Post on 29-Sep-2018
UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL
FACULTAD DE CIENCIAS MATEMÁTICAS Y FÍSICAS
ESCUELA DE INGENIERÍA CIVIL
TRABAJO DE TITULACIÓN
PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TITULO DE
INGENIERO CIVIL
GENERALES DE INGENIERÍA
TEMA:
PROCESO CONSTRUCTIVO DE LA CIMENTACIÓN DEL PASO
ELEVADO EN LA AV. SAMBORONDON COMO SOLUCIÓN
INTEGRAL DEL PROYECTO CONSTRUCCIÓN DEL PUENTE SOBRE
EL RIO DAULE
AUTOR
MARÍA MAGDALENA PILAY BARZOLA
TUTOR
ING. JORGE ARROYO OROZCO, MSc
2016
GUAYAQUIL – ECUADOR
iii
AGRADECIMIENTO
A todas las personas que forman y formaron parte de mi vida; mamá, papá,
hermanos, amigos, a los profesores que compartieron sus conocimientos conmigo
durante toda mi etapa estudiantil y en especial a Dios por su amor y bendiciones.
iv
TRIBUNAL DE GRADUACIÓN
_________________________________ __________________________
Ing. Eduardo Santos Baquerizo, M.Sc. Ing. Jorge Arroyo Orozco, M.Sc.
DECANO TUTOR
_____________________________ ___________________________
Ing. Fabián Cárdenas Pacheco, MGP Arq. Susy Barreto Flores
VOCAL VOCAL
v
DECLARACIÓN EXPRESA
Art. XI.- del Reglamento Interno de Graduación de la Facultad de Ciencias
Matemáticas y Físicas de la Universidad de Guayaquil
La responsabilidad de los hechos, ideas y doctrinas expuestos en este Trabajo de
Titulación, corresponden exclusivamente al autor, y al Patrimonio Intelectual de la
Universidad de Guayaquil.
___________________________________________
PILAY BARZOLA MARIA MAGDALENA
C.I. 0925335119
vi
INDICE GENERAL
CAPÍTULO I
ANTECEDENTES
1.1 Introducción .............................................................................................. 1
1.2 Ubicación del Proyecto ............................................................................. 1
1.3 Planteamiento del problema ..................................................................... 2
1.4 Delimitación del tema ............................................................................... 2
1.5 Objetivos del proyecto .............................................................................. 3
CAPITULO II
MARCO TEÓRICO
2.1 Proceso constructivo ................................................................................ 4
2.2 Organización de las empresas constructora .......................................... 11
2.3 Aspectos importantes en un proceso constructivo ................................. 13
2.4 Cimentación ........................................................................................... 14
2.5 Función de las cimentaciones ................................................................ 15
2.6 Requisitos necesarios para construir una buena cimentación................ 16
2.7 Clasificación de las cimentaciones ......................................................... 16
2.7.1 Cimentaciones superficiales. .................................................................. 17
2.7.2 Características y tipos de cimentaciones superficiales. ......................... 18
2.7.3 Cimentaciones profundas ....................................................................... 19
2.7.3.1 Pilotes. ................................................................................................ 21
2.7.3.2 Fase de ejecución de pilotaje hincado. ............................................... 22
2.8 Cimentaciones especiales ...................................................................... 26
CAPITULO III
vii
DESARROLLO DEL PLAN CONSTRUCTIVO
3.1 Revisión de planos ................................................................................. 27
3.2 Calculo de cantidades de obra ............................................................... 28
3.3 Presupuesto ........................................................................................... 30
3.4 Análisis de precios unitarios ................................................................... 31
3.5 Cálculo de costos indirectos ................................................................... 59
3.6 Presupuesto con costos directos e indirectos ........................................ 61
3.7 Cronograma valorado de trabajo ............................................................ 62
3.8 Diagrama de Gantt y Ruta Crítica .......................................................... 63
3.9 Cronograma de utilización de equipo ..................................................... 64
3.10 Cronograma de utilización de personal .................................................. 64
3.11 Metodología de construcción .................................................................. 65
CAPITULO IV
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
4.1 Conclusiones .......................................................................................... 71
4.2 Recomendaciones .................................................................................. 72
ANEXOS
BIBLIOGRAFÍA
viii
ÍNDICE DE ILUSTRACIONES
Ilustración 1: Ubicación del proyecto ..................................................................... 2
Ilustración 2: Fases de la Programación de Obra. ................................................ 5
Ilustración 3: Ciclo de vida del proyecto ................................................................ 6
Ilustración 4: Organigrama de Empresa Constructora. ...................................... 13
Ilustración 5: Clasificación de las cimentaciones. .............................................. 17
Ilustración 6: Armado de zapata Combinada ....................................................... 19
Ilustración 7: Micro pilotes de acero roscada. .................................................... 20
Ilustración 8: Equipo analizador de hinca ............................................................ 22
Ilustración 9: Sensores electrónicos sujetos al pilote ........................................ 24
Ilustración 10: Gráficos de fuerza y velocidad captados en una prueba de
carga dinámica ....................................................................................................... 25
Ilustración 11: Resumen de presupuesto ............................................................ 71
1
CAPÍTULO I
ANTECEDENTES
1.1 Introducción
Analizando la problemática generada por el incremento vehicular, se plantea una
solución vial, con el fin de reducir el congestionamiento en las zonas que involucra el
proyecto.
En reuniones realizadas en la Muy Ilustre Municipalidad de Guayaquil, se plantea el
proyecto “CONSTRUCCIÓN DEL PUENTE SOBRE EL RIO DAULE, QUE INCLUYE
PASO ELEVADO EN LA AV. SAMBORONDON, VIA DE ACCESO, PUENTE VIA DE
ACCESO, PASO ELEVADO SOBRE LA AV. NARCISA DE JESUS MARTILLO MORAN
Y VIADUCTO HACIA LA AV. JOSE MARIA EGAS”.
El desarrollo de este proyecto involucra el proceso constructivo de los cimientos del
Paso Elevado Vehicular contenido dentro del proyecto anteriormente mencionado.
1.2 Ubicación del Proyecto
El proyecto se encuentra ubicado en un tramo de la Avenida Samborondón a la altura
del Colegio Panamericano.
2
Ilustración 1: Ubicación del proyecto
Fuente: Google Earth
1.3 Planteamiento del problema
El desarrollo del proyecto se plantea como un proceso constructivo, mediante la
redacción lógica y ordenada de los trabajos de obra.
Los trabajos se realizarán de acuerdo a las especificaciones técnicas adjuntas en los
anexos, con el fin de respetar parámetros y normas constructivas vigentes para la
ejecución de los cimientos del paso elevado.
1.4 Delimitación del tema
El proyecto comprende la descripción de los trabajos que se originan durante la
ejecución de los cimientos del paso elevado, constituidos por pilotes hasta la viga
cabezal de hormigón armado.
3
1.5 Objetivos del proyecto
General:
Describir el proceso constructivo de los trabajos de obra que se originen desde
los trabajos preliminares hasta la finalización de los trabajos que involucren los
cimientos del proyecto (Pilotes de acero hincados hasta la viga cabezal de
hormigón armado)
Específicos:
Realizar la cuantificación de cada uno de los rubros del proyecto para en base a
estos, proceder a obtener el presupuesto el proyecto.
Realizar la programación del proyecto a través del cronograma valorado,
cronograma de utilización de equipos, cronograma de utilización de personal y
cronograma en Project que detalle la ruta crítica.
Realizar la descripción de cada actividad que se vaya a ejecutar durante todo el
proceso de construcción.
4
CAPITULO II
MARCO TEÓRICO
2.1 Proceso constructivo
¿Qué es un proyecto?
El concepto de proyecto no es nuevo, pero ha ido evolucionando y enriqueciéndose
a lo largo del tiempo, en particular en las últimas tres décadas, en consecuencia a la
organización de esfuerzos sistemáticos de planificación de desarrollo y la
implementación de planes y programas.
Inicialmente, un proyecto pertenecía, básicamente al campo de la ingeniería. Luego
se le fueron agregando estimaciones financieras de costos e ingresos por motivo de
grandes obras públicas.
Esto género que se diera una combinación optima de recursos para cada proyecto,
la utilización de criterios normativos como parte del proceso de planificación, pretende
que la planificación de proyectos sea un proceso comparativo y competitivo.
Para la realización de la programación de un proyecto es necesario contar con un
plan, es decir un proyecto que contenga todos los objetivos que se desea lograr y para
ello se tiene que empezar por definir todo lo que involucra un proyecto, y después poder
ejecutar este mismo en base a una programación y una administración eficiente dando
paso a la ejecución del proyecto y su construcción mediante un seguimiento y una
supervisión del proceso constructivo.
5
Además un proyecto supone un poco de incertidumbre ya que antes de iniciarlo, se
prepara un plan a partir de ciertas suposiciones y estimaciones y es importante
anotarlas porque influirán en el desarrollo del presupuesto, programa, la duración del
trabajo y el costo, conforme avanza el proyecto estas suposiciones serán
remplazadas por información objetiva y segura. (Institute, 2004)
La consecución exitosa del objetivo del proyecto suele verse limitada por cuatro
factores:
Ilustración 2: Fases de la Programación de Obra.
Fuente: Proceso constructivo
Para facilitar la consecución del proyecto, es importante elaborar un plan antes de
iniciarlo, como ya se ha comentado con anterioridad, en él se incluirán todas las
actividades, los costos conexos y las estimaciones del tiempo necesario para llevarlo
a la práctica.
Cuando no se elabore un plan, crece el riesgo de no terminar el proyecto dentro de
los límites del presupuesto y tiempo establecidos. Es muy importante saber que cuando
no se elabora un plan el retraso que puede llegar a tener el proceso constructivo es
crítico e incluso no sólo repercute en el tiempo si no en los costos, ya que al existir
suspensión de labores por cualquier motivo esto generará que se tenga que reponer el
tiempo perdido por lo tanto se elevarán los costos presupuestados.
ALCANCE COSTO PROGRAMACIONCLIENTE
SASTIFECHO
6
Una vez iniciado un proyecto, algunas circunstancias imprevistas pueden poner en
peligro el logro del objetivo respecto al alcance, al costo o al programa; entonces
la buena planeación y comunicación resultan indispensables para evitar que ocurran
problemas en lo posible y así reducir el impacto que tienen en el objetivo.
Las fases de ciclo de un proyecto son las siguientes:
1. Inicio del proyecto.
2. Organización y planeación del proyecto.
3. Ejecución del proyecto.
4. Control y monitoreo
5. Terminación o cierre del proyecto
Ilustración 3: Ciclo de vida del proyecto
Fuente: Institute 2004
7
Inicio.- Esta primera fase del ciclo de vida del proyecto consiste en la identificación
de la necesidad del problema, los proyectos se inician cuando una necesidad es
identificada. Por ejemplo, una empresa podría requerir que se reduzca el índice de
desperdicio de su proceso de fabricación, ya que estos provocan que los costos sean
más altos y los tiempos de producción sean más prolongados que sus competidores.
Planeación.- Antes de iniciar el proyecto, el equipo del proyecto o contratista deben
tomarse el tiempo suficiente para planearlo adecuadamente. Es necesario establecer
un plan de trabajo que muestre como se completara el alcance del proyecto dentro del
presupuesto y el tiempo provisto. Tratar de realizar el proyecto sin un plan es como tratar
de armar un asador para jardín si leer las instrucciones. Es importante planear el trabajo
y después trabajar el plan, de lo contrario habar caos y frustraciones, y el riesgo que el
proyecto fracase será mayor. Una vez que el proyecto esté autorizado y/o se firme un
contrato con un contratista externo, la siguiente fase del ciclo de vida del proyecto es
hacer una planeación detallada de cómo realizarlo. Planeación consiste en determinar
que se debe hacer (alcances), como será (actividades, secuencias), quien lo va hacer
(recursos, responsabilidad), cuanto tiempo tomara hacerlo (duración, programa), cuánto
dinero costara (presupuesto), y cuáles son los riesgos. El resultado de este esfuerzo es
el plan inicial, es decir plan de acción según los requerimientos y las limitaciones
estipuladas en el proyecto o contrato. Este plan también se utilizara como punto de
referencia al avance real.
Tomarse el tiempo para desarrollar un plan bien elaborado es fundamental para el
logro exitoso de cualquier proyecto. Muchos proyectos han rebasado el presupuesto,
incumpliendo con las fechas de terminación o cumpliendo solo parcialmente sus
especificaciones técnicas porque no se implementó un plan inicial viable antes de
8
comenzar. Es importante que las personas que participen en la ejecución del proyecto
también se involucren en la planeación del trabajo, pues por lo general son los que
están mejor informadas acerca de las actividades detalladas que deben realizar.
Además al participar en la planeación del trabajo estas personas se comprometen a
realizarlo con base en el plan.
Ejecución.- La tercera fase del ciclo del proyecto la realización del mismo. Una vez
que el pan inicial se ha desarrollado, el trabajo puede continuar. El equipo del proyecto,
dirigido por el gerente, ejecuta el plan y realiza las actividades correspondientes y lograr
el objetivo del proyecto. El ritmo de la actividad del proyecto aumenta a medida que los
recursos diversos y variados se involucran en la realización de tareas. Durante el curso
de la ejecución se utilizan diferentes tipos de recursos .Por ejemplo, si se proyecta
diseñar y construir un edificio de oficinas el esfuerzo del proyecto requerirá ingenieros y
arquitectos que desarrollen planos de construcción. Luego, conforme a la construcción
se ponga en marcha, los recursos necesarios aumentaran considerablemente para
incluir a los herreros, carpinteros, electricistas, pintores, etc.
El nivel de esfuerzo disminuirá una vez que la construcción se complete, y un equipo
pequeño de trabajadores termine el diseño de los jardines y dará los últimos toques a
los interiores. En esta fase se logra el objetivo del proyecto, y el cliente queda satisfecho
al ver que el alcance del trabajo se completó y ejecuto según las especificaciones, dentro
del presupuesto y a tiempo. (Clements, 1999)
Monitoreo y control.- Mientras el trabajo del proyecto se está analizando es
necesario monitorear y controlar el avance del trabajo para asegurarse que todo marcha
según el plan y que el objetivo del proyecto se logre. Esto implica medir el avance real
9
es importante hacer seguimiento de los cuales las tareas ha iniciado y han terminado
realmente, el valor acumulado del trabajo completado, si los entregables del proyecto
están cumpliendo con los criterios de calidad esperada y de cuánto dinero se ha gastado
o comprometido. Si en cualquier momento durante el proyecto la comparación del
avance real con el avance planeado revela que el proyecto está atrasado, el presupuesto
se ha rebasado o no cumple con las especificaciones técnicas, se deben emprender
decisiones correctivas para volver encarrilar el proyecto.
Antes de tomar la decisión de implementar acciones correctivas, sería necesario
evaluar varias alternativas de acción para garantizar que la acción correctiva haga que
el proyecto este nuevo dentro del alcance, del programa y las restricciones
presupuestarias del objetivo del proyecto. Tenga en cuenta el ejemplo que la adición de
recursos para recuperar tiempo y ajustar de nuevo el proyecto el programa puede dar
lugar que el presupuesto provisto se exceda, si u proyecto está totalmente fuera de
control, quizá sea difícil logar el objetivo del proyecto sin sacrificar el alcance el
presupuesto, el programa, la calidad. La clave para el control eficaz del proyecto es
medir el avance real, comparado con el avance planeado oportunamente y con
regularidad a lo largo de la fase de ejecución, y emprender de inmediato cualquier acción
correctiva necesaria. Cuanto antes se encuentre el problema y sea corregido sería mejor
Con base en el avance real es posible predecir un presupuesto para la finalización del
proyecto.
Si estos parámetros están más allá de los límites de los objetivos del proyecto, las
acciones correctivas deben aplicarse de inmediato.
Índice de desempeño.- Del programa del cronograma (SPI) es una medida de
eficiencia del cronograma que se expresa como la razón entre el valor ganado y el valor
10
planificado. Refleja la medida de la eficiencia con que el equipo de proyecto está
utilizando su tiempo. En ocasiones se utiliza en combinación con el índice de
desempeño del costo (CPI) para proyectar las estimaciones finales a la conclusión del
proyecto. Un valor de PSI superior a 1,0 que indica la cantidad de trabajo llevada a cabo
es menor que la prevista. Un valor de PSI inferior a 1,0 indica que la cantidad de trabajo
efectuada es mayor a la prevista. Puesto que el SPI mide todo el trabajo del proyecto
terminara antes o después de la fecha de finalización de proyecto terminara antes o
después de la fecha de finalización programada. El SPI es igual a la razón entre EV y el
PV. Formula: 𝑆𝑃𝐼 = 𝐸𝑉/𝑃𝑉.
Índice de desempeño de costos.- El índice de desempeño de costo (CPI) es una
medida de eficiencia del costo de los recursos presupuestados, expresando como la
razón entre el valor ganado y el costo real. Se considera la métrica más crítica EVM y
se mide la eficiencia del costo para el trabajo completado. Un valor del CPI inferior a 1,0
indica un costo inferior con respecto al desempeño hasta la fecha. El CPI es igual entre
el AV y el AC. Los índices son útiles para determinar el estado de un proyecto y
proporcionar una base para la estimación del conto y del cronograma al final del
proyecto. Fórmula 𝐶𝑃𝐼 = 𝐸𝑉/𝐴𝐶
Cierre.- La fase final del ciclo de vida del proyectó es el cierre del mismo. El proceso
de cierre comprende diversas acciones, incluye el cobro de las facturas y los pagos
finales, la evolución y el reconocimiento del personal, la realización de una evaluación a
posterior del proyecto, la documentación de las lecciones aprendidas y el archivo de los
documentos del proyecto.
11
La organización de proyecto debe asegurarse que las copias de la documentación
correspondiente estén debidamente organizadas y archivadas para que en el futuro
pueda recuperarse con facilidad, si se desea consultarlas. Por ejemplo, la información
del costo real y del programa de un proyecto terminado puede ser útil para desarrollar
el programa y los costos estimados del proyecto propuesto.
Una tarea importante durante esta fase es evaluar el desempeño del proyecto. El
equipo del proyecto debe identificar las lecciones aprendidas y hacer recomendaciones
para evaluar el desempeño en proyectos futuros. Para fomentar el uso de esta
información se debe estable un sistema en base a los conocimientos que incluyan un
depósito de fácil acceso para recuperar las lecciones aprendidas y la información de
proyectos inferiores.
También debe de obtener retro alimentación del patrocinador o cliente a determinar
si los beneficios esperados del proyecto se han logrado, evaluar satisfacción del cliente
y conseguir cualquier información, que puede ser útil en relaciones de negocios futuras
con ese cliente u otros. (Clements, 1999)
2.2 Organización de las empresas constructora
Para que todo proyecto pueda complementarse de manera eficaz mediante un
proceso constructivo adecuado es necesario contar con una organización, comúnmente
denominada “organización de las empresas constructoras”. En organigrama muestra la
operación de una pequeña empresa contratista en donde un sólo propietario realiza la
función de un superintendente general de construcción; opera el negocio con
muy poca ayuda administrativa lo que lleva a contratar servicios de contadores
externos y de asesores legales
12
Conforme el negocio crece y el propietario acepta contratos más complejos y
mayores, se involucran más oficios, más funciones, más especialidades y el propietario
encuentra que el volumen y la complejidad de un negocio en crecimiento requieren
personal de apoyo especializado, que tiene que realizar servicios como:
Compra, recepción y almacenamiento de los materiales permanentes necesarios
para el proyecto.
Control de las asistencias, puntualidad y nómina.
Contabilidad y auditoría, finanzas e impuestos
Estimados de ingeniería, control de costos, distribución de planta etc.
Prevención de accidentes, relaciones laborables etc.
Para que todo proyecto pueda complementarse con un proceso constructivo
apropiado se debe contar con una organización, que comúnmente se la conoce como
´´ORGANIZACIÓN DE LAS EMPRESAS CONSTRUCTORAS´
13
Ilustración 4: Organigrama de Empresa Constructora.
Fuente: María Pilay Barzola
2.3 Aspectos importantes en un proceso constructivo
Para que un proyecto pueda ponerse en marcha y ser realizado de una manera
eficiente es necesario contar tanto con un contratista o constructor como con un
supervisor, este último tiene como obligación verificar que se estén cumpliendo
las especificaciones que se marcan en el proyecto. El constructor por su parte debe
cumplir con la ejecución de la construcción, de manera que la realice basándose en las
CONSTRUCTORA
CONSTRUCCION
SUPERVISION Y CONTROL
RESIDENTE DE OBRA
PLANILLERO
OBREROS
INGENIERIA EN PROYECTOS
CONCURSOS Y PRESUPUESTOS
PLANEACION Y PROGRAMACION
ESTIMACIONES DE OBRA
ADMINISTRACION
CONTRATO
FACTURACION
CONTABILIDAD
14
especificaciones del proyecto, el contratista debe hacerlo de una manera eficiente y con
una alta calidad.
No sólo el contratista y el supervisor forman parte del personal que está a cargo de
la construcción, sino también el director responsable de obra, el personal que trabaja en
la misma (maestro de obra, peones etc.) Todos forman parte del grupo que conforma
una estructura en el trabajo, cada uno aporta ya sea conocimiento, ideas o trabajo físico
para que el proyecto, previamente planeado, se lleve a cabo en este caso la
construcción de una obra.
2.4 Cimentación
La cimentación es el conjunto de elementos estructurales cuya misión es transmitir
las cargas de la edificación o elementos apoyados en este al suelo, distribuyéndolas de
forma que no superen su presión admisible ni produzcan cargas zonales. Debido a que
la resistencia del suelo es, generalmente, menor que la de los pilares o muros que
soportará, el área de contacto entre el suelo y la cimentación será proporcionalmente
más grande que los elementos soportados.
La cimentación es importante porque es el grupo de elementos que soportan a la
superestructura.
La cimentación al momento de su construcción se debe realizar de acuerdo a lo que
presenta los planos, debido que la cimentación es el soporte de la estructura, y debe
contar con los materiales óptimos, y tener muy en cuenta en todos los factores que
intervienen durante su construcción. Un caso muy específico para la construcción se
deberá tener muy en cuenta ciertas partes muy importantes como son los estudios de
15
suelos, diseño de la cimentación (infraestructura) y diseño de la superestructura del
paso elevado.
La responsabilidad del buen funcionamiento de la estructura recae sobre el diseñador
y sobre el ingeniero constructor, ambos deben estar interconectados, debido a que uno
de ellos realiza el diseño del paso elevado, y el ingeniero constructor es el encargado
de realizar la ejecución.
El ingeniero constructor es el responsable directo, debido a que tiene que tener
conocimiento del comportamiento de los materiales y la eficiencia que se puede realizar,
por estas razones debe realizar un estudio de las dificultades y variantes que se pueden
presentar durante la construcción.
2.5 Función de las cimentaciones
Los cimientos tienen la función de transmitir en forma repartida las cargas del
edificio al terreno donde se asienta.
La estructura proporciona esfuerzos, de compresión o tracción hasta las bases,
y se deben distribuir en forma pareja para que no originen tensiones mayores de
la que puede soportar.
Por esta razón el coeficiente de seguridad que se aplica, debe considerar
probables diferencias en la predeterminación de su capacidad portante.
Como los cimientos están solicitados a esfuerzos de compresión y también de
tracción, efectos de fricción y de adherencia al suelo; es conveniente que estén
solicitados por una carga centrada. (construmatica, 2015).
16
2.6 Requisitos necesarios para construir una buena cimentación
Para realizar una buena construcción se debe tomar tres consideraciones o requisitos
que son los siguientes:
El nivel donde se desplantara la cimentación, se lo realizara a una profundidad
donde no exista problemas de nivel freático, expansión de suelo, y la cimentación
no cause problemas a construcciones aledañas.
Las secciones designadas deben ser de acuerdo a la demanda de la edificación.
2.7 Clasificación de las cimentaciones
En lo mencionado en los ítems anteriores el tipo de cimentación depende de las
características del suelo, lo cual es de suma importancia conocer su estratigrafía y
realizar los estudios necesarios para su respectivo diseño, también es necesarios
conocer su uso y las cargas actuantes de la estructura.
Por ellos se ha realizado la siguiente clasificación, y se realizara una pequeña
descripción de cada una de ellas para tener un conocimiento general de las
cimentaciones existentes, cabe hacer una pequeña observación que las cimentaciones
se construyen en base a la economía, debido que las exigencias de construcción sean
mayor que el presupuesto, por ello se deberá realizar un replanteo y hacer un estudio
17
de los otros tipos de cimientos y siendo el caso realizar el cambio, para ello se
demostrara su respectiva clasificación en el siguiente cuadro.
Ilustración 5: Clasificación de las cimentaciones.
Fuente: Estudio comparativo de cimentaciones
2.7.1 Cimentaciones superficiales.
En esta clasificación obedece cuando el terreno firme se encuentra próximo a la
superficie, lo cual no genera problemas al transmitir cargas concentradas de cualquier
tipo de estructuras como los muros, columnas del edificio, se lo realiza mediantes
zapatas aisladas o corridas dependiendo de la capacidad del suelo.
En años posteriores se empleaba como zapatas entramados de madera o metal o
simplemente se colocaba capas de grava, entre otras. Actualmente se utilizan y se
diseñan zapatas de hormigón armado a este tipo de cimentaciones se las puede conocer
CIM
EN
TA
CIO
N
SUPERFICIALES O DIRECTAS
ZAPATA AISLADA
ZAPATA CORRIDA
ZAPATA MEDIANERA O EXCENTRICA
PROFUNDAS
PILOTES
POZOS DE CIMENTACION
ESPECIALES
18
como cimentaciones superficiales o directas cuya función es transmitir de manera
directa la carga al suelo. Las cimentaciones superficiales o directas, son aquellas cuyas
construcciones son desplantadas desde 0.50 metros hasta 4.00 metros de profundidad.
2.7.2 Características y tipos de cimentaciones superficiales.
De manera general podemos clasificar de la siguiente manera: Cimentaciones
ciclópeas, Zapatas, Zapatas aisladas, Zapatas corridas, Zapatas combinadas, Losa de
cimentación.
¨Las zapatas corridas son aquellas que se emplean para cimentar muros portantes o
serie de pilares, este tipo de cimientos funcionan como como vigas flotantes, estas
reciben cargas de manera lineal o puntual separadas con un muro de hormigón armado.¨
En las cimentaciones de longitudes extensas, en comparación con la sección
transversal planteada, este tipo de cimentaciones tal como su nombre lo indica trata de
cimentar un elemento o varios elementos de manera continua, generalmente se lo hace
para homogenizar los asentamientos de una serie de pilares y sirve para arriostrar ,
cuando se desea reducir el trabajo del terreno.
Este tipo de zapatas generalmente se utilizan muros y su geometría son de las más
simples como escalonada, rectangular o ensanchada o en casos necesarios por la
condición estrechamente cónica, la geometría que se designa se basa a la carga que
van a soportar y especialmente a la capacidad.
Las zapatas combinadas son estructuras que sirven para unir dos o más pilares. En
un principio las zapatas aisladas se obtienen un beneficio de que los pilares de una
estructura tienen diferentes momentos flectores. Cuando estos se unen en un plinto, y
19
se puede obtener como resultado un elemento con más firmeza y por ende sometido a
una carga menor. (construmatica, 2015).
Ilustración 6: Armado de zapata Combinada
Fuente: www.merle.es, 2015
2.7.3 Cimentaciones profundas
Generalmente estas cimentaciones se desplantan cuando el terreno con mayor
resistencia no se encuentra superficialmente, el método utilizado para trasmitir las
cargas a los al suelos son con pilotes, pilas. Para estas estructuras se considera su nivel
de desplante esta entre los 3 a 6 metros de profundidad, para ello se utilizan los
denominados pozos de cimentación o caissons, estas son soluciones intermedias es
decir no son ni profundas ni superficiales se encuentran en medio de los rangos dichos
anteriormente, a estas se les conocen como cimentaciones semi-profundas o soluciones
intermedias.
En el caso de elegir pozos de cimentación generalmente se lo realiza por cuestiones
económicas, la cimentación de un edificio cuando el estrato resistente se encuentra de
4 a los 6 metros de profundidad, muchas veces este tipo de construcciones tiene que
20
realizarse bajo el agua, cuando no se pueden desviar el agua en este caso estas
cimentaciones utilizan cámaras presurizadas.
Para el caso de los muros de contención bajo rasante, estos no se necesitan anclar
los muros a los terrenos. Los micro pilotes son una derivada de los pilotes, estas son
generalmente se destacan como cimentaciones semi-profundas. (construmatica,
2015).
Ilustración 7: Micro pilotes de acero roscada.
Fuente: Pilotes y obras 2015
¨Los pilotes son estructuras hechas de madera, concretos o acero, estas trasmiten
las cargas al estrato resistente, estas estructuras son de grandes longitudes con relación
a su sección trasversal, dependiendo de los requerimientos pueden utilizarse pilotes pre
fabricados o fundidos en situó, esta última se la realiza por que se deja una abertura en
el terreno.¨ (Palacios, 2014).
Otras de las cimentaciones son las pilas que consiste en realizar perforaciones en el
suelo y después son rellenadas con concreto, y se usa un ademe de metal, en
comparación con el diámetro de la pila es mucho mayor que la del pilote. Estas se
21
comportan como columnas enterradas, dependiendo del uso una pila puede funcionar
como una zapata, cuya función es transmitir las cargas al estrato resistente.
2.7.3.1 Pilotes.
Se denomina pilote a un elemento constructivo utilizado para cimentación de obras,
que permite trasladar las cargas hasta un estrato resistente del suelo, cuando este se
encuentra a una profundidad tal que hace inviable, técnica o económicamente,
una cimentación más convencional mediante zapatas o losas.
Tiene forma de columna colocada en vertical en el interior del terreno sobre la que se
apoya el elemento que le trasmite las cargas (pilar, encepado, losa...) y que trasmite la
carga al terreno por rozamiento del fuste con el terreno, apoyando la punta en capas
más resistentes o por ambos métodos a la vez.
La instalación de pilotes mediante hinca es el método más antiguo de construcción
de pilotes. Durante milenios se hincaron solo pilotes de madera, pero ahora son
predominantemente de concreto (reforzado o pretensado) y de acero (tubos o perfiles).
La tecnificación creciente de la construcción llegó hace décadas a la hinca de pilotes,
que se ha convertido en una actividad de alta productividad, al conjugar prefabricación
en taller y mecanización de la puesta en obra. Los pilotes se prefabrican en un proceso
industrial, se transportan a obra, y allí se instalan con maquinaria especializada que es
operada por muy pocas personas.
Precisamente debido a esa alta tecnificación, la construcción de pilotes hincados se
ha convertido en una actividad especializada que ejecutan muy pocas empresas y que
pocos consultores geotécnicos dominan. (Wikipedia, 2016)
22
2.7.3.2 Fase de ejecución de pilotaje hincado.
Es frecuente que en obra se realice una primera tanda de hinca de pilotes repartidos
por toda la zona de trabajo, al objeto de zonificar el terreno y comprobar el diseño de
proyecto. También es habitual que algunas de estas primeras hincas se controlen
electrónicamente, mediante las denominadas pruebas de carga dinámica con analizador
electrónico de hinca.
La prueba de carga dinámica de un pilote consiste básicamente en dejar caer una
maza desde una cierta altura sobre la cabeza del pilote, aprovechando para ello el
mismo martillo que está realizando la hinca. La cabeza del pilote se instrumenta
mediante acelerómetros y extensómetros electrónicos, para captar la aceleración y la
deformación generadas por la onda de impacto que desciende por el pilote, realizándose
después cálculos en ordenador con la información obtenida. Se utilizan para ello
modelos matemáticos que simulan el comportamiento del pilote y su interacción con el
suelo por medio de la ecuación de la onda.
Ilustración 8: Equipo analizador de hinca
Fuente: Wikipedia 2016
23
Con estas pruebas se obtiene una estimación de capacidad de carga por fuste y por
punta, así como una estimación de curva carga-asiento del pilote en comportamiento
estático. La norma aplicable para el ensayo en obra es la ASTM D4945 “Standard Test
Method for High-Strain Dynamic Testing of Piles”. Este ensayo tiene una larga tradición
de 40 años en pilotes hincados, y desde hace más de 20 años se utiliza también en
pilotes “in situ”. Los contratistas de pilotaje suelen tener equipos para realizar la toma
de datos en obra, y también los programas de ordenador necesarios para el tratamiento
de datos en oficina, realizando estas pruebas como autocontrol de calidad. El control de
calidad externo, o control de recepción por parte del promotor o de la dirección de obra,
se realiza mediante la intervención de consultores especializados independientes, que
disponen de equipos de toma de datos y de software informático propios. En este caso
es necesario prever que el contratista facilite su martillo de hinca para la realización de
las pruebas.
Es habitual dejar pasar unos días o semanas desde la hinca hasta la realización de
la prueba de carga dinámica, ya que las características resistentes del terreno van
aumentando con el paso del tiempo. Al finalizar la hinca, el terreno alrededor
del pilote está alterado y no tiene tanta capacidad de carga como después de un tiempo
suficiente para que el suelo alrededor del pilote vuelva a consolidarse. Este efecto es
más importante en suelos arcillosos y menos en suelos arenosos.
24
Ilustración 9: Sensores electrónicos sujetos al pilote
Fuente: Wikipedia 2016
El ensayo de integridad estructural que se realiza en los pilotes hincados utiliza el
método sónico con martillo de mano, también conocido como de “impedancia
mecánica”. Consiste en generar una onda sónica mediante un martillo de mano que
golpea la cabeza del pilote. Esta onda es reflejada por las discontinuidades del pilote,
por su punta, o por cambios de sección o variaciones del terreno que lo rodea.
Los movimientos consiguientes de la cabeza del pilote son captados por un
acelerómetro, que envía los resultados a un computador portátil. En un ensayo normal,
en la pantalla del computador aparece una curva de velocidades con dos picos, el
primero es el impacto del martillo y el segundo el reflejo de la onda en la punta
del pilote a la profundidad esperada. Si hubiera algún fallo en el pilote hincado, la onda
rebotaría antes en la zona de rotura y quedaría marcado un pico en la gráfica a esa
profundidad. En pilotes largos en arenas o en suelos flojos en los que su esbeltez
(relación longitud/diámetro) sea mayor que 30 o 40 es difícil detectar el rebote de la onda
sónica en la punta, ya que la señal se suele perder, aunque sí se pueden detectar
defectos en la parte superior del pilote.
25
En pilotes en arcilla y suelos duros el alcance es inferior, del orden de 15 o 20
diámetros, ya que la arcilla se adhiere mucho al pilote, lo que favorece la dispersión de
la onda sónica hacia el terreno y dificulta la detección de la punta. También puede
suceder que la onda rebote en una junta de unión entre elementos de un pilote largo.
En cuanto al momento de hacer el ensayo, sucede lo contrario que con las pruebas de
carga dinámica, ya que no interesa que el terreno se adhiera mucho al pilote para que
la onda sónica no se disperse, por lo que deben hacerse cuanto antes tras la hinca.
Ilustración 10: Gráficos de fuerza y velocidad captados en una prueba de carga dinámica
Fuente: blog.360gradosenconcreto
La hinca de pilotes genera vibraciones en el suelo. El control de esas vibraciones es
fundamental para poder estimar sus posibles efectos perjudiciales en las construcciones
que se encuentren dentro de un cierto radio de influencia. En el caso de las vibraciones
producidas por voladuras, su control es obligatorio y forma parte de la rutina del trabajo.
Pero no pasa lo mismo en el caso de la hinca de pilotes, donde el control de las
vibraciones inducidas en las construcciones vecinas es recomendable para mantenerlas
dentro de valores admisibles, evitándose así las reclamaciones de los vecinos
26
afectados, que pueden dar origen a paradas imprevistas de los trabajos y a retrasos en
el programa de ejecución, con los perjuicios económicos consiguientes.
2.8 Cimentaciones especiales
(Palacios, 2014), comenta: ¨Muchas veces las propiedades del terreno no permite
realizar una cimentación que pertenezca a alguna clasificación como algunas de las
anteriores nombradas, en los terrenos muy húmedos o que se inundan continuamente,
la protección de los sótanos o de los muros propios obliga a la construcción de los
cajones, estas deberán ser de tipo de losa y en su construcción obliga a realizarse
ciertos estudios especiales.¨
Cuando la edificación siempre está sometida a vibraciones, estas pueden sufrir daños
a un largo periodo. Por este motivo deben estudiarse y construirse de tal manera que
pueda absorber las vibraciones producidas por el exterior ya sea por maquinaría o
alguna otra estructura aledaña.
En comparación con otras cimentaciones, que están sometidas a cargas estáticas y
dinámicas, en las cimentaciones de maquinaria ellas están sometidas a cargas cíclicas.
Con la existencia de la carga cíclica obliga a considerarse un estado límite de servicio
de vibraciones y de fatiga.
27
CAPITULO III
DESARROLLO DEL PLAN CONSTRUCTIVO
3.1 Revisión de planos
Los planos son la parte más importante del proyecto, es una representación gráfica
de los elementos que incluyen la construcción, en ellos se plantea una geometría y en
algunos casos en 3d de los elementos a ser construidos. En estos se encuentran cotas
de terreno y excavaciones, dimensiones de los elementos lineales y volúmenes.
Los planos presentados deben poseer toda la información, es decir los detalles
necesarios para la completa y eficaz ejecución de la obra. Los planos son una parte muy
importante de la contratación o la etapa contractual.
La revisión de planos es simplemente realizar un verificación de lo que se vaya a
presentar y empezar la construcción y cumplan los requisitos de la demanda que se
desea satisfacer. En la revisión de planos se debe tomar aspectos muy importantes
como los siguientes:
Se debe presentar un grupo completo de los planos que consta el proyecto.
Los planos deben poseer la escala adecuada de tal manera que si es necesario
se verificará con un escalímetro.
Que las soluciones que se encuentre en ellos sean las mismas que se realicen
en el cálculo, dando la solución correcta.
En ellos se realizaran o deben constar los suficientes detalles de la construcción.
28
Debe poseer los elementos necesarios para poder realizar el trazado y replanteo,
y los elementos para hacer el control necesario.
3.2 Calculo de cantidades de obra
Al realizar cualquier tipo de estudio para iniciar una construcción, se debe contar con
todos los planos y posteriormente de ellos se obtendrá las cantidades de los materiales
que se necesitan para proceder a la construcción de la obra.
29
SOLUCION VIAL PASO ELEVADO SOBRE AV. SAMBORONDON (SECTOR LICEO PANAMERICANO)
TERRACERIA
302-1 DESBROCE, DESBOSQUE Y LIMPIEZA (INC. DESALOJO) HA 1,80
301-(5)1 REMOCION DE CARPETA DE HORMIGON ASFALTICO (INC. DESALOJO) M3 406,11
INFRAESTRUCTURA
307-2(1) EXCAVACION Y RELLENO PARA ESTRUCTURAS (INC.DESALOJO) M3 18.106,80
503(1) a HORMIGÓN ESTRUCTURAL DE CEMENTO PORTLAND CLASE "A" F´C= 350
KG/CM2 (INC. INHIBIDOR A LA CORROSION) PILOTES M3
105,00
503(1) b HORMIGÓN ESTRUCTURAL DE CEMENTO PORTLAND CLASE "A" F´C= 350
KG/CM2 (INC. INHIBIDOR A LA CORROSION) VIGA CABEZAL M3
510,00
504(1) ACERO DE REFUERZO EN BARRAS FY =4200KG/CM2 KG 14.260,90
505(5) SUMINISTRO E INSTALACION DE ACERO ESTRUCTURAL (ASTM A‐588)
PILOTES TUBULARES (INC. TRANSPORTE) KG 1.352.398,00
501(11)E HINCADA DE PILOTES DE ACERO EN TIERRA U 50,00
501(19) PRUEBAS PDA EN PILOTES U 10,00
501(8)E PROTECCION CATODICA EN PILOTES (CON MANTENIMIENTO A 15 AÑOS) U 50,00
1,27B SONDEOS EXPLORATORIOS DE VERIFICACION M 200,00
IMPACTOS AMBIENTALES
205-(1) AGUA PARA CONTROL DE POLVO M3 600,00
1,4B ALQUILER DE BATERIA SANITARIA/ SERVICIO PUBLICO U/MES 8,00
220(1) CHARLAS DE CONCIENCIACION U 3,00
220-(3) VOLANTES INFORMATIVAS U 800,00
220-(5) COMUNICACIONES RADIALES U 4,00
220-(6)E COMUNICADOS DE PRENSA ESCRITA (1/4 DE PAGINA) U 2,00
710-{ 1)1 SEÑALES LUMINOSAS DE PREVENCION U 4,00
708-5(1)c SEÑALES A LADO DE LA CARRETERA (AMBIENTALES)(1,20X2,40) U 4,00
220 - A (4) CONTROL DE NIVELES DE RUIDO U 2,00
220 - A(5) MONITOREO DE LA CALIDAD DEL AIRE U 2,00
220 - A(7) MONITOREO DE LA CALIDAD DEL SUELO U 1,00
PLAN DE SEGURIDAD VIAL Y LABORAL
225-(2)4 TANQUE PROTECTOR VIAL DE POLIETILENO H=1.02M. D=0.62M C/BASE U 10,00
225-(2)5 PARANTE VIAL DE POLIETILENO H= 1.41 M D= 0.74 M INC.BASE U 30,00
710-(1)2 CINTAS PLASTICAS DE SEGURIDAD (COLOR REFLECTIVO) M 1.800,00
710-(1 )4 CONSTRUCCION E INSTALAC/LETRERO-METAL. REFLECTIV/SENAL. SEGUR M2 16,00
1.39 PROTECCION PARA TRABAJADOR U 50,00
1.40 CONOS DE SEGURIDAD U 100,00
RUBRO DESCRIPCION UNIDAD CANTIDAD
30
3.3 Presupuesto
Para obtener el presupuesto del Proyecto, en la alternativa seleccionada, se incluyen en
el formato indicado anteriormente los rubros o actividades con las cantidades estimadas
y los precios unitarios determinados en los Análisis elaborados, con el que se obtiene el
Precio Total de cada actividad, la sumatoria de los totales en cada actividad determinan
el Presupuesto de la obra.
PRECIO PRECIO
UNITARIO TOTAL
TERRACERIA
302-1 DESBROCE, DESBOSQUE Y LIMPIEZA (INC. DESALOJO) HA 1,80 1.544,11 2.779,40
301-(5)1 REMOCION DE CARPETA DE HORMIGON ASFALTICO (INC.
DESALOJO) M3 406,11 6,27 2.547,12
5.326,53
INFRAESTRUCTURA
307-2(1) EXCAVACION Y RELLENO PARA ESTRUCTURAS (INC.DESALOJO) M3 18.106,80 6,99 126.602,75
503(1) a HORMIGÓN ESTRUCTURAL DE CEMENTO PORTLAND CLASE "A" F´C=
350 KG/CM2 (INC. INHIBIDOR A LA CORROSION) PILOTES M3 105,00 194,08 20.378,40
503(1) b HORMIGÓN ESTRUCTURAL DE CEMENTO PORTLAND CLASE "A" F´C=
350 KG/CM2 (INC. INHIBIDOR A LA CORROSION) VIGA CABEZAL M3 510,00 238,82 121.796,16
504(1) ACERO DE REFUERZO EN BARRAS FY =4200KG/CM2 KG 14.260,90 1,47 20.992,04
505(5) SUMINISTRO E INSTALACION DE ACERO ESTRUCTURAL (ASTM
A‐588) PILOTES TUBULARES (INC. TRANSPORTE) KG 1.352.398,00 2,86 3.862.448,69
501(11)E HINCADA DE PILOTES DE ACERO EN TIERRA U 50,00 5.501,68 275.084,00
501(19) PRUEBAS PDA EN PILOTES U 10,00 4.167,70 41.677,04
501(8)E PROTECCION CATODICA EN PILOTES (CON MANTENIMIENTO A 15
AÑOS) U 50,00 13.567,60 678.380,00
1,27B SONDEOS EXPLORATORIOS DE VERIFICACION M 200,00 29,39 5.878,40
5.153.237,48
IMPACTOS AMBIENTALES
205-(1) AGUA PARA CONTROL DE POLVO M3 600,00 2,54 1.521,60
1,4B ALQUILER DE BATERIA SANITARIA/ SERVICIO PUBLICO U/MES 8,00 147,26 1.178,11
220(1) CHARLAS DE CONCIENCIACION U 3,00 123,48 370,44
220-(3) VOLANTES INFORMATIVAS U 800,00 0,48 386,08
220-(5) COMUNICACIONES RADIALES U 4,00 3,50 14,02
220-(6)E COMUNICADOS DE PRENSA ESCRITA (1/4 DE PAGINA) U 2,00 2.482,81 4.965,62
710-{ 1)1 SEÑALES LUMINOSAS DE PREVENCION U 4,00 87,85 351,39
708-5(1)c SEÑALES A LADO DE LA CARRETERA (AMBIENTALES)(1,20X2,40) U 4,00 143,29 573,15
220 - A (4)CONTROL DE NIVELES DE RUIDO U 2,00 111,84 223,68
220 - A(5)MONITOREO DE LA CALIDAD DEL AIRE U 2,00 300,00 600,00
220 - A(7)MONITOREO DE LA CALIDAD DEL SUELO U 1,00 300,00 300,00
10.484,09
PLAN DE SEGURIDAD VIAL Y LABORAL
225-(2)4 TANQUE PROTECTOR VIAL DE POLIETILENO H=1.02M. D=0.62M
C/BASE U 10,00 190,03 1.900,32
225-(2)5 PARANTE VIAL DE POLIETILENO H= 1.41 M D= 0.74 M INC.BASE U 30,00 47,65 1.429,44
710-(1)2 CINTAS PLASTICAS DE SEGURIDAD (COLOR REFLECTIVO) M 1.800,00 0,17 302,40
710-(1 )4 CONSTRUCCION E INSTALAC/LETRERO-METAL. REFLECTIV/SENAL.
SEGUR M2 16,00 105,27 1.684,35
1.39 PROTECCION PARA TRABAJADOR U 50,00 78,50 3.925,20
1.40 CONOS DE SEGURIDAD U 100,00 21,02 2.101,60
11.343,31
TOTAL SOLUCION VIAL 5.180.391,40
PRESUPUESTO CON COSTOS DIRECTOS
PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA AVENIDA SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL PROYECTO
"CONSTRUCCION DE PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"
SOLUCION VIAL PASO ELEVADO SOBRE AV. SAMBORONDON (SECTOR LICEO PANAMERICANO)
RUBRO DESCRIPCION UNIDAD CANTIDAD
31
3.4 Análisis de precios unitarios
PROYECTO:
Rubro: 302-1 Unidad: FECHA: Junio-16
Descripción: DESBROCE, DESBOSQUE Y LIMPIEZA (INC. DESALOJO)
EQUIPOS
Cantidad Tarifa Costo Hora Rendimiento C. Unitario
A B C = A x B R D = C x R
1,00 45,00 45,00 13,3333 600,00
0,50 60,00 30,00 13,3333 400,00
-
-
-
Sub-Total M: 1.000,00
Cantidad Jornal/Hora Costo Hora Rendimiento C. Unitario
A B C = A x B R D = C x R
4,00 3,26 13,04 13,3333 173,87
1,50 3,66 5,49 13,3333 73,20
0,20 3,66 0,73 13,3333 9,05
-
Sub-Total N: 256,12
MATERIALES
Descripción Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario
A B C = A x B
Sub-Total O: 0,00
TRANSPORTE
Descripción Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario
A B C = A x B
DESALOJO DEL MATERIAL (DMT=10KM) M3-KM 1.600,00 0,18 288,00
Sub-Total P: 288,00
TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) 1.544,11
INDIRECTOS Y UTILIDADES 25,00% 386,03
OTROS INDIRECTOS %
COSTO TOTAL DEL RUBRO 1.930,14
VALOR OFERTADO 1.930,14
PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA
AVENIDA SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL PROYECTO
"CONSTRUCCION DE PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"
ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS
HA
Cat. E2 Peon
Tractor 130 HP
Excavadora 150 HP
Descripción
MANO DE OBRA
Descripción
Cat. C1(grupo I) Operador
Cat. C1 Maestro mayor en
ejecucion de obras civiles
32
PROYECTO:
Rubro: 301-(5)1 Unidad: FECHA: Junio-16
Descripción:
EQUIPOS
Cantidad Tarifa Costo Hora Rendimiento C. Unitario
A B C = A x B R D = C x R
1,00 60,00 60,00 0,01970 1,18
1,00 10,00 10,00 0,01970 0,20
-
-
-
Sub-Total M: 1,38
Cantidad Jornal/Hora Costo Hora Rendimiento C. Unitario
A B C = A x B R D = C x R
2,00 3,26 6,52 0,01970 0,13
1,00 3,66 3,66 0,01970 0,07
-
-
-
Sub-Total N: 0,20
Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario
A B C = A x B
Sub-Total O: 0,00
Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario
A B C = A x B
M3-KM 27,60 0,17 4,69
Sub-Total P: 4,69
TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) 6,27
INDIRECTOS Y UTILIDADES 25,00% 1,57
OTROS INDIRECTOS %
COSTO TOTAL DEL RUBRO 7,84
VALOR OFERTADO 7,84
Martillo para Excavadora
Descripción
MATERIALES
TRANSPORTE
Descripción
PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA
AVENIDA SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL PROYECTO
"CONSTRUCCION DE PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"
ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS
Descripción
MANO DE OBRA
Descripción
M3
REMOCION DE CARPETA DE HORMIGON ASFALTICO (INC. DESALOJO)
DESALOJO DE MATERIAL
Cat. E2 Peon
Cat. C1(grupo I) Operador
Excavadora 150 HP
33
PROYECTO:
Rubro: 307-2(1) Unidad: FECHA: Junio-16
Descripción:
Cantidad Tarifa Costo Hora Rendimiento C. Unitario
A B C = A x B R D = C x R
2,00 60,00 120,00 0,00795 0,95
2,00 18,00 36,00 0,00795 0,29
-
-
-
Sub-Total M: 1,24
MANO DE OBRA
Cantidad Jornal/Hora Costo Hora Rendimiento C. Unitario
A B C = A x B R D = C x R
4,00 3,26 13,04 0,00795 0,10
2,00 3,66 7,32 0,00795 0,06
2,00 3,48 6,96 0,00795 0,06
-
-
Sub-Total N: 0,22
Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario
A B C = A x B
M3 0,30 2,00 0,60
M3 0,30 7,68 2,30
Sub-Total O: 2,90
Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario
A B C = A x B
M3-KM 6,00 0,24 1,44
M3-KM 7,00 0,17 1,19
Sub-Total P: 2,63
TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) 6,99
INDIRECTOS Y UTILIDADES 25,00% 1,75
OTROS INDIRECTOS %
COSTO TOTAL DEL RUBRO 8,74
VALOR OFERTADO 8,74
MATERIAL DE CASCAJO (DMT=20)
DESALOJO DE MATERIAL
Descripción
Cat. C1(grupo I) Operador
Cat. C2 (GRUPO II) Operador
MATERIALES
Material de relleno
Pago de Tasa Botadero Las Iguanas
Descripción
TRANSPORTE
PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA
AVENIDA SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL PROYECTO
"CONSTRUCCION DE PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"
ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS
EXCAVACION Y RELLENO PARA ESTRUCTURAS (INC.DESALOJO)
M3
EQUIPOS
Descripción
Excavadora 150 HP
Rodillo 1 TON
Cat. E2 Peon
Descripción
34
PROYECTO:
Rubro: 503(1) a Unidad: FECHA: Junio-16
Descripción:
Cantidad Tarifa Costo Hora Rendimiento C. Unitario
A B C = A x B R D = C x R
1,00 2,50 2,50 1,0700 2,68
Sub-Total M: 2,68
Cantidad Jornal/Hora Costo Hora Rendimiento C. Unitario
A B C = A x B R D = C x R
6,00 3,26 19,56 1,0700 20,93
1,00 3,30 3,30 1,0700 3,53
1,00 3,30 3,30 1,0700 3,53
1,00 3,66 3,66 1,0700 3,92
Sub-Total N: 31,91
Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario
A B C = A x B
m3 1,05 130,00 136,50
litro 1,00 23,00 23,00
Sub-Total O: 159,50
Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario
A B C = A x B
Sub-Total P: 0,00
TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) 194,08
INDIRECTOS Y UTILIDADES 25,00% 48,52
OTROS INDIRECTOS %
COSTO TOTAL DEL RUBRO 242,60
VALOR OFERTADO 242,60
PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA
AVENIDA SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL PROYECTO
"CONSTRUCCION DE PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"
ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS
Vibrador de Manguera
M3
HORMIGÓN ESTRUCTURAL DE CEMENTO PORTLAND CLASE "A" F´C= 350
KG/CM2 (INC. INHIBIDOR A LA CORROSION) PILOTES
EQUIPOS
Descripción
Descripción
Descripción
MANO DE OBRA
MATERIALES
TRANSPORTE
Hormigon f'c=350 Kg/cm2, Bombeable
Inhibidor a la corrosion incorporado en el
hormigon
Descripción
Cat. E2 Peon
Cat. D2 Albañil
Cat. D2 Carpintero
Cat. C1 Maestro mayor en
ejecucion de obras civiles
35
PROYECTO:
Rubro: 503(1) b Unidad: M3 FECHA: Junio-16
Descripción:
Cantidad Tarifa Costo Hora Rendimiento C. Unitario
A B C = A x B R D = C x R
1,00 2,50 2,50 0,8000 2,00
Sub-Total M: 2,00
Cantidad Jornal/Hora Costo Hora Rendimiento C. Unitario
A B C = A x B R D = C x R
4,00 3,26 13,04 0,8000 10,43
1,00 3,30 3,30 0,8000 2,64
3,00 3,30 9,90 0,8000 7,92
1,00 3,66 3,66 0,8000 2,93
Sub-Total N: 23,92
Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario
A B C = A x B
m3 1,05 130,00 136,50
M2 2,16 24,72 53,40
litro 1,00 23,00 23,00
Sub-Total O: 212,90
TRANSPORTE
Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario
A B C = A x B
Sub-Total P: 0,00
TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) 238,82
INDIRECTOS Y UTILIDADES 25,00% 59,70
OTROS INDIRECTOS %
COSTO TOTAL DEL RUBRO 298,52
VALOR OFERTADO 298,52
PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA
AVENIDA SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL PROYECTO
"CONSTRUCCION DE PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"
ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS
MATERIALES
Descripción
Descripción
Hormigon f'c=350 Kg/cm2, Bombeable
Encofrado para estructuras
Inhibidor a la corrosion incorporado en el
hormigon
Descripción
Cat. E2 Peon
Cat. D2 Albañil
Cat. D2 Carpintero
Cat. C1 Maestro mayor en
ejecucion de obras civiles
HORMIGÓN ESTRUCTURAL DE CEMENTO PORTLAND CLASE "A" F´C=
350 KG/CM2 (INC. INHIBIDOR A LA CORROSION) VIGA CABEZAL
Vibrador de Manguera
EQUIPOS
MANO DE OBRA
Descripción
36
PROYECTO:
Rubro: 504(1) Unidad: KG FECHA: Junio-16
Descripción:
Cantidad Tarifa Costo HoraRendimientoC. Unitario
A B C = A x B R D = C x R
2,00 1,00 2,00 0,01683 0,03
Sub-Total M: 0,03
Cantidad Jornal/HoraCosto HoraRendimientoC. Unitario
A B C = A x B R D = C x R
2,00 3,26 6,52 0,01683 0,11
4,00 3,30 13,20 0,01683 0,22
0,20 3,66 0,73 0,01683 0,01
Sub-Total N: 0,34
Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario
A B C = A x B
Kg 0,03 1,39 0,04
Kg 1,03 1,02 1,05
Sub-Total O: 1,09
Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario
A B C = A x B
Sub-Total P: 0,00
TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) 1,47
INDIRECTOS Y UTILIDADES 25,00% 0,37
OTROS INDIRECTOS %
COSTO TOTAL DEL RUBRO 1,84
VALOR OFERTADO 1,84
TRANSPORTE
Descripción
Descripción
Alambre recocido #18
Acero de Refuerzo
PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA
AVENIDA SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL
PROYECTO "CONSTRUCCION DE PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"
ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS
ACERO DE REFUERZO EN BARRAS FY =4200KG/CM2
EQUIPOS
Descripción
MANO DE OBRA
MATERIALES
Descripción
Cortadora dobladora de Hierro
Cat. E2 Peon
Cat. D2 Fierrero
Cat. C1 Maestro mayor en
ejecucion de obras civiles
37
PROYECTO:
Rubro: 505(5) Unidad: KG FECHA: Junio-16
Descripción:
Cantidad Tarifa Costo Hora Rendimiento C. Unitario
A B C = A x B R D = C x R
6,00 5,00 30,00 0,000437 0,01
1,00 138,00 138,00 0,000437 0,06
1,00 110,70 110,70 0,000437 0,05
Sub-Total M: 0,12
Cantidad Jornal/Hora Costo Hora Rendimiento C. Unitario
A B C = A x B R D = C x R
12,00 3,26 39,12 0,000437 0,017
4,00 3,30 13,20 0,000437 0,006
1,00 3,66 3,66 0,000437 0,002
6,00 4,26 25,56 0,000437 0,011
1,00 3,66 3,66 0,000437 0,002
1,00 4,79 4,79 0,000437 0,002
Sub-Total N: 0,039
Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario
A B C = A x B
KG 1,10 1,80 1,980
Kg. 0,10 3,15 0,315
GLN 0,04 10,00 0,400
Sub-Total O: 2,70
Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario
A B C = A x B
Sub-Total P: 0,00
TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) 2,86
INDIRECTOS Y UTILIDADES 25,00% 0,71
OTROS INDIRECTOS %
COSTO TOTAL DEL RUBRO 3,57
VALOR OFERTADO 3,57
MATERIALES
TRANSPORTE
Descripción
Cat. E2 Peon
Cat. D2 Pintor
Cat C1 Soldador
Cat C1 Chofer
Cat. C1(grupo I) Operador
Descripción
Acero Estructural A588
Soldadura 70-18 1/8
Anticorrosivo Cromato 5 (CO)
PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA
AVENIDA SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL PROYECTO
"CONSTRUCCION DE PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"
ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS
SUMINISTRO E INSTALACION DE ACERO ESTRUCTURAL (ASTM A‐588)
PILOTES TUBULARES (INC. TRANSPORTE)
Cat. C1 Maestro mayor en
ejecucion de obras civiles
EQUIPOS
Descripción
Soldadora
Grua de 120 ton
Traylers 40 ton(cama Baja)
MANO DE OBRA
Descripción
38
PROYECTO:
Rubro: 501(11)E Unidad: FECHA: Junio-16
Descripción:
Cantidad Tarifa Costo Hora Rendimiento C. Unitario
A B C = A x B R D = C x R
1,00 150,00 150,00 8,00 1.200,00
1,00 8,00 8,00 8,00 64,00
1,00 300,00 300,00 8,00 2.400,00
1,00 50,00 50,00 8,00 400,00
1,00 110,00 110,00 8,00 880,00
2,00 5,00 10,00 8,00 80,00
Sub-Total M: 5.024,00
Cantidad Jornal/Hora Costo Hora Rendimiento C. Unitario
A B C = A x B R D = C x R
2,00 3,66 7,32 8,00 58,56
4,00 3,30 13,20 8,00 105,60
2,00 3,30 6,60 8,00 52,80
4,00 3,26 13,04 8,00 104,32
2,00 4,26 8,52 8,00 68,16
Sub-Total N: 389,44
Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario
A B C = A x B
Sub-Total O: 0,00
Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario
A B C = A x B
Sub-Total P: 0,00
TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) 5.413,44
INDIRECTOS Y UTILIDADES 25,00% 1.353,36
OTROS INDIRECTOS %
COSTO TOTAL DEL RUBRO 6.766,80
VALOR OFERTADO 6.766,80
Piloteadora
PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA
AVENIDA SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL PROYECTO
"CONSTRUCCION DEL PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"
ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS
Unidad
HINCADA DE PILOTES DE ACERO EN TIERRA
EQUIPOS
Descripción
Grua de 120 ton
Generador
Martillo de golpe a diessell
Maestra de acople para cabezales
Soldadora
MANO DE OBRA
Descripción
Cat. C1(grupo I) Operador
Cat. D2 Carpintero
Cat. D2 Ayudante de perforador
Cat. E2 Peon
Cat C1 Soldador
MATERIALES
Descripción
TRANSPORTE
Descripción
39
PROYECTO:
Rubro: 501(19) Unidad: FECHA: Junio-16
Descripción:
Cantidad Tarifa Costo Hora Rendimiento C. Unitario
A B C = A x B R D = C x R
Sub-Total M: 0,00
Cantidad Jornal/Hora Costo Hora Rendimiento C. Unitario
A B C = A x B R D = C x R
2,00 3,26 6,52 0,9900 6,45
1,00 3,66 3,66 0,9900 3,62
1,00 3,66 3,66 0,9900 3,62
Sub-Total N: 13,70
Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario
A B C = A x B
u 1,00 4.154,00 4.154,00
Sub-Total O: 4.154,00
Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario
A B C = A x B
Sub-Total P: 0,00
TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) 4.167,70
INDIRECTOS Y UTILIDADES 25,00% 1.041,93
OTROS INDIRECTOS %
COSTO TOTAL DEL RUBRO 5.209,63
VALOR OFERTADO 5.209,63
Descripción
PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA
AVENIDA SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL
PROYECTO "CONSTRUCCION DE PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"
ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS
Prueba de carga dinamica (incluye equipo,
software e interpretacion de resultados)
Cat. C1 Laboratorista 2: con exp.
Mayor de 7 añosCat. C1 Mecánico mantenimiento-
reparación equipo pesado
U
PRUEBAS PDA EN PILOTES
EQUIPOS
MANO DE OBRA
MATERIALES
Descripción
Descripción
TRANSPORTE
Descripción
Cat. E2 Peon
40
PROYECTO:
Rubro: 501(8)E Unidad: FECHA: Junio-16
Descripción:
Cantidad Tarifa Costo Hora Rendimiento C. Unitario
A B C = A x B R D = C x R
Sub-Total M: 0,00
Cantidad Jornal/Hora Costo Hora Rendimiento C. Unitario
A B C = A x B R D = C x R
1,00 3,26 3,26 5,0000 16,30
2,00 3,30 6,60 5,0000 33,00
1,00 3,66 3,66 5,0000 18,30
Sub-Total N: 67,60
Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario
A B C = A x B
u 1,0000 13.500,00 13.500,00
Sub-Total O: 13.500,00
Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario
A B C = A x B
Sub-Total P: 0,00
TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) 13.567,60
INDIRECTOS Y UTILIDADES 25,00% 3.391,90
OTROS INDIRECTOS %
COSTO TOTAL DEL RUBRO 16.959,50
VALOR OFERTADO 16.959,50
PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA
AVENIDA SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL PROYECTO
"CONSTRUCCION DE PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"
ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS
Cat. C1 Mecánico mantenimiento-
reparación equipo pesado
U
PROTECCION CATODICA EN PILOTES (CON MANTENIMIENTO A 15 AÑOS)
EQUIPOS
MANO DE OBRA
Descripción
Descripción
MATERIALES
TRANSPORTE
Descripción
Descripción
Cat. E2 Peon
Cat. D2 Operador de equipo liviano
Proteccion catodica en pilotes
41
PROYECTO:
Rubro: 1,27B Unidad: FECHA: Junio-16
Descripción:
Cantidad Tarifa Costo Hora Rendimiento C. Unitario
A B C = A x B R D = C x R
1,00 12,00 12,0000 1,5800 18,96
Sub-Total M: 18,96
Cantidad Jornal/Hora Costo Hora Rendimiento C. Unitario
A B C = A x B R D = C x R
2,00 3,30 6,60 1,5800 10,43
Sub-Total N: 10,43
Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario
A B C = A x B
Sub-Total O: 0,00
Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario
A B C = A x B
Sub-Total P: 0,00
TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) 29,39
INDIRECTOS Y UTILIDADES 25,00% 7,35
OTROS INDIRECTOS %
COSTO TOTAL DEL RUBRO 36,74
VALOR OFERTADO 36,74
TRANSPORTE
MATERIALES
PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA
AVENIDA SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL
PROYECTO "CONSTRUCCION DE PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"
ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS
Descripción
MANO DE OBRA
EQUIPOS
Descripción
Perforadora
M
SONDEOS EXPLORATORIOS DE VERIFICACION
Descripción
Cat. D2 Operador de equipo
liviano
Descripción
42
PROYECTO:
Rubro: 205-(1) Unidad: FECHA: Junio-16
Descripción:
Cantidad Tarifa Costo Hora Rendimiento C. Unitario
A B C = A x B R D = C x R
1,00 25,00 25,0000 0,0600 1,50
Sub-Total M: 1,50
Cantidad Jornal/Hora Costo Hora Rendimiento C. Unitario
A B C = A x B R D = C x R
1,00 4,79 4,79 0,0600 0,29
Sub-Total N: 0,29
Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario
A B C = A x B
m3 1,0000 0,75 0,75
Sub-Total O: 0,75
Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario
A B C = A x B
Sub-Total P: 0,00
TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) 2,54
INDIRECTOS Y UTILIDADES 25,00% 0,63
OTROS INDIRECTOS %
COSTO TOTAL DEL RUBRO 3,17
VALOR OFERTADO 3,17
Descripción
Descripción
Agua(100 m3)
PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA
AVENIDA SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL PROYECTO
"CONSTRUCCION DE PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"
ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS
Tanquero de agua Cap. 3000
Glns.
Cat C1 Chofer: De Tanqueros
M3
AGUA PARA CONTROL DE POLVO
EQUIPOS
Descripción
MANO DE OBRA
Descripción
MATERIALES
TRANSPORTE
43
PROYECTO:
Rubro: 1,4B Unidad: FECHA: Junio-16
Descripción:
Cantidad Tarifa Costo Hora Rendimiento C. Unitario
A B C = A x B R D = C x R
Sub-Total M: 0,00
Cantidad Jornal/Hora Costo Hora Rendimiento C. Unitario
A B C = A x B R D = C x R
1,00 3,26 3,26 1,00 3,26
Sub-Total N: 3,26
Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario
A B C = A x B
u 1,00 144,00 144,00
Sub-Total O: 144,00
Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario
A B C = A x B
Sub-Total P: 0,00
TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) 147,26
INDIRECTOS Y UTILIDADES 25,00% 36,82
OTROS INDIRECTOS %
COSTO TOTAL DEL RUBRO 184,08
VALOR OFERTADO 184,08
U/MES
ALQUILER DE BATERIA SANITARIA/ SERVICIO PUBLICO
Descripción
Cat. E2 Peon
EQUIPOS
MANO DE OBRA
Descripción
Descripción
PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA
AVENIDA SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL
PROYECTO "CONSTRUCCION DE PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"
ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS
MATERIALES
Descripción
TRANSPORTE
Alquiler de servicio higiénico
44
PROYECTO:
Rubro: 220-(3) Unidad: U FECHA: Junio-16
Descripción:
Cantidad Tarifa Costo HoraRendimiento C. Unitario
A B C = A x B R D = C x R
Sub-Total M: 0,00
Cantidad Jornal/Hora Costo HoraRendimiento C. Unitario
A B C = A x B R D = C x R
1,00 3,26 3,26 0,0100 0,03
Sub-Total N: 0,03
Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario
A B C = A x B
u 1,00 0,45 0,45
Sub-Total O: 0,45
Descripción Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario
A B C = A x B
Sub-Total P: 0,00
TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) 0,48
INDIRECTOS Y UTILIDADES 25,00% 0,12
OTROS INDIRECTOS %
COSTO TOTAL DEL RUBRO 0,60
VALOR OFERTADO 0,60
MATERIALES
TRANSPORTE
VOLANTES INFORMATIVAS
Cat. E2 Peon
Afiches
Descripción
Descripción
Descripción
PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA
AVENIDA SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL PROYECTO
"CONSTRUCCION DE PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"
ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS
EQUIPOS
MANO DE OBRA
45
PROYECTO:
Rubro: 220(1) Unidad: FECHA: Junio-16
Descripción:
Cantidad Tarifa Costo Hora Rendimiento C. Unitario
A B C = A x B R D = C x R
1,00 20,00 20,00 1,0000 20,00
Sub-Total M: 20,00
Cantidad Jornal/HoraCosto Hora Rendimiento C. Unitario
A B C = A x B R D = C x R
1,00 3,48 3,48 1,0000 3,48
Sub-Total N: 3,48
Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario
A B C = A x B
u 1,00 100,00 100,00
Sub-Total O: 100,00
Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario
A B C = A x B
Sub-Total P: 0,00
TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) 123,48
INDIRECTOS Y UTILIDADES 25,00% 30,87
OTROS INDIRECTOS %
COSTO TOTAL DEL RUBRO 154,35
VALOR OFERTADO 154,35
Material de apoyo para charlas ambientales
Cat. C2 Tecnico obras civiles
PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA
AVENIDA SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL PROYECTO
"CONSTRUCCION DE PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"
ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS
U
CHARLAS DE CONCIENCIACION
EQUIPOS
Descripción
Equipo audiovisual
MANO DE OBRA
Descripción
MATERIALES
TRANSPORTE
Descripción
Descripción
46
PROYECTO:
Rubro: 220-(5) Unidad: U FECHA: Junio-16
Descripción:
Cantidad Tarifa Costo HoraRendimiento C. Unitario
A B C = A x B R D = C x R
Sub-Total M: 0,00
Cantidad Jornal/Hora Costo HoraRendimiento C. Unitario
A B C = A x B R D = C x R
Sub-Total N: 0,00
Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario
A B C = A x B
u 1,00 3,50 3,50
Sub-Total O: 3,50
Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario
A B C = A x B
Sub-Total P: 0,00
TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) 3,50
INDIRECTOS Y UTILIDADES 25,00% 0,88
OTROS INDIRECTOS %
COSTO TOTAL DEL RUBRO 4,38
VALOR OFERTADO 4,38
Descripción
TRANSPORTE
PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA
AVENIDA SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL
PROYECTO "CONSTRUCCION DE PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"
ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS
Comunicaciones radiales
Descripción
COMUNICACIONES RADIALES
EQUIPOS
MANO DE OBRA
MATERIALES
Descripción
Descripción
47
PROYECTO:
Rubro: 220-(6)E Unidad: U FECHA: Junio-16
Descripción:
Descripción Cantidad Tarifa Costo Hora Rendimiento C. Unitario
A B C = A x B R D = C x R
Sub-Total M: 0,00
Descripción Cantidad Jornal/Hora Costo Hora Rendimiento C. Unitario
A B C = A x B R D = C x R
Sub-Total N: 0,00
Descripción Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario
A B C = A x B
U 1,00 2.482,81 2.482,81
Sub-Total O: 2.482,81
Descripción Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario
A B C = A x B
Sub-Total P: 0,00
TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) 2.482,81
INDIRECTOS Y UTILIDADES 25,00% 620,70
OTROS INDIRECTOS %
COSTO TOTAL DEL RUBRO 3.103,51
VALOR OFERTADO 3.103,51
TRANSPORTE
PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA AVENIDA
SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL PROYECTO
"CONSTRUCCION DE PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"
ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS
Anuncio de la Prensa
COMUNICADOS DE PRENSA ESCRITA (1/4 DE PAGINA)
EQUIPOS
MANO DE OBRA
MATERIALES
48
PROYECTO:
Rubro: 710-{ 1)1 Unidad: U FECHA: Junio-16
Descripción:
Cantidad Tarifa Costo HoraRendimiento C. Unitario
A B C = A x B R D = C x R
Concretera de 1 Saco 1,00 5,00 5,0000 0,2000 1,00
Vibrador de Manguera 1,00 2,50 2,5000 0,2000 0,50
Sub-Total M: 1,50
Cantidad Jornal/Hora Costo HoraRendimiento C. Unitario
A B C = A x B R D = C x R
4,00 3,26 13,04 0,2000 2,61
2,00 3,30 6,60 0,2000 1,32
1,00 3,66 3,66 0,2000 0,73
Sub-Total N: 4,66
Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario
A B C = A x B
sc 0,5846 6,83 3,99
m3 0,0460 12,50 0,58
m3 0,0720 8,98 0,65
M2 0,2000 24,72 4,94
m3 0,0200 0,75 0,02
u 1,00 70,00 70,00
Sub-Total O: 80,17
Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario
A B C = A x B
M3 0,58 0,01 0,00
KG 0,05 12,83 0,59
M3 0,07 12,83 0,92
Sub-Total P: 1,52
TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) 87,85
INDIRECTOS Y UTILIDADES 25,00% 21,96
OTROS INDIRECTOS %
COSTO TOTAL DEL RUBRO 109,81
VALOR OFERTADO 109,81
PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA
AVENIDA SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL PROYECTO
"CONSTRUCCION DE PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"
ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS
SEÑALES LUMINOSAS DE PREVENCION
EQUIPOS
Descripción
TRANSPORTE
MANO DE OBRA
MATERIALES
Letrero de señalización reflectivo (límite de
velocidad)
Cat. D2 Operador de equipo
livianoCat. C1 Maestro mayor en
ejecucion de obras civiles
Cemento tipo I(50 Kg)
Arena gruesa rio
Piedra # 3/4 FINA
Cat. E2 Peon
Descripción
Descripción
Descripción
Cemento
Arena
Piedra 3/4
Encofrado para estructuras
Agua(100 m3)
49
PROYECTO:
Rubro: 708-5(1)c Unidad: U FECHA: Junio-16
Descripción:
Cantidad Tarifa Costo Hora Rendimiento C. Unitario
A B C = A x B R D = C x R
Concretera de 1 Saco 1,00 5,00 5,00 2,0000 10,00
Vibrador de Manguera 1,00 2,50 2,50 2,0000 5,00
Sub-Total M: 15,00
Cantidad Jornal/Hora Costo Hora Rendimiento C. Unitario
A B C = A x B R D = C x R
4,00 3,26 13,04 2,0000 26,08
2,00 3,30 6,60 2,0000 13,20
1,00 3,66 3,66 2,0000 7,32
Sub-Total N: 46,60
Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario
A B C = A x B
sc 0,585 6,83 3,99
m3 0,046 12,50 0,58
m3 0,072 8,98 0,65
M2 0,200 24,72 4,94
m3 0,020 0,75 0,02
u 1,00 70,00 70,00
Sub-Total O: 80,17
Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario
A B C = A x B
M3 0,58 0,01 0,00
KG 0,05 12,83 0,59
M3 0,07 12,83 0,92
Sub-Total P: 1,52
TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) 143,29
INDIRECTOS Y UTILIDADES 25,00% 35,82
OTROS INDIRECTOS %
COSTO TOTAL DEL RUBRO 179,11
VALOR OFERTADO 179,11
Cemento
Arena
Piedra 3/4
Piedra # 3/4 FINA
Encofrado para estructuras
Agua(100 m3)
Letrero de señalización reflectivo (límite de
velocidad)
TRANSPORTE
SEÑALES A LADO DE LA CARRETERA (AMBIENTALES)(1,20X2,40)
EQUIPOS
MANO DE OBRA
Descripción
Descripción
Descripción
Descripción
PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA
AVENIDA SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL PROYECTO
"CONSTRUCCION DE PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"
ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS
Cemento tipo I(50 Kg)
Arena gruesa rio
MATERIALES
Cat. D2 Operador de equipo
livianoCat. C1 Maestro mayor en
ejecucion de obras civiles
Cat. E2 Peon
50
PROYECTO:
Rubro: 220 - A (4) Unidad: U FECHA: Junio-16
Descripción:
Cantidad Tarifa Costo Hora Rendimiento C. Unitario
A B C = A x B R D = C x R
1,00 8,00 8,00 8,0000 64,00
Sub-Total M: 64,00
Cantidad Jornal/Hora Costo Hora Rendimiento C. Unitario
A B C = A x B R D = C x R
Cat. C2 Tecnico obras civiles 1,00 3,48 3,48 8,0000 27,84
Sub-Total N: 27,84
Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario
A B C = A x B
u 1,00 20,00 20,00
Sub-Total O: 20,00
Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario
A B C = A x B
Sub-Total P: 0,00
TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) 111,84
INDIRECTOS Y UTILIDADES 25,00% 27,96
OTROS INDIRECTOS %
COSTO TOTAL DEL RUBRO 139,80
VALOR OFERTADO 139,80
Descripción
Descripción
Descripción
TRANSPORTE
Informe de monitoreo
PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA
AVENIDA SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL PROYECTO
"CONSTRUCCION DE PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"
ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS
Descripción
Equipo de monitoreo de ruido
CONTROL DE NIVELES DE RUIDO
EQUIPOS
MANO DE OBRA
MATERIALES
51
PROYECTO:
Rubro: 220 - A(5) Unidad: U FECHA: Junio-16
Descripción: MONITOREO DE LA CALIDAD DEL AIRE
Cantidad Tarifa Costo Hora Rendimiento C. Unitario
A B C = A x B R D = C x R
Sub-Total M: 0,00
Cantidad Jornal/Hora Costo Hora Rendimiento C. Unitario
A B C = A x B R D = C x R
Sub-Total N: 0,00
Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario
A B C = A x B
u 1,00 300,00 300,00
Sub-Total O: 300,00
Descripción Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario
A B C = A x B
Sub-Total P: 0,00
TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) 300,00
INDIRECTOS Y UTILIDADES 25,00% 75,00
OTROS INDIRECTOS %
COSTO TOTAL DEL RUBRO 375,00
VALOR OFERTADO 375,00
MATERIALES
TRANSPORTE
PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA
AVENIDA SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL PROYECTO
"CONSTRUCCION DE PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"
ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS
Descripción
Monitoreo de la calidad del aire
EQUIPOS
MANO DE OBRA
Descripción
Descripción
52
PROYECTO:
Rubro: 220 - A(7) Unidad: U FECHA: Junio-16
Descripción:
Cantidad Tarifa Costo Hora Rendimiento C. Unitario
A B C = A x B R D = C x R
Sub-Total M: 0,00
Cantidad Jornal/Hora Costo Hora Rendimiento C. Unitario
A B C = A x B R D = C x R
Sub-Total N: 0,00
Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario
A B C = A x B
u 1,00 300,00 300,00
Sub-Total O: 300,00
Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario
A B C = A x B
Sub-Total P: 0,00
TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) 300,00
INDIRECTOS Y UTILIDADES 25,00% 75,00
OTROS INDIRECTOS %
COSTO TOTAL DEL RUBRO 375,00
VALOR OFERTADO 375,00
Descripción
Descripción
Descripción
Descripción
Monitoreo de la calidad de suelo
MANO DE OBRA
MATERIALES
TRANSPORTE
PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA AVENIDA
SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL PROYECTO
"CONSTRUCCION DE PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"
ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS
MONITOREO DE LA CALIDAD DEL SUELO
EQUIPOS
53
PROYECTO:
Rubro: 225-(2)4 Unidad: U FECHA: Junio-16
Descripción: TANQUE PROTECTOR VIAL DE POLIETILENO H=1.02M. D=0.62M C/BASE
Cantidad Tarifa Costo Hora Rendimiento C. Unitario
A B C = A x B R D = C x R
Sub-Total M: 0,00
Cantidad Jornal/Hora Costo Hora Rendimiento C. Unitario
A B C = A x B R D = C x R
0,10 3,26 0,33 0,1000 0,03
Sub-Total N: 0,03
Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario
A B C = A x B
u 1,00 190,00 190,00
Sub-Total O: 190,00
Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario
A B C = A x B
Sub-Total P: 0,00
TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) 190,03
INDIRECTOS Y UTILIDADES 25,00% 47,51
OTROS INDIRECTOS %
COSTO TOTAL DEL RUBRO 237,54
VALOR OFERTADO 237,54
Descripción
MATERIALES
TRANSPORTE
PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA AVENIDA
SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL PROYECTO
"CONSTRUCCION DE PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"
ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS
Cat. E2 Peon
Tanque vial de polietileno
Descripción
EQUIPOS
MANO DE OBRA
Descripción
Descripción
54
PROYECTO:
Rubro: 225-(2)5 Unidad: U FECHA: Junio-16
Descripción:
Cantidad Tarifa Costo Hora Rendimiento C. Unitario
A B C = A x B R D = C x R
Sub-Total M: 0,00
Cantidad Jornal/Hora Costo Hora Rendimiento C. Unitario
A B C = A x B R D = C x R
0,10 3,26 0,33 2,0000 0,65
Sub-Total N: 0,65
Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario
A B C = A x B
u 1,00 47,00 47,00
Sub-Total O: 47,00
Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario
A B C = A x B
Sub-Total P: 0,00
TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) 47,65
INDIRECTOS Y UTILIDADES 25,00% 11,91
OTROS INDIRECTOS %
COSTO TOTAL DEL RUBRO 59,56
VALOR OFERTADO 59,56
Descripción
Descripción
Descripción
Descripción
TRANSPORTE
MANO DE OBRA
MATERIALES
Cat. E2 Peon
Parante vial de polietileno
PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA AVENIDA
SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL PROYECTO
"CONSTRUCCION DE PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"
ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS
PARANTE VIAL DE POLIETILENO H= 1.41 M D= 0.74 M INC.BASE
EQUIPOS
55
PROYECTO:
Rubro: 710-(1)2 Unidad: M FECHA: Junio-16
Descripción: CINTAS PLASTICAS DE SEGURIDAD (COLOR REFLECTIVO)
Cantidad Tarifa Costo Hora Rendimiento C. Unitario
A B C = A x B R D = C x R
Sub-Total M: 0,00
Cantidad Jornal/Hora Costo Hora Rendimiento C. Unitario
A B C = A x B R D = C x R
2,00 3,26 6,52 0,0100 0,07
Sub-Total N: 0,07
Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario
A B C = A x B
m 1,00 0,10 0,10
Sub-Total O: 0,10
Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario
A B C = A x B
Sub-Total P: 0,00
TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) 0,17
INDIRECTOS Y UTILIDADES 25,00% 0,04
OTROS INDIRECTOS %
COSTO TOTAL DEL RUBRO 0,21
VALOR OFERTADO 0,21
Descripción
Descripción
Descripción
Descripción
TRANSPORTE
Cat. E2 Peon
PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA
AVENIDA SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL PROYECTO
"CONSTRUCCION DE PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"
ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS
Cinta plastica reflectiva
EQUIPOS
MANO DE OBRA
MATERIALES
56
PROYECTO:
Rubro: 710-(1 )4 Unidad: M2 FECHA: Junio-16
Descripción:
Cantidad Tarifa Costo Hora Rendimiento C. Unitario
A B C = A x B R D = C x R
1,00 1,00 1,00 1,00000 1,00
Sub-Total M: 1,00
Cantidad Jornal/Hora Costo Hora Rendimiento C. Unitario
A B C = A x B R D = C x R
1,00 3,26 3,26 1,0000 3,26
1,00 3,66 3,66 1,0000 3,66
1,00 3,30 3,30 1,0000 3,30
1,00 4,26 4,26 1,0000 4,26
Sub-Total N: 14,48
Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario
A B C = A x B
M2 1,00 26,04 26,04
M2 0,80 78,44 62,75
M2 1,00 1,00 1,00
Sub-Total O: 89,79
Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario
A B C = A x B
Sub-Total P: 0,00
TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) 105,27
INDIRECTOS Y UTILIDADES 25,00% 26,32
OTROS INDIRECTOS %
COSTO TOTAL DEL RUBRO 131,59
VALOR OFERTADO 131,59
Descripción
Descripción
Descripción
Descripción
PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA AVENIDA
SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL PROYECTO
"CONSTRUCCION DE PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"
ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS
Cat C1 Soldador
Plancha de Aluminio E=2MM
Lamina reflectiva tipo III Grado alta
intensidad,inc Adherente E44
Herramienta menor
TRANSPORTE
CONSTRUCCION E INSTALAC/LETRERO-METAL. REFLECTIV/SENAL. SEGUR
Elemento Fijaciòn
Cat. C1 Maestro mayor en
ejecucion de obras civiles
Cat. D2 Pintor
Cat. E2 Peon
EQUIPOS
MANO DE OBRA
MATERIALES
57
PROYECTO:
Rubro: 1.39 Unidad: U FECHA: Junio-16
Descripción:
Cantidad Tarifa Costo Hora Rendimiento C. Unitario
A B C = A x B R D = C x R
Sub-Total M: 0,00
Cantidad Jornal/Hora Costo Hora Rendimiento C. Unitario
A B C = A x B R D = C x R
Sub-Total N: 0,00
Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario
A B C = A x B
Par 1,00 6,00 6,00
u 1,00 7,00 7,00
u 1,00 6,00 6,00
U 1,00 3,50 3,50
Par 1,00 35,00 35,00
u 1,00 1,00 1,00
u 1,00 5,00 5,00
u 1,00 15,00 15,00
Sub-Total O: 78,50
Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario
A B C = A x B
Sub-Total P: 0,00
TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) 78,50
INDIRECTOS Y UTILIDADES 25,00% 19,63
OTROS INDIRECTOS %
COSTO TOTAL DEL RUBRO 98,13
VALOR OFERTADO 98,13
Descripción
Descripción
Descripción
PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA
AVENIDA SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL PROYECTO
"CONSTRUCCION DE PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"
ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS
TRANSPORTE
Guantes de cuero
Casco
gafas protectoras
Chalecos reflectivos
Botas
Mascarilla
Camiseta
Jean
PROTECCION PARA TRABAJADOR
EQUIPOS
MANO DE OBRA
MATERIALES
Descripción
58
PROYECTO:
Rubro: 1.40 Unidad: U FECHA: Junio-16
Descripción:
Cantidad Tarifa Costo Hora Rendimiento C. Unitario
A B C = A x B R D = C x R
Sub-Total M: 0,00
Cantidad Jornal/Hora Costo Hora Rendimiento C. Unitario
A B C = A x B R D = C x R
0,10 3,26 0,33 0,0500 0,02
Sub-Total N: 0,02
Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario
A B C = A x B
u 1,00 21,00 21,00
Sub-Total O: 21,00
Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario
A B C = A x B
Sub-Total P: 0,00
TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) 21,02
INDIRECTOS Y UTILIDADES 25,00% 5,25
OTROS INDIRECTOS %
COSTO TOTAL DEL RUBRO 26,27
VALOR OFERTADO 26,27
EQUIPOS
MANO DE OBRA
Descripción
MATERIALES
CONOS DE SEGURIDAD
Cat. E2 Peon
Descripción
Descripción
PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA
AVENIDA SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL PROYECTO
"CONSTRUCCION DE PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"
ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS
TRANSPORTE
Conos de seguridad
Descripción
59
3.5 Cálculo de costos indirectos
Se define este concepto, como todos los costos que no llegan a ser una parte final de
la actividad, pero que son requeridos para ello y que pueden incluirse en forma no
limitada a la administración de campo, supervisión directa, herramientas mayores, costo
de arranque, cuotas, seguros, impuestos, etc.
En resumen los costos Indirectos son los gastos generales requeridos por la
organización de campo y de la oficina central y que no pueden ser imputables en forma
directa a una unidad de obra.
60
A COSTOS TECNICOS Y ADMINISTRATIVOS $131.475,00 19,98%
DESCRIPCION UNIDAD CANTIDAD # MESES COSTO MES COSTO TOTAL
SUPERINTENDENTE MES 1,00 5,50 $5.000,00 $27.500,00
ESPECIALISTA PILOTAJE MES 1,00 2,00 $3.000,00 $6.000,00
RESIDENTE MES 1,00 5,50 $3.000,00 $16.500,00
ENCARGADO DE SSOMA MES 1,00 5,50 $2.500,00 $13.750,00
AYUDANTE DE OBRA MES 2,00 5,50 $1.200,00 $13.200,00
PLANILLERO MES 1,00 5,50 $1.500,00 $8.250,00
TOPOGRAFO MES 1,00 0,50 $1.500,00 $750,00
CADENERO MES 2,00 0,50 $700,00 $700,00
ADMINISTRADOR MES 1,00 5,50 $1.500,00 $8.250,00
RESPONSABLE RRHH MES 1,00 5,50 $1.000,00 $5.500,00
BODEGUERO MES 1,00 5,50 $800,00 $4.400,00
AYUDANTE DE BODEGA MES 1,00 5,50 $700,00 $3.850,00
PERSONAL DE LIMPIEZA MES 2,00 5,50 $700,00 $7.700,00
COMPRADOR MES 1,00 5,50 $650,00 $3.575,00
GUARDIA (1D + 2N) MES 3,00 5,50 $700,00 $11.550,00
B TRASLADO AL PERSONAL $19.250,00 2,92%
DESCRIPCION UNIDAD CANTIDAD # MESES COSTO MES COSTO TOTAL
CAMIONETA DOBLE CABINA 4 X 4 MES 1,00 5,50 $1.500,00 $8.250,00
CAMION LOGISTICO MES 1,00 5,50 $2.000,00 $11.000,00
C COMUNICACIONES Y FLETES $16.110,00 2,45%
DESCRIPCION UNIDAD CANTIDAD # MESES COSTO UNITARIO COSTO TOTAL
LUZ MES 1,00 5,50 $350,00 $1.925,00
AGUA MES 1,00 5,50 $200,00 $1.100,00
TELEFONO MES 1,00 5,50 $100,00 $550,00
CELULAR MES 5,00 5,50 $60,00 $1.650,00
INTERNET MES 1,00 5,50 $70,00 $385,00
MOVILIZACION DE EQUIPOS VIAJES 10,00 $550,00 $5.500,00
DESMOVILIZACION DE EQUIPOS VIAJES 10,00 $500,00 $5.000,00
D CONSTRUCCIONES PROVISIONALES $12.800,00 1,94%
DESCRIPCION UNIDAD CANTIDAD MES COSTO UNITARIO COSTO TOTAL
OFICINA DE OBRA CONTAINER 1,00 $3.000,00 $3.000,00
BODEGA CONTAINER 1,00 $2.500,00 $2.500,00
GARITA GUARDIA GLOBAL 1,00 $800,00 $800,00
COMEDOR GLOBAL 1,00 $1.500,00 $1.500,00
AREA DE TALLER EQUIPOS GLOBAL 1,00 $5.000,00 $5.000,00
E CONSUMOS Y VARIOS $66.711,20 10,14%
DESCRIPCION UNIDAD CANTIDAD MES COSTO UNITARIO COSTO TOTAL
MOBILIARIO DE OFICINA GLOBAL 1,00 $300,00 $300,00
COMPUTADORAS UN 5,00 $600,00 $3.000,00
IMPRESORAS UN 2,00 $170,00 $340,00
PAPELERIA MES 5,50 $150,00 $825,00
ARTICULOS DE LIMPIEZA MES 5,50 $100,00 $550,00
ALIMENTACION INDIRECTOS (A $3.5) 20 PERSONAS-MES 600,00 5,50 $3,50 $11.550,00
ALIMENTACION DIRECTOS (A $3.5) 45 PERSONAS-MES 1.350,00 5,50 $3,00 $22.275,00
COMBUSTIBLE CAMIONETAS Y CAMION UN 1,00 5,50 $67,49 $371,20
CAJA CHICA MES 1,00 5,50 $5.000,00 $27.500,00
F IMPRESVISTOS (1% DEL MONTO REFERENCIAL O DEL CONTRATO) $71.000,00 10,79%
DESCRIPCION UNIDAD CANTIDAD MONTO REF PORCCENTAJE % COSTO TOTAL
IMPREVISTOS GLOBAL 1,00 7.100.000,00 1,00% $71.000,00
G FIANZAS (2% DEL MONTO REFERENCIAL O DEL CONTRATO) $142.000,00 21,58%
DESCRIPCION UNIDAD CANTIDAD MONTO REF PORCCENTAJE % COSTO TOTAL
FIANZAS (POLIZAS BUEN USO ANTICIPO, GLOBAL 1,00 7.100.000,00 2,00% $142.000,00
FIEL CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO)
H FINANCIAMIENTO $198.800,00 30,21%
DESCRIPCION UNIDAD CANTIDAD MONTO FINANCIAR PORCCENTAJE % COSTO TOTAL
FINANCIAMIENTO GLOBAL 1,00 1.420.000,00 14,00% $198.800,00
SUMA DE COSTOS INDIRECTOS DE CAMPO (OBRA) = A + B + C + D + E + F + G + H $658.146,20 100,00%
RESUMEN DE COSTOS
COSTOS DIRECTOS $5.180.391,40
INDIRECTOS DE CAMPO 12,70% $658.146,20
INDIRECTOS DE OPERACION 2,00% $103.607,83
UTILIDAD 10,30% $533.343,83
TOTAL DE COSTOS INDIRECTOS A' + B' + C' 25,00% $1.295.097,85
TOTAL DEL PROYECTO COSTOS DIRECTOS + TOTAL DE INDIRECTOS $6.475.489,26
61
3.6 Presupuesto con costos directos e indirectos
PRECIO PRECIO
UNITARIO TOTAL
TERRACERIA
302-1 DESBROCE, DESBOSQUE Y LIMPIEZA (INC. DESALOJO) HA 1,80 1.930,14 3.474,26
301-(5)1 REMOCION DE CARPETA DE HORMIGON ASFALTICO (INC.
DESALOJO) M3 406,11
7,84 3.183,90
6.658,16
INFRAESTRUCTURA
307-2(1) EXCAVACION Y RELLENO PARA ESTRUCTURAS (INC.DESALOJO) M3 18.106,80 8,74 158.253,43
503(1) a HORMIGÓN ESTRUCTURAL DE CEMENTO PORTLAND CLASE "A" F´C=
350 KG/CM2 (INC. INHIBIDOR A LA CORROSION) PILOTES M3 105,00
242,60 25.473,00
503(1) b HORMIGÓN ESTRUCTURAL DE CEMENTO PORTLAND CLASE "A" F´C=
350 KG/CM2 (INC. INHIBIDOR A LA CORROSION) VIGA CABEZAL M3 510,00
298,52 152.245,20
504(1) ACERO DE REFUERZO EN BARRAS FY =4200KG/CM2 KG 14.260,90 1,84 26.240,06
505(5) SUMINISTRO E INSTALACION DE ACERO ESTRUCTURAL (ASTM
A‐588) PILOTES TUBULARES (INC. TRANSPORTE) KG 1.352.398,00 3,57 4.828.060,86
501(11)E HINCADA DE PILOTES DE ACERO EN TIERRA U 50,00 6.877,10 343.855,00
501(19) PRUEBAS PDA EN PILOTES U 10,00 5.209,63 52.096,30
501(8)E PROTECCION CATODICA EN PILOTES (CON MANTENIMIENTO A 15
AÑOS) U 50,00
16.959,50 847.975,00
1,27B SONDEOS EXPLORATORIOS DE VERIFICACION M 200,00 36,74 7.348,00
6.441.546,85
IMPACTOS AMBIENTALES
205-(1) AGUA PARA CONTROL DE POLVO M3 600,00 3,17 1.902,00
1,4B ALQUILER DE BATERIA SANITARIA/ SERVICIO PUBLICO U/MES 8,00 184,08 1.472,64
220(1) CHARLAS DE CONCIENCIACION U 3,00 154,35 463,05
220-(3) VOLANTES INFORMATIVAS U 800,00 0,60 482,60
220-(5) COMUNICACIONES RADIALES U 4,00 4,38 17,52
220-(6)E COMUNICADOS DE PRENSA ESCRITA (1/4 DE PAGINA) U 2,00 3.103,51 6.207,02
710-{ 1)1 SEÑALES LUMINOSAS DE PREVENCION U 4,00 109,81 439,24
708-5(1)c SEÑALES A LADO DE LA CARRETERA (AMBIENTALES)(1,20X2,40) U 4,00 179,11 716,44
220 - A (4)CONTROL DE NIVELES DE RUIDO U 2,00 139,80 279,60
220 - A(5)MONITOREO DE LA CALIDAD DEL AIRE U 2,00 375,00 750,00
220 - A(7)MONITOREO DE LA CALIDAD DEL SUELO U 1,00 375,00 375,00
13.105,11
PLAN DE SEGURIDAD VIAL Y LABORAL
225-(2)4 TANQUE PROTECTOR VIAL DE POLIETILENO H=1.02M. D=0.62M
C/BASE U 10,00
237,54 2.375,40
225-(2)5 PARANTE VIAL DE POLIETILENO H= 1.41 M D= 0.74 M INC.BASE U 30,00 59,56 1.786,80
710-(1)2 CINTAS PLASTICAS DE SEGURIDAD (COLOR REFLECTIVO) M 1.800,00 0,21 378,00
710-(1 )4 CONSTRUCCION E INSTALAC/LETRERO-METAL. REFLECTIV/SENAL.
SEGUR M2 16,00
131,59 2.105,44
1.39 PROTECCION PARA TRABAJADOR U 50,00 98,13 4.906,50
1.40 CONOS DE SEGURIDAD U 100,00 26,27 2.627,00
14.179,14
TOTAL SOLUCION VIAL 6.475.489,26
PRESUPUESTO CON COSTOS INDIRECTOS
PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA AVENIDA SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL PROYECTO
"CONSTRUCCION DE PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"
SOLUCION VIAL PASO ELEVADO SOBRE AV. SAMBORONDON (SECTOR LICEO PANAMERICANO)
RUBRO DESCRIPCION UNIDAD CANTIDAD
62
3.7 Cronograma valorado de trabajo
RUBRO DESCRIPCION UNIDAD CANTIDAD PRECIO
UNITARIO
PRECIO
TOTAL
RENDIMIEN
TO DIAS
SEMANA 1 SEMANA2 SEMANA 3 SEMANA 4 SEMANA 5 SEMANA 6 SEMANA 7 SEMANA 8 SEMANA 9 SEMANA 10 SEMANA 11 SEMANA 12 SEMANA 13 SEMANA 14 SEMANA 15 SEMANA 16 SEMANA 17 SEMANA 18 SEMANA 19 SEMANA 20 SEMANA 21 SEMANA 22
302-1 DESBROCE, DESBOSQUE Y LIMPIEZA (INC. DESALOJO) HA 1,80 1.930,14 3.474,26 0,60 3,00 3.474,26
100,0%
301-(5)1REMOCION DE CARPETA DE HORMIGON ASFALTICO
(INC. DESALOJO)M3 406,11 7,84 3.183,90 406,11 1,00 3.183,90
100,0%
307-2(1)EXCAVACION Y RELLENO PARA ESTRUCTURAS
(INC.DESALOJO)M3 18.106,80 8,74 158.253,43 1.006,29 18,00 52.751,14 52.751,14 52.751,14
33,3% 33,3% 33,3%
505(5)
SUMINISTRO E INSTALACION DE ACERO
ESTRUCTURAL (ASTM A‐588) PILOTES TUBULARES
(INC. TRANSPORTE)
KG 1.352.398 3,57 4.828.060,86 18.306,64 74,00 391.464,39 391.464,39 391.464,39 391.464,39 391.464,39 391.464,39 391.464,39 391.464,39 391.464,39 391.464,39 391.464,39 391.464,39 130.488,13
8,11% 8,11% 8,11% 8,11% 8,11% 8,11% 8,11% 8,11% 8,11% 8,11% 8,11% 8,11% 2,70%
504(1) ACERO DE REFUERZO EN BARRAS FY =4200KG/CM2 KG 14.260,90 1,84 26.240,06 475,34 30,00 5.248,01 5.248,01 5.248,01 5.248,01 5.248,01
20,0% 20,0% 20,0% 20,0% 20,0%
501(11)E HINCADA DE PILOTES DE ACERO EN TIERRA U 50,00 6.877,10 343.855,00 1,00 50,00 41.262,60 41.262,60 41.262,60 41.262,60 41.262,60 41.262,60 41.262,60 41.262,60 13.754,20
12,00% 12,00% 12,00% 12,00% 12,00% 12,00% 12,00% 12,00% 4,00%
503(1) a
HORMIGÓN ESTRUCTURAL DE CEMENTO PORTLAND
CLASE "A" F´C= 350 KG/CM2 (INC. INHIBIDOR A LA
CORROSION) PILOTES
M3 105,00 242,60 25.473,00 7,48 14,00 10.917,00 10.917,00 3.639,00
42,9% 42,9% 14,3%
503(1) b
HORMIGÓN ESTRUCTURAL DE CEMENTO PORTLAND
CLASE "A" F´C= 350 KG/CM2 (INC. INHIBIDOR A LA
CORROSION) VIGA CABEZAL
M3 510,00 298,52 152.245,20 10,00 51,00 17.911,20 17.911,20 17.911,20 17.911,20 17.911,20 17.911,20 17.911,20 17.911,20 8.955,60
11,8% 11,8% 11,8% 11,8% 11,8% 11,8% 11,8% 11,8% 5,9%
501(19) PRUEBAS PDA EN PILOTES U 10,00 5.209,63 52.096,30 8,08 2,00 52.096,30
100,00%
501(8)EPROTECCION CATODICA EN PILOTES (CON
MANTENIMIENTO A 15 AÑOS)U 50,00 16.959,50 847.975,00 1,60 32,00 158.995,31 158.995,31 158.995,31 158.995,31 158.995,31 52.998,44
18,75% 18,75% 18,75% 18,75% 18,75% 6,25%
1,27B SONDEOS EXPLORATORIOS DE VERIFICACION M 200,00 36,74 7.348,00 5,06 40,00 1.102,20 1.102,20 1.102,20 1.102,20 1.102,20 1.102,20 734,80
15,0% 15,0% 15,0% 15,0% 15,0% 15,0% 10,0%
205-(1) AGUA PARA CONTROL DE POLVO M3 600,00 3,17 1.902,00 133,33 5,00 1.902,00
100,0%
1,4B ALQUILER DE BATERIA SANITARIA/ SERVICIO PUBLICO U/MES 8,00 184,08 1.472,64 8,00 1,00 1.472,64
100,0%
220(1) CHARLAS DE CONCIENCIACION U 3,00 154,35 463,05 8,00 3,00 154,35 154,35 154,35
33,3% 33,3% 33,3%
220-(3) VOLANTES INFORMATIVAS U 800,00 0,60 482,60 800,00 1,00 482,60
100,0%
220-(5) COMUNICACIONES RADIALES U 4,00 4,38 17,52 40,00 1,00 17,52
100,0%
220-(6)E COMUNICADOS DE PRENSA ESCRITA (1/4 DE PAGINA) U 2,00 3.103,51 6.207,02 40,00 1,00 6.207,02
100,0%
710-{ 1)1 SEÑALES LUMINOSAS DE PREVENCION U 4,00 109,81 439,24 40,00 1,00 439,24
100,0%
708-5(1)cSEÑALES A LADO DE LA CARRETERA
(AMBIENTALES)(1,20X2,40)U 4,00 179,11 716,44 4,00 1,00 716,44
100,0%
220 - A (4) CONTROL DE NIVELES DE RUIDO U 2,00 139,80 279,60 1,00 2,00 139,80 139,80
50,0% 50,0%
220 - A(5) MONITOREO DE LA CALIDAD DEL AIRE U 2,00 375,00 750,00 1,00 2,00 375,00 375,00
50,0% 50,0%
220 - A(7) MONITOREO DE LA CALIDAD DEL SUELO U 1,00 375,00 375,00 0,80 1,00 375,00
100,0%
225-(2)4TANQUE PROTECTOR VIAL DE POLIETILENO H=1.02M.
D=0.62M C/BASEU 10,00 237,54 2.375,40 80,00 1,00 2.375,40
100,0%
225-(2)5PARANTE VIAL DE POLIETILENO H= 1.41 M D= 0.74 M
INC.BASEU 30,00 59,56 1.786,80 4,00 8,00 1.340,10 446,70
75,0% 25,0%
710-(1)2CINTAS PLASTICAS DE SEGURIDAD (COLOR
REFLECTIVO)M 1.800,00 0,21 378,00 800,00 3,00 378,00
100,0%
710-(1 )4CONSTRUCCION E INSTALAC/LETRERO-METAL.
REFLECTIV/SENAL. SEGURM2 16,00 131,59 2.105,44 8,00 2,00 2.105,44
100,0%
1.39 PROTECCION PARA TRABAJADOR U 50,00 98,13 4.906,50 8,00 7,00 4.205,57 700,93
85,7% 14,3%
1.40 CONOS DE SEGURIDAD U 100,00 26,27 2.627,00 160,00 1,00 2.627,00
100,0%
6.475.489,26 477.289,02 446.465,37 445.317,74 392.566,59 397.968,96 397.814,61 438.709,81 437.975,01 438.644,16 432.726,99 432.726,99 591.722,31 341.663,04 229.086,11 194.299,71 176.906,51 123.005,94 17.911,20 17.911,20 17.911,20 17.911,20 8.955,60
7,37% 6,89% 6,88% 6,06% 6,15% 6,14% 6,77% 6,76% 6,77% 6,68% 6,68% 9,14% 5,28% 3,54% 3,00% 2,73% 1,90% 0,28% 0,28% 0,28% 0,28% 0,14%
7,4% 14,27% 21,14% 27,20% 33,35% 39,49% 46,27% 53,03% 59,81% 66,49% 73,17% 82,31% 87,59% 91,12% 94,12% 96,86% 98,76% 99,03% 99,31% 99,59% 99,86% 100,00%
477.289,02 923.754,38 1.369.072,12 1.761.638,72 2.159.607,67 2.557.422,28 2.996.132,08 3.434.107,09 3.872.751,24 4.305.478,24 4.738.205,23 5.329.927,54 5.671.590,58 5.900.676,69 6.094.976,41 6.271.882,92 6.394.888,86 6.412.800,06 6.430.711,26 6.448.622,46 6.466.533,66 6.475.489,26
PLAN DE SEGURIDAD VIAL Y LABORAL
CRONOGRAMA VALORADO
PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA AVENIDA SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL PROYECTO "CONSTRUCCION DE PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"
MES 5 MES 6 MES2 MES 3 MES1 MES 4
IMPACTOS AMBIENTALES
TERRACERIA
INFRAESTRUCTURA
TOTAL ACUMULADO
PORCENTAJE DIARIO
PORCENTAJE ACUMULADO
VALOR ACUMULADO
64
3.9 Cronograma de utilización de equipo
3.10 Cronograma de utilización de personal
1,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00
7,50 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00
1,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00
6,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00
0,00 8,00 2,00 0,00 0,00 0,00
24,00 28,00 32,00 12,00 0,00 0,00
4,00 6,00 8,00 4,00 0,00 0,00
0,00 0,40 0,10 0,00 0,00 0,00
4,00 4,00 4,00 1,00 0,00 0,00
0,00 2,00 4,00 3,00 0,00 0,00
0,00 2,00 4,00 3,00 0,00 0,00
0,00 2,00 4,00 3,00 0,00 0,00
4,00 3,00 0,00 0,00 0,00 0,00
0,00 0,00 4,00 4,00 1,00 0,00
1,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00
1,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00
2,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00
2,00 0,00 0,00 6,00 4,00 2,00
1,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00
1,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00
59,50 55,40 62,10 36,00 5,00 2,00
Grua de 70 ton
Traylers 40 ton
Generador
Martillo de golpe
Maestra de acople
Cortadora de hierro
Soldadora
Grua de 120 ton
ME
S 4
ME
S 5
ME
S 6
Rodillo 1 Ton
CRONOGRAMA DE
UTILIZACION DE
EQUIPOS
ME
S 1
ME
S 2
ME
S 3
DESCRIPCION
Tractor 130HP
Excavadora 150HP
Martillo para Exca.
Equipo de monitoreo
H. Menor
TOTAL POR MES
Perforadora
Piloteadora
Tanquero de agua
Equipo audiovisual
Concretera de 1 saco.
Vibrador de mangue.
82,00 64,00 67,00 62,00 23,00 8,00
0,00 0,00 0,00 6,00 4,00 2,00
0,00 0,00 16,00 28,00 16,00 6,00
0,00 17,00 4,00 0,00 0,00 0,00
5,00 8,00 12,00 7,00 0,00 0,00
17,00 16,00 16,00 4,00 0,00 0,00
27,20 24,80 24,20 12,00 4,00 2,00
4,00 6,00 8,00 4,00 0,00 0,00
1,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00
12,50 8,40 9,10 4,00 0,00 0,00
6,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00
0,00 0,00 8,00 8,00 2,00 0,00
12,00 6,00 14,00 20,00 5,00 0,00
0,00 0,00 0,00 0,00 1,00 0,00
0,00 0,00 1,00 4,00 2,00 0,00
2,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00
168,70 150,20 179,30 159,00 57,00 18,00
ME
S 5
ME
S 6
Fierrero
ME
S 1
ME
S 2
ME
S 3
ME
S 4
DESCRIPCION
Ayudante perfora.
Operad. Eq. Livia.
Laboratorista II
Mecanico eq. Pes.
Tecnico Ob. Civ.
Soldador
Pintor
Maestro
Chofer
Chofer Tanquero
Operador II
Operador I
Peon
Albañil
Carpintero
CRONOGRAMA DE
UTILIZACION DE
PERSONAL
TOTAL POR MES
65
3.11 Metodología de construcción
Para desarrollar la construcción de la cimentación se procederá a realizar las
siguientes actividades que serán separadas para su mejor desarrollo.
- Trabajos Preliminares
- Terracería
- Infraestructura
Trabajos Preliminares
Los trabajos preliminares; estos trabajos involucran las primeras labores que sirven
para brindar seguridad y conocimiento de las fases de construcción, la que iniciaría
con una campaña informativa en la zona del proyecto, de esta forma se pondrá en
conocimiento a la población de los trabajos a realizar, la misma que involucra la
entrega de volantes informativas, comunicados de prensa oral y escrita a los
habitantes aledaños al proyecto. Se realizaran reuniones y charlas de concientización
con la comunidad, con el fin de dar a conocer los beneficios que se obtendrán con la
ejecución del proyecto y la participación activa de la población durante la ejecución
de los trabajos, estas reuniones serán brindadas periódicamente.
Citando el tema de seguridad en los trabajos a realizar, se equipará al personal de
obra con todo los implementos necesarios según los trabajos que se van a ejecutar,
esta actividad tiene como fin disminuir al mínimo los accidentes laborables generados
por poca atención a los implementos y equipos de seguridad necesarios a utilizar en
obra.
66
Luego se procederá al suministro y colocación de todos los implementos de
seguridad vial y de medio ambiente; mediante la instalación de señaléticas de
prevención así como los monitoreos de calidad del aire y suelo y los controles de
niveles de ruido.
Para la construcción de este paso a desnivel que tiene un ancho de 28.3 metros y
longitud igual a 287 metros se requerirá, como primera medida ampliar el ancho de la
Avenida, para crear el espacio necesario para la operación de los equipos que son
necesarios para la construcción y poder permitir que el tráfico vehicular en la Avenida,
pueda seguir operando normalmente. Así como la construcción de los campamentos
provisionales
Terracería
Dentro de los rubros de los trabajos de terracería tenemos:
Desbroce, desbosque y limpieza (Inc. Desalojo).- La limpieza y desbroce consiste
en limpiar o despejar 1.80 hectáreas que es el área del terreno donde se desarrolla
este trabajo de titulación, para lo cual se utilizara una excavadora y un tractor, la cual
tendrán la función de dejar despejado la zona de construcción, con una cuadrilla
establecida en el análisis de precio unitario de este rubro.
Remoción de carpeta de Hormigón Asfaltico (Incluido desalojo).- A continuación
se realizara la remoción de carpeta de hormigón asfaltico en los lugares señalados en
los planos. Esta actividad consiste en la demolición parcial o total de las estructuras
existentes en el sitio de construcción, como la demolición de carpeta asfáltica de
67
espesor indicadas en los planos, esta actividad se realizará con la ayuda de una
excavadora y su respectivo martillo y se procederá a desalojar el material removido.
Trabajos de Infraestructura
- Simultáneamente con los trabajos de terracería se realizara el Suministro
de acero estructural para pilotes, que consiste en la fabricación de cincuenta
pilotes de acero, en talleres adecuados para el efecto. La longitud de los pilotes
que se fabriquen, dependerá del equipo de transporte que se disponga para
llevarlos a la obra. Pueden ser transportados en una sola pieza o en secciones en
cuyo caso deben soldarse las partes en la obra, para lo que hay que crear el
espacio adecuado para realizar las pegas de soldadura.
- Excavación y Relleno para estructuras (Incluido desalojo).- Una vez
terminado los trabajos de terracería se procederá con las trabajos de movimientos
de tierra que involucran las excavaciones para la posterior hincada de pilotes, los
trabajos de excavación se los realizara con una excavadora, que tendrá la función
de cargar el material excavado hacia las volquetas para su desalojo y
posteriormente se procederá a rellenar y se compactara el suelo con ayuda de un
rodillo, Todas las excavaciones se harán de acuerdo con los alineamientos,
pendientes y cotas señaladas en los planos o por el Fiscalizador.
- Hincado de pilotes de acero en tierra.- Esta actividad consiste en la
colocación del pilote por hincado mediante el uso de grúas, martillos y piloteadora
en los lugares destinados para cada uno de ellos, y se verificara que la
68
profundidad de hincado de cada pilote sea como se indica en los planos.
- Acero de refuerzo en barras FY =4200KG/CM2.- El acero de refuerzo son
elementos esenciales que se colocan en las estructuras en base a los momentos
y cortantes, estos serán ubicados en las pilas y en los cabezales tal como se
indique en los planos.
Se procederá a realizar el armado y amarre a estos elementos de acuerdo a la
geometría presentada en los planos estructurales y con la cuadrilla establecida en el
análisis de precio.
- Hormigón estructural de cemento portland clase A F´c=350 KG/CM2
(Incluido inhibidor a la corrosión) para Pilote.- Esta etapa se procederá a
realizar una vez terminado el hincado de los pilotes y colocado el armado de acero
de refuerzo, se procederá a rellenar con hormigón estructural de resistencia
establecida, desde la cabeza del pilote hasta completar una longitud de relleno de
2.10m
- Hormigón estructural de cemento portland clase A F´c=350 KG/CM2
(Incluido inhibidor a la corrosión) para Viga cabezal.- Cuando se complete la
fundición del número de pilotes de una pila, se procederá a la construcción del
correspondiente cabezal de hormigón armado, se realizara el armado y encofrado de
la viga cabezal, se procederá a suministrar hormigón estructural mediante bombeo.
69
Se realizaran pruebas de ensayo de cargas en los pilotes. El método más seguro
para determinar la capacidad de carga de un pilote, para la mayoría de los lugares,
es la prueba de carga. Los ensayos de carga se hacen para determinar la carga
máxima de falla de un pilote o grupo de pilotes o para determinar si un pilote o grupo
de pilotes es capaz de soportar una carga sin asentamiento excesivo o continúo.
La capacidad de carga en todos los pilotes, excepto los hincados hasta la roca, no
alcanza su valor máximo hasta después de un periodo de reposo. Los resultados de
los ensayos de carga no son una buena indicación del funcionamiento de los pilotes,
a menos que se hagan después de un periodo de ajustes. En el caso de pilotes
hincados en suelo permeable este periodo es de dos o tres días, pero para pilotes
rodeados total o parcialmente por limo o arcilla, puede ser de más de un mes.
Los ensayos de carga se pueden hacer construyendo una plataforma o cajón en la
cabeza del pilote o grupo de pilotes, en la cual se coloca la carga, que puede ser
arena, hierro, bloques de concreto o agua. Para hacer un ensayo más seguro y más
fácilmente controlable, se usan, para aplicar la carga, gatas hidráulicas de gran
capacidad cuidadosamente calibradas.
Se realizaran los trabajos de protección para la mitigación de los efectos de la
corrosión de carácter electroquímico de los pilotes debido a que estarán expuesto
al terreno y agua del sector. La protección catódica (CP) es una técnica para controlar
la corrosión galvánica de una superficie de metal convirtiéndola en el cátodo de una
celda electroquímica. El método más sencillo de aplicar la CP es mediante la conexión
del metal a proteger con otro metal más fácilmente corrosible al actuar como ánodo de
una celda electroquímica. Los sistemas de protección catódica son los que se usan
más comúnmente para proteger acero, el agua o de combustible el transporte
70
por tuberías y tanques de almacenamiento, barcos, o una plataforma petrolífera tanto
mar adentro como en tierra firme.
71
CAPITULO IV
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
4.1 Conclusiones
El desarrollo del presente trabajo de titulación cumple el objetivo principal de
presentar el proceso constructivo de la cimentación del paso elevado, que va desde
la descripción de los trabajos preliminares hasta la finalización de los trabajos que
involucran los cimientos del proyecto, realizando la cuantificación de los rubros y la
programación del proyecto.
De esta manera se puede realizar la ejecución del proyecto de acuerdo al tiempo
y monto establecido.
Ilustración 11: Resumen de presupuesto
Fuente: María Pilay Barzola
PASO ELEVADO EN LA AV. SAMBORONDON (SECTOR LICEO PANAMERICANO)
DESCRIPCION MONTO PORCENTAJE
TERRACERIA 6.658,16 0,10%
INFRAESTRUCTURA 6.441.546,85 99,48%
IMPACTOS AMBIENTALES 13.105,11 0,20%
PLAN DE SEGURIDAD VIAL Y LABORAL 14.179,14 0,22%
PRESUPUESTO 6.475.489,26 100,00%
72
4.2 Recomendaciones
Seguir la secuencia de etapas y actividades establecidas en la metodología
de construcción del presente proyecto.
Para el control del avance de la obra se recomienda hacer el seguimiento
según los cronogramas establecidos.
Especificaciones Técnicas
Se han establecido las Especificaciones Técnicas para la ejecución de éste
proyecto, basándose principalmente en las Especificaciones Técnicas del MOP- 001
– F - 2002, en los rubros similares o iguales a los que constan en las mencionadas
Especificaciones con los ajustes necesarios de acuerdo a la naturaleza del proyecto;
y, en los casos excepcionales, se han elaborado nuevas especificaciones.
TERRACERIA
302-1 Desbroce, desbosque y limpieza (Inc. Desalojo)
Descripción.- Este trabajo consistirá en despejar el terreno necesario para llevar
a cabo la obra contratada de acuerdo con las presentes Especificaciones y los
demás documentos contractuales. En las zonas indicadas en los planos o por el
Fiscalizador, se eliminarán todos los árboles, arbustos, troncos, cercas vivas,
matorrales y cualquier otra vegetación; además de tocones y hojarascas. También
se incluyen en este rubro la remoción de la capa de tierra vegetal, hasta la
profundidad indicada por el Fiscalizador; así como la disposición, en forma
satisfactoria al Fiscalizador, de todo el material proveniente de la operación de
desbroce, desbosque y limpieza.
Este trabajo contemplará también la conservación, evitando todo daño o
deformación de la vegetación, plantaciones y objetos destinados a conservarse.
Procedimientos de trabajo.- El desbroce, desbosque y limpieza se
efectuarán por medios eficaces, manuales y mecánicos, incluyendo la zocola, tala,
repique y cualquier otro procedimiento que dé resultados que el Fiscalizador
considere satisfactorios. Por lo general, se efectuará dentro de los límites de
construcción y hasta 10 metros por fuera de estructuras en las líneas exteriores de
taludes. En todo caso, se pagará al contratista solamente por los trabajos efectuados
dentro de los límites de Desbroce, Desbosque y Limpieza señalados en los planos o
indicados por el Fiscalizador.
Cuando en el contrato se prevea la conservación y colocación en áreas de
siembra, de la capa de tierra vegetal, este material será almacenado en sitios
aprobados por el Fiscalizador, hasta su incorporación a la obra nueva, y todo el
trabajo de transporte, almacenamiento y colocación será pagado de acuerdo a lo
estipulado en la Secciones 206 y 207 de estas Especificaciones.
En las zonas de excavaciones o de terraplenes de altura inferior a 2 m. deberán
removerse y desecharse todos los troncos, tocones, raíces, vegetación en general
y material calificado por el Fiscalizador como inadecuado, y si en los documentos
contractuales se lo exige, remover y almacenar para su uso posterior la capa de
tierra vegetal superficial.
En las zonas que deben cubrirse por terraplenes de altura superior a 2 m. la tala
de árboles se podrá realizar de modo que el corte se haga a una altura no mayor a
20 cm. sobre la superficie del terreno natural; los arbustos y maleza se eliminarán
por completo y el césped se deberá cortar al ras. Los árboles deberán ser removidos
por completo en los lugares donde esté prevista la construcción de estructuras o
subdrenes, pilotes, excavación en forma escalonada para terraplenado, remoción de
capa de tierra vegetal o la remoción de material inadecuado.
En las zonas que deban ser cubiertas por terraplenes y en que haya que eliminar
la capa vegetal, material inadecuado, tocones o raíces, se emparejará y compactará
la superficie resultante luego de eliminar tales materiales.
En las áreas fuera de los límites de construcción y dentro de los límites señalados
para el Desbroce, Desbosque y Limpieza, los troncos se cortarán en lo posible, al
ras del terreno natural; pero en ningún caso se los dejará de una altura mayor de 30
cm. No se requerirá en estas áreas la remoción de arbustos ni de otra vegetación
que no sea árboles.
Todos estos trabajos deberán realizarse en forma tal que no afecten la vegetación,
construcciones, edificaciones, servicios públicos, etc., que se encuentren en las
áreas laterales colindantes.
No podrá iniciarse el movimiento de tierras en ningún tramo del proyecto mientras
las operaciones de Desbroce, Desbosque y Limpieza de las áreas señaladas en
dicho tramo no hayan sido totalmente concluidas, en forma satisfactoria al
Fiscalizador y de acuerdo con el programa de trabajo aprobado.
Disposición de materiales removidos.- Todos los materiales no aprovechables
provenientes del Desbroce, Desbosque y Limpieza, serán retirados y depositados
en los sitios indicados en los planos o escogidos por el Contratista, con la aprobación
del Fiscalizador. No se permitirá el depósito de residuos ni escombros en áreas
dentro del derecho de vía, donde sería visible desde el camino terminado, a menos
que se los entierre o coloque de tal manera que no altere el paisaje. Tampoco se
permitirá que se queme los materiales removidos.
Cualquier material cuya recuperación esté prevista en los documentos
contractuales u ordenada por el Fiscalizador será almacenado para uso posterior, de
acuerdo a las estipulaciones del contrato y las instrucciones del Fiscalizador.
Cualquier madera aprovechable que se encuentre dentro de los límites señalados
para el Desbroce, Desbosque y Limpieza, será de propiedad de la obra y para su
uso en ella.
Medición.- La cantidad a pagarse por el Desbroce, Desbosque y Limpieza
será el área en hectáreas, medida en la obra, en su proyección horizontal de
trabajos ordenados y aceptablemente ejecutados, incluyendo las zonas de
préstamo, canteras y minas dentro de la zona del camino y las fuentes de trabajo
aprovechadas fuera de dicha zona, que estén señaladas en los planos como
fuentes designadas u opcionales al Contratista.
Pago.- La cantidad establecida en la forma indicada en el numeral anterior
se pagará al precio unitario contractual para el rubro abajo designado y que
conste en el contrato.
Este precio y pago constituirá la compensación total por la eliminación, retiro,
desecho y transporte de todos los materiales provenientes del Desbroce,
Desbosque y Limpieza, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas,
materiales y operaciones conexas necesarios para ejecutar los trabajos descritos
en este rubro.
Nº del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición
302-1 Desbroce, Desbosque y Limpieza (inc. Desalojo).................Hectárea
301-(5)1 Remoción de carpeta de hormigón asfáltico (Incluido Desalojo)
Descripción.- Este trabajo consistirá en la remoción de la carpeta de hormigón
asfaltico superficial de e=5 cm. Mediante fresado o recuperadora de pavimento
bituminoso existente en una capa a fin de restaurar el perfil transversal y longitudinal,
en las zonas afectadas. La remoción se efectuara en los lugares señalados en los
planos o indicados por el fiscalizador.
Procedimientos de trabajo.- La remoción del pavimento bituminoso deberá
ejecutarse a temperatura ambiente, por la acción de fresado con equipos adecuados,
debiendo reducirse el número de pasadas del mismo, tanto como sea posible, a fin de
minimizar las perturbaciones para el normal desarrollo del tránsito vehicular y peatonal.
Este trabajo debe ser efectuado considerando el Reglamento de Seguridad para la
Construcción de Obras Publicas” y la Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 2266
referente al Transporte, almacenamiento y manejo de materiales peligrosos.
Estos trabajos de remoción se los realizara en forma manual, mecánica, con
fresadora, recuperadora o perfiladora, para sacar la capa de pavimento, de tal forma
se elimine agujeros, baches, surcos y otras imperfecciones de la superficie del
pavimento, la potencia y capacidad del equipo utilizado deberá asegurar la ejecución
de los trabajos dentro de las exigencia especificadas. La perfiladora debe dejar una
superficie texturizada y nivelada que se pueda abrir inmediatamente al tráfico o que
quede lista para unirla o adherirla a una nueva capa de asfalto.
El material proveniente de dicha remoción será propiedad Municipal y deberá ser
depositado obligatoriamente en los patios de la Cantera Municipal N° 8 o a los lugares
que indique la Fiscalización, fuera de la zona.
Medición y forma de pago.- La medición será medida en su posición original
antes de su remoción en metros cuadrados (M2), debidamente removido a entera
satisfacción de la fiscalización. El pago se lo realizara al precio unitario establecido en
la tabla de cantidades y precios del contrato.
El precio unitario incluye la compensación toral por la remoción de hormigón
asfaltico e=5cm., así como la utilización de equipos tales como fresadora,
recuperadora, perfiladora, herramientas adecuadas, mano de obra calificada y demás
actividades conexas necesarias para la completa ejecución de los trabajos, de tal
manera que se cumplan con las Ordenanzas y Reglamento que Norma el
cumplimiento de las Especificaciones Técnicas, Leyes Ambientales y del Reglamento
de Seguridad Industrial y Salud para la Construcción en Obras Publicas, la ejecución
total de estos trabajos estará a entera satisfacción y aprobación de la Fiscalización.
Las actividades de este rubro no incluyen el desalojo del material, el que será pagado
con el rubro creado para tal efecto en sitios que deberán ser aprobados por la
Fiscalización y las Direcciones de Obras Publicas y Medio Ambiente.
Obligaciones.- El contratista será responsable por la estabilidad y conservación
de todos los trabajos a ser realizados hasta la recepción definitiva de la obra y deberá
remover todas las partes defectuosas que se deban a deficiencia o negligencia en la
construcción.
Nº del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición
301-(5)1 Remoción de carpeta de hormigón asfaltico e=5cm…………….M2
INFRAESTRUCTURA
307-2(1) Excavación y Relleno para Estructuras (Inc. Desalojo)
Descripción.- Este trabajo consistirá en la excavación en cualquier tipo de
terreno y cualquier condición de trabajo necesario para la construcción de
cimentaciones de puentes y otras estructuras, además de la excavación de zanjas
para la instalación de alcantarillas, tuberías y otras obras de arte. También incluirá
cualquier otra excavación designada en los documentos contractuales como
excavación estructural; así como el control y evacuación de agua, construcción y
remoción de tablestacas, apuntalamiento, Arriostramiento, ataguías y otras
instalaciones necesarias para la debida ejecución del trabajo. Todas las
excavaciones se harán de acuerdo con los alineamientos, pendientes y cotas
señaladas en los planos o por el Fiscalizador.
El relleno para estructuras consistirá en el suministro, colocación y
compactación del material seleccionado para el relleno alrededor de las
estructuras, de acuerdo a los límites y niveles señalados en los planos o fijados
por el Fiscalizador. También comprenderá e l suministro, colocación y compactación
del material seleccionado de relleno, en sustitución de los materiales inadecuados
que se puedan encontrar al realizar la excavación para cimentar las obras de arte.
El material excavado que el Fiscalizador considere no adecuado para el uso como
relleno para estructuras se empleará en los terraplenes o, de ser considerado que
tampoco es adecuado para tal uso, se lo desechará de acuerdo a las instrucciones
del Fiscalizador. No se efectuará ningún pago adicional por la disposición de este
material.
Procedimiento de trabajo.- Antes de ejecutar la excavación para las
estructuras, deberán realizarse, en el área fijada, las operaciones necesarias de
limpieza, de acuerdo a la subsección 302-1.
El Contratista notificará al Fiscalizador, con suficiente anticipación, el comienzo
de cualquier excavación, a fin de que se puedan tomar todos los datos del terreno
natural necesarios para determinar las cantidades de obra realizada.
Será responsabilidad del Contratista proveer, a su costo, cualquier
apuntalamiento, Arriostramiento y otros dispositivos para apoyar los taludes de
excavación necesarios para poder construir con seguridad las cimentaciones y otras
obras de arte especificadas. No se medirá para su pago ninguna excavación
adicional que el Contratista efectúe solamente para acomodar tales dispositivos de
apoyo.
Después de terminar cada excavación, de acuerdo a las indicaciones de
los planos y del Fiscalizador, el Contratista deberá informar de inmediato al
Fiscalizador y no podrá iniciar la construcción de cimentaciones, alcantarillas y
otras obras de arte hasta que el Fiscalizador haya aprobado la profundidad de la
excavación y la clase de material de la cimentación. El terreno natural adyacente a
las obras no se alterará sin autorización del Fiscalizador.
Excavación para alcantarillas.- El ancho de la zanja que se excave para una
alcantarilla o un conjunto de alcantarillas estará de acuerdo a lo indicado en
los planos o como indique el Fiscalizador. El ancho no podrá ser aumentado por
el Contratista para su conveniencia de trabajo.
En caso de que el lecho para la cimentación de las alcantarillas resulte ser de roca
u otro material muy duro, se realizará una profundización adicional de la excavación
a partir del lecho, hasta 1/20 de la altura del terraplén sobre la alcantarilla; pero, en
todo caso, no menor a 30 cm. ni mayor a 1.00 m. El material removido de este sobre-
excavación será remplazado con material de relleno para estructuras, que será
compactado por capas de 15 cm.
Si el material de cimentación no constituye un lecho firme debido a su blandura,
esponjamiento u otras características inaceptables, este material será retirado
hasta los límites indicados por el Fiscalizador. El material retirado será remplazado
con material seleccionado de relleno que se compactará por capas de 15 cm.
El lecho de la zanja deberá ser firme en todo su ancho y longitud. De ser así
señalado en los planos o requerido por el Fiscalizador, se dará al lecho una flecha
longitudinal en el caso de alcantarillas tubulares transversales.
Cuando se lo especifique en los planos, se efectuará la excavación para
alcantarillas tubulares a ser colocadas en la zona del terraplén, después de haberse
terminado el terraplén y hasta cierta altura por encima de la cota de alcantarilla, de
acuerdo a lo indicado en los planos u ordenado por el Fiscalizador.
En caso de ser requerida una cama especial para las alcantarillas tubulares,
se realizará un tratamiento especial de la cimentación, de acuerdo a lo señalado en
los planos o indicado por el Fiscalizador.
Por lo general, el tratamiento consistirá en la construcción de una losa de
hormigón simple debajo de la alcantarilla o en la colocación de una capa de arena o
material arenoso, de acuerdo a los detalles pertinentes incluidos en el Capítulo 600
de estas Especificaciones; también podrá comprender la conformación del lecho a la
forma de la tubería a colocarse en la parte inferior exterior de la alcantarilla, hasta el
10% de la altura del tubo. El trabajo de conformación del lecho será considerado
como subsidiario de la excavación para la alcantarilla y no será medido para su pago.
Cuando se deba colocar tubería de campana, se formará en la superficie del
asiento de tierra o arena las ranuras correspondientes para dar cabida a la campana.
Relleno de estructuras.- Luego de terminada la estructura, la zanja deberá llenarse
por capas con material de relleno no permeable. El material seleccionado tendrá un
índice plástico menor a 6 y cumplirá, en cuanto a su granulometría, las exigencias
de la Tabla 307-2.1.
Tabla 307-2.1.
Tamaño del Tamiz Porcentaje que pasa
Nº 3" (75.0
mm.) Nº 4 (4.75
mm.) Nº 30 (0.60
mm.)
100
35 – 100
25 - 100
El material de relleno se colocará a ambos lados y a lo largo de las estructuras en
capas horizontales de espesor no mayor a 20 cm. Cada una de estas capas será
humedecida u oreada para alcanzar el contenido óptimo de humedad y luego
compactada con apisonadores mecánicos aprobados hasta que se logre la densidad
requerida. No se permitirá la compactación mediante inundación o chorros de agua.
No deberá depositarse el material de relleno contra los estribos o muros de
sostenimiento, las paredes de alcantarillas de cajón y otras estructuras de hormigón,
hasta que el hormigón haya desarrollado una resistencia de al menos 200
kilogramos por centímetro cuadrado en compresión tal, como determinen las
pruebas de muestras curadas bajo condiciones similares a la prevaleciente en el sitio
y ensayadas de acuerdo a las normas pertinentes que se estipulen en los
documentos contractuales. Se deberá tener especial cuidado en efectuar el
rellenado de tal manera que evite la acuñadura del material contra la estructura.
El material de relleno permeable, por lo general, se utiliza para rellenar la parte
posterior contigua a los estribos de puentes, los muros de ala o de defensa y los
muros de sostenimiento, de acuerdo a lo indicado en los planos. El material
permeable consistirá de grava o piedra triturada, arena natural, o de trituración o una
combinación adecuada de éstas, que deberá componerse de acuerdo a los
requerimientos de la Tabla 307-2.2, para granulometría:
Tabla 307-2.2.
En caso de que el material proveniente de la excavación no sea satisfactorio para
el relleno de estructuras, el contratista lo desechará, conforme indique el Fiscalizador
y suministrará por su cuenta y costo un material adecuado, que cuente con la
aprobación del Fiscalizador.
El relleno alrededor de las alcantarillas tubulares será efectuado de acuerdo a las
estipulaciones pertinentes del Capítulo 600.
Medición.- Las cantidades a pagarse por excavación y relleno para estructuras,
inclusive alcantarillas, serán los metros cúbicos medidos en la obra de material
TAMAÑO DEL
TAMIZ
PORCENTAJE QUE
PASA
Nº 2" (50.00 mm.) 100
Nº 50 (0.30 mm.) 0-100
Nº 100 (0.15 mm.) 0-8
Nº 200 (0.075 mm.) 0-4
efectivamente excavado, de conformidad con lo señalado en los planos u ordenado
por el Fiscalizador; pero, en ningún caso, se podrá incluir en las mediciones para el
pago cualquiera de los volúmenes indicados a continuación:
a) El volumen fuera de planos verticales ubicados a 80 cm. fuera de Y paralelos a:
1. Las líneas exteriores de las zapatas.
2. El lado exterior de las paredes de las alcantarillas de cajón.
3. La máxima dimensión horizontal de las alcantarillas de tubo y otras tuberías.
b) El volumen incluido dentro de los límites establecidos para la excavación de
plataformas, cunetas, rectificación de cauces, etc., para lo cual se ha previsto el
pago bajo otro rubro del contrato.
c) El volumen de cualquier material re manipulado, excepto cuando por
indicaciones de los planos o por orden del Fiscalizador debe efectuarse una
excavación en un terraplén construido y también cuando se requiera la
instalación de alcantarillas tubulares, empleando el método de la zanja imperfecta,
como se especifica en el Capítulo 600.
d) El volumen de cualquier excavación efectuada sin la autorización previa
del Fiscalizador.
e) El volumen de cualquier material que cae dentro de la zanja excavada
desde fuera de los límites establecidos para el pago.
El límite superior para la medición de la excavación para estructuras será la cota
de la subrasante o la superficie del terreno natural, como existía antes del comienzo
de la operación de construcción, siempre que la cota de la subrasante sea superior
al terreno natural.
El volumen de relleno de cimentaciones a pagarse será el número de metros
cúbicos, medidos en la posición final del material de relleno para estructuras,
realmente suministrado y colocado debajo de la cota establecida para el lecho de la
cimentación de una estructura o alcantarilla, para conseguir una cimentación
aceptable.
El volumen de material de relleno permeable a pagarse será el número de m3,
medidos en la obra de este material suministrado y debidamente colocado, de
acuerdo a lo indicado en los planos o señalado por el Fiscalizador. De no estar
incluido este rubro en el contrato, el pago por este trabajo, si fuese exigido, será
considerado como incluido en el pago por los rubros de excavación y relleno para
estructuras.
Pago.- Las cantidades establecidas en la forma indicada en el numeral anterior,
se pagará a los precios contractuales para cada uno de los rubros abajo designados
y que consten en el contrato.
Estos precios y pagos constituirán la compensación total por la excavación
y relleno para estructuras, el control y evacuación de agua, así como por la
construcción y remoción de ataguías, si fueren requeridas y toda la mano de
obra, equipo, herramientas, materiales, operaciones conexas, necesarias para la
ejecución de los trabajos descritos en esta Sección.
Nº del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición
307-2 (1) Excavación y relleno para estructuras (Inc. Desalojo)....................Metro
cúbico (m3)
503(1) Hormigón Estructural de cemento Portland clase “A” F’C=350
kg/cm2 (Inc. Inhibidor a la Corrosión)
Descripción.- Este trabajo consistirá en el suministro, puesta en obra,
terminado y curado del hormigón en puentes, estribos, muro de ala, cabezales,
tableros, diafragmas, pedestales, y losas, tomas de muestras y otras estructuras
de hormigón en concordancia con estas especificaciones, de acuerdo con los
requerimientos de los documentos contractuales y las instrucciones del
Fiscalizador.
El hormigón para estructuras estará constituido por cemento Portland Tipo IP,
con una cantidad mínima de 380Kg/m3,adicionado con microcílica en proporción
al 5% del peso del cemento, con una relación agua/cemento máxima de 0,40,
agregado fino, agregado grueso, aditivos, inhibidor de corrosión con base en
carboxílato de amina o similar, y agua, mezclados en las proporciones
especificadas y aprobadas de acuerdo con lo estipulado en esta sección y en el
Capítulo 800 de las Especificaciones Generales del MOP-2002.
La clase de hormigón a utilizarse en una estructura determinada será indicada
en los planos o en las disposiciones especiales y satisfará los requerimientos
previstos en la Sección 801 de las Especificaciones Generales del MOP-2002.
Clasificación y mezclas de diseño
El Contratista debe suministrar el diseño de la mezcla, y la clasificación de las
mismas para los diferentes elementos estructurales, debiendo las mismas ser
aprobadas por la Fiscalización.
El contratista deberá determinar y medir l a cantidad de cada grupo y de cada
uno de los componentes que conforman la mezcla incluido el agua.
Es conveniente realizar pruebas con muestras de todos los materiales que se
utilizarán en la construcción, con el fin de evaluar el grado de confiabilidad del
diseño.
Materiales.- El hormigón y los materiales utilizados para su elaboración
satisfarán los requisitos señalados en las Secciones 801 a 805 de las
Especificaciones Generales del MOP-2002.
Dosificación, Mezclado y Transporte y Pruebas del Hormigón.
Dosificación.- La mezcla de hormigón deberá ser correctamente dos i f icada
y presentará condiciones adecuadas de trabajabilidad y terminado. Será durable,
impermeable y resistente al clima.
Los materiales del hormigón serán dosificados de acuerdo a lo especificado en
la Sección 801 de las Especificaciones del Mop 2012 en concordancia con los
requerimientos de cada clase,
El diseño de la mezcla cumplirá con las especificaciones del ACI-318-08:CAP.5,
3 y las indicadas en los planos o documentos contractuales, será aprobado por el
Fiscalizador y determinará las proporciones definitivas de los materiales y la
consistencia requerida.
Calidad del hormigón
El hormigón debe diseñarse para ser uniforme, trabajable, transportable,
fácilmente colocable y de una consistencia aceptable para la Fiscalización. (En
estas condiciones el hormigón es dócil).
Para obtener buena docilidad del hormigón se deberá evitar usar áridos de
formas alargadas y con aristas. Es necesario indicar que el cemento influye en la
docilidad del hormigón.
El contenido de cemento, relación máxima agua/cemento permitida, máximo
revenimiento y otros requerimientos para todas las clases de hormigón a utilizarse
en una construcción, deberán conformar como requisitos indispensables de las
especificaciones técnicas de construcción, las mismas que deberán ser aprobadas
por la Fiscalización.
Cuando la resistencia a la compresión está especificada a los 28 días, la prueba
realizada a los 7 días deberá tener mínimo el 70% de la resistencia especificada a
los 28 días. La calidad del hormigón debe permitir que la durabilidad del mismo
tenga la capacidad de resistencia a lo largo del tiempo, frente a agentes y medios
agresivos.
Mezclado y Transporte.- El mezclado y transporte del hormigón satisfará los
requerimientos y exigencias indicadas en la Sección 801 de las Especificaciones
Generales del MOP-2002.
Pruebas.- La calidad del hormigón se determinará de acuerdo a los ensayos
señalados en la Sección 801 de las Especificaciones Generales del MOP-2002.
Revenimientos requeridos Cuando el rango del agua es reducido mediante
el uso de aditivos, el revenimiento no deberá exceder de 200 mm.
En condiciones normales y como guía, se adiciona una tabla de
revenimientos requeridos recomendados en las Especificaciones Estándar
para Construcción y Mantenimiento de Avenidas, Calles y Puentes del
Departamento de Transporte de Texas de los Estados Unidos.
TABLA 8- 503.a.7
REVENIMIENTOS REQUERIDOS
DESIGNACIÓN DEL HORMIGÓN
REVENIMIENTO DESEADO (mm)
REVENIMIENTO
MAXIMO (mm)
A.- HORMIGÓN ESTRUCTURAL
1.- Todos los barrenados
150
175
2.- Paredes de sección delgada (230 mm o menos).
100
125
3.- Losas, hormigón de recubrimiento, Tapas, columnas, pilas, secciones de paredes sobre 230 mm, etc.
75
100
4.- Miembros de hormigón preforzado
100
125
5.- Hormigón para barreras de tráfico (fabricado en sitio o prefabricado) hormigón para rieles sobre puentes
100
125
6.- Recubrimiento de hormigón denso 20
25
7.- Hormigón colocado bajo el agua.
150
175
8.- Hormigón con reductor de agua del alto rango
-
200
B.-HORMIGON PARA PAVIMENTO 40 75 máx. 25 mín.
C.- OTROS Aprobado por la
Fiscalización
Aprobado por la Fiscalización
NOTA: Ningún hormigón debería ser permitido con un revenimiento
superior al máximo indicado.
Procedimiento de Trabajo. Obra falsa y encofrados.
Obra falsa.- A no ser que se especifique de otra manera, los planos detallados
y los datos de los materiales a usarse en la obra falsa o cerchado, deberán
entregarse al Fiscalizador para su aprobación; pero en ningún caso el Contratista
será relevado de responsabilidad por los resultados obtenidos con el uso de los
planos aprobados por el Fiscalizador.
Para el diseño de la obra falsa o cerchada, se deberá asumir que el peso del
hormigón es de
2.400 kilogramos por metro cúbico. Toda la obra falsa deberá ser diseñada y
construida para soportar las cargas indicadas en esta sección, sin provocar
asentamientos o deformaciones apreciables. El Fiscalizador podrá solicitar al
Contratista el uso de gatos o cuñas para contrarrestar cualquier asentamiento
producido antes o durante el vaciado del hormigón.
Deberá utilizarse un sistema de pilotaje para soportar la obra falsa que no pueda
ser cimentada adecuadamente, el cual será suministrado a costo del Contratista.
Las cerchas de arcos deberán construirse de acuerdo a lo especificado en los
planos o en las disposiciones especiales, sin alterar sus dimensiones y geometría.
Cuando se utilicen cimentaciones para obra falsa del tipo de zapata, el
Contratista determinará el valor soportante del suelo e indicará los valores
asumidos para el diseño de la obra falsa en los planos de la misma.
Las deflexiones totales anticipadas de la obra falsa y encofrados se indicarán
en los planos de obra falsa y no excederán de 2 centímetros. Los encofrados de
las losas entre vigas se construirán sin tolerancia alguna para deflexión entre las
vigas.
El diseño de la obra falsa se basará en los valores mínimos y los valores
máximos de esfuerzos y deflexiones que tengan aceptación general para los
materiales a utilizarse. Los cálculos mostrarán los esfuerzos y deflexiones en
todos los elementos estructurales que soportan cargas.
Los esfuerzos asumidos se basarán en el empleo de materiales sanos y
de alta calidad, esfuerzos que serán modificados por el Contratista cuando se
utilicen materiales de menor calidad. El Contratista será responsable de la calidad
de sus materiales de obra falsa y del diseño de la misma para soportar con
seguridad las cargas reales que se le imponga, inclusive cargas horizontales.
La obra falsa tendrá la resistencia y disposición necesaria para que en ningún
momento los movimientos locales, sumados en su caso a los del encofrado,
sobrepasen los 5 milímetros; ni los de conjunto, la milésima de la luz.
Cuando lo autorice el Fiscalizador, se usarán tiras para compensar la deflexión
anticipada en la obra falsa y de la estructura. El Fiscalizador verificará la magnitud
de la contra flecha a usarse en la construcción de la obra falsa.
Una vez montada la obra falsa, si el Fiscalizador lo cree necesario, se verificará
una prueba consistente en sobrecargarla de un modo uniforme y pausado, en la
cuantía y con el orden con que lo habrá de ser durante la ejecución de la obra.
Durante la realización de la prueba, se observará el comportamiento general de
la obra falsa, siguiendo sus deformaciones mediante flexómetros o nivelaciones
de precisión. Llegados a la sobrecarga completa, ésta se mantendrá durante 24
horas, con nueva lectura final de flechas. A continuación, y en el caso de que
la prueba ofreciese dudas, se aumentará la sobrecarga en un 20% o más, si el
Fiscalizador lo considerase preciso.
Después se procederá a descargar la obra falsa, en la medida y con el orden
que indique el Fiscalizador, observándose la recuperación de flechas y los niveles
definitivos con descarga total.
Si el resultado de las pruebas es satisfactorio y los descensos reales de la obra
falsa hubiesen resultado acordes con los teóricos que sirvieron para fijar la contra
flecha, se dará por buena la posición de la obra falsa y se podrá pasar a la
construcción de la obra definitiva.
En el caso que sucedan deformaciones o asentamientos que excedan en ±1
centímetro de aquellos indicados en los planos de la obra falsa, u ocurran otros
desperfectos que, a criterio del Fiscalizador, impedirán conseguir una estructura
que se conforme a los requerimientos de los documentos contractuales, el
Contratista adoptará las medidas correctivas necesarias, a satisfacción del
Fiscalizador.
En el caso que los desperfectos indicados en el párrafo anterior sucedieran
durante el vaciado del hormigón, éste será suspendido hasta que se realicen las
correcciones respectivas. Si no se efectuaren dichas correcciones antes de
iniciarse el fraguado del hormigón en la zona afectada, el vaciado del hormigón
inaceptable será retirado y reemplazado por el Contratista a su cuenta.
Encofrados.- Todos los encofrados se construirán de madera o metal
adecuados y serán impermeables al mortero y de suficiente rigidez para impedir
la distorsión por la presión del hormigón o de otras cargas relacionadas con el
proceso de construcción. Los encofrados se construirán y conservarán de manera
de evitar torceduras y aberturas por la contracción de la madera, y tendrán
suficiente resistencia para evitar una deflexión excesiva durante el vaciado del
hormigón. Su diseño será tal que el hormigón terminado se ajuste a las
dimensiones y contornos especificados. Para el diseño de los encofrados, se
tomará en cuenta el efecto de la vibración del hormigón durante en vaciado.
Los encofrados para superficies descubiertas se harán de madera labrada de
espesor uniforme u otro material aprobado por el Fiscalizador; cuando se utilice
forro para el encofrado, éste deberá ser impermeable a l mortero y del tipo
aprobado por el Fiscalizador. Todas las esquinas expuestas deberán ser
achaflanadas.
Previamente al vaciado del hormigón, las superficies interiores de los encofrados
estarán limpias de toda suciedad, mortero y materia extraña y recubierta con aceite
para moldes.
No se vaciará hormigón alguno en los encofrados hasta que todas las
instalaciones que se requieran embeber en el hormigón se hayan colocado, y el
Fiscalizador haya inspeccionado y aprobado dichas instalaciones. El ritmo de
vaciado del hormigón será controlado para evitar que las deflexiones de los
encofrados o paneles de encofrados no sean mayores que las tolerancias
permitidas por estas especificaciones. De producirse deflexiones u ondulaciones
en exceso a lo permitido, se suspenderá el vaciado hasta corregirlas y reforzar los
encofrados para evitar una repetición del problema.
Las ataduras metálicas o anclajes, dentro de los encofrados, serán construidos
de tal forma que su remoción sea posible hasta una profundidad de por lo menos
5 centímetros desde la cara, sin causar daño al hormigón. Todos los herrajes de
las ataduras de alambre especiales serán de un diseño tal que, al sacarse, las
cavidades que queden sean del menor tamaño posible.
Estas cavidades se llenarán con mortero de cemento y la superficie se dejará
sana, lisa, igual y de color uniforme. Todos los encofrados se construirán y
mantendrán según el diseño de tal modo que el hormigón terminado tenga la
forma y dimensiones indicadas en los planos y esté de acuerdo con las pendientes
y alineaciones establecidas. Los encofrados permanecerán colocados por los
períodos que se especifican más adelante,
La forma, resistencia, rigidez, impermeabilidad, textura y color de la superficie
en los encofrados usados deberá mantenerse en todo tiempo. Cualquier madera
torcida o deformada deberá corregirse antes de volver a ser usada. Los
encofrados que sean rechazados por cualquier causa, no se volverán a usar.
Los enlaces o uniones de los distintos elementos de los encofrados serán sólidos
y sencillos, de modo que su montaje y desmontaje se verifiquen con facilidad.
Tanto las superficies de los encofrados como los productos que a ellas se puedan
aplicar, no deberán contener sustancias perjudiciales para el hormigón.
Cuando se encofren elementos de gran altura y pequeño espesor a hormigonar
de una vez, se deberán prever en las paredes laterales de los encofrados ventanas
de control, de suficiente dimensión para permitir desde ellas la compactación del
hormigón. Estas aberturas se dispondrán con espaciamiento vertical y horizontal
no mayor de un metro, y se cerrarán cuando el hormigón llegue a su altura.
Vaciado y juntas de construcción.
Vaciado.- Todo el hormigón será colocado en horas del día, y su colocación en
cualquier parte de la obra no se iniciará si no puede completarse en dichas
condiciones. La colocación durante la noche se podrá realizar sólo con
autorización por escrito del Fiscalizador y siempre que el Contratista provea por
su cuenta un sistema adecuado de iluminación.
No se colocará el hormigón mientras los encofrados y la obra falsa no hayan
sido revisados por el Fiscalizador y, de ser necesario, corregidos, mientras el acero
de refuerzo no esté completo, limpio y debidamente colocado en su sitio.
Como paso previo para el vaciado del hormigón, todo el aserrín, viruta, cualquier
otro desecho de la construcción o materiales extraños a ella se retirarán del
interior de los encofrados. Puntales, riostras y refuerzos que sirvan
provisionalmente para mantener los encofrados en su posición y alineación correcta
durante la colocación del hormigón, se retirarán cuando el hormigonado este en un
nivel tal que resulten estos innecesarios y ninguna parte auxiliar deberá quedar
embebida en el hormigón.
Los métodos de colocación y compactación del hormigón serán tales como
para obtener una masa uniforme y densa, evitando la segregación de
materiales y el desplazamiento de la armadura. El uso de conductos largos,
canaletas y tubos para llevar el hormigón desde la mezcladora al encofrado, se
realizará únicamente con autorización escrita del Fiscalizador. En el caso de
que por el uso de estos conductos la calidad del hormigón resulte inferior,
el Fiscalizador puede ordenar que sean sustituidos por un método eficiente de
vaciado.
Los conductos abiertos y las canaletas serán de metal o forradas de metal, y
tendrán pendientes altas. Las canaletas serán equipadas con deflectores o serán
de longitudes cortas para invertir la dirección del movimiento. No se usarán
canaletas conductos o tubos de aluminio para la colocación del hormigón.
En las canaletas, conductos y tubos se limpiara y removerá cuidadosamente
todo el hormigón endurecido antes de su uso. El hormigón será colocado dentro
de los 30 minutos siguientes de su mezclado. Después del fraguado inicial del
hormigón, los encofrados no deberán ser sometidos a vibraciones o movimientos
y los extremos de las armaduras sobresalientes no se someterán a esfuerzo
alguno.
El hormigón deberá vaciarse lo más exactamente posible en su posición
definitiva. No se permitirá que el hormigón caiga libremente de más de 1.20
metros o que sea lanzado a distancias mayores de 1.50 metros. El hormigón será
depositado con el equipo aprobado por el Fiscalizador. Ha de colocarse en
capas horizontales de espesor uniforme, consolidando cada una antes de colocar
la otra.
Las capas no deberán exceder de 15 a 30 centímetros de espesor, para
miembros reforzados, y de 45 centímetros de espesor, para trabajos en masa,
según la separación de los encofrados y la cantidad de acero de refuerzo. Cada
capa se compactará antes de que la anterior haya fraguado, para impedir daños
al hormigón fresco y evitar superficies de separación entre capas.
El ritmo de colocación del hormigón deberá regularse, de manera que las
presiones contra los moldes o encofrados causadas por el hormigón húmedo no
excedan a las consideradas en el diseño de los encofrados.
Todo el hormigón será vibrado, a criterio del Fiscalizador, y con equipo
aprobado por él. La vibración deberá ser interna, y penetrará dentro de la capa
colocada anteriormente para asegurar que toda la masa se haga homogénea,
densa y sin segregación.
Los vibradores utilizados deberán transmitir al hormigón vibraciones con
frecuencias mayores a 4.500 impulsos por minuto.
Se utilizará un número adecuado de vibradores para que se logre la completa
consolidación de la capa colocada antes de que el hormigón haya comenzado a
fraguar.
Los vibradores no serán empleados para empujar o conducir la masa de
hormigón dentro de los encofrados hasta el lugar de su colocación. Tampoco serán
colocados contra los moldes o encofrados o contra el acero de refuerzo. La
vibración deberá tener la suficiente duración e intensidad para consolidar
completamente el hormigón, pero no deberá continuarse hasta el punto que cause
segregación.
Los vibradores se aplicarán en puntos uniformemente espaciados y no más lejos
que dos veces el radio sobre el cual la vibración es visualmente efectiva.
El trabajo de los vibradores será tal que se obtenga un hormigón de textura
uniforme en las capas expuestas, evitando la formación de panales.
Colocación del hormigón: Temperatura de colocación del hormigón
La temperatura del hormigón colocado en sitio, en caso de losas de puentes y
losas superiores en contacto con el tráfico no deberán exceder de 29ºC, para otras
estructuras la temperatura de fundición deberá especificarse en los planos.
Para colocación de masas de hormigón que estén indicadas en planos y su
fundición sea monolítica, en el momento de su colocación la temperatura no
deberá ser superior a 24ºC.
Para iniciar un plan de fundición en condiciones de alta temperatura, se deberá
seguir el siguiente plan:
1.- Selección de los ingredientes del hormigón para minimizar el
calor de hidratación.
2.- Colocar hielo o ingredientes fríos para el hormigón.
3.- Controlar la relación A/C del concreto a colocarse.
4.- Usar protección para controlar el aumento del calor.
El contratista dispondrá de instrumentos de medición de temperatura, y
debe hacerlo en las fundiciones tanto en la superficie como en la parte interior
del hormigón.
Tiempos de transporte del hormigón
Los máximos intervalos de tiempos entre la colocación del cemento para
la dosificación y colocación del hormigón en los encofrados se deberán regir por
la siguiente tabla:
TABLA 8 – 503.a.2
TEMPERATURA: TIEMPOS REQUERIDOS
TEMPERATURA DEL
TIEMPO MAXIMO
TIEMPOMAXIMO (1)
HORMIGON (sin retardante) ( con retardante)
( en el sitio) minutos minutos
HORMIGON NO AGITADO
Sobre 27ºC 15 30
Inferior 27ºC 30 45
HORMIGON AGITADO
Sobre 32ºC 45 75
Entre 24º y 32ºC 60 90
(1) Dosificación normal del retardante.
Colocación del hormigón en tiempo caliente
Cuando la temperatura del aire es superior a los 29ºC, se debe utilizar un
agente retardador y este proceso se requerirá para toda la superestructura y
vigas superiores.
Vigas, losas, pilas y muros.- En vigas simples, el hormigón será depositado
empezando en el centro de la luz y terminando en los extremos. En vigas, el
hormigón será colocado en capas horizontales uniformes, a lo largo de toda su
longitud. En luces continuas, el hormigón se colocará de acuerdo a lo
especificado en los planos o en las disposiciones especiales.
El hormigonado en los acartelamientos con alturas menores a 1 metro deberá
realizarse en forma continua con el hormigonado de la viga, y los cabezales de las
columnas o estribos deberán ser rebajados para formar los apoyos de los
acartelamientos. En cualquier chaflán o acartelamientos que tenga una altura
mayor de un metro, el hormigonado de los estribos o columnas, vigas y
acartelamientos, deberá realizarse en tres etapas sucesivas: primero, la parte
inferior del acartelamientos; luego, la parte inferior de la viga y, por último se
completará lo que falta.
El hormigonado en losas se realizará en una operación continua, a menos que
se indique otra cosa en los planos.
Los pisos y las vigas de la superestructura deberán hormigonarse en una
operación continua, salvo cuando se especifique otra cosa. Deberán preverse
anclajes especiales para corte, asegurando de esta manera la acción monolítica
entre las vigas y el piso.
Colocación del hormigón en la cimentación y sub-estructura
Como regla general, el hormigón no podrá ser colocado en la cimentación
hasta que el fondo y las características de la misma hayan sido
inspeccionadas.
El fondo de la cimentación por ningún motivo debe contener agua.
La fundición de muros, cabezales o estribos de hormigón deberán
ser fundidas monolíticamente entre juntas de construcción, las mismas que
deberán estar definidas para toda la estructura antes del inicio de la fundición.
El hormigonado de muros, pilas y muros se lo realizará en forma continua, a
menos que se indique otra cosa en los planos. El hormigón se dejará fraguar por
lo menos 12 horas antes de colocar el hormigón en el cabezal, y éste no se colocará
hasta que se hayan removido los moldes de las columnas e inspeccionado el
hormigón colado en ellas, salvo que el Fiscalizador autorice otro procedimiento. La
carga de la superestructura no se la dejará descansar sobre las columnas hasta
que haya transcurrido por lo menos 14 días después del hormigonado, a menos
que el Fiscalizador permita otro procedimiento. Los dientes para corte u otros
medios utilizados para asegurar la unión adecuada de vigas y losas, deberán ser
aprobados por el Fiscalizador.
Colocación del hormigón bajo el agua.- El hormigón no se colocará bajo agua,
excepto cuando se indique en los planos o lo autorice el Fiscalizador en
circunstancias especiales, en cuyo caso, la colocación de una capa sellante se
efectuará bajo su control y de acuerdo al método descrito a continuación:
El hormigón por depositarse en agua será clase A, con un aumento del 10% de
cemento. Para impedir la segregación se vaciará cuidadosamente en una masa
compacta, por medio de una tolva y tubería, o una bomba. El vaciado deberá
efectuarse en forma continua, sin afectar al hormigón colocado previamente. El
agua en el lugar de colocación se mantendrá tranquila.
Colocación del hormigón en agua
No se debe permitir el bombeo de agua durante la colocación del hormigón y la
superficie debe estar lista por lo menos 36 horas antes.
En el caso que se especifique colocar hormigón bajo el agua, este deberá
ser rediseñado para adicionar 60 Kg de cemento por m3, con referencia al diseño
que se está usando, tomando en cuenta las condiciones de trabajabilidad.
La tolva y tubería estarán constituidas por un tubo metálico de un diámetro de
no menos de 25 centímetros, construido en secciones con acoples de bridas
provistas de empaques. La tolva se apoyará de modo que permita un movimiento
libre del extremo de descarga sobre toda la superficie de trabajo y se puede
bajar rápidamente, si fuera necesario retardar o parar el flujo del hormigón. El
extremo de descarga estará cerrado al inicio del trabajo para impedir la entrada de
agua al hormigón. Iniciada la descarga de la mezcla, el extremo inferior del tubo
deberá quedar sumergido en el hormigón fresco para mantenerlo sellado,
evitando la entrada de agua y un posible lavado del hormigón. El flujo de
hormigón deberá ser continuo hasta que el trabajo finalice. No se permitirá el uso
de tubos de aluminio.'
El espesor exacto del sello estará contenido en los planos o será indicado por el
Fiscalizador. Al hormigón, en el sello, se lo curará por lo menos durante 5 días
después del colado, antes de proceder a desaguar la ataguía dentro de la cual se
ha colocado el sello. Si el sello se coloca en agua a una temperatura menor a 7
grados centígrados, el tiempo de curado antes del desaguado será incrementado.
Después de transcurrido un tiempo, para asegurar una adecuada resistencia
del sello de hormigón y con la autorización del Fiscalizador, la ataguía será
desaguada y la cara superior del hormigón limpia de espuma, nata y sedimentos.
Antes de depositar el hormigón fresco sobre el sello, se nivelará la superficie a fin
de proporcionar un espacio libre adecuado para la armadura de refuerzo de la
capa siguiente.
Vaciado neumático.- El vaciado neumático del hormigón se permitirá
únicamente si ha sido especificado en las disposiciones especiales o autorizado
por el Fiscalizador. El equipo deberá funcionar de tal forma que no produzca
vibraciones que puedan dañar el hormigón fresco. El equipo por usarse en el
vaciado neumático será de clase y capacidad adecuadas para el tipo de trabajo.
La distancia, desde el punto de descarga hasta el depósito, no será mayor de 10
m. La línea de descarga será horizontal o hacia arriba de la máquina.
Bombeo.- El vaciado del hormigón por bombeo se permitirá únicamente si así
se especifica en las disposiciones especiales o si es autorizado por el Fiscalizador.
El equipo deberá funcionar de modo que no produzca vibraciones que puedan
dañar el hormigón fresco. El equipo, para conducir el hormigón por bombeo, deberá
ser de clase y capacidad adecuadas para el tipo de trabajo. No se usarán tubos de
aluminio para conducir el hormigón.
La bomba deberá operarse correctamente produciendo un flujo continuo de
hormigón sin cavidades de aire. Cuando el bombeo se haya completado, el
hormigón remanente en la tubería, si va a usarse, deberá ser expulsado, sin que el
hormigón se mezcle con elementos extraños o exista segregación de sus
materiales. El hormigón depositado por bombeo será trabajado como se indica en
el numeral 503-4.02.1.
Juntas de construcción.- Debido a una emergencia, puede ser necesario
detener la colocación del hormigón sin haberse terminado una sección de trabajo
programada; en este caso, se realizará una junta de construcción. Una vez
interrumpido el vaciado del hormigón, se quitarán todas las acumulaciones de
mortero salpicadas sobre las armaduras y superficies de los encofrados, poniendo
especial cuidado en que el material removido no se deposite sobre el hormigón
sin fraguar y ni lo afecte en lo mínimo la adherencia hormigón-hierro.
Se cuidará que las juntas de construcción queden normales a la dirección
de los máximos esfuerzos de compresión y donde sus efectos sean menos
perjudiciales. Si son muy tendidas, se vigilará especialmente la segregación de la
masa durante el vibrado de las zonas próximas, y si resulta necesario, se
encofrarán. La colocación del hormigón no podrá detenerse hasta no tener una
cara tope de por lo menos 50 centímetros. Al reanudar el hormigonado, se limpiará
la junta de todo elemento extraño, lechada, árido suelto y, si hubiera sido
encofrada, se picará convenientemente. A continuación, y con la suficiente
anterioridad al hormigonado, se cepillará y humedecerá la superficie del hormigón
endurecido saturándolo, sin encharcarlo; luego de lo cual, se reanudará el
hormigonado, cuidando especialmente de la compactación en las proximidades de
la junta.
Curado del hormigón.- El curado del hormigón se hará de acuerdo a lo
estipulado en la Sección 801 de estas especificaciones.
Remoción de encofrados y obra falsa.- Para determinar el momento de la
remoción de la obra falsa y encofrados, se tomará en cuenta la localización y
características de la estructura, los materiales usados en la mezcla, el clima y
otras condiciones que influyen en el fraguado del hormigón. En ningún caso
deberán retirarse la obra falsa y encofrados, hasta que el hormigón de la estructura
en construcción pueda soportar todas las cargas previstas. Esta determinación se
hará en base de la resistencia a la compresión o a la flexión que, a su vez, será
comprobada mediante el ensayo de cilindros o viguetas curados bajo las
mismas condiciones que las reinantes para la estructura.
La obra falsa que se utilice para soportar la superestructura de un puente de
un solo tramo, no se retirará antes de 14 días después del último vaciado del
hormigón en el tablero. A menos que lo permita el Fiscalizador, la obra falsa que
se emplee en cualquier vano de un puente de tramos continuos o de marco rígido,
no se retirará antes de 14 días después del último vaciado de hormigón en el
tramo en cuestión, y en la mitad adyacente de los dos tramos contiguos.
La obra falsa que soporte losas voladizas y losas de tablero entre vigas, no se
retirará antes de 10 días después del vaciado del hormigón en el tablero.
La obra falsa para cabezales que soporten vigas de acero o de hormigón
prefabricado, no se retira antes de 10 días después del vaciado del hormigón en
el cabezal. No se colocarán las vigas sobre dichos cabezales, hasta que el
hormigón del cabezal haya alcanzado una resistencia a la compresión igual al doble
del esfuerzo unitario del diseño indicado en los planos.
Todos los materiales de la obra falsa serán retirados completamente, y el
sitio quedará en condiciones aprobadas por el Fiscalizador. Cualquier pilotaje
para obras falsas de retirará hasta un mínimo de 0.60 metros bajo la superficie del
terreno natural o del lecho del río o quebrada.
Tolerancias.- Las estructuras, una vez removida la obra falsa, deberán
representar las líneas y cotas señaladas. Los elementos estructurales tendrán las
dimensiones, forma y alineamiento indicados en los planos.
Las losas de puentes serán comprobadas con una regla de 3.0 metros de largo,
y la distancia entre la superficie de la losa y la regla no deberá exceder de 5
milímetros en ningún punto.
Cualquier zona elevada que exceda esta tolerancia será corregida mediante
el uso de una esmerilada aprobada.
Acabados.
Acabado de losas de puentes.- El acabado del hormigón en los tableros de
puentes consistirá en el apisonado y enrasado de la superficie de hormigón, hasta
que tenga una textura uniforme y rugosa, conformándose a la sección transversal,
pendiente y alineamiento señalados en los planos. El Contratista deberá usar el
equipo mecánico para el acabado, con la utilización de equipo manual para
trabajos complementarios. El vaciado del hormigón en los tableros de puentes,
no se permitirá hasta que el Fiscalizador compruebe que se dispone de los
materiales necesarios para cubrir la sección propuesta, dentro del plazo
establecido, y que el personal que opera las máquinas de acabado y curado
se encuentren en la obra y en condiciones satisfactorias.
Se comprobará igualmente que las máquinas de acabado puedan desplazarse
sobre toda la superficie por hormigonar y que los alisadores puedan cubrir
hasta los extremos de los encofrados.
A menos que el Contratista proporcione una iluminación adecuada, el vaciado
del hormigón deberá programarse para que las operaciones de acabado puedan
ser terminadas durante las horas de luz diurna.
El hormigón para losas de puentes se colocará en un frente, aproximadamente,
paralelo al eje del puente, a menos que otro procedimiento sea permitido por el
Fiscalizador. La cantidad de hormigón que se coloque estará limitada a aquella
que pueda ser alisada y acabada, antes de iniciarse el fraguado, con la condición
de que el hormigón para losas de puentes no será colocado más allá de 3 metros
por delante del apisonador.
El equipo de apisonado y acabado se soportará y operará sobre vigas o
rieles, que serán firmemente asegurados en los sitios en los cuales se colocará
el hormigón. Si el embasamiento se efectuara con el frente perpendicular al
eje del puente, los rieles serán nivelados para compensar la deformación por
la deflexión que pueda ocurrir en las vigas o el encofrado.
Los alisadores longitudinales, ya sean éstos operados a mano o a máquina, se
usarán de manera que su eje longitudinal sea paralelo a la línea central del puente,
con movimientos longitudinales y transversales, alisando las áreas superiores y
removiendo el exceso de hormigón a las áreas bajas.
Cada pasada sucesiva del alisador deberá traslaparse con la anterior, en la mitad
de su longitud, continuándose el proceso hasta obtener una superficie uniforme.
Como operación final de acabado, se dará a la superficie una textura estriada,
por medio de una escoba de fibra rígida o una tira de arpillera.
Como evitar las fisuras en las superficies de hormigón;
Las losas delgadas de gran longitud, son especialmente susceptibles a la
fisuración al verse sometidas a condiciones ambientales desfavorables.
El hormigón a utilizar debe estar dosificado con los contenidos mínimos de
cemento y agua necesarios en función de las características de la obra.
Las operaciones de acabado de la superficie del elemento del hormigón deben
reducirse al mínimo y es aconsejable que una vez finalizadas estas operaciones
de acabado, la superficie sea protegida hasta que comience el proceso de curado.
Fisura durante la fase constructiva: Los tipos de fisuras que aparecen en las
losas durante la fase de construcción pueden dividirse en:
- Fisuras de retracción.
- Fisuras de retracción superficial.
- Fisuras por deformación.
Las Fisuras por retracción vienen originadas por la desecación de la zona superior
de la losa y pueden alcanzar profundidades superiores a los 25 mm. Estas fisuras
son por lo general de trazado corto y se desarrolla más o menos paralelamente
al eje central, aunque no necesariamente.
La causa principal, origen de esta figuración, es la excesiva y rápida pérdida de
humedad que se puede deber a alguna o algunas de las siguientes razones:
- Terreno de sustentación seco.
- Utilización de áridos secos.
- La evaporación producida por el calor o los vientos secos.
Otras causas pueden ser la presencia de un exceso de finos en el hormigón, un
exceso de agua en la mezcla o un retraso en el comienzo del proceso de curado.
Este tipo de fisuración se puede prevenir eliminando las causas que son su origen,
esto es:
Estudiando la dosificación del hormigón, reduciendo el contenido de finos y de
agua.
Humedeciendo el terreno de sustentación y los áridos utilizados en la fabricación
del hormigón. Comenzando tan pronto como sea posible el proceso de curado
Las fisuras por retracción superficial muy finas y superficiales se conectan entre
sí, describiendo fisuras semejantes a la piel del cocodrilo. Su origen es la retracción
de la pasta de cemento que ha sido transportada a la superficie por un exceso de
vibrado.
También aparecen estas fisuras cuando se rocía agua sobre la superficie para
facilitar las operaciones de acabado, o cuando el árido utilizado en la fabricación
del hormigón porta un exceso de polvo que provoca la exudación.
El calor y la sequedad del viento son también factores causantes de este tipo de
fisuras.
Las fisuras por deformación que se desarrollan a través de la losa son
debidas a las perturbaciones que sufre el hormigón antes de su endurecimiento.
Dichas perturbaciones pueden tener su origen en alguna o algunas de las razones
siguientes:
- Movimiento de los encofrados
- Desplazamiento de las barras de las armaduras
Los áridos muy absorbentes pueden dar lugar a veces a una fisuración de
este tipo. Generalmente los hormigones serán tanto más fisurables cuanto
más fluidos sean.
Como reparar los defectos superficiales en el hormigón;
La metodología de reparación que se sugiere a continuación deberá ser
aprobada por la Fiscalización.
Las fisuras que aparecen en el hormigón son los síntomas que permiten intuir la
existencia de condiciones que le afecten adversamente. Por ello la reparación de
las fisuras puede o no ser eficaz si dichas condiciones adversas no son
primeramente eliminadas.
Antes de comenzar a reparar cualquier fisura, ésta debe quedar perfectamente
limpia.
Si la fisura es fina puede ser suficiente un chorro de aire a presión. Fisuras más
desarrolladas necesitan de una limpieza más cuidadosa, quitando todo el hormigón
afectado por la fisuración y todo el material extraño que se puede haber
introducido.
Tanto cuando se utiliza mortero como cuando se utiliza resinas epoxi para la
reparación de fisuras, el hormigón debe estar perfectamente seco, extremándose
las precauciones al utilizar resinas epoxi.
En aquellos casos en que la reparación tenga una finalidad fundamental estética,
la elección de los materiales y métodos a utilizar debe ser muy cuidada, pues en
caso contrario la reparación resaltará en el conjunto.
Reparación con materiales asfálticos: Cuando se prevea que el elemento vaya
a estar sometido a deformaciones con cierta continuidad, las fisuras deben
rellanarse con productos plásticos. Estos materiales mantienen su plasticidad y
permiten pequeños movimientos del hormigón sin romperse. Son especialmente
aconsejables esos productos cuando se trata de evitar la filtración de agua a través
de la fisura.
La aplicación de estos productos puede realizarse en caliente o en frío. Los
que aplican en caliente son una mezcla de asfalto, caucho o un filler o materiales
semejantes, generalmente de color negro. Hay también filler asfáltico para su
aplicación en frío aunque son preferibles los de aplicación en caliente.
Recientemente se han utilizado con ventajas las resinas de epoxi, que presentan
unas ventajas de ligazón superiores siempre que las superficies de la
fisura se hayan preparado adecuadamente.
Reparaciones con mortero: Las fisuras de gran desarrollo pueden rellenarse con
mortero.
El mortero utilizado estará formado por una parte de cemento Portland y dos
partes y media de arena que pasa por el tamiz de 1.18 mm. El mortero tendrá una
consistencia tal que una bola moldeada con la mano sea capaz de mantener su
forma.
Es recomendable utilizar cemento blanco, con objeto que la reparación resalte
lo menos posible. El mortero se vierte en la fisura y se compacta por picado,
alisando la superficie con una paleta de madera.
La reparación se finaliza curando el mortero bien con agua, bien con un
compuesto de curado.
La ligazón entre el mortero y el hormigón se mejora utilizando productos tales
como resinas epoxilátex. Las resinas epoxi se aplican a las superficies del
hormigón y el látex se puede añadir al mortero.
Reparaciones con resinas epoxi: Las pequeñas fisuras se pueden rellenar con
resinas epoxi mediante inyección.
Para ello se hacen perforaciones de unos 25 mm. De profundidad a lo largo de
la fisura y a unos 60 cm. de distancia de su trazado. En estas perforaciones
se colocan los dispositivos de inyección.
Una vez realizadas estas operaciones, se sella la superficie del hormigón
fisurada con resina epoxi procurando dejar pequeñas perforaciones cada 15 cm.
a lo largo de la fisura.
Cuando la resina superficial haya pasado el período de curado, se rellena la
fisura con resina epoxi, utilizando para ello dispositivos de inyección.
Las fisuras de mayor desarrollo se pueden rellenar con un mortero epoxi que
consiste en una mezcla de resina y arena normalizada en proporción de uno a
tres. Una vez limpia la fisura, se vierte el mortero, asegurando el rellenado
completo de la fisura mediante la colocación del mortero con elementos
adecuados como espátulas.
Como evitar los huecos en la superficie del hormigón
Con frecuencia suelen aparecer en las superficies de hormigón que han estado
en contacto los encofrados, pequeños huecos de diámetros aproximados de 15
mm. En algunas ocasiones estos huecos están cubiertos por una delgada capa
de pasta seca que se desprende con la presión de los dedos, dejando a la vista
el hueco previamente invisible.
Estos huecos pueden ser el resultado de bolsas de aire o de pequeñas
concentraciones de agua. Son casi imposibles de evitar en superficies verticales y
aparecen con seguridad en superficies inclinadas.
Se ha discutido la influencia del aire ocluido en la aparición de estos defectos
superficiales; basta decir sin embargo que estos defectos se han presentado tanto
antes de utilizar aire ocluido como ahora.
Estos huecos por lo general no son perjudiciales para el hormigón a no ser que
el hormigón este expuesto a condiciones ambientales adversas. En estas
condiciones los huecos actuando como pequeños receptáculos, pueden
almacenar agua que al helarse, disgreguen el hormigón.
Recomendaciones: Deben evitarse las mezclas viscosas con un exceso de
arena.
La composición del árido debe presentar una buena Granulometría, evitando un
exceso de finos en la arena.
El hormigón debe tener una consistencia ni demasiado fluida ni demasiado seca,
con un asiento de 50 a 75 mm en aquellos casos en que las características de la
obra y los medios de la puesta en obra lo permitan.
La observancia de las siguientes reglas ayudará a minimizar la formación de
huecos:
La colocación del hormigón no se debe realizar con excesiva rapidez, se deberá
colocar el hormigón en capas de un espesor máximo de 30 cm. y vibrar cada capa.
En el caso de superficies inclinadas, la vibración debe ser la necesaria para
conseguir la debida compactación.
En el caso de superficies verticales, efectuando un vibrado un poco más enérgico
que el que normalmente se realiza. Utilizando vibradores de superficies, acoplados
a los encofrados.
Vibración con barra la zona del hormigón próximo a la superficie del
encofrado simultáneamente a la compactación por vibración de la masa de
hormigón.
Utilizando encofrados provistos de finísimas ranuras que permitan la salida de
agua y aire pero no de mortero.
Utilizando en aquellos casos en que la ausencia de huecos sea una exigencia
primordial y los costos lo permitan, encofrados provistos de forros absorbentes.
Medición y forma de pago.- La medición de este rubro serán los metros cúbicos
de hormigón estructural de cemento Portland, satisfactoriamente incorporados a la
obra y aprobados por la Fiscalización.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en la tabla
de cantidades y precios del contrato, comprende la compensación total por el
suministro de materiales, mezclado, transporte, colocación de cimbras y
encofrados aprobados, vibrado, curado, inhibidor de corrosión, juntas de
construcción, , retiro de formaletas y obras falsas, así como de mano de obra,
herramientas, ensayos de laboratorio, pruebas de resistencia y demás
operaciones conexas, necesarias para ejecución de los trabajos completos a entera
satisfacción de la Fiscalización.
N.- del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición
503(1) Hormigón estructural de cemento portland clase A f´c=350kg/cm2 (Inc.
Inhibidor a la Corrosión)………………………Metro cúbico (m3)
504(1) Acero de refuerzo en barras fy=4200 Kg/cm2
Descripción.- Este trabajo consistirá en el suministro y colocación de acero de
refuerzo para hormigón de la clase, tipo y dimensiones señalados en los
documentos contractuales. El acero de refuerzo liso y corrugado debe cumplir con
las Normas de Calidad que se establecen en estas especificaciones técnicas y de
acuerdo al diseño señalado en los planos y en las instrucciones de la
Fiscalización.
Procedimiento de Trabajo.- Este trabajo se refiere al suministro, transporte,
almacenamiento, corte, doblamiento y colocación de barras de acero en estructuras
de concreto, en concordancia con los planos del proyecto, esta especificación, las
instrucciones y recomendaciones dadas por Fiscalización. Debiendo cumplir lo
siguiente:
Normas técnica:
NTE INEN 101: Barras Lisas de Acero al Carbono de Sección Circular
Laminadas en Caliente para Hormigón Armado.
NTE INEN 102: Varillas con resaltes de acero al carbono laminado
en caliente para hormigón armado. Requisitos.
NTE INEN 103: Barras Lisas de acero al carbono torcidas en frío para
hormigón armado.
NTE INEN 104: Barras con resaltes de acero al carbono torcidas en frío
para hormigón armado.
NTE INEN 105: Palanquillas de acero al carbono para productos
laminados de uso estructural.
NTE INEN 106: Acero al carbono. Extracción y preparación de muestras.
NTE INEN 107: Acero al carbono. Determinación d e l contenido de
fósforo. Método alcalímetro.
NTE INEN 108: Aceros y hierros fundidos. Determinación del azufre.
NTE INEN 109: Ensayo de tracción para el acero.
NTE INEN 110: Ensayo de doblado para el acero.
MTOP-001-F-2.002: Especificaciones generales para la construcción de
caminos y puentes.
Secciones 807, 505.
Materiales.- Las barras corrugadas de acero de refuerzo, las mallas de alambre
de acero de refuerzo y el alambre y barras lisas de acero, satisfarán las exigencias
previstas en la Sección 807 de las Especificaciones Técnicas del MOP-2002.
Las superficies estructurales que se empleen como armaduras en el hormigón,
satisfarán los requisitos previstos en la Sección 505 de las Especificaciones
Técnicas del MOP-2002.
Acero de refuerzo
Este ítem norma el suministro y colocación del acero corrugado y liso, en lo
referente a secciones y detalles están deberán constar en los planos. El refuerzo
debe cumplir los requisitos técnicos del INEN y en el caso de no existir recurrir a
los indicados en las Especificaciones Técnicas Complementarias 807.a. “Acero de
refuerzo” de las Especificaciones Técnicas del MOP-2002.
Procedimiento de trabajo.
Almacenamiento y conservación.- Antes de pedir el material, las planillas de
armaduras serán sometidas por el Contratista a la aprobación del Fiscalizador y
no se hará ningún pedido de materiales hasta que dichas planillas estén
aprobadas.
La aprobación de las planillas de armaduras por parte del Fiscalizador, no
relevará, en forma alguna, al Contratista de su responsabilidad respecto de la
exactitud de tales planillas y del suministro de acero de refuerzo que deberá
cumplir con todos los requerimientos del contrato. Cualquier gasto, en conexión
con modificaciones del material suministrado, de acuerdo a las planillas, para
cumplir con los planos será de cuenta del Contratista.
El acero de refuerzo deberá ser almacenado en plataformas u otros soportes
adecuados, de tal forma que no esté en contacto con la superficie del terreno.
Deberá protegérselo, hasta donde sea posible, para evitar daños mecánicos y
deterioro por oxidación.
Preparación, doblado y colocación del refuerzo.- Las barras y el alambre
de acero serán protegidos en todo tiempo de daños y, cuando se los coloque
en la obra, estarán libres de suciedad, escamas sueltas, herrumbrado, pintura,
aceite u otra substancia inaceptable.
Doblado.- Las barras se doblarán en la forma indicada en los planos. Todas
las barras se doblarán en frío, a menos que permita el Fiscalizador otra cosa.
Ninguna barra parcialmente empotrada en el hormigón será doblada, a menos que
así lo indiquen los planos o lo permita expresamente el Fiscalizador. Los radios
para el doblado deberán estar indicados en los planos. Cuando no lo estén, el
doblado se lo hará como se especifica en la Tabla 504-3.1.
Colocación y amarre.- Las barras de acero se colocarán en las posiciones
indicadas en los planos, se las amarrará con alambre u otros dispositivos metálicos
en todos sus cruces y deberán quedar sujetas firmemente durante el vaciado del
hormigón. El espaciamiento de la armadura de refuerzo con los encofrados se lo
hará utilizando bloques de mortero, espaciadores metálicos o sistemas de
suspensión aprobados por el Fiscalizador. No se permitirá el uso de aparatos de
plástico, madera o aluminio.
El recubrimiento mínimo de las barras se indicará en los planos. La colocación
de la armadura será aprobada por el Fiscalizador antes de colocar el hormigón.
Espaciamiento y protección del refuerzo
Se normaran por el reglamento de Diseño del A.C.I. 318 en su sección 7.6.-
Espaciamiento límites para refuerzos, Y 7.7 protección del hormigón para el
acero de refuerzo. Las barras en su ubicación no deberían variar más de 1/12
del espaciamiento entre cada una de ellas.
Por ningún motivo el recubrimiento mínimo a la superficie del refuerzo será
menor a 25 mm y se guiarán por las indicaciones de los planos.
Empalmes.- Las barras serán empalmadas como se indica en los planos o
de acuerdo a las instrucciones del Fiscalizador. Los empalmes deberán hacerse
con traslapes escalonados de las barras. El traslape mínimo para barras de 25
mm será de 45 diámetros y para otras barras no menor de 30 diámetros.
Empalmes mediante soldadura a tope o dispositivos de acoplamiento mecánico
serán permitidos únicamente si lo especifican los planos o cuando lo autorice
el Fiscalizador por escrito. Estos empalmes deberán desarrollar al menos el 90
por ciento de la máxima resistencia a la tracción de la barra. Cualquier desviación
en el alineamiento de las barras a través de un empalme a tope soldado o
mecánico, no deberá exceder de 6 milímetros por metro de longitud.
La sustitución de barras será permitida únicamente con autorización del
Fiscalizador; las barras reemplazantes tendrán un área equivalente o mayor que
la del diseño.
Acoples mecánicos
Cuando se indiquen en los planos, acoples mecánicos pueden ser utilizados
para unir aceros de refuerzo, de acuerdo a especificaciones establecidas por el
Departamento de Especificaciones de Materiales D-9-4510, en caso de no existir
especificaciones, estos acoples mecánicos serán aprobados por la Fiscalización,
sin embargo no deberán usarse acoples de caña o manguito para refuerzos
cubiertos o protegidos por epóxicos.
Las resistencias de los acoples mecánicos deberán ser igual o superior al 125 %
de la resistencia del refuerzo base
Ensayos y Tolerancias- El Contratista entregará al Fiscalizador certificados
de cumplimiento para todo el acero de refuerzo utilizado en la obra.
Cuando el Fiscalizador lo pidiere también entregará copias de los informes de la
fábrica en donde constan los análisis de las características físicas y químicas del
acero. El Fiscalizador siempre tendrá el derecho de tomar muestras de acero
entregado a la obra y ensayarlas para comprobar la calidad certificada.
Los ensayos por realizarse y las tolerancias de fabricación estarán de acuerdo
con lo indicado en la Sección 807de las Especificaciones Técnicas del MOP-2002.
Medición y Pago.
Medición.- Las cantidades a pagarse por suministro y colocación del acero
de refuerzo, de acuerdo a lo descrito anteriormente, serán los kilogramos de
barras de acero. El alambre de refuerzo que se use como armadura de refuerzo,
será medido a razón de 0.008 kg por centímetro cúbico.
Los pesos de las barras de acero de refuerzo, se determinarán según lo indicado
en las normas INEN respectivas. Los pesos que se miden para el pago incluirán
los traslapes indicados en los planos o aprobados por el Fiscalizador.
Si se empalman barras por soldadura a tope, se considerará para el pago como
un peso igual al de un empalme traslapado de longitud mínima.
Si hay sustitución de barras a solicitud del Contratista, y como resultado de
ella aumenta la cantidad del acero, sólo se pagará la cantidad especificada.
Pago.- Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral anterior,
se pagarán a los precios del contrato para los rubros más adelante designados y
que consten en el contrato.
Estos precios y pagos constituirán la compensación total por suministro y
colocación del acero de refuerzo, incluyendo mano de obra, equipo, herramientas,
materiales y operaciones conexas en la ejecución de los trabajos descritos en esta
sección.
Nº del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición
504 (1) Acero de refuerzo en barras fy=4200Kg/cm2.............Kilogramo (Kg.)
505(5) Suministro e Instalación de Acero Estructural (ASTM A‐588)
Pilotes Tubulares (Incluye Transporte)
Este trabajo consistirá en la construcción de estructuras de acero (Pilotes
d=1.50m e=38.1mm; d=0.8m e=18mm; d=0.60m e=15mm) de acuerdo a los
detalles indicados en los planos, en la forma establecida en estas especificaciones
y en las disposiciones especiales.
El Contratista suministrará, fabricará y erigirá las estructuras de acero,
construirá y retirará todas las construcciones provisionales, y realizará todos
los trabajos requeridos para la terminación total de las estructuras de acero.
Los detalles de las conexiones para puentes de carretera que el Contratista
elija utilizar en la obra, se conformarán según las normas y especificaciones de la
AASHTO - LRFD vigentes para puentes.
Requisitos.- Los pilotes podrán ser empalmados para cumplir con la sección y
longitud requerida. El empalme se efectuará con soldadura a tope. En cualquier
caso, todos los detalles de los empalmes necesarios para la construcción de
un pilote de acero deben detallarse en los planos correspondientes.
Si el pilote se colocará en sitios en los cuales pueda esperarse socavación
importante, éste debe ser diseñado y construido como si fuera una columna de
acero.
Los pilotes de acero estructural deberán construirse e instalarse de acuerdo a
los requisitos y tolerancias de fabricación establecidos en los planos. Todos los
pilotes cuyas dimensiones no cumplan lo anteriormente expuesto, estén doblados
o dañados de cualquier otra forma, serán rechazados.
Materiales.- La clase de acero estructural ASTM-A588, remaches, pernos,
pernos calibrados, pernos de alta resistencia y todo material concerniente a
estructuras de acero, estará de acuerdo con lo indicado en los planos.
Todas las piezas de Acero Estructural deben cumplir los requisitos establecidos
en la Norma INEN 136: ACERO PARA CONSTRUCCION ESTRUCTURAL.
Todo el acero estructural será de preferencia del tipo "DE SOLDABILIDAD
GARANTIZADA", y debe poseer la resistencia especificada en la Norma INEN
136, en la cual se reconocen los siguientes grados: A37E/ES, A42E/ES y
A52E/ES. Según la terminología aprobada, la letra A indica que el material es
Acero al Carbono; los números corresponden a la resistencia mínima a la tracción
(en kg/mm2), la letra E indica que se trata de un acero estructural, y por fin, la letra
S señala que el acero es de soldabilidad garantizada.
Todas las piezas estructurales se trabajarán en taller, de la manera especificada
en los planos, evitando procesos en caliente. Los planos indicarán también los
detalles constructivos tales como traslapes, uniones, pernos o remaches,
sueldas, etc.
Condiciones generales.- El Contratista notificará al Fiscalizador, por lo menos
con 10 días de anticipación, el inicio de la construcción de cualquier pieza de
acero estructural. Antes de empezar la construcción, entregará al Fiscalizador
certificado de cumplimiento que compruebe la calidad de todo el acero estructural
por utilizarse. La aprobación en la fábrica de cualquier material o elemento
terminado, no impedirá el reclamo posterior, si se les encuentra defectuosos en el
sitio de la obra.
El acero estructural se inspeccionará y muestreará en el lugar de
aprovisionamiento, siguiendo lo recomendado en la norma INEN 106. El Contratista
notificará al Fiscalizador con suficiente anticipación para permitir el muestreo
y comprobación, antes de efectuar el despacho del material para la obra.
El Contratista, salvo si en los documentos contractuales o disposiciones
especiales se indica otra cosa, está obligado:
A comprobar en obra las cotas fundamentales de replanteo de la estructura de
acero.
A la ejecución, en taller, de la estructura.
Al almacenaje, transporte, manejo y montaje de aquella.
Al suministro y erección de todos los andamios y elementos de elevación y
auxiliares que sean necesarios, tanto para el montaje como para la realización de
las inspecciones.
A la prestación del personal y materiales necesarios para la prueba de carga
de la estructura, si esta estuviera especificada en los documentos
contractuales o disposiciones especiales.
A enviar al Contratista de las obras de hormigón, en caso de ser otro distinto,
dentro del plazo previsto en el contrato, todos aquellos elementos de la
estructura que deban quedar anclados en la obra no metálica.
Pilotes de Prueba y Prueba de Carga.- En toda obra a cimentarse, se exigirá al
Contratista la construcción o instalación de pilotes de prueba, previa fabricación
del conjunto de pilotes estimados en los planos, los cuales serán sometidos
a un ensayo de carga conforme se especifica en las Normas AASHTO, para
verificar el diseño del pilotaje. El contratista debe presentar al Fiscalizador,
con la debida anticipación, su programa de ejecución de tales pruebas, para
su aprobación y control.
Procedimiento de trabajo. Fabricación y ensamblaje. Mano de obra y fabricación
de elementos.
La mano de obra y el acabado estarán conformes a las mejores prácticas
generales de las fábricas o talleres modernos de estructuras de acero.
Las partes que estarán expuestas a la vista tendrán un acabado nítido. El
cizallamiento, los cortes a soplete y el martilleo o cincelamiento, se ejecutarán en
forma precisa y cuidadosa. Todas las esquinas y filos agudos, así como los filos
que se produzcan por cortes y asperezas durante el manejo o erección, serán
debidamente redondeados con esmeril o métodos adecuados.
Las placas de acero serán cortadas y fabricadas de tal manera que la dirección
primaria de laminación de las placas sea paralela a la dirección en la cual se
produzca el principal esfuerzo en el elemento fabricado, durante el servicio.
Enderezada de materiales y corte a soplete- Todo material laminado estará
completamente recto antes de ser colocado o trabajado. Si fuera necesario
enderezar algún elemento en la obra, se lo hará utilizando métodos que no dañen
el metal y que sean aprobados por el Fiscalizador.
El enderezamiento de aceros ASTM 588, utilizando calor, se lo hará
únicamente con procedimientos controlados rigurosamente y aprobados por el
Fiscalizador. En ningún caso la temperatura máxima del acero excederá de 600
grados centígrados.
El acero o hierro forjado podrá ser cortado a soplete, siempre que el metal acortarse
no esté soportando esfuerzo alguno durante esa operación. El corte V-65 producirá
una superficie lisa y regular, usando una guía mecánica.
Uniones soldadas.- Toda la soldadura estará de acuerdo a lo estipulado en la
última edición de la publicación AWS D 2.0, "Standard Specifications for Welded
Highway and Railway Bridges", de la "American Welding Society", además de
las estipulaciones de las presentes especificaciones y de las disposiciones
especiales.
La soldadura se hará de acuerdo a las mejores prácticas modernas, con personal
de soldadores calificados y aceptados por el Fiscalizador. El Contratista será
responsable de la calidad de la soldadura realizada, tanto en fábrica como en obra.
Cualquier soldadura que en la opinión del Fiscalizador no sea satisfactoria
será rechazada, pero en ningún caso esto implicará que el Contratista sea
relevado de su responsabilidad por la calidad de las soldaduras efectuadas.
Las superficies a soldar serán lisas, uniformes, carentes de rebabas,
desprendimientos, grasas y otros defectos que podrían afectar la calidad de la
soldadura. Las superficies que se extiendan dentro de 5 centímetros de cualquier
zona a soldar, no estarán pintadas ni cubiertas con otro material que podría afectar
la calidad, o producir vapores o gases inconvenientes durante la realización de
este trabajo.
Queda prohibido rellenar con soldaduras los agujeros practicados en la
estructura para pernos o remaches provisionales de montaje.
Los miembros por soldarse serán alineados correctamente
y sujetados firmemente en su posición por medio de cualquier dispositivo
adecuado incluyendo puntos de soldadura hasta que se haya completado el trabajo
de soldadura; se permitirá unir estos puntos con la soldadura definitiva siempre
que no presenten fisuras ni otros defectos y hayan quedado perfectamente limpios
de escoria. El orden de ejecución de los cordones y la secuencia de soldadura
dentro de cada uno de ellos y del conjunto será tal que, después de unidas las
piezas, obtengan su forma y posición relativas definitivas, sin necesidad de un
enderezado o rectificación posterior, al mismo tiempo que se mantenga dentro
de límites aceptables, las tensiones residuales causadas por la contracción.
Para unir dos piezas de distinta sección, la mayor sección se adelgazará en
laV-69 zona de contacto, con pendientes no superiores al 25%, para obtener una
transición suave de la sección.
La soldadura no será hecha en superficies húmedas, o expuestas a la lluvia, o a
vientos fuertes, tampoco cuando los soldadores estén expuestos a condiciones
climáticas desfavorables.
Después de ejecutar cada cordón elemental y antes de depositar el siguiente,
se limpiará la superficie con piqueta y cepillo de alambre, eliminando todo rastro
de escorias.
Se tomarán las debidas precauciones para proteger los trabajos de soldadura
contra el viento y especialmente contra el frío. Se suspenderá el trabajo cuando
la temperatura baje de los cero grados centígrados, para evitar un enfriamiento
excesivamente rápido de la soldadura.
Cuando se especifique en los planos o en las disposiciones especiales, se
practicará e l alivio de los esfuerzos inducidos en los miembros por la soldadura,
mediante el tratamiento a calor. El tratamiento por seguir deberá contar con
la aprobación del Fiscalizador, pero el Contratista será el único responsable de
que los resultados sean satisfactorios.
Queda prohibido acelerar el enfriamiento de las soldaduras con medios
artificiales.
De acuerdo con las instrucciones del Fiscalizador, el Contratista, a su costo,
realizará por el método de radiografía la comprobación de todas las soldaduras a
tope de las juntas en tensión, del 25 por ciento de las soldaduras a tope de las
juntas en compresión y del 25 por ciento de las soldaduras a tope de las juntas
de las vigas longitudinales de los elementos estructurales principales.
Si más del 10 por ciento de las soldaduras de las vigas a compresión
radiografiadas resultan defectuosas, el Contratista estará obligado a
radiografiar todo el resto de las soldaduras aún no ensayadas. Lo anterior se
aplica igualmente tanto a las soldaduras en taller como en obra. Los
procedimientos, equipos y materiales radiográficos estarán de acuerdo a los
requerimientos estipulados en la publicación AWS D 2.0 de la "American Welding
Society".
Las soldaduras se ceñirán lo más estrictamente posible a los requerimientos de
los planos, y las superficies descubiertas de la soldadura serán razonablemente
lisas y regulares. Sólo cuando lo autorice el Fiscalizador, se permitirán soldaduras
significativamente mayores en longitud y tamaño a las especificadas en los
planos.
Las soldaduras serán firmes y uniformes en toda su extensión. No existirán
porosidades ni grietas en la superficie soldada.
Habrá completa fusión entre el metal de soldadura y el material base, y entre los
pasos sucesivos a lo largo de la junta. Las soldaduras estarán exentas de traslape,
y el metal base sin hendiduras.
Las superficies de las soldaduras se limpiarán completamente y se pintarán de
acuerdo a los requerimientos de la Sección 507, después de terminado y aceptado
todo el trabajo de soldadura. Las superficies que no se limpien usando un chorro de
arena, deberán neutralizarse por medios adecuados antes de pintarse.
Alisado de las superficies de contacto.- Las superficies metálicas de apoyo que
van a estar en contacto con otra igual, con superficies de hormigón o con otros
materiales, serán alisadas a máquina con una tolerancia de 1 milímetro en 40
centímetros, y una tolerancia total de 1.5 milímetros. Las superficies metálicas
de apoyo que estarán en contacto con los apoyos preformados, apoyos
elastoméricos o con mortero, serán alisadas a máquina con una tolerancia de 1
milímetro en 10 centímetros, y con una tolerancia total de 5 milímetros. Las
planchas de acero que no estarán en contacto con otras superficies metálicas de
apoyo, podrán ser sometidas al proceso de enderezamiento al calor, a opción del
Contratista, siempre que se mantenga las tolerancias arriba indicadas.
505-4.01.8.Elementos terminados.- Las piezas terminadas no tendrán
torceduras, dobladuras ni uniones abiertas. El contratista informará al
Fiscalizador, con anterioridad, cuándo va a iniciar los trabajos en la fábrica o taller.
Ningún material será fabricado o trabajado en taller, antes de que el Fiscalizador
haya sido notificado.
Ejecución en taller.
Dibujos de trabajo.- El Contratista confeccionará y suministrará gratuitamente al
Fiscalizador, tan pronto como sea posible después de la suscripción del contrato,
dos juegos completos y precisos de los planos de fabricación y erección de todas
las estructuras de acero, maquinaria y dispositivos para su montaje y todos los
detalles de ensamblaje para el armado de la estructura basados en los planos
del proyecto. Ningún trabajo de fabricación se realizará antes de que los planos
hayan sido revisados y aprobados por el Fiscalizador. Cualquier material que
haya sido pedido por el Contratista, antes de esta aprobación, correrá a su propio
cargo y riesgo.
Los dibujos de trabajo para acero estructural contendrán las dimensiones y
tamaños de los elementos componentes de la estructura, en forma detallada y los
detalles de todas las partes misceláneas.
No se permitirá realizar cambios en los planos aprobados, sin el permiso
por escrito del Fiscalizador. Cualquier detalle que no esté suficientemente
expresado o claramente indicado en los planos del contrato, será aclarado al
Contratista por el Fiscalizador.
El Contratista verificará y será el único responsable de la exactitud de los planos
de fabricación, y de los ajustes estructurales y conexiones de campo. El
Contratista notificará al Fiscalizador sobre cualquier error o discrepancia que
existiera en los planos. En el caso de haber desacuerdo en los planos entre las
dimensiones, medidas a escala y los números que representen tales medidas,
prevalecerán estos últimos.
Marcas de coincidencia.- El Contratista marcará en forma clara e indeleble todas
las partes de la estructura ensamblada en fábrica que serán soldadas, o los
agujeros perforados en obra.
Se entregará al Fiscalizador los planos que indiquen tales marcas.
Ejecución en taller.- Los trabajos de taller se realizarán de acuerdo a lo
especificado en esta sección y en las secciones anteriores. Antes de proceder al
trazado se comprobará que los distintos planos y perfiles presenten la forma
exacta, recta o curva, y que estén exentos de torceduras. El trazado se realizará
con personal especializado, respetándose las cotas de los planos de taller y las
tolerancias máximas permitidas por los planos de proyecto o por las
disposiciones especiales.
El corte de cualquier material puede efectuarse con sierra, cizalla o
mediante soplete, observándose lo especificado en el numeral 505-4.01.2 para
este último. Se eliminarán las rebabas, estrías o irregularidades de borde
inherentes a las operaciones de corte.
El corte con cizalla se permitirá únicamente en planchas, perfiles planos y
angulares con un espesor máximo de 15 milímetros.
Los bordes cortados con cizalla o con soplete que queden en las proximidades
de uniones soldadas, se alisarán utilizando un método aprobado, en una
profundidad no inferior a dos milímetros, a fin de levantar toda la capa de metal
alterada por el corte; este tratamiento se dará hasta por lo menos una distancia de
30 milímetros del extremo de la soldadura.
Los elementos provisionales que por razones de montaje u otra causa sea
necesario soldar a partes de la estructura, se retirarán posteriormente,
utilizando soplete, y nunca a golpes, procurando no dañar a la propia
estructura. Los restos de cordones de soldadura, ejecutados para la fijación de
aquellos elementos, se eliminarán por cualquier método aprobado.
El Contratista tendrá en existencia un cinco por ciento más del número de
pernos, y un diez por ciento más del número de remaches estrictamente necesarios,
a fin de prevenir las posibles pérdidas y daños que puedan producirse durante
el montaje.
Previa la ejecución de armaduras empernadas, pórticos esviajados,
empalmes esviajados, pórticos rígidos, pilares y torres empernadas, se
deberá pre-armarles completamente, ajustarles cuidadosamente en alineación
y contra flecha, y prepararles para la soldadura o para comprobar la coincidencia
de los pernos.
Las armaduras de luces grandes se pre-ensamblarán en tramos de longitudes
no menores de 3 paneles adyacentes, y los miembros se ajustarán a la alineación
y contra flecha especificadas. A continuación se prepararán las uniones para
soldadura, y los agujeros para conexiones en obra serán perforados o
escariados mientras los miembros estén armados. En otros casos, se revisará el
ajuste correcto de los pernos, si los agujeros ya hubieran sido perforados al
diámetro total.
Cuando la estructura sea de tamaño excepcional, de tal forma que impida el
manejo y colocación de los diversos elementos, se podrá efectuar el pre-
ensamblaje de los elementos principales y secundarios, por separado.
Las uniones empernadas de las vigas de alma llena serán pre-armadas,
ajustando las secciones adosadas a la correcta alineación y contra flecha, y los
agujeros para las conexiones en obra serán perforados o escariados mientras las
diferentes secciones estén armadas. Las uniones de empalme para las vigas
soldadas serán pre-ensambladas con los miembros adyacentes, ajustándose a
la correcta alineación y contra flecha y preparadas para ser soldadas.
Si se trata de un lote de varios tramos idénticos, se pre-ensamblará por lo
menos uno por cada diez tramos iguales, debiéndose montar en los demás
solamente los elementos más importantes y delicados.
Todos los métodos de pre-ensamblaje serán compatibles con los métodos de
erección a usarse, a menos que el Fiscalizador autorice por escrito otra cosa.
Pintura.- Todas las superficies de acero o hierro se limpiarán y pintarán
de acuerdo a lo establecido en la Sección 507, a menos que por las
características del acero no se requiera, y sea aprobado por escrito por el
Fiscalizador.
Transporte, manejo y almacenamiento.- Las manipulaciones necesarias para la
carga, descarga, transporte y almacenamiento en obra, se realizarán con el
cuidado necesario para no producir solicitaciones en ningún elemento de la
estructura, y para no dañar ni a las piezas ni a la pintura. Se cuidarán
especialmente, protegiendo, si fuera necesario, las partes sobre las que hayan de
fijarse las cadenas, cables o ganchos por utilizar en la elevación o sujeción de las
piezas de la estructura.
El peso de cada elemento estará indicado en las órdenes de despacho de taller
a obra. Los elementos estructurales cuyo peso exceda de tres toneladas, llevarán
una marca indicativa de su peso.
Las partes salientes de cada elemento que corran peligro de doblarse o
dañarse, serán embaladas y empacadas con madera u otro material que les
proteja de cualquier daño posible.
Los pasadores, elementos pequeños y los paquetes de pernos, remaches roscas
y arandelas, serán despachadas en cajas o barriles cuyo peso bruto no excederá
de 135 kilogramos. Una lista del material contenido en cada embalaje
acompañará a cada embarque.
Si el contrato es solo para la erección, el Contratista revisará el material que se
le envíe con las listas de embarque e informará por escrito, de inmediato,
sobre cualquier faltante o daño existente. El Contratista será el único responsable
por la pérdida de cualquier material que esté a su cargo, o por cualquier daño que
se produzca después de que el material quede a su cargo.
El material por ser almacenado se colocará sobre largueros en el terreno, el cual
se limpiará y drenará cuidadosamente. Los miembros que tengan longitudes
considerables se almacenarán sobre largueros de madera, con pequeñas
separaciones para prevenir daños por deflexión.
Montaje
Obra falsa.- La obra falsa o andamio se diseñará adecuadamente, y su
construcción y mantenimiento se realizarán de tal manera que soporte, sin
asentamiento objetable, las cargas que gravitan sobre ella. El contratista
preparará y presentará al Fiscalizador los planos de detalle de la obra falsa antes
de comenzar su construcción. La aprobación de estos planos por el Fiscalizador
no relevará al Contratista de ninguna responsabilidad.
Las armaduras serán erigidas usando obra falsa, a menos que el Fiscalizador
permita por escrito proceder de otra manera. Los materiales de la obra falsa serán
removidos después que hayan cumplido con su función. Los puntales de la obra
falsa serán retirados con excavación de por lo menos 0.50 metros por debajo de la
superficie original del suelo. Todos los desechos y desperdicios que resulten de
la construcción y retiro de la obra falsa serán eliminados, y la zona utilizada quedará
completamente limpia.
Método y equipo.- Previo el inicio de los trabajos de erección, el Contratista
informará al Fiscalizador sobre el método, cantidad y tipo de equipo que usará,
los cuales estarán sujetos a su aprobación. La aprobación del Fiscalizador no
relevará, de ninguna manera, la responsabilidad del Contratista sobre los trabajos
a realizarse.
Ningún trabajo se realizará antes de la aprobación del Fiscalizador.
Equipo.- El Contratista deberá dedicar a estos trabajos todo el equipo adecuado,
necesario para la debida y oportuna ejecución de aquellos. El equipo deberá
contar con la aprobación del Fiscalizador, antes de utilizarse en la obra, y deberá
mantenerse en óptimas condiciones de funcionamiento.
Los pilotes podrán hincarse con martinetes a vapor, a aire comprimido, a
diésel, o una combinación de chorros de agua con martinetes. Podrán emplearse
martinetes a gravedad, para el hincado, solamente cuando esté explícitamente
autorizado por las disposiciones especiales del contrato.
Los martinetes a vapor, aire o diésel, deberán desarrollar la energía suficiente
para hincar los pilotes a un régimen de penetración mínimo de 3 milímetros por
golpe, después de haberse logrado el valor soportante requerido. La energía
total desarrollada por el martinete no será menor de 1000 kilogramos-metro por
golpe.
La planta y el equipo para martinetes a vapor o a aire, deberán tener una
capacidad suficiente para mantener durante el trabajo la presión del martillo
especificada por su fabricante. La caldera o el tanque de presión estarán equipados
con un manómetro de presión exacto.
Los martinetes a gravedad para el hincado, para pilotes de acero, el peso mínimo
será de 1360 kilogramos. En ningún caso el peso del martinete será inferior a la
suma del peso del pilote más su cabeza de hincado. La caída estará regulada en
forma que se eviten daños al pilote, y no excederá de 4.5 metros.
Durante el hincado, se sostendrá al pilote en su debida ubicación y alineación,
por medio de guías de hincar adecuadas. Las guías se construirán en tal forma
que den libertad para el movimiento del martillo, y se mantendrán en su posición
mediante tensores o refuerzos rígidos, para asegurar el apoyo satisfactorio del
pilote. Estas serán adaptables al hincado de pilotes inclinados, y de tal longitud
que sea innecesario el uso de un embutidor, excepto en casos especiales. La
utilización de un embutidor, en cualquier caso, requerirá de la Autorización por
escrito del Fiscalizador.
Cuando se utilicen chorros de agua, el número de chorros, el volumen y presión
del agua en el pitón del chorro serán los necesarios para erosionar el material
adyacente al pilote. El equipo tendrá la capacidad suficiente para proporcionar
en todo momento una presión mínima de 7 kilogramos por centímetro cuadrado,
en dos pitones de 1.9 centímetros (3/4 de pulgada de diámetro). Antes de
alcanzar la penetración requerida se deberá retirar los chorros para que la última
parte del hincado sea efectuado utilizando únicamente un martinete.
Procedimiento de Trabajo.
Preparación para el hincado.- Los pilotes serán hincados una vez que se
encuentre terminada la alineación y replanteo de su ubicación.
Hincado.- Todos los pilotes se hincarán de acuerdo con lo indicado en
los documentos contractuales y según lo ordene el Fiscalizador.
Deberán ser hincados de manera que no sean dañados ni exceda de
las tolerancias permisibles previstas.
En el caso de no alcanzar la penetración requerida con un martinete que cumpla
las especificaciones mínimas, el Contratista, por su propia cuenta y sin costo
adicional, proveerá un martinete más pesado; utilizará un chorro de agua a presión
o, con la aprobación del Fiscalizador, recurrirá al precavado de un pozo de diámetro
no mayor que el diámetro mínimo del pilote, en el cual se hincará el pilote hasta
alcanzar la penetración y el valor soportante exigidos. No se empleará el chorro
de agua en lugares donde, a juicio del Fiscalizador, tal uso pueda poner en peligro
la estabilidad de terraplenes u otras partes de la obra.
Durante el hincado, los pilotes no serán sometidos a esfuerzos excesivos o
indebidos, que produzcan deformaciones en el acero.
Todo pilote dañado en las operaciones de hincado por defectos internos, o
hincado inadecuado, o desplazamiento de su ubicación correspondiente, o
hincado a una cota que varíe en forma significativa de la cota fijada en los planos,
deberá ser corregido por el Contratista sin pago adicional, mediante uno de los
procedimientos que a continuación se indica y que cuente con la aprobación del
Fiscalizador.
a) Se sacará el pilote y se lo reemplazará por uno nuevo, si fuere necesario
más largo.
b) Se hincará un segundo pilote adyacente al pilote defectuoso o corto.
Todo pilote que resulte alzado por efecto del hincado de un pilote contiguo o por
cualquier otra razón, se lo hincará de nuevo.
Ensayos.- Cuando se lleven a cabo los ensayos de prueba de carga o de hincado
de pilotes de prueba, deberán realizarse de acuerdo a lo previsto a continuación:
Pilotes de prueba.- Cuando se le indique al Contratista, este deberá hincar
pilotes de prueba en las ubicaciones señaladas en los planos o designadas por el
Fiscalizador, de acuerdo con lo previsto en estas especificaciones y los
demás documentos contractuales 501(19). El Contratista podrá, a su elección,
hincar pilotes de prueba para determinar las longitudes necesarias de los
pilotes.
Estos pilotes serán del tipo y dimensiones establecidos en los planos, y deberán
ser hincados con el mismo equipo que se utilizará en el hincado de los demás
pilotes. El hincado se efectuará hasta lograr el valor soportante o la
penetración especificados en los documentos contractuales o indicados por el
Fiscalizador.
Cuando así esté estipulado en los documentos contractuales u ordene el
Fiscalizador, se llevará a cabo ensayos de carga en los pilotes de prueba, de
acuerdo con los requerimientos del acápite que sigue.
Ensayos de carga.- Cuando los documentos contractuales lo establezcan,
se efectuarán ensayos de carga de los pilotes señalados de acuerdo con estas
especificaciones. Salvo que el Fiscalizador autorice otro procedimiento, los
ensayos de carga estipulados en los documentos contractuales se
efectuarán antes de comenzar el hincado o vaciado de los demás pilotes.
Montaje en general.- Para el ensamblaje en la obra, las partes estarán
cuidadosamente ensambladas como se indique en los planos, y se seguirán todas
las marcas de coincidencia. El material será cuidadosamente manejado, de
manera que ninguna parte resulte doblada, rota o dañada en ninguna forma. No
se realizará el martilleo que pueda dañar o deformar algún miembro. Las
superficies de apoyo y las superficies que estarán en permanente contacto, se
limpiarán antes que los miembros sean ensamblados. Se cuidará de no pintar, ni
engrasar en modo alguno, las superficies de contacto de uniones con pernos de
alta resistencia.
A no ser que se utilice para el montaje el método en voladizo, las celosías se
ensamblarán sobre entramados de madera provisionales, ubicados de tal
manera que den a los montantes del tramo el apoyo con la contra flecha adecuada.
Los entramados se dejarán en su sitio hasta que los empalmes del cordón de
tracción hayan sido completamente empernados o remachados, y todas las
conexiones en los nudos restantes ensambladas con sus respectivos
Pasadores y pernos.
Los pernos o remaches en los empalmes de juntas de tope de los miembros a
compresión, así como los pernos o remaches de los barandales, no serán puestos
o ajustados sino cuando se haya completado el montaje del cordón inferior.
Los empalmes y las conexiones en obra llevarán en la mitad de los agujeros,
pernos y pasadores cilíndricos de erección (50% pernos y 50% pasadores),
antes de iniciar el remachado o empernado con pernos de alta resistencia.
Cuando se trate de empalmes y conexiones que tengan que soportar el
tránsito durante el montaje, en los 3/4 del total de agujeros se colocarán pernos y
pasadores.
Pintura para Metal.- Todas las superficies de metal por pintarse se limpiarán
completamente, removiendo herrumbre, costras sueltas, suciedades, grasa y
cualquier otra sustancia extraña. A menos que la limpieza se realice usando un
chorro de arena, las superficies soldadas serán neutralizadas usando un método
aprobado por el Fiscalizador, y luego enjuagadas, antes de empezar la
operación de limpieza.
Se podrá limpiar la estructura usando tres métodos, de acuerdo a lo que se
especifique en los documentos contractuales o lo ordene el Fiscalizador.
La pintura para primera capa de piezas de metal será del tipo primario de minio
alquídico (Norma INEN 1.043) u otra anticorrosiva aprobada por el Fiscalizador.
En caso de requerirse, la pintura para esta capa llevará epóxico catalizador, en
cuyo caso cumplirá la Norma INEN 1
Esta pintura debe ser aplicada en el lugar de fabricación de la pieza, y no se
permitirá el traslado a la obra de ningún elemento que no lleve esta protección.
La pintura empleada para el acabado en obra será del tipo señalado en los
planos, y a su falta, del tipo que establezca el Fiscalizador.
La pintura para acabado de las piezas o estructuras metálicas debe ser de uno
de los siguientes tipos, el cual estará señalado en los planos de la obra:
- Anticorrosiva de plomo, (INEN 1.015);
- Anticorrosiva, de barniz y plomo, (INEN 1.019);
- De acabado, de aluminio vinílica, (INEN 1.020);
- Esmalte alquídico brillante, (INEN 1.045).
La pintura de acabado debe cumplir con los requisitos establecidos en la norma
INEN correspondiente, y tendrá el color que señale el Fiscalizador. Se debe
presentar con la debida anticipación muestras para la selección respectiva.
Medición y Pago
Medición.- Las cantidades a pagarse por las estructuras de acero incluidas
las estructuras tubulares de acero corrugado, serán los kilogramos de acero
estructural efectivamente suministrado, fabricado y, de estar especificado,
incorporado en la obra, de acuerdo con los requisitos contractuales.
Se entenderá por acero estructural, toda clase de metal incorporado a un puente
u otra estructura metálica. Los cilindros o manguitos, arandelas y pernos de
anclaje se considerarán también como acero estructural.
Con el fin de calcular la cantidad por pagarse, los pesos se indicarán en los
planos, acompañados de la correspondiente certificación del fabricante. Se pagará
únicamente por el material efectivamente incorporado a la estructura, excepto si
en las disposiciones especiales se estipula otro procedimiento.
El peso de los pernos de instalación, de pintura, cajas, jaulas y
otros implementos utilizados en el embalaje, y los materiales usados para
soporte de los elementos durante el transporte, para montaje provisional o para
andamio, no serán incluidos en los pesos del material por pagarse.
No se medirá para el pago ninguna soldadura, pues se la considera
compensada con el pago hecho por los elementos soldados.
El peso de los miembros completos se obtendrá añadiendo al peso de cada
elemento los pesos de los pernos de alta resistencia con sus tuercas y arandelas
o el peso de los remaches, según el caso, incorporados en la estructura
terminada. El peso de pernos, remaches, tuercas, arandelas, pasadores,
rodillos, tornillos, pernos de anclaje y manguitos cilíndricos de anclaje que,
definitivamente, permanezcan en la estructura, serán calculados en base a los
pesos indicados en los planos o certificados el fabricante.
Al calcularse el peso del metal por pagarse, no habrá compensación alguna
por concepto del peso de la pintura.
Pago.- Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral
anterior, se pagarán a los precios contractuales para los rubros abajo designados
y que consten en el contrato.
Estos precios y pagos constituirán la compensación total por suministro,
fabricación, entrega y montaje de estructuras metálicas, incluyendo mano de
obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas en la ejecución de
los trabajos descritos en esta sección.
Comprenderá también todo el trabajo de soldadura, control de la tensión de
pre-ensamblaje, ajuste de pernos de alta resistencia, provisión y colocación de los
dispositivos de apoyo, y todo trabajo de construcción y retiro de andamio y obra
falsa.
Nº del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición
505 (5) Suministro e Instalación de Acero Estructural (ASTM A‐588)-Pilotes
tubulares (Incluye Transporte).................................... Kilogramo (Kg.)
501(11) E Hincada de Pilotes de Acero en Tierra
Todos los pilotes en viaductos, paso elevados e intercambiadores se hincarán
de acuerdo con lo indicado en los planos y estas especificaciones o según lo ordene
el fiscalizador. Deberán ser hincados de manera que no sean dañados ni exceda
de las tolerancias permisibles previstas en el numeral 501-502 de las
Especificaciones Generales para la Construcción de Caminos y Puentes del
MOP-001-F-2002.
Durante el hincado, los pilotes no serán sometidos a esfuerzos excesivos o
indebidos, que produzcan deformaciones en el acero.
Todo pilote dañado en las operaciones de hincado por defectos internos, o
hincado inadecuado, o desplazamiento de su ubicación correspondiente, o
hincado a una cota que varíe en forma significativa de la cota fijada en los planos,
deberá ser corregido por el contratista sin pago adicional, mediante uno de los
procedimientos que a continuación se indica y que cuente con la aprobación del
fiscalizador.
a) Se sacará el pilote y se lo reemplazará por uno nuevo, si fuere necesario
más largo.
b) Se hincará un segundo pilote adyacente al pilote defectuoso o corto
c) Se empalmará o cimentará la longitud del pilote de acuerdo a lo
especificado en el numeral 501-4 y 501-5.
Todo pilote que resulte alzado por efecto del hincado de un pilote contiguo o por
cualquier otra razón, se lo hincará de nuevo.
Medición y Forma De Pago.-
Las cantidades a pagarse por hincada de pilotes metálicos, serán las unidades
de pilote efectivamente hincados a satisfacción de la Fiscalización. Las
cantidades determinadas en la forma indicada anteriormente, se pagarán a los
precios contractuales.
Estos precios y pagos constituirán la compensación total por el manejo, hincado
y cortado de pilotes metálicos, así como por mano de obra, equipo, herramientas,
materiales y operaciones conexas en la ejecución de los trabajos descritos.
No. del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición
501(11) E Hincada de Pilotes de Acero en Tierra……….…. Unidad (U)
501 (19) Pruebas PDA de Pilotes
Ensayos.- Cuando se lleven a cabo los ensayos de prueba de carga, deberán
realizarse de acuerdo a lo previsto a continuación:
Ensayos de carga.- En caso de que la fiscalización determine necesario, se
efectuarán ensayos de carga de los pilotes, de acuerdo con las especificaciones
que se indican en la sección 501-5 de las Especificaciones Generales del MOP-
2002. Los ensayos de carga estipulados en esta sección, se efectuarán antes de
comenzar la construcción de los demás pilotes.
Los ensayos de carga se realizarán por los métodos aprobados por el
Fiscalizador, y el Contratista presentará, para su aprobación, planos de detalle
del aparato de carga a utilizarse. Dicho aparato estará construido para permitir los
distintos aumentos de carga en forma gradual, sin producir vibración en los pilotes
que están ensayándose.
En general, los ensayos de carga se realizarán aplicando la carga de
prueba sobre una plataforma soportada por el pilote, utilizando un método
aprobado por el Fiscalizador.
La prueba dinámica PDA de alta deformación es la más usada en el mundo y
su aplicación ha sido estandarizada por ASTM y AASHTO [1,2]. Esta prueba
produce la curva carga axial – asentamiento del pilote, con desglose de capacidad
generada en punta y en fuste, a partir de la velocidad y fuerza impuestas en la
cabeza del pilote por el impacto de una masa de prueba que moviliza el pilote y el
suelo de cimentación. El método también identifica problemas de integridad en el
pilote. Esta prueba es una alternativa económica, confiable y rápida a la prueba
estática. Por esta razón, éste método es el más usado desde hace 25 años, y es
el de mayor aceptación en Estados Unidos [3, 4, 5,6] y la Unión Europea. También
consta en las normas de diseño de puentes de Canadá, Brasil y China.
Las pruebas PDA deben ejecutarse en cumplimiento con las normas AASHTO
T298-99(R2006) Y ASTM D4945-2008. Por lo tanto en las especificaciones
constructivas deberá señalarse estas normas ya que definen los procedimientos
necesarios para ejecutar las pruebas.
Para ejecutar la prueba de carga PDA en un pilote pre-barrenado se deben utilizar
los siguientes equipos: Un sistema de cómputo y adquisición de datos, con 8
canales de adquisición de datos para cuatro acelerómetros (dos piezoeléctricos y
dos piezoresistivos) y cuatro medidores de deformación unitaria. Estos equipos
deben tener certificados de calibración y cumplimiento con los requerimientos de
ASTM D4945. Dos acelerómetros piezo-eléctricos, dos acelerómetros piezo-
resistivos y cuatro medidores de deformación unitaria. Un martillo de caída libre,
con masas de 30 t y al menos 60 t-m de energía potencial.
Software especializado para obtener la resistencia estática del pilote por medio
del método de “ajuste de señales” (AASHTO LFRD 10.7)
También se deba requerir experiencia certificada en la ejecución de pruebas PDA
en pilotes pre- barrenados.
Medición y Pago.
Medición- Las pruebas de carga del pilote ensayado, serán pagadas por unidad.
Pago.- Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral anterior,
se pagarán a los precios contractuales para el rubro prueba de carga dinámica.
Estos precios y pago constituirán la compensación total del equipo de cómputo,
el equipo para aplicar las cargas y obtención de las respuesta, software, así como
por mano de obra especializada, herramientas, materiales y las operaciones
conexas en la ejecución de los trabajos descritos en esta sección.
Nº del Rubro de Pago y Designación Unidad de
Medición
501 (19) Prueba PDA de Pilotes………………………………….Unidad (u)
501(8) E Protección Catódica de pilotes (con mantenimiento a 15 años)
Descripción.-Este sistema consiste en la protección para la mitigación de
los efectos de la corrosión de carácter electroquímico de los pilotes debido a que
estarán expuesto al terreno y agua del sector.
La protección catódica está dentro del marco de las normas Internacionales
vigentes de la NACE INTERNATIONAL.
Dentro de los Equipos para transformar-rectificar la corriente de protección
catódica requerida por los sistemas de corriente impresa se detallan:
Equipo rectificador automático de tecnología Switching, digital, con posibilidad
de operación local o remota. Alimentación: Monofásico 2x240 VAC- 60 Hz.
Equipo 1:
• Capacidad total de salida: 60V-40A totales
• Configuración: 4 salida de 10 A c/u, con regulación independiente en cada
salida y sobre terminal positivo.
Equipo 2:
• Capacidad total de salida: 60V-30A totales
• Configuración: 3 salida de 10 A c/u, con regulación independiente en cada
salida y sobre terminal positivo. Tipo RMT, versión estándar refrigeración en aire,
nema 3R/IP33. Cada Rectificador, estará montado en un único gabinete grado
protección NEMA 3R / IP33 y operará con ventilación por convección natural.
Contará con las protecciones adecuadas para la aplicación, teniéndose
especialmente en cuenta la protección contra descargas atmosféricas. Gabinete
auto soportado de acero inoxidable AISI 403. Características mecánicas: anclaje
de la base al piso mediante soportes tipo “U”, sobre techo con pendiente a cuatro
aguas, provisto de cáncamos de izaje, acceso a los conductores de entrada y
salida por la parte inferior del equipo, puertas frontal y posterior (acceso para
mantenimiento). Los rectificadores deberán soportar como mínimo las siguientes
condiciones ambientales: Instalación en casetas con temperaturas ambientes
de -0ºC a + 55ºC, lluvia, descargas atmosféricas, humedad relativa: 95 % no
condensable.
Transformador con bobinados de cobre electrolítico con aislación Clase
H, diseñado térmicamente para una sobreelevación de temperatura de 100ºC a
plena potencia y provisto de apantallamiento electrostático entre primario y
secundario. Puente rectificador de diodos de 1200 VPI. Corriente permanente del
100 %, protegido contra sobretensiones y transitorios mediante redes RC, MOV.
Filtro en su salida de CC.
GPS para regulación sincrónica con otros rectificadores. Batería de back-up
hasta 24h con cargador automático, para mantener el sistema de comunicaciones
de alarmas durante la interrupción del suministro de energía.
Interruptor Termo magnético de entrada, fusible en cada una de las salidas,
protección electrónica que permita la operación de cada salida en cortocircuito
permanente, MOV de alta capacidad de absorción de energía en AC y DC.
Deberán contar con un filtro a su salida, de manera tal que garantice un ripple
inferior al 5% para cualquier estado de carga de la salida y para un entorno de
voltaje entre el 5% y 100% del rango del equipo.
Relleno de carbón.
El carbón a utilizar como material de relleno será equivalente al carbón Loresco
SC-3®, cuyas características son las de un coque fluido calcinado de petróleo, de
una densidad aparente (bulk density) de 74 libras/pie3 (1187.85 Kg/m3), con
partículas predominantemente redondas de tamaño máximo 1 mm, que facilita la
difusión de corriente de los ánodos.
Ánodos inertes de dimensiones estables
Los ánodos son del tipo EMMO (Enhaced Mixed Metal Oxide) CPR (Ceranode
Power Rod), barras tubulares de titanio recubiertas de óxido de minerales
metálicos mediante un proceso de arco de plasma de aerosol, lo que provee
resistencia a la abrasión durante los procesos de transporte, instalación y
especialmente durante la operación en ambientes extremos.
Modelo 5C/FW20YR con diámetro de 2.5 cm y longitud de 1.52 m. Cada
ánodo vendrá ensamblado con 10 m de cable # 6 AWG tipo Kynar
(Kynar/HMWPE). La conexión del cable conductor a estos electrodos será
central, con sistema de sellado múltiple que asegure resistencia al agua y sus
contaminantes.
Sistema de soporte de ánodos sumergidos.
Equipo para soporte de ánodos en pilotes, en zona de inmersión.
El Sistema de soporte para ánodos difusores de corriente, que absorbe
impactos. De PVC 2” cédula 80 ensamblado en fábrica al ánodo y de fácil
instalación por buzos. El área en contacto con el pilote será de material
dieléctrico, para evitar el contacto directo del ánodo con la estructura.
La carcaza del ánodo se sujetará al pilote por medio de flejes metálicos de
sujeción, de aluminio o acero inoxidable, con un caucho en la parte interna que
evite el acople galvánico con el pilote.
Protección de cables de ánodos sumergidos.
El cable conectado a los ánodos sumergidos (conexión central realizada en
fábrica), debe protegerse hasta su llegada a la caja de protección de
conexiones eléctricas de ánodos sumergidos.
Se podrá utilizar tubería de PVC tipo conduit pesado y registrado UL, bajo
norma NTE INEN 1:869, en su última versión. Para ser empotrada en hormigón o
sin revestimiento, que permita asentamientos diferenciales y deflexiones por
cargas externas. Debe garantizar una vida útil mayor a 50 años. Diámetro nominal
mínimo 25 mm (1”), tipo pesado, soporte al impacto Las uniones deben asegurar
la hermeticidad del sistema. Las tuberías deberán sujetarse a los pilotes por medio
de flejes metálicos, evitando acople galvánico, o por medio de un sistema
alternativo que garantice la durabilidad del conjunto.
El material debe soportar las diferentes zonas y niveles de inmersión y aireación
a los que será expuesto.
Cajas de protección de conexiones eléctricas de ánodos sumergidos.
Cajas de paso para empalme eléctrico. Caja para montaje superficial, plástico,
impermeable, alta resistencia mecánica. Rectangular 300x250x120 mmm, grado
de protección IP 65, con varias salidas diámetro 40 mm. Estos precios y pago
constituirán la compensación total por toda la mano de obra, equipo,
herramientas, materiales, operaciones conexas, necesarias para la ejecución
de los trabajos descritos en esta Sección.
Cable negativo.
Cable para unión eléctrica de estructuras a ser protegidas (cátodo).
Equipo. El cable será de cobre tipo TTU, calibre # 1/0 AWG. Cumplirá normas
NEMA WC-5, ICEA S-61-402, ASTM B3, INEN.
Cable positivo.
Cable para suministro de energía a lechos anódicos, desde el rectificador de
protección catódica. El cable será de cobre tipo TTU, calibre # 4 AWG. Cumplirá
normas NEMA WC-5, ICEA S-61- 402, ASTM B3, INEN.
Tubería de PVC tipo conduit pesado, para protección de cables negativos
entre pilotes. Esta Tubería para protección de cable de unión eléctrica de
estructuras a ser protegidas (cátodo).
Esta tubería deberá ser de PVC tipo conduit pesado y registrado UL, bajo
norma NTE INEN 1:869, en su última versión.
Para ser empotrada en hormigón o sin revestimiento, que permita asentamientos
diferenciales y deflexiones por cargas externas. Debe garantizar una vida útil
mayor a 50 años. Diámetro nominal mínimo 25 mm (1”), tipo pesado, soporte al
impacto Las uniones deben asegurar la hermeticidad del sistema.
Tubería de PVC tipo conduit pesado, para protección de cables negativos, desde
lechos anódicos a rectificador.
Tubería para protección de cable de unión eléctrica de estructuras a ser
protegidas (cátodo). Esta tubería deberá ser de PVC tipo conduit pesado y
registrado UL, bajo norma NTE INEN 1:869, en su última versión.
Para ser empotrada en hormigón o sin revestimiento, que permita asentamientos
diferenciales y deflexiones por cargas externas. Debe garantizar una vida útil
mayor a 50 años. Diámetro nominal mínimo 50 mm (2”), tipo pesado, soporte al
impacto Las uniones deben asegurar la hermeticidad del sistema.
Tubería de PVC conduit pesado, para protección de cables positivos.
Tubería para protección de cable para suministro de energía a lechos
anódicos, desde el rectificador de protección catódica.
Esta tubería deberá ser de PVC conduit pesado y registrado UL, bajo norma
NTE INEN 1:869, en su última versión.
Para ser empotrada en hormigón o sin revestimiento, que permita asentamientos
diferenciales y deflexiones por cargas externas. Diámetro nominal mínimo 40 mm
(1 ½”), tipo pesado, soporte al impacto Las uniones deben asegurar la hermeticidad
del sistema.
Cinta de identificación de sistema de protección catódica. Cinta para aviso
de ubicación de cables enterrados.
Cinta plástica de 3” de ancho, color rojo con letras negras, Leyenda de aviso de
“Protección catódica” en inglés o español.
Encapsulaciones epóxicas para unión cable positivo - cable ánodo.
Sistema para sellado de uniones de cables eléctricos en lechos anódicos.
Equipo. Conjunto de molde plástico con varias vías de entrada-salida de cables,
para ser llenado con resina. De uso en aplicaciones de protección catódica. Tipo
3M, ISP o similar. Resina epóxica para ser mezclada en sitio, resistente a la
humedad.
Postes para medición de potenciales eléctricos.
Sistema de referencia para medición de potenciales eléctricos, relativos a
la estructura ser protegida.
Los postes de medición de potenciales constan de un tramo de cable # 8 AWG
TTU, soldado a la estructura por proceso de soldadura exotérmica. Este cable llega
a un tablero de conexiones dentro de una caja metálica, la cual a la vez se
encuentra embebida dentro de un poste de hormigón, con el propósito de que
tenga estabilidad y protección contra robos.
El cable se soldará a la estructura por medio de soldadura exotérmica,
apropiada según la posición de la unión y el calibre del cable (# 8 AWG). Esta
unión será sellada utilizando sellos especiales para sistemas enterrados, tipo
Handy Cap IP.
Procedimiento de Instalación de Rectificadores de protección catódica.
Para la instalación de los equipos rectificadores de corriente de protección
catódica que forman parte del sistema.
El rectificador será instalado dentro de una caseta de hormigón con puerta
metálica, para protección contra los agentes ambientales, personas no
autorizadas y otros posibles causales de daño a los equipos.
El equipo se instalará sobre una base de hormigón, anclado. El rectificador
deberá ser conectado a tierra utilizando varillas tipo Cooperweld, para las
descargas electrostáticas que puedan ocasionarse en la unidad.
El equipo deberá ser instalado y probado por personal autorizado por el
fabricante, para mantener la garantía del equipo.
Instalación de lechos anódicos superficiales.
Los lechos anódicos superficiales se instalarán a aproximadamente a 80 - 100
m de distancia de la estructura, en una zona asignada por la contratante y que
brinde las condiciones para el efecto. Cada lecho anódico superficial consta de 8
ánodos difusores de corriente, conectados al extremo del cable positivo proveniente
desde el rectificador. Cada ánodo se conectará al cable positivo, de acuerdo a lo
especificado en los planos de diseño, mediante un perno de tipo ranurado que
permita empalmar el cable positivo # 4 AWG TTU y el cable del ánodo # 6 AWG
Kynar. Esta unión se sellará mediante las “Encapsulaciones epóxicas para
unión cable positivo - cable ánodo”.
Los ánodos se instalarán verticalmente en una zanja excavada para el efecto.
Los ánodos se rodearán de una columna de “Relleno de carbón” de 6” de diámetro
por 7’ de longitud.
Instalación de ánodos sumergidos.
Los lechos anódicos sumergidos constan de 5 ánodos difusores de corriente.
Cada lecho agrupa una pila, es decir los 5 pilotes de 1 columna, colocándose 1
ánodo por pilote. Los ánodos serán conectados al extremo del cable positivo
proveniente desde el rectificador.
Cada ánodo se conectará al cable positivo, de acuerdo a lo especificado en los
planos de diseño, mediante un perno de tipo ranurado que permita contener y
empalmar el cable positivo # 4 AWG TTU y el cable del ánodo # 6 AWG Kynar.
Esta unión se sellará mediante las “Encapsulaciones epóxicas para unión cable
positivo - cable ánodo”. Cada unión se protegerá con las “Cajas de protección de
conexiones eléctricas de ánodos sumergidos”, las cuales se instalarán
superficialmente junto a cada pilote, permitiendo el recorrido del cable positivo de
un pilote a otro y la bajada del cable del ánodo.
Los ánodos se instalarán verticalmente y se sujetarán al pilote por medio de
la “Carcaza de soporte de ánodos sumergidos”. El recorrido del cable del ánodo
será protegido con el “Perfil de protección de cables de ánodos sumergidos”.
Cableado negativo de estructuras.
Los cables negativos, de calibre # 1/0 AWG, conectarán a cada pilote que
forma parte de la estructura del puente, por medio de una perforación en el pilote
para acoplar extremos de cable protegidos con un terminal de cobre de
compresión tipo “ojo” y un perno de 3/4” x 1.5” con arandelas.
Estos cables negativos serán protegidos en su recorrido por la “Tubería de
PVC tipo conduit pesado para protección de cables negativos”. El tramo de cable
negativo desde la estructura hasta la barra negativa del rectificador se protegerá
además con un lecho de arena que rodee a la tubería de protección y la “Cinta de
identificación de sistema de protección catódica”, en su recorrido enterrado externo
a la estructura del puente.
Cableado positivo lechos anódicos.
Los cables positivos, de calibre # 4 AWG, partirán desde la salida positiva
del rectificador destinada para el efecto, hasta el lecho anódico superficial o
sumergido.
Estos cables positivos serán protegidos en su recorrido por la “Tubería de
PVC tipo conduit pesado para protección de cables positivos”. Los tramos de
cable positivo desde la estructura hasta la barra del rectificador se protegerá
además con un lecho de arena que rodee a la tubería de protección y la “Cinta de
identificación de sistema de protección catódica”, en su recorrido enterrado
externo a la estructura del puente.
Instalación de postes de medición de potenciales.
Los postes de medición de potenciales, como se detalló en la especificación
del material, constan de un tramo de cable # 8 AWG TTU, soldado a la estructura
por proceso de soldadura exotérmica. Este cable llega a un tablero de conexiones
dentro de una caja metálica, la cual a la vez se encuentra embebida dentro de un
poste de hormigón, con el propósito de que tenga estabilidad y protección contra
robos.
El cable se soldará a la estructura por medio de soldadura exotérmica,
apropiada según la posición de la unión y el calibre del cable (# 8 AWG). Esta
unión será sellada utilizando sellos especiales para sistemas enterrados, tipo
Handy Cap. IP.
Puesta en marcha del sistema.
Esta actividad se lleva a cabo después de que se hayan instalado todos los
materiales que conforman el sistema y se hayan realizado las pruebas preliminares
de cada componente.
En primer lugar, se comprobará las conexiones y su polaridad en donde sea
posible. Se medirá además los potenciales eléctricos naturales de los pilotes
instalados, antes de poner el sistema de protección en operación.
Posteriormente, se energizará el sistema y se hará todos los ajustes y
calibraciones que se considere necesarios para alcanzar los niveles de potenciales
de protección de acuerdo a los criterios normativos.
Informe técnico de instalación.
El informe técnico incluirá las actividades ejecutadas durante el proceso
de instalación. Contendrá evidencias fotográficas, registros de instalación
plenamente identificables, firmados y aceptados por las partes involucradas.
Se elaborará los planos as-built de los sistemas instalados, manuales de
operación de los equipos, recomendaciones de mantenimiento y monitoreo, así
como los registros de calidad de los materiales y equipos instalados.
Medición y Pago.
Medición- Las protección en pilotes se medirán de acuerdo a la unidad de
pilotes a proteger.
Pago.- Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral anterior,
se pagarán a los precios contractuales para el rubro Protección catódica en
pilotes. Estos precios y pago constituirán la compensación total por la protección
de los pilotes, así como por mano de obra especializada, herramientas, materiales
y las operaciones conexas en la ejecución de los trabajos descritos.
OBLIGACIONES
El contratista será responsable por la conservación y mantenimiento de todos
los trabajos a ser realizados hasta la recepción definitiva de la obra, y deberá
reponer todas las partes defectuosas que se deban a deficiencia o negligencia en
la construcción.
Nº del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición
501(8) E Protección Catódica de pilotes (con mantenimiento a 15
años)…….Unidad (u)
1.27B Sondeos exploratorios de Verificación
Descripción.-
Este trabajo consistirá en la exploración del subsuelo para verificar y/o ratificar
los sondeos realizados durante la etapa de los Estudios o Diseños. Estas
exploraciones se realizarán en los sitios determinados por el Fiscalizador, durante
la etapa de construcción de los pilotes.
Procedimiento de Trabajo.-
Penetración y muestreo de suelos por medio del Muestrador Partido (SPT). Este
método consiste en obtener muestras representativas de suelo para su
identificación, clasificación y ensayos de laboratorio, así como para medir la
Resistencia del suelo a la penetración de un muestrador de tipo Standard. En este
caso solo será necesario realizar su identificación y clasificación para efectos de
verificación. La profundidad de los sondeos exploratorios será igual a la de
los sondeos de los Diseños o a la determinada por el Fiscalizador.
Procedimiento de Trabajo.-
Medición.- Las cantidades a pagarse por los sondeos exploratorios de
verificación serán medidas por metro lineal de perforación hasta la profundidad
determinada en los Estudios de la perforación que se está verificando.
Pago.- Las Cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral
anterior, se pagarán a los precios contractuales para los sondeos exploratorios.
Estos precios y pago constituirán la compensación total por la mano de obra,
equipos, transporte de la maquinaria, herramienta, materiales, así como las
operaciones conexas en la ejecución de los trabajos.
Nº del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición
1.27B Sondeos Exploratorios de verificación............................. Metro (m)
2.1.9.- IMPACTOS AMBIENTALES
Como parte de la descripción de las actividades que forman parte del Plan de
Manejo Ambiental se desarrolla las especificaciones técnicas en el cual se puede
verificar las formas de medición y pago que se requieren para el correcto
desarrollo.
A continuación se detallan los rubros que forman parte del Plan de Manejo
Ambiental para la etapa de construcción de los puentes Guayaquil – Daule y
Guayaquil – Samborondón.
205(1) Agua para Control de Polvo
Descripción.- Este trabajo consistirá en la aplicación, según las órdenes del
Fiscalizador, de un paliativo para controlar el polvo que se produzca, como
consecuencia de la construcción de la obra o del tráfico público que transita por el
proyecto, los desvíos y los accesos.
Procedimientos de Trabajo.- En caso de usar el agua como paliativo para el
polvo, ésta será distribuida de modo uniforme por carros cisternas equipados con
un sistema de rociadores a presión. El equipo empleado deberá contar con la
aprobación del Fiscalizador.
La rata de aplicación será entre los 0,90 y los 3,5 litros por metro cuadrado,
conforme indique el Fiscalizador, así como su frecuencia de aplicación.
Al efectuar el control de polvo con carros cisternas, la velocidad máxima de
aplicación será de 5 Km/h.
Medición.- Las cantidades que han de pagarse por estos trabajos serán metros
cúbicos de agua de aplicación verificada por el Fiscalizador.
Pago.- Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral anterior
se pagarán a los precios que consten en el contrato, para los rubros abajo
designados.
No se efectuará ningún pago adicional al Contratista por la aplicación de
paliativos contra el polvo en horas fuera de la jornada de trabajo normal o en los
días no laborables. Tampoco se ajustará el precio unitario en caso de que la
cantidad realmente utilizada sea mayor o menor que la cantidad estimada en el
presupuesto del contrato.
Estos precios y pago constituirán la compensación total por la distribución de
agua, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y
operaciones conexas en la ejecución de los trabajos descritos en esta sección.
No. del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición
205(1) Agua para control de polvo..............................Metros cúbicos (m3)
1.4B Alquiler de baterías sanitarias/servicio público
Este rubro se refiere a la obtención por alquiler de 1 batería sanitaria por mes de
trabajo para el personal que labora en el proyecto en la que la construcción y
sistemas de servicio de agua potable, eliminación de excretas están restringidos,
por motivo de espacio y tiempo así como su fácil acceso a los sistemas de drenajes
públicos.
Los módulos de las baterías sanitarias deberán ser de un material cuyo acabado
sea agradable, impermeable, con filtros para evitar malos olores, estables a las
influencias del medio ambiente, la cantidad determinada será suficiente para el
número de personas que laboran en el proyecto y deberán estar ubicadas en el
área de intervención o donde lo determine la Fiscalización.
Medición y Forma de Pago.-
El alquiler de las baterías sanitarias se medirá por cada unidad por mes utilizado
de acuerdo a la tabla de cantidades de este rubro, lo que será verificado por el
Fiscalizador, si se excediera el tiempo de fuera de períodos mensuales, es decir
al final del trabajo, se considerará como medición el mes completo.
Las cantidades de los módulos así determinados, se pagarán a los precios
contractuales constantes en el contrato.
Estos precios constituyen la compensación total, el transporte del equipo,
materiales químicos para disminuir la polución y dispositivos auxiliares, Las áreas
y recipientes de almacenamiento de desechos sólidos deberán cumplir con las
especificaciones contenidas en el Anexo 6 (Norma de Calidad Ambiental para el
Manejo y Disposición Final de Desechos Sólidos no peligroso) del Libro VI (De la
Calidad Ambiental) del Texto Unificado de Legislación Ambiental Secundaria. Así
como todas las operaciones conexas necesarias para la ejecución de los trabajos
descritos.
Nº del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición
1.4B Alquiler de Batería Sanitaria/Servicio Público…Unidad/Mes (U/Mes)
220(1) Charlas de concienciación
Descripción.- Esta sección conlleva la ejecución por parte del Contratista de
un conjunto de actividades cuya finalidad es la de fortalecer el conocimiento y
respeto por el patrimonio natural y el involucramiento de los habitantes que serán
beneficiados por la obra.
Estarán dirigidas hacia dos puntos focales de la obra: a) la población directamente
involucrada con la obra y demás actores sociales que se localizan dentro del área
de influencia; y b) el personal técnico y obrero que está en contacto permanente con
la obra y el ambiente.
Su proceso de ejecución debe iniciar 15 días antes del arranque de las obras y
ser continuo hasta la finalización de la construcción.
Procedimiento de Trabajo.- Si en las especificaciones ambientales particulares
no se mencionan nada al respecto, el Fiscalizador exigirá al Contratista el
cumplimiento de esta sección, quien planificará y pondrá a consideración del
Fiscalizador los contenidos, cronograma y metodologías de ejecución para su
aprobación.
Las tareas mínimas que tiene que realizar el Contratista deben ser:
Charlas de concienciación.-
Las charlas de concientización estarán dirigidas a los habitantes de las
poblaciones aledañas y polos de la vía, que directa o indirectamente están
relacionados con el objeto de la obra vial.
Estas charlas desarrollarán temas relativos al proyecto y su vinculación con el
ambiente, tales como:
- El entorno que rodea a la obra y su íntima interrelación con sus habitantes
- Los principales impactos ambientales de la obra y sus correspondientes
medidas de mitigación
- Beneficios sociales y ambientales que traerá la construcción / rehabilitación
viales
- Cómo cuidar la obra una vez que ha terminado los trabajos de construcción
La temática será diseñada y ejecutada por profesionales con suficiente
experiencia en manejo de recursos naturales, desarrollo comunitario y comunicación
social. La duración de estas charlas será de un mínimo de 60 minutos y se las dará
en los principales centros poblados aledaños a la obra vial.
Como soporte de estas charlas el Contratista implementará una serie de
“comunicados radiales”, afiches e instructivos, que sustentarán principalmente el
tema de la obra y el medio ambiente, los cuales, antes de ejecutarse deberán ser
propuestos al Fiscalizador, para su conocimiento y aprobación.
Los comunicados radiales serán de 1 a 2 minutos de duración y su temática
será informativa respecto de las obras a realizar como parte de la obra vial a
ejecutarse. Se utilizará el medio radial que tenga influencia en las poblaciones meta.
Los afiches serán de cartulina dúplex de dimensiones mínimas 0.40 por 0.60
metros e impresos a color, con los diseños alusivos a la conservación del medio
ambiente propuestos por el Contratista y aprobados por el Fiscalizador Ambiental y
fijados en los sitios que éste establezca.
Los instructivos o trípticos serán realizados a colores en papel bond de 90
gramos, formato A4 y cuyo contenido textual y gráfico sea alusivo a la defensa de
los valores ambientales presentes en el área de la obra, tales como: paisaje, ríos,
vegetación y especies animales en peligro de extinción, saneamiento ambiental, etc.
Medición.- El Fiscalizador verificará la ejecución en cantidad y tiempos de las
actividades antes indicadas, estableciendo de forma cierta su cumplimiento.
Pago.- Las cantidades medidas se pagarán a los precios contractuales para los
rubros designados a continuación y que consten en el contrato.
Estos pagos constituirán la compensación total por la planificación, elaboración,
transporte y realización de las actividades descritas; así como por toda la mano de
obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas para la ejecución de
los trabajos indicados anteriormente.
No. del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición
220(1) Charlas de concienciación...............................................Unidad (u)
220-(3) Volantes Informativas
Descripción.- Dar información general del proyecto, además dar conocer las
actividades de gestión y avances en la etapa de construcción.
Procedimiento de Trabajo.- El contratista deberá incluir un puesto informativo
que contengan folletos o volantes informativas y demás elementos que informen
la gestión y avances del proyecto.
Medición y pago.- Las cantidades que deben de pagarse por estos trabajos
serán medidas por unidad verificadas por el fiscalizador. Las cantidades
determinadas en la forma indicada anteriormente se pagarán a los precios que
consten en el contrato, para los rubros designados.
No. del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición
220-(3) Volantes Informativas……...............................................Unidad (u)
220-(5) Comunicaciones Radiales
Descripción.- Dar a conocer la gestión ambiental en la fase de construcción del
proyecto a los moradores del área de gestión social de los puentes, utilizando
mecanismo informativos de gran aceptación en el sector.
Procedimiento de Trabajo.- El contratista deberá pautar con las emisoras de
mayor sintonía en los sectores donde se construirán los puentes con el objetivo de
difundir la gestión ambiental en la etapa de construcción del proyecto.
Los boletines informativos deberán ser anunciados mensualmente en horarios
de mayor sintonía.
Medición y pago.- Las cantidades que deben de pagarse por estos trabajos
serán medidas por unidad verificadas por el fiscalizador. Las cantidades
determinadas en la forma indicada anteriormente se pagarán a los precios que
consten en el contrato, para los rubros designados.
No. del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición
220-(5) Comunicaciones Radiales........................................Unidad (u)
220-(6) E Comunicaciones de Prensa escrita (1/4 de página)
Descripción.- Esta sección conlleva la ejecución por parte del Contratista de
un conjunto de actividades en las áreas ambiental y de seguridad vial, cuya
finalidad es la de fortalecer el conocimiento y respeto por el patrimonio natural y
el involucramiento de los habitantes que serán beneficiados por la obra.
Estarán dirigidas hacia dos puntos focales de la obra:
a) La población directamente involucrada con la obra y demás actores sociales que
se localizan dentro del área de influencia; y
b) El personal técnico y obrero que está en contacto permanente con la obra y
el ambiente.
Su proceso de ejecución debe iniciar 15 días antes del arranque de las obras
y ser continuo hasta la finalización de la construcción.
Procedimiento de Trabajo.- Si en las especificaciones ambientales
particulares no se mencionan nada al respecto, el Fiscalizador exigirá al
Contratista el cumplimiento de esta sección, quien planificará y pondrá a
consideración del Fiscalizador los contenidos, cronograma y metodologías de
ejecución para su aprobación. Las tareas mínimas que tiene que realizar el
Contratista deben ser:
Charlas de concienciación.-
Las charlas de concienciación estarán dirigidas a los habitantes de las
poblaciones aledañas y polos de la vía, que directa o indirectamente están
relacionados con el objeto de la obra vial.
Estas charlas desarrollarán temas relativos al proyecto y su vinculación con el
ambiente, tales como:
El entorno que rodea a la obra y su íntima interrelación con sus habitantes;
Los principales impactos ambientales de la obra y sus correspondientes medidas
de mitigación; Beneficios sociales y ambientales que traerá la construcción /
rehabilitación viales; Cómo cuidar la obra una vez que ha terminado los trabajos
de construcción.
La temática será diseñada y ejecutada por profesionales con suficiente
experiencia en manejo de recursos naturales, desarrollo comunitario y
comunicación social. La duración de estas charlas será de un mínimo de 60
minutos y se las dará en los principales centros poblados aledaños a la obra
vial.
Como soporte de estas charlas el Contratista implementará una serie de
“comunicados radiales”, afiches e instructivos, que sustentarán principalmente el
tema de la obra y el medio ambiente, los cuales, antes de ejecutarse deberán ser
propuestos al Fiscalizador, para su conocimiento y aprobación.
Los comunicados radiales serán de 1 a 2 minutos de duración y su temática
será informativa respecto de las obras a realizar como parte de la obra vial a
ejecutarse. Se utilizará el medio radial que tenga influencia en las poblaciones
meta.
Los afiches serán de cartulina dúplex de dimensiones mínimas 0.40 por 0.60
metros e impresos a color, con los diseños alusivos a la conservación del
medio ambiente propuestos por el Contratista y aprobados por el Fiscalizador
Ambiental y fijados en los sitios que éste establezca.
Los instructivos o trípticos serán realizados a colores en papel bond de 90
gramos, formato A4 y cuyo contenido textual y gráfico sea alusivo a la defensa de
los valores ambientales presentes en el área de la obra, tales como: paisaje, ríos,
vegetación y especies animales en peligro de extinción, saneamiento ambiental,
etc.
Charlas de educación ambiental y seguridad vial.-
Las charlas de educación ambiental, tienen por objetivo capacitar al personal de
la Cía. Constructora y al de la Fiscalización sobre cómo ejecutar las labores propias
de la construcción o mantenimiento vial considerando los aspectos de conservación
de la salud, seguridad y medio ambiente.
Estas charlas tendrán una duración de 60 minutos y los temas a tratar
deberán ser muy concretos, prácticos y de fácil comprensión, los cuales
deberán previamente ser puestos a consideración del Fiscalizador para
conocimiento y aprobación. Las charlas deben ser diseñadas por profesionales
vinculados al área ambiental.
De igual forma estas charlas se sustentarán en afiches e instructivos
propuestos por el Contratista y aprobados por el Fiscalizador, de acuerdo a lo
expresado en el numeral anterior.
Medición.- El Fiscalizador verificará la ejecución de la unidad de las actividades
antes indicadas, estableciendo de forma cierta su cumplimiento.
Pago.- Las cantidades medidas se pagarán a los precios contractuales para el
rubro designado a continuación y que consten en el contrato. Estos pagos
constituirán la compensación total por la planificación, elaboración, transporte y
realización de las actividades descritas; así como por toda la mano de obra, equipo,
herramientas, materiales y operaciones conexas para la ejecución de los trabajos
indicados anteriormente.
No. del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición
220-(6) E Comunicados de prensa escrita (1/4 de página)….…… Unidad (u)
220A (9) Muro Ambiental Mitigación de ruido
Descripción.- Realizar la mitigación de los niveles de ruido producido por el
tráfico vehicular en zonas escolares y residenciales del sector de Samborondón.
Procedimiento de Trabajo.- Se deberán adquirir las pantallas acústicas de tres
metros de altura de los cuales el primer metro de altura estará configurado de
láminas corrugadas apiladas donde en sus partes interiores contengan lana de
roca como aislamiento acústico y para los restantes dos metros se emplearán
paneles de polimetilmetacrilato metacrilato transparente. Adicionalmente se
deberá construir muros de hormigón simple para el empotramiento de los parantes
de cada pantalla acústica en ambos lados colindantes a la zona escolar y
residencial a lo largo de vía de acceso en el sector de samborondón. La
configuración de pantallas acústicas deberá contar con las siguientes
especificaciones técnicas:
Pantallas de láminas corrugadas:
Deben ser de tipo paredes auto portante con amortiguamiento de energía que
se deberá instalar a lo largo de la vía de acceso al puente de Samborondón; cada
lado de la pared se compone de láminas de acero corrugado que se superponen
para formar barrera baja con lana mineral.
Las dimensiones de cada pantalla de láminas corrugadas son las siguientes: L
= 2400 mm, h =1.000 mm, s = 153 mm.
CARA ABSORBENTE (orientada al foco del ruido): La cara absorbente
es un elemento metálico de acero pre - galvanizado solapada, 5/10 mm de
espesor, de forma adecuada y perforada con orificios de 3,5 mm de diámetro
(porcentaje de agujeros igual al 35 %). El diseño de las perforaciones permite que
la onda sonora penetre en el panel y se disipe en el material absorbente.
AISLAMIENTO ACÚSTICO: Se deberá utilizar lana de roca como material
de absorción de sonido, el cual consigue alcanzar una reducción del nivel sonoro
gracias a su naturaleza fibrosa y elástica, que permite disipar la energía de las
ondas sonoras que penetran en ellas.
CARA REFLECTANTE (frente al ruido del receptor): La cara reflectante
deberá ser una chapa de acero corrugado pre- galvanizado, espesor de 5/10 mm,
de forma adecuada, no perforada, se deberá dejar un espacio con la lana de roca
con el fin de crear una cámara acústica, de tal forma que las ondas sonoras
puedan ser reflejadas hacia el material absorbente. ESTRUCTURA DE
SOPORTE: Esta estructura deberá estar constituida por perfiles de acero
galvanizado en caliente tipo HEA/HEB y deben ser pintados con pintura en polvo
poliéster.
Este tipo de pantallas tienen un aislamiento acústico en el laboratorio Rw =
30 dB (ISO140 - ISO717)
Paneles Acústicos de Polimetilmetacrilato (PMMA)
Se deberá utilizar paneles acústicos de polimetilmetacrilato ya que estos
posee un alto aislamiento acústico, además posee una alta resistencia a la
corrosión y a los rayos UV. Los paneles deberán estar hechos de estructura de
acero pintado y galvanizado con una hoja polimetilmetacrilato transparente
(PMMA) y la junta deberá ser de EPDM (Etileno Propileno Dieno tipo M ASTM) que
es un termo polímero elastómero que tiene buena resistencia a la abrasión y al
desgaste.
Las dimensiones del panel de configuración estándar deben ser la siguiente:
longitud = 2950 mm, altura = 2000 mm, espesor PMMA = 15 mm; la estructura
de soporte de acero diseñado para la instalación debe ser tipo HEA160 u otro
similar.
Detalles del bastidor de acero:
Refuerzos horizontales con acero 60x44x3mm Fe360B perfil "U" y ángulo de
barras para el cruce con refuerzos verticales;
Refuerzos verticales con 60x44x3mm acero Fe360B perfil "U" y ángulo de barras
para el cruce con refuerzos horizontales;
Los refuerzos de galvanizado según la norma UNI EN ISO 1461;
Los refuerzos pintura con polvo de poliéster (espesor mínimo: película de
7 m);
Tornillos galvanizados calientes M12 se utilizan para unir los refuerzos y fijar la
estructura de acero con el perfil de soporte.
Detalles lámina transparente:
Material: polimetilmetacrilato extruido
Junta: en EPDM
Colores : transparente , azul , verde , marrón
Espesores: 15/20 mm.
Dimensiones máximas : longitud = variable altura = 2000 mm
Densidad: 1182 ( EN ISO 1183-2 )
Módulo elástico a la flexión : 3200 MPa (ISO 178 )
Resistencia a esfuerzos de tracción a 23 ° C: 70 Mpa (ISO 527-2 )
La resistencia a la flexión momentánea: min. 98 MPa
Temperatura de ablandamiento Vicat : 106 ° C (ISO 306 )
Lin. Therm. Coeficiente de Dilatación : 64,92 m / m ° C (ASTM E831 )
Transmisión de luz a través de la lámina: 90 % min ( después de 10 años
el 88% min) según DIN 5036 parte 3 Tipo de luz C
Medición y pago.- Las cantidades que deben de pagarse por estos trabajos
serán medidas por metro cuadrado (m2) y verificadas por el fiscalizador. Las
cantidades determinadas en la forma indicada anteriormente se pagarán a los
precios que consten en el contrato, para los rubros designados.
No. del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición
220A (9) Muro Ambiental Mitigación de ruido…………...Metro Cuadrado (m2)
710-(1)1 Señales Luminosas de Prevención
Descripción.- Trata sobre la implementación de una adecuada señalización
luminosa con temas alusivos a la prevención y control de las actividades humanas
a fin de evitar accidentes en las zonas de trabajo de la obra vial.
Procedimiento de Trabajo.- Antes de iniciar los trabajos preliminares en la obra,
el Contratista implementará una adecuada rotulación de carácter preventiva.
Las Señales luminosas prevención, serán fabricados en acero estructural y
tendrá un buen acabado y será pintada con pintura de esmalte, de acuerdo con
lo indicado en los planos o al criterio del Fiscalizador.
Las señales con iluminación artificial en las zonas de peligro, estará compuesto
de un dado de hormigón, con un tubo metálico, la estructura de acero, con el cable
necesario y un foco, según detalle gráfico indicado en el plano respectivo.
Este tipo de señal incluirá la fabricación y colocación de los letreros en el sitio
de los trabajos de acuerdo con las necesidades de la obra y a las disposiciones
del Fiscalizador.
Medición.- La medición de las señales luminosas de prevención será unitaria y
se pagarán por unidad a los precios contractuales que consten en el contrato.
Pago.- Este precio y pago constituirán la compensación total por la construcción
y colocación de las señales luminosas de prevención; en los pagos se incluirán
mano de obra, materiales, herramientas, transporte luego de concluida la obra
a los patios municipales o a los lugares indicados por la entidad Contratante y
todas las operaciones conexas para la total ejecución de los trabajos descritos en
esta sección.
No. del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición
710-(1)1 Señales Luminosas de Prevención…………….……...Unidad (U)
708-5(1) c Señales a lado de la carretera (Ambientales) (1.20x2.40)
Descripción.- Trata sobre la implementación de una adecuada señalización con
temas alusivos a la prevención y control de las actividades humanas a fin de
evitar deterioros ambientales en las zonas de trabajo de la obra vial.
Procedimiento de Trabajo.- Antes de iniciar los trabajos preliminares en la obra,
el Contratista implementará una adecuada rotulación ambiental de carácter
informativa.
Tendrán como objetivo el advertir la ciudadanía, visitantes y trabajadores sobre
la ejecución de trabajos relacionados con la vía, tendrá las siguientes dimensiones
4,88 m de ancho por 2,44 m de altura, la estructura de soporte será de tubería
metálica de 2 ½” de diámetro, anclados al piso mediante bloques de hormigón
armado de dimensiones de 0,60x0,60x0,60.
La placa de la señal será de aluminio de espesor 2 mm.
La señal será colocada mediante dos películas adhesivas sobre la placa de
aluminio, la primera será la LAMINA REFLECTIVA y la segunda será de LAMINA
TRASLUCIDO, estas últimas cumplirán con lo indicado en las presentes
Especificaciones para la Señalización de la Vía (sección 708).
El rótulo que se instrumente en la señal informativa, deberá indicar la obra, el
nombre de la Empresa Contratista, el nombre de la Empresa Fiscalizadora, el
Monto referencial del proyecto, el plazo de ejecución de la obra, los logotipos de
la empresa Constructora, la M.I. Municipalidad de Guayaquil, la Corporación
Andina de Fomento, según los detalles gráfico.
Este tipo de rotulación incluirá la fabricación y colocación de los letreros en el sitio
de los trabajos, de acuerdo con las necesidades de la obra y a las disposiciones
del Fiscalizador
Medición.- La medición de los rótulos será unitaria y se pagarán por unidad
a los precios contractuales que consten en el contrato.
Pago.- Estos precios y pagos constituirán la compensación total por la
construcción y colocación de los rótulos; en los pagos se incluirán mano de
obra, materiales, herramientas, equipos, transporte luego de concluida la obra a
los patios municipales o a los lugares indicados por la entidad Contratante y todas
las operaciones conexas para la total ejecución de los trabajos descritos en esta
sección.
No. del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición
708-5(1) c Señales a Lado de la carretera
(Ambientales) (1.20 x 2.40)…………..…………………..………... Unidad (U)
220 -A (4) Control de Niveles de Ruido
Descripción.- El ruido es todo sonido indeseable percibido por el receptor y que
al igual que las vibraciones, si no se implementan las medidas de prevención y
control adecuadas, pueden generar importantes repercusiones negativas en la
salud de los obreros y operarios de las fuentes generadoras de éste.
El Contratista deberá realizar periódicamente el monitoreo de los niveles de
ruido, cuyas fuentes principales serán: uso de los equipos de construcción,
maquinarias, transporte, utilización de explosivos y demás actividades que
provocan niveles de ruidos superiores a los establecidos en las normas ambientales
ecuatorianas, en especial Los Límites Permisibles de Niveles de Ruido Ambiente
para Fuentes Fijas y Móviles, de la Ley de Gestión Ambiental, promulgado el 16
de Diciembre del 2002.
Entre otras, las principales fuentes de ruido que se deberán vigilar, son:
perforadoras, martillos hidráulicos, maquinaria pesada móvil, planta de hormigón,
y escapes de las volquetas. Se deberá establecer la diferencia entre el nivel de
ruido cuando operan las máquinas y el nivel de ruido de fondo (sin operación de
máquinas).
Procedimiento de Trabajo.- El nivel de ruido será determinado mediante la
utilización de un Sonómetro Clase II, con ponderación de frecuencia y
ponderaciones de tiempo: S (slow), F (fast), I (impulsive) y Peak (pico). El
sonómetro deberá poseer una capacidad de almacenamiento de hasta 500
archivos, con fecha, hora de inicio, configuración y datos de calibración.
- Frecuencia de la medición de los niveles de ruido: trimestral.
- Número de estaciones de muestreo: dos estaciones en cada puente.
- Ubicación de las estaciones: Se debe considerar sitios próximos a las
principales fuentes de generación y en los receptores más cercanos.
Duración del monitoreo: Trimestral durante todo el tiempo de construcción del
proyecto. Tiempo de duración de las mediciones: quince minutos Si el
Fiscalizador comprobara la generación de ruido y/o vibraciones en ciertas áreas
de la obra, notificará al Contratista a fin de que se tomen los correctivos
necesarios y de esta manera evitar molestias y conflictos.
El control y corrección del ruido y/o vibraciones puede requerir del Contratista
la ejecución de alguna de las siguientes acciones:
Reducir la causa, mediante la utilización de silenciadores de escape, para el caso
de vehículos, maquinaria o equipo pesado y de amortiguadores para mitigar las
vibraciones.
Aislamiento de la fuente emisora mediante la instalación de locales cerrados
y de talleres de mantenimiento de maquinaria revestidos con material absorbente
de sonido
Control y eliminación de señales audibles innecesarias tales como sirenas y
pitos.
Medición y pago.- Las cantidades que han de pagarse por estos trabajos será
por estación, de acuerdo con los requerimientos de los documentos
contractuales y verificados por el Fiscalizador. El pago se realizará en base
a los precios establecidos en el Contrato, no se realizaran pagos adicionales por
los informes presentados o aquellos que requieran correcciones solicitadas por el
fiscalizador de la obra.
No. del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición
220-A (4) Control de Niveles de Ruido…….……………….…….Unidad (U)
220-A (5) Monitoreo de la calidad del aire
Descripción.- Este trabajo consistirá en realizar un monitoreo de concentración
de gases debido a que se realizará el retiro de vegetación y otros elementos que
evitan la propagación de material particulado y gases contaminantes; los
resultados obtenidos serán comparados con la reforma de la Norma de Calidad
de Aire Ambiente, de la Ley de Gestión Ambiental, promulgada el 17 de Junio del
2011 mediante registro oficial N° 464.
Procedimientos de Trabajo.- Los equipos, métodos y procedimientos a
utilizarse en la determinación de la concentración de contaminantes, serán aquellos
descritos en la legislación ambiental federal de los Estados Unidos de América
(Code of Federal Regulations). Dichos monitoreo deben ser realizados por
Laboratorios Ambientales Acreditados por el Organismo de Acreditación
Ecuatoriana (OAE). Sin embargo, para el caso particular de la presente obra,
corresponde al Contratista realizar los muestreos y evaluaciones de los
resultados, para establecer si cumple o no con los límites permitidos por la
legislación vigente, pudiendo utilizarse métodos alternativos debidamente
justificados por los proveedores de los equipos.
Gases Contaminantes:
Dióxido de Azufre (SO2) Método de la Pararosanilina: 40 CFR Part 50, Appendix
A. Dióxido de Nitrógeno (NOx) 40 CFR Part 50, Appendix F.,
Monóxido de Carbono (CO) 40 CFR Part 50, Appendix C.
Método Alterno: Podrá ser utilizado el método pasivo referido en la Norma
Europea EN 13528- 1:2002, EN 13528-2:2002, EN 13528-3:2002, y deben
aplicarse en conjunto en áreas sin riesgo de exceder los valores límite que fueron
determinados previamente.
Se realizará mediciones de gases de combustión en aire ambiente
siguiendo las recomendaciones impartidas en el Plan de Manejo Ambiental del
Estudio de Impacto Ambiental (Se deberá monitorear en dos estaciones en cada
puente), estratégicamente ubicadas cerca de los principales receptores
(considerar la dirección de los vientos en la zona), así como las seguridades
del caso.
Horas en las que se desarrollará el monitoreo: 8h00 a 17h00.
Duración del muestreo por cada estación: una hora aproximadamente.
Duración del monitoreo de gases de combustión en aire ambiente: durante
la etapa de construcción.
Frecuencia de muestreo: trimestral.
Deberá tenerse en cuenta que al evidenciarse un posible riesgo para la salud
de las personas porque las mediciones de material particulado detectan que
se están excediendo los límites máximos permisibles que constan en la
normativa ambiental vigente, la Fiscalización deberá inmediatamente
suspender el procedimiento de trabajo en desarrollo y sobre la partida elaborar
otro método de trabajo con un nuevo plan de manejo ambiental en
esta actividad específicamente.
Medición y pago.- Las cantidades que han de pagarse por estos trabajos será
por estación, de acuerdo con los requerimientos de los documentos
contractuales y verificados por el Fiscalizador. El pago se realizará en base a
los precios establecidos en el Contrato.
No. del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición
220-A (5) Monitoreo de la calidad del aire………………....………....Unidad (U)
2.1.10- PLAN DE SEGURIDAD VIAL Y LABORAL
225-(2)4 Tanque Protector vial de polietileno H=1.02M D=0.62M C/BASE
Este rubro corresponde al suministro de tanques de polietilenos que cumpla
la norma ASTM D1248 titulado "Materiales Plásticos de Polietileno Moldeados y
Extruidos" de acuerdo al Manual On Uniform Traffic Control Devis MUTCD-2003,
tal como se muestra en los planos, que servirá para control vehicular ofreciendo
una mayor visibilidad alrededor de las obras de construcción o las escenas de
accidentes, para delinear carriles temporales de circulación, los señalamientos se
surten en colores fijos con material reflectivo que ofrece una mayor visibilidad
nocturna, fabricados para soportar el viento con una velocidad de 70 Km./h y
los riesgos del camino. Pueden aplicarse en cualquier sitio, son de color naranja y
se coloca una lámina reflectiva blanca ASTM D-4956 Tipo III, debiendo rellenarse
con agua que lo estabilice para la velocidad del viento indicada anteriormente. El
Contratista está obligado al cumplimiento de las disposiciones dadas en esta
sección y el Supervisor a exigir su cumplimiento cabal. Cualquier contingencia
derivada de la falta de cumplimiento de estas disposiciones será de responsabilidad
del Contratista.
En los carriles de circulación durante la ejecución de las obras, no se permitirá
la acumulación de suelos y otros materiales que puedan significar algún peligro al
usuario. En caso que ocurra acumulaciones de suelos serán removidas de
inmediato, para dar acceso y circulación a las vías y desvíos utilizados.
El Contratista solo utilizará para el tránsito de vehículos los desvíos y calles
urbanas que se indique en los planos y documentos del Proyecto. En caso que el
Proyecto no indique el uso de desvíos y sea necesaria su utilización, la
Fiscalización determinará y autorizará los desvíos que sean necesarios. En el caso
de calles urbanas se requerirá además la aprobación de autoridades locales y de
administradores de servicios públicos. El Contratista tiene la obligación de
mantener en condiciones adecuadas las vías y calles utilizadas como desvíos. En
caso que por efectos del desvío del tránsito sobre las vías o calles urbanas se
produzca algún deterioro en el pavimento o en los servicios públicos, el
Contratista deberá repararlos a su costo, a satisfacción del Fiscalización y de
las autoridades que administran el servicio.
En los desvíos y caminos de servicio se deberá usar de forma permanente
barreras, conos y barriles para desviar y canalizar el tráfico hacia los desvíos. En
las noches se deberán colocar lámparas de luces destellantes intermitentes. No
se permitirá el uso de mecheros y lámparas accionadas por combustibles o
carburantes que afectan y agreden al ambiente.
Tanques de polietileno. Deben ser de 1.02 m de altura y D=0.62m de diámetro,
y se recomiendan para uso en las autopistas debido a su mayor visibilidad y la
imposición de su tamaño. Deben ser construidos de materiales livianos y
deformables Las demarcaciones en los tanques deben ser de líneas horizontales,
circunferenciales, retro reflectantes blancas y anaranjadas alternadas de 100 a
150 mm de ancho. Cada tanque tendrá un mínimo de dos líneas anaranjadas y
dos líneas blancas con la línea del tope siendo anaranjada. Los espacios no retro
reflectantes entre las líneas horizontales anaranjadas y blancas, no excederán los
75 mm de ancho. Los tanques deben tener la parte superior cerrada para que
evitar la colección de desperdicios de construcción u otros desperdicios
Los tanques no deben ser llenados con arena, agua, o cualquier material
ya que los haría peligrosos para los usuarios o trabajadores cuando sean
golpeados Los tanques de metal no deben ser usados
MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO
Las cantidades a pagarse por los tanques de polietileno con cinta reflectiva,
serán las unidades completas, aceptablemente construidas, instaladas y
aprobadas por la Fiscalización. Las cantidades determinadas en la forma
anterior, se pagarán al precio contractual para este rubro. Estos precios y pagos
constituirán la compensación total por el suministro, fabricación, desperdicios,
almacenamiento, transporte en el traslado desde su construcción y hacia los patios
del Centro Municipal, incluye sus accesorios, así como por toda la mano de
obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas ;así mismo una
vez que se concluya la obra estos elementos pasa a ser de propiedad Municipal,
razón por lo cual incluye el transporte del traslado desde el lugar instalado hacia
los patios del Centro Municipal, o donde lo determine la Dirección de OOPPMM,
para el cumplimiento de las Especificaciones de Seguridad Vial para la ejecución
de los trabajos descritos a satisfacción de la Fiscalización
Nº del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición
225-(2)4 Tanque protector vial de polietileno H=1.02M D=0.62M
INC/BASE……………………………………………………………........Unidad (u)
225-(2)5 Parante Vial de Polietileno H=1.41M D=0.74M INC/BASE
Las señales que forman parte del Plan de seguridad vial de la obra, antes
descritas deberán ser complementadas con insumos como: i) Pirantes viales:
deberán ser de color rojo o anaranjado y se alinearan para limitar las áreas de
trabajo; y, ii) Señales Luminosas: Las cuales deberán instalarse en zonas de
peligro para horas de la noche con el fin de evitar accidente en zonas oscuras.
Como mínimo en cada uno de los frentes de trabajo el responsable de la medida
deberá contar con 10 conos y 5 señales luminosas.
Respecto a la señalización y demarcación, se deberá evaluar y, si fuera
el caso, reponer periódicamente, procurando mantenerla constantemente en buen
estado; para el caso de áreas de trabajo terminadas, se deberá retirar la respectiva
señalización en un lapso máximo de 12 horas.
Medición y Forma De Pago
Estos trabajos serán medidos por unidad de par antes viales instalados
verificados día a día por el fiscalizador.
Las cantidades establecidas para este rubro, de acuerdo a la medición
correspondiente, se pagarán con los precios contractuales del rubro Parante vial
de polietileno, una vez que dichos conos hayan sido utilizados por un período igual
o superior al 40% del plazo del contrato.
Nº del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición
225-(2)5 Parante Vial de Polietileno H=1.41M D=0.74M INC/BAS……Unidad (u)
710-(1)2 Cinta Plástica de Seguridad
Descripción.- Este trabajo comprende la colocación de cinta plástica de color
anaranjado o amarillo reflectiva de 7.5 – 10 cm. de ancho. Pudiendo tener la
siguiente leyenda: “PELIGRO, CONSTRUCCIÓN” en áreas indicadas en los planos
y/o por la Fiscalización.
Medición Y Forma De Pago.- El pago se lo realizará en metros lineales, al
precio unitario establecido en la tabla de cantidades y precios, medidos en sitio de
acuerdo a su proyección horizontal y constituyen la compensación total por el
suministro, instalación, reubicación y/o retiro, así como por la mano de obra,
equipo, herramientas, materiales y todas las actividades conexas necesarias para
la completa ejecución de los trabajos, a plena satisfacción de la fiscalización.
Nº del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición
710-(1)2Cinta Plástica de Seguridad……..............................Metros (m)
710-(1)4 Construcción e Instalación de Letrero-metal reflectivo de Señal de
Seguridad
Este rubro contempla la construcción e instalación de letreros de metal con
señales vertical de seguridad, de acuerdo con los planos preparados para el efecto.
Los dispositivos para las señales verticales, no deben ir acompañados de
mensajes con publicidad. El diseño de las señales verticales, los mensajes y los
colores, deberán estar de acuerdo con lo estipulado en el Manual on Uniform
Traffic Control Devices, edición año 2003, incluyendo la revisión de Noviembre
del 2004 y demás normas complementarias del INEN.
El eje central de los postes o astas que conforman los letreros, deberán estar en
un plano vertical, con una tolerancia que no exceda de 6 milímetros en tres metros.
El material reflectivo consistirá de una lámina micro prismático de gran
reflectividad, especial para señales de tránsito y deberá cumplir con la norma
descrita en la Sección 830 de las Especificaciones Generales para Construcción
de Caminos y Puentes del MOP-001-2002 y con las que se detalla en estas
especificaciones:
PANELES: Paneles de aluminio de 2 mm de espesor, lavado con soda
cáustica, libre de asperezas y con sus esquinas redondeadas.
La parte frontal del panel deberá presentar la lámina reflectiva y material
traslucido de acuerdo con las siguientes especificaciones.
La lámina retro reflectante deberá estar clasificada con las normas ASTM
D4956-01. (Tipo III).
Esta especificación cubre lámina retro reflectante flexible de gran
angulosidad, blanca o de colores diseñados para realzar la visibilidad nocturna
de las señales y dispositivos de tráfico. La lámina debe consistir en elementos
de lentes prismáticos con esferillas de vidrio encapsuladas y marcas de
orientación visibles en la cara de la lámina de superficie lisa. La lámina debe
tener un adhesivo pre cubierto y protegido por un protector de papel fácilmente
removible.
La lámina debe ser parte de una familia de productos de componentes
compatibles como requisito para la fabricación con imágenes de señales de
control de tráfico permanente.
Clasificación y Conformidad :La lámina debe conformarse a las normas FP-96,
AASHTO M 268 y ASTM D 4956, Clase de adhesivos 1 o 2,
Para accederse a esta especificación, todas las muestras deben cumplir con
los límites dados en la Tabla III.
Requisitos de color.
Colores de Tráfico Comunes.
El color debe ser especificado y debe conformarse a los requisitos de la Norma
ASTM D4956-01. Los factores de Luminancia deben conformarse a los requisitos
de la Norma ASTM D 4956-01, (Tipo III).
Los coeficientes de retroreflección se deben determinar de acuerdo con la norma
ASTM E - 810, para los requisitos mínimos de la Tabla III. Esta Tabla contiene
valores “centrales” como aquellos encontrados en la norma ASTM D 4956, tanto
como los valores suplementarios de ángulos de observación de 1° y ángulo de
entrada de 40° para caracterizar totalmente el desempeño de la lámina a través
de rango esperado de utilización. Los coeficientes de retroreflección se deben
expresar en unidades de Candelas/lux/m2.
Los ángulos de observación serán de 0,20°, 0,50° y 1,00°. Los ángulos de
entrada serán de -4°, 30° y 40°.
Para proteger las láminas retroreflectivos, se utilizarán láminas del mismo color
o transparentes, que cumplan con los coeficientes de retroreflección, no serán
menores que el 70% de los valores para el color correspondiente en la Tabla III.
La lámina retro reflectante debe tener un brillo especular de 85° y no menor de
40° al ser probada según la norma ASTM D 523.
La lámina retro reflectante debe cumplir con los requisitos contenidos en la Norma
ASTM D 4956
Sección 7.8, en relación al ENCOGIMIENTO. La lámina retro reflectante debe
cumplir con el protector del adhesivo Removido y con los requisitos contenidos
en la Norma ASTM D 4956
Sección 7.10 y 7.5, respectivamente.
Tabla III
Laminas Reflectantes (Tipo III)
Coeficiente de Reflexión Mínimo (Cd./lux/m2)
Angulo de
Observación
Angulo de
Entrada
Blanco
Amarillo
Rojo
Verde
Naranja
0.2º
30º
175
135
30
30
70
0.2º
40º 95 50 12 12 29
0.5º
30º 70 60 12 12 28
0.5º
40º 55 40 10 10 14
1.0º
30º 9.5 8.5 1.5 0.8 3.0
1.0°
40° 9 8.0 1.0 0.5 1.0
Angulo de Entrada (Incidencia)- El ángulo del eje de iluminación al del eje retro
reflector. El eje retro-reflector es un eje perpendicular a la superficie retro
reflectante.
** Angulo de observación (Divergencia) – El entre el eje de iluminación y el eje
de observación.
La superficie de la lámina retro reflectante de la señal debe ser resistente a la
intemperie y no mostrar resquebrajamientos, ampollas, doblajes o cambios
dimensionales después de tres años, de exposición no protegida al medio ambiente
exterior conducida de acuerdo a la norma ASTM G7 e inclinada a 45° de la
horizontal y encarando al Ecuador. Después de su limpieza, el coeficiente
retroreflección debe no ser menor del 80% de los valores de la Tabla III.
Después de su exposición al medio ambiente exterior las muestras deben:
mostrar evidencia no apreciable de resquebrajamientos, ampollas, doblajes,
escamas, puntos, despegamiento de los bordes, enrizamiento, encogimiento o
expansión no mayor a 0,8 mm. Retener no menos del 80% de los valores de
coeficiente de retroreflección especificados en La Tabla III.
Las mediciones de desempeño retro reflectante después de exposición a la
intemperie se deben hacer a todos los ángulos de observación y de entrada. La
lámina debe medirse utilizando valores promedios a ángulos de rotación de 0° y
90°. Cuando más de un panel de un color se mida, el coeficiente retroreflección
debe ser el promedio de todas las mediciones
No ser removible de los paneles de plancha de hierro negro sin dañarse.
Estabilidad Óptica. Resistencia a los hongos La lámina retro reflectante
debe cumplir con los requisitos suplementarios contenidos en la Sección S1
de la norma ASTM D 4956.
Resistencia a la corrosión La lámina retro reflectante aplicada a panel de prueba
y acondicionada, no debe mostrar pérdida de adhesión, decoloración o
corrosión apreciables y después de limpieza debe retener un mínimo del 80%
del coeficiente de retroreflección al ser medida a 0,20 de ángulo de observación
y -40° de entrada, y 0° de rotación después de 1.000 horas de exposición a
un rociado de sal en concentración del 5% a 35° C según la prueba de acuerdo a
la norma ASTM B 117. Coeficientes de Retroreflección y Factores de Luminancia
Mínimos (Toda medición se debe hacer después de limpieza de acuerdo a
recomendaciones del fabricante).
Coeficientes de retro retroreflección Ra. Para material translucido de color.
Expresado en % de material retro reflectivo blanco.
Color transparente
(Ra color/Ra. Fondo blanco ) x
100%
Mínimo Máximo
Verde 13.0 20.0
Azul 6.5 20
Rojo 14.0 24
Amarillo 60.0 80
El material traslúcido será de acrílico, que sea transparente y durable que sean
compatibles con
las láminas reflectiva y cubierto con pegamento transparente, para ser
adherido al papel reflectivo. Por su alta transparencia, este material debe tener
igual retro refectividad que el papel retro reflectivo. Este material debe cumplir con
las normas ASTM D 4956.
Los postes de hierro estructural, estarán sujeto a lo especificado en las
Secciones 823 y 830 de las Especificaciones Generales del MOP-001-F-2.002,
según detalle del plano, con perforaciones para la fijación de las señales pintadas.
Los postes deberán diseñarse con un anclaje en la parte inferior, soldado en forma
de cruz a doble nivel, de 20 cm. de ancho, con barra de hierro corrugado de
12 milímetro empotrados en hormigón.
En casos especiales se podrá utilizar una placa metálica de 30 x 30 cm. y 6
mm. de espesor como base del poste, fijándose con pernos expansivos, todo
esto de acuerdo a los planos o indicación de la Fiscalización. Los pernos de
anclaje, tuercas y arandelas, cumplirán las especificaciones de la subsección 832-
5 (MOP-001-2002); Las especificaciones para soldadura serán de acuerdo con las
normas AWS; Las placas deberán ser esmeriladas y no presentarán rebaba
alguna, además se protegerán con pintura anticorrosivo promotor de adherencia.
MEDICION Y FORMA DE PAGO
Las cantidades a pagarse por la construcción e instalación de letreros
metálicos con señales reflectivas de seguridad colocadas al lado de la vía, serán
los metros cuadrados, aceptablemente construidas, instaladas y aprobadas por
la Fiscalización. Las cantidades determinadas en la forma anterior, se pagarán
al precio contractual para este rubro.
Estos precios y pagos constituirán la compensación total por el suministro,
fabricación, desperdicios, almacenamiento, transporte e instalación de las señales
colocadas al lado de la vía, que incluye accesorios y mensajes, así como
por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones
conexas en la ejecución de los trabajos descritos en esta sección; así mismo una
vez que se concluya la obra estos letreros pasa a ser de propiedad Municipal,
razón por lo cual incluye el transporte del traslado desde el lugar instalado hacia
los patios del Centro Municipal, o donde lo determine la Dirección de
OOPPMM, para el cumplimiento de las Especificaciones de Seguridad Vial
para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la Fiscalización.
Nº del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición
710-(1)4 Construcción e instalac./letrero metal reflectivo de señalización de
seguridad vial…………………….………….. Metro cuadrado (m2)
1.39 Protección Para trabajador
Descripción.- Los implementos de protección serán los indicados para la
seguridad industrial en obra, que es el conjunto de normas de prevención y control
que el Contratista debe implementar en cada uno de sus frentes de trabajo e
instalaciones a fin de evitar la ocurrencia riesgos y accidentes de trabajo.
Procedimiento de Trabajo.- El Contratista tendrá la obligación de adoptar
las medidas de seguridad industrial necesarias en los frentes de trabajo, y de
mantener programas que tiendan a lograr una adecuada salud física y mental de
todo su personal, de acuerdo a las normas que tiene el Instituto Ecuatoriano de
Seguridad Social (IESS), sobre el tema, que son: Reglamento de Seguridad e
Higiene de Trabajo, Resolución No. 172 del 29 de Septiembre de 1.975;
Reglamento de Seguridad y Salud de los Trabajadores y Manejo del Medio
Ambiente de Trabajo, promulgado en el Decreto Ejecutivo 2393, en el Registro
Oficial 565, del 17 de Noviembre de 1986; y, Reglamento de Responsabilidad
Patronal del IESS promulgado el 1 de Febrero de 1999. Estas normas señaladas
constituyen los requerimientos mínimos para el cumplimiento de la presente
especificación, deberá considerarse la ejecución de lo siguiente:
a) El personal técnico y obrero deberá estar provisto con indumentaria y
protección de la lluvia.
Deberán proveerse de los implementos de protección personal (IPP) específicos
para cada labor, así como dotar al personal con elementos como uniformes, casco,
botas industriales, entre otros. Los siguientes IPP son indispensables para dotar a
los trabajadores y técnicos de la obra, conforme a su función en la obra:
Protección de la cara y los ojos.
Se emplearán en labores en la que la cara o en que los ojos de los trabajadores
puedan ser alcanzados por fragmentos despedidos actividades como suelda, etc.
Se recomienda dotar de gafas especiales, cubre ojos en forma de copa o
mascarillas de soldador. Para los trabajadores que estén expuestos al polvo se
los dotará de mascarillas para polvo descartables, las mismas que deben ser
cambiadas cada tres días de trabajo. Para los trabajadores expuestos a los gases
en el interior de los túneles se les debe dotar de media máscara con filtros dobles.
Protección de cabeza.
Se usarán cascos en las labores cotidianas de todos los trabajadores y técnicos
que laboren en la ejecución de la obra, estos cascos son protectores rígidos para
la cabeza, además protegen a choques eléctricos o combinación de ambos.
También protegen al cuero cabelludo, la cara, y la nuca de derrames aéreos de
productos químicos, así como también de líquidos calientes. También evitan
que las máquinas puedan atrapar la cabellera del trabajador, como la exposición
de esta a polvos o mezclas irritantes, incendios, y con resistencia a altos voltajes.
Protección de oídos
Se utilizarán para trabajadores que estén expuestos a ruido superiores a los
establecidos por las normas ambientales vigentes (85) los siguiente tipos de
protección, conforme a las necesidades de reducción de ruido: tapones o
dispositivos de inserción que se colocan en el canal auditivo, las cantidades de
reducción de ruido dependerán del tipo da material con el que se encuentren
fabricados, siendo más o menos absorbentes del ruido pudiendo llegar hasta
disminuir 15 dB; u, orejeras: es una barrera acústica que se coloca en el oído
externo la eficiencia en reducción es variable dependiendo de los materiales con
que se fabriquen, pero reducen entre 15 y 25 dB.
Protección de manos.
Se utilizarán guantes en tareas en las que las manos estén expuestas a
fricciones, golpes, cortaduras, etc. Los guantes serán de neopreno, material textil
resistente o plástico.
Protección del sistema respiratorio.
Se emplearán máscaras antigases, con sus respectivos filtros. Las mascarillas
contra polvo se usarán al trabajar en ambientes donde se produzcan partículas en
suspensión, por ejemplo, en el área de desbroce, excavación, rellenos y
excavación de zanjas.
Protección contra caídas.
Cuando los trabajadores bajen a revisar sitios profundos, deberán emplear
cinturones de seguridad que les sostenga a la escalerilla y eviten su caída.
Protección para trabajo en altura.
Cuando los trabajadores efectúen sus labores en sitios altos, la empresa
Contratista deberá dotarlos de arnés para el cuerpo que deberán ser enganchados
a sitios fijos de los andamios, para evitar una caída.
Para su selección debe considerarse dos usos, el normal y el de emergencia.
El normal son cinturones usados para soportar tensiones relativamente leves
durante el desempeño habitual de una tarea. Estas tensiones raramente
excederán el peso total estático del usuario.
El de uso en emergencia sirve para retener con seguridad un hombre al caerse,
tal uso puede presentarse en ciertas ocasiones donde sobrepasa el peso del uso
del operario debido a caídas o situaciones inesperadas.
Los materiales usados para producir estos cinturones son fabricados por medio
e correas tejidas de fibra sintética, o de cuero, en ambos casos se usan sistemas
de acopla de hebillas metálicas y colocados en tal manera que sean fácil su
manipulación y graduación.
Protección de pies
Se dotará a los trabajadores de botas con puntas de acero para evitar lesiones
en los pies.
a) El contratista contará con un responsable de la seguridad industrial en la obra
y de llevar periódicamente brigadas de salud ocupacional.
Medición y pago.-
Medición. - Los trabajos descritos en este rubro, serán medidos por unidad
efectivamente ejecutada. La unidad comprenderá un conjunto de implementos
ya especificados para cada persona que realiza la ejecución de la obra. En caso
de daño o pérdida de los implementos de protección, éste será repuesto por la
contratista a su costo.
Pago.- Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral anterior
se pagarán a los precios que consten en el contrato, para el rubro abajo designado.
Este precio y pago constituirán la compensación total por la dotación de
Implementos de protección para Seguridad, así como por todas las operaciones
conexas en la ejecución de los trabajos descritos en esta sección.
Nº del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición
1.39 Protección para trabajador………………………… ……….…..Unidad (u)
1.40 Conos de seguridad
Descripción.- Considera la utilización de conos de seguridad para a delimitar y
señalizar las áreas de trabajo de tal forma de generar todas las condiciones de
seguridad a los usuarios de la vía y a los obreros de la misma en sus etapas de
construcción y mantenimiento vial.
El propósito es que tanto los vehículos propios del Contratista como los que
eventualmente deban utilizar sectores de la vía en construcción, debido a cruces,
desvíos y accesos particulares, no constituyan un peligro para los propios
trabajadores, los pobladores de la zona y los eventuales visitantes.
Procedimiento de Trabajo.- El tránsito durante el proceso de construcción debe
ser planificado y regulado mediante adecuados controles y auto explicativos
sistemas de señalización.
El Contratista deberá cumplir todas las regulaciones que se hayan establecido,
se establezcan o sean emitidas por el Fiscalizador, con la finalidad de reducir los
riesgos de accidentes en la vía.
Deberán colocarse, conos, donde el Fiscalizador señale para cumplir los objetivos
propuestos.
Medición y Pago.- Los trabajos que deban realizarse con los propósitos de esta
sección, dada su naturaleza, se pagarán por unidad de elemento de seguridad.
Nº del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición
1.40 Conos de seguridad............................................Unidad (u)
EXPLORACION DE SUELOS
ESTUDIOS DE SUELOS Y SU FUNCION
Los estudios de suelos son perforaciones que se realizan en lugar donde se va a
realizar la construcción, los estudios de suelos son tomas de muestras alteradas o
inalteradas dependiendo del proyecto, los estudios de suelos sirven para conocer las
características físicas, químicas y mecánicas, esto se logra analizando cada estrato.
OBJETIVOS
Uno de los objetivos principales de la exploración de suelos es obtener resultados
de las muestras tomadas en campo y posteriormente llevadas a analizar a
laboratorio, los resultados obtenidos ayudara al ingeniero civil conocer las
características físicas y mecánicas del suelo.
Con estos resultados el ingeniero civil designará la profundidad de desplante de la
cimentación y también otorgará las recomendaciones óptimas para su construcción.
En este capítulo nos enfocaremos a la descripción del suelo sobre el cual se asentara
la cimentación, lo cual nos ayudara a escoger la maquinaria apropiada para la
excavación.
Para realizar la exploración de suelos existen dos tipos de toma de nuestras que
sería alterada e inalteradas, las muestras alteradas son aquellas cuyas estructuras
has sido deformada. Las muestras alteradas serán tomadas cuando el análisis de las
mismas sea para la construcción de terraplenes.
En cambio con las muestras inalteradas son aquellas que no han sufrido
deformaciones, y sirve para conocer las condición de estabilidad de suelo que
presenta en condiciones naturales, los análisis sirven para el estudio de estabilidad
de taludes o para el caso donde se debe conocer la capacidad portante del suelo
donde se implantará la cimentación
GEOLOGIA DEL SITIO
El terreno natural tiene un nivel del orden de 2.0 m sobre el nivel medio del mar,
por lo que ha sido necesario rellenar del orden de dos metros, para poder construir
las urbanizaciones. Los ríos Daule y Babahoyo, juntos con sus afluentes, forman la
Cuenca aluvial del Guayas, de aproximadamente 34.000 Km2. En términos
oceanográficos, es parte de la zona de mezcla entre aguas dulces de los ríos Daule
y Babahoyo y el agua de mar que proviene del Golfo de Guayaquil, formando el
estuario del río Guayas.
La cuenca Aluvial del Guayas se desarrolló sobre una antigua topografía fluvial de
fines del cuaternario antiguo, antes de la última des-glaciación ocurrida hace unos
18.000 años. Antes de dicho cambio climático, el nivel del mar se encontraba por lo
menos 100 m por debajo del actual. Por tanto, debajo de los aluviales depositados
por la continua elevación del nivel del mar que se produjo desde entonces, se
encuentran las mismas formaciones rocosas más antiguas que afloran en las colinas
adyacentes a ambos lados de los ríos Daule y Babahoyo y que pertenecen a la
Formación Cayo.
ESTATIGRAFIA DEL LUGAR
La estratigrafía del sitio se la obtuvo por medio de los sondeos mecánicos SS-1,
SS-2 y SS-3, con obtención de muestras "inalteradas" en casos de suelos cohesivos
blandos y ensayos SPT para suelos granulares y cohesivos rígidos. Por no ser
necesario no se realizaron Sondeos Sísmicos de refracción. En el plano EST
1/18, se muestran las ubicaciones en planta y en perfil, de los sondeos. En todos ellos,
el nivel de la cimentación de la punta de los pilotes se lo consigue en estratos de
arenas muy compactas, los cuales están a niveles superiores que los de la roca.
Además, existen estratos de suelos potencialmente licuables, en los que, en
presencia de un sismo de cierta magnitud y distancia, el subsuelo sufrirá licuación y,
por tanto, una degradación estructural de la arena. Los perfiles del suelo con sus
parámetros, son mostrados en los diagramas de Esfuerzos y Resistencias (anexos
1 a 3) realizados para cada uno de los sondeos mecánicos ejecutados y una
estratigrafía detallada se la incluye en el informe de sondeos y ensayos de laboratorio
realizados.
La topografía de los sectores de todos estos terraplenes de acceso (Av.
Samborondón Km. 3.5) es casi plana y la máxima cota de relleno estará en
correspondencia con los estribos de las estructuras de acceso.
LICUACIÓN
Los depósitos de arenas y limos sueltos saturados o medianamente compactos,
sometidos a vibración, como durante un sismo de cierta magnitud y distancia, pierden
parte de su resistencia y, por tanto, sufren una degradación estructural (licuación).
Estos suelos son los SM, SC y ML, debiendo además, estos últimos, tener su IP
12 %. Los suelos arenosos de los sondeos SS-1, SS-2 y SS-3, licuarán, pero por
su posición y su espesor, el efecto no se reflejará en la superficie (Ishihara-1993). Por
tanto, en caso de haber este fenómeno, a los terraplenes prácticamente no le
pasaría nada.
En el caso de los pilotes, cuando estratos superiores de arena de baja o mediana
densidad licúen, éstos sufrirán asentamientos y todas las capas superiores de suelos
cohesivos adheridas a los pilotes provocarán fricción negativa, incrementando la
carga de los pilotes en un valor igual al peso de las capas de los suelos cohesivos
adheridos. Este incremento de carga puede ser absorbido aumentando la
capacidad estructural y geotécnica de los pilotes ó puede anularse dicha
fricción negativa con bitúmenes especiales utilizados como pintura en los
pilotes.
CAPACIDAD DE CARGA DE PILOTES DEL PASO ELEVADO
Para analizar la capacidad de carga de pilotes se han utilizado los criterios del
MANUAL CANADIENSE DE FUNDACIONES-2006. En correspondencia de los tres
sondeos realizados, los pilotes pueden cimentarse en estratos de arena muy
compacta, ubicados en niveles superiores a los de la roca.
El tipo de pilote seleccionado (por economía, buen comportamiento y rapidez de
ejecución) es el tubular de acero (A 588, fy = 3500 Kg / cm2 y Gr 50) con extremo
inferior abierto, diámetros exteriores de 1100 mm y 1000 mm en las pilas
centrales y extremas respectivamente y 800 mm en los estribos. Los espesores
serán de 25 mm para los primeros y de 20 mm para los de 800 mm, con
excepción de los 3.0 m finales (punta de pilotes), que serán de espesor doble
(50.0, 50.0 y 40.0 mm).
En los planos se han indicado las cotas de punta de los pilotes que responden,
no solamente a la condición geotécnica encontrada según los sondeos realizados,
sino también a la capacidad y estabilidad estructural necesaria para contrarrestar
la acción sísmica prevista (Interacción suelo-pilote-estructura). Una vez
realizados durante la construcción, nuevos sondeos y pruebas dinámicas en cada
pila y estribo, estos deberán ser analizados e interpretados por la FISCALIZACIÓN,
para que a partir de sus resultados se seleccionen las cotas definitivas de las
puntas de los pilotes que asegure=n la capacidad geotécnica y la estabilidad
estructural. Se ha seleccionado la prueba PDA del tipo dinámica de alta
deformación, por costo y por tiempo, y cuyo objetivo es la obtención de la respuesta
carga-asentamiento, pero separando las resistencias por punta y fuste. La capacidad
de carga dinámica obtenida durante las pruebas, deberá ser afectada por un factor
de reducción de 0.65 (AASHTO LRFD-2012).
Para los pilotes de 1100 mm de diámetro (pilas centrales 4 y 5), la máxima carga
del pilote más solicitado, prevista en los análisis estructurales del puente, en condición
estática es de 402 t (50 % de carga viva) y en condición sísmica 389 t. Para los
de 1000 mm de diámetro (pilas 3 y 6), la máxima carga del pilote más solicitado será
de 308 t en condición estática (50 % de carga viva) y 297 en condición sísmica
y para las pilas 1, 2, 7 y 8, 255 t en condición estática y 355 t en condición sísmica.
Para los pilotes de los estribos de D = 800 mm de diámetro, la máxima carga será de
152 t en condición estática y 181 t en condición sísmica.
Durante la construcción, para el análisis de los resultados de estas pruebas, la
fiscalización deberá utilizar los programas PDA-W y CAPWAP en los pilotes de
estribos y pilas, pero haciendo una prueba en el primer pilote que se hinque de
cada pila o estribo.
FUENTE DE MATERIALES
Se localizaron los siguientes tres sitios para fuentes de materiales alrededor del
Proyecto, Los detalles generales de las canteras.
NOMBRE COORDE- NADAS WGS-84
LOCALIZACION
TIPO DE MATERIAL
ESTADO CANTERA
Cantera Palosa
9’777,816 624,702
Vía a Salitre
Basaltos formación
Piñón
Activa Buen material
Cantera Mamut Andino
9’778,252
625,068
Vía a Salitre
Basaltos formación
Piñón
Activa Buen material
Cantera Luzagui
9’779,259
625,366
Vía a Salitre
Basaltos formación
Piñón
Activa Buen material
BIBLIOGRAFÍA
Clements, J. G. (1999). Administración exitosa de proyectos. Mexico: International
Tlioinson Editores, S.a.
construmatica. (15 de 08 de 2015). www.construmatica.com. Obtenido de
www.construmatica.com:
http://www.construmatica.com/construpedia/Cimentaciones#Funci.C3.B3n_de
_los_Cimientos
De Arkitectura. com. (14 de 08 de 2015). De Arkitectura. Obtenido de De Arkitectura:
http://dearkitectura.blogspot.com/2012/04/la-cimentacion-tipos-de-
cimientos.html
Institute, P. M. (2004). Guía de los Fundamentos de la Dirección de Proyectos (Guía
del PMBOK® ) Tercera Edición . En P. M. Institute, Guía de los Fundamentos
de la Dirección de Proyectos (Guía del PMBOK® ) Tercera Edición (pág. 409).
Estados Unidos: PMI Publications.
Jeffus, L. (2009). Soldadura : Principios y Aplicaciones - Quinta Edición. Madrid:
Ediciones Nobel, S.A.
Palacios, I. (2014). Estudio Comparativo de Cimentaciones Aisladas en la Ciudad de
Cuenca Diseñadas por el metodo de Presion Admisible con los Obtenidos
Aplicandpo el Metodo de los Estados Limites. Cuenca .
sistemcorp. (30 de 09 de 2015). sistemcorp. Obtenido de sistemcorp:
https://www.google.com.ec/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=10&c
ad=rja&uact=8&ved=0ahUKEwiCuLW7x-
Wikipedia. (18 de julio de 2016). Obtenido de
https://es.wikipedia.org/wiki/Pilote_(cimentaci%C3%B3n)
Wilkipedia. (04 de 11 de 2015). Wilkipedia. Obtenido de Wilkipedia:
https://es.wikipedia.org/wiki/Cimentaci%C3%B3n
Presidencia
de la República
del Ecuador
AUTOR/ES: REVISORES:
Pilay Barzola Maria Magdalena Ing. Jorge Arroyo Orozco, MSc.
Ing. Fabián Cárdenas Pacheco, MGP
Arq. Susy Barreto Flores
INSTITUCIÓN: Universidad de Guayaquil FACULTAD: De Ciencias Matematicas y Fisicas
CARRERA: Ingenieria civil
FECHA DE PUBLICACIÓN: 2016 Nº DE PÁGS: 72
ÁREAS TEMÁTICAS: Generales de Ingeniaria
Proceso Constructivo Cimentacion del Paso Elevado
PALABRAS CLAVE:
PROCESO-CONSTRUCTIVO-CIMENTACION-PASO ELEVADO
RESUMEN:
N. DE REGISTRO (en base de datos): Nº. DE CLASIFICACIÓN:
DIRECCIÓN URL (tesis en la web):
ADJUNTOS PDF: SI NO
CONTACTOS CON AUTOR/ES: Teléfono: 042910188
CONTACTO EN LA Nombre: FACULTAD DE CIENCIAS MATEMATICAS Y FISICAS
INSTITUCIÒN: Telèfono: 2-283348
Quito: Av. Whymper E7-37 y Alpallana, edificio Delfos, teléfonos (593-2) 2505660/ 1: y en la
Av. 9 de octubre 624 y Carrión, edificio Prometeo, teléfonos: 2569898/9, Fax: (593 2) 250-9054
REPOSITORIO NACIONAL EN CIENCIA Y TECNOLOGIA
FICHA DE REGISTRO DE TESIS
Innovacion y saberes
º
1
El desarrollo de este proyecto se plantea como un proceso constructivo de los cimientos de un paso elevado vehicular como solución vial al problema de congestionamiento que se presenta en la Av. Samborondón. Este proyecto comprende la descripción de los trabajos que se
originan desde los trabajos preliminares de obra hasta la finalización de los trabajos que involucran los cimientos del paso elevado conformado por pilotes de acero estructural hasta la fundición de la viga cabezal de hormigón armado. Se realiza la cuantificación de cada
uno de los rubros con la información obtenida de los planos del proyecto, para continuar con la elaboración de los Análisis de Precios Unitarios con el respectivo cálculo de los costos indirectos y utilidades para en base a estos obtener nuestro Presupuesto de Obra. En el
proyecto se presenta una metodología de construcción de acuerdo al cumplimiento de las especificaciones técnicas con el fin de respetar las normas constructivas vigentes para la construcción de este tipo de proyectos. Se platea una redacción lógica y ordenada de l os trabajos de obra de acuerdo a un cronograma valorado que se puedo obtener de la planificación realizada para la ejecución de este proyecto, de esta manera se puede realizar la ejecución del proyecto de acuerdo al tiempo y monto establecidos. Se presenta también mediante el diagrama de Gantt la ruta crítica del proyecto para saber cuáles son los rubros que se tienen que tener muy en cuenta se ejecuten el t iempo previsto,
así como las conclusiones y recomendaciones que se pudieron obtener en la realización de este proyecto.
Mariapia.234@gmail.com
X
Proceso Constructivo de la Cimentacion del Paso Elevado en la Av. Samborondon como solucion integral del Proyecto Integral Construccion del Puente sobre el Rio Daule
TÍTULO Y SUBTÍTULO
E-mail: