Post on 30-Apr-2020
Naciones Unidas FCCC/SB/2015/2
Convención Marco sobre el Cambio Climático
Distr. general
20 de octubre de 2015
Español
Original: inglés
GE.15-18175 (S) 091115 101115
*1518175*
Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico 43
er período de sesiones
París, 1 a 4 de diciembre de 2015
Tema 4 del programa provisional
Informe del Comité de Adaptación
Órgano Subsidiario de Ejecución 43
er período de sesiones
París, 1 a 4 de diciembre de 2015
Tema 8 del programa provisional
Informe del Comité de Adaptación
Informe del Comité de Adaptación*
Resumen
En el presente documento se informa sobre la labor realizada por el Comité de
Adaptación entre noviembre de 2014 y octubre de 2015. Se proporciona información
sobre cuestiones de organización y de procedimiento, así como sobre las reuniones
celebradas y los cambios ocurridos en la Presidencia y la composición del Comité. Se
destacan los progresos realizados en la ejecución del plan de trabajo del Comité de
Adaptación en lo relativo a la promoción de la coherencia de la adaptación en el marco
de la Convención y de las sinergias con organizaciones, centros y redes; la prestación
de apoyo técnico y orientación a las Partes respecto de las medidas de adaptación y los
medios de aplicación; y la divulgación y el intercambio de información. El informe
también contiene el plan de trabajo del Comité para el período 2016 -2018. Concluye
con una serie de recomendaciones que se presentan a la Conferencia de las Partes por
conducto del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico y el
Órgano Subsidiario de Ejecución.
__________________
* Este documento se presentó con retraso para que se pudieran tomar en consideración los resultados
de la octava reunión del Comité de Adaptación.
FCCC/SB/2015/2
GE.15-18175 2/25
Índice Párrafos Página
I. Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–4 3
A. Mandato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–2 3
B. Objeto del informe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3
C. Medidas que podrían adoptar el Órgano Subsidiario de Asesoramiento
Científico y Tecnológico y el Órgano Subsidiario de Ejecución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3
II. Cuestiones de organización y de procedimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–14 3
III. Progresos realizados en la ejecución del plan de trabajo del Comité de Adaptación . . . . . . . . . . . . 15–82 5
A. Promoción de la coherencia de la adaptación en el marco de la Convención y
de las sinergias con organizaciones, centros y redes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17–25 6
B. Prestación de apoyo técnico y orientación a las Partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26–61 8
C. Sensibilización, divulgación e intercambio de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62–72 13
D. Plan de trabajo futuro del Comité de Adaptación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73–82 15
IV. Recomendaciones a la Conferencia de las Partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 16
Anexo
Plan de trabajo del Comité de Adaptación para el período 2016-2018 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
FCCC/SB/2015/2
3/25 GE.15-18175
I. Introducción
A. Mandato
1. La Conferencia de las Partes (CP) decidió que el Comité de Adaptación
funcionaría bajo la autoridad de la CP, a la que rendiría cuentas, y que esta debería
decidir sobre sus políticas, de conformidad con las decisiones que correspondiera1.
2. La CP pidió al Comité de Adaptación que presentara anualmente a su
consideración, por conducto de los órganos subsidiarios, un informe sobre sus
actividades, el desempeño de sus funciones, la orientación, las recomendaciones y otra
información pertinente que dimanara de su trabajo y, cuando fuera el caso, las nuevas
medidas que pudieran ser necesarias en el marco de la Convención2.
B. Objeto del informe
3. El presente documento contiene información sobre la labor realizada por el
Comité de Adaptación entre noviembre de 2014 y octubre de 2015, así como su plan
de trabajo para el período 2016-2018. También contiene recomendaciones que se
someten a la consideración de la CP, según se indica en el párrafo 4 infra.
C. Medidas que podrían adoptar el Órgano Subsidiario
de Asesoramiento Científico y Tecnológico y el Órgano
Subsidiario de Ejecución
4. Se invita al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico
(OSACT) y al Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) a que examinen la información
que figura en el presente documento. En particular, tal vez deseen examinar las
recomendaciones que se formulan en el capítulo IV infra y remitirlas a la CP para que
las someta a consideración, según proceda.
II. Cuestiones de organización y de procedimiento
Reuniones y talleres
5. En 2015, el Comité de Adaptación celebró sus reuniones ordinarias séptima y
octava, del 24 al 27 de febrero y del 9 al 12 de septiembre, respectivamente. Las
reuniones se transmitieron por la Web para que los debates de las sesiones plenarias
del Comité se pudieran seguir en directo y en diferido3. Todas las reuniones ordinarias
del Comité estuvieron abiertas a los observadores4.
6. Además, el Comité de Adaptación organizó un taller sobre los medios para la
aplicación de medidas de adaptación mejoradas (2 a 4 de marzo) y una reunión de
expertos sobre la promoción de la diversificación de la economía y los medios de vida
(7 y 8 de septiembre), en colaboración con las organizaciones pertinentes asociadas al
__________________
1 Decisión 2/CP.17, párr. 95.
2 Decisión 2/CP.17, párr. 96.
3 En las páginas web http://gaia.world-television.com/unfccc/ac07/ y http://unfccc6.meta-
fusion.com/ac08/channels/ac08-live, respectivamente.
4 Todos los documentos, exposiciones y resúmenes de los resultados correspondientes a cada tema
del programa de las reuniones séptima y octava están disponibles en unfccc.int/8785 y
unfccc.int/9029, respectivamente.
FCCC/SB/2015/2
GE.15-18175 4/25
programa de trabajo de Nairobi sobre los efectos, la vulnerabilidad y la adaptación al
cambio climático.
7. Además, atendiendo a una invitación formulada por el OSE en su 40º período de
sesiones5, el Comité de Adaptación, en colaboración con el Grupo de Expertos para los
Países Menos Adelantados (GEPMA), organizó un taller para compartir las
experiencias y buenas prácticas, las enseñanzas extraídas y las carencias y necesidades
observadas en el proceso de formulación y ejecución de los planes nacionales de
adaptación (16 y 17 de abril).
8. Todas las reuniones mencionadas se celebraron en Bonn (Alemania). El Comité
de Adaptación también organizó un Foro de Adaptación coincidiendo con el Foro de la
Red Mundial de Adaptación en Panamá (Panamá), el 7 de marzo.
9. En su octava reunión, el Comité de Adaptación acordó que sus reuniones de 2016
se celebrarían en las siguientes fechas:
a) Novena reunión: del 1 al 3 de marzo;
b) Décima reunión: del 13 al 15 de septiembre.
10. El Comité de Adaptación expresó su agradecimiento a los Gobiernos del Japón y
los Países Bajos por el apoyo financiero proporcionado, respectivamente, para la
celebración del segundo Foro de Adaptación mencionado en el párrafo 8 supra y para
la participación de expertos invitados en la séptima reunión del Comité.
Composición6
11. Con arreglo a las decisiones 2/CP.17 y 16/CP.19, el Comité de Adaptación, en su
séptima reunión, eligió Copresidentes al Sr. Juan Hoffmaister, para un segundo
mandato, y al Sr. Donald Lemmen, que ocuparía el cargo por primera vez.
12. La CP, en su decisión 2/CP.17, decidió que los miembros del Comité de
Adaptación prestarían servicio por un período de dos años y podrían cumplir un
máximo de dos mandatos consecutivos7. Teniendo en cuenta estas normas, la mitad de
los miembros fueron elegidos inicialmente por un mandato de tres años, y la otra
mitad por un mandato de dos años. El primer mandato de la mitad de los miembros
finalizó antes de la séptima reunión del Comité de Adaptación. En la CP 20 fueron
reelegidos los siguientes miembros: Luke Daunivalu, Juan Hoffmaister, Fredrick
Kossam, Clifford Mahlung, Klaus Radunsky y Sumaya Ahmed Zakieldeen. Los
miembros elegidos por primera vez fueron Donald Lemmen y Ali Shareef.
13. El mandato de los ocho miembros restantes concluirá antes de la novena reunión
del Comité de Adaptación y el plazo para la propuesta de sucesores se abrirá en la
CP 21.
14. Además de asistir a las reuniones ordinarias del Comité de Adaptación, los
miembros trabajan por vía electrónica durante los períodos comprendidos entre
reuniones para avanzar en temas concretos, por medio de grupos especiales creados
específicamente para ocuparse de una serie de prioridades convenidas.
__________________
5 Véase el documento FCCC/SBI/2014/8, párr. 106.
6 La lista de todos los miembros se puede consultar en unfccc.int/6944.
7 Decisión 2/CP.17, párr. 106.
FCCC/SB/2015/2
5/25 GE.15-18175
III. Progresos realizados en la ejecución del plan de trabajo del Comité de Adaptación
15. El Comité de Adaptación ha progresado considerablemente en la ejecución y el
cumplimiento de su plan de trabajo. En el cuadro 1 figuran las actividades realizadas,
acompañadas de una referencia a los párrafos del presente documento en los que se
examinan más detenidamente. Tomando en consideración esta labor, en el capítulo IV
infra se formulan recomendaciones que se presentan a la consideración de la CP.
Cuadro 1
Actividades del plan de trabajo del Comité de Adaptación realizadas
en 2015
Descripción
Párrafos en
que se examina
Elaborar cuadros sinópticos de los mandatos, planes de trabajo y/o decisiones que
guardan relación con la adaptación
17
Comparar y analizar los cuadros sinópticos para determinar las duplicaciones, las
carencias y las sinergias
17
Ejecutar actividades para reducir las duplicaciones, subsanar las carencias y reforzar las
sinergias
17 a 83
Organizar una reunión sobre la diversificación de la economía y los medios de vida 34 a 38
Organizar un taller sobre los medios de aplicación 49 y 50
Definir cuestiones fundamentales (sobre la base de los trabajos precedentes) para
impartir orientación sobre los medios de aplicación, y estudiar la necesidad de establecer
un equipo de tareas conjunto y determinar su ámbito de actuación
48 a 52
Elaborar un documento de trabajo donde se formulen recomendaciones sobre los medios
de aplicación, para que lo examine la Conferencia de las Partes (CP)
51 y 52
Organizar un acto paralelo a la CP 21 sobre los medios de aplicación 63 y 64
Organizar un Foro de Adaptación 67 a 71
Elaborar una reseña general 63
16. En el cuadro 2 figuran otras actividades incluidas en el mandato del Comité de
Adaptación para 2015.
Cuadro 2
Otras actividades incluidas en el mandato del Comité de Adaptación
realizadas en 2015
Descripción
Párrafos en
que se examina
Presentar información sobre la colaboración con el Fondo Verde para el Clima 53 a 61
Organizar un taller sobre los planes nacionales de adaptación (PNAD) en colaboración
con el Grupo de Expertos para los Países Menos Adelantados (GEPMA)
30 y 31
En el marco del mencionado taller, estudiar opciones para mejorar la presentación de
información relacionada con los PNAD
31
FCCC/SB/2015/2
GE.15-18175 6/25
Descripción
Párrafos en
que se examina
Colaborar con las organizaciones asociadas al programa de trabajo de Nairobi sobre los
efectos, la vulnerabilidad y la adaptación al cambio climático y el GEPMA en la
elaboración de estudios monográficos sobre la planificación de la adaptación
42 y 43
Considerar la posibilidad de realizar esfuerzos para reducir y evitar las pérdidas y los
daños en los países en desarrollo particularmente vulnerables, las poblaciones
vulnerables y los ecosistemas de que dependen, y comunicar los resultados al Comité
Ejecutivo del Mecanismo Internacional de Varsovia para las Pérdidas y los Daños
relacionados con las Repercusiones del Cambio Climático
79
A. Promoción de la coherencia de la adaptación en el marco
de la Convención y de las sinergias con organizaciones,
centros y redes
1. Promoción de la coherencia de la adaptación en el marco de la Convención
17. El Comité de Adaptación examina periódicamente los mandatos, los planes de
trabajo, y/o las decisiones que guardan relación con la adaptación en el marco de la
Convención a fin de identificar los ámbitos en que hay duplicaciones, subsanar las
deficiencias y promover las sinergias. Para facilitar ese examen, el Comité pidió a la
secretaría que, tras la CP 20, elaborara un documento de información sobre los
mandatos pertinentes, así como sobre las nuevas medidas propuestas para la
colaboración, a fin de aumentar la coherencia y reducir la duplicación, y que
comunicara oralmente información actualizada al respecto tras el 42º período de
sesiones de los órganos subsidiarios.
18. El Comité de Adaptación era consciente de la importancia que revestía ese
examen para su futuro plan de trabajo, y señaló que era necesario unificar esfuerzos,
más que añadir tareas a sus ambiciosas esferas de trabajo.
19. Se ha mejorado considerablemente la coherencia en el ámbito de los medios para
la aplicación de medidas de adaptación. Esto se logró mediante las actividades
descritas en el capítulo III.B.2 infra y la colaboración directa con los órganos
pertinentes constituidos en virtud de la Convención. Los presidentes de estos últimos
han explorado vías oficiosas para intercambiar información sobre la labor actual y
futura de las entidades respectivas y sobre nuevas oportunidades de colaboración. En
concreto, se celebraron dos reuniones oficiosas entre los Copresidentes del Comité de
Adaptación, los Copresidentes del Comité Permanente de Financiación (CPF), el
Presidente y el Vicepresidente del Comité Ejecutivo de Tecnología (CET), el Director
del Centro y Red de Tecnología del Clima (CRTC) y el Presidente del GEPMA. La
primera de esas reuniones tuvo lugar durante la CP 20 y la segunda se organizó en
paralelo al 42º período de sesiones de los órganos subsidiarios.
20. El Comité de Adaptación también reforzó su colaboración con la Junta del Fondo
Verde para el Clima (FVC) (véanse los párrafos 54 a 60 infra) y participó en la labor
del grupo de tareas sobre la adaptación del CET, en reuniones del CRTC, así como en
una serie de actos celebrados durante el 42º período de sesiones de los órganos
subsidiarios, entre otros en sesiones del diálogo de expertos estructurado acerca del
examen de 2013-2015 de la idoneidad del objetivo mundial a largo plazo.
21. Con respecto a la labor relativa a los planes nacionales de adaptación (PNAD), y
además de organizar los talleres y elaborar los documentos mencionados en el
capítulo III.B.1 infra, el Comité de Adaptación ha proseguido y reforzado su
FCCC/SB/2015/2
7/25 GE.15-18175
colaboración con el GEPMA. En el marco de dicha colaboración, ambas entidades
trabajaron conjuntamente en el seno del equipo de tareas sobre los PNAD del Comité8
y cooperaron en la organización de la Expo PNAD9, mientras que el Comité participó
en los talleres regionales de capacitación sobre los PNAD del GEPMA. Además, un
miembro del Comité de Adaptación presta servicios en el grupo asesor del GEPMA
para el desarrollo de la Central de los PNAD10
y en un equipo encargado de examinar
la metodología y la selección de las prácticas óptimas y las lecciones aprendidas en la
labor de adaptación.
22. El Comité de Adaptación también ha participado en la labor de fomento de la
coherencia en la presentación de informes en virtud de la Convención, prosiguiendo su
colaboración en la labor del Grupo Consultivo de Expertos sobre las Comunicaciones
Nacionales de las Partes no incluidas en el Anexo I de la Convención (GCE). El
Comité de Adaptación contribuyó a la elaboración de los apartados relativos a las
evaluaciones de la vulnerabilidad y la adaptación recogidos en el material didáctico
del GCE para la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes no
incluidas en el anexo I de la Convención.
2. Promoción de las sinergias con organizaciones, centros y redes
23. En su 17º período de sesiones, la CP pidió al Comité de Adaptación que
colaborara con las instituciones, organizaciones, marcos, redes y centros pertinentes
no pertenecientes a la Convención, incluidos los que operaran a nivel
intergubernamental, regional, nacional y, a través de estos, a nivel subnacional,
cuando fuera el caso, y que hiciera uso de sus competencias técnicas. La CP acordó
que el Comité debería solicitar aportaciones de organizaciones, centros y redes
intergubernamentales, internacionales, regionales, nacionales y subnacionales, del
sector privado y de la sociedad civil, al llevar a cabo su labor, e invitar a consultores
pertenecientes a esas instancias a participar en sus reuniones como asesores expertos
en las cuestiones concretas que se plantearan11
.
24. En ese contexto, el Comité de Adaptación ha promovido la participación ac tiva
de observadores en sus reuniones. Ha invitado a los observadores a formular
declaraciones generales en la apertura y clausura de sus reuniones, a aportar
sugerencias concretas durante los debates sobre determinados temas del programa y a
participar activamente en la labor desarrollada en grupos pequeños. Esta participación
activa de los observadores, y la posibilidad de incorporar experiencias y
conocimientos adicionales a los debates, se consideraron beneficiosas para avanzar en
la labor del Comité y en el logro de sus objetivos de crear sinergias y mantener la
transparencia.
25. Se ha invitado también a representantes de organizaciones, centros y redes
pertinentes a participar en los talleres y otros actos organizados por el Comité de
Adaptación. El Comité ha colaborado con otras entidades, entre ellas el Programa de
las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y la Red Mundial de Adaptación, a
través del Foro de Adaptación; el Grupo Asesor Científico y Tecnológico del Fondo
para el Medio Ambiente Mundial (FMAM), solicitándole aportaciones sobre su labor
relativa a los PNAD y la vigilancia y evaluación de la adaptación; y el Programa
Mundial de Apoyo para los PNAD, velando por la coherencia en la cooperación entre
ambos mediante la designación de un miembro de enlace permanente entre esta
entidad y el Comité de Adaptación. Además, el Comité de Adaptación participó
activamente en un taller organizado por el Sistema Mundial de Observación del Clima
__________________
8 Véase unfccc.int/8858.
9 Véase http://unfccc.int/8887.
10
Véase también el párr. 72 infra.
11
Decisión 2/CP.17, párrs. 100 y 105.
FCCC/SB/2015/2
GE.15-18175 8/25
sobre la mejora de la observación sistemática y la capacidad a ese respecto,
especialmente en los países en desarrollo, con el fin de apoyar la preparación y la
adaptación en un clima cambiante.
B. Prestación de apoyo técnico y orientación a las Partes
26. El Comité de Adaptación ha avanzado en la ejecución de diversas actividades
destinadas a prestar apoyo técnico y orientación a las Partes en dos esferas principales:
las medidas de adaptación y los medios de aplicación, que incluyen la financiación, la
tecnología y el fomento de la capacidad.
1. Apoyo técnico y orientación sobre las medidas de adaptación
27. El principal centro de interés de la labor del Comité relativa al apoyo técnico y la
orientación son los PNAD de los países en desarrollo, en estrecha colaboración con el
GEPMA. Además, en 2015, el Comité de Adaptación también se ocupó de dos
cuestiones concretas integradas en esa labor, a saber, la de la diversificación de la
economía y los medios de vida y la de la vigilancia y evaluación de la adaptación.
Examinó asimismo otras modalidades para la prestación de apoyo técnico a los países
en desarrollo, por ejemplo mediante la labor de su grupo especial sobre el apoyo
técnico.
Planes nacionales de adaptación
28. En la séptima reunión del Comité de Adaptación, su equipo de tareas sobre los
PNAD aprobó un conjunto de actividades prioritarias y medidas para 2015, entre las
que se incluía la consideración de una nota preliminar para la elaboración de un
documento técnico sobre la planificación de la adaptación a largo plazo y un
documento de información general sobre el apoyo de que disponían los países en
desarrollo para el proceso de formulación y ejecución de los PNAD. En la octava
reunión del Comité de Adaptación se examinaron y aprobaron los esbozos de ambos
documentos, y se acordó que el segundo se publicaría como un documento de fácil
consulta que también se divulgaría en forma impresa a más tardar en la CP 2112
. El
documento técnico sobre la planificación de la adaptación a largo plazo se publicará
en 2016.
29. Además, el equipo de tareas sobre los PNAD convino en que las directrices
técnicas para los PNAD, elaboradas por el GEPMA, y ya disponibles en inglés,
francés, español y portugués, debían traducirse a los demás idiomas oficiales de las
Naciones Unidas13
. Las directrices se están traduciendo en primer lugar al árabe,
según lo acordado por el equipo de tareas.
30. Atendiendo a una invitación formulada por el OSE en su 40º período de
sesiones14
, el Comité de Adaptación, en colaboración con el GEPMA, organizó un
taller, inmediatamente después de la Expo PNAD, para que los expertos y
profesionales de diferentes niveles intercambiaran sus experiencias y buenas prácticas,
las enseñanzas extraídas y las carencias y necesidades observadas en el proceso de
formulación y aplicación de los PNAD15
. El contenido del taller se basó en los
resultados de la reunión organizada por el equipo de tareas sobre los PNAD el año
anterior16
, la labor relativa a los medios para la aplicación de medidas de adaptación __________________
12
Puede solicitarse una copia impresa enviando un correo electrónico a la dirección AC@unfccc.int,
y la versión electrónica puede consultarse en unfccc.int/6997.php#AC.
13
Véase unfccc.int/7279.
14
FCCC/SBI/2014/8, párr. 106.
15
El informe del taller lleva la signatura FCCC/SBI/2015/INF.6.
16
Véase unfccc.int/8858.
FCCC/SB/2015/2
9/25 GE.15-18175
mejoradas y la información compartida durante la Expo PNAD. Se elaboró un
documento informativo que sirvió de aportación al taller17
.
31. En la CP 20 se decidió que era necesario mejorar la presentación de información
sobre el proceso de formulación y ejecución de los PNAD, y se observó que era
preciso reforzar la presentación de información relacionada con el proceso. La CP
decidió estudiar opciones para mejorar la presentación de información en el marco del
taller mencionado en el párrafo 30 supra. Decidió seguir estudiando la forma de
mejorar la presentación de información relacionada con el proceso de los PNAD en el
OSE 4218
. En el OSE 42, por tanto, se comenzaron a estudiar opciones al respecto,
teniendo en cuenta la información recogida en el informe del taller. El OSE convino
en continuar ese examen en su 44º período de sesiones19
.
32. El Comité de Adaptación prosiguió su colaboración con el GEPMA para el
desarrollo de la Central de los PNAD20
: un miembro del Comité participó en el grupo
asesor establecido por el GEPMA e informó sobre los progresos realizados en la
Central de los PNAD durante las reuniones séptima y octava del Comité.
33. En su séptima reunión, el Comité de Adaptación acordó integrar su labor relativa
al apoyo financiero para los PNAD en el examen que estaba llevando a cabo sobre los
medios de aplicación para la adaptación.
Promoción de la diversificación de la economía y los medios de vida
34. El Comité de Adaptación organizó una reunión de expertos, dirigida por sus
miembros, sobre la promoción de la diversificación de la economía y los medios de
vida para aumentar la resiliencia en el contexto de la planificación, la clasificación por
orden de prioridad y la aplicación de las medidas de adaptación. La reunión se celebró
los días 7 y 8 de septiembre de 2015 (inmediatamente antes de la octava reunión del
Comité de Adaptación), y se organizó tomando como base la labor pertinente llevada a
cabo en el marco del programa de trabajo de Nairobi a ese respecto.
35. En este contexto, y atendiendo a una recomendación formulada por el Comité de
Adaptación, en el OSACT 41 se concluyó que la secretaría, bajo la dirección de la
Presidencia del OSACT y en colaboración con las correspondientes organizaciones
asociadas al programa de trabajo de Nairobi, debía prestar apoyo a la reunión de
expertos21
.
36. La reunión de expertos22
contó con la participación de 44 expertos en la
diversificación de la economía y los medios de vida, y en ella se analizaron una serie
de estudios monográficos presentados por los asociados del programa de trabajo de
Nairobi23
.
37. Los participantes examinaron la diversificación económica en los planos regional
y nacional, la diversificación de los medios de vida en el hogar y la comunidad, así
como opciones para reforzar los vínculos entre ambas, incluidos procesos e
instrumentos que pudieran integrar los esfuerzos de modo efectivo, especialmente en
el proceso de los PNAD.
__________________
17
FCCC/SBI/2014/INF.14.
18
Decisión 3/CP.20, párrs. 6 a 8 y 10.
19
FCCC/SBI/2015/10, párr. 75.
20
unfccc.int/nap/sitepages/Home.aspx.
21
FCCC/SBSTA/2014/5, párr. 16 a).
22
Véase unfccc.int/9030.
23
Véase unfccc.int/9189.
FCCC/SB/2015/2
GE.15-18175 10/25
38. El informe de la reunión se someterá al examen del Comité de Adaptación en su
novena reunión. Además, el Comité de Adaptación publicará un documento
informativo de fácil consulta para difundir las conclusiones de la reunión en 2016.
Vigilancia y evaluación
39. El Comité de Adaptación inició su trabajo de vigilancia y evaluación de la
adaptación en 2013, con la organización de un taller. En la CP 20 se aprobaron las
recomendaciones formuladas a raíz de ese taller por el Comité de Adaptación a las
Partes, las entidades encargadas del funcionamiento del mecanismo financiero y las
entidades competentes que se ocupan de la adaptación24
.
40. En 2015, el Comité de Adaptación, para dar continuidad a esa labor, entabló
contacto con otras entidades pertinentes. Entre otras cosas, en la séptima reunión del
Comité de Adaptación se examinó información proporcionada por el GEPMA sobre su
instrumento para vigilar y evaluar los avances, la eficacia y las deficiencias en el
proceso de los PNAD. A raíz de ese examen, el Comité de Adaptación acordó definir
con mayor detalle la posible colaboración con el GEPMA en el ámbito de la vigilancia
y evaluación de la adaptación, en el marco de los respectivos mandatos de ambos
órganos.
41. En la misma reunión, se informó también al Comité de Adaptación sobre la labor
conexa realizada por el Grupo Asesor Científico y Tecnológico del FMAM, en
colaboración con el Programa Mundial de Investigación sobre la Vulnerabilidad al
Cambio Climático, sus Efectos y las Medidas de Adaptación. El Comité de Adaptación
incorporó a su próximo plan de trabajo cuestiones señaladas durante el debate, por
ejemplo, la elaboración de un inventario de las tareas en curso en materia de vigilancia
y evaluación y la intensificación de su labor referida a los sistemas de vigilancia y
evaluación y a las evaluaciones de impacto.
Buenas prácticas y lecciones aprendidas en relación con los procesos
de planificación de la adaptación
42. En el OSACT 40 se pidió a la secretaría que, bajo la dirección de la Presidencia
del OSACT, en colaboración con el Comité de Adaptación y el GEPMA y con las
aportaciones de las organizaciones asociadas al programa de trabajo de Nai robi
pertinentes, elaborara estudios monográficos que pusieran de relieve las buenas
prácticas y las lecciones aprendidas en relación con los procesos de planificación de la
adaptación relativos a los ecosistemas, los asentamientos humanos, los recursos
hídricos y la salud, para someterlos al examen del OSACT 4325
. En respuesta a esta
invitación, se recibieron de las organizaciones asociadas 170 estudios monográficos,
que se sintetizaron en el documento FCCC/SBSTA/2015/4.
43. Los miembros del Comité de Adaptación también participaron en un grupo
encargado de examinar los estudios monográficos mencionados, cuyas conclusiones se
tuvieron en cuenta en la organización del Foro de Funcionarios de Enlace del
programa de trabajo de Nairobi, que se celebrará en paralelo al OSACT 43. El Foro
tiene por objeto identificar y difundir las buenas prácticas observadas en los estudios
monográficos para contribuir a intensificar la labor de adaptación a distintos niveles.
Modalidades para la prestación de apoyo técnico a los países en desarrollo
44. Como parte de su labor de prestación de apoyo técnico a los países en desarrollo,
el Comité informa sobre el tipo de apoyo técnico disponible y sobre quién proporciona
ese apoyo. __________________
24
Decisión 4/CP.20, anexo.
25
FCCC/SBSTA/2014/2, párrs. 20 y 24.
FCCC/SB/2015/2
11/25 GE.15-18175
45. A este respecto, el Comité de Adaptación confeccionó una lista de los centros y
redes regionales que se ocupan de la adaptación, con vistas a fortalecer su papel de
apoyo a las medidas de adaptación decididas por los países. La lista inicial, que
contiene información sobre las actividades y la capacidad de los centros y redes
regionales, se publicó en una página web específica del sitio web de la Convención
Marco en 201426
. El Comité pidió a la secretaría que mantuviera la página actualizada;
durante el primer semestre de 2015 se llevó a cabo la primera actualización para
incluir información adicional sobre las organizaciones internacionales que trabajan a
nivel regional y los centros y redes regionales activos en Europa. En la misma página
web figura también una invitación permanente a las organizaciones regionales
interesadas a que se incorporen a la lista.
46. Para dar continuidad a la labor realizada en 2013 y 2014, centrada en la
recopilación, la síntesis y el análisis de comunicaciones de las instituciones regionales
y los organismos de las Naciones Unidas que se ocupan de la adaptación27
, incluidos
los que figuran en la lista mencionada, el Comité de Adaptación, en su quinta reunión,
estableció un grupo de trabajo especial sobre el apoyo técnico.
47. Tras examinarlos en sus reuniones séptima y octava, el Comité de Adaptación
aprobó dos tipos de modalidades, que se reflejan en las actividades de su próximo plan
de trabajo:
a) Modalidades para obtener información sobre el apoyo técnico
proporcionado y determinar las carencias existentes, por ejemplo, la organización de
un acto paralelo al 44º período de sesiones de los órganos subsidiarios y la ejecución
de actividades de divulgación para destinatarios específicos;
b) Modalidades para facilitar la subsanación de las carencias detectadas, por
ejemplo, la puesta en marcha de una plataforma de asociación.
2. Apoyo técnico y orientación sobre los medios de aplicación
48. Una de las funciones del Comité de Adaptación consiste en ofrecer información
y recomendaciones, basadas en las buenas prácticas de adaptación, para que la CP las
tome en consideración al impartir orientación, entre otras, a las entidades encargadas
del mecanismo financiero de la Convención, cuando proceda, sobre los medios de
incentivar la aplicación de las medidas de adaptación, particularmente en lo que
respecta a la financiación, la tecnología y el fomento de la capacidad y a otras formas
de hacer posible un desarrollo resiliente al clima y de reducir la vulnerabilidad28
.
49. En este contexto, el Comité de Adaptación acordó organizar en 2015 un taller
sobre sobre los medios para la aplicación de medidas de adaptación mejoradas. En su
sexta reunión, el Comité de Adaptación restringió el alcance del taller al tema global
de la comprensión de la financiación para la adaptación, mediante e l examen del grado
en que esa financiación ha dado lugar a la adopción de medidas concretas y eficaces.
En el taller se estudiaron los cinco temas siguientes: el acceso a la financiación; los
arreglos institucionales a nivel nacional y la movilización de financiación en los países
en desarrollo; la importancia de integrar la adaptación en el desarrollo; el papel del
sector privado; y el proceso de los PNAD.
50. Para la planificación del taller se tomó como guía un documento de síntesis,
basado en comunicaciones y otra información pertinente sobre la financiación para la
adaptación, que se distribuyó como referencia antes del taller. El documento de
__________________
26
Véase unfccc.int/8199.
27
Véanse los documentos FCCC/SB/2013/2 y FCCC/SB/2014/2.
28
Decisión 2/CP.17, párr. 93 d).
FCCC/SB/2015/2
GE.15-18175 12/25
síntesis, el informe del taller y otra información de referencia pueden consultarse en el
sitio web de la Convención Marco29
.
51. El Comité de Adaptación también preparó un documento de trabajo que contenía
información y recomendaciones para la adopción de nuevas medidas, sobre la base de
los resultados del taller y el documento de síntesis mencionado en el párrafo 50 supra,
otros trabajos pertinentes concluidos entre 2013 y 2015, las buenas prácticas de
adaptación, la información comunicada por las Partes acerca de la vigilancia y el
examen de las medidas de adaptación, el apoyo prestado y recibido, las posibles
necesidades y deficiencias y otros aspectos pertinentes, incluida la información
comunicada en el marco de la Convención, para que la CP lo tomara en consideración
al impartir orientación sobre los medios de incentivar la aplicación de las medidas de
adaptación, particularmente en lo que respecta a la financiación, la tecnología y el
fomento de la capacidad y a otras formas de hacer posible un desarrollo resiliente al
clima y de reducir la vulnerabilidad.
52. El documento de trabajo contiene contribuciones recibidas directamente de
entidades invitadas por el Comité de Adaptación, incluidos el Fondo de Adaptación, el
GCE, el CRTC, el FVC, el FMAM, el GEPMA, el Programa Mundial de Apoyo para
los PNAD, el CET y el CPF. El Comité de Adaptación acogió con satisfacción el
documento y lo examinó en su octava reunión30
. El documento sirvió de base para un
debate intenso, cuyos resultados se han recogido en el plan de trabajo futuro del
Comité y en las recomendaciones dirigidas a la CP 21 que figuran en el capítulo IV
infra.
Mejora de la coherencia en la prestación de apoyo
53. Además de facilitar apoyo técnico y orientación a las Partes, el Comité de
Adaptación también tiene por objeto mejorar la prestación de apoyo financiero a los
países en desarrollo de manera coherente, en particular en lo relativo a la formulación
y ejecución de los PNAD. A este respecto, el Comité de Adaptación ha colaborado con
el FVC y el CPF como se describe a continuación.
54. La CP, en su decisión 3/CP.20, pidió al Comité de Adaptación y al GEPMA que,
en colaboración con el FVC, como una de las entidades encargadas del
funcionamiento del Mecanismo Financiero, estudiaran la mejor manera de ayudar a las
Partes que son países en desarrollo a acceder a la financiación del FVC para el proceso
de formulación y ejecución de los PNAD, y que presentaran un informe al respecto al
OSE 42.
55. En respuesta a esa solicitud, uno de los Copresidentes del Comité de Adaptación
facilitó oralmente información actualizada durante la sesión plenaria de apertura del
OSE 4231
.
56. El Comité de Adaptación informó al OSE de que había comenzado la
colaboración entre el Comité, el GEPMA y el FVC para dar cumplimiento al mandato.
En primer lugar, el Comité de Adaptación invitó al FVC y al GEPMA a participar en
su séptima reunión, durante la cual uno de los Copresidentes de la Junta del FVC
realizó una exposición sobre la situación del FVC. En el debate que tuvo lugar a
continuación se señalaron las esferas en las que podrían colaborar de forma inmediata
el Comité de Adaptación, el GEPMA y el FVC, entre otras la del programa de
preparación del FVC.
__________________
29
Véase unfccc.int/8860.
30
AC/2015/14, puede consultarse en unfccc.int/9029.php.
31
Se puede consultar en el apartado correspondiente al tema 7 del programa, “Planes nacionales de
adaptación”, en unfccc.int/8854.
FCCC/SB/2015/2
13/25 GE.15-18175
57. En segundo lugar, un representante de la secretaría del FVC participó en el taller
sobre los medios de aplicación organizado por el Comité de Adaptación para compartir
información y responder a preguntas sobre el FVC.
58. En tercer lugar, el Comité de Adaptación, en coordinación con la Presidencia del
GEPMA, celebró una reunión con los Copresidentes de la Junta del FVC el 29 de
mayo de 2015 para seguir estudiando posibles esferas de colaboración para dar
cumplimiento al mandato.
59. Tras conocer estos avances, el OSE expresó su reconocimiento al GEPMA y al
Comité de Adaptación por su cooperación con el FVC y los invitó a que prosiguieran
esa colaboración, en particular en lo relativo al programa de preparación del FVC, y a
que en sus informes indicaran cómo habían respondido a esa invitación32
.
60. Entre otras iniciativas de colaboración figuran las contribuciones del FVC a
documentos preparados por el Comité de Adaptación, como el documento de
información general sobre el apoyo disponible para los PNAD.
61. Por lo que respecta a la colaboración con el CPF, el Comité de Adaptación
celebró que el CPF hubiera creado un grupo de trabajo específico sobre la orientación
preliminar para las entidades encargadas del funcionamiento del Mecanismo
Financiero. Por invitación del CPF, el Comité de Adaptación, sobre la base de los
informes anuales del FMAM y el FVC, aportó contribuciones que el CPF tendrá en
cuenta al elaborar la orientación preliminar. Esas contribuciones se recogen en el
capítulo IV infra en forma de recomendaciones.
C. Sensibilización, divulgación e intercambio de información
62. El plan de trabajo del Comité de Adaptación contiene una serie de actividades
para facilitar la sensibilización, la divulgación y el intercambio de información. En
este apartado se informa en detalle sobre la labor realizada por el Comité a este
respecto en 2015.
Reseña general de 2015
63. De conformidad con su plan de trabajo, el Comité de Adaptación convino en
preparar periódicamente informes temáticos y reseñas generales. Tras publicar sus
informes temáticos sobre la adaptación en el contexto de la Convención Marco (2013)
y los arreglos institucionales para la planificación y ejecución nacional de la labor de
adaptación (2014), el Comité de Adaptación observó que la publicación de su reseña
general coincidiría con la conclusión de su primer plan de trabajo trienal. Por
consiguiente, convino en que centraría la reseña en resumir la labor llevada a cabo
durante los tres primeros años e ilustrar la manera en que había cumplido su mandato
de promover de forma coherente la intensificación de la labor relativa a la adaptación
en el ámbito de la Convención. La reseña general se publicará en formato electrónico33
y en forma impresa en noviembre/diciembre de 2015, y se presentará en un acto
paralelo durante la CP 2134
.
__________________
32
FCCC/SBI/2015/10, párr. 72.
33
unfccc.int/6997.php#AC.
34
El acto paralelo está actualmente programado para el martes 1 de diciembre de 2015, de las 13.15
a las 14.45 horas. La lista de los actos paralelos puede consultarse en https://seors.unfccc.int/seors/
reports/events_list.html?session_id=COP21.
FCCC/SB/2015/2
GE.15-18175 14/25
Planificación de un acto paralelo durante la CP 21
64. El Comité de Adaptación acordó que durante el acto paralelo, además de
presentar su reseña general de 2015 y, en respuesta a ella, recibir comentarios sobre su
desempeño, pondría especial empeño en exponer su labor reciente sobre los medios de
aplicación. Para ello hablaría de las dificultades técnicas y las prácticas óptimas
derivadas de la experiencia acumulada por los países en desarrollo en su acceso a los
medios de incentivar la aplicación de medidas de adaptación, particularmente en lo
que respecta a la financiación, la tecnología y el fomento de la capacidad y a otras
formas de hacer posible un desarrollo resiliente al clima y de reducir la vulnerabilidad.
Documental titulado “Adapting to a Changing Climate”
65. El Comité de Adaptación acordó producir un documental en vídeo35
como
resultado del Foro de Adaptación de 2013. El documental se presentó coincidiendo
con la CP 20, y durante 2015 se le dio una amplia difusión mediante una labor
estratégicamente planificada para lograr la mayor repercusión posible. El documental
ha suscitado gran interés y fue galardonado con un premio de oro en los Deauville
Green Awards de 201536
.
66. El documental, en inglés, se ha subtitulado en los seis idiomas oficiales de las
Naciones Unidas, así como en portugués, bengalí e hindi, para que tenga una amplia
repercusión sobre el terreno. El Comité de Adaptación ha previsto una proyección del
documental para las Partes y los observadores en paralelo a la CP 2137
.
Foro de Adaptación de 2015
67. La CP, en su decisión 1/CP.18, pidió al Comité de Adaptación que estudiara la
posibilidad de establecer un foro anual de adaptación que se celebrara al mismo
tiempo que los períodos de sesiones de la CP, para destacar la importancia de la
adaptación en el ámbito de la Convención, crear conciencia y elevar el nivel de
ambición en lo que respecta a las medidas de adaptación y facilitar una mayor
coherencia de esas medidas.
68. En su quinta reunión, sobre la base de las lecciones aprendidas en el primer foro,
el Comité de Adaptación estudió un formato diferente para el segundo foro, con un
enfoque más regional. Posteriormente, en su sexta reunión, decidió celebrar el Foro de
Adaptación de 2015 conjuntamente con el primer foro de la Red Mundial de
Adaptación38
.
69. En vista de la vinculación con la Red Mundial de Adaptación, el Comité de
Adaptación acordó que los objetivos del Foro de Adaptación de 2015 consistirían en
establecer y compartir relaciones de asociación e identificar las esferas de cooperación
prioritarias para apoyar la mejora de los arreglos institucionales regionales dedicados
a la adaptación, así como fomentar la colaboración de las redes e instituciones
regionales con el Comité de Adaptación.
70. El acto de la Red Mundial de Adaptación se celebró los días 6 y 7 de marzo
de 2015, en colaboración con el Comité de Adaptación y el Centro Internacional de
Agricultura Tropical. Congregó a casi 100 participantes, entre ellos miembros de
diversas instituciones y redes de conocimientos sobre la adaptación, funcionarios
gubernamentales y expertos dedicados a la adaptación al cambio climático, y brindó __________________
35
Puede visionarse en unfccc.int/8889.
36
Véase “Category awards; 1. Climate change & society; section: corporate films; gold winner” en
http://www.deauvillegreenawards.com/index.php?option=com_content&view=article&id= \n1415&
Itemid=654&lang=en.
37
Actualmente programado para la pausa del mediodía del miércoles 2 de diciembre de 2015.
38
Véase http://ganadapt.org/forums/gan-forum-2015.
FCCC/SB/2015/2
15/25 GE.15-18175
una oportunidad para el diálogo y el aprendizaje entre los actores y las redes de
adaptación a nivel interregional y mundial.
71. En su octava reunión, el Comité de Adaptación acogió con satisfacción el
ofrecimiento del Gobierno de los Países Bajos de acoger el próximo Foro de
Adaptación conjuntamente con la conferencia Futuros de Adaptación de 2016, que se
celebrará en Rotterdam (Países Bajos), del 10 al 13 de mayo de 201639
.
Central de los PNAD
72. Otra vía para compartir información ha sido la Central de los PNAD40
, que está
desarrollando el GEPMA. El objeto de la Central de los PNAD es crear un repositorio
central, basado en la Web y de acceso universal, y un centro de información úti l para
el proceso de los PNAD. El Comité de Adaptación ha colaborado con el GEPMA
durante los tres últimos años para poner en funcionamiento la Central de los PNAD, y
los avances en su desarrollo han sido objeto de un examen periódico.
D. Plan de trabajo futuro del Comité de Adaptación
73. De conformidad con la decisión 2/CP.17, el Comité de Adaptación acordó su
plan de trabajo trienal, en el que se preveían las actividades que se realizarían en el
período 2013-2015, tras la celebración de su reunión inicial en septiembre de 2012. El
plan de trabajo se aprobó mediante la decisión 11/CP.18.
74. En su sexta reunión, el Comité de Adaptación inició un debate sobre su plan de
trabajo futuro. Convino en que debía evitarse una interrupción entre el término del
primer plan de trabajo (finales de 2015) y el examen de los progresos y el desempeño
del Comité de Adaptación en la CP 22 (finales de 2016). Reconoció la necesidad de
contar con tiempo y espacio para elaborar su plan de trabajo durante 2015 y estableció
un grupo de trabajo para que durante el período comprendido entre reuniones se
ocupara, por vía electrónica, de adoptar las primeras medidas conducentes a un plan
de trabajo futuro. A fin de poder adecuar en mayor medida su labor futura a las
expectativas de las Partes, y al mismo tiempo aprovechar la experiencia acumulada
hasta la fecha, el Comité de Adaptación dedicó un día de su séptima reunión a un
debate con expertos invitados con el objetivo de recabar aportaciones adicionales.
Seguidamente, el Comité de Adaptación pidió a su grupo de trabajo que, en
colaboración con los Copresidentes y con el apoyo de la secretaría, elaborara un
proyecto de plan de trabajo para que fuera examinado en el período comprendido entre
reuniones y aprobado en la octava reunión del Comité de Adaptación.
75. En su octava reunión, el Comité de Adaptación acordó que una de las prioridades
fundamentales para su próximo plan de trabajo sería el proceso de los PNAD. Acordó
también que el plan de trabajo debía elaborarse teniendo en cuenta:
a) El mandato y las funciones del Comité de Adaptación, con arreglo a lo
decidido por la CP y las solicitudes ulteriores de la CP y los órganos subsidiarios;
b) La visión del Comité de Adaptación;
c) Los resultados de la labor llevada a cabo por el Comité durante sus tres
primeros años y sus iniciativas en curso;
d) Otras opiniones y necesidades expresadas por las Partes y los interesados
pertinentes.
__________________
39
www.adaptationfutures2016.org.
40
unfccc.int/nap/sitepages/Home.aspx.
FCCC/SB/2015/2
GE.15-18175 16/25
76. El Comité de Adaptación acordó mantener su flexibilidad para asumir tareas
nuevas y emergentes, incluidas las que surgieran a raíz de futuros acuerdos y
decisiones adoptados en el marco de la Convención, en particular durante la CP 21, así
como durante el examen de los progresos y el desempeño del Comité de Adaptación
de 2016.
77. Por consiguiente, convino en que programaría actividades concretas
fundamentalmente para el primer año, lo que brindaría flexibilidad con respecto a los
plazos de las actividades y daría margen para, en caso necesario, revisar el plan de
trabajo.
78. El Comité de Adaptación también acordó que estructuraría su plan de trabajo en
torno a un número limitado de objetivos, programando actividades pertinentes que,
con un enfoque escalonado, permitiesen alcanzar una serie de resultados estratégicos.
79. Al estudiar sus futuras actividades, el Comité de Adaptación tomó en
consideración la invitación que el Comité Ejecutivo del Mecanismo Internacional de
Varsovia para las Pérdidas y los Daños relacionados con las Repercusiones del
Cambio Climático había formulado en su plan de trabajo al Comité de Adaptación, el
GEPMA y otros órganos pertinentes constituidos en virtud de la Convención para que,
al llevar a cabo su labor, considerasen la posibilidad de desplegar esfuerzos para
reducir y evitar las pérdidas y los daños en los países en desarrollo particularmente
vulnerables, las poblaciones vulnerables y los ecosistemas de que dependían, y a que
comunicaran los resultados al Comité Ejecutivo41
.
80. Durante el debate sobre su plan de trabajo futuro, el Comité de Adaptación
concluyó que su visión, definida en su primera reunión, permanecía vigente. No
obstante, acordó reexaminarla en su novena reunión a la luz de los resultados
pertinentes de la CP 21.
81. El Comité de Adaptación convino en que su labor futura debía ser ambiciosa,
tener carácter estratégico, ser fuente de inspiración y orientarse hacia los resultados, y
en que el Comité debía tratar de convertirse en una plataforma reconocida para el
encuentro entre la ciencia, las políticas y la práctica. El Comité de Adaptación acordó
también que seguiría reforzando su capacidad para mejorar el acceso a la información
y los conocimientos pertinentes, promover sinergias y superar obstáculos, así como
para facilitar las relaciones entre las partes interesadas a fin de propiciar una mejor
comprensión de los asuntos y el intercambio de nuevas experiencias y enseñanzas.
82. El plan de trabajo trienal acordado por el Comité de Adaptación figura en el
anexo.
IV. Recomendaciones a la Conferencia de las Partes
83. Sobre la base de la labor llevada a cabo en 2015, el Comité de Adaptación
convino en someter las siguientes recomendaciones a la consideración de la CP. La CP
tal vez desee:
a) Invitar al Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio
Climático a que intensifique aquellas actividades de divulgación que permitan a los
encargados de la formulación de políticas comprender mejor las repercusiones que
tendrían distintos niveles de calentamiento en los planes y las medidas de adaptación;
b) Pedir al CET que, en colaboración con el CRTC, el Comité de Adaptación y
el GEPMA, estudie cómo puede ayudar a las Partes a alinear sus evaluaciones de las
necesidades de tecnología con el proceso de formulación y ejecución de los PNAD;
__________________
41
FCCC/SB/2014/4, anexo II.
FCCC/SB/2015/2
17/25 GE.15-18175
c) Instar a los países Partes desarrollados a que movilicen apoyo financiero
para el proceso de los PNAD mediante contribuciones al Fondo para los Países Menos
Adelantados (Fondo PMA) y el Fondo Especial para el Cambio Climático (FECC),
además del apoyo bilateral;
d) Instar al FMAM a que siga buscando nuevas fuentes de contribuciones para
el Fondo PMA y el FECC;
e) Alentar al FMAM a que siga esforzándose por simplificar el acceso al
Fondo PMA y al FECC;
f) Invitar al FVC:
i) A que estudie cómo puede apoyar la elaboración de propuestas de
adaptación, sobre la base de las lecciones aprendidas del enfoque aplicado a las
subvenciones para la preparación de proyectos del FMAM;
ii) A que considere la posibilidad de contribuir al avance de la ejecución de
los programas nacionales de adaptación, y a que comunique claramente cómo lo
hará;
iii) A que tenga en cuenta entre sus prioridades programáticas el Marco de
Adaptación de Cancún, en particular los principios a que se hace referencia en el
párrafo 12 de la decisión 1/CP.16 y las actividades enumeradas en el párr afo 14
de esa misma decisión;
g) Invitar a las Partes a que tomen en consideración la determinación del
riesgo climático de las estrategias y políticas nacionales de desarrollo destinadas a
mejorar la diversificación de la economía y los medios de vida para aumentar la
resiliencia al clima;
h) Alentar nuevamente a las Partes a que aporten suficientes recursos para la
ejecución satisfactoria y puntual del plan de trabajo del Comité de Adaptación.
FC
CC
/SB
/20
15
/2
18
/25
G
E.1
5-1
81
75
Anexo
Plan de trabajo del Comité de Adaptación para el período 2016-2018
Objetivos
Actividades
Resultados 2016: primer semestre 2016: segundo semestre 2017 2018
Coherencia general
Resultado estratégico: Las iniciativas de adaptación se ejecutan de manera eficaz y eficiente.
O1 Promover la aplicación
de medidas de
adaptación en el marco
de la Convención de
manera coherente, en
consonancia con el
Marco de Adaptación
de Cancún
(decisión 1/CP.16),
en particular su
párrafo 12
Actualizar los cuadros
sinópticos de los mandatos,
planes de trabajo y/o
decisiones que guardan
relación con la adaptación en
el marco de la Convención, y
compararlos y analizarlos para
estudiar las posibles líneas de
acción del CA
Presentar un
informe anual a la
CP, por conducto
de los órganos
subsidiarios
Actualizar el cuadro
sinóptico de los
mandatos
Actualizar el cuadro
sinóptico de los
mandatos
Se reduce la
duplicación de
actividades, se
subsanan las
deficiencias y se
refuerzan las
sinergias. Presentar un informe
anual a la CP, por
conducto de los
órganos subsidiarios
Presentar un informe
anual a la CP, por
conducto de los
órganos subsidiarios
Invitar a representantes del
GEPMA, el PTN, el CPF,
el FVC, el CET, el CRTC, el
GCE, el Comité Ejecutivo del
Mecanismo Internacional de
Varsovia y el Foro de Durban
sobre el Fomento de la
Capacidad a que deliberen
sobre cómo establecer una
división clara de la labor
referida a las cuestiones
comunes y a que presenten un
informe sobre esas consultas
en la CA 9
Incluir los
resultados en el
informe anual
del CA
Los miembros representarán al CA en otros foros, cuando proceda, y lo informarán al respecto según corresponda.
FC
CC
/SB
/20
15
/2
GE
.15
-18
17
5
19
/25
Objetivos
Actividades
Resultados 2016: primer semestre 2016: segundo semestre 2017 2018
O2 Reforzar la
colaboración con otras
instituciones,
organizaciones,
marcos, redes y
centros de interés que
no pertenezcan a la
Convención, incluidos
los que operen a nivel
intergubernamental,
regional y nacional y,
a través de estos, a
nivel subnacional,
cuando sea el caso, y
los acuerdos
internacionales
pertinentes, en lo
relativo a sus
particulares mandatos,
tareas, objetivos y
maneras de trabajar, a
fin de intensificar la
aplicación de las
medidas de adaptación
y la prestación de
apoyo a las Partes que
son países en
desarrollo
Colaborar estratégicamente y
“previa solicitud”, por
ejemplo mediante la
presentación de información y
a través de talleres o actos
paralelos, en cooperación con
organizaciones interesadas,
incluidas, entre otras, las
organizaciones de las
Naciones Unidas y las Partes
Incluir en el informe
anual documentación
sobre las actividades
conjuntas
Aumenta la
coherencia entre las
medidas de
adaptación
adoptadas en el
marco de la
Convención y las
adoptadas en el
marco de otras
entidades y
procesos.
Celebrar consultas, entre
otras vías mediante un acto
paralelo al 44º período de
sesiones de los órganos
subsidiarios y mediante
actividades de divulgación
dirigidas a destinatarios
específicos, con
organizaciones, centros y
redes nacionales, regionales
e internacionales sobre la
colaboración en la esfera de
la prestación de apoyo
técnico, partiendo de la labor
realizada por medio de la
evaluación regional llevada a
cabo en el marco del primer
plan de trabajo, y teniendo en
cuenta todas las esferas de
trabajo del CA
Establecer el
mandato de una
plataforma de
asociación con las
organizaciones,
centros y redes
nacionales,
regionales e
internacionales, de
modo que el
equilibrio regional
quede asegurado
Poner en marcha una
plataforma de
asociación con
organizaciones, centros
y redes nacionales,
regionales e
internacionales
Sobre la base de la
plataforma de
asociación, estudiar
formas de reforzar la
capacidad
institucional y
técnica de las
instituciones
nacionales de
capacitación e
investigación, así
como de los centros
y redes regionales,
con el fin de
aumentar el apoyo
prestado a los países
Aumenta el apoyo
técnico prestado a
las Partes para la
adaptación,
mediante el
refuerzo de la
colaboración con
las organizaciones,
centros y redes
nacionales,
regionales e
internacionales.
FC
CC
/SB
/20
15
/2
20
/25
G
E.1
5-1
81
75
Objetivos
Actividades
Resultados 2016: primer semestre 2016: segundo semestre 2017 2018
Esfera de trabajo A. Prestación de apoyo técnico y orientación a las Partes sobre las medidas de adaptación
Resultado estratégico: Las Partes cuentan con apoyo y orientación para emprender medidas de adaptación, en particular en lo q ue respecta al proceso
de formulación y ejecución de los PNAD.
A1 Proporcionar a las
Partes orientación
sobre la planificación
y aplicación de
medidas de adaptación
a nivel nacional
Identificar actividades de
seguimiento relativas a la
diversificación de la
economía y los medios de
vidaa
Finalizar el
documento técnico
sobre la
planificación de las
medidas de
adaptación a largo
plazo
Informar sobre diversos
enfoques de la
adaptación, como la
ABC y la ABE,
teniendo en cuenta la
diversificación de la
economía y los medios
de vida
Las Partes cuentan
con orientación para
la planificación y
aplicación de
medidas de
adaptación, y sobre
los diversos
enfoques de la
adaptación.
El equipo de tareas sobre los
PNAD elaborará un nuevo
plan de trabajo, que estará
basado en el plan de trabajo
del CA y contribuirá a este.
Elaborar un inventario de las
tareas en materia de vigilancia
y evaluación que estén
llevando a cabo, entre otros,
el GEPMA, el FMAM y la
GIZ, así como de las
plataformas existentes que
promueven el intercambio de
conocimientos sobre la
vigilancia y la evaluación de
la adaptación, incluido el
PROVIA
Sobre la base del
análisis del
inventario/docume
nto de síntesis,
acordar tareas
adicionales sobre
los sistemas de
vigilancia y
evaluación y las
evaluaciones de
impacto, de
conformidad con
los resultados de
la CP 21
Organizar una reunión
para intercambiar
opiniones sobre los
objetivos/indicadores
nacionales de
adaptación y su
relación con los
indicadores/objetivos
de desarrollo sostenible
y de reducción del
riesgo de desastres en
el contexto del Marco
de Sendai para la
Reducción del Riesgo
de Desastres
2015-2030
Estudiar formas de
mejorar la vigilancia
y la evaluación del
apoyo prestado y
recibido para la
adaptación
Las partes son
capaces de sacar
mayor partido a la
vigilancia y la
evaluación como
medio para vigilar,
evaluar y aprender
de las medidas
adoptadas y el
apoyo prestado y
recibido para la
planificación y
aplicación de
medidas nacionales
de adaptación.
FC
CC
/SB
/20
15
/2
GE
.15
-18
17
5
21
/25
Objetivos
Actividades
Resultados 2016: primer semestre 2016: segundo semestre 2017 2018
Sintetizar los
elementos de la
evaluación y reseña
general bienal de 2016
del CPF sobre las
corrientes de
financiación para el
clima
A2 Mejorar la prestación
de apoyo técnico a las
Partes que son países
en desarrollo para la
adopción de medidas
de adaptación de
manera coherente
Seguir estudiando nuevas
modalidades para apoyar las
medidas de adaptación de las
Partes que son países en
desarrollo
Esfera de trabajo B. Prestación de apoyo técnico y orientación a las Partes sobre los medios de aplicación
Resultado estratégico: Las Partes cuentan con medios financieros, tecnológicos y de fomento de la capacidad para mejorar la aplicación de las
medidas de adaptación.
B1 Ofrecer orientación
sobre cómo reforzar el
apoyo en los ámbitos
financiero, tecnológico
y de fomento de la
capacidad, en
particular en lo que
respecta al acceso, los
arreglos institucionales
y los entornos
propicios, entre otras
cosas para el proceso
de formulación y
ejecución de los
PNAD
Mantener la coordinación con
el CPF, el CET y el CRTC,
así como con las entidades
financieras establecidas en el
marco de la Convención y su
Protocolo de Kyoto, y
proporcionarles aportaciones,
cuando proceda y previa
solicitud, entre otras cosas
para identificar las próximas
medidas que se hayan de
adoptar en materia de
tecnología y de fomento de la
capacidad siguiendo el plan
de trabajo
Elaborar una reseña
de los enfoques y
conocimientos
actuales sobre los
riesgos que supone el
cambio climático
para las cadenas de
suministro, que sirva
de base para la
formulación y
aplicación de
enfoques de
distribución del
riesgo
Aumenta la
coherencia y la
colaboración entre
todas las entidades
de la Convención en
lo relativo a los
medios de
aplicación.
FC
CC
/SB
/20
15
/2
22
/25
G
E.1
5-1
81
75
Objetivos
Actividades
Resultados 2016: primer semestre 2016: segundo semestre 2017 2018
Mantener un diálogo
constante con el FVC para
comprender tanto sus políticas
y prioridades programáticas
referidas a la adaptación,
como la evolución de unas y
otras
Elaborar un
documento
informativo, en
colaboración con el
GEPMA, el CPF y
el FVC, sobre las
experiencias de los
países en el acceso
al programa de
preparación del
FVC en el contexto
del apoyo a la
adaptación, en
particular para el
proceso de
formulación y
ejecución de los
PNAD
Mejora el acceso
al FVC.
Colaborar con el FMAM, el
FVC, el Fondo de Adaptación,
los organismos de las
Naciones Unidas, las
organizaciones multilaterales
y bilaterales pertinentes y las
ONG que apoyan el proceso
de formulación y ejecución de
los PNAD con el fin de
mejorar la comunicación, la
sensibilización, la
coordinación y la
complementariedad de los
donantes y los fondos
Estudiar los obstáculos
y las dificultades que
siguen entorpeciendo el
acceso a los recursos
para la adaptación y
formular
recomendaciones para
los distintos
instrumentos
financieros de la
Convención
Las Partes reciben
una orientación
amplia sobre el
acceso a recursos
financieros para las
medidas de
adaptación, que
complementa a la
orientación
proporcionada por
cada fondo.
FC
CC
/SB
/20
15
/2
GE
.15
-18
17
5
23
/25
Objetivos
Actividades
Resultados 2016: primer semestre 2016: segundo semestre 2017 2018
Identificar y
recopilar las
lecciones
aprendidas y las
buenas prácticas
de las ERN de los
fondos,
programas/entidade
s e iniciativasb,
sobre los entornos
propicios, los
arreglos
institucionales y
la gobernanza
necesarios para la
adaptación
Organizar un taller
en el que participen
los interesados
pertinentes, los
expertos en ERN,
AND, etc., para
mejorar el
entendimiento y
superar las
dificultades respecto
de la creación de las
ERN y el acceso al
programa de
preparación para la
adaptación del FVC
Elaborar un documento
informativo, en
colaboración con el
CPF, sobre distintos
marcos institucionales
nacionales para la
financiación de la
adaptación y, en su
caso, sobre las
estrategias financieras
a largo plazo, en el que
se identifiquen las
buenas prácticas y las
lecciones aprendidas,
se destaquen los puntos
fuertes y las
limitaciones y se
proporcionen ejemplos
de aplicación
Se apoya el
desarrollo de
marcos nacionales
para financiar la
adaptación al
cambio climático.
FC
CC
/SB
/20
15
/2
24
/25
G
E.1
5-1
81
75
Objetivos
Actividades
Resultados 2016: primer semestre 2016: segundo semestre 2017 2018
Identificar a
aquellos agentes
del sector privado
con autoridad en su
campo, establecer
cuál es su ámbito
de influencia, y
definir las medidas
que han de
adoptarse
Organizar una reunión
para incitar al sector
privado a contribuir en
mayor medida al
proceso de formulación
y ejecución de los
PNAD, en la que se
proporcionen ejemplos
de participación del
sector privado en los
PNAD hasta la fecha
Aumenta la
participación del
sector privado,
incluidas las
opciones de
apalancamiento en
relación con la
financiación del
sector público.
Esfera de trabajo C. Sensibilización, divulgación e intercambio de información
Resultado estratégico: Las partes toman conciencia de la urgencia de la adaptación, para poder reaccionar a tiempo y de maner a adecuada ante las
amenazas y los cambios derivados del cambio climático mundial.
C1 Sensibilizar sobre la
adaptación y obtener
apoyo al respecto en
forma de políticas,
especialmente en
cuanto al proceso de
los PNAD, por parte
de los interesados
pertinentes a todos los
niveles, en particular a
nivel nacional
Decidir un tema para el
informe temático de 2016
Elaborar un folleto
sobre la situación
de la adaptación
Elaborar el informe
temático de 2017
Elaborar el informe
temático de 2018
Aumenta la
sensibilización
sobre el tema
escogido gracias a
la difusión de
información.
Elaborar un documento
informativo sobre la
diversificación de la
economía y los medios de
vida
FC
CC
/SB
/20
15
/2
GE
.15
-18
17
5
25
/25
Objetivos
Actividades
Resultados 2016: primer semestre 2016: segundo semestre 2017 2018
C2 Promover el
intercambio de
información, en
particular en lo que
respecta a la
población, los sectores
y las regiones más
vulnerables, y reforzar
la interacción entre las
Partes y los
interesados a todos los
niveles aprovechando
el poder de
convocatoria del CA
para organizar actos
específicos
Organizar el Foro de
Adaptación de 2016
conjuntamente con la
conferencia Futuros de
Adaptación de 2016
Organizar el Foro de
Adaptación con
representantes de
organismos de las
Naciones Unidas,
organizaciones
multilaterales y
bilaterales pertinentes y
ONG que apoyan el
proceso de los PNAD
Organizar el Foro de
Adaptación
El Foro de
Adaptación sirve de
plataforma
orientada a la
acción para
promover la
adaptación.
Abreviaturas: CA = Comité de Adaptación, CA 9 = novena reunión del Comité de Adaptación, ABC = adaptación de base comunitaria, GCE = Grupo Consultivo de Expertos
sobre las Comunicaciones Nacionales de las Partes no incluidas en el Anexo I de la Convención, CP = Confere ncia de las Partes, CRTC = Centro y Red de Tecnología del
Clima, ABE = adaptación basada en los ecosistemas, FVC = Fondo Verde para el Clima, FMAM = Fondo para el Medio Ambiente Mundi al, GIZ = Deutsche Gesellschaft
für Internationale Zusammenarbeit (Agencia Alemana de Cooperación Internacional), GEPMA = Grupo de Expertos para los Países Menos Adelantados, PNAD = planes
nacionales de adaptación, AND = autoridad nacional designada, ONG = organización no gubernamental, ERN = entidad de realizaci ón nacional, PTN = programa de
trabajo de Nairobi sobre los efectos, la vulnerabilidad y la adaptación al cambio climático, PROVIA = Programa Mundial de Inv estigación sobre la Vulnerabilidad al
Cambio Climático, sus Efectos y las Medidas de Adaptación, CPF = Comité Permanente de Financiación, CET = Comité Ejecutivo de Tecnología.
a Se decidirá una vez que el Comité de Adaptación haya examinado el informe de la reunión de expertos en su novena reunión.
b Entre otros, el Fondo de Adaptación, la modalidad experimental de acceso directo del FMAM, el Programa Experimental sobre la Resiliencia al Cambio Climático, el
Programa de Preparación relativo a la Financiación para el Clima de la GIZ y el proyecto ADAPT para Asia y el Pacífico de la Agencia de los Estados Unidos para el
Desarrollo Internacional.