Post on 30-Jul-2015
El español en América
En 1492 Colón arriba a América. Proceso de hispanización. Objetivo: imponer el
español. 123 familias de lenguas. Ejemplos: quechua, aymará,
náhuatl y guaraní. Comenzaron comunicándose mediante gestos.
Posteriormente, con la ayuda de intérpretes. Población indígena diversa. Fomento del español.
Diferencias entre el español latinoamericano y el de España
Seseo y ceceo. Voseo. Uso de diminutivos. Segunda persona del plural. Pluralización del pronombre
“lo” Se pronuncia tal y como se
escribe Distinto valor tempo-
aspectual del pretérito simple y compuesto
Anteposición del pronombre sujeto en infinitivo.
Distinto empleo de “lo” y “la”-
Diferente uso del género gramatical.
Recepción de anglicismos y extranjerismos.
Cambios léxicos
España
Ratón Pulsar Móvil Ordenador Souvenir
Latinoamérica
Mouse Presionar Celular Computadora Recuerdo
Verbos de uso cotidianoImpeler lejos
de unoApresurarse Ponerse de
mal humor
Argentina Tirar, echar apurarse enojarse
Chile Botar, tirar apurarse Enojarse, molestarse
México Aventar, echar Darse prisa, correrle
Enfurecerse, molestarse
Venezuela Botar Apurarse Calentarse, ponerse bravo
España Arrojar Aligerarse, apurarse
Enfadarse, cabrearse, picarse
Honduras Botar, tirar Ponerle, alijerarse
Encachimbarse, sulfurarse
Verbos de uso cotidiano
Ponerse en posición erguida
Emplear demasiado tiempo en hacer algo
Argentina Pararse, levantarse Tardar
Chile Pararse, levantarse Demorarse, retrasarse
México Alzarse, ponerse de pie
Colgarse, dilatarse
Venezuela Pararse, levantarse Darse bombita (darse postín)
España Ponerse de pie Tardar
Honduras Pararse Atrarsar
Alimentos
Dulce a base de leche, azúcar y vainilla
Masa dulce de harina de forma redonda
Líquido que se saca exprimiendo frutas
Argentina Dulce de leche Torta Jugo
Chile Manjar Pastel Jugo de frutas
México Cajeta, leche quemada
Pastel Jugo
Venezuela Arequipe Torta Jugo
España Dulce de leche Bizcocho Zumo
Honduras Dulce de leche Queque Jugo, fresco
Alimentos
Dos rebanadas de pan de molde
Un pan partido en dos
Granos de maíz
Argentina Sándwich Sándwich Pochoclo, pororó
Chile Sándwich Sándwich Cabritas, palomitas
México Sándwich Torta Palomitas
Venezuela Sánduche Bala fría Cotufas, gallitos
España Emparedado, sándwich
Bocadillo Palomitas
Honduras Sándwich Torta Palomitas
Conclusión
Aunque el español hablado en los países latinoamericanos suele ser muy similar con el español peninsular, no es homogéneo.
Hay diferencias de vocabulario y expresiones entre uno y otro.
¿Cuál de los dos es el español real?
Bibliografía
Orbislinguaspanish.blogspot.com Rincondelvago.com Salonhogar.net Spanish-in-the-world.net Wikipedia.org Wiktionary.org