Post on 14-Jul-2020
Serie MG28U
Monitor LCD
Guía del usuario
ii
Copyright© 2015 ASUSTeK COMPUTER INC. Reservados todos los derechos.Ninguna parte de este manual, incluidos los productos y el software descritos en él, se puede reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación, ni traducir a ningún idioma, de ninguna forma ni por ningún medio, excepto la documentación que el comprador mantiene como copia de seguridad, sin el permiso por escrito de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).La garantía del producto o el servicio no se extenderá si: (1) el producto se repara, modifica o altera, a menos que tal reparación, modificación o alteración esté autorizada por escrito por ASUS; (2) el número de serie del producto está deteriorado o se ha extraviado.ASUS PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “COMO ESTÁ” SIN NINGUNA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. EN NINGÚN CASO ASUS, SUS DIRECTORES, DIRECTIVOS, EMPLEADOS O AGENTES SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE (INCLUIDOS LOS DAÑOS CAUSADOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE USO O DATOS, INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO Y CASOS SIMILARES), AUNQUE ASUS HUBIERA RECIBIDO NOTIFICACIÓN DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS QUE SURJAN DE CUALQUIER DEFECTO O ERROR EN ESTE MANUAL O PRODUCTO. LAS ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN CONTENIDAS EN ESTE MANUAL SE PROPORCIONAN SOLO A TÍTULO INFORMATIVO Y EN CUALQUIER MOMENTO PUEDEN CAMBIAR SIN PREVIO AVISO, Y NO SE DEBEN CONSIDERAR COMO UNA OBLIGACIÓN PARA ASUS. ASUS NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR NINGÚN ERROR O IMPRECISIÓN QUE PUDIERA APARECER EN ESTE MANUAL, INCLUIDOS LOS PRODUCTOS Y EL SOFTWARE DESCRITOS EN ÉL.Los productos y nombres de empresas que aparecen en este manual pueden o no ser marcas registradas o propiedad intelectual de sus respectivas compañías y solamente se usan para identificación o explicación y en beneficio de los propietarios sin intención de infringir ningún derecho.
Tabla de contenidoAvisos ......................................................................................................... iiiInformación de seguridad ........................................................................... vLimpieza y mantenimiento ........................................................................ vii1.1 ¡Bienvenido! ................................................................................. 1-11.2 Contenido del paquete ................................................................ 1-11.3 Ensamblar el monitor .................................................................. 1-21.4 Conectar los cables ..................................................................... 1-3
1.4.1 Parte posterior del monitor LCD ..................................... 1-31.5 Presentación del monitor ............................................................ 1-4
1.5.1 Utilizar los botones de control ........................................ 1-42.1 Desmontar la base de liberación rápida
(para el soporte para pared VESA) ............................................. 2-12.2 Ajustar el monitor ........................................................................ 2-23.1 Menú en pantalla (OSD) ............................................................... 3-1
3.1.1 Cómorealizarlareconfiguración .................................... 3-13.1.2 PresentacióndelasfuncionesOSD ............................... 3-2
3.2 Especificaciones .......................................................................... 3-93.3 Solucionar problemas (preguntas más frecuentes) ............... 3-103.4 Lista de frecuencias admitidas ................................................. 3-12
iii
Avisos
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, Federal Communications Commission)EstedispositivocumplelaParte15delasReglasdelaFCC.Sufuncionamientoestásujetoadoscondiciones:
• Estedispositivonopuedecausarinterferenciasperjudiciales,y• Estedispositivodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluida
lainterferenciaquepuedacausarunfuncionamientonodeseado.Esteequipohasidoprobado,hallándosequesatisfaceloslímitesdeundispositivodigitaldeClaseBdeacuerdoconlosrequisitosdefinidosenlaSección15delanormativaFCC.Estoslímitesseestablecieronconelfindeproporcionarunaprotecciónrazonablecontrainterferenciasperjudicialesenunainstalaciónresidencial.Esteequipogenera,usaypuedeirradiarenergíaenfrecuenciasderadioy,sinoseinstalayusadeacuerdoconlasinstruccionesdelfabricante,puedecausarinterferenciasperjudicialesparalascomunicacionesderadio.Sinembargo,nosepuedegarantizarquelainterferencianoocurriráenunainstalaciónenparticular.EnelcasodequeelequipocausarainterferenciasperjudicialesparalarecepciónderadiooTV,loquepuededeterminarseencendiendoyapagandoelequipo,sesugierequeelusuariolleveacabounaovariasdelassiguientesmedidasparacorregirdichasinterferencias:
• Reorientarocolocarenotrolugarlaantenareceptora.• Aumentarlaseparaciónentreelequipoyelreceptor.• Conectarelequipoaunatomadecorrientequeseencuentreenun
circuitodistintoalqueestáconectadoelreceptor.• SolicitarayudaalproveedoroaunprofesionalderadioyTVcon
experiencia.
ComosociodeEnergyStar®,nuestracompañíahadeterminadoqueesteproductocumplelasdirectivasdeEnergyStar®paralaeficaciaenergética.
Declaración del Departamento Canadiense de ComunicacionesEsteaparatodigitalnosuperaloslímitesdelaClaseBparaemisionesderuidoderadiodesdeaparatosdigitalesestablecidasenlasNormativasdeInterferenciasdeRadiodelDepartamentoCanadiensedeComunicaciones.
EsteaparatodigitaldeClaseBcumplelanormacanadienseICES-003.
Fabricado en China
iv
TCO Information
Congratulations!This display is designed for both you and the planet!
CERTIFIED
The display you have just purchased carries the TCO Certified label. This ensures that your display is designed, manufactured and tested according to some of the strictest quality and environmental requirements in the world. This makes for a high performance product, designed with the user in focus that also minimizes the impact on the climate and our natural environment.
TCO Certified is a third party verified program, where every product model is tested by an accredited impartial test laboratory. TCO Certified represents one of the toughest certifications for displays worldwide.
Some of the Usability features of the TCO Certified for displays:• Good visual ergonomics and image quality is tested to ensure top performance and
reduce sight and strain problems. Important parameters are luminance, contrast, resolution, black level, gamma curve, color and luminance uniformity, color rendition and image stability.
• Product have been tested according to rigorous safety standards at an impartial laboratory.
• Electric and magnetic fields emissions as low as normal household background levels.• Low acoustic noise emissions.
Some of the Environmental features of the TCO Certified for displays:• The brand owner demonstrates corporate social responsibility and has a certified
environmental management system (EMAS or ISO 14001).• Very low energy consumption both in on- and standby mode minimize climate impact.• Restrictions on chlorinated and brominated flame retardants, plasticizers, plastics and
heavy metals such as cadmium, mercury and lead (RoHS compliance).• Both product and product packaging is prepared for recycling.• The brand owner offers take-back options.
The requirements can be downloaded from our web site. The requirements included in this label have been developed by TCO Development in co-operation with scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world. Since the end of the 1980s TCO has been involved in influencing the development of IT equipment in a more user-friendly direction.Our labeling system started with displays in 1992 and is now requested by users and IT manufacturers all over the world. About 50% of all displays worldwide are TCO certified.
For displays with glossy bezels the user should consider the placement of the display as the bezel may cause disturbing reflections from surrounding light and bright surfaces
For more information, please visitwww.tcodevelopment.com
v
Información de seguridad• Antesdeinstalarelmonitor,leaatentamentetodaladocumentación
incluidaenelpaquete.• Paraevitarincendiosodescargaseléctricas,noexpongaelmonitora
lalluvianialahumedad.• Noabralacarcasadelmonitor.Enelinteriordelmismohay
componentesconvoltajealtoypeligrosoquepuedeprovocargravesdañospersonales.
• Silafuentedealimentaciónseavería,nointentearreglarlaustedmismo.Póngaseencontactoconunprofesionalcualificadooconsuproveedor.
• Antesdeusarelproducto,asegúresedequetodosloscablesestáncorrectamenteconectadosyqueloscablesdealimentaciónnoestándañados.Sidetectaalgúndaño,póngaseencontactoconsudistribuidorinmediatamente.
• Lasranurasyaberturassituadasenlaparteposteriorysuperiordelacarcasaestánpensadasparalaventilacióndelaparato.Nolasbloquee.Nocoloquenuncaesteaparatocercadeunradiadorofuentesdecalornisobreellasamenosqueseproporcionelaventilaciónadecuada.
• Elmonitordebealimentarsesolamenteconeltipodefuentedealimentaciónindicadoenlaetiqueta.Sinoestásegurodeltipodealimentacióndesudomicilio,póngaseencontactoconsudistribuidoroconlacompañíaeléctricalocal.
• Useelenchufeadecuadoquecumplalanormativaeléctricalocal.• Nosobrecarguelasregletasdeenchufesnilosalargadores.Silo
hace,podríaprovocarfuegoodescargaseléctricas.• Eviteelpolvo,lahumedadylastemperaturasextremas.Nocoloqueel
monitorenunáreadondesepuedamojar.Coloqueelmonitorenunasuperficieestable.
• Desenchufelaunidadduranteunatormentaosinolavaautilizarduranteunprolongadoperíododetiempo.Estoprotegeráelmonitordedañosprovocadosporlassubidasdetensión.
• Nuncainserteobjetosniderramelíquidosdeningúntipoenlasranurasdelacarcasadelmonitor.
• Paragarantizarelfuncionamientocorrecto,utiliceelmonitorsolamenteconlosequiposquecumplanlanormaUL,quetenganlastomasdecorrientecorrectamenteconfiguradasyconvaloresnominalescomprendidosentre100y240VCA.
• Latomadecorrientesedebeinstalarjuntoalequipoysedebeteneraccesoaellasinningunadificultad.
vi
• Sitieneproblemastécnicosconelmonitor,póngaseencontactoconunprofesionalcualificadooconsudistribuidor.
• Proporcioneunaconexiónatierraantesdeconectarelenchufeprincipalalatomadecorrienteeléctrica.Además,cuandodesconectelaconexióncontomadetierra,asegúresedehacerlotirandodelenchufeprincipaldelatomadecorrienteeléctrica.
ADVERTENCIAElusodeotrosauricularesoaudífonosquenoseanlosespecificadospuedeproducirpérdidadeaudicióndebidoalaspresionesdesonidoexcesivas.
vii
Limpieza y mantenimiento• Antesdelevantarorepararelmonitor,debedesconectarloscablesy
elcabledealimentación.Sigalastécnicascorrectasparalevantarelmonitorcuandolocoloque.Cuandolevanteotransporteelmonitor,agárreloporlosbordes.Nolevantelapantallaporlabasenielcablede alimentación.
• Limpieza.Apagueelmonitorydesenchufeelcabledealimentación.Limpielasuperficiedelmonitorconunpañosinpelusasynoabrasivo.Lasmanchasresistentessepuedeneliminarconunpañohumedecidoconunproductodelimpiezasuave.
• Noutiliceproductosdelimpiezaquecontenganalcoholoacetona.UtiliceproductosdelimpiezafabricadosparapantallasLCD.Nuncarocíeproductosdelimpiezadirectamenteenlapantalla,yaquepuedengoteardentrodelmonitorycausardescargaseléctricas.
Los siguientes síntomas son normales en el monitor:• Debidoalanaturalezadelaluzfluorescente,lapantallapuede
parpadearduranteelusoinicial.Desconectelaalimentaciónyvuelvaaconectarlaparaasegurarsedequeelparpadeodesaparece.
• Puededetectarunbrilloligeramenteirregularenlapantalladependiendodelpatróndeescritorioqueutilice.
• Cuandolamismaimagensemuestradurantehoras,unaimagenremanentedelapantallaanteriorpuedemantenerseenpantallaalcambiardeimagen.Lapantallaserecuperarálentamente.Sinoesasí,desconectelacorrientedurantevariashoras.
• Cuandolapantallasequedeenblanco,parpadeeoyanofuncione,póngaseencontactoconsudistribuidorocentrodeserviciopararepararla.¡Noreparelapantallaustedmismo!
Convenciones utilizadas en esta guía
ADVERTENCIA:informaciónparaevitardañospersonalesalintentarcompletarunatarea.
PRECAUCIÓN:informaciónparaevitardañosenloscomponentesalintentarcompletarunatarea.
IMPORTANTE:informaciónqueDEBEseguirparacompletarunatarea.
NOTA:sugerenciaseinformaciónadicionalqueayudanacompletarunatarea.
viii
Dónde encontrar más informaciónConsultelassiguientesfuentesparaobtenerinformaciónadicionalylasactualizacionesdelsoftware.
1. Sitios Web de ASUSLossitiosWebdeASUSentodoelmundoproporcionaninformaciónactualizadadelhardwareylosproductosdesoftwaredeASUS.ConsulteelsitioWebhttp://www.asus.com
2. Documentación opcionalElpaquetedelproductopuedeincluirdocumentaciónopcionalquepuedehaberagregadosudistribuidor.Estosdocumentosnoformanpartedelpaqueteestándar.
1-1Monitor LCD de ASUS – Serie MG28U
1.1 ¡Bienvenido!¡GraciasporadquirirelmonitorLCDdeASUS®!
LosmonitoresLCDpanorámicosmásmodernosdeASUSproporcionanunavisualizaciónmásnítida,claraybrillante,ademásdeunagrancantidaddefuncionesquemejoranlaexperienciadevisualización.
¡Conestasfunciones,disfrutarádelacomodidadylaexperienciavisualagradablequeproporcionaelmonitor!
1.2 Contenido del paqueteCompruebequeelpaquetecontienelossiguientesartículos:
Monitor LCD
Basedelmonitor
Guíadeiniciorápido
TarjetadeGarantía
1x Cable de alimentación
ManualenCD
1xCableUSB
1xCableDisplayPort
1x Cable HDMI
• Sialgunodelosartículosanterioresfaltaoestádañado,póngaseencontactosonsudistribuidorinmediatamente.
1-2 Capítulo 1: Introducción al producto
1.3 Ensamblar el monitorPara ensamblar el monitor:1. Coloquelapantallaplanasobreunpañoenlamesa,montelabase
conformealdibujoyutiliceunamonedaparagirareltornilloparaapretarlo.
2. Coloquelaabrazaderadecablesenelorificiodelabaseyajusteelmonitoralánguloqueleresultemásconfortable.
23
1
5
PUSH
4 6
7
1-3Monitor LCD de ASUS – Serie MG28U
1.4 Conectar los cables1.4.1 Parte posterior del monitor LCD
41 75
DPHDMI-3 HDMI-1HDMI-2
9
6 832
2.0
1. PuertoENTRADADECA
2. PuertodecargaUSB
3. PuertosdedescargaUSB
4. HDMI-3
5. HDMI-2
6. HDMI-1(4Ka60Hz)
7. DisplayPort
8. Conectorparaauriculares
9. BloqueoKensington
1-4 Capítulo 1: Introducción al producto
1.5 Presentación del monitor1.5.1 Utilizar los botones de control Utilicelosbotonesdecontrolsituadosenlaparteposteriordelmonitorparaajustarlaconfiguracióndelaimagen.
654321
1. Botóndealimentaciónoindicadordeencendido:• Presioneestebotónparaencenderyapagarelmonitor.• Enlatablasiguienteencontraráladefinicióndelcolordel
indicador de alimentación.Estado DescripciónBlanco ENCENDERÁmbar Modo de esperaAPAGAR APAGAR
2. GameVisual:• Presione este botón de acceso directo para cambiar entre
lossietemodospreestablecidosdevídeo(ModoEscenario,ModoCarrera,ModoCine,ModoRTS/RPG,ModoFPS,sRGByModoUsuario)conlatecnologíadeinteligenciadevídeoGameVisual™.
1-5Monitor LCD de ASUS – Serie MG28U
3. GamePlus:• ActivelafunciónPuntodemira,Temporizador,ContadordeFPS
o Alineación de pantallas.
• Muevaelbotón ( )haciaarribaohaciaabajoparaseleccionarypresione ( )paraconfirmarlafunciónnecesaria.
4. BotónSeleccióndeentrada:• Utiliceestebotóndeaccesorápidoparacambiarlaseñalde
entradaHDMI-1(4Ka60Hz),HDMI-2,HDMI-3oDisplayPort.• Cambiar a DP 1.1 o DP 1.2.
5. BotónCerrar• PermitesalirdelmenúOSD.
6. Botón( 5direcciones):• PermiteactivarelmenúOSD.Permiterepresentarelelementode
menúOSDseleccionado.• Aumentayreducevaloresomuevelaselecciónhaciaarriba,
haciaabajo,hacialaizquierdayhacialaderecha.
2-1Monitor LCD de ASUS – Serie MG28U
2.1 Desmontar la base de liberación rápida (para el soporte para pared VESA)
LabasedeliberaciónrápidadeestemonitorestáespecialmentediseñadaparasoportesparaparedVESA.
Para desmontar la base de liberación rápida
1. Desconecteloscablesdealimentaciónyseñal.Coloquelapartefrontaldelmonitorbocaabajoyconcuidadosobreunamesadespejada.
2. Utiliceundestornilladorparaquitarloscuatrotornillosdelbrazo(Figura1)y,acontinuación,desmonteelbrazoyelpiedelmonitor(Figura2).
• Esrecomendablequecubralasuperficiedelamesaconunpañosuaveparanodañarelmonitor.
• Sujetelabasedelmonitorcuandoquitelostornillos.
Figura1 Figura2
2 11
• ElkitparainstalaciónenparedVESA(100mmx100mm)seadquiereporseparado.
• UtilicesolamenteelsoporteparainstalaciónenparedhomologadoporULqueaguanteunpesoocargamínimade28,8kg(tamañodelostornillos:M4x10mm).
2-2 Capítulo 2: Configuración
2.2 Ajustar el monitor• Paraconseguirlamejorvisualizaciónposible,esrecomendablemirar
atodalasuperficiedelmonitory,acontinuación,ajustarloconelánguloqueleresultemáscómodo.
• Sujetelabaseparaimpedirqueelmonitorsecaigacuandocambiesuángulo.
• Puedeajustarelángulodelmonitorentre+20°y-5°,asícomogirarlo60°hacialaizquierdaohacialaderecha.Tambiénpuedeajustarlaalturadelmonitorentre+/-15cm.
-5°~20°
60° 60°
15cm
Girar el monitor1. Levanteelmonitoralaposiciónmásalta.
2. Inclineelmonitorhastasuángulomáximo.
3. Giremonitorenelsentidodelasagujasdelrelojhastaelánguloquenecesite.
2
1 320°
15cm
Esnormalqueelmonitortiembleligeramentemientrasajustaelángulodevisualización.
3-1Monitor LCD de ASUS – Serie MG28U
3.1 Menú en pantalla (OSD)3.1.1 Cómorealizarlareconfiguración
Modo Usuario
GameVisual
Modo Escenario
Modo sRGB
Modo RTS/RPG
Modo FPS
Modo Cine
Modo Carrera
Modo FPS HDMI-1 3840x2160@60HzASUS MG28UG
1. PulseelbotónMENUparaactivarelmenúOSD.
2. Presione los botones y para alternar entre las opciones de Menú.Amedidaquepasedeuniconoaotro,elnombredeopciónseresaltará.
3. Paraseleccionarelelementoresaltadoenelmenú,presioneelbotónCentro.
4. Presione los botones y paraseleccionarelparámetroquedesee.
5. PresioneelbotónCentroparaaccederalabarradeslizantey,acontinuación,utilicelosbotones o conforme a los indicadores delmenúpararealizarloscambios.
6. Presione / paramoverelmeníuhacialaizquierdaohacialaderecha.
3-2 Capítulo 3: Instrucciones generales
3.1.2 Presentación de las funciones OSD1. GameVisual
Estafuncióncontienesietefuncionessecundariasquepuedeseleccionarsegúnsuspreferencias.CadamodotienelaopciónReiniciarquepermitemantenerlaconfiguraciónorecuperarelmodopreestablecido.
Modo Usuario
GameVisual
Modo Escenario
Modo sRGB
Modo RTS/RPG
Modo FPS
Modo Cine
Modo Carrera
Modo FPS HDMI-1 3840x2160@60HzASUS MG28UG
• Modo Escenario:setratadelamejorelecciónparavisualizacióndefotografíasdepaisajesconlatecnologíadeinteligenciadevídeoGameVisual™.
• Modo Carrera:setratadelamejorelecciónparaejecutarjuegosconlatecnologíadeinteligenciadevídeoGameVisual™.
• Modo Cine:setratadelamejorelecciónparaverpelículasconlatecnologíadeinteligenciadevídeoGameVisual™.
• Modo RTS/RPG:setratadelamejorelecciónparareproducirjuegosdeestrategiaentiemporeal(RTS,Real-timeStrategy)yjuegosderoles(RPG,Role-PlayingGame)conlatecnologíadeinteligenciadevídeoGameVisual™.
• Modo FPS:setratadelamejorelecciónparaejecutarjuegosdedisparoenprimerapersonaconlatecnologíadeinteligenciadevídeoGameVisual™.
• Modo sRGB:setratadelamejorelecciónparaverfotografíasygráficosdesde PCs.
• Modo de usuario:haymáselementosajustablesenelmenúdeColor.
• EnelModoCarrera,lasfuncionesSaturación,Tonodepiel,NitidezyASCRnopodránserconfiguradasporelusuario.
• EnelModosRGB,elusuarionopodráconfigurarlasfuncionesSaturación,Tempdelcolor,Tonodepiel,Nitidez,Brillo,ContrasteyASCR.
3-3Monitor LCD de ASUS – Serie MG28U
2. Filtro de luz azulEstaopciónpermiteajustarelniveldeenergíadelaluzazulemitidaporlaretroiluminacióndeLED.
Filtro de luz azul
Nivel 0
Nivel 3
Nivel 4
Nivel 2
Nivel 1
Modo FPS HDMI-1 3840x2160@60HzASUS MG28UG
• Nivel 0:sincambios.• Nivel 1~4:cuantomayorseaelnivel,másluzazulsereducirá.
• CuandolaopciónFiltrodeluzazulestáactivada,laconfiguraciónpredeterminadadelmodoCarreraseimportaráautomáticamente.
• EnNivel1yNivel3,elusuariopuedeconfigurarlafunciónBrillo.
• Nivel4eselvaloroptimizado.EscompatibleconlacertificacióndeluzazulbajadeTUV.ElusuarionopuedeconfigurarlafunciónBrillo.
3-4 Capítulo 3: Instrucciones generales
3. ColorEstafunciónpermiteseleccionarelcolordelaimagenquedesea.
Color
Brillo
Temp del color
Tono de piel
Saturación
Contraste
Modo FPS HDMI-1 3840x2160@60HzASUS MG28U
Smart View:
G
• Brillo:Elintervalodeajusteestácomprendidoentre0y100.• Contraste:Elintervalodeajusteestácomprendidoentre0y100.• Saturación:Elintervalodeajusteestácomprendidoentre0y100.• Temp del color:Contienetresmodosdecolorpredefinidos(Frío,
NormalyCálido)ylaopciónModo Usuario.• Tono de piel:contienetresmodosdecolorRosado,Naturaly
Amarillento.• Vista inteligente:posicionesdevisualizaciónversátilesconla
tecnologíadevistainteligente.
• EnelModoUsuario,elusuariopuedeconfigurarloscoloresR(rojo),G(verde)yB(azul),cuyosvaloresoscilanentre0y100.
3-5Monitor LCD de ASUS – Serie MG28U
4. ImagenConestafunciónprincipal,puedeajustarlassiguientesopcionesdeimagen:Nitidez,TraceFree,ControldeAspecto,VividPixel,ASCRySincronizaciónadaptativa.
Imagen
Nitidez
VividPixel
ASCR
Control de Aspecto
Trace Free
Modo FPS HDMI-1 3840x2160@60HzASUS MG28U
Adaptive-Sync
G
• Nitidez:permiteajustarlanitidezdelaimagen.Elintervalodeajusteestácomprendidoentre0y100.
• Trace Free:permiteacelerareltiempoderespuestamediantelatecnologíaOverDrive.Elintervalodeajusteestácomprendidoentre0(máslento)y100(másrápido).
• Controle de Aspecto:Permiteajustarlarelacióndeaspectoen“Pantalla Completa”,“4:3”,“1:1” o “OverScan”.
• VividPixel:tecnologíaexclusivadeASUSqueproporcionaimágenesrealesparadisfrutardeunentretenimientodetallistaynítido.Elintervalodeajusteestácomprendidoentre0y100.
• ASCR:seleccioneENCENDER o APAGARparahabilitarodeshabilitarlafunciónderelacióndecontrastedinámico.
• Adaptive-Sync:EstaacciónpermiteaunafuentedegráficoscompatibleconSincronizaciónadaptativa*ajustardinámicamentelatasadeactualizacióndevisualizaciónbasándoseentasasdefotogramasdecontenidotípicoparaahorrarenergía,loquepermiteactualizacionesdevisualizacióndebajalatenciayprácticamentesinoscilaciones.
• 4:3solamenteestádisponiblecuandoelformatodelafuentedeentradaes4:3.LaopciónOverScansolamenteestádisponibleparalafuentedeentradaHDMI.
• La sincronización adaptiva solo es compatible con el modo pantalla completa.
3-6 Capítulo 3: Instrucciones generales
5. Selección de entradaSeleccionelafuentedeentradaentrelassiguientesseñalesdeentrada:HDMI-1 (4K a 60 Hz),HDMI-2,HDMI-3 o DisplayPort.
Selección de entrada
HDMI-1(4K@60Hz)
HDMI -3
DisplayPort
HDMI -2
Modo FPS HDMI-1 3840x2160@60HzASUS MG28U
G
6. Config.SistemaPermiteajustarlaconfiguracióndelsistema.
Config. Sistema
Splendid Demo Mode:
GamePlus
Volumen
Modo FPS HDMI-1 3840x2160@60HzASUS MG28U
Config. OSD
DP 1.1DP 1,2
Más
USB Charging
Secuencias DisplayPort:
ECO Mode
G
Config. Sistema
Atrás
Indicador de encendido
Información
Bloqueo de teclas
Idioma
Modo FPS HDMI-1 3840x2160@60HzASUS MG28U
Bloq. botón encendido
Reset Todo
G
• GameVisual Demo Mode:permiteactivarelmododedemostraciónparalafunciónGameVisual.
• Volumen:permiteajustarelniveldevolumendesalida.
3-7Monitor LCD de ASUS – Serie MG28U
• GamePlus:lafunciónGamePlusproporcionaunconjuntodeherramientasycreaunentornodejuegomejoradoparalosusuarioscuandosereproducendiferentestiposdejuegos.Concretamente,lafunciónPuntodemiraestáespecialmentediseñadaparajugadoresnuevosyprincipiantesinteresadosenlosjuegosdedisparoenprimerapersona(FPS,FirstPersonShooter).ParaactivarGamePlus:• SeleccioneENCENDERparaentrarenelmenúprincipalGamePlus.• Presione y paraseleccionarentrePuntodemira,Temporizador,
ContadordeFPSyAlineacióndepantallas.• PresioneelbotónCentroparaconfirmarlafunciónelegida.Presione
pararetroceder.PresioneXparaceerrarysalir.
MenúprincipalGamePlus
GamePlus- Puntodemira
GamePlus-Temporizador
Punto de mira
Temporizador
Contador de FPS
• Streaming DisplayPort:compatibilidadcontarjetagráfica.SeleccioneDP1.1oDP1.2mediantelaversiónDPdelatarjetagráfica.(3840x2160-60HzsolamenteestádisponibleenDP1.2.Lamejorresoluciónes3840x2160-30HzenDP1.1.),Sigalasinstruccionesqueseindicanacontinuaciónparacambiarde4K2K,30Hza4K2K,60HzensuPC:enWindows,hagaclicconelbotónderechoenelescritorioyaccedaalaResolucióndepantalla.VayaaConfiguraciónavanzadayestablezcalafrecuenciadeactualizaciónen60Hzapartirde30Hz.
• ECO Mode:permiteactivarelmodoecológicoparaahorrarenergía.• USB Charging (Carga a través de USB):permiteactivarydesactivarla
funcióndecargaatravésdeUSBduranteelmododeespera.• Config. OSD:permiteajustarlasopcionesTemporizador OSD,DDC/CI
yTransparenciaparalapantallaOSD.• Más:PermiteiralapáginasiguientedelmenúConfig.Sistema.• Atrás:permitevolveralapáginaanteriordelmenúConfig.Sistema.
3-8 Capítulo 3: Instrucciones generales
• Idioma:permiteseleccionarelidiomaOSD.Lasopcionesdisponiblesson:English,Français,Deutsch,Español,Italiano,Nederlands,Русский,Polski,Čeština,Hrvatski,Magyar,Română, Português,Türkçe,簡体中文,繁體中文,日本語,한국어,يسراف, ไทย,Bahasa Indonesia.
• Bloqueo de teclas:permitedeshabilitartodaslasfuncionesdelasteclas.Presioneelbotóndurantemásdecincosegundosparadeshabilitarlafuncióndebloqueodelosbotones.
• Información:permitemostrarlainformacióndelmonitor.• Indicador de encendido:permiteencenderyapagarelindicadorLED
de alimentación.• Bloq. botón encendido:permitedeshabilitaryhabilitarelbotónde
encendido.• Reset Todo:seleccione“Sí” para revertir el modo predeterminado de
fábricaentodalaconfiguración.
7. MyFavoriteCargueyguardetodaslasconfiguracionesenelmonitor.
MyFavorite
Configuración 1
Configuración 2
Configuración 3
Configuración 4
Modo FPS HDMI-1 3840x2160@60HzASUS MG28U
Carga
Guardar
G
3-9Monitor LCD de ASUS – Serie MG28U
3.2 Especificaciones
Modelo MG28UQTamañodelpanel 28”(71,12cm)
Resoluciónmáxima 3840x2160
Brillo(típ.) 300cd/m2
Relacióndecontrasteintrínseco(típ.) ≥1000:1
Ángulodevisualización(CR>10) 170°(V)/160°(H)
Coloresdevisualización 1073,7M(8bits+FRC)
Tiempoderespuesta 1ms(GTG)
Altavozsatélite 2Wx2estéreo
Salidaparaauriculares Sí
Entrada HDMI Sí(HDMI1.4x2,HDMI2.0x1)
EntradaDisplayPort Sí
ConcentradorUSB3.0
Sí(subidax1,bajadax2)
Nota:ParaverladefinicióndelconcentradorUSB,consultelapáginasiguiente.
Adaptive-Sync Sí
ConsumoenestadodeENCENDIDO
<62,9W*
Coloresdelchasis Negro
Mododeahorrodeenergía <0,5W
Mododeapagado <0,5W
Inclinación -5°~+20°
Girar(ángulo) +60°~-60°
Pivotar(ángulo/dirección) 90°(sentidodelasagujasdelreloj)
Ajustedealtura(mm) Sí(0~150mm)
InstalaciónparaparedVESA Sí(100mmx100mm)
Dimensiónfísica(LxAxF) 660,26x(416~566)x233,40mm
DimensiónDimensionesfísicassinpedestal(LxAxF) 660,26x380,67x67,40mm
Dimensionesdelacaja(LxAxF) 777 x 467 x 224 mm
Pesoneto(estimado) 8kg
Pesobruto(estimado) 11kg
Voltajenominal 100~240VCA(integrado)
Nota:*SebasaenelestándarEnergyStar6.0
3-10 Capítulo 3: Instrucciones generales
CableUSBtipoBEquipoconectado
CableUSBtipoBPC no conectado
Encendido V V
Ahorrodeenergía
CargaOSDACTIVADA
V V
CargaOSDDESACTIVADA(Configuraciónpredeterminada)
X X
Apagado CargaOSDACTIVADA
V X
CargaOSDDESACTIVADA
X X
Nota:V=ConcentradorACTIVADO,X=ConcentradorDESACTIVADO
3.3 Solucionar problemas (preguntas más frecuentes)
Problema Solución posibleEl indicador LED de alimentación no se ENCIENDE
• Presione el botón para comprobar si el monitor se encuentraenelmodoENCENDIDO.
• Compruebesielcabledealimentaciónestácorrectamenteconectadoalmonitoryalatomadecorriente.
• CompruebelafunciónIndicadordeencendidoenelmenúprincipalOSD.Seleccione“ENCENDER”parailuminarelLEDdealimentación.
El LED de alimentación se iluminaenámbarperonosemuestraningunaimagenenlapantalla
• CompruebesielmonitoryelequiposeencuentranenelmodoENCENDIDO.
• Asegúresedequeelcabledeseñalestácorrectamenteconectadoalmonitoryalequipo.
• Inspeccioneelcabledeseñalyasegúresedequenohayningúncontactodoblado.
• Conecteelequipoaotromonitordisponibleparacomprobarsidichoequipofuncionacorrectamente.
Laimagendelapantallaesdemasiado clara o demasiado oscura
• AjustelosparámetrosContrasteyBrillomedianteelmenúOSD.
3-11Monitor LCD de ASUS – Serie MG28U
Laimagendelapantallabotaohayunefectodeondaendichaimagen
• Asegúresedequeelcabledeseñalestácorrectamenteconectadoalmonitoryalequipo.
• Alejelosdispositivoseléctricosquepuedanestarcausandointerferencia.
Laimagendelapantallapresenta defectos de color (el blanconopareceblanco)
• Inspeccioneelcabledeseñalyasegúresedequenohayningúncontactodoblado.
• RestablezcaeldispositivomedianteelmenúOSD.
• AjustelaconfiguracióndecolorR/G/BoseleccioneTempdelColormedianteelmenúOSD.
Nohaysonidooesteesmuybajo
• Ajustelaconfiguracióndelvolumentantoenelmonitorcomoenelequipo.
• Asegúresedequeelcontroladordelatarjetadesonidodelequipoestácorrectamenteinstaladoyactivado.
Nosepuedeseleccionar3840x2160a60HzparaHDMI
• CompruebelaversiónHDMIdelatarjetagráfica.
(a)SiesHDMI1.4,lasalida3840x2160a60Hznoestádisponibleenlatarjeta.CambiealatarjetaHDMI2.0.(b)SiesHDMI2.0,realicelaconexionconHDMI-1(4Ka60Hz),esdecir,elpuertoHDMIjuntoaDP.Nota:ElpuertodeentradaHDMI-1(4Ka60Hz)admitehasta3840x2160a60HzLospuertosdeentradaHDMI-2yHDMI-3admitenhasta3840x2160a30Hz
Nosepuedeseleccionar3840x2160a60HzparaDP
• CompruebelaversiónDPdelatarjetagráfica.
(a)SiesDP1.1,lasalida3840x2160a60Hznoestádisponibleenlatarjeta.CambiealatarjetaisDP1.2.(b)SiesDP1.2,establezcalasecuenciaDisplayPorten DP 1.2.
SuPCestáencendido,peroDPnopuedemostrarnada
• CompruebesisuPCseencuentraenelmododehibernación.Presionecualquiertecladeltecladoohagaclicconelratón.
• QuiteeinserteelcabledeseñalDPensuPCylapantallaparaversiencaja.
• Presione el botón de alimentación de la pantalla para ver si se enciende.
• SilatarjetaesDP1.1presioneelbotónFuenteyseleccione Cambiar a DP 1.1.
3-12 Capítulo 3: Instrucciones generales
3.4 Lista de frecuencias admitidas
Lista de temporizadores HDMI1.4 HDMI2.0 Display Port 1.2
640x350 a 70 V V V
640x480 a 60 V V V
640x480 a 67 V V X
640x480 a 72 V V X
640x480 a 75 V V X
720x400 a 70 V V V
800x600 a 56 V V X
800x600 a 60 V V V
800x600 a 72 V V X
800x600 a 75 V V X
832x624 a 75 V V V
848x480 a 60 X X X
1024x768 a 60 V V V
1024x768 a 70 V V X
1024x768 a 75 V V X
1152x864 a 75 V V X
1280x720 a 50 X X X
1280x720 a 60 V V V
1280x800 a 60 V V V
1280x960 a 60 V V V
1280x1024 a 60 V V V
1280x1024 a 75 V V X
1440x900 a 60 V V V
1680x1050 a 60 V V V
1920x1080 a 60 V V V
2560x1440 a 60 V V V
2560x1600 a 60 V V V
3840x2160 a 30 V V V
3840x2160 a 60 X V V
*Algunastarjetasgráficassoloadmitentransmisióndecontenidoconunaresolucióndehasta1920 x 1200 a través de HDMI. Consulte a su distribuidor local o vendedor las limitaciones de hardware de su equipo portátil o de sobremesa.
3-13Monitor LCD de ASUS – Serie MG28U
Temporización de vídeo
Lista de temporizadores HDMI1.4 HDMI2.0 Display Port 1.2
720x480P a 59.94 V V V
720x480P a 60 V V V
720x576P a 50 V V X
1280x720P a 50 V V X
1280x720P a 59.94 V V V
1280x720P a 60 V V V
1440x480P a 59.94 V V V
1440x480P a 60 V V V
1440x576P a 50 V V V
1920x1080i a 50 V V X
1920x1080i a 60 V V V
1920x1080P a 23.97 V V X
1920x1080P a 24 V V X
1920x1080P a 25 V V X
1920x1080P a 29.97 V V X
1920x1080P a 30 V V X
1920x1080P a 50 V V X
1920x1080P a 59.94 V V V
1920x1080P a 60 V V V
3840x2160P a 25 V V X
3840x2160P a 29.97 V V X
3840x2160 a 30 V V X
3840x2160 a 50 X V X
3840x2160 a 59.94 X V X
3840x2160 a 60 X V X
*Losmodosquenofiguranenlastablasanteriorespuedequenoseancompatibles.Paraconseguirlaresoluciónóptima,esrecomendablequeelijaunodelosmodosquefiguranendichas tablas.