Post on 22-Jan-2016
Tratamiento del Agramatismo: Perspectivas Interdisciplinarias
José G. Centeno, Ph.D.
St. John’s Universitycentenoj@stjohns.edu
SEMINARIO INTERNACIONAL“NEUROPSICOLOGÍA DEL LENGUAJE”
UNIVERSIDAD DE TALCA, CHILEJUNIO 2006
2
Aspectos Preliminares
Examen de afasia usado con mucha frecuencia
Examen Boston para el Diagnóstico de la
Afasia (Goodglass & Kaplan, 1976)
- Adaptado a diferentes dialectos del español
- Normas existentes para pocos dialectos
3
Programas de terapia son planificados basados
en:
- Resultados del Boston
- Antecedentes: sociales, educacionales, y
ocupacionales
- Otros factores: frecuencia del programa,
contexto individual/grupo, etc.
Muy importante….
4
Tratamiento del agramatismo depende de:
La perspectiva teórica: p. ej.
- Psicolingüistica/Cognitiva
- Funcional
El nivel lingüistico: p. ej.
- Verbos
- Oración
- Conversación
5
Pero…
¿Teóricamente, se pueden usar los
programas de terapia en agramatismo con los hispanohablantes?
¿Cuáles son nuestras opciones?
6
Métodos Psicolingüisticos/CognitivosTerapia “Mapping” (Fink et al., 1992;
Schwartz et al., 1994) Basado en el modelo de Garret (1980): Nivel de Mensaje: Concepto/idea Nivel Funcional: Acceso léxico Forma morfo-fonológica de palabras → Roles temáticos Nivel Posicional: Forma sintáctica Nivel Fonético: Especificación de la forma fonológica de las palabras
7
Problemas agramáticos:
Dificultades en la transición del nivel functional al nivel posicional
Comprensión de los roles temáticos (RTs) ayuda a producir estos en la expresión oral
→ Verbo + RTs → Oración
8
Etapas del tratamiento
[Juan] agente [come [una manzanatema]]
Identificación/denominación:
Paciente identifica y expresa los RTs en dibujos
Producción:
Paciente produce la oración que el dibujo
representa
9
Comparación con otro método “Mapping” Repetición de Oraciones Comprensión y Repeticion de oraciones producción de RTs Descripcion de dibujos No explicación de RTs
Uso de verbos↑☺ Uso de Verbos = Resumen (“Mapping”): V + RTs → Oración
10
Métodos Psicolingüisticos/CognitivosHELPSS (Helm-Estabrooks & Ramsberger,
1986) Basado en el estudio de Gleason et al. (1975) Producción hablada de oraciones para completar una narración: “Un amigo viene a mi casa. Yo quiero que él se siente. Entonces, yo le digo ….”
Resultados: Una gradiente de dificultad Fácil: Imperativas intransitivas (Sleep!/¡Duérmete!) Difícil: Futuras (I will eat/Comeré)
11
Gleason et al. (1975)
Hubo jerarquía de dificultad pero todos los
pacientes produjeron por lo menos una oración
bien en cada nivel de dificultad
El problema es de acceso no de destrucción
del procesamiento/conocimiento sintáctico.
12
Etapas del tratamiento
- Once (11) niveles de oraciones: p. ej.
Imperativas intransitivas: ¡Duérmete!
Imperativas transitivas: ¡Lanza la pelota!
Preguntas: ¿Qué estás escribiendo?
Complementos: Le dieron un regalo a Juan
13
Dos niveles A. Narrativa incluye la expresión a tratar “Un amigo viene a mi casa. Yo quiero que él se siente. Entonces, lo le digo sientate” “¿Qué le digo?”
B. Narrativa sin la expresión a tratar “Un amigo viene a mi casa. Yo quiero que él se siente. Entonces… ¿Qué le digo?”
Avance entre niveles de A a B/entre oraciones - 90% de oraciones correctas; se puede adaptar a la severidad agramática del paciente.
14
Resumen: HELPSS (Comparado al “Mapping”)
Trata al paciente directamente al nivel de
oración
Las oraciones incluyen diferentes tipos de
complejidad morfo-sintáctica
15
Métodos FuncionalesEstimulación Temática del Lenguaje
(Morganstein & Smith, 2001)
Basado en Schuell et al. (1964), Wepman (1972)
Contextos de terapia para afásicos:
Basados en ideas (temas relevantes) que
estimulen en procesamiento/conocimiento
Estimulación simultánea en todas las
modalidades lingüisticas expresivas y
receptivas
16
Schuell et al. (1964) Afasia es un trastorno multimodal. Lenguaje es: - un proceso integrado de zonas corticales y subcorticales
- un proceso de modalidades interconectadas (Interacción entre la rehabilitación y la neuroplasticidad? Blomert, 1998)
17
Schuell et al. (1964) – Cont’n
Afasia es un problema de ejecución
(performance), no de competencia (competence).
Información sensorial, especialmente auditiva,
es importante para ayudar en el acceso a
facultades lingüisticas.
18
Programa de terapia Unidades temáticas de 8-10 palabras (sustantivos y verbos) relacionados a un tema
Actividades Con un nivel de complejidad ascediente Planificadas en base al tema y vocabulario seleccionado Presentadas en todas las modalidades lingüisticas que son funcionales para el paciente.
19
Etapas del programa (13 niveles) Introducción: Terapista habla del tema Repetición: Palabra sola, en frases/oración Categorización: Inclusión: busque las palabras que pertenecen Exclusión: elimine las palabras que no pertenecen Oraciones: Organice las palabras impresas Aquí tiene dos palabras, haga una oración
20
Resumen: Estimulación Temática del Lenguaje
Tema Integración
Todas las modalidades lingüisticas de Cognición
Niveles de complejidad lingüistica y Lenguaje
21
Comparaciones Finales
1. Mapping
V + RTs → Oración
2. HELPSS - Helm Elicited Language Program for Syntax Stimulation
Oración → ↑Nivel de complejidad
3. Estimulación Temática del Lenguaje
Integración de tópico, estimulación multimodal, y complejidad linguistica
22
Conclusión
Tratamiento del agramatismo, asi como de todos los problemas afásicos, se basa en muchos factores desde lo neurológico hasta lo relevante y social.
El proceso de terapia debe estar enfocado en una readaptación del paciente a su mundo social de communicación.
(Byng et al.,2003; Centeno, en revisión; Code, 2001; LPAA Project Group, 2001).
23
Sin embargo…
Desde el punto de vista teórico y práctico,
el tratamiento del agramatismo en
hispanohablantes debe estar basado en las
características del idioma y, como en todos los
pacientes afásicos, en factores socioculturales
del individuo.
24
Para esto, se necesita mucha investigación tanto local como internacional, tanto en nuestra disciplina de fonoaudiología como investigaciones interdisciplinarias.
La rehabilitación de la comunicación en afásicos requiere un esfuerzo conjunto que abarque, en los más que se pueda, los diferentes aspectos del proceso de comunicación.
25
Muchas Gracias