo
Horas de trabajo de la estufa en los estados Normal Modulacioacuten
y Seguridad [h]
Igniciones Nuacutemero de intentos de ignicioacuten producidos
Versioacuten artiacuteculo Coacutedigo artiacuteculo (494-xxxx)
FSYSI0100003700 Versioacuten y revisioacuten Firmware Base
FSYSC0200001500 Versioacuten y revisioacuten Radiocontrol
4715 Menuacute Carga
El Menuacute permite el llenado manual del Sinfiacuten El sistema tiene que estar en estado
APAGADO para que la funcioacuten se pueda efectuar En el caso de activacioacuten manual
del Sinfiacuten se activa tambieacuten la salida Ventilador Humos para cerrar forzadamente el contacto
Presostato y asiacute poder alimentar el Sinfiacuten
42
4716 Menuacute Ajustes
Menuacute para efectuar algunos ajustes del sistema
Gestioacuten Termostato
El Menuacute permite configurar el funcionamiento del termostato ambiente radio
Estado
Termostato Descripcioacuten
Activo Local El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Local
Activo Remoto
El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Remoto seraacute visible soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que lo
incluya
Desactivo El sistema utiliza los termostatos de la base y en la pantalla principal del
display desaparecen tanto el valor cuanto la imagen del termostato
Standby Radio
Menuacute para el apagado total del radiocontrol
Instrucciones Display
Pulsar la tecla SET para activar el standby del radiocontrol Para volver
a encenderlo primero pulsar la tecla para volver a activarlo y
luego pulsar dos veces la tecla Si la funcioacuten estaacute activa el sistema
utiliza la Sonda Ambiente conectada a la base
Hay que utilizar esta funcionalidad en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol
Fecha y Hora
Menuacute que permite ajustar horario y fecha actuales
Funcioacuten Teclas Display
Seleccionar horas minutos y fecha
Entrar en modificacioacuten (el cursor parpadea) SET
Modificar el valor de la grandeza seleccionada
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Test Radio
Menuacute que permite comprobar la correcta conexioacuten entre el radiocontrol y la base La prueba
permite evaluar la contaminacioacuten del ambiente de utilizo del sistema
El control remoto se pone en transmisioacuten continua y cuenta las respuestas recibidas y las
perdidas Mayor es el nuacutemero de errores de transmisioacuten peor seraacute la calidad de la sentildeal
Cambio Coacutedigo
Standby
Radio
Activa________
Fecha y Hora
16 45
Jueves
07022013
43
El cambio de coacutedigo permite vincular el control remoto a una base especiacutefica de manera que
mande una sola estufa (y asiacute permitiendo la coexistencia de maacutes de un sistema en la misma
aacuterea de funcionamiento) Para cambiar de coacutedigo y vincular el radiocontrol a una especiacutefica
base hay que
evidenciar un coacutedigo
preparar la base para que aprenda el coacutedigo entrar en el menuacute Learn y pulsar la tecla
set
pulsar la tecla SET sobre el terminal radio y comprobar el eacutexito de la operacioacuten
Regulacioacuten Contraste
Menuacute para la regulacioacuten del contraste del display
Funcioacuten Teclas Display
Modificar el nivel del contraste
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Tono Teclas
Menuacute para desactivar y activar el sonido pulsando las teclas
Seleccioacuten Idioma
Menuacute para cambiar de Idioma El idioma evidenciado es lo que estaacute actualmente configurado
Menuacute Sistema
Menuacute para acceder al Menuacute Tecnico (solo dedicado a personal teacutecnico cualificado y
autorizado por el fabricante) El acceso estaacute protegido por una contrasentildea
472 Alarmas
Er01 Error Seguridad Alta Tensioacuten 1 Puede intervenir incluso con sistema apagado
Er02 Error Seguridad Alta Tensioacuten 2 Puede intervenir soacutelo si el Ventilador Comburente
estaacute activo
Er03 Extincioacuten por baja temperatura humos
Er05 Extincioacuten por temperatura humos elevada
Er06 Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero)
Er07 Error Encoacuteder El error puede producirse por falta de sentildeal Encoacuteder
Er08 Error Encoacuteder El error puede producirse por problemas en la regulacioacuten del
nuacutemero de revoluciones
Er11 Error Reloj El error ocurre por problemas con el reloj interior
Er12 Extincioacuten por Ignicioacuten no conseguida
Er15 Extincioacuten por falta de alimentacioacuten por maacutes de 50 minutos
Er17 Regulacioacuten Flujo Aire no conseguido
Er18 Agotamiento Pellets
Er39 Sensor Fluxoacutemetro roto
Regulacioacuten
Contraste
+
15
-
44
Er41 Flujo aire miacutenimo en Check Up no alcanzado
Er42 Flujo aire maacuteximo superado
Er44 Error Puerta abierta
Er47 Error Encoacuteder Sinfiacuten falta sentildeal Encoacuteder
Er48 Error Encoacuteder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida
Er52Error Moacutedulos IO I2C
473 Otros mensajes
Sond Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza
durante la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada en una sonda o
maacutes es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda
considerada) Compruebe que las sondas no esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo de la escala de temperatura)
Serv Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Se necesita
llamar la asistencia teacutecnica
Limpieza Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Es preciso
limpiar la estufa o la caldera
Bloqueo-Ignicioacuten El mensaje aparece si el sistema se apaga en fase de Encendido
(despueacutes de la Precarga) de forma no manual el sistema se apagaraacute soacutelo cuando haya
alcanzado el funcionamiento a plena capacidad
Port Sentildeala que la Puerta estaacute abierta
Cleaning On Sentildeala que se estaacute efectuando la Limpieza Perioacutedica
474 Nivel de carga de pilas
Carga de las pilas al maacuteximo
Carga de las pilas agotada
cambiar las pilas lo antes
posible
La imagen parpadea
Carga de las pilas a 23
Carga de las pilas a 13
48 Dispositivo WI-Fi
Este equipo contiene una dispositivo Wi-Fi el cual puede ampliar la conectividad y usabilidad de
su equipo a distancia Para ello consulte el manual especiacutefico para la configuracioacuten de su
equipo con dicho dispositivo que se entrega con la documentacioacuten de este equipo
45
5 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ES FUNDAMENTAL LA LIMPIEZA PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
(pantalla o display) de su equipo cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho
protocolo los residuos ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto
funcionamiento para el cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica mediante una sentildeal sonora o un aviso luminoso en la
propia pantalla
Las horas de funcionamiento recomendables entre dos limpiezas estaacuten prefijadas en su equipo
en funcioacuten de coacutemo estaacute construido asiacute como en condiciones oacuteptimas de salida de humos (tiro
de chimenea) y calidad del combustible (pellet) Al finalizar el contador de horas deberaacute
realizar la limpieza y volver a empezar asiacute una y tantas veces como desee Solamente el Servicio
Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el
periodo de la garantiacutea
El uso o almacenaje no adecuado del pellet que haga perder las condiciones optimas para la
combustioacuten o una deficiente instalacioacuten podraacuten reducir las horas de funcionamiento uacutetiles entre
limpiezas Recuerde seguir las instrucciones de este manual asiacute como las recomendaciones de
su distribuidor para preservar adecuadamente el combustible y su equipo
51 Consulta de las horas de funcionamiento
Coacutemo consultar las horas de servicio de los productos de Grupo Ignica SA dependeraacute del
panel de control o pantalla que disponga su equipo de entre los siguientes
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
52 Mantenimiento Diario
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
El mantenimiento diario abarca los elementos que se muestran en la imagen siguiente
1 Retire el brasero y elimine los restos no quemados que hayan podido quedar
depositados sobre eacutel Abra la puerta (ilustracioacuten 2 y 5)
2 Tras un periodo de tiempo superior a 60 minutos transcurridos desde que apagoacute su
equipo retire el cenicero y vierta el contenido en un recipiente las cenizas contenidas
en su interior Esta operacioacuten puede no ser necesaria realizarla a diario aunque esta
periodicidad dependeraacute siempre del uso que haga de su equipo
3 Al enfriarse la estufa debe limpiar el cristal todos los diacuteas con un pantildeo o toalla de papel
para evitar acumulacioacuten de residuos difiacuteciles de eliminar Esta limpieza podraacute ser
realizada con productos especiacuteficos para la limpieza de vidrio siempre y cuando la
estufa se encuentre friacutea Esta limpieza vendraacute condicionada por la calidad del
combustible que utilice (a peor calidad mayor frecuencia de limpieza)
4 Compruebe el cajoacuten cenicero y la placa del quemador para determinar que los
agujeros no se encuentren atorados
5 Si su equipo posee intercambiador de calor con raspador el proceso de limpieza incluiraacute
accionar la palanca del raspador para quitar cualquier posible atasco en el
intercambiador de calor
47
Procure mantener el conjunto de la imagen superior limpio y sin virutas o restos no quemados La
presencia de estos elementos reduciraacute de manera considerable el rendimiento de su equipo
A continuacioacuten se enuncian una serie de recomendaciones que pueden incidir en un mejor
funcionamiento de su equipo el cual aumentaraacute el rendimiento del mismo y reduciraacute el
consumo de combustible
Abra la puerta del fogoacuten lentamente para evitar la penetracioacuten de ceniza o de
olores en la habitacioacuten
Limpie seguacuten sea necesario hasta que el interior quede sin restos
Utilice un raspador para mover el pellet a un lado de la rejilla dejando las
cenizas en el parte inferior del mismo
Rasque las cenizas y suciedad a lo largo del cajoacuten cenicero
Rasque las pastillas de quema en la parte inferior de la parrilla
Cierre la puerta
Eliminar la acumulacioacuten de cenizas en el fondo del cajoacuten diariamente o tan
frecuentemente como sea necesario Para la limpieza de las cenizas de debajo
del quemador hay que extraer la rejilla donde arde el pellet
ADVERTENCIA Una vez limpiada la rejilla debe ser empujado hasta el fondo antes de
iniciar de nuevo su funcionamiento El no mantener limpia esta aacuterea podriacutea resultar en un
peligro para la seguridad
NOTA No use una aspiradora para este fin Las virutas depositadas en el cenicero auacuten
pueden estar calientes pudiendo causar un incendio en el aparato aspirador
ADVERTENCIA No haga funcionar la estufa sin cerrar la puerta No haga funcionar la
estufa con un vidrio roto o agrietado Reemplace soacutelo por un cristal ceraacutemico resistente
suministrado por el fabricante
53 Mantenimiento Perioacutedico
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
Vaciar el cenicero cuando aparece completo La frecuencia de limpieza del cenicero
dependeraacute de la calidad y la cantidad de pellet que se utilice Compruebe cuidadosamente
para asegurarse que el cenicero y que la puerta esteacute bien cerrada despueacutes de cada apertura
Raspe las cenizas del cenicero Use una aspiradora (con la estufa completamente friacutea) para
limpiar a fondo estas aacutereas
El no limpiar la ceniza puede causar que el quemador se tapone con cenizas volaacutetiles y esto
podriacutea resultar en un peligro para la seguridad Limpie los agujeros de la rejilla del quemador por
lo menos una vez por semana Retire la rejilla y utilice un objeto de metal pequentildeo para poder
limpiar los orificios taponados
Retirar la rejillaquemador donde arde el pellet y limpiar las cenizas que se acumulan en una
base La frecuencia de limpieza depende de la cantidad de combustible que se queme y la
calidad de los pellets Se recomienda la utilizacioacuten de combustible con bajo contenido de
ceniza
La limpieza perioacutedica del sistema de escape es obligatoria Pellets de baja calidad e
instalaciones pobres requieren limpiezas maacutes frecuentes del conducto de chimenea Los
productos de la combustioacuten tambieacuten contienen pequentildeas partiacuteculas de cenizas volaacutetiles Las
cenizas volaacutetiles se pueden acumular en el conducto de salida de humos y restringir el flujo de
los gases de combustioacuten Decidir la frecuencia de la limpieza comprobando la cantidad de
ceniza que se acumula en los codos o T de sistema de escape Revise el sistema de salida de
humos al menos una vez cada dos meses durante la temporada de calefaccioacuten Inspeccione
perioacutedicamente el estado de la junta del cordoacuten ceraacutemico alrededor de la puerta
Reemplaacutecelo si es necesario
54 Mantenimiento Anual
Mantenimiento anual estaacute disentildeado para asegurar un funcionamiento seguro prolongar la vida
de la estufa y ayudar a conservar su atractivo esteacutetico asiacute como sus prestaciones
1 Apagado estacional Despueacutes de la uacuteltima combustioacuten enfriar la estufa Quite todos los
pellets de la tolva y la barrena Limpiar a fondo la rejilla donde arde el pellet el soporte
de la rejilla cenicero y cenizas atrapadas detraacutes del cenicero
2 Desconecte la estufa Abra los paneles laterales de la estufa Limpie cuidadosamente el
serriacuten y el polvo de los tubos de aire comburente y aire de combustioacuten
3 Cuidadosamente limpie alrededor de los ventiladores Si los cables eleacutectricos se
desconectan llame a su distribuidor para su reparacioacuten
El sistema de escape debe ser limpiado completamente al menos una vez al
antildeo Llame a su distribuidor o al servicio teacutecnico maacutes cercano para este servicio
4 El motor ventilador de detraacutes de la caja de combustioacuten y bajo la tolva deben ser
aspiradas anualmente
El mantenimiento estacional consiste en quitar las tapas nordm1 y nordm 2 para acceder a los registros
que se pueden observar en la ilustracioacuten las cuales estaacuten detraacutes de la vermiculita que se
encuentra dentro de la caacutemara de combustioacuten Ademaacutes de rascar con la palanca del
intercambiador de calor de tres hileras que se encuentra en la parte superior del equipo justo
encima de la puerta (ilustracioacuten nordm3)
49
El cajoacuten de cenizas y el funcionamiento de su estufa determinaraacuten directamente la frecuencia
de limpieza El uso de combustibles de altos residuos de ceniza puede dar como resultado una
mayor frecuencia de limpieza Un combustible bajo residuos de cenizas puede permitir intervalos
maacutes largos de limpieza
Ademaacutes hay unas tapas de registro en los laterales y en la parte trasera que pueden ayudar auacuten
maacutes a la limpieza del mismo
Fiacutejese en la ilustracioacuten donde se indica registro 1
Y en uacuteltimo lugar hay una tapa trasera que habriacutea que desmontar previamente una serie de
componentes para llegar a tener un acceso faacutecil a la misma
55 Distancias de seguridad
Para la instalacioacuten hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los
elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos Los requisitos son los
siguientes
Recuerde dejar una separacioacuten miacutenima de 5cm entre la parte trasera del marco del
cajoacuten inferior y la pared trasera de la chimenea
Envolvente Aseguacuterese que estas paredes estaacuten fabricadas completamente de ladrillo
termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas
Consulte con su distribuidor de la zona para la correcta utilizacioacuten e
instalacioacuten de los mismos
Parte inferior suelo Aseguacuterese que sea apto para soportar el peso de la estufa
ademaacutes de que esteacute nivelado En caso contrario provocaraacute desnivel visible en la parte
superior del producto En caso de estar compuesto por materiales inflamables antildeada
una plancha yo revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo
Altamente recomendable para suelos de madera
Se recomienda que el mantenimiento anual realizado al final de la temporada invernal sea
llevado a cabo por servicio teacutecnico autorizado Este mantenimiento puede ser realizado en
profundidad en nuestra faacutebrica En el mismo se incluye la recogida y entrega del equipo asiacute
como un plan de mantenimiento exhaustivo Para consultar las condiciones contacte con
nosotros en puestasenmarchagrupoignicaes
51
56 Bloc de mantenimiento
Rellene este block para hacer un seguimiento periodo prolongado en el tiempo lo cual haraacute
ampliar la vida uacutetil de su producto
1ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
2ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
3ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
4ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
5ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
6ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
7ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
57 Bloc de notas
53
6 INFORMACIOacuteN GENERAL
61 Comparativo de consumos
TIPO DE EQUIPO SUPERFICIE COSTE COMBUSTIBLE( eurokwh) RENDIMIENTO ENERGIA A PRODUCIR COSTE SIN IVA COSTE CON IVA
RADIADORES ELECTRICOS 97 017 97 15530 2607 euro 3155 euro
CALDERA GAS NATURAL 97 005 92 16284 797 euro 964 euro
CALDERA GAS OIL 97 011 90 16585 1780 euro 2154 euro
CALDERA PROPANO 97 007 90 16585 1082 euro 1309 euro
CALDERA PELLETS 97 003 87 17038 578 euro 700 euro
Consumo Supuesto para 1950h de funcionamiento anual
0 euro
500 euro
1000 euro
1500 euro
2000 euro
2500 euro
3000 euro
3500 euro
COSTE ANUAL
COSTE CON IVA
62 Secciones
55
7 GARANTIacuteA
71 Introduccioacuten
La empresa GRUPO IGNICA SAmediante certificado de conformidad asegura que el aparato
cumple con todas la normativa referente a la fabricacioacuten y con el preceptivo marcado CE que
certifica a dicho equipo para ser distribuido en la unioacuten europea
Por ello si durante la fabricacioacuten de su equipo FIBERICA se produjese cualquier defecto la
empresa se compromete a repararlo La duracioacuten de la garantiacutea es de DOS ANtildeOS y afectaraacute
uacutenica y exclusivamente a defectos de fabricacioacuten En ninguacuten caso se extenderaacute a defectos
provocados por un mal uso de su equipo asiacute como a los producidos por una instalacioacuten
defectuosa
Los dos antildeos de garantiacutea empezaraacuten a contar desde el diacutea de la adquisicioacuten reflejado en el
ticket o factura de compra de su equipo FIBERICA Para la validacioacuten de la misma seraacute necesario
realizar la instalacioacuten y puesta en marcha actuaciones para las cuales dispondraacute de 30 diacuteas
desde la fecha de compra
72 Condiciones de la Garantiacutea
El mantenimiento del equipo es obligatorio
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho protocolo los residuos
ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto funcionamiento para el
cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica Solamente el Servicio Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica
podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el periodo de la garantiacutea
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
721 Casuiacutesticas necesarias para la validacioacuten de la garantiacutea
1 Se cumpla la normativa relativa a la instalacioacuten expuesta en el real decreto ley 2382013
(RITE)
2 Las condiciones de instalacioacuten y puesta en marcha deben ser las indicadas en el
presente manual y deben ser realizadas por Servicio Teacutecnico Autorizado por GRUPO
IGNICA SA o bien por instalador autorizado por los organismos competentes de su
comunidad autoacutenoma
3 El certificado de garantiacutea adjunto al presente manual haya sido cumplimentado tanto
por el cliente como por el servicio teacutecnico autorizado por el fabricante
4 Siempre que el documento de garantiacutea cumplimentado y la factura de compra del
equipo hayan sido conservados y presentados al servicio teacutecnico autorizado en caso de
intervencioacuten bien sea por averiacutea o por mantenimiento
5 Se realice el mantenimiento del equipo seguacuten lo detallado en el capiacutetulo 5 del presente
manual
722 Casuiacutesticas que provocaraacuten la invalidacioacuten de la garantiacutea
En caso de que la instalacioacuten sea defectuosa yo insuficiente en el panel de control de su
equipo podraacuten aparecer una serie de coacutedigos de error los cuales estaacuten directamente
relacionados con el ―tiro de su chimenea Los coacutedigos son los siguientes
a Equipos con electroacutenica con pantalla 5 o 3 botones
i A01 Fallo de encendido El brasero de su equipo no prenderaacute el pellet
pudiendo provocar que se desborde
ii A02 Apagado de llama Durante la combustioacuten el exceso de tiro
destruiraacute la brasa apagando la llama y haciendo que pueda no
prender el nuevo pellet que cae en el brasero por falta de brasa
iii A05 Fallo de presioacuten de humos Tiro insuficiente en los conductos de
humos
iv A07 Fallo de puerta abierta Tiro insuficiente en los conductos de humos
v A08 Fallo de extractor de humos Sobre esfuerzo realizado por el
extractor durante la combustioacuten para extraer el humo en los conductos
con exceso de presioacuten o falta de ―tiro
b Equipos con electroacutenica de panel taacutectil o radio-frecuencia
i Er02 Presostato de seguridad AT2 Tiro insuficiente en los conductos de
humos
ii Er03 Apagado por descenso de temperatura de humos Durante la
combustioacuten el exceso de tiro destruiraacute el brasa apagando la llama y
haciendo que pueda no prender el nuevo pellet que cae en el brasero
por falta de brasa
iii Er12 Encendido no conseguido El brasero de su equipo no prenderaacute el
pellet pudiendo provocar que se desborde
iv Er17 Regulacioacuten flujo de aire no conseguida Tiro insuficiente en los
conductos de humos
El usuario deberaacute revisar el estado de su equipo a la entrega dentro de las 24 horas
posteriores para avisar si existiese alguacuten tipo de incidencia en el transporte que pueda
invalidar en un futuro la garantiacutea
En caso de que no se realice la puesta en marcha durante las primeras 50 horas de
servicio de la estufa
Averiacuteas generadas por un mal funcionamiento de las instalaciones eleacutectricas o
hidraacuteulicas propias del inmueble en el que se ubique el equipo
Averiacuteas generadas por obstruccioacuten de los conductos de admisioacuten y extraccioacuten de gases
provocada por agentes externos
Cualquier causa ajena a la fabricacioacuten del equipo tales como fenoacutemenos
meteoroloacutegicos combustibles de baja calidad modificaciones no autorizadas por el
fabricante el uso componentes no originales o la manipulacioacuten del equipo por personal
que no se encuentre autorizado por Grupo Ignica SA o bien que carezca de la
autorizacioacuten otorgada por los organismos competentes de la comunidad autoacutenoma de
su lugar de residencia
Uso negligente del equipo
Dantildeos causados por el transporte incorrecto del equipo Se recomienda revisar
minuciosamente el equipo tras su adquisicioacuten e informar inmediatamente de cualquier
anomaliacutea No seraacuten atendidas las reclamaciones por dantildeos trascurridas 24 horas desde
su adquisicioacuten
iexclAtencioacuten Solo para calderas y termo-estufas Para aquellas instalaciones hidraacuteulicas
que carezcan de elementos de seguridad que eviten la condensacioacuten El agua del
circuito puede generar una condensacioacuten altamente corrosiva para los cuerpos de
caldera Se recomienda la instalacioacuten de elementos de seguridad tipo Vaacutelvula
57
Termostaacutetica o anti-condensacioacuten la cual esta tarada a una temperatura determinada
que impediraacute la entrada de agua friacutea a la caldera
73 Elementos Excluidos en la Garantiacutea
Quedan exentos de garantiacutea elementos considerados consumibles (elementos cuyo desgaste
viene derivado del uso del equipo) tales como el brasero las piedras refractarias (vermiculita)
rotura del cristal (el cristal utilizado estaacute garantizado para soportar un choque teacutermico de 750
grados centiacutegrados por lo que la rotura del mismo es provocada por un mal uso) o
componentes eleacutectricos dantildeados por alteraciones en la red eleacutectrica opcioacuten que no estaacute
contemplada dentro de esta garantiacutea La garantiacutea abarca uacutenica y exclusivamente al aparato
fabricado por la empresa La garantiacutea no cubriraacute en ninguacuten caso la desinstalacioacuten y posterior
instalacioacuten del mismo en otro lugar asiacute como el valor de los objetos yo enseres del lugar de
ubicacioacuten
Ladrillo Refractario (Vermiculita)
Cristal
Rejilla del cuenco
Maneta de seguridad
Cordones ceraacutemicos
Componentes eleacutectricos (display y placa de control)
Otros elementos excluidos en la garantiacutea son
Las piezas del circuito hidraacuteulico ajenas al producto (soacutelo para los productos de agua)
En caso de rotura del intercambiador de calor este quedara excluido de la garantiacutea si
no se instala un circuito anti-condensacioacuten (soacutelo para los productos de agua)
Las operaciones de llenado y purgado del circuito hidraacuteulico de la instalacioacuten (soacutelo para
los productos de agua)
Los trabajos de mantenimiento y deshollinado tanto del producto como de la chimenea
e instalacioacuten
Se excluyen de la garantiacutea las posteriores intervenciones para la calibracioacuten o
regulacioacuten del producto en relacioacuten con el tipo de combustible o con el tipo de
instalacioacuten si esta llegara a ser modificada posterior a la primera puesta en marcha
No se reconoceraacuten como vaacutelidas las solicitudes de indemnizacioacuten por paro forzoso del
producto debido a averiacutea
Esta garantiacutea tiene valor soacutelo para el comprador y no se puede transferir
74 Validacioacuten de la Garantiacutea
Esta garantiacutea seraacute efectiva siempre y cuando se hayan cumplido las normas de instalacioacuten y uso
indicados en este manual de instrucciones asiacute como por la normativa vigente a tales efectos
Para la validacioacuten de la garantiacutea la puesta en marcha del equipo tendraacute que ser realizada por
cualquiera de los servicios teacutecnicos autorizados con los que contamos
La garantiacutea seraacute considerada vaacutelida cuando
1 El CERTIFICADO DE GARANTIacuteA que se facilita en el apartado 78 de este capiacutetulo se haya
rellenado correctamente y haya sido sellada por el vendedor o instalador autorizado
por el fabricante
2 Rellenado el apartado 77 de este manual sobre ldquoCONFORMIDAD E INFORMACION
ADICIONALrdquo
Una vez rellenada y cumplimentada se enviaraacute a la mayor brevedad posiblea
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS 2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
18230 (Atarfe)
GRANADA
O bien a puestasenmarchagrupoignicacom
Las posibles reclamaciones seraacuten atendidas siempre y cuando se adjunte certificado de
garantiacutea con el nuacutemero de referencia del modelo
En ninguacuten caso el fabricante se haraacute cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala
instalacioacuten del aparato conducto de humos inadecuado conexioacuten eleacutectrica defectuosa
combustible no apropiado asiacute como de las averiacuteas que provengan de la manipulacioacuten de
personal no autorizado por Grupo Ignica SA
El fabricante bajo ninguacuten concepto seraacute responsable de una instalacioacuten defectuosa asiacute como
de posibles problemas surgidos a raiacutez de un mantenimiento deficiente o el uso de combustibles
pobres entre otros casos
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalacioacuten yo encendido En
caso de duda poacutengase en contacto con su distribuidor para asesoramiento teacutecnico
741 Conformidad e informacioacuten adicional
El cliente da su consentimiento sobre la adecuada informacioacuten recibida
por parte del SAT relativa al uso y mantenimiento del producto
Firma del cliente
Explicacioacuten teacutecnica acerca del modo de uso del producto
con respecto a encendidoapagado y manualautomaacutetico
Ajuste de paraacutemetros de combustioacuten adaptados a la
instalacioacuten en casa del cliente
Informacioacuten sobre mantenimiento perioacutedico (diario y
semanal) y estacional (1200 h de uso dependiendo del
equipopellet)
Obligacioacuten de comunicacioacuten respecto a modificaciones del
tipo de combustible o de la instalacioacuten del producto
Informacioacuten sobre la garantiacutea y sus exclusiones
Cualquier incumplimiento o uso fuera de las indicaciones mencionadas con
anterioridad implica lapeacuterdida o lesioacuten sobre la garantiacutea del producto
Conforme SAT Conforme cliente
59
Fecha y firma Fecha y firma
742 Tarjeta de garantiacutea
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantiacutea inferior y entreacuteguela al teacutecnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este uacuteltimo Recuerde NINGUNA GARANTIacuteA SERAacute VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
corte por aquiacute
Corte por aquiacute
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TEacuteCNICO AUTORIZADO
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
28
44 Menuacute usuario 2 (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch)
Se accede al menuacute pulsando simultaacuteneamente las teclas P3 y P4 durante 3 segundos
4411 Regulacioacuten Potencia de Calefaccioacuten (Air)
Permite modificar la potencia del ventilador de calefaccioacuten (seguacuten modelo este menuacute puede
no estar disponible)
Calefaccioacuten Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias
usuario
Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias
usuario
Auto Potencia regulada en automaacutetico
4412 Potencia de Canalizacioacuten (Air1)
Permite modificar la potencia del ventilador de canalizacioacuten Seraacute visible soacutelo seleccionando un
sistema de calefaccioacuten que disponga de 2 ventiladores
4413 Termostatos (TErM)
Menuacute que permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto seraacute visible soacutelo si se
selecciona un sistema de calefaccioacuten que disponga de dicho termostato
4414 Crono (Cron)
Menuacute para la programacioacuten de las franjas horarias de EncendidoApagado del sistema
Estaacute formado por dos submenuacutes
Menuacute Habilitacioacuten Crono
Este menuacute permite seleccionar la modalidad de funcionamiento del crono termostato y
activarla En el display aparece ModE
MODALIDAD LED
Gior Programacioacuten Diaria WG S
SEtt Programacioacuten Semanal WG S
FiSE Programacioacuten Fin de Semana WG S
OFF Deshabilita todas las programaciones WG S
Menuacute Programacioacuten Franjas Horarias
29
En el display aparece ProG Estaacute formado por 3 submenuacutes correspondientes a las 3 modalidades
de programacioacuten permitidas
DiariaPermite configurar 3 programaciones para cada diacutea de la semana
SemanalPermite configurar 3 programaciones al diacutea iguales para cada diacutea de la
semana
Fin de SemanaPermite configurar 3 programaciones al diacutea diferenciando entre la
programacioacuten de lunes a viernes y la de los saacutebados y domingos
VISUALIZACIONES DISPLAY Modalidad Diaria El diacutea de la semana
M o
Modalidad semanal Lunes-Domingo M S
Modalidad fin de semana Lunes-Viernes
Saacutebado-Domingo
M F
S S
Para el horario de On se enciende el segmento en la parte baja del display
D2
- - - -
1 I M o
Para el horario de Off se enciende el segmento en la parte alta del display
D2
- - - -
1 I M o
Instrucciones
Para cada programacioacuten se tiene que configurar el horario de ON y el horario de OFF
DESCRIPCIOacuteN DISPLAY 1) Desplaacutecese por el menuacute con las teclas P2P4 hasta llegar al submenuacute
deseado y pulse la tecla P3 G i o r n
2) Pulse las teclas P2P4 para seleccionar una de las tres programaciones
disponibles - - - -
1 I M o
3) Pulse la tecla P1 durante 3 segundos
0 0 0 0
1 I M o 4) Seleccione el horario de ignicioacuten
5) Pulse la tecla P3 para entrar en modificacioacuten el valor seleccionado (horas
o minutos) parpadea Pulse las teclas P3 para pasar de horas a minutos y al
reveacutes P2P4 para modificar el valor
0 1 0 0
1 I M o
6) Pulse la tecla P3 para almacenar el valor configurado 2 1 3 0
1 I M o 7) Seleccione con la tecla P2 el horario de OFF y repita el procedimiento a
partir del punto 5 0 0 0 0
1 I M o
30
Programacioacuten entre dos diacuteas
Configure para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las
2359 Configure para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de
ON en las 0000
Ejemplo
Programacioacuten Crono Lunes
ON 2 2 0 0
1 I M o
2 3 5 9
1 I M o
OFF
Programacioacuten Crono Martes
ON 0 0 0 0
1 I T u
0 7 0 0
1 I T u OFF
4415 Receta de Combustioacuten (ricE)
Menuacute Receta de Combustioacuten el valor maacuteximo es el nuacutemero de recetas visibles por el usuario
4416 Reloj (oroL)
Permite configurar el diacutea y el horario El display superior muestra horas y minutos el de abajo el
diacutea de semana
INSTRUCCIONES DISPLAY Pulse la tecla P3 para entrar en modificacioacuten El valor seleccionado (horas
minutos diacutea) parpadea Modifique el valor con las teclas P2P4
Pulse la tecla P3 para pasar a modificar los demaacutes paraacutemetros Vuelva a
pulsar P3 para almacenar el valor configurado
0 7 3 3
M o
4417 Control remoto (TELE)
ATENCION Presente soacutelo para artiacuteculos sin Radiocontrol 2Ways
ONOFF
1 2 3 4
Este menuacute permite habilitar y deshabilitar el funcionamiento del control remoto SYTX
El sistema gestiona un control remoto que puede comunicar con la tarjeta a una distancia de
hasta 10 metros El control remoto dispone de 4 botones a traveacutes de los cuales se puede
encender y apagar el sistema y cambiar la potencia de funcionamiento
31
Las teclas Disminucioacuten Potencia y Aumento Potencia no estaraacuten habilitadas al funcionamiento si
la potencia de combustioacuten estaacute en automaacutetico Se puede modificar la potencia de combustioacuten
desde Potencia 1 hasta Nuacutemero potencias usuario
Aprendizaje Coacutedigo
La unidad de control reconoce la sentildeal del Control Remoto mediante un coacutedigo que seraacute
posible modificar con el procedimiento de auto aprendizaje Para una correcta transmisioacuten
entre control remoto y tarjeta de control el coacutedigo de transmisioacuten tiene que ser el mismo en
ambos dispositivos El coacutedigo por defecto es 0 si se tuviese la necesidad de cambiarlo siga las
siguientes instrucciones
Sobre Control Remoto
Abra la tapa de las bateriacuteas moviendo esta hacia la derecha
Modifique la configuracioacuten de los dip-switch al interior y vuelva a tapar
Sobre Unidad de Control
Quite la alimentacioacuten de la tarjeta Vuelva a conectar la alimentacioacuten presionando al mismo
tiempo una tecla del Control remoto durante 5 segundos hasta que el control remoto emita una
sentildeal acuacutestica que confirmaraacute el almacenamiento del nuevo coacutedigo
4418 Reset Limpieza (rCLr)
Menuacute para resetear la funcioacuten ―Mantenimiento 2 del sistema Funciona como preaviso para
indicar la proximidad de la limpieza perioacutedica bloqueado la estufa hasta que se realice
adecuadamente Llama a su distribuidor o teacutecnico autorizado para la realizacioacuten de dicha
limpieza Este control se puede desactivar pero su finalidad es avisar de la proximidad de que el
contador de horas para ―Mantenimiento 1 estaacute proacuteximo a su fin y requeriraacute de un
mantenimiento perioacutedico 1
4419 Menuacute Aprendizaje (LEAr)
Menuacute para el aprendizaje del coacutedigo del Radiocontrol 2Ways ATENCION Solo para modelos
compatibles que dispongan del radiocontrol
Aprendizaje Coacutedigo
Este menuacute permite a la tarjeta aprender el coacutedigo del radiocontrol 2ways El coacutedigo por defecto
es 1000 si se necesita otro diferente se tiene que ajustar en menuacute del Radiocontrol Cuando se
enviacutea el nuevo coacutedigo a la tarjeta hay que acceder al Menuacute Aprendizaje el display mostraraacute
una serie de guiones cuando se habraacute correctamente aprendido el nuevo coacutedigo apareceraacute
―YES sino ―NO
44110 Carga Manual Pellet (LoAd)
Menuacute que permite la Carga Manual Pellets con activacioacuten del Sinfiacuten continuamente Con
pulsacioacuten larga de la tecla P3 o K5 se activa la carga el display inferior visualiza LoAd el superior
el tiempo de carga pasado Para interrumpir la carga pulse la tecla P1 o K1 La carga se
interrumpe automeacuteticamente despueacutes de 300 segundos
1
Nota La diferencia entre mantenimiento 1 y 2 son aproximadamente entre 2 y 4 semanas de uso medio Se
recomienda contactar lo antes posible con su distribuidor o teacutecnico autorizado para realizar el mantenimiento
perioacutedico antes de que la estufa bloque su funcionamiento por seguridad para el usuario
32
44111 Menuacute Teacutecnico (TPAr)
Menuacute para acceder a los datos reservados al personal teacutecnico El acceso estaacute protegido por
contrasentildea
45 Estados de funcionamiento
El sistema dispone de diferentes estados de funcionamiento durante el uso habitual del panel de
control Estos estados disponen de un tiempo determinado y activan las funciones de motores a
velocidad (RPM extractor humos) y tiempo (seg Motor alimentador) tambieacuten determinados
Dichos estados tienen la funcioacuten de realizar un ciclo de encendido para conseguir alcanzar la
temperatura de humos adecuada para empezar a controlar las potencias de trabajo de la
estufa siendo este el estado normal de funcionamiento Si durante las fases previas a la fase
normal del sistema no se alcanzara el valor de temperatura de humos determinado se activara
una alarma de seguridad (Er12) y el sistema entrara en la fase de extincioacuten Si durante la fase
normal de trabajo la temperatura de humos descendiera a un valor determinado entrariacutea la
fase deextincioacuten y se activariacutea el error Er03
Dichos estados son los siguientes
Bloqueo Fasede apagado con indicacioacuten de un estado de error Para salir de la
condicioacuten de bloqueo pulse durante 3 segundos la Tecla P2 si ya no existen las
condiciones de Bloqueo el sistema entra enApagado
Apagado
Check Up Fase inicial en la que se activa uacutenicamente el extractor de humos a su
maacutexima velocidad
Pre-calentamiento de encendido Fase de encendido de la barra de ignicioacuten
Pre-carga de encendido Fase de carga de combustible al quemador para iniciar el
encendido
Fase fija de encendido Fase para alcanzar un valor miacutenimo determinado de temp de
humos
Fase variable de encendido Fase para superar el valor miacutenimo determinado de temp
de humos Dispone de un reintento de ignicioacuten en caso de no alcanzar dicho valor al
agotar la duracioacuten de un primer intento (entra enExtincioacuten con error Er12 en caso de
nuacutemero de intentos agotado)
Estabilizacioacuten Fase en la cual se ha de mantener la temperatura de humos
determinada durante un tiempo determinado Volveraacute a la fase variable de encendido
en caso de no alcanzar dicha temp de humos El sistema entra enExtincioacuten con error
Er12 en caso de nuacutemero de intentos agotado (la barra de encendido quedara activada
si la temperatura de humos es menor que la temperatura determinada en paraacutemetros
para la desactivacioacuten de dicho elemento)
Recuperacioacuten tras apagoacuten El sistema entra en Recuperacioacuten de Ignicioacuten si se ha
producido un hueco de tensioacuten en la alimentacioacuten de red mientras que el sistema se
encontraba en estado de ON o se ha pulsado la tecla de ONOFF mientras la estufa
esta en Extincioacuten
Normal Fase de funcionamiento en la cual se activa el control de las potencias de
trabajo del sistema El extractor de humos y el motor de carga de pellet se activaran a
la velocidad determinada por defecto de faacutebrica y al uso de cada potencia
seleccionada En caso de que la temperatura de humos descendiera de su valor
determinado se activara la fase de EXTINCION con error Er03
Modulacioacuten Fase deseguridad en caso de alcanzar valores excesivos de temperatura
La velocidad del extractor y del motor alimentador se disminuiraacute a unos valores
determinados Dispone de un tiempo determinado hasta alcanzar la fase de EXTINCION
con error Er03
Standby Fase de apagado de la estufa si se alcanza un valor de temp de humos
determinado El sistema activara una fase de EXTINCION y LIMPIEZA FINAL
33
sucesivamente El extractor de humos se activara a una velocidad determinada para
cada fase A la terminacioacuten del tiempo de la fase LIMPIEZA FINAL se activara el modo
SPENTO STANDBY apagando el extractor de humos Volveraacute a reiniciar el encendido
cuando
Seguridad Fase de apagado en EXTINCION por exceso de temp de humos Se activara
el error Er05
Extincioacuten Fase para el apagado de la combustioacuten tras un estado de error
Limpieza final Fase de apagado de la combustioacuten que se activa si durante la fase de
EXTINCION no disminuye la temp de humos a su valor de fase de APAGADO Al finalizar
dicha fase el sistema entrara en BLOQUEO con el error correspondiente
4511 Visualizaciones Estados de Funcionamiento
Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo
Apagad
o -
Encendido-
Fase
Variable
On 4 Seguridad SAF
Check
Up ChEc
Estabilizaci
oacuten On 5 Extincioacuten OFF
Encendid
o-
Precalen
tamiento
On 1 Normal - Bloqueo Alt
Encendid
o-
Precarga
On 2 Modulacioacute
n Mod
Recuperacioacuten
de Ignicioacuten rEc
Encendid
o-Fase
Fija
On 3 Standby Stby
46 Alarmas
Descripcioacuten Estado
Sistema Coacutedigo
Intervencioacuten Termostato Seguridad AT1 notificacioacuten incluso con Estufa
Apagada Bloqueo Er01
Intervencioacuten Presostato Seguridad AT2 notificacioacuten con Ventilador
Combustioacuten ON Bloqueo Er02
Apagado por Descenso Temperatura Humos Bloqueo Er03
Apagado por Recalentamiento Temperatura Humos Bloqueo Er05
Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero) Bloqueo Er06
Error Encoder Falta sentildeal Encόder Bloqueo Er07
Error Encoder Regulacioacuten Velocidad Ventilador comburente no Bloqueo Er08
34
conseguida
Valores FECHAHORA no exactos despueacutes de falta prolongada de
alimentacioacuten de red Bloqueo Er11
Encendido no Conseguido Bloqueo Er12
Hueco de tensioacuten Bloqueo Er15
Regulacioacuten Flujo Aire no conseguida Bloqueo Er17
Falta de Combustible Bloqueo Er18
Sensor Fluxoacutemetro roto Bloqueo Er39
Flujo aire miacutenimo en Chequeo no alcanzado Bloqueo Er41
Flujo aire maacuteximo superado Bloqueo Er42
Error Puerta Bloqueo Er44
Error Encoder Sinfiacuten falta sentildeal Encoder Bloqueo Er47
Error Encoder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida Bloqueo Er48
Error Moacutedulos IO I2C Bloqueo Er52
Error Mantenimiento sentildeala que se han alcanzado las horas de
funcionamiento programadas Es necesario llamar la asistencia
teacutecnica
Bloqueo Mant
4611 Mensajes
Descripcioacuten Coacutedigo
Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza durante
la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada por una o maacutes sondas
es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda que se
tome en cuenta) Compruebe que las sondas esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo dela escala de temperatura)
Sond
Temperatura ambiente mayor que 50 degC Hi
Mensaje que notifica que se han alcanzado las horas de funcionamiento
programadas (paraacutemetro T67) Es necesario llamar la asistencia teacutecnica CLr
Puerta abierta Port
Mensaje que aparece cuando se haya apagado el sistema de forma no manual en
fase de Encendido (despueacutes de la Precarga) el sistema se apagaraacute soacutelo cuando
llegue a funcionar a plena capacidad
OFF dEL
Limpieza Perioacutedica PCLr
35
47 Panel Radio-control (solo para los equipos canalizables)
El radiocontrol funciona como terminal inalaacutembrico para la estufa a la que estaacute vinculado y
permite gestionar y supervisar el funcionamiento de su sistema en tiempo real
Sus principales caracteriacutesticas son
Control remoto del sistema con alimentacioacuten con pilas
Termostato Ambiente
Sistema de gestioacuten de los paraacutemetros de funcionamiento de la estufa al que esteacute
asociada
Advertencias
El sistema funciona aprovechando el interfaz de radio ISM 43392MHz El alcance del dispositivo
se puede ver reducido significativamente en caso de ambiente ruidoso otros dispositivos como
auriculares inalaacutembricos video juguetes etc podriacutean influir en las prestaciones del sistema
Controle la eventual presencia de estos dispositivos y apaacuteguelos o limite su utilizacioacuten
En el caso de interaccioacuten de maacutes de un control remoto con maacutes de una estufa seraacute necesario
asociar cada control remoto a su estufa
471 Las teclas
Tecla Funcioacuten Descripcioacuten
OnOff Encendido y Apagado pulsando la tecla durante 3 segundos
Desbloqueo
Funcioacuten de Desbloqueo del sistema pulsando la tecla durante
3 segundos
ESC Esc
Funcioacuten de salida de los menuacutes
SET Set
Entrada en los submenuacutes modificacioacuten y almacenamiento
datos
36
Modificacioacuten
Termostato
Modificacioacuten del Termostato Ambiente cuando no esteacute en el
menuacute
Avanzarretroceder
Menuacute y Submenu
Desplazamiento por menuacutes y submenuacutes incremento y
decremento grandezas
Modalidad Sleeping
Pulsando la tecla cuando el radiocontrol se encuentra en la
pantalla principal el radiocontrol sigue funcionando pero se
―duerme gastando asiacute menos bateriacuteas
Para volver a acceder al radiocontrol pulse nuevamente la
tecla
Modalidad Standby
Pulsando la tecla durante 3 segundos desde la pantalla
principal se apaga completamente el radiocontrol
disminuyendo asiacute el consumo de las bateriacuteas Esta
funcionalidad se puede usar en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol Si la funcioacuten estaacute activa el sistema utiliza la
sonda ambiente conectada a la base Para volver a
encender el radiocontrol pulse nuevamente la tecla y 2 veces
la tecla
472 Display
En la pantalla se visualizan los siguientes estados de funcionamiento
Apagado
Check Up
Encendido
Estabilizacioacuten
Normal
Modulacioacuten
Standby
Seguridad
Extincioacuten
37
Bloqueo
Recuperacioacuten de Ignicioacuten
471 Menuacute
Pulsando la tecla SET se accede al Menuacute del radiocontrol Apareceraacute la lista de los Submenuacutes
4721 Menuacute Usuario
MENUacute DESCRIPCIOacuteN
Gestioacuten
Combustioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema
Gestioacuten
Calefaccioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten
Crono Menuacute para ajustar la modalidad y la programacioacuten de las franjas horarias del
crono interior
Visualizaciones Menuacute Visualizaciones Grandezas
Carga Menuacute para la carga manual
Ajustes Menuacute para producir unos ajustes de sistema
Menuacute Sistema Menuacute para el acceso al Menuacute Teacutecnico (ver par )
4711 Menuacute Gestioacuten Combustioacuten
Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema Estaacute formado por varios
submenuacutes
Potencia
Menuacute que permite configurar la gestioacuten de la combustioacuten del sistema Se puede elegir entre
modalidad automaacutetica y manual (en este caso se puede ajustar la potencia de combustioacuten)
Combustioacuten Descripcioacuten Display
1ndashNuacutemero
potencias usuario
[M]
Potencia regulada manualmente
desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Los leds se encienden seguacuten la
potencia seleccionada por el usuario
o calculada por el sistema en el caso
de combustioacuten automaacutetica Auto [A]
Potencia regulada en automaacutetico por
el sistema
Receta
Menuacute para seleccionar la Receta de CombustioacutenATENCIONEste control puede no estar activo
seguacuten modelo
El valor maacuteximo ajustable seraacute el nuacutemero de recetas de combustioacuten visibles por el usuario
38
Calibracioacuten Sinfiacuten
Menuacute para modificar el tiempo de trabajo (o la velocidad) del Sinfiacuten Se dispone de pasos desde
-7 hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en laboratorio La calibracioacuten tiene efecto
sobre la receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y
Modulacioacuten A cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentaje
configurable en el Menuacute Tecnico
Ejemplo=10 Paso=-1
Valores por
Defecto
20 30 40 50 60 10
Valores
Calibrados
18 27 36 45 54 09
Calibracioacuten Ventilador
Menuacute para modificar la velocidad del Ventilador Comburente Se dispone de pasos desde -7
hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en fabrica La calibracioacuten tiene efecto sobre la
receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y Modulacioacuten A
cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentajeconfigurable en el
Menuacute teacutecnico
Ejemplo 5 Paso =+3
Valores por Defecto 1000 2000 1400 1600 1800 900
Valores Calibrados 1150 1380 1610 1840 2070 1030
4712 Menuacute Gestioacuten Calefaccioacuten (habilitada canalizacioacuten seguacuten modelo)
Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten Estaacute formado por algunos
submenuacutes
Potencia Calefaccioacuten
Entrando en este menuacute se modifica la potencia de calefaccioacuten Es posible configurarla en
modalidad automaacutetica o manual en el primer caso el sistema elige la potencia de combustioacuten
en el segundo caso el usuario seleccionaraacute la potencia deseada
Potencia Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias usuario
[M]
Potencia regulada en Manual desde 1 hasta Nuacutemero Potencias
usuario
Auto [A] Potencia regulada en automaacutetico seguacuten el valor de la
temperatura ambiente
Si el Ventilador funciona a potencia maacutexima (230 V) todos los leds de la barra se encenderaacuten si
no estaacute habilitado al funcionamiento estaraacuten todos apagados en los demaacutes casos se
encenderaacuten seguacuten la potencia de funcionamiento
Ventilador Canalizacioacuten 1
39
Menuacute que permite modificar el valor de la potencia del Ventilador Canalizacioacuten 1 Seraacute visible
soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que incluya el segundo ventilador calefaccioacuten
Potencia Descrizione
0FF Ventilador Canalizacioacuten 1 parado
1ndashNuacutemero potencias
usuario Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Auto Potencia regulada en Automaacutetico
Termostato Ambiente Estufa
El Menuacute permite modificar el valor de los Termostatos Ambiente de la base este termostato
interviene en el funcionamiento si el Termostato Ambiente radio se ha desactivado o si se ha
configurado como Termostato Remoto
Termostato Ambiente Remoto Estufa
Permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto debe disponer de un sistema de
calefaccioacuten que lo incluya
4713 Menuacute Crono
Menuacute para configurar los horarios de encendido y apagado del sistema
Modalidad Crono
Para encender el sistema desde Crono es necesario seleccionar la modalidad despueacutes de
haber programado los horarios de on y off
Instrucciones Teclas Display
La modalidad actualmente seleccionada estaacute
evidenciada y parpadea
Seleccionar la modalidad deseada
Anular las modificaciones y restaurar la modalidad anterior ESC
Guardar el nuevo ajuste SET
Salir del Menuacute ESC
Programacioacuten Crono
Elegir el tipo de programacioacuten que se quiera configurar (despueacutes de haber efectuado la
programacioacuten para encender y apagar el sistema desde crono seraacute necesario seleccionar la
modalidad escogida del submenuacute Modalidad para habilitarla)
Diaria
Seleccionar el diacutea de la semana que se quiera programar y ajustar los horarios de
encendido y apagado Se dispone de 3 franjas para cada diacutea
Modalidad
Modalidad Crono
Desactivado
Diaria
Semanal
Fin de Semana
40
Semanal
Se modifican directamente los horarios de encendido y apagado y se dispone de 3 franjas
para toda la semana
Fin de Semana
Elegir entre los periacuteodos ―Lunes-Viernes y ―Saacutebado-Domingo Se dispone de 3 franjas para
el periacuteodo ―Lunes-Viernes y 3 para ―Saacutebado-Domingo
Las tres tipologiacuteas de programacioacuten quedan almacenadas de forma separada si se regula por
ejemplo la Diaria las demaacutes modalidades no se modifican
PROGRAMACIOacuteN CRONO Teclas
Despueacutes de haber elegido la programacioacuten deseada
Seleccionar el horario por programar
Entrar en modalidad modificacioacuten (el horario seleccionado parpadea) SET
Week-End
Lun-Ven__________
Sab-Dom
Programma
Giornaliero
Settimanale
Week-End
Week-End
Lun-Ven
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria
Semanal
Fin de Semana
Semanal
Lun-Dom
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria________
Semanal
Fin de Semana
Diaria
Lunes
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Diaria
Lunes____________
Martes
Mieacutercoles
Jueves
Viernes
Saacutebado
Domingo
41
Modificar los horarios
Guardar la programacioacuten SET
Habilitar la franja horaria (aparece ) o deshabilitarla (aparece )
Salir ESC
Programacioacuten entre dos diacuteas
Ajustar para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las 2359
Ajustar para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de ON en las
0000
4714 Menuacute Monitor
Menuacute para visualizar algunos paraacutemetros de funcionamiento del sistema
Display Descripcioacuten
T Humos Temperatura humos [degC]
T Ambiente Temperatura ambiente detectada por la base [degC]
T Ambiente R Temperatura ambiente remota [degC]
Flujo Aire Flujo Aire [cms]
Ventilador Velocidad Ventilador Comburente [RPM]
Sinfiacuten Tiempo de On del Sinfiacuten [s]
Receta Receta seleccionada por el usuario [nr]
Mantenimiento
Tiempo de funcionamiento que queda antes de que el sistema
entre en Bloqueo Mantenimiento [h]
Limpieza
Tiempo de funcionamiento que queda antes de tener que
efectuar la limpieza de la estufa [h]
Horas de trabajo
Horas de trabajo de la estufa en los estados Normal Modulacioacuten
y Seguridad [h]
Igniciones Nuacutemero de intentos de ignicioacuten producidos
Versioacuten artiacuteculo Coacutedigo artiacuteculo (494-xxxx)
FSYSI0100003700 Versioacuten y revisioacuten Firmware Base
FSYSC0200001500 Versioacuten y revisioacuten Radiocontrol
4715 Menuacute Carga
El Menuacute permite el llenado manual del Sinfiacuten El sistema tiene que estar en estado
APAGADO para que la funcioacuten se pueda efectuar En el caso de activacioacuten manual
del Sinfiacuten se activa tambieacuten la salida Ventilador Humos para cerrar forzadamente el contacto
Presostato y asiacute poder alimentar el Sinfiacuten
42
4716 Menuacute Ajustes
Menuacute para efectuar algunos ajustes del sistema
Gestioacuten Termostato
El Menuacute permite configurar el funcionamiento del termostato ambiente radio
Estado
Termostato Descripcioacuten
Activo Local El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Local
Activo Remoto
El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Remoto seraacute visible soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que lo
incluya
Desactivo El sistema utiliza los termostatos de la base y en la pantalla principal del
display desaparecen tanto el valor cuanto la imagen del termostato
Standby Radio
Menuacute para el apagado total del radiocontrol
Instrucciones Display
Pulsar la tecla SET para activar el standby del radiocontrol Para volver
a encenderlo primero pulsar la tecla para volver a activarlo y
luego pulsar dos veces la tecla Si la funcioacuten estaacute activa el sistema
utiliza la Sonda Ambiente conectada a la base
Hay que utilizar esta funcionalidad en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol
Fecha y Hora
Menuacute que permite ajustar horario y fecha actuales
Funcioacuten Teclas Display
Seleccionar horas minutos y fecha
Entrar en modificacioacuten (el cursor parpadea) SET
Modificar el valor de la grandeza seleccionada
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Test Radio
Menuacute que permite comprobar la correcta conexioacuten entre el radiocontrol y la base La prueba
permite evaluar la contaminacioacuten del ambiente de utilizo del sistema
El control remoto se pone en transmisioacuten continua y cuenta las respuestas recibidas y las
perdidas Mayor es el nuacutemero de errores de transmisioacuten peor seraacute la calidad de la sentildeal
Cambio Coacutedigo
Standby
Radio
Activa________
Fecha y Hora
16 45
Jueves
07022013
43
El cambio de coacutedigo permite vincular el control remoto a una base especiacutefica de manera que
mande una sola estufa (y asiacute permitiendo la coexistencia de maacutes de un sistema en la misma
aacuterea de funcionamiento) Para cambiar de coacutedigo y vincular el radiocontrol a una especiacutefica
base hay que
evidenciar un coacutedigo
preparar la base para que aprenda el coacutedigo entrar en el menuacute Learn y pulsar la tecla
set
pulsar la tecla SET sobre el terminal radio y comprobar el eacutexito de la operacioacuten
Regulacioacuten Contraste
Menuacute para la regulacioacuten del contraste del display
Funcioacuten Teclas Display
Modificar el nivel del contraste
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Tono Teclas
Menuacute para desactivar y activar el sonido pulsando las teclas
Seleccioacuten Idioma
Menuacute para cambiar de Idioma El idioma evidenciado es lo que estaacute actualmente configurado
Menuacute Sistema
Menuacute para acceder al Menuacute Tecnico (solo dedicado a personal teacutecnico cualificado y
autorizado por el fabricante) El acceso estaacute protegido por una contrasentildea
472 Alarmas
Er01 Error Seguridad Alta Tensioacuten 1 Puede intervenir incluso con sistema apagado
Er02 Error Seguridad Alta Tensioacuten 2 Puede intervenir soacutelo si el Ventilador Comburente
estaacute activo
Er03 Extincioacuten por baja temperatura humos
Er05 Extincioacuten por temperatura humos elevada
Er06 Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero)
Er07 Error Encoacuteder El error puede producirse por falta de sentildeal Encoacuteder
Er08 Error Encoacuteder El error puede producirse por problemas en la regulacioacuten del
nuacutemero de revoluciones
Er11 Error Reloj El error ocurre por problemas con el reloj interior
Er12 Extincioacuten por Ignicioacuten no conseguida
Er15 Extincioacuten por falta de alimentacioacuten por maacutes de 50 minutos
Er17 Regulacioacuten Flujo Aire no conseguido
Er18 Agotamiento Pellets
Er39 Sensor Fluxoacutemetro roto
Regulacioacuten
Contraste
+
15
-
44
Er41 Flujo aire miacutenimo en Check Up no alcanzado
Er42 Flujo aire maacuteximo superado
Er44 Error Puerta abierta
Er47 Error Encoacuteder Sinfiacuten falta sentildeal Encoacuteder
Er48 Error Encoacuteder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida
Er52Error Moacutedulos IO I2C
473 Otros mensajes
Sond Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza
durante la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada en una sonda o
maacutes es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda
considerada) Compruebe que las sondas no esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo de la escala de temperatura)
Serv Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Se necesita
llamar la asistencia teacutecnica
Limpieza Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Es preciso
limpiar la estufa o la caldera
Bloqueo-Ignicioacuten El mensaje aparece si el sistema se apaga en fase de Encendido
(despueacutes de la Precarga) de forma no manual el sistema se apagaraacute soacutelo cuando haya
alcanzado el funcionamiento a plena capacidad
Port Sentildeala que la Puerta estaacute abierta
Cleaning On Sentildeala que se estaacute efectuando la Limpieza Perioacutedica
474 Nivel de carga de pilas
Carga de las pilas al maacuteximo
Carga de las pilas agotada
cambiar las pilas lo antes
posible
La imagen parpadea
Carga de las pilas a 23
Carga de las pilas a 13
48 Dispositivo WI-Fi
Este equipo contiene una dispositivo Wi-Fi el cual puede ampliar la conectividad y usabilidad de
su equipo a distancia Para ello consulte el manual especiacutefico para la configuracioacuten de su
equipo con dicho dispositivo que se entrega con la documentacioacuten de este equipo
45
5 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ES FUNDAMENTAL LA LIMPIEZA PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
(pantalla o display) de su equipo cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho
protocolo los residuos ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto
funcionamiento para el cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica mediante una sentildeal sonora o un aviso luminoso en la
propia pantalla
Las horas de funcionamiento recomendables entre dos limpiezas estaacuten prefijadas en su equipo
en funcioacuten de coacutemo estaacute construido asiacute como en condiciones oacuteptimas de salida de humos (tiro
de chimenea) y calidad del combustible (pellet) Al finalizar el contador de horas deberaacute
realizar la limpieza y volver a empezar asiacute una y tantas veces como desee Solamente el Servicio
Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el
periodo de la garantiacutea
El uso o almacenaje no adecuado del pellet que haga perder las condiciones optimas para la
combustioacuten o una deficiente instalacioacuten podraacuten reducir las horas de funcionamiento uacutetiles entre
limpiezas Recuerde seguir las instrucciones de este manual asiacute como las recomendaciones de
su distribuidor para preservar adecuadamente el combustible y su equipo
51 Consulta de las horas de funcionamiento
Coacutemo consultar las horas de servicio de los productos de Grupo Ignica SA dependeraacute del
panel de control o pantalla que disponga su equipo de entre los siguientes
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
52 Mantenimiento Diario
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
El mantenimiento diario abarca los elementos que se muestran en la imagen siguiente
1 Retire el brasero y elimine los restos no quemados que hayan podido quedar
depositados sobre eacutel Abra la puerta (ilustracioacuten 2 y 5)
2 Tras un periodo de tiempo superior a 60 minutos transcurridos desde que apagoacute su
equipo retire el cenicero y vierta el contenido en un recipiente las cenizas contenidas
en su interior Esta operacioacuten puede no ser necesaria realizarla a diario aunque esta
periodicidad dependeraacute siempre del uso que haga de su equipo
3 Al enfriarse la estufa debe limpiar el cristal todos los diacuteas con un pantildeo o toalla de papel
para evitar acumulacioacuten de residuos difiacuteciles de eliminar Esta limpieza podraacute ser
realizada con productos especiacuteficos para la limpieza de vidrio siempre y cuando la
estufa se encuentre friacutea Esta limpieza vendraacute condicionada por la calidad del
combustible que utilice (a peor calidad mayor frecuencia de limpieza)
4 Compruebe el cajoacuten cenicero y la placa del quemador para determinar que los
agujeros no se encuentren atorados
5 Si su equipo posee intercambiador de calor con raspador el proceso de limpieza incluiraacute
accionar la palanca del raspador para quitar cualquier posible atasco en el
intercambiador de calor
47
Procure mantener el conjunto de la imagen superior limpio y sin virutas o restos no quemados La
presencia de estos elementos reduciraacute de manera considerable el rendimiento de su equipo
A continuacioacuten se enuncian una serie de recomendaciones que pueden incidir en un mejor
funcionamiento de su equipo el cual aumentaraacute el rendimiento del mismo y reduciraacute el
consumo de combustible
Abra la puerta del fogoacuten lentamente para evitar la penetracioacuten de ceniza o de
olores en la habitacioacuten
Limpie seguacuten sea necesario hasta que el interior quede sin restos
Utilice un raspador para mover el pellet a un lado de la rejilla dejando las
cenizas en el parte inferior del mismo
Rasque las cenizas y suciedad a lo largo del cajoacuten cenicero
Rasque las pastillas de quema en la parte inferior de la parrilla
Cierre la puerta
Eliminar la acumulacioacuten de cenizas en el fondo del cajoacuten diariamente o tan
frecuentemente como sea necesario Para la limpieza de las cenizas de debajo
del quemador hay que extraer la rejilla donde arde el pellet
ADVERTENCIA Una vez limpiada la rejilla debe ser empujado hasta el fondo antes de
iniciar de nuevo su funcionamiento El no mantener limpia esta aacuterea podriacutea resultar en un
peligro para la seguridad
NOTA No use una aspiradora para este fin Las virutas depositadas en el cenicero auacuten
pueden estar calientes pudiendo causar un incendio en el aparato aspirador
ADVERTENCIA No haga funcionar la estufa sin cerrar la puerta No haga funcionar la
estufa con un vidrio roto o agrietado Reemplace soacutelo por un cristal ceraacutemico resistente
suministrado por el fabricante
53 Mantenimiento Perioacutedico
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
Vaciar el cenicero cuando aparece completo La frecuencia de limpieza del cenicero
dependeraacute de la calidad y la cantidad de pellet que se utilice Compruebe cuidadosamente
para asegurarse que el cenicero y que la puerta esteacute bien cerrada despueacutes de cada apertura
Raspe las cenizas del cenicero Use una aspiradora (con la estufa completamente friacutea) para
limpiar a fondo estas aacutereas
El no limpiar la ceniza puede causar que el quemador se tapone con cenizas volaacutetiles y esto
podriacutea resultar en un peligro para la seguridad Limpie los agujeros de la rejilla del quemador por
lo menos una vez por semana Retire la rejilla y utilice un objeto de metal pequentildeo para poder
limpiar los orificios taponados
Retirar la rejillaquemador donde arde el pellet y limpiar las cenizas que se acumulan en una
base La frecuencia de limpieza depende de la cantidad de combustible que se queme y la
calidad de los pellets Se recomienda la utilizacioacuten de combustible con bajo contenido de
ceniza
La limpieza perioacutedica del sistema de escape es obligatoria Pellets de baja calidad e
instalaciones pobres requieren limpiezas maacutes frecuentes del conducto de chimenea Los
productos de la combustioacuten tambieacuten contienen pequentildeas partiacuteculas de cenizas volaacutetiles Las
cenizas volaacutetiles se pueden acumular en el conducto de salida de humos y restringir el flujo de
los gases de combustioacuten Decidir la frecuencia de la limpieza comprobando la cantidad de
ceniza que se acumula en los codos o T de sistema de escape Revise el sistema de salida de
humos al menos una vez cada dos meses durante la temporada de calefaccioacuten Inspeccione
perioacutedicamente el estado de la junta del cordoacuten ceraacutemico alrededor de la puerta
Reemplaacutecelo si es necesario
54 Mantenimiento Anual
Mantenimiento anual estaacute disentildeado para asegurar un funcionamiento seguro prolongar la vida
de la estufa y ayudar a conservar su atractivo esteacutetico asiacute como sus prestaciones
1 Apagado estacional Despueacutes de la uacuteltima combustioacuten enfriar la estufa Quite todos los
pellets de la tolva y la barrena Limpiar a fondo la rejilla donde arde el pellet el soporte
de la rejilla cenicero y cenizas atrapadas detraacutes del cenicero
2 Desconecte la estufa Abra los paneles laterales de la estufa Limpie cuidadosamente el
serriacuten y el polvo de los tubos de aire comburente y aire de combustioacuten
3 Cuidadosamente limpie alrededor de los ventiladores Si los cables eleacutectricos se
desconectan llame a su distribuidor para su reparacioacuten
El sistema de escape debe ser limpiado completamente al menos una vez al
antildeo Llame a su distribuidor o al servicio teacutecnico maacutes cercano para este servicio
4 El motor ventilador de detraacutes de la caja de combustioacuten y bajo la tolva deben ser
aspiradas anualmente
El mantenimiento estacional consiste en quitar las tapas nordm1 y nordm 2 para acceder a los registros
que se pueden observar en la ilustracioacuten las cuales estaacuten detraacutes de la vermiculita que se
encuentra dentro de la caacutemara de combustioacuten Ademaacutes de rascar con la palanca del
intercambiador de calor de tres hileras que se encuentra en la parte superior del equipo justo
encima de la puerta (ilustracioacuten nordm3)
49
El cajoacuten de cenizas y el funcionamiento de su estufa determinaraacuten directamente la frecuencia
de limpieza El uso de combustibles de altos residuos de ceniza puede dar como resultado una
mayor frecuencia de limpieza Un combustible bajo residuos de cenizas puede permitir intervalos
maacutes largos de limpieza
Ademaacutes hay unas tapas de registro en los laterales y en la parte trasera que pueden ayudar auacuten
maacutes a la limpieza del mismo
Fiacutejese en la ilustracioacuten donde se indica registro 1
Y en uacuteltimo lugar hay una tapa trasera que habriacutea que desmontar previamente una serie de
componentes para llegar a tener un acceso faacutecil a la misma
55 Distancias de seguridad
Para la instalacioacuten hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los
elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos Los requisitos son los
siguientes
Recuerde dejar una separacioacuten miacutenima de 5cm entre la parte trasera del marco del
cajoacuten inferior y la pared trasera de la chimenea
Envolvente Aseguacuterese que estas paredes estaacuten fabricadas completamente de ladrillo
termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas
Consulte con su distribuidor de la zona para la correcta utilizacioacuten e
instalacioacuten de los mismos
Parte inferior suelo Aseguacuterese que sea apto para soportar el peso de la estufa
ademaacutes de que esteacute nivelado En caso contrario provocaraacute desnivel visible en la parte
superior del producto En caso de estar compuesto por materiales inflamables antildeada
una plancha yo revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo
Altamente recomendable para suelos de madera
Se recomienda que el mantenimiento anual realizado al final de la temporada invernal sea
llevado a cabo por servicio teacutecnico autorizado Este mantenimiento puede ser realizado en
profundidad en nuestra faacutebrica En el mismo se incluye la recogida y entrega del equipo asiacute
como un plan de mantenimiento exhaustivo Para consultar las condiciones contacte con
nosotros en puestasenmarchagrupoignicaes
51
56 Bloc de mantenimiento
Rellene este block para hacer un seguimiento periodo prolongado en el tiempo lo cual haraacute
ampliar la vida uacutetil de su producto
1ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
2ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
3ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
4ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
5ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
6ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
7ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
57 Bloc de notas
53
6 INFORMACIOacuteN GENERAL
61 Comparativo de consumos
TIPO DE EQUIPO SUPERFICIE COSTE COMBUSTIBLE( eurokwh) RENDIMIENTO ENERGIA A PRODUCIR COSTE SIN IVA COSTE CON IVA
RADIADORES ELECTRICOS 97 017 97 15530 2607 euro 3155 euro
CALDERA GAS NATURAL 97 005 92 16284 797 euro 964 euro
CALDERA GAS OIL 97 011 90 16585 1780 euro 2154 euro
CALDERA PROPANO 97 007 90 16585 1082 euro 1309 euro
CALDERA PELLETS 97 003 87 17038 578 euro 700 euro
Consumo Supuesto para 1950h de funcionamiento anual
0 euro
500 euro
1000 euro
1500 euro
2000 euro
2500 euro
3000 euro
3500 euro
COSTE ANUAL
COSTE CON IVA
62 Secciones
55
7 GARANTIacuteA
71 Introduccioacuten
La empresa GRUPO IGNICA SAmediante certificado de conformidad asegura que el aparato
cumple con todas la normativa referente a la fabricacioacuten y con el preceptivo marcado CE que
certifica a dicho equipo para ser distribuido en la unioacuten europea
Por ello si durante la fabricacioacuten de su equipo FIBERICA se produjese cualquier defecto la
empresa se compromete a repararlo La duracioacuten de la garantiacutea es de DOS ANtildeOS y afectaraacute
uacutenica y exclusivamente a defectos de fabricacioacuten En ninguacuten caso se extenderaacute a defectos
provocados por un mal uso de su equipo asiacute como a los producidos por una instalacioacuten
defectuosa
Los dos antildeos de garantiacutea empezaraacuten a contar desde el diacutea de la adquisicioacuten reflejado en el
ticket o factura de compra de su equipo FIBERICA Para la validacioacuten de la misma seraacute necesario
realizar la instalacioacuten y puesta en marcha actuaciones para las cuales dispondraacute de 30 diacuteas
desde la fecha de compra
72 Condiciones de la Garantiacutea
El mantenimiento del equipo es obligatorio
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho protocolo los residuos
ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto funcionamiento para el
cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica Solamente el Servicio Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica
podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el periodo de la garantiacutea
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
721 Casuiacutesticas necesarias para la validacioacuten de la garantiacutea
1 Se cumpla la normativa relativa a la instalacioacuten expuesta en el real decreto ley 2382013
(RITE)
2 Las condiciones de instalacioacuten y puesta en marcha deben ser las indicadas en el
presente manual y deben ser realizadas por Servicio Teacutecnico Autorizado por GRUPO
IGNICA SA o bien por instalador autorizado por los organismos competentes de su
comunidad autoacutenoma
3 El certificado de garantiacutea adjunto al presente manual haya sido cumplimentado tanto
por el cliente como por el servicio teacutecnico autorizado por el fabricante
4 Siempre que el documento de garantiacutea cumplimentado y la factura de compra del
equipo hayan sido conservados y presentados al servicio teacutecnico autorizado en caso de
intervencioacuten bien sea por averiacutea o por mantenimiento
5 Se realice el mantenimiento del equipo seguacuten lo detallado en el capiacutetulo 5 del presente
manual
722 Casuiacutesticas que provocaraacuten la invalidacioacuten de la garantiacutea
En caso de que la instalacioacuten sea defectuosa yo insuficiente en el panel de control de su
equipo podraacuten aparecer una serie de coacutedigos de error los cuales estaacuten directamente
relacionados con el ―tiro de su chimenea Los coacutedigos son los siguientes
a Equipos con electroacutenica con pantalla 5 o 3 botones
i A01 Fallo de encendido El brasero de su equipo no prenderaacute el pellet
pudiendo provocar que se desborde
ii A02 Apagado de llama Durante la combustioacuten el exceso de tiro
destruiraacute la brasa apagando la llama y haciendo que pueda no
prender el nuevo pellet que cae en el brasero por falta de brasa
iii A05 Fallo de presioacuten de humos Tiro insuficiente en los conductos de
humos
iv A07 Fallo de puerta abierta Tiro insuficiente en los conductos de humos
v A08 Fallo de extractor de humos Sobre esfuerzo realizado por el
extractor durante la combustioacuten para extraer el humo en los conductos
con exceso de presioacuten o falta de ―tiro
b Equipos con electroacutenica de panel taacutectil o radio-frecuencia
i Er02 Presostato de seguridad AT2 Tiro insuficiente en los conductos de
humos
ii Er03 Apagado por descenso de temperatura de humos Durante la
combustioacuten el exceso de tiro destruiraacute el brasa apagando la llama y
haciendo que pueda no prender el nuevo pellet que cae en el brasero
por falta de brasa
iii Er12 Encendido no conseguido El brasero de su equipo no prenderaacute el
pellet pudiendo provocar que se desborde
iv Er17 Regulacioacuten flujo de aire no conseguida Tiro insuficiente en los
conductos de humos
El usuario deberaacute revisar el estado de su equipo a la entrega dentro de las 24 horas
posteriores para avisar si existiese alguacuten tipo de incidencia en el transporte que pueda
invalidar en un futuro la garantiacutea
En caso de que no se realice la puesta en marcha durante las primeras 50 horas de
servicio de la estufa
Averiacuteas generadas por un mal funcionamiento de las instalaciones eleacutectricas o
hidraacuteulicas propias del inmueble en el que se ubique el equipo
Averiacuteas generadas por obstruccioacuten de los conductos de admisioacuten y extraccioacuten de gases
provocada por agentes externos
Cualquier causa ajena a la fabricacioacuten del equipo tales como fenoacutemenos
meteoroloacutegicos combustibles de baja calidad modificaciones no autorizadas por el
fabricante el uso componentes no originales o la manipulacioacuten del equipo por personal
que no se encuentre autorizado por Grupo Ignica SA o bien que carezca de la
autorizacioacuten otorgada por los organismos competentes de la comunidad autoacutenoma de
su lugar de residencia
Uso negligente del equipo
Dantildeos causados por el transporte incorrecto del equipo Se recomienda revisar
minuciosamente el equipo tras su adquisicioacuten e informar inmediatamente de cualquier
anomaliacutea No seraacuten atendidas las reclamaciones por dantildeos trascurridas 24 horas desde
su adquisicioacuten
iexclAtencioacuten Solo para calderas y termo-estufas Para aquellas instalaciones hidraacuteulicas
que carezcan de elementos de seguridad que eviten la condensacioacuten El agua del
circuito puede generar una condensacioacuten altamente corrosiva para los cuerpos de
caldera Se recomienda la instalacioacuten de elementos de seguridad tipo Vaacutelvula
57
Termostaacutetica o anti-condensacioacuten la cual esta tarada a una temperatura determinada
que impediraacute la entrada de agua friacutea a la caldera
73 Elementos Excluidos en la Garantiacutea
Quedan exentos de garantiacutea elementos considerados consumibles (elementos cuyo desgaste
viene derivado del uso del equipo) tales como el brasero las piedras refractarias (vermiculita)
rotura del cristal (el cristal utilizado estaacute garantizado para soportar un choque teacutermico de 750
grados centiacutegrados por lo que la rotura del mismo es provocada por un mal uso) o
componentes eleacutectricos dantildeados por alteraciones en la red eleacutectrica opcioacuten que no estaacute
contemplada dentro de esta garantiacutea La garantiacutea abarca uacutenica y exclusivamente al aparato
fabricado por la empresa La garantiacutea no cubriraacute en ninguacuten caso la desinstalacioacuten y posterior
instalacioacuten del mismo en otro lugar asiacute como el valor de los objetos yo enseres del lugar de
ubicacioacuten
Ladrillo Refractario (Vermiculita)
Cristal
Rejilla del cuenco
Maneta de seguridad
Cordones ceraacutemicos
Componentes eleacutectricos (display y placa de control)
Otros elementos excluidos en la garantiacutea son
Las piezas del circuito hidraacuteulico ajenas al producto (soacutelo para los productos de agua)
En caso de rotura del intercambiador de calor este quedara excluido de la garantiacutea si
no se instala un circuito anti-condensacioacuten (soacutelo para los productos de agua)
Las operaciones de llenado y purgado del circuito hidraacuteulico de la instalacioacuten (soacutelo para
los productos de agua)
Los trabajos de mantenimiento y deshollinado tanto del producto como de la chimenea
e instalacioacuten
Se excluyen de la garantiacutea las posteriores intervenciones para la calibracioacuten o
regulacioacuten del producto en relacioacuten con el tipo de combustible o con el tipo de
instalacioacuten si esta llegara a ser modificada posterior a la primera puesta en marcha
No se reconoceraacuten como vaacutelidas las solicitudes de indemnizacioacuten por paro forzoso del
producto debido a averiacutea
Esta garantiacutea tiene valor soacutelo para el comprador y no se puede transferir
74 Validacioacuten de la Garantiacutea
Esta garantiacutea seraacute efectiva siempre y cuando se hayan cumplido las normas de instalacioacuten y uso
indicados en este manual de instrucciones asiacute como por la normativa vigente a tales efectos
Para la validacioacuten de la garantiacutea la puesta en marcha del equipo tendraacute que ser realizada por
cualquiera de los servicios teacutecnicos autorizados con los que contamos
La garantiacutea seraacute considerada vaacutelida cuando
1 El CERTIFICADO DE GARANTIacuteA que se facilita en el apartado 78 de este capiacutetulo se haya
rellenado correctamente y haya sido sellada por el vendedor o instalador autorizado
por el fabricante
2 Rellenado el apartado 77 de este manual sobre ldquoCONFORMIDAD E INFORMACION
ADICIONALrdquo
Una vez rellenada y cumplimentada se enviaraacute a la mayor brevedad posiblea
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS 2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
18230 (Atarfe)
GRANADA
O bien a puestasenmarchagrupoignicacom
Las posibles reclamaciones seraacuten atendidas siempre y cuando se adjunte certificado de
garantiacutea con el nuacutemero de referencia del modelo
En ninguacuten caso el fabricante se haraacute cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala
instalacioacuten del aparato conducto de humos inadecuado conexioacuten eleacutectrica defectuosa
combustible no apropiado asiacute como de las averiacuteas que provengan de la manipulacioacuten de
personal no autorizado por Grupo Ignica SA
El fabricante bajo ninguacuten concepto seraacute responsable de una instalacioacuten defectuosa asiacute como
de posibles problemas surgidos a raiacutez de un mantenimiento deficiente o el uso de combustibles
pobres entre otros casos
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalacioacuten yo encendido En
caso de duda poacutengase en contacto con su distribuidor para asesoramiento teacutecnico
741 Conformidad e informacioacuten adicional
El cliente da su consentimiento sobre la adecuada informacioacuten recibida
por parte del SAT relativa al uso y mantenimiento del producto
Firma del cliente
Explicacioacuten teacutecnica acerca del modo de uso del producto
con respecto a encendidoapagado y manualautomaacutetico
Ajuste de paraacutemetros de combustioacuten adaptados a la
instalacioacuten en casa del cliente
Informacioacuten sobre mantenimiento perioacutedico (diario y
semanal) y estacional (1200 h de uso dependiendo del
equipopellet)
Obligacioacuten de comunicacioacuten respecto a modificaciones del
tipo de combustible o de la instalacioacuten del producto
Informacioacuten sobre la garantiacutea y sus exclusiones
Cualquier incumplimiento o uso fuera de las indicaciones mencionadas con
anterioridad implica lapeacuterdida o lesioacuten sobre la garantiacutea del producto
Conforme SAT Conforme cliente
59
Fecha y firma Fecha y firma
742 Tarjeta de garantiacutea
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantiacutea inferior y entreacuteguela al teacutecnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este uacuteltimo Recuerde NINGUNA GARANTIacuteA SERAacute VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
corte por aquiacute
Corte por aquiacute
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TEacuteCNICO AUTORIZADO
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
29
En el display aparece ProG Estaacute formado por 3 submenuacutes correspondientes a las 3 modalidades
de programacioacuten permitidas
DiariaPermite configurar 3 programaciones para cada diacutea de la semana
SemanalPermite configurar 3 programaciones al diacutea iguales para cada diacutea de la
semana
Fin de SemanaPermite configurar 3 programaciones al diacutea diferenciando entre la
programacioacuten de lunes a viernes y la de los saacutebados y domingos
VISUALIZACIONES DISPLAY Modalidad Diaria El diacutea de la semana
M o
Modalidad semanal Lunes-Domingo M S
Modalidad fin de semana Lunes-Viernes
Saacutebado-Domingo
M F
S S
Para el horario de On se enciende el segmento en la parte baja del display
D2
- - - -
1 I M o
Para el horario de Off se enciende el segmento en la parte alta del display
D2
- - - -
1 I M o
Instrucciones
Para cada programacioacuten se tiene que configurar el horario de ON y el horario de OFF
DESCRIPCIOacuteN DISPLAY 1) Desplaacutecese por el menuacute con las teclas P2P4 hasta llegar al submenuacute
deseado y pulse la tecla P3 G i o r n
2) Pulse las teclas P2P4 para seleccionar una de las tres programaciones
disponibles - - - -
1 I M o
3) Pulse la tecla P1 durante 3 segundos
0 0 0 0
1 I M o 4) Seleccione el horario de ignicioacuten
5) Pulse la tecla P3 para entrar en modificacioacuten el valor seleccionado (horas
o minutos) parpadea Pulse las teclas P3 para pasar de horas a minutos y al
reveacutes P2P4 para modificar el valor
0 1 0 0
1 I M o
6) Pulse la tecla P3 para almacenar el valor configurado 2 1 3 0
1 I M o 7) Seleccione con la tecla P2 el horario de OFF y repita el procedimiento a
partir del punto 5 0 0 0 0
1 I M o
30
Programacioacuten entre dos diacuteas
Configure para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las
2359 Configure para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de
ON en las 0000
Ejemplo
Programacioacuten Crono Lunes
ON 2 2 0 0
1 I M o
2 3 5 9
1 I M o
OFF
Programacioacuten Crono Martes
ON 0 0 0 0
1 I T u
0 7 0 0
1 I T u OFF
4415 Receta de Combustioacuten (ricE)
Menuacute Receta de Combustioacuten el valor maacuteximo es el nuacutemero de recetas visibles por el usuario
4416 Reloj (oroL)
Permite configurar el diacutea y el horario El display superior muestra horas y minutos el de abajo el
diacutea de semana
INSTRUCCIONES DISPLAY Pulse la tecla P3 para entrar en modificacioacuten El valor seleccionado (horas
minutos diacutea) parpadea Modifique el valor con las teclas P2P4
Pulse la tecla P3 para pasar a modificar los demaacutes paraacutemetros Vuelva a
pulsar P3 para almacenar el valor configurado
0 7 3 3
M o
4417 Control remoto (TELE)
ATENCION Presente soacutelo para artiacuteculos sin Radiocontrol 2Ways
ONOFF
1 2 3 4
Este menuacute permite habilitar y deshabilitar el funcionamiento del control remoto SYTX
El sistema gestiona un control remoto que puede comunicar con la tarjeta a una distancia de
hasta 10 metros El control remoto dispone de 4 botones a traveacutes de los cuales se puede
encender y apagar el sistema y cambiar la potencia de funcionamiento
31
Las teclas Disminucioacuten Potencia y Aumento Potencia no estaraacuten habilitadas al funcionamiento si
la potencia de combustioacuten estaacute en automaacutetico Se puede modificar la potencia de combustioacuten
desde Potencia 1 hasta Nuacutemero potencias usuario
Aprendizaje Coacutedigo
La unidad de control reconoce la sentildeal del Control Remoto mediante un coacutedigo que seraacute
posible modificar con el procedimiento de auto aprendizaje Para una correcta transmisioacuten
entre control remoto y tarjeta de control el coacutedigo de transmisioacuten tiene que ser el mismo en
ambos dispositivos El coacutedigo por defecto es 0 si se tuviese la necesidad de cambiarlo siga las
siguientes instrucciones
Sobre Control Remoto
Abra la tapa de las bateriacuteas moviendo esta hacia la derecha
Modifique la configuracioacuten de los dip-switch al interior y vuelva a tapar
Sobre Unidad de Control
Quite la alimentacioacuten de la tarjeta Vuelva a conectar la alimentacioacuten presionando al mismo
tiempo una tecla del Control remoto durante 5 segundos hasta que el control remoto emita una
sentildeal acuacutestica que confirmaraacute el almacenamiento del nuevo coacutedigo
4418 Reset Limpieza (rCLr)
Menuacute para resetear la funcioacuten ―Mantenimiento 2 del sistema Funciona como preaviso para
indicar la proximidad de la limpieza perioacutedica bloqueado la estufa hasta que se realice
adecuadamente Llama a su distribuidor o teacutecnico autorizado para la realizacioacuten de dicha
limpieza Este control se puede desactivar pero su finalidad es avisar de la proximidad de que el
contador de horas para ―Mantenimiento 1 estaacute proacuteximo a su fin y requeriraacute de un
mantenimiento perioacutedico 1
4419 Menuacute Aprendizaje (LEAr)
Menuacute para el aprendizaje del coacutedigo del Radiocontrol 2Ways ATENCION Solo para modelos
compatibles que dispongan del radiocontrol
Aprendizaje Coacutedigo
Este menuacute permite a la tarjeta aprender el coacutedigo del radiocontrol 2ways El coacutedigo por defecto
es 1000 si se necesita otro diferente se tiene que ajustar en menuacute del Radiocontrol Cuando se
enviacutea el nuevo coacutedigo a la tarjeta hay que acceder al Menuacute Aprendizaje el display mostraraacute
una serie de guiones cuando se habraacute correctamente aprendido el nuevo coacutedigo apareceraacute
―YES sino ―NO
44110 Carga Manual Pellet (LoAd)
Menuacute que permite la Carga Manual Pellets con activacioacuten del Sinfiacuten continuamente Con
pulsacioacuten larga de la tecla P3 o K5 se activa la carga el display inferior visualiza LoAd el superior
el tiempo de carga pasado Para interrumpir la carga pulse la tecla P1 o K1 La carga se
interrumpe automeacuteticamente despueacutes de 300 segundos
1
Nota La diferencia entre mantenimiento 1 y 2 son aproximadamente entre 2 y 4 semanas de uso medio Se
recomienda contactar lo antes posible con su distribuidor o teacutecnico autorizado para realizar el mantenimiento
perioacutedico antes de que la estufa bloque su funcionamiento por seguridad para el usuario
32
44111 Menuacute Teacutecnico (TPAr)
Menuacute para acceder a los datos reservados al personal teacutecnico El acceso estaacute protegido por
contrasentildea
45 Estados de funcionamiento
El sistema dispone de diferentes estados de funcionamiento durante el uso habitual del panel de
control Estos estados disponen de un tiempo determinado y activan las funciones de motores a
velocidad (RPM extractor humos) y tiempo (seg Motor alimentador) tambieacuten determinados
Dichos estados tienen la funcioacuten de realizar un ciclo de encendido para conseguir alcanzar la
temperatura de humos adecuada para empezar a controlar las potencias de trabajo de la
estufa siendo este el estado normal de funcionamiento Si durante las fases previas a la fase
normal del sistema no se alcanzara el valor de temperatura de humos determinado se activara
una alarma de seguridad (Er12) y el sistema entrara en la fase de extincioacuten Si durante la fase
normal de trabajo la temperatura de humos descendiera a un valor determinado entrariacutea la
fase deextincioacuten y se activariacutea el error Er03
Dichos estados son los siguientes
Bloqueo Fasede apagado con indicacioacuten de un estado de error Para salir de la
condicioacuten de bloqueo pulse durante 3 segundos la Tecla P2 si ya no existen las
condiciones de Bloqueo el sistema entra enApagado
Apagado
Check Up Fase inicial en la que se activa uacutenicamente el extractor de humos a su
maacutexima velocidad
Pre-calentamiento de encendido Fase de encendido de la barra de ignicioacuten
Pre-carga de encendido Fase de carga de combustible al quemador para iniciar el
encendido
Fase fija de encendido Fase para alcanzar un valor miacutenimo determinado de temp de
humos
Fase variable de encendido Fase para superar el valor miacutenimo determinado de temp
de humos Dispone de un reintento de ignicioacuten en caso de no alcanzar dicho valor al
agotar la duracioacuten de un primer intento (entra enExtincioacuten con error Er12 en caso de
nuacutemero de intentos agotado)
Estabilizacioacuten Fase en la cual se ha de mantener la temperatura de humos
determinada durante un tiempo determinado Volveraacute a la fase variable de encendido
en caso de no alcanzar dicha temp de humos El sistema entra enExtincioacuten con error
Er12 en caso de nuacutemero de intentos agotado (la barra de encendido quedara activada
si la temperatura de humos es menor que la temperatura determinada en paraacutemetros
para la desactivacioacuten de dicho elemento)
Recuperacioacuten tras apagoacuten El sistema entra en Recuperacioacuten de Ignicioacuten si se ha
producido un hueco de tensioacuten en la alimentacioacuten de red mientras que el sistema se
encontraba en estado de ON o se ha pulsado la tecla de ONOFF mientras la estufa
esta en Extincioacuten
Normal Fase de funcionamiento en la cual se activa el control de las potencias de
trabajo del sistema El extractor de humos y el motor de carga de pellet se activaran a
la velocidad determinada por defecto de faacutebrica y al uso de cada potencia
seleccionada En caso de que la temperatura de humos descendiera de su valor
determinado se activara la fase de EXTINCION con error Er03
Modulacioacuten Fase deseguridad en caso de alcanzar valores excesivos de temperatura
La velocidad del extractor y del motor alimentador se disminuiraacute a unos valores
determinados Dispone de un tiempo determinado hasta alcanzar la fase de EXTINCION
con error Er03
Standby Fase de apagado de la estufa si se alcanza un valor de temp de humos
determinado El sistema activara una fase de EXTINCION y LIMPIEZA FINAL
33
sucesivamente El extractor de humos se activara a una velocidad determinada para
cada fase A la terminacioacuten del tiempo de la fase LIMPIEZA FINAL se activara el modo
SPENTO STANDBY apagando el extractor de humos Volveraacute a reiniciar el encendido
cuando
Seguridad Fase de apagado en EXTINCION por exceso de temp de humos Se activara
el error Er05
Extincioacuten Fase para el apagado de la combustioacuten tras un estado de error
Limpieza final Fase de apagado de la combustioacuten que se activa si durante la fase de
EXTINCION no disminuye la temp de humos a su valor de fase de APAGADO Al finalizar
dicha fase el sistema entrara en BLOQUEO con el error correspondiente
4511 Visualizaciones Estados de Funcionamiento
Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo
Apagad
o -
Encendido-
Fase
Variable
On 4 Seguridad SAF
Check
Up ChEc
Estabilizaci
oacuten On 5 Extincioacuten OFF
Encendid
o-
Precalen
tamiento
On 1 Normal - Bloqueo Alt
Encendid
o-
Precarga
On 2 Modulacioacute
n Mod
Recuperacioacuten
de Ignicioacuten rEc
Encendid
o-Fase
Fija
On 3 Standby Stby
46 Alarmas
Descripcioacuten Estado
Sistema Coacutedigo
Intervencioacuten Termostato Seguridad AT1 notificacioacuten incluso con Estufa
Apagada Bloqueo Er01
Intervencioacuten Presostato Seguridad AT2 notificacioacuten con Ventilador
Combustioacuten ON Bloqueo Er02
Apagado por Descenso Temperatura Humos Bloqueo Er03
Apagado por Recalentamiento Temperatura Humos Bloqueo Er05
Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero) Bloqueo Er06
Error Encoder Falta sentildeal Encόder Bloqueo Er07
Error Encoder Regulacioacuten Velocidad Ventilador comburente no Bloqueo Er08
34
conseguida
Valores FECHAHORA no exactos despueacutes de falta prolongada de
alimentacioacuten de red Bloqueo Er11
Encendido no Conseguido Bloqueo Er12
Hueco de tensioacuten Bloqueo Er15
Regulacioacuten Flujo Aire no conseguida Bloqueo Er17
Falta de Combustible Bloqueo Er18
Sensor Fluxoacutemetro roto Bloqueo Er39
Flujo aire miacutenimo en Chequeo no alcanzado Bloqueo Er41
Flujo aire maacuteximo superado Bloqueo Er42
Error Puerta Bloqueo Er44
Error Encoder Sinfiacuten falta sentildeal Encoder Bloqueo Er47
Error Encoder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida Bloqueo Er48
Error Moacutedulos IO I2C Bloqueo Er52
Error Mantenimiento sentildeala que se han alcanzado las horas de
funcionamiento programadas Es necesario llamar la asistencia
teacutecnica
Bloqueo Mant
4611 Mensajes
Descripcioacuten Coacutedigo
Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza durante
la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada por una o maacutes sondas
es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda que se
tome en cuenta) Compruebe que las sondas esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo dela escala de temperatura)
Sond
Temperatura ambiente mayor que 50 degC Hi
Mensaje que notifica que se han alcanzado las horas de funcionamiento
programadas (paraacutemetro T67) Es necesario llamar la asistencia teacutecnica CLr
Puerta abierta Port
Mensaje que aparece cuando se haya apagado el sistema de forma no manual en
fase de Encendido (despueacutes de la Precarga) el sistema se apagaraacute soacutelo cuando
llegue a funcionar a plena capacidad
OFF dEL
Limpieza Perioacutedica PCLr
35
47 Panel Radio-control (solo para los equipos canalizables)
El radiocontrol funciona como terminal inalaacutembrico para la estufa a la que estaacute vinculado y
permite gestionar y supervisar el funcionamiento de su sistema en tiempo real
Sus principales caracteriacutesticas son
Control remoto del sistema con alimentacioacuten con pilas
Termostato Ambiente
Sistema de gestioacuten de los paraacutemetros de funcionamiento de la estufa al que esteacute
asociada
Advertencias
El sistema funciona aprovechando el interfaz de radio ISM 43392MHz El alcance del dispositivo
se puede ver reducido significativamente en caso de ambiente ruidoso otros dispositivos como
auriculares inalaacutembricos video juguetes etc podriacutean influir en las prestaciones del sistema
Controle la eventual presencia de estos dispositivos y apaacuteguelos o limite su utilizacioacuten
En el caso de interaccioacuten de maacutes de un control remoto con maacutes de una estufa seraacute necesario
asociar cada control remoto a su estufa
471 Las teclas
Tecla Funcioacuten Descripcioacuten
OnOff Encendido y Apagado pulsando la tecla durante 3 segundos
Desbloqueo
Funcioacuten de Desbloqueo del sistema pulsando la tecla durante
3 segundos
ESC Esc
Funcioacuten de salida de los menuacutes
SET Set
Entrada en los submenuacutes modificacioacuten y almacenamiento
datos
36
Modificacioacuten
Termostato
Modificacioacuten del Termostato Ambiente cuando no esteacute en el
menuacute
Avanzarretroceder
Menuacute y Submenu
Desplazamiento por menuacutes y submenuacutes incremento y
decremento grandezas
Modalidad Sleeping
Pulsando la tecla cuando el radiocontrol se encuentra en la
pantalla principal el radiocontrol sigue funcionando pero se
―duerme gastando asiacute menos bateriacuteas
Para volver a acceder al radiocontrol pulse nuevamente la
tecla
Modalidad Standby
Pulsando la tecla durante 3 segundos desde la pantalla
principal se apaga completamente el radiocontrol
disminuyendo asiacute el consumo de las bateriacuteas Esta
funcionalidad se puede usar en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol Si la funcioacuten estaacute activa el sistema utiliza la
sonda ambiente conectada a la base Para volver a
encender el radiocontrol pulse nuevamente la tecla y 2 veces
la tecla
472 Display
En la pantalla se visualizan los siguientes estados de funcionamiento
Apagado
Check Up
Encendido
Estabilizacioacuten
Normal
Modulacioacuten
Standby
Seguridad
Extincioacuten
37
Bloqueo
Recuperacioacuten de Ignicioacuten
471 Menuacute
Pulsando la tecla SET se accede al Menuacute del radiocontrol Apareceraacute la lista de los Submenuacutes
4721 Menuacute Usuario
MENUacute DESCRIPCIOacuteN
Gestioacuten
Combustioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema
Gestioacuten
Calefaccioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten
Crono Menuacute para ajustar la modalidad y la programacioacuten de las franjas horarias del
crono interior
Visualizaciones Menuacute Visualizaciones Grandezas
Carga Menuacute para la carga manual
Ajustes Menuacute para producir unos ajustes de sistema
Menuacute Sistema Menuacute para el acceso al Menuacute Teacutecnico (ver par )
4711 Menuacute Gestioacuten Combustioacuten
Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema Estaacute formado por varios
submenuacutes
Potencia
Menuacute que permite configurar la gestioacuten de la combustioacuten del sistema Se puede elegir entre
modalidad automaacutetica y manual (en este caso se puede ajustar la potencia de combustioacuten)
Combustioacuten Descripcioacuten Display
1ndashNuacutemero
potencias usuario
[M]
Potencia regulada manualmente
desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Los leds se encienden seguacuten la
potencia seleccionada por el usuario
o calculada por el sistema en el caso
de combustioacuten automaacutetica Auto [A]
Potencia regulada en automaacutetico por
el sistema
Receta
Menuacute para seleccionar la Receta de CombustioacutenATENCIONEste control puede no estar activo
seguacuten modelo
El valor maacuteximo ajustable seraacute el nuacutemero de recetas de combustioacuten visibles por el usuario
38
Calibracioacuten Sinfiacuten
Menuacute para modificar el tiempo de trabajo (o la velocidad) del Sinfiacuten Se dispone de pasos desde
-7 hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en laboratorio La calibracioacuten tiene efecto
sobre la receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y
Modulacioacuten A cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentaje
configurable en el Menuacute Tecnico
Ejemplo=10 Paso=-1
Valores por
Defecto
20 30 40 50 60 10
Valores
Calibrados
18 27 36 45 54 09
Calibracioacuten Ventilador
Menuacute para modificar la velocidad del Ventilador Comburente Se dispone de pasos desde -7
hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en fabrica La calibracioacuten tiene efecto sobre la
receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y Modulacioacuten A
cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentajeconfigurable en el
Menuacute teacutecnico
Ejemplo 5 Paso =+3
Valores por Defecto 1000 2000 1400 1600 1800 900
Valores Calibrados 1150 1380 1610 1840 2070 1030
4712 Menuacute Gestioacuten Calefaccioacuten (habilitada canalizacioacuten seguacuten modelo)
Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten Estaacute formado por algunos
submenuacutes
Potencia Calefaccioacuten
Entrando en este menuacute se modifica la potencia de calefaccioacuten Es posible configurarla en
modalidad automaacutetica o manual en el primer caso el sistema elige la potencia de combustioacuten
en el segundo caso el usuario seleccionaraacute la potencia deseada
Potencia Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias usuario
[M]
Potencia regulada en Manual desde 1 hasta Nuacutemero Potencias
usuario
Auto [A] Potencia regulada en automaacutetico seguacuten el valor de la
temperatura ambiente
Si el Ventilador funciona a potencia maacutexima (230 V) todos los leds de la barra se encenderaacuten si
no estaacute habilitado al funcionamiento estaraacuten todos apagados en los demaacutes casos se
encenderaacuten seguacuten la potencia de funcionamiento
Ventilador Canalizacioacuten 1
39
Menuacute que permite modificar el valor de la potencia del Ventilador Canalizacioacuten 1 Seraacute visible
soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que incluya el segundo ventilador calefaccioacuten
Potencia Descrizione
0FF Ventilador Canalizacioacuten 1 parado
1ndashNuacutemero potencias
usuario Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Auto Potencia regulada en Automaacutetico
Termostato Ambiente Estufa
El Menuacute permite modificar el valor de los Termostatos Ambiente de la base este termostato
interviene en el funcionamiento si el Termostato Ambiente radio se ha desactivado o si se ha
configurado como Termostato Remoto
Termostato Ambiente Remoto Estufa
Permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto debe disponer de un sistema de
calefaccioacuten que lo incluya
4713 Menuacute Crono
Menuacute para configurar los horarios de encendido y apagado del sistema
Modalidad Crono
Para encender el sistema desde Crono es necesario seleccionar la modalidad despueacutes de
haber programado los horarios de on y off
Instrucciones Teclas Display
La modalidad actualmente seleccionada estaacute
evidenciada y parpadea
Seleccionar la modalidad deseada
Anular las modificaciones y restaurar la modalidad anterior ESC
Guardar el nuevo ajuste SET
Salir del Menuacute ESC
Programacioacuten Crono
Elegir el tipo de programacioacuten que se quiera configurar (despueacutes de haber efectuado la
programacioacuten para encender y apagar el sistema desde crono seraacute necesario seleccionar la
modalidad escogida del submenuacute Modalidad para habilitarla)
Diaria
Seleccionar el diacutea de la semana que se quiera programar y ajustar los horarios de
encendido y apagado Se dispone de 3 franjas para cada diacutea
Modalidad
Modalidad Crono
Desactivado
Diaria
Semanal
Fin de Semana
40
Semanal
Se modifican directamente los horarios de encendido y apagado y se dispone de 3 franjas
para toda la semana
Fin de Semana
Elegir entre los periacuteodos ―Lunes-Viernes y ―Saacutebado-Domingo Se dispone de 3 franjas para
el periacuteodo ―Lunes-Viernes y 3 para ―Saacutebado-Domingo
Las tres tipologiacuteas de programacioacuten quedan almacenadas de forma separada si se regula por
ejemplo la Diaria las demaacutes modalidades no se modifican
PROGRAMACIOacuteN CRONO Teclas
Despueacutes de haber elegido la programacioacuten deseada
Seleccionar el horario por programar
Entrar en modalidad modificacioacuten (el horario seleccionado parpadea) SET
Week-End
Lun-Ven__________
Sab-Dom
Programma
Giornaliero
Settimanale
Week-End
Week-End
Lun-Ven
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria
Semanal
Fin de Semana
Semanal
Lun-Dom
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria________
Semanal
Fin de Semana
Diaria
Lunes
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Diaria
Lunes____________
Martes
Mieacutercoles
Jueves
Viernes
Saacutebado
Domingo
41
Modificar los horarios
Guardar la programacioacuten SET
Habilitar la franja horaria (aparece ) o deshabilitarla (aparece )
Salir ESC
Programacioacuten entre dos diacuteas
Ajustar para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las 2359
Ajustar para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de ON en las
0000
4714 Menuacute Monitor
Menuacute para visualizar algunos paraacutemetros de funcionamiento del sistema
Display Descripcioacuten
T Humos Temperatura humos [degC]
T Ambiente Temperatura ambiente detectada por la base [degC]
T Ambiente R Temperatura ambiente remota [degC]
Flujo Aire Flujo Aire [cms]
Ventilador Velocidad Ventilador Comburente [RPM]
Sinfiacuten Tiempo de On del Sinfiacuten [s]
Receta Receta seleccionada por el usuario [nr]
Mantenimiento
Tiempo de funcionamiento que queda antes de que el sistema
entre en Bloqueo Mantenimiento [h]
Limpieza
Tiempo de funcionamiento que queda antes de tener que
efectuar la limpieza de la estufa [h]
Horas de trabajo
Horas de trabajo de la estufa en los estados Normal Modulacioacuten
y Seguridad [h]
Igniciones Nuacutemero de intentos de ignicioacuten producidos
Versioacuten artiacuteculo Coacutedigo artiacuteculo (494-xxxx)
FSYSI0100003700 Versioacuten y revisioacuten Firmware Base
FSYSC0200001500 Versioacuten y revisioacuten Radiocontrol
4715 Menuacute Carga
El Menuacute permite el llenado manual del Sinfiacuten El sistema tiene que estar en estado
APAGADO para que la funcioacuten se pueda efectuar En el caso de activacioacuten manual
del Sinfiacuten se activa tambieacuten la salida Ventilador Humos para cerrar forzadamente el contacto
Presostato y asiacute poder alimentar el Sinfiacuten
42
4716 Menuacute Ajustes
Menuacute para efectuar algunos ajustes del sistema
Gestioacuten Termostato
El Menuacute permite configurar el funcionamiento del termostato ambiente radio
Estado
Termostato Descripcioacuten
Activo Local El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Local
Activo Remoto
El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Remoto seraacute visible soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que lo
incluya
Desactivo El sistema utiliza los termostatos de la base y en la pantalla principal del
display desaparecen tanto el valor cuanto la imagen del termostato
Standby Radio
Menuacute para el apagado total del radiocontrol
Instrucciones Display
Pulsar la tecla SET para activar el standby del radiocontrol Para volver
a encenderlo primero pulsar la tecla para volver a activarlo y
luego pulsar dos veces la tecla Si la funcioacuten estaacute activa el sistema
utiliza la Sonda Ambiente conectada a la base
Hay que utilizar esta funcionalidad en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol
Fecha y Hora
Menuacute que permite ajustar horario y fecha actuales
Funcioacuten Teclas Display
Seleccionar horas minutos y fecha
Entrar en modificacioacuten (el cursor parpadea) SET
Modificar el valor de la grandeza seleccionada
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Test Radio
Menuacute que permite comprobar la correcta conexioacuten entre el radiocontrol y la base La prueba
permite evaluar la contaminacioacuten del ambiente de utilizo del sistema
El control remoto se pone en transmisioacuten continua y cuenta las respuestas recibidas y las
perdidas Mayor es el nuacutemero de errores de transmisioacuten peor seraacute la calidad de la sentildeal
Cambio Coacutedigo
Standby
Radio
Activa________
Fecha y Hora
16 45
Jueves
07022013
43
El cambio de coacutedigo permite vincular el control remoto a una base especiacutefica de manera que
mande una sola estufa (y asiacute permitiendo la coexistencia de maacutes de un sistema en la misma
aacuterea de funcionamiento) Para cambiar de coacutedigo y vincular el radiocontrol a una especiacutefica
base hay que
evidenciar un coacutedigo
preparar la base para que aprenda el coacutedigo entrar en el menuacute Learn y pulsar la tecla
set
pulsar la tecla SET sobre el terminal radio y comprobar el eacutexito de la operacioacuten
Regulacioacuten Contraste
Menuacute para la regulacioacuten del contraste del display
Funcioacuten Teclas Display
Modificar el nivel del contraste
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Tono Teclas
Menuacute para desactivar y activar el sonido pulsando las teclas
Seleccioacuten Idioma
Menuacute para cambiar de Idioma El idioma evidenciado es lo que estaacute actualmente configurado
Menuacute Sistema
Menuacute para acceder al Menuacute Tecnico (solo dedicado a personal teacutecnico cualificado y
autorizado por el fabricante) El acceso estaacute protegido por una contrasentildea
472 Alarmas
Er01 Error Seguridad Alta Tensioacuten 1 Puede intervenir incluso con sistema apagado
Er02 Error Seguridad Alta Tensioacuten 2 Puede intervenir soacutelo si el Ventilador Comburente
estaacute activo
Er03 Extincioacuten por baja temperatura humos
Er05 Extincioacuten por temperatura humos elevada
Er06 Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero)
Er07 Error Encoacuteder El error puede producirse por falta de sentildeal Encoacuteder
Er08 Error Encoacuteder El error puede producirse por problemas en la regulacioacuten del
nuacutemero de revoluciones
Er11 Error Reloj El error ocurre por problemas con el reloj interior
Er12 Extincioacuten por Ignicioacuten no conseguida
Er15 Extincioacuten por falta de alimentacioacuten por maacutes de 50 minutos
Er17 Regulacioacuten Flujo Aire no conseguido
Er18 Agotamiento Pellets
Er39 Sensor Fluxoacutemetro roto
Regulacioacuten
Contraste
+
15
-
44
Er41 Flujo aire miacutenimo en Check Up no alcanzado
Er42 Flujo aire maacuteximo superado
Er44 Error Puerta abierta
Er47 Error Encoacuteder Sinfiacuten falta sentildeal Encoacuteder
Er48 Error Encoacuteder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida
Er52Error Moacutedulos IO I2C
473 Otros mensajes
Sond Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza
durante la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada en una sonda o
maacutes es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda
considerada) Compruebe que las sondas no esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo de la escala de temperatura)
Serv Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Se necesita
llamar la asistencia teacutecnica
Limpieza Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Es preciso
limpiar la estufa o la caldera
Bloqueo-Ignicioacuten El mensaje aparece si el sistema se apaga en fase de Encendido
(despueacutes de la Precarga) de forma no manual el sistema se apagaraacute soacutelo cuando haya
alcanzado el funcionamiento a plena capacidad
Port Sentildeala que la Puerta estaacute abierta
Cleaning On Sentildeala que se estaacute efectuando la Limpieza Perioacutedica
474 Nivel de carga de pilas
Carga de las pilas al maacuteximo
Carga de las pilas agotada
cambiar las pilas lo antes
posible
La imagen parpadea
Carga de las pilas a 23
Carga de las pilas a 13
48 Dispositivo WI-Fi
Este equipo contiene una dispositivo Wi-Fi el cual puede ampliar la conectividad y usabilidad de
su equipo a distancia Para ello consulte el manual especiacutefico para la configuracioacuten de su
equipo con dicho dispositivo que se entrega con la documentacioacuten de este equipo
45
5 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ES FUNDAMENTAL LA LIMPIEZA PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
(pantalla o display) de su equipo cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho
protocolo los residuos ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto
funcionamiento para el cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica mediante una sentildeal sonora o un aviso luminoso en la
propia pantalla
Las horas de funcionamiento recomendables entre dos limpiezas estaacuten prefijadas en su equipo
en funcioacuten de coacutemo estaacute construido asiacute como en condiciones oacuteptimas de salida de humos (tiro
de chimenea) y calidad del combustible (pellet) Al finalizar el contador de horas deberaacute
realizar la limpieza y volver a empezar asiacute una y tantas veces como desee Solamente el Servicio
Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el
periodo de la garantiacutea
El uso o almacenaje no adecuado del pellet que haga perder las condiciones optimas para la
combustioacuten o una deficiente instalacioacuten podraacuten reducir las horas de funcionamiento uacutetiles entre
limpiezas Recuerde seguir las instrucciones de este manual asiacute como las recomendaciones de
su distribuidor para preservar adecuadamente el combustible y su equipo
51 Consulta de las horas de funcionamiento
Coacutemo consultar las horas de servicio de los productos de Grupo Ignica SA dependeraacute del
panel de control o pantalla que disponga su equipo de entre los siguientes
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
52 Mantenimiento Diario
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
El mantenimiento diario abarca los elementos que se muestran en la imagen siguiente
1 Retire el brasero y elimine los restos no quemados que hayan podido quedar
depositados sobre eacutel Abra la puerta (ilustracioacuten 2 y 5)
2 Tras un periodo de tiempo superior a 60 minutos transcurridos desde que apagoacute su
equipo retire el cenicero y vierta el contenido en un recipiente las cenizas contenidas
en su interior Esta operacioacuten puede no ser necesaria realizarla a diario aunque esta
periodicidad dependeraacute siempre del uso que haga de su equipo
3 Al enfriarse la estufa debe limpiar el cristal todos los diacuteas con un pantildeo o toalla de papel
para evitar acumulacioacuten de residuos difiacuteciles de eliminar Esta limpieza podraacute ser
realizada con productos especiacuteficos para la limpieza de vidrio siempre y cuando la
estufa se encuentre friacutea Esta limpieza vendraacute condicionada por la calidad del
combustible que utilice (a peor calidad mayor frecuencia de limpieza)
4 Compruebe el cajoacuten cenicero y la placa del quemador para determinar que los
agujeros no se encuentren atorados
5 Si su equipo posee intercambiador de calor con raspador el proceso de limpieza incluiraacute
accionar la palanca del raspador para quitar cualquier posible atasco en el
intercambiador de calor
47
Procure mantener el conjunto de la imagen superior limpio y sin virutas o restos no quemados La
presencia de estos elementos reduciraacute de manera considerable el rendimiento de su equipo
A continuacioacuten se enuncian una serie de recomendaciones que pueden incidir en un mejor
funcionamiento de su equipo el cual aumentaraacute el rendimiento del mismo y reduciraacute el
consumo de combustible
Abra la puerta del fogoacuten lentamente para evitar la penetracioacuten de ceniza o de
olores en la habitacioacuten
Limpie seguacuten sea necesario hasta que el interior quede sin restos
Utilice un raspador para mover el pellet a un lado de la rejilla dejando las
cenizas en el parte inferior del mismo
Rasque las cenizas y suciedad a lo largo del cajoacuten cenicero
Rasque las pastillas de quema en la parte inferior de la parrilla
Cierre la puerta
Eliminar la acumulacioacuten de cenizas en el fondo del cajoacuten diariamente o tan
frecuentemente como sea necesario Para la limpieza de las cenizas de debajo
del quemador hay que extraer la rejilla donde arde el pellet
ADVERTENCIA Una vez limpiada la rejilla debe ser empujado hasta el fondo antes de
iniciar de nuevo su funcionamiento El no mantener limpia esta aacuterea podriacutea resultar en un
peligro para la seguridad
NOTA No use una aspiradora para este fin Las virutas depositadas en el cenicero auacuten
pueden estar calientes pudiendo causar un incendio en el aparato aspirador
ADVERTENCIA No haga funcionar la estufa sin cerrar la puerta No haga funcionar la
estufa con un vidrio roto o agrietado Reemplace soacutelo por un cristal ceraacutemico resistente
suministrado por el fabricante
53 Mantenimiento Perioacutedico
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
Vaciar el cenicero cuando aparece completo La frecuencia de limpieza del cenicero
dependeraacute de la calidad y la cantidad de pellet que se utilice Compruebe cuidadosamente
para asegurarse que el cenicero y que la puerta esteacute bien cerrada despueacutes de cada apertura
Raspe las cenizas del cenicero Use una aspiradora (con la estufa completamente friacutea) para
limpiar a fondo estas aacutereas
El no limpiar la ceniza puede causar que el quemador se tapone con cenizas volaacutetiles y esto
podriacutea resultar en un peligro para la seguridad Limpie los agujeros de la rejilla del quemador por
lo menos una vez por semana Retire la rejilla y utilice un objeto de metal pequentildeo para poder
limpiar los orificios taponados
Retirar la rejillaquemador donde arde el pellet y limpiar las cenizas que se acumulan en una
base La frecuencia de limpieza depende de la cantidad de combustible que se queme y la
calidad de los pellets Se recomienda la utilizacioacuten de combustible con bajo contenido de
ceniza
La limpieza perioacutedica del sistema de escape es obligatoria Pellets de baja calidad e
instalaciones pobres requieren limpiezas maacutes frecuentes del conducto de chimenea Los
productos de la combustioacuten tambieacuten contienen pequentildeas partiacuteculas de cenizas volaacutetiles Las
cenizas volaacutetiles se pueden acumular en el conducto de salida de humos y restringir el flujo de
los gases de combustioacuten Decidir la frecuencia de la limpieza comprobando la cantidad de
ceniza que se acumula en los codos o T de sistema de escape Revise el sistema de salida de
humos al menos una vez cada dos meses durante la temporada de calefaccioacuten Inspeccione
perioacutedicamente el estado de la junta del cordoacuten ceraacutemico alrededor de la puerta
Reemplaacutecelo si es necesario
54 Mantenimiento Anual
Mantenimiento anual estaacute disentildeado para asegurar un funcionamiento seguro prolongar la vida
de la estufa y ayudar a conservar su atractivo esteacutetico asiacute como sus prestaciones
1 Apagado estacional Despueacutes de la uacuteltima combustioacuten enfriar la estufa Quite todos los
pellets de la tolva y la barrena Limpiar a fondo la rejilla donde arde el pellet el soporte
de la rejilla cenicero y cenizas atrapadas detraacutes del cenicero
2 Desconecte la estufa Abra los paneles laterales de la estufa Limpie cuidadosamente el
serriacuten y el polvo de los tubos de aire comburente y aire de combustioacuten
3 Cuidadosamente limpie alrededor de los ventiladores Si los cables eleacutectricos se
desconectan llame a su distribuidor para su reparacioacuten
El sistema de escape debe ser limpiado completamente al menos una vez al
antildeo Llame a su distribuidor o al servicio teacutecnico maacutes cercano para este servicio
4 El motor ventilador de detraacutes de la caja de combustioacuten y bajo la tolva deben ser
aspiradas anualmente
El mantenimiento estacional consiste en quitar las tapas nordm1 y nordm 2 para acceder a los registros
que se pueden observar en la ilustracioacuten las cuales estaacuten detraacutes de la vermiculita que se
encuentra dentro de la caacutemara de combustioacuten Ademaacutes de rascar con la palanca del
intercambiador de calor de tres hileras que se encuentra en la parte superior del equipo justo
encima de la puerta (ilustracioacuten nordm3)
49
El cajoacuten de cenizas y el funcionamiento de su estufa determinaraacuten directamente la frecuencia
de limpieza El uso de combustibles de altos residuos de ceniza puede dar como resultado una
mayor frecuencia de limpieza Un combustible bajo residuos de cenizas puede permitir intervalos
maacutes largos de limpieza
Ademaacutes hay unas tapas de registro en los laterales y en la parte trasera que pueden ayudar auacuten
maacutes a la limpieza del mismo
Fiacutejese en la ilustracioacuten donde se indica registro 1
Y en uacuteltimo lugar hay una tapa trasera que habriacutea que desmontar previamente una serie de
componentes para llegar a tener un acceso faacutecil a la misma
55 Distancias de seguridad
Para la instalacioacuten hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los
elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos Los requisitos son los
siguientes
Recuerde dejar una separacioacuten miacutenima de 5cm entre la parte trasera del marco del
cajoacuten inferior y la pared trasera de la chimenea
Envolvente Aseguacuterese que estas paredes estaacuten fabricadas completamente de ladrillo
termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas
Consulte con su distribuidor de la zona para la correcta utilizacioacuten e
instalacioacuten de los mismos
Parte inferior suelo Aseguacuterese que sea apto para soportar el peso de la estufa
ademaacutes de que esteacute nivelado En caso contrario provocaraacute desnivel visible en la parte
superior del producto En caso de estar compuesto por materiales inflamables antildeada
una plancha yo revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo
Altamente recomendable para suelos de madera
Se recomienda que el mantenimiento anual realizado al final de la temporada invernal sea
llevado a cabo por servicio teacutecnico autorizado Este mantenimiento puede ser realizado en
profundidad en nuestra faacutebrica En el mismo se incluye la recogida y entrega del equipo asiacute
como un plan de mantenimiento exhaustivo Para consultar las condiciones contacte con
nosotros en puestasenmarchagrupoignicaes
51
56 Bloc de mantenimiento
Rellene este block para hacer un seguimiento periodo prolongado en el tiempo lo cual haraacute
ampliar la vida uacutetil de su producto
1ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
2ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
3ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
4ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
5ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
6ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
7ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
57 Bloc de notas
53
6 INFORMACIOacuteN GENERAL
61 Comparativo de consumos
TIPO DE EQUIPO SUPERFICIE COSTE COMBUSTIBLE( eurokwh) RENDIMIENTO ENERGIA A PRODUCIR COSTE SIN IVA COSTE CON IVA
RADIADORES ELECTRICOS 97 017 97 15530 2607 euro 3155 euro
CALDERA GAS NATURAL 97 005 92 16284 797 euro 964 euro
CALDERA GAS OIL 97 011 90 16585 1780 euro 2154 euro
CALDERA PROPANO 97 007 90 16585 1082 euro 1309 euro
CALDERA PELLETS 97 003 87 17038 578 euro 700 euro
Consumo Supuesto para 1950h de funcionamiento anual
0 euro
500 euro
1000 euro
1500 euro
2000 euro
2500 euro
3000 euro
3500 euro
COSTE ANUAL
COSTE CON IVA
62 Secciones
55
7 GARANTIacuteA
71 Introduccioacuten
La empresa GRUPO IGNICA SAmediante certificado de conformidad asegura que el aparato
cumple con todas la normativa referente a la fabricacioacuten y con el preceptivo marcado CE que
certifica a dicho equipo para ser distribuido en la unioacuten europea
Por ello si durante la fabricacioacuten de su equipo FIBERICA se produjese cualquier defecto la
empresa se compromete a repararlo La duracioacuten de la garantiacutea es de DOS ANtildeOS y afectaraacute
uacutenica y exclusivamente a defectos de fabricacioacuten En ninguacuten caso se extenderaacute a defectos
provocados por un mal uso de su equipo asiacute como a los producidos por una instalacioacuten
defectuosa
Los dos antildeos de garantiacutea empezaraacuten a contar desde el diacutea de la adquisicioacuten reflejado en el
ticket o factura de compra de su equipo FIBERICA Para la validacioacuten de la misma seraacute necesario
realizar la instalacioacuten y puesta en marcha actuaciones para las cuales dispondraacute de 30 diacuteas
desde la fecha de compra
72 Condiciones de la Garantiacutea
El mantenimiento del equipo es obligatorio
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho protocolo los residuos
ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto funcionamiento para el
cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica Solamente el Servicio Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica
podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el periodo de la garantiacutea
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
721 Casuiacutesticas necesarias para la validacioacuten de la garantiacutea
1 Se cumpla la normativa relativa a la instalacioacuten expuesta en el real decreto ley 2382013
(RITE)
2 Las condiciones de instalacioacuten y puesta en marcha deben ser las indicadas en el
presente manual y deben ser realizadas por Servicio Teacutecnico Autorizado por GRUPO
IGNICA SA o bien por instalador autorizado por los organismos competentes de su
comunidad autoacutenoma
3 El certificado de garantiacutea adjunto al presente manual haya sido cumplimentado tanto
por el cliente como por el servicio teacutecnico autorizado por el fabricante
4 Siempre que el documento de garantiacutea cumplimentado y la factura de compra del
equipo hayan sido conservados y presentados al servicio teacutecnico autorizado en caso de
intervencioacuten bien sea por averiacutea o por mantenimiento
5 Se realice el mantenimiento del equipo seguacuten lo detallado en el capiacutetulo 5 del presente
manual
722 Casuiacutesticas que provocaraacuten la invalidacioacuten de la garantiacutea
En caso de que la instalacioacuten sea defectuosa yo insuficiente en el panel de control de su
equipo podraacuten aparecer una serie de coacutedigos de error los cuales estaacuten directamente
relacionados con el ―tiro de su chimenea Los coacutedigos son los siguientes
a Equipos con electroacutenica con pantalla 5 o 3 botones
i A01 Fallo de encendido El brasero de su equipo no prenderaacute el pellet
pudiendo provocar que se desborde
ii A02 Apagado de llama Durante la combustioacuten el exceso de tiro
destruiraacute la brasa apagando la llama y haciendo que pueda no
prender el nuevo pellet que cae en el brasero por falta de brasa
iii A05 Fallo de presioacuten de humos Tiro insuficiente en los conductos de
humos
iv A07 Fallo de puerta abierta Tiro insuficiente en los conductos de humos
v A08 Fallo de extractor de humos Sobre esfuerzo realizado por el
extractor durante la combustioacuten para extraer el humo en los conductos
con exceso de presioacuten o falta de ―tiro
b Equipos con electroacutenica de panel taacutectil o radio-frecuencia
i Er02 Presostato de seguridad AT2 Tiro insuficiente en los conductos de
humos
ii Er03 Apagado por descenso de temperatura de humos Durante la
combustioacuten el exceso de tiro destruiraacute el brasa apagando la llama y
haciendo que pueda no prender el nuevo pellet que cae en el brasero
por falta de brasa
iii Er12 Encendido no conseguido El brasero de su equipo no prenderaacute el
pellet pudiendo provocar que se desborde
iv Er17 Regulacioacuten flujo de aire no conseguida Tiro insuficiente en los
conductos de humos
El usuario deberaacute revisar el estado de su equipo a la entrega dentro de las 24 horas
posteriores para avisar si existiese alguacuten tipo de incidencia en el transporte que pueda
invalidar en un futuro la garantiacutea
En caso de que no se realice la puesta en marcha durante las primeras 50 horas de
servicio de la estufa
Averiacuteas generadas por un mal funcionamiento de las instalaciones eleacutectricas o
hidraacuteulicas propias del inmueble en el que se ubique el equipo
Averiacuteas generadas por obstruccioacuten de los conductos de admisioacuten y extraccioacuten de gases
provocada por agentes externos
Cualquier causa ajena a la fabricacioacuten del equipo tales como fenoacutemenos
meteoroloacutegicos combustibles de baja calidad modificaciones no autorizadas por el
fabricante el uso componentes no originales o la manipulacioacuten del equipo por personal
que no se encuentre autorizado por Grupo Ignica SA o bien que carezca de la
autorizacioacuten otorgada por los organismos competentes de la comunidad autoacutenoma de
su lugar de residencia
Uso negligente del equipo
Dantildeos causados por el transporte incorrecto del equipo Se recomienda revisar
minuciosamente el equipo tras su adquisicioacuten e informar inmediatamente de cualquier
anomaliacutea No seraacuten atendidas las reclamaciones por dantildeos trascurridas 24 horas desde
su adquisicioacuten
iexclAtencioacuten Solo para calderas y termo-estufas Para aquellas instalaciones hidraacuteulicas
que carezcan de elementos de seguridad que eviten la condensacioacuten El agua del
circuito puede generar una condensacioacuten altamente corrosiva para los cuerpos de
caldera Se recomienda la instalacioacuten de elementos de seguridad tipo Vaacutelvula
57
Termostaacutetica o anti-condensacioacuten la cual esta tarada a una temperatura determinada
que impediraacute la entrada de agua friacutea a la caldera
73 Elementos Excluidos en la Garantiacutea
Quedan exentos de garantiacutea elementos considerados consumibles (elementos cuyo desgaste
viene derivado del uso del equipo) tales como el brasero las piedras refractarias (vermiculita)
rotura del cristal (el cristal utilizado estaacute garantizado para soportar un choque teacutermico de 750
grados centiacutegrados por lo que la rotura del mismo es provocada por un mal uso) o
componentes eleacutectricos dantildeados por alteraciones en la red eleacutectrica opcioacuten que no estaacute
contemplada dentro de esta garantiacutea La garantiacutea abarca uacutenica y exclusivamente al aparato
fabricado por la empresa La garantiacutea no cubriraacute en ninguacuten caso la desinstalacioacuten y posterior
instalacioacuten del mismo en otro lugar asiacute como el valor de los objetos yo enseres del lugar de
ubicacioacuten
Ladrillo Refractario (Vermiculita)
Cristal
Rejilla del cuenco
Maneta de seguridad
Cordones ceraacutemicos
Componentes eleacutectricos (display y placa de control)
Otros elementos excluidos en la garantiacutea son
Las piezas del circuito hidraacuteulico ajenas al producto (soacutelo para los productos de agua)
En caso de rotura del intercambiador de calor este quedara excluido de la garantiacutea si
no se instala un circuito anti-condensacioacuten (soacutelo para los productos de agua)
Las operaciones de llenado y purgado del circuito hidraacuteulico de la instalacioacuten (soacutelo para
los productos de agua)
Los trabajos de mantenimiento y deshollinado tanto del producto como de la chimenea
e instalacioacuten
Se excluyen de la garantiacutea las posteriores intervenciones para la calibracioacuten o
regulacioacuten del producto en relacioacuten con el tipo de combustible o con el tipo de
instalacioacuten si esta llegara a ser modificada posterior a la primera puesta en marcha
No se reconoceraacuten como vaacutelidas las solicitudes de indemnizacioacuten por paro forzoso del
producto debido a averiacutea
Esta garantiacutea tiene valor soacutelo para el comprador y no se puede transferir
74 Validacioacuten de la Garantiacutea
Esta garantiacutea seraacute efectiva siempre y cuando se hayan cumplido las normas de instalacioacuten y uso
indicados en este manual de instrucciones asiacute como por la normativa vigente a tales efectos
Para la validacioacuten de la garantiacutea la puesta en marcha del equipo tendraacute que ser realizada por
cualquiera de los servicios teacutecnicos autorizados con los que contamos
La garantiacutea seraacute considerada vaacutelida cuando
1 El CERTIFICADO DE GARANTIacuteA que se facilita en el apartado 78 de este capiacutetulo se haya
rellenado correctamente y haya sido sellada por el vendedor o instalador autorizado
por el fabricante
2 Rellenado el apartado 77 de este manual sobre ldquoCONFORMIDAD E INFORMACION
ADICIONALrdquo
Una vez rellenada y cumplimentada se enviaraacute a la mayor brevedad posiblea
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS 2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
18230 (Atarfe)
GRANADA
O bien a puestasenmarchagrupoignicacom
Las posibles reclamaciones seraacuten atendidas siempre y cuando se adjunte certificado de
garantiacutea con el nuacutemero de referencia del modelo
En ninguacuten caso el fabricante se haraacute cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala
instalacioacuten del aparato conducto de humos inadecuado conexioacuten eleacutectrica defectuosa
combustible no apropiado asiacute como de las averiacuteas que provengan de la manipulacioacuten de
personal no autorizado por Grupo Ignica SA
El fabricante bajo ninguacuten concepto seraacute responsable de una instalacioacuten defectuosa asiacute como
de posibles problemas surgidos a raiacutez de un mantenimiento deficiente o el uso de combustibles
pobres entre otros casos
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalacioacuten yo encendido En
caso de duda poacutengase en contacto con su distribuidor para asesoramiento teacutecnico
741 Conformidad e informacioacuten adicional
El cliente da su consentimiento sobre la adecuada informacioacuten recibida
por parte del SAT relativa al uso y mantenimiento del producto
Firma del cliente
Explicacioacuten teacutecnica acerca del modo de uso del producto
con respecto a encendidoapagado y manualautomaacutetico
Ajuste de paraacutemetros de combustioacuten adaptados a la
instalacioacuten en casa del cliente
Informacioacuten sobre mantenimiento perioacutedico (diario y
semanal) y estacional (1200 h de uso dependiendo del
equipopellet)
Obligacioacuten de comunicacioacuten respecto a modificaciones del
tipo de combustible o de la instalacioacuten del producto
Informacioacuten sobre la garantiacutea y sus exclusiones
Cualquier incumplimiento o uso fuera de las indicaciones mencionadas con
anterioridad implica lapeacuterdida o lesioacuten sobre la garantiacutea del producto
Conforme SAT Conforme cliente
59
Fecha y firma Fecha y firma
742 Tarjeta de garantiacutea
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantiacutea inferior y entreacuteguela al teacutecnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este uacuteltimo Recuerde NINGUNA GARANTIacuteA SERAacute VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
corte por aquiacute
Corte por aquiacute
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TEacuteCNICO AUTORIZADO
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
30
Programacioacuten entre dos diacuteas
Configure para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las
2359 Configure para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de
ON en las 0000
Ejemplo
Programacioacuten Crono Lunes
ON 2 2 0 0
1 I M o
2 3 5 9
1 I M o
OFF
Programacioacuten Crono Martes
ON 0 0 0 0
1 I T u
0 7 0 0
1 I T u OFF
4415 Receta de Combustioacuten (ricE)
Menuacute Receta de Combustioacuten el valor maacuteximo es el nuacutemero de recetas visibles por el usuario
4416 Reloj (oroL)
Permite configurar el diacutea y el horario El display superior muestra horas y minutos el de abajo el
diacutea de semana
INSTRUCCIONES DISPLAY Pulse la tecla P3 para entrar en modificacioacuten El valor seleccionado (horas
minutos diacutea) parpadea Modifique el valor con las teclas P2P4
Pulse la tecla P3 para pasar a modificar los demaacutes paraacutemetros Vuelva a
pulsar P3 para almacenar el valor configurado
0 7 3 3
M o
4417 Control remoto (TELE)
ATENCION Presente soacutelo para artiacuteculos sin Radiocontrol 2Ways
ONOFF
1 2 3 4
Este menuacute permite habilitar y deshabilitar el funcionamiento del control remoto SYTX
El sistema gestiona un control remoto que puede comunicar con la tarjeta a una distancia de
hasta 10 metros El control remoto dispone de 4 botones a traveacutes de los cuales se puede
encender y apagar el sistema y cambiar la potencia de funcionamiento
31
Las teclas Disminucioacuten Potencia y Aumento Potencia no estaraacuten habilitadas al funcionamiento si
la potencia de combustioacuten estaacute en automaacutetico Se puede modificar la potencia de combustioacuten
desde Potencia 1 hasta Nuacutemero potencias usuario
Aprendizaje Coacutedigo
La unidad de control reconoce la sentildeal del Control Remoto mediante un coacutedigo que seraacute
posible modificar con el procedimiento de auto aprendizaje Para una correcta transmisioacuten
entre control remoto y tarjeta de control el coacutedigo de transmisioacuten tiene que ser el mismo en
ambos dispositivos El coacutedigo por defecto es 0 si se tuviese la necesidad de cambiarlo siga las
siguientes instrucciones
Sobre Control Remoto
Abra la tapa de las bateriacuteas moviendo esta hacia la derecha
Modifique la configuracioacuten de los dip-switch al interior y vuelva a tapar
Sobre Unidad de Control
Quite la alimentacioacuten de la tarjeta Vuelva a conectar la alimentacioacuten presionando al mismo
tiempo una tecla del Control remoto durante 5 segundos hasta que el control remoto emita una
sentildeal acuacutestica que confirmaraacute el almacenamiento del nuevo coacutedigo
4418 Reset Limpieza (rCLr)
Menuacute para resetear la funcioacuten ―Mantenimiento 2 del sistema Funciona como preaviso para
indicar la proximidad de la limpieza perioacutedica bloqueado la estufa hasta que se realice
adecuadamente Llama a su distribuidor o teacutecnico autorizado para la realizacioacuten de dicha
limpieza Este control se puede desactivar pero su finalidad es avisar de la proximidad de que el
contador de horas para ―Mantenimiento 1 estaacute proacuteximo a su fin y requeriraacute de un
mantenimiento perioacutedico 1
4419 Menuacute Aprendizaje (LEAr)
Menuacute para el aprendizaje del coacutedigo del Radiocontrol 2Ways ATENCION Solo para modelos
compatibles que dispongan del radiocontrol
Aprendizaje Coacutedigo
Este menuacute permite a la tarjeta aprender el coacutedigo del radiocontrol 2ways El coacutedigo por defecto
es 1000 si se necesita otro diferente se tiene que ajustar en menuacute del Radiocontrol Cuando se
enviacutea el nuevo coacutedigo a la tarjeta hay que acceder al Menuacute Aprendizaje el display mostraraacute
una serie de guiones cuando se habraacute correctamente aprendido el nuevo coacutedigo apareceraacute
―YES sino ―NO
44110 Carga Manual Pellet (LoAd)
Menuacute que permite la Carga Manual Pellets con activacioacuten del Sinfiacuten continuamente Con
pulsacioacuten larga de la tecla P3 o K5 se activa la carga el display inferior visualiza LoAd el superior
el tiempo de carga pasado Para interrumpir la carga pulse la tecla P1 o K1 La carga se
interrumpe automeacuteticamente despueacutes de 300 segundos
1
Nota La diferencia entre mantenimiento 1 y 2 son aproximadamente entre 2 y 4 semanas de uso medio Se
recomienda contactar lo antes posible con su distribuidor o teacutecnico autorizado para realizar el mantenimiento
perioacutedico antes de que la estufa bloque su funcionamiento por seguridad para el usuario
32
44111 Menuacute Teacutecnico (TPAr)
Menuacute para acceder a los datos reservados al personal teacutecnico El acceso estaacute protegido por
contrasentildea
45 Estados de funcionamiento
El sistema dispone de diferentes estados de funcionamiento durante el uso habitual del panel de
control Estos estados disponen de un tiempo determinado y activan las funciones de motores a
velocidad (RPM extractor humos) y tiempo (seg Motor alimentador) tambieacuten determinados
Dichos estados tienen la funcioacuten de realizar un ciclo de encendido para conseguir alcanzar la
temperatura de humos adecuada para empezar a controlar las potencias de trabajo de la
estufa siendo este el estado normal de funcionamiento Si durante las fases previas a la fase
normal del sistema no se alcanzara el valor de temperatura de humos determinado se activara
una alarma de seguridad (Er12) y el sistema entrara en la fase de extincioacuten Si durante la fase
normal de trabajo la temperatura de humos descendiera a un valor determinado entrariacutea la
fase deextincioacuten y se activariacutea el error Er03
Dichos estados son los siguientes
Bloqueo Fasede apagado con indicacioacuten de un estado de error Para salir de la
condicioacuten de bloqueo pulse durante 3 segundos la Tecla P2 si ya no existen las
condiciones de Bloqueo el sistema entra enApagado
Apagado
Check Up Fase inicial en la que se activa uacutenicamente el extractor de humos a su
maacutexima velocidad
Pre-calentamiento de encendido Fase de encendido de la barra de ignicioacuten
Pre-carga de encendido Fase de carga de combustible al quemador para iniciar el
encendido
Fase fija de encendido Fase para alcanzar un valor miacutenimo determinado de temp de
humos
Fase variable de encendido Fase para superar el valor miacutenimo determinado de temp
de humos Dispone de un reintento de ignicioacuten en caso de no alcanzar dicho valor al
agotar la duracioacuten de un primer intento (entra enExtincioacuten con error Er12 en caso de
nuacutemero de intentos agotado)
Estabilizacioacuten Fase en la cual se ha de mantener la temperatura de humos
determinada durante un tiempo determinado Volveraacute a la fase variable de encendido
en caso de no alcanzar dicha temp de humos El sistema entra enExtincioacuten con error
Er12 en caso de nuacutemero de intentos agotado (la barra de encendido quedara activada
si la temperatura de humos es menor que la temperatura determinada en paraacutemetros
para la desactivacioacuten de dicho elemento)
Recuperacioacuten tras apagoacuten El sistema entra en Recuperacioacuten de Ignicioacuten si se ha
producido un hueco de tensioacuten en la alimentacioacuten de red mientras que el sistema se
encontraba en estado de ON o se ha pulsado la tecla de ONOFF mientras la estufa
esta en Extincioacuten
Normal Fase de funcionamiento en la cual se activa el control de las potencias de
trabajo del sistema El extractor de humos y el motor de carga de pellet se activaran a
la velocidad determinada por defecto de faacutebrica y al uso de cada potencia
seleccionada En caso de que la temperatura de humos descendiera de su valor
determinado se activara la fase de EXTINCION con error Er03
Modulacioacuten Fase deseguridad en caso de alcanzar valores excesivos de temperatura
La velocidad del extractor y del motor alimentador se disminuiraacute a unos valores
determinados Dispone de un tiempo determinado hasta alcanzar la fase de EXTINCION
con error Er03
Standby Fase de apagado de la estufa si se alcanza un valor de temp de humos
determinado El sistema activara una fase de EXTINCION y LIMPIEZA FINAL
33
sucesivamente El extractor de humos se activara a una velocidad determinada para
cada fase A la terminacioacuten del tiempo de la fase LIMPIEZA FINAL se activara el modo
SPENTO STANDBY apagando el extractor de humos Volveraacute a reiniciar el encendido
cuando
Seguridad Fase de apagado en EXTINCION por exceso de temp de humos Se activara
el error Er05
Extincioacuten Fase para el apagado de la combustioacuten tras un estado de error
Limpieza final Fase de apagado de la combustioacuten que se activa si durante la fase de
EXTINCION no disminuye la temp de humos a su valor de fase de APAGADO Al finalizar
dicha fase el sistema entrara en BLOQUEO con el error correspondiente
4511 Visualizaciones Estados de Funcionamiento
Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo
Apagad
o -
Encendido-
Fase
Variable
On 4 Seguridad SAF
Check
Up ChEc
Estabilizaci
oacuten On 5 Extincioacuten OFF
Encendid
o-
Precalen
tamiento
On 1 Normal - Bloqueo Alt
Encendid
o-
Precarga
On 2 Modulacioacute
n Mod
Recuperacioacuten
de Ignicioacuten rEc
Encendid
o-Fase
Fija
On 3 Standby Stby
46 Alarmas
Descripcioacuten Estado
Sistema Coacutedigo
Intervencioacuten Termostato Seguridad AT1 notificacioacuten incluso con Estufa
Apagada Bloqueo Er01
Intervencioacuten Presostato Seguridad AT2 notificacioacuten con Ventilador
Combustioacuten ON Bloqueo Er02
Apagado por Descenso Temperatura Humos Bloqueo Er03
Apagado por Recalentamiento Temperatura Humos Bloqueo Er05
Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero) Bloqueo Er06
Error Encoder Falta sentildeal Encόder Bloqueo Er07
Error Encoder Regulacioacuten Velocidad Ventilador comburente no Bloqueo Er08
34
conseguida
Valores FECHAHORA no exactos despueacutes de falta prolongada de
alimentacioacuten de red Bloqueo Er11
Encendido no Conseguido Bloqueo Er12
Hueco de tensioacuten Bloqueo Er15
Regulacioacuten Flujo Aire no conseguida Bloqueo Er17
Falta de Combustible Bloqueo Er18
Sensor Fluxoacutemetro roto Bloqueo Er39
Flujo aire miacutenimo en Chequeo no alcanzado Bloqueo Er41
Flujo aire maacuteximo superado Bloqueo Er42
Error Puerta Bloqueo Er44
Error Encoder Sinfiacuten falta sentildeal Encoder Bloqueo Er47
Error Encoder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida Bloqueo Er48
Error Moacutedulos IO I2C Bloqueo Er52
Error Mantenimiento sentildeala que se han alcanzado las horas de
funcionamiento programadas Es necesario llamar la asistencia
teacutecnica
Bloqueo Mant
4611 Mensajes
Descripcioacuten Coacutedigo
Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza durante
la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada por una o maacutes sondas
es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda que se
tome en cuenta) Compruebe que las sondas esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo dela escala de temperatura)
Sond
Temperatura ambiente mayor que 50 degC Hi
Mensaje que notifica que se han alcanzado las horas de funcionamiento
programadas (paraacutemetro T67) Es necesario llamar la asistencia teacutecnica CLr
Puerta abierta Port
Mensaje que aparece cuando se haya apagado el sistema de forma no manual en
fase de Encendido (despueacutes de la Precarga) el sistema se apagaraacute soacutelo cuando
llegue a funcionar a plena capacidad
OFF dEL
Limpieza Perioacutedica PCLr
35
47 Panel Radio-control (solo para los equipos canalizables)
El radiocontrol funciona como terminal inalaacutembrico para la estufa a la que estaacute vinculado y
permite gestionar y supervisar el funcionamiento de su sistema en tiempo real
Sus principales caracteriacutesticas son
Control remoto del sistema con alimentacioacuten con pilas
Termostato Ambiente
Sistema de gestioacuten de los paraacutemetros de funcionamiento de la estufa al que esteacute
asociada
Advertencias
El sistema funciona aprovechando el interfaz de radio ISM 43392MHz El alcance del dispositivo
se puede ver reducido significativamente en caso de ambiente ruidoso otros dispositivos como
auriculares inalaacutembricos video juguetes etc podriacutean influir en las prestaciones del sistema
Controle la eventual presencia de estos dispositivos y apaacuteguelos o limite su utilizacioacuten
En el caso de interaccioacuten de maacutes de un control remoto con maacutes de una estufa seraacute necesario
asociar cada control remoto a su estufa
471 Las teclas
Tecla Funcioacuten Descripcioacuten
OnOff Encendido y Apagado pulsando la tecla durante 3 segundos
Desbloqueo
Funcioacuten de Desbloqueo del sistema pulsando la tecla durante
3 segundos
ESC Esc
Funcioacuten de salida de los menuacutes
SET Set
Entrada en los submenuacutes modificacioacuten y almacenamiento
datos
36
Modificacioacuten
Termostato
Modificacioacuten del Termostato Ambiente cuando no esteacute en el
menuacute
Avanzarretroceder
Menuacute y Submenu
Desplazamiento por menuacutes y submenuacutes incremento y
decremento grandezas
Modalidad Sleeping
Pulsando la tecla cuando el radiocontrol se encuentra en la
pantalla principal el radiocontrol sigue funcionando pero se
―duerme gastando asiacute menos bateriacuteas
Para volver a acceder al radiocontrol pulse nuevamente la
tecla
Modalidad Standby
Pulsando la tecla durante 3 segundos desde la pantalla
principal se apaga completamente el radiocontrol
disminuyendo asiacute el consumo de las bateriacuteas Esta
funcionalidad se puede usar en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol Si la funcioacuten estaacute activa el sistema utiliza la
sonda ambiente conectada a la base Para volver a
encender el radiocontrol pulse nuevamente la tecla y 2 veces
la tecla
472 Display
En la pantalla se visualizan los siguientes estados de funcionamiento
Apagado
Check Up
Encendido
Estabilizacioacuten
Normal
Modulacioacuten
Standby
Seguridad
Extincioacuten
37
Bloqueo
Recuperacioacuten de Ignicioacuten
471 Menuacute
Pulsando la tecla SET se accede al Menuacute del radiocontrol Apareceraacute la lista de los Submenuacutes
4721 Menuacute Usuario
MENUacute DESCRIPCIOacuteN
Gestioacuten
Combustioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema
Gestioacuten
Calefaccioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten
Crono Menuacute para ajustar la modalidad y la programacioacuten de las franjas horarias del
crono interior
Visualizaciones Menuacute Visualizaciones Grandezas
Carga Menuacute para la carga manual
Ajustes Menuacute para producir unos ajustes de sistema
Menuacute Sistema Menuacute para el acceso al Menuacute Teacutecnico (ver par )
4711 Menuacute Gestioacuten Combustioacuten
Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema Estaacute formado por varios
submenuacutes
Potencia
Menuacute que permite configurar la gestioacuten de la combustioacuten del sistema Se puede elegir entre
modalidad automaacutetica y manual (en este caso se puede ajustar la potencia de combustioacuten)
Combustioacuten Descripcioacuten Display
1ndashNuacutemero
potencias usuario
[M]
Potencia regulada manualmente
desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Los leds se encienden seguacuten la
potencia seleccionada por el usuario
o calculada por el sistema en el caso
de combustioacuten automaacutetica Auto [A]
Potencia regulada en automaacutetico por
el sistema
Receta
Menuacute para seleccionar la Receta de CombustioacutenATENCIONEste control puede no estar activo
seguacuten modelo
El valor maacuteximo ajustable seraacute el nuacutemero de recetas de combustioacuten visibles por el usuario
38
Calibracioacuten Sinfiacuten
Menuacute para modificar el tiempo de trabajo (o la velocidad) del Sinfiacuten Se dispone de pasos desde
-7 hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en laboratorio La calibracioacuten tiene efecto
sobre la receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y
Modulacioacuten A cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentaje
configurable en el Menuacute Tecnico
Ejemplo=10 Paso=-1
Valores por
Defecto
20 30 40 50 60 10
Valores
Calibrados
18 27 36 45 54 09
Calibracioacuten Ventilador
Menuacute para modificar la velocidad del Ventilador Comburente Se dispone de pasos desde -7
hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en fabrica La calibracioacuten tiene efecto sobre la
receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y Modulacioacuten A
cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentajeconfigurable en el
Menuacute teacutecnico
Ejemplo 5 Paso =+3
Valores por Defecto 1000 2000 1400 1600 1800 900
Valores Calibrados 1150 1380 1610 1840 2070 1030
4712 Menuacute Gestioacuten Calefaccioacuten (habilitada canalizacioacuten seguacuten modelo)
Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten Estaacute formado por algunos
submenuacutes
Potencia Calefaccioacuten
Entrando en este menuacute se modifica la potencia de calefaccioacuten Es posible configurarla en
modalidad automaacutetica o manual en el primer caso el sistema elige la potencia de combustioacuten
en el segundo caso el usuario seleccionaraacute la potencia deseada
Potencia Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias usuario
[M]
Potencia regulada en Manual desde 1 hasta Nuacutemero Potencias
usuario
Auto [A] Potencia regulada en automaacutetico seguacuten el valor de la
temperatura ambiente
Si el Ventilador funciona a potencia maacutexima (230 V) todos los leds de la barra se encenderaacuten si
no estaacute habilitado al funcionamiento estaraacuten todos apagados en los demaacutes casos se
encenderaacuten seguacuten la potencia de funcionamiento
Ventilador Canalizacioacuten 1
39
Menuacute que permite modificar el valor de la potencia del Ventilador Canalizacioacuten 1 Seraacute visible
soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que incluya el segundo ventilador calefaccioacuten
Potencia Descrizione
0FF Ventilador Canalizacioacuten 1 parado
1ndashNuacutemero potencias
usuario Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Auto Potencia regulada en Automaacutetico
Termostato Ambiente Estufa
El Menuacute permite modificar el valor de los Termostatos Ambiente de la base este termostato
interviene en el funcionamiento si el Termostato Ambiente radio se ha desactivado o si se ha
configurado como Termostato Remoto
Termostato Ambiente Remoto Estufa
Permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto debe disponer de un sistema de
calefaccioacuten que lo incluya
4713 Menuacute Crono
Menuacute para configurar los horarios de encendido y apagado del sistema
Modalidad Crono
Para encender el sistema desde Crono es necesario seleccionar la modalidad despueacutes de
haber programado los horarios de on y off
Instrucciones Teclas Display
La modalidad actualmente seleccionada estaacute
evidenciada y parpadea
Seleccionar la modalidad deseada
Anular las modificaciones y restaurar la modalidad anterior ESC
Guardar el nuevo ajuste SET
Salir del Menuacute ESC
Programacioacuten Crono
Elegir el tipo de programacioacuten que se quiera configurar (despueacutes de haber efectuado la
programacioacuten para encender y apagar el sistema desde crono seraacute necesario seleccionar la
modalidad escogida del submenuacute Modalidad para habilitarla)
Diaria
Seleccionar el diacutea de la semana que se quiera programar y ajustar los horarios de
encendido y apagado Se dispone de 3 franjas para cada diacutea
Modalidad
Modalidad Crono
Desactivado
Diaria
Semanal
Fin de Semana
40
Semanal
Se modifican directamente los horarios de encendido y apagado y se dispone de 3 franjas
para toda la semana
Fin de Semana
Elegir entre los periacuteodos ―Lunes-Viernes y ―Saacutebado-Domingo Se dispone de 3 franjas para
el periacuteodo ―Lunes-Viernes y 3 para ―Saacutebado-Domingo
Las tres tipologiacuteas de programacioacuten quedan almacenadas de forma separada si se regula por
ejemplo la Diaria las demaacutes modalidades no se modifican
PROGRAMACIOacuteN CRONO Teclas
Despueacutes de haber elegido la programacioacuten deseada
Seleccionar el horario por programar
Entrar en modalidad modificacioacuten (el horario seleccionado parpadea) SET
Week-End
Lun-Ven__________
Sab-Dom
Programma
Giornaliero
Settimanale
Week-End
Week-End
Lun-Ven
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria
Semanal
Fin de Semana
Semanal
Lun-Dom
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria________
Semanal
Fin de Semana
Diaria
Lunes
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Diaria
Lunes____________
Martes
Mieacutercoles
Jueves
Viernes
Saacutebado
Domingo
41
Modificar los horarios
Guardar la programacioacuten SET
Habilitar la franja horaria (aparece ) o deshabilitarla (aparece )
Salir ESC
Programacioacuten entre dos diacuteas
Ajustar para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las 2359
Ajustar para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de ON en las
0000
4714 Menuacute Monitor
Menuacute para visualizar algunos paraacutemetros de funcionamiento del sistema
Display Descripcioacuten
T Humos Temperatura humos [degC]
T Ambiente Temperatura ambiente detectada por la base [degC]
T Ambiente R Temperatura ambiente remota [degC]
Flujo Aire Flujo Aire [cms]
Ventilador Velocidad Ventilador Comburente [RPM]
Sinfiacuten Tiempo de On del Sinfiacuten [s]
Receta Receta seleccionada por el usuario [nr]
Mantenimiento
Tiempo de funcionamiento que queda antes de que el sistema
entre en Bloqueo Mantenimiento [h]
Limpieza
Tiempo de funcionamiento que queda antes de tener que
efectuar la limpieza de la estufa [h]
Horas de trabajo
Horas de trabajo de la estufa en los estados Normal Modulacioacuten
y Seguridad [h]
Igniciones Nuacutemero de intentos de ignicioacuten producidos
Versioacuten artiacuteculo Coacutedigo artiacuteculo (494-xxxx)
FSYSI0100003700 Versioacuten y revisioacuten Firmware Base
FSYSC0200001500 Versioacuten y revisioacuten Radiocontrol
4715 Menuacute Carga
El Menuacute permite el llenado manual del Sinfiacuten El sistema tiene que estar en estado
APAGADO para que la funcioacuten se pueda efectuar En el caso de activacioacuten manual
del Sinfiacuten se activa tambieacuten la salida Ventilador Humos para cerrar forzadamente el contacto
Presostato y asiacute poder alimentar el Sinfiacuten
42
4716 Menuacute Ajustes
Menuacute para efectuar algunos ajustes del sistema
Gestioacuten Termostato
El Menuacute permite configurar el funcionamiento del termostato ambiente radio
Estado
Termostato Descripcioacuten
Activo Local El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Local
Activo Remoto
El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Remoto seraacute visible soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que lo
incluya
Desactivo El sistema utiliza los termostatos de la base y en la pantalla principal del
display desaparecen tanto el valor cuanto la imagen del termostato
Standby Radio
Menuacute para el apagado total del radiocontrol
Instrucciones Display
Pulsar la tecla SET para activar el standby del radiocontrol Para volver
a encenderlo primero pulsar la tecla para volver a activarlo y
luego pulsar dos veces la tecla Si la funcioacuten estaacute activa el sistema
utiliza la Sonda Ambiente conectada a la base
Hay que utilizar esta funcionalidad en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol
Fecha y Hora
Menuacute que permite ajustar horario y fecha actuales
Funcioacuten Teclas Display
Seleccionar horas minutos y fecha
Entrar en modificacioacuten (el cursor parpadea) SET
Modificar el valor de la grandeza seleccionada
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Test Radio
Menuacute que permite comprobar la correcta conexioacuten entre el radiocontrol y la base La prueba
permite evaluar la contaminacioacuten del ambiente de utilizo del sistema
El control remoto se pone en transmisioacuten continua y cuenta las respuestas recibidas y las
perdidas Mayor es el nuacutemero de errores de transmisioacuten peor seraacute la calidad de la sentildeal
Cambio Coacutedigo
Standby
Radio
Activa________
Fecha y Hora
16 45
Jueves
07022013
43
El cambio de coacutedigo permite vincular el control remoto a una base especiacutefica de manera que
mande una sola estufa (y asiacute permitiendo la coexistencia de maacutes de un sistema en la misma
aacuterea de funcionamiento) Para cambiar de coacutedigo y vincular el radiocontrol a una especiacutefica
base hay que
evidenciar un coacutedigo
preparar la base para que aprenda el coacutedigo entrar en el menuacute Learn y pulsar la tecla
set
pulsar la tecla SET sobre el terminal radio y comprobar el eacutexito de la operacioacuten
Regulacioacuten Contraste
Menuacute para la regulacioacuten del contraste del display
Funcioacuten Teclas Display
Modificar el nivel del contraste
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Tono Teclas
Menuacute para desactivar y activar el sonido pulsando las teclas
Seleccioacuten Idioma
Menuacute para cambiar de Idioma El idioma evidenciado es lo que estaacute actualmente configurado
Menuacute Sistema
Menuacute para acceder al Menuacute Tecnico (solo dedicado a personal teacutecnico cualificado y
autorizado por el fabricante) El acceso estaacute protegido por una contrasentildea
472 Alarmas
Er01 Error Seguridad Alta Tensioacuten 1 Puede intervenir incluso con sistema apagado
Er02 Error Seguridad Alta Tensioacuten 2 Puede intervenir soacutelo si el Ventilador Comburente
estaacute activo
Er03 Extincioacuten por baja temperatura humos
Er05 Extincioacuten por temperatura humos elevada
Er06 Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero)
Er07 Error Encoacuteder El error puede producirse por falta de sentildeal Encoacuteder
Er08 Error Encoacuteder El error puede producirse por problemas en la regulacioacuten del
nuacutemero de revoluciones
Er11 Error Reloj El error ocurre por problemas con el reloj interior
Er12 Extincioacuten por Ignicioacuten no conseguida
Er15 Extincioacuten por falta de alimentacioacuten por maacutes de 50 minutos
Er17 Regulacioacuten Flujo Aire no conseguido
Er18 Agotamiento Pellets
Er39 Sensor Fluxoacutemetro roto
Regulacioacuten
Contraste
+
15
-
44
Er41 Flujo aire miacutenimo en Check Up no alcanzado
Er42 Flujo aire maacuteximo superado
Er44 Error Puerta abierta
Er47 Error Encoacuteder Sinfiacuten falta sentildeal Encoacuteder
Er48 Error Encoacuteder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida
Er52Error Moacutedulos IO I2C
473 Otros mensajes
Sond Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza
durante la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada en una sonda o
maacutes es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda
considerada) Compruebe que las sondas no esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo de la escala de temperatura)
Serv Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Se necesita
llamar la asistencia teacutecnica
Limpieza Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Es preciso
limpiar la estufa o la caldera
Bloqueo-Ignicioacuten El mensaje aparece si el sistema se apaga en fase de Encendido
(despueacutes de la Precarga) de forma no manual el sistema se apagaraacute soacutelo cuando haya
alcanzado el funcionamiento a plena capacidad
Port Sentildeala que la Puerta estaacute abierta
Cleaning On Sentildeala que se estaacute efectuando la Limpieza Perioacutedica
474 Nivel de carga de pilas
Carga de las pilas al maacuteximo
Carga de las pilas agotada
cambiar las pilas lo antes
posible
La imagen parpadea
Carga de las pilas a 23
Carga de las pilas a 13
48 Dispositivo WI-Fi
Este equipo contiene una dispositivo Wi-Fi el cual puede ampliar la conectividad y usabilidad de
su equipo a distancia Para ello consulte el manual especiacutefico para la configuracioacuten de su
equipo con dicho dispositivo que se entrega con la documentacioacuten de este equipo
45
5 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ES FUNDAMENTAL LA LIMPIEZA PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
(pantalla o display) de su equipo cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho
protocolo los residuos ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto
funcionamiento para el cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica mediante una sentildeal sonora o un aviso luminoso en la
propia pantalla
Las horas de funcionamiento recomendables entre dos limpiezas estaacuten prefijadas en su equipo
en funcioacuten de coacutemo estaacute construido asiacute como en condiciones oacuteptimas de salida de humos (tiro
de chimenea) y calidad del combustible (pellet) Al finalizar el contador de horas deberaacute
realizar la limpieza y volver a empezar asiacute una y tantas veces como desee Solamente el Servicio
Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el
periodo de la garantiacutea
El uso o almacenaje no adecuado del pellet que haga perder las condiciones optimas para la
combustioacuten o una deficiente instalacioacuten podraacuten reducir las horas de funcionamiento uacutetiles entre
limpiezas Recuerde seguir las instrucciones de este manual asiacute como las recomendaciones de
su distribuidor para preservar adecuadamente el combustible y su equipo
51 Consulta de las horas de funcionamiento
Coacutemo consultar las horas de servicio de los productos de Grupo Ignica SA dependeraacute del
panel de control o pantalla que disponga su equipo de entre los siguientes
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
52 Mantenimiento Diario
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
El mantenimiento diario abarca los elementos que se muestran en la imagen siguiente
1 Retire el brasero y elimine los restos no quemados que hayan podido quedar
depositados sobre eacutel Abra la puerta (ilustracioacuten 2 y 5)
2 Tras un periodo de tiempo superior a 60 minutos transcurridos desde que apagoacute su
equipo retire el cenicero y vierta el contenido en un recipiente las cenizas contenidas
en su interior Esta operacioacuten puede no ser necesaria realizarla a diario aunque esta
periodicidad dependeraacute siempre del uso que haga de su equipo
3 Al enfriarse la estufa debe limpiar el cristal todos los diacuteas con un pantildeo o toalla de papel
para evitar acumulacioacuten de residuos difiacuteciles de eliminar Esta limpieza podraacute ser
realizada con productos especiacuteficos para la limpieza de vidrio siempre y cuando la
estufa se encuentre friacutea Esta limpieza vendraacute condicionada por la calidad del
combustible que utilice (a peor calidad mayor frecuencia de limpieza)
4 Compruebe el cajoacuten cenicero y la placa del quemador para determinar que los
agujeros no se encuentren atorados
5 Si su equipo posee intercambiador de calor con raspador el proceso de limpieza incluiraacute
accionar la palanca del raspador para quitar cualquier posible atasco en el
intercambiador de calor
47
Procure mantener el conjunto de la imagen superior limpio y sin virutas o restos no quemados La
presencia de estos elementos reduciraacute de manera considerable el rendimiento de su equipo
A continuacioacuten se enuncian una serie de recomendaciones que pueden incidir en un mejor
funcionamiento de su equipo el cual aumentaraacute el rendimiento del mismo y reduciraacute el
consumo de combustible
Abra la puerta del fogoacuten lentamente para evitar la penetracioacuten de ceniza o de
olores en la habitacioacuten
Limpie seguacuten sea necesario hasta que el interior quede sin restos
Utilice un raspador para mover el pellet a un lado de la rejilla dejando las
cenizas en el parte inferior del mismo
Rasque las cenizas y suciedad a lo largo del cajoacuten cenicero
Rasque las pastillas de quema en la parte inferior de la parrilla
Cierre la puerta
Eliminar la acumulacioacuten de cenizas en el fondo del cajoacuten diariamente o tan
frecuentemente como sea necesario Para la limpieza de las cenizas de debajo
del quemador hay que extraer la rejilla donde arde el pellet
ADVERTENCIA Una vez limpiada la rejilla debe ser empujado hasta el fondo antes de
iniciar de nuevo su funcionamiento El no mantener limpia esta aacuterea podriacutea resultar en un
peligro para la seguridad
NOTA No use una aspiradora para este fin Las virutas depositadas en el cenicero auacuten
pueden estar calientes pudiendo causar un incendio en el aparato aspirador
ADVERTENCIA No haga funcionar la estufa sin cerrar la puerta No haga funcionar la
estufa con un vidrio roto o agrietado Reemplace soacutelo por un cristal ceraacutemico resistente
suministrado por el fabricante
53 Mantenimiento Perioacutedico
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
Vaciar el cenicero cuando aparece completo La frecuencia de limpieza del cenicero
dependeraacute de la calidad y la cantidad de pellet que se utilice Compruebe cuidadosamente
para asegurarse que el cenicero y que la puerta esteacute bien cerrada despueacutes de cada apertura
Raspe las cenizas del cenicero Use una aspiradora (con la estufa completamente friacutea) para
limpiar a fondo estas aacutereas
El no limpiar la ceniza puede causar que el quemador se tapone con cenizas volaacutetiles y esto
podriacutea resultar en un peligro para la seguridad Limpie los agujeros de la rejilla del quemador por
lo menos una vez por semana Retire la rejilla y utilice un objeto de metal pequentildeo para poder
limpiar los orificios taponados
Retirar la rejillaquemador donde arde el pellet y limpiar las cenizas que se acumulan en una
base La frecuencia de limpieza depende de la cantidad de combustible que se queme y la
calidad de los pellets Se recomienda la utilizacioacuten de combustible con bajo contenido de
ceniza
La limpieza perioacutedica del sistema de escape es obligatoria Pellets de baja calidad e
instalaciones pobres requieren limpiezas maacutes frecuentes del conducto de chimenea Los
productos de la combustioacuten tambieacuten contienen pequentildeas partiacuteculas de cenizas volaacutetiles Las
cenizas volaacutetiles se pueden acumular en el conducto de salida de humos y restringir el flujo de
los gases de combustioacuten Decidir la frecuencia de la limpieza comprobando la cantidad de
ceniza que se acumula en los codos o T de sistema de escape Revise el sistema de salida de
humos al menos una vez cada dos meses durante la temporada de calefaccioacuten Inspeccione
perioacutedicamente el estado de la junta del cordoacuten ceraacutemico alrededor de la puerta
Reemplaacutecelo si es necesario
54 Mantenimiento Anual
Mantenimiento anual estaacute disentildeado para asegurar un funcionamiento seguro prolongar la vida
de la estufa y ayudar a conservar su atractivo esteacutetico asiacute como sus prestaciones
1 Apagado estacional Despueacutes de la uacuteltima combustioacuten enfriar la estufa Quite todos los
pellets de la tolva y la barrena Limpiar a fondo la rejilla donde arde el pellet el soporte
de la rejilla cenicero y cenizas atrapadas detraacutes del cenicero
2 Desconecte la estufa Abra los paneles laterales de la estufa Limpie cuidadosamente el
serriacuten y el polvo de los tubos de aire comburente y aire de combustioacuten
3 Cuidadosamente limpie alrededor de los ventiladores Si los cables eleacutectricos se
desconectan llame a su distribuidor para su reparacioacuten
El sistema de escape debe ser limpiado completamente al menos una vez al
antildeo Llame a su distribuidor o al servicio teacutecnico maacutes cercano para este servicio
4 El motor ventilador de detraacutes de la caja de combustioacuten y bajo la tolva deben ser
aspiradas anualmente
El mantenimiento estacional consiste en quitar las tapas nordm1 y nordm 2 para acceder a los registros
que se pueden observar en la ilustracioacuten las cuales estaacuten detraacutes de la vermiculita que se
encuentra dentro de la caacutemara de combustioacuten Ademaacutes de rascar con la palanca del
intercambiador de calor de tres hileras que se encuentra en la parte superior del equipo justo
encima de la puerta (ilustracioacuten nordm3)
49
El cajoacuten de cenizas y el funcionamiento de su estufa determinaraacuten directamente la frecuencia
de limpieza El uso de combustibles de altos residuos de ceniza puede dar como resultado una
mayor frecuencia de limpieza Un combustible bajo residuos de cenizas puede permitir intervalos
maacutes largos de limpieza
Ademaacutes hay unas tapas de registro en los laterales y en la parte trasera que pueden ayudar auacuten
maacutes a la limpieza del mismo
Fiacutejese en la ilustracioacuten donde se indica registro 1
Y en uacuteltimo lugar hay una tapa trasera que habriacutea que desmontar previamente una serie de
componentes para llegar a tener un acceso faacutecil a la misma
55 Distancias de seguridad
Para la instalacioacuten hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los
elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos Los requisitos son los
siguientes
Recuerde dejar una separacioacuten miacutenima de 5cm entre la parte trasera del marco del
cajoacuten inferior y la pared trasera de la chimenea
Envolvente Aseguacuterese que estas paredes estaacuten fabricadas completamente de ladrillo
termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas
Consulte con su distribuidor de la zona para la correcta utilizacioacuten e
instalacioacuten de los mismos
Parte inferior suelo Aseguacuterese que sea apto para soportar el peso de la estufa
ademaacutes de que esteacute nivelado En caso contrario provocaraacute desnivel visible en la parte
superior del producto En caso de estar compuesto por materiales inflamables antildeada
una plancha yo revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo
Altamente recomendable para suelos de madera
Se recomienda que el mantenimiento anual realizado al final de la temporada invernal sea
llevado a cabo por servicio teacutecnico autorizado Este mantenimiento puede ser realizado en
profundidad en nuestra faacutebrica En el mismo se incluye la recogida y entrega del equipo asiacute
como un plan de mantenimiento exhaustivo Para consultar las condiciones contacte con
nosotros en puestasenmarchagrupoignicaes
51
56 Bloc de mantenimiento
Rellene este block para hacer un seguimiento periodo prolongado en el tiempo lo cual haraacute
ampliar la vida uacutetil de su producto
1ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
2ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
3ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
4ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
5ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
6ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
7ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
57 Bloc de notas
53
6 INFORMACIOacuteN GENERAL
61 Comparativo de consumos
TIPO DE EQUIPO SUPERFICIE COSTE COMBUSTIBLE( eurokwh) RENDIMIENTO ENERGIA A PRODUCIR COSTE SIN IVA COSTE CON IVA
RADIADORES ELECTRICOS 97 017 97 15530 2607 euro 3155 euro
CALDERA GAS NATURAL 97 005 92 16284 797 euro 964 euro
CALDERA GAS OIL 97 011 90 16585 1780 euro 2154 euro
CALDERA PROPANO 97 007 90 16585 1082 euro 1309 euro
CALDERA PELLETS 97 003 87 17038 578 euro 700 euro
Consumo Supuesto para 1950h de funcionamiento anual
0 euro
500 euro
1000 euro
1500 euro
2000 euro
2500 euro
3000 euro
3500 euro
COSTE ANUAL
COSTE CON IVA
62 Secciones
55
7 GARANTIacuteA
71 Introduccioacuten
La empresa GRUPO IGNICA SAmediante certificado de conformidad asegura que el aparato
cumple con todas la normativa referente a la fabricacioacuten y con el preceptivo marcado CE que
certifica a dicho equipo para ser distribuido en la unioacuten europea
Por ello si durante la fabricacioacuten de su equipo FIBERICA se produjese cualquier defecto la
empresa se compromete a repararlo La duracioacuten de la garantiacutea es de DOS ANtildeOS y afectaraacute
uacutenica y exclusivamente a defectos de fabricacioacuten En ninguacuten caso se extenderaacute a defectos
provocados por un mal uso de su equipo asiacute como a los producidos por una instalacioacuten
defectuosa
Los dos antildeos de garantiacutea empezaraacuten a contar desde el diacutea de la adquisicioacuten reflejado en el
ticket o factura de compra de su equipo FIBERICA Para la validacioacuten de la misma seraacute necesario
realizar la instalacioacuten y puesta en marcha actuaciones para las cuales dispondraacute de 30 diacuteas
desde la fecha de compra
72 Condiciones de la Garantiacutea
El mantenimiento del equipo es obligatorio
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho protocolo los residuos
ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto funcionamiento para el
cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica Solamente el Servicio Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica
podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el periodo de la garantiacutea
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
721 Casuiacutesticas necesarias para la validacioacuten de la garantiacutea
1 Se cumpla la normativa relativa a la instalacioacuten expuesta en el real decreto ley 2382013
(RITE)
2 Las condiciones de instalacioacuten y puesta en marcha deben ser las indicadas en el
presente manual y deben ser realizadas por Servicio Teacutecnico Autorizado por GRUPO
IGNICA SA o bien por instalador autorizado por los organismos competentes de su
comunidad autoacutenoma
3 El certificado de garantiacutea adjunto al presente manual haya sido cumplimentado tanto
por el cliente como por el servicio teacutecnico autorizado por el fabricante
4 Siempre que el documento de garantiacutea cumplimentado y la factura de compra del
equipo hayan sido conservados y presentados al servicio teacutecnico autorizado en caso de
intervencioacuten bien sea por averiacutea o por mantenimiento
5 Se realice el mantenimiento del equipo seguacuten lo detallado en el capiacutetulo 5 del presente
manual
722 Casuiacutesticas que provocaraacuten la invalidacioacuten de la garantiacutea
En caso de que la instalacioacuten sea defectuosa yo insuficiente en el panel de control de su
equipo podraacuten aparecer una serie de coacutedigos de error los cuales estaacuten directamente
relacionados con el ―tiro de su chimenea Los coacutedigos son los siguientes
a Equipos con electroacutenica con pantalla 5 o 3 botones
i A01 Fallo de encendido El brasero de su equipo no prenderaacute el pellet
pudiendo provocar que se desborde
ii A02 Apagado de llama Durante la combustioacuten el exceso de tiro
destruiraacute la brasa apagando la llama y haciendo que pueda no
prender el nuevo pellet que cae en el brasero por falta de brasa
iii A05 Fallo de presioacuten de humos Tiro insuficiente en los conductos de
humos
iv A07 Fallo de puerta abierta Tiro insuficiente en los conductos de humos
v A08 Fallo de extractor de humos Sobre esfuerzo realizado por el
extractor durante la combustioacuten para extraer el humo en los conductos
con exceso de presioacuten o falta de ―tiro
b Equipos con electroacutenica de panel taacutectil o radio-frecuencia
i Er02 Presostato de seguridad AT2 Tiro insuficiente en los conductos de
humos
ii Er03 Apagado por descenso de temperatura de humos Durante la
combustioacuten el exceso de tiro destruiraacute el brasa apagando la llama y
haciendo que pueda no prender el nuevo pellet que cae en el brasero
por falta de brasa
iii Er12 Encendido no conseguido El brasero de su equipo no prenderaacute el
pellet pudiendo provocar que se desborde
iv Er17 Regulacioacuten flujo de aire no conseguida Tiro insuficiente en los
conductos de humos
El usuario deberaacute revisar el estado de su equipo a la entrega dentro de las 24 horas
posteriores para avisar si existiese alguacuten tipo de incidencia en el transporte que pueda
invalidar en un futuro la garantiacutea
En caso de que no se realice la puesta en marcha durante las primeras 50 horas de
servicio de la estufa
Averiacuteas generadas por un mal funcionamiento de las instalaciones eleacutectricas o
hidraacuteulicas propias del inmueble en el que se ubique el equipo
Averiacuteas generadas por obstruccioacuten de los conductos de admisioacuten y extraccioacuten de gases
provocada por agentes externos
Cualquier causa ajena a la fabricacioacuten del equipo tales como fenoacutemenos
meteoroloacutegicos combustibles de baja calidad modificaciones no autorizadas por el
fabricante el uso componentes no originales o la manipulacioacuten del equipo por personal
que no se encuentre autorizado por Grupo Ignica SA o bien que carezca de la
autorizacioacuten otorgada por los organismos competentes de la comunidad autoacutenoma de
su lugar de residencia
Uso negligente del equipo
Dantildeos causados por el transporte incorrecto del equipo Se recomienda revisar
minuciosamente el equipo tras su adquisicioacuten e informar inmediatamente de cualquier
anomaliacutea No seraacuten atendidas las reclamaciones por dantildeos trascurridas 24 horas desde
su adquisicioacuten
iexclAtencioacuten Solo para calderas y termo-estufas Para aquellas instalaciones hidraacuteulicas
que carezcan de elementos de seguridad que eviten la condensacioacuten El agua del
circuito puede generar una condensacioacuten altamente corrosiva para los cuerpos de
caldera Se recomienda la instalacioacuten de elementos de seguridad tipo Vaacutelvula
57
Termostaacutetica o anti-condensacioacuten la cual esta tarada a una temperatura determinada
que impediraacute la entrada de agua friacutea a la caldera
73 Elementos Excluidos en la Garantiacutea
Quedan exentos de garantiacutea elementos considerados consumibles (elementos cuyo desgaste
viene derivado del uso del equipo) tales como el brasero las piedras refractarias (vermiculita)
rotura del cristal (el cristal utilizado estaacute garantizado para soportar un choque teacutermico de 750
grados centiacutegrados por lo que la rotura del mismo es provocada por un mal uso) o
componentes eleacutectricos dantildeados por alteraciones en la red eleacutectrica opcioacuten que no estaacute
contemplada dentro de esta garantiacutea La garantiacutea abarca uacutenica y exclusivamente al aparato
fabricado por la empresa La garantiacutea no cubriraacute en ninguacuten caso la desinstalacioacuten y posterior
instalacioacuten del mismo en otro lugar asiacute como el valor de los objetos yo enseres del lugar de
ubicacioacuten
Ladrillo Refractario (Vermiculita)
Cristal
Rejilla del cuenco
Maneta de seguridad
Cordones ceraacutemicos
Componentes eleacutectricos (display y placa de control)
Otros elementos excluidos en la garantiacutea son
Las piezas del circuito hidraacuteulico ajenas al producto (soacutelo para los productos de agua)
En caso de rotura del intercambiador de calor este quedara excluido de la garantiacutea si
no se instala un circuito anti-condensacioacuten (soacutelo para los productos de agua)
Las operaciones de llenado y purgado del circuito hidraacuteulico de la instalacioacuten (soacutelo para
los productos de agua)
Los trabajos de mantenimiento y deshollinado tanto del producto como de la chimenea
e instalacioacuten
Se excluyen de la garantiacutea las posteriores intervenciones para la calibracioacuten o
regulacioacuten del producto en relacioacuten con el tipo de combustible o con el tipo de
instalacioacuten si esta llegara a ser modificada posterior a la primera puesta en marcha
No se reconoceraacuten como vaacutelidas las solicitudes de indemnizacioacuten por paro forzoso del
producto debido a averiacutea
Esta garantiacutea tiene valor soacutelo para el comprador y no se puede transferir
74 Validacioacuten de la Garantiacutea
Esta garantiacutea seraacute efectiva siempre y cuando se hayan cumplido las normas de instalacioacuten y uso
indicados en este manual de instrucciones asiacute como por la normativa vigente a tales efectos
Para la validacioacuten de la garantiacutea la puesta en marcha del equipo tendraacute que ser realizada por
cualquiera de los servicios teacutecnicos autorizados con los que contamos
La garantiacutea seraacute considerada vaacutelida cuando
1 El CERTIFICADO DE GARANTIacuteA que se facilita en el apartado 78 de este capiacutetulo se haya
rellenado correctamente y haya sido sellada por el vendedor o instalador autorizado
por el fabricante
2 Rellenado el apartado 77 de este manual sobre ldquoCONFORMIDAD E INFORMACION
ADICIONALrdquo
Una vez rellenada y cumplimentada se enviaraacute a la mayor brevedad posiblea
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS 2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
18230 (Atarfe)
GRANADA
O bien a puestasenmarchagrupoignicacom
Las posibles reclamaciones seraacuten atendidas siempre y cuando se adjunte certificado de
garantiacutea con el nuacutemero de referencia del modelo
En ninguacuten caso el fabricante se haraacute cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala
instalacioacuten del aparato conducto de humos inadecuado conexioacuten eleacutectrica defectuosa
combustible no apropiado asiacute como de las averiacuteas que provengan de la manipulacioacuten de
personal no autorizado por Grupo Ignica SA
El fabricante bajo ninguacuten concepto seraacute responsable de una instalacioacuten defectuosa asiacute como
de posibles problemas surgidos a raiacutez de un mantenimiento deficiente o el uso de combustibles
pobres entre otros casos
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalacioacuten yo encendido En
caso de duda poacutengase en contacto con su distribuidor para asesoramiento teacutecnico
741 Conformidad e informacioacuten adicional
El cliente da su consentimiento sobre la adecuada informacioacuten recibida
por parte del SAT relativa al uso y mantenimiento del producto
Firma del cliente
Explicacioacuten teacutecnica acerca del modo de uso del producto
con respecto a encendidoapagado y manualautomaacutetico
Ajuste de paraacutemetros de combustioacuten adaptados a la
instalacioacuten en casa del cliente
Informacioacuten sobre mantenimiento perioacutedico (diario y
semanal) y estacional (1200 h de uso dependiendo del
equipopellet)
Obligacioacuten de comunicacioacuten respecto a modificaciones del
tipo de combustible o de la instalacioacuten del producto
Informacioacuten sobre la garantiacutea y sus exclusiones
Cualquier incumplimiento o uso fuera de las indicaciones mencionadas con
anterioridad implica lapeacuterdida o lesioacuten sobre la garantiacutea del producto
Conforme SAT Conforme cliente
59
Fecha y firma Fecha y firma
742 Tarjeta de garantiacutea
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantiacutea inferior y entreacuteguela al teacutecnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este uacuteltimo Recuerde NINGUNA GARANTIacuteA SERAacute VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
corte por aquiacute
Corte por aquiacute
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TEacuteCNICO AUTORIZADO
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
31
Las teclas Disminucioacuten Potencia y Aumento Potencia no estaraacuten habilitadas al funcionamiento si
la potencia de combustioacuten estaacute en automaacutetico Se puede modificar la potencia de combustioacuten
desde Potencia 1 hasta Nuacutemero potencias usuario
Aprendizaje Coacutedigo
La unidad de control reconoce la sentildeal del Control Remoto mediante un coacutedigo que seraacute
posible modificar con el procedimiento de auto aprendizaje Para una correcta transmisioacuten
entre control remoto y tarjeta de control el coacutedigo de transmisioacuten tiene que ser el mismo en
ambos dispositivos El coacutedigo por defecto es 0 si se tuviese la necesidad de cambiarlo siga las
siguientes instrucciones
Sobre Control Remoto
Abra la tapa de las bateriacuteas moviendo esta hacia la derecha
Modifique la configuracioacuten de los dip-switch al interior y vuelva a tapar
Sobre Unidad de Control
Quite la alimentacioacuten de la tarjeta Vuelva a conectar la alimentacioacuten presionando al mismo
tiempo una tecla del Control remoto durante 5 segundos hasta que el control remoto emita una
sentildeal acuacutestica que confirmaraacute el almacenamiento del nuevo coacutedigo
4418 Reset Limpieza (rCLr)
Menuacute para resetear la funcioacuten ―Mantenimiento 2 del sistema Funciona como preaviso para
indicar la proximidad de la limpieza perioacutedica bloqueado la estufa hasta que se realice
adecuadamente Llama a su distribuidor o teacutecnico autorizado para la realizacioacuten de dicha
limpieza Este control se puede desactivar pero su finalidad es avisar de la proximidad de que el
contador de horas para ―Mantenimiento 1 estaacute proacuteximo a su fin y requeriraacute de un
mantenimiento perioacutedico 1
4419 Menuacute Aprendizaje (LEAr)
Menuacute para el aprendizaje del coacutedigo del Radiocontrol 2Ways ATENCION Solo para modelos
compatibles que dispongan del radiocontrol
Aprendizaje Coacutedigo
Este menuacute permite a la tarjeta aprender el coacutedigo del radiocontrol 2ways El coacutedigo por defecto
es 1000 si se necesita otro diferente se tiene que ajustar en menuacute del Radiocontrol Cuando se
enviacutea el nuevo coacutedigo a la tarjeta hay que acceder al Menuacute Aprendizaje el display mostraraacute
una serie de guiones cuando se habraacute correctamente aprendido el nuevo coacutedigo apareceraacute
―YES sino ―NO
44110 Carga Manual Pellet (LoAd)
Menuacute que permite la Carga Manual Pellets con activacioacuten del Sinfiacuten continuamente Con
pulsacioacuten larga de la tecla P3 o K5 se activa la carga el display inferior visualiza LoAd el superior
el tiempo de carga pasado Para interrumpir la carga pulse la tecla P1 o K1 La carga se
interrumpe automeacuteticamente despueacutes de 300 segundos
1
Nota La diferencia entre mantenimiento 1 y 2 son aproximadamente entre 2 y 4 semanas de uso medio Se
recomienda contactar lo antes posible con su distribuidor o teacutecnico autorizado para realizar el mantenimiento
perioacutedico antes de que la estufa bloque su funcionamiento por seguridad para el usuario
32
44111 Menuacute Teacutecnico (TPAr)
Menuacute para acceder a los datos reservados al personal teacutecnico El acceso estaacute protegido por
contrasentildea
45 Estados de funcionamiento
El sistema dispone de diferentes estados de funcionamiento durante el uso habitual del panel de
control Estos estados disponen de un tiempo determinado y activan las funciones de motores a
velocidad (RPM extractor humos) y tiempo (seg Motor alimentador) tambieacuten determinados
Dichos estados tienen la funcioacuten de realizar un ciclo de encendido para conseguir alcanzar la
temperatura de humos adecuada para empezar a controlar las potencias de trabajo de la
estufa siendo este el estado normal de funcionamiento Si durante las fases previas a la fase
normal del sistema no se alcanzara el valor de temperatura de humos determinado se activara
una alarma de seguridad (Er12) y el sistema entrara en la fase de extincioacuten Si durante la fase
normal de trabajo la temperatura de humos descendiera a un valor determinado entrariacutea la
fase deextincioacuten y se activariacutea el error Er03
Dichos estados son los siguientes
Bloqueo Fasede apagado con indicacioacuten de un estado de error Para salir de la
condicioacuten de bloqueo pulse durante 3 segundos la Tecla P2 si ya no existen las
condiciones de Bloqueo el sistema entra enApagado
Apagado
Check Up Fase inicial en la que se activa uacutenicamente el extractor de humos a su
maacutexima velocidad
Pre-calentamiento de encendido Fase de encendido de la barra de ignicioacuten
Pre-carga de encendido Fase de carga de combustible al quemador para iniciar el
encendido
Fase fija de encendido Fase para alcanzar un valor miacutenimo determinado de temp de
humos
Fase variable de encendido Fase para superar el valor miacutenimo determinado de temp
de humos Dispone de un reintento de ignicioacuten en caso de no alcanzar dicho valor al
agotar la duracioacuten de un primer intento (entra enExtincioacuten con error Er12 en caso de
nuacutemero de intentos agotado)
Estabilizacioacuten Fase en la cual se ha de mantener la temperatura de humos
determinada durante un tiempo determinado Volveraacute a la fase variable de encendido
en caso de no alcanzar dicha temp de humos El sistema entra enExtincioacuten con error
Er12 en caso de nuacutemero de intentos agotado (la barra de encendido quedara activada
si la temperatura de humos es menor que la temperatura determinada en paraacutemetros
para la desactivacioacuten de dicho elemento)
Recuperacioacuten tras apagoacuten El sistema entra en Recuperacioacuten de Ignicioacuten si se ha
producido un hueco de tensioacuten en la alimentacioacuten de red mientras que el sistema se
encontraba en estado de ON o se ha pulsado la tecla de ONOFF mientras la estufa
esta en Extincioacuten
Normal Fase de funcionamiento en la cual se activa el control de las potencias de
trabajo del sistema El extractor de humos y el motor de carga de pellet se activaran a
la velocidad determinada por defecto de faacutebrica y al uso de cada potencia
seleccionada En caso de que la temperatura de humos descendiera de su valor
determinado se activara la fase de EXTINCION con error Er03
Modulacioacuten Fase deseguridad en caso de alcanzar valores excesivos de temperatura
La velocidad del extractor y del motor alimentador se disminuiraacute a unos valores
determinados Dispone de un tiempo determinado hasta alcanzar la fase de EXTINCION
con error Er03
Standby Fase de apagado de la estufa si se alcanza un valor de temp de humos
determinado El sistema activara una fase de EXTINCION y LIMPIEZA FINAL
33
sucesivamente El extractor de humos se activara a una velocidad determinada para
cada fase A la terminacioacuten del tiempo de la fase LIMPIEZA FINAL se activara el modo
SPENTO STANDBY apagando el extractor de humos Volveraacute a reiniciar el encendido
cuando
Seguridad Fase de apagado en EXTINCION por exceso de temp de humos Se activara
el error Er05
Extincioacuten Fase para el apagado de la combustioacuten tras un estado de error
Limpieza final Fase de apagado de la combustioacuten que se activa si durante la fase de
EXTINCION no disminuye la temp de humos a su valor de fase de APAGADO Al finalizar
dicha fase el sistema entrara en BLOQUEO con el error correspondiente
4511 Visualizaciones Estados de Funcionamiento
Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo
Apagad
o -
Encendido-
Fase
Variable
On 4 Seguridad SAF
Check
Up ChEc
Estabilizaci
oacuten On 5 Extincioacuten OFF
Encendid
o-
Precalen
tamiento
On 1 Normal - Bloqueo Alt
Encendid
o-
Precarga
On 2 Modulacioacute
n Mod
Recuperacioacuten
de Ignicioacuten rEc
Encendid
o-Fase
Fija
On 3 Standby Stby
46 Alarmas
Descripcioacuten Estado
Sistema Coacutedigo
Intervencioacuten Termostato Seguridad AT1 notificacioacuten incluso con Estufa
Apagada Bloqueo Er01
Intervencioacuten Presostato Seguridad AT2 notificacioacuten con Ventilador
Combustioacuten ON Bloqueo Er02
Apagado por Descenso Temperatura Humos Bloqueo Er03
Apagado por Recalentamiento Temperatura Humos Bloqueo Er05
Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero) Bloqueo Er06
Error Encoder Falta sentildeal Encόder Bloqueo Er07
Error Encoder Regulacioacuten Velocidad Ventilador comburente no Bloqueo Er08
34
conseguida
Valores FECHAHORA no exactos despueacutes de falta prolongada de
alimentacioacuten de red Bloqueo Er11
Encendido no Conseguido Bloqueo Er12
Hueco de tensioacuten Bloqueo Er15
Regulacioacuten Flujo Aire no conseguida Bloqueo Er17
Falta de Combustible Bloqueo Er18
Sensor Fluxoacutemetro roto Bloqueo Er39
Flujo aire miacutenimo en Chequeo no alcanzado Bloqueo Er41
Flujo aire maacuteximo superado Bloqueo Er42
Error Puerta Bloqueo Er44
Error Encoder Sinfiacuten falta sentildeal Encoder Bloqueo Er47
Error Encoder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida Bloqueo Er48
Error Moacutedulos IO I2C Bloqueo Er52
Error Mantenimiento sentildeala que se han alcanzado las horas de
funcionamiento programadas Es necesario llamar la asistencia
teacutecnica
Bloqueo Mant
4611 Mensajes
Descripcioacuten Coacutedigo
Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza durante
la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada por una o maacutes sondas
es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda que se
tome en cuenta) Compruebe que las sondas esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo dela escala de temperatura)
Sond
Temperatura ambiente mayor que 50 degC Hi
Mensaje que notifica que se han alcanzado las horas de funcionamiento
programadas (paraacutemetro T67) Es necesario llamar la asistencia teacutecnica CLr
Puerta abierta Port
Mensaje que aparece cuando se haya apagado el sistema de forma no manual en
fase de Encendido (despueacutes de la Precarga) el sistema se apagaraacute soacutelo cuando
llegue a funcionar a plena capacidad
OFF dEL
Limpieza Perioacutedica PCLr
35
47 Panel Radio-control (solo para los equipos canalizables)
El radiocontrol funciona como terminal inalaacutembrico para la estufa a la que estaacute vinculado y
permite gestionar y supervisar el funcionamiento de su sistema en tiempo real
Sus principales caracteriacutesticas son
Control remoto del sistema con alimentacioacuten con pilas
Termostato Ambiente
Sistema de gestioacuten de los paraacutemetros de funcionamiento de la estufa al que esteacute
asociada
Advertencias
El sistema funciona aprovechando el interfaz de radio ISM 43392MHz El alcance del dispositivo
se puede ver reducido significativamente en caso de ambiente ruidoso otros dispositivos como
auriculares inalaacutembricos video juguetes etc podriacutean influir en las prestaciones del sistema
Controle la eventual presencia de estos dispositivos y apaacuteguelos o limite su utilizacioacuten
En el caso de interaccioacuten de maacutes de un control remoto con maacutes de una estufa seraacute necesario
asociar cada control remoto a su estufa
471 Las teclas
Tecla Funcioacuten Descripcioacuten
OnOff Encendido y Apagado pulsando la tecla durante 3 segundos
Desbloqueo
Funcioacuten de Desbloqueo del sistema pulsando la tecla durante
3 segundos
ESC Esc
Funcioacuten de salida de los menuacutes
SET Set
Entrada en los submenuacutes modificacioacuten y almacenamiento
datos
36
Modificacioacuten
Termostato
Modificacioacuten del Termostato Ambiente cuando no esteacute en el
menuacute
Avanzarretroceder
Menuacute y Submenu
Desplazamiento por menuacutes y submenuacutes incremento y
decremento grandezas
Modalidad Sleeping
Pulsando la tecla cuando el radiocontrol se encuentra en la
pantalla principal el radiocontrol sigue funcionando pero se
―duerme gastando asiacute menos bateriacuteas
Para volver a acceder al radiocontrol pulse nuevamente la
tecla
Modalidad Standby
Pulsando la tecla durante 3 segundos desde la pantalla
principal se apaga completamente el radiocontrol
disminuyendo asiacute el consumo de las bateriacuteas Esta
funcionalidad se puede usar en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol Si la funcioacuten estaacute activa el sistema utiliza la
sonda ambiente conectada a la base Para volver a
encender el radiocontrol pulse nuevamente la tecla y 2 veces
la tecla
472 Display
En la pantalla se visualizan los siguientes estados de funcionamiento
Apagado
Check Up
Encendido
Estabilizacioacuten
Normal
Modulacioacuten
Standby
Seguridad
Extincioacuten
37
Bloqueo
Recuperacioacuten de Ignicioacuten
471 Menuacute
Pulsando la tecla SET se accede al Menuacute del radiocontrol Apareceraacute la lista de los Submenuacutes
4721 Menuacute Usuario
MENUacute DESCRIPCIOacuteN
Gestioacuten
Combustioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema
Gestioacuten
Calefaccioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten
Crono Menuacute para ajustar la modalidad y la programacioacuten de las franjas horarias del
crono interior
Visualizaciones Menuacute Visualizaciones Grandezas
Carga Menuacute para la carga manual
Ajustes Menuacute para producir unos ajustes de sistema
Menuacute Sistema Menuacute para el acceso al Menuacute Teacutecnico (ver par )
4711 Menuacute Gestioacuten Combustioacuten
Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema Estaacute formado por varios
submenuacutes
Potencia
Menuacute que permite configurar la gestioacuten de la combustioacuten del sistema Se puede elegir entre
modalidad automaacutetica y manual (en este caso se puede ajustar la potencia de combustioacuten)
Combustioacuten Descripcioacuten Display
1ndashNuacutemero
potencias usuario
[M]
Potencia regulada manualmente
desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Los leds se encienden seguacuten la
potencia seleccionada por el usuario
o calculada por el sistema en el caso
de combustioacuten automaacutetica Auto [A]
Potencia regulada en automaacutetico por
el sistema
Receta
Menuacute para seleccionar la Receta de CombustioacutenATENCIONEste control puede no estar activo
seguacuten modelo
El valor maacuteximo ajustable seraacute el nuacutemero de recetas de combustioacuten visibles por el usuario
38
Calibracioacuten Sinfiacuten
Menuacute para modificar el tiempo de trabajo (o la velocidad) del Sinfiacuten Se dispone de pasos desde
-7 hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en laboratorio La calibracioacuten tiene efecto
sobre la receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y
Modulacioacuten A cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentaje
configurable en el Menuacute Tecnico
Ejemplo=10 Paso=-1
Valores por
Defecto
20 30 40 50 60 10
Valores
Calibrados
18 27 36 45 54 09
Calibracioacuten Ventilador
Menuacute para modificar la velocidad del Ventilador Comburente Se dispone de pasos desde -7
hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en fabrica La calibracioacuten tiene efecto sobre la
receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y Modulacioacuten A
cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentajeconfigurable en el
Menuacute teacutecnico
Ejemplo 5 Paso =+3
Valores por Defecto 1000 2000 1400 1600 1800 900
Valores Calibrados 1150 1380 1610 1840 2070 1030
4712 Menuacute Gestioacuten Calefaccioacuten (habilitada canalizacioacuten seguacuten modelo)
Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten Estaacute formado por algunos
submenuacutes
Potencia Calefaccioacuten
Entrando en este menuacute se modifica la potencia de calefaccioacuten Es posible configurarla en
modalidad automaacutetica o manual en el primer caso el sistema elige la potencia de combustioacuten
en el segundo caso el usuario seleccionaraacute la potencia deseada
Potencia Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias usuario
[M]
Potencia regulada en Manual desde 1 hasta Nuacutemero Potencias
usuario
Auto [A] Potencia regulada en automaacutetico seguacuten el valor de la
temperatura ambiente
Si el Ventilador funciona a potencia maacutexima (230 V) todos los leds de la barra se encenderaacuten si
no estaacute habilitado al funcionamiento estaraacuten todos apagados en los demaacutes casos se
encenderaacuten seguacuten la potencia de funcionamiento
Ventilador Canalizacioacuten 1
39
Menuacute que permite modificar el valor de la potencia del Ventilador Canalizacioacuten 1 Seraacute visible
soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que incluya el segundo ventilador calefaccioacuten
Potencia Descrizione
0FF Ventilador Canalizacioacuten 1 parado
1ndashNuacutemero potencias
usuario Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Auto Potencia regulada en Automaacutetico
Termostato Ambiente Estufa
El Menuacute permite modificar el valor de los Termostatos Ambiente de la base este termostato
interviene en el funcionamiento si el Termostato Ambiente radio se ha desactivado o si se ha
configurado como Termostato Remoto
Termostato Ambiente Remoto Estufa
Permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto debe disponer de un sistema de
calefaccioacuten que lo incluya
4713 Menuacute Crono
Menuacute para configurar los horarios de encendido y apagado del sistema
Modalidad Crono
Para encender el sistema desde Crono es necesario seleccionar la modalidad despueacutes de
haber programado los horarios de on y off
Instrucciones Teclas Display
La modalidad actualmente seleccionada estaacute
evidenciada y parpadea
Seleccionar la modalidad deseada
Anular las modificaciones y restaurar la modalidad anterior ESC
Guardar el nuevo ajuste SET
Salir del Menuacute ESC
Programacioacuten Crono
Elegir el tipo de programacioacuten que se quiera configurar (despueacutes de haber efectuado la
programacioacuten para encender y apagar el sistema desde crono seraacute necesario seleccionar la
modalidad escogida del submenuacute Modalidad para habilitarla)
Diaria
Seleccionar el diacutea de la semana que se quiera programar y ajustar los horarios de
encendido y apagado Se dispone de 3 franjas para cada diacutea
Modalidad
Modalidad Crono
Desactivado
Diaria
Semanal
Fin de Semana
40
Semanal
Se modifican directamente los horarios de encendido y apagado y se dispone de 3 franjas
para toda la semana
Fin de Semana
Elegir entre los periacuteodos ―Lunes-Viernes y ―Saacutebado-Domingo Se dispone de 3 franjas para
el periacuteodo ―Lunes-Viernes y 3 para ―Saacutebado-Domingo
Las tres tipologiacuteas de programacioacuten quedan almacenadas de forma separada si se regula por
ejemplo la Diaria las demaacutes modalidades no se modifican
PROGRAMACIOacuteN CRONO Teclas
Despueacutes de haber elegido la programacioacuten deseada
Seleccionar el horario por programar
Entrar en modalidad modificacioacuten (el horario seleccionado parpadea) SET
Week-End
Lun-Ven__________
Sab-Dom
Programma
Giornaliero
Settimanale
Week-End
Week-End
Lun-Ven
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria
Semanal
Fin de Semana
Semanal
Lun-Dom
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria________
Semanal
Fin de Semana
Diaria
Lunes
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Diaria
Lunes____________
Martes
Mieacutercoles
Jueves
Viernes
Saacutebado
Domingo
41
Modificar los horarios
Guardar la programacioacuten SET
Habilitar la franja horaria (aparece ) o deshabilitarla (aparece )
Salir ESC
Programacioacuten entre dos diacuteas
Ajustar para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las 2359
Ajustar para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de ON en las
0000
4714 Menuacute Monitor
Menuacute para visualizar algunos paraacutemetros de funcionamiento del sistema
Display Descripcioacuten
T Humos Temperatura humos [degC]
T Ambiente Temperatura ambiente detectada por la base [degC]
T Ambiente R Temperatura ambiente remota [degC]
Flujo Aire Flujo Aire [cms]
Ventilador Velocidad Ventilador Comburente [RPM]
Sinfiacuten Tiempo de On del Sinfiacuten [s]
Receta Receta seleccionada por el usuario [nr]
Mantenimiento
Tiempo de funcionamiento que queda antes de que el sistema
entre en Bloqueo Mantenimiento [h]
Limpieza
Tiempo de funcionamiento que queda antes de tener que
efectuar la limpieza de la estufa [h]
Horas de trabajo
Horas de trabajo de la estufa en los estados Normal Modulacioacuten
y Seguridad [h]
Igniciones Nuacutemero de intentos de ignicioacuten producidos
Versioacuten artiacuteculo Coacutedigo artiacuteculo (494-xxxx)
FSYSI0100003700 Versioacuten y revisioacuten Firmware Base
FSYSC0200001500 Versioacuten y revisioacuten Radiocontrol
4715 Menuacute Carga
El Menuacute permite el llenado manual del Sinfiacuten El sistema tiene que estar en estado
APAGADO para que la funcioacuten se pueda efectuar En el caso de activacioacuten manual
del Sinfiacuten se activa tambieacuten la salida Ventilador Humos para cerrar forzadamente el contacto
Presostato y asiacute poder alimentar el Sinfiacuten
42
4716 Menuacute Ajustes
Menuacute para efectuar algunos ajustes del sistema
Gestioacuten Termostato
El Menuacute permite configurar el funcionamiento del termostato ambiente radio
Estado
Termostato Descripcioacuten
Activo Local El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Local
Activo Remoto
El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Remoto seraacute visible soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que lo
incluya
Desactivo El sistema utiliza los termostatos de la base y en la pantalla principal del
display desaparecen tanto el valor cuanto la imagen del termostato
Standby Radio
Menuacute para el apagado total del radiocontrol
Instrucciones Display
Pulsar la tecla SET para activar el standby del radiocontrol Para volver
a encenderlo primero pulsar la tecla para volver a activarlo y
luego pulsar dos veces la tecla Si la funcioacuten estaacute activa el sistema
utiliza la Sonda Ambiente conectada a la base
Hay que utilizar esta funcionalidad en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol
Fecha y Hora
Menuacute que permite ajustar horario y fecha actuales
Funcioacuten Teclas Display
Seleccionar horas minutos y fecha
Entrar en modificacioacuten (el cursor parpadea) SET
Modificar el valor de la grandeza seleccionada
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Test Radio
Menuacute que permite comprobar la correcta conexioacuten entre el radiocontrol y la base La prueba
permite evaluar la contaminacioacuten del ambiente de utilizo del sistema
El control remoto se pone en transmisioacuten continua y cuenta las respuestas recibidas y las
perdidas Mayor es el nuacutemero de errores de transmisioacuten peor seraacute la calidad de la sentildeal
Cambio Coacutedigo
Standby
Radio
Activa________
Fecha y Hora
16 45
Jueves
07022013
43
El cambio de coacutedigo permite vincular el control remoto a una base especiacutefica de manera que
mande una sola estufa (y asiacute permitiendo la coexistencia de maacutes de un sistema en la misma
aacuterea de funcionamiento) Para cambiar de coacutedigo y vincular el radiocontrol a una especiacutefica
base hay que
evidenciar un coacutedigo
preparar la base para que aprenda el coacutedigo entrar en el menuacute Learn y pulsar la tecla
set
pulsar la tecla SET sobre el terminal radio y comprobar el eacutexito de la operacioacuten
Regulacioacuten Contraste
Menuacute para la regulacioacuten del contraste del display
Funcioacuten Teclas Display
Modificar el nivel del contraste
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Tono Teclas
Menuacute para desactivar y activar el sonido pulsando las teclas
Seleccioacuten Idioma
Menuacute para cambiar de Idioma El idioma evidenciado es lo que estaacute actualmente configurado
Menuacute Sistema
Menuacute para acceder al Menuacute Tecnico (solo dedicado a personal teacutecnico cualificado y
autorizado por el fabricante) El acceso estaacute protegido por una contrasentildea
472 Alarmas
Er01 Error Seguridad Alta Tensioacuten 1 Puede intervenir incluso con sistema apagado
Er02 Error Seguridad Alta Tensioacuten 2 Puede intervenir soacutelo si el Ventilador Comburente
estaacute activo
Er03 Extincioacuten por baja temperatura humos
Er05 Extincioacuten por temperatura humos elevada
Er06 Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero)
Er07 Error Encoacuteder El error puede producirse por falta de sentildeal Encoacuteder
Er08 Error Encoacuteder El error puede producirse por problemas en la regulacioacuten del
nuacutemero de revoluciones
Er11 Error Reloj El error ocurre por problemas con el reloj interior
Er12 Extincioacuten por Ignicioacuten no conseguida
Er15 Extincioacuten por falta de alimentacioacuten por maacutes de 50 minutos
Er17 Regulacioacuten Flujo Aire no conseguido
Er18 Agotamiento Pellets
Er39 Sensor Fluxoacutemetro roto
Regulacioacuten
Contraste
+
15
-
44
Er41 Flujo aire miacutenimo en Check Up no alcanzado
Er42 Flujo aire maacuteximo superado
Er44 Error Puerta abierta
Er47 Error Encoacuteder Sinfiacuten falta sentildeal Encoacuteder
Er48 Error Encoacuteder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida
Er52Error Moacutedulos IO I2C
473 Otros mensajes
Sond Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza
durante la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada en una sonda o
maacutes es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda
considerada) Compruebe que las sondas no esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo de la escala de temperatura)
Serv Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Se necesita
llamar la asistencia teacutecnica
Limpieza Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Es preciso
limpiar la estufa o la caldera
Bloqueo-Ignicioacuten El mensaje aparece si el sistema se apaga en fase de Encendido
(despueacutes de la Precarga) de forma no manual el sistema se apagaraacute soacutelo cuando haya
alcanzado el funcionamiento a plena capacidad
Port Sentildeala que la Puerta estaacute abierta
Cleaning On Sentildeala que se estaacute efectuando la Limpieza Perioacutedica
474 Nivel de carga de pilas
Carga de las pilas al maacuteximo
Carga de las pilas agotada
cambiar las pilas lo antes
posible
La imagen parpadea
Carga de las pilas a 23
Carga de las pilas a 13
48 Dispositivo WI-Fi
Este equipo contiene una dispositivo Wi-Fi el cual puede ampliar la conectividad y usabilidad de
su equipo a distancia Para ello consulte el manual especiacutefico para la configuracioacuten de su
equipo con dicho dispositivo que se entrega con la documentacioacuten de este equipo
45
5 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ES FUNDAMENTAL LA LIMPIEZA PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
(pantalla o display) de su equipo cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho
protocolo los residuos ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto
funcionamiento para el cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica mediante una sentildeal sonora o un aviso luminoso en la
propia pantalla
Las horas de funcionamiento recomendables entre dos limpiezas estaacuten prefijadas en su equipo
en funcioacuten de coacutemo estaacute construido asiacute como en condiciones oacuteptimas de salida de humos (tiro
de chimenea) y calidad del combustible (pellet) Al finalizar el contador de horas deberaacute
realizar la limpieza y volver a empezar asiacute una y tantas veces como desee Solamente el Servicio
Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el
periodo de la garantiacutea
El uso o almacenaje no adecuado del pellet que haga perder las condiciones optimas para la
combustioacuten o una deficiente instalacioacuten podraacuten reducir las horas de funcionamiento uacutetiles entre
limpiezas Recuerde seguir las instrucciones de este manual asiacute como las recomendaciones de
su distribuidor para preservar adecuadamente el combustible y su equipo
51 Consulta de las horas de funcionamiento
Coacutemo consultar las horas de servicio de los productos de Grupo Ignica SA dependeraacute del
panel de control o pantalla que disponga su equipo de entre los siguientes
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
52 Mantenimiento Diario
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
El mantenimiento diario abarca los elementos que se muestran en la imagen siguiente
1 Retire el brasero y elimine los restos no quemados que hayan podido quedar
depositados sobre eacutel Abra la puerta (ilustracioacuten 2 y 5)
2 Tras un periodo de tiempo superior a 60 minutos transcurridos desde que apagoacute su
equipo retire el cenicero y vierta el contenido en un recipiente las cenizas contenidas
en su interior Esta operacioacuten puede no ser necesaria realizarla a diario aunque esta
periodicidad dependeraacute siempre del uso que haga de su equipo
3 Al enfriarse la estufa debe limpiar el cristal todos los diacuteas con un pantildeo o toalla de papel
para evitar acumulacioacuten de residuos difiacuteciles de eliminar Esta limpieza podraacute ser
realizada con productos especiacuteficos para la limpieza de vidrio siempre y cuando la
estufa se encuentre friacutea Esta limpieza vendraacute condicionada por la calidad del
combustible que utilice (a peor calidad mayor frecuencia de limpieza)
4 Compruebe el cajoacuten cenicero y la placa del quemador para determinar que los
agujeros no se encuentren atorados
5 Si su equipo posee intercambiador de calor con raspador el proceso de limpieza incluiraacute
accionar la palanca del raspador para quitar cualquier posible atasco en el
intercambiador de calor
47
Procure mantener el conjunto de la imagen superior limpio y sin virutas o restos no quemados La
presencia de estos elementos reduciraacute de manera considerable el rendimiento de su equipo
A continuacioacuten se enuncian una serie de recomendaciones que pueden incidir en un mejor
funcionamiento de su equipo el cual aumentaraacute el rendimiento del mismo y reduciraacute el
consumo de combustible
Abra la puerta del fogoacuten lentamente para evitar la penetracioacuten de ceniza o de
olores en la habitacioacuten
Limpie seguacuten sea necesario hasta que el interior quede sin restos
Utilice un raspador para mover el pellet a un lado de la rejilla dejando las
cenizas en el parte inferior del mismo
Rasque las cenizas y suciedad a lo largo del cajoacuten cenicero
Rasque las pastillas de quema en la parte inferior de la parrilla
Cierre la puerta
Eliminar la acumulacioacuten de cenizas en el fondo del cajoacuten diariamente o tan
frecuentemente como sea necesario Para la limpieza de las cenizas de debajo
del quemador hay que extraer la rejilla donde arde el pellet
ADVERTENCIA Una vez limpiada la rejilla debe ser empujado hasta el fondo antes de
iniciar de nuevo su funcionamiento El no mantener limpia esta aacuterea podriacutea resultar en un
peligro para la seguridad
NOTA No use una aspiradora para este fin Las virutas depositadas en el cenicero auacuten
pueden estar calientes pudiendo causar un incendio en el aparato aspirador
ADVERTENCIA No haga funcionar la estufa sin cerrar la puerta No haga funcionar la
estufa con un vidrio roto o agrietado Reemplace soacutelo por un cristal ceraacutemico resistente
suministrado por el fabricante
53 Mantenimiento Perioacutedico
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
Vaciar el cenicero cuando aparece completo La frecuencia de limpieza del cenicero
dependeraacute de la calidad y la cantidad de pellet que se utilice Compruebe cuidadosamente
para asegurarse que el cenicero y que la puerta esteacute bien cerrada despueacutes de cada apertura
Raspe las cenizas del cenicero Use una aspiradora (con la estufa completamente friacutea) para
limpiar a fondo estas aacutereas
El no limpiar la ceniza puede causar que el quemador se tapone con cenizas volaacutetiles y esto
podriacutea resultar en un peligro para la seguridad Limpie los agujeros de la rejilla del quemador por
lo menos una vez por semana Retire la rejilla y utilice un objeto de metal pequentildeo para poder
limpiar los orificios taponados
Retirar la rejillaquemador donde arde el pellet y limpiar las cenizas que se acumulan en una
base La frecuencia de limpieza depende de la cantidad de combustible que se queme y la
calidad de los pellets Se recomienda la utilizacioacuten de combustible con bajo contenido de
ceniza
La limpieza perioacutedica del sistema de escape es obligatoria Pellets de baja calidad e
instalaciones pobres requieren limpiezas maacutes frecuentes del conducto de chimenea Los
productos de la combustioacuten tambieacuten contienen pequentildeas partiacuteculas de cenizas volaacutetiles Las
cenizas volaacutetiles se pueden acumular en el conducto de salida de humos y restringir el flujo de
los gases de combustioacuten Decidir la frecuencia de la limpieza comprobando la cantidad de
ceniza que se acumula en los codos o T de sistema de escape Revise el sistema de salida de
humos al menos una vez cada dos meses durante la temporada de calefaccioacuten Inspeccione
perioacutedicamente el estado de la junta del cordoacuten ceraacutemico alrededor de la puerta
Reemplaacutecelo si es necesario
54 Mantenimiento Anual
Mantenimiento anual estaacute disentildeado para asegurar un funcionamiento seguro prolongar la vida
de la estufa y ayudar a conservar su atractivo esteacutetico asiacute como sus prestaciones
1 Apagado estacional Despueacutes de la uacuteltima combustioacuten enfriar la estufa Quite todos los
pellets de la tolva y la barrena Limpiar a fondo la rejilla donde arde el pellet el soporte
de la rejilla cenicero y cenizas atrapadas detraacutes del cenicero
2 Desconecte la estufa Abra los paneles laterales de la estufa Limpie cuidadosamente el
serriacuten y el polvo de los tubos de aire comburente y aire de combustioacuten
3 Cuidadosamente limpie alrededor de los ventiladores Si los cables eleacutectricos se
desconectan llame a su distribuidor para su reparacioacuten
El sistema de escape debe ser limpiado completamente al menos una vez al
antildeo Llame a su distribuidor o al servicio teacutecnico maacutes cercano para este servicio
4 El motor ventilador de detraacutes de la caja de combustioacuten y bajo la tolva deben ser
aspiradas anualmente
El mantenimiento estacional consiste en quitar las tapas nordm1 y nordm 2 para acceder a los registros
que se pueden observar en la ilustracioacuten las cuales estaacuten detraacutes de la vermiculita que se
encuentra dentro de la caacutemara de combustioacuten Ademaacutes de rascar con la palanca del
intercambiador de calor de tres hileras que se encuentra en la parte superior del equipo justo
encima de la puerta (ilustracioacuten nordm3)
49
El cajoacuten de cenizas y el funcionamiento de su estufa determinaraacuten directamente la frecuencia
de limpieza El uso de combustibles de altos residuos de ceniza puede dar como resultado una
mayor frecuencia de limpieza Un combustible bajo residuos de cenizas puede permitir intervalos
maacutes largos de limpieza
Ademaacutes hay unas tapas de registro en los laterales y en la parte trasera que pueden ayudar auacuten
maacutes a la limpieza del mismo
Fiacutejese en la ilustracioacuten donde se indica registro 1
Y en uacuteltimo lugar hay una tapa trasera que habriacutea que desmontar previamente una serie de
componentes para llegar a tener un acceso faacutecil a la misma
55 Distancias de seguridad
Para la instalacioacuten hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los
elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos Los requisitos son los
siguientes
Recuerde dejar una separacioacuten miacutenima de 5cm entre la parte trasera del marco del
cajoacuten inferior y la pared trasera de la chimenea
Envolvente Aseguacuterese que estas paredes estaacuten fabricadas completamente de ladrillo
termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas
Consulte con su distribuidor de la zona para la correcta utilizacioacuten e
instalacioacuten de los mismos
Parte inferior suelo Aseguacuterese que sea apto para soportar el peso de la estufa
ademaacutes de que esteacute nivelado En caso contrario provocaraacute desnivel visible en la parte
superior del producto En caso de estar compuesto por materiales inflamables antildeada
una plancha yo revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo
Altamente recomendable para suelos de madera
Se recomienda que el mantenimiento anual realizado al final de la temporada invernal sea
llevado a cabo por servicio teacutecnico autorizado Este mantenimiento puede ser realizado en
profundidad en nuestra faacutebrica En el mismo se incluye la recogida y entrega del equipo asiacute
como un plan de mantenimiento exhaustivo Para consultar las condiciones contacte con
nosotros en puestasenmarchagrupoignicaes
51
56 Bloc de mantenimiento
Rellene este block para hacer un seguimiento periodo prolongado en el tiempo lo cual haraacute
ampliar la vida uacutetil de su producto
1ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
2ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
3ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
4ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
5ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
6ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
7ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
57 Bloc de notas
53
6 INFORMACIOacuteN GENERAL
61 Comparativo de consumos
TIPO DE EQUIPO SUPERFICIE COSTE COMBUSTIBLE( eurokwh) RENDIMIENTO ENERGIA A PRODUCIR COSTE SIN IVA COSTE CON IVA
RADIADORES ELECTRICOS 97 017 97 15530 2607 euro 3155 euro
CALDERA GAS NATURAL 97 005 92 16284 797 euro 964 euro
CALDERA GAS OIL 97 011 90 16585 1780 euro 2154 euro
CALDERA PROPANO 97 007 90 16585 1082 euro 1309 euro
CALDERA PELLETS 97 003 87 17038 578 euro 700 euro
Consumo Supuesto para 1950h de funcionamiento anual
0 euro
500 euro
1000 euro
1500 euro
2000 euro
2500 euro
3000 euro
3500 euro
COSTE ANUAL
COSTE CON IVA
62 Secciones
55
7 GARANTIacuteA
71 Introduccioacuten
La empresa GRUPO IGNICA SAmediante certificado de conformidad asegura que el aparato
cumple con todas la normativa referente a la fabricacioacuten y con el preceptivo marcado CE que
certifica a dicho equipo para ser distribuido en la unioacuten europea
Por ello si durante la fabricacioacuten de su equipo FIBERICA se produjese cualquier defecto la
empresa se compromete a repararlo La duracioacuten de la garantiacutea es de DOS ANtildeOS y afectaraacute
uacutenica y exclusivamente a defectos de fabricacioacuten En ninguacuten caso se extenderaacute a defectos
provocados por un mal uso de su equipo asiacute como a los producidos por una instalacioacuten
defectuosa
Los dos antildeos de garantiacutea empezaraacuten a contar desde el diacutea de la adquisicioacuten reflejado en el
ticket o factura de compra de su equipo FIBERICA Para la validacioacuten de la misma seraacute necesario
realizar la instalacioacuten y puesta en marcha actuaciones para las cuales dispondraacute de 30 diacuteas
desde la fecha de compra
72 Condiciones de la Garantiacutea
El mantenimiento del equipo es obligatorio
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho protocolo los residuos
ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto funcionamiento para el
cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica Solamente el Servicio Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica
podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el periodo de la garantiacutea
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
721 Casuiacutesticas necesarias para la validacioacuten de la garantiacutea
1 Se cumpla la normativa relativa a la instalacioacuten expuesta en el real decreto ley 2382013
(RITE)
2 Las condiciones de instalacioacuten y puesta en marcha deben ser las indicadas en el
presente manual y deben ser realizadas por Servicio Teacutecnico Autorizado por GRUPO
IGNICA SA o bien por instalador autorizado por los organismos competentes de su
comunidad autoacutenoma
3 El certificado de garantiacutea adjunto al presente manual haya sido cumplimentado tanto
por el cliente como por el servicio teacutecnico autorizado por el fabricante
4 Siempre que el documento de garantiacutea cumplimentado y la factura de compra del
equipo hayan sido conservados y presentados al servicio teacutecnico autorizado en caso de
intervencioacuten bien sea por averiacutea o por mantenimiento
5 Se realice el mantenimiento del equipo seguacuten lo detallado en el capiacutetulo 5 del presente
manual
722 Casuiacutesticas que provocaraacuten la invalidacioacuten de la garantiacutea
En caso de que la instalacioacuten sea defectuosa yo insuficiente en el panel de control de su
equipo podraacuten aparecer una serie de coacutedigos de error los cuales estaacuten directamente
relacionados con el ―tiro de su chimenea Los coacutedigos son los siguientes
a Equipos con electroacutenica con pantalla 5 o 3 botones
i A01 Fallo de encendido El brasero de su equipo no prenderaacute el pellet
pudiendo provocar que se desborde
ii A02 Apagado de llama Durante la combustioacuten el exceso de tiro
destruiraacute la brasa apagando la llama y haciendo que pueda no
prender el nuevo pellet que cae en el brasero por falta de brasa
iii A05 Fallo de presioacuten de humos Tiro insuficiente en los conductos de
humos
iv A07 Fallo de puerta abierta Tiro insuficiente en los conductos de humos
v A08 Fallo de extractor de humos Sobre esfuerzo realizado por el
extractor durante la combustioacuten para extraer el humo en los conductos
con exceso de presioacuten o falta de ―tiro
b Equipos con electroacutenica de panel taacutectil o radio-frecuencia
i Er02 Presostato de seguridad AT2 Tiro insuficiente en los conductos de
humos
ii Er03 Apagado por descenso de temperatura de humos Durante la
combustioacuten el exceso de tiro destruiraacute el brasa apagando la llama y
haciendo que pueda no prender el nuevo pellet que cae en el brasero
por falta de brasa
iii Er12 Encendido no conseguido El brasero de su equipo no prenderaacute el
pellet pudiendo provocar que se desborde
iv Er17 Regulacioacuten flujo de aire no conseguida Tiro insuficiente en los
conductos de humos
El usuario deberaacute revisar el estado de su equipo a la entrega dentro de las 24 horas
posteriores para avisar si existiese alguacuten tipo de incidencia en el transporte que pueda
invalidar en un futuro la garantiacutea
En caso de que no se realice la puesta en marcha durante las primeras 50 horas de
servicio de la estufa
Averiacuteas generadas por un mal funcionamiento de las instalaciones eleacutectricas o
hidraacuteulicas propias del inmueble en el que se ubique el equipo
Averiacuteas generadas por obstruccioacuten de los conductos de admisioacuten y extraccioacuten de gases
provocada por agentes externos
Cualquier causa ajena a la fabricacioacuten del equipo tales como fenoacutemenos
meteoroloacutegicos combustibles de baja calidad modificaciones no autorizadas por el
fabricante el uso componentes no originales o la manipulacioacuten del equipo por personal
que no se encuentre autorizado por Grupo Ignica SA o bien que carezca de la
autorizacioacuten otorgada por los organismos competentes de la comunidad autoacutenoma de
su lugar de residencia
Uso negligente del equipo
Dantildeos causados por el transporte incorrecto del equipo Se recomienda revisar
minuciosamente el equipo tras su adquisicioacuten e informar inmediatamente de cualquier
anomaliacutea No seraacuten atendidas las reclamaciones por dantildeos trascurridas 24 horas desde
su adquisicioacuten
iexclAtencioacuten Solo para calderas y termo-estufas Para aquellas instalaciones hidraacuteulicas
que carezcan de elementos de seguridad que eviten la condensacioacuten El agua del
circuito puede generar una condensacioacuten altamente corrosiva para los cuerpos de
caldera Se recomienda la instalacioacuten de elementos de seguridad tipo Vaacutelvula
57
Termostaacutetica o anti-condensacioacuten la cual esta tarada a una temperatura determinada
que impediraacute la entrada de agua friacutea a la caldera
73 Elementos Excluidos en la Garantiacutea
Quedan exentos de garantiacutea elementos considerados consumibles (elementos cuyo desgaste
viene derivado del uso del equipo) tales como el brasero las piedras refractarias (vermiculita)
rotura del cristal (el cristal utilizado estaacute garantizado para soportar un choque teacutermico de 750
grados centiacutegrados por lo que la rotura del mismo es provocada por un mal uso) o
componentes eleacutectricos dantildeados por alteraciones en la red eleacutectrica opcioacuten que no estaacute
contemplada dentro de esta garantiacutea La garantiacutea abarca uacutenica y exclusivamente al aparato
fabricado por la empresa La garantiacutea no cubriraacute en ninguacuten caso la desinstalacioacuten y posterior
instalacioacuten del mismo en otro lugar asiacute como el valor de los objetos yo enseres del lugar de
ubicacioacuten
Ladrillo Refractario (Vermiculita)
Cristal
Rejilla del cuenco
Maneta de seguridad
Cordones ceraacutemicos
Componentes eleacutectricos (display y placa de control)
Otros elementos excluidos en la garantiacutea son
Las piezas del circuito hidraacuteulico ajenas al producto (soacutelo para los productos de agua)
En caso de rotura del intercambiador de calor este quedara excluido de la garantiacutea si
no se instala un circuito anti-condensacioacuten (soacutelo para los productos de agua)
Las operaciones de llenado y purgado del circuito hidraacuteulico de la instalacioacuten (soacutelo para
los productos de agua)
Los trabajos de mantenimiento y deshollinado tanto del producto como de la chimenea
e instalacioacuten
Se excluyen de la garantiacutea las posteriores intervenciones para la calibracioacuten o
regulacioacuten del producto en relacioacuten con el tipo de combustible o con el tipo de
instalacioacuten si esta llegara a ser modificada posterior a la primera puesta en marcha
No se reconoceraacuten como vaacutelidas las solicitudes de indemnizacioacuten por paro forzoso del
producto debido a averiacutea
Esta garantiacutea tiene valor soacutelo para el comprador y no se puede transferir
74 Validacioacuten de la Garantiacutea
Esta garantiacutea seraacute efectiva siempre y cuando se hayan cumplido las normas de instalacioacuten y uso
indicados en este manual de instrucciones asiacute como por la normativa vigente a tales efectos
Para la validacioacuten de la garantiacutea la puesta en marcha del equipo tendraacute que ser realizada por
cualquiera de los servicios teacutecnicos autorizados con los que contamos
La garantiacutea seraacute considerada vaacutelida cuando
1 El CERTIFICADO DE GARANTIacuteA que se facilita en el apartado 78 de este capiacutetulo se haya
rellenado correctamente y haya sido sellada por el vendedor o instalador autorizado
por el fabricante
2 Rellenado el apartado 77 de este manual sobre ldquoCONFORMIDAD E INFORMACION
ADICIONALrdquo
Una vez rellenada y cumplimentada se enviaraacute a la mayor brevedad posiblea
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS 2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
18230 (Atarfe)
GRANADA
O bien a puestasenmarchagrupoignicacom
Las posibles reclamaciones seraacuten atendidas siempre y cuando se adjunte certificado de
garantiacutea con el nuacutemero de referencia del modelo
En ninguacuten caso el fabricante se haraacute cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala
instalacioacuten del aparato conducto de humos inadecuado conexioacuten eleacutectrica defectuosa
combustible no apropiado asiacute como de las averiacuteas que provengan de la manipulacioacuten de
personal no autorizado por Grupo Ignica SA
El fabricante bajo ninguacuten concepto seraacute responsable de una instalacioacuten defectuosa asiacute como
de posibles problemas surgidos a raiacutez de un mantenimiento deficiente o el uso de combustibles
pobres entre otros casos
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalacioacuten yo encendido En
caso de duda poacutengase en contacto con su distribuidor para asesoramiento teacutecnico
741 Conformidad e informacioacuten adicional
El cliente da su consentimiento sobre la adecuada informacioacuten recibida
por parte del SAT relativa al uso y mantenimiento del producto
Firma del cliente
Explicacioacuten teacutecnica acerca del modo de uso del producto
con respecto a encendidoapagado y manualautomaacutetico
Ajuste de paraacutemetros de combustioacuten adaptados a la
instalacioacuten en casa del cliente
Informacioacuten sobre mantenimiento perioacutedico (diario y
semanal) y estacional (1200 h de uso dependiendo del
equipopellet)
Obligacioacuten de comunicacioacuten respecto a modificaciones del
tipo de combustible o de la instalacioacuten del producto
Informacioacuten sobre la garantiacutea y sus exclusiones
Cualquier incumplimiento o uso fuera de las indicaciones mencionadas con
anterioridad implica lapeacuterdida o lesioacuten sobre la garantiacutea del producto
Conforme SAT Conforme cliente
59
Fecha y firma Fecha y firma
742 Tarjeta de garantiacutea
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantiacutea inferior y entreacuteguela al teacutecnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este uacuteltimo Recuerde NINGUNA GARANTIacuteA SERAacute VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
corte por aquiacute
Corte por aquiacute
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TEacuteCNICO AUTORIZADO
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
32
44111 Menuacute Teacutecnico (TPAr)
Menuacute para acceder a los datos reservados al personal teacutecnico El acceso estaacute protegido por
contrasentildea
45 Estados de funcionamiento
El sistema dispone de diferentes estados de funcionamiento durante el uso habitual del panel de
control Estos estados disponen de un tiempo determinado y activan las funciones de motores a
velocidad (RPM extractor humos) y tiempo (seg Motor alimentador) tambieacuten determinados
Dichos estados tienen la funcioacuten de realizar un ciclo de encendido para conseguir alcanzar la
temperatura de humos adecuada para empezar a controlar las potencias de trabajo de la
estufa siendo este el estado normal de funcionamiento Si durante las fases previas a la fase
normal del sistema no se alcanzara el valor de temperatura de humos determinado se activara
una alarma de seguridad (Er12) y el sistema entrara en la fase de extincioacuten Si durante la fase
normal de trabajo la temperatura de humos descendiera a un valor determinado entrariacutea la
fase deextincioacuten y se activariacutea el error Er03
Dichos estados son los siguientes
Bloqueo Fasede apagado con indicacioacuten de un estado de error Para salir de la
condicioacuten de bloqueo pulse durante 3 segundos la Tecla P2 si ya no existen las
condiciones de Bloqueo el sistema entra enApagado
Apagado
Check Up Fase inicial en la que se activa uacutenicamente el extractor de humos a su
maacutexima velocidad
Pre-calentamiento de encendido Fase de encendido de la barra de ignicioacuten
Pre-carga de encendido Fase de carga de combustible al quemador para iniciar el
encendido
Fase fija de encendido Fase para alcanzar un valor miacutenimo determinado de temp de
humos
Fase variable de encendido Fase para superar el valor miacutenimo determinado de temp
de humos Dispone de un reintento de ignicioacuten en caso de no alcanzar dicho valor al
agotar la duracioacuten de un primer intento (entra enExtincioacuten con error Er12 en caso de
nuacutemero de intentos agotado)
Estabilizacioacuten Fase en la cual se ha de mantener la temperatura de humos
determinada durante un tiempo determinado Volveraacute a la fase variable de encendido
en caso de no alcanzar dicha temp de humos El sistema entra enExtincioacuten con error
Er12 en caso de nuacutemero de intentos agotado (la barra de encendido quedara activada
si la temperatura de humos es menor que la temperatura determinada en paraacutemetros
para la desactivacioacuten de dicho elemento)
Recuperacioacuten tras apagoacuten El sistema entra en Recuperacioacuten de Ignicioacuten si se ha
producido un hueco de tensioacuten en la alimentacioacuten de red mientras que el sistema se
encontraba en estado de ON o se ha pulsado la tecla de ONOFF mientras la estufa
esta en Extincioacuten
Normal Fase de funcionamiento en la cual se activa el control de las potencias de
trabajo del sistema El extractor de humos y el motor de carga de pellet se activaran a
la velocidad determinada por defecto de faacutebrica y al uso de cada potencia
seleccionada En caso de que la temperatura de humos descendiera de su valor
determinado se activara la fase de EXTINCION con error Er03
Modulacioacuten Fase deseguridad en caso de alcanzar valores excesivos de temperatura
La velocidad del extractor y del motor alimentador se disminuiraacute a unos valores
determinados Dispone de un tiempo determinado hasta alcanzar la fase de EXTINCION
con error Er03
Standby Fase de apagado de la estufa si se alcanza un valor de temp de humos
determinado El sistema activara una fase de EXTINCION y LIMPIEZA FINAL
33
sucesivamente El extractor de humos se activara a una velocidad determinada para
cada fase A la terminacioacuten del tiempo de la fase LIMPIEZA FINAL se activara el modo
SPENTO STANDBY apagando el extractor de humos Volveraacute a reiniciar el encendido
cuando
Seguridad Fase de apagado en EXTINCION por exceso de temp de humos Se activara
el error Er05
Extincioacuten Fase para el apagado de la combustioacuten tras un estado de error
Limpieza final Fase de apagado de la combustioacuten que se activa si durante la fase de
EXTINCION no disminuye la temp de humos a su valor de fase de APAGADO Al finalizar
dicha fase el sistema entrara en BLOQUEO con el error correspondiente
4511 Visualizaciones Estados de Funcionamiento
Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo
Apagad
o -
Encendido-
Fase
Variable
On 4 Seguridad SAF
Check
Up ChEc
Estabilizaci
oacuten On 5 Extincioacuten OFF
Encendid
o-
Precalen
tamiento
On 1 Normal - Bloqueo Alt
Encendid
o-
Precarga
On 2 Modulacioacute
n Mod
Recuperacioacuten
de Ignicioacuten rEc
Encendid
o-Fase
Fija
On 3 Standby Stby
46 Alarmas
Descripcioacuten Estado
Sistema Coacutedigo
Intervencioacuten Termostato Seguridad AT1 notificacioacuten incluso con Estufa
Apagada Bloqueo Er01
Intervencioacuten Presostato Seguridad AT2 notificacioacuten con Ventilador
Combustioacuten ON Bloqueo Er02
Apagado por Descenso Temperatura Humos Bloqueo Er03
Apagado por Recalentamiento Temperatura Humos Bloqueo Er05
Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero) Bloqueo Er06
Error Encoder Falta sentildeal Encόder Bloqueo Er07
Error Encoder Regulacioacuten Velocidad Ventilador comburente no Bloqueo Er08
34
conseguida
Valores FECHAHORA no exactos despueacutes de falta prolongada de
alimentacioacuten de red Bloqueo Er11
Encendido no Conseguido Bloqueo Er12
Hueco de tensioacuten Bloqueo Er15
Regulacioacuten Flujo Aire no conseguida Bloqueo Er17
Falta de Combustible Bloqueo Er18
Sensor Fluxoacutemetro roto Bloqueo Er39
Flujo aire miacutenimo en Chequeo no alcanzado Bloqueo Er41
Flujo aire maacuteximo superado Bloqueo Er42
Error Puerta Bloqueo Er44
Error Encoder Sinfiacuten falta sentildeal Encoder Bloqueo Er47
Error Encoder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida Bloqueo Er48
Error Moacutedulos IO I2C Bloqueo Er52
Error Mantenimiento sentildeala que se han alcanzado las horas de
funcionamiento programadas Es necesario llamar la asistencia
teacutecnica
Bloqueo Mant
4611 Mensajes
Descripcioacuten Coacutedigo
Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza durante
la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada por una o maacutes sondas
es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda que se
tome en cuenta) Compruebe que las sondas esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo dela escala de temperatura)
Sond
Temperatura ambiente mayor que 50 degC Hi
Mensaje que notifica que se han alcanzado las horas de funcionamiento
programadas (paraacutemetro T67) Es necesario llamar la asistencia teacutecnica CLr
Puerta abierta Port
Mensaje que aparece cuando se haya apagado el sistema de forma no manual en
fase de Encendido (despueacutes de la Precarga) el sistema se apagaraacute soacutelo cuando
llegue a funcionar a plena capacidad
OFF dEL
Limpieza Perioacutedica PCLr
35
47 Panel Radio-control (solo para los equipos canalizables)
El radiocontrol funciona como terminal inalaacutembrico para la estufa a la que estaacute vinculado y
permite gestionar y supervisar el funcionamiento de su sistema en tiempo real
Sus principales caracteriacutesticas son
Control remoto del sistema con alimentacioacuten con pilas
Termostato Ambiente
Sistema de gestioacuten de los paraacutemetros de funcionamiento de la estufa al que esteacute
asociada
Advertencias
El sistema funciona aprovechando el interfaz de radio ISM 43392MHz El alcance del dispositivo
se puede ver reducido significativamente en caso de ambiente ruidoso otros dispositivos como
auriculares inalaacutembricos video juguetes etc podriacutean influir en las prestaciones del sistema
Controle la eventual presencia de estos dispositivos y apaacuteguelos o limite su utilizacioacuten
En el caso de interaccioacuten de maacutes de un control remoto con maacutes de una estufa seraacute necesario
asociar cada control remoto a su estufa
471 Las teclas
Tecla Funcioacuten Descripcioacuten
OnOff Encendido y Apagado pulsando la tecla durante 3 segundos
Desbloqueo
Funcioacuten de Desbloqueo del sistema pulsando la tecla durante
3 segundos
ESC Esc
Funcioacuten de salida de los menuacutes
SET Set
Entrada en los submenuacutes modificacioacuten y almacenamiento
datos
36
Modificacioacuten
Termostato
Modificacioacuten del Termostato Ambiente cuando no esteacute en el
menuacute
Avanzarretroceder
Menuacute y Submenu
Desplazamiento por menuacutes y submenuacutes incremento y
decremento grandezas
Modalidad Sleeping
Pulsando la tecla cuando el radiocontrol se encuentra en la
pantalla principal el radiocontrol sigue funcionando pero se
―duerme gastando asiacute menos bateriacuteas
Para volver a acceder al radiocontrol pulse nuevamente la
tecla
Modalidad Standby
Pulsando la tecla durante 3 segundos desde la pantalla
principal se apaga completamente el radiocontrol
disminuyendo asiacute el consumo de las bateriacuteas Esta
funcionalidad se puede usar en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol Si la funcioacuten estaacute activa el sistema utiliza la
sonda ambiente conectada a la base Para volver a
encender el radiocontrol pulse nuevamente la tecla y 2 veces
la tecla
472 Display
En la pantalla se visualizan los siguientes estados de funcionamiento
Apagado
Check Up
Encendido
Estabilizacioacuten
Normal
Modulacioacuten
Standby
Seguridad
Extincioacuten
37
Bloqueo
Recuperacioacuten de Ignicioacuten
471 Menuacute
Pulsando la tecla SET se accede al Menuacute del radiocontrol Apareceraacute la lista de los Submenuacutes
4721 Menuacute Usuario
MENUacute DESCRIPCIOacuteN
Gestioacuten
Combustioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema
Gestioacuten
Calefaccioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten
Crono Menuacute para ajustar la modalidad y la programacioacuten de las franjas horarias del
crono interior
Visualizaciones Menuacute Visualizaciones Grandezas
Carga Menuacute para la carga manual
Ajustes Menuacute para producir unos ajustes de sistema
Menuacute Sistema Menuacute para el acceso al Menuacute Teacutecnico (ver par )
4711 Menuacute Gestioacuten Combustioacuten
Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema Estaacute formado por varios
submenuacutes
Potencia
Menuacute que permite configurar la gestioacuten de la combustioacuten del sistema Se puede elegir entre
modalidad automaacutetica y manual (en este caso se puede ajustar la potencia de combustioacuten)
Combustioacuten Descripcioacuten Display
1ndashNuacutemero
potencias usuario
[M]
Potencia regulada manualmente
desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Los leds se encienden seguacuten la
potencia seleccionada por el usuario
o calculada por el sistema en el caso
de combustioacuten automaacutetica Auto [A]
Potencia regulada en automaacutetico por
el sistema
Receta
Menuacute para seleccionar la Receta de CombustioacutenATENCIONEste control puede no estar activo
seguacuten modelo
El valor maacuteximo ajustable seraacute el nuacutemero de recetas de combustioacuten visibles por el usuario
38
Calibracioacuten Sinfiacuten
Menuacute para modificar el tiempo de trabajo (o la velocidad) del Sinfiacuten Se dispone de pasos desde
-7 hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en laboratorio La calibracioacuten tiene efecto
sobre la receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y
Modulacioacuten A cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentaje
configurable en el Menuacute Tecnico
Ejemplo=10 Paso=-1
Valores por
Defecto
20 30 40 50 60 10
Valores
Calibrados
18 27 36 45 54 09
Calibracioacuten Ventilador
Menuacute para modificar la velocidad del Ventilador Comburente Se dispone de pasos desde -7
hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en fabrica La calibracioacuten tiene efecto sobre la
receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y Modulacioacuten A
cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentajeconfigurable en el
Menuacute teacutecnico
Ejemplo 5 Paso =+3
Valores por Defecto 1000 2000 1400 1600 1800 900
Valores Calibrados 1150 1380 1610 1840 2070 1030
4712 Menuacute Gestioacuten Calefaccioacuten (habilitada canalizacioacuten seguacuten modelo)
Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten Estaacute formado por algunos
submenuacutes
Potencia Calefaccioacuten
Entrando en este menuacute se modifica la potencia de calefaccioacuten Es posible configurarla en
modalidad automaacutetica o manual en el primer caso el sistema elige la potencia de combustioacuten
en el segundo caso el usuario seleccionaraacute la potencia deseada
Potencia Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias usuario
[M]
Potencia regulada en Manual desde 1 hasta Nuacutemero Potencias
usuario
Auto [A] Potencia regulada en automaacutetico seguacuten el valor de la
temperatura ambiente
Si el Ventilador funciona a potencia maacutexima (230 V) todos los leds de la barra se encenderaacuten si
no estaacute habilitado al funcionamiento estaraacuten todos apagados en los demaacutes casos se
encenderaacuten seguacuten la potencia de funcionamiento
Ventilador Canalizacioacuten 1
39
Menuacute que permite modificar el valor de la potencia del Ventilador Canalizacioacuten 1 Seraacute visible
soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que incluya el segundo ventilador calefaccioacuten
Potencia Descrizione
0FF Ventilador Canalizacioacuten 1 parado
1ndashNuacutemero potencias
usuario Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Auto Potencia regulada en Automaacutetico
Termostato Ambiente Estufa
El Menuacute permite modificar el valor de los Termostatos Ambiente de la base este termostato
interviene en el funcionamiento si el Termostato Ambiente radio se ha desactivado o si se ha
configurado como Termostato Remoto
Termostato Ambiente Remoto Estufa
Permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto debe disponer de un sistema de
calefaccioacuten que lo incluya
4713 Menuacute Crono
Menuacute para configurar los horarios de encendido y apagado del sistema
Modalidad Crono
Para encender el sistema desde Crono es necesario seleccionar la modalidad despueacutes de
haber programado los horarios de on y off
Instrucciones Teclas Display
La modalidad actualmente seleccionada estaacute
evidenciada y parpadea
Seleccionar la modalidad deseada
Anular las modificaciones y restaurar la modalidad anterior ESC
Guardar el nuevo ajuste SET
Salir del Menuacute ESC
Programacioacuten Crono
Elegir el tipo de programacioacuten que se quiera configurar (despueacutes de haber efectuado la
programacioacuten para encender y apagar el sistema desde crono seraacute necesario seleccionar la
modalidad escogida del submenuacute Modalidad para habilitarla)
Diaria
Seleccionar el diacutea de la semana que se quiera programar y ajustar los horarios de
encendido y apagado Se dispone de 3 franjas para cada diacutea
Modalidad
Modalidad Crono
Desactivado
Diaria
Semanal
Fin de Semana
40
Semanal
Se modifican directamente los horarios de encendido y apagado y se dispone de 3 franjas
para toda la semana
Fin de Semana
Elegir entre los periacuteodos ―Lunes-Viernes y ―Saacutebado-Domingo Se dispone de 3 franjas para
el periacuteodo ―Lunes-Viernes y 3 para ―Saacutebado-Domingo
Las tres tipologiacuteas de programacioacuten quedan almacenadas de forma separada si se regula por
ejemplo la Diaria las demaacutes modalidades no se modifican
PROGRAMACIOacuteN CRONO Teclas
Despueacutes de haber elegido la programacioacuten deseada
Seleccionar el horario por programar
Entrar en modalidad modificacioacuten (el horario seleccionado parpadea) SET
Week-End
Lun-Ven__________
Sab-Dom
Programma
Giornaliero
Settimanale
Week-End
Week-End
Lun-Ven
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria
Semanal
Fin de Semana
Semanal
Lun-Dom
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria________
Semanal
Fin de Semana
Diaria
Lunes
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Diaria
Lunes____________
Martes
Mieacutercoles
Jueves
Viernes
Saacutebado
Domingo
41
Modificar los horarios
Guardar la programacioacuten SET
Habilitar la franja horaria (aparece ) o deshabilitarla (aparece )
Salir ESC
Programacioacuten entre dos diacuteas
Ajustar para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las 2359
Ajustar para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de ON en las
0000
4714 Menuacute Monitor
Menuacute para visualizar algunos paraacutemetros de funcionamiento del sistema
Display Descripcioacuten
T Humos Temperatura humos [degC]
T Ambiente Temperatura ambiente detectada por la base [degC]
T Ambiente R Temperatura ambiente remota [degC]
Flujo Aire Flujo Aire [cms]
Ventilador Velocidad Ventilador Comburente [RPM]
Sinfiacuten Tiempo de On del Sinfiacuten [s]
Receta Receta seleccionada por el usuario [nr]
Mantenimiento
Tiempo de funcionamiento que queda antes de que el sistema
entre en Bloqueo Mantenimiento [h]
Limpieza
Tiempo de funcionamiento que queda antes de tener que
efectuar la limpieza de la estufa [h]
Horas de trabajo
Horas de trabajo de la estufa en los estados Normal Modulacioacuten
y Seguridad [h]
Igniciones Nuacutemero de intentos de ignicioacuten producidos
Versioacuten artiacuteculo Coacutedigo artiacuteculo (494-xxxx)
FSYSI0100003700 Versioacuten y revisioacuten Firmware Base
FSYSC0200001500 Versioacuten y revisioacuten Radiocontrol
4715 Menuacute Carga
El Menuacute permite el llenado manual del Sinfiacuten El sistema tiene que estar en estado
APAGADO para que la funcioacuten se pueda efectuar En el caso de activacioacuten manual
del Sinfiacuten se activa tambieacuten la salida Ventilador Humos para cerrar forzadamente el contacto
Presostato y asiacute poder alimentar el Sinfiacuten
42
4716 Menuacute Ajustes
Menuacute para efectuar algunos ajustes del sistema
Gestioacuten Termostato
El Menuacute permite configurar el funcionamiento del termostato ambiente radio
Estado
Termostato Descripcioacuten
Activo Local El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Local
Activo Remoto
El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Remoto seraacute visible soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que lo
incluya
Desactivo El sistema utiliza los termostatos de la base y en la pantalla principal del
display desaparecen tanto el valor cuanto la imagen del termostato
Standby Radio
Menuacute para el apagado total del radiocontrol
Instrucciones Display
Pulsar la tecla SET para activar el standby del radiocontrol Para volver
a encenderlo primero pulsar la tecla para volver a activarlo y
luego pulsar dos veces la tecla Si la funcioacuten estaacute activa el sistema
utiliza la Sonda Ambiente conectada a la base
Hay que utilizar esta funcionalidad en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol
Fecha y Hora
Menuacute que permite ajustar horario y fecha actuales
Funcioacuten Teclas Display
Seleccionar horas minutos y fecha
Entrar en modificacioacuten (el cursor parpadea) SET
Modificar el valor de la grandeza seleccionada
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Test Radio
Menuacute que permite comprobar la correcta conexioacuten entre el radiocontrol y la base La prueba
permite evaluar la contaminacioacuten del ambiente de utilizo del sistema
El control remoto se pone en transmisioacuten continua y cuenta las respuestas recibidas y las
perdidas Mayor es el nuacutemero de errores de transmisioacuten peor seraacute la calidad de la sentildeal
Cambio Coacutedigo
Standby
Radio
Activa________
Fecha y Hora
16 45
Jueves
07022013
43
El cambio de coacutedigo permite vincular el control remoto a una base especiacutefica de manera que
mande una sola estufa (y asiacute permitiendo la coexistencia de maacutes de un sistema en la misma
aacuterea de funcionamiento) Para cambiar de coacutedigo y vincular el radiocontrol a una especiacutefica
base hay que
evidenciar un coacutedigo
preparar la base para que aprenda el coacutedigo entrar en el menuacute Learn y pulsar la tecla
set
pulsar la tecla SET sobre el terminal radio y comprobar el eacutexito de la operacioacuten
Regulacioacuten Contraste
Menuacute para la regulacioacuten del contraste del display
Funcioacuten Teclas Display
Modificar el nivel del contraste
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Tono Teclas
Menuacute para desactivar y activar el sonido pulsando las teclas
Seleccioacuten Idioma
Menuacute para cambiar de Idioma El idioma evidenciado es lo que estaacute actualmente configurado
Menuacute Sistema
Menuacute para acceder al Menuacute Tecnico (solo dedicado a personal teacutecnico cualificado y
autorizado por el fabricante) El acceso estaacute protegido por una contrasentildea
472 Alarmas
Er01 Error Seguridad Alta Tensioacuten 1 Puede intervenir incluso con sistema apagado
Er02 Error Seguridad Alta Tensioacuten 2 Puede intervenir soacutelo si el Ventilador Comburente
estaacute activo
Er03 Extincioacuten por baja temperatura humos
Er05 Extincioacuten por temperatura humos elevada
Er06 Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero)
Er07 Error Encoacuteder El error puede producirse por falta de sentildeal Encoacuteder
Er08 Error Encoacuteder El error puede producirse por problemas en la regulacioacuten del
nuacutemero de revoluciones
Er11 Error Reloj El error ocurre por problemas con el reloj interior
Er12 Extincioacuten por Ignicioacuten no conseguida
Er15 Extincioacuten por falta de alimentacioacuten por maacutes de 50 minutos
Er17 Regulacioacuten Flujo Aire no conseguido
Er18 Agotamiento Pellets
Er39 Sensor Fluxoacutemetro roto
Regulacioacuten
Contraste
+
15
-
44
Er41 Flujo aire miacutenimo en Check Up no alcanzado
Er42 Flujo aire maacuteximo superado
Er44 Error Puerta abierta
Er47 Error Encoacuteder Sinfiacuten falta sentildeal Encoacuteder
Er48 Error Encoacuteder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida
Er52Error Moacutedulos IO I2C
473 Otros mensajes
Sond Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza
durante la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada en una sonda o
maacutes es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda
considerada) Compruebe que las sondas no esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo de la escala de temperatura)
Serv Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Se necesita
llamar la asistencia teacutecnica
Limpieza Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Es preciso
limpiar la estufa o la caldera
Bloqueo-Ignicioacuten El mensaje aparece si el sistema se apaga en fase de Encendido
(despueacutes de la Precarga) de forma no manual el sistema se apagaraacute soacutelo cuando haya
alcanzado el funcionamiento a plena capacidad
Port Sentildeala que la Puerta estaacute abierta
Cleaning On Sentildeala que se estaacute efectuando la Limpieza Perioacutedica
474 Nivel de carga de pilas
Carga de las pilas al maacuteximo
Carga de las pilas agotada
cambiar las pilas lo antes
posible
La imagen parpadea
Carga de las pilas a 23
Carga de las pilas a 13
48 Dispositivo WI-Fi
Este equipo contiene una dispositivo Wi-Fi el cual puede ampliar la conectividad y usabilidad de
su equipo a distancia Para ello consulte el manual especiacutefico para la configuracioacuten de su
equipo con dicho dispositivo que se entrega con la documentacioacuten de este equipo
45
5 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ES FUNDAMENTAL LA LIMPIEZA PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
(pantalla o display) de su equipo cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho
protocolo los residuos ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto
funcionamiento para el cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica mediante una sentildeal sonora o un aviso luminoso en la
propia pantalla
Las horas de funcionamiento recomendables entre dos limpiezas estaacuten prefijadas en su equipo
en funcioacuten de coacutemo estaacute construido asiacute como en condiciones oacuteptimas de salida de humos (tiro
de chimenea) y calidad del combustible (pellet) Al finalizar el contador de horas deberaacute
realizar la limpieza y volver a empezar asiacute una y tantas veces como desee Solamente el Servicio
Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el
periodo de la garantiacutea
El uso o almacenaje no adecuado del pellet que haga perder las condiciones optimas para la
combustioacuten o una deficiente instalacioacuten podraacuten reducir las horas de funcionamiento uacutetiles entre
limpiezas Recuerde seguir las instrucciones de este manual asiacute como las recomendaciones de
su distribuidor para preservar adecuadamente el combustible y su equipo
51 Consulta de las horas de funcionamiento
Coacutemo consultar las horas de servicio de los productos de Grupo Ignica SA dependeraacute del
panel de control o pantalla que disponga su equipo de entre los siguientes
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
52 Mantenimiento Diario
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
El mantenimiento diario abarca los elementos que se muestran en la imagen siguiente
1 Retire el brasero y elimine los restos no quemados que hayan podido quedar
depositados sobre eacutel Abra la puerta (ilustracioacuten 2 y 5)
2 Tras un periodo de tiempo superior a 60 minutos transcurridos desde que apagoacute su
equipo retire el cenicero y vierta el contenido en un recipiente las cenizas contenidas
en su interior Esta operacioacuten puede no ser necesaria realizarla a diario aunque esta
periodicidad dependeraacute siempre del uso que haga de su equipo
3 Al enfriarse la estufa debe limpiar el cristal todos los diacuteas con un pantildeo o toalla de papel
para evitar acumulacioacuten de residuos difiacuteciles de eliminar Esta limpieza podraacute ser
realizada con productos especiacuteficos para la limpieza de vidrio siempre y cuando la
estufa se encuentre friacutea Esta limpieza vendraacute condicionada por la calidad del
combustible que utilice (a peor calidad mayor frecuencia de limpieza)
4 Compruebe el cajoacuten cenicero y la placa del quemador para determinar que los
agujeros no se encuentren atorados
5 Si su equipo posee intercambiador de calor con raspador el proceso de limpieza incluiraacute
accionar la palanca del raspador para quitar cualquier posible atasco en el
intercambiador de calor
47
Procure mantener el conjunto de la imagen superior limpio y sin virutas o restos no quemados La
presencia de estos elementos reduciraacute de manera considerable el rendimiento de su equipo
A continuacioacuten se enuncian una serie de recomendaciones que pueden incidir en un mejor
funcionamiento de su equipo el cual aumentaraacute el rendimiento del mismo y reduciraacute el
consumo de combustible
Abra la puerta del fogoacuten lentamente para evitar la penetracioacuten de ceniza o de
olores en la habitacioacuten
Limpie seguacuten sea necesario hasta que el interior quede sin restos
Utilice un raspador para mover el pellet a un lado de la rejilla dejando las
cenizas en el parte inferior del mismo
Rasque las cenizas y suciedad a lo largo del cajoacuten cenicero
Rasque las pastillas de quema en la parte inferior de la parrilla
Cierre la puerta
Eliminar la acumulacioacuten de cenizas en el fondo del cajoacuten diariamente o tan
frecuentemente como sea necesario Para la limpieza de las cenizas de debajo
del quemador hay que extraer la rejilla donde arde el pellet
ADVERTENCIA Una vez limpiada la rejilla debe ser empujado hasta el fondo antes de
iniciar de nuevo su funcionamiento El no mantener limpia esta aacuterea podriacutea resultar en un
peligro para la seguridad
NOTA No use una aspiradora para este fin Las virutas depositadas en el cenicero auacuten
pueden estar calientes pudiendo causar un incendio en el aparato aspirador
ADVERTENCIA No haga funcionar la estufa sin cerrar la puerta No haga funcionar la
estufa con un vidrio roto o agrietado Reemplace soacutelo por un cristal ceraacutemico resistente
suministrado por el fabricante
53 Mantenimiento Perioacutedico
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
Vaciar el cenicero cuando aparece completo La frecuencia de limpieza del cenicero
dependeraacute de la calidad y la cantidad de pellet que se utilice Compruebe cuidadosamente
para asegurarse que el cenicero y que la puerta esteacute bien cerrada despueacutes de cada apertura
Raspe las cenizas del cenicero Use una aspiradora (con la estufa completamente friacutea) para
limpiar a fondo estas aacutereas
El no limpiar la ceniza puede causar que el quemador se tapone con cenizas volaacutetiles y esto
podriacutea resultar en un peligro para la seguridad Limpie los agujeros de la rejilla del quemador por
lo menos una vez por semana Retire la rejilla y utilice un objeto de metal pequentildeo para poder
limpiar los orificios taponados
Retirar la rejillaquemador donde arde el pellet y limpiar las cenizas que se acumulan en una
base La frecuencia de limpieza depende de la cantidad de combustible que se queme y la
calidad de los pellets Se recomienda la utilizacioacuten de combustible con bajo contenido de
ceniza
La limpieza perioacutedica del sistema de escape es obligatoria Pellets de baja calidad e
instalaciones pobres requieren limpiezas maacutes frecuentes del conducto de chimenea Los
productos de la combustioacuten tambieacuten contienen pequentildeas partiacuteculas de cenizas volaacutetiles Las
cenizas volaacutetiles se pueden acumular en el conducto de salida de humos y restringir el flujo de
los gases de combustioacuten Decidir la frecuencia de la limpieza comprobando la cantidad de
ceniza que se acumula en los codos o T de sistema de escape Revise el sistema de salida de
humos al menos una vez cada dos meses durante la temporada de calefaccioacuten Inspeccione
perioacutedicamente el estado de la junta del cordoacuten ceraacutemico alrededor de la puerta
Reemplaacutecelo si es necesario
54 Mantenimiento Anual
Mantenimiento anual estaacute disentildeado para asegurar un funcionamiento seguro prolongar la vida
de la estufa y ayudar a conservar su atractivo esteacutetico asiacute como sus prestaciones
1 Apagado estacional Despueacutes de la uacuteltima combustioacuten enfriar la estufa Quite todos los
pellets de la tolva y la barrena Limpiar a fondo la rejilla donde arde el pellet el soporte
de la rejilla cenicero y cenizas atrapadas detraacutes del cenicero
2 Desconecte la estufa Abra los paneles laterales de la estufa Limpie cuidadosamente el
serriacuten y el polvo de los tubos de aire comburente y aire de combustioacuten
3 Cuidadosamente limpie alrededor de los ventiladores Si los cables eleacutectricos se
desconectan llame a su distribuidor para su reparacioacuten
El sistema de escape debe ser limpiado completamente al menos una vez al
antildeo Llame a su distribuidor o al servicio teacutecnico maacutes cercano para este servicio
4 El motor ventilador de detraacutes de la caja de combustioacuten y bajo la tolva deben ser
aspiradas anualmente
El mantenimiento estacional consiste en quitar las tapas nordm1 y nordm 2 para acceder a los registros
que se pueden observar en la ilustracioacuten las cuales estaacuten detraacutes de la vermiculita que se
encuentra dentro de la caacutemara de combustioacuten Ademaacutes de rascar con la palanca del
intercambiador de calor de tres hileras que se encuentra en la parte superior del equipo justo
encima de la puerta (ilustracioacuten nordm3)
49
El cajoacuten de cenizas y el funcionamiento de su estufa determinaraacuten directamente la frecuencia
de limpieza El uso de combustibles de altos residuos de ceniza puede dar como resultado una
mayor frecuencia de limpieza Un combustible bajo residuos de cenizas puede permitir intervalos
maacutes largos de limpieza
Ademaacutes hay unas tapas de registro en los laterales y en la parte trasera que pueden ayudar auacuten
maacutes a la limpieza del mismo
Fiacutejese en la ilustracioacuten donde se indica registro 1
Y en uacuteltimo lugar hay una tapa trasera que habriacutea que desmontar previamente una serie de
componentes para llegar a tener un acceso faacutecil a la misma
55 Distancias de seguridad
Para la instalacioacuten hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los
elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos Los requisitos son los
siguientes
Recuerde dejar una separacioacuten miacutenima de 5cm entre la parte trasera del marco del
cajoacuten inferior y la pared trasera de la chimenea
Envolvente Aseguacuterese que estas paredes estaacuten fabricadas completamente de ladrillo
termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas
Consulte con su distribuidor de la zona para la correcta utilizacioacuten e
instalacioacuten de los mismos
Parte inferior suelo Aseguacuterese que sea apto para soportar el peso de la estufa
ademaacutes de que esteacute nivelado En caso contrario provocaraacute desnivel visible en la parte
superior del producto En caso de estar compuesto por materiales inflamables antildeada
una plancha yo revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo
Altamente recomendable para suelos de madera
Se recomienda que el mantenimiento anual realizado al final de la temporada invernal sea
llevado a cabo por servicio teacutecnico autorizado Este mantenimiento puede ser realizado en
profundidad en nuestra faacutebrica En el mismo se incluye la recogida y entrega del equipo asiacute
como un plan de mantenimiento exhaustivo Para consultar las condiciones contacte con
nosotros en puestasenmarchagrupoignicaes
51
56 Bloc de mantenimiento
Rellene este block para hacer un seguimiento periodo prolongado en el tiempo lo cual haraacute
ampliar la vida uacutetil de su producto
1ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
2ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
3ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
4ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
5ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
6ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
7ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
57 Bloc de notas
53
6 INFORMACIOacuteN GENERAL
61 Comparativo de consumos
TIPO DE EQUIPO SUPERFICIE COSTE COMBUSTIBLE( eurokwh) RENDIMIENTO ENERGIA A PRODUCIR COSTE SIN IVA COSTE CON IVA
RADIADORES ELECTRICOS 97 017 97 15530 2607 euro 3155 euro
CALDERA GAS NATURAL 97 005 92 16284 797 euro 964 euro
CALDERA GAS OIL 97 011 90 16585 1780 euro 2154 euro
CALDERA PROPANO 97 007 90 16585 1082 euro 1309 euro
CALDERA PELLETS 97 003 87 17038 578 euro 700 euro
Consumo Supuesto para 1950h de funcionamiento anual
0 euro
500 euro
1000 euro
1500 euro
2000 euro
2500 euro
3000 euro
3500 euro
COSTE ANUAL
COSTE CON IVA
62 Secciones
55
7 GARANTIacuteA
71 Introduccioacuten
La empresa GRUPO IGNICA SAmediante certificado de conformidad asegura que el aparato
cumple con todas la normativa referente a la fabricacioacuten y con el preceptivo marcado CE que
certifica a dicho equipo para ser distribuido en la unioacuten europea
Por ello si durante la fabricacioacuten de su equipo FIBERICA se produjese cualquier defecto la
empresa se compromete a repararlo La duracioacuten de la garantiacutea es de DOS ANtildeOS y afectaraacute
uacutenica y exclusivamente a defectos de fabricacioacuten En ninguacuten caso se extenderaacute a defectos
provocados por un mal uso de su equipo asiacute como a los producidos por una instalacioacuten
defectuosa
Los dos antildeos de garantiacutea empezaraacuten a contar desde el diacutea de la adquisicioacuten reflejado en el
ticket o factura de compra de su equipo FIBERICA Para la validacioacuten de la misma seraacute necesario
realizar la instalacioacuten y puesta en marcha actuaciones para las cuales dispondraacute de 30 diacuteas
desde la fecha de compra
72 Condiciones de la Garantiacutea
El mantenimiento del equipo es obligatorio
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho protocolo los residuos
ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto funcionamiento para el
cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica Solamente el Servicio Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica
podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el periodo de la garantiacutea
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
721 Casuiacutesticas necesarias para la validacioacuten de la garantiacutea
1 Se cumpla la normativa relativa a la instalacioacuten expuesta en el real decreto ley 2382013
(RITE)
2 Las condiciones de instalacioacuten y puesta en marcha deben ser las indicadas en el
presente manual y deben ser realizadas por Servicio Teacutecnico Autorizado por GRUPO
IGNICA SA o bien por instalador autorizado por los organismos competentes de su
comunidad autoacutenoma
3 El certificado de garantiacutea adjunto al presente manual haya sido cumplimentado tanto
por el cliente como por el servicio teacutecnico autorizado por el fabricante
4 Siempre que el documento de garantiacutea cumplimentado y la factura de compra del
equipo hayan sido conservados y presentados al servicio teacutecnico autorizado en caso de
intervencioacuten bien sea por averiacutea o por mantenimiento
5 Se realice el mantenimiento del equipo seguacuten lo detallado en el capiacutetulo 5 del presente
manual
722 Casuiacutesticas que provocaraacuten la invalidacioacuten de la garantiacutea
En caso de que la instalacioacuten sea defectuosa yo insuficiente en el panel de control de su
equipo podraacuten aparecer una serie de coacutedigos de error los cuales estaacuten directamente
relacionados con el ―tiro de su chimenea Los coacutedigos son los siguientes
a Equipos con electroacutenica con pantalla 5 o 3 botones
i A01 Fallo de encendido El brasero de su equipo no prenderaacute el pellet
pudiendo provocar que se desborde
ii A02 Apagado de llama Durante la combustioacuten el exceso de tiro
destruiraacute la brasa apagando la llama y haciendo que pueda no
prender el nuevo pellet que cae en el brasero por falta de brasa
iii A05 Fallo de presioacuten de humos Tiro insuficiente en los conductos de
humos
iv A07 Fallo de puerta abierta Tiro insuficiente en los conductos de humos
v A08 Fallo de extractor de humos Sobre esfuerzo realizado por el
extractor durante la combustioacuten para extraer el humo en los conductos
con exceso de presioacuten o falta de ―tiro
b Equipos con electroacutenica de panel taacutectil o radio-frecuencia
i Er02 Presostato de seguridad AT2 Tiro insuficiente en los conductos de
humos
ii Er03 Apagado por descenso de temperatura de humos Durante la
combustioacuten el exceso de tiro destruiraacute el brasa apagando la llama y
haciendo que pueda no prender el nuevo pellet que cae en el brasero
por falta de brasa
iii Er12 Encendido no conseguido El brasero de su equipo no prenderaacute el
pellet pudiendo provocar que se desborde
iv Er17 Regulacioacuten flujo de aire no conseguida Tiro insuficiente en los
conductos de humos
El usuario deberaacute revisar el estado de su equipo a la entrega dentro de las 24 horas
posteriores para avisar si existiese alguacuten tipo de incidencia en el transporte que pueda
invalidar en un futuro la garantiacutea
En caso de que no se realice la puesta en marcha durante las primeras 50 horas de
servicio de la estufa
Averiacuteas generadas por un mal funcionamiento de las instalaciones eleacutectricas o
hidraacuteulicas propias del inmueble en el que se ubique el equipo
Averiacuteas generadas por obstruccioacuten de los conductos de admisioacuten y extraccioacuten de gases
provocada por agentes externos
Cualquier causa ajena a la fabricacioacuten del equipo tales como fenoacutemenos
meteoroloacutegicos combustibles de baja calidad modificaciones no autorizadas por el
fabricante el uso componentes no originales o la manipulacioacuten del equipo por personal
que no se encuentre autorizado por Grupo Ignica SA o bien que carezca de la
autorizacioacuten otorgada por los organismos competentes de la comunidad autoacutenoma de
su lugar de residencia
Uso negligente del equipo
Dantildeos causados por el transporte incorrecto del equipo Se recomienda revisar
minuciosamente el equipo tras su adquisicioacuten e informar inmediatamente de cualquier
anomaliacutea No seraacuten atendidas las reclamaciones por dantildeos trascurridas 24 horas desde
su adquisicioacuten
iexclAtencioacuten Solo para calderas y termo-estufas Para aquellas instalaciones hidraacuteulicas
que carezcan de elementos de seguridad que eviten la condensacioacuten El agua del
circuito puede generar una condensacioacuten altamente corrosiva para los cuerpos de
caldera Se recomienda la instalacioacuten de elementos de seguridad tipo Vaacutelvula
57
Termostaacutetica o anti-condensacioacuten la cual esta tarada a una temperatura determinada
que impediraacute la entrada de agua friacutea a la caldera
73 Elementos Excluidos en la Garantiacutea
Quedan exentos de garantiacutea elementos considerados consumibles (elementos cuyo desgaste
viene derivado del uso del equipo) tales como el brasero las piedras refractarias (vermiculita)
rotura del cristal (el cristal utilizado estaacute garantizado para soportar un choque teacutermico de 750
grados centiacutegrados por lo que la rotura del mismo es provocada por un mal uso) o
componentes eleacutectricos dantildeados por alteraciones en la red eleacutectrica opcioacuten que no estaacute
contemplada dentro de esta garantiacutea La garantiacutea abarca uacutenica y exclusivamente al aparato
fabricado por la empresa La garantiacutea no cubriraacute en ninguacuten caso la desinstalacioacuten y posterior
instalacioacuten del mismo en otro lugar asiacute como el valor de los objetos yo enseres del lugar de
ubicacioacuten
Ladrillo Refractario (Vermiculita)
Cristal
Rejilla del cuenco
Maneta de seguridad
Cordones ceraacutemicos
Componentes eleacutectricos (display y placa de control)
Otros elementos excluidos en la garantiacutea son
Las piezas del circuito hidraacuteulico ajenas al producto (soacutelo para los productos de agua)
En caso de rotura del intercambiador de calor este quedara excluido de la garantiacutea si
no se instala un circuito anti-condensacioacuten (soacutelo para los productos de agua)
Las operaciones de llenado y purgado del circuito hidraacuteulico de la instalacioacuten (soacutelo para
los productos de agua)
Los trabajos de mantenimiento y deshollinado tanto del producto como de la chimenea
e instalacioacuten
Se excluyen de la garantiacutea las posteriores intervenciones para la calibracioacuten o
regulacioacuten del producto en relacioacuten con el tipo de combustible o con el tipo de
instalacioacuten si esta llegara a ser modificada posterior a la primera puesta en marcha
No se reconoceraacuten como vaacutelidas las solicitudes de indemnizacioacuten por paro forzoso del
producto debido a averiacutea
Esta garantiacutea tiene valor soacutelo para el comprador y no se puede transferir
74 Validacioacuten de la Garantiacutea
Esta garantiacutea seraacute efectiva siempre y cuando se hayan cumplido las normas de instalacioacuten y uso
indicados en este manual de instrucciones asiacute como por la normativa vigente a tales efectos
Para la validacioacuten de la garantiacutea la puesta en marcha del equipo tendraacute que ser realizada por
cualquiera de los servicios teacutecnicos autorizados con los que contamos
La garantiacutea seraacute considerada vaacutelida cuando
1 El CERTIFICADO DE GARANTIacuteA que se facilita en el apartado 78 de este capiacutetulo se haya
rellenado correctamente y haya sido sellada por el vendedor o instalador autorizado
por el fabricante
2 Rellenado el apartado 77 de este manual sobre ldquoCONFORMIDAD E INFORMACION
ADICIONALrdquo
Una vez rellenada y cumplimentada se enviaraacute a la mayor brevedad posiblea
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS 2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
18230 (Atarfe)
GRANADA
O bien a puestasenmarchagrupoignicacom
Las posibles reclamaciones seraacuten atendidas siempre y cuando se adjunte certificado de
garantiacutea con el nuacutemero de referencia del modelo
En ninguacuten caso el fabricante se haraacute cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala
instalacioacuten del aparato conducto de humos inadecuado conexioacuten eleacutectrica defectuosa
combustible no apropiado asiacute como de las averiacuteas que provengan de la manipulacioacuten de
personal no autorizado por Grupo Ignica SA
El fabricante bajo ninguacuten concepto seraacute responsable de una instalacioacuten defectuosa asiacute como
de posibles problemas surgidos a raiacutez de un mantenimiento deficiente o el uso de combustibles
pobres entre otros casos
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalacioacuten yo encendido En
caso de duda poacutengase en contacto con su distribuidor para asesoramiento teacutecnico
741 Conformidad e informacioacuten adicional
El cliente da su consentimiento sobre la adecuada informacioacuten recibida
por parte del SAT relativa al uso y mantenimiento del producto
Firma del cliente
Explicacioacuten teacutecnica acerca del modo de uso del producto
con respecto a encendidoapagado y manualautomaacutetico
Ajuste de paraacutemetros de combustioacuten adaptados a la
instalacioacuten en casa del cliente
Informacioacuten sobre mantenimiento perioacutedico (diario y
semanal) y estacional (1200 h de uso dependiendo del
equipopellet)
Obligacioacuten de comunicacioacuten respecto a modificaciones del
tipo de combustible o de la instalacioacuten del producto
Informacioacuten sobre la garantiacutea y sus exclusiones
Cualquier incumplimiento o uso fuera de las indicaciones mencionadas con
anterioridad implica lapeacuterdida o lesioacuten sobre la garantiacutea del producto
Conforme SAT Conforme cliente
59
Fecha y firma Fecha y firma
742 Tarjeta de garantiacutea
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantiacutea inferior y entreacuteguela al teacutecnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este uacuteltimo Recuerde NINGUNA GARANTIacuteA SERAacute VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
corte por aquiacute
Corte por aquiacute
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TEacuteCNICO AUTORIZADO
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
33
sucesivamente El extractor de humos se activara a una velocidad determinada para
cada fase A la terminacioacuten del tiempo de la fase LIMPIEZA FINAL se activara el modo
SPENTO STANDBY apagando el extractor de humos Volveraacute a reiniciar el encendido
cuando
Seguridad Fase de apagado en EXTINCION por exceso de temp de humos Se activara
el error Er05
Extincioacuten Fase para el apagado de la combustioacuten tras un estado de error
Limpieza final Fase de apagado de la combustioacuten que se activa si durante la fase de
EXTINCION no disminuye la temp de humos a su valor de fase de APAGADO Al finalizar
dicha fase el sistema entrara en BLOQUEO con el error correspondiente
4511 Visualizaciones Estados de Funcionamiento
Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo Estados Coacutedigo
Apagad
o -
Encendido-
Fase
Variable
On 4 Seguridad SAF
Check
Up ChEc
Estabilizaci
oacuten On 5 Extincioacuten OFF
Encendid
o-
Precalen
tamiento
On 1 Normal - Bloqueo Alt
Encendid
o-
Precarga
On 2 Modulacioacute
n Mod
Recuperacioacuten
de Ignicioacuten rEc
Encendid
o-Fase
Fija
On 3 Standby Stby
46 Alarmas
Descripcioacuten Estado
Sistema Coacutedigo
Intervencioacuten Termostato Seguridad AT1 notificacioacuten incluso con Estufa
Apagada Bloqueo Er01
Intervencioacuten Presostato Seguridad AT2 notificacioacuten con Ventilador
Combustioacuten ON Bloqueo Er02
Apagado por Descenso Temperatura Humos Bloqueo Er03
Apagado por Recalentamiento Temperatura Humos Bloqueo Er05
Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero) Bloqueo Er06
Error Encoder Falta sentildeal Encόder Bloqueo Er07
Error Encoder Regulacioacuten Velocidad Ventilador comburente no Bloqueo Er08
34
conseguida
Valores FECHAHORA no exactos despueacutes de falta prolongada de
alimentacioacuten de red Bloqueo Er11
Encendido no Conseguido Bloqueo Er12
Hueco de tensioacuten Bloqueo Er15
Regulacioacuten Flujo Aire no conseguida Bloqueo Er17
Falta de Combustible Bloqueo Er18
Sensor Fluxoacutemetro roto Bloqueo Er39
Flujo aire miacutenimo en Chequeo no alcanzado Bloqueo Er41
Flujo aire maacuteximo superado Bloqueo Er42
Error Puerta Bloqueo Er44
Error Encoder Sinfiacuten falta sentildeal Encoder Bloqueo Er47
Error Encoder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida Bloqueo Er48
Error Moacutedulos IO I2C Bloqueo Er52
Error Mantenimiento sentildeala que se han alcanzado las horas de
funcionamiento programadas Es necesario llamar la asistencia
teacutecnica
Bloqueo Mant
4611 Mensajes
Descripcioacuten Coacutedigo
Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza durante
la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada por una o maacutes sondas
es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda que se
tome en cuenta) Compruebe que las sondas esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo dela escala de temperatura)
Sond
Temperatura ambiente mayor que 50 degC Hi
Mensaje que notifica que se han alcanzado las horas de funcionamiento
programadas (paraacutemetro T67) Es necesario llamar la asistencia teacutecnica CLr
Puerta abierta Port
Mensaje que aparece cuando se haya apagado el sistema de forma no manual en
fase de Encendido (despueacutes de la Precarga) el sistema se apagaraacute soacutelo cuando
llegue a funcionar a plena capacidad
OFF dEL
Limpieza Perioacutedica PCLr
35
47 Panel Radio-control (solo para los equipos canalizables)
El radiocontrol funciona como terminal inalaacutembrico para la estufa a la que estaacute vinculado y
permite gestionar y supervisar el funcionamiento de su sistema en tiempo real
Sus principales caracteriacutesticas son
Control remoto del sistema con alimentacioacuten con pilas
Termostato Ambiente
Sistema de gestioacuten de los paraacutemetros de funcionamiento de la estufa al que esteacute
asociada
Advertencias
El sistema funciona aprovechando el interfaz de radio ISM 43392MHz El alcance del dispositivo
se puede ver reducido significativamente en caso de ambiente ruidoso otros dispositivos como
auriculares inalaacutembricos video juguetes etc podriacutean influir en las prestaciones del sistema
Controle la eventual presencia de estos dispositivos y apaacuteguelos o limite su utilizacioacuten
En el caso de interaccioacuten de maacutes de un control remoto con maacutes de una estufa seraacute necesario
asociar cada control remoto a su estufa
471 Las teclas
Tecla Funcioacuten Descripcioacuten
OnOff Encendido y Apagado pulsando la tecla durante 3 segundos
Desbloqueo
Funcioacuten de Desbloqueo del sistema pulsando la tecla durante
3 segundos
ESC Esc
Funcioacuten de salida de los menuacutes
SET Set
Entrada en los submenuacutes modificacioacuten y almacenamiento
datos
36
Modificacioacuten
Termostato
Modificacioacuten del Termostato Ambiente cuando no esteacute en el
menuacute
Avanzarretroceder
Menuacute y Submenu
Desplazamiento por menuacutes y submenuacutes incremento y
decremento grandezas
Modalidad Sleeping
Pulsando la tecla cuando el radiocontrol se encuentra en la
pantalla principal el radiocontrol sigue funcionando pero se
―duerme gastando asiacute menos bateriacuteas
Para volver a acceder al radiocontrol pulse nuevamente la
tecla
Modalidad Standby
Pulsando la tecla durante 3 segundos desde la pantalla
principal se apaga completamente el radiocontrol
disminuyendo asiacute el consumo de las bateriacuteas Esta
funcionalidad se puede usar en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol Si la funcioacuten estaacute activa el sistema utiliza la
sonda ambiente conectada a la base Para volver a
encender el radiocontrol pulse nuevamente la tecla y 2 veces
la tecla
472 Display
En la pantalla se visualizan los siguientes estados de funcionamiento
Apagado
Check Up
Encendido
Estabilizacioacuten
Normal
Modulacioacuten
Standby
Seguridad
Extincioacuten
37
Bloqueo
Recuperacioacuten de Ignicioacuten
471 Menuacute
Pulsando la tecla SET se accede al Menuacute del radiocontrol Apareceraacute la lista de los Submenuacutes
4721 Menuacute Usuario
MENUacute DESCRIPCIOacuteN
Gestioacuten
Combustioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema
Gestioacuten
Calefaccioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten
Crono Menuacute para ajustar la modalidad y la programacioacuten de las franjas horarias del
crono interior
Visualizaciones Menuacute Visualizaciones Grandezas
Carga Menuacute para la carga manual
Ajustes Menuacute para producir unos ajustes de sistema
Menuacute Sistema Menuacute para el acceso al Menuacute Teacutecnico (ver par )
4711 Menuacute Gestioacuten Combustioacuten
Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema Estaacute formado por varios
submenuacutes
Potencia
Menuacute que permite configurar la gestioacuten de la combustioacuten del sistema Se puede elegir entre
modalidad automaacutetica y manual (en este caso se puede ajustar la potencia de combustioacuten)
Combustioacuten Descripcioacuten Display
1ndashNuacutemero
potencias usuario
[M]
Potencia regulada manualmente
desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Los leds se encienden seguacuten la
potencia seleccionada por el usuario
o calculada por el sistema en el caso
de combustioacuten automaacutetica Auto [A]
Potencia regulada en automaacutetico por
el sistema
Receta
Menuacute para seleccionar la Receta de CombustioacutenATENCIONEste control puede no estar activo
seguacuten modelo
El valor maacuteximo ajustable seraacute el nuacutemero de recetas de combustioacuten visibles por el usuario
38
Calibracioacuten Sinfiacuten
Menuacute para modificar el tiempo de trabajo (o la velocidad) del Sinfiacuten Se dispone de pasos desde
-7 hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en laboratorio La calibracioacuten tiene efecto
sobre la receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y
Modulacioacuten A cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentaje
configurable en el Menuacute Tecnico
Ejemplo=10 Paso=-1
Valores por
Defecto
20 30 40 50 60 10
Valores
Calibrados
18 27 36 45 54 09
Calibracioacuten Ventilador
Menuacute para modificar la velocidad del Ventilador Comburente Se dispone de pasos desde -7
hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en fabrica La calibracioacuten tiene efecto sobre la
receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y Modulacioacuten A
cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentajeconfigurable en el
Menuacute teacutecnico
Ejemplo 5 Paso =+3
Valores por Defecto 1000 2000 1400 1600 1800 900
Valores Calibrados 1150 1380 1610 1840 2070 1030
4712 Menuacute Gestioacuten Calefaccioacuten (habilitada canalizacioacuten seguacuten modelo)
Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten Estaacute formado por algunos
submenuacutes
Potencia Calefaccioacuten
Entrando en este menuacute se modifica la potencia de calefaccioacuten Es posible configurarla en
modalidad automaacutetica o manual en el primer caso el sistema elige la potencia de combustioacuten
en el segundo caso el usuario seleccionaraacute la potencia deseada
Potencia Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias usuario
[M]
Potencia regulada en Manual desde 1 hasta Nuacutemero Potencias
usuario
Auto [A] Potencia regulada en automaacutetico seguacuten el valor de la
temperatura ambiente
Si el Ventilador funciona a potencia maacutexima (230 V) todos los leds de la barra se encenderaacuten si
no estaacute habilitado al funcionamiento estaraacuten todos apagados en los demaacutes casos se
encenderaacuten seguacuten la potencia de funcionamiento
Ventilador Canalizacioacuten 1
39
Menuacute que permite modificar el valor de la potencia del Ventilador Canalizacioacuten 1 Seraacute visible
soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que incluya el segundo ventilador calefaccioacuten
Potencia Descrizione
0FF Ventilador Canalizacioacuten 1 parado
1ndashNuacutemero potencias
usuario Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Auto Potencia regulada en Automaacutetico
Termostato Ambiente Estufa
El Menuacute permite modificar el valor de los Termostatos Ambiente de la base este termostato
interviene en el funcionamiento si el Termostato Ambiente radio se ha desactivado o si se ha
configurado como Termostato Remoto
Termostato Ambiente Remoto Estufa
Permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto debe disponer de un sistema de
calefaccioacuten que lo incluya
4713 Menuacute Crono
Menuacute para configurar los horarios de encendido y apagado del sistema
Modalidad Crono
Para encender el sistema desde Crono es necesario seleccionar la modalidad despueacutes de
haber programado los horarios de on y off
Instrucciones Teclas Display
La modalidad actualmente seleccionada estaacute
evidenciada y parpadea
Seleccionar la modalidad deseada
Anular las modificaciones y restaurar la modalidad anterior ESC
Guardar el nuevo ajuste SET
Salir del Menuacute ESC
Programacioacuten Crono
Elegir el tipo de programacioacuten que se quiera configurar (despueacutes de haber efectuado la
programacioacuten para encender y apagar el sistema desde crono seraacute necesario seleccionar la
modalidad escogida del submenuacute Modalidad para habilitarla)
Diaria
Seleccionar el diacutea de la semana que se quiera programar y ajustar los horarios de
encendido y apagado Se dispone de 3 franjas para cada diacutea
Modalidad
Modalidad Crono
Desactivado
Diaria
Semanal
Fin de Semana
40
Semanal
Se modifican directamente los horarios de encendido y apagado y se dispone de 3 franjas
para toda la semana
Fin de Semana
Elegir entre los periacuteodos ―Lunes-Viernes y ―Saacutebado-Domingo Se dispone de 3 franjas para
el periacuteodo ―Lunes-Viernes y 3 para ―Saacutebado-Domingo
Las tres tipologiacuteas de programacioacuten quedan almacenadas de forma separada si se regula por
ejemplo la Diaria las demaacutes modalidades no se modifican
PROGRAMACIOacuteN CRONO Teclas
Despueacutes de haber elegido la programacioacuten deseada
Seleccionar el horario por programar
Entrar en modalidad modificacioacuten (el horario seleccionado parpadea) SET
Week-End
Lun-Ven__________
Sab-Dom
Programma
Giornaliero
Settimanale
Week-End
Week-End
Lun-Ven
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria
Semanal
Fin de Semana
Semanal
Lun-Dom
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria________
Semanal
Fin de Semana
Diaria
Lunes
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Diaria
Lunes____________
Martes
Mieacutercoles
Jueves
Viernes
Saacutebado
Domingo
41
Modificar los horarios
Guardar la programacioacuten SET
Habilitar la franja horaria (aparece ) o deshabilitarla (aparece )
Salir ESC
Programacioacuten entre dos diacuteas
Ajustar para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las 2359
Ajustar para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de ON en las
0000
4714 Menuacute Monitor
Menuacute para visualizar algunos paraacutemetros de funcionamiento del sistema
Display Descripcioacuten
T Humos Temperatura humos [degC]
T Ambiente Temperatura ambiente detectada por la base [degC]
T Ambiente R Temperatura ambiente remota [degC]
Flujo Aire Flujo Aire [cms]
Ventilador Velocidad Ventilador Comburente [RPM]
Sinfiacuten Tiempo de On del Sinfiacuten [s]
Receta Receta seleccionada por el usuario [nr]
Mantenimiento
Tiempo de funcionamiento que queda antes de que el sistema
entre en Bloqueo Mantenimiento [h]
Limpieza
Tiempo de funcionamiento que queda antes de tener que
efectuar la limpieza de la estufa [h]
Horas de trabajo
Horas de trabajo de la estufa en los estados Normal Modulacioacuten
y Seguridad [h]
Igniciones Nuacutemero de intentos de ignicioacuten producidos
Versioacuten artiacuteculo Coacutedigo artiacuteculo (494-xxxx)
FSYSI0100003700 Versioacuten y revisioacuten Firmware Base
FSYSC0200001500 Versioacuten y revisioacuten Radiocontrol
4715 Menuacute Carga
El Menuacute permite el llenado manual del Sinfiacuten El sistema tiene que estar en estado
APAGADO para que la funcioacuten se pueda efectuar En el caso de activacioacuten manual
del Sinfiacuten se activa tambieacuten la salida Ventilador Humos para cerrar forzadamente el contacto
Presostato y asiacute poder alimentar el Sinfiacuten
42
4716 Menuacute Ajustes
Menuacute para efectuar algunos ajustes del sistema
Gestioacuten Termostato
El Menuacute permite configurar el funcionamiento del termostato ambiente radio
Estado
Termostato Descripcioacuten
Activo Local El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Local
Activo Remoto
El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Remoto seraacute visible soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que lo
incluya
Desactivo El sistema utiliza los termostatos de la base y en la pantalla principal del
display desaparecen tanto el valor cuanto la imagen del termostato
Standby Radio
Menuacute para el apagado total del radiocontrol
Instrucciones Display
Pulsar la tecla SET para activar el standby del radiocontrol Para volver
a encenderlo primero pulsar la tecla para volver a activarlo y
luego pulsar dos veces la tecla Si la funcioacuten estaacute activa el sistema
utiliza la Sonda Ambiente conectada a la base
Hay que utilizar esta funcionalidad en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol
Fecha y Hora
Menuacute que permite ajustar horario y fecha actuales
Funcioacuten Teclas Display
Seleccionar horas minutos y fecha
Entrar en modificacioacuten (el cursor parpadea) SET
Modificar el valor de la grandeza seleccionada
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Test Radio
Menuacute que permite comprobar la correcta conexioacuten entre el radiocontrol y la base La prueba
permite evaluar la contaminacioacuten del ambiente de utilizo del sistema
El control remoto se pone en transmisioacuten continua y cuenta las respuestas recibidas y las
perdidas Mayor es el nuacutemero de errores de transmisioacuten peor seraacute la calidad de la sentildeal
Cambio Coacutedigo
Standby
Radio
Activa________
Fecha y Hora
16 45
Jueves
07022013
43
El cambio de coacutedigo permite vincular el control remoto a una base especiacutefica de manera que
mande una sola estufa (y asiacute permitiendo la coexistencia de maacutes de un sistema en la misma
aacuterea de funcionamiento) Para cambiar de coacutedigo y vincular el radiocontrol a una especiacutefica
base hay que
evidenciar un coacutedigo
preparar la base para que aprenda el coacutedigo entrar en el menuacute Learn y pulsar la tecla
set
pulsar la tecla SET sobre el terminal radio y comprobar el eacutexito de la operacioacuten
Regulacioacuten Contraste
Menuacute para la regulacioacuten del contraste del display
Funcioacuten Teclas Display
Modificar el nivel del contraste
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Tono Teclas
Menuacute para desactivar y activar el sonido pulsando las teclas
Seleccioacuten Idioma
Menuacute para cambiar de Idioma El idioma evidenciado es lo que estaacute actualmente configurado
Menuacute Sistema
Menuacute para acceder al Menuacute Tecnico (solo dedicado a personal teacutecnico cualificado y
autorizado por el fabricante) El acceso estaacute protegido por una contrasentildea
472 Alarmas
Er01 Error Seguridad Alta Tensioacuten 1 Puede intervenir incluso con sistema apagado
Er02 Error Seguridad Alta Tensioacuten 2 Puede intervenir soacutelo si el Ventilador Comburente
estaacute activo
Er03 Extincioacuten por baja temperatura humos
Er05 Extincioacuten por temperatura humos elevada
Er06 Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero)
Er07 Error Encoacuteder El error puede producirse por falta de sentildeal Encoacuteder
Er08 Error Encoacuteder El error puede producirse por problemas en la regulacioacuten del
nuacutemero de revoluciones
Er11 Error Reloj El error ocurre por problemas con el reloj interior
Er12 Extincioacuten por Ignicioacuten no conseguida
Er15 Extincioacuten por falta de alimentacioacuten por maacutes de 50 minutos
Er17 Regulacioacuten Flujo Aire no conseguido
Er18 Agotamiento Pellets
Er39 Sensor Fluxoacutemetro roto
Regulacioacuten
Contraste
+
15
-
44
Er41 Flujo aire miacutenimo en Check Up no alcanzado
Er42 Flujo aire maacuteximo superado
Er44 Error Puerta abierta
Er47 Error Encoacuteder Sinfiacuten falta sentildeal Encoacuteder
Er48 Error Encoacuteder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida
Er52Error Moacutedulos IO I2C
473 Otros mensajes
Sond Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza
durante la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada en una sonda o
maacutes es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda
considerada) Compruebe que las sondas no esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo de la escala de temperatura)
Serv Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Se necesita
llamar la asistencia teacutecnica
Limpieza Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Es preciso
limpiar la estufa o la caldera
Bloqueo-Ignicioacuten El mensaje aparece si el sistema se apaga en fase de Encendido
(despueacutes de la Precarga) de forma no manual el sistema se apagaraacute soacutelo cuando haya
alcanzado el funcionamiento a plena capacidad
Port Sentildeala que la Puerta estaacute abierta
Cleaning On Sentildeala que se estaacute efectuando la Limpieza Perioacutedica
474 Nivel de carga de pilas
Carga de las pilas al maacuteximo
Carga de las pilas agotada
cambiar las pilas lo antes
posible
La imagen parpadea
Carga de las pilas a 23
Carga de las pilas a 13
48 Dispositivo WI-Fi
Este equipo contiene una dispositivo Wi-Fi el cual puede ampliar la conectividad y usabilidad de
su equipo a distancia Para ello consulte el manual especiacutefico para la configuracioacuten de su
equipo con dicho dispositivo que se entrega con la documentacioacuten de este equipo
45
5 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ES FUNDAMENTAL LA LIMPIEZA PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
(pantalla o display) de su equipo cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho
protocolo los residuos ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto
funcionamiento para el cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica mediante una sentildeal sonora o un aviso luminoso en la
propia pantalla
Las horas de funcionamiento recomendables entre dos limpiezas estaacuten prefijadas en su equipo
en funcioacuten de coacutemo estaacute construido asiacute como en condiciones oacuteptimas de salida de humos (tiro
de chimenea) y calidad del combustible (pellet) Al finalizar el contador de horas deberaacute
realizar la limpieza y volver a empezar asiacute una y tantas veces como desee Solamente el Servicio
Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el
periodo de la garantiacutea
El uso o almacenaje no adecuado del pellet que haga perder las condiciones optimas para la
combustioacuten o una deficiente instalacioacuten podraacuten reducir las horas de funcionamiento uacutetiles entre
limpiezas Recuerde seguir las instrucciones de este manual asiacute como las recomendaciones de
su distribuidor para preservar adecuadamente el combustible y su equipo
51 Consulta de las horas de funcionamiento
Coacutemo consultar las horas de servicio de los productos de Grupo Ignica SA dependeraacute del
panel de control o pantalla que disponga su equipo de entre los siguientes
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
52 Mantenimiento Diario
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
El mantenimiento diario abarca los elementos que se muestran en la imagen siguiente
1 Retire el brasero y elimine los restos no quemados que hayan podido quedar
depositados sobre eacutel Abra la puerta (ilustracioacuten 2 y 5)
2 Tras un periodo de tiempo superior a 60 minutos transcurridos desde que apagoacute su
equipo retire el cenicero y vierta el contenido en un recipiente las cenizas contenidas
en su interior Esta operacioacuten puede no ser necesaria realizarla a diario aunque esta
periodicidad dependeraacute siempre del uso que haga de su equipo
3 Al enfriarse la estufa debe limpiar el cristal todos los diacuteas con un pantildeo o toalla de papel
para evitar acumulacioacuten de residuos difiacuteciles de eliminar Esta limpieza podraacute ser
realizada con productos especiacuteficos para la limpieza de vidrio siempre y cuando la
estufa se encuentre friacutea Esta limpieza vendraacute condicionada por la calidad del
combustible que utilice (a peor calidad mayor frecuencia de limpieza)
4 Compruebe el cajoacuten cenicero y la placa del quemador para determinar que los
agujeros no se encuentren atorados
5 Si su equipo posee intercambiador de calor con raspador el proceso de limpieza incluiraacute
accionar la palanca del raspador para quitar cualquier posible atasco en el
intercambiador de calor
47
Procure mantener el conjunto de la imagen superior limpio y sin virutas o restos no quemados La
presencia de estos elementos reduciraacute de manera considerable el rendimiento de su equipo
A continuacioacuten se enuncian una serie de recomendaciones que pueden incidir en un mejor
funcionamiento de su equipo el cual aumentaraacute el rendimiento del mismo y reduciraacute el
consumo de combustible
Abra la puerta del fogoacuten lentamente para evitar la penetracioacuten de ceniza o de
olores en la habitacioacuten
Limpie seguacuten sea necesario hasta que el interior quede sin restos
Utilice un raspador para mover el pellet a un lado de la rejilla dejando las
cenizas en el parte inferior del mismo
Rasque las cenizas y suciedad a lo largo del cajoacuten cenicero
Rasque las pastillas de quema en la parte inferior de la parrilla
Cierre la puerta
Eliminar la acumulacioacuten de cenizas en el fondo del cajoacuten diariamente o tan
frecuentemente como sea necesario Para la limpieza de las cenizas de debajo
del quemador hay que extraer la rejilla donde arde el pellet
ADVERTENCIA Una vez limpiada la rejilla debe ser empujado hasta el fondo antes de
iniciar de nuevo su funcionamiento El no mantener limpia esta aacuterea podriacutea resultar en un
peligro para la seguridad
NOTA No use una aspiradora para este fin Las virutas depositadas en el cenicero auacuten
pueden estar calientes pudiendo causar un incendio en el aparato aspirador
ADVERTENCIA No haga funcionar la estufa sin cerrar la puerta No haga funcionar la
estufa con un vidrio roto o agrietado Reemplace soacutelo por un cristal ceraacutemico resistente
suministrado por el fabricante
53 Mantenimiento Perioacutedico
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
Vaciar el cenicero cuando aparece completo La frecuencia de limpieza del cenicero
dependeraacute de la calidad y la cantidad de pellet que se utilice Compruebe cuidadosamente
para asegurarse que el cenicero y que la puerta esteacute bien cerrada despueacutes de cada apertura
Raspe las cenizas del cenicero Use una aspiradora (con la estufa completamente friacutea) para
limpiar a fondo estas aacutereas
El no limpiar la ceniza puede causar que el quemador se tapone con cenizas volaacutetiles y esto
podriacutea resultar en un peligro para la seguridad Limpie los agujeros de la rejilla del quemador por
lo menos una vez por semana Retire la rejilla y utilice un objeto de metal pequentildeo para poder
limpiar los orificios taponados
Retirar la rejillaquemador donde arde el pellet y limpiar las cenizas que se acumulan en una
base La frecuencia de limpieza depende de la cantidad de combustible que se queme y la
calidad de los pellets Se recomienda la utilizacioacuten de combustible con bajo contenido de
ceniza
La limpieza perioacutedica del sistema de escape es obligatoria Pellets de baja calidad e
instalaciones pobres requieren limpiezas maacutes frecuentes del conducto de chimenea Los
productos de la combustioacuten tambieacuten contienen pequentildeas partiacuteculas de cenizas volaacutetiles Las
cenizas volaacutetiles se pueden acumular en el conducto de salida de humos y restringir el flujo de
los gases de combustioacuten Decidir la frecuencia de la limpieza comprobando la cantidad de
ceniza que se acumula en los codos o T de sistema de escape Revise el sistema de salida de
humos al menos una vez cada dos meses durante la temporada de calefaccioacuten Inspeccione
perioacutedicamente el estado de la junta del cordoacuten ceraacutemico alrededor de la puerta
Reemplaacutecelo si es necesario
54 Mantenimiento Anual
Mantenimiento anual estaacute disentildeado para asegurar un funcionamiento seguro prolongar la vida
de la estufa y ayudar a conservar su atractivo esteacutetico asiacute como sus prestaciones
1 Apagado estacional Despueacutes de la uacuteltima combustioacuten enfriar la estufa Quite todos los
pellets de la tolva y la barrena Limpiar a fondo la rejilla donde arde el pellet el soporte
de la rejilla cenicero y cenizas atrapadas detraacutes del cenicero
2 Desconecte la estufa Abra los paneles laterales de la estufa Limpie cuidadosamente el
serriacuten y el polvo de los tubos de aire comburente y aire de combustioacuten
3 Cuidadosamente limpie alrededor de los ventiladores Si los cables eleacutectricos se
desconectan llame a su distribuidor para su reparacioacuten
El sistema de escape debe ser limpiado completamente al menos una vez al
antildeo Llame a su distribuidor o al servicio teacutecnico maacutes cercano para este servicio
4 El motor ventilador de detraacutes de la caja de combustioacuten y bajo la tolva deben ser
aspiradas anualmente
El mantenimiento estacional consiste en quitar las tapas nordm1 y nordm 2 para acceder a los registros
que se pueden observar en la ilustracioacuten las cuales estaacuten detraacutes de la vermiculita que se
encuentra dentro de la caacutemara de combustioacuten Ademaacutes de rascar con la palanca del
intercambiador de calor de tres hileras que se encuentra en la parte superior del equipo justo
encima de la puerta (ilustracioacuten nordm3)
49
El cajoacuten de cenizas y el funcionamiento de su estufa determinaraacuten directamente la frecuencia
de limpieza El uso de combustibles de altos residuos de ceniza puede dar como resultado una
mayor frecuencia de limpieza Un combustible bajo residuos de cenizas puede permitir intervalos
maacutes largos de limpieza
Ademaacutes hay unas tapas de registro en los laterales y en la parte trasera que pueden ayudar auacuten
maacutes a la limpieza del mismo
Fiacutejese en la ilustracioacuten donde se indica registro 1
Y en uacuteltimo lugar hay una tapa trasera que habriacutea que desmontar previamente una serie de
componentes para llegar a tener un acceso faacutecil a la misma
55 Distancias de seguridad
Para la instalacioacuten hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los
elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos Los requisitos son los
siguientes
Recuerde dejar una separacioacuten miacutenima de 5cm entre la parte trasera del marco del
cajoacuten inferior y la pared trasera de la chimenea
Envolvente Aseguacuterese que estas paredes estaacuten fabricadas completamente de ladrillo
termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas
Consulte con su distribuidor de la zona para la correcta utilizacioacuten e
instalacioacuten de los mismos
Parte inferior suelo Aseguacuterese que sea apto para soportar el peso de la estufa
ademaacutes de que esteacute nivelado En caso contrario provocaraacute desnivel visible en la parte
superior del producto En caso de estar compuesto por materiales inflamables antildeada
una plancha yo revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo
Altamente recomendable para suelos de madera
Se recomienda que el mantenimiento anual realizado al final de la temporada invernal sea
llevado a cabo por servicio teacutecnico autorizado Este mantenimiento puede ser realizado en
profundidad en nuestra faacutebrica En el mismo se incluye la recogida y entrega del equipo asiacute
como un plan de mantenimiento exhaustivo Para consultar las condiciones contacte con
nosotros en puestasenmarchagrupoignicaes
51
56 Bloc de mantenimiento
Rellene este block para hacer un seguimiento periodo prolongado en el tiempo lo cual haraacute
ampliar la vida uacutetil de su producto
1ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
2ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
3ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
4ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
5ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
6ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
7ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
57 Bloc de notas
53
6 INFORMACIOacuteN GENERAL
61 Comparativo de consumos
TIPO DE EQUIPO SUPERFICIE COSTE COMBUSTIBLE( eurokwh) RENDIMIENTO ENERGIA A PRODUCIR COSTE SIN IVA COSTE CON IVA
RADIADORES ELECTRICOS 97 017 97 15530 2607 euro 3155 euro
CALDERA GAS NATURAL 97 005 92 16284 797 euro 964 euro
CALDERA GAS OIL 97 011 90 16585 1780 euro 2154 euro
CALDERA PROPANO 97 007 90 16585 1082 euro 1309 euro
CALDERA PELLETS 97 003 87 17038 578 euro 700 euro
Consumo Supuesto para 1950h de funcionamiento anual
0 euro
500 euro
1000 euro
1500 euro
2000 euro
2500 euro
3000 euro
3500 euro
COSTE ANUAL
COSTE CON IVA
62 Secciones
55
7 GARANTIacuteA
71 Introduccioacuten
La empresa GRUPO IGNICA SAmediante certificado de conformidad asegura que el aparato
cumple con todas la normativa referente a la fabricacioacuten y con el preceptivo marcado CE que
certifica a dicho equipo para ser distribuido en la unioacuten europea
Por ello si durante la fabricacioacuten de su equipo FIBERICA se produjese cualquier defecto la
empresa se compromete a repararlo La duracioacuten de la garantiacutea es de DOS ANtildeOS y afectaraacute
uacutenica y exclusivamente a defectos de fabricacioacuten En ninguacuten caso se extenderaacute a defectos
provocados por un mal uso de su equipo asiacute como a los producidos por una instalacioacuten
defectuosa
Los dos antildeos de garantiacutea empezaraacuten a contar desde el diacutea de la adquisicioacuten reflejado en el
ticket o factura de compra de su equipo FIBERICA Para la validacioacuten de la misma seraacute necesario
realizar la instalacioacuten y puesta en marcha actuaciones para las cuales dispondraacute de 30 diacuteas
desde la fecha de compra
72 Condiciones de la Garantiacutea
El mantenimiento del equipo es obligatorio
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho protocolo los residuos
ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto funcionamiento para el
cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica Solamente el Servicio Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica
podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el periodo de la garantiacutea
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
721 Casuiacutesticas necesarias para la validacioacuten de la garantiacutea
1 Se cumpla la normativa relativa a la instalacioacuten expuesta en el real decreto ley 2382013
(RITE)
2 Las condiciones de instalacioacuten y puesta en marcha deben ser las indicadas en el
presente manual y deben ser realizadas por Servicio Teacutecnico Autorizado por GRUPO
IGNICA SA o bien por instalador autorizado por los organismos competentes de su
comunidad autoacutenoma
3 El certificado de garantiacutea adjunto al presente manual haya sido cumplimentado tanto
por el cliente como por el servicio teacutecnico autorizado por el fabricante
4 Siempre que el documento de garantiacutea cumplimentado y la factura de compra del
equipo hayan sido conservados y presentados al servicio teacutecnico autorizado en caso de
intervencioacuten bien sea por averiacutea o por mantenimiento
5 Se realice el mantenimiento del equipo seguacuten lo detallado en el capiacutetulo 5 del presente
manual
722 Casuiacutesticas que provocaraacuten la invalidacioacuten de la garantiacutea
En caso de que la instalacioacuten sea defectuosa yo insuficiente en el panel de control de su
equipo podraacuten aparecer una serie de coacutedigos de error los cuales estaacuten directamente
relacionados con el ―tiro de su chimenea Los coacutedigos son los siguientes
a Equipos con electroacutenica con pantalla 5 o 3 botones
i A01 Fallo de encendido El brasero de su equipo no prenderaacute el pellet
pudiendo provocar que se desborde
ii A02 Apagado de llama Durante la combustioacuten el exceso de tiro
destruiraacute la brasa apagando la llama y haciendo que pueda no
prender el nuevo pellet que cae en el brasero por falta de brasa
iii A05 Fallo de presioacuten de humos Tiro insuficiente en los conductos de
humos
iv A07 Fallo de puerta abierta Tiro insuficiente en los conductos de humos
v A08 Fallo de extractor de humos Sobre esfuerzo realizado por el
extractor durante la combustioacuten para extraer el humo en los conductos
con exceso de presioacuten o falta de ―tiro
b Equipos con electroacutenica de panel taacutectil o radio-frecuencia
i Er02 Presostato de seguridad AT2 Tiro insuficiente en los conductos de
humos
ii Er03 Apagado por descenso de temperatura de humos Durante la
combustioacuten el exceso de tiro destruiraacute el brasa apagando la llama y
haciendo que pueda no prender el nuevo pellet que cae en el brasero
por falta de brasa
iii Er12 Encendido no conseguido El brasero de su equipo no prenderaacute el
pellet pudiendo provocar que se desborde
iv Er17 Regulacioacuten flujo de aire no conseguida Tiro insuficiente en los
conductos de humos
El usuario deberaacute revisar el estado de su equipo a la entrega dentro de las 24 horas
posteriores para avisar si existiese alguacuten tipo de incidencia en el transporte que pueda
invalidar en un futuro la garantiacutea
En caso de que no se realice la puesta en marcha durante las primeras 50 horas de
servicio de la estufa
Averiacuteas generadas por un mal funcionamiento de las instalaciones eleacutectricas o
hidraacuteulicas propias del inmueble en el que se ubique el equipo
Averiacuteas generadas por obstruccioacuten de los conductos de admisioacuten y extraccioacuten de gases
provocada por agentes externos
Cualquier causa ajena a la fabricacioacuten del equipo tales como fenoacutemenos
meteoroloacutegicos combustibles de baja calidad modificaciones no autorizadas por el
fabricante el uso componentes no originales o la manipulacioacuten del equipo por personal
que no se encuentre autorizado por Grupo Ignica SA o bien que carezca de la
autorizacioacuten otorgada por los organismos competentes de la comunidad autoacutenoma de
su lugar de residencia
Uso negligente del equipo
Dantildeos causados por el transporte incorrecto del equipo Se recomienda revisar
minuciosamente el equipo tras su adquisicioacuten e informar inmediatamente de cualquier
anomaliacutea No seraacuten atendidas las reclamaciones por dantildeos trascurridas 24 horas desde
su adquisicioacuten
iexclAtencioacuten Solo para calderas y termo-estufas Para aquellas instalaciones hidraacuteulicas
que carezcan de elementos de seguridad que eviten la condensacioacuten El agua del
circuito puede generar una condensacioacuten altamente corrosiva para los cuerpos de
caldera Se recomienda la instalacioacuten de elementos de seguridad tipo Vaacutelvula
57
Termostaacutetica o anti-condensacioacuten la cual esta tarada a una temperatura determinada
que impediraacute la entrada de agua friacutea a la caldera
73 Elementos Excluidos en la Garantiacutea
Quedan exentos de garantiacutea elementos considerados consumibles (elementos cuyo desgaste
viene derivado del uso del equipo) tales como el brasero las piedras refractarias (vermiculita)
rotura del cristal (el cristal utilizado estaacute garantizado para soportar un choque teacutermico de 750
grados centiacutegrados por lo que la rotura del mismo es provocada por un mal uso) o
componentes eleacutectricos dantildeados por alteraciones en la red eleacutectrica opcioacuten que no estaacute
contemplada dentro de esta garantiacutea La garantiacutea abarca uacutenica y exclusivamente al aparato
fabricado por la empresa La garantiacutea no cubriraacute en ninguacuten caso la desinstalacioacuten y posterior
instalacioacuten del mismo en otro lugar asiacute como el valor de los objetos yo enseres del lugar de
ubicacioacuten
Ladrillo Refractario (Vermiculita)
Cristal
Rejilla del cuenco
Maneta de seguridad
Cordones ceraacutemicos
Componentes eleacutectricos (display y placa de control)
Otros elementos excluidos en la garantiacutea son
Las piezas del circuito hidraacuteulico ajenas al producto (soacutelo para los productos de agua)
En caso de rotura del intercambiador de calor este quedara excluido de la garantiacutea si
no se instala un circuito anti-condensacioacuten (soacutelo para los productos de agua)
Las operaciones de llenado y purgado del circuito hidraacuteulico de la instalacioacuten (soacutelo para
los productos de agua)
Los trabajos de mantenimiento y deshollinado tanto del producto como de la chimenea
e instalacioacuten
Se excluyen de la garantiacutea las posteriores intervenciones para la calibracioacuten o
regulacioacuten del producto en relacioacuten con el tipo de combustible o con el tipo de
instalacioacuten si esta llegara a ser modificada posterior a la primera puesta en marcha
No se reconoceraacuten como vaacutelidas las solicitudes de indemnizacioacuten por paro forzoso del
producto debido a averiacutea
Esta garantiacutea tiene valor soacutelo para el comprador y no se puede transferir
74 Validacioacuten de la Garantiacutea
Esta garantiacutea seraacute efectiva siempre y cuando se hayan cumplido las normas de instalacioacuten y uso
indicados en este manual de instrucciones asiacute como por la normativa vigente a tales efectos
Para la validacioacuten de la garantiacutea la puesta en marcha del equipo tendraacute que ser realizada por
cualquiera de los servicios teacutecnicos autorizados con los que contamos
La garantiacutea seraacute considerada vaacutelida cuando
1 El CERTIFICADO DE GARANTIacuteA que se facilita en el apartado 78 de este capiacutetulo se haya
rellenado correctamente y haya sido sellada por el vendedor o instalador autorizado
por el fabricante
2 Rellenado el apartado 77 de este manual sobre ldquoCONFORMIDAD E INFORMACION
ADICIONALrdquo
Una vez rellenada y cumplimentada se enviaraacute a la mayor brevedad posiblea
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS 2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
18230 (Atarfe)
GRANADA
O bien a puestasenmarchagrupoignicacom
Las posibles reclamaciones seraacuten atendidas siempre y cuando se adjunte certificado de
garantiacutea con el nuacutemero de referencia del modelo
En ninguacuten caso el fabricante se haraacute cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala
instalacioacuten del aparato conducto de humos inadecuado conexioacuten eleacutectrica defectuosa
combustible no apropiado asiacute como de las averiacuteas que provengan de la manipulacioacuten de
personal no autorizado por Grupo Ignica SA
El fabricante bajo ninguacuten concepto seraacute responsable de una instalacioacuten defectuosa asiacute como
de posibles problemas surgidos a raiacutez de un mantenimiento deficiente o el uso de combustibles
pobres entre otros casos
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalacioacuten yo encendido En
caso de duda poacutengase en contacto con su distribuidor para asesoramiento teacutecnico
741 Conformidad e informacioacuten adicional
El cliente da su consentimiento sobre la adecuada informacioacuten recibida
por parte del SAT relativa al uso y mantenimiento del producto
Firma del cliente
Explicacioacuten teacutecnica acerca del modo de uso del producto
con respecto a encendidoapagado y manualautomaacutetico
Ajuste de paraacutemetros de combustioacuten adaptados a la
instalacioacuten en casa del cliente
Informacioacuten sobre mantenimiento perioacutedico (diario y
semanal) y estacional (1200 h de uso dependiendo del
equipopellet)
Obligacioacuten de comunicacioacuten respecto a modificaciones del
tipo de combustible o de la instalacioacuten del producto
Informacioacuten sobre la garantiacutea y sus exclusiones
Cualquier incumplimiento o uso fuera de las indicaciones mencionadas con
anterioridad implica lapeacuterdida o lesioacuten sobre la garantiacutea del producto
Conforme SAT Conforme cliente
59
Fecha y firma Fecha y firma
742 Tarjeta de garantiacutea
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantiacutea inferior y entreacuteguela al teacutecnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este uacuteltimo Recuerde NINGUNA GARANTIacuteA SERAacute VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
corte por aquiacute
Corte por aquiacute
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TEacuteCNICO AUTORIZADO
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
34
conseguida
Valores FECHAHORA no exactos despueacutes de falta prolongada de
alimentacioacuten de red Bloqueo Er11
Encendido no Conseguido Bloqueo Er12
Hueco de tensioacuten Bloqueo Er15
Regulacioacuten Flujo Aire no conseguida Bloqueo Er17
Falta de Combustible Bloqueo Er18
Sensor Fluxoacutemetro roto Bloqueo Er39
Flujo aire miacutenimo en Chequeo no alcanzado Bloqueo Er41
Flujo aire maacuteximo superado Bloqueo Er42
Error Puerta Bloqueo Er44
Error Encoder Sinfiacuten falta sentildeal Encoder Bloqueo Er47
Error Encoder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida Bloqueo Er48
Error Moacutedulos IO I2C Bloqueo Er52
Error Mantenimiento sentildeala que se han alcanzado las horas de
funcionamiento programadas Es necesario llamar la asistencia
teacutecnica
Bloqueo Mant
4611 Mensajes
Descripcioacuten Coacutedigo
Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza durante
la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada por una o maacutes sondas
es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda que se
tome en cuenta) Compruebe que las sondas esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo dela escala de temperatura)
Sond
Temperatura ambiente mayor que 50 degC Hi
Mensaje que notifica que se han alcanzado las horas de funcionamiento
programadas (paraacutemetro T67) Es necesario llamar la asistencia teacutecnica CLr
Puerta abierta Port
Mensaje que aparece cuando se haya apagado el sistema de forma no manual en
fase de Encendido (despueacutes de la Precarga) el sistema se apagaraacute soacutelo cuando
llegue a funcionar a plena capacidad
OFF dEL
Limpieza Perioacutedica PCLr
35
47 Panel Radio-control (solo para los equipos canalizables)
El radiocontrol funciona como terminal inalaacutembrico para la estufa a la que estaacute vinculado y
permite gestionar y supervisar el funcionamiento de su sistema en tiempo real
Sus principales caracteriacutesticas son
Control remoto del sistema con alimentacioacuten con pilas
Termostato Ambiente
Sistema de gestioacuten de los paraacutemetros de funcionamiento de la estufa al que esteacute
asociada
Advertencias
El sistema funciona aprovechando el interfaz de radio ISM 43392MHz El alcance del dispositivo
se puede ver reducido significativamente en caso de ambiente ruidoso otros dispositivos como
auriculares inalaacutembricos video juguetes etc podriacutean influir en las prestaciones del sistema
Controle la eventual presencia de estos dispositivos y apaacuteguelos o limite su utilizacioacuten
En el caso de interaccioacuten de maacutes de un control remoto con maacutes de una estufa seraacute necesario
asociar cada control remoto a su estufa
471 Las teclas
Tecla Funcioacuten Descripcioacuten
OnOff Encendido y Apagado pulsando la tecla durante 3 segundos
Desbloqueo
Funcioacuten de Desbloqueo del sistema pulsando la tecla durante
3 segundos
ESC Esc
Funcioacuten de salida de los menuacutes
SET Set
Entrada en los submenuacutes modificacioacuten y almacenamiento
datos
36
Modificacioacuten
Termostato
Modificacioacuten del Termostato Ambiente cuando no esteacute en el
menuacute
Avanzarretroceder
Menuacute y Submenu
Desplazamiento por menuacutes y submenuacutes incremento y
decremento grandezas
Modalidad Sleeping
Pulsando la tecla cuando el radiocontrol se encuentra en la
pantalla principal el radiocontrol sigue funcionando pero se
―duerme gastando asiacute menos bateriacuteas
Para volver a acceder al radiocontrol pulse nuevamente la
tecla
Modalidad Standby
Pulsando la tecla durante 3 segundos desde la pantalla
principal se apaga completamente el radiocontrol
disminuyendo asiacute el consumo de las bateriacuteas Esta
funcionalidad se puede usar en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol Si la funcioacuten estaacute activa el sistema utiliza la
sonda ambiente conectada a la base Para volver a
encender el radiocontrol pulse nuevamente la tecla y 2 veces
la tecla
472 Display
En la pantalla se visualizan los siguientes estados de funcionamiento
Apagado
Check Up
Encendido
Estabilizacioacuten
Normal
Modulacioacuten
Standby
Seguridad
Extincioacuten
37
Bloqueo
Recuperacioacuten de Ignicioacuten
471 Menuacute
Pulsando la tecla SET se accede al Menuacute del radiocontrol Apareceraacute la lista de los Submenuacutes
4721 Menuacute Usuario
MENUacute DESCRIPCIOacuteN
Gestioacuten
Combustioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema
Gestioacuten
Calefaccioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten
Crono Menuacute para ajustar la modalidad y la programacioacuten de las franjas horarias del
crono interior
Visualizaciones Menuacute Visualizaciones Grandezas
Carga Menuacute para la carga manual
Ajustes Menuacute para producir unos ajustes de sistema
Menuacute Sistema Menuacute para el acceso al Menuacute Teacutecnico (ver par )
4711 Menuacute Gestioacuten Combustioacuten
Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema Estaacute formado por varios
submenuacutes
Potencia
Menuacute que permite configurar la gestioacuten de la combustioacuten del sistema Se puede elegir entre
modalidad automaacutetica y manual (en este caso se puede ajustar la potencia de combustioacuten)
Combustioacuten Descripcioacuten Display
1ndashNuacutemero
potencias usuario
[M]
Potencia regulada manualmente
desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Los leds se encienden seguacuten la
potencia seleccionada por el usuario
o calculada por el sistema en el caso
de combustioacuten automaacutetica Auto [A]
Potencia regulada en automaacutetico por
el sistema
Receta
Menuacute para seleccionar la Receta de CombustioacutenATENCIONEste control puede no estar activo
seguacuten modelo
El valor maacuteximo ajustable seraacute el nuacutemero de recetas de combustioacuten visibles por el usuario
38
Calibracioacuten Sinfiacuten
Menuacute para modificar el tiempo de trabajo (o la velocidad) del Sinfiacuten Se dispone de pasos desde
-7 hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en laboratorio La calibracioacuten tiene efecto
sobre la receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y
Modulacioacuten A cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentaje
configurable en el Menuacute Tecnico
Ejemplo=10 Paso=-1
Valores por
Defecto
20 30 40 50 60 10
Valores
Calibrados
18 27 36 45 54 09
Calibracioacuten Ventilador
Menuacute para modificar la velocidad del Ventilador Comburente Se dispone de pasos desde -7
hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en fabrica La calibracioacuten tiene efecto sobre la
receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y Modulacioacuten A
cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentajeconfigurable en el
Menuacute teacutecnico
Ejemplo 5 Paso =+3
Valores por Defecto 1000 2000 1400 1600 1800 900
Valores Calibrados 1150 1380 1610 1840 2070 1030
4712 Menuacute Gestioacuten Calefaccioacuten (habilitada canalizacioacuten seguacuten modelo)
Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten Estaacute formado por algunos
submenuacutes
Potencia Calefaccioacuten
Entrando en este menuacute se modifica la potencia de calefaccioacuten Es posible configurarla en
modalidad automaacutetica o manual en el primer caso el sistema elige la potencia de combustioacuten
en el segundo caso el usuario seleccionaraacute la potencia deseada
Potencia Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias usuario
[M]
Potencia regulada en Manual desde 1 hasta Nuacutemero Potencias
usuario
Auto [A] Potencia regulada en automaacutetico seguacuten el valor de la
temperatura ambiente
Si el Ventilador funciona a potencia maacutexima (230 V) todos los leds de la barra se encenderaacuten si
no estaacute habilitado al funcionamiento estaraacuten todos apagados en los demaacutes casos se
encenderaacuten seguacuten la potencia de funcionamiento
Ventilador Canalizacioacuten 1
39
Menuacute que permite modificar el valor de la potencia del Ventilador Canalizacioacuten 1 Seraacute visible
soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que incluya el segundo ventilador calefaccioacuten
Potencia Descrizione
0FF Ventilador Canalizacioacuten 1 parado
1ndashNuacutemero potencias
usuario Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Auto Potencia regulada en Automaacutetico
Termostato Ambiente Estufa
El Menuacute permite modificar el valor de los Termostatos Ambiente de la base este termostato
interviene en el funcionamiento si el Termostato Ambiente radio se ha desactivado o si se ha
configurado como Termostato Remoto
Termostato Ambiente Remoto Estufa
Permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto debe disponer de un sistema de
calefaccioacuten que lo incluya
4713 Menuacute Crono
Menuacute para configurar los horarios de encendido y apagado del sistema
Modalidad Crono
Para encender el sistema desde Crono es necesario seleccionar la modalidad despueacutes de
haber programado los horarios de on y off
Instrucciones Teclas Display
La modalidad actualmente seleccionada estaacute
evidenciada y parpadea
Seleccionar la modalidad deseada
Anular las modificaciones y restaurar la modalidad anterior ESC
Guardar el nuevo ajuste SET
Salir del Menuacute ESC
Programacioacuten Crono
Elegir el tipo de programacioacuten que se quiera configurar (despueacutes de haber efectuado la
programacioacuten para encender y apagar el sistema desde crono seraacute necesario seleccionar la
modalidad escogida del submenuacute Modalidad para habilitarla)
Diaria
Seleccionar el diacutea de la semana que se quiera programar y ajustar los horarios de
encendido y apagado Se dispone de 3 franjas para cada diacutea
Modalidad
Modalidad Crono
Desactivado
Diaria
Semanal
Fin de Semana
40
Semanal
Se modifican directamente los horarios de encendido y apagado y se dispone de 3 franjas
para toda la semana
Fin de Semana
Elegir entre los periacuteodos ―Lunes-Viernes y ―Saacutebado-Domingo Se dispone de 3 franjas para
el periacuteodo ―Lunes-Viernes y 3 para ―Saacutebado-Domingo
Las tres tipologiacuteas de programacioacuten quedan almacenadas de forma separada si se regula por
ejemplo la Diaria las demaacutes modalidades no se modifican
PROGRAMACIOacuteN CRONO Teclas
Despueacutes de haber elegido la programacioacuten deseada
Seleccionar el horario por programar
Entrar en modalidad modificacioacuten (el horario seleccionado parpadea) SET
Week-End
Lun-Ven__________
Sab-Dom
Programma
Giornaliero
Settimanale
Week-End
Week-End
Lun-Ven
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria
Semanal
Fin de Semana
Semanal
Lun-Dom
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria________
Semanal
Fin de Semana
Diaria
Lunes
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Diaria
Lunes____________
Martes
Mieacutercoles
Jueves
Viernes
Saacutebado
Domingo
41
Modificar los horarios
Guardar la programacioacuten SET
Habilitar la franja horaria (aparece ) o deshabilitarla (aparece )
Salir ESC
Programacioacuten entre dos diacuteas
Ajustar para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las 2359
Ajustar para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de ON en las
0000
4714 Menuacute Monitor
Menuacute para visualizar algunos paraacutemetros de funcionamiento del sistema
Display Descripcioacuten
T Humos Temperatura humos [degC]
T Ambiente Temperatura ambiente detectada por la base [degC]
T Ambiente R Temperatura ambiente remota [degC]
Flujo Aire Flujo Aire [cms]
Ventilador Velocidad Ventilador Comburente [RPM]
Sinfiacuten Tiempo de On del Sinfiacuten [s]
Receta Receta seleccionada por el usuario [nr]
Mantenimiento
Tiempo de funcionamiento que queda antes de que el sistema
entre en Bloqueo Mantenimiento [h]
Limpieza
Tiempo de funcionamiento que queda antes de tener que
efectuar la limpieza de la estufa [h]
Horas de trabajo
Horas de trabajo de la estufa en los estados Normal Modulacioacuten
y Seguridad [h]
Igniciones Nuacutemero de intentos de ignicioacuten producidos
Versioacuten artiacuteculo Coacutedigo artiacuteculo (494-xxxx)
FSYSI0100003700 Versioacuten y revisioacuten Firmware Base
FSYSC0200001500 Versioacuten y revisioacuten Radiocontrol
4715 Menuacute Carga
El Menuacute permite el llenado manual del Sinfiacuten El sistema tiene que estar en estado
APAGADO para que la funcioacuten se pueda efectuar En el caso de activacioacuten manual
del Sinfiacuten se activa tambieacuten la salida Ventilador Humos para cerrar forzadamente el contacto
Presostato y asiacute poder alimentar el Sinfiacuten
42
4716 Menuacute Ajustes
Menuacute para efectuar algunos ajustes del sistema
Gestioacuten Termostato
El Menuacute permite configurar el funcionamiento del termostato ambiente radio
Estado
Termostato Descripcioacuten
Activo Local El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Local
Activo Remoto
El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Remoto seraacute visible soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que lo
incluya
Desactivo El sistema utiliza los termostatos de la base y en la pantalla principal del
display desaparecen tanto el valor cuanto la imagen del termostato
Standby Radio
Menuacute para el apagado total del radiocontrol
Instrucciones Display
Pulsar la tecla SET para activar el standby del radiocontrol Para volver
a encenderlo primero pulsar la tecla para volver a activarlo y
luego pulsar dos veces la tecla Si la funcioacuten estaacute activa el sistema
utiliza la Sonda Ambiente conectada a la base
Hay que utilizar esta funcionalidad en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol
Fecha y Hora
Menuacute que permite ajustar horario y fecha actuales
Funcioacuten Teclas Display
Seleccionar horas minutos y fecha
Entrar en modificacioacuten (el cursor parpadea) SET
Modificar el valor de la grandeza seleccionada
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Test Radio
Menuacute que permite comprobar la correcta conexioacuten entre el radiocontrol y la base La prueba
permite evaluar la contaminacioacuten del ambiente de utilizo del sistema
El control remoto se pone en transmisioacuten continua y cuenta las respuestas recibidas y las
perdidas Mayor es el nuacutemero de errores de transmisioacuten peor seraacute la calidad de la sentildeal
Cambio Coacutedigo
Standby
Radio
Activa________
Fecha y Hora
16 45
Jueves
07022013
43
El cambio de coacutedigo permite vincular el control remoto a una base especiacutefica de manera que
mande una sola estufa (y asiacute permitiendo la coexistencia de maacutes de un sistema en la misma
aacuterea de funcionamiento) Para cambiar de coacutedigo y vincular el radiocontrol a una especiacutefica
base hay que
evidenciar un coacutedigo
preparar la base para que aprenda el coacutedigo entrar en el menuacute Learn y pulsar la tecla
set
pulsar la tecla SET sobre el terminal radio y comprobar el eacutexito de la operacioacuten
Regulacioacuten Contraste
Menuacute para la regulacioacuten del contraste del display
Funcioacuten Teclas Display
Modificar el nivel del contraste
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Tono Teclas
Menuacute para desactivar y activar el sonido pulsando las teclas
Seleccioacuten Idioma
Menuacute para cambiar de Idioma El idioma evidenciado es lo que estaacute actualmente configurado
Menuacute Sistema
Menuacute para acceder al Menuacute Tecnico (solo dedicado a personal teacutecnico cualificado y
autorizado por el fabricante) El acceso estaacute protegido por una contrasentildea
472 Alarmas
Er01 Error Seguridad Alta Tensioacuten 1 Puede intervenir incluso con sistema apagado
Er02 Error Seguridad Alta Tensioacuten 2 Puede intervenir soacutelo si el Ventilador Comburente
estaacute activo
Er03 Extincioacuten por baja temperatura humos
Er05 Extincioacuten por temperatura humos elevada
Er06 Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero)
Er07 Error Encoacuteder El error puede producirse por falta de sentildeal Encoacuteder
Er08 Error Encoacuteder El error puede producirse por problemas en la regulacioacuten del
nuacutemero de revoluciones
Er11 Error Reloj El error ocurre por problemas con el reloj interior
Er12 Extincioacuten por Ignicioacuten no conseguida
Er15 Extincioacuten por falta de alimentacioacuten por maacutes de 50 minutos
Er17 Regulacioacuten Flujo Aire no conseguido
Er18 Agotamiento Pellets
Er39 Sensor Fluxoacutemetro roto
Regulacioacuten
Contraste
+
15
-
44
Er41 Flujo aire miacutenimo en Check Up no alcanzado
Er42 Flujo aire maacuteximo superado
Er44 Error Puerta abierta
Er47 Error Encoacuteder Sinfiacuten falta sentildeal Encoacuteder
Er48 Error Encoacuteder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida
Er52Error Moacutedulos IO I2C
473 Otros mensajes
Sond Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza
durante la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada en una sonda o
maacutes es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda
considerada) Compruebe que las sondas no esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo de la escala de temperatura)
Serv Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Se necesita
llamar la asistencia teacutecnica
Limpieza Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Es preciso
limpiar la estufa o la caldera
Bloqueo-Ignicioacuten El mensaje aparece si el sistema se apaga en fase de Encendido
(despueacutes de la Precarga) de forma no manual el sistema se apagaraacute soacutelo cuando haya
alcanzado el funcionamiento a plena capacidad
Port Sentildeala que la Puerta estaacute abierta
Cleaning On Sentildeala que se estaacute efectuando la Limpieza Perioacutedica
474 Nivel de carga de pilas
Carga de las pilas al maacuteximo
Carga de las pilas agotada
cambiar las pilas lo antes
posible
La imagen parpadea
Carga de las pilas a 23
Carga de las pilas a 13
48 Dispositivo WI-Fi
Este equipo contiene una dispositivo Wi-Fi el cual puede ampliar la conectividad y usabilidad de
su equipo a distancia Para ello consulte el manual especiacutefico para la configuracioacuten de su
equipo con dicho dispositivo que se entrega con la documentacioacuten de este equipo
45
5 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ES FUNDAMENTAL LA LIMPIEZA PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
(pantalla o display) de su equipo cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho
protocolo los residuos ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto
funcionamiento para el cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica mediante una sentildeal sonora o un aviso luminoso en la
propia pantalla
Las horas de funcionamiento recomendables entre dos limpiezas estaacuten prefijadas en su equipo
en funcioacuten de coacutemo estaacute construido asiacute como en condiciones oacuteptimas de salida de humos (tiro
de chimenea) y calidad del combustible (pellet) Al finalizar el contador de horas deberaacute
realizar la limpieza y volver a empezar asiacute una y tantas veces como desee Solamente el Servicio
Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el
periodo de la garantiacutea
El uso o almacenaje no adecuado del pellet que haga perder las condiciones optimas para la
combustioacuten o una deficiente instalacioacuten podraacuten reducir las horas de funcionamiento uacutetiles entre
limpiezas Recuerde seguir las instrucciones de este manual asiacute como las recomendaciones de
su distribuidor para preservar adecuadamente el combustible y su equipo
51 Consulta de las horas de funcionamiento
Coacutemo consultar las horas de servicio de los productos de Grupo Ignica SA dependeraacute del
panel de control o pantalla que disponga su equipo de entre los siguientes
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
52 Mantenimiento Diario
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
El mantenimiento diario abarca los elementos que se muestran en la imagen siguiente
1 Retire el brasero y elimine los restos no quemados que hayan podido quedar
depositados sobre eacutel Abra la puerta (ilustracioacuten 2 y 5)
2 Tras un periodo de tiempo superior a 60 minutos transcurridos desde que apagoacute su
equipo retire el cenicero y vierta el contenido en un recipiente las cenizas contenidas
en su interior Esta operacioacuten puede no ser necesaria realizarla a diario aunque esta
periodicidad dependeraacute siempre del uso que haga de su equipo
3 Al enfriarse la estufa debe limpiar el cristal todos los diacuteas con un pantildeo o toalla de papel
para evitar acumulacioacuten de residuos difiacuteciles de eliminar Esta limpieza podraacute ser
realizada con productos especiacuteficos para la limpieza de vidrio siempre y cuando la
estufa se encuentre friacutea Esta limpieza vendraacute condicionada por la calidad del
combustible que utilice (a peor calidad mayor frecuencia de limpieza)
4 Compruebe el cajoacuten cenicero y la placa del quemador para determinar que los
agujeros no se encuentren atorados
5 Si su equipo posee intercambiador de calor con raspador el proceso de limpieza incluiraacute
accionar la palanca del raspador para quitar cualquier posible atasco en el
intercambiador de calor
47
Procure mantener el conjunto de la imagen superior limpio y sin virutas o restos no quemados La
presencia de estos elementos reduciraacute de manera considerable el rendimiento de su equipo
A continuacioacuten se enuncian una serie de recomendaciones que pueden incidir en un mejor
funcionamiento de su equipo el cual aumentaraacute el rendimiento del mismo y reduciraacute el
consumo de combustible
Abra la puerta del fogoacuten lentamente para evitar la penetracioacuten de ceniza o de
olores en la habitacioacuten
Limpie seguacuten sea necesario hasta que el interior quede sin restos
Utilice un raspador para mover el pellet a un lado de la rejilla dejando las
cenizas en el parte inferior del mismo
Rasque las cenizas y suciedad a lo largo del cajoacuten cenicero
Rasque las pastillas de quema en la parte inferior de la parrilla
Cierre la puerta
Eliminar la acumulacioacuten de cenizas en el fondo del cajoacuten diariamente o tan
frecuentemente como sea necesario Para la limpieza de las cenizas de debajo
del quemador hay que extraer la rejilla donde arde el pellet
ADVERTENCIA Una vez limpiada la rejilla debe ser empujado hasta el fondo antes de
iniciar de nuevo su funcionamiento El no mantener limpia esta aacuterea podriacutea resultar en un
peligro para la seguridad
NOTA No use una aspiradora para este fin Las virutas depositadas en el cenicero auacuten
pueden estar calientes pudiendo causar un incendio en el aparato aspirador
ADVERTENCIA No haga funcionar la estufa sin cerrar la puerta No haga funcionar la
estufa con un vidrio roto o agrietado Reemplace soacutelo por un cristal ceraacutemico resistente
suministrado por el fabricante
53 Mantenimiento Perioacutedico
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
Vaciar el cenicero cuando aparece completo La frecuencia de limpieza del cenicero
dependeraacute de la calidad y la cantidad de pellet que se utilice Compruebe cuidadosamente
para asegurarse que el cenicero y que la puerta esteacute bien cerrada despueacutes de cada apertura
Raspe las cenizas del cenicero Use una aspiradora (con la estufa completamente friacutea) para
limpiar a fondo estas aacutereas
El no limpiar la ceniza puede causar que el quemador se tapone con cenizas volaacutetiles y esto
podriacutea resultar en un peligro para la seguridad Limpie los agujeros de la rejilla del quemador por
lo menos una vez por semana Retire la rejilla y utilice un objeto de metal pequentildeo para poder
limpiar los orificios taponados
Retirar la rejillaquemador donde arde el pellet y limpiar las cenizas que se acumulan en una
base La frecuencia de limpieza depende de la cantidad de combustible que se queme y la
calidad de los pellets Se recomienda la utilizacioacuten de combustible con bajo contenido de
ceniza
La limpieza perioacutedica del sistema de escape es obligatoria Pellets de baja calidad e
instalaciones pobres requieren limpiezas maacutes frecuentes del conducto de chimenea Los
productos de la combustioacuten tambieacuten contienen pequentildeas partiacuteculas de cenizas volaacutetiles Las
cenizas volaacutetiles se pueden acumular en el conducto de salida de humos y restringir el flujo de
los gases de combustioacuten Decidir la frecuencia de la limpieza comprobando la cantidad de
ceniza que se acumula en los codos o T de sistema de escape Revise el sistema de salida de
humos al menos una vez cada dos meses durante la temporada de calefaccioacuten Inspeccione
perioacutedicamente el estado de la junta del cordoacuten ceraacutemico alrededor de la puerta
Reemplaacutecelo si es necesario
54 Mantenimiento Anual
Mantenimiento anual estaacute disentildeado para asegurar un funcionamiento seguro prolongar la vida
de la estufa y ayudar a conservar su atractivo esteacutetico asiacute como sus prestaciones
1 Apagado estacional Despueacutes de la uacuteltima combustioacuten enfriar la estufa Quite todos los
pellets de la tolva y la barrena Limpiar a fondo la rejilla donde arde el pellet el soporte
de la rejilla cenicero y cenizas atrapadas detraacutes del cenicero
2 Desconecte la estufa Abra los paneles laterales de la estufa Limpie cuidadosamente el
serriacuten y el polvo de los tubos de aire comburente y aire de combustioacuten
3 Cuidadosamente limpie alrededor de los ventiladores Si los cables eleacutectricos se
desconectan llame a su distribuidor para su reparacioacuten
El sistema de escape debe ser limpiado completamente al menos una vez al
antildeo Llame a su distribuidor o al servicio teacutecnico maacutes cercano para este servicio
4 El motor ventilador de detraacutes de la caja de combustioacuten y bajo la tolva deben ser
aspiradas anualmente
El mantenimiento estacional consiste en quitar las tapas nordm1 y nordm 2 para acceder a los registros
que se pueden observar en la ilustracioacuten las cuales estaacuten detraacutes de la vermiculita que se
encuentra dentro de la caacutemara de combustioacuten Ademaacutes de rascar con la palanca del
intercambiador de calor de tres hileras que se encuentra en la parte superior del equipo justo
encima de la puerta (ilustracioacuten nordm3)
49
El cajoacuten de cenizas y el funcionamiento de su estufa determinaraacuten directamente la frecuencia
de limpieza El uso de combustibles de altos residuos de ceniza puede dar como resultado una
mayor frecuencia de limpieza Un combustible bajo residuos de cenizas puede permitir intervalos
maacutes largos de limpieza
Ademaacutes hay unas tapas de registro en los laterales y en la parte trasera que pueden ayudar auacuten
maacutes a la limpieza del mismo
Fiacutejese en la ilustracioacuten donde se indica registro 1
Y en uacuteltimo lugar hay una tapa trasera que habriacutea que desmontar previamente una serie de
componentes para llegar a tener un acceso faacutecil a la misma
55 Distancias de seguridad
Para la instalacioacuten hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los
elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos Los requisitos son los
siguientes
Recuerde dejar una separacioacuten miacutenima de 5cm entre la parte trasera del marco del
cajoacuten inferior y la pared trasera de la chimenea
Envolvente Aseguacuterese que estas paredes estaacuten fabricadas completamente de ladrillo
termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas
Consulte con su distribuidor de la zona para la correcta utilizacioacuten e
instalacioacuten de los mismos
Parte inferior suelo Aseguacuterese que sea apto para soportar el peso de la estufa
ademaacutes de que esteacute nivelado En caso contrario provocaraacute desnivel visible en la parte
superior del producto En caso de estar compuesto por materiales inflamables antildeada
una plancha yo revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo
Altamente recomendable para suelos de madera
Se recomienda que el mantenimiento anual realizado al final de la temporada invernal sea
llevado a cabo por servicio teacutecnico autorizado Este mantenimiento puede ser realizado en
profundidad en nuestra faacutebrica En el mismo se incluye la recogida y entrega del equipo asiacute
como un plan de mantenimiento exhaustivo Para consultar las condiciones contacte con
nosotros en puestasenmarchagrupoignicaes
51
56 Bloc de mantenimiento
Rellene este block para hacer un seguimiento periodo prolongado en el tiempo lo cual haraacute
ampliar la vida uacutetil de su producto
1ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
2ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
3ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
4ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
5ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
6ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
7ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
57 Bloc de notas
53
6 INFORMACIOacuteN GENERAL
61 Comparativo de consumos
TIPO DE EQUIPO SUPERFICIE COSTE COMBUSTIBLE( eurokwh) RENDIMIENTO ENERGIA A PRODUCIR COSTE SIN IVA COSTE CON IVA
RADIADORES ELECTRICOS 97 017 97 15530 2607 euro 3155 euro
CALDERA GAS NATURAL 97 005 92 16284 797 euro 964 euro
CALDERA GAS OIL 97 011 90 16585 1780 euro 2154 euro
CALDERA PROPANO 97 007 90 16585 1082 euro 1309 euro
CALDERA PELLETS 97 003 87 17038 578 euro 700 euro
Consumo Supuesto para 1950h de funcionamiento anual
0 euro
500 euro
1000 euro
1500 euro
2000 euro
2500 euro
3000 euro
3500 euro
COSTE ANUAL
COSTE CON IVA
62 Secciones
55
7 GARANTIacuteA
71 Introduccioacuten
La empresa GRUPO IGNICA SAmediante certificado de conformidad asegura que el aparato
cumple con todas la normativa referente a la fabricacioacuten y con el preceptivo marcado CE que
certifica a dicho equipo para ser distribuido en la unioacuten europea
Por ello si durante la fabricacioacuten de su equipo FIBERICA se produjese cualquier defecto la
empresa se compromete a repararlo La duracioacuten de la garantiacutea es de DOS ANtildeOS y afectaraacute
uacutenica y exclusivamente a defectos de fabricacioacuten En ninguacuten caso se extenderaacute a defectos
provocados por un mal uso de su equipo asiacute como a los producidos por una instalacioacuten
defectuosa
Los dos antildeos de garantiacutea empezaraacuten a contar desde el diacutea de la adquisicioacuten reflejado en el
ticket o factura de compra de su equipo FIBERICA Para la validacioacuten de la misma seraacute necesario
realizar la instalacioacuten y puesta en marcha actuaciones para las cuales dispondraacute de 30 diacuteas
desde la fecha de compra
72 Condiciones de la Garantiacutea
El mantenimiento del equipo es obligatorio
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho protocolo los residuos
ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto funcionamiento para el
cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica Solamente el Servicio Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica
podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el periodo de la garantiacutea
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
721 Casuiacutesticas necesarias para la validacioacuten de la garantiacutea
1 Se cumpla la normativa relativa a la instalacioacuten expuesta en el real decreto ley 2382013
(RITE)
2 Las condiciones de instalacioacuten y puesta en marcha deben ser las indicadas en el
presente manual y deben ser realizadas por Servicio Teacutecnico Autorizado por GRUPO
IGNICA SA o bien por instalador autorizado por los organismos competentes de su
comunidad autoacutenoma
3 El certificado de garantiacutea adjunto al presente manual haya sido cumplimentado tanto
por el cliente como por el servicio teacutecnico autorizado por el fabricante
4 Siempre que el documento de garantiacutea cumplimentado y la factura de compra del
equipo hayan sido conservados y presentados al servicio teacutecnico autorizado en caso de
intervencioacuten bien sea por averiacutea o por mantenimiento
5 Se realice el mantenimiento del equipo seguacuten lo detallado en el capiacutetulo 5 del presente
manual
722 Casuiacutesticas que provocaraacuten la invalidacioacuten de la garantiacutea
En caso de que la instalacioacuten sea defectuosa yo insuficiente en el panel de control de su
equipo podraacuten aparecer una serie de coacutedigos de error los cuales estaacuten directamente
relacionados con el ―tiro de su chimenea Los coacutedigos son los siguientes
a Equipos con electroacutenica con pantalla 5 o 3 botones
i A01 Fallo de encendido El brasero de su equipo no prenderaacute el pellet
pudiendo provocar que se desborde
ii A02 Apagado de llama Durante la combustioacuten el exceso de tiro
destruiraacute la brasa apagando la llama y haciendo que pueda no
prender el nuevo pellet que cae en el brasero por falta de brasa
iii A05 Fallo de presioacuten de humos Tiro insuficiente en los conductos de
humos
iv A07 Fallo de puerta abierta Tiro insuficiente en los conductos de humos
v A08 Fallo de extractor de humos Sobre esfuerzo realizado por el
extractor durante la combustioacuten para extraer el humo en los conductos
con exceso de presioacuten o falta de ―tiro
b Equipos con electroacutenica de panel taacutectil o radio-frecuencia
i Er02 Presostato de seguridad AT2 Tiro insuficiente en los conductos de
humos
ii Er03 Apagado por descenso de temperatura de humos Durante la
combustioacuten el exceso de tiro destruiraacute el brasa apagando la llama y
haciendo que pueda no prender el nuevo pellet que cae en el brasero
por falta de brasa
iii Er12 Encendido no conseguido El brasero de su equipo no prenderaacute el
pellet pudiendo provocar que se desborde
iv Er17 Regulacioacuten flujo de aire no conseguida Tiro insuficiente en los
conductos de humos
El usuario deberaacute revisar el estado de su equipo a la entrega dentro de las 24 horas
posteriores para avisar si existiese alguacuten tipo de incidencia en el transporte que pueda
invalidar en un futuro la garantiacutea
En caso de que no se realice la puesta en marcha durante las primeras 50 horas de
servicio de la estufa
Averiacuteas generadas por un mal funcionamiento de las instalaciones eleacutectricas o
hidraacuteulicas propias del inmueble en el que se ubique el equipo
Averiacuteas generadas por obstruccioacuten de los conductos de admisioacuten y extraccioacuten de gases
provocada por agentes externos
Cualquier causa ajena a la fabricacioacuten del equipo tales como fenoacutemenos
meteoroloacutegicos combustibles de baja calidad modificaciones no autorizadas por el
fabricante el uso componentes no originales o la manipulacioacuten del equipo por personal
que no se encuentre autorizado por Grupo Ignica SA o bien que carezca de la
autorizacioacuten otorgada por los organismos competentes de la comunidad autoacutenoma de
su lugar de residencia
Uso negligente del equipo
Dantildeos causados por el transporte incorrecto del equipo Se recomienda revisar
minuciosamente el equipo tras su adquisicioacuten e informar inmediatamente de cualquier
anomaliacutea No seraacuten atendidas las reclamaciones por dantildeos trascurridas 24 horas desde
su adquisicioacuten
iexclAtencioacuten Solo para calderas y termo-estufas Para aquellas instalaciones hidraacuteulicas
que carezcan de elementos de seguridad que eviten la condensacioacuten El agua del
circuito puede generar una condensacioacuten altamente corrosiva para los cuerpos de
caldera Se recomienda la instalacioacuten de elementos de seguridad tipo Vaacutelvula
57
Termostaacutetica o anti-condensacioacuten la cual esta tarada a una temperatura determinada
que impediraacute la entrada de agua friacutea a la caldera
73 Elementos Excluidos en la Garantiacutea
Quedan exentos de garantiacutea elementos considerados consumibles (elementos cuyo desgaste
viene derivado del uso del equipo) tales como el brasero las piedras refractarias (vermiculita)
rotura del cristal (el cristal utilizado estaacute garantizado para soportar un choque teacutermico de 750
grados centiacutegrados por lo que la rotura del mismo es provocada por un mal uso) o
componentes eleacutectricos dantildeados por alteraciones en la red eleacutectrica opcioacuten que no estaacute
contemplada dentro de esta garantiacutea La garantiacutea abarca uacutenica y exclusivamente al aparato
fabricado por la empresa La garantiacutea no cubriraacute en ninguacuten caso la desinstalacioacuten y posterior
instalacioacuten del mismo en otro lugar asiacute como el valor de los objetos yo enseres del lugar de
ubicacioacuten
Ladrillo Refractario (Vermiculita)
Cristal
Rejilla del cuenco
Maneta de seguridad
Cordones ceraacutemicos
Componentes eleacutectricos (display y placa de control)
Otros elementos excluidos en la garantiacutea son
Las piezas del circuito hidraacuteulico ajenas al producto (soacutelo para los productos de agua)
En caso de rotura del intercambiador de calor este quedara excluido de la garantiacutea si
no se instala un circuito anti-condensacioacuten (soacutelo para los productos de agua)
Las operaciones de llenado y purgado del circuito hidraacuteulico de la instalacioacuten (soacutelo para
los productos de agua)
Los trabajos de mantenimiento y deshollinado tanto del producto como de la chimenea
e instalacioacuten
Se excluyen de la garantiacutea las posteriores intervenciones para la calibracioacuten o
regulacioacuten del producto en relacioacuten con el tipo de combustible o con el tipo de
instalacioacuten si esta llegara a ser modificada posterior a la primera puesta en marcha
No se reconoceraacuten como vaacutelidas las solicitudes de indemnizacioacuten por paro forzoso del
producto debido a averiacutea
Esta garantiacutea tiene valor soacutelo para el comprador y no se puede transferir
74 Validacioacuten de la Garantiacutea
Esta garantiacutea seraacute efectiva siempre y cuando se hayan cumplido las normas de instalacioacuten y uso
indicados en este manual de instrucciones asiacute como por la normativa vigente a tales efectos
Para la validacioacuten de la garantiacutea la puesta en marcha del equipo tendraacute que ser realizada por
cualquiera de los servicios teacutecnicos autorizados con los que contamos
La garantiacutea seraacute considerada vaacutelida cuando
1 El CERTIFICADO DE GARANTIacuteA que se facilita en el apartado 78 de este capiacutetulo se haya
rellenado correctamente y haya sido sellada por el vendedor o instalador autorizado
por el fabricante
2 Rellenado el apartado 77 de este manual sobre ldquoCONFORMIDAD E INFORMACION
ADICIONALrdquo
Una vez rellenada y cumplimentada se enviaraacute a la mayor brevedad posiblea
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS 2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
18230 (Atarfe)
GRANADA
O bien a puestasenmarchagrupoignicacom
Las posibles reclamaciones seraacuten atendidas siempre y cuando se adjunte certificado de
garantiacutea con el nuacutemero de referencia del modelo
En ninguacuten caso el fabricante se haraacute cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala
instalacioacuten del aparato conducto de humos inadecuado conexioacuten eleacutectrica defectuosa
combustible no apropiado asiacute como de las averiacuteas que provengan de la manipulacioacuten de
personal no autorizado por Grupo Ignica SA
El fabricante bajo ninguacuten concepto seraacute responsable de una instalacioacuten defectuosa asiacute como
de posibles problemas surgidos a raiacutez de un mantenimiento deficiente o el uso de combustibles
pobres entre otros casos
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalacioacuten yo encendido En
caso de duda poacutengase en contacto con su distribuidor para asesoramiento teacutecnico
741 Conformidad e informacioacuten adicional
El cliente da su consentimiento sobre la adecuada informacioacuten recibida
por parte del SAT relativa al uso y mantenimiento del producto
Firma del cliente
Explicacioacuten teacutecnica acerca del modo de uso del producto
con respecto a encendidoapagado y manualautomaacutetico
Ajuste de paraacutemetros de combustioacuten adaptados a la
instalacioacuten en casa del cliente
Informacioacuten sobre mantenimiento perioacutedico (diario y
semanal) y estacional (1200 h de uso dependiendo del
equipopellet)
Obligacioacuten de comunicacioacuten respecto a modificaciones del
tipo de combustible o de la instalacioacuten del producto
Informacioacuten sobre la garantiacutea y sus exclusiones
Cualquier incumplimiento o uso fuera de las indicaciones mencionadas con
anterioridad implica lapeacuterdida o lesioacuten sobre la garantiacutea del producto
Conforme SAT Conforme cliente
59
Fecha y firma Fecha y firma
742 Tarjeta de garantiacutea
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantiacutea inferior y entreacuteguela al teacutecnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este uacuteltimo Recuerde NINGUNA GARANTIacuteA SERAacute VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
corte por aquiacute
Corte por aquiacute
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TEacuteCNICO AUTORIZADO
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
35
47 Panel Radio-control (solo para los equipos canalizables)
El radiocontrol funciona como terminal inalaacutembrico para la estufa a la que estaacute vinculado y
permite gestionar y supervisar el funcionamiento de su sistema en tiempo real
Sus principales caracteriacutesticas son
Control remoto del sistema con alimentacioacuten con pilas
Termostato Ambiente
Sistema de gestioacuten de los paraacutemetros de funcionamiento de la estufa al que esteacute
asociada
Advertencias
El sistema funciona aprovechando el interfaz de radio ISM 43392MHz El alcance del dispositivo
se puede ver reducido significativamente en caso de ambiente ruidoso otros dispositivos como
auriculares inalaacutembricos video juguetes etc podriacutean influir en las prestaciones del sistema
Controle la eventual presencia de estos dispositivos y apaacuteguelos o limite su utilizacioacuten
En el caso de interaccioacuten de maacutes de un control remoto con maacutes de una estufa seraacute necesario
asociar cada control remoto a su estufa
471 Las teclas
Tecla Funcioacuten Descripcioacuten
OnOff Encendido y Apagado pulsando la tecla durante 3 segundos
Desbloqueo
Funcioacuten de Desbloqueo del sistema pulsando la tecla durante
3 segundos
ESC Esc
Funcioacuten de salida de los menuacutes
SET Set
Entrada en los submenuacutes modificacioacuten y almacenamiento
datos
36
Modificacioacuten
Termostato
Modificacioacuten del Termostato Ambiente cuando no esteacute en el
menuacute
Avanzarretroceder
Menuacute y Submenu
Desplazamiento por menuacutes y submenuacutes incremento y
decremento grandezas
Modalidad Sleeping
Pulsando la tecla cuando el radiocontrol se encuentra en la
pantalla principal el radiocontrol sigue funcionando pero se
―duerme gastando asiacute menos bateriacuteas
Para volver a acceder al radiocontrol pulse nuevamente la
tecla
Modalidad Standby
Pulsando la tecla durante 3 segundos desde la pantalla
principal se apaga completamente el radiocontrol
disminuyendo asiacute el consumo de las bateriacuteas Esta
funcionalidad se puede usar en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol Si la funcioacuten estaacute activa el sistema utiliza la
sonda ambiente conectada a la base Para volver a
encender el radiocontrol pulse nuevamente la tecla y 2 veces
la tecla
472 Display
En la pantalla se visualizan los siguientes estados de funcionamiento
Apagado
Check Up
Encendido
Estabilizacioacuten
Normal
Modulacioacuten
Standby
Seguridad
Extincioacuten
37
Bloqueo
Recuperacioacuten de Ignicioacuten
471 Menuacute
Pulsando la tecla SET se accede al Menuacute del radiocontrol Apareceraacute la lista de los Submenuacutes
4721 Menuacute Usuario
MENUacute DESCRIPCIOacuteN
Gestioacuten
Combustioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema
Gestioacuten
Calefaccioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten
Crono Menuacute para ajustar la modalidad y la programacioacuten de las franjas horarias del
crono interior
Visualizaciones Menuacute Visualizaciones Grandezas
Carga Menuacute para la carga manual
Ajustes Menuacute para producir unos ajustes de sistema
Menuacute Sistema Menuacute para el acceso al Menuacute Teacutecnico (ver par )
4711 Menuacute Gestioacuten Combustioacuten
Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema Estaacute formado por varios
submenuacutes
Potencia
Menuacute que permite configurar la gestioacuten de la combustioacuten del sistema Se puede elegir entre
modalidad automaacutetica y manual (en este caso se puede ajustar la potencia de combustioacuten)
Combustioacuten Descripcioacuten Display
1ndashNuacutemero
potencias usuario
[M]
Potencia regulada manualmente
desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Los leds se encienden seguacuten la
potencia seleccionada por el usuario
o calculada por el sistema en el caso
de combustioacuten automaacutetica Auto [A]
Potencia regulada en automaacutetico por
el sistema
Receta
Menuacute para seleccionar la Receta de CombustioacutenATENCIONEste control puede no estar activo
seguacuten modelo
El valor maacuteximo ajustable seraacute el nuacutemero de recetas de combustioacuten visibles por el usuario
38
Calibracioacuten Sinfiacuten
Menuacute para modificar el tiempo de trabajo (o la velocidad) del Sinfiacuten Se dispone de pasos desde
-7 hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en laboratorio La calibracioacuten tiene efecto
sobre la receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y
Modulacioacuten A cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentaje
configurable en el Menuacute Tecnico
Ejemplo=10 Paso=-1
Valores por
Defecto
20 30 40 50 60 10
Valores
Calibrados
18 27 36 45 54 09
Calibracioacuten Ventilador
Menuacute para modificar la velocidad del Ventilador Comburente Se dispone de pasos desde -7
hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en fabrica La calibracioacuten tiene efecto sobre la
receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y Modulacioacuten A
cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentajeconfigurable en el
Menuacute teacutecnico
Ejemplo 5 Paso =+3
Valores por Defecto 1000 2000 1400 1600 1800 900
Valores Calibrados 1150 1380 1610 1840 2070 1030
4712 Menuacute Gestioacuten Calefaccioacuten (habilitada canalizacioacuten seguacuten modelo)
Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten Estaacute formado por algunos
submenuacutes
Potencia Calefaccioacuten
Entrando en este menuacute se modifica la potencia de calefaccioacuten Es posible configurarla en
modalidad automaacutetica o manual en el primer caso el sistema elige la potencia de combustioacuten
en el segundo caso el usuario seleccionaraacute la potencia deseada
Potencia Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias usuario
[M]
Potencia regulada en Manual desde 1 hasta Nuacutemero Potencias
usuario
Auto [A] Potencia regulada en automaacutetico seguacuten el valor de la
temperatura ambiente
Si el Ventilador funciona a potencia maacutexima (230 V) todos los leds de la barra se encenderaacuten si
no estaacute habilitado al funcionamiento estaraacuten todos apagados en los demaacutes casos se
encenderaacuten seguacuten la potencia de funcionamiento
Ventilador Canalizacioacuten 1
39
Menuacute que permite modificar el valor de la potencia del Ventilador Canalizacioacuten 1 Seraacute visible
soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que incluya el segundo ventilador calefaccioacuten
Potencia Descrizione
0FF Ventilador Canalizacioacuten 1 parado
1ndashNuacutemero potencias
usuario Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Auto Potencia regulada en Automaacutetico
Termostato Ambiente Estufa
El Menuacute permite modificar el valor de los Termostatos Ambiente de la base este termostato
interviene en el funcionamiento si el Termostato Ambiente radio se ha desactivado o si se ha
configurado como Termostato Remoto
Termostato Ambiente Remoto Estufa
Permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto debe disponer de un sistema de
calefaccioacuten que lo incluya
4713 Menuacute Crono
Menuacute para configurar los horarios de encendido y apagado del sistema
Modalidad Crono
Para encender el sistema desde Crono es necesario seleccionar la modalidad despueacutes de
haber programado los horarios de on y off
Instrucciones Teclas Display
La modalidad actualmente seleccionada estaacute
evidenciada y parpadea
Seleccionar la modalidad deseada
Anular las modificaciones y restaurar la modalidad anterior ESC
Guardar el nuevo ajuste SET
Salir del Menuacute ESC
Programacioacuten Crono
Elegir el tipo de programacioacuten que se quiera configurar (despueacutes de haber efectuado la
programacioacuten para encender y apagar el sistema desde crono seraacute necesario seleccionar la
modalidad escogida del submenuacute Modalidad para habilitarla)
Diaria
Seleccionar el diacutea de la semana que se quiera programar y ajustar los horarios de
encendido y apagado Se dispone de 3 franjas para cada diacutea
Modalidad
Modalidad Crono
Desactivado
Diaria
Semanal
Fin de Semana
40
Semanal
Se modifican directamente los horarios de encendido y apagado y se dispone de 3 franjas
para toda la semana
Fin de Semana
Elegir entre los periacuteodos ―Lunes-Viernes y ―Saacutebado-Domingo Se dispone de 3 franjas para
el periacuteodo ―Lunes-Viernes y 3 para ―Saacutebado-Domingo
Las tres tipologiacuteas de programacioacuten quedan almacenadas de forma separada si se regula por
ejemplo la Diaria las demaacutes modalidades no se modifican
PROGRAMACIOacuteN CRONO Teclas
Despueacutes de haber elegido la programacioacuten deseada
Seleccionar el horario por programar
Entrar en modalidad modificacioacuten (el horario seleccionado parpadea) SET
Week-End
Lun-Ven__________
Sab-Dom
Programma
Giornaliero
Settimanale
Week-End
Week-End
Lun-Ven
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria
Semanal
Fin de Semana
Semanal
Lun-Dom
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria________
Semanal
Fin de Semana
Diaria
Lunes
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Diaria
Lunes____________
Martes
Mieacutercoles
Jueves
Viernes
Saacutebado
Domingo
41
Modificar los horarios
Guardar la programacioacuten SET
Habilitar la franja horaria (aparece ) o deshabilitarla (aparece )
Salir ESC
Programacioacuten entre dos diacuteas
Ajustar para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las 2359
Ajustar para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de ON en las
0000
4714 Menuacute Monitor
Menuacute para visualizar algunos paraacutemetros de funcionamiento del sistema
Display Descripcioacuten
T Humos Temperatura humos [degC]
T Ambiente Temperatura ambiente detectada por la base [degC]
T Ambiente R Temperatura ambiente remota [degC]
Flujo Aire Flujo Aire [cms]
Ventilador Velocidad Ventilador Comburente [RPM]
Sinfiacuten Tiempo de On del Sinfiacuten [s]
Receta Receta seleccionada por el usuario [nr]
Mantenimiento
Tiempo de funcionamiento que queda antes de que el sistema
entre en Bloqueo Mantenimiento [h]
Limpieza
Tiempo de funcionamiento que queda antes de tener que
efectuar la limpieza de la estufa [h]
Horas de trabajo
Horas de trabajo de la estufa en los estados Normal Modulacioacuten
y Seguridad [h]
Igniciones Nuacutemero de intentos de ignicioacuten producidos
Versioacuten artiacuteculo Coacutedigo artiacuteculo (494-xxxx)
FSYSI0100003700 Versioacuten y revisioacuten Firmware Base
FSYSC0200001500 Versioacuten y revisioacuten Radiocontrol
4715 Menuacute Carga
El Menuacute permite el llenado manual del Sinfiacuten El sistema tiene que estar en estado
APAGADO para que la funcioacuten se pueda efectuar En el caso de activacioacuten manual
del Sinfiacuten se activa tambieacuten la salida Ventilador Humos para cerrar forzadamente el contacto
Presostato y asiacute poder alimentar el Sinfiacuten
42
4716 Menuacute Ajustes
Menuacute para efectuar algunos ajustes del sistema
Gestioacuten Termostato
El Menuacute permite configurar el funcionamiento del termostato ambiente radio
Estado
Termostato Descripcioacuten
Activo Local El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Local
Activo Remoto
El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Remoto seraacute visible soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que lo
incluya
Desactivo El sistema utiliza los termostatos de la base y en la pantalla principal del
display desaparecen tanto el valor cuanto la imagen del termostato
Standby Radio
Menuacute para el apagado total del radiocontrol
Instrucciones Display
Pulsar la tecla SET para activar el standby del radiocontrol Para volver
a encenderlo primero pulsar la tecla para volver a activarlo y
luego pulsar dos veces la tecla Si la funcioacuten estaacute activa el sistema
utiliza la Sonda Ambiente conectada a la base
Hay que utilizar esta funcionalidad en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol
Fecha y Hora
Menuacute que permite ajustar horario y fecha actuales
Funcioacuten Teclas Display
Seleccionar horas minutos y fecha
Entrar en modificacioacuten (el cursor parpadea) SET
Modificar el valor de la grandeza seleccionada
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Test Radio
Menuacute que permite comprobar la correcta conexioacuten entre el radiocontrol y la base La prueba
permite evaluar la contaminacioacuten del ambiente de utilizo del sistema
El control remoto se pone en transmisioacuten continua y cuenta las respuestas recibidas y las
perdidas Mayor es el nuacutemero de errores de transmisioacuten peor seraacute la calidad de la sentildeal
Cambio Coacutedigo
Standby
Radio
Activa________
Fecha y Hora
16 45
Jueves
07022013
43
El cambio de coacutedigo permite vincular el control remoto a una base especiacutefica de manera que
mande una sola estufa (y asiacute permitiendo la coexistencia de maacutes de un sistema en la misma
aacuterea de funcionamiento) Para cambiar de coacutedigo y vincular el radiocontrol a una especiacutefica
base hay que
evidenciar un coacutedigo
preparar la base para que aprenda el coacutedigo entrar en el menuacute Learn y pulsar la tecla
set
pulsar la tecla SET sobre el terminal radio y comprobar el eacutexito de la operacioacuten
Regulacioacuten Contraste
Menuacute para la regulacioacuten del contraste del display
Funcioacuten Teclas Display
Modificar el nivel del contraste
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Tono Teclas
Menuacute para desactivar y activar el sonido pulsando las teclas
Seleccioacuten Idioma
Menuacute para cambiar de Idioma El idioma evidenciado es lo que estaacute actualmente configurado
Menuacute Sistema
Menuacute para acceder al Menuacute Tecnico (solo dedicado a personal teacutecnico cualificado y
autorizado por el fabricante) El acceso estaacute protegido por una contrasentildea
472 Alarmas
Er01 Error Seguridad Alta Tensioacuten 1 Puede intervenir incluso con sistema apagado
Er02 Error Seguridad Alta Tensioacuten 2 Puede intervenir soacutelo si el Ventilador Comburente
estaacute activo
Er03 Extincioacuten por baja temperatura humos
Er05 Extincioacuten por temperatura humos elevada
Er06 Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero)
Er07 Error Encoacuteder El error puede producirse por falta de sentildeal Encoacuteder
Er08 Error Encoacuteder El error puede producirse por problemas en la regulacioacuten del
nuacutemero de revoluciones
Er11 Error Reloj El error ocurre por problemas con el reloj interior
Er12 Extincioacuten por Ignicioacuten no conseguida
Er15 Extincioacuten por falta de alimentacioacuten por maacutes de 50 minutos
Er17 Regulacioacuten Flujo Aire no conseguido
Er18 Agotamiento Pellets
Er39 Sensor Fluxoacutemetro roto
Regulacioacuten
Contraste
+
15
-
44
Er41 Flujo aire miacutenimo en Check Up no alcanzado
Er42 Flujo aire maacuteximo superado
Er44 Error Puerta abierta
Er47 Error Encoacuteder Sinfiacuten falta sentildeal Encoacuteder
Er48 Error Encoacuteder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida
Er52Error Moacutedulos IO I2C
473 Otros mensajes
Sond Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza
durante la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada en una sonda o
maacutes es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda
considerada) Compruebe que las sondas no esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo de la escala de temperatura)
Serv Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Se necesita
llamar la asistencia teacutecnica
Limpieza Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Es preciso
limpiar la estufa o la caldera
Bloqueo-Ignicioacuten El mensaje aparece si el sistema se apaga en fase de Encendido
(despueacutes de la Precarga) de forma no manual el sistema se apagaraacute soacutelo cuando haya
alcanzado el funcionamiento a plena capacidad
Port Sentildeala que la Puerta estaacute abierta
Cleaning On Sentildeala que se estaacute efectuando la Limpieza Perioacutedica
474 Nivel de carga de pilas
Carga de las pilas al maacuteximo
Carga de las pilas agotada
cambiar las pilas lo antes
posible
La imagen parpadea
Carga de las pilas a 23
Carga de las pilas a 13
48 Dispositivo WI-Fi
Este equipo contiene una dispositivo Wi-Fi el cual puede ampliar la conectividad y usabilidad de
su equipo a distancia Para ello consulte el manual especiacutefico para la configuracioacuten de su
equipo con dicho dispositivo que se entrega con la documentacioacuten de este equipo
45
5 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ES FUNDAMENTAL LA LIMPIEZA PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
(pantalla o display) de su equipo cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho
protocolo los residuos ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto
funcionamiento para el cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica mediante una sentildeal sonora o un aviso luminoso en la
propia pantalla
Las horas de funcionamiento recomendables entre dos limpiezas estaacuten prefijadas en su equipo
en funcioacuten de coacutemo estaacute construido asiacute como en condiciones oacuteptimas de salida de humos (tiro
de chimenea) y calidad del combustible (pellet) Al finalizar el contador de horas deberaacute
realizar la limpieza y volver a empezar asiacute una y tantas veces como desee Solamente el Servicio
Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el
periodo de la garantiacutea
El uso o almacenaje no adecuado del pellet que haga perder las condiciones optimas para la
combustioacuten o una deficiente instalacioacuten podraacuten reducir las horas de funcionamiento uacutetiles entre
limpiezas Recuerde seguir las instrucciones de este manual asiacute como las recomendaciones de
su distribuidor para preservar adecuadamente el combustible y su equipo
51 Consulta de las horas de funcionamiento
Coacutemo consultar las horas de servicio de los productos de Grupo Ignica SA dependeraacute del
panel de control o pantalla que disponga su equipo de entre los siguientes
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
52 Mantenimiento Diario
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
El mantenimiento diario abarca los elementos que se muestran en la imagen siguiente
1 Retire el brasero y elimine los restos no quemados que hayan podido quedar
depositados sobre eacutel Abra la puerta (ilustracioacuten 2 y 5)
2 Tras un periodo de tiempo superior a 60 minutos transcurridos desde que apagoacute su
equipo retire el cenicero y vierta el contenido en un recipiente las cenizas contenidas
en su interior Esta operacioacuten puede no ser necesaria realizarla a diario aunque esta
periodicidad dependeraacute siempre del uso que haga de su equipo
3 Al enfriarse la estufa debe limpiar el cristal todos los diacuteas con un pantildeo o toalla de papel
para evitar acumulacioacuten de residuos difiacuteciles de eliminar Esta limpieza podraacute ser
realizada con productos especiacuteficos para la limpieza de vidrio siempre y cuando la
estufa se encuentre friacutea Esta limpieza vendraacute condicionada por la calidad del
combustible que utilice (a peor calidad mayor frecuencia de limpieza)
4 Compruebe el cajoacuten cenicero y la placa del quemador para determinar que los
agujeros no se encuentren atorados
5 Si su equipo posee intercambiador de calor con raspador el proceso de limpieza incluiraacute
accionar la palanca del raspador para quitar cualquier posible atasco en el
intercambiador de calor
47
Procure mantener el conjunto de la imagen superior limpio y sin virutas o restos no quemados La
presencia de estos elementos reduciraacute de manera considerable el rendimiento de su equipo
A continuacioacuten se enuncian una serie de recomendaciones que pueden incidir en un mejor
funcionamiento de su equipo el cual aumentaraacute el rendimiento del mismo y reduciraacute el
consumo de combustible
Abra la puerta del fogoacuten lentamente para evitar la penetracioacuten de ceniza o de
olores en la habitacioacuten
Limpie seguacuten sea necesario hasta que el interior quede sin restos
Utilice un raspador para mover el pellet a un lado de la rejilla dejando las
cenizas en el parte inferior del mismo
Rasque las cenizas y suciedad a lo largo del cajoacuten cenicero
Rasque las pastillas de quema en la parte inferior de la parrilla
Cierre la puerta
Eliminar la acumulacioacuten de cenizas en el fondo del cajoacuten diariamente o tan
frecuentemente como sea necesario Para la limpieza de las cenizas de debajo
del quemador hay que extraer la rejilla donde arde el pellet
ADVERTENCIA Una vez limpiada la rejilla debe ser empujado hasta el fondo antes de
iniciar de nuevo su funcionamiento El no mantener limpia esta aacuterea podriacutea resultar en un
peligro para la seguridad
NOTA No use una aspiradora para este fin Las virutas depositadas en el cenicero auacuten
pueden estar calientes pudiendo causar un incendio en el aparato aspirador
ADVERTENCIA No haga funcionar la estufa sin cerrar la puerta No haga funcionar la
estufa con un vidrio roto o agrietado Reemplace soacutelo por un cristal ceraacutemico resistente
suministrado por el fabricante
53 Mantenimiento Perioacutedico
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
Vaciar el cenicero cuando aparece completo La frecuencia de limpieza del cenicero
dependeraacute de la calidad y la cantidad de pellet que se utilice Compruebe cuidadosamente
para asegurarse que el cenicero y que la puerta esteacute bien cerrada despueacutes de cada apertura
Raspe las cenizas del cenicero Use una aspiradora (con la estufa completamente friacutea) para
limpiar a fondo estas aacutereas
El no limpiar la ceniza puede causar que el quemador se tapone con cenizas volaacutetiles y esto
podriacutea resultar en un peligro para la seguridad Limpie los agujeros de la rejilla del quemador por
lo menos una vez por semana Retire la rejilla y utilice un objeto de metal pequentildeo para poder
limpiar los orificios taponados
Retirar la rejillaquemador donde arde el pellet y limpiar las cenizas que se acumulan en una
base La frecuencia de limpieza depende de la cantidad de combustible que se queme y la
calidad de los pellets Se recomienda la utilizacioacuten de combustible con bajo contenido de
ceniza
La limpieza perioacutedica del sistema de escape es obligatoria Pellets de baja calidad e
instalaciones pobres requieren limpiezas maacutes frecuentes del conducto de chimenea Los
productos de la combustioacuten tambieacuten contienen pequentildeas partiacuteculas de cenizas volaacutetiles Las
cenizas volaacutetiles se pueden acumular en el conducto de salida de humos y restringir el flujo de
los gases de combustioacuten Decidir la frecuencia de la limpieza comprobando la cantidad de
ceniza que se acumula en los codos o T de sistema de escape Revise el sistema de salida de
humos al menos una vez cada dos meses durante la temporada de calefaccioacuten Inspeccione
perioacutedicamente el estado de la junta del cordoacuten ceraacutemico alrededor de la puerta
Reemplaacutecelo si es necesario
54 Mantenimiento Anual
Mantenimiento anual estaacute disentildeado para asegurar un funcionamiento seguro prolongar la vida
de la estufa y ayudar a conservar su atractivo esteacutetico asiacute como sus prestaciones
1 Apagado estacional Despueacutes de la uacuteltima combustioacuten enfriar la estufa Quite todos los
pellets de la tolva y la barrena Limpiar a fondo la rejilla donde arde el pellet el soporte
de la rejilla cenicero y cenizas atrapadas detraacutes del cenicero
2 Desconecte la estufa Abra los paneles laterales de la estufa Limpie cuidadosamente el
serriacuten y el polvo de los tubos de aire comburente y aire de combustioacuten
3 Cuidadosamente limpie alrededor de los ventiladores Si los cables eleacutectricos se
desconectan llame a su distribuidor para su reparacioacuten
El sistema de escape debe ser limpiado completamente al menos una vez al
antildeo Llame a su distribuidor o al servicio teacutecnico maacutes cercano para este servicio
4 El motor ventilador de detraacutes de la caja de combustioacuten y bajo la tolva deben ser
aspiradas anualmente
El mantenimiento estacional consiste en quitar las tapas nordm1 y nordm 2 para acceder a los registros
que se pueden observar en la ilustracioacuten las cuales estaacuten detraacutes de la vermiculita que se
encuentra dentro de la caacutemara de combustioacuten Ademaacutes de rascar con la palanca del
intercambiador de calor de tres hileras que se encuentra en la parte superior del equipo justo
encima de la puerta (ilustracioacuten nordm3)
49
El cajoacuten de cenizas y el funcionamiento de su estufa determinaraacuten directamente la frecuencia
de limpieza El uso de combustibles de altos residuos de ceniza puede dar como resultado una
mayor frecuencia de limpieza Un combustible bajo residuos de cenizas puede permitir intervalos
maacutes largos de limpieza
Ademaacutes hay unas tapas de registro en los laterales y en la parte trasera que pueden ayudar auacuten
maacutes a la limpieza del mismo
Fiacutejese en la ilustracioacuten donde se indica registro 1
Y en uacuteltimo lugar hay una tapa trasera que habriacutea que desmontar previamente una serie de
componentes para llegar a tener un acceso faacutecil a la misma
55 Distancias de seguridad
Para la instalacioacuten hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los
elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos Los requisitos son los
siguientes
Recuerde dejar una separacioacuten miacutenima de 5cm entre la parte trasera del marco del
cajoacuten inferior y la pared trasera de la chimenea
Envolvente Aseguacuterese que estas paredes estaacuten fabricadas completamente de ladrillo
termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas
Consulte con su distribuidor de la zona para la correcta utilizacioacuten e
instalacioacuten de los mismos
Parte inferior suelo Aseguacuterese que sea apto para soportar el peso de la estufa
ademaacutes de que esteacute nivelado En caso contrario provocaraacute desnivel visible en la parte
superior del producto En caso de estar compuesto por materiales inflamables antildeada
una plancha yo revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo
Altamente recomendable para suelos de madera
Se recomienda que el mantenimiento anual realizado al final de la temporada invernal sea
llevado a cabo por servicio teacutecnico autorizado Este mantenimiento puede ser realizado en
profundidad en nuestra faacutebrica En el mismo se incluye la recogida y entrega del equipo asiacute
como un plan de mantenimiento exhaustivo Para consultar las condiciones contacte con
nosotros en puestasenmarchagrupoignicaes
51
56 Bloc de mantenimiento
Rellene este block para hacer un seguimiento periodo prolongado en el tiempo lo cual haraacute
ampliar la vida uacutetil de su producto
1ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
2ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
3ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
4ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
5ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
6ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
7ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
57 Bloc de notas
53
6 INFORMACIOacuteN GENERAL
61 Comparativo de consumos
TIPO DE EQUIPO SUPERFICIE COSTE COMBUSTIBLE( eurokwh) RENDIMIENTO ENERGIA A PRODUCIR COSTE SIN IVA COSTE CON IVA
RADIADORES ELECTRICOS 97 017 97 15530 2607 euro 3155 euro
CALDERA GAS NATURAL 97 005 92 16284 797 euro 964 euro
CALDERA GAS OIL 97 011 90 16585 1780 euro 2154 euro
CALDERA PROPANO 97 007 90 16585 1082 euro 1309 euro
CALDERA PELLETS 97 003 87 17038 578 euro 700 euro
Consumo Supuesto para 1950h de funcionamiento anual
0 euro
500 euro
1000 euro
1500 euro
2000 euro
2500 euro
3000 euro
3500 euro
COSTE ANUAL
COSTE CON IVA
62 Secciones
55
7 GARANTIacuteA
71 Introduccioacuten
La empresa GRUPO IGNICA SAmediante certificado de conformidad asegura que el aparato
cumple con todas la normativa referente a la fabricacioacuten y con el preceptivo marcado CE que
certifica a dicho equipo para ser distribuido en la unioacuten europea
Por ello si durante la fabricacioacuten de su equipo FIBERICA se produjese cualquier defecto la
empresa se compromete a repararlo La duracioacuten de la garantiacutea es de DOS ANtildeOS y afectaraacute
uacutenica y exclusivamente a defectos de fabricacioacuten En ninguacuten caso se extenderaacute a defectos
provocados por un mal uso de su equipo asiacute como a los producidos por una instalacioacuten
defectuosa
Los dos antildeos de garantiacutea empezaraacuten a contar desde el diacutea de la adquisicioacuten reflejado en el
ticket o factura de compra de su equipo FIBERICA Para la validacioacuten de la misma seraacute necesario
realizar la instalacioacuten y puesta en marcha actuaciones para las cuales dispondraacute de 30 diacuteas
desde la fecha de compra
72 Condiciones de la Garantiacutea
El mantenimiento del equipo es obligatorio
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho protocolo los residuos
ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto funcionamiento para el
cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica Solamente el Servicio Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica
podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el periodo de la garantiacutea
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
721 Casuiacutesticas necesarias para la validacioacuten de la garantiacutea
1 Se cumpla la normativa relativa a la instalacioacuten expuesta en el real decreto ley 2382013
(RITE)
2 Las condiciones de instalacioacuten y puesta en marcha deben ser las indicadas en el
presente manual y deben ser realizadas por Servicio Teacutecnico Autorizado por GRUPO
IGNICA SA o bien por instalador autorizado por los organismos competentes de su
comunidad autoacutenoma
3 El certificado de garantiacutea adjunto al presente manual haya sido cumplimentado tanto
por el cliente como por el servicio teacutecnico autorizado por el fabricante
4 Siempre que el documento de garantiacutea cumplimentado y la factura de compra del
equipo hayan sido conservados y presentados al servicio teacutecnico autorizado en caso de
intervencioacuten bien sea por averiacutea o por mantenimiento
5 Se realice el mantenimiento del equipo seguacuten lo detallado en el capiacutetulo 5 del presente
manual
722 Casuiacutesticas que provocaraacuten la invalidacioacuten de la garantiacutea
En caso de que la instalacioacuten sea defectuosa yo insuficiente en el panel de control de su
equipo podraacuten aparecer una serie de coacutedigos de error los cuales estaacuten directamente
relacionados con el ―tiro de su chimenea Los coacutedigos son los siguientes
a Equipos con electroacutenica con pantalla 5 o 3 botones
i A01 Fallo de encendido El brasero de su equipo no prenderaacute el pellet
pudiendo provocar que se desborde
ii A02 Apagado de llama Durante la combustioacuten el exceso de tiro
destruiraacute la brasa apagando la llama y haciendo que pueda no
prender el nuevo pellet que cae en el brasero por falta de brasa
iii A05 Fallo de presioacuten de humos Tiro insuficiente en los conductos de
humos
iv A07 Fallo de puerta abierta Tiro insuficiente en los conductos de humos
v A08 Fallo de extractor de humos Sobre esfuerzo realizado por el
extractor durante la combustioacuten para extraer el humo en los conductos
con exceso de presioacuten o falta de ―tiro
b Equipos con electroacutenica de panel taacutectil o radio-frecuencia
i Er02 Presostato de seguridad AT2 Tiro insuficiente en los conductos de
humos
ii Er03 Apagado por descenso de temperatura de humos Durante la
combustioacuten el exceso de tiro destruiraacute el brasa apagando la llama y
haciendo que pueda no prender el nuevo pellet que cae en el brasero
por falta de brasa
iii Er12 Encendido no conseguido El brasero de su equipo no prenderaacute el
pellet pudiendo provocar que se desborde
iv Er17 Regulacioacuten flujo de aire no conseguida Tiro insuficiente en los
conductos de humos
El usuario deberaacute revisar el estado de su equipo a la entrega dentro de las 24 horas
posteriores para avisar si existiese alguacuten tipo de incidencia en el transporte que pueda
invalidar en un futuro la garantiacutea
En caso de que no se realice la puesta en marcha durante las primeras 50 horas de
servicio de la estufa
Averiacuteas generadas por un mal funcionamiento de las instalaciones eleacutectricas o
hidraacuteulicas propias del inmueble en el que se ubique el equipo
Averiacuteas generadas por obstruccioacuten de los conductos de admisioacuten y extraccioacuten de gases
provocada por agentes externos
Cualquier causa ajena a la fabricacioacuten del equipo tales como fenoacutemenos
meteoroloacutegicos combustibles de baja calidad modificaciones no autorizadas por el
fabricante el uso componentes no originales o la manipulacioacuten del equipo por personal
que no se encuentre autorizado por Grupo Ignica SA o bien que carezca de la
autorizacioacuten otorgada por los organismos competentes de la comunidad autoacutenoma de
su lugar de residencia
Uso negligente del equipo
Dantildeos causados por el transporte incorrecto del equipo Se recomienda revisar
minuciosamente el equipo tras su adquisicioacuten e informar inmediatamente de cualquier
anomaliacutea No seraacuten atendidas las reclamaciones por dantildeos trascurridas 24 horas desde
su adquisicioacuten
iexclAtencioacuten Solo para calderas y termo-estufas Para aquellas instalaciones hidraacuteulicas
que carezcan de elementos de seguridad que eviten la condensacioacuten El agua del
circuito puede generar una condensacioacuten altamente corrosiva para los cuerpos de
caldera Se recomienda la instalacioacuten de elementos de seguridad tipo Vaacutelvula
57
Termostaacutetica o anti-condensacioacuten la cual esta tarada a una temperatura determinada
que impediraacute la entrada de agua friacutea a la caldera
73 Elementos Excluidos en la Garantiacutea
Quedan exentos de garantiacutea elementos considerados consumibles (elementos cuyo desgaste
viene derivado del uso del equipo) tales como el brasero las piedras refractarias (vermiculita)
rotura del cristal (el cristal utilizado estaacute garantizado para soportar un choque teacutermico de 750
grados centiacutegrados por lo que la rotura del mismo es provocada por un mal uso) o
componentes eleacutectricos dantildeados por alteraciones en la red eleacutectrica opcioacuten que no estaacute
contemplada dentro de esta garantiacutea La garantiacutea abarca uacutenica y exclusivamente al aparato
fabricado por la empresa La garantiacutea no cubriraacute en ninguacuten caso la desinstalacioacuten y posterior
instalacioacuten del mismo en otro lugar asiacute como el valor de los objetos yo enseres del lugar de
ubicacioacuten
Ladrillo Refractario (Vermiculita)
Cristal
Rejilla del cuenco
Maneta de seguridad
Cordones ceraacutemicos
Componentes eleacutectricos (display y placa de control)
Otros elementos excluidos en la garantiacutea son
Las piezas del circuito hidraacuteulico ajenas al producto (soacutelo para los productos de agua)
En caso de rotura del intercambiador de calor este quedara excluido de la garantiacutea si
no se instala un circuito anti-condensacioacuten (soacutelo para los productos de agua)
Las operaciones de llenado y purgado del circuito hidraacuteulico de la instalacioacuten (soacutelo para
los productos de agua)
Los trabajos de mantenimiento y deshollinado tanto del producto como de la chimenea
e instalacioacuten
Se excluyen de la garantiacutea las posteriores intervenciones para la calibracioacuten o
regulacioacuten del producto en relacioacuten con el tipo de combustible o con el tipo de
instalacioacuten si esta llegara a ser modificada posterior a la primera puesta en marcha
No se reconoceraacuten como vaacutelidas las solicitudes de indemnizacioacuten por paro forzoso del
producto debido a averiacutea
Esta garantiacutea tiene valor soacutelo para el comprador y no se puede transferir
74 Validacioacuten de la Garantiacutea
Esta garantiacutea seraacute efectiva siempre y cuando se hayan cumplido las normas de instalacioacuten y uso
indicados en este manual de instrucciones asiacute como por la normativa vigente a tales efectos
Para la validacioacuten de la garantiacutea la puesta en marcha del equipo tendraacute que ser realizada por
cualquiera de los servicios teacutecnicos autorizados con los que contamos
La garantiacutea seraacute considerada vaacutelida cuando
1 El CERTIFICADO DE GARANTIacuteA que se facilita en el apartado 78 de este capiacutetulo se haya
rellenado correctamente y haya sido sellada por el vendedor o instalador autorizado
por el fabricante
2 Rellenado el apartado 77 de este manual sobre ldquoCONFORMIDAD E INFORMACION
ADICIONALrdquo
Una vez rellenada y cumplimentada se enviaraacute a la mayor brevedad posiblea
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS 2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
18230 (Atarfe)
GRANADA
O bien a puestasenmarchagrupoignicacom
Las posibles reclamaciones seraacuten atendidas siempre y cuando se adjunte certificado de
garantiacutea con el nuacutemero de referencia del modelo
En ninguacuten caso el fabricante se haraacute cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala
instalacioacuten del aparato conducto de humos inadecuado conexioacuten eleacutectrica defectuosa
combustible no apropiado asiacute como de las averiacuteas que provengan de la manipulacioacuten de
personal no autorizado por Grupo Ignica SA
El fabricante bajo ninguacuten concepto seraacute responsable de una instalacioacuten defectuosa asiacute como
de posibles problemas surgidos a raiacutez de un mantenimiento deficiente o el uso de combustibles
pobres entre otros casos
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalacioacuten yo encendido En
caso de duda poacutengase en contacto con su distribuidor para asesoramiento teacutecnico
741 Conformidad e informacioacuten adicional
El cliente da su consentimiento sobre la adecuada informacioacuten recibida
por parte del SAT relativa al uso y mantenimiento del producto
Firma del cliente
Explicacioacuten teacutecnica acerca del modo de uso del producto
con respecto a encendidoapagado y manualautomaacutetico
Ajuste de paraacutemetros de combustioacuten adaptados a la
instalacioacuten en casa del cliente
Informacioacuten sobre mantenimiento perioacutedico (diario y
semanal) y estacional (1200 h de uso dependiendo del
equipopellet)
Obligacioacuten de comunicacioacuten respecto a modificaciones del
tipo de combustible o de la instalacioacuten del producto
Informacioacuten sobre la garantiacutea y sus exclusiones
Cualquier incumplimiento o uso fuera de las indicaciones mencionadas con
anterioridad implica lapeacuterdida o lesioacuten sobre la garantiacutea del producto
Conforme SAT Conforme cliente
59
Fecha y firma Fecha y firma
742 Tarjeta de garantiacutea
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantiacutea inferior y entreacuteguela al teacutecnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este uacuteltimo Recuerde NINGUNA GARANTIacuteA SERAacute VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
corte por aquiacute
Corte por aquiacute
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TEacuteCNICO AUTORIZADO
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
36
Modificacioacuten
Termostato
Modificacioacuten del Termostato Ambiente cuando no esteacute en el
menuacute
Avanzarretroceder
Menuacute y Submenu
Desplazamiento por menuacutes y submenuacutes incremento y
decremento grandezas
Modalidad Sleeping
Pulsando la tecla cuando el radiocontrol se encuentra en la
pantalla principal el radiocontrol sigue funcionando pero se
―duerme gastando asiacute menos bateriacuteas
Para volver a acceder al radiocontrol pulse nuevamente la
tecla
Modalidad Standby
Pulsando la tecla durante 3 segundos desde la pantalla
principal se apaga completamente el radiocontrol
disminuyendo asiacute el consumo de las bateriacuteas Esta
funcionalidad se puede usar en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol Si la funcioacuten estaacute activa el sistema utiliza la
sonda ambiente conectada a la base Para volver a
encender el radiocontrol pulse nuevamente la tecla y 2 veces
la tecla
472 Display
En la pantalla se visualizan los siguientes estados de funcionamiento
Apagado
Check Up
Encendido
Estabilizacioacuten
Normal
Modulacioacuten
Standby
Seguridad
Extincioacuten
37
Bloqueo
Recuperacioacuten de Ignicioacuten
471 Menuacute
Pulsando la tecla SET se accede al Menuacute del radiocontrol Apareceraacute la lista de los Submenuacutes
4721 Menuacute Usuario
MENUacute DESCRIPCIOacuteN
Gestioacuten
Combustioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema
Gestioacuten
Calefaccioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten
Crono Menuacute para ajustar la modalidad y la programacioacuten de las franjas horarias del
crono interior
Visualizaciones Menuacute Visualizaciones Grandezas
Carga Menuacute para la carga manual
Ajustes Menuacute para producir unos ajustes de sistema
Menuacute Sistema Menuacute para el acceso al Menuacute Teacutecnico (ver par )
4711 Menuacute Gestioacuten Combustioacuten
Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema Estaacute formado por varios
submenuacutes
Potencia
Menuacute que permite configurar la gestioacuten de la combustioacuten del sistema Se puede elegir entre
modalidad automaacutetica y manual (en este caso se puede ajustar la potencia de combustioacuten)
Combustioacuten Descripcioacuten Display
1ndashNuacutemero
potencias usuario
[M]
Potencia regulada manualmente
desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Los leds se encienden seguacuten la
potencia seleccionada por el usuario
o calculada por el sistema en el caso
de combustioacuten automaacutetica Auto [A]
Potencia regulada en automaacutetico por
el sistema
Receta
Menuacute para seleccionar la Receta de CombustioacutenATENCIONEste control puede no estar activo
seguacuten modelo
El valor maacuteximo ajustable seraacute el nuacutemero de recetas de combustioacuten visibles por el usuario
38
Calibracioacuten Sinfiacuten
Menuacute para modificar el tiempo de trabajo (o la velocidad) del Sinfiacuten Se dispone de pasos desde
-7 hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en laboratorio La calibracioacuten tiene efecto
sobre la receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y
Modulacioacuten A cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentaje
configurable en el Menuacute Tecnico
Ejemplo=10 Paso=-1
Valores por
Defecto
20 30 40 50 60 10
Valores
Calibrados
18 27 36 45 54 09
Calibracioacuten Ventilador
Menuacute para modificar la velocidad del Ventilador Comburente Se dispone de pasos desde -7
hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en fabrica La calibracioacuten tiene efecto sobre la
receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y Modulacioacuten A
cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentajeconfigurable en el
Menuacute teacutecnico
Ejemplo 5 Paso =+3
Valores por Defecto 1000 2000 1400 1600 1800 900
Valores Calibrados 1150 1380 1610 1840 2070 1030
4712 Menuacute Gestioacuten Calefaccioacuten (habilitada canalizacioacuten seguacuten modelo)
Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten Estaacute formado por algunos
submenuacutes
Potencia Calefaccioacuten
Entrando en este menuacute se modifica la potencia de calefaccioacuten Es posible configurarla en
modalidad automaacutetica o manual en el primer caso el sistema elige la potencia de combustioacuten
en el segundo caso el usuario seleccionaraacute la potencia deseada
Potencia Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias usuario
[M]
Potencia regulada en Manual desde 1 hasta Nuacutemero Potencias
usuario
Auto [A] Potencia regulada en automaacutetico seguacuten el valor de la
temperatura ambiente
Si el Ventilador funciona a potencia maacutexima (230 V) todos los leds de la barra se encenderaacuten si
no estaacute habilitado al funcionamiento estaraacuten todos apagados en los demaacutes casos se
encenderaacuten seguacuten la potencia de funcionamiento
Ventilador Canalizacioacuten 1
39
Menuacute que permite modificar el valor de la potencia del Ventilador Canalizacioacuten 1 Seraacute visible
soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que incluya el segundo ventilador calefaccioacuten
Potencia Descrizione
0FF Ventilador Canalizacioacuten 1 parado
1ndashNuacutemero potencias
usuario Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Auto Potencia regulada en Automaacutetico
Termostato Ambiente Estufa
El Menuacute permite modificar el valor de los Termostatos Ambiente de la base este termostato
interviene en el funcionamiento si el Termostato Ambiente radio se ha desactivado o si se ha
configurado como Termostato Remoto
Termostato Ambiente Remoto Estufa
Permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto debe disponer de un sistema de
calefaccioacuten que lo incluya
4713 Menuacute Crono
Menuacute para configurar los horarios de encendido y apagado del sistema
Modalidad Crono
Para encender el sistema desde Crono es necesario seleccionar la modalidad despueacutes de
haber programado los horarios de on y off
Instrucciones Teclas Display
La modalidad actualmente seleccionada estaacute
evidenciada y parpadea
Seleccionar la modalidad deseada
Anular las modificaciones y restaurar la modalidad anterior ESC
Guardar el nuevo ajuste SET
Salir del Menuacute ESC
Programacioacuten Crono
Elegir el tipo de programacioacuten que se quiera configurar (despueacutes de haber efectuado la
programacioacuten para encender y apagar el sistema desde crono seraacute necesario seleccionar la
modalidad escogida del submenuacute Modalidad para habilitarla)
Diaria
Seleccionar el diacutea de la semana que se quiera programar y ajustar los horarios de
encendido y apagado Se dispone de 3 franjas para cada diacutea
Modalidad
Modalidad Crono
Desactivado
Diaria
Semanal
Fin de Semana
40
Semanal
Se modifican directamente los horarios de encendido y apagado y se dispone de 3 franjas
para toda la semana
Fin de Semana
Elegir entre los periacuteodos ―Lunes-Viernes y ―Saacutebado-Domingo Se dispone de 3 franjas para
el periacuteodo ―Lunes-Viernes y 3 para ―Saacutebado-Domingo
Las tres tipologiacuteas de programacioacuten quedan almacenadas de forma separada si se regula por
ejemplo la Diaria las demaacutes modalidades no se modifican
PROGRAMACIOacuteN CRONO Teclas
Despueacutes de haber elegido la programacioacuten deseada
Seleccionar el horario por programar
Entrar en modalidad modificacioacuten (el horario seleccionado parpadea) SET
Week-End
Lun-Ven__________
Sab-Dom
Programma
Giornaliero
Settimanale
Week-End
Week-End
Lun-Ven
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria
Semanal
Fin de Semana
Semanal
Lun-Dom
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria________
Semanal
Fin de Semana
Diaria
Lunes
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Diaria
Lunes____________
Martes
Mieacutercoles
Jueves
Viernes
Saacutebado
Domingo
41
Modificar los horarios
Guardar la programacioacuten SET
Habilitar la franja horaria (aparece ) o deshabilitarla (aparece )
Salir ESC
Programacioacuten entre dos diacuteas
Ajustar para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las 2359
Ajustar para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de ON en las
0000
4714 Menuacute Monitor
Menuacute para visualizar algunos paraacutemetros de funcionamiento del sistema
Display Descripcioacuten
T Humos Temperatura humos [degC]
T Ambiente Temperatura ambiente detectada por la base [degC]
T Ambiente R Temperatura ambiente remota [degC]
Flujo Aire Flujo Aire [cms]
Ventilador Velocidad Ventilador Comburente [RPM]
Sinfiacuten Tiempo de On del Sinfiacuten [s]
Receta Receta seleccionada por el usuario [nr]
Mantenimiento
Tiempo de funcionamiento que queda antes de que el sistema
entre en Bloqueo Mantenimiento [h]
Limpieza
Tiempo de funcionamiento que queda antes de tener que
efectuar la limpieza de la estufa [h]
Horas de trabajo
Horas de trabajo de la estufa en los estados Normal Modulacioacuten
y Seguridad [h]
Igniciones Nuacutemero de intentos de ignicioacuten producidos
Versioacuten artiacuteculo Coacutedigo artiacuteculo (494-xxxx)
FSYSI0100003700 Versioacuten y revisioacuten Firmware Base
FSYSC0200001500 Versioacuten y revisioacuten Radiocontrol
4715 Menuacute Carga
El Menuacute permite el llenado manual del Sinfiacuten El sistema tiene que estar en estado
APAGADO para que la funcioacuten se pueda efectuar En el caso de activacioacuten manual
del Sinfiacuten se activa tambieacuten la salida Ventilador Humos para cerrar forzadamente el contacto
Presostato y asiacute poder alimentar el Sinfiacuten
42
4716 Menuacute Ajustes
Menuacute para efectuar algunos ajustes del sistema
Gestioacuten Termostato
El Menuacute permite configurar el funcionamiento del termostato ambiente radio
Estado
Termostato Descripcioacuten
Activo Local El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Local
Activo Remoto
El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Remoto seraacute visible soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que lo
incluya
Desactivo El sistema utiliza los termostatos de la base y en la pantalla principal del
display desaparecen tanto el valor cuanto la imagen del termostato
Standby Radio
Menuacute para el apagado total del radiocontrol
Instrucciones Display
Pulsar la tecla SET para activar el standby del radiocontrol Para volver
a encenderlo primero pulsar la tecla para volver a activarlo y
luego pulsar dos veces la tecla Si la funcioacuten estaacute activa el sistema
utiliza la Sonda Ambiente conectada a la base
Hay que utilizar esta funcionalidad en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol
Fecha y Hora
Menuacute que permite ajustar horario y fecha actuales
Funcioacuten Teclas Display
Seleccionar horas minutos y fecha
Entrar en modificacioacuten (el cursor parpadea) SET
Modificar el valor de la grandeza seleccionada
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Test Radio
Menuacute que permite comprobar la correcta conexioacuten entre el radiocontrol y la base La prueba
permite evaluar la contaminacioacuten del ambiente de utilizo del sistema
El control remoto se pone en transmisioacuten continua y cuenta las respuestas recibidas y las
perdidas Mayor es el nuacutemero de errores de transmisioacuten peor seraacute la calidad de la sentildeal
Cambio Coacutedigo
Standby
Radio
Activa________
Fecha y Hora
16 45
Jueves
07022013
43
El cambio de coacutedigo permite vincular el control remoto a una base especiacutefica de manera que
mande una sola estufa (y asiacute permitiendo la coexistencia de maacutes de un sistema en la misma
aacuterea de funcionamiento) Para cambiar de coacutedigo y vincular el radiocontrol a una especiacutefica
base hay que
evidenciar un coacutedigo
preparar la base para que aprenda el coacutedigo entrar en el menuacute Learn y pulsar la tecla
set
pulsar la tecla SET sobre el terminal radio y comprobar el eacutexito de la operacioacuten
Regulacioacuten Contraste
Menuacute para la regulacioacuten del contraste del display
Funcioacuten Teclas Display
Modificar el nivel del contraste
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Tono Teclas
Menuacute para desactivar y activar el sonido pulsando las teclas
Seleccioacuten Idioma
Menuacute para cambiar de Idioma El idioma evidenciado es lo que estaacute actualmente configurado
Menuacute Sistema
Menuacute para acceder al Menuacute Tecnico (solo dedicado a personal teacutecnico cualificado y
autorizado por el fabricante) El acceso estaacute protegido por una contrasentildea
472 Alarmas
Er01 Error Seguridad Alta Tensioacuten 1 Puede intervenir incluso con sistema apagado
Er02 Error Seguridad Alta Tensioacuten 2 Puede intervenir soacutelo si el Ventilador Comburente
estaacute activo
Er03 Extincioacuten por baja temperatura humos
Er05 Extincioacuten por temperatura humos elevada
Er06 Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero)
Er07 Error Encoacuteder El error puede producirse por falta de sentildeal Encoacuteder
Er08 Error Encoacuteder El error puede producirse por problemas en la regulacioacuten del
nuacutemero de revoluciones
Er11 Error Reloj El error ocurre por problemas con el reloj interior
Er12 Extincioacuten por Ignicioacuten no conseguida
Er15 Extincioacuten por falta de alimentacioacuten por maacutes de 50 minutos
Er17 Regulacioacuten Flujo Aire no conseguido
Er18 Agotamiento Pellets
Er39 Sensor Fluxoacutemetro roto
Regulacioacuten
Contraste
+
15
-
44
Er41 Flujo aire miacutenimo en Check Up no alcanzado
Er42 Flujo aire maacuteximo superado
Er44 Error Puerta abierta
Er47 Error Encoacuteder Sinfiacuten falta sentildeal Encoacuteder
Er48 Error Encoacuteder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida
Er52Error Moacutedulos IO I2C
473 Otros mensajes
Sond Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza
durante la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada en una sonda o
maacutes es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda
considerada) Compruebe que las sondas no esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo de la escala de temperatura)
Serv Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Se necesita
llamar la asistencia teacutecnica
Limpieza Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Es preciso
limpiar la estufa o la caldera
Bloqueo-Ignicioacuten El mensaje aparece si el sistema se apaga en fase de Encendido
(despueacutes de la Precarga) de forma no manual el sistema se apagaraacute soacutelo cuando haya
alcanzado el funcionamiento a plena capacidad
Port Sentildeala que la Puerta estaacute abierta
Cleaning On Sentildeala que se estaacute efectuando la Limpieza Perioacutedica
474 Nivel de carga de pilas
Carga de las pilas al maacuteximo
Carga de las pilas agotada
cambiar las pilas lo antes
posible
La imagen parpadea
Carga de las pilas a 23
Carga de las pilas a 13
48 Dispositivo WI-Fi
Este equipo contiene una dispositivo Wi-Fi el cual puede ampliar la conectividad y usabilidad de
su equipo a distancia Para ello consulte el manual especiacutefico para la configuracioacuten de su
equipo con dicho dispositivo que se entrega con la documentacioacuten de este equipo
45
5 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ES FUNDAMENTAL LA LIMPIEZA PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
(pantalla o display) de su equipo cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho
protocolo los residuos ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto
funcionamiento para el cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica mediante una sentildeal sonora o un aviso luminoso en la
propia pantalla
Las horas de funcionamiento recomendables entre dos limpiezas estaacuten prefijadas en su equipo
en funcioacuten de coacutemo estaacute construido asiacute como en condiciones oacuteptimas de salida de humos (tiro
de chimenea) y calidad del combustible (pellet) Al finalizar el contador de horas deberaacute
realizar la limpieza y volver a empezar asiacute una y tantas veces como desee Solamente el Servicio
Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el
periodo de la garantiacutea
El uso o almacenaje no adecuado del pellet que haga perder las condiciones optimas para la
combustioacuten o una deficiente instalacioacuten podraacuten reducir las horas de funcionamiento uacutetiles entre
limpiezas Recuerde seguir las instrucciones de este manual asiacute como las recomendaciones de
su distribuidor para preservar adecuadamente el combustible y su equipo
51 Consulta de las horas de funcionamiento
Coacutemo consultar las horas de servicio de los productos de Grupo Ignica SA dependeraacute del
panel de control o pantalla que disponga su equipo de entre los siguientes
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
52 Mantenimiento Diario
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
El mantenimiento diario abarca los elementos que se muestran en la imagen siguiente
1 Retire el brasero y elimine los restos no quemados que hayan podido quedar
depositados sobre eacutel Abra la puerta (ilustracioacuten 2 y 5)
2 Tras un periodo de tiempo superior a 60 minutos transcurridos desde que apagoacute su
equipo retire el cenicero y vierta el contenido en un recipiente las cenizas contenidas
en su interior Esta operacioacuten puede no ser necesaria realizarla a diario aunque esta
periodicidad dependeraacute siempre del uso que haga de su equipo
3 Al enfriarse la estufa debe limpiar el cristal todos los diacuteas con un pantildeo o toalla de papel
para evitar acumulacioacuten de residuos difiacuteciles de eliminar Esta limpieza podraacute ser
realizada con productos especiacuteficos para la limpieza de vidrio siempre y cuando la
estufa se encuentre friacutea Esta limpieza vendraacute condicionada por la calidad del
combustible que utilice (a peor calidad mayor frecuencia de limpieza)
4 Compruebe el cajoacuten cenicero y la placa del quemador para determinar que los
agujeros no se encuentren atorados
5 Si su equipo posee intercambiador de calor con raspador el proceso de limpieza incluiraacute
accionar la palanca del raspador para quitar cualquier posible atasco en el
intercambiador de calor
47
Procure mantener el conjunto de la imagen superior limpio y sin virutas o restos no quemados La
presencia de estos elementos reduciraacute de manera considerable el rendimiento de su equipo
A continuacioacuten se enuncian una serie de recomendaciones que pueden incidir en un mejor
funcionamiento de su equipo el cual aumentaraacute el rendimiento del mismo y reduciraacute el
consumo de combustible
Abra la puerta del fogoacuten lentamente para evitar la penetracioacuten de ceniza o de
olores en la habitacioacuten
Limpie seguacuten sea necesario hasta que el interior quede sin restos
Utilice un raspador para mover el pellet a un lado de la rejilla dejando las
cenizas en el parte inferior del mismo
Rasque las cenizas y suciedad a lo largo del cajoacuten cenicero
Rasque las pastillas de quema en la parte inferior de la parrilla
Cierre la puerta
Eliminar la acumulacioacuten de cenizas en el fondo del cajoacuten diariamente o tan
frecuentemente como sea necesario Para la limpieza de las cenizas de debajo
del quemador hay que extraer la rejilla donde arde el pellet
ADVERTENCIA Una vez limpiada la rejilla debe ser empujado hasta el fondo antes de
iniciar de nuevo su funcionamiento El no mantener limpia esta aacuterea podriacutea resultar en un
peligro para la seguridad
NOTA No use una aspiradora para este fin Las virutas depositadas en el cenicero auacuten
pueden estar calientes pudiendo causar un incendio en el aparato aspirador
ADVERTENCIA No haga funcionar la estufa sin cerrar la puerta No haga funcionar la
estufa con un vidrio roto o agrietado Reemplace soacutelo por un cristal ceraacutemico resistente
suministrado por el fabricante
53 Mantenimiento Perioacutedico
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
Vaciar el cenicero cuando aparece completo La frecuencia de limpieza del cenicero
dependeraacute de la calidad y la cantidad de pellet que se utilice Compruebe cuidadosamente
para asegurarse que el cenicero y que la puerta esteacute bien cerrada despueacutes de cada apertura
Raspe las cenizas del cenicero Use una aspiradora (con la estufa completamente friacutea) para
limpiar a fondo estas aacutereas
El no limpiar la ceniza puede causar que el quemador se tapone con cenizas volaacutetiles y esto
podriacutea resultar en un peligro para la seguridad Limpie los agujeros de la rejilla del quemador por
lo menos una vez por semana Retire la rejilla y utilice un objeto de metal pequentildeo para poder
limpiar los orificios taponados
Retirar la rejillaquemador donde arde el pellet y limpiar las cenizas que se acumulan en una
base La frecuencia de limpieza depende de la cantidad de combustible que se queme y la
calidad de los pellets Se recomienda la utilizacioacuten de combustible con bajo contenido de
ceniza
La limpieza perioacutedica del sistema de escape es obligatoria Pellets de baja calidad e
instalaciones pobres requieren limpiezas maacutes frecuentes del conducto de chimenea Los
productos de la combustioacuten tambieacuten contienen pequentildeas partiacuteculas de cenizas volaacutetiles Las
cenizas volaacutetiles se pueden acumular en el conducto de salida de humos y restringir el flujo de
los gases de combustioacuten Decidir la frecuencia de la limpieza comprobando la cantidad de
ceniza que se acumula en los codos o T de sistema de escape Revise el sistema de salida de
humos al menos una vez cada dos meses durante la temporada de calefaccioacuten Inspeccione
perioacutedicamente el estado de la junta del cordoacuten ceraacutemico alrededor de la puerta
Reemplaacutecelo si es necesario
54 Mantenimiento Anual
Mantenimiento anual estaacute disentildeado para asegurar un funcionamiento seguro prolongar la vida
de la estufa y ayudar a conservar su atractivo esteacutetico asiacute como sus prestaciones
1 Apagado estacional Despueacutes de la uacuteltima combustioacuten enfriar la estufa Quite todos los
pellets de la tolva y la barrena Limpiar a fondo la rejilla donde arde el pellet el soporte
de la rejilla cenicero y cenizas atrapadas detraacutes del cenicero
2 Desconecte la estufa Abra los paneles laterales de la estufa Limpie cuidadosamente el
serriacuten y el polvo de los tubos de aire comburente y aire de combustioacuten
3 Cuidadosamente limpie alrededor de los ventiladores Si los cables eleacutectricos se
desconectan llame a su distribuidor para su reparacioacuten
El sistema de escape debe ser limpiado completamente al menos una vez al
antildeo Llame a su distribuidor o al servicio teacutecnico maacutes cercano para este servicio
4 El motor ventilador de detraacutes de la caja de combustioacuten y bajo la tolva deben ser
aspiradas anualmente
El mantenimiento estacional consiste en quitar las tapas nordm1 y nordm 2 para acceder a los registros
que se pueden observar en la ilustracioacuten las cuales estaacuten detraacutes de la vermiculita que se
encuentra dentro de la caacutemara de combustioacuten Ademaacutes de rascar con la palanca del
intercambiador de calor de tres hileras que se encuentra en la parte superior del equipo justo
encima de la puerta (ilustracioacuten nordm3)
49
El cajoacuten de cenizas y el funcionamiento de su estufa determinaraacuten directamente la frecuencia
de limpieza El uso de combustibles de altos residuos de ceniza puede dar como resultado una
mayor frecuencia de limpieza Un combustible bajo residuos de cenizas puede permitir intervalos
maacutes largos de limpieza
Ademaacutes hay unas tapas de registro en los laterales y en la parte trasera que pueden ayudar auacuten
maacutes a la limpieza del mismo
Fiacutejese en la ilustracioacuten donde se indica registro 1
Y en uacuteltimo lugar hay una tapa trasera que habriacutea que desmontar previamente una serie de
componentes para llegar a tener un acceso faacutecil a la misma
55 Distancias de seguridad
Para la instalacioacuten hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los
elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos Los requisitos son los
siguientes
Recuerde dejar una separacioacuten miacutenima de 5cm entre la parte trasera del marco del
cajoacuten inferior y la pared trasera de la chimenea
Envolvente Aseguacuterese que estas paredes estaacuten fabricadas completamente de ladrillo
termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas
Consulte con su distribuidor de la zona para la correcta utilizacioacuten e
instalacioacuten de los mismos
Parte inferior suelo Aseguacuterese que sea apto para soportar el peso de la estufa
ademaacutes de que esteacute nivelado En caso contrario provocaraacute desnivel visible en la parte
superior del producto En caso de estar compuesto por materiales inflamables antildeada
una plancha yo revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo
Altamente recomendable para suelos de madera
Se recomienda que el mantenimiento anual realizado al final de la temporada invernal sea
llevado a cabo por servicio teacutecnico autorizado Este mantenimiento puede ser realizado en
profundidad en nuestra faacutebrica En el mismo se incluye la recogida y entrega del equipo asiacute
como un plan de mantenimiento exhaustivo Para consultar las condiciones contacte con
nosotros en puestasenmarchagrupoignicaes
51
56 Bloc de mantenimiento
Rellene este block para hacer un seguimiento periodo prolongado en el tiempo lo cual haraacute
ampliar la vida uacutetil de su producto
1ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
2ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
3ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
4ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
5ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
6ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
7ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
57 Bloc de notas
53
6 INFORMACIOacuteN GENERAL
61 Comparativo de consumos
TIPO DE EQUIPO SUPERFICIE COSTE COMBUSTIBLE( eurokwh) RENDIMIENTO ENERGIA A PRODUCIR COSTE SIN IVA COSTE CON IVA
RADIADORES ELECTRICOS 97 017 97 15530 2607 euro 3155 euro
CALDERA GAS NATURAL 97 005 92 16284 797 euro 964 euro
CALDERA GAS OIL 97 011 90 16585 1780 euro 2154 euro
CALDERA PROPANO 97 007 90 16585 1082 euro 1309 euro
CALDERA PELLETS 97 003 87 17038 578 euro 700 euro
Consumo Supuesto para 1950h de funcionamiento anual
0 euro
500 euro
1000 euro
1500 euro
2000 euro
2500 euro
3000 euro
3500 euro
COSTE ANUAL
COSTE CON IVA
62 Secciones
55
7 GARANTIacuteA
71 Introduccioacuten
La empresa GRUPO IGNICA SAmediante certificado de conformidad asegura que el aparato
cumple con todas la normativa referente a la fabricacioacuten y con el preceptivo marcado CE que
certifica a dicho equipo para ser distribuido en la unioacuten europea
Por ello si durante la fabricacioacuten de su equipo FIBERICA se produjese cualquier defecto la
empresa se compromete a repararlo La duracioacuten de la garantiacutea es de DOS ANtildeOS y afectaraacute
uacutenica y exclusivamente a defectos de fabricacioacuten En ninguacuten caso se extenderaacute a defectos
provocados por un mal uso de su equipo asiacute como a los producidos por una instalacioacuten
defectuosa
Los dos antildeos de garantiacutea empezaraacuten a contar desde el diacutea de la adquisicioacuten reflejado en el
ticket o factura de compra de su equipo FIBERICA Para la validacioacuten de la misma seraacute necesario
realizar la instalacioacuten y puesta en marcha actuaciones para las cuales dispondraacute de 30 diacuteas
desde la fecha de compra
72 Condiciones de la Garantiacutea
El mantenimiento del equipo es obligatorio
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho protocolo los residuos
ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto funcionamiento para el
cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica Solamente el Servicio Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica
podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el periodo de la garantiacutea
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
721 Casuiacutesticas necesarias para la validacioacuten de la garantiacutea
1 Se cumpla la normativa relativa a la instalacioacuten expuesta en el real decreto ley 2382013
(RITE)
2 Las condiciones de instalacioacuten y puesta en marcha deben ser las indicadas en el
presente manual y deben ser realizadas por Servicio Teacutecnico Autorizado por GRUPO
IGNICA SA o bien por instalador autorizado por los organismos competentes de su
comunidad autoacutenoma
3 El certificado de garantiacutea adjunto al presente manual haya sido cumplimentado tanto
por el cliente como por el servicio teacutecnico autorizado por el fabricante
4 Siempre que el documento de garantiacutea cumplimentado y la factura de compra del
equipo hayan sido conservados y presentados al servicio teacutecnico autorizado en caso de
intervencioacuten bien sea por averiacutea o por mantenimiento
5 Se realice el mantenimiento del equipo seguacuten lo detallado en el capiacutetulo 5 del presente
manual
722 Casuiacutesticas que provocaraacuten la invalidacioacuten de la garantiacutea
En caso de que la instalacioacuten sea defectuosa yo insuficiente en el panel de control de su
equipo podraacuten aparecer una serie de coacutedigos de error los cuales estaacuten directamente
relacionados con el ―tiro de su chimenea Los coacutedigos son los siguientes
a Equipos con electroacutenica con pantalla 5 o 3 botones
i A01 Fallo de encendido El brasero de su equipo no prenderaacute el pellet
pudiendo provocar que se desborde
ii A02 Apagado de llama Durante la combustioacuten el exceso de tiro
destruiraacute la brasa apagando la llama y haciendo que pueda no
prender el nuevo pellet que cae en el brasero por falta de brasa
iii A05 Fallo de presioacuten de humos Tiro insuficiente en los conductos de
humos
iv A07 Fallo de puerta abierta Tiro insuficiente en los conductos de humos
v A08 Fallo de extractor de humos Sobre esfuerzo realizado por el
extractor durante la combustioacuten para extraer el humo en los conductos
con exceso de presioacuten o falta de ―tiro
b Equipos con electroacutenica de panel taacutectil o radio-frecuencia
i Er02 Presostato de seguridad AT2 Tiro insuficiente en los conductos de
humos
ii Er03 Apagado por descenso de temperatura de humos Durante la
combustioacuten el exceso de tiro destruiraacute el brasa apagando la llama y
haciendo que pueda no prender el nuevo pellet que cae en el brasero
por falta de brasa
iii Er12 Encendido no conseguido El brasero de su equipo no prenderaacute el
pellet pudiendo provocar que se desborde
iv Er17 Regulacioacuten flujo de aire no conseguida Tiro insuficiente en los
conductos de humos
El usuario deberaacute revisar el estado de su equipo a la entrega dentro de las 24 horas
posteriores para avisar si existiese alguacuten tipo de incidencia en el transporte que pueda
invalidar en un futuro la garantiacutea
En caso de que no se realice la puesta en marcha durante las primeras 50 horas de
servicio de la estufa
Averiacuteas generadas por un mal funcionamiento de las instalaciones eleacutectricas o
hidraacuteulicas propias del inmueble en el que se ubique el equipo
Averiacuteas generadas por obstruccioacuten de los conductos de admisioacuten y extraccioacuten de gases
provocada por agentes externos
Cualquier causa ajena a la fabricacioacuten del equipo tales como fenoacutemenos
meteoroloacutegicos combustibles de baja calidad modificaciones no autorizadas por el
fabricante el uso componentes no originales o la manipulacioacuten del equipo por personal
que no se encuentre autorizado por Grupo Ignica SA o bien que carezca de la
autorizacioacuten otorgada por los organismos competentes de la comunidad autoacutenoma de
su lugar de residencia
Uso negligente del equipo
Dantildeos causados por el transporte incorrecto del equipo Se recomienda revisar
minuciosamente el equipo tras su adquisicioacuten e informar inmediatamente de cualquier
anomaliacutea No seraacuten atendidas las reclamaciones por dantildeos trascurridas 24 horas desde
su adquisicioacuten
iexclAtencioacuten Solo para calderas y termo-estufas Para aquellas instalaciones hidraacuteulicas
que carezcan de elementos de seguridad que eviten la condensacioacuten El agua del
circuito puede generar una condensacioacuten altamente corrosiva para los cuerpos de
caldera Se recomienda la instalacioacuten de elementos de seguridad tipo Vaacutelvula
57
Termostaacutetica o anti-condensacioacuten la cual esta tarada a una temperatura determinada
que impediraacute la entrada de agua friacutea a la caldera
73 Elementos Excluidos en la Garantiacutea
Quedan exentos de garantiacutea elementos considerados consumibles (elementos cuyo desgaste
viene derivado del uso del equipo) tales como el brasero las piedras refractarias (vermiculita)
rotura del cristal (el cristal utilizado estaacute garantizado para soportar un choque teacutermico de 750
grados centiacutegrados por lo que la rotura del mismo es provocada por un mal uso) o
componentes eleacutectricos dantildeados por alteraciones en la red eleacutectrica opcioacuten que no estaacute
contemplada dentro de esta garantiacutea La garantiacutea abarca uacutenica y exclusivamente al aparato
fabricado por la empresa La garantiacutea no cubriraacute en ninguacuten caso la desinstalacioacuten y posterior
instalacioacuten del mismo en otro lugar asiacute como el valor de los objetos yo enseres del lugar de
ubicacioacuten
Ladrillo Refractario (Vermiculita)
Cristal
Rejilla del cuenco
Maneta de seguridad
Cordones ceraacutemicos
Componentes eleacutectricos (display y placa de control)
Otros elementos excluidos en la garantiacutea son
Las piezas del circuito hidraacuteulico ajenas al producto (soacutelo para los productos de agua)
En caso de rotura del intercambiador de calor este quedara excluido de la garantiacutea si
no se instala un circuito anti-condensacioacuten (soacutelo para los productos de agua)
Las operaciones de llenado y purgado del circuito hidraacuteulico de la instalacioacuten (soacutelo para
los productos de agua)
Los trabajos de mantenimiento y deshollinado tanto del producto como de la chimenea
e instalacioacuten
Se excluyen de la garantiacutea las posteriores intervenciones para la calibracioacuten o
regulacioacuten del producto en relacioacuten con el tipo de combustible o con el tipo de
instalacioacuten si esta llegara a ser modificada posterior a la primera puesta en marcha
No se reconoceraacuten como vaacutelidas las solicitudes de indemnizacioacuten por paro forzoso del
producto debido a averiacutea
Esta garantiacutea tiene valor soacutelo para el comprador y no se puede transferir
74 Validacioacuten de la Garantiacutea
Esta garantiacutea seraacute efectiva siempre y cuando se hayan cumplido las normas de instalacioacuten y uso
indicados en este manual de instrucciones asiacute como por la normativa vigente a tales efectos
Para la validacioacuten de la garantiacutea la puesta en marcha del equipo tendraacute que ser realizada por
cualquiera de los servicios teacutecnicos autorizados con los que contamos
La garantiacutea seraacute considerada vaacutelida cuando
1 El CERTIFICADO DE GARANTIacuteA que se facilita en el apartado 78 de este capiacutetulo se haya
rellenado correctamente y haya sido sellada por el vendedor o instalador autorizado
por el fabricante
2 Rellenado el apartado 77 de este manual sobre ldquoCONFORMIDAD E INFORMACION
ADICIONALrdquo
Una vez rellenada y cumplimentada se enviaraacute a la mayor brevedad posiblea
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS 2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
18230 (Atarfe)
GRANADA
O bien a puestasenmarchagrupoignicacom
Las posibles reclamaciones seraacuten atendidas siempre y cuando se adjunte certificado de
garantiacutea con el nuacutemero de referencia del modelo
En ninguacuten caso el fabricante se haraacute cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala
instalacioacuten del aparato conducto de humos inadecuado conexioacuten eleacutectrica defectuosa
combustible no apropiado asiacute como de las averiacuteas que provengan de la manipulacioacuten de
personal no autorizado por Grupo Ignica SA
El fabricante bajo ninguacuten concepto seraacute responsable de una instalacioacuten defectuosa asiacute como
de posibles problemas surgidos a raiacutez de un mantenimiento deficiente o el uso de combustibles
pobres entre otros casos
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalacioacuten yo encendido En
caso de duda poacutengase en contacto con su distribuidor para asesoramiento teacutecnico
741 Conformidad e informacioacuten adicional
El cliente da su consentimiento sobre la adecuada informacioacuten recibida
por parte del SAT relativa al uso y mantenimiento del producto
Firma del cliente
Explicacioacuten teacutecnica acerca del modo de uso del producto
con respecto a encendidoapagado y manualautomaacutetico
Ajuste de paraacutemetros de combustioacuten adaptados a la
instalacioacuten en casa del cliente
Informacioacuten sobre mantenimiento perioacutedico (diario y
semanal) y estacional (1200 h de uso dependiendo del
equipopellet)
Obligacioacuten de comunicacioacuten respecto a modificaciones del
tipo de combustible o de la instalacioacuten del producto
Informacioacuten sobre la garantiacutea y sus exclusiones
Cualquier incumplimiento o uso fuera de las indicaciones mencionadas con
anterioridad implica lapeacuterdida o lesioacuten sobre la garantiacutea del producto
Conforme SAT Conforme cliente
59
Fecha y firma Fecha y firma
742 Tarjeta de garantiacutea
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantiacutea inferior y entreacuteguela al teacutecnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este uacuteltimo Recuerde NINGUNA GARANTIacuteA SERAacute VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
corte por aquiacute
Corte por aquiacute
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TEacuteCNICO AUTORIZADO
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
37
Bloqueo
Recuperacioacuten de Ignicioacuten
471 Menuacute
Pulsando la tecla SET se accede al Menuacute del radiocontrol Apareceraacute la lista de los Submenuacutes
4721 Menuacute Usuario
MENUacute DESCRIPCIOacuteN
Gestioacuten
Combustioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema
Gestioacuten
Calefaccioacuten Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten
Crono Menuacute para ajustar la modalidad y la programacioacuten de las franjas horarias del
crono interior
Visualizaciones Menuacute Visualizaciones Grandezas
Carga Menuacute para la carga manual
Ajustes Menuacute para producir unos ajustes de sistema
Menuacute Sistema Menuacute para el acceso al Menuacute Teacutecnico (ver par )
4711 Menuacute Gestioacuten Combustioacuten
Menuacute para modificar los paraacutemetros de la combustioacuten del sistema Estaacute formado por varios
submenuacutes
Potencia
Menuacute que permite configurar la gestioacuten de la combustioacuten del sistema Se puede elegir entre
modalidad automaacutetica y manual (en este caso se puede ajustar la potencia de combustioacuten)
Combustioacuten Descripcioacuten Display
1ndashNuacutemero
potencias usuario
[M]
Potencia regulada manualmente
desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Los leds se encienden seguacuten la
potencia seleccionada por el usuario
o calculada por el sistema en el caso
de combustioacuten automaacutetica Auto [A]
Potencia regulada en automaacutetico por
el sistema
Receta
Menuacute para seleccionar la Receta de CombustioacutenATENCIONEste control puede no estar activo
seguacuten modelo
El valor maacuteximo ajustable seraacute el nuacutemero de recetas de combustioacuten visibles por el usuario
38
Calibracioacuten Sinfiacuten
Menuacute para modificar el tiempo de trabajo (o la velocidad) del Sinfiacuten Se dispone de pasos desde
-7 hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en laboratorio La calibracioacuten tiene efecto
sobre la receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y
Modulacioacuten A cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentaje
configurable en el Menuacute Tecnico
Ejemplo=10 Paso=-1
Valores por
Defecto
20 30 40 50 60 10
Valores
Calibrados
18 27 36 45 54 09
Calibracioacuten Ventilador
Menuacute para modificar la velocidad del Ventilador Comburente Se dispone de pasos desde -7
hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en fabrica La calibracioacuten tiene efecto sobre la
receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y Modulacioacuten A
cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentajeconfigurable en el
Menuacute teacutecnico
Ejemplo 5 Paso =+3
Valores por Defecto 1000 2000 1400 1600 1800 900
Valores Calibrados 1150 1380 1610 1840 2070 1030
4712 Menuacute Gestioacuten Calefaccioacuten (habilitada canalizacioacuten seguacuten modelo)
Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten Estaacute formado por algunos
submenuacutes
Potencia Calefaccioacuten
Entrando en este menuacute se modifica la potencia de calefaccioacuten Es posible configurarla en
modalidad automaacutetica o manual en el primer caso el sistema elige la potencia de combustioacuten
en el segundo caso el usuario seleccionaraacute la potencia deseada
Potencia Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias usuario
[M]
Potencia regulada en Manual desde 1 hasta Nuacutemero Potencias
usuario
Auto [A] Potencia regulada en automaacutetico seguacuten el valor de la
temperatura ambiente
Si el Ventilador funciona a potencia maacutexima (230 V) todos los leds de la barra se encenderaacuten si
no estaacute habilitado al funcionamiento estaraacuten todos apagados en los demaacutes casos se
encenderaacuten seguacuten la potencia de funcionamiento
Ventilador Canalizacioacuten 1
39
Menuacute que permite modificar el valor de la potencia del Ventilador Canalizacioacuten 1 Seraacute visible
soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que incluya el segundo ventilador calefaccioacuten
Potencia Descrizione
0FF Ventilador Canalizacioacuten 1 parado
1ndashNuacutemero potencias
usuario Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Auto Potencia regulada en Automaacutetico
Termostato Ambiente Estufa
El Menuacute permite modificar el valor de los Termostatos Ambiente de la base este termostato
interviene en el funcionamiento si el Termostato Ambiente radio se ha desactivado o si se ha
configurado como Termostato Remoto
Termostato Ambiente Remoto Estufa
Permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto debe disponer de un sistema de
calefaccioacuten que lo incluya
4713 Menuacute Crono
Menuacute para configurar los horarios de encendido y apagado del sistema
Modalidad Crono
Para encender el sistema desde Crono es necesario seleccionar la modalidad despueacutes de
haber programado los horarios de on y off
Instrucciones Teclas Display
La modalidad actualmente seleccionada estaacute
evidenciada y parpadea
Seleccionar la modalidad deseada
Anular las modificaciones y restaurar la modalidad anterior ESC
Guardar el nuevo ajuste SET
Salir del Menuacute ESC
Programacioacuten Crono
Elegir el tipo de programacioacuten que se quiera configurar (despueacutes de haber efectuado la
programacioacuten para encender y apagar el sistema desde crono seraacute necesario seleccionar la
modalidad escogida del submenuacute Modalidad para habilitarla)
Diaria
Seleccionar el diacutea de la semana que se quiera programar y ajustar los horarios de
encendido y apagado Se dispone de 3 franjas para cada diacutea
Modalidad
Modalidad Crono
Desactivado
Diaria
Semanal
Fin de Semana
40
Semanal
Se modifican directamente los horarios de encendido y apagado y se dispone de 3 franjas
para toda la semana
Fin de Semana
Elegir entre los periacuteodos ―Lunes-Viernes y ―Saacutebado-Domingo Se dispone de 3 franjas para
el periacuteodo ―Lunes-Viernes y 3 para ―Saacutebado-Domingo
Las tres tipologiacuteas de programacioacuten quedan almacenadas de forma separada si se regula por
ejemplo la Diaria las demaacutes modalidades no se modifican
PROGRAMACIOacuteN CRONO Teclas
Despueacutes de haber elegido la programacioacuten deseada
Seleccionar el horario por programar
Entrar en modalidad modificacioacuten (el horario seleccionado parpadea) SET
Week-End
Lun-Ven__________
Sab-Dom
Programma
Giornaliero
Settimanale
Week-End
Week-End
Lun-Ven
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria
Semanal
Fin de Semana
Semanal
Lun-Dom
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria________
Semanal
Fin de Semana
Diaria
Lunes
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Diaria
Lunes____________
Martes
Mieacutercoles
Jueves
Viernes
Saacutebado
Domingo
41
Modificar los horarios
Guardar la programacioacuten SET
Habilitar la franja horaria (aparece ) o deshabilitarla (aparece )
Salir ESC
Programacioacuten entre dos diacuteas
Ajustar para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las 2359
Ajustar para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de ON en las
0000
4714 Menuacute Monitor
Menuacute para visualizar algunos paraacutemetros de funcionamiento del sistema
Display Descripcioacuten
T Humos Temperatura humos [degC]
T Ambiente Temperatura ambiente detectada por la base [degC]
T Ambiente R Temperatura ambiente remota [degC]
Flujo Aire Flujo Aire [cms]
Ventilador Velocidad Ventilador Comburente [RPM]
Sinfiacuten Tiempo de On del Sinfiacuten [s]
Receta Receta seleccionada por el usuario [nr]
Mantenimiento
Tiempo de funcionamiento que queda antes de que el sistema
entre en Bloqueo Mantenimiento [h]
Limpieza
Tiempo de funcionamiento que queda antes de tener que
efectuar la limpieza de la estufa [h]
Horas de trabajo
Horas de trabajo de la estufa en los estados Normal Modulacioacuten
y Seguridad [h]
Igniciones Nuacutemero de intentos de ignicioacuten producidos
Versioacuten artiacuteculo Coacutedigo artiacuteculo (494-xxxx)
FSYSI0100003700 Versioacuten y revisioacuten Firmware Base
FSYSC0200001500 Versioacuten y revisioacuten Radiocontrol
4715 Menuacute Carga
El Menuacute permite el llenado manual del Sinfiacuten El sistema tiene que estar en estado
APAGADO para que la funcioacuten se pueda efectuar En el caso de activacioacuten manual
del Sinfiacuten se activa tambieacuten la salida Ventilador Humos para cerrar forzadamente el contacto
Presostato y asiacute poder alimentar el Sinfiacuten
42
4716 Menuacute Ajustes
Menuacute para efectuar algunos ajustes del sistema
Gestioacuten Termostato
El Menuacute permite configurar el funcionamiento del termostato ambiente radio
Estado
Termostato Descripcioacuten
Activo Local El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Local
Activo Remoto
El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Remoto seraacute visible soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que lo
incluya
Desactivo El sistema utiliza los termostatos de la base y en la pantalla principal del
display desaparecen tanto el valor cuanto la imagen del termostato
Standby Radio
Menuacute para el apagado total del radiocontrol
Instrucciones Display
Pulsar la tecla SET para activar el standby del radiocontrol Para volver
a encenderlo primero pulsar la tecla para volver a activarlo y
luego pulsar dos veces la tecla Si la funcioacuten estaacute activa el sistema
utiliza la Sonda Ambiente conectada a la base
Hay que utilizar esta funcionalidad en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol
Fecha y Hora
Menuacute que permite ajustar horario y fecha actuales
Funcioacuten Teclas Display
Seleccionar horas minutos y fecha
Entrar en modificacioacuten (el cursor parpadea) SET
Modificar el valor de la grandeza seleccionada
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Test Radio
Menuacute que permite comprobar la correcta conexioacuten entre el radiocontrol y la base La prueba
permite evaluar la contaminacioacuten del ambiente de utilizo del sistema
El control remoto se pone en transmisioacuten continua y cuenta las respuestas recibidas y las
perdidas Mayor es el nuacutemero de errores de transmisioacuten peor seraacute la calidad de la sentildeal
Cambio Coacutedigo
Standby
Radio
Activa________
Fecha y Hora
16 45
Jueves
07022013
43
El cambio de coacutedigo permite vincular el control remoto a una base especiacutefica de manera que
mande una sola estufa (y asiacute permitiendo la coexistencia de maacutes de un sistema en la misma
aacuterea de funcionamiento) Para cambiar de coacutedigo y vincular el radiocontrol a una especiacutefica
base hay que
evidenciar un coacutedigo
preparar la base para que aprenda el coacutedigo entrar en el menuacute Learn y pulsar la tecla
set
pulsar la tecla SET sobre el terminal radio y comprobar el eacutexito de la operacioacuten
Regulacioacuten Contraste
Menuacute para la regulacioacuten del contraste del display
Funcioacuten Teclas Display
Modificar el nivel del contraste
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Tono Teclas
Menuacute para desactivar y activar el sonido pulsando las teclas
Seleccioacuten Idioma
Menuacute para cambiar de Idioma El idioma evidenciado es lo que estaacute actualmente configurado
Menuacute Sistema
Menuacute para acceder al Menuacute Tecnico (solo dedicado a personal teacutecnico cualificado y
autorizado por el fabricante) El acceso estaacute protegido por una contrasentildea
472 Alarmas
Er01 Error Seguridad Alta Tensioacuten 1 Puede intervenir incluso con sistema apagado
Er02 Error Seguridad Alta Tensioacuten 2 Puede intervenir soacutelo si el Ventilador Comburente
estaacute activo
Er03 Extincioacuten por baja temperatura humos
Er05 Extincioacuten por temperatura humos elevada
Er06 Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero)
Er07 Error Encoacuteder El error puede producirse por falta de sentildeal Encoacuteder
Er08 Error Encoacuteder El error puede producirse por problemas en la regulacioacuten del
nuacutemero de revoluciones
Er11 Error Reloj El error ocurre por problemas con el reloj interior
Er12 Extincioacuten por Ignicioacuten no conseguida
Er15 Extincioacuten por falta de alimentacioacuten por maacutes de 50 minutos
Er17 Regulacioacuten Flujo Aire no conseguido
Er18 Agotamiento Pellets
Er39 Sensor Fluxoacutemetro roto
Regulacioacuten
Contraste
+
15
-
44
Er41 Flujo aire miacutenimo en Check Up no alcanzado
Er42 Flujo aire maacuteximo superado
Er44 Error Puerta abierta
Er47 Error Encoacuteder Sinfiacuten falta sentildeal Encoacuteder
Er48 Error Encoacuteder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida
Er52Error Moacutedulos IO I2C
473 Otros mensajes
Sond Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza
durante la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada en una sonda o
maacutes es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda
considerada) Compruebe que las sondas no esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo de la escala de temperatura)
Serv Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Se necesita
llamar la asistencia teacutecnica
Limpieza Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Es preciso
limpiar la estufa o la caldera
Bloqueo-Ignicioacuten El mensaje aparece si el sistema se apaga en fase de Encendido
(despueacutes de la Precarga) de forma no manual el sistema se apagaraacute soacutelo cuando haya
alcanzado el funcionamiento a plena capacidad
Port Sentildeala que la Puerta estaacute abierta
Cleaning On Sentildeala que se estaacute efectuando la Limpieza Perioacutedica
474 Nivel de carga de pilas
Carga de las pilas al maacuteximo
Carga de las pilas agotada
cambiar las pilas lo antes
posible
La imagen parpadea
Carga de las pilas a 23
Carga de las pilas a 13
48 Dispositivo WI-Fi
Este equipo contiene una dispositivo Wi-Fi el cual puede ampliar la conectividad y usabilidad de
su equipo a distancia Para ello consulte el manual especiacutefico para la configuracioacuten de su
equipo con dicho dispositivo que se entrega con la documentacioacuten de este equipo
45
5 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ES FUNDAMENTAL LA LIMPIEZA PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
(pantalla o display) de su equipo cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho
protocolo los residuos ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto
funcionamiento para el cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica mediante una sentildeal sonora o un aviso luminoso en la
propia pantalla
Las horas de funcionamiento recomendables entre dos limpiezas estaacuten prefijadas en su equipo
en funcioacuten de coacutemo estaacute construido asiacute como en condiciones oacuteptimas de salida de humos (tiro
de chimenea) y calidad del combustible (pellet) Al finalizar el contador de horas deberaacute
realizar la limpieza y volver a empezar asiacute una y tantas veces como desee Solamente el Servicio
Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el
periodo de la garantiacutea
El uso o almacenaje no adecuado del pellet que haga perder las condiciones optimas para la
combustioacuten o una deficiente instalacioacuten podraacuten reducir las horas de funcionamiento uacutetiles entre
limpiezas Recuerde seguir las instrucciones de este manual asiacute como las recomendaciones de
su distribuidor para preservar adecuadamente el combustible y su equipo
51 Consulta de las horas de funcionamiento
Coacutemo consultar las horas de servicio de los productos de Grupo Ignica SA dependeraacute del
panel de control o pantalla que disponga su equipo de entre los siguientes
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
52 Mantenimiento Diario
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
El mantenimiento diario abarca los elementos que se muestran en la imagen siguiente
1 Retire el brasero y elimine los restos no quemados que hayan podido quedar
depositados sobre eacutel Abra la puerta (ilustracioacuten 2 y 5)
2 Tras un periodo de tiempo superior a 60 minutos transcurridos desde que apagoacute su
equipo retire el cenicero y vierta el contenido en un recipiente las cenizas contenidas
en su interior Esta operacioacuten puede no ser necesaria realizarla a diario aunque esta
periodicidad dependeraacute siempre del uso que haga de su equipo
3 Al enfriarse la estufa debe limpiar el cristal todos los diacuteas con un pantildeo o toalla de papel
para evitar acumulacioacuten de residuos difiacuteciles de eliminar Esta limpieza podraacute ser
realizada con productos especiacuteficos para la limpieza de vidrio siempre y cuando la
estufa se encuentre friacutea Esta limpieza vendraacute condicionada por la calidad del
combustible que utilice (a peor calidad mayor frecuencia de limpieza)
4 Compruebe el cajoacuten cenicero y la placa del quemador para determinar que los
agujeros no se encuentren atorados
5 Si su equipo posee intercambiador de calor con raspador el proceso de limpieza incluiraacute
accionar la palanca del raspador para quitar cualquier posible atasco en el
intercambiador de calor
47
Procure mantener el conjunto de la imagen superior limpio y sin virutas o restos no quemados La
presencia de estos elementos reduciraacute de manera considerable el rendimiento de su equipo
A continuacioacuten se enuncian una serie de recomendaciones que pueden incidir en un mejor
funcionamiento de su equipo el cual aumentaraacute el rendimiento del mismo y reduciraacute el
consumo de combustible
Abra la puerta del fogoacuten lentamente para evitar la penetracioacuten de ceniza o de
olores en la habitacioacuten
Limpie seguacuten sea necesario hasta que el interior quede sin restos
Utilice un raspador para mover el pellet a un lado de la rejilla dejando las
cenizas en el parte inferior del mismo
Rasque las cenizas y suciedad a lo largo del cajoacuten cenicero
Rasque las pastillas de quema en la parte inferior de la parrilla
Cierre la puerta
Eliminar la acumulacioacuten de cenizas en el fondo del cajoacuten diariamente o tan
frecuentemente como sea necesario Para la limpieza de las cenizas de debajo
del quemador hay que extraer la rejilla donde arde el pellet
ADVERTENCIA Una vez limpiada la rejilla debe ser empujado hasta el fondo antes de
iniciar de nuevo su funcionamiento El no mantener limpia esta aacuterea podriacutea resultar en un
peligro para la seguridad
NOTA No use una aspiradora para este fin Las virutas depositadas en el cenicero auacuten
pueden estar calientes pudiendo causar un incendio en el aparato aspirador
ADVERTENCIA No haga funcionar la estufa sin cerrar la puerta No haga funcionar la
estufa con un vidrio roto o agrietado Reemplace soacutelo por un cristal ceraacutemico resistente
suministrado por el fabricante
53 Mantenimiento Perioacutedico
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
Vaciar el cenicero cuando aparece completo La frecuencia de limpieza del cenicero
dependeraacute de la calidad y la cantidad de pellet que se utilice Compruebe cuidadosamente
para asegurarse que el cenicero y que la puerta esteacute bien cerrada despueacutes de cada apertura
Raspe las cenizas del cenicero Use una aspiradora (con la estufa completamente friacutea) para
limpiar a fondo estas aacutereas
El no limpiar la ceniza puede causar que el quemador se tapone con cenizas volaacutetiles y esto
podriacutea resultar en un peligro para la seguridad Limpie los agujeros de la rejilla del quemador por
lo menos una vez por semana Retire la rejilla y utilice un objeto de metal pequentildeo para poder
limpiar los orificios taponados
Retirar la rejillaquemador donde arde el pellet y limpiar las cenizas que se acumulan en una
base La frecuencia de limpieza depende de la cantidad de combustible que se queme y la
calidad de los pellets Se recomienda la utilizacioacuten de combustible con bajo contenido de
ceniza
La limpieza perioacutedica del sistema de escape es obligatoria Pellets de baja calidad e
instalaciones pobres requieren limpiezas maacutes frecuentes del conducto de chimenea Los
productos de la combustioacuten tambieacuten contienen pequentildeas partiacuteculas de cenizas volaacutetiles Las
cenizas volaacutetiles se pueden acumular en el conducto de salida de humos y restringir el flujo de
los gases de combustioacuten Decidir la frecuencia de la limpieza comprobando la cantidad de
ceniza que se acumula en los codos o T de sistema de escape Revise el sistema de salida de
humos al menos una vez cada dos meses durante la temporada de calefaccioacuten Inspeccione
perioacutedicamente el estado de la junta del cordoacuten ceraacutemico alrededor de la puerta
Reemplaacutecelo si es necesario
54 Mantenimiento Anual
Mantenimiento anual estaacute disentildeado para asegurar un funcionamiento seguro prolongar la vida
de la estufa y ayudar a conservar su atractivo esteacutetico asiacute como sus prestaciones
1 Apagado estacional Despueacutes de la uacuteltima combustioacuten enfriar la estufa Quite todos los
pellets de la tolva y la barrena Limpiar a fondo la rejilla donde arde el pellet el soporte
de la rejilla cenicero y cenizas atrapadas detraacutes del cenicero
2 Desconecte la estufa Abra los paneles laterales de la estufa Limpie cuidadosamente el
serriacuten y el polvo de los tubos de aire comburente y aire de combustioacuten
3 Cuidadosamente limpie alrededor de los ventiladores Si los cables eleacutectricos se
desconectan llame a su distribuidor para su reparacioacuten
El sistema de escape debe ser limpiado completamente al menos una vez al
antildeo Llame a su distribuidor o al servicio teacutecnico maacutes cercano para este servicio
4 El motor ventilador de detraacutes de la caja de combustioacuten y bajo la tolva deben ser
aspiradas anualmente
El mantenimiento estacional consiste en quitar las tapas nordm1 y nordm 2 para acceder a los registros
que se pueden observar en la ilustracioacuten las cuales estaacuten detraacutes de la vermiculita que se
encuentra dentro de la caacutemara de combustioacuten Ademaacutes de rascar con la palanca del
intercambiador de calor de tres hileras que se encuentra en la parte superior del equipo justo
encima de la puerta (ilustracioacuten nordm3)
49
El cajoacuten de cenizas y el funcionamiento de su estufa determinaraacuten directamente la frecuencia
de limpieza El uso de combustibles de altos residuos de ceniza puede dar como resultado una
mayor frecuencia de limpieza Un combustible bajo residuos de cenizas puede permitir intervalos
maacutes largos de limpieza
Ademaacutes hay unas tapas de registro en los laterales y en la parte trasera que pueden ayudar auacuten
maacutes a la limpieza del mismo
Fiacutejese en la ilustracioacuten donde se indica registro 1
Y en uacuteltimo lugar hay una tapa trasera que habriacutea que desmontar previamente una serie de
componentes para llegar a tener un acceso faacutecil a la misma
55 Distancias de seguridad
Para la instalacioacuten hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los
elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos Los requisitos son los
siguientes
Recuerde dejar una separacioacuten miacutenima de 5cm entre la parte trasera del marco del
cajoacuten inferior y la pared trasera de la chimenea
Envolvente Aseguacuterese que estas paredes estaacuten fabricadas completamente de ladrillo
termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas
Consulte con su distribuidor de la zona para la correcta utilizacioacuten e
instalacioacuten de los mismos
Parte inferior suelo Aseguacuterese que sea apto para soportar el peso de la estufa
ademaacutes de que esteacute nivelado En caso contrario provocaraacute desnivel visible en la parte
superior del producto En caso de estar compuesto por materiales inflamables antildeada
una plancha yo revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo
Altamente recomendable para suelos de madera
Se recomienda que el mantenimiento anual realizado al final de la temporada invernal sea
llevado a cabo por servicio teacutecnico autorizado Este mantenimiento puede ser realizado en
profundidad en nuestra faacutebrica En el mismo se incluye la recogida y entrega del equipo asiacute
como un plan de mantenimiento exhaustivo Para consultar las condiciones contacte con
nosotros en puestasenmarchagrupoignicaes
51
56 Bloc de mantenimiento
Rellene este block para hacer un seguimiento periodo prolongado en el tiempo lo cual haraacute
ampliar la vida uacutetil de su producto
1ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
2ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
3ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
4ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
5ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
6ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
7ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
57 Bloc de notas
53
6 INFORMACIOacuteN GENERAL
61 Comparativo de consumos
TIPO DE EQUIPO SUPERFICIE COSTE COMBUSTIBLE( eurokwh) RENDIMIENTO ENERGIA A PRODUCIR COSTE SIN IVA COSTE CON IVA
RADIADORES ELECTRICOS 97 017 97 15530 2607 euro 3155 euro
CALDERA GAS NATURAL 97 005 92 16284 797 euro 964 euro
CALDERA GAS OIL 97 011 90 16585 1780 euro 2154 euro
CALDERA PROPANO 97 007 90 16585 1082 euro 1309 euro
CALDERA PELLETS 97 003 87 17038 578 euro 700 euro
Consumo Supuesto para 1950h de funcionamiento anual
0 euro
500 euro
1000 euro
1500 euro
2000 euro
2500 euro
3000 euro
3500 euro
COSTE ANUAL
COSTE CON IVA
62 Secciones
55
7 GARANTIacuteA
71 Introduccioacuten
La empresa GRUPO IGNICA SAmediante certificado de conformidad asegura que el aparato
cumple con todas la normativa referente a la fabricacioacuten y con el preceptivo marcado CE que
certifica a dicho equipo para ser distribuido en la unioacuten europea
Por ello si durante la fabricacioacuten de su equipo FIBERICA se produjese cualquier defecto la
empresa se compromete a repararlo La duracioacuten de la garantiacutea es de DOS ANtildeOS y afectaraacute
uacutenica y exclusivamente a defectos de fabricacioacuten En ninguacuten caso se extenderaacute a defectos
provocados por un mal uso de su equipo asiacute como a los producidos por una instalacioacuten
defectuosa
Los dos antildeos de garantiacutea empezaraacuten a contar desde el diacutea de la adquisicioacuten reflejado en el
ticket o factura de compra de su equipo FIBERICA Para la validacioacuten de la misma seraacute necesario
realizar la instalacioacuten y puesta en marcha actuaciones para las cuales dispondraacute de 30 diacuteas
desde la fecha de compra
72 Condiciones de la Garantiacutea
El mantenimiento del equipo es obligatorio
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho protocolo los residuos
ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto funcionamiento para el
cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica Solamente el Servicio Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica
podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el periodo de la garantiacutea
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
721 Casuiacutesticas necesarias para la validacioacuten de la garantiacutea
1 Se cumpla la normativa relativa a la instalacioacuten expuesta en el real decreto ley 2382013
(RITE)
2 Las condiciones de instalacioacuten y puesta en marcha deben ser las indicadas en el
presente manual y deben ser realizadas por Servicio Teacutecnico Autorizado por GRUPO
IGNICA SA o bien por instalador autorizado por los organismos competentes de su
comunidad autoacutenoma
3 El certificado de garantiacutea adjunto al presente manual haya sido cumplimentado tanto
por el cliente como por el servicio teacutecnico autorizado por el fabricante
4 Siempre que el documento de garantiacutea cumplimentado y la factura de compra del
equipo hayan sido conservados y presentados al servicio teacutecnico autorizado en caso de
intervencioacuten bien sea por averiacutea o por mantenimiento
5 Se realice el mantenimiento del equipo seguacuten lo detallado en el capiacutetulo 5 del presente
manual
722 Casuiacutesticas que provocaraacuten la invalidacioacuten de la garantiacutea
En caso de que la instalacioacuten sea defectuosa yo insuficiente en el panel de control de su
equipo podraacuten aparecer una serie de coacutedigos de error los cuales estaacuten directamente
relacionados con el ―tiro de su chimenea Los coacutedigos son los siguientes
a Equipos con electroacutenica con pantalla 5 o 3 botones
i A01 Fallo de encendido El brasero de su equipo no prenderaacute el pellet
pudiendo provocar que se desborde
ii A02 Apagado de llama Durante la combustioacuten el exceso de tiro
destruiraacute la brasa apagando la llama y haciendo que pueda no
prender el nuevo pellet que cae en el brasero por falta de brasa
iii A05 Fallo de presioacuten de humos Tiro insuficiente en los conductos de
humos
iv A07 Fallo de puerta abierta Tiro insuficiente en los conductos de humos
v A08 Fallo de extractor de humos Sobre esfuerzo realizado por el
extractor durante la combustioacuten para extraer el humo en los conductos
con exceso de presioacuten o falta de ―tiro
b Equipos con electroacutenica de panel taacutectil o radio-frecuencia
i Er02 Presostato de seguridad AT2 Tiro insuficiente en los conductos de
humos
ii Er03 Apagado por descenso de temperatura de humos Durante la
combustioacuten el exceso de tiro destruiraacute el brasa apagando la llama y
haciendo que pueda no prender el nuevo pellet que cae en el brasero
por falta de brasa
iii Er12 Encendido no conseguido El brasero de su equipo no prenderaacute el
pellet pudiendo provocar que se desborde
iv Er17 Regulacioacuten flujo de aire no conseguida Tiro insuficiente en los
conductos de humos
El usuario deberaacute revisar el estado de su equipo a la entrega dentro de las 24 horas
posteriores para avisar si existiese alguacuten tipo de incidencia en el transporte que pueda
invalidar en un futuro la garantiacutea
En caso de que no se realice la puesta en marcha durante las primeras 50 horas de
servicio de la estufa
Averiacuteas generadas por un mal funcionamiento de las instalaciones eleacutectricas o
hidraacuteulicas propias del inmueble en el que se ubique el equipo
Averiacuteas generadas por obstruccioacuten de los conductos de admisioacuten y extraccioacuten de gases
provocada por agentes externos
Cualquier causa ajena a la fabricacioacuten del equipo tales como fenoacutemenos
meteoroloacutegicos combustibles de baja calidad modificaciones no autorizadas por el
fabricante el uso componentes no originales o la manipulacioacuten del equipo por personal
que no se encuentre autorizado por Grupo Ignica SA o bien que carezca de la
autorizacioacuten otorgada por los organismos competentes de la comunidad autoacutenoma de
su lugar de residencia
Uso negligente del equipo
Dantildeos causados por el transporte incorrecto del equipo Se recomienda revisar
minuciosamente el equipo tras su adquisicioacuten e informar inmediatamente de cualquier
anomaliacutea No seraacuten atendidas las reclamaciones por dantildeos trascurridas 24 horas desde
su adquisicioacuten
iexclAtencioacuten Solo para calderas y termo-estufas Para aquellas instalaciones hidraacuteulicas
que carezcan de elementos de seguridad que eviten la condensacioacuten El agua del
circuito puede generar una condensacioacuten altamente corrosiva para los cuerpos de
caldera Se recomienda la instalacioacuten de elementos de seguridad tipo Vaacutelvula
57
Termostaacutetica o anti-condensacioacuten la cual esta tarada a una temperatura determinada
que impediraacute la entrada de agua friacutea a la caldera
73 Elementos Excluidos en la Garantiacutea
Quedan exentos de garantiacutea elementos considerados consumibles (elementos cuyo desgaste
viene derivado del uso del equipo) tales como el brasero las piedras refractarias (vermiculita)
rotura del cristal (el cristal utilizado estaacute garantizado para soportar un choque teacutermico de 750
grados centiacutegrados por lo que la rotura del mismo es provocada por un mal uso) o
componentes eleacutectricos dantildeados por alteraciones en la red eleacutectrica opcioacuten que no estaacute
contemplada dentro de esta garantiacutea La garantiacutea abarca uacutenica y exclusivamente al aparato
fabricado por la empresa La garantiacutea no cubriraacute en ninguacuten caso la desinstalacioacuten y posterior
instalacioacuten del mismo en otro lugar asiacute como el valor de los objetos yo enseres del lugar de
ubicacioacuten
Ladrillo Refractario (Vermiculita)
Cristal
Rejilla del cuenco
Maneta de seguridad
Cordones ceraacutemicos
Componentes eleacutectricos (display y placa de control)
Otros elementos excluidos en la garantiacutea son
Las piezas del circuito hidraacuteulico ajenas al producto (soacutelo para los productos de agua)
En caso de rotura del intercambiador de calor este quedara excluido de la garantiacutea si
no se instala un circuito anti-condensacioacuten (soacutelo para los productos de agua)
Las operaciones de llenado y purgado del circuito hidraacuteulico de la instalacioacuten (soacutelo para
los productos de agua)
Los trabajos de mantenimiento y deshollinado tanto del producto como de la chimenea
e instalacioacuten
Se excluyen de la garantiacutea las posteriores intervenciones para la calibracioacuten o
regulacioacuten del producto en relacioacuten con el tipo de combustible o con el tipo de
instalacioacuten si esta llegara a ser modificada posterior a la primera puesta en marcha
No se reconoceraacuten como vaacutelidas las solicitudes de indemnizacioacuten por paro forzoso del
producto debido a averiacutea
Esta garantiacutea tiene valor soacutelo para el comprador y no se puede transferir
74 Validacioacuten de la Garantiacutea
Esta garantiacutea seraacute efectiva siempre y cuando se hayan cumplido las normas de instalacioacuten y uso
indicados en este manual de instrucciones asiacute como por la normativa vigente a tales efectos
Para la validacioacuten de la garantiacutea la puesta en marcha del equipo tendraacute que ser realizada por
cualquiera de los servicios teacutecnicos autorizados con los que contamos
La garantiacutea seraacute considerada vaacutelida cuando
1 El CERTIFICADO DE GARANTIacuteA que se facilita en el apartado 78 de este capiacutetulo se haya
rellenado correctamente y haya sido sellada por el vendedor o instalador autorizado
por el fabricante
2 Rellenado el apartado 77 de este manual sobre ldquoCONFORMIDAD E INFORMACION
ADICIONALrdquo
Una vez rellenada y cumplimentada se enviaraacute a la mayor brevedad posiblea
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS 2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
18230 (Atarfe)
GRANADA
O bien a puestasenmarchagrupoignicacom
Las posibles reclamaciones seraacuten atendidas siempre y cuando se adjunte certificado de
garantiacutea con el nuacutemero de referencia del modelo
En ninguacuten caso el fabricante se haraacute cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala
instalacioacuten del aparato conducto de humos inadecuado conexioacuten eleacutectrica defectuosa
combustible no apropiado asiacute como de las averiacuteas que provengan de la manipulacioacuten de
personal no autorizado por Grupo Ignica SA
El fabricante bajo ninguacuten concepto seraacute responsable de una instalacioacuten defectuosa asiacute como
de posibles problemas surgidos a raiacutez de un mantenimiento deficiente o el uso de combustibles
pobres entre otros casos
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalacioacuten yo encendido En
caso de duda poacutengase en contacto con su distribuidor para asesoramiento teacutecnico
741 Conformidad e informacioacuten adicional
El cliente da su consentimiento sobre la adecuada informacioacuten recibida
por parte del SAT relativa al uso y mantenimiento del producto
Firma del cliente
Explicacioacuten teacutecnica acerca del modo de uso del producto
con respecto a encendidoapagado y manualautomaacutetico
Ajuste de paraacutemetros de combustioacuten adaptados a la
instalacioacuten en casa del cliente
Informacioacuten sobre mantenimiento perioacutedico (diario y
semanal) y estacional (1200 h de uso dependiendo del
equipopellet)
Obligacioacuten de comunicacioacuten respecto a modificaciones del
tipo de combustible o de la instalacioacuten del producto
Informacioacuten sobre la garantiacutea y sus exclusiones
Cualquier incumplimiento o uso fuera de las indicaciones mencionadas con
anterioridad implica lapeacuterdida o lesioacuten sobre la garantiacutea del producto
Conforme SAT Conforme cliente
59
Fecha y firma Fecha y firma
742 Tarjeta de garantiacutea
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantiacutea inferior y entreacuteguela al teacutecnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este uacuteltimo Recuerde NINGUNA GARANTIacuteA SERAacute VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
corte por aquiacute
Corte por aquiacute
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TEacuteCNICO AUTORIZADO
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
38
Calibracioacuten Sinfiacuten
Menuacute para modificar el tiempo de trabajo (o la velocidad) del Sinfiacuten Se dispone de pasos desde
-7 hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en laboratorio La calibracioacuten tiene efecto
sobre la receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y
Modulacioacuten A cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentaje
configurable en el Menuacute Tecnico
Ejemplo=10 Paso=-1
Valores por
Defecto
20 30 40 50 60 10
Valores
Calibrados
18 27 36 45 54 09
Calibracioacuten Ventilador
Menuacute para modificar la velocidad del Ventilador Comburente Se dispone de pasos desde -7
hasta +7 al valor 0 corresponde el valor ajustado en fabrica La calibracioacuten tiene efecto sobre la
receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y Modulacioacuten A
cada paso el valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentajeconfigurable en el
Menuacute teacutecnico
Ejemplo 5 Paso =+3
Valores por Defecto 1000 2000 1400 1600 1800 900
Valores Calibrados 1150 1380 1610 1840 2070 1030
4712 Menuacute Gestioacuten Calefaccioacuten (habilitada canalizacioacuten seguacuten modelo)
Menuacute para modificar los paraacutemetros que se refieren a la calefaccioacuten Estaacute formado por algunos
submenuacutes
Potencia Calefaccioacuten
Entrando en este menuacute se modifica la potencia de calefaccioacuten Es posible configurarla en
modalidad automaacutetica o manual en el primer caso el sistema elige la potencia de combustioacuten
en el segundo caso el usuario seleccionaraacute la potencia deseada
Potencia Descripcioacuten
1ndashNuacutemero potencias usuario
[M]
Potencia regulada en Manual desde 1 hasta Nuacutemero Potencias
usuario
Auto [A] Potencia regulada en automaacutetico seguacuten el valor de la
temperatura ambiente
Si el Ventilador funciona a potencia maacutexima (230 V) todos los leds de la barra se encenderaacuten si
no estaacute habilitado al funcionamiento estaraacuten todos apagados en los demaacutes casos se
encenderaacuten seguacuten la potencia de funcionamiento
Ventilador Canalizacioacuten 1
39
Menuacute que permite modificar el valor de la potencia del Ventilador Canalizacioacuten 1 Seraacute visible
soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que incluya el segundo ventilador calefaccioacuten
Potencia Descrizione
0FF Ventilador Canalizacioacuten 1 parado
1ndashNuacutemero potencias
usuario Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Auto Potencia regulada en Automaacutetico
Termostato Ambiente Estufa
El Menuacute permite modificar el valor de los Termostatos Ambiente de la base este termostato
interviene en el funcionamiento si el Termostato Ambiente radio se ha desactivado o si se ha
configurado como Termostato Remoto
Termostato Ambiente Remoto Estufa
Permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto debe disponer de un sistema de
calefaccioacuten que lo incluya
4713 Menuacute Crono
Menuacute para configurar los horarios de encendido y apagado del sistema
Modalidad Crono
Para encender el sistema desde Crono es necesario seleccionar la modalidad despueacutes de
haber programado los horarios de on y off
Instrucciones Teclas Display
La modalidad actualmente seleccionada estaacute
evidenciada y parpadea
Seleccionar la modalidad deseada
Anular las modificaciones y restaurar la modalidad anterior ESC
Guardar el nuevo ajuste SET
Salir del Menuacute ESC
Programacioacuten Crono
Elegir el tipo de programacioacuten que se quiera configurar (despueacutes de haber efectuado la
programacioacuten para encender y apagar el sistema desde crono seraacute necesario seleccionar la
modalidad escogida del submenuacute Modalidad para habilitarla)
Diaria
Seleccionar el diacutea de la semana que se quiera programar y ajustar los horarios de
encendido y apagado Se dispone de 3 franjas para cada diacutea
Modalidad
Modalidad Crono
Desactivado
Diaria
Semanal
Fin de Semana
40
Semanal
Se modifican directamente los horarios de encendido y apagado y se dispone de 3 franjas
para toda la semana
Fin de Semana
Elegir entre los periacuteodos ―Lunes-Viernes y ―Saacutebado-Domingo Se dispone de 3 franjas para
el periacuteodo ―Lunes-Viernes y 3 para ―Saacutebado-Domingo
Las tres tipologiacuteas de programacioacuten quedan almacenadas de forma separada si se regula por
ejemplo la Diaria las demaacutes modalidades no se modifican
PROGRAMACIOacuteN CRONO Teclas
Despueacutes de haber elegido la programacioacuten deseada
Seleccionar el horario por programar
Entrar en modalidad modificacioacuten (el horario seleccionado parpadea) SET
Week-End
Lun-Ven__________
Sab-Dom
Programma
Giornaliero
Settimanale
Week-End
Week-End
Lun-Ven
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria
Semanal
Fin de Semana
Semanal
Lun-Dom
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria________
Semanal
Fin de Semana
Diaria
Lunes
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Diaria
Lunes____________
Martes
Mieacutercoles
Jueves
Viernes
Saacutebado
Domingo
41
Modificar los horarios
Guardar la programacioacuten SET
Habilitar la franja horaria (aparece ) o deshabilitarla (aparece )
Salir ESC
Programacioacuten entre dos diacuteas
Ajustar para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las 2359
Ajustar para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de ON en las
0000
4714 Menuacute Monitor
Menuacute para visualizar algunos paraacutemetros de funcionamiento del sistema
Display Descripcioacuten
T Humos Temperatura humos [degC]
T Ambiente Temperatura ambiente detectada por la base [degC]
T Ambiente R Temperatura ambiente remota [degC]
Flujo Aire Flujo Aire [cms]
Ventilador Velocidad Ventilador Comburente [RPM]
Sinfiacuten Tiempo de On del Sinfiacuten [s]
Receta Receta seleccionada por el usuario [nr]
Mantenimiento
Tiempo de funcionamiento que queda antes de que el sistema
entre en Bloqueo Mantenimiento [h]
Limpieza
Tiempo de funcionamiento que queda antes de tener que
efectuar la limpieza de la estufa [h]
Horas de trabajo
Horas de trabajo de la estufa en los estados Normal Modulacioacuten
y Seguridad [h]
Igniciones Nuacutemero de intentos de ignicioacuten producidos
Versioacuten artiacuteculo Coacutedigo artiacuteculo (494-xxxx)
FSYSI0100003700 Versioacuten y revisioacuten Firmware Base
FSYSC0200001500 Versioacuten y revisioacuten Radiocontrol
4715 Menuacute Carga
El Menuacute permite el llenado manual del Sinfiacuten El sistema tiene que estar en estado
APAGADO para que la funcioacuten se pueda efectuar En el caso de activacioacuten manual
del Sinfiacuten se activa tambieacuten la salida Ventilador Humos para cerrar forzadamente el contacto
Presostato y asiacute poder alimentar el Sinfiacuten
42
4716 Menuacute Ajustes
Menuacute para efectuar algunos ajustes del sistema
Gestioacuten Termostato
El Menuacute permite configurar el funcionamiento del termostato ambiente radio
Estado
Termostato Descripcioacuten
Activo Local El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Local
Activo Remoto
El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Remoto seraacute visible soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que lo
incluya
Desactivo El sistema utiliza los termostatos de la base y en la pantalla principal del
display desaparecen tanto el valor cuanto la imagen del termostato
Standby Radio
Menuacute para el apagado total del radiocontrol
Instrucciones Display
Pulsar la tecla SET para activar el standby del radiocontrol Para volver
a encenderlo primero pulsar la tecla para volver a activarlo y
luego pulsar dos veces la tecla Si la funcioacuten estaacute activa el sistema
utiliza la Sonda Ambiente conectada a la base
Hay que utilizar esta funcionalidad en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol
Fecha y Hora
Menuacute que permite ajustar horario y fecha actuales
Funcioacuten Teclas Display
Seleccionar horas minutos y fecha
Entrar en modificacioacuten (el cursor parpadea) SET
Modificar el valor de la grandeza seleccionada
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Test Radio
Menuacute que permite comprobar la correcta conexioacuten entre el radiocontrol y la base La prueba
permite evaluar la contaminacioacuten del ambiente de utilizo del sistema
El control remoto se pone en transmisioacuten continua y cuenta las respuestas recibidas y las
perdidas Mayor es el nuacutemero de errores de transmisioacuten peor seraacute la calidad de la sentildeal
Cambio Coacutedigo
Standby
Radio
Activa________
Fecha y Hora
16 45
Jueves
07022013
43
El cambio de coacutedigo permite vincular el control remoto a una base especiacutefica de manera que
mande una sola estufa (y asiacute permitiendo la coexistencia de maacutes de un sistema en la misma
aacuterea de funcionamiento) Para cambiar de coacutedigo y vincular el radiocontrol a una especiacutefica
base hay que
evidenciar un coacutedigo
preparar la base para que aprenda el coacutedigo entrar en el menuacute Learn y pulsar la tecla
set
pulsar la tecla SET sobre el terminal radio y comprobar el eacutexito de la operacioacuten
Regulacioacuten Contraste
Menuacute para la regulacioacuten del contraste del display
Funcioacuten Teclas Display
Modificar el nivel del contraste
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Tono Teclas
Menuacute para desactivar y activar el sonido pulsando las teclas
Seleccioacuten Idioma
Menuacute para cambiar de Idioma El idioma evidenciado es lo que estaacute actualmente configurado
Menuacute Sistema
Menuacute para acceder al Menuacute Tecnico (solo dedicado a personal teacutecnico cualificado y
autorizado por el fabricante) El acceso estaacute protegido por una contrasentildea
472 Alarmas
Er01 Error Seguridad Alta Tensioacuten 1 Puede intervenir incluso con sistema apagado
Er02 Error Seguridad Alta Tensioacuten 2 Puede intervenir soacutelo si el Ventilador Comburente
estaacute activo
Er03 Extincioacuten por baja temperatura humos
Er05 Extincioacuten por temperatura humos elevada
Er06 Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero)
Er07 Error Encoacuteder El error puede producirse por falta de sentildeal Encoacuteder
Er08 Error Encoacuteder El error puede producirse por problemas en la regulacioacuten del
nuacutemero de revoluciones
Er11 Error Reloj El error ocurre por problemas con el reloj interior
Er12 Extincioacuten por Ignicioacuten no conseguida
Er15 Extincioacuten por falta de alimentacioacuten por maacutes de 50 minutos
Er17 Regulacioacuten Flujo Aire no conseguido
Er18 Agotamiento Pellets
Er39 Sensor Fluxoacutemetro roto
Regulacioacuten
Contraste
+
15
-
44
Er41 Flujo aire miacutenimo en Check Up no alcanzado
Er42 Flujo aire maacuteximo superado
Er44 Error Puerta abierta
Er47 Error Encoacuteder Sinfiacuten falta sentildeal Encoacuteder
Er48 Error Encoacuteder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida
Er52Error Moacutedulos IO I2C
473 Otros mensajes
Sond Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza
durante la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada en una sonda o
maacutes es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda
considerada) Compruebe que las sondas no esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo de la escala de temperatura)
Serv Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Se necesita
llamar la asistencia teacutecnica
Limpieza Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Es preciso
limpiar la estufa o la caldera
Bloqueo-Ignicioacuten El mensaje aparece si el sistema se apaga en fase de Encendido
(despueacutes de la Precarga) de forma no manual el sistema se apagaraacute soacutelo cuando haya
alcanzado el funcionamiento a plena capacidad
Port Sentildeala que la Puerta estaacute abierta
Cleaning On Sentildeala que se estaacute efectuando la Limpieza Perioacutedica
474 Nivel de carga de pilas
Carga de las pilas al maacuteximo
Carga de las pilas agotada
cambiar las pilas lo antes
posible
La imagen parpadea
Carga de las pilas a 23
Carga de las pilas a 13
48 Dispositivo WI-Fi
Este equipo contiene una dispositivo Wi-Fi el cual puede ampliar la conectividad y usabilidad de
su equipo a distancia Para ello consulte el manual especiacutefico para la configuracioacuten de su
equipo con dicho dispositivo que se entrega con la documentacioacuten de este equipo
45
5 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ES FUNDAMENTAL LA LIMPIEZA PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
(pantalla o display) de su equipo cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho
protocolo los residuos ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto
funcionamiento para el cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica mediante una sentildeal sonora o un aviso luminoso en la
propia pantalla
Las horas de funcionamiento recomendables entre dos limpiezas estaacuten prefijadas en su equipo
en funcioacuten de coacutemo estaacute construido asiacute como en condiciones oacuteptimas de salida de humos (tiro
de chimenea) y calidad del combustible (pellet) Al finalizar el contador de horas deberaacute
realizar la limpieza y volver a empezar asiacute una y tantas veces como desee Solamente el Servicio
Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el
periodo de la garantiacutea
El uso o almacenaje no adecuado del pellet que haga perder las condiciones optimas para la
combustioacuten o una deficiente instalacioacuten podraacuten reducir las horas de funcionamiento uacutetiles entre
limpiezas Recuerde seguir las instrucciones de este manual asiacute como las recomendaciones de
su distribuidor para preservar adecuadamente el combustible y su equipo
51 Consulta de las horas de funcionamiento
Coacutemo consultar las horas de servicio de los productos de Grupo Ignica SA dependeraacute del
panel de control o pantalla que disponga su equipo de entre los siguientes
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
52 Mantenimiento Diario
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
El mantenimiento diario abarca los elementos que se muestran en la imagen siguiente
1 Retire el brasero y elimine los restos no quemados que hayan podido quedar
depositados sobre eacutel Abra la puerta (ilustracioacuten 2 y 5)
2 Tras un periodo de tiempo superior a 60 minutos transcurridos desde que apagoacute su
equipo retire el cenicero y vierta el contenido en un recipiente las cenizas contenidas
en su interior Esta operacioacuten puede no ser necesaria realizarla a diario aunque esta
periodicidad dependeraacute siempre del uso que haga de su equipo
3 Al enfriarse la estufa debe limpiar el cristal todos los diacuteas con un pantildeo o toalla de papel
para evitar acumulacioacuten de residuos difiacuteciles de eliminar Esta limpieza podraacute ser
realizada con productos especiacuteficos para la limpieza de vidrio siempre y cuando la
estufa se encuentre friacutea Esta limpieza vendraacute condicionada por la calidad del
combustible que utilice (a peor calidad mayor frecuencia de limpieza)
4 Compruebe el cajoacuten cenicero y la placa del quemador para determinar que los
agujeros no se encuentren atorados
5 Si su equipo posee intercambiador de calor con raspador el proceso de limpieza incluiraacute
accionar la palanca del raspador para quitar cualquier posible atasco en el
intercambiador de calor
47
Procure mantener el conjunto de la imagen superior limpio y sin virutas o restos no quemados La
presencia de estos elementos reduciraacute de manera considerable el rendimiento de su equipo
A continuacioacuten se enuncian una serie de recomendaciones que pueden incidir en un mejor
funcionamiento de su equipo el cual aumentaraacute el rendimiento del mismo y reduciraacute el
consumo de combustible
Abra la puerta del fogoacuten lentamente para evitar la penetracioacuten de ceniza o de
olores en la habitacioacuten
Limpie seguacuten sea necesario hasta que el interior quede sin restos
Utilice un raspador para mover el pellet a un lado de la rejilla dejando las
cenizas en el parte inferior del mismo
Rasque las cenizas y suciedad a lo largo del cajoacuten cenicero
Rasque las pastillas de quema en la parte inferior de la parrilla
Cierre la puerta
Eliminar la acumulacioacuten de cenizas en el fondo del cajoacuten diariamente o tan
frecuentemente como sea necesario Para la limpieza de las cenizas de debajo
del quemador hay que extraer la rejilla donde arde el pellet
ADVERTENCIA Una vez limpiada la rejilla debe ser empujado hasta el fondo antes de
iniciar de nuevo su funcionamiento El no mantener limpia esta aacuterea podriacutea resultar en un
peligro para la seguridad
NOTA No use una aspiradora para este fin Las virutas depositadas en el cenicero auacuten
pueden estar calientes pudiendo causar un incendio en el aparato aspirador
ADVERTENCIA No haga funcionar la estufa sin cerrar la puerta No haga funcionar la
estufa con un vidrio roto o agrietado Reemplace soacutelo por un cristal ceraacutemico resistente
suministrado por el fabricante
53 Mantenimiento Perioacutedico
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
Vaciar el cenicero cuando aparece completo La frecuencia de limpieza del cenicero
dependeraacute de la calidad y la cantidad de pellet que se utilice Compruebe cuidadosamente
para asegurarse que el cenicero y que la puerta esteacute bien cerrada despueacutes de cada apertura
Raspe las cenizas del cenicero Use una aspiradora (con la estufa completamente friacutea) para
limpiar a fondo estas aacutereas
El no limpiar la ceniza puede causar que el quemador se tapone con cenizas volaacutetiles y esto
podriacutea resultar en un peligro para la seguridad Limpie los agujeros de la rejilla del quemador por
lo menos una vez por semana Retire la rejilla y utilice un objeto de metal pequentildeo para poder
limpiar los orificios taponados
Retirar la rejillaquemador donde arde el pellet y limpiar las cenizas que se acumulan en una
base La frecuencia de limpieza depende de la cantidad de combustible que se queme y la
calidad de los pellets Se recomienda la utilizacioacuten de combustible con bajo contenido de
ceniza
La limpieza perioacutedica del sistema de escape es obligatoria Pellets de baja calidad e
instalaciones pobres requieren limpiezas maacutes frecuentes del conducto de chimenea Los
productos de la combustioacuten tambieacuten contienen pequentildeas partiacuteculas de cenizas volaacutetiles Las
cenizas volaacutetiles se pueden acumular en el conducto de salida de humos y restringir el flujo de
los gases de combustioacuten Decidir la frecuencia de la limpieza comprobando la cantidad de
ceniza que se acumula en los codos o T de sistema de escape Revise el sistema de salida de
humos al menos una vez cada dos meses durante la temporada de calefaccioacuten Inspeccione
perioacutedicamente el estado de la junta del cordoacuten ceraacutemico alrededor de la puerta
Reemplaacutecelo si es necesario
54 Mantenimiento Anual
Mantenimiento anual estaacute disentildeado para asegurar un funcionamiento seguro prolongar la vida
de la estufa y ayudar a conservar su atractivo esteacutetico asiacute como sus prestaciones
1 Apagado estacional Despueacutes de la uacuteltima combustioacuten enfriar la estufa Quite todos los
pellets de la tolva y la barrena Limpiar a fondo la rejilla donde arde el pellet el soporte
de la rejilla cenicero y cenizas atrapadas detraacutes del cenicero
2 Desconecte la estufa Abra los paneles laterales de la estufa Limpie cuidadosamente el
serriacuten y el polvo de los tubos de aire comburente y aire de combustioacuten
3 Cuidadosamente limpie alrededor de los ventiladores Si los cables eleacutectricos se
desconectan llame a su distribuidor para su reparacioacuten
El sistema de escape debe ser limpiado completamente al menos una vez al
antildeo Llame a su distribuidor o al servicio teacutecnico maacutes cercano para este servicio
4 El motor ventilador de detraacutes de la caja de combustioacuten y bajo la tolva deben ser
aspiradas anualmente
El mantenimiento estacional consiste en quitar las tapas nordm1 y nordm 2 para acceder a los registros
que se pueden observar en la ilustracioacuten las cuales estaacuten detraacutes de la vermiculita que se
encuentra dentro de la caacutemara de combustioacuten Ademaacutes de rascar con la palanca del
intercambiador de calor de tres hileras que se encuentra en la parte superior del equipo justo
encima de la puerta (ilustracioacuten nordm3)
49
El cajoacuten de cenizas y el funcionamiento de su estufa determinaraacuten directamente la frecuencia
de limpieza El uso de combustibles de altos residuos de ceniza puede dar como resultado una
mayor frecuencia de limpieza Un combustible bajo residuos de cenizas puede permitir intervalos
maacutes largos de limpieza
Ademaacutes hay unas tapas de registro en los laterales y en la parte trasera que pueden ayudar auacuten
maacutes a la limpieza del mismo
Fiacutejese en la ilustracioacuten donde se indica registro 1
Y en uacuteltimo lugar hay una tapa trasera que habriacutea que desmontar previamente una serie de
componentes para llegar a tener un acceso faacutecil a la misma
55 Distancias de seguridad
Para la instalacioacuten hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los
elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos Los requisitos son los
siguientes
Recuerde dejar una separacioacuten miacutenima de 5cm entre la parte trasera del marco del
cajoacuten inferior y la pared trasera de la chimenea
Envolvente Aseguacuterese que estas paredes estaacuten fabricadas completamente de ladrillo
termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas
Consulte con su distribuidor de la zona para la correcta utilizacioacuten e
instalacioacuten de los mismos
Parte inferior suelo Aseguacuterese que sea apto para soportar el peso de la estufa
ademaacutes de que esteacute nivelado En caso contrario provocaraacute desnivel visible en la parte
superior del producto En caso de estar compuesto por materiales inflamables antildeada
una plancha yo revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo
Altamente recomendable para suelos de madera
Se recomienda que el mantenimiento anual realizado al final de la temporada invernal sea
llevado a cabo por servicio teacutecnico autorizado Este mantenimiento puede ser realizado en
profundidad en nuestra faacutebrica En el mismo se incluye la recogida y entrega del equipo asiacute
como un plan de mantenimiento exhaustivo Para consultar las condiciones contacte con
nosotros en puestasenmarchagrupoignicaes
51
56 Bloc de mantenimiento
Rellene este block para hacer un seguimiento periodo prolongado en el tiempo lo cual haraacute
ampliar la vida uacutetil de su producto
1ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
2ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
3ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
4ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
5ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
6ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
7ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
57 Bloc de notas
53
6 INFORMACIOacuteN GENERAL
61 Comparativo de consumos
TIPO DE EQUIPO SUPERFICIE COSTE COMBUSTIBLE( eurokwh) RENDIMIENTO ENERGIA A PRODUCIR COSTE SIN IVA COSTE CON IVA
RADIADORES ELECTRICOS 97 017 97 15530 2607 euro 3155 euro
CALDERA GAS NATURAL 97 005 92 16284 797 euro 964 euro
CALDERA GAS OIL 97 011 90 16585 1780 euro 2154 euro
CALDERA PROPANO 97 007 90 16585 1082 euro 1309 euro
CALDERA PELLETS 97 003 87 17038 578 euro 700 euro
Consumo Supuesto para 1950h de funcionamiento anual
0 euro
500 euro
1000 euro
1500 euro
2000 euro
2500 euro
3000 euro
3500 euro
COSTE ANUAL
COSTE CON IVA
62 Secciones
55
7 GARANTIacuteA
71 Introduccioacuten
La empresa GRUPO IGNICA SAmediante certificado de conformidad asegura que el aparato
cumple con todas la normativa referente a la fabricacioacuten y con el preceptivo marcado CE que
certifica a dicho equipo para ser distribuido en la unioacuten europea
Por ello si durante la fabricacioacuten de su equipo FIBERICA se produjese cualquier defecto la
empresa se compromete a repararlo La duracioacuten de la garantiacutea es de DOS ANtildeOS y afectaraacute
uacutenica y exclusivamente a defectos de fabricacioacuten En ninguacuten caso se extenderaacute a defectos
provocados por un mal uso de su equipo asiacute como a los producidos por una instalacioacuten
defectuosa
Los dos antildeos de garantiacutea empezaraacuten a contar desde el diacutea de la adquisicioacuten reflejado en el
ticket o factura de compra de su equipo FIBERICA Para la validacioacuten de la misma seraacute necesario
realizar la instalacioacuten y puesta en marcha actuaciones para las cuales dispondraacute de 30 diacuteas
desde la fecha de compra
72 Condiciones de la Garantiacutea
El mantenimiento del equipo es obligatorio
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho protocolo los residuos
ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto funcionamiento para el
cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica Solamente el Servicio Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica
podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el periodo de la garantiacutea
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
721 Casuiacutesticas necesarias para la validacioacuten de la garantiacutea
1 Se cumpla la normativa relativa a la instalacioacuten expuesta en el real decreto ley 2382013
(RITE)
2 Las condiciones de instalacioacuten y puesta en marcha deben ser las indicadas en el
presente manual y deben ser realizadas por Servicio Teacutecnico Autorizado por GRUPO
IGNICA SA o bien por instalador autorizado por los organismos competentes de su
comunidad autoacutenoma
3 El certificado de garantiacutea adjunto al presente manual haya sido cumplimentado tanto
por el cliente como por el servicio teacutecnico autorizado por el fabricante
4 Siempre que el documento de garantiacutea cumplimentado y la factura de compra del
equipo hayan sido conservados y presentados al servicio teacutecnico autorizado en caso de
intervencioacuten bien sea por averiacutea o por mantenimiento
5 Se realice el mantenimiento del equipo seguacuten lo detallado en el capiacutetulo 5 del presente
manual
722 Casuiacutesticas que provocaraacuten la invalidacioacuten de la garantiacutea
En caso de que la instalacioacuten sea defectuosa yo insuficiente en el panel de control de su
equipo podraacuten aparecer una serie de coacutedigos de error los cuales estaacuten directamente
relacionados con el ―tiro de su chimenea Los coacutedigos son los siguientes
a Equipos con electroacutenica con pantalla 5 o 3 botones
i A01 Fallo de encendido El brasero de su equipo no prenderaacute el pellet
pudiendo provocar que se desborde
ii A02 Apagado de llama Durante la combustioacuten el exceso de tiro
destruiraacute la brasa apagando la llama y haciendo que pueda no
prender el nuevo pellet que cae en el brasero por falta de brasa
iii A05 Fallo de presioacuten de humos Tiro insuficiente en los conductos de
humos
iv A07 Fallo de puerta abierta Tiro insuficiente en los conductos de humos
v A08 Fallo de extractor de humos Sobre esfuerzo realizado por el
extractor durante la combustioacuten para extraer el humo en los conductos
con exceso de presioacuten o falta de ―tiro
b Equipos con electroacutenica de panel taacutectil o radio-frecuencia
i Er02 Presostato de seguridad AT2 Tiro insuficiente en los conductos de
humos
ii Er03 Apagado por descenso de temperatura de humos Durante la
combustioacuten el exceso de tiro destruiraacute el brasa apagando la llama y
haciendo que pueda no prender el nuevo pellet que cae en el brasero
por falta de brasa
iii Er12 Encendido no conseguido El brasero de su equipo no prenderaacute el
pellet pudiendo provocar que se desborde
iv Er17 Regulacioacuten flujo de aire no conseguida Tiro insuficiente en los
conductos de humos
El usuario deberaacute revisar el estado de su equipo a la entrega dentro de las 24 horas
posteriores para avisar si existiese alguacuten tipo de incidencia en el transporte que pueda
invalidar en un futuro la garantiacutea
En caso de que no se realice la puesta en marcha durante las primeras 50 horas de
servicio de la estufa
Averiacuteas generadas por un mal funcionamiento de las instalaciones eleacutectricas o
hidraacuteulicas propias del inmueble en el que se ubique el equipo
Averiacuteas generadas por obstruccioacuten de los conductos de admisioacuten y extraccioacuten de gases
provocada por agentes externos
Cualquier causa ajena a la fabricacioacuten del equipo tales como fenoacutemenos
meteoroloacutegicos combustibles de baja calidad modificaciones no autorizadas por el
fabricante el uso componentes no originales o la manipulacioacuten del equipo por personal
que no se encuentre autorizado por Grupo Ignica SA o bien que carezca de la
autorizacioacuten otorgada por los organismos competentes de la comunidad autoacutenoma de
su lugar de residencia
Uso negligente del equipo
Dantildeos causados por el transporte incorrecto del equipo Se recomienda revisar
minuciosamente el equipo tras su adquisicioacuten e informar inmediatamente de cualquier
anomaliacutea No seraacuten atendidas las reclamaciones por dantildeos trascurridas 24 horas desde
su adquisicioacuten
iexclAtencioacuten Solo para calderas y termo-estufas Para aquellas instalaciones hidraacuteulicas
que carezcan de elementos de seguridad que eviten la condensacioacuten El agua del
circuito puede generar una condensacioacuten altamente corrosiva para los cuerpos de
caldera Se recomienda la instalacioacuten de elementos de seguridad tipo Vaacutelvula
57
Termostaacutetica o anti-condensacioacuten la cual esta tarada a una temperatura determinada
que impediraacute la entrada de agua friacutea a la caldera
73 Elementos Excluidos en la Garantiacutea
Quedan exentos de garantiacutea elementos considerados consumibles (elementos cuyo desgaste
viene derivado del uso del equipo) tales como el brasero las piedras refractarias (vermiculita)
rotura del cristal (el cristal utilizado estaacute garantizado para soportar un choque teacutermico de 750
grados centiacutegrados por lo que la rotura del mismo es provocada por un mal uso) o
componentes eleacutectricos dantildeados por alteraciones en la red eleacutectrica opcioacuten que no estaacute
contemplada dentro de esta garantiacutea La garantiacutea abarca uacutenica y exclusivamente al aparato
fabricado por la empresa La garantiacutea no cubriraacute en ninguacuten caso la desinstalacioacuten y posterior
instalacioacuten del mismo en otro lugar asiacute como el valor de los objetos yo enseres del lugar de
ubicacioacuten
Ladrillo Refractario (Vermiculita)
Cristal
Rejilla del cuenco
Maneta de seguridad
Cordones ceraacutemicos
Componentes eleacutectricos (display y placa de control)
Otros elementos excluidos en la garantiacutea son
Las piezas del circuito hidraacuteulico ajenas al producto (soacutelo para los productos de agua)
En caso de rotura del intercambiador de calor este quedara excluido de la garantiacutea si
no se instala un circuito anti-condensacioacuten (soacutelo para los productos de agua)
Las operaciones de llenado y purgado del circuito hidraacuteulico de la instalacioacuten (soacutelo para
los productos de agua)
Los trabajos de mantenimiento y deshollinado tanto del producto como de la chimenea
e instalacioacuten
Se excluyen de la garantiacutea las posteriores intervenciones para la calibracioacuten o
regulacioacuten del producto en relacioacuten con el tipo de combustible o con el tipo de
instalacioacuten si esta llegara a ser modificada posterior a la primera puesta en marcha
No se reconoceraacuten como vaacutelidas las solicitudes de indemnizacioacuten por paro forzoso del
producto debido a averiacutea
Esta garantiacutea tiene valor soacutelo para el comprador y no se puede transferir
74 Validacioacuten de la Garantiacutea
Esta garantiacutea seraacute efectiva siempre y cuando se hayan cumplido las normas de instalacioacuten y uso
indicados en este manual de instrucciones asiacute como por la normativa vigente a tales efectos
Para la validacioacuten de la garantiacutea la puesta en marcha del equipo tendraacute que ser realizada por
cualquiera de los servicios teacutecnicos autorizados con los que contamos
La garantiacutea seraacute considerada vaacutelida cuando
1 El CERTIFICADO DE GARANTIacuteA que se facilita en el apartado 78 de este capiacutetulo se haya
rellenado correctamente y haya sido sellada por el vendedor o instalador autorizado
por el fabricante
2 Rellenado el apartado 77 de este manual sobre ldquoCONFORMIDAD E INFORMACION
ADICIONALrdquo
Una vez rellenada y cumplimentada se enviaraacute a la mayor brevedad posiblea
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS 2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
18230 (Atarfe)
GRANADA
O bien a puestasenmarchagrupoignicacom
Las posibles reclamaciones seraacuten atendidas siempre y cuando se adjunte certificado de
garantiacutea con el nuacutemero de referencia del modelo
En ninguacuten caso el fabricante se haraacute cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala
instalacioacuten del aparato conducto de humos inadecuado conexioacuten eleacutectrica defectuosa
combustible no apropiado asiacute como de las averiacuteas que provengan de la manipulacioacuten de
personal no autorizado por Grupo Ignica SA
El fabricante bajo ninguacuten concepto seraacute responsable de una instalacioacuten defectuosa asiacute como
de posibles problemas surgidos a raiacutez de un mantenimiento deficiente o el uso de combustibles
pobres entre otros casos
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalacioacuten yo encendido En
caso de duda poacutengase en contacto con su distribuidor para asesoramiento teacutecnico
741 Conformidad e informacioacuten adicional
El cliente da su consentimiento sobre la adecuada informacioacuten recibida
por parte del SAT relativa al uso y mantenimiento del producto
Firma del cliente
Explicacioacuten teacutecnica acerca del modo de uso del producto
con respecto a encendidoapagado y manualautomaacutetico
Ajuste de paraacutemetros de combustioacuten adaptados a la
instalacioacuten en casa del cliente
Informacioacuten sobre mantenimiento perioacutedico (diario y
semanal) y estacional (1200 h de uso dependiendo del
equipopellet)
Obligacioacuten de comunicacioacuten respecto a modificaciones del
tipo de combustible o de la instalacioacuten del producto
Informacioacuten sobre la garantiacutea y sus exclusiones
Cualquier incumplimiento o uso fuera de las indicaciones mencionadas con
anterioridad implica lapeacuterdida o lesioacuten sobre la garantiacutea del producto
Conforme SAT Conforme cliente
59
Fecha y firma Fecha y firma
742 Tarjeta de garantiacutea
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantiacutea inferior y entreacuteguela al teacutecnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este uacuteltimo Recuerde NINGUNA GARANTIacuteA SERAacute VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
corte por aquiacute
Corte por aquiacute
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TEacuteCNICO AUTORIZADO
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
39
Menuacute que permite modificar el valor de la potencia del Ventilador Canalizacioacuten 1 Seraacute visible
soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que incluya el segundo ventilador calefaccioacuten
Potencia Descrizione
0FF Ventilador Canalizacioacuten 1 parado
1ndashNuacutemero potencias
usuario Potencia regulada en Manual desde 1 a Nuacutemero Potencias usuario
Auto Potencia regulada en Automaacutetico
Termostato Ambiente Estufa
El Menuacute permite modificar el valor de los Termostatos Ambiente de la base este termostato
interviene en el funcionamiento si el Termostato Ambiente radio se ha desactivado o si se ha
configurado como Termostato Remoto
Termostato Ambiente Remoto Estufa
Permite modificar el valor del Termostato Ambiente Remoto debe disponer de un sistema de
calefaccioacuten que lo incluya
4713 Menuacute Crono
Menuacute para configurar los horarios de encendido y apagado del sistema
Modalidad Crono
Para encender el sistema desde Crono es necesario seleccionar la modalidad despueacutes de
haber programado los horarios de on y off
Instrucciones Teclas Display
La modalidad actualmente seleccionada estaacute
evidenciada y parpadea
Seleccionar la modalidad deseada
Anular las modificaciones y restaurar la modalidad anterior ESC
Guardar el nuevo ajuste SET
Salir del Menuacute ESC
Programacioacuten Crono
Elegir el tipo de programacioacuten que se quiera configurar (despueacutes de haber efectuado la
programacioacuten para encender y apagar el sistema desde crono seraacute necesario seleccionar la
modalidad escogida del submenuacute Modalidad para habilitarla)
Diaria
Seleccionar el diacutea de la semana que se quiera programar y ajustar los horarios de
encendido y apagado Se dispone de 3 franjas para cada diacutea
Modalidad
Modalidad Crono
Desactivado
Diaria
Semanal
Fin de Semana
40
Semanal
Se modifican directamente los horarios de encendido y apagado y se dispone de 3 franjas
para toda la semana
Fin de Semana
Elegir entre los periacuteodos ―Lunes-Viernes y ―Saacutebado-Domingo Se dispone de 3 franjas para
el periacuteodo ―Lunes-Viernes y 3 para ―Saacutebado-Domingo
Las tres tipologiacuteas de programacioacuten quedan almacenadas de forma separada si se regula por
ejemplo la Diaria las demaacutes modalidades no se modifican
PROGRAMACIOacuteN CRONO Teclas
Despueacutes de haber elegido la programacioacuten deseada
Seleccionar el horario por programar
Entrar en modalidad modificacioacuten (el horario seleccionado parpadea) SET
Week-End
Lun-Ven__________
Sab-Dom
Programma
Giornaliero
Settimanale
Week-End
Week-End
Lun-Ven
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria
Semanal
Fin de Semana
Semanal
Lun-Dom
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria________
Semanal
Fin de Semana
Diaria
Lunes
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Diaria
Lunes____________
Martes
Mieacutercoles
Jueves
Viernes
Saacutebado
Domingo
41
Modificar los horarios
Guardar la programacioacuten SET
Habilitar la franja horaria (aparece ) o deshabilitarla (aparece )
Salir ESC
Programacioacuten entre dos diacuteas
Ajustar para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las 2359
Ajustar para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de ON en las
0000
4714 Menuacute Monitor
Menuacute para visualizar algunos paraacutemetros de funcionamiento del sistema
Display Descripcioacuten
T Humos Temperatura humos [degC]
T Ambiente Temperatura ambiente detectada por la base [degC]
T Ambiente R Temperatura ambiente remota [degC]
Flujo Aire Flujo Aire [cms]
Ventilador Velocidad Ventilador Comburente [RPM]
Sinfiacuten Tiempo de On del Sinfiacuten [s]
Receta Receta seleccionada por el usuario [nr]
Mantenimiento
Tiempo de funcionamiento que queda antes de que el sistema
entre en Bloqueo Mantenimiento [h]
Limpieza
Tiempo de funcionamiento que queda antes de tener que
efectuar la limpieza de la estufa [h]
Horas de trabajo
Horas de trabajo de la estufa en los estados Normal Modulacioacuten
y Seguridad [h]
Igniciones Nuacutemero de intentos de ignicioacuten producidos
Versioacuten artiacuteculo Coacutedigo artiacuteculo (494-xxxx)
FSYSI0100003700 Versioacuten y revisioacuten Firmware Base
FSYSC0200001500 Versioacuten y revisioacuten Radiocontrol
4715 Menuacute Carga
El Menuacute permite el llenado manual del Sinfiacuten El sistema tiene que estar en estado
APAGADO para que la funcioacuten se pueda efectuar En el caso de activacioacuten manual
del Sinfiacuten se activa tambieacuten la salida Ventilador Humos para cerrar forzadamente el contacto
Presostato y asiacute poder alimentar el Sinfiacuten
42
4716 Menuacute Ajustes
Menuacute para efectuar algunos ajustes del sistema
Gestioacuten Termostato
El Menuacute permite configurar el funcionamiento del termostato ambiente radio
Estado
Termostato Descripcioacuten
Activo Local El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Local
Activo Remoto
El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Remoto seraacute visible soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que lo
incluya
Desactivo El sistema utiliza los termostatos de la base y en la pantalla principal del
display desaparecen tanto el valor cuanto la imagen del termostato
Standby Radio
Menuacute para el apagado total del radiocontrol
Instrucciones Display
Pulsar la tecla SET para activar el standby del radiocontrol Para volver
a encenderlo primero pulsar la tecla para volver a activarlo y
luego pulsar dos veces la tecla Si la funcioacuten estaacute activa el sistema
utiliza la Sonda Ambiente conectada a la base
Hay que utilizar esta funcionalidad en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol
Fecha y Hora
Menuacute que permite ajustar horario y fecha actuales
Funcioacuten Teclas Display
Seleccionar horas minutos y fecha
Entrar en modificacioacuten (el cursor parpadea) SET
Modificar el valor de la grandeza seleccionada
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Test Radio
Menuacute que permite comprobar la correcta conexioacuten entre el radiocontrol y la base La prueba
permite evaluar la contaminacioacuten del ambiente de utilizo del sistema
El control remoto se pone en transmisioacuten continua y cuenta las respuestas recibidas y las
perdidas Mayor es el nuacutemero de errores de transmisioacuten peor seraacute la calidad de la sentildeal
Cambio Coacutedigo
Standby
Radio
Activa________
Fecha y Hora
16 45
Jueves
07022013
43
El cambio de coacutedigo permite vincular el control remoto a una base especiacutefica de manera que
mande una sola estufa (y asiacute permitiendo la coexistencia de maacutes de un sistema en la misma
aacuterea de funcionamiento) Para cambiar de coacutedigo y vincular el radiocontrol a una especiacutefica
base hay que
evidenciar un coacutedigo
preparar la base para que aprenda el coacutedigo entrar en el menuacute Learn y pulsar la tecla
set
pulsar la tecla SET sobre el terminal radio y comprobar el eacutexito de la operacioacuten
Regulacioacuten Contraste
Menuacute para la regulacioacuten del contraste del display
Funcioacuten Teclas Display
Modificar el nivel del contraste
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Tono Teclas
Menuacute para desactivar y activar el sonido pulsando las teclas
Seleccioacuten Idioma
Menuacute para cambiar de Idioma El idioma evidenciado es lo que estaacute actualmente configurado
Menuacute Sistema
Menuacute para acceder al Menuacute Tecnico (solo dedicado a personal teacutecnico cualificado y
autorizado por el fabricante) El acceso estaacute protegido por una contrasentildea
472 Alarmas
Er01 Error Seguridad Alta Tensioacuten 1 Puede intervenir incluso con sistema apagado
Er02 Error Seguridad Alta Tensioacuten 2 Puede intervenir soacutelo si el Ventilador Comburente
estaacute activo
Er03 Extincioacuten por baja temperatura humos
Er05 Extincioacuten por temperatura humos elevada
Er06 Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero)
Er07 Error Encoacuteder El error puede producirse por falta de sentildeal Encoacuteder
Er08 Error Encoacuteder El error puede producirse por problemas en la regulacioacuten del
nuacutemero de revoluciones
Er11 Error Reloj El error ocurre por problemas con el reloj interior
Er12 Extincioacuten por Ignicioacuten no conseguida
Er15 Extincioacuten por falta de alimentacioacuten por maacutes de 50 minutos
Er17 Regulacioacuten Flujo Aire no conseguido
Er18 Agotamiento Pellets
Er39 Sensor Fluxoacutemetro roto
Regulacioacuten
Contraste
+
15
-
44
Er41 Flujo aire miacutenimo en Check Up no alcanzado
Er42 Flujo aire maacuteximo superado
Er44 Error Puerta abierta
Er47 Error Encoacuteder Sinfiacuten falta sentildeal Encoacuteder
Er48 Error Encoacuteder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida
Er52Error Moacutedulos IO I2C
473 Otros mensajes
Sond Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza
durante la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada en una sonda o
maacutes es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda
considerada) Compruebe que las sondas no esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo de la escala de temperatura)
Serv Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Se necesita
llamar la asistencia teacutecnica
Limpieza Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Es preciso
limpiar la estufa o la caldera
Bloqueo-Ignicioacuten El mensaje aparece si el sistema se apaga en fase de Encendido
(despueacutes de la Precarga) de forma no manual el sistema se apagaraacute soacutelo cuando haya
alcanzado el funcionamiento a plena capacidad
Port Sentildeala que la Puerta estaacute abierta
Cleaning On Sentildeala que se estaacute efectuando la Limpieza Perioacutedica
474 Nivel de carga de pilas
Carga de las pilas al maacuteximo
Carga de las pilas agotada
cambiar las pilas lo antes
posible
La imagen parpadea
Carga de las pilas a 23
Carga de las pilas a 13
48 Dispositivo WI-Fi
Este equipo contiene una dispositivo Wi-Fi el cual puede ampliar la conectividad y usabilidad de
su equipo a distancia Para ello consulte el manual especiacutefico para la configuracioacuten de su
equipo con dicho dispositivo que se entrega con la documentacioacuten de este equipo
45
5 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ES FUNDAMENTAL LA LIMPIEZA PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
(pantalla o display) de su equipo cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho
protocolo los residuos ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto
funcionamiento para el cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica mediante una sentildeal sonora o un aviso luminoso en la
propia pantalla
Las horas de funcionamiento recomendables entre dos limpiezas estaacuten prefijadas en su equipo
en funcioacuten de coacutemo estaacute construido asiacute como en condiciones oacuteptimas de salida de humos (tiro
de chimenea) y calidad del combustible (pellet) Al finalizar el contador de horas deberaacute
realizar la limpieza y volver a empezar asiacute una y tantas veces como desee Solamente el Servicio
Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el
periodo de la garantiacutea
El uso o almacenaje no adecuado del pellet que haga perder las condiciones optimas para la
combustioacuten o una deficiente instalacioacuten podraacuten reducir las horas de funcionamiento uacutetiles entre
limpiezas Recuerde seguir las instrucciones de este manual asiacute como las recomendaciones de
su distribuidor para preservar adecuadamente el combustible y su equipo
51 Consulta de las horas de funcionamiento
Coacutemo consultar las horas de servicio de los productos de Grupo Ignica SA dependeraacute del
panel de control o pantalla que disponga su equipo de entre los siguientes
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
52 Mantenimiento Diario
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
El mantenimiento diario abarca los elementos que se muestran en la imagen siguiente
1 Retire el brasero y elimine los restos no quemados que hayan podido quedar
depositados sobre eacutel Abra la puerta (ilustracioacuten 2 y 5)
2 Tras un periodo de tiempo superior a 60 minutos transcurridos desde que apagoacute su
equipo retire el cenicero y vierta el contenido en un recipiente las cenizas contenidas
en su interior Esta operacioacuten puede no ser necesaria realizarla a diario aunque esta
periodicidad dependeraacute siempre del uso que haga de su equipo
3 Al enfriarse la estufa debe limpiar el cristal todos los diacuteas con un pantildeo o toalla de papel
para evitar acumulacioacuten de residuos difiacuteciles de eliminar Esta limpieza podraacute ser
realizada con productos especiacuteficos para la limpieza de vidrio siempre y cuando la
estufa se encuentre friacutea Esta limpieza vendraacute condicionada por la calidad del
combustible que utilice (a peor calidad mayor frecuencia de limpieza)
4 Compruebe el cajoacuten cenicero y la placa del quemador para determinar que los
agujeros no se encuentren atorados
5 Si su equipo posee intercambiador de calor con raspador el proceso de limpieza incluiraacute
accionar la palanca del raspador para quitar cualquier posible atasco en el
intercambiador de calor
47
Procure mantener el conjunto de la imagen superior limpio y sin virutas o restos no quemados La
presencia de estos elementos reduciraacute de manera considerable el rendimiento de su equipo
A continuacioacuten se enuncian una serie de recomendaciones que pueden incidir en un mejor
funcionamiento de su equipo el cual aumentaraacute el rendimiento del mismo y reduciraacute el
consumo de combustible
Abra la puerta del fogoacuten lentamente para evitar la penetracioacuten de ceniza o de
olores en la habitacioacuten
Limpie seguacuten sea necesario hasta que el interior quede sin restos
Utilice un raspador para mover el pellet a un lado de la rejilla dejando las
cenizas en el parte inferior del mismo
Rasque las cenizas y suciedad a lo largo del cajoacuten cenicero
Rasque las pastillas de quema en la parte inferior de la parrilla
Cierre la puerta
Eliminar la acumulacioacuten de cenizas en el fondo del cajoacuten diariamente o tan
frecuentemente como sea necesario Para la limpieza de las cenizas de debajo
del quemador hay que extraer la rejilla donde arde el pellet
ADVERTENCIA Una vez limpiada la rejilla debe ser empujado hasta el fondo antes de
iniciar de nuevo su funcionamiento El no mantener limpia esta aacuterea podriacutea resultar en un
peligro para la seguridad
NOTA No use una aspiradora para este fin Las virutas depositadas en el cenicero auacuten
pueden estar calientes pudiendo causar un incendio en el aparato aspirador
ADVERTENCIA No haga funcionar la estufa sin cerrar la puerta No haga funcionar la
estufa con un vidrio roto o agrietado Reemplace soacutelo por un cristal ceraacutemico resistente
suministrado por el fabricante
53 Mantenimiento Perioacutedico
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
Vaciar el cenicero cuando aparece completo La frecuencia de limpieza del cenicero
dependeraacute de la calidad y la cantidad de pellet que se utilice Compruebe cuidadosamente
para asegurarse que el cenicero y que la puerta esteacute bien cerrada despueacutes de cada apertura
Raspe las cenizas del cenicero Use una aspiradora (con la estufa completamente friacutea) para
limpiar a fondo estas aacutereas
El no limpiar la ceniza puede causar que el quemador se tapone con cenizas volaacutetiles y esto
podriacutea resultar en un peligro para la seguridad Limpie los agujeros de la rejilla del quemador por
lo menos una vez por semana Retire la rejilla y utilice un objeto de metal pequentildeo para poder
limpiar los orificios taponados
Retirar la rejillaquemador donde arde el pellet y limpiar las cenizas que se acumulan en una
base La frecuencia de limpieza depende de la cantidad de combustible que se queme y la
calidad de los pellets Se recomienda la utilizacioacuten de combustible con bajo contenido de
ceniza
La limpieza perioacutedica del sistema de escape es obligatoria Pellets de baja calidad e
instalaciones pobres requieren limpiezas maacutes frecuentes del conducto de chimenea Los
productos de la combustioacuten tambieacuten contienen pequentildeas partiacuteculas de cenizas volaacutetiles Las
cenizas volaacutetiles se pueden acumular en el conducto de salida de humos y restringir el flujo de
los gases de combustioacuten Decidir la frecuencia de la limpieza comprobando la cantidad de
ceniza que se acumula en los codos o T de sistema de escape Revise el sistema de salida de
humos al menos una vez cada dos meses durante la temporada de calefaccioacuten Inspeccione
perioacutedicamente el estado de la junta del cordoacuten ceraacutemico alrededor de la puerta
Reemplaacutecelo si es necesario
54 Mantenimiento Anual
Mantenimiento anual estaacute disentildeado para asegurar un funcionamiento seguro prolongar la vida
de la estufa y ayudar a conservar su atractivo esteacutetico asiacute como sus prestaciones
1 Apagado estacional Despueacutes de la uacuteltima combustioacuten enfriar la estufa Quite todos los
pellets de la tolva y la barrena Limpiar a fondo la rejilla donde arde el pellet el soporte
de la rejilla cenicero y cenizas atrapadas detraacutes del cenicero
2 Desconecte la estufa Abra los paneles laterales de la estufa Limpie cuidadosamente el
serriacuten y el polvo de los tubos de aire comburente y aire de combustioacuten
3 Cuidadosamente limpie alrededor de los ventiladores Si los cables eleacutectricos se
desconectan llame a su distribuidor para su reparacioacuten
El sistema de escape debe ser limpiado completamente al menos una vez al
antildeo Llame a su distribuidor o al servicio teacutecnico maacutes cercano para este servicio
4 El motor ventilador de detraacutes de la caja de combustioacuten y bajo la tolva deben ser
aspiradas anualmente
El mantenimiento estacional consiste en quitar las tapas nordm1 y nordm 2 para acceder a los registros
que se pueden observar en la ilustracioacuten las cuales estaacuten detraacutes de la vermiculita que se
encuentra dentro de la caacutemara de combustioacuten Ademaacutes de rascar con la palanca del
intercambiador de calor de tres hileras que se encuentra en la parte superior del equipo justo
encima de la puerta (ilustracioacuten nordm3)
49
El cajoacuten de cenizas y el funcionamiento de su estufa determinaraacuten directamente la frecuencia
de limpieza El uso de combustibles de altos residuos de ceniza puede dar como resultado una
mayor frecuencia de limpieza Un combustible bajo residuos de cenizas puede permitir intervalos
maacutes largos de limpieza
Ademaacutes hay unas tapas de registro en los laterales y en la parte trasera que pueden ayudar auacuten
maacutes a la limpieza del mismo
Fiacutejese en la ilustracioacuten donde se indica registro 1
Y en uacuteltimo lugar hay una tapa trasera que habriacutea que desmontar previamente una serie de
componentes para llegar a tener un acceso faacutecil a la misma
55 Distancias de seguridad
Para la instalacioacuten hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los
elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos Los requisitos son los
siguientes
Recuerde dejar una separacioacuten miacutenima de 5cm entre la parte trasera del marco del
cajoacuten inferior y la pared trasera de la chimenea
Envolvente Aseguacuterese que estas paredes estaacuten fabricadas completamente de ladrillo
termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas
Consulte con su distribuidor de la zona para la correcta utilizacioacuten e
instalacioacuten de los mismos
Parte inferior suelo Aseguacuterese que sea apto para soportar el peso de la estufa
ademaacutes de que esteacute nivelado En caso contrario provocaraacute desnivel visible en la parte
superior del producto En caso de estar compuesto por materiales inflamables antildeada
una plancha yo revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo
Altamente recomendable para suelos de madera
Se recomienda que el mantenimiento anual realizado al final de la temporada invernal sea
llevado a cabo por servicio teacutecnico autorizado Este mantenimiento puede ser realizado en
profundidad en nuestra faacutebrica En el mismo se incluye la recogida y entrega del equipo asiacute
como un plan de mantenimiento exhaustivo Para consultar las condiciones contacte con
nosotros en puestasenmarchagrupoignicaes
51
56 Bloc de mantenimiento
Rellene este block para hacer un seguimiento periodo prolongado en el tiempo lo cual haraacute
ampliar la vida uacutetil de su producto
1ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
2ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
3ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
4ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
5ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
6ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
7ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
57 Bloc de notas
53
6 INFORMACIOacuteN GENERAL
61 Comparativo de consumos
TIPO DE EQUIPO SUPERFICIE COSTE COMBUSTIBLE( eurokwh) RENDIMIENTO ENERGIA A PRODUCIR COSTE SIN IVA COSTE CON IVA
RADIADORES ELECTRICOS 97 017 97 15530 2607 euro 3155 euro
CALDERA GAS NATURAL 97 005 92 16284 797 euro 964 euro
CALDERA GAS OIL 97 011 90 16585 1780 euro 2154 euro
CALDERA PROPANO 97 007 90 16585 1082 euro 1309 euro
CALDERA PELLETS 97 003 87 17038 578 euro 700 euro
Consumo Supuesto para 1950h de funcionamiento anual
0 euro
500 euro
1000 euro
1500 euro
2000 euro
2500 euro
3000 euro
3500 euro
COSTE ANUAL
COSTE CON IVA
62 Secciones
55
7 GARANTIacuteA
71 Introduccioacuten
La empresa GRUPO IGNICA SAmediante certificado de conformidad asegura que el aparato
cumple con todas la normativa referente a la fabricacioacuten y con el preceptivo marcado CE que
certifica a dicho equipo para ser distribuido en la unioacuten europea
Por ello si durante la fabricacioacuten de su equipo FIBERICA se produjese cualquier defecto la
empresa se compromete a repararlo La duracioacuten de la garantiacutea es de DOS ANtildeOS y afectaraacute
uacutenica y exclusivamente a defectos de fabricacioacuten En ninguacuten caso se extenderaacute a defectos
provocados por un mal uso de su equipo asiacute como a los producidos por una instalacioacuten
defectuosa
Los dos antildeos de garantiacutea empezaraacuten a contar desde el diacutea de la adquisicioacuten reflejado en el
ticket o factura de compra de su equipo FIBERICA Para la validacioacuten de la misma seraacute necesario
realizar la instalacioacuten y puesta en marcha actuaciones para las cuales dispondraacute de 30 diacuteas
desde la fecha de compra
72 Condiciones de la Garantiacutea
El mantenimiento del equipo es obligatorio
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho protocolo los residuos
ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto funcionamiento para el
cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica Solamente el Servicio Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica
podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el periodo de la garantiacutea
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
721 Casuiacutesticas necesarias para la validacioacuten de la garantiacutea
1 Se cumpla la normativa relativa a la instalacioacuten expuesta en el real decreto ley 2382013
(RITE)
2 Las condiciones de instalacioacuten y puesta en marcha deben ser las indicadas en el
presente manual y deben ser realizadas por Servicio Teacutecnico Autorizado por GRUPO
IGNICA SA o bien por instalador autorizado por los organismos competentes de su
comunidad autoacutenoma
3 El certificado de garantiacutea adjunto al presente manual haya sido cumplimentado tanto
por el cliente como por el servicio teacutecnico autorizado por el fabricante
4 Siempre que el documento de garantiacutea cumplimentado y la factura de compra del
equipo hayan sido conservados y presentados al servicio teacutecnico autorizado en caso de
intervencioacuten bien sea por averiacutea o por mantenimiento
5 Se realice el mantenimiento del equipo seguacuten lo detallado en el capiacutetulo 5 del presente
manual
722 Casuiacutesticas que provocaraacuten la invalidacioacuten de la garantiacutea
En caso de que la instalacioacuten sea defectuosa yo insuficiente en el panel de control de su
equipo podraacuten aparecer una serie de coacutedigos de error los cuales estaacuten directamente
relacionados con el ―tiro de su chimenea Los coacutedigos son los siguientes
a Equipos con electroacutenica con pantalla 5 o 3 botones
i A01 Fallo de encendido El brasero de su equipo no prenderaacute el pellet
pudiendo provocar que se desborde
ii A02 Apagado de llama Durante la combustioacuten el exceso de tiro
destruiraacute la brasa apagando la llama y haciendo que pueda no
prender el nuevo pellet que cae en el brasero por falta de brasa
iii A05 Fallo de presioacuten de humos Tiro insuficiente en los conductos de
humos
iv A07 Fallo de puerta abierta Tiro insuficiente en los conductos de humos
v A08 Fallo de extractor de humos Sobre esfuerzo realizado por el
extractor durante la combustioacuten para extraer el humo en los conductos
con exceso de presioacuten o falta de ―tiro
b Equipos con electroacutenica de panel taacutectil o radio-frecuencia
i Er02 Presostato de seguridad AT2 Tiro insuficiente en los conductos de
humos
ii Er03 Apagado por descenso de temperatura de humos Durante la
combustioacuten el exceso de tiro destruiraacute el brasa apagando la llama y
haciendo que pueda no prender el nuevo pellet que cae en el brasero
por falta de brasa
iii Er12 Encendido no conseguido El brasero de su equipo no prenderaacute el
pellet pudiendo provocar que se desborde
iv Er17 Regulacioacuten flujo de aire no conseguida Tiro insuficiente en los
conductos de humos
El usuario deberaacute revisar el estado de su equipo a la entrega dentro de las 24 horas
posteriores para avisar si existiese alguacuten tipo de incidencia en el transporte que pueda
invalidar en un futuro la garantiacutea
En caso de que no se realice la puesta en marcha durante las primeras 50 horas de
servicio de la estufa
Averiacuteas generadas por un mal funcionamiento de las instalaciones eleacutectricas o
hidraacuteulicas propias del inmueble en el que se ubique el equipo
Averiacuteas generadas por obstruccioacuten de los conductos de admisioacuten y extraccioacuten de gases
provocada por agentes externos
Cualquier causa ajena a la fabricacioacuten del equipo tales como fenoacutemenos
meteoroloacutegicos combustibles de baja calidad modificaciones no autorizadas por el
fabricante el uso componentes no originales o la manipulacioacuten del equipo por personal
que no se encuentre autorizado por Grupo Ignica SA o bien que carezca de la
autorizacioacuten otorgada por los organismos competentes de la comunidad autoacutenoma de
su lugar de residencia
Uso negligente del equipo
Dantildeos causados por el transporte incorrecto del equipo Se recomienda revisar
minuciosamente el equipo tras su adquisicioacuten e informar inmediatamente de cualquier
anomaliacutea No seraacuten atendidas las reclamaciones por dantildeos trascurridas 24 horas desde
su adquisicioacuten
iexclAtencioacuten Solo para calderas y termo-estufas Para aquellas instalaciones hidraacuteulicas
que carezcan de elementos de seguridad que eviten la condensacioacuten El agua del
circuito puede generar una condensacioacuten altamente corrosiva para los cuerpos de
caldera Se recomienda la instalacioacuten de elementos de seguridad tipo Vaacutelvula
57
Termostaacutetica o anti-condensacioacuten la cual esta tarada a una temperatura determinada
que impediraacute la entrada de agua friacutea a la caldera
73 Elementos Excluidos en la Garantiacutea
Quedan exentos de garantiacutea elementos considerados consumibles (elementos cuyo desgaste
viene derivado del uso del equipo) tales como el brasero las piedras refractarias (vermiculita)
rotura del cristal (el cristal utilizado estaacute garantizado para soportar un choque teacutermico de 750
grados centiacutegrados por lo que la rotura del mismo es provocada por un mal uso) o
componentes eleacutectricos dantildeados por alteraciones en la red eleacutectrica opcioacuten que no estaacute
contemplada dentro de esta garantiacutea La garantiacutea abarca uacutenica y exclusivamente al aparato
fabricado por la empresa La garantiacutea no cubriraacute en ninguacuten caso la desinstalacioacuten y posterior
instalacioacuten del mismo en otro lugar asiacute como el valor de los objetos yo enseres del lugar de
ubicacioacuten
Ladrillo Refractario (Vermiculita)
Cristal
Rejilla del cuenco
Maneta de seguridad
Cordones ceraacutemicos
Componentes eleacutectricos (display y placa de control)
Otros elementos excluidos en la garantiacutea son
Las piezas del circuito hidraacuteulico ajenas al producto (soacutelo para los productos de agua)
En caso de rotura del intercambiador de calor este quedara excluido de la garantiacutea si
no se instala un circuito anti-condensacioacuten (soacutelo para los productos de agua)
Las operaciones de llenado y purgado del circuito hidraacuteulico de la instalacioacuten (soacutelo para
los productos de agua)
Los trabajos de mantenimiento y deshollinado tanto del producto como de la chimenea
e instalacioacuten
Se excluyen de la garantiacutea las posteriores intervenciones para la calibracioacuten o
regulacioacuten del producto en relacioacuten con el tipo de combustible o con el tipo de
instalacioacuten si esta llegara a ser modificada posterior a la primera puesta en marcha
No se reconoceraacuten como vaacutelidas las solicitudes de indemnizacioacuten por paro forzoso del
producto debido a averiacutea
Esta garantiacutea tiene valor soacutelo para el comprador y no se puede transferir
74 Validacioacuten de la Garantiacutea
Esta garantiacutea seraacute efectiva siempre y cuando se hayan cumplido las normas de instalacioacuten y uso
indicados en este manual de instrucciones asiacute como por la normativa vigente a tales efectos
Para la validacioacuten de la garantiacutea la puesta en marcha del equipo tendraacute que ser realizada por
cualquiera de los servicios teacutecnicos autorizados con los que contamos
La garantiacutea seraacute considerada vaacutelida cuando
1 El CERTIFICADO DE GARANTIacuteA que se facilita en el apartado 78 de este capiacutetulo se haya
rellenado correctamente y haya sido sellada por el vendedor o instalador autorizado
por el fabricante
2 Rellenado el apartado 77 de este manual sobre ldquoCONFORMIDAD E INFORMACION
ADICIONALrdquo
Una vez rellenada y cumplimentada se enviaraacute a la mayor brevedad posiblea
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS 2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
18230 (Atarfe)
GRANADA
O bien a puestasenmarchagrupoignicacom
Las posibles reclamaciones seraacuten atendidas siempre y cuando se adjunte certificado de
garantiacutea con el nuacutemero de referencia del modelo
En ninguacuten caso el fabricante se haraacute cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala
instalacioacuten del aparato conducto de humos inadecuado conexioacuten eleacutectrica defectuosa
combustible no apropiado asiacute como de las averiacuteas que provengan de la manipulacioacuten de
personal no autorizado por Grupo Ignica SA
El fabricante bajo ninguacuten concepto seraacute responsable de una instalacioacuten defectuosa asiacute como
de posibles problemas surgidos a raiacutez de un mantenimiento deficiente o el uso de combustibles
pobres entre otros casos
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalacioacuten yo encendido En
caso de duda poacutengase en contacto con su distribuidor para asesoramiento teacutecnico
741 Conformidad e informacioacuten adicional
El cliente da su consentimiento sobre la adecuada informacioacuten recibida
por parte del SAT relativa al uso y mantenimiento del producto
Firma del cliente
Explicacioacuten teacutecnica acerca del modo de uso del producto
con respecto a encendidoapagado y manualautomaacutetico
Ajuste de paraacutemetros de combustioacuten adaptados a la
instalacioacuten en casa del cliente
Informacioacuten sobre mantenimiento perioacutedico (diario y
semanal) y estacional (1200 h de uso dependiendo del
equipopellet)
Obligacioacuten de comunicacioacuten respecto a modificaciones del
tipo de combustible o de la instalacioacuten del producto
Informacioacuten sobre la garantiacutea y sus exclusiones
Cualquier incumplimiento o uso fuera de las indicaciones mencionadas con
anterioridad implica lapeacuterdida o lesioacuten sobre la garantiacutea del producto
Conforme SAT Conforme cliente
59
Fecha y firma Fecha y firma
742 Tarjeta de garantiacutea
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantiacutea inferior y entreacuteguela al teacutecnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este uacuteltimo Recuerde NINGUNA GARANTIacuteA SERAacute VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
corte por aquiacute
Corte por aquiacute
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TEacuteCNICO AUTORIZADO
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
40
Semanal
Se modifican directamente los horarios de encendido y apagado y se dispone de 3 franjas
para toda la semana
Fin de Semana
Elegir entre los periacuteodos ―Lunes-Viernes y ―Saacutebado-Domingo Se dispone de 3 franjas para
el periacuteodo ―Lunes-Viernes y 3 para ―Saacutebado-Domingo
Las tres tipologiacuteas de programacioacuten quedan almacenadas de forma separada si se regula por
ejemplo la Diaria las demaacutes modalidades no se modifican
PROGRAMACIOacuteN CRONO Teclas
Despueacutes de haber elegido la programacioacuten deseada
Seleccionar el horario por programar
Entrar en modalidad modificacioacuten (el horario seleccionado parpadea) SET
Week-End
Lun-Ven__________
Sab-Dom
Programma
Giornaliero
Settimanale
Week-End
Week-End
Lun-Ven
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria
Semanal
Fin de Semana
Semanal
Lun-Dom
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Programacioacuten
Diaria________
Semanal
Fin de Semana
Diaria
Lunes
ON OFF
0930 1115
0000 0000
0000 0000
Diaria
Lunes____________
Martes
Mieacutercoles
Jueves
Viernes
Saacutebado
Domingo
41
Modificar los horarios
Guardar la programacioacuten SET
Habilitar la franja horaria (aparece ) o deshabilitarla (aparece )
Salir ESC
Programacioacuten entre dos diacuteas
Ajustar para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las 2359
Ajustar para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de ON en las
0000
4714 Menuacute Monitor
Menuacute para visualizar algunos paraacutemetros de funcionamiento del sistema
Display Descripcioacuten
T Humos Temperatura humos [degC]
T Ambiente Temperatura ambiente detectada por la base [degC]
T Ambiente R Temperatura ambiente remota [degC]
Flujo Aire Flujo Aire [cms]
Ventilador Velocidad Ventilador Comburente [RPM]
Sinfiacuten Tiempo de On del Sinfiacuten [s]
Receta Receta seleccionada por el usuario [nr]
Mantenimiento
Tiempo de funcionamiento que queda antes de que el sistema
entre en Bloqueo Mantenimiento [h]
Limpieza
Tiempo de funcionamiento que queda antes de tener que
efectuar la limpieza de la estufa [h]
Horas de trabajo
Horas de trabajo de la estufa en los estados Normal Modulacioacuten
y Seguridad [h]
Igniciones Nuacutemero de intentos de ignicioacuten producidos
Versioacuten artiacuteculo Coacutedigo artiacuteculo (494-xxxx)
FSYSI0100003700 Versioacuten y revisioacuten Firmware Base
FSYSC0200001500 Versioacuten y revisioacuten Radiocontrol
4715 Menuacute Carga
El Menuacute permite el llenado manual del Sinfiacuten El sistema tiene que estar en estado
APAGADO para que la funcioacuten se pueda efectuar En el caso de activacioacuten manual
del Sinfiacuten se activa tambieacuten la salida Ventilador Humos para cerrar forzadamente el contacto
Presostato y asiacute poder alimentar el Sinfiacuten
42
4716 Menuacute Ajustes
Menuacute para efectuar algunos ajustes del sistema
Gestioacuten Termostato
El Menuacute permite configurar el funcionamiento del termostato ambiente radio
Estado
Termostato Descripcioacuten
Activo Local El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Local
Activo Remoto
El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Remoto seraacute visible soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que lo
incluya
Desactivo El sistema utiliza los termostatos de la base y en la pantalla principal del
display desaparecen tanto el valor cuanto la imagen del termostato
Standby Radio
Menuacute para el apagado total del radiocontrol
Instrucciones Display
Pulsar la tecla SET para activar el standby del radiocontrol Para volver
a encenderlo primero pulsar la tecla para volver a activarlo y
luego pulsar dos veces la tecla Si la funcioacuten estaacute activa el sistema
utiliza la Sonda Ambiente conectada a la base
Hay que utilizar esta funcionalidad en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol
Fecha y Hora
Menuacute que permite ajustar horario y fecha actuales
Funcioacuten Teclas Display
Seleccionar horas minutos y fecha
Entrar en modificacioacuten (el cursor parpadea) SET
Modificar el valor de la grandeza seleccionada
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Test Radio
Menuacute que permite comprobar la correcta conexioacuten entre el radiocontrol y la base La prueba
permite evaluar la contaminacioacuten del ambiente de utilizo del sistema
El control remoto se pone en transmisioacuten continua y cuenta las respuestas recibidas y las
perdidas Mayor es el nuacutemero de errores de transmisioacuten peor seraacute la calidad de la sentildeal
Cambio Coacutedigo
Standby
Radio
Activa________
Fecha y Hora
16 45
Jueves
07022013
43
El cambio de coacutedigo permite vincular el control remoto a una base especiacutefica de manera que
mande una sola estufa (y asiacute permitiendo la coexistencia de maacutes de un sistema en la misma
aacuterea de funcionamiento) Para cambiar de coacutedigo y vincular el radiocontrol a una especiacutefica
base hay que
evidenciar un coacutedigo
preparar la base para que aprenda el coacutedigo entrar en el menuacute Learn y pulsar la tecla
set
pulsar la tecla SET sobre el terminal radio y comprobar el eacutexito de la operacioacuten
Regulacioacuten Contraste
Menuacute para la regulacioacuten del contraste del display
Funcioacuten Teclas Display
Modificar el nivel del contraste
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Tono Teclas
Menuacute para desactivar y activar el sonido pulsando las teclas
Seleccioacuten Idioma
Menuacute para cambiar de Idioma El idioma evidenciado es lo que estaacute actualmente configurado
Menuacute Sistema
Menuacute para acceder al Menuacute Tecnico (solo dedicado a personal teacutecnico cualificado y
autorizado por el fabricante) El acceso estaacute protegido por una contrasentildea
472 Alarmas
Er01 Error Seguridad Alta Tensioacuten 1 Puede intervenir incluso con sistema apagado
Er02 Error Seguridad Alta Tensioacuten 2 Puede intervenir soacutelo si el Ventilador Comburente
estaacute activo
Er03 Extincioacuten por baja temperatura humos
Er05 Extincioacuten por temperatura humos elevada
Er06 Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero)
Er07 Error Encoacuteder El error puede producirse por falta de sentildeal Encoacuteder
Er08 Error Encoacuteder El error puede producirse por problemas en la regulacioacuten del
nuacutemero de revoluciones
Er11 Error Reloj El error ocurre por problemas con el reloj interior
Er12 Extincioacuten por Ignicioacuten no conseguida
Er15 Extincioacuten por falta de alimentacioacuten por maacutes de 50 minutos
Er17 Regulacioacuten Flujo Aire no conseguido
Er18 Agotamiento Pellets
Er39 Sensor Fluxoacutemetro roto
Regulacioacuten
Contraste
+
15
-
44
Er41 Flujo aire miacutenimo en Check Up no alcanzado
Er42 Flujo aire maacuteximo superado
Er44 Error Puerta abierta
Er47 Error Encoacuteder Sinfiacuten falta sentildeal Encoacuteder
Er48 Error Encoacuteder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida
Er52Error Moacutedulos IO I2C
473 Otros mensajes
Sond Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza
durante la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada en una sonda o
maacutes es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda
considerada) Compruebe que las sondas no esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo de la escala de temperatura)
Serv Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Se necesita
llamar la asistencia teacutecnica
Limpieza Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Es preciso
limpiar la estufa o la caldera
Bloqueo-Ignicioacuten El mensaje aparece si el sistema se apaga en fase de Encendido
(despueacutes de la Precarga) de forma no manual el sistema se apagaraacute soacutelo cuando haya
alcanzado el funcionamiento a plena capacidad
Port Sentildeala que la Puerta estaacute abierta
Cleaning On Sentildeala que se estaacute efectuando la Limpieza Perioacutedica
474 Nivel de carga de pilas
Carga de las pilas al maacuteximo
Carga de las pilas agotada
cambiar las pilas lo antes
posible
La imagen parpadea
Carga de las pilas a 23
Carga de las pilas a 13
48 Dispositivo WI-Fi
Este equipo contiene una dispositivo Wi-Fi el cual puede ampliar la conectividad y usabilidad de
su equipo a distancia Para ello consulte el manual especiacutefico para la configuracioacuten de su
equipo con dicho dispositivo que se entrega con la documentacioacuten de este equipo
45
5 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ES FUNDAMENTAL LA LIMPIEZA PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
(pantalla o display) de su equipo cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho
protocolo los residuos ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto
funcionamiento para el cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica mediante una sentildeal sonora o un aviso luminoso en la
propia pantalla
Las horas de funcionamiento recomendables entre dos limpiezas estaacuten prefijadas en su equipo
en funcioacuten de coacutemo estaacute construido asiacute como en condiciones oacuteptimas de salida de humos (tiro
de chimenea) y calidad del combustible (pellet) Al finalizar el contador de horas deberaacute
realizar la limpieza y volver a empezar asiacute una y tantas veces como desee Solamente el Servicio
Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el
periodo de la garantiacutea
El uso o almacenaje no adecuado del pellet que haga perder las condiciones optimas para la
combustioacuten o una deficiente instalacioacuten podraacuten reducir las horas de funcionamiento uacutetiles entre
limpiezas Recuerde seguir las instrucciones de este manual asiacute como las recomendaciones de
su distribuidor para preservar adecuadamente el combustible y su equipo
51 Consulta de las horas de funcionamiento
Coacutemo consultar las horas de servicio de los productos de Grupo Ignica SA dependeraacute del
panel de control o pantalla que disponga su equipo de entre los siguientes
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
52 Mantenimiento Diario
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
El mantenimiento diario abarca los elementos que se muestran en la imagen siguiente
1 Retire el brasero y elimine los restos no quemados que hayan podido quedar
depositados sobre eacutel Abra la puerta (ilustracioacuten 2 y 5)
2 Tras un periodo de tiempo superior a 60 minutos transcurridos desde que apagoacute su
equipo retire el cenicero y vierta el contenido en un recipiente las cenizas contenidas
en su interior Esta operacioacuten puede no ser necesaria realizarla a diario aunque esta
periodicidad dependeraacute siempre del uso que haga de su equipo
3 Al enfriarse la estufa debe limpiar el cristal todos los diacuteas con un pantildeo o toalla de papel
para evitar acumulacioacuten de residuos difiacuteciles de eliminar Esta limpieza podraacute ser
realizada con productos especiacuteficos para la limpieza de vidrio siempre y cuando la
estufa se encuentre friacutea Esta limpieza vendraacute condicionada por la calidad del
combustible que utilice (a peor calidad mayor frecuencia de limpieza)
4 Compruebe el cajoacuten cenicero y la placa del quemador para determinar que los
agujeros no se encuentren atorados
5 Si su equipo posee intercambiador de calor con raspador el proceso de limpieza incluiraacute
accionar la palanca del raspador para quitar cualquier posible atasco en el
intercambiador de calor
47
Procure mantener el conjunto de la imagen superior limpio y sin virutas o restos no quemados La
presencia de estos elementos reduciraacute de manera considerable el rendimiento de su equipo
A continuacioacuten se enuncian una serie de recomendaciones que pueden incidir en un mejor
funcionamiento de su equipo el cual aumentaraacute el rendimiento del mismo y reduciraacute el
consumo de combustible
Abra la puerta del fogoacuten lentamente para evitar la penetracioacuten de ceniza o de
olores en la habitacioacuten
Limpie seguacuten sea necesario hasta que el interior quede sin restos
Utilice un raspador para mover el pellet a un lado de la rejilla dejando las
cenizas en el parte inferior del mismo
Rasque las cenizas y suciedad a lo largo del cajoacuten cenicero
Rasque las pastillas de quema en la parte inferior de la parrilla
Cierre la puerta
Eliminar la acumulacioacuten de cenizas en el fondo del cajoacuten diariamente o tan
frecuentemente como sea necesario Para la limpieza de las cenizas de debajo
del quemador hay que extraer la rejilla donde arde el pellet
ADVERTENCIA Una vez limpiada la rejilla debe ser empujado hasta el fondo antes de
iniciar de nuevo su funcionamiento El no mantener limpia esta aacuterea podriacutea resultar en un
peligro para la seguridad
NOTA No use una aspiradora para este fin Las virutas depositadas en el cenicero auacuten
pueden estar calientes pudiendo causar un incendio en el aparato aspirador
ADVERTENCIA No haga funcionar la estufa sin cerrar la puerta No haga funcionar la
estufa con un vidrio roto o agrietado Reemplace soacutelo por un cristal ceraacutemico resistente
suministrado por el fabricante
53 Mantenimiento Perioacutedico
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
Vaciar el cenicero cuando aparece completo La frecuencia de limpieza del cenicero
dependeraacute de la calidad y la cantidad de pellet que se utilice Compruebe cuidadosamente
para asegurarse que el cenicero y que la puerta esteacute bien cerrada despueacutes de cada apertura
Raspe las cenizas del cenicero Use una aspiradora (con la estufa completamente friacutea) para
limpiar a fondo estas aacutereas
El no limpiar la ceniza puede causar que el quemador se tapone con cenizas volaacutetiles y esto
podriacutea resultar en un peligro para la seguridad Limpie los agujeros de la rejilla del quemador por
lo menos una vez por semana Retire la rejilla y utilice un objeto de metal pequentildeo para poder
limpiar los orificios taponados
Retirar la rejillaquemador donde arde el pellet y limpiar las cenizas que se acumulan en una
base La frecuencia de limpieza depende de la cantidad de combustible que se queme y la
calidad de los pellets Se recomienda la utilizacioacuten de combustible con bajo contenido de
ceniza
La limpieza perioacutedica del sistema de escape es obligatoria Pellets de baja calidad e
instalaciones pobres requieren limpiezas maacutes frecuentes del conducto de chimenea Los
productos de la combustioacuten tambieacuten contienen pequentildeas partiacuteculas de cenizas volaacutetiles Las
cenizas volaacutetiles se pueden acumular en el conducto de salida de humos y restringir el flujo de
los gases de combustioacuten Decidir la frecuencia de la limpieza comprobando la cantidad de
ceniza que se acumula en los codos o T de sistema de escape Revise el sistema de salida de
humos al menos una vez cada dos meses durante la temporada de calefaccioacuten Inspeccione
perioacutedicamente el estado de la junta del cordoacuten ceraacutemico alrededor de la puerta
Reemplaacutecelo si es necesario
54 Mantenimiento Anual
Mantenimiento anual estaacute disentildeado para asegurar un funcionamiento seguro prolongar la vida
de la estufa y ayudar a conservar su atractivo esteacutetico asiacute como sus prestaciones
1 Apagado estacional Despueacutes de la uacuteltima combustioacuten enfriar la estufa Quite todos los
pellets de la tolva y la barrena Limpiar a fondo la rejilla donde arde el pellet el soporte
de la rejilla cenicero y cenizas atrapadas detraacutes del cenicero
2 Desconecte la estufa Abra los paneles laterales de la estufa Limpie cuidadosamente el
serriacuten y el polvo de los tubos de aire comburente y aire de combustioacuten
3 Cuidadosamente limpie alrededor de los ventiladores Si los cables eleacutectricos se
desconectan llame a su distribuidor para su reparacioacuten
El sistema de escape debe ser limpiado completamente al menos una vez al
antildeo Llame a su distribuidor o al servicio teacutecnico maacutes cercano para este servicio
4 El motor ventilador de detraacutes de la caja de combustioacuten y bajo la tolva deben ser
aspiradas anualmente
El mantenimiento estacional consiste en quitar las tapas nordm1 y nordm 2 para acceder a los registros
que se pueden observar en la ilustracioacuten las cuales estaacuten detraacutes de la vermiculita que se
encuentra dentro de la caacutemara de combustioacuten Ademaacutes de rascar con la palanca del
intercambiador de calor de tres hileras que se encuentra en la parte superior del equipo justo
encima de la puerta (ilustracioacuten nordm3)
49
El cajoacuten de cenizas y el funcionamiento de su estufa determinaraacuten directamente la frecuencia
de limpieza El uso de combustibles de altos residuos de ceniza puede dar como resultado una
mayor frecuencia de limpieza Un combustible bajo residuos de cenizas puede permitir intervalos
maacutes largos de limpieza
Ademaacutes hay unas tapas de registro en los laterales y en la parte trasera que pueden ayudar auacuten
maacutes a la limpieza del mismo
Fiacutejese en la ilustracioacuten donde se indica registro 1
Y en uacuteltimo lugar hay una tapa trasera que habriacutea que desmontar previamente una serie de
componentes para llegar a tener un acceso faacutecil a la misma
55 Distancias de seguridad
Para la instalacioacuten hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los
elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos Los requisitos son los
siguientes
Recuerde dejar una separacioacuten miacutenima de 5cm entre la parte trasera del marco del
cajoacuten inferior y la pared trasera de la chimenea
Envolvente Aseguacuterese que estas paredes estaacuten fabricadas completamente de ladrillo
termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas
Consulte con su distribuidor de la zona para la correcta utilizacioacuten e
instalacioacuten de los mismos
Parte inferior suelo Aseguacuterese que sea apto para soportar el peso de la estufa
ademaacutes de que esteacute nivelado En caso contrario provocaraacute desnivel visible en la parte
superior del producto En caso de estar compuesto por materiales inflamables antildeada
una plancha yo revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo
Altamente recomendable para suelos de madera
Se recomienda que el mantenimiento anual realizado al final de la temporada invernal sea
llevado a cabo por servicio teacutecnico autorizado Este mantenimiento puede ser realizado en
profundidad en nuestra faacutebrica En el mismo se incluye la recogida y entrega del equipo asiacute
como un plan de mantenimiento exhaustivo Para consultar las condiciones contacte con
nosotros en puestasenmarchagrupoignicaes
51
56 Bloc de mantenimiento
Rellene este block para hacer un seguimiento periodo prolongado en el tiempo lo cual haraacute
ampliar la vida uacutetil de su producto
1ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
2ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
3ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
4ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
5ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
6ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
7ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
57 Bloc de notas
53
6 INFORMACIOacuteN GENERAL
61 Comparativo de consumos
TIPO DE EQUIPO SUPERFICIE COSTE COMBUSTIBLE( eurokwh) RENDIMIENTO ENERGIA A PRODUCIR COSTE SIN IVA COSTE CON IVA
RADIADORES ELECTRICOS 97 017 97 15530 2607 euro 3155 euro
CALDERA GAS NATURAL 97 005 92 16284 797 euro 964 euro
CALDERA GAS OIL 97 011 90 16585 1780 euro 2154 euro
CALDERA PROPANO 97 007 90 16585 1082 euro 1309 euro
CALDERA PELLETS 97 003 87 17038 578 euro 700 euro
Consumo Supuesto para 1950h de funcionamiento anual
0 euro
500 euro
1000 euro
1500 euro
2000 euro
2500 euro
3000 euro
3500 euro
COSTE ANUAL
COSTE CON IVA
62 Secciones
55
7 GARANTIacuteA
71 Introduccioacuten
La empresa GRUPO IGNICA SAmediante certificado de conformidad asegura que el aparato
cumple con todas la normativa referente a la fabricacioacuten y con el preceptivo marcado CE que
certifica a dicho equipo para ser distribuido en la unioacuten europea
Por ello si durante la fabricacioacuten de su equipo FIBERICA se produjese cualquier defecto la
empresa se compromete a repararlo La duracioacuten de la garantiacutea es de DOS ANtildeOS y afectaraacute
uacutenica y exclusivamente a defectos de fabricacioacuten En ninguacuten caso se extenderaacute a defectos
provocados por un mal uso de su equipo asiacute como a los producidos por una instalacioacuten
defectuosa
Los dos antildeos de garantiacutea empezaraacuten a contar desde el diacutea de la adquisicioacuten reflejado en el
ticket o factura de compra de su equipo FIBERICA Para la validacioacuten de la misma seraacute necesario
realizar la instalacioacuten y puesta en marcha actuaciones para las cuales dispondraacute de 30 diacuteas
desde la fecha de compra
72 Condiciones de la Garantiacutea
El mantenimiento del equipo es obligatorio
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho protocolo los residuos
ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto funcionamiento para el
cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica Solamente el Servicio Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica
podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el periodo de la garantiacutea
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
721 Casuiacutesticas necesarias para la validacioacuten de la garantiacutea
1 Se cumpla la normativa relativa a la instalacioacuten expuesta en el real decreto ley 2382013
(RITE)
2 Las condiciones de instalacioacuten y puesta en marcha deben ser las indicadas en el
presente manual y deben ser realizadas por Servicio Teacutecnico Autorizado por GRUPO
IGNICA SA o bien por instalador autorizado por los organismos competentes de su
comunidad autoacutenoma
3 El certificado de garantiacutea adjunto al presente manual haya sido cumplimentado tanto
por el cliente como por el servicio teacutecnico autorizado por el fabricante
4 Siempre que el documento de garantiacutea cumplimentado y la factura de compra del
equipo hayan sido conservados y presentados al servicio teacutecnico autorizado en caso de
intervencioacuten bien sea por averiacutea o por mantenimiento
5 Se realice el mantenimiento del equipo seguacuten lo detallado en el capiacutetulo 5 del presente
manual
722 Casuiacutesticas que provocaraacuten la invalidacioacuten de la garantiacutea
En caso de que la instalacioacuten sea defectuosa yo insuficiente en el panel de control de su
equipo podraacuten aparecer una serie de coacutedigos de error los cuales estaacuten directamente
relacionados con el ―tiro de su chimenea Los coacutedigos son los siguientes
a Equipos con electroacutenica con pantalla 5 o 3 botones
i A01 Fallo de encendido El brasero de su equipo no prenderaacute el pellet
pudiendo provocar que se desborde
ii A02 Apagado de llama Durante la combustioacuten el exceso de tiro
destruiraacute la brasa apagando la llama y haciendo que pueda no
prender el nuevo pellet que cae en el brasero por falta de brasa
iii A05 Fallo de presioacuten de humos Tiro insuficiente en los conductos de
humos
iv A07 Fallo de puerta abierta Tiro insuficiente en los conductos de humos
v A08 Fallo de extractor de humos Sobre esfuerzo realizado por el
extractor durante la combustioacuten para extraer el humo en los conductos
con exceso de presioacuten o falta de ―tiro
b Equipos con electroacutenica de panel taacutectil o radio-frecuencia
i Er02 Presostato de seguridad AT2 Tiro insuficiente en los conductos de
humos
ii Er03 Apagado por descenso de temperatura de humos Durante la
combustioacuten el exceso de tiro destruiraacute el brasa apagando la llama y
haciendo que pueda no prender el nuevo pellet que cae en el brasero
por falta de brasa
iii Er12 Encendido no conseguido El brasero de su equipo no prenderaacute el
pellet pudiendo provocar que se desborde
iv Er17 Regulacioacuten flujo de aire no conseguida Tiro insuficiente en los
conductos de humos
El usuario deberaacute revisar el estado de su equipo a la entrega dentro de las 24 horas
posteriores para avisar si existiese alguacuten tipo de incidencia en el transporte que pueda
invalidar en un futuro la garantiacutea
En caso de que no se realice la puesta en marcha durante las primeras 50 horas de
servicio de la estufa
Averiacuteas generadas por un mal funcionamiento de las instalaciones eleacutectricas o
hidraacuteulicas propias del inmueble en el que se ubique el equipo
Averiacuteas generadas por obstruccioacuten de los conductos de admisioacuten y extraccioacuten de gases
provocada por agentes externos
Cualquier causa ajena a la fabricacioacuten del equipo tales como fenoacutemenos
meteoroloacutegicos combustibles de baja calidad modificaciones no autorizadas por el
fabricante el uso componentes no originales o la manipulacioacuten del equipo por personal
que no se encuentre autorizado por Grupo Ignica SA o bien que carezca de la
autorizacioacuten otorgada por los organismos competentes de la comunidad autoacutenoma de
su lugar de residencia
Uso negligente del equipo
Dantildeos causados por el transporte incorrecto del equipo Se recomienda revisar
minuciosamente el equipo tras su adquisicioacuten e informar inmediatamente de cualquier
anomaliacutea No seraacuten atendidas las reclamaciones por dantildeos trascurridas 24 horas desde
su adquisicioacuten
iexclAtencioacuten Solo para calderas y termo-estufas Para aquellas instalaciones hidraacuteulicas
que carezcan de elementos de seguridad que eviten la condensacioacuten El agua del
circuito puede generar una condensacioacuten altamente corrosiva para los cuerpos de
caldera Se recomienda la instalacioacuten de elementos de seguridad tipo Vaacutelvula
57
Termostaacutetica o anti-condensacioacuten la cual esta tarada a una temperatura determinada
que impediraacute la entrada de agua friacutea a la caldera
73 Elementos Excluidos en la Garantiacutea
Quedan exentos de garantiacutea elementos considerados consumibles (elementos cuyo desgaste
viene derivado del uso del equipo) tales como el brasero las piedras refractarias (vermiculita)
rotura del cristal (el cristal utilizado estaacute garantizado para soportar un choque teacutermico de 750
grados centiacutegrados por lo que la rotura del mismo es provocada por un mal uso) o
componentes eleacutectricos dantildeados por alteraciones en la red eleacutectrica opcioacuten que no estaacute
contemplada dentro de esta garantiacutea La garantiacutea abarca uacutenica y exclusivamente al aparato
fabricado por la empresa La garantiacutea no cubriraacute en ninguacuten caso la desinstalacioacuten y posterior
instalacioacuten del mismo en otro lugar asiacute como el valor de los objetos yo enseres del lugar de
ubicacioacuten
Ladrillo Refractario (Vermiculita)
Cristal
Rejilla del cuenco
Maneta de seguridad
Cordones ceraacutemicos
Componentes eleacutectricos (display y placa de control)
Otros elementos excluidos en la garantiacutea son
Las piezas del circuito hidraacuteulico ajenas al producto (soacutelo para los productos de agua)
En caso de rotura del intercambiador de calor este quedara excluido de la garantiacutea si
no se instala un circuito anti-condensacioacuten (soacutelo para los productos de agua)
Las operaciones de llenado y purgado del circuito hidraacuteulico de la instalacioacuten (soacutelo para
los productos de agua)
Los trabajos de mantenimiento y deshollinado tanto del producto como de la chimenea
e instalacioacuten
Se excluyen de la garantiacutea las posteriores intervenciones para la calibracioacuten o
regulacioacuten del producto en relacioacuten con el tipo de combustible o con el tipo de
instalacioacuten si esta llegara a ser modificada posterior a la primera puesta en marcha
No se reconoceraacuten como vaacutelidas las solicitudes de indemnizacioacuten por paro forzoso del
producto debido a averiacutea
Esta garantiacutea tiene valor soacutelo para el comprador y no se puede transferir
74 Validacioacuten de la Garantiacutea
Esta garantiacutea seraacute efectiva siempre y cuando se hayan cumplido las normas de instalacioacuten y uso
indicados en este manual de instrucciones asiacute como por la normativa vigente a tales efectos
Para la validacioacuten de la garantiacutea la puesta en marcha del equipo tendraacute que ser realizada por
cualquiera de los servicios teacutecnicos autorizados con los que contamos
La garantiacutea seraacute considerada vaacutelida cuando
1 El CERTIFICADO DE GARANTIacuteA que se facilita en el apartado 78 de este capiacutetulo se haya
rellenado correctamente y haya sido sellada por el vendedor o instalador autorizado
por el fabricante
2 Rellenado el apartado 77 de este manual sobre ldquoCONFORMIDAD E INFORMACION
ADICIONALrdquo
Una vez rellenada y cumplimentada se enviaraacute a la mayor brevedad posiblea
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS 2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
18230 (Atarfe)
GRANADA
O bien a puestasenmarchagrupoignicacom
Las posibles reclamaciones seraacuten atendidas siempre y cuando se adjunte certificado de
garantiacutea con el nuacutemero de referencia del modelo
En ninguacuten caso el fabricante se haraacute cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala
instalacioacuten del aparato conducto de humos inadecuado conexioacuten eleacutectrica defectuosa
combustible no apropiado asiacute como de las averiacuteas que provengan de la manipulacioacuten de
personal no autorizado por Grupo Ignica SA
El fabricante bajo ninguacuten concepto seraacute responsable de una instalacioacuten defectuosa asiacute como
de posibles problemas surgidos a raiacutez de un mantenimiento deficiente o el uso de combustibles
pobres entre otros casos
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalacioacuten yo encendido En
caso de duda poacutengase en contacto con su distribuidor para asesoramiento teacutecnico
741 Conformidad e informacioacuten adicional
El cliente da su consentimiento sobre la adecuada informacioacuten recibida
por parte del SAT relativa al uso y mantenimiento del producto
Firma del cliente
Explicacioacuten teacutecnica acerca del modo de uso del producto
con respecto a encendidoapagado y manualautomaacutetico
Ajuste de paraacutemetros de combustioacuten adaptados a la
instalacioacuten en casa del cliente
Informacioacuten sobre mantenimiento perioacutedico (diario y
semanal) y estacional (1200 h de uso dependiendo del
equipopellet)
Obligacioacuten de comunicacioacuten respecto a modificaciones del
tipo de combustible o de la instalacioacuten del producto
Informacioacuten sobre la garantiacutea y sus exclusiones
Cualquier incumplimiento o uso fuera de las indicaciones mencionadas con
anterioridad implica lapeacuterdida o lesioacuten sobre la garantiacutea del producto
Conforme SAT Conforme cliente
59
Fecha y firma Fecha y firma
742 Tarjeta de garantiacutea
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantiacutea inferior y entreacuteguela al teacutecnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este uacuteltimo Recuerde NINGUNA GARANTIacuteA SERAacute VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
corte por aquiacute
Corte por aquiacute
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TEacuteCNICO AUTORIZADO
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
41
Modificar los horarios
Guardar la programacioacuten SET
Habilitar la franja horaria (aparece ) o deshabilitarla (aparece )
Salir ESC
Programacioacuten entre dos diacuteas
Ajustar para una franja de programacioacuten de un diacutea de la semana el horario de OFF en las 2359
Ajustar para una franja de programacioacuten del diacutea de la semana siguiente el horario de ON en las
0000
4714 Menuacute Monitor
Menuacute para visualizar algunos paraacutemetros de funcionamiento del sistema
Display Descripcioacuten
T Humos Temperatura humos [degC]
T Ambiente Temperatura ambiente detectada por la base [degC]
T Ambiente R Temperatura ambiente remota [degC]
Flujo Aire Flujo Aire [cms]
Ventilador Velocidad Ventilador Comburente [RPM]
Sinfiacuten Tiempo de On del Sinfiacuten [s]
Receta Receta seleccionada por el usuario [nr]
Mantenimiento
Tiempo de funcionamiento que queda antes de que el sistema
entre en Bloqueo Mantenimiento [h]
Limpieza
Tiempo de funcionamiento que queda antes de tener que
efectuar la limpieza de la estufa [h]
Horas de trabajo
Horas de trabajo de la estufa en los estados Normal Modulacioacuten
y Seguridad [h]
Igniciones Nuacutemero de intentos de ignicioacuten producidos
Versioacuten artiacuteculo Coacutedigo artiacuteculo (494-xxxx)
FSYSI0100003700 Versioacuten y revisioacuten Firmware Base
FSYSC0200001500 Versioacuten y revisioacuten Radiocontrol
4715 Menuacute Carga
El Menuacute permite el llenado manual del Sinfiacuten El sistema tiene que estar en estado
APAGADO para que la funcioacuten se pueda efectuar En el caso de activacioacuten manual
del Sinfiacuten se activa tambieacuten la salida Ventilador Humos para cerrar forzadamente el contacto
Presostato y asiacute poder alimentar el Sinfiacuten
42
4716 Menuacute Ajustes
Menuacute para efectuar algunos ajustes del sistema
Gestioacuten Termostato
El Menuacute permite configurar el funcionamiento del termostato ambiente radio
Estado
Termostato Descripcioacuten
Activo Local El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Local
Activo Remoto
El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Remoto seraacute visible soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que lo
incluya
Desactivo El sistema utiliza los termostatos de la base y en la pantalla principal del
display desaparecen tanto el valor cuanto la imagen del termostato
Standby Radio
Menuacute para el apagado total del radiocontrol
Instrucciones Display
Pulsar la tecla SET para activar el standby del radiocontrol Para volver
a encenderlo primero pulsar la tecla para volver a activarlo y
luego pulsar dos veces la tecla Si la funcioacuten estaacute activa el sistema
utiliza la Sonda Ambiente conectada a la base
Hay que utilizar esta funcionalidad en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol
Fecha y Hora
Menuacute que permite ajustar horario y fecha actuales
Funcioacuten Teclas Display
Seleccionar horas minutos y fecha
Entrar en modificacioacuten (el cursor parpadea) SET
Modificar el valor de la grandeza seleccionada
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Test Radio
Menuacute que permite comprobar la correcta conexioacuten entre el radiocontrol y la base La prueba
permite evaluar la contaminacioacuten del ambiente de utilizo del sistema
El control remoto se pone en transmisioacuten continua y cuenta las respuestas recibidas y las
perdidas Mayor es el nuacutemero de errores de transmisioacuten peor seraacute la calidad de la sentildeal
Cambio Coacutedigo
Standby
Radio
Activa________
Fecha y Hora
16 45
Jueves
07022013
43
El cambio de coacutedigo permite vincular el control remoto a una base especiacutefica de manera que
mande una sola estufa (y asiacute permitiendo la coexistencia de maacutes de un sistema en la misma
aacuterea de funcionamiento) Para cambiar de coacutedigo y vincular el radiocontrol a una especiacutefica
base hay que
evidenciar un coacutedigo
preparar la base para que aprenda el coacutedigo entrar en el menuacute Learn y pulsar la tecla
set
pulsar la tecla SET sobre el terminal radio y comprobar el eacutexito de la operacioacuten
Regulacioacuten Contraste
Menuacute para la regulacioacuten del contraste del display
Funcioacuten Teclas Display
Modificar el nivel del contraste
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Tono Teclas
Menuacute para desactivar y activar el sonido pulsando las teclas
Seleccioacuten Idioma
Menuacute para cambiar de Idioma El idioma evidenciado es lo que estaacute actualmente configurado
Menuacute Sistema
Menuacute para acceder al Menuacute Tecnico (solo dedicado a personal teacutecnico cualificado y
autorizado por el fabricante) El acceso estaacute protegido por una contrasentildea
472 Alarmas
Er01 Error Seguridad Alta Tensioacuten 1 Puede intervenir incluso con sistema apagado
Er02 Error Seguridad Alta Tensioacuten 2 Puede intervenir soacutelo si el Ventilador Comburente
estaacute activo
Er03 Extincioacuten por baja temperatura humos
Er05 Extincioacuten por temperatura humos elevada
Er06 Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero)
Er07 Error Encoacuteder El error puede producirse por falta de sentildeal Encoacuteder
Er08 Error Encoacuteder El error puede producirse por problemas en la regulacioacuten del
nuacutemero de revoluciones
Er11 Error Reloj El error ocurre por problemas con el reloj interior
Er12 Extincioacuten por Ignicioacuten no conseguida
Er15 Extincioacuten por falta de alimentacioacuten por maacutes de 50 minutos
Er17 Regulacioacuten Flujo Aire no conseguido
Er18 Agotamiento Pellets
Er39 Sensor Fluxoacutemetro roto
Regulacioacuten
Contraste
+
15
-
44
Er41 Flujo aire miacutenimo en Check Up no alcanzado
Er42 Flujo aire maacuteximo superado
Er44 Error Puerta abierta
Er47 Error Encoacuteder Sinfiacuten falta sentildeal Encoacuteder
Er48 Error Encoacuteder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida
Er52Error Moacutedulos IO I2C
473 Otros mensajes
Sond Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza
durante la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada en una sonda o
maacutes es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda
considerada) Compruebe que las sondas no esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo de la escala de temperatura)
Serv Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Se necesita
llamar la asistencia teacutecnica
Limpieza Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Es preciso
limpiar la estufa o la caldera
Bloqueo-Ignicioacuten El mensaje aparece si el sistema se apaga en fase de Encendido
(despueacutes de la Precarga) de forma no manual el sistema se apagaraacute soacutelo cuando haya
alcanzado el funcionamiento a plena capacidad
Port Sentildeala que la Puerta estaacute abierta
Cleaning On Sentildeala que se estaacute efectuando la Limpieza Perioacutedica
474 Nivel de carga de pilas
Carga de las pilas al maacuteximo
Carga de las pilas agotada
cambiar las pilas lo antes
posible
La imagen parpadea
Carga de las pilas a 23
Carga de las pilas a 13
48 Dispositivo WI-Fi
Este equipo contiene una dispositivo Wi-Fi el cual puede ampliar la conectividad y usabilidad de
su equipo a distancia Para ello consulte el manual especiacutefico para la configuracioacuten de su
equipo con dicho dispositivo que se entrega con la documentacioacuten de este equipo
45
5 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ES FUNDAMENTAL LA LIMPIEZA PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
(pantalla o display) de su equipo cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho
protocolo los residuos ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto
funcionamiento para el cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica mediante una sentildeal sonora o un aviso luminoso en la
propia pantalla
Las horas de funcionamiento recomendables entre dos limpiezas estaacuten prefijadas en su equipo
en funcioacuten de coacutemo estaacute construido asiacute como en condiciones oacuteptimas de salida de humos (tiro
de chimenea) y calidad del combustible (pellet) Al finalizar el contador de horas deberaacute
realizar la limpieza y volver a empezar asiacute una y tantas veces como desee Solamente el Servicio
Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el
periodo de la garantiacutea
El uso o almacenaje no adecuado del pellet que haga perder las condiciones optimas para la
combustioacuten o una deficiente instalacioacuten podraacuten reducir las horas de funcionamiento uacutetiles entre
limpiezas Recuerde seguir las instrucciones de este manual asiacute como las recomendaciones de
su distribuidor para preservar adecuadamente el combustible y su equipo
51 Consulta de las horas de funcionamiento
Coacutemo consultar las horas de servicio de los productos de Grupo Ignica SA dependeraacute del
panel de control o pantalla que disponga su equipo de entre los siguientes
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
52 Mantenimiento Diario
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
El mantenimiento diario abarca los elementos que se muestran en la imagen siguiente
1 Retire el brasero y elimine los restos no quemados que hayan podido quedar
depositados sobre eacutel Abra la puerta (ilustracioacuten 2 y 5)
2 Tras un periodo de tiempo superior a 60 minutos transcurridos desde que apagoacute su
equipo retire el cenicero y vierta el contenido en un recipiente las cenizas contenidas
en su interior Esta operacioacuten puede no ser necesaria realizarla a diario aunque esta
periodicidad dependeraacute siempre del uso que haga de su equipo
3 Al enfriarse la estufa debe limpiar el cristal todos los diacuteas con un pantildeo o toalla de papel
para evitar acumulacioacuten de residuos difiacuteciles de eliminar Esta limpieza podraacute ser
realizada con productos especiacuteficos para la limpieza de vidrio siempre y cuando la
estufa se encuentre friacutea Esta limpieza vendraacute condicionada por la calidad del
combustible que utilice (a peor calidad mayor frecuencia de limpieza)
4 Compruebe el cajoacuten cenicero y la placa del quemador para determinar que los
agujeros no se encuentren atorados
5 Si su equipo posee intercambiador de calor con raspador el proceso de limpieza incluiraacute
accionar la palanca del raspador para quitar cualquier posible atasco en el
intercambiador de calor
47
Procure mantener el conjunto de la imagen superior limpio y sin virutas o restos no quemados La
presencia de estos elementos reduciraacute de manera considerable el rendimiento de su equipo
A continuacioacuten se enuncian una serie de recomendaciones que pueden incidir en un mejor
funcionamiento de su equipo el cual aumentaraacute el rendimiento del mismo y reduciraacute el
consumo de combustible
Abra la puerta del fogoacuten lentamente para evitar la penetracioacuten de ceniza o de
olores en la habitacioacuten
Limpie seguacuten sea necesario hasta que el interior quede sin restos
Utilice un raspador para mover el pellet a un lado de la rejilla dejando las
cenizas en el parte inferior del mismo
Rasque las cenizas y suciedad a lo largo del cajoacuten cenicero
Rasque las pastillas de quema en la parte inferior de la parrilla
Cierre la puerta
Eliminar la acumulacioacuten de cenizas en el fondo del cajoacuten diariamente o tan
frecuentemente como sea necesario Para la limpieza de las cenizas de debajo
del quemador hay que extraer la rejilla donde arde el pellet
ADVERTENCIA Una vez limpiada la rejilla debe ser empujado hasta el fondo antes de
iniciar de nuevo su funcionamiento El no mantener limpia esta aacuterea podriacutea resultar en un
peligro para la seguridad
NOTA No use una aspiradora para este fin Las virutas depositadas en el cenicero auacuten
pueden estar calientes pudiendo causar un incendio en el aparato aspirador
ADVERTENCIA No haga funcionar la estufa sin cerrar la puerta No haga funcionar la
estufa con un vidrio roto o agrietado Reemplace soacutelo por un cristal ceraacutemico resistente
suministrado por el fabricante
53 Mantenimiento Perioacutedico
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
Vaciar el cenicero cuando aparece completo La frecuencia de limpieza del cenicero
dependeraacute de la calidad y la cantidad de pellet que se utilice Compruebe cuidadosamente
para asegurarse que el cenicero y que la puerta esteacute bien cerrada despueacutes de cada apertura
Raspe las cenizas del cenicero Use una aspiradora (con la estufa completamente friacutea) para
limpiar a fondo estas aacutereas
El no limpiar la ceniza puede causar que el quemador se tapone con cenizas volaacutetiles y esto
podriacutea resultar en un peligro para la seguridad Limpie los agujeros de la rejilla del quemador por
lo menos una vez por semana Retire la rejilla y utilice un objeto de metal pequentildeo para poder
limpiar los orificios taponados
Retirar la rejillaquemador donde arde el pellet y limpiar las cenizas que se acumulan en una
base La frecuencia de limpieza depende de la cantidad de combustible que se queme y la
calidad de los pellets Se recomienda la utilizacioacuten de combustible con bajo contenido de
ceniza
La limpieza perioacutedica del sistema de escape es obligatoria Pellets de baja calidad e
instalaciones pobres requieren limpiezas maacutes frecuentes del conducto de chimenea Los
productos de la combustioacuten tambieacuten contienen pequentildeas partiacuteculas de cenizas volaacutetiles Las
cenizas volaacutetiles se pueden acumular en el conducto de salida de humos y restringir el flujo de
los gases de combustioacuten Decidir la frecuencia de la limpieza comprobando la cantidad de
ceniza que se acumula en los codos o T de sistema de escape Revise el sistema de salida de
humos al menos una vez cada dos meses durante la temporada de calefaccioacuten Inspeccione
perioacutedicamente el estado de la junta del cordoacuten ceraacutemico alrededor de la puerta
Reemplaacutecelo si es necesario
54 Mantenimiento Anual
Mantenimiento anual estaacute disentildeado para asegurar un funcionamiento seguro prolongar la vida
de la estufa y ayudar a conservar su atractivo esteacutetico asiacute como sus prestaciones
1 Apagado estacional Despueacutes de la uacuteltima combustioacuten enfriar la estufa Quite todos los
pellets de la tolva y la barrena Limpiar a fondo la rejilla donde arde el pellet el soporte
de la rejilla cenicero y cenizas atrapadas detraacutes del cenicero
2 Desconecte la estufa Abra los paneles laterales de la estufa Limpie cuidadosamente el
serriacuten y el polvo de los tubos de aire comburente y aire de combustioacuten
3 Cuidadosamente limpie alrededor de los ventiladores Si los cables eleacutectricos se
desconectan llame a su distribuidor para su reparacioacuten
El sistema de escape debe ser limpiado completamente al menos una vez al
antildeo Llame a su distribuidor o al servicio teacutecnico maacutes cercano para este servicio
4 El motor ventilador de detraacutes de la caja de combustioacuten y bajo la tolva deben ser
aspiradas anualmente
El mantenimiento estacional consiste en quitar las tapas nordm1 y nordm 2 para acceder a los registros
que se pueden observar en la ilustracioacuten las cuales estaacuten detraacutes de la vermiculita que se
encuentra dentro de la caacutemara de combustioacuten Ademaacutes de rascar con la palanca del
intercambiador de calor de tres hileras que se encuentra en la parte superior del equipo justo
encima de la puerta (ilustracioacuten nordm3)
49
El cajoacuten de cenizas y el funcionamiento de su estufa determinaraacuten directamente la frecuencia
de limpieza El uso de combustibles de altos residuos de ceniza puede dar como resultado una
mayor frecuencia de limpieza Un combustible bajo residuos de cenizas puede permitir intervalos
maacutes largos de limpieza
Ademaacutes hay unas tapas de registro en los laterales y en la parte trasera que pueden ayudar auacuten
maacutes a la limpieza del mismo
Fiacutejese en la ilustracioacuten donde se indica registro 1
Y en uacuteltimo lugar hay una tapa trasera que habriacutea que desmontar previamente una serie de
componentes para llegar a tener un acceso faacutecil a la misma
55 Distancias de seguridad
Para la instalacioacuten hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los
elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos Los requisitos son los
siguientes
Recuerde dejar una separacioacuten miacutenima de 5cm entre la parte trasera del marco del
cajoacuten inferior y la pared trasera de la chimenea
Envolvente Aseguacuterese que estas paredes estaacuten fabricadas completamente de ladrillo
termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas
Consulte con su distribuidor de la zona para la correcta utilizacioacuten e
instalacioacuten de los mismos
Parte inferior suelo Aseguacuterese que sea apto para soportar el peso de la estufa
ademaacutes de que esteacute nivelado En caso contrario provocaraacute desnivel visible en la parte
superior del producto En caso de estar compuesto por materiales inflamables antildeada
una plancha yo revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo
Altamente recomendable para suelos de madera
Se recomienda que el mantenimiento anual realizado al final de la temporada invernal sea
llevado a cabo por servicio teacutecnico autorizado Este mantenimiento puede ser realizado en
profundidad en nuestra faacutebrica En el mismo se incluye la recogida y entrega del equipo asiacute
como un plan de mantenimiento exhaustivo Para consultar las condiciones contacte con
nosotros en puestasenmarchagrupoignicaes
51
56 Bloc de mantenimiento
Rellene este block para hacer un seguimiento periodo prolongado en el tiempo lo cual haraacute
ampliar la vida uacutetil de su producto
1ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
2ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
3ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
4ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
5ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
6ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
7ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
57 Bloc de notas
53
6 INFORMACIOacuteN GENERAL
61 Comparativo de consumos
TIPO DE EQUIPO SUPERFICIE COSTE COMBUSTIBLE( eurokwh) RENDIMIENTO ENERGIA A PRODUCIR COSTE SIN IVA COSTE CON IVA
RADIADORES ELECTRICOS 97 017 97 15530 2607 euro 3155 euro
CALDERA GAS NATURAL 97 005 92 16284 797 euro 964 euro
CALDERA GAS OIL 97 011 90 16585 1780 euro 2154 euro
CALDERA PROPANO 97 007 90 16585 1082 euro 1309 euro
CALDERA PELLETS 97 003 87 17038 578 euro 700 euro
Consumo Supuesto para 1950h de funcionamiento anual
0 euro
500 euro
1000 euro
1500 euro
2000 euro
2500 euro
3000 euro
3500 euro
COSTE ANUAL
COSTE CON IVA
62 Secciones
55
7 GARANTIacuteA
71 Introduccioacuten
La empresa GRUPO IGNICA SAmediante certificado de conformidad asegura que el aparato
cumple con todas la normativa referente a la fabricacioacuten y con el preceptivo marcado CE que
certifica a dicho equipo para ser distribuido en la unioacuten europea
Por ello si durante la fabricacioacuten de su equipo FIBERICA se produjese cualquier defecto la
empresa se compromete a repararlo La duracioacuten de la garantiacutea es de DOS ANtildeOS y afectaraacute
uacutenica y exclusivamente a defectos de fabricacioacuten En ninguacuten caso se extenderaacute a defectos
provocados por un mal uso de su equipo asiacute como a los producidos por una instalacioacuten
defectuosa
Los dos antildeos de garantiacutea empezaraacuten a contar desde el diacutea de la adquisicioacuten reflejado en el
ticket o factura de compra de su equipo FIBERICA Para la validacioacuten de la misma seraacute necesario
realizar la instalacioacuten y puesta en marcha actuaciones para las cuales dispondraacute de 30 diacuteas
desde la fecha de compra
72 Condiciones de la Garantiacutea
El mantenimiento del equipo es obligatorio
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho protocolo los residuos
ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto funcionamiento para el
cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica Solamente el Servicio Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica
podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el periodo de la garantiacutea
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
721 Casuiacutesticas necesarias para la validacioacuten de la garantiacutea
1 Se cumpla la normativa relativa a la instalacioacuten expuesta en el real decreto ley 2382013
(RITE)
2 Las condiciones de instalacioacuten y puesta en marcha deben ser las indicadas en el
presente manual y deben ser realizadas por Servicio Teacutecnico Autorizado por GRUPO
IGNICA SA o bien por instalador autorizado por los organismos competentes de su
comunidad autoacutenoma
3 El certificado de garantiacutea adjunto al presente manual haya sido cumplimentado tanto
por el cliente como por el servicio teacutecnico autorizado por el fabricante
4 Siempre que el documento de garantiacutea cumplimentado y la factura de compra del
equipo hayan sido conservados y presentados al servicio teacutecnico autorizado en caso de
intervencioacuten bien sea por averiacutea o por mantenimiento
5 Se realice el mantenimiento del equipo seguacuten lo detallado en el capiacutetulo 5 del presente
manual
722 Casuiacutesticas que provocaraacuten la invalidacioacuten de la garantiacutea
En caso de que la instalacioacuten sea defectuosa yo insuficiente en el panel de control de su
equipo podraacuten aparecer una serie de coacutedigos de error los cuales estaacuten directamente
relacionados con el ―tiro de su chimenea Los coacutedigos son los siguientes
a Equipos con electroacutenica con pantalla 5 o 3 botones
i A01 Fallo de encendido El brasero de su equipo no prenderaacute el pellet
pudiendo provocar que se desborde
ii A02 Apagado de llama Durante la combustioacuten el exceso de tiro
destruiraacute la brasa apagando la llama y haciendo que pueda no
prender el nuevo pellet que cae en el brasero por falta de brasa
iii A05 Fallo de presioacuten de humos Tiro insuficiente en los conductos de
humos
iv A07 Fallo de puerta abierta Tiro insuficiente en los conductos de humos
v A08 Fallo de extractor de humos Sobre esfuerzo realizado por el
extractor durante la combustioacuten para extraer el humo en los conductos
con exceso de presioacuten o falta de ―tiro
b Equipos con electroacutenica de panel taacutectil o radio-frecuencia
i Er02 Presostato de seguridad AT2 Tiro insuficiente en los conductos de
humos
ii Er03 Apagado por descenso de temperatura de humos Durante la
combustioacuten el exceso de tiro destruiraacute el brasa apagando la llama y
haciendo que pueda no prender el nuevo pellet que cae en el brasero
por falta de brasa
iii Er12 Encendido no conseguido El brasero de su equipo no prenderaacute el
pellet pudiendo provocar que se desborde
iv Er17 Regulacioacuten flujo de aire no conseguida Tiro insuficiente en los
conductos de humos
El usuario deberaacute revisar el estado de su equipo a la entrega dentro de las 24 horas
posteriores para avisar si existiese alguacuten tipo de incidencia en el transporte que pueda
invalidar en un futuro la garantiacutea
En caso de que no se realice la puesta en marcha durante las primeras 50 horas de
servicio de la estufa
Averiacuteas generadas por un mal funcionamiento de las instalaciones eleacutectricas o
hidraacuteulicas propias del inmueble en el que se ubique el equipo
Averiacuteas generadas por obstruccioacuten de los conductos de admisioacuten y extraccioacuten de gases
provocada por agentes externos
Cualquier causa ajena a la fabricacioacuten del equipo tales como fenoacutemenos
meteoroloacutegicos combustibles de baja calidad modificaciones no autorizadas por el
fabricante el uso componentes no originales o la manipulacioacuten del equipo por personal
que no se encuentre autorizado por Grupo Ignica SA o bien que carezca de la
autorizacioacuten otorgada por los organismos competentes de la comunidad autoacutenoma de
su lugar de residencia
Uso negligente del equipo
Dantildeos causados por el transporte incorrecto del equipo Se recomienda revisar
minuciosamente el equipo tras su adquisicioacuten e informar inmediatamente de cualquier
anomaliacutea No seraacuten atendidas las reclamaciones por dantildeos trascurridas 24 horas desde
su adquisicioacuten
iexclAtencioacuten Solo para calderas y termo-estufas Para aquellas instalaciones hidraacuteulicas
que carezcan de elementos de seguridad que eviten la condensacioacuten El agua del
circuito puede generar una condensacioacuten altamente corrosiva para los cuerpos de
caldera Se recomienda la instalacioacuten de elementos de seguridad tipo Vaacutelvula
57
Termostaacutetica o anti-condensacioacuten la cual esta tarada a una temperatura determinada
que impediraacute la entrada de agua friacutea a la caldera
73 Elementos Excluidos en la Garantiacutea
Quedan exentos de garantiacutea elementos considerados consumibles (elementos cuyo desgaste
viene derivado del uso del equipo) tales como el brasero las piedras refractarias (vermiculita)
rotura del cristal (el cristal utilizado estaacute garantizado para soportar un choque teacutermico de 750
grados centiacutegrados por lo que la rotura del mismo es provocada por un mal uso) o
componentes eleacutectricos dantildeados por alteraciones en la red eleacutectrica opcioacuten que no estaacute
contemplada dentro de esta garantiacutea La garantiacutea abarca uacutenica y exclusivamente al aparato
fabricado por la empresa La garantiacutea no cubriraacute en ninguacuten caso la desinstalacioacuten y posterior
instalacioacuten del mismo en otro lugar asiacute como el valor de los objetos yo enseres del lugar de
ubicacioacuten
Ladrillo Refractario (Vermiculita)
Cristal
Rejilla del cuenco
Maneta de seguridad
Cordones ceraacutemicos
Componentes eleacutectricos (display y placa de control)
Otros elementos excluidos en la garantiacutea son
Las piezas del circuito hidraacuteulico ajenas al producto (soacutelo para los productos de agua)
En caso de rotura del intercambiador de calor este quedara excluido de la garantiacutea si
no se instala un circuito anti-condensacioacuten (soacutelo para los productos de agua)
Las operaciones de llenado y purgado del circuito hidraacuteulico de la instalacioacuten (soacutelo para
los productos de agua)
Los trabajos de mantenimiento y deshollinado tanto del producto como de la chimenea
e instalacioacuten
Se excluyen de la garantiacutea las posteriores intervenciones para la calibracioacuten o
regulacioacuten del producto en relacioacuten con el tipo de combustible o con el tipo de
instalacioacuten si esta llegara a ser modificada posterior a la primera puesta en marcha
No se reconoceraacuten como vaacutelidas las solicitudes de indemnizacioacuten por paro forzoso del
producto debido a averiacutea
Esta garantiacutea tiene valor soacutelo para el comprador y no se puede transferir
74 Validacioacuten de la Garantiacutea
Esta garantiacutea seraacute efectiva siempre y cuando se hayan cumplido las normas de instalacioacuten y uso
indicados en este manual de instrucciones asiacute como por la normativa vigente a tales efectos
Para la validacioacuten de la garantiacutea la puesta en marcha del equipo tendraacute que ser realizada por
cualquiera de los servicios teacutecnicos autorizados con los que contamos
La garantiacutea seraacute considerada vaacutelida cuando
1 El CERTIFICADO DE GARANTIacuteA que se facilita en el apartado 78 de este capiacutetulo se haya
rellenado correctamente y haya sido sellada por el vendedor o instalador autorizado
por el fabricante
2 Rellenado el apartado 77 de este manual sobre ldquoCONFORMIDAD E INFORMACION
ADICIONALrdquo
Una vez rellenada y cumplimentada se enviaraacute a la mayor brevedad posiblea
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS 2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
18230 (Atarfe)
GRANADA
O bien a puestasenmarchagrupoignicacom
Las posibles reclamaciones seraacuten atendidas siempre y cuando se adjunte certificado de
garantiacutea con el nuacutemero de referencia del modelo
En ninguacuten caso el fabricante se haraacute cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala
instalacioacuten del aparato conducto de humos inadecuado conexioacuten eleacutectrica defectuosa
combustible no apropiado asiacute como de las averiacuteas que provengan de la manipulacioacuten de
personal no autorizado por Grupo Ignica SA
El fabricante bajo ninguacuten concepto seraacute responsable de una instalacioacuten defectuosa asiacute como
de posibles problemas surgidos a raiacutez de un mantenimiento deficiente o el uso de combustibles
pobres entre otros casos
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalacioacuten yo encendido En
caso de duda poacutengase en contacto con su distribuidor para asesoramiento teacutecnico
741 Conformidad e informacioacuten adicional
El cliente da su consentimiento sobre la adecuada informacioacuten recibida
por parte del SAT relativa al uso y mantenimiento del producto
Firma del cliente
Explicacioacuten teacutecnica acerca del modo de uso del producto
con respecto a encendidoapagado y manualautomaacutetico
Ajuste de paraacutemetros de combustioacuten adaptados a la
instalacioacuten en casa del cliente
Informacioacuten sobre mantenimiento perioacutedico (diario y
semanal) y estacional (1200 h de uso dependiendo del
equipopellet)
Obligacioacuten de comunicacioacuten respecto a modificaciones del
tipo de combustible o de la instalacioacuten del producto
Informacioacuten sobre la garantiacutea y sus exclusiones
Cualquier incumplimiento o uso fuera de las indicaciones mencionadas con
anterioridad implica lapeacuterdida o lesioacuten sobre la garantiacutea del producto
Conforme SAT Conforme cliente
59
Fecha y firma Fecha y firma
742 Tarjeta de garantiacutea
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantiacutea inferior y entreacuteguela al teacutecnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este uacuteltimo Recuerde NINGUNA GARANTIacuteA SERAacute VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
corte por aquiacute
Corte por aquiacute
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TEacuteCNICO AUTORIZADO
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
42
4716 Menuacute Ajustes
Menuacute para efectuar algunos ajustes del sistema
Gestioacuten Termostato
El Menuacute permite configurar el funcionamiento del termostato ambiente radio
Estado
Termostato Descripcioacuten
Activo Local El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Local
Activo Remoto
El termostato ambiente radio estaacute configurado como Termostato Ambiente
Remoto seraacute visible soacutelo si se selecciona un sistema de calefaccioacuten que lo
incluya
Desactivo El sistema utiliza los termostatos de la base y en la pantalla principal del
display desaparecen tanto el valor cuanto la imagen del termostato
Standby Radio
Menuacute para el apagado total del radiocontrol
Instrucciones Display
Pulsar la tecla SET para activar el standby del radiocontrol Para volver
a encenderlo primero pulsar la tecla para volver a activarlo y
luego pulsar dos veces la tecla Si la funcioacuten estaacute activa el sistema
utiliza la Sonda Ambiente conectada a la base
Hay que utilizar esta funcionalidad en caso de no utilizo prolongado
del Radiocontrol
Fecha y Hora
Menuacute que permite ajustar horario y fecha actuales
Funcioacuten Teclas Display
Seleccionar horas minutos y fecha
Entrar en modificacioacuten (el cursor parpadea) SET
Modificar el valor de la grandeza seleccionada
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Test Radio
Menuacute que permite comprobar la correcta conexioacuten entre el radiocontrol y la base La prueba
permite evaluar la contaminacioacuten del ambiente de utilizo del sistema
El control remoto se pone en transmisioacuten continua y cuenta las respuestas recibidas y las
perdidas Mayor es el nuacutemero de errores de transmisioacuten peor seraacute la calidad de la sentildeal
Cambio Coacutedigo
Standby
Radio
Activa________
Fecha y Hora
16 45
Jueves
07022013
43
El cambio de coacutedigo permite vincular el control remoto a una base especiacutefica de manera que
mande una sola estufa (y asiacute permitiendo la coexistencia de maacutes de un sistema en la misma
aacuterea de funcionamiento) Para cambiar de coacutedigo y vincular el radiocontrol a una especiacutefica
base hay que
evidenciar un coacutedigo
preparar la base para que aprenda el coacutedigo entrar en el menuacute Learn y pulsar la tecla
set
pulsar la tecla SET sobre el terminal radio y comprobar el eacutexito de la operacioacuten
Regulacioacuten Contraste
Menuacute para la regulacioacuten del contraste del display
Funcioacuten Teclas Display
Modificar el nivel del contraste
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Tono Teclas
Menuacute para desactivar y activar el sonido pulsando las teclas
Seleccioacuten Idioma
Menuacute para cambiar de Idioma El idioma evidenciado es lo que estaacute actualmente configurado
Menuacute Sistema
Menuacute para acceder al Menuacute Tecnico (solo dedicado a personal teacutecnico cualificado y
autorizado por el fabricante) El acceso estaacute protegido por una contrasentildea
472 Alarmas
Er01 Error Seguridad Alta Tensioacuten 1 Puede intervenir incluso con sistema apagado
Er02 Error Seguridad Alta Tensioacuten 2 Puede intervenir soacutelo si el Ventilador Comburente
estaacute activo
Er03 Extincioacuten por baja temperatura humos
Er05 Extincioacuten por temperatura humos elevada
Er06 Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero)
Er07 Error Encoacuteder El error puede producirse por falta de sentildeal Encoacuteder
Er08 Error Encoacuteder El error puede producirse por problemas en la regulacioacuten del
nuacutemero de revoluciones
Er11 Error Reloj El error ocurre por problemas con el reloj interior
Er12 Extincioacuten por Ignicioacuten no conseguida
Er15 Extincioacuten por falta de alimentacioacuten por maacutes de 50 minutos
Er17 Regulacioacuten Flujo Aire no conseguido
Er18 Agotamiento Pellets
Er39 Sensor Fluxoacutemetro roto
Regulacioacuten
Contraste
+
15
-
44
Er41 Flujo aire miacutenimo en Check Up no alcanzado
Er42 Flujo aire maacuteximo superado
Er44 Error Puerta abierta
Er47 Error Encoacuteder Sinfiacuten falta sentildeal Encoacuteder
Er48 Error Encoacuteder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida
Er52Error Moacutedulos IO I2C
473 Otros mensajes
Sond Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza
durante la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada en una sonda o
maacutes es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda
considerada) Compruebe que las sondas no esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo de la escala de temperatura)
Serv Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Se necesita
llamar la asistencia teacutecnica
Limpieza Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Es preciso
limpiar la estufa o la caldera
Bloqueo-Ignicioacuten El mensaje aparece si el sistema se apaga en fase de Encendido
(despueacutes de la Precarga) de forma no manual el sistema se apagaraacute soacutelo cuando haya
alcanzado el funcionamiento a plena capacidad
Port Sentildeala que la Puerta estaacute abierta
Cleaning On Sentildeala que se estaacute efectuando la Limpieza Perioacutedica
474 Nivel de carga de pilas
Carga de las pilas al maacuteximo
Carga de las pilas agotada
cambiar las pilas lo antes
posible
La imagen parpadea
Carga de las pilas a 23
Carga de las pilas a 13
48 Dispositivo WI-Fi
Este equipo contiene una dispositivo Wi-Fi el cual puede ampliar la conectividad y usabilidad de
su equipo a distancia Para ello consulte el manual especiacutefico para la configuracioacuten de su
equipo con dicho dispositivo que se entrega con la documentacioacuten de este equipo
45
5 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ES FUNDAMENTAL LA LIMPIEZA PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
(pantalla o display) de su equipo cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho
protocolo los residuos ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto
funcionamiento para el cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica mediante una sentildeal sonora o un aviso luminoso en la
propia pantalla
Las horas de funcionamiento recomendables entre dos limpiezas estaacuten prefijadas en su equipo
en funcioacuten de coacutemo estaacute construido asiacute como en condiciones oacuteptimas de salida de humos (tiro
de chimenea) y calidad del combustible (pellet) Al finalizar el contador de horas deberaacute
realizar la limpieza y volver a empezar asiacute una y tantas veces como desee Solamente el Servicio
Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el
periodo de la garantiacutea
El uso o almacenaje no adecuado del pellet que haga perder las condiciones optimas para la
combustioacuten o una deficiente instalacioacuten podraacuten reducir las horas de funcionamiento uacutetiles entre
limpiezas Recuerde seguir las instrucciones de este manual asiacute como las recomendaciones de
su distribuidor para preservar adecuadamente el combustible y su equipo
51 Consulta de las horas de funcionamiento
Coacutemo consultar las horas de servicio de los productos de Grupo Ignica SA dependeraacute del
panel de control o pantalla que disponga su equipo de entre los siguientes
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
52 Mantenimiento Diario
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
El mantenimiento diario abarca los elementos que se muestran en la imagen siguiente
1 Retire el brasero y elimine los restos no quemados que hayan podido quedar
depositados sobre eacutel Abra la puerta (ilustracioacuten 2 y 5)
2 Tras un periodo de tiempo superior a 60 minutos transcurridos desde que apagoacute su
equipo retire el cenicero y vierta el contenido en un recipiente las cenizas contenidas
en su interior Esta operacioacuten puede no ser necesaria realizarla a diario aunque esta
periodicidad dependeraacute siempre del uso que haga de su equipo
3 Al enfriarse la estufa debe limpiar el cristal todos los diacuteas con un pantildeo o toalla de papel
para evitar acumulacioacuten de residuos difiacuteciles de eliminar Esta limpieza podraacute ser
realizada con productos especiacuteficos para la limpieza de vidrio siempre y cuando la
estufa se encuentre friacutea Esta limpieza vendraacute condicionada por la calidad del
combustible que utilice (a peor calidad mayor frecuencia de limpieza)
4 Compruebe el cajoacuten cenicero y la placa del quemador para determinar que los
agujeros no se encuentren atorados
5 Si su equipo posee intercambiador de calor con raspador el proceso de limpieza incluiraacute
accionar la palanca del raspador para quitar cualquier posible atasco en el
intercambiador de calor
47
Procure mantener el conjunto de la imagen superior limpio y sin virutas o restos no quemados La
presencia de estos elementos reduciraacute de manera considerable el rendimiento de su equipo
A continuacioacuten se enuncian una serie de recomendaciones que pueden incidir en un mejor
funcionamiento de su equipo el cual aumentaraacute el rendimiento del mismo y reduciraacute el
consumo de combustible
Abra la puerta del fogoacuten lentamente para evitar la penetracioacuten de ceniza o de
olores en la habitacioacuten
Limpie seguacuten sea necesario hasta que el interior quede sin restos
Utilice un raspador para mover el pellet a un lado de la rejilla dejando las
cenizas en el parte inferior del mismo
Rasque las cenizas y suciedad a lo largo del cajoacuten cenicero
Rasque las pastillas de quema en la parte inferior de la parrilla
Cierre la puerta
Eliminar la acumulacioacuten de cenizas en el fondo del cajoacuten diariamente o tan
frecuentemente como sea necesario Para la limpieza de las cenizas de debajo
del quemador hay que extraer la rejilla donde arde el pellet
ADVERTENCIA Una vez limpiada la rejilla debe ser empujado hasta el fondo antes de
iniciar de nuevo su funcionamiento El no mantener limpia esta aacuterea podriacutea resultar en un
peligro para la seguridad
NOTA No use una aspiradora para este fin Las virutas depositadas en el cenicero auacuten
pueden estar calientes pudiendo causar un incendio en el aparato aspirador
ADVERTENCIA No haga funcionar la estufa sin cerrar la puerta No haga funcionar la
estufa con un vidrio roto o agrietado Reemplace soacutelo por un cristal ceraacutemico resistente
suministrado por el fabricante
53 Mantenimiento Perioacutedico
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
Vaciar el cenicero cuando aparece completo La frecuencia de limpieza del cenicero
dependeraacute de la calidad y la cantidad de pellet que se utilice Compruebe cuidadosamente
para asegurarse que el cenicero y que la puerta esteacute bien cerrada despueacutes de cada apertura
Raspe las cenizas del cenicero Use una aspiradora (con la estufa completamente friacutea) para
limpiar a fondo estas aacutereas
El no limpiar la ceniza puede causar que el quemador se tapone con cenizas volaacutetiles y esto
podriacutea resultar en un peligro para la seguridad Limpie los agujeros de la rejilla del quemador por
lo menos una vez por semana Retire la rejilla y utilice un objeto de metal pequentildeo para poder
limpiar los orificios taponados
Retirar la rejillaquemador donde arde el pellet y limpiar las cenizas que se acumulan en una
base La frecuencia de limpieza depende de la cantidad de combustible que se queme y la
calidad de los pellets Se recomienda la utilizacioacuten de combustible con bajo contenido de
ceniza
La limpieza perioacutedica del sistema de escape es obligatoria Pellets de baja calidad e
instalaciones pobres requieren limpiezas maacutes frecuentes del conducto de chimenea Los
productos de la combustioacuten tambieacuten contienen pequentildeas partiacuteculas de cenizas volaacutetiles Las
cenizas volaacutetiles se pueden acumular en el conducto de salida de humos y restringir el flujo de
los gases de combustioacuten Decidir la frecuencia de la limpieza comprobando la cantidad de
ceniza que se acumula en los codos o T de sistema de escape Revise el sistema de salida de
humos al menos una vez cada dos meses durante la temporada de calefaccioacuten Inspeccione
perioacutedicamente el estado de la junta del cordoacuten ceraacutemico alrededor de la puerta
Reemplaacutecelo si es necesario
54 Mantenimiento Anual
Mantenimiento anual estaacute disentildeado para asegurar un funcionamiento seguro prolongar la vida
de la estufa y ayudar a conservar su atractivo esteacutetico asiacute como sus prestaciones
1 Apagado estacional Despueacutes de la uacuteltima combustioacuten enfriar la estufa Quite todos los
pellets de la tolva y la barrena Limpiar a fondo la rejilla donde arde el pellet el soporte
de la rejilla cenicero y cenizas atrapadas detraacutes del cenicero
2 Desconecte la estufa Abra los paneles laterales de la estufa Limpie cuidadosamente el
serriacuten y el polvo de los tubos de aire comburente y aire de combustioacuten
3 Cuidadosamente limpie alrededor de los ventiladores Si los cables eleacutectricos se
desconectan llame a su distribuidor para su reparacioacuten
El sistema de escape debe ser limpiado completamente al menos una vez al
antildeo Llame a su distribuidor o al servicio teacutecnico maacutes cercano para este servicio
4 El motor ventilador de detraacutes de la caja de combustioacuten y bajo la tolva deben ser
aspiradas anualmente
El mantenimiento estacional consiste en quitar las tapas nordm1 y nordm 2 para acceder a los registros
que se pueden observar en la ilustracioacuten las cuales estaacuten detraacutes de la vermiculita que se
encuentra dentro de la caacutemara de combustioacuten Ademaacutes de rascar con la palanca del
intercambiador de calor de tres hileras que se encuentra en la parte superior del equipo justo
encima de la puerta (ilustracioacuten nordm3)
49
El cajoacuten de cenizas y el funcionamiento de su estufa determinaraacuten directamente la frecuencia
de limpieza El uso de combustibles de altos residuos de ceniza puede dar como resultado una
mayor frecuencia de limpieza Un combustible bajo residuos de cenizas puede permitir intervalos
maacutes largos de limpieza
Ademaacutes hay unas tapas de registro en los laterales y en la parte trasera que pueden ayudar auacuten
maacutes a la limpieza del mismo
Fiacutejese en la ilustracioacuten donde se indica registro 1
Y en uacuteltimo lugar hay una tapa trasera que habriacutea que desmontar previamente una serie de
componentes para llegar a tener un acceso faacutecil a la misma
55 Distancias de seguridad
Para la instalacioacuten hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los
elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos Los requisitos son los
siguientes
Recuerde dejar una separacioacuten miacutenima de 5cm entre la parte trasera del marco del
cajoacuten inferior y la pared trasera de la chimenea
Envolvente Aseguacuterese que estas paredes estaacuten fabricadas completamente de ladrillo
termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas
Consulte con su distribuidor de la zona para la correcta utilizacioacuten e
instalacioacuten de los mismos
Parte inferior suelo Aseguacuterese que sea apto para soportar el peso de la estufa
ademaacutes de que esteacute nivelado En caso contrario provocaraacute desnivel visible en la parte
superior del producto En caso de estar compuesto por materiales inflamables antildeada
una plancha yo revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo
Altamente recomendable para suelos de madera
Se recomienda que el mantenimiento anual realizado al final de la temporada invernal sea
llevado a cabo por servicio teacutecnico autorizado Este mantenimiento puede ser realizado en
profundidad en nuestra faacutebrica En el mismo se incluye la recogida y entrega del equipo asiacute
como un plan de mantenimiento exhaustivo Para consultar las condiciones contacte con
nosotros en puestasenmarchagrupoignicaes
51
56 Bloc de mantenimiento
Rellene este block para hacer un seguimiento periodo prolongado en el tiempo lo cual haraacute
ampliar la vida uacutetil de su producto
1ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
2ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
3ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
4ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
5ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
6ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
7ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
57 Bloc de notas
53
6 INFORMACIOacuteN GENERAL
61 Comparativo de consumos
TIPO DE EQUIPO SUPERFICIE COSTE COMBUSTIBLE( eurokwh) RENDIMIENTO ENERGIA A PRODUCIR COSTE SIN IVA COSTE CON IVA
RADIADORES ELECTRICOS 97 017 97 15530 2607 euro 3155 euro
CALDERA GAS NATURAL 97 005 92 16284 797 euro 964 euro
CALDERA GAS OIL 97 011 90 16585 1780 euro 2154 euro
CALDERA PROPANO 97 007 90 16585 1082 euro 1309 euro
CALDERA PELLETS 97 003 87 17038 578 euro 700 euro
Consumo Supuesto para 1950h de funcionamiento anual
0 euro
500 euro
1000 euro
1500 euro
2000 euro
2500 euro
3000 euro
3500 euro
COSTE ANUAL
COSTE CON IVA
62 Secciones
55
7 GARANTIacuteA
71 Introduccioacuten
La empresa GRUPO IGNICA SAmediante certificado de conformidad asegura que el aparato
cumple con todas la normativa referente a la fabricacioacuten y con el preceptivo marcado CE que
certifica a dicho equipo para ser distribuido en la unioacuten europea
Por ello si durante la fabricacioacuten de su equipo FIBERICA se produjese cualquier defecto la
empresa se compromete a repararlo La duracioacuten de la garantiacutea es de DOS ANtildeOS y afectaraacute
uacutenica y exclusivamente a defectos de fabricacioacuten En ninguacuten caso se extenderaacute a defectos
provocados por un mal uso de su equipo asiacute como a los producidos por una instalacioacuten
defectuosa
Los dos antildeos de garantiacutea empezaraacuten a contar desde el diacutea de la adquisicioacuten reflejado en el
ticket o factura de compra de su equipo FIBERICA Para la validacioacuten de la misma seraacute necesario
realizar la instalacioacuten y puesta en marcha actuaciones para las cuales dispondraacute de 30 diacuteas
desde la fecha de compra
72 Condiciones de la Garantiacutea
El mantenimiento del equipo es obligatorio
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho protocolo los residuos
ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto funcionamiento para el
cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica Solamente el Servicio Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica
podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el periodo de la garantiacutea
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
721 Casuiacutesticas necesarias para la validacioacuten de la garantiacutea
1 Se cumpla la normativa relativa a la instalacioacuten expuesta en el real decreto ley 2382013
(RITE)
2 Las condiciones de instalacioacuten y puesta en marcha deben ser las indicadas en el
presente manual y deben ser realizadas por Servicio Teacutecnico Autorizado por GRUPO
IGNICA SA o bien por instalador autorizado por los organismos competentes de su
comunidad autoacutenoma
3 El certificado de garantiacutea adjunto al presente manual haya sido cumplimentado tanto
por el cliente como por el servicio teacutecnico autorizado por el fabricante
4 Siempre que el documento de garantiacutea cumplimentado y la factura de compra del
equipo hayan sido conservados y presentados al servicio teacutecnico autorizado en caso de
intervencioacuten bien sea por averiacutea o por mantenimiento
5 Se realice el mantenimiento del equipo seguacuten lo detallado en el capiacutetulo 5 del presente
manual
722 Casuiacutesticas que provocaraacuten la invalidacioacuten de la garantiacutea
En caso de que la instalacioacuten sea defectuosa yo insuficiente en el panel de control de su
equipo podraacuten aparecer una serie de coacutedigos de error los cuales estaacuten directamente
relacionados con el ―tiro de su chimenea Los coacutedigos son los siguientes
a Equipos con electroacutenica con pantalla 5 o 3 botones
i A01 Fallo de encendido El brasero de su equipo no prenderaacute el pellet
pudiendo provocar que se desborde
ii A02 Apagado de llama Durante la combustioacuten el exceso de tiro
destruiraacute la brasa apagando la llama y haciendo que pueda no
prender el nuevo pellet que cae en el brasero por falta de brasa
iii A05 Fallo de presioacuten de humos Tiro insuficiente en los conductos de
humos
iv A07 Fallo de puerta abierta Tiro insuficiente en los conductos de humos
v A08 Fallo de extractor de humos Sobre esfuerzo realizado por el
extractor durante la combustioacuten para extraer el humo en los conductos
con exceso de presioacuten o falta de ―tiro
b Equipos con electroacutenica de panel taacutectil o radio-frecuencia
i Er02 Presostato de seguridad AT2 Tiro insuficiente en los conductos de
humos
ii Er03 Apagado por descenso de temperatura de humos Durante la
combustioacuten el exceso de tiro destruiraacute el brasa apagando la llama y
haciendo que pueda no prender el nuevo pellet que cae en el brasero
por falta de brasa
iii Er12 Encendido no conseguido El brasero de su equipo no prenderaacute el
pellet pudiendo provocar que se desborde
iv Er17 Regulacioacuten flujo de aire no conseguida Tiro insuficiente en los
conductos de humos
El usuario deberaacute revisar el estado de su equipo a la entrega dentro de las 24 horas
posteriores para avisar si existiese alguacuten tipo de incidencia en el transporte que pueda
invalidar en un futuro la garantiacutea
En caso de que no se realice la puesta en marcha durante las primeras 50 horas de
servicio de la estufa
Averiacuteas generadas por un mal funcionamiento de las instalaciones eleacutectricas o
hidraacuteulicas propias del inmueble en el que se ubique el equipo
Averiacuteas generadas por obstruccioacuten de los conductos de admisioacuten y extraccioacuten de gases
provocada por agentes externos
Cualquier causa ajena a la fabricacioacuten del equipo tales como fenoacutemenos
meteoroloacutegicos combustibles de baja calidad modificaciones no autorizadas por el
fabricante el uso componentes no originales o la manipulacioacuten del equipo por personal
que no se encuentre autorizado por Grupo Ignica SA o bien que carezca de la
autorizacioacuten otorgada por los organismos competentes de la comunidad autoacutenoma de
su lugar de residencia
Uso negligente del equipo
Dantildeos causados por el transporte incorrecto del equipo Se recomienda revisar
minuciosamente el equipo tras su adquisicioacuten e informar inmediatamente de cualquier
anomaliacutea No seraacuten atendidas las reclamaciones por dantildeos trascurridas 24 horas desde
su adquisicioacuten
iexclAtencioacuten Solo para calderas y termo-estufas Para aquellas instalaciones hidraacuteulicas
que carezcan de elementos de seguridad que eviten la condensacioacuten El agua del
circuito puede generar una condensacioacuten altamente corrosiva para los cuerpos de
caldera Se recomienda la instalacioacuten de elementos de seguridad tipo Vaacutelvula
57
Termostaacutetica o anti-condensacioacuten la cual esta tarada a una temperatura determinada
que impediraacute la entrada de agua friacutea a la caldera
73 Elementos Excluidos en la Garantiacutea
Quedan exentos de garantiacutea elementos considerados consumibles (elementos cuyo desgaste
viene derivado del uso del equipo) tales como el brasero las piedras refractarias (vermiculita)
rotura del cristal (el cristal utilizado estaacute garantizado para soportar un choque teacutermico de 750
grados centiacutegrados por lo que la rotura del mismo es provocada por un mal uso) o
componentes eleacutectricos dantildeados por alteraciones en la red eleacutectrica opcioacuten que no estaacute
contemplada dentro de esta garantiacutea La garantiacutea abarca uacutenica y exclusivamente al aparato
fabricado por la empresa La garantiacutea no cubriraacute en ninguacuten caso la desinstalacioacuten y posterior
instalacioacuten del mismo en otro lugar asiacute como el valor de los objetos yo enseres del lugar de
ubicacioacuten
Ladrillo Refractario (Vermiculita)
Cristal
Rejilla del cuenco
Maneta de seguridad
Cordones ceraacutemicos
Componentes eleacutectricos (display y placa de control)
Otros elementos excluidos en la garantiacutea son
Las piezas del circuito hidraacuteulico ajenas al producto (soacutelo para los productos de agua)
En caso de rotura del intercambiador de calor este quedara excluido de la garantiacutea si
no se instala un circuito anti-condensacioacuten (soacutelo para los productos de agua)
Las operaciones de llenado y purgado del circuito hidraacuteulico de la instalacioacuten (soacutelo para
los productos de agua)
Los trabajos de mantenimiento y deshollinado tanto del producto como de la chimenea
e instalacioacuten
Se excluyen de la garantiacutea las posteriores intervenciones para la calibracioacuten o
regulacioacuten del producto en relacioacuten con el tipo de combustible o con el tipo de
instalacioacuten si esta llegara a ser modificada posterior a la primera puesta en marcha
No se reconoceraacuten como vaacutelidas las solicitudes de indemnizacioacuten por paro forzoso del
producto debido a averiacutea
Esta garantiacutea tiene valor soacutelo para el comprador y no se puede transferir
74 Validacioacuten de la Garantiacutea
Esta garantiacutea seraacute efectiva siempre y cuando se hayan cumplido las normas de instalacioacuten y uso
indicados en este manual de instrucciones asiacute como por la normativa vigente a tales efectos
Para la validacioacuten de la garantiacutea la puesta en marcha del equipo tendraacute que ser realizada por
cualquiera de los servicios teacutecnicos autorizados con los que contamos
La garantiacutea seraacute considerada vaacutelida cuando
1 El CERTIFICADO DE GARANTIacuteA que se facilita en el apartado 78 de este capiacutetulo se haya
rellenado correctamente y haya sido sellada por el vendedor o instalador autorizado
por el fabricante
2 Rellenado el apartado 77 de este manual sobre ldquoCONFORMIDAD E INFORMACION
ADICIONALrdquo
Una vez rellenada y cumplimentada se enviaraacute a la mayor brevedad posiblea
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS 2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
18230 (Atarfe)
GRANADA
O bien a puestasenmarchagrupoignicacom
Las posibles reclamaciones seraacuten atendidas siempre y cuando se adjunte certificado de
garantiacutea con el nuacutemero de referencia del modelo
En ninguacuten caso el fabricante se haraacute cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala
instalacioacuten del aparato conducto de humos inadecuado conexioacuten eleacutectrica defectuosa
combustible no apropiado asiacute como de las averiacuteas que provengan de la manipulacioacuten de
personal no autorizado por Grupo Ignica SA
El fabricante bajo ninguacuten concepto seraacute responsable de una instalacioacuten defectuosa asiacute como
de posibles problemas surgidos a raiacutez de un mantenimiento deficiente o el uso de combustibles
pobres entre otros casos
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalacioacuten yo encendido En
caso de duda poacutengase en contacto con su distribuidor para asesoramiento teacutecnico
741 Conformidad e informacioacuten adicional
El cliente da su consentimiento sobre la adecuada informacioacuten recibida
por parte del SAT relativa al uso y mantenimiento del producto
Firma del cliente
Explicacioacuten teacutecnica acerca del modo de uso del producto
con respecto a encendidoapagado y manualautomaacutetico
Ajuste de paraacutemetros de combustioacuten adaptados a la
instalacioacuten en casa del cliente
Informacioacuten sobre mantenimiento perioacutedico (diario y
semanal) y estacional (1200 h de uso dependiendo del
equipopellet)
Obligacioacuten de comunicacioacuten respecto a modificaciones del
tipo de combustible o de la instalacioacuten del producto
Informacioacuten sobre la garantiacutea y sus exclusiones
Cualquier incumplimiento o uso fuera de las indicaciones mencionadas con
anterioridad implica lapeacuterdida o lesioacuten sobre la garantiacutea del producto
Conforme SAT Conforme cliente
59
Fecha y firma Fecha y firma
742 Tarjeta de garantiacutea
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantiacutea inferior y entreacuteguela al teacutecnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este uacuteltimo Recuerde NINGUNA GARANTIacuteA SERAacute VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
corte por aquiacute
Corte por aquiacute
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TEacuteCNICO AUTORIZADO
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
43
El cambio de coacutedigo permite vincular el control remoto a una base especiacutefica de manera que
mande una sola estufa (y asiacute permitiendo la coexistencia de maacutes de un sistema en la misma
aacuterea de funcionamiento) Para cambiar de coacutedigo y vincular el radiocontrol a una especiacutefica
base hay que
evidenciar un coacutedigo
preparar la base para que aprenda el coacutedigo entrar en el menuacute Learn y pulsar la tecla
set
pulsar la tecla SET sobre el terminal radio y comprobar el eacutexito de la operacioacuten
Regulacioacuten Contraste
Menuacute para la regulacioacuten del contraste del display
Funcioacuten Teclas Display
Modificar el nivel del contraste
Guardar el ajuste SET
No confirmar la modificacioacuten o Salir ESC
Tono Teclas
Menuacute para desactivar y activar el sonido pulsando las teclas
Seleccioacuten Idioma
Menuacute para cambiar de Idioma El idioma evidenciado es lo que estaacute actualmente configurado
Menuacute Sistema
Menuacute para acceder al Menuacute Tecnico (solo dedicado a personal teacutecnico cualificado y
autorizado por el fabricante) El acceso estaacute protegido por una contrasentildea
472 Alarmas
Er01 Error Seguridad Alta Tensioacuten 1 Puede intervenir incluso con sistema apagado
Er02 Error Seguridad Alta Tensioacuten 2 Puede intervenir soacutelo si el Ventilador Comburente
estaacute activo
Er03 Extincioacuten por baja temperatura humos
Er05 Extincioacuten por temperatura humos elevada
Er06 Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero)
Er07 Error Encoacuteder El error puede producirse por falta de sentildeal Encoacuteder
Er08 Error Encoacuteder El error puede producirse por problemas en la regulacioacuten del
nuacutemero de revoluciones
Er11 Error Reloj El error ocurre por problemas con el reloj interior
Er12 Extincioacuten por Ignicioacuten no conseguida
Er15 Extincioacuten por falta de alimentacioacuten por maacutes de 50 minutos
Er17 Regulacioacuten Flujo Aire no conseguido
Er18 Agotamiento Pellets
Er39 Sensor Fluxoacutemetro roto
Regulacioacuten
Contraste
+
15
-
44
Er41 Flujo aire miacutenimo en Check Up no alcanzado
Er42 Flujo aire maacuteximo superado
Er44 Error Puerta abierta
Er47 Error Encoacuteder Sinfiacuten falta sentildeal Encoacuteder
Er48 Error Encoacuteder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida
Er52Error Moacutedulos IO I2C
473 Otros mensajes
Sond Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza
durante la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada en una sonda o
maacutes es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda
considerada) Compruebe que las sondas no esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo de la escala de temperatura)
Serv Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Se necesita
llamar la asistencia teacutecnica
Limpieza Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Es preciso
limpiar la estufa o la caldera
Bloqueo-Ignicioacuten El mensaje aparece si el sistema se apaga en fase de Encendido
(despueacutes de la Precarga) de forma no manual el sistema se apagaraacute soacutelo cuando haya
alcanzado el funcionamiento a plena capacidad
Port Sentildeala que la Puerta estaacute abierta
Cleaning On Sentildeala que se estaacute efectuando la Limpieza Perioacutedica
474 Nivel de carga de pilas
Carga de las pilas al maacuteximo
Carga de las pilas agotada
cambiar las pilas lo antes
posible
La imagen parpadea
Carga de las pilas a 23
Carga de las pilas a 13
48 Dispositivo WI-Fi
Este equipo contiene una dispositivo Wi-Fi el cual puede ampliar la conectividad y usabilidad de
su equipo a distancia Para ello consulte el manual especiacutefico para la configuracioacuten de su
equipo con dicho dispositivo que se entrega con la documentacioacuten de este equipo
45
5 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ES FUNDAMENTAL LA LIMPIEZA PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
(pantalla o display) de su equipo cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho
protocolo los residuos ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto
funcionamiento para el cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica mediante una sentildeal sonora o un aviso luminoso en la
propia pantalla
Las horas de funcionamiento recomendables entre dos limpiezas estaacuten prefijadas en su equipo
en funcioacuten de coacutemo estaacute construido asiacute como en condiciones oacuteptimas de salida de humos (tiro
de chimenea) y calidad del combustible (pellet) Al finalizar el contador de horas deberaacute
realizar la limpieza y volver a empezar asiacute una y tantas veces como desee Solamente el Servicio
Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el
periodo de la garantiacutea
El uso o almacenaje no adecuado del pellet que haga perder las condiciones optimas para la
combustioacuten o una deficiente instalacioacuten podraacuten reducir las horas de funcionamiento uacutetiles entre
limpiezas Recuerde seguir las instrucciones de este manual asiacute como las recomendaciones de
su distribuidor para preservar adecuadamente el combustible y su equipo
51 Consulta de las horas de funcionamiento
Coacutemo consultar las horas de servicio de los productos de Grupo Ignica SA dependeraacute del
panel de control o pantalla que disponga su equipo de entre los siguientes
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
52 Mantenimiento Diario
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
El mantenimiento diario abarca los elementos que se muestran en la imagen siguiente
1 Retire el brasero y elimine los restos no quemados que hayan podido quedar
depositados sobre eacutel Abra la puerta (ilustracioacuten 2 y 5)
2 Tras un periodo de tiempo superior a 60 minutos transcurridos desde que apagoacute su
equipo retire el cenicero y vierta el contenido en un recipiente las cenizas contenidas
en su interior Esta operacioacuten puede no ser necesaria realizarla a diario aunque esta
periodicidad dependeraacute siempre del uso que haga de su equipo
3 Al enfriarse la estufa debe limpiar el cristal todos los diacuteas con un pantildeo o toalla de papel
para evitar acumulacioacuten de residuos difiacuteciles de eliminar Esta limpieza podraacute ser
realizada con productos especiacuteficos para la limpieza de vidrio siempre y cuando la
estufa se encuentre friacutea Esta limpieza vendraacute condicionada por la calidad del
combustible que utilice (a peor calidad mayor frecuencia de limpieza)
4 Compruebe el cajoacuten cenicero y la placa del quemador para determinar que los
agujeros no se encuentren atorados
5 Si su equipo posee intercambiador de calor con raspador el proceso de limpieza incluiraacute
accionar la palanca del raspador para quitar cualquier posible atasco en el
intercambiador de calor
47
Procure mantener el conjunto de la imagen superior limpio y sin virutas o restos no quemados La
presencia de estos elementos reduciraacute de manera considerable el rendimiento de su equipo
A continuacioacuten se enuncian una serie de recomendaciones que pueden incidir en un mejor
funcionamiento de su equipo el cual aumentaraacute el rendimiento del mismo y reduciraacute el
consumo de combustible
Abra la puerta del fogoacuten lentamente para evitar la penetracioacuten de ceniza o de
olores en la habitacioacuten
Limpie seguacuten sea necesario hasta que el interior quede sin restos
Utilice un raspador para mover el pellet a un lado de la rejilla dejando las
cenizas en el parte inferior del mismo
Rasque las cenizas y suciedad a lo largo del cajoacuten cenicero
Rasque las pastillas de quema en la parte inferior de la parrilla
Cierre la puerta
Eliminar la acumulacioacuten de cenizas en el fondo del cajoacuten diariamente o tan
frecuentemente como sea necesario Para la limpieza de las cenizas de debajo
del quemador hay que extraer la rejilla donde arde el pellet
ADVERTENCIA Una vez limpiada la rejilla debe ser empujado hasta el fondo antes de
iniciar de nuevo su funcionamiento El no mantener limpia esta aacuterea podriacutea resultar en un
peligro para la seguridad
NOTA No use una aspiradora para este fin Las virutas depositadas en el cenicero auacuten
pueden estar calientes pudiendo causar un incendio en el aparato aspirador
ADVERTENCIA No haga funcionar la estufa sin cerrar la puerta No haga funcionar la
estufa con un vidrio roto o agrietado Reemplace soacutelo por un cristal ceraacutemico resistente
suministrado por el fabricante
53 Mantenimiento Perioacutedico
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
Vaciar el cenicero cuando aparece completo La frecuencia de limpieza del cenicero
dependeraacute de la calidad y la cantidad de pellet que se utilice Compruebe cuidadosamente
para asegurarse que el cenicero y que la puerta esteacute bien cerrada despueacutes de cada apertura
Raspe las cenizas del cenicero Use una aspiradora (con la estufa completamente friacutea) para
limpiar a fondo estas aacutereas
El no limpiar la ceniza puede causar que el quemador se tapone con cenizas volaacutetiles y esto
podriacutea resultar en un peligro para la seguridad Limpie los agujeros de la rejilla del quemador por
lo menos una vez por semana Retire la rejilla y utilice un objeto de metal pequentildeo para poder
limpiar los orificios taponados
Retirar la rejillaquemador donde arde el pellet y limpiar las cenizas que se acumulan en una
base La frecuencia de limpieza depende de la cantidad de combustible que se queme y la
calidad de los pellets Se recomienda la utilizacioacuten de combustible con bajo contenido de
ceniza
La limpieza perioacutedica del sistema de escape es obligatoria Pellets de baja calidad e
instalaciones pobres requieren limpiezas maacutes frecuentes del conducto de chimenea Los
productos de la combustioacuten tambieacuten contienen pequentildeas partiacuteculas de cenizas volaacutetiles Las
cenizas volaacutetiles se pueden acumular en el conducto de salida de humos y restringir el flujo de
los gases de combustioacuten Decidir la frecuencia de la limpieza comprobando la cantidad de
ceniza que se acumula en los codos o T de sistema de escape Revise el sistema de salida de
humos al menos una vez cada dos meses durante la temporada de calefaccioacuten Inspeccione
perioacutedicamente el estado de la junta del cordoacuten ceraacutemico alrededor de la puerta
Reemplaacutecelo si es necesario
54 Mantenimiento Anual
Mantenimiento anual estaacute disentildeado para asegurar un funcionamiento seguro prolongar la vida
de la estufa y ayudar a conservar su atractivo esteacutetico asiacute como sus prestaciones
1 Apagado estacional Despueacutes de la uacuteltima combustioacuten enfriar la estufa Quite todos los
pellets de la tolva y la barrena Limpiar a fondo la rejilla donde arde el pellet el soporte
de la rejilla cenicero y cenizas atrapadas detraacutes del cenicero
2 Desconecte la estufa Abra los paneles laterales de la estufa Limpie cuidadosamente el
serriacuten y el polvo de los tubos de aire comburente y aire de combustioacuten
3 Cuidadosamente limpie alrededor de los ventiladores Si los cables eleacutectricos se
desconectan llame a su distribuidor para su reparacioacuten
El sistema de escape debe ser limpiado completamente al menos una vez al
antildeo Llame a su distribuidor o al servicio teacutecnico maacutes cercano para este servicio
4 El motor ventilador de detraacutes de la caja de combustioacuten y bajo la tolva deben ser
aspiradas anualmente
El mantenimiento estacional consiste en quitar las tapas nordm1 y nordm 2 para acceder a los registros
que se pueden observar en la ilustracioacuten las cuales estaacuten detraacutes de la vermiculita que se
encuentra dentro de la caacutemara de combustioacuten Ademaacutes de rascar con la palanca del
intercambiador de calor de tres hileras que se encuentra en la parte superior del equipo justo
encima de la puerta (ilustracioacuten nordm3)
49
El cajoacuten de cenizas y el funcionamiento de su estufa determinaraacuten directamente la frecuencia
de limpieza El uso de combustibles de altos residuos de ceniza puede dar como resultado una
mayor frecuencia de limpieza Un combustible bajo residuos de cenizas puede permitir intervalos
maacutes largos de limpieza
Ademaacutes hay unas tapas de registro en los laterales y en la parte trasera que pueden ayudar auacuten
maacutes a la limpieza del mismo
Fiacutejese en la ilustracioacuten donde se indica registro 1
Y en uacuteltimo lugar hay una tapa trasera que habriacutea que desmontar previamente una serie de
componentes para llegar a tener un acceso faacutecil a la misma
55 Distancias de seguridad
Para la instalacioacuten hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los
elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos Los requisitos son los
siguientes
Recuerde dejar una separacioacuten miacutenima de 5cm entre la parte trasera del marco del
cajoacuten inferior y la pared trasera de la chimenea
Envolvente Aseguacuterese que estas paredes estaacuten fabricadas completamente de ladrillo
termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas
Consulte con su distribuidor de la zona para la correcta utilizacioacuten e
instalacioacuten de los mismos
Parte inferior suelo Aseguacuterese que sea apto para soportar el peso de la estufa
ademaacutes de que esteacute nivelado En caso contrario provocaraacute desnivel visible en la parte
superior del producto En caso de estar compuesto por materiales inflamables antildeada
una plancha yo revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo
Altamente recomendable para suelos de madera
Se recomienda que el mantenimiento anual realizado al final de la temporada invernal sea
llevado a cabo por servicio teacutecnico autorizado Este mantenimiento puede ser realizado en
profundidad en nuestra faacutebrica En el mismo se incluye la recogida y entrega del equipo asiacute
como un plan de mantenimiento exhaustivo Para consultar las condiciones contacte con
nosotros en puestasenmarchagrupoignicaes
51
56 Bloc de mantenimiento
Rellene este block para hacer un seguimiento periodo prolongado en el tiempo lo cual haraacute
ampliar la vida uacutetil de su producto
1ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
2ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
3ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
4ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
5ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
6ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
7ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
57 Bloc de notas
53
6 INFORMACIOacuteN GENERAL
61 Comparativo de consumos
TIPO DE EQUIPO SUPERFICIE COSTE COMBUSTIBLE( eurokwh) RENDIMIENTO ENERGIA A PRODUCIR COSTE SIN IVA COSTE CON IVA
RADIADORES ELECTRICOS 97 017 97 15530 2607 euro 3155 euro
CALDERA GAS NATURAL 97 005 92 16284 797 euro 964 euro
CALDERA GAS OIL 97 011 90 16585 1780 euro 2154 euro
CALDERA PROPANO 97 007 90 16585 1082 euro 1309 euro
CALDERA PELLETS 97 003 87 17038 578 euro 700 euro
Consumo Supuesto para 1950h de funcionamiento anual
0 euro
500 euro
1000 euro
1500 euro
2000 euro
2500 euro
3000 euro
3500 euro
COSTE ANUAL
COSTE CON IVA
62 Secciones
55
7 GARANTIacuteA
71 Introduccioacuten
La empresa GRUPO IGNICA SAmediante certificado de conformidad asegura que el aparato
cumple con todas la normativa referente a la fabricacioacuten y con el preceptivo marcado CE que
certifica a dicho equipo para ser distribuido en la unioacuten europea
Por ello si durante la fabricacioacuten de su equipo FIBERICA se produjese cualquier defecto la
empresa se compromete a repararlo La duracioacuten de la garantiacutea es de DOS ANtildeOS y afectaraacute
uacutenica y exclusivamente a defectos de fabricacioacuten En ninguacuten caso se extenderaacute a defectos
provocados por un mal uso de su equipo asiacute como a los producidos por una instalacioacuten
defectuosa
Los dos antildeos de garantiacutea empezaraacuten a contar desde el diacutea de la adquisicioacuten reflejado en el
ticket o factura de compra de su equipo FIBERICA Para la validacioacuten de la misma seraacute necesario
realizar la instalacioacuten y puesta en marcha actuaciones para las cuales dispondraacute de 30 diacuteas
desde la fecha de compra
72 Condiciones de la Garantiacutea
El mantenimiento del equipo es obligatorio
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho protocolo los residuos
ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto funcionamiento para el
cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica Solamente el Servicio Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica
podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el periodo de la garantiacutea
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
721 Casuiacutesticas necesarias para la validacioacuten de la garantiacutea
1 Se cumpla la normativa relativa a la instalacioacuten expuesta en el real decreto ley 2382013
(RITE)
2 Las condiciones de instalacioacuten y puesta en marcha deben ser las indicadas en el
presente manual y deben ser realizadas por Servicio Teacutecnico Autorizado por GRUPO
IGNICA SA o bien por instalador autorizado por los organismos competentes de su
comunidad autoacutenoma
3 El certificado de garantiacutea adjunto al presente manual haya sido cumplimentado tanto
por el cliente como por el servicio teacutecnico autorizado por el fabricante
4 Siempre que el documento de garantiacutea cumplimentado y la factura de compra del
equipo hayan sido conservados y presentados al servicio teacutecnico autorizado en caso de
intervencioacuten bien sea por averiacutea o por mantenimiento
5 Se realice el mantenimiento del equipo seguacuten lo detallado en el capiacutetulo 5 del presente
manual
722 Casuiacutesticas que provocaraacuten la invalidacioacuten de la garantiacutea
En caso de que la instalacioacuten sea defectuosa yo insuficiente en el panel de control de su
equipo podraacuten aparecer una serie de coacutedigos de error los cuales estaacuten directamente
relacionados con el ―tiro de su chimenea Los coacutedigos son los siguientes
a Equipos con electroacutenica con pantalla 5 o 3 botones
i A01 Fallo de encendido El brasero de su equipo no prenderaacute el pellet
pudiendo provocar que se desborde
ii A02 Apagado de llama Durante la combustioacuten el exceso de tiro
destruiraacute la brasa apagando la llama y haciendo que pueda no
prender el nuevo pellet que cae en el brasero por falta de brasa
iii A05 Fallo de presioacuten de humos Tiro insuficiente en los conductos de
humos
iv A07 Fallo de puerta abierta Tiro insuficiente en los conductos de humos
v A08 Fallo de extractor de humos Sobre esfuerzo realizado por el
extractor durante la combustioacuten para extraer el humo en los conductos
con exceso de presioacuten o falta de ―tiro
b Equipos con electroacutenica de panel taacutectil o radio-frecuencia
i Er02 Presostato de seguridad AT2 Tiro insuficiente en los conductos de
humos
ii Er03 Apagado por descenso de temperatura de humos Durante la
combustioacuten el exceso de tiro destruiraacute el brasa apagando la llama y
haciendo que pueda no prender el nuevo pellet que cae en el brasero
por falta de brasa
iii Er12 Encendido no conseguido El brasero de su equipo no prenderaacute el
pellet pudiendo provocar que se desborde
iv Er17 Regulacioacuten flujo de aire no conseguida Tiro insuficiente en los
conductos de humos
El usuario deberaacute revisar el estado de su equipo a la entrega dentro de las 24 horas
posteriores para avisar si existiese alguacuten tipo de incidencia en el transporte que pueda
invalidar en un futuro la garantiacutea
En caso de que no se realice la puesta en marcha durante las primeras 50 horas de
servicio de la estufa
Averiacuteas generadas por un mal funcionamiento de las instalaciones eleacutectricas o
hidraacuteulicas propias del inmueble en el que se ubique el equipo
Averiacuteas generadas por obstruccioacuten de los conductos de admisioacuten y extraccioacuten de gases
provocada por agentes externos
Cualquier causa ajena a la fabricacioacuten del equipo tales como fenoacutemenos
meteoroloacutegicos combustibles de baja calidad modificaciones no autorizadas por el
fabricante el uso componentes no originales o la manipulacioacuten del equipo por personal
que no se encuentre autorizado por Grupo Ignica SA o bien que carezca de la
autorizacioacuten otorgada por los organismos competentes de la comunidad autoacutenoma de
su lugar de residencia
Uso negligente del equipo
Dantildeos causados por el transporte incorrecto del equipo Se recomienda revisar
minuciosamente el equipo tras su adquisicioacuten e informar inmediatamente de cualquier
anomaliacutea No seraacuten atendidas las reclamaciones por dantildeos trascurridas 24 horas desde
su adquisicioacuten
iexclAtencioacuten Solo para calderas y termo-estufas Para aquellas instalaciones hidraacuteulicas
que carezcan de elementos de seguridad que eviten la condensacioacuten El agua del
circuito puede generar una condensacioacuten altamente corrosiva para los cuerpos de
caldera Se recomienda la instalacioacuten de elementos de seguridad tipo Vaacutelvula
57
Termostaacutetica o anti-condensacioacuten la cual esta tarada a una temperatura determinada
que impediraacute la entrada de agua friacutea a la caldera
73 Elementos Excluidos en la Garantiacutea
Quedan exentos de garantiacutea elementos considerados consumibles (elementos cuyo desgaste
viene derivado del uso del equipo) tales como el brasero las piedras refractarias (vermiculita)
rotura del cristal (el cristal utilizado estaacute garantizado para soportar un choque teacutermico de 750
grados centiacutegrados por lo que la rotura del mismo es provocada por un mal uso) o
componentes eleacutectricos dantildeados por alteraciones en la red eleacutectrica opcioacuten que no estaacute
contemplada dentro de esta garantiacutea La garantiacutea abarca uacutenica y exclusivamente al aparato
fabricado por la empresa La garantiacutea no cubriraacute en ninguacuten caso la desinstalacioacuten y posterior
instalacioacuten del mismo en otro lugar asiacute como el valor de los objetos yo enseres del lugar de
ubicacioacuten
Ladrillo Refractario (Vermiculita)
Cristal
Rejilla del cuenco
Maneta de seguridad
Cordones ceraacutemicos
Componentes eleacutectricos (display y placa de control)
Otros elementos excluidos en la garantiacutea son
Las piezas del circuito hidraacuteulico ajenas al producto (soacutelo para los productos de agua)
En caso de rotura del intercambiador de calor este quedara excluido de la garantiacutea si
no se instala un circuito anti-condensacioacuten (soacutelo para los productos de agua)
Las operaciones de llenado y purgado del circuito hidraacuteulico de la instalacioacuten (soacutelo para
los productos de agua)
Los trabajos de mantenimiento y deshollinado tanto del producto como de la chimenea
e instalacioacuten
Se excluyen de la garantiacutea las posteriores intervenciones para la calibracioacuten o
regulacioacuten del producto en relacioacuten con el tipo de combustible o con el tipo de
instalacioacuten si esta llegara a ser modificada posterior a la primera puesta en marcha
No se reconoceraacuten como vaacutelidas las solicitudes de indemnizacioacuten por paro forzoso del
producto debido a averiacutea
Esta garantiacutea tiene valor soacutelo para el comprador y no se puede transferir
74 Validacioacuten de la Garantiacutea
Esta garantiacutea seraacute efectiva siempre y cuando se hayan cumplido las normas de instalacioacuten y uso
indicados en este manual de instrucciones asiacute como por la normativa vigente a tales efectos
Para la validacioacuten de la garantiacutea la puesta en marcha del equipo tendraacute que ser realizada por
cualquiera de los servicios teacutecnicos autorizados con los que contamos
La garantiacutea seraacute considerada vaacutelida cuando
1 El CERTIFICADO DE GARANTIacuteA que se facilita en el apartado 78 de este capiacutetulo se haya
rellenado correctamente y haya sido sellada por el vendedor o instalador autorizado
por el fabricante
2 Rellenado el apartado 77 de este manual sobre ldquoCONFORMIDAD E INFORMACION
ADICIONALrdquo
Una vez rellenada y cumplimentada se enviaraacute a la mayor brevedad posiblea
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS 2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
18230 (Atarfe)
GRANADA
O bien a puestasenmarchagrupoignicacom
Las posibles reclamaciones seraacuten atendidas siempre y cuando se adjunte certificado de
garantiacutea con el nuacutemero de referencia del modelo
En ninguacuten caso el fabricante se haraacute cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala
instalacioacuten del aparato conducto de humos inadecuado conexioacuten eleacutectrica defectuosa
combustible no apropiado asiacute como de las averiacuteas que provengan de la manipulacioacuten de
personal no autorizado por Grupo Ignica SA
El fabricante bajo ninguacuten concepto seraacute responsable de una instalacioacuten defectuosa asiacute como
de posibles problemas surgidos a raiacutez de un mantenimiento deficiente o el uso de combustibles
pobres entre otros casos
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalacioacuten yo encendido En
caso de duda poacutengase en contacto con su distribuidor para asesoramiento teacutecnico
741 Conformidad e informacioacuten adicional
El cliente da su consentimiento sobre la adecuada informacioacuten recibida
por parte del SAT relativa al uso y mantenimiento del producto
Firma del cliente
Explicacioacuten teacutecnica acerca del modo de uso del producto
con respecto a encendidoapagado y manualautomaacutetico
Ajuste de paraacutemetros de combustioacuten adaptados a la
instalacioacuten en casa del cliente
Informacioacuten sobre mantenimiento perioacutedico (diario y
semanal) y estacional (1200 h de uso dependiendo del
equipopellet)
Obligacioacuten de comunicacioacuten respecto a modificaciones del
tipo de combustible o de la instalacioacuten del producto
Informacioacuten sobre la garantiacutea y sus exclusiones
Cualquier incumplimiento o uso fuera de las indicaciones mencionadas con
anterioridad implica lapeacuterdida o lesioacuten sobre la garantiacutea del producto
Conforme SAT Conforme cliente
59
Fecha y firma Fecha y firma
742 Tarjeta de garantiacutea
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantiacutea inferior y entreacuteguela al teacutecnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este uacuteltimo Recuerde NINGUNA GARANTIacuteA SERAacute VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
corte por aquiacute
Corte por aquiacute
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TEacuteCNICO AUTORIZADO
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
44
Er41 Flujo aire miacutenimo en Check Up no alcanzado
Er42 Flujo aire maacuteximo superado
Er44 Error Puerta abierta
Er47 Error Encoacuteder Sinfiacuten falta sentildeal Encoacuteder
Er48 Error Encoacuteder Sinfiacuten regulacioacuten velocidad Sinfiacuten no conseguida
Er52Error Moacutedulos IO I2C
473 Otros mensajes
Sond Visualizacioacuten estado de las Sondas de Temperatura El mensaje se visualiza
durante la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada en una sonda o
maacutes es igual al valor miacutenimo (0degC) o al valor maacuteximo (dependiendo de la sonda
considerada) Compruebe que las sondas no esteacuten abiertas (0degC) o en cortocircuito
(deteccioacuten del valor maacuteximo de la escala de temperatura)
Serv Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Se necesita
llamar la asistencia teacutecnica
Limpieza Sentildeala el alcance de las horas de funcionamiento programadas Es preciso
limpiar la estufa o la caldera
Bloqueo-Ignicioacuten El mensaje aparece si el sistema se apaga en fase de Encendido
(despueacutes de la Precarga) de forma no manual el sistema se apagaraacute soacutelo cuando haya
alcanzado el funcionamiento a plena capacidad
Port Sentildeala que la Puerta estaacute abierta
Cleaning On Sentildeala que se estaacute efectuando la Limpieza Perioacutedica
474 Nivel de carga de pilas
Carga de las pilas al maacuteximo
Carga de las pilas agotada
cambiar las pilas lo antes
posible
La imagen parpadea
Carga de las pilas a 23
Carga de las pilas a 13
48 Dispositivo WI-Fi
Este equipo contiene una dispositivo Wi-Fi el cual puede ampliar la conectividad y usabilidad de
su equipo a distancia Para ello consulte el manual especiacutefico para la configuracioacuten de su
equipo con dicho dispositivo que se entrega con la documentacioacuten de este equipo
45
5 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ES FUNDAMENTAL LA LIMPIEZA PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
(pantalla o display) de su equipo cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho
protocolo los residuos ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto
funcionamiento para el cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica mediante una sentildeal sonora o un aviso luminoso en la
propia pantalla
Las horas de funcionamiento recomendables entre dos limpiezas estaacuten prefijadas en su equipo
en funcioacuten de coacutemo estaacute construido asiacute como en condiciones oacuteptimas de salida de humos (tiro
de chimenea) y calidad del combustible (pellet) Al finalizar el contador de horas deberaacute
realizar la limpieza y volver a empezar asiacute una y tantas veces como desee Solamente el Servicio
Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el
periodo de la garantiacutea
El uso o almacenaje no adecuado del pellet que haga perder las condiciones optimas para la
combustioacuten o una deficiente instalacioacuten podraacuten reducir las horas de funcionamiento uacutetiles entre
limpiezas Recuerde seguir las instrucciones de este manual asiacute como las recomendaciones de
su distribuidor para preservar adecuadamente el combustible y su equipo
51 Consulta de las horas de funcionamiento
Coacutemo consultar las horas de servicio de los productos de Grupo Ignica SA dependeraacute del
panel de control o pantalla que disponga su equipo de entre los siguientes
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
52 Mantenimiento Diario
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
El mantenimiento diario abarca los elementos que se muestran en la imagen siguiente
1 Retire el brasero y elimine los restos no quemados que hayan podido quedar
depositados sobre eacutel Abra la puerta (ilustracioacuten 2 y 5)
2 Tras un periodo de tiempo superior a 60 minutos transcurridos desde que apagoacute su
equipo retire el cenicero y vierta el contenido en un recipiente las cenizas contenidas
en su interior Esta operacioacuten puede no ser necesaria realizarla a diario aunque esta
periodicidad dependeraacute siempre del uso que haga de su equipo
3 Al enfriarse la estufa debe limpiar el cristal todos los diacuteas con un pantildeo o toalla de papel
para evitar acumulacioacuten de residuos difiacuteciles de eliminar Esta limpieza podraacute ser
realizada con productos especiacuteficos para la limpieza de vidrio siempre y cuando la
estufa se encuentre friacutea Esta limpieza vendraacute condicionada por la calidad del
combustible que utilice (a peor calidad mayor frecuencia de limpieza)
4 Compruebe el cajoacuten cenicero y la placa del quemador para determinar que los
agujeros no se encuentren atorados
5 Si su equipo posee intercambiador de calor con raspador el proceso de limpieza incluiraacute
accionar la palanca del raspador para quitar cualquier posible atasco en el
intercambiador de calor
47
Procure mantener el conjunto de la imagen superior limpio y sin virutas o restos no quemados La
presencia de estos elementos reduciraacute de manera considerable el rendimiento de su equipo
A continuacioacuten se enuncian una serie de recomendaciones que pueden incidir en un mejor
funcionamiento de su equipo el cual aumentaraacute el rendimiento del mismo y reduciraacute el
consumo de combustible
Abra la puerta del fogoacuten lentamente para evitar la penetracioacuten de ceniza o de
olores en la habitacioacuten
Limpie seguacuten sea necesario hasta que el interior quede sin restos
Utilice un raspador para mover el pellet a un lado de la rejilla dejando las
cenizas en el parte inferior del mismo
Rasque las cenizas y suciedad a lo largo del cajoacuten cenicero
Rasque las pastillas de quema en la parte inferior de la parrilla
Cierre la puerta
Eliminar la acumulacioacuten de cenizas en el fondo del cajoacuten diariamente o tan
frecuentemente como sea necesario Para la limpieza de las cenizas de debajo
del quemador hay que extraer la rejilla donde arde el pellet
ADVERTENCIA Una vez limpiada la rejilla debe ser empujado hasta el fondo antes de
iniciar de nuevo su funcionamiento El no mantener limpia esta aacuterea podriacutea resultar en un
peligro para la seguridad
NOTA No use una aspiradora para este fin Las virutas depositadas en el cenicero auacuten
pueden estar calientes pudiendo causar un incendio en el aparato aspirador
ADVERTENCIA No haga funcionar la estufa sin cerrar la puerta No haga funcionar la
estufa con un vidrio roto o agrietado Reemplace soacutelo por un cristal ceraacutemico resistente
suministrado por el fabricante
53 Mantenimiento Perioacutedico
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
Vaciar el cenicero cuando aparece completo La frecuencia de limpieza del cenicero
dependeraacute de la calidad y la cantidad de pellet que se utilice Compruebe cuidadosamente
para asegurarse que el cenicero y que la puerta esteacute bien cerrada despueacutes de cada apertura
Raspe las cenizas del cenicero Use una aspiradora (con la estufa completamente friacutea) para
limpiar a fondo estas aacutereas
El no limpiar la ceniza puede causar que el quemador se tapone con cenizas volaacutetiles y esto
podriacutea resultar en un peligro para la seguridad Limpie los agujeros de la rejilla del quemador por
lo menos una vez por semana Retire la rejilla y utilice un objeto de metal pequentildeo para poder
limpiar los orificios taponados
Retirar la rejillaquemador donde arde el pellet y limpiar las cenizas que se acumulan en una
base La frecuencia de limpieza depende de la cantidad de combustible que se queme y la
calidad de los pellets Se recomienda la utilizacioacuten de combustible con bajo contenido de
ceniza
La limpieza perioacutedica del sistema de escape es obligatoria Pellets de baja calidad e
instalaciones pobres requieren limpiezas maacutes frecuentes del conducto de chimenea Los
productos de la combustioacuten tambieacuten contienen pequentildeas partiacuteculas de cenizas volaacutetiles Las
cenizas volaacutetiles se pueden acumular en el conducto de salida de humos y restringir el flujo de
los gases de combustioacuten Decidir la frecuencia de la limpieza comprobando la cantidad de
ceniza que se acumula en los codos o T de sistema de escape Revise el sistema de salida de
humos al menos una vez cada dos meses durante la temporada de calefaccioacuten Inspeccione
perioacutedicamente el estado de la junta del cordoacuten ceraacutemico alrededor de la puerta
Reemplaacutecelo si es necesario
54 Mantenimiento Anual
Mantenimiento anual estaacute disentildeado para asegurar un funcionamiento seguro prolongar la vida
de la estufa y ayudar a conservar su atractivo esteacutetico asiacute como sus prestaciones
1 Apagado estacional Despueacutes de la uacuteltima combustioacuten enfriar la estufa Quite todos los
pellets de la tolva y la barrena Limpiar a fondo la rejilla donde arde el pellet el soporte
de la rejilla cenicero y cenizas atrapadas detraacutes del cenicero
2 Desconecte la estufa Abra los paneles laterales de la estufa Limpie cuidadosamente el
serriacuten y el polvo de los tubos de aire comburente y aire de combustioacuten
3 Cuidadosamente limpie alrededor de los ventiladores Si los cables eleacutectricos se
desconectan llame a su distribuidor para su reparacioacuten
El sistema de escape debe ser limpiado completamente al menos una vez al
antildeo Llame a su distribuidor o al servicio teacutecnico maacutes cercano para este servicio
4 El motor ventilador de detraacutes de la caja de combustioacuten y bajo la tolva deben ser
aspiradas anualmente
El mantenimiento estacional consiste en quitar las tapas nordm1 y nordm 2 para acceder a los registros
que se pueden observar en la ilustracioacuten las cuales estaacuten detraacutes de la vermiculita que se
encuentra dentro de la caacutemara de combustioacuten Ademaacutes de rascar con la palanca del
intercambiador de calor de tres hileras que se encuentra en la parte superior del equipo justo
encima de la puerta (ilustracioacuten nordm3)
49
El cajoacuten de cenizas y el funcionamiento de su estufa determinaraacuten directamente la frecuencia
de limpieza El uso de combustibles de altos residuos de ceniza puede dar como resultado una
mayor frecuencia de limpieza Un combustible bajo residuos de cenizas puede permitir intervalos
maacutes largos de limpieza
Ademaacutes hay unas tapas de registro en los laterales y en la parte trasera que pueden ayudar auacuten
maacutes a la limpieza del mismo
Fiacutejese en la ilustracioacuten donde se indica registro 1
Y en uacuteltimo lugar hay una tapa trasera que habriacutea que desmontar previamente una serie de
componentes para llegar a tener un acceso faacutecil a la misma
55 Distancias de seguridad
Para la instalacioacuten hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los
elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos Los requisitos son los
siguientes
Recuerde dejar una separacioacuten miacutenima de 5cm entre la parte trasera del marco del
cajoacuten inferior y la pared trasera de la chimenea
Envolvente Aseguacuterese que estas paredes estaacuten fabricadas completamente de ladrillo
termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas
Consulte con su distribuidor de la zona para la correcta utilizacioacuten e
instalacioacuten de los mismos
Parte inferior suelo Aseguacuterese que sea apto para soportar el peso de la estufa
ademaacutes de que esteacute nivelado En caso contrario provocaraacute desnivel visible en la parte
superior del producto En caso de estar compuesto por materiales inflamables antildeada
una plancha yo revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo
Altamente recomendable para suelos de madera
Se recomienda que el mantenimiento anual realizado al final de la temporada invernal sea
llevado a cabo por servicio teacutecnico autorizado Este mantenimiento puede ser realizado en
profundidad en nuestra faacutebrica En el mismo se incluye la recogida y entrega del equipo asiacute
como un plan de mantenimiento exhaustivo Para consultar las condiciones contacte con
nosotros en puestasenmarchagrupoignicaes
51
56 Bloc de mantenimiento
Rellene este block para hacer un seguimiento periodo prolongado en el tiempo lo cual haraacute
ampliar la vida uacutetil de su producto
1ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
2ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
3ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
4ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
5ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
6ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
7ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
57 Bloc de notas
53
6 INFORMACIOacuteN GENERAL
61 Comparativo de consumos
TIPO DE EQUIPO SUPERFICIE COSTE COMBUSTIBLE( eurokwh) RENDIMIENTO ENERGIA A PRODUCIR COSTE SIN IVA COSTE CON IVA
RADIADORES ELECTRICOS 97 017 97 15530 2607 euro 3155 euro
CALDERA GAS NATURAL 97 005 92 16284 797 euro 964 euro
CALDERA GAS OIL 97 011 90 16585 1780 euro 2154 euro
CALDERA PROPANO 97 007 90 16585 1082 euro 1309 euro
CALDERA PELLETS 97 003 87 17038 578 euro 700 euro
Consumo Supuesto para 1950h de funcionamiento anual
0 euro
500 euro
1000 euro
1500 euro
2000 euro
2500 euro
3000 euro
3500 euro
COSTE ANUAL
COSTE CON IVA
62 Secciones
55
7 GARANTIacuteA
71 Introduccioacuten
La empresa GRUPO IGNICA SAmediante certificado de conformidad asegura que el aparato
cumple con todas la normativa referente a la fabricacioacuten y con el preceptivo marcado CE que
certifica a dicho equipo para ser distribuido en la unioacuten europea
Por ello si durante la fabricacioacuten de su equipo FIBERICA se produjese cualquier defecto la
empresa se compromete a repararlo La duracioacuten de la garantiacutea es de DOS ANtildeOS y afectaraacute
uacutenica y exclusivamente a defectos de fabricacioacuten En ninguacuten caso se extenderaacute a defectos
provocados por un mal uso de su equipo asiacute como a los producidos por una instalacioacuten
defectuosa
Los dos antildeos de garantiacutea empezaraacuten a contar desde el diacutea de la adquisicioacuten reflejado en el
ticket o factura de compra de su equipo FIBERICA Para la validacioacuten de la misma seraacute necesario
realizar la instalacioacuten y puesta en marcha actuaciones para las cuales dispondraacute de 30 diacuteas
desde la fecha de compra
72 Condiciones de la Garantiacutea
El mantenimiento del equipo es obligatorio
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho protocolo los residuos
ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto funcionamiento para el
cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica Solamente el Servicio Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica
podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el periodo de la garantiacutea
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
721 Casuiacutesticas necesarias para la validacioacuten de la garantiacutea
1 Se cumpla la normativa relativa a la instalacioacuten expuesta en el real decreto ley 2382013
(RITE)
2 Las condiciones de instalacioacuten y puesta en marcha deben ser las indicadas en el
presente manual y deben ser realizadas por Servicio Teacutecnico Autorizado por GRUPO
IGNICA SA o bien por instalador autorizado por los organismos competentes de su
comunidad autoacutenoma
3 El certificado de garantiacutea adjunto al presente manual haya sido cumplimentado tanto
por el cliente como por el servicio teacutecnico autorizado por el fabricante
4 Siempre que el documento de garantiacutea cumplimentado y la factura de compra del
equipo hayan sido conservados y presentados al servicio teacutecnico autorizado en caso de
intervencioacuten bien sea por averiacutea o por mantenimiento
5 Se realice el mantenimiento del equipo seguacuten lo detallado en el capiacutetulo 5 del presente
manual
722 Casuiacutesticas que provocaraacuten la invalidacioacuten de la garantiacutea
En caso de que la instalacioacuten sea defectuosa yo insuficiente en el panel de control de su
equipo podraacuten aparecer una serie de coacutedigos de error los cuales estaacuten directamente
relacionados con el ―tiro de su chimenea Los coacutedigos son los siguientes
a Equipos con electroacutenica con pantalla 5 o 3 botones
i A01 Fallo de encendido El brasero de su equipo no prenderaacute el pellet
pudiendo provocar que se desborde
ii A02 Apagado de llama Durante la combustioacuten el exceso de tiro
destruiraacute la brasa apagando la llama y haciendo que pueda no
prender el nuevo pellet que cae en el brasero por falta de brasa
iii A05 Fallo de presioacuten de humos Tiro insuficiente en los conductos de
humos
iv A07 Fallo de puerta abierta Tiro insuficiente en los conductos de humos
v A08 Fallo de extractor de humos Sobre esfuerzo realizado por el
extractor durante la combustioacuten para extraer el humo en los conductos
con exceso de presioacuten o falta de ―tiro
b Equipos con electroacutenica de panel taacutectil o radio-frecuencia
i Er02 Presostato de seguridad AT2 Tiro insuficiente en los conductos de
humos
ii Er03 Apagado por descenso de temperatura de humos Durante la
combustioacuten el exceso de tiro destruiraacute el brasa apagando la llama y
haciendo que pueda no prender el nuevo pellet que cae en el brasero
por falta de brasa
iii Er12 Encendido no conseguido El brasero de su equipo no prenderaacute el
pellet pudiendo provocar que se desborde
iv Er17 Regulacioacuten flujo de aire no conseguida Tiro insuficiente en los
conductos de humos
El usuario deberaacute revisar el estado de su equipo a la entrega dentro de las 24 horas
posteriores para avisar si existiese alguacuten tipo de incidencia en el transporte que pueda
invalidar en un futuro la garantiacutea
En caso de que no se realice la puesta en marcha durante las primeras 50 horas de
servicio de la estufa
Averiacuteas generadas por un mal funcionamiento de las instalaciones eleacutectricas o
hidraacuteulicas propias del inmueble en el que se ubique el equipo
Averiacuteas generadas por obstruccioacuten de los conductos de admisioacuten y extraccioacuten de gases
provocada por agentes externos
Cualquier causa ajena a la fabricacioacuten del equipo tales como fenoacutemenos
meteoroloacutegicos combustibles de baja calidad modificaciones no autorizadas por el
fabricante el uso componentes no originales o la manipulacioacuten del equipo por personal
que no se encuentre autorizado por Grupo Ignica SA o bien que carezca de la
autorizacioacuten otorgada por los organismos competentes de la comunidad autoacutenoma de
su lugar de residencia
Uso negligente del equipo
Dantildeos causados por el transporte incorrecto del equipo Se recomienda revisar
minuciosamente el equipo tras su adquisicioacuten e informar inmediatamente de cualquier
anomaliacutea No seraacuten atendidas las reclamaciones por dantildeos trascurridas 24 horas desde
su adquisicioacuten
iexclAtencioacuten Solo para calderas y termo-estufas Para aquellas instalaciones hidraacuteulicas
que carezcan de elementos de seguridad que eviten la condensacioacuten El agua del
circuito puede generar una condensacioacuten altamente corrosiva para los cuerpos de
caldera Se recomienda la instalacioacuten de elementos de seguridad tipo Vaacutelvula
57
Termostaacutetica o anti-condensacioacuten la cual esta tarada a una temperatura determinada
que impediraacute la entrada de agua friacutea a la caldera
73 Elementos Excluidos en la Garantiacutea
Quedan exentos de garantiacutea elementos considerados consumibles (elementos cuyo desgaste
viene derivado del uso del equipo) tales como el brasero las piedras refractarias (vermiculita)
rotura del cristal (el cristal utilizado estaacute garantizado para soportar un choque teacutermico de 750
grados centiacutegrados por lo que la rotura del mismo es provocada por un mal uso) o
componentes eleacutectricos dantildeados por alteraciones en la red eleacutectrica opcioacuten que no estaacute
contemplada dentro de esta garantiacutea La garantiacutea abarca uacutenica y exclusivamente al aparato
fabricado por la empresa La garantiacutea no cubriraacute en ninguacuten caso la desinstalacioacuten y posterior
instalacioacuten del mismo en otro lugar asiacute como el valor de los objetos yo enseres del lugar de
ubicacioacuten
Ladrillo Refractario (Vermiculita)
Cristal
Rejilla del cuenco
Maneta de seguridad
Cordones ceraacutemicos
Componentes eleacutectricos (display y placa de control)
Otros elementos excluidos en la garantiacutea son
Las piezas del circuito hidraacuteulico ajenas al producto (soacutelo para los productos de agua)
En caso de rotura del intercambiador de calor este quedara excluido de la garantiacutea si
no se instala un circuito anti-condensacioacuten (soacutelo para los productos de agua)
Las operaciones de llenado y purgado del circuito hidraacuteulico de la instalacioacuten (soacutelo para
los productos de agua)
Los trabajos de mantenimiento y deshollinado tanto del producto como de la chimenea
e instalacioacuten
Se excluyen de la garantiacutea las posteriores intervenciones para la calibracioacuten o
regulacioacuten del producto en relacioacuten con el tipo de combustible o con el tipo de
instalacioacuten si esta llegara a ser modificada posterior a la primera puesta en marcha
No se reconoceraacuten como vaacutelidas las solicitudes de indemnizacioacuten por paro forzoso del
producto debido a averiacutea
Esta garantiacutea tiene valor soacutelo para el comprador y no se puede transferir
74 Validacioacuten de la Garantiacutea
Esta garantiacutea seraacute efectiva siempre y cuando se hayan cumplido las normas de instalacioacuten y uso
indicados en este manual de instrucciones asiacute como por la normativa vigente a tales efectos
Para la validacioacuten de la garantiacutea la puesta en marcha del equipo tendraacute que ser realizada por
cualquiera de los servicios teacutecnicos autorizados con los que contamos
La garantiacutea seraacute considerada vaacutelida cuando
1 El CERTIFICADO DE GARANTIacuteA que se facilita en el apartado 78 de este capiacutetulo se haya
rellenado correctamente y haya sido sellada por el vendedor o instalador autorizado
por el fabricante
2 Rellenado el apartado 77 de este manual sobre ldquoCONFORMIDAD E INFORMACION
ADICIONALrdquo
Una vez rellenada y cumplimentada se enviaraacute a la mayor brevedad posiblea
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS 2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
18230 (Atarfe)
GRANADA
O bien a puestasenmarchagrupoignicacom
Las posibles reclamaciones seraacuten atendidas siempre y cuando se adjunte certificado de
garantiacutea con el nuacutemero de referencia del modelo
En ninguacuten caso el fabricante se haraacute cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala
instalacioacuten del aparato conducto de humos inadecuado conexioacuten eleacutectrica defectuosa
combustible no apropiado asiacute como de las averiacuteas que provengan de la manipulacioacuten de
personal no autorizado por Grupo Ignica SA
El fabricante bajo ninguacuten concepto seraacute responsable de una instalacioacuten defectuosa asiacute como
de posibles problemas surgidos a raiacutez de un mantenimiento deficiente o el uso de combustibles
pobres entre otros casos
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalacioacuten yo encendido En
caso de duda poacutengase en contacto con su distribuidor para asesoramiento teacutecnico
741 Conformidad e informacioacuten adicional
El cliente da su consentimiento sobre la adecuada informacioacuten recibida
por parte del SAT relativa al uso y mantenimiento del producto
Firma del cliente
Explicacioacuten teacutecnica acerca del modo de uso del producto
con respecto a encendidoapagado y manualautomaacutetico
Ajuste de paraacutemetros de combustioacuten adaptados a la
instalacioacuten en casa del cliente
Informacioacuten sobre mantenimiento perioacutedico (diario y
semanal) y estacional (1200 h de uso dependiendo del
equipopellet)
Obligacioacuten de comunicacioacuten respecto a modificaciones del
tipo de combustible o de la instalacioacuten del producto
Informacioacuten sobre la garantiacutea y sus exclusiones
Cualquier incumplimiento o uso fuera de las indicaciones mencionadas con
anterioridad implica lapeacuterdida o lesioacuten sobre la garantiacutea del producto
Conforme SAT Conforme cliente
59
Fecha y firma Fecha y firma
742 Tarjeta de garantiacutea
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantiacutea inferior y entreacuteguela al teacutecnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este uacuteltimo Recuerde NINGUNA GARANTIacuteA SERAacute VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
corte por aquiacute
Corte por aquiacute
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TEacuteCNICO AUTORIZADO
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
45
5 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ES FUNDAMENTAL LA LIMPIEZA PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
(pantalla o display) de su equipo cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho
protocolo los residuos ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto
funcionamiento para el cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica mediante una sentildeal sonora o un aviso luminoso en la
propia pantalla
Las horas de funcionamiento recomendables entre dos limpiezas estaacuten prefijadas en su equipo
en funcioacuten de coacutemo estaacute construido asiacute como en condiciones oacuteptimas de salida de humos (tiro
de chimenea) y calidad del combustible (pellet) Al finalizar el contador de horas deberaacute
realizar la limpieza y volver a empezar asiacute una y tantas veces como desee Solamente el Servicio
Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el
periodo de la garantiacutea
El uso o almacenaje no adecuado del pellet que haga perder las condiciones optimas para la
combustioacuten o una deficiente instalacioacuten podraacuten reducir las horas de funcionamiento uacutetiles entre
limpiezas Recuerde seguir las instrucciones de este manual asiacute como las recomendaciones de
su distribuidor para preservar adecuadamente el combustible y su equipo
51 Consulta de las horas de funcionamiento
Coacutemo consultar las horas de servicio de los productos de Grupo Ignica SA dependeraacute del
panel de control o pantalla que disponga su equipo de entre los siguientes
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
52 Mantenimiento Diario
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
El mantenimiento diario abarca los elementos que se muestran en la imagen siguiente
1 Retire el brasero y elimine los restos no quemados que hayan podido quedar
depositados sobre eacutel Abra la puerta (ilustracioacuten 2 y 5)
2 Tras un periodo de tiempo superior a 60 minutos transcurridos desde que apagoacute su
equipo retire el cenicero y vierta el contenido en un recipiente las cenizas contenidas
en su interior Esta operacioacuten puede no ser necesaria realizarla a diario aunque esta
periodicidad dependeraacute siempre del uso que haga de su equipo
3 Al enfriarse la estufa debe limpiar el cristal todos los diacuteas con un pantildeo o toalla de papel
para evitar acumulacioacuten de residuos difiacuteciles de eliminar Esta limpieza podraacute ser
realizada con productos especiacuteficos para la limpieza de vidrio siempre y cuando la
estufa se encuentre friacutea Esta limpieza vendraacute condicionada por la calidad del
combustible que utilice (a peor calidad mayor frecuencia de limpieza)
4 Compruebe el cajoacuten cenicero y la placa del quemador para determinar que los
agujeros no se encuentren atorados
5 Si su equipo posee intercambiador de calor con raspador el proceso de limpieza incluiraacute
accionar la palanca del raspador para quitar cualquier posible atasco en el
intercambiador de calor
47
Procure mantener el conjunto de la imagen superior limpio y sin virutas o restos no quemados La
presencia de estos elementos reduciraacute de manera considerable el rendimiento de su equipo
A continuacioacuten se enuncian una serie de recomendaciones que pueden incidir en un mejor
funcionamiento de su equipo el cual aumentaraacute el rendimiento del mismo y reduciraacute el
consumo de combustible
Abra la puerta del fogoacuten lentamente para evitar la penetracioacuten de ceniza o de
olores en la habitacioacuten
Limpie seguacuten sea necesario hasta que el interior quede sin restos
Utilice un raspador para mover el pellet a un lado de la rejilla dejando las
cenizas en el parte inferior del mismo
Rasque las cenizas y suciedad a lo largo del cajoacuten cenicero
Rasque las pastillas de quema en la parte inferior de la parrilla
Cierre la puerta
Eliminar la acumulacioacuten de cenizas en el fondo del cajoacuten diariamente o tan
frecuentemente como sea necesario Para la limpieza de las cenizas de debajo
del quemador hay que extraer la rejilla donde arde el pellet
ADVERTENCIA Una vez limpiada la rejilla debe ser empujado hasta el fondo antes de
iniciar de nuevo su funcionamiento El no mantener limpia esta aacuterea podriacutea resultar en un
peligro para la seguridad
NOTA No use una aspiradora para este fin Las virutas depositadas en el cenicero auacuten
pueden estar calientes pudiendo causar un incendio en el aparato aspirador
ADVERTENCIA No haga funcionar la estufa sin cerrar la puerta No haga funcionar la
estufa con un vidrio roto o agrietado Reemplace soacutelo por un cristal ceraacutemico resistente
suministrado por el fabricante
53 Mantenimiento Perioacutedico
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
Vaciar el cenicero cuando aparece completo La frecuencia de limpieza del cenicero
dependeraacute de la calidad y la cantidad de pellet que se utilice Compruebe cuidadosamente
para asegurarse que el cenicero y que la puerta esteacute bien cerrada despueacutes de cada apertura
Raspe las cenizas del cenicero Use una aspiradora (con la estufa completamente friacutea) para
limpiar a fondo estas aacutereas
El no limpiar la ceniza puede causar que el quemador se tapone con cenizas volaacutetiles y esto
podriacutea resultar en un peligro para la seguridad Limpie los agujeros de la rejilla del quemador por
lo menos una vez por semana Retire la rejilla y utilice un objeto de metal pequentildeo para poder
limpiar los orificios taponados
Retirar la rejillaquemador donde arde el pellet y limpiar las cenizas que se acumulan en una
base La frecuencia de limpieza depende de la cantidad de combustible que se queme y la
calidad de los pellets Se recomienda la utilizacioacuten de combustible con bajo contenido de
ceniza
La limpieza perioacutedica del sistema de escape es obligatoria Pellets de baja calidad e
instalaciones pobres requieren limpiezas maacutes frecuentes del conducto de chimenea Los
productos de la combustioacuten tambieacuten contienen pequentildeas partiacuteculas de cenizas volaacutetiles Las
cenizas volaacutetiles se pueden acumular en el conducto de salida de humos y restringir el flujo de
los gases de combustioacuten Decidir la frecuencia de la limpieza comprobando la cantidad de
ceniza que se acumula en los codos o T de sistema de escape Revise el sistema de salida de
humos al menos una vez cada dos meses durante la temporada de calefaccioacuten Inspeccione
perioacutedicamente el estado de la junta del cordoacuten ceraacutemico alrededor de la puerta
Reemplaacutecelo si es necesario
54 Mantenimiento Anual
Mantenimiento anual estaacute disentildeado para asegurar un funcionamiento seguro prolongar la vida
de la estufa y ayudar a conservar su atractivo esteacutetico asiacute como sus prestaciones
1 Apagado estacional Despueacutes de la uacuteltima combustioacuten enfriar la estufa Quite todos los
pellets de la tolva y la barrena Limpiar a fondo la rejilla donde arde el pellet el soporte
de la rejilla cenicero y cenizas atrapadas detraacutes del cenicero
2 Desconecte la estufa Abra los paneles laterales de la estufa Limpie cuidadosamente el
serriacuten y el polvo de los tubos de aire comburente y aire de combustioacuten
3 Cuidadosamente limpie alrededor de los ventiladores Si los cables eleacutectricos se
desconectan llame a su distribuidor para su reparacioacuten
El sistema de escape debe ser limpiado completamente al menos una vez al
antildeo Llame a su distribuidor o al servicio teacutecnico maacutes cercano para este servicio
4 El motor ventilador de detraacutes de la caja de combustioacuten y bajo la tolva deben ser
aspiradas anualmente
El mantenimiento estacional consiste en quitar las tapas nordm1 y nordm 2 para acceder a los registros
que se pueden observar en la ilustracioacuten las cuales estaacuten detraacutes de la vermiculita que se
encuentra dentro de la caacutemara de combustioacuten Ademaacutes de rascar con la palanca del
intercambiador de calor de tres hileras que se encuentra en la parte superior del equipo justo
encima de la puerta (ilustracioacuten nordm3)
49
El cajoacuten de cenizas y el funcionamiento de su estufa determinaraacuten directamente la frecuencia
de limpieza El uso de combustibles de altos residuos de ceniza puede dar como resultado una
mayor frecuencia de limpieza Un combustible bajo residuos de cenizas puede permitir intervalos
maacutes largos de limpieza
Ademaacutes hay unas tapas de registro en los laterales y en la parte trasera que pueden ayudar auacuten
maacutes a la limpieza del mismo
Fiacutejese en la ilustracioacuten donde se indica registro 1
Y en uacuteltimo lugar hay una tapa trasera que habriacutea que desmontar previamente una serie de
componentes para llegar a tener un acceso faacutecil a la misma
55 Distancias de seguridad
Para la instalacioacuten hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los
elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos Los requisitos son los
siguientes
Recuerde dejar una separacioacuten miacutenima de 5cm entre la parte trasera del marco del
cajoacuten inferior y la pared trasera de la chimenea
Envolvente Aseguacuterese que estas paredes estaacuten fabricadas completamente de ladrillo
termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas
Consulte con su distribuidor de la zona para la correcta utilizacioacuten e
instalacioacuten de los mismos
Parte inferior suelo Aseguacuterese que sea apto para soportar el peso de la estufa
ademaacutes de que esteacute nivelado En caso contrario provocaraacute desnivel visible en la parte
superior del producto En caso de estar compuesto por materiales inflamables antildeada
una plancha yo revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo
Altamente recomendable para suelos de madera
Se recomienda que el mantenimiento anual realizado al final de la temporada invernal sea
llevado a cabo por servicio teacutecnico autorizado Este mantenimiento puede ser realizado en
profundidad en nuestra faacutebrica En el mismo se incluye la recogida y entrega del equipo asiacute
como un plan de mantenimiento exhaustivo Para consultar las condiciones contacte con
nosotros en puestasenmarchagrupoignicaes
51
56 Bloc de mantenimiento
Rellene este block para hacer un seguimiento periodo prolongado en el tiempo lo cual haraacute
ampliar la vida uacutetil de su producto
1ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
2ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
3ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
4ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
5ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
6ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
7ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
57 Bloc de notas
53
6 INFORMACIOacuteN GENERAL
61 Comparativo de consumos
TIPO DE EQUIPO SUPERFICIE COSTE COMBUSTIBLE( eurokwh) RENDIMIENTO ENERGIA A PRODUCIR COSTE SIN IVA COSTE CON IVA
RADIADORES ELECTRICOS 97 017 97 15530 2607 euro 3155 euro
CALDERA GAS NATURAL 97 005 92 16284 797 euro 964 euro
CALDERA GAS OIL 97 011 90 16585 1780 euro 2154 euro
CALDERA PROPANO 97 007 90 16585 1082 euro 1309 euro
CALDERA PELLETS 97 003 87 17038 578 euro 700 euro
Consumo Supuesto para 1950h de funcionamiento anual
0 euro
500 euro
1000 euro
1500 euro
2000 euro
2500 euro
3000 euro
3500 euro
COSTE ANUAL
COSTE CON IVA
62 Secciones
55
7 GARANTIacuteA
71 Introduccioacuten
La empresa GRUPO IGNICA SAmediante certificado de conformidad asegura que el aparato
cumple con todas la normativa referente a la fabricacioacuten y con el preceptivo marcado CE que
certifica a dicho equipo para ser distribuido en la unioacuten europea
Por ello si durante la fabricacioacuten de su equipo FIBERICA se produjese cualquier defecto la
empresa se compromete a repararlo La duracioacuten de la garantiacutea es de DOS ANtildeOS y afectaraacute
uacutenica y exclusivamente a defectos de fabricacioacuten En ninguacuten caso se extenderaacute a defectos
provocados por un mal uso de su equipo asiacute como a los producidos por una instalacioacuten
defectuosa
Los dos antildeos de garantiacutea empezaraacuten a contar desde el diacutea de la adquisicioacuten reflejado en el
ticket o factura de compra de su equipo FIBERICA Para la validacioacuten de la misma seraacute necesario
realizar la instalacioacuten y puesta en marcha actuaciones para las cuales dispondraacute de 30 diacuteas
desde la fecha de compra
72 Condiciones de la Garantiacutea
El mantenimiento del equipo es obligatorio
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho protocolo los residuos
ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto funcionamiento para el
cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica Solamente el Servicio Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica
podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el periodo de la garantiacutea
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
721 Casuiacutesticas necesarias para la validacioacuten de la garantiacutea
1 Se cumpla la normativa relativa a la instalacioacuten expuesta en el real decreto ley 2382013
(RITE)
2 Las condiciones de instalacioacuten y puesta en marcha deben ser las indicadas en el
presente manual y deben ser realizadas por Servicio Teacutecnico Autorizado por GRUPO
IGNICA SA o bien por instalador autorizado por los organismos competentes de su
comunidad autoacutenoma
3 El certificado de garantiacutea adjunto al presente manual haya sido cumplimentado tanto
por el cliente como por el servicio teacutecnico autorizado por el fabricante
4 Siempre que el documento de garantiacutea cumplimentado y la factura de compra del
equipo hayan sido conservados y presentados al servicio teacutecnico autorizado en caso de
intervencioacuten bien sea por averiacutea o por mantenimiento
5 Se realice el mantenimiento del equipo seguacuten lo detallado en el capiacutetulo 5 del presente
manual
722 Casuiacutesticas que provocaraacuten la invalidacioacuten de la garantiacutea
En caso de que la instalacioacuten sea defectuosa yo insuficiente en el panel de control de su
equipo podraacuten aparecer una serie de coacutedigos de error los cuales estaacuten directamente
relacionados con el ―tiro de su chimenea Los coacutedigos son los siguientes
a Equipos con electroacutenica con pantalla 5 o 3 botones
i A01 Fallo de encendido El brasero de su equipo no prenderaacute el pellet
pudiendo provocar que se desborde
ii A02 Apagado de llama Durante la combustioacuten el exceso de tiro
destruiraacute la brasa apagando la llama y haciendo que pueda no
prender el nuevo pellet que cae en el brasero por falta de brasa
iii A05 Fallo de presioacuten de humos Tiro insuficiente en los conductos de
humos
iv A07 Fallo de puerta abierta Tiro insuficiente en los conductos de humos
v A08 Fallo de extractor de humos Sobre esfuerzo realizado por el
extractor durante la combustioacuten para extraer el humo en los conductos
con exceso de presioacuten o falta de ―tiro
b Equipos con electroacutenica de panel taacutectil o radio-frecuencia
i Er02 Presostato de seguridad AT2 Tiro insuficiente en los conductos de
humos
ii Er03 Apagado por descenso de temperatura de humos Durante la
combustioacuten el exceso de tiro destruiraacute el brasa apagando la llama y
haciendo que pueda no prender el nuevo pellet que cae en el brasero
por falta de brasa
iii Er12 Encendido no conseguido El brasero de su equipo no prenderaacute el
pellet pudiendo provocar que se desborde
iv Er17 Regulacioacuten flujo de aire no conseguida Tiro insuficiente en los
conductos de humos
El usuario deberaacute revisar el estado de su equipo a la entrega dentro de las 24 horas
posteriores para avisar si existiese alguacuten tipo de incidencia en el transporte que pueda
invalidar en un futuro la garantiacutea
En caso de que no se realice la puesta en marcha durante las primeras 50 horas de
servicio de la estufa
Averiacuteas generadas por un mal funcionamiento de las instalaciones eleacutectricas o
hidraacuteulicas propias del inmueble en el que se ubique el equipo
Averiacuteas generadas por obstruccioacuten de los conductos de admisioacuten y extraccioacuten de gases
provocada por agentes externos
Cualquier causa ajena a la fabricacioacuten del equipo tales como fenoacutemenos
meteoroloacutegicos combustibles de baja calidad modificaciones no autorizadas por el
fabricante el uso componentes no originales o la manipulacioacuten del equipo por personal
que no se encuentre autorizado por Grupo Ignica SA o bien que carezca de la
autorizacioacuten otorgada por los organismos competentes de la comunidad autoacutenoma de
su lugar de residencia
Uso negligente del equipo
Dantildeos causados por el transporte incorrecto del equipo Se recomienda revisar
minuciosamente el equipo tras su adquisicioacuten e informar inmediatamente de cualquier
anomaliacutea No seraacuten atendidas las reclamaciones por dantildeos trascurridas 24 horas desde
su adquisicioacuten
iexclAtencioacuten Solo para calderas y termo-estufas Para aquellas instalaciones hidraacuteulicas
que carezcan de elementos de seguridad que eviten la condensacioacuten El agua del
circuito puede generar una condensacioacuten altamente corrosiva para los cuerpos de
caldera Se recomienda la instalacioacuten de elementos de seguridad tipo Vaacutelvula
57
Termostaacutetica o anti-condensacioacuten la cual esta tarada a una temperatura determinada
que impediraacute la entrada de agua friacutea a la caldera
73 Elementos Excluidos en la Garantiacutea
Quedan exentos de garantiacutea elementos considerados consumibles (elementos cuyo desgaste
viene derivado del uso del equipo) tales como el brasero las piedras refractarias (vermiculita)
rotura del cristal (el cristal utilizado estaacute garantizado para soportar un choque teacutermico de 750
grados centiacutegrados por lo que la rotura del mismo es provocada por un mal uso) o
componentes eleacutectricos dantildeados por alteraciones en la red eleacutectrica opcioacuten que no estaacute
contemplada dentro de esta garantiacutea La garantiacutea abarca uacutenica y exclusivamente al aparato
fabricado por la empresa La garantiacutea no cubriraacute en ninguacuten caso la desinstalacioacuten y posterior
instalacioacuten del mismo en otro lugar asiacute como el valor de los objetos yo enseres del lugar de
ubicacioacuten
Ladrillo Refractario (Vermiculita)
Cristal
Rejilla del cuenco
Maneta de seguridad
Cordones ceraacutemicos
Componentes eleacutectricos (display y placa de control)
Otros elementos excluidos en la garantiacutea son
Las piezas del circuito hidraacuteulico ajenas al producto (soacutelo para los productos de agua)
En caso de rotura del intercambiador de calor este quedara excluido de la garantiacutea si
no se instala un circuito anti-condensacioacuten (soacutelo para los productos de agua)
Las operaciones de llenado y purgado del circuito hidraacuteulico de la instalacioacuten (soacutelo para
los productos de agua)
Los trabajos de mantenimiento y deshollinado tanto del producto como de la chimenea
e instalacioacuten
Se excluyen de la garantiacutea las posteriores intervenciones para la calibracioacuten o
regulacioacuten del producto en relacioacuten con el tipo de combustible o con el tipo de
instalacioacuten si esta llegara a ser modificada posterior a la primera puesta en marcha
No se reconoceraacuten como vaacutelidas las solicitudes de indemnizacioacuten por paro forzoso del
producto debido a averiacutea
Esta garantiacutea tiene valor soacutelo para el comprador y no se puede transferir
74 Validacioacuten de la Garantiacutea
Esta garantiacutea seraacute efectiva siempre y cuando se hayan cumplido las normas de instalacioacuten y uso
indicados en este manual de instrucciones asiacute como por la normativa vigente a tales efectos
Para la validacioacuten de la garantiacutea la puesta en marcha del equipo tendraacute que ser realizada por
cualquiera de los servicios teacutecnicos autorizados con los que contamos
La garantiacutea seraacute considerada vaacutelida cuando
1 El CERTIFICADO DE GARANTIacuteA que se facilita en el apartado 78 de este capiacutetulo se haya
rellenado correctamente y haya sido sellada por el vendedor o instalador autorizado
por el fabricante
2 Rellenado el apartado 77 de este manual sobre ldquoCONFORMIDAD E INFORMACION
ADICIONALrdquo
Una vez rellenada y cumplimentada se enviaraacute a la mayor brevedad posiblea
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS 2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
18230 (Atarfe)
GRANADA
O bien a puestasenmarchagrupoignicacom
Las posibles reclamaciones seraacuten atendidas siempre y cuando se adjunte certificado de
garantiacutea con el nuacutemero de referencia del modelo
En ninguacuten caso el fabricante se haraacute cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala
instalacioacuten del aparato conducto de humos inadecuado conexioacuten eleacutectrica defectuosa
combustible no apropiado asiacute como de las averiacuteas que provengan de la manipulacioacuten de
personal no autorizado por Grupo Ignica SA
El fabricante bajo ninguacuten concepto seraacute responsable de una instalacioacuten defectuosa asiacute como
de posibles problemas surgidos a raiacutez de un mantenimiento deficiente o el uso de combustibles
pobres entre otros casos
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalacioacuten yo encendido En
caso de duda poacutengase en contacto con su distribuidor para asesoramiento teacutecnico
741 Conformidad e informacioacuten adicional
El cliente da su consentimiento sobre la adecuada informacioacuten recibida
por parte del SAT relativa al uso y mantenimiento del producto
Firma del cliente
Explicacioacuten teacutecnica acerca del modo de uso del producto
con respecto a encendidoapagado y manualautomaacutetico
Ajuste de paraacutemetros de combustioacuten adaptados a la
instalacioacuten en casa del cliente
Informacioacuten sobre mantenimiento perioacutedico (diario y
semanal) y estacional (1200 h de uso dependiendo del
equipopellet)
Obligacioacuten de comunicacioacuten respecto a modificaciones del
tipo de combustible o de la instalacioacuten del producto
Informacioacuten sobre la garantiacutea y sus exclusiones
Cualquier incumplimiento o uso fuera de las indicaciones mencionadas con
anterioridad implica lapeacuterdida o lesioacuten sobre la garantiacutea del producto
Conforme SAT Conforme cliente
59
Fecha y firma Fecha y firma
742 Tarjeta de garantiacutea
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantiacutea inferior y entreacuteguela al teacutecnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este uacuteltimo Recuerde NINGUNA GARANTIacuteA SERAacute VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
corte por aquiacute
Corte por aquiacute
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TEacuteCNICO AUTORIZADO
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
52 Mantenimiento Diario
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
El mantenimiento diario abarca los elementos que se muestran en la imagen siguiente
1 Retire el brasero y elimine los restos no quemados que hayan podido quedar
depositados sobre eacutel Abra la puerta (ilustracioacuten 2 y 5)
2 Tras un periodo de tiempo superior a 60 minutos transcurridos desde que apagoacute su
equipo retire el cenicero y vierta el contenido en un recipiente las cenizas contenidas
en su interior Esta operacioacuten puede no ser necesaria realizarla a diario aunque esta
periodicidad dependeraacute siempre del uso que haga de su equipo
3 Al enfriarse la estufa debe limpiar el cristal todos los diacuteas con un pantildeo o toalla de papel
para evitar acumulacioacuten de residuos difiacuteciles de eliminar Esta limpieza podraacute ser
realizada con productos especiacuteficos para la limpieza de vidrio siempre y cuando la
estufa se encuentre friacutea Esta limpieza vendraacute condicionada por la calidad del
combustible que utilice (a peor calidad mayor frecuencia de limpieza)
4 Compruebe el cajoacuten cenicero y la placa del quemador para determinar que los
agujeros no se encuentren atorados
5 Si su equipo posee intercambiador de calor con raspador el proceso de limpieza incluiraacute
accionar la palanca del raspador para quitar cualquier posible atasco en el
intercambiador de calor
47
Procure mantener el conjunto de la imagen superior limpio y sin virutas o restos no quemados La
presencia de estos elementos reduciraacute de manera considerable el rendimiento de su equipo
A continuacioacuten se enuncian una serie de recomendaciones que pueden incidir en un mejor
funcionamiento de su equipo el cual aumentaraacute el rendimiento del mismo y reduciraacute el
consumo de combustible
Abra la puerta del fogoacuten lentamente para evitar la penetracioacuten de ceniza o de
olores en la habitacioacuten
Limpie seguacuten sea necesario hasta que el interior quede sin restos
Utilice un raspador para mover el pellet a un lado de la rejilla dejando las
cenizas en el parte inferior del mismo
Rasque las cenizas y suciedad a lo largo del cajoacuten cenicero
Rasque las pastillas de quema en la parte inferior de la parrilla
Cierre la puerta
Eliminar la acumulacioacuten de cenizas en el fondo del cajoacuten diariamente o tan
frecuentemente como sea necesario Para la limpieza de las cenizas de debajo
del quemador hay que extraer la rejilla donde arde el pellet
ADVERTENCIA Una vez limpiada la rejilla debe ser empujado hasta el fondo antes de
iniciar de nuevo su funcionamiento El no mantener limpia esta aacuterea podriacutea resultar en un
peligro para la seguridad
NOTA No use una aspiradora para este fin Las virutas depositadas en el cenicero auacuten
pueden estar calientes pudiendo causar un incendio en el aparato aspirador
ADVERTENCIA No haga funcionar la estufa sin cerrar la puerta No haga funcionar la
estufa con un vidrio roto o agrietado Reemplace soacutelo por un cristal ceraacutemico resistente
suministrado por el fabricante
53 Mantenimiento Perioacutedico
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
Vaciar el cenicero cuando aparece completo La frecuencia de limpieza del cenicero
dependeraacute de la calidad y la cantidad de pellet que se utilice Compruebe cuidadosamente
para asegurarse que el cenicero y que la puerta esteacute bien cerrada despueacutes de cada apertura
Raspe las cenizas del cenicero Use una aspiradora (con la estufa completamente friacutea) para
limpiar a fondo estas aacutereas
El no limpiar la ceniza puede causar que el quemador se tapone con cenizas volaacutetiles y esto
podriacutea resultar en un peligro para la seguridad Limpie los agujeros de la rejilla del quemador por
lo menos una vez por semana Retire la rejilla y utilice un objeto de metal pequentildeo para poder
limpiar los orificios taponados
Retirar la rejillaquemador donde arde el pellet y limpiar las cenizas que se acumulan en una
base La frecuencia de limpieza depende de la cantidad de combustible que se queme y la
calidad de los pellets Se recomienda la utilizacioacuten de combustible con bajo contenido de
ceniza
La limpieza perioacutedica del sistema de escape es obligatoria Pellets de baja calidad e
instalaciones pobres requieren limpiezas maacutes frecuentes del conducto de chimenea Los
productos de la combustioacuten tambieacuten contienen pequentildeas partiacuteculas de cenizas volaacutetiles Las
cenizas volaacutetiles se pueden acumular en el conducto de salida de humos y restringir el flujo de
los gases de combustioacuten Decidir la frecuencia de la limpieza comprobando la cantidad de
ceniza que se acumula en los codos o T de sistema de escape Revise el sistema de salida de
humos al menos una vez cada dos meses durante la temporada de calefaccioacuten Inspeccione
perioacutedicamente el estado de la junta del cordoacuten ceraacutemico alrededor de la puerta
Reemplaacutecelo si es necesario
54 Mantenimiento Anual
Mantenimiento anual estaacute disentildeado para asegurar un funcionamiento seguro prolongar la vida
de la estufa y ayudar a conservar su atractivo esteacutetico asiacute como sus prestaciones
1 Apagado estacional Despueacutes de la uacuteltima combustioacuten enfriar la estufa Quite todos los
pellets de la tolva y la barrena Limpiar a fondo la rejilla donde arde el pellet el soporte
de la rejilla cenicero y cenizas atrapadas detraacutes del cenicero
2 Desconecte la estufa Abra los paneles laterales de la estufa Limpie cuidadosamente el
serriacuten y el polvo de los tubos de aire comburente y aire de combustioacuten
3 Cuidadosamente limpie alrededor de los ventiladores Si los cables eleacutectricos se
desconectan llame a su distribuidor para su reparacioacuten
El sistema de escape debe ser limpiado completamente al menos una vez al
antildeo Llame a su distribuidor o al servicio teacutecnico maacutes cercano para este servicio
4 El motor ventilador de detraacutes de la caja de combustioacuten y bajo la tolva deben ser
aspiradas anualmente
El mantenimiento estacional consiste en quitar las tapas nordm1 y nordm 2 para acceder a los registros
que se pueden observar en la ilustracioacuten las cuales estaacuten detraacutes de la vermiculita que se
encuentra dentro de la caacutemara de combustioacuten Ademaacutes de rascar con la palanca del
intercambiador de calor de tres hileras que se encuentra en la parte superior del equipo justo
encima de la puerta (ilustracioacuten nordm3)
49
El cajoacuten de cenizas y el funcionamiento de su estufa determinaraacuten directamente la frecuencia
de limpieza El uso de combustibles de altos residuos de ceniza puede dar como resultado una
mayor frecuencia de limpieza Un combustible bajo residuos de cenizas puede permitir intervalos
maacutes largos de limpieza
Ademaacutes hay unas tapas de registro en los laterales y en la parte trasera que pueden ayudar auacuten
maacutes a la limpieza del mismo
Fiacutejese en la ilustracioacuten donde se indica registro 1
Y en uacuteltimo lugar hay una tapa trasera que habriacutea que desmontar previamente una serie de
componentes para llegar a tener un acceso faacutecil a la misma
55 Distancias de seguridad
Para la instalacioacuten hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los
elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos Los requisitos son los
siguientes
Recuerde dejar una separacioacuten miacutenima de 5cm entre la parte trasera del marco del
cajoacuten inferior y la pared trasera de la chimenea
Envolvente Aseguacuterese que estas paredes estaacuten fabricadas completamente de ladrillo
termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas
Consulte con su distribuidor de la zona para la correcta utilizacioacuten e
instalacioacuten de los mismos
Parte inferior suelo Aseguacuterese que sea apto para soportar el peso de la estufa
ademaacutes de que esteacute nivelado En caso contrario provocaraacute desnivel visible en la parte
superior del producto En caso de estar compuesto por materiales inflamables antildeada
una plancha yo revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo
Altamente recomendable para suelos de madera
Se recomienda que el mantenimiento anual realizado al final de la temporada invernal sea
llevado a cabo por servicio teacutecnico autorizado Este mantenimiento puede ser realizado en
profundidad en nuestra faacutebrica En el mismo se incluye la recogida y entrega del equipo asiacute
como un plan de mantenimiento exhaustivo Para consultar las condiciones contacte con
nosotros en puestasenmarchagrupoignicaes
51
56 Bloc de mantenimiento
Rellene este block para hacer un seguimiento periodo prolongado en el tiempo lo cual haraacute
ampliar la vida uacutetil de su producto
1ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
2ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
3ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
4ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
5ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
6ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
7ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
57 Bloc de notas
53
6 INFORMACIOacuteN GENERAL
61 Comparativo de consumos
TIPO DE EQUIPO SUPERFICIE COSTE COMBUSTIBLE( eurokwh) RENDIMIENTO ENERGIA A PRODUCIR COSTE SIN IVA COSTE CON IVA
RADIADORES ELECTRICOS 97 017 97 15530 2607 euro 3155 euro
CALDERA GAS NATURAL 97 005 92 16284 797 euro 964 euro
CALDERA GAS OIL 97 011 90 16585 1780 euro 2154 euro
CALDERA PROPANO 97 007 90 16585 1082 euro 1309 euro
CALDERA PELLETS 97 003 87 17038 578 euro 700 euro
Consumo Supuesto para 1950h de funcionamiento anual
0 euro
500 euro
1000 euro
1500 euro
2000 euro
2500 euro
3000 euro
3500 euro
COSTE ANUAL
COSTE CON IVA
62 Secciones
55
7 GARANTIacuteA
71 Introduccioacuten
La empresa GRUPO IGNICA SAmediante certificado de conformidad asegura que el aparato
cumple con todas la normativa referente a la fabricacioacuten y con el preceptivo marcado CE que
certifica a dicho equipo para ser distribuido en la unioacuten europea
Por ello si durante la fabricacioacuten de su equipo FIBERICA se produjese cualquier defecto la
empresa se compromete a repararlo La duracioacuten de la garantiacutea es de DOS ANtildeOS y afectaraacute
uacutenica y exclusivamente a defectos de fabricacioacuten En ninguacuten caso se extenderaacute a defectos
provocados por un mal uso de su equipo asiacute como a los producidos por una instalacioacuten
defectuosa
Los dos antildeos de garantiacutea empezaraacuten a contar desde el diacutea de la adquisicioacuten reflejado en el
ticket o factura de compra de su equipo FIBERICA Para la validacioacuten de la misma seraacute necesario
realizar la instalacioacuten y puesta en marcha actuaciones para las cuales dispondraacute de 30 diacuteas
desde la fecha de compra
72 Condiciones de la Garantiacutea
El mantenimiento del equipo es obligatorio
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho protocolo los residuos
ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto funcionamiento para el
cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica Solamente el Servicio Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica
podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el periodo de la garantiacutea
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
721 Casuiacutesticas necesarias para la validacioacuten de la garantiacutea
1 Se cumpla la normativa relativa a la instalacioacuten expuesta en el real decreto ley 2382013
(RITE)
2 Las condiciones de instalacioacuten y puesta en marcha deben ser las indicadas en el
presente manual y deben ser realizadas por Servicio Teacutecnico Autorizado por GRUPO
IGNICA SA o bien por instalador autorizado por los organismos competentes de su
comunidad autoacutenoma
3 El certificado de garantiacutea adjunto al presente manual haya sido cumplimentado tanto
por el cliente como por el servicio teacutecnico autorizado por el fabricante
4 Siempre que el documento de garantiacutea cumplimentado y la factura de compra del
equipo hayan sido conservados y presentados al servicio teacutecnico autorizado en caso de
intervencioacuten bien sea por averiacutea o por mantenimiento
5 Se realice el mantenimiento del equipo seguacuten lo detallado en el capiacutetulo 5 del presente
manual
722 Casuiacutesticas que provocaraacuten la invalidacioacuten de la garantiacutea
En caso de que la instalacioacuten sea defectuosa yo insuficiente en el panel de control de su
equipo podraacuten aparecer una serie de coacutedigos de error los cuales estaacuten directamente
relacionados con el ―tiro de su chimenea Los coacutedigos son los siguientes
a Equipos con electroacutenica con pantalla 5 o 3 botones
i A01 Fallo de encendido El brasero de su equipo no prenderaacute el pellet
pudiendo provocar que se desborde
ii A02 Apagado de llama Durante la combustioacuten el exceso de tiro
destruiraacute la brasa apagando la llama y haciendo que pueda no
prender el nuevo pellet que cae en el brasero por falta de brasa
iii A05 Fallo de presioacuten de humos Tiro insuficiente en los conductos de
humos
iv A07 Fallo de puerta abierta Tiro insuficiente en los conductos de humos
v A08 Fallo de extractor de humos Sobre esfuerzo realizado por el
extractor durante la combustioacuten para extraer el humo en los conductos
con exceso de presioacuten o falta de ―tiro
b Equipos con electroacutenica de panel taacutectil o radio-frecuencia
i Er02 Presostato de seguridad AT2 Tiro insuficiente en los conductos de
humos
ii Er03 Apagado por descenso de temperatura de humos Durante la
combustioacuten el exceso de tiro destruiraacute el brasa apagando la llama y
haciendo que pueda no prender el nuevo pellet que cae en el brasero
por falta de brasa
iii Er12 Encendido no conseguido El brasero de su equipo no prenderaacute el
pellet pudiendo provocar que se desborde
iv Er17 Regulacioacuten flujo de aire no conseguida Tiro insuficiente en los
conductos de humos
El usuario deberaacute revisar el estado de su equipo a la entrega dentro de las 24 horas
posteriores para avisar si existiese alguacuten tipo de incidencia en el transporte que pueda
invalidar en un futuro la garantiacutea
En caso de que no se realice la puesta en marcha durante las primeras 50 horas de
servicio de la estufa
Averiacuteas generadas por un mal funcionamiento de las instalaciones eleacutectricas o
hidraacuteulicas propias del inmueble en el que se ubique el equipo
Averiacuteas generadas por obstruccioacuten de los conductos de admisioacuten y extraccioacuten de gases
provocada por agentes externos
Cualquier causa ajena a la fabricacioacuten del equipo tales como fenoacutemenos
meteoroloacutegicos combustibles de baja calidad modificaciones no autorizadas por el
fabricante el uso componentes no originales o la manipulacioacuten del equipo por personal
que no se encuentre autorizado por Grupo Ignica SA o bien que carezca de la
autorizacioacuten otorgada por los organismos competentes de la comunidad autoacutenoma de
su lugar de residencia
Uso negligente del equipo
Dantildeos causados por el transporte incorrecto del equipo Se recomienda revisar
minuciosamente el equipo tras su adquisicioacuten e informar inmediatamente de cualquier
anomaliacutea No seraacuten atendidas las reclamaciones por dantildeos trascurridas 24 horas desde
su adquisicioacuten
iexclAtencioacuten Solo para calderas y termo-estufas Para aquellas instalaciones hidraacuteulicas
que carezcan de elementos de seguridad que eviten la condensacioacuten El agua del
circuito puede generar una condensacioacuten altamente corrosiva para los cuerpos de
caldera Se recomienda la instalacioacuten de elementos de seguridad tipo Vaacutelvula
57
Termostaacutetica o anti-condensacioacuten la cual esta tarada a una temperatura determinada
que impediraacute la entrada de agua friacutea a la caldera
73 Elementos Excluidos en la Garantiacutea
Quedan exentos de garantiacutea elementos considerados consumibles (elementos cuyo desgaste
viene derivado del uso del equipo) tales como el brasero las piedras refractarias (vermiculita)
rotura del cristal (el cristal utilizado estaacute garantizado para soportar un choque teacutermico de 750
grados centiacutegrados por lo que la rotura del mismo es provocada por un mal uso) o
componentes eleacutectricos dantildeados por alteraciones en la red eleacutectrica opcioacuten que no estaacute
contemplada dentro de esta garantiacutea La garantiacutea abarca uacutenica y exclusivamente al aparato
fabricado por la empresa La garantiacutea no cubriraacute en ninguacuten caso la desinstalacioacuten y posterior
instalacioacuten del mismo en otro lugar asiacute como el valor de los objetos yo enseres del lugar de
ubicacioacuten
Ladrillo Refractario (Vermiculita)
Cristal
Rejilla del cuenco
Maneta de seguridad
Cordones ceraacutemicos
Componentes eleacutectricos (display y placa de control)
Otros elementos excluidos en la garantiacutea son
Las piezas del circuito hidraacuteulico ajenas al producto (soacutelo para los productos de agua)
En caso de rotura del intercambiador de calor este quedara excluido de la garantiacutea si
no se instala un circuito anti-condensacioacuten (soacutelo para los productos de agua)
Las operaciones de llenado y purgado del circuito hidraacuteulico de la instalacioacuten (soacutelo para
los productos de agua)
Los trabajos de mantenimiento y deshollinado tanto del producto como de la chimenea
e instalacioacuten
Se excluyen de la garantiacutea las posteriores intervenciones para la calibracioacuten o
regulacioacuten del producto en relacioacuten con el tipo de combustible o con el tipo de
instalacioacuten si esta llegara a ser modificada posterior a la primera puesta en marcha
No se reconoceraacuten como vaacutelidas las solicitudes de indemnizacioacuten por paro forzoso del
producto debido a averiacutea
Esta garantiacutea tiene valor soacutelo para el comprador y no se puede transferir
74 Validacioacuten de la Garantiacutea
Esta garantiacutea seraacute efectiva siempre y cuando se hayan cumplido las normas de instalacioacuten y uso
indicados en este manual de instrucciones asiacute como por la normativa vigente a tales efectos
Para la validacioacuten de la garantiacutea la puesta en marcha del equipo tendraacute que ser realizada por
cualquiera de los servicios teacutecnicos autorizados con los que contamos
La garantiacutea seraacute considerada vaacutelida cuando
1 El CERTIFICADO DE GARANTIacuteA que se facilita en el apartado 78 de este capiacutetulo se haya
rellenado correctamente y haya sido sellada por el vendedor o instalador autorizado
por el fabricante
2 Rellenado el apartado 77 de este manual sobre ldquoCONFORMIDAD E INFORMACION
ADICIONALrdquo
Una vez rellenada y cumplimentada se enviaraacute a la mayor brevedad posiblea
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS 2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
18230 (Atarfe)
GRANADA
O bien a puestasenmarchagrupoignicacom
Las posibles reclamaciones seraacuten atendidas siempre y cuando se adjunte certificado de
garantiacutea con el nuacutemero de referencia del modelo
En ninguacuten caso el fabricante se haraacute cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala
instalacioacuten del aparato conducto de humos inadecuado conexioacuten eleacutectrica defectuosa
combustible no apropiado asiacute como de las averiacuteas que provengan de la manipulacioacuten de
personal no autorizado por Grupo Ignica SA
El fabricante bajo ninguacuten concepto seraacute responsable de una instalacioacuten defectuosa asiacute como
de posibles problemas surgidos a raiacutez de un mantenimiento deficiente o el uso de combustibles
pobres entre otros casos
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalacioacuten yo encendido En
caso de duda poacutengase en contacto con su distribuidor para asesoramiento teacutecnico
741 Conformidad e informacioacuten adicional
El cliente da su consentimiento sobre la adecuada informacioacuten recibida
por parte del SAT relativa al uso y mantenimiento del producto
Firma del cliente
Explicacioacuten teacutecnica acerca del modo de uso del producto
con respecto a encendidoapagado y manualautomaacutetico
Ajuste de paraacutemetros de combustioacuten adaptados a la
instalacioacuten en casa del cliente
Informacioacuten sobre mantenimiento perioacutedico (diario y
semanal) y estacional (1200 h de uso dependiendo del
equipopellet)
Obligacioacuten de comunicacioacuten respecto a modificaciones del
tipo de combustible o de la instalacioacuten del producto
Informacioacuten sobre la garantiacutea y sus exclusiones
Cualquier incumplimiento o uso fuera de las indicaciones mencionadas con
anterioridad implica lapeacuterdida o lesioacuten sobre la garantiacutea del producto
Conforme SAT Conforme cliente
59
Fecha y firma Fecha y firma
742 Tarjeta de garantiacutea
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantiacutea inferior y entreacuteguela al teacutecnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este uacuteltimo Recuerde NINGUNA GARANTIacuteA SERAacute VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
corte por aquiacute
Corte por aquiacute
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TEacuteCNICO AUTORIZADO
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
47
Procure mantener el conjunto de la imagen superior limpio y sin virutas o restos no quemados La
presencia de estos elementos reduciraacute de manera considerable el rendimiento de su equipo
A continuacioacuten se enuncian una serie de recomendaciones que pueden incidir en un mejor
funcionamiento de su equipo el cual aumentaraacute el rendimiento del mismo y reduciraacute el
consumo de combustible
Abra la puerta del fogoacuten lentamente para evitar la penetracioacuten de ceniza o de
olores en la habitacioacuten
Limpie seguacuten sea necesario hasta que el interior quede sin restos
Utilice un raspador para mover el pellet a un lado de la rejilla dejando las
cenizas en el parte inferior del mismo
Rasque las cenizas y suciedad a lo largo del cajoacuten cenicero
Rasque las pastillas de quema en la parte inferior de la parrilla
Cierre la puerta
Eliminar la acumulacioacuten de cenizas en el fondo del cajoacuten diariamente o tan
frecuentemente como sea necesario Para la limpieza de las cenizas de debajo
del quemador hay que extraer la rejilla donde arde el pellet
ADVERTENCIA Una vez limpiada la rejilla debe ser empujado hasta el fondo antes de
iniciar de nuevo su funcionamiento El no mantener limpia esta aacuterea podriacutea resultar en un
peligro para la seguridad
NOTA No use una aspiradora para este fin Las virutas depositadas en el cenicero auacuten
pueden estar calientes pudiendo causar un incendio en el aparato aspirador
ADVERTENCIA No haga funcionar la estufa sin cerrar la puerta No haga funcionar la
estufa con un vidrio roto o agrietado Reemplace soacutelo por un cristal ceraacutemico resistente
suministrado por el fabricante
53 Mantenimiento Perioacutedico
PRECAUCIOacuteN El mantenimiento perioacutedico soacutelo debe hacerse mientras la estufa esteacute
apagada y friacutea
Vaciar el cenicero cuando aparece completo La frecuencia de limpieza del cenicero
dependeraacute de la calidad y la cantidad de pellet que se utilice Compruebe cuidadosamente
para asegurarse que el cenicero y que la puerta esteacute bien cerrada despueacutes de cada apertura
Raspe las cenizas del cenicero Use una aspiradora (con la estufa completamente friacutea) para
limpiar a fondo estas aacutereas
El no limpiar la ceniza puede causar que el quemador se tapone con cenizas volaacutetiles y esto
podriacutea resultar en un peligro para la seguridad Limpie los agujeros de la rejilla del quemador por
lo menos una vez por semana Retire la rejilla y utilice un objeto de metal pequentildeo para poder
limpiar los orificios taponados
Retirar la rejillaquemador donde arde el pellet y limpiar las cenizas que se acumulan en una
base La frecuencia de limpieza depende de la cantidad de combustible que se queme y la
calidad de los pellets Se recomienda la utilizacioacuten de combustible con bajo contenido de
ceniza
La limpieza perioacutedica del sistema de escape es obligatoria Pellets de baja calidad e
instalaciones pobres requieren limpiezas maacutes frecuentes del conducto de chimenea Los
productos de la combustioacuten tambieacuten contienen pequentildeas partiacuteculas de cenizas volaacutetiles Las
cenizas volaacutetiles se pueden acumular en el conducto de salida de humos y restringir el flujo de
los gases de combustioacuten Decidir la frecuencia de la limpieza comprobando la cantidad de
ceniza que se acumula en los codos o T de sistema de escape Revise el sistema de salida de
humos al menos una vez cada dos meses durante la temporada de calefaccioacuten Inspeccione
perioacutedicamente el estado de la junta del cordoacuten ceraacutemico alrededor de la puerta
Reemplaacutecelo si es necesario
54 Mantenimiento Anual
Mantenimiento anual estaacute disentildeado para asegurar un funcionamiento seguro prolongar la vida
de la estufa y ayudar a conservar su atractivo esteacutetico asiacute como sus prestaciones
1 Apagado estacional Despueacutes de la uacuteltima combustioacuten enfriar la estufa Quite todos los
pellets de la tolva y la barrena Limpiar a fondo la rejilla donde arde el pellet el soporte
de la rejilla cenicero y cenizas atrapadas detraacutes del cenicero
2 Desconecte la estufa Abra los paneles laterales de la estufa Limpie cuidadosamente el
serriacuten y el polvo de los tubos de aire comburente y aire de combustioacuten
3 Cuidadosamente limpie alrededor de los ventiladores Si los cables eleacutectricos se
desconectan llame a su distribuidor para su reparacioacuten
El sistema de escape debe ser limpiado completamente al menos una vez al
antildeo Llame a su distribuidor o al servicio teacutecnico maacutes cercano para este servicio
4 El motor ventilador de detraacutes de la caja de combustioacuten y bajo la tolva deben ser
aspiradas anualmente
El mantenimiento estacional consiste en quitar las tapas nordm1 y nordm 2 para acceder a los registros
que se pueden observar en la ilustracioacuten las cuales estaacuten detraacutes de la vermiculita que se
encuentra dentro de la caacutemara de combustioacuten Ademaacutes de rascar con la palanca del
intercambiador de calor de tres hileras que se encuentra en la parte superior del equipo justo
encima de la puerta (ilustracioacuten nordm3)
49
El cajoacuten de cenizas y el funcionamiento de su estufa determinaraacuten directamente la frecuencia
de limpieza El uso de combustibles de altos residuos de ceniza puede dar como resultado una
mayor frecuencia de limpieza Un combustible bajo residuos de cenizas puede permitir intervalos
maacutes largos de limpieza
Ademaacutes hay unas tapas de registro en los laterales y en la parte trasera que pueden ayudar auacuten
maacutes a la limpieza del mismo
Fiacutejese en la ilustracioacuten donde se indica registro 1
Y en uacuteltimo lugar hay una tapa trasera que habriacutea que desmontar previamente una serie de
componentes para llegar a tener un acceso faacutecil a la misma
55 Distancias de seguridad
Para la instalacioacuten hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los
elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos Los requisitos son los
siguientes
Recuerde dejar una separacioacuten miacutenima de 5cm entre la parte trasera del marco del
cajoacuten inferior y la pared trasera de la chimenea
Envolvente Aseguacuterese que estas paredes estaacuten fabricadas completamente de ladrillo
termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas
Consulte con su distribuidor de la zona para la correcta utilizacioacuten e
instalacioacuten de los mismos
Parte inferior suelo Aseguacuterese que sea apto para soportar el peso de la estufa
ademaacutes de que esteacute nivelado En caso contrario provocaraacute desnivel visible en la parte
superior del producto En caso de estar compuesto por materiales inflamables antildeada
una plancha yo revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo
Altamente recomendable para suelos de madera
Se recomienda que el mantenimiento anual realizado al final de la temporada invernal sea
llevado a cabo por servicio teacutecnico autorizado Este mantenimiento puede ser realizado en
profundidad en nuestra faacutebrica En el mismo se incluye la recogida y entrega del equipo asiacute
como un plan de mantenimiento exhaustivo Para consultar las condiciones contacte con
nosotros en puestasenmarchagrupoignicaes
51
56 Bloc de mantenimiento
Rellene este block para hacer un seguimiento periodo prolongado en el tiempo lo cual haraacute
ampliar la vida uacutetil de su producto
1ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
2ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
3ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
4ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
5ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
6ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
7ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
57 Bloc de notas
53
6 INFORMACIOacuteN GENERAL
61 Comparativo de consumos
TIPO DE EQUIPO SUPERFICIE COSTE COMBUSTIBLE( eurokwh) RENDIMIENTO ENERGIA A PRODUCIR COSTE SIN IVA COSTE CON IVA
RADIADORES ELECTRICOS 97 017 97 15530 2607 euro 3155 euro
CALDERA GAS NATURAL 97 005 92 16284 797 euro 964 euro
CALDERA GAS OIL 97 011 90 16585 1780 euro 2154 euro
CALDERA PROPANO 97 007 90 16585 1082 euro 1309 euro
CALDERA PELLETS 97 003 87 17038 578 euro 700 euro
Consumo Supuesto para 1950h de funcionamiento anual
0 euro
500 euro
1000 euro
1500 euro
2000 euro
2500 euro
3000 euro
3500 euro
COSTE ANUAL
COSTE CON IVA
62 Secciones
55
7 GARANTIacuteA
71 Introduccioacuten
La empresa GRUPO IGNICA SAmediante certificado de conformidad asegura que el aparato
cumple con todas la normativa referente a la fabricacioacuten y con el preceptivo marcado CE que
certifica a dicho equipo para ser distribuido en la unioacuten europea
Por ello si durante la fabricacioacuten de su equipo FIBERICA se produjese cualquier defecto la
empresa se compromete a repararlo La duracioacuten de la garantiacutea es de DOS ANtildeOS y afectaraacute
uacutenica y exclusivamente a defectos de fabricacioacuten En ninguacuten caso se extenderaacute a defectos
provocados por un mal uso de su equipo asiacute como a los producidos por una instalacioacuten
defectuosa
Los dos antildeos de garantiacutea empezaraacuten a contar desde el diacutea de la adquisicioacuten reflejado en el
ticket o factura de compra de su equipo FIBERICA Para la validacioacuten de la misma seraacute necesario
realizar la instalacioacuten y puesta en marcha actuaciones para las cuales dispondraacute de 30 diacuteas
desde la fecha de compra
72 Condiciones de la Garantiacutea
El mantenimiento del equipo es obligatorio
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho protocolo los residuos
ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto funcionamiento para el
cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica Solamente el Servicio Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica
podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el periodo de la garantiacutea
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
721 Casuiacutesticas necesarias para la validacioacuten de la garantiacutea
1 Se cumpla la normativa relativa a la instalacioacuten expuesta en el real decreto ley 2382013
(RITE)
2 Las condiciones de instalacioacuten y puesta en marcha deben ser las indicadas en el
presente manual y deben ser realizadas por Servicio Teacutecnico Autorizado por GRUPO
IGNICA SA o bien por instalador autorizado por los organismos competentes de su
comunidad autoacutenoma
3 El certificado de garantiacutea adjunto al presente manual haya sido cumplimentado tanto
por el cliente como por el servicio teacutecnico autorizado por el fabricante
4 Siempre que el documento de garantiacutea cumplimentado y la factura de compra del
equipo hayan sido conservados y presentados al servicio teacutecnico autorizado en caso de
intervencioacuten bien sea por averiacutea o por mantenimiento
5 Se realice el mantenimiento del equipo seguacuten lo detallado en el capiacutetulo 5 del presente
manual
722 Casuiacutesticas que provocaraacuten la invalidacioacuten de la garantiacutea
En caso de que la instalacioacuten sea defectuosa yo insuficiente en el panel de control de su
equipo podraacuten aparecer una serie de coacutedigos de error los cuales estaacuten directamente
relacionados con el ―tiro de su chimenea Los coacutedigos son los siguientes
a Equipos con electroacutenica con pantalla 5 o 3 botones
i A01 Fallo de encendido El brasero de su equipo no prenderaacute el pellet
pudiendo provocar que se desborde
ii A02 Apagado de llama Durante la combustioacuten el exceso de tiro
destruiraacute la brasa apagando la llama y haciendo que pueda no
prender el nuevo pellet que cae en el brasero por falta de brasa
iii A05 Fallo de presioacuten de humos Tiro insuficiente en los conductos de
humos
iv A07 Fallo de puerta abierta Tiro insuficiente en los conductos de humos
v A08 Fallo de extractor de humos Sobre esfuerzo realizado por el
extractor durante la combustioacuten para extraer el humo en los conductos
con exceso de presioacuten o falta de ―tiro
b Equipos con electroacutenica de panel taacutectil o radio-frecuencia
i Er02 Presostato de seguridad AT2 Tiro insuficiente en los conductos de
humos
ii Er03 Apagado por descenso de temperatura de humos Durante la
combustioacuten el exceso de tiro destruiraacute el brasa apagando la llama y
haciendo que pueda no prender el nuevo pellet que cae en el brasero
por falta de brasa
iii Er12 Encendido no conseguido El brasero de su equipo no prenderaacute el
pellet pudiendo provocar que se desborde
iv Er17 Regulacioacuten flujo de aire no conseguida Tiro insuficiente en los
conductos de humos
El usuario deberaacute revisar el estado de su equipo a la entrega dentro de las 24 horas
posteriores para avisar si existiese alguacuten tipo de incidencia en el transporte que pueda
invalidar en un futuro la garantiacutea
En caso de que no se realice la puesta en marcha durante las primeras 50 horas de
servicio de la estufa
Averiacuteas generadas por un mal funcionamiento de las instalaciones eleacutectricas o
hidraacuteulicas propias del inmueble en el que se ubique el equipo
Averiacuteas generadas por obstruccioacuten de los conductos de admisioacuten y extraccioacuten de gases
provocada por agentes externos
Cualquier causa ajena a la fabricacioacuten del equipo tales como fenoacutemenos
meteoroloacutegicos combustibles de baja calidad modificaciones no autorizadas por el
fabricante el uso componentes no originales o la manipulacioacuten del equipo por personal
que no se encuentre autorizado por Grupo Ignica SA o bien que carezca de la
autorizacioacuten otorgada por los organismos competentes de la comunidad autoacutenoma de
su lugar de residencia
Uso negligente del equipo
Dantildeos causados por el transporte incorrecto del equipo Se recomienda revisar
minuciosamente el equipo tras su adquisicioacuten e informar inmediatamente de cualquier
anomaliacutea No seraacuten atendidas las reclamaciones por dantildeos trascurridas 24 horas desde
su adquisicioacuten
iexclAtencioacuten Solo para calderas y termo-estufas Para aquellas instalaciones hidraacuteulicas
que carezcan de elementos de seguridad que eviten la condensacioacuten El agua del
circuito puede generar una condensacioacuten altamente corrosiva para los cuerpos de
caldera Se recomienda la instalacioacuten de elementos de seguridad tipo Vaacutelvula
57
Termostaacutetica o anti-condensacioacuten la cual esta tarada a una temperatura determinada
que impediraacute la entrada de agua friacutea a la caldera
73 Elementos Excluidos en la Garantiacutea
Quedan exentos de garantiacutea elementos considerados consumibles (elementos cuyo desgaste
viene derivado del uso del equipo) tales como el brasero las piedras refractarias (vermiculita)
rotura del cristal (el cristal utilizado estaacute garantizado para soportar un choque teacutermico de 750
grados centiacutegrados por lo que la rotura del mismo es provocada por un mal uso) o
componentes eleacutectricos dantildeados por alteraciones en la red eleacutectrica opcioacuten que no estaacute
contemplada dentro de esta garantiacutea La garantiacutea abarca uacutenica y exclusivamente al aparato
fabricado por la empresa La garantiacutea no cubriraacute en ninguacuten caso la desinstalacioacuten y posterior
instalacioacuten del mismo en otro lugar asiacute como el valor de los objetos yo enseres del lugar de
ubicacioacuten
Ladrillo Refractario (Vermiculita)
Cristal
Rejilla del cuenco
Maneta de seguridad
Cordones ceraacutemicos
Componentes eleacutectricos (display y placa de control)
Otros elementos excluidos en la garantiacutea son
Las piezas del circuito hidraacuteulico ajenas al producto (soacutelo para los productos de agua)
En caso de rotura del intercambiador de calor este quedara excluido de la garantiacutea si
no se instala un circuito anti-condensacioacuten (soacutelo para los productos de agua)
Las operaciones de llenado y purgado del circuito hidraacuteulico de la instalacioacuten (soacutelo para
los productos de agua)
Los trabajos de mantenimiento y deshollinado tanto del producto como de la chimenea
e instalacioacuten
Se excluyen de la garantiacutea las posteriores intervenciones para la calibracioacuten o
regulacioacuten del producto en relacioacuten con el tipo de combustible o con el tipo de
instalacioacuten si esta llegara a ser modificada posterior a la primera puesta en marcha
No se reconoceraacuten como vaacutelidas las solicitudes de indemnizacioacuten por paro forzoso del
producto debido a averiacutea
Esta garantiacutea tiene valor soacutelo para el comprador y no se puede transferir
74 Validacioacuten de la Garantiacutea
Esta garantiacutea seraacute efectiva siempre y cuando se hayan cumplido las normas de instalacioacuten y uso
indicados en este manual de instrucciones asiacute como por la normativa vigente a tales efectos
Para la validacioacuten de la garantiacutea la puesta en marcha del equipo tendraacute que ser realizada por
cualquiera de los servicios teacutecnicos autorizados con los que contamos
La garantiacutea seraacute considerada vaacutelida cuando
1 El CERTIFICADO DE GARANTIacuteA que se facilita en el apartado 78 de este capiacutetulo se haya
rellenado correctamente y haya sido sellada por el vendedor o instalador autorizado
por el fabricante
2 Rellenado el apartado 77 de este manual sobre ldquoCONFORMIDAD E INFORMACION
ADICIONALrdquo
Una vez rellenada y cumplimentada se enviaraacute a la mayor brevedad posiblea
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS 2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
18230 (Atarfe)
GRANADA
O bien a puestasenmarchagrupoignicacom
Las posibles reclamaciones seraacuten atendidas siempre y cuando se adjunte certificado de
garantiacutea con el nuacutemero de referencia del modelo
En ninguacuten caso el fabricante se haraacute cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala
instalacioacuten del aparato conducto de humos inadecuado conexioacuten eleacutectrica defectuosa
combustible no apropiado asiacute como de las averiacuteas que provengan de la manipulacioacuten de
personal no autorizado por Grupo Ignica SA
El fabricante bajo ninguacuten concepto seraacute responsable de una instalacioacuten defectuosa asiacute como
de posibles problemas surgidos a raiacutez de un mantenimiento deficiente o el uso de combustibles
pobres entre otros casos
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalacioacuten yo encendido En
caso de duda poacutengase en contacto con su distribuidor para asesoramiento teacutecnico
741 Conformidad e informacioacuten adicional
El cliente da su consentimiento sobre la adecuada informacioacuten recibida
por parte del SAT relativa al uso y mantenimiento del producto
Firma del cliente
Explicacioacuten teacutecnica acerca del modo de uso del producto
con respecto a encendidoapagado y manualautomaacutetico
Ajuste de paraacutemetros de combustioacuten adaptados a la
instalacioacuten en casa del cliente
Informacioacuten sobre mantenimiento perioacutedico (diario y
semanal) y estacional (1200 h de uso dependiendo del
equipopellet)
Obligacioacuten de comunicacioacuten respecto a modificaciones del
tipo de combustible o de la instalacioacuten del producto
Informacioacuten sobre la garantiacutea y sus exclusiones
Cualquier incumplimiento o uso fuera de las indicaciones mencionadas con
anterioridad implica lapeacuterdida o lesioacuten sobre la garantiacutea del producto
Conforme SAT Conforme cliente
59
Fecha y firma Fecha y firma
742 Tarjeta de garantiacutea
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantiacutea inferior y entreacuteguela al teacutecnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este uacuteltimo Recuerde NINGUNA GARANTIacuteA SERAacute VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
corte por aquiacute
Corte por aquiacute
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TEacuteCNICO AUTORIZADO
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
perioacutedicamente el estado de la junta del cordoacuten ceraacutemico alrededor de la puerta
Reemplaacutecelo si es necesario
54 Mantenimiento Anual
Mantenimiento anual estaacute disentildeado para asegurar un funcionamiento seguro prolongar la vida
de la estufa y ayudar a conservar su atractivo esteacutetico asiacute como sus prestaciones
1 Apagado estacional Despueacutes de la uacuteltima combustioacuten enfriar la estufa Quite todos los
pellets de la tolva y la barrena Limpiar a fondo la rejilla donde arde el pellet el soporte
de la rejilla cenicero y cenizas atrapadas detraacutes del cenicero
2 Desconecte la estufa Abra los paneles laterales de la estufa Limpie cuidadosamente el
serriacuten y el polvo de los tubos de aire comburente y aire de combustioacuten
3 Cuidadosamente limpie alrededor de los ventiladores Si los cables eleacutectricos se
desconectan llame a su distribuidor para su reparacioacuten
El sistema de escape debe ser limpiado completamente al menos una vez al
antildeo Llame a su distribuidor o al servicio teacutecnico maacutes cercano para este servicio
4 El motor ventilador de detraacutes de la caja de combustioacuten y bajo la tolva deben ser
aspiradas anualmente
El mantenimiento estacional consiste en quitar las tapas nordm1 y nordm 2 para acceder a los registros
que se pueden observar en la ilustracioacuten las cuales estaacuten detraacutes de la vermiculita que se
encuentra dentro de la caacutemara de combustioacuten Ademaacutes de rascar con la palanca del
intercambiador de calor de tres hileras que se encuentra en la parte superior del equipo justo
encima de la puerta (ilustracioacuten nordm3)
49
El cajoacuten de cenizas y el funcionamiento de su estufa determinaraacuten directamente la frecuencia
de limpieza El uso de combustibles de altos residuos de ceniza puede dar como resultado una
mayor frecuencia de limpieza Un combustible bajo residuos de cenizas puede permitir intervalos
maacutes largos de limpieza
Ademaacutes hay unas tapas de registro en los laterales y en la parte trasera que pueden ayudar auacuten
maacutes a la limpieza del mismo
Fiacutejese en la ilustracioacuten donde se indica registro 1
Y en uacuteltimo lugar hay una tapa trasera que habriacutea que desmontar previamente una serie de
componentes para llegar a tener un acceso faacutecil a la misma
55 Distancias de seguridad
Para la instalacioacuten hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los
elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos Los requisitos son los
siguientes
Recuerde dejar una separacioacuten miacutenima de 5cm entre la parte trasera del marco del
cajoacuten inferior y la pared trasera de la chimenea
Envolvente Aseguacuterese que estas paredes estaacuten fabricadas completamente de ladrillo
termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas
Consulte con su distribuidor de la zona para la correcta utilizacioacuten e
instalacioacuten de los mismos
Parte inferior suelo Aseguacuterese que sea apto para soportar el peso de la estufa
ademaacutes de que esteacute nivelado En caso contrario provocaraacute desnivel visible en la parte
superior del producto En caso de estar compuesto por materiales inflamables antildeada
una plancha yo revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo
Altamente recomendable para suelos de madera
Se recomienda que el mantenimiento anual realizado al final de la temporada invernal sea
llevado a cabo por servicio teacutecnico autorizado Este mantenimiento puede ser realizado en
profundidad en nuestra faacutebrica En el mismo se incluye la recogida y entrega del equipo asiacute
como un plan de mantenimiento exhaustivo Para consultar las condiciones contacte con
nosotros en puestasenmarchagrupoignicaes
51
56 Bloc de mantenimiento
Rellene este block para hacer un seguimiento periodo prolongado en el tiempo lo cual haraacute
ampliar la vida uacutetil de su producto
1ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
2ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
3ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
4ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
5ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
6ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
7ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
57 Bloc de notas
53
6 INFORMACIOacuteN GENERAL
61 Comparativo de consumos
TIPO DE EQUIPO SUPERFICIE COSTE COMBUSTIBLE( eurokwh) RENDIMIENTO ENERGIA A PRODUCIR COSTE SIN IVA COSTE CON IVA
RADIADORES ELECTRICOS 97 017 97 15530 2607 euro 3155 euro
CALDERA GAS NATURAL 97 005 92 16284 797 euro 964 euro
CALDERA GAS OIL 97 011 90 16585 1780 euro 2154 euro
CALDERA PROPANO 97 007 90 16585 1082 euro 1309 euro
CALDERA PELLETS 97 003 87 17038 578 euro 700 euro
Consumo Supuesto para 1950h de funcionamiento anual
0 euro
500 euro
1000 euro
1500 euro
2000 euro
2500 euro
3000 euro
3500 euro
COSTE ANUAL
COSTE CON IVA
62 Secciones
55
7 GARANTIacuteA
71 Introduccioacuten
La empresa GRUPO IGNICA SAmediante certificado de conformidad asegura que el aparato
cumple con todas la normativa referente a la fabricacioacuten y con el preceptivo marcado CE que
certifica a dicho equipo para ser distribuido en la unioacuten europea
Por ello si durante la fabricacioacuten de su equipo FIBERICA se produjese cualquier defecto la
empresa se compromete a repararlo La duracioacuten de la garantiacutea es de DOS ANtildeOS y afectaraacute
uacutenica y exclusivamente a defectos de fabricacioacuten En ninguacuten caso se extenderaacute a defectos
provocados por un mal uso de su equipo asiacute como a los producidos por una instalacioacuten
defectuosa
Los dos antildeos de garantiacutea empezaraacuten a contar desde el diacutea de la adquisicioacuten reflejado en el
ticket o factura de compra de su equipo FIBERICA Para la validacioacuten de la misma seraacute necesario
realizar la instalacioacuten y puesta en marcha actuaciones para las cuales dispondraacute de 30 diacuteas
desde la fecha de compra
72 Condiciones de la Garantiacutea
El mantenimiento del equipo es obligatorio
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho protocolo los residuos
ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto funcionamiento para el
cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica Solamente el Servicio Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica
podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el periodo de la garantiacutea
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
721 Casuiacutesticas necesarias para la validacioacuten de la garantiacutea
1 Se cumpla la normativa relativa a la instalacioacuten expuesta en el real decreto ley 2382013
(RITE)
2 Las condiciones de instalacioacuten y puesta en marcha deben ser las indicadas en el
presente manual y deben ser realizadas por Servicio Teacutecnico Autorizado por GRUPO
IGNICA SA o bien por instalador autorizado por los organismos competentes de su
comunidad autoacutenoma
3 El certificado de garantiacutea adjunto al presente manual haya sido cumplimentado tanto
por el cliente como por el servicio teacutecnico autorizado por el fabricante
4 Siempre que el documento de garantiacutea cumplimentado y la factura de compra del
equipo hayan sido conservados y presentados al servicio teacutecnico autorizado en caso de
intervencioacuten bien sea por averiacutea o por mantenimiento
5 Se realice el mantenimiento del equipo seguacuten lo detallado en el capiacutetulo 5 del presente
manual
722 Casuiacutesticas que provocaraacuten la invalidacioacuten de la garantiacutea
En caso de que la instalacioacuten sea defectuosa yo insuficiente en el panel de control de su
equipo podraacuten aparecer una serie de coacutedigos de error los cuales estaacuten directamente
relacionados con el ―tiro de su chimenea Los coacutedigos son los siguientes
a Equipos con electroacutenica con pantalla 5 o 3 botones
i A01 Fallo de encendido El brasero de su equipo no prenderaacute el pellet
pudiendo provocar que se desborde
ii A02 Apagado de llama Durante la combustioacuten el exceso de tiro
destruiraacute la brasa apagando la llama y haciendo que pueda no
prender el nuevo pellet que cae en el brasero por falta de brasa
iii A05 Fallo de presioacuten de humos Tiro insuficiente en los conductos de
humos
iv A07 Fallo de puerta abierta Tiro insuficiente en los conductos de humos
v A08 Fallo de extractor de humos Sobre esfuerzo realizado por el
extractor durante la combustioacuten para extraer el humo en los conductos
con exceso de presioacuten o falta de ―tiro
b Equipos con electroacutenica de panel taacutectil o radio-frecuencia
i Er02 Presostato de seguridad AT2 Tiro insuficiente en los conductos de
humos
ii Er03 Apagado por descenso de temperatura de humos Durante la
combustioacuten el exceso de tiro destruiraacute el brasa apagando la llama y
haciendo que pueda no prender el nuevo pellet que cae en el brasero
por falta de brasa
iii Er12 Encendido no conseguido El brasero de su equipo no prenderaacute el
pellet pudiendo provocar que se desborde
iv Er17 Regulacioacuten flujo de aire no conseguida Tiro insuficiente en los
conductos de humos
El usuario deberaacute revisar el estado de su equipo a la entrega dentro de las 24 horas
posteriores para avisar si existiese alguacuten tipo de incidencia en el transporte que pueda
invalidar en un futuro la garantiacutea
En caso de que no se realice la puesta en marcha durante las primeras 50 horas de
servicio de la estufa
Averiacuteas generadas por un mal funcionamiento de las instalaciones eleacutectricas o
hidraacuteulicas propias del inmueble en el que se ubique el equipo
Averiacuteas generadas por obstruccioacuten de los conductos de admisioacuten y extraccioacuten de gases
provocada por agentes externos
Cualquier causa ajena a la fabricacioacuten del equipo tales como fenoacutemenos
meteoroloacutegicos combustibles de baja calidad modificaciones no autorizadas por el
fabricante el uso componentes no originales o la manipulacioacuten del equipo por personal
que no se encuentre autorizado por Grupo Ignica SA o bien que carezca de la
autorizacioacuten otorgada por los organismos competentes de la comunidad autoacutenoma de
su lugar de residencia
Uso negligente del equipo
Dantildeos causados por el transporte incorrecto del equipo Se recomienda revisar
minuciosamente el equipo tras su adquisicioacuten e informar inmediatamente de cualquier
anomaliacutea No seraacuten atendidas las reclamaciones por dantildeos trascurridas 24 horas desde
su adquisicioacuten
iexclAtencioacuten Solo para calderas y termo-estufas Para aquellas instalaciones hidraacuteulicas
que carezcan de elementos de seguridad que eviten la condensacioacuten El agua del
circuito puede generar una condensacioacuten altamente corrosiva para los cuerpos de
caldera Se recomienda la instalacioacuten de elementos de seguridad tipo Vaacutelvula
57
Termostaacutetica o anti-condensacioacuten la cual esta tarada a una temperatura determinada
que impediraacute la entrada de agua friacutea a la caldera
73 Elementos Excluidos en la Garantiacutea
Quedan exentos de garantiacutea elementos considerados consumibles (elementos cuyo desgaste
viene derivado del uso del equipo) tales como el brasero las piedras refractarias (vermiculita)
rotura del cristal (el cristal utilizado estaacute garantizado para soportar un choque teacutermico de 750
grados centiacutegrados por lo que la rotura del mismo es provocada por un mal uso) o
componentes eleacutectricos dantildeados por alteraciones en la red eleacutectrica opcioacuten que no estaacute
contemplada dentro de esta garantiacutea La garantiacutea abarca uacutenica y exclusivamente al aparato
fabricado por la empresa La garantiacutea no cubriraacute en ninguacuten caso la desinstalacioacuten y posterior
instalacioacuten del mismo en otro lugar asiacute como el valor de los objetos yo enseres del lugar de
ubicacioacuten
Ladrillo Refractario (Vermiculita)
Cristal
Rejilla del cuenco
Maneta de seguridad
Cordones ceraacutemicos
Componentes eleacutectricos (display y placa de control)
Otros elementos excluidos en la garantiacutea son
Las piezas del circuito hidraacuteulico ajenas al producto (soacutelo para los productos de agua)
En caso de rotura del intercambiador de calor este quedara excluido de la garantiacutea si
no se instala un circuito anti-condensacioacuten (soacutelo para los productos de agua)
Las operaciones de llenado y purgado del circuito hidraacuteulico de la instalacioacuten (soacutelo para
los productos de agua)
Los trabajos de mantenimiento y deshollinado tanto del producto como de la chimenea
e instalacioacuten
Se excluyen de la garantiacutea las posteriores intervenciones para la calibracioacuten o
regulacioacuten del producto en relacioacuten con el tipo de combustible o con el tipo de
instalacioacuten si esta llegara a ser modificada posterior a la primera puesta en marcha
No se reconoceraacuten como vaacutelidas las solicitudes de indemnizacioacuten por paro forzoso del
producto debido a averiacutea
Esta garantiacutea tiene valor soacutelo para el comprador y no se puede transferir
74 Validacioacuten de la Garantiacutea
Esta garantiacutea seraacute efectiva siempre y cuando se hayan cumplido las normas de instalacioacuten y uso
indicados en este manual de instrucciones asiacute como por la normativa vigente a tales efectos
Para la validacioacuten de la garantiacutea la puesta en marcha del equipo tendraacute que ser realizada por
cualquiera de los servicios teacutecnicos autorizados con los que contamos
La garantiacutea seraacute considerada vaacutelida cuando
1 El CERTIFICADO DE GARANTIacuteA que se facilita en el apartado 78 de este capiacutetulo se haya
rellenado correctamente y haya sido sellada por el vendedor o instalador autorizado
por el fabricante
2 Rellenado el apartado 77 de este manual sobre ldquoCONFORMIDAD E INFORMACION
ADICIONALrdquo
Una vez rellenada y cumplimentada se enviaraacute a la mayor brevedad posiblea
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS 2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
18230 (Atarfe)
GRANADA
O bien a puestasenmarchagrupoignicacom
Las posibles reclamaciones seraacuten atendidas siempre y cuando se adjunte certificado de
garantiacutea con el nuacutemero de referencia del modelo
En ninguacuten caso el fabricante se haraacute cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala
instalacioacuten del aparato conducto de humos inadecuado conexioacuten eleacutectrica defectuosa
combustible no apropiado asiacute como de las averiacuteas que provengan de la manipulacioacuten de
personal no autorizado por Grupo Ignica SA
El fabricante bajo ninguacuten concepto seraacute responsable de una instalacioacuten defectuosa asiacute como
de posibles problemas surgidos a raiacutez de un mantenimiento deficiente o el uso de combustibles
pobres entre otros casos
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalacioacuten yo encendido En
caso de duda poacutengase en contacto con su distribuidor para asesoramiento teacutecnico
741 Conformidad e informacioacuten adicional
El cliente da su consentimiento sobre la adecuada informacioacuten recibida
por parte del SAT relativa al uso y mantenimiento del producto
Firma del cliente
Explicacioacuten teacutecnica acerca del modo de uso del producto
con respecto a encendidoapagado y manualautomaacutetico
Ajuste de paraacutemetros de combustioacuten adaptados a la
instalacioacuten en casa del cliente
Informacioacuten sobre mantenimiento perioacutedico (diario y
semanal) y estacional (1200 h de uso dependiendo del
equipopellet)
Obligacioacuten de comunicacioacuten respecto a modificaciones del
tipo de combustible o de la instalacioacuten del producto
Informacioacuten sobre la garantiacutea y sus exclusiones
Cualquier incumplimiento o uso fuera de las indicaciones mencionadas con
anterioridad implica lapeacuterdida o lesioacuten sobre la garantiacutea del producto
Conforme SAT Conforme cliente
59
Fecha y firma Fecha y firma
742 Tarjeta de garantiacutea
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantiacutea inferior y entreacuteguela al teacutecnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este uacuteltimo Recuerde NINGUNA GARANTIacuteA SERAacute VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
corte por aquiacute
Corte por aquiacute
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TEacuteCNICO AUTORIZADO
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
49
El cajoacuten de cenizas y el funcionamiento de su estufa determinaraacuten directamente la frecuencia
de limpieza El uso de combustibles de altos residuos de ceniza puede dar como resultado una
mayor frecuencia de limpieza Un combustible bajo residuos de cenizas puede permitir intervalos
maacutes largos de limpieza
Ademaacutes hay unas tapas de registro en los laterales y en la parte trasera que pueden ayudar auacuten
maacutes a la limpieza del mismo
Fiacutejese en la ilustracioacuten donde se indica registro 1
Y en uacuteltimo lugar hay una tapa trasera que habriacutea que desmontar previamente una serie de
componentes para llegar a tener un acceso faacutecil a la misma
55 Distancias de seguridad
Para la instalacioacuten hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los
elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos Los requisitos son los
siguientes
Recuerde dejar una separacioacuten miacutenima de 5cm entre la parte trasera del marco del
cajoacuten inferior y la pared trasera de la chimenea
Envolvente Aseguacuterese que estas paredes estaacuten fabricadas completamente de ladrillo
termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas
Consulte con su distribuidor de la zona para la correcta utilizacioacuten e
instalacioacuten de los mismos
Parte inferior suelo Aseguacuterese que sea apto para soportar el peso de la estufa
ademaacutes de que esteacute nivelado En caso contrario provocaraacute desnivel visible en la parte
superior del producto En caso de estar compuesto por materiales inflamables antildeada
una plancha yo revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo
Altamente recomendable para suelos de madera
Se recomienda que el mantenimiento anual realizado al final de la temporada invernal sea
llevado a cabo por servicio teacutecnico autorizado Este mantenimiento puede ser realizado en
profundidad en nuestra faacutebrica En el mismo se incluye la recogida y entrega del equipo asiacute
como un plan de mantenimiento exhaustivo Para consultar las condiciones contacte con
nosotros en puestasenmarchagrupoignicaes
51
56 Bloc de mantenimiento
Rellene este block para hacer un seguimiento periodo prolongado en el tiempo lo cual haraacute
ampliar la vida uacutetil de su producto
1ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
2ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
3ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
4ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
5ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
6ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
7ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
57 Bloc de notas
53
6 INFORMACIOacuteN GENERAL
61 Comparativo de consumos
TIPO DE EQUIPO SUPERFICIE COSTE COMBUSTIBLE( eurokwh) RENDIMIENTO ENERGIA A PRODUCIR COSTE SIN IVA COSTE CON IVA
RADIADORES ELECTRICOS 97 017 97 15530 2607 euro 3155 euro
CALDERA GAS NATURAL 97 005 92 16284 797 euro 964 euro
CALDERA GAS OIL 97 011 90 16585 1780 euro 2154 euro
CALDERA PROPANO 97 007 90 16585 1082 euro 1309 euro
CALDERA PELLETS 97 003 87 17038 578 euro 700 euro
Consumo Supuesto para 1950h de funcionamiento anual
0 euro
500 euro
1000 euro
1500 euro
2000 euro
2500 euro
3000 euro
3500 euro
COSTE ANUAL
COSTE CON IVA
62 Secciones
55
7 GARANTIacuteA
71 Introduccioacuten
La empresa GRUPO IGNICA SAmediante certificado de conformidad asegura que el aparato
cumple con todas la normativa referente a la fabricacioacuten y con el preceptivo marcado CE que
certifica a dicho equipo para ser distribuido en la unioacuten europea
Por ello si durante la fabricacioacuten de su equipo FIBERICA se produjese cualquier defecto la
empresa se compromete a repararlo La duracioacuten de la garantiacutea es de DOS ANtildeOS y afectaraacute
uacutenica y exclusivamente a defectos de fabricacioacuten En ninguacuten caso se extenderaacute a defectos
provocados por un mal uso de su equipo asiacute como a los producidos por una instalacioacuten
defectuosa
Los dos antildeos de garantiacutea empezaraacuten a contar desde el diacutea de la adquisicioacuten reflejado en el
ticket o factura de compra de su equipo FIBERICA Para la validacioacuten de la misma seraacute necesario
realizar la instalacioacuten y puesta en marcha actuaciones para las cuales dispondraacute de 30 diacuteas
desde la fecha de compra
72 Condiciones de la Garantiacutea
El mantenimiento del equipo es obligatorio
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho protocolo los residuos
ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto funcionamiento para el
cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica Solamente el Servicio Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica
podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el periodo de la garantiacutea
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
721 Casuiacutesticas necesarias para la validacioacuten de la garantiacutea
1 Se cumpla la normativa relativa a la instalacioacuten expuesta en el real decreto ley 2382013
(RITE)
2 Las condiciones de instalacioacuten y puesta en marcha deben ser las indicadas en el
presente manual y deben ser realizadas por Servicio Teacutecnico Autorizado por GRUPO
IGNICA SA o bien por instalador autorizado por los organismos competentes de su
comunidad autoacutenoma
3 El certificado de garantiacutea adjunto al presente manual haya sido cumplimentado tanto
por el cliente como por el servicio teacutecnico autorizado por el fabricante
4 Siempre que el documento de garantiacutea cumplimentado y la factura de compra del
equipo hayan sido conservados y presentados al servicio teacutecnico autorizado en caso de
intervencioacuten bien sea por averiacutea o por mantenimiento
5 Se realice el mantenimiento del equipo seguacuten lo detallado en el capiacutetulo 5 del presente
manual
722 Casuiacutesticas que provocaraacuten la invalidacioacuten de la garantiacutea
En caso de que la instalacioacuten sea defectuosa yo insuficiente en el panel de control de su
equipo podraacuten aparecer una serie de coacutedigos de error los cuales estaacuten directamente
relacionados con el ―tiro de su chimenea Los coacutedigos son los siguientes
a Equipos con electroacutenica con pantalla 5 o 3 botones
i A01 Fallo de encendido El brasero de su equipo no prenderaacute el pellet
pudiendo provocar que se desborde
ii A02 Apagado de llama Durante la combustioacuten el exceso de tiro
destruiraacute la brasa apagando la llama y haciendo que pueda no
prender el nuevo pellet que cae en el brasero por falta de brasa
iii A05 Fallo de presioacuten de humos Tiro insuficiente en los conductos de
humos
iv A07 Fallo de puerta abierta Tiro insuficiente en los conductos de humos
v A08 Fallo de extractor de humos Sobre esfuerzo realizado por el
extractor durante la combustioacuten para extraer el humo en los conductos
con exceso de presioacuten o falta de ―tiro
b Equipos con electroacutenica de panel taacutectil o radio-frecuencia
i Er02 Presostato de seguridad AT2 Tiro insuficiente en los conductos de
humos
ii Er03 Apagado por descenso de temperatura de humos Durante la
combustioacuten el exceso de tiro destruiraacute el brasa apagando la llama y
haciendo que pueda no prender el nuevo pellet que cae en el brasero
por falta de brasa
iii Er12 Encendido no conseguido El brasero de su equipo no prenderaacute el
pellet pudiendo provocar que se desborde
iv Er17 Regulacioacuten flujo de aire no conseguida Tiro insuficiente en los
conductos de humos
El usuario deberaacute revisar el estado de su equipo a la entrega dentro de las 24 horas
posteriores para avisar si existiese alguacuten tipo de incidencia en el transporte que pueda
invalidar en un futuro la garantiacutea
En caso de que no se realice la puesta en marcha durante las primeras 50 horas de
servicio de la estufa
Averiacuteas generadas por un mal funcionamiento de las instalaciones eleacutectricas o
hidraacuteulicas propias del inmueble en el que se ubique el equipo
Averiacuteas generadas por obstruccioacuten de los conductos de admisioacuten y extraccioacuten de gases
provocada por agentes externos
Cualquier causa ajena a la fabricacioacuten del equipo tales como fenoacutemenos
meteoroloacutegicos combustibles de baja calidad modificaciones no autorizadas por el
fabricante el uso componentes no originales o la manipulacioacuten del equipo por personal
que no se encuentre autorizado por Grupo Ignica SA o bien que carezca de la
autorizacioacuten otorgada por los organismos competentes de la comunidad autoacutenoma de
su lugar de residencia
Uso negligente del equipo
Dantildeos causados por el transporte incorrecto del equipo Se recomienda revisar
minuciosamente el equipo tras su adquisicioacuten e informar inmediatamente de cualquier
anomaliacutea No seraacuten atendidas las reclamaciones por dantildeos trascurridas 24 horas desde
su adquisicioacuten
iexclAtencioacuten Solo para calderas y termo-estufas Para aquellas instalaciones hidraacuteulicas
que carezcan de elementos de seguridad que eviten la condensacioacuten El agua del
circuito puede generar una condensacioacuten altamente corrosiva para los cuerpos de
caldera Se recomienda la instalacioacuten de elementos de seguridad tipo Vaacutelvula
57
Termostaacutetica o anti-condensacioacuten la cual esta tarada a una temperatura determinada
que impediraacute la entrada de agua friacutea a la caldera
73 Elementos Excluidos en la Garantiacutea
Quedan exentos de garantiacutea elementos considerados consumibles (elementos cuyo desgaste
viene derivado del uso del equipo) tales como el brasero las piedras refractarias (vermiculita)
rotura del cristal (el cristal utilizado estaacute garantizado para soportar un choque teacutermico de 750
grados centiacutegrados por lo que la rotura del mismo es provocada por un mal uso) o
componentes eleacutectricos dantildeados por alteraciones en la red eleacutectrica opcioacuten que no estaacute
contemplada dentro de esta garantiacutea La garantiacutea abarca uacutenica y exclusivamente al aparato
fabricado por la empresa La garantiacutea no cubriraacute en ninguacuten caso la desinstalacioacuten y posterior
instalacioacuten del mismo en otro lugar asiacute como el valor de los objetos yo enseres del lugar de
ubicacioacuten
Ladrillo Refractario (Vermiculita)
Cristal
Rejilla del cuenco
Maneta de seguridad
Cordones ceraacutemicos
Componentes eleacutectricos (display y placa de control)
Otros elementos excluidos en la garantiacutea son
Las piezas del circuito hidraacuteulico ajenas al producto (soacutelo para los productos de agua)
En caso de rotura del intercambiador de calor este quedara excluido de la garantiacutea si
no se instala un circuito anti-condensacioacuten (soacutelo para los productos de agua)
Las operaciones de llenado y purgado del circuito hidraacuteulico de la instalacioacuten (soacutelo para
los productos de agua)
Los trabajos de mantenimiento y deshollinado tanto del producto como de la chimenea
e instalacioacuten
Se excluyen de la garantiacutea las posteriores intervenciones para la calibracioacuten o
regulacioacuten del producto en relacioacuten con el tipo de combustible o con el tipo de
instalacioacuten si esta llegara a ser modificada posterior a la primera puesta en marcha
No se reconoceraacuten como vaacutelidas las solicitudes de indemnizacioacuten por paro forzoso del
producto debido a averiacutea
Esta garantiacutea tiene valor soacutelo para el comprador y no se puede transferir
74 Validacioacuten de la Garantiacutea
Esta garantiacutea seraacute efectiva siempre y cuando se hayan cumplido las normas de instalacioacuten y uso
indicados en este manual de instrucciones asiacute como por la normativa vigente a tales efectos
Para la validacioacuten de la garantiacutea la puesta en marcha del equipo tendraacute que ser realizada por
cualquiera de los servicios teacutecnicos autorizados con los que contamos
La garantiacutea seraacute considerada vaacutelida cuando
1 El CERTIFICADO DE GARANTIacuteA que se facilita en el apartado 78 de este capiacutetulo se haya
rellenado correctamente y haya sido sellada por el vendedor o instalador autorizado
por el fabricante
2 Rellenado el apartado 77 de este manual sobre ldquoCONFORMIDAD E INFORMACION
ADICIONALrdquo
Una vez rellenada y cumplimentada se enviaraacute a la mayor brevedad posiblea
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS 2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
18230 (Atarfe)
GRANADA
O bien a puestasenmarchagrupoignicacom
Las posibles reclamaciones seraacuten atendidas siempre y cuando se adjunte certificado de
garantiacutea con el nuacutemero de referencia del modelo
En ninguacuten caso el fabricante se haraacute cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala
instalacioacuten del aparato conducto de humos inadecuado conexioacuten eleacutectrica defectuosa
combustible no apropiado asiacute como de las averiacuteas que provengan de la manipulacioacuten de
personal no autorizado por Grupo Ignica SA
El fabricante bajo ninguacuten concepto seraacute responsable de una instalacioacuten defectuosa asiacute como
de posibles problemas surgidos a raiacutez de un mantenimiento deficiente o el uso de combustibles
pobres entre otros casos
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalacioacuten yo encendido En
caso de duda poacutengase en contacto con su distribuidor para asesoramiento teacutecnico
741 Conformidad e informacioacuten adicional
El cliente da su consentimiento sobre la adecuada informacioacuten recibida
por parte del SAT relativa al uso y mantenimiento del producto
Firma del cliente
Explicacioacuten teacutecnica acerca del modo de uso del producto
con respecto a encendidoapagado y manualautomaacutetico
Ajuste de paraacutemetros de combustioacuten adaptados a la
instalacioacuten en casa del cliente
Informacioacuten sobre mantenimiento perioacutedico (diario y
semanal) y estacional (1200 h de uso dependiendo del
equipopellet)
Obligacioacuten de comunicacioacuten respecto a modificaciones del
tipo de combustible o de la instalacioacuten del producto
Informacioacuten sobre la garantiacutea y sus exclusiones
Cualquier incumplimiento o uso fuera de las indicaciones mencionadas con
anterioridad implica lapeacuterdida o lesioacuten sobre la garantiacutea del producto
Conforme SAT Conforme cliente
59
Fecha y firma Fecha y firma
742 Tarjeta de garantiacutea
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantiacutea inferior y entreacuteguela al teacutecnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este uacuteltimo Recuerde NINGUNA GARANTIacuteA SERAacute VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
corte por aquiacute
Corte por aquiacute
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TEacuteCNICO AUTORIZADO
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
Y en uacuteltimo lugar hay una tapa trasera que habriacutea que desmontar previamente una serie de
componentes para llegar a tener un acceso faacutecil a la misma
55 Distancias de seguridad
Para la instalacioacuten hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los
elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos Los requisitos son los
siguientes
Recuerde dejar una separacioacuten miacutenima de 5cm entre la parte trasera del marco del
cajoacuten inferior y la pared trasera de la chimenea
Envolvente Aseguacuterese que estas paredes estaacuten fabricadas completamente de ladrillo
termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas
Consulte con su distribuidor de la zona para la correcta utilizacioacuten e
instalacioacuten de los mismos
Parte inferior suelo Aseguacuterese que sea apto para soportar el peso de la estufa
ademaacutes de que esteacute nivelado En caso contrario provocaraacute desnivel visible en la parte
superior del producto En caso de estar compuesto por materiales inflamables antildeada
una plancha yo revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo
Altamente recomendable para suelos de madera
Se recomienda que el mantenimiento anual realizado al final de la temporada invernal sea
llevado a cabo por servicio teacutecnico autorizado Este mantenimiento puede ser realizado en
profundidad en nuestra faacutebrica En el mismo se incluye la recogida y entrega del equipo asiacute
como un plan de mantenimiento exhaustivo Para consultar las condiciones contacte con
nosotros en puestasenmarchagrupoignicaes
51
56 Bloc de mantenimiento
Rellene este block para hacer un seguimiento periodo prolongado en el tiempo lo cual haraacute
ampliar la vida uacutetil de su producto
1ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
2ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
3ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
4ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
5ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
6ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
7ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
57 Bloc de notas
53
6 INFORMACIOacuteN GENERAL
61 Comparativo de consumos
TIPO DE EQUIPO SUPERFICIE COSTE COMBUSTIBLE( eurokwh) RENDIMIENTO ENERGIA A PRODUCIR COSTE SIN IVA COSTE CON IVA
RADIADORES ELECTRICOS 97 017 97 15530 2607 euro 3155 euro
CALDERA GAS NATURAL 97 005 92 16284 797 euro 964 euro
CALDERA GAS OIL 97 011 90 16585 1780 euro 2154 euro
CALDERA PROPANO 97 007 90 16585 1082 euro 1309 euro
CALDERA PELLETS 97 003 87 17038 578 euro 700 euro
Consumo Supuesto para 1950h de funcionamiento anual
0 euro
500 euro
1000 euro
1500 euro
2000 euro
2500 euro
3000 euro
3500 euro
COSTE ANUAL
COSTE CON IVA
62 Secciones
55
7 GARANTIacuteA
71 Introduccioacuten
La empresa GRUPO IGNICA SAmediante certificado de conformidad asegura que el aparato
cumple con todas la normativa referente a la fabricacioacuten y con el preceptivo marcado CE que
certifica a dicho equipo para ser distribuido en la unioacuten europea
Por ello si durante la fabricacioacuten de su equipo FIBERICA se produjese cualquier defecto la
empresa se compromete a repararlo La duracioacuten de la garantiacutea es de DOS ANtildeOS y afectaraacute
uacutenica y exclusivamente a defectos de fabricacioacuten En ninguacuten caso se extenderaacute a defectos
provocados por un mal uso de su equipo asiacute como a los producidos por una instalacioacuten
defectuosa
Los dos antildeos de garantiacutea empezaraacuten a contar desde el diacutea de la adquisicioacuten reflejado en el
ticket o factura de compra de su equipo FIBERICA Para la validacioacuten de la misma seraacute necesario
realizar la instalacioacuten y puesta en marcha actuaciones para las cuales dispondraacute de 30 diacuteas
desde la fecha de compra
72 Condiciones de la Garantiacutea
El mantenimiento del equipo es obligatorio
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho protocolo los residuos
ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto funcionamiento para el
cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica Solamente el Servicio Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica
podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el periodo de la garantiacutea
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
721 Casuiacutesticas necesarias para la validacioacuten de la garantiacutea
1 Se cumpla la normativa relativa a la instalacioacuten expuesta en el real decreto ley 2382013
(RITE)
2 Las condiciones de instalacioacuten y puesta en marcha deben ser las indicadas en el
presente manual y deben ser realizadas por Servicio Teacutecnico Autorizado por GRUPO
IGNICA SA o bien por instalador autorizado por los organismos competentes de su
comunidad autoacutenoma
3 El certificado de garantiacutea adjunto al presente manual haya sido cumplimentado tanto
por el cliente como por el servicio teacutecnico autorizado por el fabricante
4 Siempre que el documento de garantiacutea cumplimentado y la factura de compra del
equipo hayan sido conservados y presentados al servicio teacutecnico autorizado en caso de
intervencioacuten bien sea por averiacutea o por mantenimiento
5 Se realice el mantenimiento del equipo seguacuten lo detallado en el capiacutetulo 5 del presente
manual
722 Casuiacutesticas que provocaraacuten la invalidacioacuten de la garantiacutea
En caso de que la instalacioacuten sea defectuosa yo insuficiente en el panel de control de su
equipo podraacuten aparecer una serie de coacutedigos de error los cuales estaacuten directamente
relacionados con el ―tiro de su chimenea Los coacutedigos son los siguientes
a Equipos con electroacutenica con pantalla 5 o 3 botones
i A01 Fallo de encendido El brasero de su equipo no prenderaacute el pellet
pudiendo provocar que se desborde
ii A02 Apagado de llama Durante la combustioacuten el exceso de tiro
destruiraacute la brasa apagando la llama y haciendo que pueda no
prender el nuevo pellet que cae en el brasero por falta de brasa
iii A05 Fallo de presioacuten de humos Tiro insuficiente en los conductos de
humos
iv A07 Fallo de puerta abierta Tiro insuficiente en los conductos de humos
v A08 Fallo de extractor de humos Sobre esfuerzo realizado por el
extractor durante la combustioacuten para extraer el humo en los conductos
con exceso de presioacuten o falta de ―tiro
b Equipos con electroacutenica de panel taacutectil o radio-frecuencia
i Er02 Presostato de seguridad AT2 Tiro insuficiente en los conductos de
humos
ii Er03 Apagado por descenso de temperatura de humos Durante la
combustioacuten el exceso de tiro destruiraacute el brasa apagando la llama y
haciendo que pueda no prender el nuevo pellet que cae en el brasero
por falta de brasa
iii Er12 Encendido no conseguido El brasero de su equipo no prenderaacute el
pellet pudiendo provocar que se desborde
iv Er17 Regulacioacuten flujo de aire no conseguida Tiro insuficiente en los
conductos de humos
El usuario deberaacute revisar el estado de su equipo a la entrega dentro de las 24 horas
posteriores para avisar si existiese alguacuten tipo de incidencia en el transporte que pueda
invalidar en un futuro la garantiacutea
En caso de que no se realice la puesta en marcha durante las primeras 50 horas de
servicio de la estufa
Averiacuteas generadas por un mal funcionamiento de las instalaciones eleacutectricas o
hidraacuteulicas propias del inmueble en el que se ubique el equipo
Averiacuteas generadas por obstruccioacuten de los conductos de admisioacuten y extraccioacuten de gases
provocada por agentes externos
Cualquier causa ajena a la fabricacioacuten del equipo tales como fenoacutemenos
meteoroloacutegicos combustibles de baja calidad modificaciones no autorizadas por el
fabricante el uso componentes no originales o la manipulacioacuten del equipo por personal
que no se encuentre autorizado por Grupo Ignica SA o bien que carezca de la
autorizacioacuten otorgada por los organismos competentes de la comunidad autoacutenoma de
su lugar de residencia
Uso negligente del equipo
Dantildeos causados por el transporte incorrecto del equipo Se recomienda revisar
minuciosamente el equipo tras su adquisicioacuten e informar inmediatamente de cualquier
anomaliacutea No seraacuten atendidas las reclamaciones por dantildeos trascurridas 24 horas desde
su adquisicioacuten
iexclAtencioacuten Solo para calderas y termo-estufas Para aquellas instalaciones hidraacuteulicas
que carezcan de elementos de seguridad que eviten la condensacioacuten El agua del
circuito puede generar una condensacioacuten altamente corrosiva para los cuerpos de
caldera Se recomienda la instalacioacuten de elementos de seguridad tipo Vaacutelvula
57
Termostaacutetica o anti-condensacioacuten la cual esta tarada a una temperatura determinada
que impediraacute la entrada de agua friacutea a la caldera
73 Elementos Excluidos en la Garantiacutea
Quedan exentos de garantiacutea elementos considerados consumibles (elementos cuyo desgaste
viene derivado del uso del equipo) tales como el brasero las piedras refractarias (vermiculita)
rotura del cristal (el cristal utilizado estaacute garantizado para soportar un choque teacutermico de 750
grados centiacutegrados por lo que la rotura del mismo es provocada por un mal uso) o
componentes eleacutectricos dantildeados por alteraciones en la red eleacutectrica opcioacuten que no estaacute
contemplada dentro de esta garantiacutea La garantiacutea abarca uacutenica y exclusivamente al aparato
fabricado por la empresa La garantiacutea no cubriraacute en ninguacuten caso la desinstalacioacuten y posterior
instalacioacuten del mismo en otro lugar asiacute como el valor de los objetos yo enseres del lugar de
ubicacioacuten
Ladrillo Refractario (Vermiculita)
Cristal
Rejilla del cuenco
Maneta de seguridad
Cordones ceraacutemicos
Componentes eleacutectricos (display y placa de control)
Otros elementos excluidos en la garantiacutea son
Las piezas del circuito hidraacuteulico ajenas al producto (soacutelo para los productos de agua)
En caso de rotura del intercambiador de calor este quedara excluido de la garantiacutea si
no se instala un circuito anti-condensacioacuten (soacutelo para los productos de agua)
Las operaciones de llenado y purgado del circuito hidraacuteulico de la instalacioacuten (soacutelo para
los productos de agua)
Los trabajos de mantenimiento y deshollinado tanto del producto como de la chimenea
e instalacioacuten
Se excluyen de la garantiacutea las posteriores intervenciones para la calibracioacuten o
regulacioacuten del producto en relacioacuten con el tipo de combustible o con el tipo de
instalacioacuten si esta llegara a ser modificada posterior a la primera puesta en marcha
No se reconoceraacuten como vaacutelidas las solicitudes de indemnizacioacuten por paro forzoso del
producto debido a averiacutea
Esta garantiacutea tiene valor soacutelo para el comprador y no se puede transferir
74 Validacioacuten de la Garantiacutea
Esta garantiacutea seraacute efectiva siempre y cuando se hayan cumplido las normas de instalacioacuten y uso
indicados en este manual de instrucciones asiacute como por la normativa vigente a tales efectos
Para la validacioacuten de la garantiacutea la puesta en marcha del equipo tendraacute que ser realizada por
cualquiera de los servicios teacutecnicos autorizados con los que contamos
La garantiacutea seraacute considerada vaacutelida cuando
1 El CERTIFICADO DE GARANTIacuteA que se facilita en el apartado 78 de este capiacutetulo se haya
rellenado correctamente y haya sido sellada por el vendedor o instalador autorizado
por el fabricante
2 Rellenado el apartado 77 de este manual sobre ldquoCONFORMIDAD E INFORMACION
ADICIONALrdquo
Una vez rellenada y cumplimentada se enviaraacute a la mayor brevedad posiblea
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS 2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
18230 (Atarfe)
GRANADA
O bien a puestasenmarchagrupoignicacom
Las posibles reclamaciones seraacuten atendidas siempre y cuando se adjunte certificado de
garantiacutea con el nuacutemero de referencia del modelo
En ninguacuten caso el fabricante se haraacute cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala
instalacioacuten del aparato conducto de humos inadecuado conexioacuten eleacutectrica defectuosa
combustible no apropiado asiacute como de las averiacuteas que provengan de la manipulacioacuten de
personal no autorizado por Grupo Ignica SA
El fabricante bajo ninguacuten concepto seraacute responsable de una instalacioacuten defectuosa asiacute como
de posibles problemas surgidos a raiacutez de un mantenimiento deficiente o el uso de combustibles
pobres entre otros casos
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalacioacuten yo encendido En
caso de duda poacutengase en contacto con su distribuidor para asesoramiento teacutecnico
741 Conformidad e informacioacuten adicional
El cliente da su consentimiento sobre la adecuada informacioacuten recibida
por parte del SAT relativa al uso y mantenimiento del producto
Firma del cliente
Explicacioacuten teacutecnica acerca del modo de uso del producto
con respecto a encendidoapagado y manualautomaacutetico
Ajuste de paraacutemetros de combustioacuten adaptados a la
instalacioacuten en casa del cliente
Informacioacuten sobre mantenimiento perioacutedico (diario y
semanal) y estacional (1200 h de uso dependiendo del
equipopellet)
Obligacioacuten de comunicacioacuten respecto a modificaciones del
tipo de combustible o de la instalacioacuten del producto
Informacioacuten sobre la garantiacutea y sus exclusiones
Cualquier incumplimiento o uso fuera de las indicaciones mencionadas con
anterioridad implica lapeacuterdida o lesioacuten sobre la garantiacutea del producto
Conforme SAT Conforme cliente
59
Fecha y firma Fecha y firma
742 Tarjeta de garantiacutea
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantiacutea inferior y entreacuteguela al teacutecnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este uacuteltimo Recuerde NINGUNA GARANTIacuteA SERAacute VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
corte por aquiacute
Corte por aquiacute
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TEacuteCNICO AUTORIZADO
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
51
56 Bloc de mantenimiento
Rellene este block para hacer un seguimiento periodo prolongado en el tiempo lo cual haraacute
ampliar la vida uacutetil de su producto
1ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
2ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
3ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
4ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
5ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
6ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT
Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
7ordm Antildeo de mantenimiento
Firma y sello SAT Fecha
Horas funcionamiento
Observaciones
57 Bloc de notas
53
6 INFORMACIOacuteN GENERAL
61 Comparativo de consumos
TIPO DE EQUIPO SUPERFICIE COSTE COMBUSTIBLE( eurokwh) RENDIMIENTO ENERGIA A PRODUCIR COSTE SIN IVA COSTE CON IVA
RADIADORES ELECTRICOS 97 017 97 15530 2607 euro 3155 euro
CALDERA GAS NATURAL 97 005 92 16284 797 euro 964 euro
CALDERA GAS OIL 97 011 90 16585 1780 euro 2154 euro
CALDERA PROPANO 97 007 90 16585 1082 euro 1309 euro
CALDERA PELLETS 97 003 87 17038 578 euro 700 euro
Consumo Supuesto para 1950h de funcionamiento anual
0 euro
500 euro
1000 euro
1500 euro
2000 euro
2500 euro
3000 euro
3500 euro
COSTE ANUAL
COSTE CON IVA
62 Secciones
55
7 GARANTIacuteA
71 Introduccioacuten
La empresa GRUPO IGNICA SAmediante certificado de conformidad asegura que el aparato
cumple con todas la normativa referente a la fabricacioacuten y con el preceptivo marcado CE que
certifica a dicho equipo para ser distribuido en la unioacuten europea
Por ello si durante la fabricacioacuten de su equipo FIBERICA se produjese cualquier defecto la
empresa se compromete a repararlo La duracioacuten de la garantiacutea es de DOS ANtildeOS y afectaraacute
uacutenica y exclusivamente a defectos de fabricacioacuten En ninguacuten caso se extenderaacute a defectos
provocados por un mal uso de su equipo asiacute como a los producidos por una instalacioacuten
defectuosa
Los dos antildeos de garantiacutea empezaraacuten a contar desde el diacutea de la adquisicioacuten reflejado en el
ticket o factura de compra de su equipo FIBERICA Para la validacioacuten de la misma seraacute necesario
realizar la instalacioacuten y puesta en marcha actuaciones para las cuales dispondraacute de 30 diacuteas
desde la fecha de compra
72 Condiciones de la Garantiacutea
El mantenimiento del equipo es obligatorio
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho protocolo los residuos
ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto funcionamiento para el
cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica Solamente el Servicio Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica
podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el periodo de la garantiacutea
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
721 Casuiacutesticas necesarias para la validacioacuten de la garantiacutea
1 Se cumpla la normativa relativa a la instalacioacuten expuesta en el real decreto ley 2382013
(RITE)
2 Las condiciones de instalacioacuten y puesta en marcha deben ser las indicadas en el
presente manual y deben ser realizadas por Servicio Teacutecnico Autorizado por GRUPO
IGNICA SA o bien por instalador autorizado por los organismos competentes de su
comunidad autoacutenoma
3 El certificado de garantiacutea adjunto al presente manual haya sido cumplimentado tanto
por el cliente como por el servicio teacutecnico autorizado por el fabricante
4 Siempre que el documento de garantiacutea cumplimentado y la factura de compra del
equipo hayan sido conservados y presentados al servicio teacutecnico autorizado en caso de
intervencioacuten bien sea por averiacutea o por mantenimiento
5 Se realice el mantenimiento del equipo seguacuten lo detallado en el capiacutetulo 5 del presente
manual
722 Casuiacutesticas que provocaraacuten la invalidacioacuten de la garantiacutea
En caso de que la instalacioacuten sea defectuosa yo insuficiente en el panel de control de su
equipo podraacuten aparecer una serie de coacutedigos de error los cuales estaacuten directamente
relacionados con el ―tiro de su chimenea Los coacutedigos son los siguientes
a Equipos con electroacutenica con pantalla 5 o 3 botones
i A01 Fallo de encendido El brasero de su equipo no prenderaacute el pellet
pudiendo provocar que se desborde
ii A02 Apagado de llama Durante la combustioacuten el exceso de tiro
destruiraacute la brasa apagando la llama y haciendo que pueda no
prender el nuevo pellet que cae en el brasero por falta de brasa
iii A05 Fallo de presioacuten de humos Tiro insuficiente en los conductos de
humos
iv A07 Fallo de puerta abierta Tiro insuficiente en los conductos de humos
v A08 Fallo de extractor de humos Sobre esfuerzo realizado por el
extractor durante la combustioacuten para extraer el humo en los conductos
con exceso de presioacuten o falta de ―tiro
b Equipos con electroacutenica de panel taacutectil o radio-frecuencia
i Er02 Presostato de seguridad AT2 Tiro insuficiente en los conductos de
humos
ii Er03 Apagado por descenso de temperatura de humos Durante la
combustioacuten el exceso de tiro destruiraacute el brasa apagando la llama y
haciendo que pueda no prender el nuevo pellet que cae en el brasero
por falta de brasa
iii Er12 Encendido no conseguido El brasero de su equipo no prenderaacute el
pellet pudiendo provocar que se desborde
iv Er17 Regulacioacuten flujo de aire no conseguida Tiro insuficiente en los
conductos de humos
El usuario deberaacute revisar el estado de su equipo a la entrega dentro de las 24 horas
posteriores para avisar si existiese alguacuten tipo de incidencia en el transporte que pueda
invalidar en un futuro la garantiacutea
En caso de que no se realice la puesta en marcha durante las primeras 50 horas de
servicio de la estufa
Averiacuteas generadas por un mal funcionamiento de las instalaciones eleacutectricas o
hidraacuteulicas propias del inmueble en el que se ubique el equipo
Averiacuteas generadas por obstruccioacuten de los conductos de admisioacuten y extraccioacuten de gases
provocada por agentes externos
Cualquier causa ajena a la fabricacioacuten del equipo tales como fenoacutemenos
meteoroloacutegicos combustibles de baja calidad modificaciones no autorizadas por el
fabricante el uso componentes no originales o la manipulacioacuten del equipo por personal
que no se encuentre autorizado por Grupo Ignica SA o bien que carezca de la
autorizacioacuten otorgada por los organismos competentes de la comunidad autoacutenoma de
su lugar de residencia
Uso negligente del equipo
Dantildeos causados por el transporte incorrecto del equipo Se recomienda revisar
minuciosamente el equipo tras su adquisicioacuten e informar inmediatamente de cualquier
anomaliacutea No seraacuten atendidas las reclamaciones por dantildeos trascurridas 24 horas desde
su adquisicioacuten
iexclAtencioacuten Solo para calderas y termo-estufas Para aquellas instalaciones hidraacuteulicas
que carezcan de elementos de seguridad que eviten la condensacioacuten El agua del
circuito puede generar una condensacioacuten altamente corrosiva para los cuerpos de
caldera Se recomienda la instalacioacuten de elementos de seguridad tipo Vaacutelvula
57
Termostaacutetica o anti-condensacioacuten la cual esta tarada a una temperatura determinada
que impediraacute la entrada de agua friacutea a la caldera
73 Elementos Excluidos en la Garantiacutea
Quedan exentos de garantiacutea elementos considerados consumibles (elementos cuyo desgaste
viene derivado del uso del equipo) tales como el brasero las piedras refractarias (vermiculita)
rotura del cristal (el cristal utilizado estaacute garantizado para soportar un choque teacutermico de 750
grados centiacutegrados por lo que la rotura del mismo es provocada por un mal uso) o
componentes eleacutectricos dantildeados por alteraciones en la red eleacutectrica opcioacuten que no estaacute
contemplada dentro de esta garantiacutea La garantiacutea abarca uacutenica y exclusivamente al aparato
fabricado por la empresa La garantiacutea no cubriraacute en ninguacuten caso la desinstalacioacuten y posterior
instalacioacuten del mismo en otro lugar asiacute como el valor de los objetos yo enseres del lugar de
ubicacioacuten
Ladrillo Refractario (Vermiculita)
Cristal
Rejilla del cuenco
Maneta de seguridad
Cordones ceraacutemicos
Componentes eleacutectricos (display y placa de control)
Otros elementos excluidos en la garantiacutea son
Las piezas del circuito hidraacuteulico ajenas al producto (soacutelo para los productos de agua)
En caso de rotura del intercambiador de calor este quedara excluido de la garantiacutea si
no se instala un circuito anti-condensacioacuten (soacutelo para los productos de agua)
Las operaciones de llenado y purgado del circuito hidraacuteulico de la instalacioacuten (soacutelo para
los productos de agua)
Los trabajos de mantenimiento y deshollinado tanto del producto como de la chimenea
e instalacioacuten
Se excluyen de la garantiacutea las posteriores intervenciones para la calibracioacuten o
regulacioacuten del producto en relacioacuten con el tipo de combustible o con el tipo de
instalacioacuten si esta llegara a ser modificada posterior a la primera puesta en marcha
No se reconoceraacuten como vaacutelidas las solicitudes de indemnizacioacuten por paro forzoso del
producto debido a averiacutea
Esta garantiacutea tiene valor soacutelo para el comprador y no se puede transferir
74 Validacioacuten de la Garantiacutea
Esta garantiacutea seraacute efectiva siempre y cuando se hayan cumplido las normas de instalacioacuten y uso
indicados en este manual de instrucciones asiacute como por la normativa vigente a tales efectos
Para la validacioacuten de la garantiacutea la puesta en marcha del equipo tendraacute que ser realizada por
cualquiera de los servicios teacutecnicos autorizados con los que contamos
La garantiacutea seraacute considerada vaacutelida cuando
1 El CERTIFICADO DE GARANTIacuteA que se facilita en el apartado 78 de este capiacutetulo se haya
rellenado correctamente y haya sido sellada por el vendedor o instalador autorizado
por el fabricante
2 Rellenado el apartado 77 de este manual sobre ldquoCONFORMIDAD E INFORMACION
ADICIONALrdquo
Una vez rellenada y cumplimentada se enviaraacute a la mayor brevedad posiblea
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS 2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
18230 (Atarfe)
GRANADA
O bien a puestasenmarchagrupoignicacom
Las posibles reclamaciones seraacuten atendidas siempre y cuando se adjunte certificado de
garantiacutea con el nuacutemero de referencia del modelo
En ninguacuten caso el fabricante se haraacute cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala
instalacioacuten del aparato conducto de humos inadecuado conexioacuten eleacutectrica defectuosa
combustible no apropiado asiacute como de las averiacuteas que provengan de la manipulacioacuten de
personal no autorizado por Grupo Ignica SA
El fabricante bajo ninguacuten concepto seraacute responsable de una instalacioacuten defectuosa asiacute como
de posibles problemas surgidos a raiacutez de un mantenimiento deficiente o el uso de combustibles
pobres entre otros casos
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalacioacuten yo encendido En
caso de duda poacutengase en contacto con su distribuidor para asesoramiento teacutecnico
741 Conformidad e informacioacuten adicional
El cliente da su consentimiento sobre la adecuada informacioacuten recibida
por parte del SAT relativa al uso y mantenimiento del producto
Firma del cliente
Explicacioacuten teacutecnica acerca del modo de uso del producto
con respecto a encendidoapagado y manualautomaacutetico
Ajuste de paraacutemetros de combustioacuten adaptados a la
instalacioacuten en casa del cliente
Informacioacuten sobre mantenimiento perioacutedico (diario y
semanal) y estacional (1200 h de uso dependiendo del
equipopellet)
Obligacioacuten de comunicacioacuten respecto a modificaciones del
tipo de combustible o de la instalacioacuten del producto
Informacioacuten sobre la garantiacutea y sus exclusiones
Cualquier incumplimiento o uso fuera de las indicaciones mencionadas con
anterioridad implica lapeacuterdida o lesioacuten sobre la garantiacutea del producto
Conforme SAT Conforme cliente
59
Fecha y firma Fecha y firma
742 Tarjeta de garantiacutea
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantiacutea inferior y entreacuteguela al teacutecnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este uacuteltimo Recuerde NINGUNA GARANTIacuteA SERAacute VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
corte por aquiacute
Corte por aquiacute
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TEacuteCNICO AUTORIZADO
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
57 Bloc de notas
53
6 INFORMACIOacuteN GENERAL
61 Comparativo de consumos
TIPO DE EQUIPO SUPERFICIE COSTE COMBUSTIBLE( eurokwh) RENDIMIENTO ENERGIA A PRODUCIR COSTE SIN IVA COSTE CON IVA
RADIADORES ELECTRICOS 97 017 97 15530 2607 euro 3155 euro
CALDERA GAS NATURAL 97 005 92 16284 797 euro 964 euro
CALDERA GAS OIL 97 011 90 16585 1780 euro 2154 euro
CALDERA PROPANO 97 007 90 16585 1082 euro 1309 euro
CALDERA PELLETS 97 003 87 17038 578 euro 700 euro
Consumo Supuesto para 1950h de funcionamiento anual
0 euro
500 euro
1000 euro
1500 euro
2000 euro
2500 euro
3000 euro
3500 euro
COSTE ANUAL
COSTE CON IVA
62 Secciones
55
7 GARANTIacuteA
71 Introduccioacuten
La empresa GRUPO IGNICA SAmediante certificado de conformidad asegura que el aparato
cumple con todas la normativa referente a la fabricacioacuten y con el preceptivo marcado CE que
certifica a dicho equipo para ser distribuido en la unioacuten europea
Por ello si durante la fabricacioacuten de su equipo FIBERICA se produjese cualquier defecto la
empresa se compromete a repararlo La duracioacuten de la garantiacutea es de DOS ANtildeOS y afectaraacute
uacutenica y exclusivamente a defectos de fabricacioacuten En ninguacuten caso se extenderaacute a defectos
provocados por un mal uso de su equipo asiacute como a los producidos por una instalacioacuten
defectuosa
Los dos antildeos de garantiacutea empezaraacuten a contar desde el diacutea de la adquisicioacuten reflejado en el
ticket o factura de compra de su equipo FIBERICA Para la validacioacuten de la misma seraacute necesario
realizar la instalacioacuten y puesta en marcha actuaciones para las cuales dispondraacute de 30 diacuteas
desde la fecha de compra
72 Condiciones de la Garantiacutea
El mantenimiento del equipo es obligatorio
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho protocolo los residuos
ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto funcionamiento para el
cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica Solamente el Servicio Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica
podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el periodo de la garantiacutea
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
721 Casuiacutesticas necesarias para la validacioacuten de la garantiacutea
1 Se cumpla la normativa relativa a la instalacioacuten expuesta en el real decreto ley 2382013
(RITE)
2 Las condiciones de instalacioacuten y puesta en marcha deben ser las indicadas en el
presente manual y deben ser realizadas por Servicio Teacutecnico Autorizado por GRUPO
IGNICA SA o bien por instalador autorizado por los organismos competentes de su
comunidad autoacutenoma
3 El certificado de garantiacutea adjunto al presente manual haya sido cumplimentado tanto
por el cliente como por el servicio teacutecnico autorizado por el fabricante
4 Siempre que el documento de garantiacutea cumplimentado y la factura de compra del
equipo hayan sido conservados y presentados al servicio teacutecnico autorizado en caso de
intervencioacuten bien sea por averiacutea o por mantenimiento
5 Se realice el mantenimiento del equipo seguacuten lo detallado en el capiacutetulo 5 del presente
manual
722 Casuiacutesticas que provocaraacuten la invalidacioacuten de la garantiacutea
En caso de que la instalacioacuten sea defectuosa yo insuficiente en el panel de control de su
equipo podraacuten aparecer una serie de coacutedigos de error los cuales estaacuten directamente
relacionados con el ―tiro de su chimenea Los coacutedigos son los siguientes
a Equipos con electroacutenica con pantalla 5 o 3 botones
i A01 Fallo de encendido El brasero de su equipo no prenderaacute el pellet
pudiendo provocar que se desborde
ii A02 Apagado de llama Durante la combustioacuten el exceso de tiro
destruiraacute la brasa apagando la llama y haciendo que pueda no
prender el nuevo pellet que cae en el brasero por falta de brasa
iii A05 Fallo de presioacuten de humos Tiro insuficiente en los conductos de
humos
iv A07 Fallo de puerta abierta Tiro insuficiente en los conductos de humos
v A08 Fallo de extractor de humos Sobre esfuerzo realizado por el
extractor durante la combustioacuten para extraer el humo en los conductos
con exceso de presioacuten o falta de ―tiro
b Equipos con electroacutenica de panel taacutectil o radio-frecuencia
i Er02 Presostato de seguridad AT2 Tiro insuficiente en los conductos de
humos
ii Er03 Apagado por descenso de temperatura de humos Durante la
combustioacuten el exceso de tiro destruiraacute el brasa apagando la llama y
haciendo que pueda no prender el nuevo pellet que cae en el brasero
por falta de brasa
iii Er12 Encendido no conseguido El brasero de su equipo no prenderaacute el
pellet pudiendo provocar que se desborde
iv Er17 Regulacioacuten flujo de aire no conseguida Tiro insuficiente en los
conductos de humos
El usuario deberaacute revisar el estado de su equipo a la entrega dentro de las 24 horas
posteriores para avisar si existiese alguacuten tipo de incidencia en el transporte que pueda
invalidar en un futuro la garantiacutea
En caso de que no se realice la puesta en marcha durante las primeras 50 horas de
servicio de la estufa
Averiacuteas generadas por un mal funcionamiento de las instalaciones eleacutectricas o
hidraacuteulicas propias del inmueble en el que se ubique el equipo
Averiacuteas generadas por obstruccioacuten de los conductos de admisioacuten y extraccioacuten de gases
provocada por agentes externos
Cualquier causa ajena a la fabricacioacuten del equipo tales como fenoacutemenos
meteoroloacutegicos combustibles de baja calidad modificaciones no autorizadas por el
fabricante el uso componentes no originales o la manipulacioacuten del equipo por personal
que no se encuentre autorizado por Grupo Ignica SA o bien que carezca de la
autorizacioacuten otorgada por los organismos competentes de la comunidad autoacutenoma de
su lugar de residencia
Uso negligente del equipo
Dantildeos causados por el transporte incorrecto del equipo Se recomienda revisar
minuciosamente el equipo tras su adquisicioacuten e informar inmediatamente de cualquier
anomaliacutea No seraacuten atendidas las reclamaciones por dantildeos trascurridas 24 horas desde
su adquisicioacuten
iexclAtencioacuten Solo para calderas y termo-estufas Para aquellas instalaciones hidraacuteulicas
que carezcan de elementos de seguridad que eviten la condensacioacuten El agua del
circuito puede generar una condensacioacuten altamente corrosiva para los cuerpos de
caldera Se recomienda la instalacioacuten de elementos de seguridad tipo Vaacutelvula
57
Termostaacutetica o anti-condensacioacuten la cual esta tarada a una temperatura determinada
que impediraacute la entrada de agua friacutea a la caldera
73 Elementos Excluidos en la Garantiacutea
Quedan exentos de garantiacutea elementos considerados consumibles (elementos cuyo desgaste
viene derivado del uso del equipo) tales como el brasero las piedras refractarias (vermiculita)
rotura del cristal (el cristal utilizado estaacute garantizado para soportar un choque teacutermico de 750
grados centiacutegrados por lo que la rotura del mismo es provocada por un mal uso) o
componentes eleacutectricos dantildeados por alteraciones en la red eleacutectrica opcioacuten que no estaacute
contemplada dentro de esta garantiacutea La garantiacutea abarca uacutenica y exclusivamente al aparato
fabricado por la empresa La garantiacutea no cubriraacute en ninguacuten caso la desinstalacioacuten y posterior
instalacioacuten del mismo en otro lugar asiacute como el valor de los objetos yo enseres del lugar de
ubicacioacuten
Ladrillo Refractario (Vermiculita)
Cristal
Rejilla del cuenco
Maneta de seguridad
Cordones ceraacutemicos
Componentes eleacutectricos (display y placa de control)
Otros elementos excluidos en la garantiacutea son
Las piezas del circuito hidraacuteulico ajenas al producto (soacutelo para los productos de agua)
En caso de rotura del intercambiador de calor este quedara excluido de la garantiacutea si
no se instala un circuito anti-condensacioacuten (soacutelo para los productos de agua)
Las operaciones de llenado y purgado del circuito hidraacuteulico de la instalacioacuten (soacutelo para
los productos de agua)
Los trabajos de mantenimiento y deshollinado tanto del producto como de la chimenea
e instalacioacuten
Se excluyen de la garantiacutea las posteriores intervenciones para la calibracioacuten o
regulacioacuten del producto en relacioacuten con el tipo de combustible o con el tipo de
instalacioacuten si esta llegara a ser modificada posterior a la primera puesta en marcha
No se reconoceraacuten como vaacutelidas las solicitudes de indemnizacioacuten por paro forzoso del
producto debido a averiacutea
Esta garantiacutea tiene valor soacutelo para el comprador y no se puede transferir
74 Validacioacuten de la Garantiacutea
Esta garantiacutea seraacute efectiva siempre y cuando se hayan cumplido las normas de instalacioacuten y uso
indicados en este manual de instrucciones asiacute como por la normativa vigente a tales efectos
Para la validacioacuten de la garantiacutea la puesta en marcha del equipo tendraacute que ser realizada por
cualquiera de los servicios teacutecnicos autorizados con los que contamos
La garantiacutea seraacute considerada vaacutelida cuando
1 El CERTIFICADO DE GARANTIacuteA que se facilita en el apartado 78 de este capiacutetulo se haya
rellenado correctamente y haya sido sellada por el vendedor o instalador autorizado
por el fabricante
2 Rellenado el apartado 77 de este manual sobre ldquoCONFORMIDAD E INFORMACION
ADICIONALrdquo
Una vez rellenada y cumplimentada se enviaraacute a la mayor brevedad posiblea
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS 2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
18230 (Atarfe)
GRANADA
O bien a puestasenmarchagrupoignicacom
Las posibles reclamaciones seraacuten atendidas siempre y cuando se adjunte certificado de
garantiacutea con el nuacutemero de referencia del modelo
En ninguacuten caso el fabricante se haraacute cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala
instalacioacuten del aparato conducto de humos inadecuado conexioacuten eleacutectrica defectuosa
combustible no apropiado asiacute como de las averiacuteas que provengan de la manipulacioacuten de
personal no autorizado por Grupo Ignica SA
El fabricante bajo ninguacuten concepto seraacute responsable de una instalacioacuten defectuosa asiacute como
de posibles problemas surgidos a raiacutez de un mantenimiento deficiente o el uso de combustibles
pobres entre otros casos
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalacioacuten yo encendido En
caso de duda poacutengase en contacto con su distribuidor para asesoramiento teacutecnico
741 Conformidad e informacioacuten adicional
El cliente da su consentimiento sobre la adecuada informacioacuten recibida
por parte del SAT relativa al uso y mantenimiento del producto
Firma del cliente
Explicacioacuten teacutecnica acerca del modo de uso del producto
con respecto a encendidoapagado y manualautomaacutetico
Ajuste de paraacutemetros de combustioacuten adaptados a la
instalacioacuten en casa del cliente
Informacioacuten sobre mantenimiento perioacutedico (diario y
semanal) y estacional (1200 h de uso dependiendo del
equipopellet)
Obligacioacuten de comunicacioacuten respecto a modificaciones del
tipo de combustible o de la instalacioacuten del producto
Informacioacuten sobre la garantiacutea y sus exclusiones
Cualquier incumplimiento o uso fuera de las indicaciones mencionadas con
anterioridad implica lapeacuterdida o lesioacuten sobre la garantiacutea del producto
Conforme SAT Conforme cliente
59
Fecha y firma Fecha y firma
742 Tarjeta de garantiacutea
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantiacutea inferior y entreacuteguela al teacutecnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este uacuteltimo Recuerde NINGUNA GARANTIacuteA SERAacute VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
corte por aquiacute
Corte por aquiacute
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TEacuteCNICO AUTORIZADO
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
53
6 INFORMACIOacuteN GENERAL
61 Comparativo de consumos
TIPO DE EQUIPO SUPERFICIE COSTE COMBUSTIBLE( eurokwh) RENDIMIENTO ENERGIA A PRODUCIR COSTE SIN IVA COSTE CON IVA
RADIADORES ELECTRICOS 97 017 97 15530 2607 euro 3155 euro
CALDERA GAS NATURAL 97 005 92 16284 797 euro 964 euro
CALDERA GAS OIL 97 011 90 16585 1780 euro 2154 euro
CALDERA PROPANO 97 007 90 16585 1082 euro 1309 euro
CALDERA PELLETS 97 003 87 17038 578 euro 700 euro
Consumo Supuesto para 1950h de funcionamiento anual
0 euro
500 euro
1000 euro
1500 euro
2000 euro
2500 euro
3000 euro
3500 euro
COSTE ANUAL
COSTE CON IVA
62 Secciones
55
7 GARANTIacuteA
71 Introduccioacuten
La empresa GRUPO IGNICA SAmediante certificado de conformidad asegura que el aparato
cumple con todas la normativa referente a la fabricacioacuten y con el preceptivo marcado CE que
certifica a dicho equipo para ser distribuido en la unioacuten europea
Por ello si durante la fabricacioacuten de su equipo FIBERICA se produjese cualquier defecto la
empresa se compromete a repararlo La duracioacuten de la garantiacutea es de DOS ANtildeOS y afectaraacute
uacutenica y exclusivamente a defectos de fabricacioacuten En ninguacuten caso se extenderaacute a defectos
provocados por un mal uso de su equipo asiacute como a los producidos por una instalacioacuten
defectuosa
Los dos antildeos de garantiacutea empezaraacuten a contar desde el diacutea de la adquisicioacuten reflejado en el
ticket o factura de compra de su equipo FIBERICA Para la validacioacuten de la misma seraacute necesario
realizar la instalacioacuten y puesta en marcha actuaciones para las cuales dispondraacute de 30 diacuteas
desde la fecha de compra
72 Condiciones de la Garantiacutea
El mantenimiento del equipo es obligatorio
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho protocolo los residuos
ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto funcionamiento para el
cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica Solamente el Servicio Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica
podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el periodo de la garantiacutea
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
721 Casuiacutesticas necesarias para la validacioacuten de la garantiacutea
1 Se cumpla la normativa relativa a la instalacioacuten expuesta en el real decreto ley 2382013
(RITE)
2 Las condiciones de instalacioacuten y puesta en marcha deben ser las indicadas en el
presente manual y deben ser realizadas por Servicio Teacutecnico Autorizado por GRUPO
IGNICA SA o bien por instalador autorizado por los organismos competentes de su
comunidad autoacutenoma
3 El certificado de garantiacutea adjunto al presente manual haya sido cumplimentado tanto
por el cliente como por el servicio teacutecnico autorizado por el fabricante
4 Siempre que el documento de garantiacutea cumplimentado y la factura de compra del
equipo hayan sido conservados y presentados al servicio teacutecnico autorizado en caso de
intervencioacuten bien sea por averiacutea o por mantenimiento
5 Se realice el mantenimiento del equipo seguacuten lo detallado en el capiacutetulo 5 del presente
manual
722 Casuiacutesticas que provocaraacuten la invalidacioacuten de la garantiacutea
En caso de que la instalacioacuten sea defectuosa yo insuficiente en el panel de control de su
equipo podraacuten aparecer una serie de coacutedigos de error los cuales estaacuten directamente
relacionados con el ―tiro de su chimenea Los coacutedigos son los siguientes
a Equipos con electroacutenica con pantalla 5 o 3 botones
i A01 Fallo de encendido El brasero de su equipo no prenderaacute el pellet
pudiendo provocar que se desborde
ii A02 Apagado de llama Durante la combustioacuten el exceso de tiro
destruiraacute la brasa apagando la llama y haciendo que pueda no
prender el nuevo pellet que cae en el brasero por falta de brasa
iii A05 Fallo de presioacuten de humos Tiro insuficiente en los conductos de
humos
iv A07 Fallo de puerta abierta Tiro insuficiente en los conductos de humos
v A08 Fallo de extractor de humos Sobre esfuerzo realizado por el
extractor durante la combustioacuten para extraer el humo en los conductos
con exceso de presioacuten o falta de ―tiro
b Equipos con electroacutenica de panel taacutectil o radio-frecuencia
i Er02 Presostato de seguridad AT2 Tiro insuficiente en los conductos de
humos
ii Er03 Apagado por descenso de temperatura de humos Durante la
combustioacuten el exceso de tiro destruiraacute el brasa apagando la llama y
haciendo que pueda no prender el nuevo pellet que cae en el brasero
por falta de brasa
iii Er12 Encendido no conseguido El brasero de su equipo no prenderaacute el
pellet pudiendo provocar que se desborde
iv Er17 Regulacioacuten flujo de aire no conseguida Tiro insuficiente en los
conductos de humos
El usuario deberaacute revisar el estado de su equipo a la entrega dentro de las 24 horas
posteriores para avisar si existiese alguacuten tipo de incidencia en el transporte que pueda
invalidar en un futuro la garantiacutea
En caso de que no se realice la puesta en marcha durante las primeras 50 horas de
servicio de la estufa
Averiacuteas generadas por un mal funcionamiento de las instalaciones eleacutectricas o
hidraacuteulicas propias del inmueble en el que se ubique el equipo
Averiacuteas generadas por obstruccioacuten de los conductos de admisioacuten y extraccioacuten de gases
provocada por agentes externos
Cualquier causa ajena a la fabricacioacuten del equipo tales como fenoacutemenos
meteoroloacutegicos combustibles de baja calidad modificaciones no autorizadas por el
fabricante el uso componentes no originales o la manipulacioacuten del equipo por personal
que no se encuentre autorizado por Grupo Ignica SA o bien que carezca de la
autorizacioacuten otorgada por los organismos competentes de la comunidad autoacutenoma de
su lugar de residencia
Uso negligente del equipo
Dantildeos causados por el transporte incorrecto del equipo Se recomienda revisar
minuciosamente el equipo tras su adquisicioacuten e informar inmediatamente de cualquier
anomaliacutea No seraacuten atendidas las reclamaciones por dantildeos trascurridas 24 horas desde
su adquisicioacuten
iexclAtencioacuten Solo para calderas y termo-estufas Para aquellas instalaciones hidraacuteulicas
que carezcan de elementos de seguridad que eviten la condensacioacuten El agua del
circuito puede generar una condensacioacuten altamente corrosiva para los cuerpos de
caldera Se recomienda la instalacioacuten de elementos de seguridad tipo Vaacutelvula
57
Termostaacutetica o anti-condensacioacuten la cual esta tarada a una temperatura determinada
que impediraacute la entrada de agua friacutea a la caldera
73 Elementos Excluidos en la Garantiacutea
Quedan exentos de garantiacutea elementos considerados consumibles (elementos cuyo desgaste
viene derivado del uso del equipo) tales como el brasero las piedras refractarias (vermiculita)
rotura del cristal (el cristal utilizado estaacute garantizado para soportar un choque teacutermico de 750
grados centiacutegrados por lo que la rotura del mismo es provocada por un mal uso) o
componentes eleacutectricos dantildeados por alteraciones en la red eleacutectrica opcioacuten que no estaacute
contemplada dentro de esta garantiacutea La garantiacutea abarca uacutenica y exclusivamente al aparato
fabricado por la empresa La garantiacutea no cubriraacute en ninguacuten caso la desinstalacioacuten y posterior
instalacioacuten del mismo en otro lugar asiacute como el valor de los objetos yo enseres del lugar de
ubicacioacuten
Ladrillo Refractario (Vermiculita)
Cristal
Rejilla del cuenco
Maneta de seguridad
Cordones ceraacutemicos
Componentes eleacutectricos (display y placa de control)
Otros elementos excluidos en la garantiacutea son
Las piezas del circuito hidraacuteulico ajenas al producto (soacutelo para los productos de agua)
En caso de rotura del intercambiador de calor este quedara excluido de la garantiacutea si
no se instala un circuito anti-condensacioacuten (soacutelo para los productos de agua)
Las operaciones de llenado y purgado del circuito hidraacuteulico de la instalacioacuten (soacutelo para
los productos de agua)
Los trabajos de mantenimiento y deshollinado tanto del producto como de la chimenea
e instalacioacuten
Se excluyen de la garantiacutea las posteriores intervenciones para la calibracioacuten o
regulacioacuten del producto en relacioacuten con el tipo de combustible o con el tipo de
instalacioacuten si esta llegara a ser modificada posterior a la primera puesta en marcha
No se reconoceraacuten como vaacutelidas las solicitudes de indemnizacioacuten por paro forzoso del
producto debido a averiacutea
Esta garantiacutea tiene valor soacutelo para el comprador y no se puede transferir
74 Validacioacuten de la Garantiacutea
Esta garantiacutea seraacute efectiva siempre y cuando se hayan cumplido las normas de instalacioacuten y uso
indicados en este manual de instrucciones asiacute como por la normativa vigente a tales efectos
Para la validacioacuten de la garantiacutea la puesta en marcha del equipo tendraacute que ser realizada por
cualquiera de los servicios teacutecnicos autorizados con los que contamos
La garantiacutea seraacute considerada vaacutelida cuando
1 El CERTIFICADO DE GARANTIacuteA que se facilita en el apartado 78 de este capiacutetulo se haya
rellenado correctamente y haya sido sellada por el vendedor o instalador autorizado
por el fabricante
2 Rellenado el apartado 77 de este manual sobre ldquoCONFORMIDAD E INFORMACION
ADICIONALrdquo
Una vez rellenada y cumplimentada se enviaraacute a la mayor brevedad posiblea
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS 2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
18230 (Atarfe)
GRANADA
O bien a puestasenmarchagrupoignicacom
Las posibles reclamaciones seraacuten atendidas siempre y cuando se adjunte certificado de
garantiacutea con el nuacutemero de referencia del modelo
En ninguacuten caso el fabricante se haraacute cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala
instalacioacuten del aparato conducto de humos inadecuado conexioacuten eleacutectrica defectuosa
combustible no apropiado asiacute como de las averiacuteas que provengan de la manipulacioacuten de
personal no autorizado por Grupo Ignica SA
El fabricante bajo ninguacuten concepto seraacute responsable de una instalacioacuten defectuosa asiacute como
de posibles problemas surgidos a raiacutez de un mantenimiento deficiente o el uso de combustibles
pobres entre otros casos
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalacioacuten yo encendido En
caso de duda poacutengase en contacto con su distribuidor para asesoramiento teacutecnico
741 Conformidad e informacioacuten adicional
El cliente da su consentimiento sobre la adecuada informacioacuten recibida
por parte del SAT relativa al uso y mantenimiento del producto
Firma del cliente
Explicacioacuten teacutecnica acerca del modo de uso del producto
con respecto a encendidoapagado y manualautomaacutetico
Ajuste de paraacutemetros de combustioacuten adaptados a la
instalacioacuten en casa del cliente
Informacioacuten sobre mantenimiento perioacutedico (diario y
semanal) y estacional (1200 h de uso dependiendo del
equipopellet)
Obligacioacuten de comunicacioacuten respecto a modificaciones del
tipo de combustible o de la instalacioacuten del producto
Informacioacuten sobre la garantiacutea y sus exclusiones
Cualquier incumplimiento o uso fuera de las indicaciones mencionadas con
anterioridad implica lapeacuterdida o lesioacuten sobre la garantiacutea del producto
Conforme SAT Conforme cliente
59
Fecha y firma Fecha y firma
742 Tarjeta de garantiacutea
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantiacutea inferior y entreacuteguela al teacutecnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este uacuteltimo Recuerde NINGUNA GARANTIacuteA SERAacute VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
corte por aquiacute
Corte por aquiacute
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TEacuteCNICO AUTORIZADO
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
62 Secciones
55
7 GARANTIacuteA
71 Introduccioacuten
La empresa GRUPO IGNICA SAmediante certificado de conformidad asegura que el aparato
cumple con todas la normativa referente a la fabricacioacuten y con el preceptivo marcado CE que
certifica a dicho equipo para ser distribuido en la unioacuten europea
Por ello si durante la fabricacioacuten de su equipo FIBERICA se produjese cualquier defecto la
empresa se compromete a repararlo La duracioacuten de la garantiacutea es de DOS ANtildeOS y afectaraacute
uacutenica y exclusivamente a defectos de fabricacioacuten En ninguacuten caso se extenderaacute a defectos
provocados por un mal uso de su equipo asiacute como a los producidos por una instalacioacuten
defectuosa
Los dos antildeos de garantiacutea empezaraacuten a contar desde el diacutea de la adquisicioacuten reflejado en el
ticket o factura de compra de su equipo FIBERICA Para la validacioacuten de la misma seraacute necesario
realizar la instalacioacuten y puesta en marcha actuaciones para las cuales dispondraacute de 30 diacuteas
desde la fecha de compra
72 Condiciones de la Garantiacutea
El mantenimiento del equipo es obligatorio
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho protocolo los residuos
ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto funcionamiento para el
cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica Solamente el Servicio Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica
podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el periodo de la garantiacutea
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
721 Casuiacutesticas necesarias para la validacioacuten de la garantiacutea
1 Se cumpla la normativa relativa a la instalacioacuten expuesta en el real decreto ley 2382013
(RITE)
2 Las condiciones de instalacioacuten y puesta en marcha deben ser las indicadas en el
presente manual y deben ser realizadas por Servicio Teacutecnico Autorizado por GRUPO
IGNICA SA o bien por instalador autorizado por los organismos competentes de su
comunidad autoacutenoma
3 El certificado de garantiacutea adjunto al presente manual haya sido cumplimentado tanto
por el cliente como por el servicio teacutecnico autorizado por el fabricante
4 Siempre que el documento de garantiacutea cumplimentado y la factura de compra del
equipo hayan sido conservados y presentados al servicio teacutecnico autorizado en caso de
intervencioacuten bien sea por averiacutea o por mantenimiento
5 Se realice el mantenimiento del equipo seguacuten lo detallado en el capiacutetulo 5 del presente
manual
722 Casuiacutesticas que provocaraacuten la invalidacioacuten de la garantiacutea
En caso de que la instalacioacuten sea defectuosa yo insuficiente en el panel de control de su
equipo podraacuten aparecer una serie de coacutedigos de error los cuales estaacuten directamente
relacionados con el ―tiro de su chimenea Los coacutedigos son los siguientes
a Equipos con electroacutenica con pantalla 5 o 3 botones
i A01 Fallo de encendido El brasero de su equipo no prenderaacute el pellet
pudiendo provocar que se desborde
ii A02 Apagado de llama Durante la combustioacuten el exceso de tiro
destruiraacute la brasa apagando la llama y haciendo que pueda no
prender el nuevo pellet que cae en el brasero por falta de brasa
iii A05 Fallo de presioacuten de humos Tiro insuficiente en los conductos de
humos
iv A07 Fallo de puerta abierta Tiro insuficiente en los conductos de humos
v A08 Fallo de extractor de humos Sobre esfuerzo realizado por el
extractor durante la combustioacuten para extraer el humo en los conductos
con exceso de presioacuten o falta de ―tiro
b Equipos con electroacutenica de panel taacutectil o radio-frecuencia
i Er02 Presostato de seguridad AT2 Tiro insuficiente en los conductos de
humos
ii Er03 Apagado por descenso de temperatura de humos Durante la
combustioacuten el exceso de tiro destruiraacute el brasa apagando la llama y
haciendo que pueda no prender el nuevo pellet que cae en el brasero
por falta de brasa
iii Er12 Encendido no conseguido El brasero de su equipo no prenderaacute el
pellet pudiendo provocar que se desborde
iv Er17 Regulacioacuten flujo de aire no conseguida Tiro insuficiente en los
conductos de humos
El usuario deberaacute revisar el estado de su equipo a la entrega dentro de las 24 horas
posteriores para avisar si existiese alguacuten tipo de incidencia en el transporte que pueda
invalidar en un futuro la garantiacutea
En caso de que no se realice la puesta en marcha durante las primeras 50 horas de
servicio de la estufa
Averiacuteas generadas por un mal funcionamiento de las instalaciones eleacutectricas o
hidraacuteulicas propias del inmueble en el que se ubique el equipo
Averiacuteas generadas por obstruccioacuten de los conductos de admisioacuten y extraccioacuten de gases
provocada por agentes externos
Cualquier causa ajena a la fabricacioacuten del equipo tales como fenoacutemenos
meteoroloacutegicos combustibles de baja calidad modificaciones no autorizadas por el
fabricante el uso componentes no originales o la manipulacioacuten del equipo por personal
que no se encuentre autorizado por Grupo Ignica SA o bien que carezca de la
autorizacioacuten otorgada por los organismos competentes de la comunidad autoacutenoma de
su lugar de residencia
Uso negligente del equipo
Dantildeos causados por el transporte incorrecto del equipo Se recomienda revisar
minuciosamente el equipo tras su adquisicioacuten e informar inmediatamente de cualquier
anomaliacutea No seraacuten atendidas las reclamaciones por dantildeos trascurridas 24 horas desde
su adquisicioacuten
iexclAtencioacuten Solo para calderas y termo-estufas Para aquellas instalaciones hidraacuteulicas
que carezcan de elementos de seguridad que eviten la condensacioacuten El agua del
circuito puede generar una condensacioacuten altamente corrosiva para los cuerpos de
caldera Se recomienda la instalacioacuten de elementos de seguridad tipo Vaacutelvula
57
Termostaacutetica o anti-condensacioacuten la cual esta tarada a una temperatura determinada
que impediraacute la entrada de agua friacutea a la caldera
73 Elementos Excluidos en la Garantiacutea
Quedan exentos de garantiacutea elementos considerados consumibles (elementos cuyo desgaste
viene derivado del uso del equipo) tales como el brasero las piedras refractarias (vermiculita)
rotura del cristal (el cristal utilizado estaacute garantizado para soportar un choque teacutermico de 750
grados centiacutegrados por lo que la rotura del mismo es provocada por un mal uso) o
componentes eleacutectricos dantildeados por alteraciones en la red eleacutectrica opcioacuten que no estaacute
contemplada dentro de esta garantiacutea La garantiacutea abarca uacutenica y exclusivamente al aparato
fabricado por la empresa La garantiacutea no cubriraacute en ninguacuten caso la desinstalacioacuten y posterior
instalacioacuten del mismo en otro lugar asiacute como el valor de los objetos yo enseres del lugar de
ubicacioacuten
Ladrillo Refractario (Vermiculita)
Cristal
Rejilla del cuenco
Maneta de seguridad
Cordones ceraacutemicos
Componentes eleacutectricos (display y placa de control)
Otros elementos excluidos en la garantiacutea son
Las piezas del circuito hidraacuteulico ajenas al producto (soacutelo para los productos de agua)
En caso de rotura del intercambiador de calor este quedara excluido de la garantiacutea si
no se instala un circuito anti-condensacioacuten (soacutelo para los productos de agua)
Las operaciones de llenado y purgado del circuito hidraacuteulico de la instalacioacuten (soacutelo para
los productos de agua)
Los trabajos de mantenimiento y deshollinado tanto del producto como de la chimenea
e instalacioacuten
Se excluyen de la garantiacutea las posteriores intervenciones para la calibracioacuten o
regulacioacuten del producto en relacioacuten con el tipo de combustible o con el tipo de
instalacioacuten si esta llegara a ser modificada posterior a la primera puesta en marcha
No se reconoceraacuten como vaacutelidas las solicitudes de indemnizacioacuten por paro forzoso del
producto debido a averiacutea
Esta garantiacutea tiene valor soacutelo para el comprador y no se puede transferir
74 Validacioacuten de la Garantiacutea
Esta garantiacutea seraacute efectiva siempre y cuando se hayan cumplido las normas de instalacioacuten y uso
indicados en este manual de instrucciones asiacute como por la normativa vigente a tales efectos
Para la validacioacuten de la garantiacutea la puesta en marcha del equipo tendraacute que ser realizada por
cualquiera de los servicios teacutecnicos autorizados con los que contamos
La garantiacutea seraacute considerada vaacutelida cuando
1 El CERTIFICADO DE GARANTIacuteA que se facilita en el apartado 78 de este capiacutetulo se haya
rellenado correctamente y haya sido sellada por el vendedor o instalador autorizado
por el fabricante
2 Rellenado el apartado 77 de este manual sobre ldquoCONFORMIDAD E INFORMACION
ADICIONALrdquo
Una vez rellenada y cumplimentada se enviaraacute a la mayor brevedad posiblea
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS 2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
18230 (Atarfe)
GRANADA
O bien a puestasenmarchagrupoignicacom
Las posibles reclamaciones seraacuten atendidas siempre y cuando se adjunte certificado de
garantiacutea con el nuacutemero de referencia del modelo
En ninguacuten caso el fabricante se haraacute cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala
instalacioacuten del aparato conducto de humos inadecuado conexioacuten eleacutectrica defectuosa
combustible no apropiado asiacute como de las averiacuteas que provengan de la manipulacioacuten de
personal no autorizado por Grupo Ignica SA
El fabricante bajo ninguacuten concepto seraacute responsable de una instalacioacuten defectuosa asiacute como
de posibles problemas surgidos a raiacutez de un mantenimiento deficiente o el uso de combustibles
pobres entre otros casos
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalacioacuten yo encendido En
caso de duda poacutengase en contacto con su distribuidor para asesoramiento teacutecnico
741 Conformidad e informacioacuten adicional
El cliente da su consentimiento sobre la adecuada informacioacuten recibida
por parte del SAT relativa al uso y mantenimiento del producto
Firma del cliente
Explicacioacuten teacutecnica acerca del modo de uso del producto
con respecto a encendidoapagado y manualautomaacutetico
Ajuste de paraacutemetros de combustioacuten adaptados a la
instalacioacuten en casa del cliente
Informacioacuten sobre mantenimiento perioacutedico (diario y
semanal) y estacional (1200 h de uso dependiendo del
equipopellet)
Obligacioacuten de comunicacioacuten respecto a modificaciones del
tipo de combustible o de la instalacioacuten del producto
Informacioacuten sobre la garantiacutea y sus exclusiones
Cualquier incumplimiento o uso fuera de las indicaciones mencionadas con
anterioridad implica lapeacuterdida o lesioacuten sobre la garantiacutea del producto
Conforme SAT Conforme cliente
59
Fecha y firma Fecha y firma
742 Tarjeta de garantiacutea
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantiacutea inferior y entreacuteguela al teacutecnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este uacuteltimo Recuerde NINGUNA GARANTIacuteA SERAacute VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
corte por aquiacute
Corte por aquiacute
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TEacuteCNICO AUTORIZADO
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
55
7 GARANTIacuteA
71 Introduccioacuten
La empresa GRUPO IGNICA SAmediante certificado de conformidad asegura que el aparato
cumple con todas la normativa referente a la fabricacioacuten y con el preceptivo marcado CE que
certifica a dicho equipo para ser distribuido en la unioacuten europea
Por ello si durante la fabricacioacuten de su equipo FIBERICA se produjese cualquier defecto la
empresa se compromete a repararlo La duracioacuten de la garantiacutea es de DOS ANtildeOS y afectaraacute
uacutenica y exclusivamente a defectos de fabricacioacuten En ninguacuten caso se extenderaacute a defectos
provocados por un mal uso de su equipo asiacute como a los producidos por una instalacioacuten
defectuosa
Los dos antildeos de garantiacutea empezaraacuten a contar desde el diacutea de la adquisicioacuten reflejado en el
ticket o factura de compra de su equipo FIBERICA Para la validacioacuten de la misma seraacute necesario
realizar la instalacioacuten y puesta en marcha actuaciones para las cuales dispondraacute de 30 diacuteas
desde la fecha de compra
72 Condiciones de la Garantiacutea
El mantenimiento del equipo es obligatorio
Durante el periodo de la garantiacutea es de obligado cumplimiento por parte del usuario seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento el cual le seraacute indicado en el panel de control
cuando sea necesario Sin un seguimiento adecuado de dicho protocolo los residuos
ocasionados durante la combustioacuten acabaraacuten impidiendo el correcto funcionamiento para el
cual ha sido disentildeado el producto
Todos los productos de Grupo Ignica SA incluyen un contador de horas de servicio el cual
seraacute reflejado en la pantalla o display del equipo una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza perioacutedica Solamente el Servicio Teacutecnico Autorizado (SAT) por faacutebrica
podraacute realizar los mantenimientos necesarios durante el periodo de la garantiacutea
AVISO IMPORTANTELa falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustioacuten del equipo ademaacutes de la interrupcioacuten del periodo de garantiacutea legal de dos
antildeos La realizacioacuten de dicho mantenimiento por un teacutecnico no autorizado no estaacute
contemplada en la garantiacutea del producto
721 Casuiacutesticas necesarias para la validacioacuten de la garantiacutea
1 Se cumpla la normativa relativa a la instalacioacuten expuesta en el real decreto ley 2382013
(RITE)
2 Las condiciones de instalacioacuten y puesta en marcha deben ser las indicadas en el
presente manual y deben ser realizadas por Servicio Teacutecnico Autorizado por GRUPO
IGNICA SA o bien por instalador autorizado por los organismos competentes de su
comunidad autoacutenoma
3 El certificado de garantiacutea adjunto al presente manual haya sido cumplimentado tanto
por el cliente como por el servicio teacutecnico autorizado por el fabricante
4 Siempre que el documento de garantiacutea cumplimentado y la factura de compra del
equipo hayan sido conservados y presentados al servicio teacutecnico autorizado en caso de
intervencioacuten bien sea por averiacutea o por mantenimiento
5 Se realice el mantenimiento del equipo seguacuten lo detallado en el capiacutetulo 5 del presente
manual
722 Casuiacutesticas que provocaraacuten la invalidacioacuten de la garantiacutea
En caso de que la instalacioacuten sea defectuosa yo insuficiente en el panel de control de su
equipo podraacuten aparecer una serie de coacutedigos de error los cuales estaacuten directamente
relacionados con el ―tiro de su chimenea Los coacutedigos son los siguientes
a Equipos con electroacutenica con pantalla 5 o 3 botones
i A01 Fallo de encendido El brasero de su equipo no prenderaacute el pellet
pudiendo provocar que se desborde
ii A02 Apagado de llama Durante la combustioacuten el exceso de tiro
destruiraacute la brasa apagando la llama y haciendo que pueda no
prender el nuevo pellet que cae en el brasero por falta de brasa
iii A05 Fallo de presioacuten de humos Tiro insuficiente en los conductos de
humos
iv A07 Fallo de puerta abierta Tiro insuficiente en los conductos de humos
v A08 Fallo de extractor de humos Sobre esfuerzo realizado por el
extractor durante la combustioacuten para extraer el humo en los conductos
con exceso de presioacuten o falta de ―tiro
b Equipos con electroacutenica de panel taacutectil o radio-frecuencia
i Er02 Presostato de seguridad AT2 Tiro insuficiente en los conductos de
humos
ii Er03 Apagado por descenso de temperatura de humos Durante la
combustioacuten el exceso de tiro destruiraacute el brasa apagando la llama y
haciendo que pueda no prender el nuevo pellet que cae en el brasero
por falta de brasa
iii Er12 Encendido no conseguido El brasero de su equipo no prenderaacute el
pellet pudiendo provocar que se desborde
iv Er17 Regulacioacuten flujo de aire no conseguida Tiro insuficiente en los
conductos de humos
El usuario deberaacute revisar el estado de su equipo a la entrega dentro de las 24 horas
posteriores para avisar si existiese alguacuten tipo de incidencia en el transporte que pueda
invalidar en un futuro la garantiacutea
En caso de que no se realice la puesta en marcha durante las primeras 50 horas de
servicio de la estufa
Averiacuteas generadas por un mal funcionamiento de las instalaciones eleacutectricas o
hidraacuteulicas propias del inmueble en el que se ubique el equipo
Averiacuteas generadas por obstruccioacuten de los conductos de admisioacuten y extraccioacuten de gases
provocada por agentes externos
Cualquier causa ajena a la fabricacioacuten del equipo tales como fenoacutemenos
meteoroloacutegicos combustibles de baja calidad modificaciones no autorizadas por el
fabricante el uso componentes no originales o la manipulacioacuten del equipo por personal
que no se encuentre autorizado por Grupo Ignica SA o bien que carezca de la
autorizacioacuten otorgada por los organismos competentes de la comunidad autoacutenoma de
su lugar de residencia
Uso negligente del equipo
Dantildeos causados por el transporte incorrecto del equipo Se recomienda revisar
minuciosamente el equipo tras su adquisicioacuten e informar inmediatamente de cualquier
anomaliacutea No seraacuten atendidas las reclamaciones por dantildeos trascurridas 24 horas desde
su adquisicioacuten
iexclAtencioacuten Solo para calderas y termo-estufas Para aquellas instalaciones hidraacuteulicas
que carezcan de elementos de seguridad que eviten la condensacioacuten El agua del
circuito puede generar una condensacioacuten altamente corrosiva para los cuerpos de
caldera Se recomienda la instalacioacuten de elementos de seguridad tipo Vaacutelvula
57
Termostaacutetica o anti-condensacioacuten la cual esta tarada a una temperatura determinada
que impediraacute la entrada de agua friacutea a la caldera
73 Elementos Excluidos en la Garantiacutea
Quedan exentos de garantiacutea elementos considerados consumibles (elementos cuyo desgaste
viene derivado del uso del equipo) tales como el brasero las piedras refractarias (vermiculita)
rotura del cristal (el cristal utilizado estaacute garantizado para soportar un choque teacutermico de 750
grados centiacutegrados por lo que la rotura del mismo es provocada por un mal uso) o
componentes eleacutectricos dantildeados por alteraciones en la red eleacutectrica opcioacuten que no estaacute
contemplada dentro de esta garantiacutea La garantiacutea abarca uacutenica y exclusivamente al aparato
fabricado por la empresa La garantiacutea no cubriraacute en ninguacuten caso la desinstalacioacuten y posterior
instalacioacuten del mismo en otro lugar asiacute como el valor de los objetos yo enseres del lugar de
ubicacioacuten
Ladrillo Refractario (Vermiculita)
Cristal
Rejilla del cuenco
Maneta de seguridad
Cordones ceraacutemicos
Componentes eleacutectricos (display y placa de control)
Otros elementos excluidos en la garantiacutea son
Las piezas del circuito hidraacuteulico ajenas al producto (soacutelo para los productos de agua)
En caso de rotura del intercambiador de calor este quedara excluido de la garantiacutea si
no se instala un circuito anti-condensacioacuten (soacutelo para los productos de agua)
Las operaciones de llenado y purgado del circuito hidraacuteulico de la instalacioacuten (soacutelo para
los productos de agua)
Los trabajos de mantenimiento y deshollinado tanto del producto como de la chimenea
e instalacioacuten
Se excluyen de la garantiacutea las posteriores intervenciones para la calibracioacuten o
regulacioacuten del producto en relacioacuten con el tipo de combustible o con el tipo de
instalacioacuten si esta llegara a ser modificada posterior a la primera puesta en marcha
No se reconoceraacuten como vaacutelidas las solicitudes de indemnizacioacuten por paro forzoso del
producto debido a averiacutea
Esta garantiacutea tiene valor soacutelo para el comprador y no se puede transferir
74 Validacioacuten de la Garantiacutea
Esta garantiacutea seraacute efectiva siempre y cuando se hayan cumplido las normas de instalacioacuten y uso
indicados en este manual de instrucciones asiacute como por la normativa vigente a tales efectos
Para la validacioacuten de la garantiacutea la puesta en marcha del equipo tendraacute que ser realizada por
cualquiera de los servicios teacutecnicos autorizados con los que contamos
La garantiacutea seraacute considerada vaacutelida cuando
1 El CERTIFICADO DE GARANTIacuteA que se facilita en el apartado 78 de este capiacutetulo se haya
rellenado correctamente y haya sido sellada por el vendedor o instalador autorizado
por el fabricante
2 Rellenado el apartado 77 de este manual sobre ldquoCONFORMIDAD E INFORMACION
ADICIONALrdquo
Una vez rellenada y cumplimentada se enviaraacute a la mayor brevedad posiblea
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS 2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
18230 (Atarfe)
GRANADA
O bien a puestasenmarchagrupoignicacom
Las posibles reclamaciones seraacuten atendidas siempre y cuando se adjunte certificado de
garantiacutea con el nuacutemero de referencia del modelo
En ninguacuten caso el fabricante se haraacute cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala
instalacioacuten del aparato conducto de humos inadecuado conexioacuten eleacutectrica defectuosa
combustible no apropiado asiacute como de las averiacuteas que provengan de la manipulacioacuten de
personal no autorizado por Grupo Ignica SA
El fabricante bajo ninguacuten concepto seraacute responsable de una instalacioacuten defectuosa asiacute como
de posibles problemas surgidos a raiacutez de un mantenimiento deficiente o el uso de combustibles
pobres entre otros casos
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalacioacuten yo encendido En
caso de duda poacutengase en contacto con su distribuidor para asesoramiento teacutecnico
741 Conformidad e informacioacuten adicional
El cliente da su consentimiento sobre la adecuada informacioacuten recibida
por parte del SAT relativa al uso y mantenimiento del producto
Firma del cliente
Explicacioacuten teacutecnica acerca del modo de uso del producto
con respecto a encendidoapagado y manualautomaacutetico
Ajuste de paraacutemetros de combustioacuten adaptados a la
instalacioacuten en casa del cliente
Informacioacuten sobre mantenimiento perioacutedico (diario y
semanal) y estacional (1200 h de uso dependiendo del
equipopellet)
Obligacioacuten de comunicacioacuten respecto a modificaciones del
tipo de combustible o de la instalacioacuten del producto
Informacioacuten sobre la garantiacutea y sus exclusiones
Cualquier incumplimiento o uso fuera de las indicaciones mencionadas con
anterioridad implica lapeacuterdida o lesioacuten sobre la garantiacutea del producto
Conforme SAT Conforme cliente
59
Fecha y firma Fecha y firma
742 Tarjeta de garantiacutea
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantiacutea inferior y entreacuteguela al teacutecnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este uacuteltimo Recuerde NINGUNA GARANTIacuteA SERAacute VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
corte por aquiacute
Corte por aquiacute
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TEacuteCNICO AUTORIZADO
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
722 Casuiacutesticas que provocaraacuten la invalidacioacuten de la garantiacutea
En caso de que la instalacioacuten sea defectuosa yo insuficiente en el panel de control de su
equipo podraacuten aparecer una serie de coacutedigos de error los cuales estaacuten directamente
relacionados con el ―tiro de su chimenea Los coacutedigos son los siguientes
a Equipos con electroacutenica con pantalla 5 o 3 botones
i A01 Fallo de encendido El brasero de su equipo no prenderaacute el pellet
pudiendo provocar que se desborde
ii A02 Apagado de llama Durante la combustioacuten el exceso de tiro
destruiraacute la brasa apagando la llama y haciendo que pueda no
prender el nuevo pellet que cae en el brasero por falta de brasa
iii A05 Fallo de presioacuten de humos Tiro insuficiente en los conductos de
humos
iv A07 Fallo de puerta abierta Tiro insuficiente en los conductos de humos
v A08 Fallo de extractor de humos Sobre esfuerzo realizado por el
extractor durante la combustioacuten para extraer el humo en los conductos
con exceso de presioacuten o falta de ―tiro
b Equipos con electroacutenica de panel taacutectil o radio-frecuencia
i Er02 Presostato de seguridad AT2 Tiro insuficiente en los conductos de
humos
ii Er03 Apagado por descenso de temperatura de humos Durante la
combustioacuten el exceso de tiro destruiraacute el brasa apagando la llama y
haciendo que pueda no prender el nuevo pellet que cae en el brasero
por falta de brasa
iii Er12 Encendido no conseguido El brasero de su equipo no prenderaacute el
pellet pudiendo provocar que se desborde
iv Er17 Regulacioacuten flujo de aire no conseguida Tiro insuficiente en los
conductos de humos
El usuario deberaacute revisar el estado de su equipo a la entrega dentro de las 24 horas
posteriores para avisar si existiese alguacuten tipo de incidencia en el transporte que pueda
invalidar en un futuro la garantiacutea
En caso de que no se realice la puesta en marcha durante las primeras 50 horas de
servicio de la estufa
Averiacuteas generadas por un mal funcionamiento de las instalaciones eleacutectricas o
hidraacuteulicas propias del inmueble en el que se ubique el equipo
Averiacuteas generadas por obstruccioacuten de los conductos de admisioacuten y extraccioacuten de gases
provocada por agentes externos
Cualquier causa ajena a la fabricacioacuten del equipo tales como fenoacutemenos
meteoroloacutegicos combustibles de baja calidad modificaciones no autorizadas por el
fabricante el uso componentes no originales o la manipulacioacuten del equipo por personal
que no se encuentre autorizado por Grupo Ignica SA o bien que carezca de la
autorizacioacuten otorgada por los organismos competentes de la comunidad autoacutenoma de
su lugar de residencia
Uso negligente del equipo
Dantildeos causados por el transporte incorrecto del equipo Se recomienda revisar
minuciosamente el equipo tras su adquisicioacuten e informar inmediatamente de cualquier
anomaliacutea No seraacuten atendidas las reclamaciones por dantildeos trascurridas 24 horas desde
su adquisicioacuten
iexclAtencioacuten Solo para calderas y termo-estufas Para aquellas instalaciones hidraacuteulicas
que carezcan de elementos de seguridad que eviten la condensacioacuten El agua del
circuito puede generar una condensacioacuten altamente corrosiva para los cuerpos de
caldera Se recomienda la instalacioacuten de elementos de seguridad tipo Vaacutelvula
57
Termostaacutetica o anti-condensacioacuten la cual esta tarada a una temperatura determinada
que impediraacute la entrada de agua friacutea a la caldera
73 Elementos Excluidos en la Garantiacutea
Quedan exentos de garantiacutea elementos considerados consumibles (elementos cuyo desgaste
viene derivado del uso del equipo) tales como el brasero las piedras refractarias (vermiculita)
rotura del cristal (el cristal utilizado estaacute garantizado para soportar un choque teacutermico de 750
grados centiacutegrados por lo que la rotura del mismo es provocada por un mal uso) o
componentes eleacutectricos dantildeados por alteraciones en la red eleacutectrica opcioacuten que no estaacute
contemplada dentro de esta garantiacutea La garantiacutea abarca uacutenica y exclusivamente al aparato
fabricado por la empresa La garantiacutea no cubriraacute en ninguacuten caso la desinstalacioacuten y posterior
instalacioacuten del mismo en otro lugar asiacute como el valor de los objetos yo enseres del lugar de
ubicacioacuten
Ladrillo Refractario (Vermiculita)
Cristal
Rejilla del cuenco
Maneta de seguridad
Cordones ceraacutemicos
Componentes eleacutectricos (display y placa de control)
Otros elementos excluidos en la garantiacutea son
Las piezas del circuito hidraacuteulico ajenas al producto (soacutelo para los productos de agua)
En caso de rotura del intercambiador de calor este quedara excluido de la garantiacutea si
no se instala un circuito anti-condensacioacuten (soacutelo para los productos de agua)
Las operaciones de llenado y purgado del circuito hidraacuteulico de la instalacioacuten (soacutelo para
los productos de agua)
Los trabajos de mantenimiento y deshollinado tanto del producto como de la chimenea
e instalacioacuten
Se excluyen de la garantiacutea las posteriores intervenciones para la calibracioacuten o
regulacioacuten del producto en relacioacuten con el tipo de combustible o con el tipo de
instalacioacuten si esta llegara a ser modificada posterior a la primera puesta en marcha
No se reconoceraacuten como vaacutelidas las solicitudes de indemnizacioacuten por paro forzoso del
producto debido a averiacutea
Esta garantiacutea tiene valor soacutelo para el comprador y no se puede transferir
74 Validacioacuten de la Garantiacutea
Esta garantiacutea seraacute efectiva siempre y cuando se hayan cumplido las normas de instalacioacuten y uso
indicados en este manual de instrucciones asiacute como por la normativa vigente a tales efectos
Para la validacioacuten de la garantiacutea la puesta en marcha del equipo tendraacute que ser realizada por
cualquiera de los servicios teacutecnicos autorizados con los que contamos
La garantiacutea seraacute considerada vaacutelida cuando
1 El CERTIFICADO DE GARANTIacuteA que se facilita en el apartado 78 de este capiacutetulo se haya
rellenado correctamente y haya sido sellada por el vendedor o instalador autorizado
por el fabricante
2 Rellenado el apartado 77 de este manual sobre ldquoCONFORMIDAD E INFORMACION
ADICIONALrdquo
Una vez rellenada y cumplimentada se enviaraacute a la mayor brevedad posiblea
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS 2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
18230 (Atarfe)
GRANADA
O bien a puestasenmarchagrupoignicacom
Las posibles reclamaciones seraacuten atendidas siempre y cuando se adjunte certificado de
garantiacutea con el nuacutemero de referencia del modelo
En ninguacuten caso el fabricante se haraacute cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala
instalacioacuten del aparato conducto de humos inadecuado conexioacuten eleacutectrica defectuosa
combustible no apropiado asiacute como de las averiacuteas que provengan de la manipulacioacuten de
personal no autorizado por Grupo Ignica SA
El fabricante bajo ninguacuten concepto seraacute responsable de una instalacioacuten defectuosa asiacute como
de posibles problemas surgidos a raiacutez de un mantenimiento deficiente o el uso de combustibles
pobres entre otros casos
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalacioacuten yo encendido En
caso de duda poacutengase en contacto con su distribuidor para asesoramiento teacutecnico
741 Conformidad e informacioacuten adicional
El cliente da su consentimiento sobre la adecuada informacioacuten recibida
por parte del SAT relativa al uso y mantenimiento del producto
Firma del cliente
Explicacioacuten teacutecnica acerca del modo de uso del producto
con respecto a encendidoapagado y manualautomaacutetico
Ajuste de paraacutemetros de combustioacuten adaptados a la
instalacioacuten en casa del cliente
Informacioacuten sobre mantenimiento perioacutedico (diario y
semanal) y estacional (1200 h de uso dependiendo del
equipopellet)
Obligacioacuten de comunicacioacuten respecto a modificaciones del
tipo de combustible o de la instalacioacuten del producto
Informacioacuten sobre la garantiacutea y sus exclusiones
Cualquier incumplimiento o uso fuera de las indicaciones mencionadas con
anterioridad implica lapeacuterdida o lesioacuten sobre la garantiacutea del producto
Conforme SAT Conforme cliente
59
Fecha y firma Fecha y firma
742 Tarjeta de garantiacutea
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantiacutea inferior y entreacuteguela al teacutecnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este uacuteltimo Recuerde NINGUNA GARANTIacuteA SERAacute VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
corte por aquiacute
Corte por aquiacute
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TEacuteCNICO AUTORIZADO
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
57
Termostaacutetica o anti-condensacioacuten la cual esta tarada a una temperatura determinada
que impediraacute la entrada de agua friacutea a la caldera
73 Elementos Excluidos en la Garantiacutea
Quedan exentos de garantiacutea elementos considerados consumibles (elementos cuyo desgaste
viene derivado del uso del equipo) tales como el brasero las piedras refractarias (vermiculita)
rotura del cristal (el cristal utilizado estaacute garantizado para soportar un choque teacutermico de 750
grados centiacutegrados por lo que la rotura del mismo es provocada por un mal uso) o
componentes eleacutectricos dantildeados por alteraciones en la red eleacutectrica opcioacuten que no estaacute
contemplada dentro de esta garantiacutea La garantiacutea abarca uacutenica y exclusivamente al aparato
fabricado por la empresa La garantiacutea no cubriraacute en ninguacuten caso la desinstalacioacuten y posterior
instalacioacuten del mismo en otro lugar asiacute como el valor de los objetos yo enseres del lugar de
ubicacioacuten
Ladrillo Refractario (Vermiculita)
Cristal
Rejilla del cuenco
Maneta de seguridad
Cordones ceraacutemicos
Componentes eleacutectricos (display y placa de control)
Otros elementos excluidos en la garantiacutea son
Las piezas del circuito hidraacuteulico ajenas al producto (soacutelo para los productos de agua)
En caso de rotura del intercambiador de calor este quedara excluido de la garantiacutea si
no se instala un circuito anti-condensacioacuten (soacutelo para los productos de agua)
Las operaciones de llenado y purgado del circuito hidraacuteulico de la instalacioacuten (soacutelo para
los productos de agua)
Los trabajos de mantenimiento y deshollinado tanto del producto como de la chimenea
e instalacioacuten
Se excluyen de la garantiacutea las posteriores intervenciones para la calibracioacuten o
regulacioacuten del producto en relacioacuten con el tipo de combustible o con el tipo de
instalacioacuten si esta llegara a ser modificada posterior a la primera puesta en marcha
No se reconoceraacuten como vaacutelidas las solicitudes de indemnizacioacuten por paro forzoso del
producto debido a averiacutea
Esta garantiacutea tiene valor soacutelo para el comprador y no se puede transferir
74 Validacioacuten de la Garantiacutea
Esta garantiacutea seraacute efectiva siempre y cuando se hayan cumplido las normas de instalacioacuten y uso
indicados en este manual de instrucciones asiacute como por la normativa vigente a tales efectos
Para la validacioacuten de la garantiacutea la puesta en marcha del equipo tendraacute que ser realizada por
cualquiera de los servicios teacutecnicos autorizados con los que contamos
La garantiacutea seraacute considerada vaacutelida cuando
1 El CERTIFICADO DE GARANTIacuteA que se facilita en el apartado 78 de este capiacutetulo se haya
rellenado correctamente y haya sido sellada por el vendedor o instalador autorizado
por el fabricante
2 Rellenado el apartado 77 de este manual sobre ldquoCONFORMIDAD E INFORMACION
ADICIONALrdquo
Una vez rellenada y cumplimentada se enviaraacute a la mayor brevedad posiblea
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS 2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
18230 (Atarfe)
GRANADA
O bien a puestasenmarchagrupoignicacom
Las posibles reclamaciones seraacuten atendidas siempre y cuando se adjunte certificado de
garantiacutea con el nuacutemero de referencia del modelo
En ninguacuten caso el fabricante se haraacute cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala
instalacioacuten del aparato conducto de humos inadecuado conexioacuten eleacutectrica defectuosa
combustible no apropiado asiacute como de las averiacuteas que provengan de la manipulacioacuten de
personal no autorizado por Grupo Ignica SA
El fabricante bajo ninguacuten concepto seraacute responsable de una instalacioacuten defectuosa asiacute como
de posibles problemas surgidos a raiacutez de un mantenimiento deficiente o el uso de combustibles
pobres entre otros casos
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalacioacuten yo encendido En
caso de duda poacutengase en contacto con su distribuidor para asesoramiento teacutecnico
741 Conformidad e informacioacuten adicional
El cliente da su consentimiento sobre la adecuada informacioacuten recibida
por parte del SAT relativa al uso y mantenimiento del producto
Firma del cliente
Explicacioacuten teacutecnica acerca del modo de uso del producto
con respecto a encendidoapagado y manualautomaacutetico
Ajuste de paraacutemetros de combustioacuten adaptados a la
instalacioacuten en casa del cliente
Informacioacuten sobre mantenimiento perioacutedico (diario y
semanal) y estacional (1200 h de uso dependiendo del
equipopellet)
Obligacioacuten de comunicacioacuten respecto a modificaciones del
tipo de combustible o de la instalacioacuten del producto
Informacioacuten sobre la garantiacutea y sus exclusiones
Cualquier incumplimiento o uso fuera de las indicaciones mencionadas con
anterioridad implica lapeacuterdida o lesioacuten sobre la garantiacutea del producto
Conforme SAT Conforme cliente
59
Fecha y firma Fecha y firma
742 Tarjeta de garantiacutea
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantiacutea inferior y entreacuteguela al teacutecnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este uacuteltimo Recuerde NINGUNA GARANTIacuteA SERAacute VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
corte por aquiacute
Corte por aquiacute
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TEacuteCNICO AUTORIZADO
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
O bien a puestasenmarchagrupoignicacom
Las posibles reclamaciones seraacuten atendidas siempre y cuando se adjunte certificado de
garantiacutea con el nuacutemero de referencia del modelo
En ninguacuten caso el fabricante se haraacute cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala
instalacioacuten del aparato conducto de humos inadecuado conexioacuten eleacutectrica defectuosa
combustible no apropiado asiacute como de las averiacuteas que provengan de la manipulacioacuten de
personal no autorizado por Grupo Ignica SA
El fabricante bajo ninguacuten concepto seraacute responsable de una instalacioacuten defectuosa asiacute como
de posibles problemas surgidos a raiacutez de un mantenimiento deficiente o el uso de combustibles
pobres entre otros casos
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalacioacuten yo encendido En
caso de duda poacutengase en contacto con su distribuidor para asesoramiento teacutecnico
741 Conformidad e informacioacuten adicional
El cliente da su consentimiento sobre la adecuada informacioacuten recibida
por parte del SAT relativa al uso y mantenimiento del producto
Firma del cliente
Explicacioacuten teacutecnica acerca del modo de uso del producto
con respecto a encendidoapagado y manualautomaacutetico
Ajuste de paraacutemetros de combustioacuten adaptados a la
instalacioacuten en casa del cliente
Informacioacuten sobre mantenimiento perioacutedico (diario y
semanal) y estacional (1200 h de uso dependiendo del
equipopellet)
Obligacioacuten de comunicacioacuten respecto a modificaciones del
tipo de combustible o de la instalacioacuten del producto
Informacioacuten sobre la garantiacutea y sus exclusiones
Cualquier incumplimiento o uso fuera de las indicaciones mencionadas con
anterioridad implica lapeacuterdida o lesioacuten sobre la garantiacutea del producto
Conforme SAT Conforme cliente
59
Fecha y firma Fecha y firma
742 Tarjeta de garantiacutea
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantiacutea inferior y entreacuteguela al teacutecnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este uacuteltimo Recuerde NINGUNA GARANTIacuteA SERAacute VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
corte por aquiacute
Corte por aquiacute
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TEacuteCNICO AUTORIZADO
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
59
Fecha y firma Fecha y firma
742 Tarjeta de garantiacutea
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantiacutea inferior y entreacuteguela al teacutecnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este uacuteltimo Recuerde NINGUNA GARANTIacuteA SERAacute VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
corte por aquiacute
Corte por aquiacute
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TEacuteCNICO AUTORIZADO
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantiacutea inferior y entreacuteguela al teacutecnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este uacuteltimo Recuerde NINGUNA GARANTIacuteA SERAacute VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
corte por aquiacute
Corte por aquiacute
MODELO NUacuteMERO DE SERIE
_____________________________________________ _____________________________________________
FECHA Y LUGAR DE COMPRA (fecha firma y
sello)
TECNICO PUESTA EN MARCHA (fecha firma y
sello)
_____________________________________________
_____________________________________________
COMPRADOR
Nombre___________________________________________________________ Tlf_______________________
Direccioacuten____________________________________________________________________________________
CP_________ Poblacioacuten___________________________________ Provincia_________________________
e-mail_______________________________________________________________________________________
GRUPO IGNICA SA
PI LOS ALAMOS
2ordf PERPENDICULAR PARCELA 17
CP 18230
ATARFE
GRANADA
TLF 958 79 74 70
FAX 958 797 296
Email puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
EJEMPLAR PARA EL SERVICIO TEacuteCNICO AUTORIZADO
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
61
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
75 Exclusioacuten de responsabilidad
El fabricante no efectuaraacute indemnizacioacuten alguna por dantildeos directos o indirectos causados por el
producto o derivados de este debido a un mal uso mal combustible o insuficiente instalacioacuten
yo mantenimiento del equipo
76 Servicios adicionales de mantenimiento para productos Grupo Ignica SA
743 Instalacioacuten de la estufa yo caldera
Condiciones Baacutesicas
Servicio de informacioacuten e instrucciones baacutesicas para realizar la instalacioacuten de una estufa de
biomasa Ofrecido por SATs oficiales de Grupo Ignica SA y los propios jefes equipo de zona SAT
Con el objetivo de que la instalacioacuten cumpla con la normativa vigente y se pueda validar la
garantiacutea sin ninguacuten problema
744 Puesta en marcha
Condiciones Baacutesicas
La puesta en marcha consiste en la verificacioacuten por parte del Teacutecnico autorizado por faacutebrica
sobre la adecuada instalacioacuten del producto asiacute como en ajustar los paraacutemetros de combustioacuten
a la chimenea para lograr un oacuteptimo funcionamiento haciendo posible que el producto pueda
ofrecer el servicio para el cual ha sido disentildeado
AVISO IMPORTANTE La validacioacuten del parte de ldquopuesta en marchardquo en ninguacuten caso se
haraacute durante la visita del Teacutecnico al domicilio del cliente sino desde el departamento de
post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en contacto con el cliente notificaacutendole dicha
validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes de puesta en marcha posterior a la venta del producto se ha de contactar o
bien con la central de puesta en marcha de Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la
empresa de la Red SAT correspondiente a la provincia donde se resida Se deberaacute disponer en
todo momento del ticket de compra junto con la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de
garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Para las puestas en marcha de aquellos productos que no cumplan los requisitos de instalacioacuten y
uso no seraacuten consideradas vaacutelidas y por consiguiente el teacutecnico no sellaraacute de manera oficial la
garantiacutea hasta no haber resuelto las deficiencias encontradas Grupo Ignica SA se exime de
responsabilidad de los gastos que se puedan ocasionar en estos casos
Precios
Los costes del servicio de puesta en marcha de los productos de Gupo Ignica SA son gratuitos e
incluyen una disposicioacuten (desplazamiento) del servicio de hasta 20 Km de radio (40 Km
ida+vuelta) El desplazamiento adicional a los primeros 20 Km de radio tendraacute un coste que seraacute
abonado por el cliente al teacutecnico de puesta en marcha
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
63
745 Asistencias durante la garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacutela subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas con su origen en la fabricacioacuten de los mismos durante los 24 meses posteriores a
la fecha de compra Para las solicitudes de reparaciones en garantiacutea de manera exclusiva
deberaacuten contactar con la central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA Se deberaacute
disponer en todo momento del ticket de compra junto a la documentacioacuten propia de la estufa
(tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten sobre la responsabilidad en garantiacutea
La garantiacutea del producto es validada en la primera puesta en marcha del producto realizada
por el SAT autorizado Para aquellos productos que no hayan cumplido este requisito Grupo
Ignica SA se exime de responsabilidad de los dantildeos o averiacuteas que puede haber causado una
instalacioacuten deficiente uso negligente u otras circunstancias ajenas a la fabricacioacuten del producto
No obstante la solicitud seraacute objeto de aprobacioacuten por los teacutecnicos de faacutebrica que atenderaacuten el
caso generando los costes necesarios que deberaacuten ser abonados por el cliente
Precios y Tarifas
Todas las reparaciones en garantiacutea son gratuitas durante la validez de garantiacutea legal del
producto de 24 meses e incluyen los gastos de mano de obra y suministro de recambios Los
gastos de desplazamiento estaacuten incluidos en los primeros 6 meses desde la fecha de compra (a
partir del 6ordm mes las faltas de conformidad deberaacuten ser demostradas por el consumidor
mediante peritacioacuten propia seguacuten indique la normativa vigente al respecto)
746 Asistencias fuera del periodo de garantiacutea
Condiciones Baacutesicas
Dicho servicio preveacute la subsanacioacuten de las faltas de conformidad de los productos si presentasen
dantildeos o averiacuteas posteriores a los 24 meses de compra del producto Para las solicitudes de
reparaciones sin garantiacutease ha de contactar o bien con la central de atencioacuten al cliente de
Grupo Ignica SA o directamente al contacto de la empresa de la Red SATque realizoacute la primera
puesta en marcha del producto Se deberaacute disponer en todo momento del ticket de compra
junto a la documentacioacuten propia de la estufa (tarjeta de garantiacutea)
Exclusioacuten responsabilidad
Si el producto presentase dantildeos irreparables Grupo Ignica SA se reserva el derecho a
desestimar la responsabilidad ante la resolucioacuten de la averiacutea
Precios y tarifas
Todas las reparaciones fuera de garantiacutea tendraacuten un coste en concepto de mano de obra
desplazamiento y recambios cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT que
atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
747 Mantenimiento perioacutedico
Condiciones Baacutesicas
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
Dentro del periodo de la garantiacutea este mantenimiento es de obligatorio cumplimiento En el
panel de control o display apareceraacute una sentildeal acuacutestica o sonora la cual le indicaraacute que las
horas de funcionamiento han llegado a su liacutemite siendo necesario una limpieza o
mantenimiento del equipo Dicho servicio preveacute la inspeccioacuten y limpieza de todos los restos de
residuos depositados en el interior de los equipos y en los conductos de chimeneas generados
tras la combustioacuten
AVISO IMPORTANTE Durante el periacuteodo de la garantiacutea la validacioacuten del parte de
ldquomantenimiento perioacutedicordquo en ninguacuten caso se haraacute durante la visita del Teacutecnico al
domicilio del cliente sino desde el departamento de post-venta en faacutebrica quien se pondraacute en
contacto con el cliente notificaacutendole dicha validacioacuten
Operativa
Para las solicitudes demantenimiento perioacutedico obligatorio deberaacuten ponerse en contacto con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA o en su defecto su distribuidor o teacutecnico
autorizado por faacutebrica
Exclusioacuten responsabilidad garantiacutea
Es de obligatorio cumplimiento la realizacioacuten del mantenimiento perioacutedico una vez se alcancen
las horas de funcionamiento tal y como se detalla en el apartado anterior o bien pasado 1 antildeo
desde la fecha de compra (se atenderaacute a lo que suceda antes de dichas situaciones) Una falta
de mantenimiento puede provocar un bajo rendimiento del producto y malfuncionamiento de
componentes del mismo llegando incluso a sufrir averiacuteas
Precios y tarifas
Todos los mantenimientos tendraacuten un coste en concepto de mano de obra desplazamiento y
recambios (piezas de desgaste) cuyos importes seraacuten abonados por el cliente al teacutecnico SAT
que atiende la solicitud o a Grupo Ignica SA siendo esta quien atienda dicha solicitud
748 Ampliacioacuten de garantiacutea
Se podraacute contratar un servicio de ampliacioacuten de garantiacutea para poder disfrutar durante
maacutes antildeos con total garantiacutea de los productos de Grupo Ignica Garantizamos el buen
funcionamiento de nuestros productos durante
o Servicio +1 antildeo aumentamos la garantiacutea un antildeo posterior a la finalizacioacuten del
periodo legal de dos antildeos del producto
o Servicio +2 antildeos mayor cobertura y tranquilidad
o Servicio plus 3 antildeos cobertura maacutexima durante cinco antildeos posteriores a la
instalacioacuten yo puesta en marcha del producto
Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo Ignica SA)
749 Tele-asistencia Remota
Se podraacute contratar un servicio de asistencia ilimitada con cualquiera de nuestros SAT en
faacutebrica quien se encargaraacuten de supervisar remotamente los equipos desde la propia
faacutebrica de manera ilimitada sin desplazarse a su domicilio
Duracioacuten 12 meses cuota anual Precios a consultar (central atencioacuten al cliente Grupo
Ignica SA)
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
65
7410 Otras consultas
Condiciones Baacutesicas sobre instalacioacuten o uso del producto deberaacuten contactar con la
central de atencioacuten al cliente de Grupo Ignica SA
Consulta de horas de servicio
Coacutemo consultar las horas de servicio de las estufas de las marcas de Grupo Ignica SA
1 Presione el botoacuten 3 2 Vuelva a presionar el botoacuten 3 para entrar en el MENUacute 3 Pulse el botoacuten 4 hasta que llegue al menuacute INFO 4 Pulse el botoacuten 3 para entrar en el menuacute INFO 5 Pulse el botoacuten 4 hasta que aparezca en la pantalla horas de servicio
1 Mantenga pulsado el botoacuten 3 hasta que vea THU 2 Presione el botoacuten 2 hasta que vea Ser 3 Presione el botoacuten 1 de ENCENDIDO y apareceraacuten las horas de servicio
1 Pulse el botoacutenSW2 2 Apareceraacute en la pantallaTHU 2 Presione el botoacuten SW3 hasta que vea Ser 3 Espere a que aparezcan las horas de servicio
1 Pulse el botoacuten superior izquierdo para encender el control remoto 2 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta llegar a MONITOR 3 Pulse SET y a continuacioacuten ABAJO hasta que vea las Horas de Trabajo
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
Poliacutegono Industrial LOS AacuteLAMOS
2ordf Perpendicular parcela 17
18230Atarfe (Granada) ESPANtildeA
Teleacutefono +34 958 797 470
Fax +34 958 79 72 96
puestasenmarchagrupoignicacom
wwwfibericaes
67
67