Post on 14-Oct-2020
Descripción de laparte electrónica
Protocolo de redEtherCAT
Terminal CPX
Nodo de bus CPX-FB38
Descripción562526es 1301a[8024386]
Contenido e instrucciones generales
I
Original de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Edición es 1301a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Denominación P.BE-CPX-FB38-ES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nº de artículo 562526. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
© (Festo SE & Co. KG, D-73726 Esslingen, 2013)Internet: http://www.festo.comE-Mail: service_international@festo.com
Sin nuestra expresa autorización, queda terminantemente prohibida la reproducción total o parcial de este documento, así como su uso indebido y/o exhibición o comunicación a terceros. De los infractores se exigirá el correspondiente resarcimiento de daños y perjuicios. Quedan reservados todos los derechos inherentes, en especial los de patentes, de modelos registrados y estéticos.
Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Contenido e instrucciones generales
II Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
EtherCAT®, TwinCAT®, CANopen®, SPEEDCON®, TORX® son marcas registradas de lospropietarios de las marcas en ciertos países.
Contenido e instrucciones generales
IIIFesto P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Contenido
Uso previsto VI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Destinatarios VII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Asistencia técnica VII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Notas sobre el uso de este manual VIII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Instrucciones importantes para el usuario X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. Instalación 1-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1 Alcance de las funciones (cuadro general resumido) 1-3. . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2 Indicaciones generales sobre la instalación 1-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3 Elementos eléctricos de conexión e indicación 1-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.4 Desmontaje y montaje 1-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.5 Ajuste de los interruptores DIL en el nodo de bus 1-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.5.1 Desmontaje y montaje de la tapa de interruptores DIL 1-10. . . . . . . . .
1.5.2 Ajuste de los interruptores DIL 1-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.6 Conexión a la red 1-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.6.1 Instrucciones generales sobre las redes EtherCAT 1-17. . . . . . . . . . . . .
1.6.2 Cuadro general de conexiones, conectores de red y cables 1-18. . . . . .
1.6.3 Interface de red 1-18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.6.4 Conexión de red 1-19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.7 Cumplimiento de la clase de protección IP65/IP67 1-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.8 Asignación de pines en la alimentación de corriente 1-21. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Puesta a punto 2-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Indicaciones generales 2-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Asignación de direcciones 2-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Direccionamiento 2-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3.1 Reglas básicas de direccionamiento 2-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3.2 Asignación de direcciones tras una ampliación o conversión 2-20. . . .
Contenido e instrucciones generales
IV Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
2.4 Configuración 2-23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.4.1 Grabar las características del participante (“Archivo ESI”)en el programa de configuración 2-23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.4.2 Direccionamiento y acceso a los datos (objetos de datos) 2-29. . . . . . .
2.4.3 Configuración del terminal CPX con Beckhoff TwinCAT(configuración de red EtherCAT) 2-30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.4.4 Enlazar proyecto de automatización (PLC Project) 2-38. . . . . . . . . . . . .
2.4.5 Representación de la topología de EtherCAT 2-40. . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.4.6 Configuración en el modo de funcionamiento Remote Controller 2-42.
2.5 Parametrización 2-43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.5.1 Introducción a la parametrización 2-43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.5.2 Requisitos previos generales para la parametrización 2-45. . . . . . . . . .
2.5.3 Métodos de parametrización 2-46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.5.4 Parametrización mediante el Festo Maintenance Tool (método 1) 2-47.
2.5.5 Parametrización con el terminal de mano (método 2) 2-47. . . . . . . . . .
2.5.6 Parametrización a través de EtherCAT (método 3) 2-47. . . . . . . . . . . . .
2.6 Indicaciones sobre los parámetros de los ajustes del sistema CPX 2-56. . . . . . .
2.6.1 Parametrización del Fail safe mode 2-56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.6.2 Secuencia específica de CPX-FB38 de la parametrizaciónde arranque al conectar (System start) 2-58. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.7 Ejemplo de aplicación para la parametrización 2-60. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.8 Lista de comprobación para la puesta a punto del terminal CPX 2-61. . . . . . . . .
2.9 Sustitución del nodo de bus 2-63. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Diagnosis 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Cuadro general de las posibilidades de diagnosis 3-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Diagnosis mediante LEDs 3-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.1 Visualización del estado operativo de EtherCAT (LED Run),fallo de EtherCAT (LED Error), estado de la conexión(LEDs L/A2, L/A1) 3-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.2 Visualización de estado del sistema/terminal CPX(LEDs PS, PL, SF, M) 3-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Diagnosis mediante bits de estado 3-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4 Diagnóstico a través de la interfaz de diagnóstico I/O (STI) 3-15. . . . . . . . . . . . .
Contenido e instrucciones generales
VFesto P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
3.5 Diagnosis mediante EtherCAT 3-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.1 Informaciones básicas 3-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.2 Diagnóstico mediante acceso SDO 3-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.3 Diagnóstico mediante Diagnosis History 3-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.4 El Emergency Message 3-19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.5 Reacción ante fallos (ajuste Fail safe) 3-25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.6 Tipos de fallos 3-27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A. Apéndice técnico A-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.1 Especificaciones técnicas del nodo de bus CPX-FB38 A-3. . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.2 Directorio de objetos A-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B. Índice B-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenido e instrucciones generales
VI Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Uso previsto
El nodo de bus CPX−FB38 documentado en la presentedescripción ha sido diseñado exclusivamente para el usocomo participante (I/O Device o bien “Box”) en una redEtherCAT.
El terminal CPX sólo debe utilizarse como se indica acontinuación:
– Conforme a lo previsto en el sector industrial;fuera de entornos industriales, p. ej. en zonas comercia-les o residenciales puede ser necesario tomar medidas desupresión de interferencias
– en su estado original y sin ningún tipo de cambio; sepermiten únicamente las conversiones o modificacionesdescritas en la documentación suministrada con elproducto
– en perfecto estado técnico.
Es obligatorio respetar los valores límite indicados depresión, temperatura, datos eléctricos, momentos, etc.
Observe todas las normativas especificadas, así como losreglamentos de los organismos profesionales correspondien-tes, las prescripciones electrotécnicas y la normativa nacionalvigente.
Advertencia• Para la alimentación eléctrica, utilice exclusivamentecircuitos PELV según CEI/EN 60204-1 (Protective Extra-Low Voltage, PELV).
• Observe también los requerimientos generales paracircuitos PELV conforme a la norma CEI/EN 60204-1.
• Utilice exclusivamente fuentes de tensión que garanti-cen un aislamiento eléctrico seguro de la tensión defuncionamiento según CEI/EN 60204-1.
• Conecte ambos circuitos eléctricos para la alimentaciónde funcionamiento y de tensión de la carga.
Contenido e instrucciones generales
VIIFesto P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Al utilizar circuitos PELV se garantiza la protección ante des-cargas eléctricas (protección contra contacto directo e indi-recto), según CEI/EN 60204-1.
Si se implementa una función de paro de emergencia, debenobservarse las medidas relacionadas en la sección 2.5.1,2.8 y 3.1.
Destinatarios
Este manual está exclusivamente destinado a técnicosformados en tecnología de automatización y control, conexperiencia en instalación, puesta a punto, programación ydiagnosis de controles lógicos programables (PLC) y sistemasde bus de campo.
Asistencia técnica
Ante cualquier problema técnico diríjase a su servicio local deasistencia técnica de Festo.
Contenido e instrucciones generales
VIII Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Notas sobre el uso de este manual
Este manual contiene información sobre el siguiente módulo:
Nodo de busCPX
Denominacióndel tipo
Descripción Tipos de conexión
CPX-FB38 Nodo de bus CPX para Ether-CAT basado en Ethernet
La tecnología de bus de campoEtherCAT utiliza el estándar deEthernet para la comunicaciónen tiempo real en aplicacionesindustriales.
Transmisión de datos:
– EtherCAT, de acuerdo con elprotocolo de Ethernet(IEEE802.3), optimizado pa-ra datos de proceso, aptopara Real-Time
– Transmisión de los datos deproceso en el marco deEthernet
– Industrial Ethernet, Swit-ched Fast Ethernet,100 Mbit/s
Directivas y normas referidas aEtherCAT:
– CEI 61158– CEI 61784– CEI 61918– ISO/CEI 8802-3
Más información:http://www.ethercat.org
2 conectores tipo zócalo M12,con codificación D, female, de4 pines, conforme a CEI61076-2-101, compatible conSPEEDCON®
Tab. 0/1: Resumen del nodo de bus CPX para EtherCAT
Contenido e instrucciones generales
IXFesto P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
La siguiente descripción contiene información sobre la insta-lación y configuración del nodo de bus CPX para EtherCAT asícomo informaciones específicas de EtherCAT relativas a laparametrización, puesta a punto, programación y diagnosisde un terminal CPX en una red EtherCAT.
Puede hallar más información sobre EtherCAT en Internet:
� www.ethercat.org
La información básica sobre el funcionamiento, montaje, ins-talación y puesta a punto de terminales CPX se encuentra enla descripción del sistema CPX (P.BE-CPX-SYS-...).
La información sobre otros módulos CPX se encuentra en elmanual del módulo correspondiente.
Un resumen sobre la estructura del manual para el terminalCPX puede hallarse en el manual del sistema CPX.
Todos los documentos están también disponibles en Interneten:
� www.festo.com� Portal de soporte y descargas: intro-ducir término de búsqueda, p. ej. “CPX-FB38”� Documen-tación de usuario
La información específica del producto sobre el sistema decontrol (IPC, PLC o I/O Controller) se encuentra enla documentación suministrada por el fabricante junto con elproducto.
Contenido e instrucciones generales
X Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Instrucciones importantes para el usuario
Categorías de riesgo
Este manual contiene notas sobre los riesgos que puedenproducirse si el terminal de válvulas no se utiliza correcta-mente. Estas notas están marcadas (advertencia, atención,etc.), impresas sobre fondo sombreado y acompañadas de unpictograma. Debe distinguirse entre las siguientes categoríasde riesgo:
AdvertenciaEsto significa que hay riesgo de lesiones graves a laspersonas y daños a los equipos si no se observan estasinstrucciones.
AtenciónEsto significa que hay riesgo de lesiones a las personas ydaños a los equipos si no se observan estas instruccione.
NotaEsto significa que hay riesgo de daños a los equipos si nose observan estas instrucciones.
Además, el siguiente pictograma indica lugares del texto enlos que se describen actividades con componentes sensiblesa las descargas electrostáticas:
Componentes sensibles a las corrientes electrostáticas: unmanejo inadecuado puede dañar los componentes.
Contenido e instrucciones generales
XIFesto P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Marcado de información especial
Los siguientes pictogramas marcan pasajes en el texto quecontienen información especial.
Pictogramas
Información:Recomendaciones, sugerencias y referencias a otras fuentesde información.
Accesorios:Detalles sobre los accesorios útiles o necesarios para losproductos Festo.
Medio ambiente:Información sobre el uso de los productos Festo respetuosocon el entorno.
Marcas en el texto
• Esta marca indica actividades que pueden desarrollarseen cualquier orden.
1. Los números indican actividades que deben hacerse en lasecuencia indicada.
– Los guiones indican actividades en general.
Contenido e instrucciones generales
XII Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
En este manual se utilizan las siguientes abreviaciones ytérminos específicos del producto:
Término/abreviación
Significado
A0h Los números hexadecimales están identificados por un subíndice “h”
CEC Controlador CoDeSys, p. ej. CPX-CEC/CPX-CEC..., que se utiliza para la configura-ción, la puesta a punto y la programación de terminales CPX
CoDeSys Controller Development System
CoE CANopen over EtherCAT
CP Compact Performance
ESI EtherCAT Slave Information
I Entrada (Input)
I/O Entrada y salida
Interruptor DIL Interruptores en miniatura; los interruptores Dual-In-Line en general constan devarios elementos interruptores con los que se pueden realizar ajustes
Módulo CPX Término común para módulos eléctricos que se pueden integrar en un terminalCPX (�Módulos neumáticos)
Módulo I/O Término común para módulos CPX que ofrecen entradas y salidas analógicas odigitales
Nodo de bus Establece la conexión del terminal CPX con el bus de campo o la red; transmiteseñales de control a los módulos CPX y neumáticos conectados y supervisa sudisponibilidad para funcionar
O Salida (Output)
Terminal CPX Terminal modular disponible en distintas variantes:– CPX…: Ejecución estándar con bloque de distribución de material plástico– CPX-M: Ejecución estándar con bloque de distribución de metal– CPX-L: Ejecución estándar para montaje en armario de maniobra– CPX-P: Variante P, optimizada para la utilización en la automatización de
procesos
Tab. 0/2: Abreviaciones y términos específicos – Parte 1
Contenido e instrucciones generales
XIIIFesto P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Término/abreviación
Significado
Bus de campo Bus de datos a través del cual el aparato de control (PLC o IPC) se comunicacon el terminal CPX u otros aparatos de campo
EtherCAT Sistema de bus de campo basado en Industrial Ethernet para el intercambiode datos entre el control del sistema (PLC/IPC), control de la instalación(p. ej. CPX−FEC) y dispositivos de campo (I/O Devices) o accionamientos;transmisión de los datos de proceso a objetos de datos (conforme alprotocolo de bus de campo CANopen); implementación de los datos deproceso en el marco de Ethernet (Frames) o Datagramas (vía UDP/IP); másinformación en: www.ethercat.org
FEC Controlador Front End, p. ej. CPX-FEC, utilizable como:– sistema independiente de control (PLC, modo de funcionamiento Stand
Alone)– control de la instalación (PLC, modo de funcionamiento Remote Controller)– slave de bus de campo (modo de funcionamiento Remote I/O)
FMT Festo Maintenance Tool (CPX-FMT); software de configuración y programaciónpara módulos CPX para la puesta la punto y el mantenimiento
Interfaz neumática Interfaz entre módulos CPX ymódulos neumáticos
IPC PC industrial
Módulo de función Término común para módulos con funciones adicionales, p. ej. interfaz CP,controlador Front-End (CPX-FEC) y controlador CoDeSys (CPX-CEC); losmódulos de funciones también se denominan módulos de tecnología
Módulo detecnología
�Módulo de función
PLC Control lógico programable (Programmable Logic Controller),denominado también master del bus de campo, control del sistema o controlde nivel superior
STI Interfaz de diagnóstico I/O (System Table Interface)
Terminal de mano(MMI)
Programador o terminal de mano (Handheld, CPX-MMI) para módulos CPXpara la puesta a punto y el mantenimiento (Man-Machine Interface, MMI)
TwinCAT Software de configuración y programación de la empresa Beckhoff(TwinCAT: The Windows Control and Automation Technology)
Tab. 0/3: Abreviaciones y términos específicos – Parte 2
Contenido e instrucciones generales
XIV Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Instalación
1-1Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Capítulo 1
Instalación
1. Instalación
1-2 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Contenido
1. Instalación 1-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1 Alcance de las funciones (cuadro general resumido) 1-3. . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2 Indicaciones generales sobre la instalación 1-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3 Elementos eléctricos de conexión e indicación 1-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.4 Desmontaje y montaje 1-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.5 Ajuste de los interruptores DIL en el nodo de bus 1-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.5.1 Desmontaje y montaje de la tapa de interruptores DIL 1-10. . . . . . . . .
1.5.2 Ajuste de los interruptores DIL 1-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.6 Conexión a la red 1-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.6.1 Instrucciones generales sobre las redes EtherCAT 1-17. . . . . . . . . . . . .
1.6.2 Cuadro general de conexiones, conectores de red y cables 1-18. . . . . .
1.6.3 Interface de red 1-18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.6.4 Conexión de red 1-19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.7 Cumplimiento de la clase de protección IP65/IP67 1-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.8 Asignación de pines en la alimentación de corriente 1-21. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. Instalación
1-3Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
1.1 Alcance de las funciones (cuadro general resumido)
– Comunicación Ethernet en tiempo real (EtherCAT)
– Transmisión de datos determinística
– Arquitectura del sistema Master-Slave
– Datos de diagnóstico a través de CoE
– Datos de parámetros a través de CoE (para 20 módulos)
– Comportamiento Fail-safe ajustable
– Activación del diagnóstico de módulos mediante interrup-tores DIL
1. Instalación
1-4 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
1.2 Indicaciones generales sobre la instalación
AdvertenciaLos movimientos incontrolados de los aparatos conectadospueden causar lesiones.
Asegúrese de que el sistema eléctrico y la neumática seencuentren sin corriente y sin presión.
Antes de efectuar trabajos en la neumática:
• desconectar la alimentación de aire comprimido
• purgar el aire del terminal de válvulas
Antes de efectuar trabajos en el sistema eléctrico, p. ej.antes de realizar trabajos de instalación o mantenimiento:
• desconectar las fuentes de alimentación
De este modo evitará:
– movimientos incontrolados de tuberías flexibles sueltas
– movimientos no deseados e incontrolados de actuado-res conectados
– estados de conmutación indeterminados de los compo-nentes electrónicos
NotaEl nodo de bus CPX contiene componentes sensibles a lasdescargas electrostáticas.
• Por ello no se debe tocar ninguno de los componenteseléctricos o electrónicos.
• Observe las especificaciones sobre manipulación decomponentes sensibles a las descargas electrostáticas.
Con ello evitará que se produzcan daños en los componen-tes electrónicos.
1. Instalación
1-5Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
La información sobre el montaje del terminal CPX se encuen-tra en la descripción del sistema CPX (P.BE-CPX-SYS-...).
1. Instalación
1-6 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
1.3 Elementos eléctricos de conexión e indicación
En el nodo de bus de campo CPX para EtherCAT puedenhallarse los siguientes elementos de indicación y conexión:
4
5
6 1
CPX-FB38
2
3
1 LEDs de estado de red específicos de EtherCAT y LEDsespecíficos de CPX
2 Conexión de red 2 (salida “Out2”) 1)
3 Conexión de red 1 (entrada “In1”) 1)
4 Tapa para interruptores DIL
5 Interfaz de servicio para terminal de mano (V.24)
6 Placa de características
1)Conector tipo zócalo: tipo M12, D-coded, female,de 4 pines
Fig. 1/1: Elementos de conexión e indicación en el nodo debus CPX
1. Instalación
1-7Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
NotaUtilice tapas ciegas para cerrar las conexiones no utiliza-das. De este modo se obtiene la clase de protecciónIP65/IP67 (� Sección 1.7).
1. Instalación
1-8 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
1.4 Desmontaje y montaje
El nodo de bus se encuentra en estado montado en un blo-que de distribución del terminal CPX (� Fig. 1/2).
Desmontaje Desmonte el nodo de bus de la siguiente manera:
1. Afloje los cuatro tornillos del nodo de bus con undestornillador TORX tamaño T10.
2. Tire con cuidado del nodo de bus y sin inclinarlo de lasbarras tomacorriente del bloque de distribución.
1 Nodo de bus CPX
2 Bloque dedistribución
3 Barras tomacorriente
4 Tornillos TORX T10
3
4
1
2
Fig. 1/2: Desmontaje/montaje del nodo de bus
NotaUtilice siempre los tornillos adecuados para el bloque dedistribución dependiendo del material del mismo(metal o plástico).
– para bloques de distribución de plástico:tornillos con rosca cortante
– para bloques de distribución demetal:tornillos con rosca métrica.
1. Instalación
1-9Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
En los pedidos del nodo de bus como pieza de venta al pormenor se incluyen los dos tipos de tornillos.
Montaje Monte el nodo de bus de la siguiente manera:
1. Verifique la junta y las superficies de contacto.
2. Coloque el nodo de bus en el bloque de distribución.Asegúrese de que las ranuras de la parte inferior (con losbornes de contacto de potencia del nodo de bus) quedanpor encima de las barras tomacorriente.
3. A continuación empuje el nodo de bus con cuidado y sininclinarlo en el bloque de distribución hasta el tope.
4. Apriete los tornillos primero sólo a mano. Inserte lostornillos de forma que puedan utilizarse todas las vueltasde rosca existentes.
5. Apriete los tornillos con un destornillador TORX tamañoT10 con un par de 0,9 ... 1,1 Nm.
1. Instalación
1-10 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
1.5 Ajuste de los interruptores DIL en el nodo de bus
Para ajustar el nodo de bus de campo CPX primero hay queretirar la cubierta de los interruptores DIL.
NotaEl nodo de bus CPX contiene componentes sensibles a lasdescargas electrostáticas.
• Por ello no se debe tocar ninguno de los componenteseléctricos o electrónicos.
• Observe las especificaciones sobre manipulación decomponentes sensibles a las descargas electrostáticas.
Con ello evitará que se produzcan daños en los componen-tes electrónicos.
Con ello se evitarán fallos en el funcionamiento y daños enlos componentes electrónicos.
1.5.1 Desmontaje y montaje de la tapa de interruptores DIL
Para retirar o colocar la tapa se necesita un destornillador.
NotaTenga en cuenta las siguientes indicaciones al retirar ocolocar la tapa:
• Desconecte la tensión de alimentación antes de retirar latapa.
• Asegúrese de que la junta está correctamente asentada.
• Apriete los tornillos de fijación primero a mano y luegocon un par de 0,4 Nm como máximo.
1. Instalación
1-11Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
1.5.2 Ajuste de los interruptores DIL
Con los interruptores DIL que están debajo de la tapa(� Fig. 1/3) se ajustan los siguientes parámetros:
– modo de funcionamiento del nodo de bus
– modo de diagnosis.
Forma de proceder
1. Desconecte la alimentación de corriente.
2. Retire la tapa (� Sección 1.5.1).
3. Realice los ajustes necesarios (� Tab. 1/1 y Tab. 1/2).
4. Vuelva a colocar la tapa (� Sección 1.5.1).
1 Interruptor DIL 1:modo de funciona-miento del nodo debus
2 Interruptor DIL 2:sólo para modo defuncionamientoRemote I/O:modo de diagnosis
1 2
Fig. 1/3: Función de los interruptores DIL en el nodo de bus
1. Instalación
1-12 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Ajuste del modo de funcionam. con el interruptor DIL1
Con el elemento DIL 1.1 del interruptor DIL1 puede ajustarel modo de funcionamiento del nodo de bus (� Tab. 1/1):
– Modo de funcionamiento Remote I/O
– Modo de funcionamiento con Controlador Remoto
Modo de funcionamiento Ajuste del interruptor DIL1
Modo de funcionamiento Remote I/O
Todas las funciones del terminal CPX son controladasdirectamente por el controlador EtherCAT-IO o por un PLC denivel superior.
El nodo de bus realiza la conexión con la red EtherCAT.
DIL 1.1: OFFDIL 1.2: OFF(ajuste de fábrica)
Modo de funcionamiento Remote Controller
Condición previa:Un CPX-FEC o CPX-CEC es un componente del terminal CPX.
El CPX-FEC o CPX-CEC integrado en el terminal controla todaslas funciones.
El nodo de bus realiza la conexión con la red EtherCAT.
DIL 1.1: ONDIL 1.2: OFF
Tab. 1/1: Ajuste del modo de funcionamiento del nodo de bus con el interruptor DIL1
1. Instalación
1-13Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Remote I/O – Explicación del modo de funcionamiento
Todas las funciones del terminal CPX son controladas directa-mente por el controlador EtherCAT, un PLC o un PLC de nivelsuperior:
– Control del terminal de válvulas CPX (también denomina-do control I/O)
– Intercambio de datos entre control y módulos
– Parametrización de los módulos
– Diagnosis
El control y el terminal de válvulas CPX se comunicanmediante EtherCAT. El nodo de bus realiza la conexión conEtherCAT y la ejecución del intercambio de datos.
– Realización de protocolo
– Transmisión de datos entrantes y salientes.
Protocolo EtherCAT(en ambos modos defuncionamiento)
Se utiliza el protocolo Real Time EtherCAT.
1. Instalación
1-14 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Remote Controller – Explicación del modo defuncionamiento
Un CPX-FEC o CPX-CEC integrado en el terminal CPX toma elcontrol del terminal (también denominado control I/O), porejemplo como control local de una instalación de grandesdimensiones.
Requisitos previos para este modo de funcionamiento:
– un CPX-FEC o CPX-CEC es un componente del terminalCPX.
– Asegúrese de que los interruptores DIL del nodo de bus yCPX-FEC o CPX-CEC están ajustados conforme al modo defuncionamiento (� Tab. 1/1 y Descripción deP.BE−CPX−FEC o P.BE−CPX−CEC).
– Si es necesario deben realizarse ajustes en todos losniveles del programa, p. ej. en la configuración de har-dware del programa.
En esta configuración el nodo de bus también realiza laconexión con la red EtherCAT:
– El FEC puede comunicarse, a través de un campo de da-tos de 16 bytes (8 bytes I y 8 bytes O) en el nivel de busde campo, p. ej con un controlador EtherCAT.
– Un control de nivel superior puede, a través de esta inter-faz, pedir informaciones de estado del terminal de válvu-las y adaptar u optimizar de forma correspondiente elcontrol de otras partes de la instalación.
1. Instalación
1-15Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
En el modo de funcionamiento Remote I/O:ajuste del modo de diagnosis con el interruptor DIL2
La función del interruptor DIL2 depende del ajuste del inte-rruptor DIL1 o del modo de funcionamiento ajustado en elterminal CPX (� Tab. 1/1):En el modo de funcionamiento Remote I/O se ajusta el modode diagnóstico.
Modo de diagnóstico(modo de funcionamientoRemote I/O)
AjusteInterruptor DIL2
Los bits de la interfaz de diagnosisI/O y los bits de estado estándesactivados(+ 0 bits I/O)
2.1: OFF2.2: OFF(ajuste defábrica)
Los bits de estado están activados(+ 8 (16) bits I) 1)
2.1: OFF2.2: ON
La interfaz de diagnóstico I/O estáactivada(+ 16 bits I/O) 1)
2.1: ON2.2: OFF
Reservado para futuras ampliaciones 2.1: ON2.2: ON
1) El modo de diagnóstico (bits de estado o interfaz de diagnósticoI/O) ocupa 2 bytes o 4 bytes del espacio de direcciones (16 bits Io bien 16 bits I/O; en el modo de bits de estado quedan 8 bits Isin utilizar)
Tab. 1/2: Ajuste del modo de diagnosis con interruptorDIL2 (modo de funcionamiento Remote I/O)
1. Instalación
1-16 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Nota(1) El modo de diagnóstico reduce el espacio de direccio-nes disponible
El uso del modo de diagnóstico (bits de estado o interfazde diagnóstico I/O) ocupa 16 bits I o 16 bits I/O de ma-nera que se reduce el número de bits I/O que están dispo-nibles para la comunicación de los módulos. Dado el caso,se reduce también el número de módulos direccionablespara informaciones adicionales de estado o diagnóstico.
Esto debe tenerse en cuenta al realizar la planificación delterminal CPX.
(2) Una activación posterior requiere una nueva configura-ción
Cuando se activa posteriormente el modo de diagnosis(bits de estado o interfaz de diagnóstico I/O) puede des-plazarse la imagen I/O interna de CPX.
En este caso, repita la configuración de red EtherCAT en susoftware de configuración y programación, p.ej. BeckhoffTwinCAT, en particular la asignación de las entradas ysalidas.
En el modo de funcionamiento Remote Controller:función del interruptor DIL2
La función del interruptor DIL2 depende del ajuste delinterruptor DIL1 o del modo de funcionamiento ajustado enel terminal CPX (� Tab. 1/1):
En el modo Remote Controller, el interruptor DIL2 estáreservado para futuras ampliaciones.
1. Instalación
1-17Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
1.6 Conexión a la red
1.6.1 Instrucciones generales sobre las redes EtherCAT
NotaLos grupos constructivos con interfaces EtherCAT sólodeben hacerse funcionar en redes en las que todos loscomponentes de red conectados reciban alimentación defuentes de alimentación PELV o alimentaciones integradascon protección equivalente.
Instrucciones de instalación
Puede obtener las especificaciones, indicaciones para lainstalación y manuales de instrucciones de la organización deusuarios de EtherCAT:
� www.ethercat.org
Observe las instrucciones indicadas.
1. Instalación
1-18 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
1.6.2 Cuadro general de conexiones, conectores de red y cables
Nodo de bus Tipos de conexión Conector de red Especificación de cable
CPX-FB38 2 x M12 D-coded,female, 4 pines,conforme aIEC 61076-2-101,compatible conSPEEDCON®
Conector de festo, tipoNECU-M-S-D12G4-C2-ET,para cables de Ethernetcon diámetro de6 ... 8 mm
– Tipo de cable:cable de Ehernet Industrialapantallado (mín. categoríaCat 5)
– Longitud de cable:máx.. 100 m entre losparticipantes de la red(conforme a las especifica-ciones para redes deEthernet, ISO/IEC 11801 asícomo ANSI/TIA/EIA-568-B)
– Sección del hilo para longitudmáxima de cable:22 AWG (para longitud Linkde 100 m, conforme aISO/IEC 11801)
Tab. 1/3: Cuadro general de conexiones, conectores de red y especificación de cables
NotaSi la instalación no ha sido realizada correctamente y seutilizan elevadas velocidades de transmisión, pueden pro-ducirse errores en la transmisión de datos como resultadode reflexiones y atenuaciones de señales.
1.6.3 Interface de red
Para la conexión a la red, el nodo de bus CPX-FB38 disponede dos conectores hembra M12 de 4 pines con codificación D(para uso en Ethernet Industrial, conforme a IEC 61076-2-101).Los conectores hembra son compatibles con las clavijasSPEEDCON®.
1. Instalación
1-19Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Conector hembra Pin Señal Explicación
M12, D-coded
1234Cuerpo
TD+RD+TD–RD–FE
Datos transmitidos (Transmit Data, TD) +Datos recibidos (Receive Data, RD) +Datos transmitidos–Datos recibidos–Apantallamiento / Tierra funcional(Shield/Functional Earth, FE)
Tab. 1/4: Asignación de pines en el interface de red
1.6.4 Conexión de red
Conexión con conectores de Festo
Conecte el terminal CPX a la red con conectores de Festo,tipo NECU-M-S-D12G4-C2-ET. El conector es adecuado paracables de Ethernet con un diámetro de 6 ... 8 mm.
Para cumplir con la clase de protección IP65/IP67:
– utilice conectores de Festo,
– cierre las conexiones no utilizadas (� Sección 1.7).
Especificación de cable
Utilice cables redondos apantallados de Ethernet Industrialde la categoría Cat 5 o superior. Hallará más detalles sobre laespecificación de cables en Tab. 1/3.
El nodo de bus CPX-FB38 es compatible con Cross OverDetection:Para conectar el nodo de bus a la red, al control o al un PC sepueden utilizar tanto cables Patch como cables Cross Over(Auto-MDI).
1. Instalación
1-20 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
NotaSi el terminal CPX se monta en la parte móvil de una má-quina, el cable de red de la parte móvil debe estar provistode un prensaestopas. Observe también las directivas perti-nentes en la norma CEI/EN 60204, parte 1.
1.7 Cumplimiento de la clase de protección IP65/IP67
Para garantizar el cumplimiento de la clase de protecciónIP65/IP67 cierre los conectores tipo zócalo no utilizados conlas clavijas y tapas ciegas correspondientes:
Conexión Conexión IP65/IP67 Tapa IP65/IP67 1)
L/A1, L/A2 (M12) Conector de Festo,tipo NECU-M-S-D12G4-C2-ET
Tapa ciega de Festo,tipo ISK-M12
Interfaz de servicio (M12) Conector y cable de conexión delterminal de mano (CPX-MMI)
Tapa ciega de Festo,tipo ISK-M12 2)
1) Si no se utiliza la conexión.2) Incluida en el suministro.
Tab. 1/5: Conexiones y tapas protectoras para la clase de protección IP65/IP67
1. Instalación
1-21Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
1.8 Asignación de pines en la alimentación de corriente
Advertencia• Para la alimentación eléctrica, utilice exclusivamentecircuitos PELV según CEI/EN 60204-1 (Protective Extra-Low Voltage, PELV).
• Tenga también en cuenta los requerimientos generalespara circuitos PELV según CEI/EN 60204-1.
• Utilice exclusivamente fuentes de tensión que garanti-cen un aislamiento eléctrico seguro de la tensión defuncionamiento según CEI/EN 60204-1.
Mediante el uso de circuitos PELV se garantiza la proteccióncontra descargas eléctricas (protección contra contacto direc-to e indirecto) según CEI/EN 60204-1.
El consumo de corriente de un terminal CPX depende delnúmero y tipo de módulos y componentes integrados.
Observe la información sobre la alimentación de corriente asícomo sobre las medidas de puesta a tierra en el manual delsistema CPX (P.BE-CPX-SYS-...).
Alimentación del sistema,alim. adicional y alim. delas válvulas
A través de los bloques de distribución con alimentación delsistema, adicional y de las válvulas se suministra tensión defuncionamiento y de carga al terminal CPX.
1. Instalación
1-22 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Conector Bloque de distribución con
aliment. del sistematipo CPX-(M-)GE-EV-S…
aliment. adicionaltipo CPX-(M-)GE-EV-Z...
aliment. de las válvulastipo CPX-GE-EV-V...
7/8” de 4 pines 1)
DC
B A
D:0 VEL/SEN / 0 VVAL /0 VOUT
C: FEB: 24 VVAL / 24 VOUTA: 24 VEL/SEN
D:0 VOUTC: FEB: 24 VOUTA: no conectado
D:0 VVALC: FEB: 24 VVALA: no conectado
7/8” de 4 pines 2)
DC
B A
D:0 VVAL / 0 VOUTC: 0 VEL/SENB: 24 VVAL / 24 VOUTA: 24 VEL/SEN
– –
7/8” de 5 pines
12
3
4 5
1: 0 VVAL / 0 VOUT2: 0 VEL/SEN3: FE4: 24 VEL/SEN5: 24 VVAL / 24 VOUT
1: 0 VOUT2: no conectado3: FE4: no conectado5: 24 VOUT
–
M18, de 4 pines 1)
1 2
34
1: 24 VEL/SEN2: 24 VVAL / 24 VOUT3: 0 VEL/SEN /
0 VVAL / 0 VOUT4: FE
1: no conectado2: 24 VOUT3: 0 VOUT4: FE
1: no conectado2: 24 VVAL3: 0 VVAL4: FE
Push-pull de 5 pines 3) 4) 1: 24 VEL/SEN2: 0 VEL/SEN3: 24 VVAL / 24 VOUT4: 0 VVAL / 0 VOUT5: FE
1: no conectado2: no conectado3: 24 VOUT4: 0 VOUT5: FE
–
24 VEL/SEN, 0 VEL/SEN : Tensión de funcionamiento de la electrónica/sensores24 VOUT, 0 VOUT: Tensión de la carga para salidas24 VVAL, 0 VVAL: Tensión de carga para las válvulasFE: Tierra funcionalA, B, C, D: Nota: el acoplamiento (caja de toma NECU-G78G4-C2) está marcado con “1, 2, 3, 4”.
Asignación: D=1, C=2, B=3, A=4. Otros acoplamientos pueden diferir de lo indicado.
1) Solo en bloques de distribución de materialplástico
2) Solo CPX-M-GE-EV-S-7/8-CIP-4POL3) Solo en bloques de distribución de metal
4) CPX-M-GE-EV-S-PP-5POL se puede utilizar comoalternativa para la alimentación de los aparatossiguientes (� P.BE-CPX-SYS-…).
Tab. 1/6: Asignación de contactos de los bloques de distribución con fuente de alimenta-ción del sistema, fuente de alimentación adicional o alimentación de válvulas
1. Instalación
1-23Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Conector Placa final con alimentación del sistema, tipo CPX-EPL-EV-S1)
1 2 3 4 5 6 7Pin header, de 7 pines 1: 0 VVAL
2: 24 VVAL3: 0 VOUT4: 24 VOUT5: 0 VEL/SEN6: 24 VEL/SEN5: FE
24 VEL/SEN, 0 VEL/SEN : Tensión de funcionamiento de la electrónica/sensores24 VOUT, 0 VOUT: Tensión de la carga para salidas24 VVAL, 24 VVAL: Tensión de carga para las válvulasFE: Tierra funcional
1) Solo para terminales CPX con bloques de distribución de material sintético
Tab. 1/7: Asignación de contactos de la placa final con alimentación del sistema
1. Instalación
1-24 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Puesta a punto
2-1Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Capítulo 2
Puesta a punto
2. Puesta a punto
2-2 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Contenido
2. Puesta a punto 2-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Indicaciones generales 2-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Asignación de direcciones 2-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Direccionamiento 2-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3.1 Reglas básicas de direccionamiento 2-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3.2 Asignación de direcciones tras una ampliación o conversión 2-20. . . .
2.4 Configuración 2-23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.4.1 Grabar las características del participante (“Archivo ESI”)en el programa de configuración 2-23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.4.2 Direccionamiento y acceso a los datos (objetos de datos) 2-29. . . . . . .
2.4.3 Configuración del terminal CPX con Beckhoff TwinCAT(configuración de red EtherCAT) 2-30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.4.4 Enlazar proyecto de automatización (PLC Project) 2-38. . . . . . . . . . . . .
2.4.5 Representación de la topología de EtherCAT 2-40. . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.4.6 Configuración en el modo de funcionamiento Remote Controller 2-42.
2.5 Parametrización 2-43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.5.1 Introducción a la parametrización 2-43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.5.2 Requisitos previos generales para la parametrización 2-45. . . . . . . . . .
2.5.3 Métodos de parametrización 2-46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.5.4 Parametrización mediante el Festo Maintenance Tool (método 1) 2-47.
2.5.5 Parametrización con el terminal de mano (método 2) 2-47. . . . . . . . . .
2.5.6 Parametrización a través de EtherCAT (método 3) 2-47. . . . . . . . . . . . .
2.6 Indicaciones sobre los parámetros de los ajustes del sistema CPX 2-56. . . . . . .
2.6.1 Parametrización del Fail safe mode 2-56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.6.2 Secuencia específica de CPX-FB38 de la parametrizaciónde arranque al conectar (System start) 2-58. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.7 Ejemplo de aplicación para la parametrización 2-60. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.8 Lista de comprobación para la puesta a punto del terminal CPX 2-61. . . . . . . . .
2.9 Sustitución del nodo de bus 2-63. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Puesta a punto
2-3Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
2.1 Indicaciones generales
Conexión de la alimentación
NotaPor favor, observe también las instrucciones de puesta enmarcha del manual del sistema de control (PLC/IPC).
Alimentación separada Si el sistema de control y los participantes en el bus decampo tienen fuentes de alimentación separadas, la alimen-tación debe aplicarse en la siguiente secuencia:
1. Conectar la alimentación de tensión de funcionamiento detodos los participantes en el bus (I/O devices).
2. Conectar la alimentación de tensión de funcionamientodel control.
Direccionamiento, configuración y parametrización
Direccionamiento El espacio de direcciones de un terminal CPX en la red Ether-CAT está limitado. Antes de la puesta a punto o configuracióndel terminal CPX, determine el número de entradas y salidasocupadas (� Sección 2.2 respecto a la asignación de direc-ciones y Sección 2.3 respecto al direccionamiento).
Configuración La configuración de un terminal CPX y del nodo de bus CPXcorrespondiente depende del sistema de mando utilizado. Elprocedimiento básico y los datos de configuración necesarioslos hallará en las páginas siguientes (� Sección 2.4).
Parametrización La parametrización de un terminal CPX en la red EtherCATúnicamente puede realizarse desde un terminal de mano(CPX−MMI) o desde el Festo Maintenance Tool (CPX−FMT).Mediante un software de configuración y programación (p. ej.TwinCAT) pueden parametrizarse 20 módulos I/O (más infor-maciones� Sección 2.5).
2. Puesta a punto
2-4 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
2.2 Asignación de direcciones
NotaEl espacio de direcciones de un terminal CPX en la redEtherCAT está limitado.
El nodo de bus CPX para EtherCAT pone a disposición delterminal CPX un espacio de direcciones de hasta 64 bytesde entradas (I) y 64 bytes de salidas (O).
Cada módulo del terminal CPX ocupa un número determi-nado de bits I/O, bytes I/O o palabras I/O dentro de lacomunicación de módulos.
Consulte el número de bytes I/O ocupados (del módulocorrespondiente) en las tablas siguientes (Tab. 2/1 hastaTab. 2/6).
Determinadas funciones, como p.ej. la interfaz de diagnós-tico I/O (STI) reducen el número de bytes I/O disponibles(a favor de las funciones de estado o de diagnóstico).
Esto debe tenerse en cuenta al realizar la planificación delterminal CPX.
Averigüe el número de entradas y salidas ocupadas antes deponer a punto o configurar el terminal CPX. Para ello le seráde ayuda la Tab. 2/7.
Utilice documentación de configuración, el terminal de mano(CPX-MMI) o el Festo Maintenance Tool (CPX-FMT) para deter-minar la asignación de direcciones o la estructura del ter-minal.
En la pantalla del terminal de mano se visualiza cada uno delos módulos del terminal CPX con el identificador de módulocorrespondiente. Basándose en el identificador de módulo yen las tablas siguientes es posible determinar el tipo de mó-dulo y el número de las entradas y salidas ocupadas por elmódulo.
2. Puesta a punto
2-5Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Identificador de módulo Cada módulo, incluido el nodo de bus, tiene su propio iden-tificador, denominado identificador de módulo. Sirve paradeterminar y localizar el tipo de módulo, por ejemplo pararealizar la configuración. Acepte los identificadores de mó-dulos, siguiendo la secuencia física según el orden del ter-minal CPX, de izquierda a derecha, en su programa de con-figuración (p. ej. Beckhoff TwinCAT,� Sección 2.4).
En los programas de configuración con representación gráfi-ca, los identificadores de módulos se encuentran por separa-do en un listado de todos los módulos de hardware o dispo-sitivos de campo disponibles, p.ej. en una carpeta o catálogode módulos.
Módulos eléctricos
La Tab. 2/1 y la Tab. 2/2 muestran un cuadro general de losespacios de direcciones ocupados de distintos móduloseléctricos y del nodo de bus en el modo de funcionamientoRemote I/O.
La Tab. 2/3 muestra el espacio de direcciones ocupado delnodo de bus en el modo de funcionamiento RemoteController.
La asignación de direcciones dentro de cada uno de losmódulos I/O CPX se encuentra en la descripción de losmódulos I/O (P.BE-CPX-EA-...).
Hallará los detalles sobre la interfaz CP en la descripción de lainterfaz CP (P.BE-CPX-CP-...).
2. Puesta a punto
2-6 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Módulos eléctricos Tipo demódulo
Identificadorde módulo 1)
Espacio dedirecciones ocupado
Denominación Entradas Salidas
Nodo de bus para EtherCAT en el modode funcionamiento Remote I/O 2)
sin acceso de diagnosis
CPX-FB38 FB38-RIO... – –
Nodo de bus para EtherCAT en el modode funcionamiento Remote I/O 2)
con bits de estado [Status]
CPX-FB38 FB38-RIO... 2 bytes/8 (16) I 3)
–
Nodo de bus para EtherCAT en modode funcionamiento Remote I/O 2)
con interfaz de diagnóstico I/O[System Table Interface, STI]
CPX-FB38 FB38-RIO... 2 bytes/16 I
2 bytes/16 O
Módulo digital de 4 entradas CPX-4DE 4DI 1 byte/4 (8) I 3)
–
Módulo digital de 8 entradas CPX-8DE 8DI 1 byte/8 I –
Módulo digital de 8 entradascon diagnosis por canal
CPX-8DE-D 8DI-D 1 byte/8 I –
Módulo digital de 8 entradas,conmutación n
CPX-8NDE 8NDI 1 byte/8 I –
Módulo digital de 16 entradas CPX-16DE 16DI 2 bytes/16 I
–
Módulo digital de 16 entradascon diagnosis por canal
CPX-M-16DE-D 16DI-D 2 bytes/16 I
–
1) Identificador de módulo en el terminal de mano o en la configuración de hardware del software deprogramación
2) Número de bytes I/O ocupados en el modo de funcionamiento Remote Controller:� Tab. 2/33) El modo de diagnóstico ocupa 2 bytes del espacio de direcciones (8 I o bien 8 bits permanecen
sin utilizar);los módulos cuádruples (CPX-4DE y CPX-4DA) ocupan básicamente 8 I o bien 8 O o 1 byte deespacio de direcciones (4 I/O o 4 bits del espacio de direcciones permanecen sin utilizar)
Tab. 2/1: Asignación de direcciones de los módulos eléctricos CPX (cuadro general;nodo de bus en modo de funcionamiento Remote I/O) – Parte 1
2. Puesta a punto
2-7Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Módulos eléctricos Tipo demódulo
Identificadorde módulo 1)
Espacio dedirecciones ocupado
Denominación Entradas Salidas
Módulo digital de 4 salidas CPX-4DA 4DO – 1 byte/4 (8) O 2)
Módulo digital de 8 salidas CPX-8DA 8DO – 1 byte/8 O
Módulo digital de 8 salidas de elevadatensión
CPX-8DA-H 8DO-H – 1 byte/8 O
Módulo digital de I/O múltiples CPX-8DE-8DA 8DI/8DO 1 byte/8 I
1 byte/8 O
Módulo analógico de 2 entradas CPX-2AE-U-I 2AI 2 palabras/32 I
–
Módulo analógico de 4 entradas CPX-4AE-I 4AI-I 4 palabras/64 I
–
Módulo analógico de 4 entradas CPX-4AE-U-I 4AI 4 palabras/64 I
–
Módulo analógico de 4 entradas(módulo de temperatura para sensoresRTD)
CPX-4AE-T 4AI-T 2 palabraso bien4 palabras/32/64 I 3)
–
Módulo analógico de 4 entradas(mód. de temp. para sensores TC)
CPX-4AE-TC 4AI-TC 4 palabras/64 I
–
Módulo analógico de 2 salidas CPX-2AA-U-I 2AO – 2 palabras/32 O
Interface CP CPX-CP-4-FB CPI máx.8 palabras/128 I 4)
máx.8 palabras/128 O 4)
1) Identificador de módulo en el terminal de mano o en la configuración de hardware del software deprogramación
2) El modo de diagnóstico ocupa 2 bytes del espacio de direcciones (8 I o bien 8 bits permanecen sinutilizar); los módulos cuádruples (CPX-4DE y CPX-4DA) ocupan básicamente 8 I o bien 8 O o 1 bytede espacio de direcciones (4 I/O o 4 bits del espacio de direcciones permanecen sin utilizar)
3) Número de entradas conmutable entre 2 y 44) La ocupación del espacio de direcciones depende de la asignación de ramales
Tab. 2/2: Asignación de direcciones de los módulos eléctricos CPX (cuadro general;nodo de bus en modo de funcionamiento Remote I/O) – Parte 2
2. Puesta a punto
2-8 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Configuracióndel nodo de bus
En el modo de funcionamiento Remote I/O se configura laidentificación del nodo de bus y el modo de diagnóstico(� Tab. 2/1 y Tab. 2/2).
En el modo de funcionamiento Remote Controller seconfigura solamente la identificación del nodo de bus(� Tab. 2/3).
Módulos eléctricos Tipo demódulo
Identificadorde módulo 1)
Espacio dedirecciones ocupado
Denominación Entradas Salidas
Nodo de bus para EtherCAT en el modode funcionamiento Remote Controller
CPX-FB38 FB38-RC 8 bytes/64 I
8 bytes/64 O
1) Identificadores de módulo en el terminal de mano o en la configuración de hardware del softwarede programación.
Tab. 2/3: Asignación de direcciones del nodo de bus en el modo de funcionamientoRemote Controller
Interfaces neumáticos y módulos neumáticos
Tab. 2/4 hasta a Tab. 2/6 muestran un cuadro general de losespacios de direcciones ocupados de distintos interfaces ymódulos neumáticos.
Configuración de laneumática (válvulas)
Las válvulas se configuran según el interface neumáticoutilizado:
– Válvulas del tipo 03 (Midi/Maxi), tipo 12 (CPA) ytipo 44/45 (VTSA/VTSA-F o bien ISO):
Para el lado de las válvulas sólo es necesaria una configu-ración para el interface neumático. En el interface neumá-tico el número de bobinas de válvulas se establece conun interruptor DIL.
2. Puesta a punto
2-9Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
– Válvulas del tipo 32 y 33 (módulos neumáticos MPA,MPA−F y MPA−P o bien módulos neumáticos VPPM):
desde un punto de vista técnico, cada módulo neumáticoMPA individual es un módulo eléctrico para controlar lasválvulas montadas.
Para cada módulo neumático del tipo MPA es necesariauna configuración:
– Cada uno de los módulos neumáticos del tipoMPA1ocupa 1 byte de salida o bien 8 salidas, independiente-mente del número de válvulas montadas en el móduloneumático.– Cada uno de los módulos neumáticos del tipoMPA2ocupa 1 byte del espacio de direcciones o bien 8 salidas,pero solo se utilizan 4 bits.– Cada uno de los módulos neumáticos del tipoMPA-Pocupa 1 palabra (2 bytes) del espacio de direcciones obien 16 entradas.– Cada uno de los módulos neumáticos del tipo VPPMocupa 2 palabras del espacio de direcciones o 1 pala-bra I/1 palabra O o bien 16 entradas y 16 salidas.
Los módulos neumáticos del tipo MPA-P y VPPM sonmódulos analógicos. Observe el orden de los módulos enel direccionamiento y en la asignación (mapping) de I/O(� Tab. 2/8).
Hallará más información sobre la parte neumática en lascorrespondientes descripciones de la neumática(� véase el cuadro general de la documentación “Descrip-ciones del terminal CPX” en la descripción del sistema CPXP.BE-CPX-SYS...).
En los manuales de la neumática del terminal de válvulas(Midi/Maxi, CPA, MPA y VTSA/VTSA-F o bien ISO) seencuentra también la asignación de direcciones dentro de losmódulos neumáticos.
Más información sobre los módulos neumáticos MPA asícomo sobre las interfaces neumáticas:� Descripción de losmódulos I/O CPX (P.BE-CPX-EA-...).
2. Puesta a punto
2-10 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Interfaces neumáticas CPX1) Tipo Ident. demódulo 1) 4)
Espacio de direccio-nes ocupado
Entradas Salidas
Interfaz neumática para válvulasMPA-S (tipo 32)
VMPA-FB-EPL-... – – –
Interfaz neumática para válvulasMPA-F (tipo 33)
VMPAF-FB-EPL-... – – –
Interfaz neumática para válvulasMPA-L (tipo 34) 2)
– de 1 a 4 bobinas magnéticas– 1...8 bobinas magnéticas– 1...16 bobinas magnéticas– 1...24 bobinas magnéticas– 1...32 bobinas magnéticas
VMPAL-FB-EPL-... – –
1 byte/8 O1 byte/8 O2 bytes/16 O3 bytes/24 O4 bytes/32 O
Interfaz neumática para VTSA oneumática VTSA-F(CPX tipo 44/45: 1-..-..) con ajuste: 3)
– 1...8 bobinas magnéticas– 1...16 bobinas magnéticas– 1...24 bobinas magnéticas– 1...32 bobinas magnéticas
VABA-10S6-x1 Plug In ISOo tipo 44o bientipo 45 3)
–
1 byte/8 O2 bytes/16 O3 bytes/24 O4 bytes/32 O
Interfaz neumática para válvulasMidi/Maxi (tipo CPX 03: 1-..-..)con ajuste: 3)
– 1...8 bobinas magnéticas– 1...16 bobinas magnéticas– 1...24 bobinas magnéticas– 1...32 bobinas magnéticas
(pueden usarse 26)
CPX-GP-03-4.0 Tipo 3 –
1 byte/8 O2 bytes/16 O3 bytes/24 O4 bytes/32 O
Interfaz neumática para válvulas CPA(tipo CPX 12: 1-..-..) con ajuste: 3)
– 1...8 bobinas magnéticas– 1...16 bobinas magnéticas– 1...24 bobinas magnéticas
(pueden usarse 22)
CPX-GP-CPA-10CPX-GP-CPA-14
CPA10/14 –
1 byte/8 O2 bytes/16 O3 bytes/24 O
1) Identificador de módulo en el terminal de mano o en la configuración de hardware del software deprogramación
2) Ajuste con conmutador giratorio en la interfaz neumática3) Ajuste con interruptor DIL en la interfaz neumática4) El texto visualizado (identificador de código) depende de la versión del terminal de mano
Tab. 2/4: Cuadro general de interfaces neumáticas CPX
2. Puesta a punto
2-11Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Módulos neumáticos CPX paraMPA-S y MPA-F
Tipo de móduloelectrónico
Ident. demódulo 1)
Espacio de direc-ciones ocupado
Entradas Salidas
Módulo neumático MPA1(CPX tipo 32/33: 1-8V..)sin aislamiento galvánico
VMPA1-FB-EMS-8 MPA1S – 1 byte/8 O
Módulo neumático MPA1(CPX tipo 32/33-G: 1-8V..)con aislamiento galvánico
VMPA1-FB-EMG-8 MPA1G – 1 byte/8 O
Módulo neumático MPA2(CPX tipo 32/33: 1-4V..)sin aislamiento galvánico
VMPA2-FB-EMS-4 MPA2S – 1 byte/4 (8) O 2)
Módulo neumático MPA2(CPX tipo 32/33-G: 1-4V..)con aislamiento galvánico
VMPA2-FB-EMG-4 MPA2G – 1 byte/4 (8) O 2)
Módulo neumático MPA1(CPX tipo 32/33: 1-8V..)con función de diagnóstico D2
VMPA1-FB-EMS-D2-8 MPA1S-D – 1 byte/8 O
Módulo neumático MPA1(CPX tipo 32/33-G: 1-8V..)con aislamiento galvánico,con función de diagnóstico D2
VMPA1-FB-EMG-D2-8 MPA1G-D – 1 byte/8 O
Módulo neumático MPA2(CPX tipo 32/33: 1-4V..)sin aislamiento galvánico,con función de diagnóstico D2
VMPA2-FB-EMS-D2-4 MPA2S-D – 1 byte/4 (8) O 2)
Módulo neumático MPA2(CPX tipo 32/33-G: 1-4V..)con aislamiento galvánico,con función de diagnóstico D2
VMPA2-FB-EMG-D2-4 MPA2G-D – 1 byte/4 (8) O 2)
1) Identificador de módulo en el terminal de mano o en la configuración de hardware del software deprogramación
2) Los módulos MPA2 ocupan básicamente 8 O (1 byte) del espacio de direcciones (4 O o 4 bits perma-necen sin utilizar)
Tab. 2/5: Cuadro general de los módulos neumáticos CPX para MPA-S y MPA-F (parte 1)
2. Puesta a punto
2-12 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Módulos neumáticos CPXpara MPA-S y MPA-F
Tipo de módulo Identifi-cador demódulo 1)
Espacio dedirecciones ocupado
Entradas Salidas
Válvula proporcional reguladora depresión VPPM (tipo 32)
VPPM-6TA-L-1-F... VPPM 1 palabra /16 I
1 palabra /16 O
Módulo de sensor de presiónMPA-P
VMPA-FB-PS-... MPA-P 1 palabra /16 I
–
1) Identificador de módulo en el terminal de mano o en la configuración de hardware del software deprogramación
Tab. 2/6: Cuadro general de los módulos neumáticos CPX para MPA-S y MPA-F (parte 2)
2. Puesta a punto
2-13Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Cálculo del número de entradas/salidas
Utilice la Tab. 2/7 para calcular el número de entradas ysalidas (de la asignación de direcciones) de su terminal CPX.
Módulos de I/O y diagnóstico del sistema Entradas Salidas
1. Bits de estado o interfaz de diagnóstico I/O1) + ____ I + ____ O
2. Número de módulos de entrada CPX-4DE + __ x 8 I2) + ____ I
3. Número de módulos de entrada CPX-8DE, 8DE-D, -8NDE + __ x 8 I + ____ I
4. Número de módulos de entrada CPX-(M-)16D(E),L-16DE-…
+ __ x 16 I + ____ I
5. Número de módulos de salida CPX-4DA + __ x 8 O2) + ____ O
6. Número de módulos de salida CPX-8DA, 8DA-H + __ x 8 O + ____ O
7. Número de módulos I/O múltiples CPX-8DE-8DA,L-8DE-8DA…
+ __ x 8 I/O + ____ I + ____ O
8. Número de módulos de entrada analógicos CPX-2AE-U-I + __ x 32 I + ____ I
9. Número de módulos de entrada analógicos CPX-4AE-I,4AE-U-I
+ __ x 64 I + ____ I
10. Número de módulos de entrada analógicos CPX-4AE-T + __ x 32 I/ x 64 I + ____ I
11. Número de módulos de entrada analógicos CPX-4AE-TC + __ x 64 I + ____ I
12. Núm. de módulos de entrada analógicos CPX-4AE-P-… + __ x 64 I + ____ I
13. Número de módulos de salida analógicos CPX-2AA-U-I + __ x 32 O + ____ O
14. Número de entradas y salidas de otros módulos(p. ej. interfaz CP, módulo neumático VPPM/MPA-P)
+ __ I/O + ____ I + ____ O
15. Interfaces neumáticas Midi/Maxi, CPA, MPA-L y VTSA/VTSA-F:Número de bobinas de electroválvula configuradas (+ 8 O … 32 O, defábrica están configuradas 32 O (Midi/Maxi, VTSA/VTSA-F/MPA-L) obien 24 O (CPA))
+ ____ O
16. Número de módulos neumáticos MPA1 o MPA2 + __ x 8 O2) + ____ O
17. Suma total de entradas/salidas a configurarSuma de 1 a 16 (máx 512 I y 512 O)
= ____ I = ____ O
1) Número de entradas/salidas ocupadas: véase Tab. 2/12) Los módulos cuádruples CPX-4DE y CPX-4DA así como los módulos neumáticos MPA2 ocupan
básicamente 8 entradas o salidas (1 byte; el espacio de direcciones permanece en partesin utilizar)
Tab. 2/7: Cálculo del espacio de direcciones ocupado (suma de las entradas y salidas)
2. Puesta a punto
2-14 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
2.3 Direccionamiento
2.3.1 Reglas básicas de direccionamiento
– El nodo de bus de campo cuenta como un módulo con0 entradas y 0 salidas si los bits de estado y la interfaz dediagnóstico I/O están desactivados.
– Observe las instrucciones respecto a la asignación dedirecciones en la sección 2.2.
– La asignación de direcciones de las entradas es indepen-diente de la asignación de direcciones de las salidas.
– El conteo empieza de izquierda a derecha, direcciona-miento de byte en byte: Los módulos con menos de 8 bitsocupan 8 bits o 1 byte de espacio de direcciones, aunqueno lo utilizan completamente.
– Las I/O de varios tipos de módulos están asignadas sepa-radamente unos de otros. Observar la secuencia del di-reccionamiento:� Tab. 2/8.
NotaSi es necesario, mediante el interruptor DIL se puedenactivar bits de estado o la interfaz de diagnóstico I/O(� Tab. 1/2):
– Una vez activados los 8 bits de estado, ocuparán lasprimeras 16 entradas en el margen de direcciones(8 utilizadas).
– Una vez activada la interfaz de diagnóstico I/O, ocuparálas primeras 16 entradas y salidas en el margen de di-recciones.
2. Puesta a punto
2-15Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Secuencia de direccionamiento Descripción
1. Bits de estado o interfaz dediagnóstico I/O 1)
Proporciona informaciones de estado y de diagnóstico; acti-var por interruptor DIL; ocupa las primeras 16 entradas oentradas y salidas 2)
2. Módulos analógicos Módulos con entradas/salidas analógicas
3. Módulos de tecnología p. ej. interfaz CP, controlador Front-End (CPX-FEC), controla-dor CoDeSys (CPX-CEC)
4. Módulos digitales Módulos con entradas/salidas digitales
1) � Nota arriba así como Tab. 1/2 y Tab. 2/1.2) Según el ajuste, este margen de direcciones también se puede ocupar con módulos
(� información siguiente al respecto).
Tab. 2/8: Secuencia de direccionamiento
Si se activan bits de estado o la interfaz de diagnóstico I/Oposteriormente, es decir, después de la primera puesta enfuncionamiento, es necesario adaptar la configuración demódulos para las primeras 16 entradas o entradas y salidas.
Desplace los módulos configurados originariamente en estemargen de direcciones a otro margen. Puede ser necesariorepetir la configuración de estos módulos (� también lasección 2.4 respecto a la configuración con software deconfiguración y programación de EtherCAT, p. ej. BeckhoffTwinCAT).
Ejemplos de configuración
Ejemplo 1: terminal CPX con neumática MPA1 y MPA2
La Fig. 2/1 muestra un ejemplo de terminal CPX conneumática MPA y el siguiente ajuste:
– Bits de estado e interfaz de diagnóstico I/O desactivada
La asignación de direcciones para este terminal de ejemplo(en Fig. 2/1) se muestra en la Tab. 2/9.
2. Puesta a punto
2-16 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Nº módulo: 0
1 2
8DI 4DO 8DI
8O
3
8DO
8O
1 2 3 4 5 6
4O 4O
4
1 Nodo de bus CPX-FB38
2 Interface neumático MPA
3 Módulos neumáticos MPA1(8 O cada uno)
4 Módulos neumáticos MPA2(4 O cada uno)
Fig. 2/1: Ejemplo de terminal 1 (con neumática MPA1 y MPA2)
Nºmódulo
Módulo Direcciónentrada
Direcciónsalida
0 Nodo de bus CPX-FB38 – –
1 Módulo de 8 entradas digitales CPX-8DE I0 ... I7 –
2 Módulo de 4 salidas digitales CPX-4DA – O0 ... O71)
3 Módulo neumático MPA1 (8 O) – O8 ... O15
4 Módulo neumático MPA1 (8 O) – O16 ... O23
5 Módulo neumático MPA2 (4 O) – O24 ... O311)
6 Módulo neumático MPA2 (4 O) – O32 ... O391)
1) 8 bits (1 byte) ocupados, 4 bits utilizados; si se utiliza el archivo ESI de Festo, las direcciones seasignan por bytes (afecta a los módulos n.º 2, 5 y 6)
Tab. 2/9: Direccionamiento del terminal, ejemplo 1 (� Fig. 2/1)
2. Puesta a punto
2-17Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Ejemplo 2: terminal CPX con interface CP
La Fig. 2/2 muestra un ejemplo de terminal CPX coninterface CP y el siguiente ajuste:
– Bits de estado e interfaz de diagnóstico I/O desactivada
La asignación de direcciones para este terminal de ejemplo(en Fig. 2/2) se muestra en la Tab. 2/10.
1 2 3 4 5 6Nº módulo: 0
8 O 8 O
1
2
3
4
5
6
8DI 4DO 8DI 8DO
1 Nodo de bus CPX-FB38
2 Terminal de válvulas CPV (16 O)en el interface CP (ramal 1)
3 Módulo de entradas CP (16 DI)
4 Sensor
5 Cilindro
6 Módulo de salidas CP (16 DO) en elinterface CP (ramal 4)
Fig. 2/2: Ejemplo de terminal 2 (con interface CP)
2. Puesta a punto
2-18 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Nºmódulo
Módulo Direcciónentrada
Direcciónsalida
0 Nodo de bus CPX-FB38 – –
1 Módulo de 8 entradas digitales CPX-8DE I32 ... I39 –
2 Módulo de 4 salidas digitales CPX-4DA – O128 ... O1351)
3 Interface CP CPX-CP... (aquí: 4 bytes I, 16 bytes O) I0 ... I32 O0 ... O127
4 Módulo digital de I/O múltiples CPX-8DE-8DA I40 ... I47 O136 ... O143
5 Módulo neumático MPA1 (8 O) – O144 ... O151
6 Módulo neumático MPA1 (8 O) – O152 ... O159
1) 8 bits asignados, 4 bits utilizados
Tab. 2/10: Direccionamiento del terminal, ejemplo 2 (� Fig. 2/2)
Ejemplo 3: terminal CPX con módulo analógico yneumática VTSA
La Fig. 2/3 muestra un ejemplo de terminal CPX con móduloanalógico y neumática MPA y el siguiente ajuste:
– Bits de estado activados
– Interface neumático VTSA, ajustado a 1 ... 8 bobinas deválvula (8 O)
La asignación de direcciones para este terminal de ejemplo(en Fig. 2/3) se muestra en la Tab. 2/11.
2. Puesta a punto
2-19Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
1 2
8DI 8DI 4DO 8DI 2AO
3
8DO
8 O
Nº módulo: 0 1 2 3 4 5 6
1 Nodo de bus CPX-FB38(con bits de estado)
2 Interface neumático VTSA(ajustado a 1 ... 8 bobinas de válvula)
3 Neumática VTSA (tipo 44)
Fig. 2/3: Terminal de ejemplo 3 (con módulo analógico y neumática CPA)
Nºmódulo
Módulo Direcciónentrada
Direcciónsalida
0 Nodo de bus CPX-FB38 con bits de estado I0 ... I15 1) –
1 Módulo de 8 entradas digitales CPX-8DE I16 ... I23 –
2 Módulo de 8 entradas digitales CPX-8DE I24 ... I31 –
3 Módulo digital de 4 salidas CPX-4DA – O32 ... O39 2)
4 Módulo digital de I/O múltiples CPX-8DE-8DA I32 ... I39 O40 ... O47
5 Módulo analógico de 2 salidas CPX-2AA – O0 ... O31
6 Interface neum. VTSA ajustado a 1 ... 8 bobinas de válvula – O48 ... O55
1) 16 bits ocupados, 8 bits utilizados2) 8 bits ocupados, 4 bits utilizados
Tab. 2/11: Direccionamiento del terminal, ejemplo 3 (� Fig. 2/3)
2. Puesta a punto
2-20 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
2.3.2 Asignación de direcciones tras una ampliación o conversión
Una característica del sistema CPX es su flexibilidad.Si cambian las condiciones de la máquina, también puedemodificarse el equipamiento montado en el terminal CPX.
AtenciónSi el terminal CPX se amplía o se convierte posteriormente,las direcciones de entrada/salida pueden desplazarse.Esto afecta en los casos siguientes:
– Cuando se añaden módulos adicionales entre módulosexistentes.
– Cuando se quitan o sustituyen módulos existentes conotros módulos que ocupan más o menos direcciones deentrada/salida.
– Cuando los bloques de distribución (CPA) o placas dealimentación neumáticas (Midi/Maxi) para válvulas mo-noestables se sustituyen por bloques de distribución/placas de alimentación para válvulas biestables o vi-ceversa (� Descripción de la parte neumática).
– Cuando se añaden placas base distribuidoras (CPA) oplacas base (Midi/Maxi) entre placas existentes.
– Cuando se activa o desactiva el modo de diagnóstico(bits de estado o la interfaz de diagnóstico I/O).
2. Puesta a punto
2-21Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Terminal, ejemplo 3modificado
Utilizando el ejemplo 3 del terminal (� Fig. 2/4), la siguien-te figura muestra los efectos de las modificaciones en laasignación de direcciones (comparar con Fig. 2/3).
Se ha modificado lo siguiente:
– Los bits de estado han sido desactivados.
– En el módulo nº 1 se ha sustituido un módulo de8 entradas por uno de 16 entradas.
– El interface neumático se ha ajustado con 16 salidas(16 O) para reservar direcciones para una ampliación dela neumática.
1 2
16DI 8DI 4DO 8DI 2AO
3
8DO
16 O
Nº módulo: 0 1 2 3 4 5 6
1 Modificación: bits de estado activados
2 Modificación: módulo 8 DI sustituidopor módulo 16 DI
3 Modificación: interface neumático(ahora ajustado con el interruptor DILa 1 ... 16 bobinas)
Fig. 2/4: Ejemplo de terminal 3 tras una ampliación/conversión (comparar con Fig. 2/3)
2. Puesta a punto
2-22 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Nºmódulo
Módulo Direcciónentrada
Direcciónsalida
0 Nodo de bus CPX-FB38con bits de estado desactivados
Depende de los ajustes delinterruptor DIL
(� Tab. 1/2)
1 Módulo digital de 16 entradas CPX-16DE I0 ... I15 –
2 Módulo de 8 entradas digitales CPX-8DE I16 ... I23 –
3 Módulo digital de 4 salidas CPX-4DA – O32 ... O39 1)
4 Módulo digital de I/O múltiples CPX-8DE-8DA I24 ... I31 O40 ... O47
5 Módulo analógico de 2 salidas CPX-2AA – O0 ... O31
6 Interface neumático VTSA, ajustado con el interruptorDIL a 1 ... 16 bobinas de válvula
– O48 ... O63
En negrita =módulo modificado o ajuste modificado1) 8 bits ocupados, 4 bits utilizados
Tab. 2/12: Direccionamiento del terminal, ejemplo 3, tras una ampliación/conversión(� Fig. 2/4)
2. Puesta a punto
2-23Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
2.4 Configuración
Indicaciones generales para la puesta a punto
La configuración de un terminal CPX exige proceder con pre-cisión, ya que debido a su estructura modular a veces sonnecesarias diferentes especificaciones de configuración paracada participante, es decir, para cada dispositivo y cada“Box” de la red EtherCAT.
Observe las indicaciones y especificaciones de las seccionessiguientes (a partir de 2.4.1 respecto a la configuración y enla sección 2.3 y 2.4.2 respecto al direccionamiento).
2.4.1 Grabar las características del participante (“Archivo ESI”) en elprograma de configuración
Cuando se pone a punto un nuevo participante de EtherCAT,es decir, se pone en funcionamiento un dispositivo EtherCAT,es necesario comunicar al software de programación ciertascaracterísticas del participante.
Las características de los distintos participantes se gestionanen un archivo de configuración, el llamado EtherCAT SlaveInformation File (archivo ESI) (en Beckhoff TwinCAT denomi-nado System Manager Tree Item Description).
EtherCAT Slave Informa-tion File (“Archivo ESI”)
Este archivo y sus contenidos están disponibles en el len-guaje de marcado Extensible Markup Language (XML).
El archivo ESI sirve para identificar el nodo de bus en la redEtherCAT. Con el archivo ESI se transfieren al programa deconfiguración características básicas del dispositivo Ether-CAT, así como informaciones del fabricante.
2. Puesta a punto
2-24 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Fuente(enlace de descarga)
Hallará el archivo actual de configuración de EtherCAT(archivo ESI) para terminales CPX y nodos de bus CPX-FB38en la página de Internet de Festo, en:
� www.festo.com� Portal de soporte y descargas: intro-ducir término de búsqueda, p. ej. “CPX-FB38”� Firmwarey controladores
Insertar archivo ESI • Para ampliar la biblioteca ESI de su programa de con-figuración copie el archivo XML específico del nodo debus en el directorio de programa del programa deconfiguración; en Beckhoff TwinCAT en:C:\TwinCAT\Io\EtherCAT
Importar archivo ESI • A continuación, importe el archivo XML al programa deconfiguración; en Beckhoff TwinCAT System Manager en:Acciones (“Actions”) > Importar descripción XML...(“Import XML Descriptions...”)
NotaHallará una descripción detallada de la importación delarchivo ESI en la siguiente sección “Importar un archivoESI: información detallada”.
2. Puesta a punto
2-25Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Características del participante
Al importar el archivo ESI se transfieren al programa deconfiguración, a través del nodo de bus o del participante deEtherCAT, las informaciones indicadas a continuación.
Información Descripción
Vendor Name Festo SE & Co. KG
Vendor ID 0000001Dh
Product Code 00000026h
Version Number XXXXXXXXh
EtherCAT Input/Output Size 64 bytes/64 bytes(independientemente del modo defuncionamiento)
Product Name CPX-FB38(módulo de bus EtherCAT CPX-FB38)
Catalog Number 552046
Tab. 2/13: Características del participante de EtherCAT
Después de importar el archivo ESI, es decir, después degrabar las características del participante en el programa deconfiguración, el nodo de bus está registrado como posibleparticipante de EtherCAT. Ahora puede integrar el nodo debus en su red EtherCAT y configurar el terminal CPX.
2. Puesta a punto
2-26 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Importar archivo ESI: información detallada
Para configurar y programar el terminal CPX con un PC y elpaquete de software correspondiente, p. ej. Beckhoff Twin-CAT, es necesario disponer de un archivo EtherCAT Slave In-formation, el “archivo ESI”. El archivo ESI contiene todas lasinformaciones necesarias para la configuración y el ajuste delterminal CPX con el software de configuración y de programa-ción, p. ej., TwinCAT.
Las explicaciones sobre el archivo ESI se encuentran en lasección 2.4.1.
Fuente(enlace de descarga)
Hallará el archivo actual ESI (EtherCAT Slave Information)para terminales CPX y nodos de bus CPX-FB38 en la páginade Internet de Festo, en:
� www.festo.com� Portal de soporte y descargas: intro-ducir término de búsqueda, p. ej. “CPX-FB38”� Firmwarey controladores
Tipo dearchivo
Nombre dearchivo
Idioma Descripción
XML Festo CPX-FB38.xml(compruebe en el en-lace mencionado siexiste una versiónmás reciente del ar-chivo XML)
independientedel idioma
“EtherCAT Slave Information File” para Be-ckhoff TwinCAT o software de configuración yprogramación compatible(“Beckhoff TwinCAT SystemManager Tree ItemDescription”)
Tab. 2/14: EtherCAT Slave Information File (“Archivo ESI”) para terminales CPX y nodos debus CPX-FB38
Descargar (Download) • Cargue el archivo ESI actual en el sistema de mando.
NotaCompruebe en el enlace mencionado si existe una versiónmás reciente del archivo ESI.
2. Puesta a punto
2-27Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
• Copie el archivo ESI específico del nodo de bus en el di-rectorio de programa del programa de configuración; enBeckhoff TwinCAT en:
– C:\TwinCAT\Io\EtherCAT
Para asegurar que TwinCAT graba el archivo de configura-ción en el entorno del sistema, es necesario importar elarchivo XML como se describe a continuación (� tambiénFig. 2/5).
Importar 1. Inicie el programa de configuración del control, p. ej. elBeckhoff TwinCAT System Manager(1 en Fig. 2/5).
2. Importe el archivo ESI al programa de configuración; enBeckhoff TwinCAT System Manager en:
– Acciones (“Actions”) > Importar descripción XML...(“Import XML Descriptions...”,2 en Fig. 2/5)
Se abre una ventana de selección de archivo3.
3. Seleccione el archivo ESI de Festo4 y haga clic en Abrir(“Open”)5 para aceptar la selección.
Después de importar el archivo ESI, es decir, después degrabar las características del participante en el programa deconfiguración, el nodo de bus está registrado como posibleparticipante de EtherCAT. Ahora puede integrar el nodo debus en su red EtherCAT y configurar el terminal CPX(� Sección 2.4.3).
2. Puesta a punto
2-28 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Representación simbólicadel terminal CPX
El archivo ESI de Festo contiene también una representaciónsimbólica del nodo de bus y del terminal CPX correspon-diente, que se refleja, p. ej., en la representación de la topo-logía de EtherCAT (� Sección 2.4.5). La representación dela topología está disponible solo después de la configura-ción de la red EtherCAT (la configuración de red está descri-ta en la sección 2.4.3).
1 2 3 4 5
Fig. 2/5: Grabar las características del participante (importar “archivo XML”) en elprograma de configuración
2. Puesta a punto
2-29Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
2.4.2 Direccionamiento y acceso a los datos (objetos de datos)
Direccionamiento
El direccionamiento de cada uno de los dispositivos lo realizael control de nivel superior: el master EtherCAT determina laposición de los dispositivos de EtherCAT dentro de la red. Seutiliza el direccionamiento por bloques (en lugar del direccio-namiento por módulos de otros sistemas de bus de campo).
Para el direccionamiento local, el control utiliza:
– la posición física del dispositivo en la red EtherCAT (“AutoIncrement Address”)
– una dirección de dispositivo EtherCAT independiente(“EtherCAT Address”)
Si es preciso, la dirección del dispositivo EtherCAT se puedemodificar.
El direccionamiento global está secundado por una FieldbusMemory Management Unit (FMMU).
NotaLa información específica de CPX se encuentra en lasección 2.3.
Acceso a los datos (objetos de datos)
Se accede a los datos internos de EtherCAT a través deobjetos de datos específicos de protocolo (según el protocolode bus de campo CANopen).
Los dispositivos EtherCAT (I/O Devices) tienen un directoriode objetos que da acceso a todos los parámetros impor-tantes del participante de una forma estandarizada. La confi-guración de un sistema EtherCAT se realiza principalmentemediante accesos al directorio de objetos de cada partici-pante.
2. Puesta a punto
2-30 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
El mecanismo de acceso es facilitado por Service DataObjects (SDO).
Para la comunicación, el sistema EtherCAT dispone dedos mecanismos de comunicación diferentes.
Los Process Data Objects (PDO) sirven para la transferenciarápida de datos de proceso y se transmiten por mensajesEtherCATsimples sin protocolo de cabecera. Los Process DataObjects pueden transmitirse controlados por eventos, sincro-nizados con una secuencia de pulsos del sistema o bajo de-manda.
Los Service Data Objects (SDO) forman una conexión punto apunto y permiten el acceso a cada entrada en el directorio deobjetos de un nodo.
Para acceder a estos objetos, utilice programas de usuariocreados en función de las necesidades.
2.4.3 Configuración del terminal CPX con Beckhoff TwinCAT(configuración de red EtherCAT)
Las siguientes secciones describen los pasos principales deconfiguración con el software de configuración y programa-ción Beckhoff TwinCAT.
Otros sistemas de control requieren posiblemente otrasconfiguraciones u otro modo de proceder.
Los ejemplos de configuración de este capítulo se basan en eluso de un PC estándar y el software de configuración yprogramación Beckhoff TwinCAT (PLC) Versión 2.10.
2. Puesta a punto
2-31Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Requisitos previos para las explicaciones siguientes:
• En lo sucesivo, se asumirá que el usuario estáfamiliarizado con el manejo del software BeckhoffTwinCAT.
• El PC está equipado con una tarjeta de interface deEthernet separada con chipset Intel, que se utilizaexclusivamente para la conexión EherCAT.
• La tarjeta Ethernet, es decir, el I/O Device, ha sidointegrado en el sistema EtherCAT (en TwinCAT medianteAppend Device...).
• El archivo ESI para el terminal CPX ha sido importado(� Sección 2.4.1).
El software de configuración y programación Beckhoff Twin-CAT consta de varios elementos de programa. El programade configuración, el TwinCAT System Manager, y el softwarede programación o control correspondiente, el TwinCAT PLCControl, son los elementos principales del paquete de sof-tware o bien del entorno del sistema TwinCAT.
Funciones principales del TwinCAT System Manager:
– Configuración de red EtherCAT
– Configuración de los participantes de la red (tarjetas deinterfaz o bien I/O Devices así como dispositivos decampo o “Boxes”)
– Asignación de los I/O Devices y “Boxes” a proyectos decontrol (“PLC-Projects”)
Función principal del TwinCAT PLC Control:
– Software de configuración y programación para proyec-tos de control TwinCAT (“PLC-Projects”)
2. Puesta a punto
2-32 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
NotaEstas instrucciones se refieren a los ajustes de idioma deTwinCAT “Inglés” y “Alemán”.
Las versiones en otros idiomas en general utilizan otrasdenominaciones para los accesos de programas y de fun-ciones así como para los puntos del menú.
Hallará el ajuste de idioma en el TwinCAT System Manageren:
Opciones (“Options”) > Idioma (“Language”)
AtenciónPeligro de fallos de funcionamiento, daños personales omateriales.
Un terminal de válvulas también se pone en funcionamien-to cuando la configuración es incorrecta.
Antes de la puesta a punto, asegúrese de que los elemen-tos conectados (p. ej., actuadores) no realizan ningún mo-vimiento incontrolado o no intencionado.
Si es necesario, desconecte la alimentación de tensión decarga y del aire comprimido.
� también la sección 2.8, Lista de comprobación para lapuesta a punto del terminal CPX.
2. Puesta a punto
2-33Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Crear proyecto de automatización
1. Inicie el TwinCAT System Manager:
Inicio > Programas > TwinCAT System > TwinCAT SystemManager (en lo sucesivo denominado System Manager)
Importante: la ruta de programa de su instalaciónTwinCAT puede ser distinta de la indicada.
2. Cree un nuevo proyecto en System Manager:
Archivo (“File”) > Nuevo (“New”)
3. Guarde el nuevo proyecto:
Archivo (“File”) > Guardar como... (“Save as...”)
4. Introduzca un nombre de proyecto y confirme la entradacon OK o Guardar (“Save”).
2. Puesta a punto
2-34 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Dispositivo de campo (“Box”), p. ej. añadir nodo debus CPX
1. Asegúrese de que el modo de configuración (“ConfigMode”) está activado: El System Manager muestra elConfig Mode actual en la ventana de TwinCAT en la parteinferior derecha.
2. Si el Config Mode no está activado:
haga clic en el símbolo correspondiente (� ver la figura)o pulse [Shift] + [F4] para cambiar al Config Mode.
3. Confirmar todas las preguntas siguientes con Sí exceptoActivar Free Run (“Activate Free Run”):
– Reinicio de TwinCAT en el modo de configuración– (“Restart TwinCAT System in Config Mode”)– Cargar dispositivos I/O– (“Load I/O Devices”)
4. Haga clic con la tecla derecha del ratón en el icono deldispositivo, en el ejemplo “Device 1 (EtherCAT)”.
Se abre un menú de funciones.
2. Puesta a punto
2-35Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
5. Seleccione Buscar Boxes... (“Scan Boxes...”).
El System Manager busca dispositivos de campo(“Boxes”).
Los dispositivos de campo (en el ejemplo “Box 1”) semuestran en una lista debajo de la entrada deldispositivo correspondiente (en el ejemplo “Device 1”):� figura siguiente.
6. Haga clic con la tecla izquierda del ratón en el icono delBox, en el ejemplo “Box 1 (CPX-FB38 64Byte)”, paramostrar las características correspondientes, p. ej. ajus-tes específicos de EtherCAT o datos de proceso.
Las propiedades se muestran en la parte derecha de lapantalla del System Manager.
– Los ajustes específicos de EtherCAT, p. ej. el comporta-miento EtherCAT del Box o del nodo de bus se encuen-tran en:
EtherCAT > Ajustes avanzados (“Advanced Settings”)
– En general la modificación de las las propiedades delBox es innecesaria.
7. Si no se visualizan las propiedades del Box:
Utilice la función de visualización Dividir, para establecerla división de la ventana:
Vista (“View”) > Dividir (“Split”)
2. Puesta a punto
2-36 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Prueba de funcionamiento en el estado Free Run
El estado Free Run (“Free Run State”) es compatible con lacreación y comprobación del proyecto de automatización.
El funcionamiento de la red EtherCAT y de los I/O Devicesintegrados se puede comprobar en el estado Free Run hastael nivel de entrada y salida: también es posible leer o activaren modo de prueba cada una de las entradas y salidas de unterminal CPX (Force).
1. Asegúrese de que el modo de configuración(“Config Mode”) está activado: El System Manager mues-tra el Config Mode actual en la ventana de TwinCAT en laparte inferior derecha.
Haga clic en el símbolo correspondiente (� 1 enFig. 2/6) o pulse [Shift] + [F4] para cambiar al ConfigMode.
NotaSi el Config Mode no está activado, el estado Free Run noestará disponible.
En este caso el símbolo de Free Run (2 en Fig. 2/6) apa-rece en gris, p. ej. cuando el sistema EtherCAT se encuen-tra en el estado “Stopped” (detenido).
2. Active el estado Free Run (“Free Run State”)en el TwinCAT System Manager:
Haga clic en el símbolo correspondiente (� figura obien2 en Fig. 2/6) o pulse [Ctrl] + [F5], para cambiar alFree Run Status.
El System Manager muestra el estado Free Run activadoen la ventana de TwinCAT en la parte inferior derecha.
2. Puesta a punto
2-37Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
1 2
3 6 87
4 5
Fig. 2/6: Prueba de funcionamiento en el estado Free Run
3. Seleccione la entrada o salida que desea comprobar(� 3 en Fig. 2/6):
Haga clic con la tecla izquierda del ratón en el símbolo dela entrada o salida en el ejemplo “Valves (Example)”, paramostrar las características correspondientes.
Las propiedades se muestran en la parte derecha de lapantalla del System Manager.
4. Haga clic en “Online”4 para mostrar los datos actualesde entrada o salida o el valor (“Value”).
2. Puesta a punto
2-38 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
En la parte inferior derecha de la ventana se representagráficamente el valor actual:� 8 en Fig. 2/6.
5. Haga clic en Escribir (“Write”)5, para modificar el valor.
La ventana Ajuste de valor “Set Value Dialog”6 se abre.
6. Introduzca el valor requerido.
7. Confirme la entrada con “OK”7.
8. El valor actual se modifica correspondientemente:� Representación gráfica8. En este ejemplo seconmutan las válvulas (“Valves”) de un terminal CPX.
9. Compruebe la ejecución de la modificación del valordirectamente en el terminal.
2.4.4 Enlazar proyecto de automatización (PLC Project)
El PLC Project constituye, con sus “Entradas y salidas”, esdecir, con registros y objetos, la interfaz de software entre elprograma de automatización y las entradas y salidas de lared EtherCAT, o sea, los “I/O Devices” y “Boxes”.
La integración del proyecto de automatización EtherCAT en elentorno del sistema, en este caso Beckhoff TwinCAT, se reali-za mediante enlaces. Para ello, cada uno de los elementos dehardware, “I/O Devices” y “Boxes” se conecta con elementosde software (“linked to”,� Ejemplo en Fig. 2/7).
Las múltiples funciones y opciones del sistema TwinCATconstituyen la base para proyectos de automatizaciónEtherCAT con numerosas posibilidades de optimización.
Los ejemplos de proyectos (“Samples”) y modelos(“Templates”) se encuentran en el directorio de TwinCAT delentorno del sistema y a través de la ayuda de TwinCAT o del“TwinCAT Information System” (requiere instalación porseparado).
2. Puesta a punto
2-39Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Fig. 2/7: Enlace de la red EtherCAT con un proyecto de automatización TwinCAT o un“PLC Project” (ejemplo)
2. Puesta a punto
2-40 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
El software para el “TwinCAT Information System” se puedeobtener en Internet en:
– http://www.Beckhoff.de
Es posible buscar informaciones detalladas así comoejemplos de proyectos y plantillas con los siguientestérminos clave:
– “PLC”, “Project”, “Library”, “Sample”, “Configuration”(o bien “Configuración” o el término correspondiente en elidioma utilizado), “Template”, “Tutorial” etc.
Si desea más información diríjase al servicio de asistencia deFesto, p. ej. por correo electrónico:
– service_international@festo.com
2.4.5 Representación de la topología de EtherCAT
Representación simbólicade la topología EtherCAT ydel terminal CPX
La representación de la topología representa la estructurade la red EtherCAT y de los “Devices” y “Boxes”, p. ej. delnodo de bus CPX y del terminal CPX correspondiente (4 enFig. 2/8).
Las siguientes explicaciones describen la llamada de la rep-resentación de la topología en Beckhoff TwinCAT.
NotaLa representación de la topología está disponible sólodespués de la configuración de la red EtherCAT.
La configuración de red está descrita en la sección 2.4.3.
2. Puesta a punto
2-41Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
1 24 3
Fig. 2/8: Representación de la topología de EtherCAT
1. Haga clic en el TwinCAT System Manager en el símbolo deldispositivo del nodo de bus1, para visualizar las propie-dades del dispositivo.
2. Haga clic en la ventana de propiedades del dispositivo en“EtherCAT”2, para abrir el registro EtherCAT.
3. Haga clic en Topología (“Topology”)3:
Una ventana por separado muestra la topología de la redEtherCAT y de los “Devices” y “Boxes”, p. ej. del nodo debus CPX y del terminal CPX correspondiente4.
2. Puesta a punto
2-42 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
2.4.6 Configuración en el modo de funcionamiento Remote Controller
Si hay un controlador CPX Front-End (CPX-FEC) o CoDeSys(CPX-CEC) en el terminal CPX, el nodo de bus puede hacersefuncionar en el modo de funcionamiento Remote Controller.En este modo de funcionamiento, el nodo de bus proporciona8 bytes de entradas y 8 bytes de salidas al programa de con-trol en CPX-FEC o CPX-CEC o al master EtherCAT (IPC/PLC).
Configuración en el modode funcionamiento delnodo de bus RemoteController
1. Asegúrese de que el interruptor DIL 1.1 del nodo de busse encuentra en la posición Remote Controller(DIL 1.1 = ON, DIL 1.2 = OFF;� Sección 1.5.2, Tab. 1/1).
Ahora el nodo de bus CPX-FB38 está configurado comoRemote Controller.
Para la configuración del CPX-FEC o del CPX-CEC y delterminal CPX es necesario utilizar el Festo Software Tool,versión 4 (FST 4), (� Paso 2.).
2. Configure el terminal CPX con el Festo Software Tool FST 4a través del CPX-FEC o CPX-CEC.
3. Inicie el software de configuración y programación,p. ej. Beckhoff TwinCAT.
4. Abra la configuración de hardware (configuración I/O,“I/O Configuration”).
5. Configure la red EtherCAT.
2. Puesta a punto
2-43Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
2.5 Parametrización
2.5.1 Introducción a la parametrización
El comportamiento del sistema de un terminal CPX se puedeadaptar en gran medida a la aplicación correspondiente. Esposible establecer las características del terminal completoasí como ajustar módulos y canales individuales por mediode la parametrización. Se distinguen las siguientes funcionesde parametrización:
– Parametrización del sistema, p. ej. desconexión de men-sajes de error, ajuste de tiempos de reacción
– Parametrización del módulo (específica del módulo y delcanal), p.ej. funciones de supervisión, ajustes en caso defallos, ajustes para Forzar
– Parametrización de la memoria de diagnosis
En el manual del sistema CPX (P.BE-CPX-SYS-...) puedehallarse una descripción detallada de los parámetrosindividuales así como los principios básicos de aplicación.
Puede consultar qué parámetros de módulo estándisponibles para los módulos utilizados en la descripción delmódulo correspondiente (p. ej. descripción de los módulosI/O CPX (P.BE-CPX-EA-...)). Hallará un ejemplo de aplicaciónen la sección 2.7.
NotaEl terminal CPX se entrega con parámetros ajustados enfábrica (parametrización predeterminada).
NotaObserve las indicaciones especiales respecto a la parame-trización del nodo de bus CPX-FB38 en la sección 2.5.3.
2. Puesta a punto
2-44 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
AtenciónLa modificación de la parametrización o los ajustes de pa-rámetro específicos de la aplicación tienen como conse-cuencia cambios en las características del módulo o delsistema. Especialmente al reemplazar terminales CPX debecomprobarse qué ajustes son necesarios y asegurarse deque éstos se vuelven a restablecer (p. ej. en la fase dearranque mediante la correspondiente parametrización dearranque del sistema).
AdvertenciaActivación no deseada de actuadores.
Un estado incorrecto de las válvulas y las salidas puedellevar a situaciones peligrosas.
• Asegúrese de que las válvulas y salidas se ponen en unestado de seguridad si se producen fallos.
• En base a su concepto de DESCONEXIÓN DE EMERGEN-CIA y del ajuste Fail Safe, evalúe qué medidas son nece-sarias para la máquina o instalación para poner el siste-ma en un estado seguro (� también la sección 2.6.1).
Medidas de seguridad típicas para un estado seguro delsistema:
– Desconexión de la tensión de carga de las válvulas ymódulos de salida en el circuito secundario de la fuentede alimentación
– Desconexión de la alimentación del aire comprimido delterminal de válvulas
Debido a la energía almacenada en el circuito de entradadel terminal de válvulas, puede haber un retardo cuandose desconecte la tensión de carga antes de que se desco-necten las válvulas.
Esta situación debe tenerse en cuenta, p. ej., de la siguien-te manera:
– Registro de la desconexión de la tensión de carga pormedio de una señal de entrada en el control
– Bloqueo de la señal de accionamiento de las válvulasbloqueando la señal de salida con la señal de entrada“Tensión de carga”
2. Puesta a punto
2-45Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
2.5.2 Requisitos previos generales para la parametrización
NotaSolo es posible parametrizar un terminal CPX cuando estáactivada la función “Arranque del sistema con parametriza-ción predeterminada y estado actual del equipamientoCPX” (configurar el parámetro del sistema “Arranque delsistema” de forma correspondiente).
Con el parámetro del sistema “Arranque del sistema” puedeinfluirse en la reacción del terminal CPX durante el arranque.Seleccione el ajuste “Arranque del sistema con parametriza-ción predeterminada y estado actual del equipamiento CPX”para permitir la parametrización necesaria. Para ejecutar laparametrización utilice el CPX-FMT o CPX-MMI. Si no se mo-difica la parametrización se utilizarán los ajustes predetermi-nados de fábrica.
Después de la parametrización modifique el ajuste del pa-rámetro del sistema “Arranque del sistema” a “Arranque delsistema con parametrización guardada y estado guardadodel equipamiento del CPX”. Con ello se fijan los ajustes y seguardan en el módulo.
Después de un nuevo arranque del terminal CPX el LED dediagnóstico del nodo de bus “Modify” (M) está encendido deforma permanente. El terminal utiliza los ajustes de paráme-tro guardados.
AtenciónEn el caso de terminales CPX en los que el LED M estáencendido permanentemente, al reemplazar el terminal laparametrización no será restablecida automáticamente porel sistema de nivel superior. En estos casos, antes dereemplazarlo verifique qué ajustes son necesarios y realiceestos ajustes.
2. Puesta a punto
2-46 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
2.5.3 Métodos de parametrización
Un terminal CPX con nodo de bus CPX-FB38 se puedeparametrizar mediante distintos métodos. Hallará una breveexplicación de los métodos disponibles en la Tab. 2/15 y lasecciones siguientes.
Método y descripción Ventajas Limitaciones
Método 1: parametrizaciónmediante el Festo MaintenanceTool (CPX-FMT)Introducción de parámetros guiadapor un menú a través de softwarede PC (con adaptador USB)
– Cómoda introducción deparámetros mediante guíade menú en texto claro
– La parametrización estámemorizada localmente enel terminal CPX y se pierdeal reemplazar el terminalCPX o el nodo de bus1)
Método 2: parametrización con elterminal de mano (CPX-MMI)Introducción de parámetros guiadapor un menú
– Cómoda introducción deparámetros mediante guíade menú en texto clarodesde un terminal de manocompacto
– La parametrización estámemorizada localmente enel terminal CPX y se pierdeal reemplazar el terminalCPX o el nodo de bus1)
Método 3: parametrización através de EtherCATParametrización para 20 módulosI/O
La parametrización puedeefectuarse a través del siste-ma de mando.
– Los parámetros se tienenque introducir orientados alos bytes.
1) Es posible copiar y guardar ajustes de parámetros, p. ej. para la transmisión de datos de paráme-tros en caso de sustitución de unmódulo.
Tab. 2/15: Métodos de parametrización (resumen)
2. Puesta a punto
2-47Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
2.5.4 Parametrización mediante el Festo Maintenance Tool (método 1)
Con el software de PC Festo Maintenance Tool (CPX-FMT) sepuede parametrizar cómodamente el terminal CPX a travésde una conexión USB.
El adaptador USB necesario se suministra con el softwareCPX-FMT.
2.5.5 Parametrización con el terminal de mano (método 2)
El terminal de mano Festo (CPX-MMI) ofrece un acceso a laparametrización guiado por un menú sin software deconfiguración.
Puede hallar información sobre el manejo general delterminal de mano en el manual correspondiente(P.BE-CPX-MMI-1-...).
NotaSiempre es válida la última parametrización ajustada orecibida en el terminal CPX.
2.5.6 Parametrización a través de EtherCAT (método 3)
A través de EtherCAT se pueden parametrizar 20 módulos deI/O. Para cada módulo están disponibles 64 bytes a través deCoE. Los parámetros se introducen en el software de con-figuración y programación con codificación hexadecimal.
2. Puesta a punto
2-48 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Ejemplo:
Terminal CPX compuesto de:
– Módulo 0: nodo de bus CPX-FB38 en Remote I/O
– Módulo 1: módulo analógico de salidas (2 O)
– Módulo 2: módulo analógico de entradas (2 I)
– Módulo 3: módulo digital de entradas y salidas (8 I/8 O)
– Módulo 4: módulo digital de entradas (4 I)
Fig. 2/9: Ejemplo de terminal (representado en CPX-FMT)
A continuación se describe a modo de ejemplo la parame-trización del módulo 3 a través de EtherCAT. La parametriza-ción se realiza en este caso con el software de programacióny configuración TwinCAT.
2. Puesta a punto
2-49Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Parametrización del módulo 3 a través de EtherCAT
Hallará los parámetros de módulos en las descripcionessiguientes:
Descripción Contenido
P.BE-CPX-AX-… Módulos I/O CPX analógicos
P.BE-CPX-EA-… Módulos I/O CPX digitales
Los parámetros de módulos están ordenados en las descrip-ciones por el n.º de función. La última cifra del n.º de funcióndetermina el byte CoE en un módulo. Por lo tanto, el 0equivale al byte 1, el 1 al byte 2 etc.
• Consulte los parámetros de módulos en las descripcionesmencionadas arriba:
Para el módulo de I/O múltiples tipo CPX-8DE-8DA, en la des-cripción P.BE-CPX-EA-… encontrará los siguientes parámetrosde módulo para el byte 1 (� Tab. 2/16):
2. Puesta a punto
2-50 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Parámetro de módulo: Supervisión del módulo CPX
N.º de función 4828 + m * 64 + 0 m = número de módulo (0 ... 47)
Descripción La supervisión de posibles fallos puede ser activada o desactivada (suprimida)para cada módulo independientemente. Si el control está activado se produce losiguiente. El error:– se envía al nodo del bus CPX– se visualiza mediante el LED del error común del módulo.
Bit012
SupervisiónDescripciónCortocircuito/sobrecarga en alimentación a sensores (SCS)Cortocircuito/sobrecarga en salidas (SCO)Baja tensión en salidas (UOUT)
[Monitor]
[Monitor SCS][Monitor SCO][Monitor Vout]
Valores 1 = activo (ajuste previo)0 = inactivo
[Active][Inactive]
Observación La supervisión también puede activarse para todo el terminal CPX (véase “Super-visión de parámetros del sistema”).
Tab. 2/16: Supervisión del módulo CPX
A continuación activaremos todas las supervisiones quefiguran en la Tab. 2/16 .
• Active los bits 0 a 2 con el valor 1.
Ajustes seleccionados del byte 1
Bit 7 6 5 4 3 2 1 0
Valor 0 0 0 0 0 1 1 1
Tab. 2/17: Determinación del código binario
Este valor debe introducirse en el software de configuración yprogramación como un código hexadecimal.
• Convierta el código binario de Tab. 2/17 en un códigohexadecimal.
Obtendrá el valor 07h.
2. Puesta a punto
2-51Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
• Introduzca el valor 07h en “Settings Byte 1” en el softwarede configuración y programación.
Fig. 2/10: Módulo 3: módulo digital de entradas y salidas (8 I/8 O) – Introducción deparámetros en CoE
A continuación introducimos los parámetros de módulo“Comportamiento tras cortocircuito/sobrecarga” y “Tiempode corrección de entrada” en el byte 2. En la descripciónP.BE-CPX-EA-… se encuentran las siguientes especificaciones(� Tab. 2/18):
2. Puesta a punto
2-52 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Parámetro de módulo Comportamiento tras cortocircuito/sobrecarga
N.º de función 4828 + m * 64 + 1 m = número de módulo (0 ... 47)
Descripción Especifica si tras un cortocircuito en la alimentación a sensores o de las salidas latensión correspondiente debe seguir desconectada o si debe conectarse de nuevoautomáticamente.
Bit01
Comportamiento tras cortocircuito/sobrecargaDescripciónCortocircuito/sobrecarga en alimentación a sensores (SCS)Cortocircuito/sobrecarga en salidas (SCO)
[Behaviour after]
[Behaviour after SCS][Behaviour after SCO]
Valores 0 = USEN/UOUT permanece desconectada1 = USEN/UOUT se vuelve a conectarValor predeterminado:
Bit 0: USEN/UOUT se vuelve a conectar;Bit 1: USEN/UOUT permanece desconectada
[Leave switched off ][Resume]
Observación Con el ajuste “USEN/OUT permanece desconectada” para restablecer la tensión esnecesario apagar y volver a encender o bien restablecer/activar la salida corres-pondiente. Comprobar cual es el ajuste necesario para un funcionamiento fiable dela máquina o sistema controlado.
Tab. 2/18: Comportamiento tras cortocircuito/sobrecarga
Queremos parametrizar que USEN/UOUT después de cortocir-cuito/sobrecarga se vuelvan a conectar.
• Active los bits 0 y 1 con el valor 1.
Ajustes seleccionados del byte 2
Bit 7 6 5 4 3 2 1 0
Valor 0 0 1 0 0 0 1 1
Tab. 2/19: Determinación del código binario
2. Puesta a punto
2-53Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Parámetro de módulo: tiempo de corrección de entrada
N.º de función 4828 + m * 64 + 1 m = número de módulo (0 ... 47)
Descripción Especifica cuándo se debe aceptar en este módulo un cambio de flanco de laseñal del sensor como señal lógica de entrada.
Bit Bit 4, 5
ValoresBit 5 4
0 00 11 01 1
Tiempo de corrección de entradaDescripción0,1 ms3 ms (ajuste previo)10 ms20 ms
[Debounce time]
Observación Los tiempos de corrección de entrada se fijan para eliminar cambios de flanco deseñal que produzcan perturbaciones durante las operaciones de conmutación(rebote de la señal de entrada). El ajuste se aplica a todas las entradas del mó-dulo.La información detallada sobre estos parámetros se halla en la descripción delsistema CPX.
Tab. 2/20: Tiempo de corrección de entrada
Queremos parametrizar un tiempo de corrección de entradade 10 ms.
• Active el bit 4 con el valor 0 y el bit 5 con el valor 1.
En total se obtiene el siguiente código binario:
Ajustes seleccionados del byte 2
Bit 7 6 5 4 3 2 1 0
Valor 0 0 1 0 0 0 1 1
Tab. 2/21: Determinación del código binario
Este valor debe introducirse en el software de configuración yprogramación como un código hexadecimal.
• Convierta el código binario de Tab. 2/21 en un códigohexadecimal.
2. Puesta a punto
2-54 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Obtendrá el valor 23h.
• Introduzca el valor 23h en “Settings Byte 2” en el softwa-re de configuración y programación.
Fig. 2/11: Módulo 3: módulo digital de entradas y salidas (8 I/8 O) – Introducción deparámetros en CoE
En el módulo 3 puede parametrizar en el byte 2 adicional-mente el parámetro de módulo “Tiempo de prolongación dela señal” (bits 6 y 7) (� P.BE-CPX-EA-…). Como consecuen-cia, dado el caso aún puede modificarse el código hexadeci-mal a introducir.
2. Puesta a punto
2-55Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Solo es posible parametrizar un terminal CPX cuando estáactivada la función “Arranque del sistema con parametriza-ción predeterminada y estado actual del equipamiento CPX”(configurar el parámetro del sistema “Arranque del sistema” deforma correspondiente).
En este caso, después de conectar la alimentación de co-rriente (Power ON) en el terminal CPX son válidos los ajustesde parámetros predeterminados de fábrica.
Si desea modificar determinados valores de parámetros sinvolver a introducir ajustes ya realizados:
1. “Habilitar” (permitir) parametrización, es decir, activar lafunción “Arranque del sistema con parametrizaciónpredeterminada y estado actual del equipamiento CPX”(� arriba)
2. NO reiniciar el sistema o el terminal CPX (de este modo seasegura que una parametrización ya realizada no se resta-blece a los ajustes de fábrica)
3. Modificar o introducir parámetros
4. Volver a “bloquear” la parametrización, es decir, activar lafunción “Arranque del sistema con parametrizaciónguardada y estado guardado del equipamiento del CPX”
NotaModifique el ajuste del parámetro del sistema “Arranquedel sistema” a “Arranque del sistema con parametrizaciónguardada y estado guardado del equipamiento del CPX”después de la introducción de parámetros para asegurarque la parametrización se conserva también después deun reinicio del sistema o de modificaciones del programade control (del control del sistema de nivel superior).
Si la función “Arranque del sistema con parametrizaciónguardada y estado guardado del equipamiento del CPX”está activada, los ajustes de parámetros introducidos omodificados son válidos inmediatamente después de co-nectar la alimentación de corriente (Power ON).
2. Puesta a punto
2-56 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
2.6 Indicaciones sobre los parámetros de los ajustes del sistema CPX
2.6.1 Parametrización del Fail safe mode
Fail safe mode
Este modo de funcionamiento define el estado que debenadoptar las señales digitales de salida (salidas y válvulas) encaso de fallos de comunicación del bus de campo.
Se puede determinar por separado el estado que debeadoptar cada canal de salida (salida, bobina o válvula). Elajuste predeterminado es “Reposición del canal de salida”(“Reset output channel”).
Sin parametrización de los canales de salida es válido elsiguiente estado de la comunicación:
– Se transmiten las señales de entrada
– Se restablecen las señales de salida (ajuste de fábrica).Tenga en cuenta que con salidas analógicos se ajusta elvalor analógico 0.
2. Puesta a punto
2-57Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Características de las salidas en el Fail safe mode(parametrización)
En el Fail safe mode los canales de salida pueden adoptaruno de los estados siguientes:
Salidas/válvulas digitales Salidas analógicas
Conservar el estado actual(“congelar” señal)
Conservar el estado actual(“congelar” señal)
Desactivar el canal de salida(ajuste de fábrica)
Restablecer el canal de salida alvalor analógico 0(ajuste de fábrica)
Activar la señal de salida Activar el valor analógiconecesario (señal de salida)
Tab. 2/22: Posibles estados de los canales de salida en elFail safe mode
Si es necesario, parametrice el estado requerido para canalesde salida individuales o para todos ellos (salidas, bobinas oválvulas).
El estado se ajusta mediante los parámetros del módulo es-pecíficos del canal “Fault mode” y “Fault State”.
Asegúrese de asignar a cada salida el ajuste adecuado encada caso.
Más información: ver descripción del sistema CPX(P.BE-CPX-SYS-...).
2. Puesta a punto
2-58 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
2.6.2 Secuencia específica de CPX-FB38 de la parametrización dearranque al conectar (System start)
La parametrización del arranque del sistema del terminal CPXdepende del ajuste del parámetro de arranque del sistemaguardado en el nodo de bus. Este parámetro determina si laparametrización de arranque debe cargarse desde el control,el master o el FEC o CEC o bien desde el nodo de bus CPX.
En el Festo Maintenance Tool hallará el ajuste correspon-diente en
CPX > Ajustes del sistema (“System Settings”) > Registrosparámetros del sistema (“System Parameters”) > Arran-que del sistema (“System start”)
Después de ajustar los parámetros de arranque necesariosseleccione la opción de arranque del sistema Parámetrosguardados (“Saved parameters”).
Hallará los detalles de la secuencia en Fig. 2/12 y en lasexplicaciones que siguen.
Principales diferencias con la secuencia estándar:
– No hay parametrización de arranque desde el control o elmaster, pero sí desde el programa de control FEC o CEC(CPX-FEC o CPX-CEC en el modo de funcionamiento Remo-te Controller)
– La secuencia con “conjunto de parámetros predetermina-do” utiliza el conjunto de parámetros predeterminadoprogramado en fábrica (la secuencia estándar utiliza eneste caso la parametrización del programa de control delbus de campo)
2. Puesta a punto
2-59Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
2
1
EtherCATcontrolador /Master (IPC...)
EtherCATcontrolador I/O(dado el caso CPX-FEC)
3
1 Con conjunto de parámetros predeterminado:el control o el controlador I/O inicia la utilización del conjunto de parámetrospredeterminado programado en fábrica; a continuación el nodo de bus dis-tribuye el conjunto de parámetros a los módulos.
2 Con conjunto de parámetros guardado:el nodo de bus CPX distribuye el conjunto de parámetros guardado en el nodode bus que, dado el caso, ha sido modificado o adaptado mediante CPX−MMI oCPX−FMT.
3 Con conjunto de parámetros “predeterminado” utilizando un CPX-FEC oCPX-CEC en el modo de funcionamiento Remote Controller (parametrizacióndesde el programa de control del FEC):El CPX-FEC o CPX-CEC carga el conjunto programado de parámetros de arran-que en el nodo de bus CPX; a continuación el nodo de bus distribuye el conjuntode parámetros a los módulos.
Fig. 2/12: Secuencia de la parametrización de arranque al conectar un terminal CPX connodo de bus CPX-FB38
Hallará más instrucciones de parametrización medianteCPX-FMT o CPX-MMI en las secciones 2.5.4 y 2.5.5.
2. Puesta a punto
2-60 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
2.7 Ejemplo de aplicación para la parametrización
1 Entrada para el1º sensor (conparametrizaciónpredeterminada)
2 Entrada parame-trizada para el2º sensor(� Texto)
21
1º sensor
2º sensor
Fig. 2/13: Ejemplo de aplicación de la parametrización del tiempo de corrección de en-trada y tiempo de prolongación de señal en el 2º sensor
En el ejemplo mostrado se transportan paquetes en una cintatransportadora rápida.
Para mejorar la detección y el procesamiento de señales, laentrada para el 2º sensor se parametriza de la siguientemanera:
– Reducción del tiempo de corrección de entrada de 3 ms(ajuste de fábrica) a 0,1 ms: también pueden detectarseseñales más cortas.
Este parámetro se ajusta para todo el módulo.
– Ajuste del tiempo de prolongación de la señal a 50 ms:detección segura de las señales por el control.
El valor de este parámetro se ajusta para todo el módulo,pero debe activarse y desactivarse para cada canal deentrada por separado.
2. Puesta a punto
2-61Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
2.8 Lista de comprobación para la puesta a punto del terminal CPX
Cuando se cumplan las condiciones de seguridad de la má-quina o instalación, ponga a punto el sistema CPX con ambastensiones de funcionamiento, pero sin conectar el aire com-primido. Ahora ya puede probar el terminal CPX sin que seactiven reacciones no deseadas.
NotaObservar las instrucciones de puesta a punto.
Observe las instrucciones generales sobre la puesta apunto en el manual del sistema CPX (P.BE-CPX-SYS-...) yen el manual del control utilizado.
AtenciónActivación no deseada de actuadores.
Un estado incorrecto de las válvulas y las salidas puedellevar a situaciones peligrosas.
El terminal CPX con nodo de bus para EtherCAT funcionaincluso con una configuración incompleta.
Verifique la configuración y la asignación de direcciones delas I/O en el terminal CPX.Para ello puede forzar las I/O si es necesario (� Descrip-ción del sistema CPX).
2. Puesta a punto
2-62 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Forma de proceder
• Verifique los ajustes del interruptor DIL y la configuraciónde hardware y de red antes de hacer funcionar o de reem-plazar el nodo de bus o el terminal CPX.
• Asegúrese de que la parametrización deseada para elterminal CPX se establece automáticamente en la fase dearranque, es decir, durante la inicialización (EtherCAT-Status Initialisation), (� Sección 2.6.2).
NotaRestablecer la configuración y la parametrización despuésde reemplazar un módulo.
Restablezca la configuración y la parametrización neces-arias después de sustituir el nodo de bus o el terminalCPX.
Para ello, utilice:
• el control EtherCAT para la configuración de red
• el Festo Maintenance Tool (CPX−FMT) o el terminal demano (CPX-MMI) para la parametrización del terminalCPX
Los datos de parámetros y de configuración específicosdel CPX solo se pueden introducir mediante CPX-FMT oCPX-MMI. Con el software de configuración y programa-ción (p. ej. TwinCAT) es posible configurar 20 módulos I/O.
• Compruebe aleatoriamente la parametrización.
2. Puesta a punto
2-63Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
2.9 Sustitución del nodo de bus
Forma de proceder
La configuración y parametrización del nodo de bus despuésde cambiar el nodo de bus, p. ej. en caso de reparación, nose restablece automáticamente. Observe las instruccionessiguientes.
1. Antes del cambio, compruebe si el PLC o el sistema denivel superior guarda los ajustes y proporciona una des-carga (download) de los ajustes.
2. De no ser así, compruebe los ajustes necesarios y vuélva-los a establecer después del cambio.
3. Detenga el control de secuencia (PLC/Master).
4. Desconecte la alimentación de tensión y, si es necesario,también la del aire comprimido.
5. Sustituya el nodo de bus(montaje / desmontaje:� Sección 1.2).
6. Vuelva a conectar la alimentación de corriente.
7. Inicie el software de configuración y programación(p.ej. Beckhoff TwinCAT).
8. Ejecute una nueva configuración(configuración de hardware y de red).
9. Inicie el control de secuencia (PLC/Master); seleccione elestado operacional de EtherCAT Pre-operational(configuración de red).
El control carga todos los datos de EtherCAT necesariosen el nodo de bus.
2. Puesta a punto
2-64 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
10. Restablezca la parametrización necesaria, para ello utiliceel CPX-MMI o CPX-FMT. Con el software de configuración yprogramación es posible configurar 20 módulos I/O.
11. Vuelva a conectar la alimentación de aire comprimido si lahabía desconectado.
12. Inicie el desarrollo del programa (PLC/Master); para elloseleccione el estado operacional de EtherCATOperational.
El terminal CPX o el sistema EtherCAT se encuentra denuevo en el estado operativo normal.
Diagnosis
3-1Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Capítulo 3
Diagnosis
3. Diagnosis
3-2 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Contenido
3. Diagnosis 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Cuadro general de las posibilidades de diagnosis 3-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Diagnosis mediante LEDs 3-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.1 Visualización del estado operativo de EtherCAT (LED Run),fallo de EtherCAT (LED Error), estado de la conexión(LEDs L/A2, L/A1) 3-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.2 Visualización de estado del sistema/terminal CPX(LEDs PS, PL, SF, M) 3-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Diagnosis mediante bits de estado 3-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4 Diagnóstico a través de la interfaz de diagnóstico I/O (STI) 3-15. . . . . . . . . . . . .
3.5 Diagnosis mediante EtherCAT 3-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.1 Informaciones básicas 3-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.2 Diagnóstico mediante acceso SDO 3-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.3 Diagnóstico mediante Diagnosis History 3-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.4 El Emergency Message 3-19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.5 Reacción ante fallos (ajuste Fail safe) 3-25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.6 Tipos de fallos 3-27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Diagnosis
3-3Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
3.1 Cuadro general de las posibilidades de diagnosis
El terminal CPX ofrece amplias y cómodas posibilidades dediagnosis y tratamiento de errores. Las siguientes posibili-dades están disponibles dependiendo de la configuración:
Posibilidadde diagnosis
Descripción resumida Ventajas Descripcióndetallada
Indicador LED Los LEDs indican directamenteerrores de configuración,errores de hardware, de bus,etc.
Detección rápida de erro-res “in situ”
Sección 3.2
Bits de estado Entradas internas que propor-cionan mensajes de diagnósti-co comunes; los 8 bits de es-tado son transmitidos al siste-ma de mando como “Entra-das” cíclicamente con las en-tradas normales
Acceso rápido a mensajesde error en el programa deusuario del PLC, indepen-diente del módulo y delcontrolador I/O o del sis-tema de mando
Sección 3.3
Interfaz dediagnóstico I/O
Interfaz de diagnóstico a nivelde I/O independiente del bus,que permite el acceso a losdatos internos del terminalCPX; para esta función estándisponibles 16 entradas y16 salidas (2 bytes)
Acceso de lectura a pa-rámetros internos y datosa nivel de I/O
Sección 3.4
� también la des-
cripción del siste-ma CPX, capítuloDiagnóstico y elimi-nación de errores(P.BE-CPX-SYS...)
DiagnósticomedianteEtherCAT
Emergency Message Detección de errores deta-llada
Sección 3.5
Diagnóstico conel terminal demano
La información de diagnósticopuede mostrarse en el termi-nal de mano de forma cómodapor medio de menús
Detección de erroresrápida “in situ”, en textoclaro, sin programación,sin aparatos adicionales
Descripción delterminal de mano(P.BE CPX-MMI-1-..)
Tab. 3/1: Cuadro general de las posibilidades de diagnosis del terminal CPX
3. Diagnosis
3-4 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
NotaDisponibilidad de la información de diagnóstico
Tenga en cuenta que las informaciones de diagnósticovisualizadas dependen de los ajustes (� Sección 1.5.2) yde la parametrización (� Sección 2.5) del terminal CPX.
• Asegúrese de que especialmente los parámetros delsistema y delmódulo estén ajustados de modo que lasinformaciones necesarias se transmitan al sistema demando de nivel superior (PLC o IPC).
Ejemplo de aplicación:parámetro del sistema SCS/SCO/SCV, UOUT/VAL
1)
Con la supervisión de los parámetros del sistema (funciónn.º 4401) se pueden suprimir los mensajes de diagnósticode cortocircuito/sobrecarga y subtensión para todo elterminal CPX.
Los ajustes realizados por separado para cada módulo conel parámetro demódulo Supervisión del módulo CPX nodependen del ajuste del parámetro Supervisión del siste-ma: el ajuste “local” de los parámetros de módulos seconserva después de una modificación del parámetro “glo-bal” del sistema.
Los mensajes de diagnóstico de la supervisión delmódulo,p. ej mensajes de error de cortocircuito, solo se trans-miten al sistema de mando cuando el parámetro del siste-ma está activado.
Hallará más información sobre la parametrización en ladescripción del sistema CPX (P.BE-CPX-SYS...) en el apéndi-ce B.
1) SCS Cortocircuito/sobrecarga
– Alimentación desensores/lógica
SCO Cortocircuito/sobrecarga
– Salidas(tensión de la carga)
SCV Cortocircuito/sobrecarga
– Válvulas(tensión de la carga)
UOUT/VAL Baja tensión Salidas/válvulas(tensión de la carga)
3. Diagnosis
3-5Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
AdvertenciaActivación no deseada de actuadores.
Un estado incorrecto de las válvulas y las salidas puedellevar a situaciones peligrosas.
• Asegúrese de que las válvulas y salidas se ponen en unestado de seguridad si se producen fallos.
• En base a su concepto de DESCONEXIÓN DE EMERGEN-CIA y del ajuste Fail Safe, evalúe qué medidas son nece-sarias para la máquina o instalación para poner el siste-ma en un estado seguro.
Medidas de seguridad típicas para un estado seguro delsistema:
– Desconexión de la tensión de carga de las válvulas ymódulos de salida en el circuito secundario de la fuentede alimentación
– Desconexión de la alimentación del aire comprimido alterminal de válvulas
Debido a la energía almacenada en el circuito de entradadel terminal de válvulas, puede haber un retardo cuandose desconecte la tensión de carga antes de que se desco-necten las válvulas.
Esta situación debe tenerse en cuenta, p. ej., de la siguien-te manera:
– Registro de la desconexión de la tensión de carga pormedio de una señal de entrada en el control
– Bloqueo de la señal de accionamiento de las válvulasbloqueando la señal de salida con la señal de entrada“Tensión de carga”
3. Diagnosis
3-6 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
3.2 Diagnosis mediante LEDs
Hay LEDs disponibles en el nodo del bus, así como en losmódulos individuales para la diagnosis del terminal CPX.
El significado de los LEDs en los módulos eléctricos puedehallarse en el manual de los módulos correspondientes.
LEDs en el nodo de bus CPX para EtherCAT
Los LEDs en la tapa del nodo indican el estado defuncionamiento del nodo de bus CPX.
Error
1
2
PS
PL
SF
Run
Error
L/A2
ML/A1
PS
PL
SF
Run
L/A2
ML/A1
1 LEDs específicos de CPX
PS: Sistema de corriente
PL: Power load
SF: System Failure
M Modifiy
2 LEDs específicos de EtherCAT
Run: Estado operativode EtherCAT
Error: Error de EtherCAT
L/A2: Estado de la conexión (Link/Activity)Out2
L/A1: Estado de la conexión (Link/Activity)In1
3. Diagnosis
3-7Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
A continuación los LEDs están representados en sus distintosestados de la siguiente manera:
encendido intermitente apagadoo parpadeando
Estado operativo normal
En estado normal de funcionamiento los siguientes LEDsestán encendidos en verde: Run, PS y PL; los LEDs L/A1 yL/A2 están encendidos de forma permanente o intermitentecuando se utiliza la conexión. Los LEDs Error y SF no estánencendidos.
El LED M sólo está encendido o intermitente con el ajusteParametrización modificada (arranque del sistema con para-metrización guardada y estado guardado del equipamientodel CPX) o Forzar activo (Force mode, n.º de función 4402;� Descripción del sistema CPX P.BE-CPX-SYS-.., diagnósticolocal).
Indicador LED Estado defuncionam.
PS
PL
SF
Run
Error
L/A2
ML/A1
Los siguientes LEDs estánencendidos en verde:
– Run
– PS
– PL
– L/A2 1)
– L/A1 1)
Los siguientes LEDs noestán encendidos:
– Error
– SFEl LED M está encendido ointermitente con Parame-trización modificada omodo Force activo
Normal
1) Sólo cuando se utiliza la conexión:– Luz permanente: conexión activa– Parpadea/intermitente:transmitiendo datos
Tab. 3/2: Estado operativo normal
3. Diagnosis
3-8 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
3.2.1 Visualización del estado operativo de EtherCAT (LED Run), fallo deEtherCAT (LED Error), estado de la conexión (LEDs L/A2, L/A1)
Run – Estado operativo de EtherCAT (estado de la comunicación)
LED (verde) Secuencia Estado Significado/Tratamiento de errores
LED apagado
ON
OFF
Init El nodo de bus se encuentra en el estado Init(estado normal después de la puesta en mar-cha o de un nuevo arranque o Reboot)
LED inter-mitente
ON
OFF
Pre-operational El nodo de bus se encuentra en el estado Pre-operational (configuración de la red EtherCAT)
LED intermi-tente 1 vez 1)
ON
OFF
Safe-operational El nodo de bus se encuentra en el estadoSafe-operational (p. ej. a causa de un fallo dered). Sólo se actualizan las señales de entra-da (p. ej. datos de sensor). Las salidas y vál-vulas mantendrán su estado actual (la señalse “congela”).
LED encendido
ON
OFF
Operational El nodo de bus se encuentra en el estadoOperational (estado operativo normal)
LED parpa-deante
ON
OFF
Initialisation El nodo de bus ejecuta un nuevo arranque(Reboot) y todavía no se encuentra en el es-tado Init
1) Un parpadeo único y breve (1 x parpadeo, pausa, 1 x parpadeo etc.) se denomina Single Flash.
Tab. 3/3: Diagnosis de errores con el LED Run
3. Diagnosis
3-9Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Error – Fallo de EtherCAT (fallo de comunicación)
LED (rojo) Secuencia Estado Significado/Tratamiento de errores
LED apagado
ON
OFF
No hay errores La comunicación EtherCAT del nodode bus se encuentra en estadooperativo normal
LEDintermitente
ON
OFF
Invalid Configuration
No hay conexión con la redEtherCAT.
Posibles causas:
– Cable/conexión desco-nectada (interrupción)
– El dispositivo no estáconectado a EtherCATMaster (del control)
– Master no activo
Tratamiento de errores, comprobar:
• la conexión de red (interrumpida,cortocircuitada o conperturbaciones)
• la configuración, en particular laposición física y lógica ydireccionamiento del nodo de bus
Tab. 3/4: Diagnosis de fallos con el LED Error
Estado de la conexión L/A2, L/A1 (Link/Activity) Out2/In1
LED (verde) Secuencia Estado Significado/Tratamiento de errores
LED apagado
ON
OFF
No hay conexión física dered
Comprobar la conexión de red /cable de red
LEDencendido
ON
OFF
Conexión de red correcta –
LED parpa-deando 1)
ON
OFF
Parpadea: transmitiendodatos (Traffic)
–
1) Cuando parpadea rápidamente parece que esté encendido permanentemente; la intensidad de laluz depende del tráfico de datos.
Tab. 3/5: Diagnosis de fallos con los LEDs L/A2, L/A1
3. Diagnosis
3-10 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
3.2.2 Visualización de estado del sistema/terminal CPX (LEDs PS, PL, SF, M)
PS (Power System) – Power alimentación sensores/lógica
LED (verde) Secuencia Estado Tratamiento de errores
LED
ON
OFF
No hay fallo, tensión de fun-cionamiento/alimentaciónde sensores aplicada
–
LEDintermitente
ON
OFF
Tensión de funcionamiento/alimentación de sensoresfuera del margen detolerancia
1. Eliminar cortocircuito/sobrecarga
2. Según la parametrización:• la alimentación de los sensores
se conectará de nuevo automá-ticamente cuando se elimine elcortocircuito (predeterminado)
• es preciso apagar y volver aencender (Power Off/On)
LED apagado
ON
OFF
Tensión de funcionamiento/alimentación de sensores noaplicada
Verificar la conexión de la tensión dealimentación para la electrónica
Tab. 3/6: Diagnosis de fallo con el LED PS
PL (Power Load) – Power alimentación de tensión de carga (salidas/válvulas)
LED (verde) Secuencia Estado Tratamiento de errores
LEDencendido
ON
OFF
No hay fallo, tensiónde carga aplicada
Ninguno
LEDintermitente
ON
OFF
Tensión de carga fueradel margen detolerancia
1. Eliminar la subtensión
2. Según la parametrización:• la alimentación de tensión de la carga
se conectará de nuevo automática-mente cuando se elimine la bajatensión (predeterminado)
• es preciso apagar y volver a encender(Power Off/On)
Tab. 3/7: Diagnosis de fallo con el LED PL
3. Diagnosis
3-11Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
SF (System Failure) – Fallo del sistema
LED (rojo) Secuencia Estado 1) Significado/Tratamiento de errores
LED apagado
ON
OFF
No hay errores –
LED inter-mitente 1 vez
ON
OFF
Error simple o información(error de clase 1)
� Descripción de los números deerror en la descripción del sistemaCPX (P.BE-CPX-SYS...)
LEDintermitente2 veces
ON
OFF
Error (error de clase 2)
LEDintermitente3 veces
ON
OFF
Error grave(error de clase 3)
1) LED de error del sistema con intermitencia distinta según la clase de fallo que se ha producido.Error de clase 1 (error simple): intermitente 1 vez, pausaError de clase 2 (error): intermitente 2 veces, pausaError de clase 3 (error grave): intermitente 3 veces, pausa
Tab. 3/8: Diagnosis de errores con el LED SF
3. Diagnosis
3-12 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
M (Modify) – Parametrización modificada o modo Force activo
LED (amarillo) Secuencia Estado Significado/Tratamiento de errores
LED apagado
ON
OFF
Está configurado elarranque del sistema conparametrización predeter-minada (ajuste de fábrica)y estado actual del equipa-miento del CPX;es posible una parametri-zación externa (preajuste)
Ninguna
LEDencendido
ON
OFF
Está configurado elarranque del sistema conparametrización guardaday estado guardado delequipamiento del CPX;los parámetros y el equipa-miento del CPX se guardande forma remanente;la parametrización externaestá bloqueada 1)
Tenga cuidado al reemplazarterminales CPX con parametrizaciónguardada:con estos terminales CPX, la parame-trización no se realiza automática-mente por el control de nivel superiordurante la sustitución. En estos casos,antes de reemplazar el CPX debencomprobarse los ajustes necesarios yrealizarlos si es preciso.
LED inter-mitente
ON
OFF
Forzar se halla activo 1) La función Forzar está habilitada
(Force mode; n.º de función 4402,
� Descripción del sistemaCPX P.BE-CPX-SYS...).
1) La indicación de la función Force (LED intermitente) tiene prioridad sobre la indicación del ajustepara el arranque del sistema (LED encendido).
Tab. 3/9: Mensajes del LED M
3. Diagnosis
3-13Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
3.3 Diagnosis mediante bits de estado
El terminal CPX proporciona 8 bits de estado si se activa estafunción mediante el interruptor DIL (� Sección 1.5.2).
Los bits de estado sirven para visualizar mensajes de diagnó-stico comunes (mensajes de error “globales”). Los bits deestado se configuran como entradas. Una vez activada lafunción de bits de estado, ocuparán las primeras 16 entradasen el margen de direcciones (8 entradas o bien 8 bits perma-necen sin utilizar; (� Tab. 1/2 o Tab. 2/1).
NotaObserve las instrucciones de direccionamiento yconfiguración en las secciones 2.3 y 2.4.
La tabla siguiente muestra un resumen de las informacionesde diagnosis disponibles.
Bit Información de diagnosiscon señal 1
Descripción
0 Fallo en la válvula o en elmódulo neumático
Tipo de módulo en el quese ha producido el fallo
1 Fallo en el módulo de salida
2 Fallo en el módulo de entrada
3 Fallo en unmódulo analógico/módulo de tecnología
4 Subtensión Tipo de fallo
5 Cortocircuito/sobrecarga
6 Rotura de hilo
7 Otros fallos
Tab. 3/10: Resumen de bits de estado del nodo de bus CPX(opcional)
3. Diagnosis
3-14 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Si todos los bits de estado suministran señales 0 no hayningún fallo. Pero si un bit de estado suministra una señal 1hay un fallo.
Si se producen simultáneamente varios fallos en diferentestipos de módulos, los fallos no pueden asignarse por mediode los bits de estado. Sin embargo, a través de la interfaz dediagnóstico I/O se pueden determinar claramente los fallos.
Las informaciones de diagnóstico o mensajes de error de lasfunciones de bits de estado (o interfaz de diagnóstico I/O) sepueden leer mediante el terminal de mano (CPX-MMI), el Fes-to-Maintenance Tool (CPX-FMT) y a través de la red EtherCAT.
Hallará más información sobre el funcionamiento y elcontenido de los bits de estado en el manual del sistema CPX(P.BE-CPX-SYS-...) en la sección Diagnosis y tratamiento deerrores.
3. Diagnosis
3-15Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
3.4 Diagnóstico a través de la interfaz de diagnóstico I/O (STI)
El terminal CPX proporciona una interfaz bidireccional dediagnóstico de 16 bits I/O (System Table Interface, STI) si seactiva esta función mediante el interruptor DIL (� Sección1.5.2).
Mediante la interfaz de diagnóstico I/O se puede acceder ainformaciones detalladas de diagnóstico. P. ej. puede eva-luarse exactamente en qué módulo y en qué canal se ha pro-ducido el fallo. Puede accederse al diagnóstico del sistemapor medio de 16 bits de entrada y 16 bits de salida, con losque pueden leerse todos los datos de diagnóstico.
Una vez activada la interfaz de diagnóstico I/O, ocupará lasprimeras 16 entradas y salidas en el margen de direcciones(� Tab. 1/2 y Tab. 2/1).
ImportanteObserve las instrucciones de direccionamiento y configura-ción en las secciones 2.3 y 2.4.
La tabla siguiente muestra un resumen de las informacionesde diagnosis disponibles.
Datos de diagnosis Contenido/Descripción
Datos globales de diagnosis – Resumen general de errores
Módulo de datos de diagnosis – Diagnosis detallada por módulo
Estado de la memoria dediagnosis
– Número de entradas en lamemoria de diagnosis
– Modo de funcionamiento
Datos de la memoria dediagnosis
– Memoria de larga duración
– Diagnosis detallada + tiempo
registrado relativo por cada casode error
Tab. 3/11: Resumen de datos de diagnóstico de la interfaz dediagnóstico I/O (opcional)
3. Diagnosis
3-16 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Las informaciones de diagnóstico o mensajes de error de lasfunciones de bits de estado (o interfaz de diagnóstico I/O) sepueden leer mediante el terminal de mano (CPX-MMI), el Fes-to-Maintenance Tool (CPX-FMT) y a través de la red EtherCAT.
Hallará más información sobre la interfaz de diagnóstico I/O(informaciones de diagnóstico, números de funciones) en ladescripción del sistema CPX (P.BE-CPX-SYS...) en la secciónDiagnóstico y tratamiento de errores.
3. Diagnosis
3-17Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
3.5 Diagnosis mediante EtherCAT
3.5.1 Informaciones básicas
NotaDisponibilidad de la información de diagnóstico a travésde la red EtherCAT
– Tenga en cuenta que la disponibilidad de la informaciónde diagnóstico depende de los ajustes (� Sección1.5.2) y de la parametrización (� Sección 2.5) del termi-nal CPX (� también la sección 3.1.).
– Active la interfaz de diagnóstico I/O para garantizar quelos mensajes de error del terminal CPX se visualizanautomáticamente en el software de configuración deEtherCAT, p. ej. Beckhoff TwinCAT.
3.5.2 Diagnóstico mediante acceso SDO
La unidad de control de nivel superior puede consultar infor-maciones de diagnóstico mediante acceso SDO en el nodo debus. Hallará los objetos correspondientes en el directorio deobjetos en la sección A.2.
3.5.3 Diagnóstico mediante Diagnosis History
Con ayuda del objeto de diagnóstico 0x10F3 es posible visua-lizar los últimos 20 mensajes de diagnóstico. Para cada even-to guardado en el aparato (advertencia, error, información) seemite un mensaje de error referenciado mediante un código.Los mensajes de diagnóstico se traducen a través del archivoESI y pueden ser leídos, p. ej., por el administrador del siste-ma TwinCAT. La tabla siguiente muestra la estructura del ob-jeto de diagnóstico 0x10F3.
3. Diagnosis
3-18 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Las siguientes abreviaciones significan:
RO = read onlyRW = read/write
Índice Sub-índice
Descripción Tipo Valores Acceso
0x10F3 0 Diagnosis History RO
1 MaximumMessages U8 20 RO
2 Newest Message U8 RO
3 Newest AcknowledgedMessage
U8 RW
4 NewMessage Available BOOL RO
5 Flags U16 0x0000 RW
6 … 26 SubIndex 006 … 026 U8[]
Tab. 3/12: Estructura del objeto de diagnóstico
Los mensajes de diagnóstico se escriben en una memoriaintermedia (20 bytes). Existen dos modos de funcionamientopara tratar los mensajes de diagnóstico:
Overwrite Mode: En cuanto hay 20 mensajes de diagnóstico se sobrescribenlos mensajes antiguos.
Acknowledge Mode: Un mensaje de diagnóstico tiene que confirmarse antes depoder ser sobrescrito con un mensaje nuevo de diagnóstico.Cuando hay 20 mensajes de diagnóstico sin confirmar, losmensajes nuevos no se guardan y por lo tanto se pierden.
3. Diagnosis
3-19Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
3.5.4 El Emergency Message
En caso de error, el terminal CPX envía un EmergencyMessage que se compone de:
– Byte 0, 1: Error Code según DS301/DS401
– Byte 2: Error Register (Index 1001)
– Bytes 3 … 7: Manufacturer Specific Error Field(contiene mensajes de error típicos deldispositivo).Los bytes 3 … 6 forman el ManufacturerStatus Register (Index 1002).
Byte 0 Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4 Byte 5 Byte 6 Byte 7
Error Code ErrorRegister
Bits deestado
N.º demóduloCPX
N.º deerror CPX
Reservado Inform.adicionalde error
Tab. 3/13: Estructura del Emergency Message (más informaciones en Tab. 3/14 …Tab. 3/16)
3. Diagnosis
3-20 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Estructura del Emergency Message
Inform.adicionalde error
Index 1002 (Manufacturer Status Register)Index 1001
Byte 0
Bits deestado
Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4 Byte 5 Byte 6 Byte 7
Error CodeN.º demóduloCPX
ReservadoErrorRegister
N.º deerror CPX
Byte 1 Byte 0 Explicaciones
00 00 No hay error
10 00 Error general
23 20 Cortocircuito en las salidas
23 30 Load dump (rotura del hilo)
31 20 Tensión de entrada demasiado baja
33 20 Tensión de salida demasiado baja
50 00 Error de hardware (todos los errores > 128)
Tab. 3/14: Estructura del Error Code
3. Diagnosis
3-21Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Index 1002 (Manufacturer Status Register)Index 1001
Byte 0
Bits deestado
Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4 Byte 5 Byte 6 Byte 7
Error CodeInform.adicionalde error
N.º demóduloCPX
ReservadoErrorRegister
N.º deerror CPX
Bit Significado Explicaciones
0 Generic Error El bit se activa en cada error
1 Current – SCS (cortocircuito/sobrecarga en alimentación a sensores)– SCO (cortocircuito/sobrecarga en salidas)
2 Voltage – UOUT (subtensión en salidas)– UVAL (subtensión en válvulas)– Fallo de la tensión de la carga en el módulo de salidas o de
entradas CPX
3 – –
4 Communication Error – Node guard, Heart beat, solo específico del bus de campo
5 … 6 – –
7 Manufacturer specific – Rotura de hilo– Otros errores
En negrita = el bit es utilizado por el terminal CPX
Tab. 3/15: Error Register (Index 1001 con asignación de bits según DS301/401)
El terminal CPX ofrece mas información de diagnóstico en losbytes 3 ... 6 del Emergency Object (Manufacturer StatusRegister, Index 1002).
3. Diagnosis
3-22 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Index 1002 (Manufacturer Status Register)Index 1001
Byte 0
Bits deestado
Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4 Byte 5 Byte 6 Byte 7
Error CodeN.º demóduloCPX
ReservadoErrorRegister
N.º deerror CPX
Inform.adicionalde error
Bit Significado Explicaciones
0 Error en una válvula Tipo de módulo en el que se ha producido el error
1 Error en una salida
2 Error en una entrada
3 Error en módulo analógico /módulo de función
4 Subtensión Tipo de error
5 Cortocircuito/sobrecarga
6 Rotura de hilo
7 Otros errores
Tab. 3/16: Byte 0 del Manufacturer Status Register (bits de estado)
3. Diagnosis
3-23Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Inform.adicionalde error
Index 1002 (Manufacturer Status Register)Index 1001
Byte 0
Bits deestado
Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4 Byte 5 Byte 6 Byte 7
Error CodeN.º demóduloCPX
ReservadoErrorRegister
N.º deerror CPX
Bit Significado Explicaciones
0 … 7 Código del módulo CPX Número del módulo con mensaje de diagnóstico
Tab. 3/17: Byte 1 del Manufacturer Status Register (número del módulo CPX)
Index 1002 (Manufacturer Status Register)Index 1001
Byte 0
Bits deestado
Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4 Byte 5 Byte 6 Byte 7
Error CodeN.º demóduloCPX
ReservadoErrorRegister
N.º de errorCPX
Inform.adicionalde error
Bit Significado Explicaciones
0 … 7 Número de error CPX Número de error CPX (� Descripción del sistema en elcapítulo “Diagnóstico y tratamiento de errores”.)
Tab. 3/18: Byte 2 del Manufacturer Status Register (número de error CPX)
3. Diagnosis
3-24 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Index 1002 (Manufacturer Status Register)Index 1001
Byte 0
Bits deestado
Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4 Byte 5 Byte 6 Byte 7
Error CodeN.º demóduloCPX
ReservadoErrorRegister
N.º deerror CPX
Inform.adicionalde error
Bit Significado Explicaciones
0 … 7 Información adicional sobre elerror
Por ejemplo:– ID del nodo con error Heart Beat (¿qué estación parti-
cipante ha causado el Time out?)– Número de canal del primer canal con error
Tab. 3/19: Byte 7 del Emergency Object
3. Diagnosis
3-25Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
3.5.5 Reacción ante fallos (ajuste Fail safe)
La reacción del terminal CPX depende, en los siguientescasos de avería, de la reacción configurada del control(del master), es decir, del IPC o del programa del usuario ydel ajuste Fail safe parametrizado:
– Parada del control (del master)
– Interrupción de la red
– Fallo del telegrama
Según la parametrización realizada, las salidas (válvulas ysalidas eléctricas):
– se desconectarán (desactivación de la señal de salida,en caso de salidas analógicas con el valor 0;ajuste de fábrica)
– se conectarán (activación de la señal de salida,en caso de salidas analógicas con el valor parametrizado)
– conservarán su estado actual (las señales de salida se“congelan”)
La información sobre el ajuste Fail safe puede hallarse en elmanual del sistema CPX P.BE-CPX-SYS-... y sección 2.6.1.
Se pueden establecer dos tipos de reacción del control(o del programa del usuario) ante los fallos:
– Reacción severa al error:Cuando aparece un error el control conmuta al modo defuncionamiento “STOP” o Preoperational
– Reacción menos severa al error:Cuando aparece un error el control conmuta al modo defuncionamiento “RUN” o Safe-operational (o, dado elcaso, Operational)
3. Diagnosis
3-26 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
AdvertenciaActivación no deseada de actuadores.
Un estado incorrecto de las válvulas y las salidas puedellevar a situaciones peligrosas.
• Asegúrese de que las válvulas y salidas se ponen en unestado de seguridad si se producen errores.
• En base a su concepto de DESCONEXIÓN DE EMERGEN-CIA y del ajuste Fail Safe, evalúe qué medidas son nece-sarias para la máquina o instalación para poner el siste-ma en un estado seguro.
Medidas de seguridad típicas para un estado seguro delsistema:
– Desconexión de la tensión de carga de las válvulas ymódulos de salida en el circuito secundario de la fuentede alimentación
– Desconexión de la alimentación del aire comprimido delterminal de válvulas
Debido a la energía almacenada en el circuito de entradadel terminal de válvulas, puede haber un retardo cuandose desconecte la tensión de carga antes de que se desco-necten las válvulas.
Esta situación debe tenerse en cuenta, p. ej., de la siguien-te manera:
– Registro de la desconexión de la tensión de carga pormedio de una señal de entrada en el control
– Bloqueo de la señal de accionamiento de las válvulasbloqueando la señal de salida con la señal de entrada“Tensión de carga”
3. Diagnosis
3-27Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
NotaTener en cuenta la reacción de las válvulas en el conceptode PARO DE EMERGENCIA o en el ajuste Fail safe.
Si las salidas se desactivan tras una parada del control unainterrupción de la red, fallo del telegrama o un fallo delterminal, la reacción de las válvulas es la siguiente:
– las válvulas de una sola bobina volverán a su posiciónde reposo
– las válvulas de doble bobina permanecen en su posiciónactual
– las válvulas de tres posiciones pasan a la posicióncentral, (según el tipo de válvula: a presión, a descargao cerradas).
3.5.6 Tipos de fallos
Hallará un listado de todos los tipos de fallos así como másinformación de diagnosis en el manual del sistema CPX(P.BE-CPX-SYS-...).
3. Diagnosis
3-28 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Apéndice técnico
A-1Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Apéndice A
Apéndice técnico
A. Apéndice técnico
A-2 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Contenido
A. Apéndice técnico A-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.1 Especificaciones técnicas del nodo de bus CPX-FB38 A-3. . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.2 Directorio de objetos A-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A. Apéndice técnico
A-3Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
A.1 Especificaciones técnicas del nodo de bus CPX-FB38
Información general
Especificaciones técnicas generales � Descripción del sistema CPX P.BE-CPX-SYS-...
Tipo de protección gracias a la carcasa 1)
Según CEI/EN 60529; completamente montado,con el conector enchufable insertado o con tapaciega
IP65/IP67
Protección contra descarga eléctricaProtección contra contacto directo e indirectosegún CEI/EN 60204-1
Mediante el uso de circuitos PELV
Código del módulo (específico de CPX)– Remote I/O– Remote Controller
220169
Identificador del módulo(en el terminal de mano)– Remote I/O– Remote Controller
FB38-RIO EtherCAT Remote I/OFB38-RC EtherCAT Remote Controller
1) Tenga en cuenta que, bajo determinadas circunstancias, los aparatos conectados disponen solode un tipo de protección menor o de unmargen de temperatura menor etc.
Alimentación
Tensión de funcionamiento / Tensión de la carga � Descripción del sistema CPX P.BE-CPX-SYS-...
Consumo interno de corriente del nodo de busDe la alimentación de la tensión de funciona-miento de la electrónica/sensores (UEL/SEN)
Máx. 80 mA a 24 V (electrónica interna)
SeparaciónInterfaces EtherCAT para UEL/SEN Con separación galvánica
Tiempo de puenteo en caso de fallo de tensión 10 ms
A. Apéndice técnico
A-4 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Características específicas de red
Protocolo de bus de campo EtherCAT, de acuerdo con el protocolo deEthernet (IEEE802.3), optimizado para datos deproceso, apto para Real-Time
Especificación Directivas y normas referidas a EtherCAT:– CEI 61158– CEI 61784– CEI 61918– ISO/CEI 8802-3
Más informaciones:http://www.ethercat.org
Velocidad de transmisión 100 Mbit/s
Detección Crossover Auto-MDI
EtherCAT Input/Output Size 64 bytes/64 bytes, independientemente delmodo de funcionamiento
A. Apéndice técnico
A-5Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
A.2 Directorio de objetos
Las tablas siguiente muestran los objetos del perfil decomunicación (protocolo de comunicación CoE). Estos obje-tos se describen en el archivo de configuración EtherCAT(archivo ESI). Las siguientes abreviaciones significan:
RO = read only (solo lectura)
RW = read/write (lectura/escritura)
U = unsigned (sin signo)
A partir del índice 0x8000 se pueden configurar los paráme-tros de módulo.
Índice(hex)
Sub-índice
Nombre Tipo Atrib. Valores Descripción
1000 0 Device type U32 RO 00 00 13 89
1001 0 Error register U8 RO 00
1008 0 Device Name Str. RO CPX-FB38
1009 0 Versión de hardware Str. RO 6
100A 0 Versión de software Str. RO 7
1018 0 Identity Object U8 RO 4 Number of entries
1 Vendor ID U32 00 00 00 1D Vendor ID (ETG)
2 Product code 00 00 00 26 Product code
3 Revision number xx xx.xx xx Version
4 Serial number xx xx xx xx Serial number
A. Apéndice técnico
A-6 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Índice(hex)
DescripciónValoresAtrib.TipoNombreSub-índice
10F3 0 Diagnosis History U8 RO 5 … 25 Number of entries
1 MaximumMessages U8 RO X14
2 Newest Message U8 ROPoints to newestmessage available
3Newest AcknowledgedMessage
U8 RW
4NewMessagesAvailable
BOOL RO false
5 Flags U16 RW 00 00
6Diagnosis Message001
U8[]Array with diagnosisdata
… Diagnosis Message … U8[]
19DiagnosisMessage 020
U8[]
1600 0 RxPDO U8 RO 64 Number of entries
1 SubIndex 001 PDO RO 0x3001:01, 8
Pointer to Out-puts-Index(0x3001), Subin-dex 01 Length 8 Bit
… SubIndex … PDO RO 0x3001:xx, 8
Pointer to Out-puts-Index(0x3001), Subindexxx Length 8 Bit
64 SubIndex 064 PDO RO 0x3001:40, 8
Pointer to Out-puts-Index(0x3001), Subindex64 Length 8 Bit
A. Apéndice técnico
A-7Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Índice(hex)
DescripciónValoresAtrib.TipoNombreSub-índice
1A00 0 TxPDO U8 RO 64 Number of entries
1 SubIndex 001 PDO RO 0x3101:01, 8Pointer to Inputs-In-dex (0x3101), Subin-dex 01 Length 8 Bit
… SubIndex … PDO RO 0x3101:xx, 8Pointer to Inputs-In-dex (0x3101), Subin-dex xx Length 8 Bit
64 SubIndex 064 PDO RO 0x3101:40, 8Pointer to Inputs-In-dex (0x3101), Subin-dex 64 Length 8 Bit
1C00 0 Sync Manager Type U8 RO 4 Number of entries
1 SubIndex 001 U8 RO 1
2 SubIndex 002 U8 RO 2
3 SubIndex 003 U8 RO 3
4 SubIndex 004 U8 RO 4
1C12 0 RxPDO assign U8 RO 1
1 SubIndex 001 U16 RO 0x1600Pointer to RxPDO-Index
1C13 0 TxPDO assign U8 RO 1
1 SubIndex 001 U16 RO 0x1A00Pointer to TxPDO-Index
A. Apéndice técnico
A-8 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Índice(hex)
DescripciónValoresAtrib.TipoNombreSub-índice
1C32 0 SM output parameter U8 RO 32
1 Sync mode U16 RW 0x0001
2 Cycle time U32 RW 0x00000000
3 Shift time U32 RO 0x00000000
4Sync modessupported
U16 RO 0x4003
5 Minimum cycle time U32 RO 0x0007A120
6 Calc and copy time U32 RO 0x00000000
1C33 0 SM input parameter U8 RO 32
1 Sync mode U16 RW 0x0001
2 Cycle time U32 RW 0x00000000
3 Shift time U32 RO 0x00000000
4Sync modessupported
U16 RO 0x4003
5 Minimum cycle time U32 RO 0x0007A120
6 Calc and copy time U32 RO 0x00000000
3101 0 Inputs U8 RO 64
1 IB0 U8 ROValue of PDO dataIB0 (first input byte)
… IBxx U8 ROValue of PDO dataIBxx (xx. input byte)
64 IB63 U8 ROValue of PDO dataIB63 (64. input byte)
A. Apéndice técnico
A-9Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Índice(hex)
DescripciónValoresAtrib.TipoNombreSub-índice
3101 0 Inputs U8 RO 64
1 IB0 U8 ROValue of PDO dataIB0 (first input byte)
… IBxx U8 ROValue of PDO dataIBxx (xx. input byte)
64 IB63 U8 ROValue of PDO dataIB63 (64. input byte)
80000 Settings Module 0 U8 RO 64
Bytewise access toparameter space ofsystem table
1 Settings Byte 1 U8 RWSettings byte 1 ofmodule 0
… Settings Byte xx U8 RWSettings byte xx ofmodule 0
64 Settings Byte 64 U8 RWSettings byte 64 ofmodule 0
80xx0 Settings Module xx U8 RO 64
Bytewise access toparameter space ofsystem table
1 Settings Byte 1 U8 RWSettings byte 1 ofmodule xx
… Settings Byte xx U8 RWSettings byte xx ofmodule xx
64 Settings Byte 64 U8 RWSettings byte 64 ofmodule xx
A. Apéndice técnico
A-10 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Índice(hex)
DescripciónValoresAtrib.TipoNombreSub-índice
80130 Settings Module 20 U8 RO 64
Bytewise access toparameter space ofsystem table
1 Settings Byte 1 U8 RWSettings byte 1 ofmodule 19
… Settings Byte xx U8 RWSettings byte xx ofmodule 19
64 Settings Byte 64 U8 RWSettings byte 64 ofmodule 19
8100 0 Global CPX settings U8 RO 8 Number of entries
1Filter AlarmVout/Vven?
U8 RW 0x00
0x00 - inactive0x01 - active0x02 - inactive0x03 - inactive
2 Monitor SCS BOOL RW TRUE
3 Monitor SCO BOOL RW TRUE
4 Monitor Vout BOOL RW TRUE
5 Monitor Vven BOOL RW TRUE
6 Monitor SCV BOOL RW TRUE
7 Fail safe U8 RW 0x000x00 - reset outputs0x01 - hold last state0x02 - fail safe mode
8 System start U8 RW 0x000x00 - start normal0x01 - start withsaved parameters
A. Apéndice técnico
A-11Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Índice(hex)
DescripciónValoresAtrib.TipoNombreSub-índice
82000
Fail safe - OutputMask
U8 RO 64
1Fail safe - OutputMask - Byte 1
U8 RW 0xFF
Bitwise enable of failsave value asdefined in index8201:01
…Fail safe - OutputMask - Byte xx
U8 RW 0xFF …
64Fail safe - OutputMask - Byte 64
U8 RW 0xFF
Bitwise enable of failsave value asdefined in index8201:40
8201 0 Fail safe - Output U8 RO 64
1Fail safe - OutputByte 1
U8 RW 0x00
Value used in failsafe when enabledin index (8200:01)and global fail safe(8100:07)
…Fail safe - OutputByte xx
U8 RW 0x00 …
64Fail safe - OutputByte 64
U8 RW 0x00
Value used in failsafe when enabledin index (8200:40)and global fail safe(8100:07)
A000 0 Global Diagnosis U8 RO 2 Number of entries
1 Module number U8 RO 0x00Number first modulewith an error
2 Error Code U8 RO 0x00CPX error code(0x00 = no error)
A. Apéndice técnico
A-12 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Índice
B-1Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Apéndice B
Índice
B. Índice
B-2 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Contenido
B. Índice B-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B. Índice
B-3Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Índice
A
Abreviaciones, Específicas del producto XII. . . . . . . . . . . . . .
Acceso a los datos 2-29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acceso SDO 3-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acknowledge Mode 3-18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AjustarInterruptor DIL 1-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Modo de diagnosis 1-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Modo de funcionamiento 1-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustes de idioma 2-32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustes del sistema CPX 2-56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentación adicional 1-21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentación de corriente 1-21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentación de las válvulas 1-21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentación del sistema 1-21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aplicar tensión de funcionamiento 2-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Append Device 2-31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Archivo ESI 2-23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Asignación de contactos de la placa final 1-23. . . . . . . . . . . . .
Asignación de contactos de los bloquesde distribución 1-22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Asignación de pines, Interface de bus de campoCPX-FB38 1-19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Asistencia técnica VII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Auto Increment Address 2-29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B. Índice
B-4 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
B
Beckhoff TwinCAT 2-30, 2-31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Especificación de la versión 2.10 2-30. . . . . . . . . . . . . . . . .
Bits de estado 3-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bloque de distribución, Asignación de contactos 1-22. . . . . .
Box 2-31, 2-34, 2-35, 2-38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Añadir 2-34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Buscar 2-35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C
Cables, Red 1-18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cables de red 1-18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Características del participante 2-23, 2-25. . . . . . . . . . . . . . .Archivo ESI 2-23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CEC 1-12, 2-42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Clase de protección IP65/IP67 1-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comportamiento después de cortocircuito 2-52. . . . . . . . . . .
Concepto deDESCONEXIÓN DE EMERGENCIA 2-44, 3-5, 3-26. . . . . . . . .
Conector 1-19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ConexiónAlimentación de corriente 1-21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Red 1-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Red del CPX-FB38 1-18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión de red 1-19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Config Mode 2-34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B. Índice
B-5Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Configuración 2-3, 2-4, 2-23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Añadir nodo de bus 2-34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Con Beckhoff TwinCAT 2-30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crear proyecto de automatización 2-33. . . . . . . . . . . . . . . .Enlazar PLC Project 2-38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Nodo de bus 2-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Red 2-30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración del bus 2-23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CPX-CEC 1-12, 2-42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CPX-FEC 1-12, 2-42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D
Datos de diagnosis I/O 3-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Datos de proceso 2-35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desmontaje 1-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Destinatarios VII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DiagnosisBits de estado 3-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EtherCAT 3-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagnosis History 3-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DiagnósticoDisponibilidad de la información de diagnóstico 3-4. . . . . .a través de EtherCAT 3-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interfaz de diagnóstico I/O 3-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dirección del dispositivo 2-29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Direccionamiento 2-3, 2-14, 2-29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Directorio de objetos A-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dispositivo de campo 2-34, 2-35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Añadir 2-34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dividir (Split) 2-35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B. Índice
B-6 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
E
Elementos eléctricos de conexión e indicación 1-6. . . . . . . . .
Emergency Message 3-19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EntradasCálculo 2-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Force 2-36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Error Code 3-19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Espacio de direcciones 2-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Especificaciones técnicas A-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Estado Free Run 2-36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Estado operativo normal 3-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EtherCAT Address 2-29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
F
Fault mode 2-57. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FEC 1-12, 2-42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fieldbus Memory Management Unit (FMMU) 2-29. . . . . . . . . .
Force 2-36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
H
Heart beat 3-21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
I
I/O Device 2-31, 2-35, 2-38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identificador de módulo 2-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Importar archivo ESI 2-26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrucciones para el usuario X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interface CP 2-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B. Índice
B-7Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
Interfaz de diagnóstico I/O 3-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interfaz de software 2-38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interruptor DIL 1-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IP65/IP67 1-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L
LED Error 3-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LED M 3-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LED PL 3-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LED PS 3-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LED Run 3-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LED SF 3-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LEDs 3-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LEDs L/A2, L/A1 3-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Linked to 2-38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lista de comprobación 2-61. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
M
Manufacturer Status Register 3-19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Marcas en el texto XI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modo de configuración 2-34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modo de funcionamiento 1-12, 2-42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Módulos, Sustitución 2-62. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaje 1-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B. Índice
B-8 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
N
Neumática CPA 2-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Neumática ISO (VTSA) 2-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Neumática Midi/Maxi 2-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Neumática VTSA (ISO) 2-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NF-LED 3-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Node guard 3-21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notas sobre el uso de este manual VIII. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
O
Objetos de datos 2-29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Overwrite Mode 3-18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
P
Parametrización 2-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .a través de EtherCAT 2-47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Con el terminal de mano 2-47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ejemplo de aplicación 2-60. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Métodos 2-46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Parametrización de arranque 2-58. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Por software 2-47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Requisitos previos 2-45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parametrización de arranque 2-58, 2-59. . . . . . . . . . . . . . . . .
Parámetro de móduloComportamiento después de cortocircuito 2-52. . . . . . . . .Tiempo de corrección de entrada 2-53. . . . . . . . . . . . . . . . .
PELV 1-21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pictogramas XI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Placa final, Asignación de contactos 1-23. . . . . . . . . . . . . . . . .
B. Índice
B-9Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
PLC Project 2-31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Enlazar 2-38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Posibilidades de diagnosis 3-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Posición del dispositivo 2-29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prensaestopas 1-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Preparación, Puesta a punto 2-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Process Data Objects (PDO) 2-30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ProyectoPLC Project 2-38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Proyecto de automatización 2-33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Proyecto de automatizaciónComprobar 2-36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crear 2-33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Enlazar PLC Project 2-38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prueba de funcionamiento 2-36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Puesta a puntoAcceso a los datos 2-29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Config Mode 2-34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Configuración 2-3, 2-23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Añadir nodo de bus 2-34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Requisitos previos 2-31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Direccionamiento 2-3, 2-29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Estado Free Run 2-36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Modo de configuración 2-34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Parametrización 2-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Prueba de funcionamiento 2-36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Requisitos previos 2-31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B. Índice
B-10 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
R
Reacción ante fallos (ajuste Fail safe) 3-25. . . . . . . . . . . . . . . .
RedAñadir nodo de bus 2-34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Configuración 2-30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Topología 2-40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Red EtherCATAdvanced Settings 2-35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ajustes específicos (avanzados) 2-35. . . . . . . . . . . . . . . . . .Añadir nodo de bus 2-34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Configuración 2-30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Topología 2-40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remote Controller 1-12, 2-42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S
SalidasCálculo 2-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Force 2-36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Scan Boxes 2-35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service Data Objects (SDO) 2-30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
STI 3-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sustitución, Nodo de bus 2-63. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sustitución (nodo de bus/módulo)Configuración 2-62, 2-63. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Módulo 2-62. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Nodo de bus 2-62. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Parametrización 2-62. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
System Manager Tree Item Description 2-23. . . . . . . . . . . . . .
System Table Interface 3-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B. Índice
B-11Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a
T
Tapa de interruptores, Desmontaje y montaje 1-10. . . . . . . . .
Tarjeta Ethernet 2-31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tiempo de corrección de entrada 2-53. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tipos de fallos 3-27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Topología 2-40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TP-LED 3-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TwinCAT 2-30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ajustes de idioma 2-32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Information System 2-38, 2-40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PLC Control 2-31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .System Manager 2-31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
U
Uso previsto VI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B. Índice
B-12 Festo P.BE-CPX-FB38-ES es 1301a