Post on 18-Dec-2014
description
AIESEC……………………….……04
Qué envisionamos…….…….04
Nuestro impacto………………04
Cómo lo hacemos……………04
Nuestros valores……….……05
Programa Global de
Pasantías…………………………07
Nuestra historia en República
Dominicana………………….…09
El inicio del término
2009-2010…………………..…10
Cierre del término
2009-2010…………………..…12
Finanzas…………….…14
Comités locales….…15
Logros nacionales...16
Nuestros sucesores……..…19
Agradecimientos…….…..…20
Contactos…………….…..……23
AIESEC………………………..……04
Our values…………………..……05
What we envision…….…..….05
Our impact……..…………….…05
The way we do it….…….……05
Global Internship
Program…………………….…...07
Our history in Dominican
Republic…..………………………09
Starting 2009-2010 term..10
Closing 2009-2010 term.…12
Finances……………..…14
Local Committees.….15
National
Achievements………..16
Our successors……………..…19
Acknowledgements……….…20
Contacts…………………..…..…23
I am going to tell you a story about our path trough AIESEC…
Te voy a contar una historia sobre nuestro paso por AIESEC
… a global, non-political, independent, not-for-profit
organization run by students and recent
graduates of institutions of higher education. Its
members are interested in world issues, leadership
and management. AIESEC does not discriminate on
the basis of race, color, gender, sexual orientation,
creed, religion, national, ethnic or social origin.
AIESEC is formerly a French acronym for “Association
Internationale des Étudiants en Sciences Economiques et
Commerciales”. Today, we no longer use this acronym as
our membership has grown and welcome a much wider
range of disciplines than only economics and commerce.
Currently our role in society and the work we do are
reflected more accurately below.
… una organización global, apolítica, independiente y sin
fines de lucro dirigida por estudiantes y recién
graduados de instituciones e educación superior. Sus
miembros están interesados en temas mundiales,
liderazgo y administración. AIESEC no discrimina por
raza, color, genero, orientación sexual, creencias, religión,
nacionalidad u orígenes étnicos o sociales.
AIESEC fue anteriormente el acrónimo francés de
“Association Internationale des Étudiants en Sciences
Economiques et Commerciales”. En la actualidad no lo
utilizamos mas como acrónimo ya que nuestra membrecía
ha crecido para acoger un rango mucho más amplio de
disciplinas aparte de economía y comercio. Hoy día
nuestro rol en la sociedad y el trabajo que hacemos se
reflejan más abajo de manera más precisa.
Cómo lo hacemos: AIESEC proporciona a sus miembros una experiencia de desarrollo integrada
compuesta de oportunidades de liderazgo, pasantías internacionales y participación en un entorno global
de aprendizaje.
AIESEC en números
+45.000 miembros
+107 países, en todos los continentes
+4.000 aliados
+9.000 posiciones de liderazgo
+8.500 pasantías internacionales
+1700 universidades
+470 conferencias
+800.000 alumni
Qué envisionamos: Paz y
cumplimiento del potencial humano.
Nuestro impacto: Nuestra
plataforma internacional permite a
los jóvenes descubrir y desarrollar su
potencial de liderazgo para un
impacto positive en la sociedad.
Ou
r v
alu
es
Nu
estr
os v
alo
res
Activar el Liderazgo
Lideramos con el ejemplo e inspiramos liderazgo
por medio de acciones y resultados. Asumimos
completa responsabilidad de nuestro rol en el
desarrollo del potencial de otras personas.
Demostrar la Integridad
Somos consistentes y transparentes en nuestras
decisiones y acciones. Cumplimos nuestros
compromisos y nos dirigimos de una manera que
es leal a nuestra identidad.
Vivir la Diversidad
Buscamos aprender de diferentes formas de vida
y opiniones representadas en nuestro ambiente
multicultural. Respetamos y fomentamos
continuamente la contribución de cada individuo.
Disfrutar la Participación
Tenemos un ambiente dinámico creado por una
participación activa y entusiasta de individuos.
Disfrutamos estar involucrados en AIESEC.
Luhar por la Excelencia
Entregamos un desempeño de la más alta calidad
en todo lo que hacemos. A través de la
creatividad y la innovación, buscamos mejorar
continuamente.
Actuar con Sostenibilidad
Actuamos de una forma sostenible con nuestra
organización y nuestra sociedad. Nuestras
decisiones toman en cuenta las necesidades de las futuras generaciones.
» Activating Leadership We lead by example and inspire leadership through action and results. We take full responsibility for our role in developing the potential of people. » Demonstrating Integrity We are consistent and transparent in our decisions and actions. We fulfill our commitments and conduct ourselves in a way that is true to our identity. » Living Diversity We seek to learn from the different ways of life and opinions represented in our multicultural environment. We respect and actively encourage the contribution of every individual. » Enjoying Participation We create a dynamic environment through active and enthusiastic participation of individuals. We enjoy being involved in AIESEC. » Striving for Excellence We aim to deliver the highest quality performance in everything we do. Through creativity and innovation we seek to continuously improve. » Acting Sustainably We act in a way that is sustainable for our organization and society. Our decisions take into account the needs of future generations.
What we envision: Peace and fulfillment of humankind’s potential.
Our impact: Our international platform enables young people to discover and develop their potential to provide leadership for a positive impact on society.
The way we do it: AIESEC provides its members with an integrated development experience
comprised of leadership opportunities, international internships and participation in a global learning environment.
Every day around the world, AIESEC members are putting their effort and energy towards the core of our activities: delivering a high number of highquality AIESEC Experiences. The AIESEC Experience is an integrated leadership development program. It is comprised of one leadership role, one internship abroad and the participation in a global learning environment. After graduating from university, AIESEC members have
developed the necessary competencies and skills to work
in a competitive globalized world. This AIESEC
Experience provides an indirect impact by developing the
individual that will later impact positively the environment
where he or she will be working.
Cada día alrededor del mundo, los miembros de AIESEC dirigen sus esfuerzos y energías hacia el núcleo de nuestras actividades: entregando un alto número y alta calidad de Experiencias AIESECas. La Experiencia AIESECa es un programa integrado de desarrollo del liderazgo. Esta compuesto de un rol de liderazgo, una pasantía en el extranjero y la participación en un ambiente global de aprendizaje. Al graduarse de la Universidad los miembros de AIESEC
yah an desarrollado las competencias y habilidades
necesarias para trabajar en un ambiente competitivo y
globalizado. Esta experiencia AIESECa proporciona un
impacto indirect al desarrollar individuos que mas tarde
impactaran positivamente el entorno en el que trabajen.
The Gobal Internship Program
Programa Global de Pasantías
An international internship is the most intense learning
experience that we offer to our members and links
together our global network.
The AIESEC internship program enables organisations
to source high potential students and recent graduates
from over 1’100 universities in 100 countries and
territories.
Each year, we provide globally over 4’500 students
and recent graduates the challenging opportunity to
live and work in a foreign country in areas of
management, information technology, education, and
development.
The AIESEC interns prove to be an excellent solution
for covering both long-term and short-term human
resource needs according to the strategic needs of
each organisation.
Internship durations vary between a minimum 2
months and a maximum of 18 months. Each student
willing to participate in the global internship program
passes through internal selection and screening
procedures and is then supported by the responsible
local AIESEC committee in his/her internship research
over the global internal internship database.
Besides this support, AIESEC also support the
participants with their visa and work permit
procedures, and helps with the intern’s logistical
preparation (such as accommodation, pick up from the
airport) and cultural preparation prior to the departure
to the foreign country.
During the internship, AIESEC support and services
continue. The intern receives help in terms of
integration: AIESEC provides ongoing activities for the
intern and connects him/her to a network of other
AIESEC members. Additionally, the evaluation of the
internship and AIESEC’s services are ongoing: AIESEC
facilitates an evaluation process for both the
organisation and the intern throughout the internship
to ensure objectives and expectations from all sides
are being met.
Una pasantía internacional es la experiencia de
aprendizaje más intensa que ofrecemos a nuestros
miembros, conectándolos con nuestra red global.
El programa de pasantías internacionales permite a las
organizaciones acceder a estudiantes y recién
graduados de alto potencial de más de 1,100
universidades de más de 100 países y territorios.
Cada anio, mas de 4,500 estudiantes y recién
graduados tienen la oportunidad de vivir y trabajar en
un país extranjero en áreas administrativas,
educativas, de desarrollo y de tecnologías de la
comunicación.
Los pasantes de AIESEC constituyen una excelente
alternativa para cubrir tanto las necesidades de
recursos humanos de corto plazo como las de largo
plazo, de acuerdo a las necesidades estratégicas de
cada organización.
La duración de nuestras pasantías varía desde 2 hasta
18 meses. Cada uno de los candidatos pasa por
procesos internos de evaluación y selección después
de los cuales recibirá el apoyo de uno de nuestros
comités locales en su búsqueda en nuestra database
global e interna de pasantías.
Además, AIESEC ayuda al candidato en su proceso de
búsqueda del visado y en los detalles logísticos tales
como alojamiento, búsqueda al aeropuerto y
preparación cultural previa partida hacia el país
extranjero.
Durante la pasantía el apoyo y el servicio de
AIESEC continúa. El pasante recibe soporte en
términos de integración: AIESEC realiza actividades
que permiten al pasante conectarse con nuestra red de
miembros de AIESEC. Adicional, la evaluación de las
pasantías y servicios de AIESEC deben ser constantes
tanto para la organización como para el pasante, a fin
de asegurar que los objetivos y expectativas de las
partes involucradas son satisfechos.
AIESEC in Dominican Republic had almost 21 years of history…
AIESEC en la Republica Dominicana tenía casi 21 años de historia…
Surge a finales de los 80‟ como resultado del trabajo de
expansión de AIESEC en Puerto Rico y del deseo de tener
un impacto en la sociedad dominicana de jóvenes
universitarios del país.
La Universidad Pedro Henríquez Ureña dio acogida a la
organización, que funciono en su recinto durante años.
Más tarde la organización se expande en Santo Domingo
donde se crean tres comités locales: AIESEC UNPHU,
AIESEC UNAPEC & AIESEC PUCMM y en Santiago, con
un comité local en PUCMM.
Como resultado del devenir de AIESEC en la Republica
Dominicana en estos años, resaltan:
- Campaña de comunicación con Benetton en pro
de la conservación del medio ambiente
- Ayuntamientos juveniles con la UNICEF,
buscando educar a los niños de distintos
municipios. En la actualidad, UNICEF continúa
con el programa.
- Organización de Congresos Internacionales y
Nacionales, aportando la experiencia de su
organización a nuestros miembros.
- Creación de una red de más de 100 alumni
- Envío al extranjero a decenas de jóvenes
dominicanos que han adquirido experiencias en
un entorno cultural y profesional diferente.
Created in the late „80s as result of the expansion work of
AIESEC Puerto Rico and the will of Dominican young to
have a positive impact in society.
Pedro Henríquez Ureña University hosted the
organization, which worked in its premises during years.
Later the organization expands and creates three local
committees in Santo Domingo: AIESEC UNPHU, AIESEC
UNAPEC & AIESEC PUCMM, and one in Santiago: local
committee of PUCMM.
As a result of AIESEC in Dominican Republic‟s
performance during this year, we highlight:
- Communication Campaign with Benetton towards
environmental conservation.
- Youth Councils with UNICEF, seeking to educate
children of different municipalities. Currently,
UNICEF is continuing with the program.
- Organizations of international congresses,
providing the experience of its organization to our
members.
- Creation of a network of over 100 alumni
- Dozens of young Dominicans gained experience in
different professional and cultural environment,
abroad.
Nuestra historia en República Dominicana
Our history in Dominican Republic
When we started in 2009…
Cuando empezamos en el 2009…
Finanzas al inicio de nuestro término en el 2009 – Finances on 2009
Caja Chica [Petty Cash] RD$ 4,080.00 US$ 113.33
Cuentas de Banco [Bank accounts] RD$ 178.00 US$ 4.95
Cuentas por pagar [Acounts payable] RD$ 229,124.33 US$ 6,364.55
Cuentas por cobrar [Accounts receivable] RD$ 44,000.00 US$ 1,222.21
Balance RD$ - 180,865.93 US$ - 5,024.06
We faced several problems as the situation was quite different from what we expected and our
preparation was quite less than we needed…
Enfrentamos una serie de dificultades ya que la situación era más dramática de lo que
esperábamos y nuestra preparación muy inferior a lo que necesitábamos…
NUMBERS
07 members with no experience or
knowledge about AIESEC
02 Non structured local committees
More than 50 alumni directly and
indirectly involved
12 Exchanges realized in the last term
4 National Partners
Finance Commission implemented
Board of Advisors implemented
NUMEROS
07 Miembros sin experiencia o
conocimiento de AIESEC
02 Comités Locales no estructurados
Más de 50 alumni involucrados directa o
indirectamente
12 intercambios realizados en el último
término
4 Aliados Nacionales
Comisión Financiera
Junta de Consejeros
A un trimestre de nuestro punto de inicio nuestro posicionamiento como equipo y nivel de motivación
estaban en un punto crítico. A pesar de ello nos mantuvimos en marcha. A quarter from our starting
point positioning and motivation was critically bad. Despite this we kept on.
At this point we look back and find out that we are not longer the same….
En este momento miramos atrás y nos damos cuenta que no somos más las mismas
personas...
Either the organization…
Tampoco la organización….
Caja Chica [Petty Cash] RD$ 6.00 US$ 0.16
Cuentas de Banco [Bank accounts] RD$ 16,818.43 US$ 467.17
Cuentas por pagar [Accounts payable] RD$ 27,177.09 US$ 754.91
Cuentas por cobrar [Accounts receivable] RD$ 132,797.6 US$ 3,686.13 Balance RD$ 115,444.94 US$ 3,206.77
FINANZAS al final de nuestro término en el 2010 - FINANCES on 2010
NUESTROS COMITÉS LOCALES - OUR LOCAL COMMITTEES
En la actualidad tenemos 2 comités locales, cada uno con su presidente,llevando a cabo sus propias actividades. En el
caso de AIESEC en Santo Domingo, muchas de sus actividades se conectan con las actividades del Comité Nacional
debido al pequeño tamaño del territorio compartido, la poca experiencia de los miembros y la cercanía entre ambas
entidades. Currently we have 2 local committees with their Presidents, conducting its own activities. In the case of
AIESEC in Santo Domingo, many of its activities are connected with the activities of the National Committee because of
the small size of the shared territory, the inexperience of the members and the closeness between the two entities.
AIESEC Santiago
Durante el término 2009-2010 sus principales
actividades han sido las siguientes:
- Participación en la Feria Anual de
Asociaciones de PUCMM Santiago.
- Conferencia “La Mujer y las Escasez de
Talento”, en colaboración con Mannpower.
- Reclutamiento de nuevos miembros
- Seminario de inducción a AIESEC para
nuevos miembros.
- Planeación de nuevos proyectos
- Apoyo logístico en la organización de la
Feria de Talentos de PUCMM, 2010
During the 2009-2010 term, their main activities
were as follows:
- Participation in the Annual Fair of
Associations of PUCMM Santiago.
- Conference: "Women and Talent
Shortage," in collaboration with
Mannpower.
- Recruitment of new members
- AIESEC induction seminar for new
members.
- Planning of new projects
- Logistical support in the organization of
the Job Fair of PUCMM, 2010
AIESEC Santo Domingo
Durante el término 2009-2010 sus principales
actividades han sido las siguientes:
- Conferencia sobre Publicidad para el
público externo.
- Reclutamiento de nuevos miembros
- AIESEC Days para nuevos miembros
- Concurso para la elaboración de un T-Shirt
oficial de AIESEC
- Logística del lado de Republica
Dominicana para el Caribbean Leadership
Conference, en colaboración con Puerto
Rico.
- Participación en Feria Nacional del
Voluntariado
During the 2009-2010 term, their main activities
were as follows:
- Conference on Advertisement to external
audiences.
- Recruitment of new members
- AIESEC Days for new members
- Competition for the development of a T-
Shirt official AIESEC
- Logistics Dominican Republic for the
Caribbean Leadership Conference to be
held in Puerto Rico
- Participation in Volunteering National Fair
LOGROS NACIONALES - NATIONAL ACHIEVEMENTS
• Pago del 72% de las deudas con la
Dirección General de Impuestos Internos.
• 3 CEEDers: Mariangeles Tenor de
Espana, para implementar los procesos
de recursos humanos en el comité local
de Santo Domingo; Anna Khudnitskaya,
de Rusia, para apoyar al comité miembro
en los procesos básicos de intercambios;
Oana Motea, de Rumania, para
desarrollar AIESEC en Santiago.
• 2 Nuevos Aliados de Intercambio:
Continental School & Novartis Caribbean.
• Posicionamiento de AIESEC entre las
embajadas latinoamericanas.
• Fortalecimiento de las relaciones con
la Universidad anfitriona del Comité
Local de Santo Domingo: UNAPEC.
• Feria Internacional de Prácticas
para promover los países de la Red de
Iberoamérica de AIESEC como destinos
deseables para nuestras pasantías, con el
apoyo de un nuevo patrocinador:
Copymarca.
• Participación en la Feria de Empleos
de la Universidad INTEC.
• Conferencia de sostenibilidad para
público más de 200 personas, con apoyo
de Grupo Punta Cana, Macadamia La
Loma & la red de alumni de AIESEC en la
Republica Dominicana.
• Reunión Nacional de Planeación
para seleccionar nuestro Presidente
Nacional para el período 2010-2011.
• Conferencia Nacional para los
miembros de AIESEC con el fin de
seleccionar las Juntas Ejecutivas de los
Comités Locales.
Payment of debts with General Direction
of Internal Taxes
3 CEEDers: Mariangeles Tenor from
Spain, to implement human resources
processes in Santo Domingo Local
Committee ; Anna Khudnitskaya, from
Russia, to support Member Committee in
basic exchange processes; Oana
Motea,from Romania, to develop AIESEC
in Santiago.
2 New Exchange Partners: Continental
School & Novartis Caribbean.
Positioning of AIESEC among Latin-
Americans embassies.
Strengthening of relations with Host
University for the Local Committee of
Santo Domingo: UNAPEC.
International Internships Fair to
promote Iberoamerica Growing Network
countries as a destiny for our internships,
with the support of a new sponsor:
Copymarca.
Participation at INTEC University Job
Fair.
Sustainability Conference for more than
200 students with the support of Grupo
Puntacana, Macadamia la Loma and our
Alumni network.
National Planning Meeting to select our
National President for 2010-2011 term.
National Conference for AIESEC
members in order to select Executive
Boards for our Local Committees.
NATIONAL ACHIEVEMENTS - LOGROS NACIONALES
• La participación de delegados
nacionales en eventos internacionales
como la Conferencia de Liderazgo del
Caribe
• 8 aplicantes para las posiciones del
Comité Miembro 2010/2011
• Comité Nacional 2010/2011 elegido
por completo: 4 posiciones ocupadas.
• Comisión Financiera
• Aumento de los miembros y la
motivación
• Potencial para recuperar la
Membrecía Completa en el Congreso
Internacional. Todo lo que tenemos que
hacer es asistir.
• Selección de Juntas Ejecutivas para
AIESEC Santiago y AIESEC Santo
Domingo.
•11 Intercambios realizados
Participation of country delegates at
International Events such as
International Presidents Meeting and
Caribbean Leadership Conference
8 applicants for Member Committee
positions
Full Elected Member Committee for
coming term.
Financial Commission
Increase of members and motivation
Potential to regain full-membership
at International Congress. All we have to
do is assist.
Selection of Executive Boards for
AIESEC Santiago and AIESEC Santo
Domingo.
11 Realized Exchanges
Now we do feel the huge potential of AIESEC in Dominican Republic is ready to explode
Ahora sentimos el enorme potencial que AIESEC en la Republica Dominicana está listo para explotar
But more than feeling it we are sure of it because of:
2010-2011 Member Committee: we leave knowing we leave
behind a full team of 4 very talented and experienced
AIESECers, with complete knowledge of our reality and more
than enough skills to capitalize on it.
International Connections: this new team is a very diverse
one compounded of 3 foreigners and 1 Dominican. With this
diversity comes along the network of international contacts
our members have.
University Relations: getting better and more organized.
Members: more members, more motivation and more energy
flowing through the organization.
Financial stability: our new Executive Board will have more
freedom to focus its efforts in the development of our
members.
Pero más que sentirlo, estamos seguros porque:
• Comité Miembro 2010-2011: nos sabemos sabiendo que
dejamos un equipo de 4 AIESECos muy talentosos y
experimentados, con pleno conocimiento de nuestra realidad
y con las habilidades necesarias para sacar lo mejor de la
entidad.
• Conexiones internacionales: este nuevo equipo tiene
orígenes muy diversos al estar compuesto por 3 extranjeros y
1 dominicano. Con esta diversidad viene de la mano la red de
contactos internacionales que nuestros miembros tienen.
• Relaciones con la universidad: cada vez mejor y más
organizada.
• Miembros: más miembros, más motivación y más energía
fluyendo a través de la organización.
• Estabilidad financiera: nuestra nueva junta directiva tendrá
mayor libertad para enfocar sus esfuerzos en el desarrollo de
la membrecía.
There were many people that came
along this path and made it easier,
helping us to get results. We
specially thank to some critical
people that even without knowing
some of the times injected a bit of
faith and energy to the organization
at its proper time:
Hubo mucha gente que caminó junto a
nosotros durante este período, haciendo el
camino más suave y ayudándonos a obtener
resultados. Agradecemos especialmente a
algunas personas críticas que, aún sin
saberlo en muchas de las veces inyectaron
algo de fe y energía a la organización, en los
momentos justos.
Miembros
CEEDers
Alumni
Aliados
Gracias ~ Thank you ~Merci ~ mulţumesc ~Grazie ~ Danke ~ 谢谢
Adaica Rodríguez Joel Bencosme José Abreu
Nathalia Gómez Ozumy Brito
Anna Khudnitskaya Mariangeles Tenor
Oana Motea
Cristian Felix
Daniel Abreu Iklodi Tamas Joselyn Santiago
Karina Alvarez Karina Brito
María del Pilar Álvarez Victoria
Sotero Peralta Lilimar López
Members
CEEDers
Alumni
Partners
Aliados de Intercambios * Exchange partners
Patrocinadores & colaboradores * Sponsors & collaborators
And of course, to our partners that made it possible financtially, numerically and trough sponsors:
Y claro, a nuestros aliados los cuales han hecho esto posible tanto en dinero y números organizacionales
como a través de patrocinios:
Jennifer M. Cruz
Member Committee President 0910
Mail: jennifer.cruzz@gmail.com
Andreea Popistasu
Member Committee Vice President
Finance and Exchange 0910
Mail: andreea.popistasu@gmail.com
Ozumy Brito
Local Committee President for Santo Domingo 0910
Mail: ozumybrito@gmail.com
Adaica Rodriguez
Local Committee President for Santiago 0910
Mail: adaica.tropical@gmail.com
Si quieres profundizar dentro de esta historia por favor, contáctanos:
If you wat to go deeper trough this story please, contact us:
Zakaria Chelouati
Member Committee President 1011
Mail: zchelouati@gmail.com
Adaica Rodriguez
Member Committee Vice President
Exchange 1011
Mail: adaica.tropical@gmail.com
Laura Sivu
Member Committee Vice President
External Relations 1011
Mail: Sivu.laura@gmail.com
Alexandra Surzhanskaya
Member Committee Vice President
Talent Management 1011
Mail: alexandra.surzhanskaya@gmail.com
O, si prefieres ser parte de la historia, por favor, contacta nuestros sucesores:
Or, if you prefer to make part of it please contact our succesors: