Post on 04-Feb-2021
MANUELD’INSTRUCTIONS
Toledo
6JA012740BF
Fran
cés
6JA
0127
40B
F (
05.1
6)
Tole
do
Fran
cés
(05
.16)
SEAT recommandeSEAT HUILE D’ORIGINE
SEAT recommandeCastrol EDGE Professional
Le but de SEAT S.A. étant le développement constant de tous ses types et modèles de véhicules, vous comprendrez que cela peut nous amener à tout moment à réaliser des modifications concernant l’apparence, l’équipement et la technique du véhicule fourni. Par conséquent, nul droit ne pourra se fonder sur les données, les illustrations et les descriptions contenues dans ce Manuel.
Les textes, les illustrations et les normes contenus dans ce manuel ont été réalisés sur la base des informations disponibles au moment de l’impression. Sauf erreur ou omission, l’information rassemblée dans le présent manuel est valable à la date de mise sous presse.
SEAT interdit la réimpression, la reproduction et la traduction totale ou partielle sans son autorisation écrite.
SEAT se réserve expressément tous les droits conformément à la loi sur le “Copy right”. Droits aux modifications réservés.
❀ Ce papier est fabriqué avec de la cellulose blanchie sans l’utilisation de chlore.© SEAT S.A. - Réimpression : 15.05.16
À propos de ce manuel
Ce manuel décrit les équipements du véhicu-le à la clôture de sa rédaction. Certains des équipements décrits ne seront disponibles qu’ultérieurement ou sont réservés à des mar-chés spécifiques.
Comme il s’agit du manuel général du mo-dèle TOLEDO, certains des équipements et fonctions décrits dans ce manuel ne sont pas disponibles sur tous les types ou variantes du modèle, et peuvent changer ou être modifiés, en fonction des exigences techniques et de celles du marché, sans que cela ne puisse être en aucun cas interprété comme étant de la publicité mensongère.
Les illustrations peuvent différer de votre véhicule sur certains détails et doivent être considérées comme des schémas de principe.
Les indications de direction (gauche, droite, avant, arrière) qui apparaissent dans cette notice se rapportent au sens de marche du véhicule, sauf indications contraires.
Les équipements signalés par un as-térisque ne sont fournis en série que pour des versions spécifiques du mo-dèle, ne sont fournis en option que sur certaines versions, ou ne sont disponi-bles que dans certains pays.
® Les marques déposées sont signalées avec un ®. L’omission éventuelle de ce sigle ne constitue en aucun cas une ga-rantie de libre utilisation de ces noms.
>> Indique que la section continue sur la page suivante.
Avertissements importants à la page indiquée
Contenu plus détaillé à la page indi-quée
Informations générales à la page indi-quée
Informations en cas d’urgence à la page indiquée
AVERTISSEMENT
Les textes repérés par ce symbole contiennent des informations destinées à votre sécurité et attirent votre attention sur d’éventuels ris-ques d’accident ou de blessures.
ATTENTION
Les textes repérés par ce symbole sont des-tinés à attirer votre attention sur les dégâts éventuels pouvant être causés à votre véhi-cule.
Conseil antipollution
Les textes repérés par ce symbole contiennent des remarques relatives à la protection de l’environnement.
Nota
Les textes repérés par ce symbole contiennent des informations supplémentaires.
Le livre est divisé en six grandes parties, à savoir :
1. Points essentiels
2. Sécurité
3. Urgences
4. Utilisation
5. Conseils
6. Caractéristiques techniques
Un index alphabétique à la fin de cette notice vous aidera à trouver rapidement les informa-tions souhaitées.
Avant-proposCette notice d'utilisation et les supplémentscorrespondants devront être lus attentive-ment afin de vous familiariser rapidementavec votre véhicule.
En plus du soin et de l'entretien périodiques,une utilisation appropriée du véhicule contri-bue à conserver sa valeur.
Pour des raisons de sécurité, tenez toujourscompte des informations concernant les ac-cessoires, les modifications et les remplace-ments de pièces.
Si vous vendez le véhicule, remettez à sonnouveau propriétaire la documentation debord dans son intégralité, car elle fait partiedu véhicule.
Dans cette notice, vous pouvez accéder auxinformations par le biais des index suivants :
● Index thématique avec la structure généra-le de la notice par chapitres.
● Index visuel, indiquant graphiquement lapage où vous pouvez trouver les informa-tions « essentielles », lesquelles sont déve-loppées dans les chapitres correspondants.
● Index alphabétique comprenant de nom-breux termes et synonymes qui facilitent larecherche d’information.
AVERTISSEMENT
Veuillez tenir compte des avertissementsimportants de sécurité concernant l'air-bag frontal du passager avant ››› pa-ge 77, Indications importantes concer-nant l'airbag frontal du passager avant.
Sommaire
SommairePoints essentiels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Vue extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Vue extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Vue intérieure (guide gauche) . . . . . . . . . . . . . . 7Vue intérieure (guide droit) . . . . . . . . . . . . . . . . 8Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Ouverture et fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Avant de démarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Sièges pour enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Démarrage du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Feux et visibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Easy Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Système d'information du conducteur . . . . . . . 23Données du voyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Régulateur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Témoins lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Levier de vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Contrôle des niveaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Urgences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Instructions en cas de crevaison . . . . . . . . . . . . 46Changer une roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Chaînes à neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Remorquage d'urgence du véhicule . . . . . . . . . 52Aide au démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Remplacement des balais . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Conduite sûre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58La sécurité avant tout ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Conseils de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Position assise correcte des passagers du vé-hicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Zone du pédalier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Quel est le but des ceintures de sécurité ? . . . . 64Comment ajuster correctement les ceinturesde sécurité ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Rétracteurs de ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Système airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Brève introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Consignes de sécurité sur les airbags . . . . . . . 73Désactiver les airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Transport des enfants en toute sécurité . . . . . 77Sécurité des enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Sièges pour enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Urgences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Auto-assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Équipement d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Changement de roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Réparation des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Remorquer le véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Fusibles et ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Remplacement d'ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . 89Remplacement des ampoules du phare anti-brouillard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Remplacement des feux arrière (sur l'aile) . . . . 93Remplacement des feux arrière (sur le hayondu coffre à bagages) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Remplacement d'ampoule de la plaque d'im-matriculation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Poste de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Instruments et témoins lumineux . . . . . . . . . . 100Cadrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Témoins de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Introduction au système Easy Connect* . . . . . 105Réglages du système (CAR)* . . . . . . . . . . . . . . . 105Communication et multimédia . . . . . . . . . . . . . 107Commandes au volant* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107Multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Ouverture et fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Radiocommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Verrouillage centralisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Système d'alarme antivol* . . . . . . . . . . . . . . . . 120Hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Ouverture et fermeture électriques des gla-ces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123Éclairage et visibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124Feux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124Éclairage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130Visibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Essuie-glace et lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . 132Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134Sièges et appuie-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135Réglage des sièges et des appuie-tête . . . . . . . 135Fonctions des sièges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137Transport et équipements pratiques . . . . . . . . 139Équipements pratiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Transport d'objets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145Coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146Galerie porte-bagages* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149Climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151Chauffage et climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151Chauffage et air frais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153Climatiseur (manuel)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154Climatronic* (climatiseur automatique) . . . . . . 156Conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159Démarrer et arrêter le moteur . . . . . . . . . . . . . . 159Freins et systèmes de servofrein . . . . . . . . . . . . 162Systèmes de freinage et de stabilisation . . . . . 165Boîte mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Boîte automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
3
Sommaire
Rodage et conduite économique . . . . . . . . . . . 172Gestion du moteur et système d'épuration desgaz d'échappement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175Recommandations pour la conduite . . . . . . . . . 177Systèmes d’aide à la conduite . . . . . . . . . . . . . 178Aide au stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178Assistant de marche arrière « Rear View Came-ra »* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184Vitesse de croisière (régulateur de vitesse)* . . 187Système de surveillance Front Assist* . . . . . . . 188Système Start-Stop* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194Détection de la fatigue (recommandation de sereposer)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196Dispositif d'attelage pour remorque et remor-que . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197Conduire avec une remorque . . . . . . . . . . . . . . 197Dispositif d'attelage pour remorque . . . . . . . . . 199
Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205Soin et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205Accessoires et modifications techniques . . . . . 205Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206Vérification et appoint de niveaux . . . . . . . . . . 213Carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213Compartiment moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219Liquide de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . 222Liquide de frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224Liquide lave-glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225Roues et pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230Roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230La roue de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233Systèmes de contrôle de la pression despneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234Entretien hivernal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . 236Ce que vous devez savoir . . . . . . . . . . . . . . . . . 236Comment les valeurs indiquées ont-elles étécalculées ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238Conduite avec remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238Roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239Caractéristiques du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . 240Cotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Index alphabétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
4
Points essentiels
Vue extérieure
1 ››› page 412 ››› page 523 ››› page 11
4 ››› page 95 ››› page 466 ››› page 10
7 ››› page 41
5
Points essentiels
Vue extérieure
1 ››› page 432 ››› page 423 ››› page 45
4 ››› page 445 ››› page 426 ››› page 43
7 ››› page 448 ››› page 809 ››› page 47
10 ››› page 146
6
Points essentiels
Vue intérieure (guide gauche)
1 ››› page 132 ››› page 193 ››› page 194 ››› page 33
5 ››› page 346 ››› page 207 ››› page 238 ››› page 20
9 ››› page 2110 ››› page 1511 ››› page 3812 ››› page 18
13 ››› page 3614 ››› page 1115 ››› page 1116 ››› page 45
17 ››› page 1118 ››› page 1219 ››› page 13
7
Points essentiels
Vue intérieure (guide droit)
1 ››› page 192 ››› page 333 ››› page 204 ››› page 21
5 ››› page 206 ››› page 237 ››› page 348 ››› page 19
9 ››› page 1310 ››› page 1511 ››› page 3812 ››› page 11
13 ››› page 3614 ››› page 1315 ››› page 1116 ››› page 12
17 ››› page 1818 ››› page 4519 ››› page 11
8
Points essentiels
Fonctionnement
Ouverture et fermeture
Portes
Fig. 1 Clé à radiocommande : touches.
Fig. 2 Console centrale : commande de ver-rouillage centralisé.
Verrouillage et déverrouillage avec la clé
● Verrouiller : appuyez sur le bouton ››› fig. 1.● Déverrouiller : appuyez sur le bouton ››› fig. 1.● Déverrouiller le hayon arrière : appuyez surle bouton ››› fig. 1 jusqu'à ce que tous lesclignotants du véhicule s'allument briève-ment.
Verrouillage et déverrouillage avec la com-mande de verrouillage centralisé
● Verrouiller : appuyez sur le bouton ››› fig. 2. Le témoin s'allume sur la touche.Aucune porte ne s'ouvre de l'extérieur. Vouspouvez ouvrir chaque porte de l'intérieur entirant la poignée d'ouverture.
● Déverrouiller : appuyez sur le bouton ››› fig. 2. Le témoin s'éteint sur la touche.
››› au chapitre Déverrouillage et ver-rouillage du véhicule à la page 112
››› page 111
››› page 9, ››› page 10
Déverrouillage ou verrouillage de laporte du conducteur
Fig. 3 Poignée de la porte du conducteur :barillet de serrure caché.
En cas de défaillance du verrouillage centrali-sé, vous pouvez verrouiller et déverrouiller laporte du conducteur depuis le barillet.
● Dégagez le panneton de la clé du véhicule.● Introduisez le panneton dans l'ouverturedu cache de la poignée de la porte du con-ducteur depuis le bas ››› fig. 3 (flèche) et reti-rez le cache vers le haut.
● Introduisez le panneton dans le barillet deserrure et déverrouillez ou verrouillez le véhi-cule.
Particularités
● L'alarme antivol reste activée sur les véhi-cules déverrouillés. Cependant, elle ne se dé-clenche pas ››› page 114. »
9
Points essentiels
● Lorsque vous ouvrez la porte du conduc-teur, vous disposez de 15 secondes pourmettre le contact d'allumage. Passé ce délai,l'alarme se déclenche.
● Mettez le contact d'allumage. L'antidémar-rage électronique détecte une clé de véhiculevalable et désactive l'alarme antivol.
Nota
L'alarme antivol ne s'active pas lorsque le vé-hicule est verrouillé manuellement avec lepanneton ››› page 114.
Verrouillage d'urgence
Fig. 4 Porte arrière : verrouillage d'urgence.
Sur la partie avant d'une porte sans barilletse trouve un mécanisme de verrouillage d'ur-gence visible seulement lorsque la porte estouverte.
Verrouillage
● Retirez le cache A ››› fig. 4.● Introduisez la clé dans la fente B et tour-nez-la dans le sens de la flèche jusqu'à la po-sition horizontale (dans l'autre sens sur laporte de droite).
● Remettez le cache en place.
Une fois la porte fermée, il n'est pas possiblede la rouvrir de l'extérieur. Il est possible dedéverrouiller la porte en tirant sur la poignéed'ouverture intérieure.
Hayon
Fig. 5 Hayon : ouverture de l'extérieur.
● Ouvrir le hayon arrière : tirez sur la manettepuis soulevez-la ››› fig. 5. Le hayon arrières'ouvre automatiquement.
● Fermer le hayon arrière : maintenez-le parl'une des deux poignées du revêtement intér-
ieur puis fermez-le en lui donnant une légèreimpulsion.
››› au chapitre Hayon du coffre à baga-ges à la page 122
››› page 121
››› page 10
Déverrouillage d'urgence du hayon ar-rière
Fig. 6 Coffre à bagages, côté droit : accès audéverrouillage d'urgence.
Vous pouvez, en cas d'urgence, déverrouillerle hayon de l'intérieur.
● Placez la clé dans l'ouverture présentedans le revêtement du hayon et déplacez-la
10
Points essentiels
dans le sens de la flèche jusqu'à ce que vousdéverrouilliez la serrure.
Capot-moteur
Fig. 7 Déverrouillage du capot-moteur.
● Ouvrir le capot : tirez le levier situé sous lecombiné d'instruments ››› fig. 7 1 .● Soulever le capot : appuyez sur la basculesous le capot-moteur de manière à ce qu'elle
soit orientée vers le haut ››› fig. 7 2 . Le cro-chet de fixation est alors déverrouillé.
● Vous pouvez ouvrir le capot. Libérez la tigede maintien du capot et placez-la dans le lo-gement prévu à cet effet sur le capot.
››› au chapitre Brève introduction à lapage 216
››› page 216
Lève-glaces électriques*
Fig. 8 Détail de la porte du conducteur : com-mandes des fenêtres.
● Ouvrir la fenêtre : appuyez sur le bouton .● Fermer la fenêtre : tirez sur le bouton .
Boutons de la porte du conducteur
Fenêtre de la porte avant gauche1
Fenêtre de la porte avant droite
Fenêtre de la porte arrière gauche
Fenêtre de la porte arrière droite
Commande de sécurité pour la désactiva-tion des boutons de lève-glaces sur lesportes arrière
››› au chapitre Utilisation du lève-glaceélectrique à la page 123
››› page 123
Avant de démarrer
Réglage manuel des sièges avant
Fig. 9 Sièges avant : réglage manuel du siè-ge.
Avant/Arrière : tirez le levier et déplacezle siège. »
2
3
4
5
1
11
Points essentiels
Monter/descendre : tirez/appuyez sur lelevier.
Incliner le dossier : tirez le levier vers l'ar-rière.
››› au chapitre Brève introduction à lapage 135
Réglage de l'appuie-tête
Fig. 10 Siège avant : réglage de l'appuie-tête.
Saisissez l’appuie-tête des deux côtés avecles mains puis poussez-le vers le haut jus-qu'à ce qu'il s'enclenche dans la position dé-sirée. Pour le rabaisser, faites de même enappuyant sur le bouton latéral 1 .
››› au chapitre Appuis-tête à lapage 137
››› page 62, ››› page 136
2
3
Réglage de la ceinture de sécurité
Fig. 11 Placer et retirer le pêne de verrouilla-ge de la ceinture de sécurité.
Fig. 12 Sangle de ceinture de sécurité bienajustée et appuie-tête correctement réglé(vue de face et de côté)
Pour adapter la ceinture à la hauteur de vosépaules, vous pouvez par exemple régler lessièges avant en hauteur.
La sangle de la ceinture de sécurité doit pas-ser au milieu de l'épaule, jamais sur le cou.La ceinture de sécurité doit s'appliquer bienà plat sur le buste et l'enserrer fermement.
La sangle sous-abdominale doit passer de-vant le bassin, jamais sur le ventre. La ceintu-re de sécurité doit s'appliquer bien à plat surle bassin et l'enserrer fermement.
››› page 66
››› page 68
12
Points essentiels
Rétracteurs de ceintures
En cas de collision, les ceintures de sécuritédes places assises avant se rétractent auto-matiquement.
Le rétracteur de ceinture ne peut être activéqu'une seule fois.
››› au chapitre Entretien et éliminationdes rétracteurs de ceintures à lapage 70
››› page 69
Réglage des rétroviseurs extérieurs
Fig. 13 Détail de la porte du conducteur :commande du rétroviseur extérieur.
Régler les rétroviseurs extérieurs : tournez lacommande vers la position correspondante :
En déplaçant la commande sur la posi-tion désirée, réglez les rétroviseurs côtéconducteur (L, gauche) et côté passageravant (R, droite) dans la direction sou-haitée.
Selon l'équipement, les miroirs des ré-troviseurs sont chauffés en fonction dela température extérieure.
››› au chapitre Rétroviseurs extérieursà la page 134
››› page 134
Réglage du volant
Fig. 14 Levier sur la partie inférieure latéralegauche de la colonne de direction.
Régler la position du volant : tirez le levier››› fig. 14 1 jusqu'en bas, déplacez le volant
L/R
sur la position désirée puis remontez le levieren position de verrouillage.
››› au chapitre Réglage de la positiondu volant à la page 60
13
Points essentiels
Airbags
Airbags frontaux
Fig. 15 Airbag conducteur sur le volant et air-bag passager dans le tableau de bord.
Fig. 16 Comportement des caches des air-bags lors du déclenchement des airbags fron-taux.
L'airbag frontal du conducteur est logé dansle volant ››› fig. 15 et celui du passageravant se trouve dans la planche de bord››› fig. 15 . Les airbags sont repérés par lesmonogrammes « AIRBAG ».
Les caches des airbags se rabattent et res-tent attachés au volant de direction et au ta-bleau de bord lorsque les airbags du conduc-
teur et du passager avant respectivement sedéploient ››› fig. 16.
Le système d'airbags frontaux offre, en com-plément des ceintures de sécurité, une pro-tection supplémentaire de la tête et du bustedu conducteur et du passager avant lors decollisions frontales correspondant à un acci-dent de gravité supérieure.
Sa conception particulière permet l'évacua-tion contrôlée du gaz lorsque le passagerexerce une pression sur l'airbag. Ainsi, la têteet le buste sont protégés par l'airbag. Aprèsun accident, l'airbag est donc suffisammentdégonflé pour dégager la vue vers l'avant.
››› au chapitre Airbags frontaux à la pa-ge 73
14
Points essentiels
Désactivation de l'airbag frontal dupassager avant
Fig. 17 Commande de l'airbag frontal du pas-sager.
Pour désactiver l'airbag frontal du passageravant :
● Ouvrez la boîte à gants côté passager.● Introduisez la clé dans la rainure prévue àcet effet dans la commande de désactivation.
● La clé est introduite environ aux ¾ (lemaximum).
● Tournez la clé pour la placer en position .Ne forcez pas. Si vous avez des difficultés,assurez-vous d'avoir introduit la clé jusqu'aubout.
● Enfin, vérifiez que le témoin du combinéd'instruments indiquant présente l'inscription .
››› au chapitre Commande de l'airbagfrontal du passager avant à la page 77
››› page 75
Airbags latéraux*
Fig. 18 Airbag latéral dans le siège du con-ducteur.
Fig. 19 Airbag latéral complètement gonflédu côté gauche du véhicule.
Les airbags latéraux se trouvent dans le rem-bourrage du dossier du siège du conducteur››› fig. 18 et du siège du passager. Les empla-cements de montage sont repérés par lesmonogrammes « AIRBAG » sur le haut desdossiers.
Le système d'airbags latéraux offre, en com-plément des ceintures de sécurité, une pro-tection supplémentaire du buste lors de colli-sions latérales correspondant à un accidentde gravité supérieure ››› page 64, Quelest le but des ceintures de sécurité ?.
Lors de collisions latérales, les airbags laté-raux diminuent les risques de blessures cor-porelles du côté exposé au choc. Outre leurfonction protectrice normale, les ceinturesdes sièges avant maintiennent également lespassagers dans une position conférant àl'airbag latéral un maximum d'efficacité encas de collision latérale. »
15
Points essentiels
››› au chapitre Airbags latéraux* à lapage 74
Airbags rideaux*
Fig. 20 Emplacement des airbags rideaux.
Fig. 21 Airbags rideaux gonflés.
Les airbags rideaux se trouvent des deux cô-tés de l'habitacle, au-dessus des portes››› fig. 20, et sont repérés par les monogram-mes « AIRBAG ».
Le système d'airbags rideaux offre, en com-plément des ceintures de sécurité, une pro-tection supplémentaire de la tête et du bustedes occupants du véhicule lors de collisionslatérales correspondant à un accident de gra-vité supérieure ››› page 15.
››› au chapitre Airbags de tête* à la pa-ge 75
Sièges pour enfant
Indications importantes concernantl'airbag frontal du passager avant
Fig. 22 Pare-soleil du côté du passageravant : autocollant de l'airbag.
Fig. 23 Sur le cadre arrière de la porte dupassager : autocollant concernant l'airbag.
Un autocollant comprenant des informationsimportantes quant à l'airbag du passageravant se trouve sur le pare-soleil du passageret/ou sur le cadre arrière de la porte du pas-sager avant.
››› au chapitre Indications importantesconcernant l'airbag frontal du passageravant à la page 78
››› page 77
Possibilités de fixation du siège pourenfant
Pour fixer en toute sécurité un siège pour en-fants sur la banquette arrière ou sur le siègedu passager avant, vous disposez des possi-bilités suivantes :
16
Points essentiels
● Les sièges pour enfant des groupes 0 à 3se fixent à l'aide des ceintures de sécurité.
● Les sièges pour enfants des groupes 0, 0+et 1 équipés du système « ISOFIX » et Top Te-ther* peuvent être fixés sans ceintures de sé-curité aux anneaux de fixation « ISOFIX » etTop Tether* ››› page 17.
Groupe depoids
Places assises
Passageravanta)
Placesarrière
latérales
Place ar-rière
centrale
Groupe 0
Points essentiels
Chaque place arrière latérale est équipée dedeux anneaux de fixation « ISOFIX ». Sur cer-tains véhicules, les anneaux sont fixés à l'ar-mature de siège et à d'autres sur le plancherarrière. On accède aux anneaux « ISOFIX »entre le dossier et le coussin de la banquettearrière. Les anneaux Top Tether* se trouventgénéralement au dos de la banquette arrière(derrière le dossier ou dans la zone du coffreà bagages).
Les sièges pour enfants avec système de fi-xation « ISOFIX » et Top Tether* sont disponi-bles au sein des Services Techniques.
››› au chapitre Indications de sécurité àla page 78
Démarrage du véhicule
Contact-démarreur
Fig. 26 Positions de la clé de contact.
Mettre le contact d'allumage : introduisez laclé dans le contact et démarrez le moteur.
Verrouillage et déverrouillage du volant
● Verrouiller le volant : retirez la clé de con-tact et tournez le volant jusqu'à ce qu'il severrouille. Sur les véhicules équipés d'uneboîte automatique, placez le levier sélecteurde cette dernière sur la position P pour pou-voir retirer la clé. Si nécessaire, appuyez surla touche de blocage du levier sélecteur puisrelâchez-la.
● Déverrouiller le volant : introduisez la clédans le contact et tournez la clé en mêmetemps que le volant dans le sens de la flèche.Si le volant ne tourne pas, le verrouillage estprobablement activé.
Connexion/déconnexion de l'allumage, pré-chauffage
● Mettre le contact d'allumage : tournez laclé de contact en position 2 .
● Couper le contact d'allumage : tournez laclé de contact en position 1 .
● Véhicules diesel : lorsque le contactd'allumage est mis, le moteur est préchauffé.
Lancement du moteur
● Boîte mécanique : appuyez à fond sur lapédale d'embrayage et amenez le levier devitesses en position de point mort.
● Boîte automatique : appuyez sur la pédalede frein et placez le levier sélecteur sur P ouN.
● Tournez la clé de contact en position 3 . Laclé revient automatiquement en position 2 .N'accélérez pas.
Système Start-Stop*
Lorsque vous vous arrêtez puis que vous re-lâchez l'embrayage, le système Start-Stop*coupe le moteur. Le contact d'allumage resteactivé.
››› au chapitre Brève introduction à lapage 159
››› page 159
18
Points essentiels
Feux et visibilité
Commande d'éclairage
Fig. 27 Planche de bord : commande desfeux.
Tournez l'interrupteur dans la position dési-rée ››› fig. 27.
Sym-bole
Contact d'allu-mage coupé
Contact d'allumagemis
Feux antibrouillard,feux de croisementet feux de positionéteints.
Feux éteints ou feuxde jour allumés.
L'éclairage d'orien-tation « Coming Ho-me » et « LeavingHome » peut être al-lumé.
Allumage automatiquedes feux de croise-ment et des feux dejour.
Feux de position allumés.
Sym-bole
Contact d'allu-mage coupé
Contact d'allumagemis
Feux de croisementéteints
Feux de croisement al-lumés.
Projecteurs antibrouillard : tirez la com-mande des feux jusqu'au premier cran, à par-tir des positions , ou .
Feux arrière antibrouillard : tirez la com-mande des feux jusqu'en butée, à partir despositions , ou .
Déconnecter les feux antibrouillard : poussezla commande ou tournez-la en position .
››› au chapitre Brève introduction à lapage 124
››› page 124
Levier des clignotants et feux de route
Fig. 28 Levier des clignotants et des feux deroute.
Déplacez le levier dans la position souhai-tée :
Clignotant droit : feux de stationnementdroits (contact d'allumage coupé).
Clignotant gauche : feux de stationne-ment gauches (contact d'allumage cou-pé).
Feux de route allumés : témoin allumésur le combiné d'instruments.
Appel de phares : allumé en appuyant surle levier. Témoin allumé.
Levier dans la position de base pour désacti-ver la fonction correspondante.
››› page 126
1
2
3
4
19
Points essentiels
Feux de détresse
Fig. 29 Planche de bord : commande desfeux de détresse.
Allumés, par exemple :
● Si vous approchez d'un embouteillage● Vous êtes en situation de détresse● Le véhicule est à l'arrêt en raison d'unepanne
● Vous remorquez un véhicule ou le vôtre estremorqué
››› page 129
Éclairage intérieur
Fig. 30 Détail du ciel de pavillon : variante 1
Fig. 31 Détail du ciel de pavillon : variante 2
Bou-ton
Fonction
Éteindre l'éclairage intérieur.
Allumer l'éclairage intérieur.
Bou-ton
Fonction
Allumer la commande de contact de la porte(position centrale).L'éclairage intérieur s'active automatique-ment lors du déverrouillage du véhicule, del'ouverture d'une porte ou du retrait de la cléde contact.L'éclairage s'éteint quelques secondes aprèsla fermeture de toutes les portes, lors du ver-rouillage du véhicule ou de la mise du con-tact.
Allumer ou éteindre la lampe de lecture.
››› page 130
Essuie-glace avant et arrière
Fig. 32 Utilisation de l'essuie-glace avant etarrière.
20
Points essentiels
Déplacez le levier dans la position souhaitée :
0 Essuie-glace déconnecté.
1
Balayage intermittent de l'essuie-glace.Grâce à la commande ››› fig. 32 A réglezles niveaux de balayage (sur les véhiculesdépourvus de détecteur de pluie) ou lasensibilité du détecteur de pluie.
2 Balayage lent.
3 Balayage rapide.
4 Balayage bref. Pression brève, nettoyagecourt. Maintenez le levier appuyé vers lebas plus longtemps pour que le balayagesoit plus rapide.
Déplacez le levier dans la position souhaitée :
5
Balayage automatique. En poussant le le-vier vers l'avant, la fonction lave-glaces'active et l'essuie-glace se déclenche si-multanément.
6 Balayage intermittent de la lunette arrière.L'essuie-glace arrière fonctionne environtoutes les 6 secondes.
7 En appuyant sur le levier, la fonction lave-glace arrière s'active et l'essuie-glace ar-rière se déclenche simultanément.
››› au chapitre Brève introduction à lapage 132
››› page 132
››› page 56
Easy Connect
Réglages du menu CAR (Setup)
Fig. 33 Easy Connect : Menu principal. Fig. 34 Easy Connect : Menu CAR »21
Points essentiels
Pour sélectionner les menus de réglages, ap-puyez sur la touche Easy Connect et surle bouton de fonction Setup .
Le nombre de menus disponibles et l'appel-lation des différentes options de ces menusdépendent de l'électronique et de l'équipe-ment du véhicule.
● Mettez le contact d'allumage.● S'il est éteint, allumez le Système d'infodi-vertissement.
● Appuyez sur la touche MENU du systèmepuis sur le bouton ››› fig. 33, ou sur latouche du système, pour atteindre le me-nu CAR ››› fig. 34.● Appuyez sur le bouton de fonction Setuppour ouvrir le menu Réglages du véhi-cule ››› fig. 34.● Dans le menu, appuyez sur le bouton cor-respondant pour sélectionner la fonction.
Si vous appuyez sur la touche de menu, vousactivez toujours le dernier menu sélectionné.
Lorsque la case du bouton de fonction est co-chée , la fonction est activée.
Les modifications effectuées dans les menusde réglages s'enregistrent automatiquementlorsque vous fermez les menus ENSUITE .
Menu Sous-menu Réglage possible Description
Système ESC – Activation du programme électronique de stabilité (ESC) ››› page 165
PneusContrôle de pression despneus Enregistrement des pressions des pneus (calibrage) ››› page 234
Pneus d'hiver Activation et désactivation de l'alerte de vitesse. Réglage de la valeur de l'alerte de vitesse. ››› page 235
Aide à la condui-te
Front Assist (système de sur-veillance périmétrique)
Activation/désactivation : système de surveillance, alerte préventive, affichage de l'avertis-sement de distance
››› page 188
Fonction de freinage d'urgen-ce City Activation et désactivation de la fonction de freinage d'urgence City ››› page 193
Détecteur de fatigue Activation/désactivation ››› page 196Stationnement etmanœuvres ParkPilot
Activation automatique, volume avant, réglages du son à l'avant, volume arrière, réglagesdu son à l'arrière, diminution du volume
››› page 178
Éclairage
Éclairage d'ambiance Éclairage des instruments et des commandes, éclairage du plancher ››› page 130Fonction Coming Home/LeavingHome
Temps d'activation de la fonction « Coming Home », temps d'activation de la fonction« Leaving Home »
››› page 129
Feux de jour Activation/désactivation ››› page 126
22
Points essentiels
Menu Sous-menu Réglage possible Description
Rétroviseurs etessuie-glace
Rétroviseurs Réglage synchrone, Abaissement du rétroviseur lors du passage de la marche arrière, rabat-tement après stationnement
››› page 134
Essuie-glace Essuie-glace automatique, balayage lors du passage de la marche arrière ››› page 132
Ouverture et fer-meture
Radiocommande Ouverture de confort ››› page 111Verrouillage centralisé Déverrouillage des portes, verrouillage/déverrouillage automatique, confirmation sonore ››› page 114
Écran multifonc-tion –
Consommation actuelle, consommation moyenne, volume nécessaire pour faire le plein,consommateurs de confort, ECOConseils, durée du trajet, trajet parcouru, indicateur numéri-que de vitesse, vitesse moyenne, alerte excès de vitesse, température de l'huile, températu-re du liquide de refroidissement, rétablissement des données « depuis le départ », rétablis-sement des données « calcul total ».
››› page 23
Heure et date – Source de l'heure, mise à l'heure, réglage automatique heure d'été, sélection du fuseau ho-raire, format de l'heure, réglage de la date, format de la date.
–
Unités de mesure – Distance, vitesse, température, volume, consommation –
Service – Numéro de châssis, date du prochain entretien SEAT, date du prochain service de vidanged'huile
››› page 31
Réglages usine – Tous les réglages, aide à la conduite, stationnement et manœuvres, éclairage, rétroviseurset essuie-glace, verrouillage et déverrouillage et écran multifonction peuvent être rétablis.
–
››› au chapitre Menu CAR (Setup) à lapage 106
››› page 105
Système d'information du con-ducteur
Introduction
Le contact d'allumage étant mis, vous pou-vez consulter les différentes fonctions del'écran en naviguant dans les menus.
Sur les véhicules avec volant multifonction,l'indicateur multifonction ne s'utilise qu'avecles touches du volant.
En fonction de l'électronique et de l'équipe-ment du véhicule, la quantité des menus affi-chée sur l'écran du combiné d'instrumentsvarie. »
23
Points essentiels
Chez un partenaire SEAT spécialisé, vouspourrez programmer ou modifier des fonc-tions supplémentaires en fonction de l'équi-pement du véhicule. SEAT recommande devous rendre chez un partenaire SEAT.
Certaines options du menu ne peuvent êtreconsultées qu'avec le véhicule à l'arrêt.
Si une alerte de priorité 1 s'affiche à l'écran,les menus ne pourront pas être affichés. Cer-tains messages d'alerte peuvent être confir-més et effacés avec la touche du levier d'es-suie-glace ou avec la touche du volant multi-fonction.
Le système d'information fournit en outre lesinformations et indications suivantes (selonl'équipement du véhicule) :
Données du voyage ››› page 27■ Statut du véhicule■ MFA depuis le départ■ MFA depuis le dernier plein■ MFA calcul total
Assistants ››› tabl. à la page 25■ Marche arrière (en option)
Navigation ››› brochure Système de naviga-tion
Audio ››› brochure Autoradio ou ››› brochu-re Système de navigation
Téléphone ››› brochure Autoradio ou ››› bro-chure Système de navigation
Véhicule ››› tabl. à la page 25
AVERTISSEMENT
Toute distraction peut donner lieu à un acci-dent, avec le risque de blessures que celasuppose.
● Ne touchez pas les commandes du combinéd'instruments pendant la conduite.
Utilisation des menus du tableau debord
Fig. 35 Levier d'essuie-glace : touches decontrôle.
Fig. 36 Partie droite du volant multifonction :touches de contrôle.
Le système d'information pour le conducteurest géré avec les touches du volant multi-fonction ››› fig. 36 ou avec le levier d'essuie-glace ››› fig. 35 (si le véhicule n'est pas équi-pé de volant multifonction).
Activation du menu principal
● Mettez le contact d'allumage.● Si un message ou le pictogramme du véhi-cule apparaît, appuyez sur la touche››› fig. 35 1 du levier d'essuie-glace ou surla touche du volant multifonction››› fig. 36.● Si vous utilisez le levier d'essuie-glace :pour consulter le menu principal ››› pa-ge 25 ou pour retourner au menu principaldepuis un autre menu, maintenez enfoncéela commande à bascule ››› fig. 35 2 .● Si vous utilisez le volant multifonction : laliste du menu principal ne s'affiche pas. Pour
24
Points essentiels
faire défiler chaque point du menu principal,appuyez sur la touche ou plusieursfois ››› fig. 36.
Sélection d'un sous-menu
● Appuyez sur la commande à bascule››› fig. 35 2 du levier d'essuie-glace vers lehaut ou vers le bas ou tournez la molette duvolant multifonction ››› fig. 36 jusqu'à ce quel'option souhaitée du menu s'affiche en sur-brillance.
● L'option sélectionnée s'affiche entre deuxlignes horizontales. Un triangle s'affiche éga-lement à droite :
● Pour consulter l'option du sous-menu, ap-puyez sur la touche ››› fig. 35 1 du levierd'essuie-glace ou sur la touche du volantmultifonction ››› fig. 36.
Réglages en fonction du menu
● Effectuez les modifications souhaitéesavec la commande à bascule du levier d'es-suie-glace ou avec la molette du volant multi-fonction. Si vous souhaitez augmenter ou di-minuer les valeurs plus rapidement, vous de-vez faire tourner la molette plus rapidement.
● Marquez ou confirmez la sélection avec latouche ››› fig. 35 1 du levier d'essuie-glaceou avec la touche du volant multifonction››› fig. 36.
Menu
Menu Fonction
Donnéesdu voya-ge
Informations et configurations possible del'indicateur multifonction (MFA) ››› pa-ge 27, ››› page 105.
Assis-tants
Informations et configurations possiblesdes systèmes d'aide à la conduite ››› pa-ge 105.
Naviga-tion
Indications d'information du système denavigation activé : lorsqu'un guide de na-vigation est activé, des flèches et des bar-res de proximité s'affichent. La représen-tation ressemble à celle du système EasyConnect.Si le guide de voyage n'est pas activé, lesens de la marche (boussole) et le nom dela rue dans laquelle vous circulez sont af-fichés ››› brochure Système de navigation.
Autora-dio
Indication de la station de radio.Nom de la plage du CD.Nom de la plage en mode Media ››› bro-chure Radio ou ››› brochure Système denavigation.
Télépho-ne
Informations et configurations possiblesdu pré-équipement pour téléphone mobi-le ››› brochure Radio ou ››› brochure Systè-me de navigation
Chrono-mètre*
Sur un circuit de courses, mesure et enre-gistrement des temps par tour qu'a fait levéhicule et comparaison avec les meil-leurs temps mesurés auparavant ››› pa-ge 30.
Menu Fonction
Statutdu véhi-cule
Indication des textes actuels d'avertisse-ment ou d'information et autres compo-sants du système en fonction de l'équipe-ment ››› page 105.
Affichage de la température extérieure
Lorsque la température extérieure est infé-rieure à +4°C (+39°F), un symbole avec un« flocon de neige » apparaît également (aver-tissement de risque de verglas). Au début, cesymbole clignote puis il reste allumé tant quela température supérieure ne dépasse pas+6°C (+43°F) ››› au chapitre Indications àl'écran à la page 103.
Lorsque le véhicule est arrêté, ou qu'il circuleà très basse vitesse, il se peut que la tempé-rature indiquée soit légèrement supérieure àla température extérieure réelle à cause de lachaleur émise par le moteur.
La plage de mesure de la températures'étend de -40°C à +50°C (de -40°F à+122°F).
25
Points essentiels
Indicateur du rapport le plus économi-que
Fig. 37 Combiné d'instruments : indicateurdu rapport le plus économique (boîte mécani-que)
Si vous n'avez pas enclenché le rapport leplus économique, une recommandation s'af-fiche. Si aucune recommandation n'est affi-chée, cela signifie que vous avez déjà en-clenché le rapport le plus économique.
Véhicules équipés d'une boîte mécanique
Les symboles à l'écran ››› fig. 37 signifient :
● Passer une vitesse supérieure : l'afficha-ge apparaît à droite du rapport engagé, lors-qu'il est recommandé d'engager un rapportsupérieur.
● Rétrograder : l'affichage apparaît à gau-che du rapport engagé, lorsqu'il est recom-mandé d'engager un rapport inférieur.
Lors de la recommandation de vitesse, vouspouvez également omettre une vitesse etpasser ainsi de la 2e à la 4e.
Véhicules équipés d'une boîte automatique*
L'indicateur n'est visible qu'en mode Tiptro-nic ››› page 170.
Les symboles à l'écran signifient :
● Passer une vitesse supérieure● Rétrograder
ATTENTION
L'indication des vitesses est conçue pourvous aider à économiser du carburant, maiselle n'est pas adéquate pour recommander lavitesse idéale en toute situation. Lorsquevous dépassez un autre véhicule, lorsquevous montez une route à forte déclivité oulorsque vous tractez une remorque, vous seulêtes à même d'enclencher la bonne vitesse.
Nota
L'indication disparaît du combiné d'instru-ments lorsque vous appuyez sur la pédaled'embrayage.
Capot, hayon arrière et portes ouver-tes
Fig. 38 A : capot-moteur ouvert ; B : hayonouvert ; C : porte avant gauche ouverte ; D :portière arrière droite ouverte (uniquementsur les véhicules 5 portes)
Lorsque vous mettrez le contact d'allumage,ou en cours de route, les portes, le capot-mo-teur et le hayon ouverts s'afficheront surl'écran du combiné d'instruments et, le caséchéant, vous en serez averti par un signal
26
Points essentiels
sonore. Selon la version du combiné d'instru-ments, cette présentation peut être différen-te.
Illustra-tion
Légende de la ››› fig. 38
A Arrêtez-vous tout de suite !Le capot-moteur est ouvert ou n'est pascorrectement fermé ››› page 216.
B Arrêtez-vous tout de suite !Le hayon est ouvert ou n'est pas correc-tement fermé ››› page 10.
C, D
Arrêtez-vous tout de suite !Une porte du véhicule est ouverte oun'est pas correctement fermée ››› pa-ge 114.
Messages d'avertissement et d'infor-mation
Au moment où vous mettez le contact d'allu-mage ou pendant la marche, certaines fonc-tions et l'état de certains composants du vé-hicule sont contrôlés. Les dysfonctionne-ments sont affichés à l'écran par des symbo-les rouges et jaunes et des messages surl'écran du tableau de bord (››› page 34,››› page 34) et, dans certains cas, ils sontégalement signalés par des avertissementssonores. Selon la version du combiné d'ins-truments, la présentation peut être différen-te.
Avertissement avec priorité 1 (symboles rou-ges)
Symbole clignotant ou allumé; en partie, combiné avecdes signaux sonores. Arrêtez-vous ! C'est dangereux ››› au chapitre Té-moins d'alerte et de contrôle à la page 105!Vérifiez la fonction défectueuse et tentez de résoudre leproblème. Si nécessaire, faites appel à un spécialiste enmesure de vous dépanner.
Avertissement avec priorité 2 (symboles jau-nes)
Symbole clignotant ou allumé ; en partie, combiné avecdes signaux sonores.Les défauts de certaines fonctions ou les liquides qui setrouvent en dessous de leur niveau de remplissage peu-vent endommager le véhicule, voire entraîner une pan-ne ! ››› au chapitre Témoins d'alerte et de contrôle àla page 105.Vérifiez la fonction défectueuse le plus rapidement pos-sible. Si nécessaire, faites appel à un spécialiste en me-sure de vous dépanner.
Texte d'informations
Informations relatives aux différents processus du véhi-cule.
Sous-menu Assistants
Menu As-sistants Fonction
Front As-sist
Allumer ou éteindre le système de sur-veillance ››› page 188.
Détectionde la fa-tigue*
Activation ou désactivation du disposi-tif de détection de la fatigue (recom-mandation de se reposer) ››› pa-ge 196.
Données du voyage
Mémoire
Le MFA (indicateur multifonction) affiche dif-férentes valeurs de trajet et de consomma-tion.
Changement de mode d'affichage du MFA
● Sur des véhicules sans volant multifonc-tion : appuyez sur la commande à bascule du levier d'essuie-glace ››› fig. 35.● Sur des véhicules avec volant multifonc-tion : tournez la molette ››› fig. 36.
Mémoire de l'indicateur multifonction
L'indicateur multifonction est équipé de troismémoires qui travaillent automatiquement :MFA depuis le départ, MFA depuis le dernier »
27
Points essentiels
plein et MFA calcul total. L'écran indique lamémoire actuellement affichée.
● Naviguer entre les mémoires lorsque l'allu-mage est mis et la mémoire affichée : ap-puyez sur la touche du levier d'essuie-glace ou la touche du volant multifonc-tion.
Menu Fonction
MFA depuisle départ
Indication et enregistrement des va-leurs du trajet parcouru et de la con-sommation depuis la connexion ducontact d'allumage jusqu'à sa décon-nexion.Si vous continuez pendant environ2 heures après la déconnexion du con-tact d'allumage, les nouvelles donnéesseront ajoutées à celles déjà enregis-trées. Si vous interrompez votre trajetpendant plus de deux heures, la mé-moire est automatiquement effacée.
MFA depuisle dernierplein
Indication et mémorisation des valeursdu trajet parcouru et de la consomma-tion. Au moment du plein de carburantla mémoire est effacée automatique-ment.
Menu Fonction
MFA calcultotal
La mémoire enregistre les valeurs d'unnombre déterminé de trajets, jusqu'àun total de 19 heures et 59 minutes ou99 heures et 59 minutes, ou alors1 999,9 km ou 9 999 km, en fonctiondu modèle de combiné d'instruments.Si vous atteignez l'une de ces valeursa),la mémoire est automatiquement effa-cée et réinitialisée à 0.
a) La mémoire varie en fonction de la version du combiné d'ins-truments.
Suppression manuelle d'une mémoire
● Sélectionnez la mémoire que vous souhai-tez effacer.
● Maintenez enfoncée la touche du le-vier d'essuie-glace ou la touche du volantmultifonction pendant environ deux secon-des.
Personnalisation des indications
Dans le système Easy Connect, il est possiblede régler les indications du MFA que l'onsouhaite afficher sur l'écran du combinéd'instruments avec la touche et le boutonde fonction Setup ››› page 105.
Résumé des données
Menu Fonction
Consommationactuelle decarburant
L'indication de la consommation ac-tuelle s'affiche pendant la conduite,en l/100 km. Lorsque le moteur esten marche et que le véhicule est àl'arrêt, l'indication s'affiche en l/h.
Consommationmoyenne
La consommation moyenne enl/100 km s'affiche après une distan-ce de 100 mètres environ aprèsavoir mis le contact d'allumage.Avant cent mètres, l'écran affichedes petits traits. La valeur affichéeest mise à jour toutes les cinq se-condes environ.ACT®* : En fonction de la finition,nombre de cylindres actifs.
Autonomierestante
Distance approximative en km pou-vant encore être parcourue avec lecarburant restant dans le réservoir, àcondition de conserver le même sty-le de conduite. Le système calcule,entre autres, la consommation ac-tuelle de carburant.
Durée dutrajet
Indique les heures (h) et les minutes(min) qui se sont écoulées depuisque le contact a été mis la dernièrefois.
Distance Distance parcourue en km aprèsavoir mis le contact d'allumage.
28
Points essentiels
Menu Fonction
Vitessemoyenne
La vitesse moyenne est indiquéeaprès l'établissement du contactd'allumage et après une distance de100 mètres environ. Avant cent mè-tres, l'écran affiche des petits traits.La valeur affichée est mise à jourtoutes les cinq secondes environ.
Indicationnumérique dela vitesse
Affichage numérique de la vitesseactuelle.
Alerte devitesse à--- km/h ouAlerte devitesse à--- mph
Si la vitesse enregistrée est dépas-sée (entre 30-250 km/h, ou19-155 mph), le système émet un si-gnal sonore et affiche une alerte vi-suelle.
Températurede l'huile
Indication numérique de la tempéra-ture mise à jour de l'huile moteur.
Températuredu liquidede refroi-dissement
Indication numérique de la tempéra-ture actuelle du liquide de refroidis-sement.
Enregistrement d'une vitesse avec l'alerte devitesse
● Sélectionnez l'indication Alerte à ---km/h.● Appuyez sur la touche du levierd'essuie-glace ou sur la touche du volantmultifonction pour enregistrer la vitesse ac-tuelle et activer l'alerte.
● Activation : réglez la vitesse souhaitée en5 secondes avec la commande à bascule du levier d'essuie-glace ou en tournant lamolette du volant multifonction. Appuyez en-suite à nouveau sur la touche ou ou patientez quelques secondes. La vitesseest enregistrée et l'alerte activée.
● Désactivation : appuyez sur la touche ou la touche . La vitesse enregis-
trée est effacée.
Indicateur de température de l'huilemoteur
Véhicules non équipés de volant multifonc-tion
● Appuyez sur la commande à bascule››› fig. 35 2 jusqu'à ce que le menu principals'affiche. Entrez dans Données de voya-ge. Avec la touche 2 , déplacez-vous jusqu'àl'indication de température de l'huile.
Véhicules équipés d'un volant multifonction
● Rendez-vous dans le sous-menu Donnéesdu voyage et tournez la molette jusqu'à ceque l'indication de température de l'huiles'affiche.
Le moteur atteint sa température de fonction-nement lorsque, dans des conditions norma-les de circulation, la température de l'huilese trouve entre 80°C et 120°C. Si le moteur
est très sollicité et que la température exté-rieure est très élevée, la température de l'hui-le moteur risque d'augmenter. Cela ne sup-pose aucun inconvénient tant que les té-moins ››› tabl. à la page 35 ou ››› tabl. à la page 35 ne s'affichent pas àl'écran.
Consommateurs supplémentaires
● Utilisation avec le levier d'essuie-glace* :appuyez sur la commande à bascule››› fig. 35 2 jusqu'à ce que le menu principals'affiche. Entrez dans la section Donnéesde voyage. À l'aide de la commande à bas-cule, déplacez-vous jusqu'à l'indication Con-sommateurs de confort.● Utilisation via le volant multifonction* : dé-placez-vous avec les touches 1 ou 2 jus-qu'à Données de voyage et entrez avecOK. Tournez la molette à droite pour afficherl'indication Consommateurs de confort.De plus, une grille vous indiquera la sommeactuelle de tous les consommateurs supplé-mentaires.
Conseils d'économie
Dans des conditions augmentant la consom-mation de carburant, des conseils d'écono-mie s'afficheront. En les suivant, vous »
29
Points essentiels
pourrez réduire la consommation. Les indica-tions s'afficheront automatiquement et seu-lement avec le programme d'efficacité. Aubout d'un certain temps, les conseils dispa-raîtront automatiquement.
Si vous souhaitez masquer un conseil d'éco-nomie juste après l'avoir vu, appuyez surn'importe quelle touche du levier d'essuie-glace*/du volant multifonction*.
Nota
● Si vous masquez un conseil d'économie, ce-lui-ci s'affichera à nouveau lorsque vous met-trez le contact d'allumage.
● Les conseils d'économie ne s'affichent pasdans toutes les situations, mais de manièretrès sporadique.
Chronomètre*
On accède au chronomètre par le biais dumenu de sélection ››› page 25.
Il permet de chronométrer manuellement lestemps des tours réalisés par un véhicule surun circuit de courses, de les enregistrer et deles comparer avec les meilleurs temps mesu-rés auparavant sur le véhicule.
Les menus suivants peuvent être affichés :
● Arrêter● Tour
● Pause● Temps partiel● Statistique
Passer d'un menu à un autre
● Véhicules sans volant multifonction : ap-puyez sur la commande à bascule du le-vier d'essuie-glace.
● Véhicules équipés d'un volant multifonc-tion : appuyez sur la touche ou .
Menu « Arrêt »
Démarra-ge
Commencez le chronométrage.Si des tours ont déjà été réalisés et sontcomptés dans les statistiques, on com-mencera avec le nombre de tour indiqué.Il est uniquement possible de commenceravec un nouveau premier tour si les statis-tiques ont été auparavant remises à zérodans le menu Statistique.
Depuisdépart
Le chronométrage commence lorsque levéhicule commence à rouler.Si le véhicule est déjà en mouvement, lechronométrage commence lorsque le vé-hicule recommence à rouler après s'êtrearrêté.
Statis-tique
Le menu Statistique s'affiche surl'écran.
Menu « Tour »
Nouveautour
Le chronomètre du tour actuel s'arrête etun nouveau tour commence ensuite. Letemps du tour qui vient de se terminer estcompris dans les statistiques.
Tempspartiel
Pendant env. 5 secondes un temps partielest affiché. Le chronométrage continueparallèlement.
ArrêterLe chronométrage actuel est interrompu.Le tour n'est pas terminé. Le menu Pauses'affiche.
Menu « Pause »
Conti-nuer Le chronométrage interrompu continue.
Nouveautour
Un nouveau chronométrage commence.Le tour arrêté se termine et est inclus dansles statistiques.
Interr.tour
Le chronométrage du tour actif se termineet est annulé. Il n'est pas inclus dans lesstatistiques.
Arrêt decettefonction
Le chronométrage actuel se termine. Letour est compris dans les statistiques.
Menu « Temps partiel »
Tempspartiel
Pendant env. 5 secondes un temps partielest affiché. Le chronométrage continueparallèlement.
30
Points essentiels
Menu « Temps partiel »
Nouveautour
Le chronomètre du tour actuel s'arrête etun nouveau tour commence ensuite. Letemps du tour qui vient de se terminer estcompris dans les statistiques.
ArrêterLe chronométrage actuel est interrompu.Le tour n'est pas terminé. Le menu Pauses'affiche.
Menu « Statistique »
Affichage des temps des derniers tours :– temps total– meilleur temps de tour– plus mauvais temps du tour– durée moyenne des tours10 tours maximum sont possibles, ainsiqu'une durée totale de 99 heures, 59 mi-nutes et 59 secondes.Si une des deux limites est atteinte, unnouveau chronométrage ne peut commen-cer qu'en mettant les statistiques à zéro.
Reculer Retour au menu précédent.Remise àzéro
Toutes les données statistiques mémori-sées sont remises à zéro.
AVERTISSEMENT
Évitez le plus possible de manipuler le chro-nomètre lorsque vous conduisez.
● Réalisez uniquement les pré-réglages surle chronomètre et consultez uniquement lesstatistiques lorsque le véhicule est arrêté.
● Lorsque vous conduisez, ne manipulez pasle chronomètre dans des situations de circu-lation compliquées.
Dispositif d'alerte de dépassement devitesse
Le dispositif d'alerte de dépassement de vi-tesse prévient le conducteur qui dépasse lavitesse maxi programmée de 3 km/h (2 mph)environ. Un signal sonore d'avertissementest émis et le témoin et l'indication duconducteur Seuil d'alerte dépassé !s'affichent simultanément à l'écran du com-biné d'instruments. Le témoin s'éteintlorsque la vitesse descend à nouveau en-dessous du seuil maximal enregistré.
La programmation du seuil d'alerte est re-commandée si vous souhaitez enregistrerune vitesse maxi précise, en cas par exemplede circulation dans un pays avec des limita-tions de vitesse différentes ou de vitessemaxi pour les pneus d'hiver.
Réglage du seuil d'alerte
Le seuil d'alerte est programmé, modifié eteffacé sur l'autoradio ou sur l'Easy Connect*.
● Véhicules avec autoradio : appuyez sur latouche SETUP > touche de commande As-sistance au conducteur > Alerte devitesse.
● Véhicules avec Easy Connect : appuyez surla touche de commande Systèmes, ou alorsSystèmes du véhicule > Assistanceau conducteur > Alerte de vitesse.Le seuil d'alerte peut être défini dans la pla-ge de vitesses comprise entre 30 et240 km/h (20 à 149 mph). Le réglage s'effec-tue par intervalles de 10 km/h (5 mph).
Nota
● Indépendamment du dispositif d'alerte dedépassement de la vitesse, vous devez tou-jours vérifier sur le tachymètre si vous res-pectez la vitesse maximale légalement auto-risée.
● Le dispositif d'alerte de dépassement de vi-tesse vous prévient, en fonction de la versionpour certains pays, à une vitesse de120 km/h (75 mph). Le seuil de cet avertisse-ment est réglé d'usine.
Périodicités d'entretien
L'indication des périodicités d'entretien s'af-fiche sur l'écran du tableau de bord››› fig. 110 3 .
SEAT distingue les services avec vidanged'huile moteur (Par exemple Service de vi-dange d'huile) et les services sans vidanged'huile moteur (Service Entretien par exem-ple). »
31
Points essentiels
Sur les véhicules avec Service relatif autemps ou au kilométrage, les périodicitésd'entretien sont déjà préfixées.
Sur les véhicules avec Service de longue du-rée, les périodicités sont déterminées indivi-duellement. Grâce aux développements de latechnique, les travaux d'entretien se sontbeaucoup réduits. Avec la technologie utili-sée par SEAT, au cours de ce service, il nereste qu'à remplacer l'huile quand le véhicu-le en a besoin. Pour calculer ce remplace-ment (2 ans maximum), sont pris en compteles conditions d'utilisation du véhicule, ainsique le style de conduite. L'alerte préventiveapparaît la première fois 20 jours avant la da-te calculée pour le service correspondant.Les km restants indiqués sont toujours arron-dis à 100 km et le temps au nombre de jourscomplets. Le message de service actuel nepeut pas être consulté avant que 500 kmn'aient été parcourus depuis le dernier servi-ce réalisé. Jusque-là, l'indicateur n'afficheraque des petits traits.
Rappel d'entretien
Lorsque la date du Service Entretien appro-che, un rappel de Service s'affichera lorsquevous mettrez le contact d'allumage.
Véhicules sans messages de texte : l'écran ducombiné d'instruments affichera une clé an-glaise et une indication en km.
Les km indiqués sont le kilométrage maxi-mum qui peut être parcouru jusqu'au pro-chain service. Le mode d'affichage est modi-fié après quelques secondes. Le symboled'une montre apparaît en même temps quele nombre de jours restants jusqu'au pro-chain service.
Véhicules avec messages de texte : l'écran ducombiné d'instruments affichera Servicedans --- km ou --- jours.
Date d'entretien
Lorsque la date de service est atteinte, un si-gnal sonore sera émis lorsque vous mettrezle contact et la clé anglaise clignotera àl'écran durant quelques secondes.
Véhicules avec messages de texte : le messa-ge Service maintenant s'affiche surl'écran du tableau de bord.
Consulter une notification de service
Lorsque le contact est mis et que le moteurainsi que le véhicule sont arrêtés, vous pou-vez consulter la notification de service ac-tuelle.
Maintenez la touche 4 enfoncée pendantplus de 5 secondes pour consulter le messa-ge d'entretien.
Une fois la date de service dépassée, vousverrez s'afficher le signe moins devant l'indi-cation des kilomètres ou du nombre de jours.
Véhicules avec messages de texte : le messa-ge Service depuis --- km ou ---jours s'affiche à l'écran.Le réglage de l'heure peut également s'effec-tuer via la touche et le bouton de fonctionSetup du système Easy Connect ››› pa-
ge 105.
Remise à zéro de l'indicateur de maintenan-ce
Si l'entretien n'a pas été réalisé chez un par-tenaire SEAT, vous pouvez réinitialiser l'indi-cateur de la manière suivante :
● Éteignez le contact, appuyez sur la touche››› fig. 110 4 et maintenez-la enfoncée.● Remettez le contact.● Relâchez la touche 4 ››› fig. 110 etappuyez de nouveau sur celle-ci pendant les20 secondes suivantes.
Nota
● Le message d'entretien disparaîtra aprèsquelques secondes, au démarrage du moteurou en appuyant sur la touche OK/RESET du le-vier d'essuie-glace, ou sur la touche OK duvolant multifonction.
● Sur des véhicules avec un service de lon-gue durée dont la batterie est restée décon-nectée durant une période prolongée, vousne pourrez pas calculer la date du prochainservice. C'est pourquoi les indications de ser-vice peuvent afficher des calculs erronés.
32
Points essentiels
Dans ce cas, il faut tenir compte des périodesd'entretien maximum permises ››› brochu-re Programme d'entretien.
Régulateur de vitesse
Utilisation du régulateur de vitesse*
Fig. 39 À gauche de la colonne de direction :contacteur et commandes d'utilisation duGRA.
● Connecter le GRA : déplacez le contacteur››› fig. 39 1 sur . Le système s'allume.Étant donné qu'aucune vitesse n'a été pro-grammée, le système ne règle pas la vitesse.
● Activer le GRA : appuyez sur le bouton››› fig. 39 2 dans la zone . La vitesse fi-xée est alors mémorisée et maintenue.
● Déconnecter le GRA temporairement : dé-placez le contacteur ››› fig. 39 1 sur ou appuyez sur la pédale de frein. Le réglageest désactivé temporairement.
● Reconnecter le GRA : appuyez sur le bouton››› fig. 39 2 sur . La vitesse mémoriséesera de nouveau enregistrée et régulée.
● Augmenter la vitesse programmée pendantle réglage du GRA: appuyez sur le bouton 2sur . Le véhicule accélère jusqu'à la nou-velle vitesse enregistrée.
● Réduire la vitesse programmée pendant leréglage du GRA: appuyez sur le bouton 2sur pour réduire 1 km/h (1 mph). La vi-
tesse est réduite jusqu'à atteindre la nouvel-le vitesse enregistrée.
● Déconnexion du GRA: déplacez le contac-teur ››› fig. 39 1 sur . La vitesse mémori-sée est effacée et le système est déconnecté.
››› au chapitre Brève introduction à lapage 187
››› page 187
33
Points essentiels
Témoins lumineux
Sur le combiné d'instruments
Fig. 40 Combiné d'instruments à l'avant.
Témoins rouges
Témoin central d'alerte : informa-tions supplémentaires sur l'écrandu combiné d'instruments
–
Frein de stationnement activé.››› pa-ge 164››› pa-ge 163
Arrêtez-vous tout de suite !Niveau de liquide de freins tropbas ou défaut dans le système defreinage.
Allumé ou clignotant : Arrêtez-vous tout de suite !Défaut dans la direction.
››› pa-ge 160
Le conducteur ou le passager n'apas mis sa ceinture de sécurité.
››› pa-ge 64
Utilisez la pédale de frein !
34
Points essentiels
Témoins jaunes
Témoin central d'alerte : informa-tions supplémentaires sur l'écrandu combiné d'instruments
–
Plaquettes de frein avant usées.
››› pa-ge 165
il s'allume : défaut de l'ESC, oudésactivation provoquée par lesystème.
clignote : ESC ou ASR en cours defonctionnement.
ASR désactivé manuellement.
Défaut sur l'ABS, ou il ne fonction-ne pas.
Feu arrière de brouillard allumé.››› pa-ge 19
s'allume ou clignote : défaut dusystème de contrôle des gazd'échappement.
››› pa-ge 175
il s'allume : préchauffage du mo-teur diesel. ››› pa-
ge 177clignote : défaut dans la gestiondu moteur diesel.
Défaut dans la gestion du moteur àessence.
››› pa-ge 176
s'allume ou clignote : défaut de ladirection.
››› pa-ge 160
Pression des pneus trop faible, oudéfaut de l'indicateur de contrôlede la pression des pneus.
››› pa-ge 234
Réservoir à carburant pratique-ment vide.
››› pa-ge 104
Dysfonctionnement du systèmed'airbags et des rétracteurs desceintures.
››› pa-ge 70
Autres témoins lumineux
Clignotant gauche ou droit.
››› pa-ge 19
Feux de détresse allumés.››› pa-ge 129
Clignotants de remorque››› pa-ge 197
il s'allume : utilisez la pédale defrein !clignote : la touche de blocage surle levier sélecteur n'a pas été ac-tionnée.
››› pa-ge 167
il s'allume : régulateur de vitesseen cours de fonctionnent, ou limi-teur de vitesse connecté et activé. ››› pa-
ge 33clignote : la vitesse réglée dans lelimiteur de vitesse a été dépassée.
Feux de route allumés ou appelsde phares actionnés.
››› pa-ge 19
À l'écran du combiné d'instruments
Fig. 41 Sur l'écran du combiné d'instru-ments : indicateur de portes ouvertes.
Arrêtez-vous tout de suite !Avec l'indication correspon-dante : porte(s), hayon ou ca-pot ouvert ou pas fermé cor-rectement.
››› page 26
Allumage : Ne continuezpas de rouler ! Niveau de liqui-de de refroidissement du mo-teur trop bas, température duliquide de refroidissementtrop élevée
››› pa-ge 222
Clignote : Système de refroi-dissement du moteur défectu-eux. »
35
Points essentiels
Arrêtez-vous tout de suite !La pression de l'huile moteurest trop faible.
››› pa-ge 219
Défaut de la batterie.››› pa-ge 227
feux de recul totalement oupartiellement défectueux.
››› pa-ge 89
Défaut sur le système d'éclai-rage d'angle.
››› pa-ge 124
Filtre à particules diesel obs-trué.
››› pa-ge 176
Le niveau de liquide pour laverle pare-brise est trop bas.
››› pa-ge 225
Clignote : Défaut de détectiondu niveau d'huile. Contrôlermanuellement. ››› pa-
ge 219Allumage : Niveau de l'huilemoteur insuffisant.
Anomalie de la boîte de vites-ses.
››› pa-ge 171
Antidémarrage activé.››› pa-ge 160
Indicateur de maintenance. ››› page 31
Le téléphone mobile est con-necté via Bluetooth au dispo-sitif d'origine du téléphone.
››› brochu-re Autora-dio ou››› brochu-re systèmede naviga-tion
Mesureur de charge de la bat-terie du téléphone mobile.Disponible uniquement pourles dispositifs pré-installés enusine.
Avertissement de verglas. Latempérature extérieure est in-férieure à +4°C (+39°F).
››› page 25
Le dispositif start/stop de mi-se en veille est activé. ››› pa-
ge 194
Le dispositif start/stop de mi-se en veille est indisponible.
État de marche de faible con-sommation
››› page 25
Sur le tableau de bord
L'airbag frontal du passageravant est désactivé ( ).
››› pa-ge 70
››› au chapitre Témoins d'alerte et decontrôle à la page 105
››› page 105
Levier de vitesses
Boîte mécanique
Fig. 42 Schéma d'une boîte mécanique 5 vi-tesses ou 6 vitesses.
Les positions des vitesses sont représentéessur le levier de vitesses ››› fig. 42.
● Appuyez à fond sur la pédale d'embrayage.● Amenez le levier de vitesses sur la positionsouhaitée.
● Relâchez l'embrayage.
Engager la marche arrière
● Appuyez à fond sur la pédale d'embrayage.● Au point mort, appuyez sur le levier de vi-tesses, déplacez-le complètement vers lagauche puis vers l'avant pour passer la mar-che arrière ››› fig. 42 R .● Relâchez l'embrayage.
36
Points essentiels
››› au chapitre Passer les vitesses à lapage 167
››› page 167
Boîte automatique*
Fig. 43 Boîte automatique : positions du le-vier sélecteur.
Frein de parking
Marche arrière
Position neutre (point mort)
Position permanente de marche avant
Programme sportif : position permanen-te de marche avant
P
R
N
D
S
Mode Tiptronic : tirez le levier versl'avant (+) pour passer la vitesse supéri-eure ou vers l'arrière (–) pour rétrogra-der.
››› au chapitre Brève introduction à lapage 167
››› page 167
››› page 37
Déverrouillage d'urgence du levier sé-lecteur
Fig. 44 Déverrouillage d'urgence du levier sé-lecteur.
+/– En cas de défaut sur l'alimentation du systè-me électronique de verrouillage du levier sé-lecteur (batterie déchargée, fusible fondu) ouen cas de défaut du système en soi, il n'estpas possible de déplacer le levier sélecteurde la position P de la manière habituelle, cequi empêche le mouvement du véhicule. Ilfaut débloquer le levier sélecteur via le déver-rouillage d'urgence.
● Serrez le frein à main.● Tirez doucement des deux côtés du cachesitué sur la partie droite du levier sélecteur.
● Retirez également le cache sur sa partie ar-rière.
● Appuyez avec un doigt sur la pièce en plas-tique jaune dans le sens de la flèche››› fig. 44.● Appuyez simultanément sur la touche deverrouillage du pommeau du levier sélecteuren déplaçant ce dernier sur la position N (enreplaçant le levier sur la position P, il seraitde nouveau verrouillé).
37
Points essentiels
Climatisation
Fonctionnement de Climatronic*
Fig. 45 Dans la console centrale : commandes duClimatronic.
Touches/éléments de commande
Réglage de la température intérieure
Affichage
Température intérieure sélectionnée
Degrés Centigrades ou Fahrenheit
Mode automatique du climatiseur
Dégivrer ou désembuer le pare-brise
Orientation du courant d'air
Recyclage de l'air ambiant
1
2
3
4
5
6
7
Refroidissement activé/désactivé
Vitesse du ventilateur sélectionnée
Touches/éléments de commande
Réglage de la vitesse du ventilateur
Capteur de température intérieure
Dégivrer ou désembuer le pare-brise
Fonctionnement automatique
Répartition de l'air vers les glaces
Répartition de l'air vers le buste
8
9
10
11
12
13
14
15
Répartition de l'air vers le plancher
Recyclage de l'air ambiant
Refroidissement activé/désactivé
››› au chapitre Généralités à lapage 151
››› page 156
16
17
18
38
Points essentiels
Fonctionnement du climatiseur manuel*
Fig. 46 Dans la console centrale : comman-des du climatiseur manuel.
Température
Soufflante
Répartition de l'air
– Répartition de l'air vers le pare-bri-se, pour le désembuage ou le dégel.
– Répartition de l'air vers le buste.
– Répartition de l'air vers le plancher.
– Répartition de l'air vers le pare-briseet le plancher.
Recyclage de l'air ambiant
A
B
C
1
A/C : Activation du refroidissement2
Positions de basePosition de la commande Touche
Diffuseurs d'air 4A B C 1 2
Dégivrage ou désembuage du pa-re-brise et des glaces latérales
Rotation maxi versla droite
3 ou 4 Désactivé Activation automatiquea)Ouvrir et diriger vers la glace
latérale
Chauffage agréableTempérature sou-
haitée2 ou 3 / Ne pas activer Ne pas activer Ouverture
Refroidir dès que possibleÀ gauche jusqu'en
butéeBrièvement 4,
puis 2 ou 3 S'active automati-
quementb)Activé Ouverture
Refroidissement optimalTempérature sou-
haitée1 ou 2 Ne pas activer Activé Ouvrir et diriger vers le toit.
Mode air frais - ventilationÀ gauche jusqu'en
butéePosition souhai-
tée Ne pas activer Désactivé Ouverture
a) Le témoin de la touche 2 s'allume, même si toutes les conditions de fonctionnement du système de refroidissement ne sont pas réunies. Une fois toutes les conditions réunies, il indique le niveau derefroidissement ››› page 154, Généralités.b) Dans certaines conditions, le recyclage de l'air ambiant peut s'activer automatiquement ››› page 155, un témoin s'allume sur la touche . »
39
Points essentiels
››› au chapitre Généralités à lapage 151
››› page 154
Fonctionnement du système de chauffage et d'air frais
Fig. 47 Dans la console centrale : comman-des du système de chauffage et d'air frais.
Température
Soufflante
Répartition de l'air
– Répartition de l'air vers le pare-bri-se, pour le désembuage ou le dégel.
– Répartition de l'air vers le buste.
– Répartition de l'air vers le plancher.
– Répartition de l'air vers le pare-briseet le plancher.
Recyclage de l'air ambiant
A
B
C
1
Positions de basePosition de la commande
Touche 1 Diffuseurs d'air 4A B C
Dégivrage ou désembuage du pa-re-brise et des glaces latérales
Rotation maxi vers la droite 3 ou 4 DésactivéOuvrir et diriger vers la glace
latérale
Chauffage agréable Température souhaitée 2 ou 3 / Ne pas activer Ouverture
Mode air frais - ventilation À gauche jusqu'en butée Position souhaitée Ne pas activer Ouverture
40
Points essentiels
››› au chapitre Généralités à lapage 151
››› page 153
Contrôle des niveaux
Capacités de remplissage
Capacité
Réservoir de carburant55 litres, dont 7 litres de ré-serve
Réservoir du liquide la-ve-glace sur les versionssans lave-phares
3.5 litres
Réservoir du liquide la-ve-glace sur les versionsavec lave-phares
5,4 litres
Carburant
Fig. 48 Arrière du véhicule, côté droit : trappeà carburant/trappe à carburant avec bouchondévissé.
Lorsqu'on actionne le verrouillage centralisé,la trappe du réservoir se déverrouille ou severrouille automatiquement.
Ouvrir le bouchon du réservoir de carburant
● Appuyez sur la trappe du réservoir dans lesens de la flèche 1 ››› fig. 48 A et ouvrez latrappe dans le sens de la flèche 2 .
● Dévissez le bouchon du réservoir en letournant vers la gauche.
● Accrochez le bouchon sur le bord supérieurde la trappe du réservoir ››› fig. 48 B.
Fermer le bouchon du réservoir de carburant
● Vissez le bouchon vers la droite jusqu'enbutée.
● Fermez la trappe.
››› au chapitre Faire le plein de carbu-rant à la page 214
››› page 213
41
Points essentiels
Huile
Fig. 49 Jauge d'huile moteur
Fig. 50 Dans le compartiment-moteur : bou-chon de l'orifice de remplissage d'huile mo-teur.
Le niveau peut être mesuré grâce à la jaugesituée dans le compartiment moteur››› page 219.
L'huile laisse une marque entre les zones Aet C . Le niveau d'huile ne doit jamais dé-passer la zone A .
● Zone A : ne pas ajouter d'huile.● Zone B : il est possible d'ajouter de l'hui-le, mais à condition de maintenir le niveaudans cette zone.
● Zone C : ajoutez de l'huile jusqu'à la zoneB .
Appoint d'huile
● Dévissez le bouchon de remplissage d'hui-le moteur ››› fig. 50.● Ajoutez lentement de l'huile.● Vérifiez le niveau d'huile pour éviter d'enajouter trop.
● Dès que le niveau d'huile atteint la zoneB , revissez soigneusement le bouchon de
l'orifice de remplissage.
Propriétés des huiles
Type de moteur Spécification
Essence sans périodicitéd'entretien flexible
VW 502 00/VW 504 00
Essence avec périodicitéd'entretien flexible (LongueDurée)
VW 504 00
Diesel. Moteurs sans filtre àparticules (DPF)
VW 505 01/VW 50601/VW 507 00
Type de moteur Spécification
Diesel. Moteurs avec filtre àparticules (DPF).Avec ou sans périodicitéd'entretien flexible (avec ousans Longue Durée)a)
VW 507 00
a) Utilisez uniquement les huiles recommandées, sinon, vousrisquez d'endommager le moteur.
Additifs à l'huile moteur
Aucun additif ne doit être mélangé à l'huilemoteur. Les dommages produits par ces ad-ditifs ne sont pas couverts par la garantie.
››› page 219
42
Points essentiels
Liquide de refroidissement
Fig. 51 Compartiment-moteur : bouchon duvase d'expansion du liquide de refroidisse-ment.
Le réservoir de liquide de refroidissement setrouve dans le compartiment moteur››› page 219.
Moteur froid, remplissez le liquide si son ni-veau est inférieur à .
Spécifications du liquide de refroidissement
Le système de refroidissement du moteur estéquipé d'usine d'un mélange d'eau spéciale-ment traitée et d'au moins 40 % d'additifG13 (TL-VW 774 J), de couleur violette. Cemélange offre une protection antigel jusqu'à-25°C (-13°F) et protège les pièces en alliageléger du système de refroidissement du mo-teur contre la corrosion. En outre, il empêchel'entartrage et élève nettement le pointd'ébullition du liquide de refroidissement.
Pour protéger ce système de refroidissement,le pourcentage d'additif doit toujours êtred'au moins 40 %, même lorsque le climat estchaud et que la protection antigel n'est pasnécessaire.
Si, pour des raisons climatiques, une protec-tion supplémentaire est nécessaire, il estpossible d'augmenter la proportion d'addi-tifs, mais seulement jusqu'à 60 % ; au-delà,la protection antigel diminuerait et cela en-traverait le refroidissement.
Pour faire l'appoint du liquide de refroidisse-ment, il est nécessaire d'utiliser un mélanged'eau distillée et d'au moins 40 % d'additif G13 ou G 12 plus-plus (TL-VW 774 G) (tousdeux de couleur violette) afin d'assurer uneprotection anticorrosion optimale. Le mélan-ge de G 13 avec les liquides de refroidisse-ment du moteur G 12 plus (TL-VW 774 F), G12 (couleur rouge) ou G 11 (couleur bleuvert) entrave la protection anticorrosion, c'estpourquoi nous vous recommandons de l'évi-ter.
››› au chapitre Appoint de liquide derefroidissement à la page 224
››› page 222
Liquide de frein
Fig. 52 Compartiment-moteur : bouchon duréservoir du liquide de frein.
Le réservoir de liquide de frein se trouvedans le compartiment moteur ››› pa-ge 219.
Il doit se situer entre les repères et .S'il descend sous , faites appel à un Servi-ce Technique.
››› au chapitre Contrôle du niveau de li-quide de frein à la page 224
››› page 224
43
Points essentiels
Liquide lave-glace
Fig. 53 Dans le compartiment moteur : bou-chon du réservoir de liquide lave-glace.
Le réservoir de liquide lave-glace se trouvedans le compartiment moteur ››› pa-ge 219.
Pour remettre à niveau, mélangez de l'eauavec un produit recommandé par SEAT.
En cas de basses températures, ajoutez unantigel.
››› page 225
Batterie
La batterie se trouve dans le compartimentmoteur ››› page 219. Elle ne nécessitepas d'entretien. Elle est contrôlée dans le ca-dre de l'inspection.
››› au chapitre Brève introduction à lapage 226
››› page 225
44
Points essentiels
Urgences
Fusibles
Emplacement des fusibles
Fig. 54 Sur le tableau de bord côté conduc-teur : cache du boîtier de fusibles.
Fig. 55 Dans le compartiment moteur : cachedu boîtier de fusibles.
Sous le tableau de bord
● Inclinez avec soin le cache dans le sens dela flèche et retirez-le ››› fig. 54.● Après avoir remplacé le fusible, replacez lecache sur le tableau de bord dans le sens op-posé à la flèche, de sorte que les languettesdu cache s'encastrent dans les ouvertures dutableau de bord. Fermez ensuite le cache enappuyant dessus.
Dans le compartiment moteur
Appuyez sur l'ergot de verrouillage pour dé-verrouiller le cache de la boîte de fusibles››› fig. 55.
Distinction par couleurs des fusibles situéssous la planche de bord
Couleur Intensité du courant enampères
Noir 1
Violet 3
Marron clair 5
Brun 7