~~ E 32Anexo Ia.pdf · yagua con o sin aditivos. Su uso por parte del ... con el diseño de la...

31
400 ESPECIFICACIONES DE ESTRUCTURAS 401 CONCRETO Este rubro se refiere a la composición de la mezcla de cemento, agregados yagua con o sin aditivos. Su uso por parte del constructor deberá normarse por las especificaciones del reglamento de Construcción para Concreto reforzado, editado por la American Concrete Institute (ACI) en su última edición. 401.1 Componentes del concreto 401.1.1 Para la fabricación del concreto deberá usarse cemento tipo Pórtland Standard, de acuerdo con las normas ASTM 150 y la sección 318-23 del ACI, y su empleo deberá estar acorde con el tiempo de su elaboración en fábrica. 401.1.2 No se aceptará el uso de cementos que ya manifiesten dureza en su consistencia por envejecimiento o humedad. 401.1.3 Los agregados a utilizar para el concreto serán arenas, gravas denominadas cantos rodados y piedra triturada (piedrín). 401.1.4 Todos los agregados deberán cumplir con la norma ASTM C-33, ser consistentes, densos, libre de materia orgánica, polvo y otras sustancias que le hagan disminuir su resistencia. 401.1.5 El supervisor asignado por el banco deberá autorizar la calidad de los agregados previo a la preparación de la mezcla y fundición tomando en cuenta lo siguiente: . Característica física . Granulometría . Diseño de la mezcla para las resistencias requeridas (obligatorio). 401.1.6 La arena será originaria de fragmentación de roca, libre de pizarras, partículas suaves y otras substancias que reaccionen con el álcali en el cemento, de tal manera que causen expansión excesiva. 401.1.7 No se aceptará la arena que provenga de ríos contaminados y que manifiesten mal olor. 401.1.8 El agregado grueso para el concreto será grava recolectada en lechos de ríos o piedrín resultado de la trituración de roca. 401.1.9 El agregado grueso deberá estar libre de partículas planas y/o alargadas. qI\~~ E 32 I I

Transcript of ~~ E 32Anexo Ia.pdf · yagua con o sin aditivos. Su uso por parte del ... con el diseño de la...

400 ESPECIFICACIONES DE ESTRUCTURAS

401 CONCRETOEste rubro se refiere a la composición de la mezcla de cemento, agregadosyagua con o sin aditivos. Su uso por parte del constructor deberánormarse por las especificaciones del reglamento de Construcción paraConcreto reforzado, editado por la American Concrete Institute (ACI) en suúltima edición.

401.1 Componentes del concreto401.1.1 Para la fabricación del concreto deberá usarse cemento

tipo Pórtland Standard, de acuerdo con las normas ASTM150 y la sección 318-23 del ACI, y su empleo deberáestar acorde con el tiempo de su elaboración en fábrica.

401.1.2 No se aceptará el uso de cementos que ya manifiestendureza en su consistencia por envejecimiento o humedad.

401.1.3 Los agregados a utilizar para el concreto serán arenas,gravas denominadas cantos rodados y piedra triturada

(piedrín).401.1.4 Todos los agregados deberán cumplir con la norma

ASTM C-33, ser consistentes, densos, libre de materiaorgánica, polvo y otras sustancias que le hagan disminuirsu resistencia.

401.1.5 El supervisor asignado por el banco deberá autorizar lacalidad de los agregados previo a la preparación de lamezcla y fundición tomando en cuenta lo siguiente:. Característica física. Granulometría. Diseño de la mezcla para las resistencias requeridas

(obligatorio).401.1.6 La arena será originaria de fragmentación de roca, libre

de pizarras, partículas suaves y otras substancias quereaccionen con el álcali en el cemento, de tal manera quecausen expansión excesiva.

401.1.7 No se aceptará la arena que provenga de ríoscontaminados y que manifiesten mal olor.

401.1.8 El agregado grueso para el concreto será gravarecolectada en lechos de ríos o piedrín resultado de latrituración de roca.

401.1.9 El agregado grueso deberá estar libre de partículas

planas y/o alargadas.

qI\~~ E 32

II

401.1.10 El tamaño del agregado grueso para los diferentes tiposde fundición está definido en la hoja 400 del juego deplanos constructivos.

401.1.11 Para la dosificación de los componentes del concreto encuanto a variaciones de resistencias, el contratista deberádiseñar la mezcla y realizar los ensayoscorrespondientes, previo a todo inicio de fundición o arequerimiento del supervisor del proyecto designado porel banco.

401.1.12 El agua a usar en la preparación del concreto será limpia,libre de aceite, ácidos y otras materias orgánicas.

401.1.13 Deberá respetarse la relación agua/cemento que rige eldiseño de mezcla.

401.1.14 Se podrá utilizar aditivos en el concreto, ya sea para bajarsu densidad, retardar su fraguado e impermeabilizarlo,esto previa autorización del supervisor designado por elbanco.

401.2 Elaboración del concreto401.2.1 La elaboración de la mezcla del cemento, agregados y

agua estará en función de las resistencias requeridas delconcreto y la misma será propuesta por parte delcontratista al supervisor designado por el banco,atendiéndose a las diversas resistencias requeridas delconcreto especificadas en la hoja 400 del juego deplanos o lo indicado en el numeral 401.3.1.

401.2.2 El constructor deberá proveer en el sitio de la obra losmedios necesarios para determinar las cantidades demateriales a emplearse en la elaboración del concreto,debiendo apegarse a las prácticas más usuales deconstrucción.

401.2.3 La mezcla de los diferentes componentes del concretodeberá hacerse de modo que se logre una adecuadaintegración de los mismos, procurando que la mezcla delcemento evite su fraguado inicial antes de su colocación.

401.2.4 El concreto deberá mezclarse hasta lograr unadistribución uniforme de los materiales y se descargarácompletamente antes que la mezcladora sea cargadanuevamente.

401.2.5 Para la elaboración del concreto en obra deberá utilizarsemezcladora de motor.

401.2.6 La mezcladora deberá girar a la velocidad recomendadapor el fabricante y el mezclado se hará por lo menosdurante un minuto y medio después de que todos losmateriales estén en el tambor.

401.2.7 No se permitirá el concreto mezclado a mano.

q.~ ~ ~"- 33

~ ¡ I

401.2.8 En el lugar de la obra el contratista deberá de disponer depor lo menos una mezcladora en calidad de reserva;adicional, deberá de tener los medidores de losmateriales constitutivos del concreto.

401.3 Clases y resistencia del concreto401.3.1 Para el efecto de las distintas resistencias del concreto a

usarse en la construcción del SAO, el Constructor deberábasarse en la siguiente tabla:

CLASES DE RESISTENCIA MINIMA A LACONCRETO COMPR S 28 DIAS

A 3,000 Ib/plg

B 2,000 Ib/ plg (140 kg/cm )

C 4,000 Ib/ plg (280 kg/cm )

A Para refuerzos en mampostería (columnas,cimientos, soleras y vigas), losa de parqueo ycajas de registro.

8 Para recubrir instalaciones como tuberías deagua potable, drenajes y eléctricas.

C En elementos de la estructura principal deledificio, tales como pilotes, columnas principales,losa de cimentación, vigas de cimentación, vigasde losa y entrepiso, así como losas finales y de

entrepisos.

401.3.2 La resistencia a esperar será producto de ensayosprevios de laboratorio requeridos al contratista por partedel supervisor designado por el banco, de conformidadcon el diseño de la mezcla indicada en el numeral

401.2.1.401.3.3 El control de la calidad del concreto fundido se regiría por

lo establecido en lo que para el efecto se indica en elplano 400, criterios de diseño y control de calidad.

401.3.4 Las pruebas para determinar la resistencia a lacompresión de las muestras se tomarán conforme a lanorma ASTM-C-31 y serán ensayadas en un laboratoriode resistencia de materiales de reconocido prestigio consupervisión de parte del Banco.

qt~ ~ "'~ 1 34

I

401.3.5 De conformidad con lo señalado en el plano 400, sedeberá realizar como mínimo 5 probetas por cada tipo defundición y por cada tipo de concreto. Dos probetas seránensayadas a los 7 días y dos a los 28 días.

401.3.6 Previo a la colocación del concreto el Constructor deberáinformar al encargado del proyecto designado por elBanco para que autorice la fundición.

401.4 Concreto premezclado y su utilización401.4.1 Se deberá utilizar concreto premezclado a partir de 4 m3401.4.2 No se aceptará concreto en obra con más de 2 horas de

mezclado.401.4.3 Todo fo relativo a la utilización de concreto premezclado

está indicado en los numerales 401.1, 401.2 Y 401.3 deestas especificaciones técnicas, en lo que le fuera

aplicable.

401.5 Colocación del concreto401.5.1 El concreto se deberá colocar, en su posición final,

evitando manipuleos repetidos que disgreguen losmateriales.

401.5.2 La fundición deberá realizarse a una velocidad que loconserve todo el tiempo manejable y que el mismo fluyafácilmente en los espacios comprendidos entre las varillasdel acero de refuerzo.

401.5.3 No se depositará en la estructura concreto que se hayaendurecido parcialmente o que esté contaminado consustancias ajenas al mismo.

401.5.4 Una vez iniciada la fundición, la misma se llevará a cabocomo una operación continua hasta que se complete eltramo preparado.

401.5.5 La cara superior de la fundición deberá nivelarse.401.5.6 Todo el concreto deberá compactarse por medios

adecuados durante su colocación a través de unavibración efectiva y deberá cuidarse que el mismo cubrael acero de refuerzo y los accesorios ahogados; así comoque penetre en las esquinas de las formaletas.

401.5.7 Cuando la altura del elemento a fundir sea mayor de 2.0mt, deberá usarse el método de ventanas en formaleta.

401.5.8 El constructor deberá garantizar una adecuada vibracióndel concreto durante la fundición de todos los elementosestructurales, usando para el efecto vibradoresaccionados eléctricamente o por motores de combustible.

401.5.9 Deberá evitarse las vibraciones excesivas que causen ladisgregación de los materiales.

401.5.10 Para la colocación del concreto en la obra, el contratistadeberá de disponer de sistema de bombeo o rampas (faja

~~ ~ ~ 35

:", I.1-

sin fin) pero siempre garantizando que al llegar a su puntofinal esté en óptimas condiciones de calidad yconsistencia, sin que presente segregación.

401.6 Ensayos de campo401.6.1 Para conocer el grado de plasticidad del concreto,

deberán efectuarse ensayos de campo con el Cono deAbrahams.

401.6.2 El máximo revenimiento (slump) a emplear es de 4" ó 10cm.

401.6.3 Este revenimiento podrá modificarse usando aditivospreviamente autorizados por el supervisor designado porel Banco.

401.6.4 Una vez vaciado el concreto de la mezcladora, no sepermitirá que se le agregue agua. Se exceptúan losconcretos a los que se les aplique un aditivo"fluidificante", el cual deberá cumplir con las normasASTM y las especificaciones del fabricante.

401.7 Curado del concreto401.7.1 El concreto se mantendrá por encima de 100 C y en

condición húmeda, por lo menos durante los primerossiete días después de colocado.

401.7.2 El concreto de alta resistencia inicial deberá curarse porlo menos durante tres días.

401.7.3 Se pueden usar otros tiempos de curado si se obtiene laresistencia especificada, previa autorización delsupervisor del Banco de Guatemala.

401.8 Preparación del sitio donde se colocará el concreto401.8.1 Las superficies que recibirán el concreto deberán estar

limpias, libres de agua, Iodo, fragmentos de tierra y

desperdicios.401.8.2 El acero de refuerzo deberá limpiarse de todas las

incrustaciones de concreto de mezclas anteriores.401.8.3 Cuando se trate de una continuación de fundiciones

interrumpidas, a las mismas se les deberá limpiar yaplicar un epóxico para la adecuada unión del concretonuevo con el viejo, usado epóxico de alta resistencia tipo

gel.

401.9 Formaleta401.9.1 Deberá entenderse como formaleta u obra falsa, el

conjunto de piezas de madera o metal como paredes,breizas, y tablas que sirven para conformar las superficiesen donde se colocará el concreto, rigiéndose, su diseño y

I~ uso, por la sección 318-57 del ACI. I

C1 ~ ~~ 36

l' j,¡

401.9.2 Esta obra falsa deberá ser rígida y garantizar unacorrecta posición del concreto. Aunque debe ser revisaday aprobada por el supervisor designado por el banco, laresponsabilidad de la misma es a cuenta del contratista.

401.9.3 La obra falsa deberá removerse hasta que el concretohaya fraguado debidamente, atendiéndose a lossiguientes períodos de fraguado:

Columnas 2 DíasVigas 14 DíasLosas 14 Días

401.9.4 Las formaletas deberán estar libre de partículas ytratadas con desencofrante para garantizar la calidad dela superficie del concreto liso.

401.9.5 Para la fundición de columnas o muros, se deberá usartabloncillo de 1 Y2" de espesor o formaleta metálica en sudefecto.

401.9.6 El contratista será el único responsable del diseño ycálculo de las formaletas, asegurando en todo momentosu resistencia y estabilidad antes, durante y después delas fundiciones.

401.10 Tolerancia en el concreto401.10.1 Variante de la vertical

De O a 3 metros Nin unaDe 3 metros o más 6 mm Máximo

401.10.2 Variación en espesor: 0.0 a 0.5 cm y 5% para las zapatas401.10.3 Variación en el nivel

De O a 3 metros 3 mm normal, 3 mm paralosas de piso I

De 3 a 6 metros 5 mm normal, 5 mm paralosas de piso

De 12 metros o más 10 mm normal, 5 mm paralosas de piso

401.11 Resultados de las pruebas de laboratorio401.11.1 Los resultados de los ensayos de laboratorio de los

materiales, de conformidad con lo indicado en losnumerales 401.2.1, 401.3.4 Y 401.6 deberán entregarsepor escrito a más tardar una semana después derealizados los mismos.

I

ti '[,1 I

401.11.2 El supervisor designado por el Banco podrá ordenarpruebas de laboratorio adicionales, cuando lo estimepertinente o cuando los resultados obtenidos no están losuficientemente claros.

402 ACEROSe entiende por acero el que en forma de varilla o malla, utilizará elConstructor como refuerzo en el concreto o que en forma de perfilesmetálicos sea parte de la estructura del edificio, según las especificacionesde la AISC.

402.1 Acero de refuerzo402.1.1 Este rubro se refiere al acero utilizado dentro del concreto

para procurar la adecuada absorción del esfuerzo detensión y, en algunos casos, también los de compresión,según lo especificado en ACI-318-95.

402.1.2 El acero de refuerzo consistirá en varillas circularescorrugadas de distintos diámetros, mallas o alambre ocualquier otra sección que se use en combinación con elconcreto.

402.1.3 La resistencia deberá ser para cada caso, la indicada enlos planos de la serie 400 y las barras deberán estarlibres de escamas y suciedades, grasa o cualquier otrasustancia extraña, debiendo antes de su empleo, si esnecesario, limpiarse adecuadamente.

402.1.4 Las varillas de refuerzo a utilizar para todos los elementosque integran la estructura principal como pilotes, losas,columnas mayores de 0.0625 cm2 de área de sección,vigas y muros de corte serán grado 60, de acuerdo conlos requisitos de la ASTM, designación A-15-58 T.

402.1.5 Las varillas de refuerzo de elementos menores comocoronas, soleras y columnas de refuerzo en los muros demampostería; así como, para el cimiento corrido serángrado 40 de acuerdo a los requisitos de la ASTM.

402.1.6 Las varillas de refuerzo deberán cumplir las"especificaciones para varillas de acero de lingote pararefuerzo en concreto" (ASTM A-15).

402.1.7 Las corrugaciones deberán cumplir las "especificacionespara corrugaciones de varillas corrugadas de acero pararefuerzo en concreto" (ASTM A-305).

402.1.8 No se deberá soldar ningún refuerzo estructural, por loque cualquier unión entre varillas deberá realizarse pormedio de traslapes, considerándose para el efecto eldiámetro de la varilla y la especificación ACI 12 (318-95)relativa a las longitudes de desarrollo las cuales en todo~ caso no deberán ser menor que las siguientes:

~ ~..~ 38

I ! ¡ I I

Hierro No. 3 16" 40 cmHierro No. 4 20" 50 cmHierro No. 5 24" 60 cm

402.1.9 Las mallas de varillas o barras para refuerzo en concretocumplirán con las "especificaciones para mallas devarillas o barras de acero para refuerzo en concreto"

(ASTM A-184).402.1.10 El alambre para refuerzo en concreto cumplirá las

"especificaciones para alambre de acero estirado en frío"

(ASTM A-185).402.1.11 El acero estructural cumplirá las "especificaciones para

acero estructural" (ASTM A-373).402.1.12 El contratista deberá presentar certificado extendido por

el fabricante del acero o en su defecto un certificadoextendido por el Centro de Investigaciones de laUniversidad San Carlos de Guatemala -USAC-, en dondese haga constar que se han efectuado los ensayos detensión y doblado a las varillas de acero que se utilizaránen la construcción del Sitio Alterno de Operaciones.

402.1.13 Las pruebas se realizarán por cada proveedor del acerode refuerzo, obteniendo para cada lote de acero, unmínimo de 3 muestras para ensayos de tensión y 3muestras para ensayo de doblado.

402.1.14 Los resultados de los ensayos deberán estar disponiblesantes de iniciar el armado del acero.

402.2 Ganchos y dobleces402.2.1 Los ganchos y dobleces que serán permitidos para las

varillas de refuerzo y están esquematizados en el plano400, figuras 2 y 3.

402.2.2 El término "Gancho Normal" será usado para referirse alos siguientes casos:. Una vuelta semicircular (180°) más una extensión de

longitud no menor de cuatro diámetros de la varilla nimenor de 6 cm al extremo de la varilla.

. Una vuelta de 90° más una extensión de por lo menos12 diámetros de la varilla del extremo libre.

. Una vuelta de 90° o de 135° más una extensiónmínima de por lo menos seis diámetros de la varilla,pero no menor de 6 cm al extremo libre de la varilla.Este tipo de gancho se permite únicamente paraanclaje de estribos y anillos.

402.2.3 En relación al radio de doblez para ganchos normaleseste deberá ser medido en la parte interior de la varilla, el

~ ~ ~ E 39 I

r! !. I '

mismo no será menor que los valores de la tabla

siguiente:Tamaño de la Varilla Radio Mínimo

No. 3 a No. 5 6 diámetros de varillaNo. 6, No. 7 ó No. 8 10 diámetros de varilla

402.2.4 Para las varillas de acero de la No. 6 a la No. 11inclusive, de grado 60, el radio mínimo deberá ser de 5diámetros de varilla.

402.2.5 En relación a los dobleces que no son ganchos normalesse deberá considerar lo siguiente:. Los dobleces para estribos y anillos tendrán un radio,

medido en la parte interior de la varilla.. Los dobleces para todas las otras varillas tendrán un

radio, medido en la parte interior, no menor que losvalores de la tabla anterior.

. Cuando los dobleces se hacen en zonas en las quela varilla trabaja a un esfuerzo elevado, seproporcionará un radio adecuado de doblez paraevitar el aplastamiento del concreto.

402.2.6 No se permitirá doblar en el campo ninguna varillaparcialmente embebida en concreto, excepto si se indicaen los planos.

402.2.7 Los estribos en columnas y vigas deberán ser de una solapieza y cerrados, los extremos se harán con un ganchoestándar de 135 grados con una extensión de seis vecesel diámetro del estribo pero no menor que ochocentímetros.

402.2.8 Las grapas complementarias deberán enlazar a unavarilla longitudinal de la periferia.

402.2.9 Se harán ganchos estándar de 135 grados con unaextensión no menor de ocho centímetros.

402.2.10 Todos los dobleces se deberán hacer en frío y deacuerdo a la norma ACI 318-89.

402.3 Espaciamiento de varillas402.3.1 El espaciamiento de las varillas está graficado en el plano

400 figura 4 y 5.402.3.2 La separación libre entre varillas paralelas (excepto en

columnas y entre capas múltiples de varillas en vigas) noserá menor que el diámetro nominal de la varilla, ó 2.5cm.

402.3.3 Cuando el refuerzo de vigas esté colocado en dos o máscamas, la distancia libre entre ellas no será menor de 2.5cm, y las varillas de las camas superiores se colocarán enla misma posición que las inferiores, cada uno en su

plano respectivo.

~ (" Q - 40~ ~ GE~-~AL

402.3.4 En muros y losas la separación del refuerzo principal noserá mayor de tres veces el espesor de la losa o muro nimayor de 45 cm.

402.3.5 En columnas con estribos, la distancia libre entre varillaslongitudinales no será menor que 1 Y2 veces el diámetrode varilla, 1 Y2 veces el tamaño del agregado grueso ó 4cm.

402.3.6 La distancia libre entre varilla también será aplicable a ladistancia libre entre una junta traslapada y los traslapes o

varillas adyacentes.402.3.7 El espacia miento de estribos en empalmes traslapados

no deberá ser mayor de 1;4 de diámetro o de 10 cm.402.3.8 El número mínimo de estribos en traslapes deberá ser de

3.402.3.9 El refuerzo longitudinal que termine en una columna de

borde o esquina debe prolongarse hasta la cara lejana delnúcleo de la columna y terminarse con un ganchoestándar como se muestra en la figura No. 5 del plano400.

402.4 Recubrimiento del acero402.4.1 Los recubrimientos requeridos serán conforme lo

especifica el ACI 7.7.1 (318-95):

Para el anillo de solera, nervios de losas y 2 cmmurosEn caras de elementos en contacto con el 5 cmsueloEn refuerzo rinci al de vi as columnas 4 cmEn el lecho inferior de las cimentaciones 7 cm

402.4.2 Para asegurar el espesor de los recubrimientos, elcontratista proveerá tacos de mortero prefabricado encada fundición, no permitiéndose el uso de piedrassueltas o fragmento de ladrillo o block.

403 ELEMENTOS ESTRUCTURALESEste rubro se refiere a todos los elementos de concreto reforzado queintegran la estructura del Sitio Alterno de Operación -SAO- y que fuerondiseñados para soportar las diferentes cargas a que estará sometido eledificio. El contratista será el responsable de proporcionar todos losmateriales, equipos, accesorios y herramientas para la construcción de losmismos. El diseño de los elementos de concreto reforzado estarán sujetos alas especificaciones indicadas en los numerales 401 Concreto y 402 Acero.

~ ~ ~ ~ 41

f[ I

403.1 Cimentación403.1.1 Se refiere a toda estructura de concreto que sirve para

transmitir carga muerta y viva al terreno soportante de unelemento constructivo.

403.1.2 Se considerarán principalmente cuatro tipos de cimientosen el edificio: 1) Cimentación con pilotes; 2) Cimentacióncon zapatas; 3) Cimiento corrido y 4) Losa decimentación.

403.1.3 Se deberán perforar y construir 5 diferentes tipos depilotes (P-01 a P-05) dependiendo de la carga asumidaen el cálculo estructural, a una profundidad de 4.70 mtdebajo de la cota de plataforma indicada en el plano 403,con un diámetro de 90 cm y unidos por vigas decimentación (VC-1 a VC-4) con las medidas y refuerzoespecificados en los planos 401, 403, 406 Y 407.

403.1.4 El concreto a utilizar será tipo "C" o estructural de 280kg/cm2 y el refuerzo será grado 60.

403.1.5 Se deberán utilizar zunchos para amarrar las varillas derefuerzo en los pilotes.

403.1.6 Durante la excavación se deberán repellar las paredes yel fondo con 3 cm de sabieta pobre para no aflojar elsuelo.

403.1.7 La parte sur del edificio, integrado por el vestíbulo deacceso, núcleo de gradas y servicios sanitarios deberácimentarse con dos tipos de zapatas aisladas (Z-1 y Z-2)y un tipo de cimiento corrido (CC-1), que también aplicapara el muro de sacrificio; ver detalles en los planos 401 y404.

403.1.8 En toda la planta del edificio se deberá fundir una losa decimentación de 20 cm de espesor con concreto tipo "C" yacero de refuerzo grado 60 No. 4 a cada 25 cm, enambos sentidos formando una malla reticular.

403.1.9 La losa de cimentación se deberá fundir sobre el nivel de

plataforma.403.1.10 La plataforma para la cimentación consistirá en una base

de material selecto debidamente compactada. No seaceptará ninguna compactación que tenga menos del95% de densidad del Proctor modificado, por lo que elbanco requerirá al contratista pruebas de laboratorio quecertifiquen dicho grado de compactación previo a lacolocación del concreto.

403.1.11 El Contratista deberá cuidar que previo a la fundición dela losa de cimentación coloque las acometidas eléctricas,(plano 600), de telecomunicaciones (plano 701), ehidráulicas (plano 500), esto derivado que dichasinstalaciones estarán ubicadas debajo de la losa de

~ cimentación.

1(. 0--;- 42q, ~ GE;f;;~~

I

403.2 Muros de concreto403.2.1 Se refiere a la fundición de los muros de concreto que

forman el cuerpo principal del edificio y que tienen elobjeto de soportar las cargas verticales y horizontales aque pueda estar sujeta la estructura, así como de proveerde protección a los elementos internos que se ubicarándentro del SACo

403.2.2 El módulo de la planta octogonal, que compone el cuerpoprincipal del edificio en los 2 niveles, se construirá a partirde un doble muro de concreto reforzado que define elperímetro del octógono.

403.2.3 El muro de concreto interno trabaja estructuralmente ytiene un espesor de 20 cm, el concreto a utilizar será tipo"c" o estructural de 280 kg/cm2 y el acero de refuerzoserá grado 60, No. 4 a cada 25 cm en ambos sentidos,ver detalle en planos 402 y 409.

403.2.4 El muro de sacrificio o externo, paralelo al muroestructural, deberá tener un espesor de 10 centímetros deconcreto tipo "A" de 210 kg/cm2 con refuerzo grado 40No. 3 a cada 25 cm en ambos sentidos, ver detalle enplanos 402 y 409.

403.2.5 Al muro de sacrificio, en su cara exterior, se le colocaráfachaleta de ladrillo rústico de barro.

403.2.6 El muro de sacrificio deberá tener al final del mismo(terraza) una cenefa de concreto reforzado a lo largo detodo el octágono como se indica en el plano 409.

403.2.7 Para la unión entre el muro estructural y de sacrificio seutilizará contrafuertes con un espesor de 10 cm, deconcreto tipo "A" de 210kg/cm2 con refuerzo grado 40No.3 a cada 25 cm en ambos sentidos, ver detalle enplano 402.

403.2.8 En la parte inferior del muro de concreto estructural y delos muros de mampostería a nivel de la losa decimentación se deberá armar una solera de inicio, verplano 409.

403.2.9 Previo a la fundición de los muros de concreto, elConstructor deberá de verificar que aquellas secciones demuro que llevarán instalaciones, tengan colocadas sustuberías, mangas, ductos o accesorios que quedaráninmersas dentro del concreto a efecto de evitar romper operforar los muros una vez estén fundidos. Para ductos,tuberías y mangas de instalaciones especiales ver plano701.

I

7It i

403.3 Columnas de concreto403.3.1 Las columnas de la estructura principal (C-1, C-2, C-7,

C-8 y C-13) deberán fundirse con concreto reforzado tipo"C" o estructural de 280 kg/cm2 y con acero de refuerzogrado 60 de acuerdo a lo especificado en plano 404.

403.3.2 La columna C-13 quedará embebida dentro del muro decorte, ver plano 404.

403.3.3 Para la fundición de las columnas, se proveerá el máximocuidado posible, debiendo fundirse de una sola vez entodo el alto del panel, siempre con la precaución de queno queden intersticios sin concreto.

403.3.4 Previo a la fundición de las columnas de concreto, elConstructor deberá de verificar que aquellas seccionesque llevarán dispositivos especiales, tengan colocadas

'1 sus tuberías, mangas o accesorios, a efecto de evitar

romper o perforar estos elementos estructurales una vezfundidos.

403.4 Muros de mampostería403.4.1 Para el levantado de los muros de mampostería se

utilizará block de concreto y el mismo será de laresistencia que para cada caso está indicada en losplanos, usando varillas de hierro corrugado grado 40, quecumpla con las especificaciones ASTM y lo señalado enel numeral 402.

403.4.2 El levantado de los muros se hará con sabieta enproporción de 1: 1 cemento, arena de río (cernida en unarenero de 1/16") yagua en cantidad necesaria paraobtener una mezcla fácil de trabajar.

403.4.3 El módulo de vestíbulo del primer nivel, núcleo de gradasy baños del segundo nivel, así como los ambientes deltercer nivel deberán construirse con muro demampostería reforzada y pineada (muro tipo MM-1),utilizando block de concreto liviano de 35 kg/cm2 de 14

¡ cm x 19 cm x 39 cm, concreto tipo A y pin de refuerzo No.

4 corrugado en todos sus agujeros, ver planos 401, 402 Y409.

403.4.4 En todos los muros MM-1 deberá colocarse un refuerzopor temperatura de 2 varillas corridas No.2, en cadahilada de block adicional a sus soleras de refuerzo.

403.4.5 Para los cuartos interiores de la cintoteca y pararesguardar los cilindros para la supresión de incendiosdeberá utilizarse muro de block de concreto liviano de 35kg/cm2 con espesor de 14 cm x 19 cm x 39 cm (muro tipoMM-2), ver planos 401, 402 Y 409.

403.4.6 El muro que delimita el cuarto de controles eléctricos en~ el segundo nivel será tipo MM-2, con una altura de 2.70

~ ~..~ : 44

[] I

mts sobre el nivel de piso terminado, incluyendo solera deremate tipo "U" y dejando un espacio entre el muro y lalosa para el paso de tubería eléctrica o de instalaciones

especiales.403.4.7 En los cuartos para los generadores de emergencia, se

empleará block de concreto de 50 kg/cm2 de 19 cm x 19cm x 39 cm largo (muro tipo MM-3), ver planos 401, 402

Y 409.403.4.8 En caso el muro no tenga que fundirse estructuralmente

con la losa (muro MM-2) deberá estar separado al menos1 pulgada de la parte inferior de la losa.

403.4.9 El muro tipo MM-3 en su parte superior deberá defundírsele una solera de remate. Ver detalle en plano409.

403.4.10 Para las áreas de operadores del primer nivel (NOC) seutilizará un muro bajo a una altura de 1.26 mts, (muro tipoMM-4), utilizando block de concreto del liviano 35 kg/cm2,con espesor de 14 cm x 19 cm x 39 cm, ver planos 401 y409.

403.4.11 Para la fundición de la solera de remate (SR-1) de losmuros tipo MM-1 y MM-3 se utilizará concreto tipo "C" yacero de refuerzo grado 40 y se fundirán integralmentecon la losa de entrepiso o losa final, ver plano 405 y 409.

403.4.12 El concreto a utilizarse para las columnas de refuerzo dela mampostería (C-3 a C-6 y C-12), soleras intermedias yfundición de pines será tipo "A", con una resistencia a los28 días de 3,000 libras sobre pulgada cuadrada (210

Kg/cm2).403.4.13 Las soleras deberán conectarse a las columnas y se

deberá respetar los recubrimientos requeridos y laslongitudes de desarrollo.

403.4.14 El contratista deberá de realizar pruebas de laboratoriopara comprobar la resistencia requerida del block, para locual seleccionará una muestra de 4 unidades por tipo deblock y efectuará los ensayos en un laboratorio deprestigio aprobado por el supervisor por parte del Banco.

403.4.15 No se sacudirá el refuerzo de acero para hacer bajar lamasa fluida dentro de las celdas, para esto se deberáutilizar otra varilla.

403.4.16 Cuando se haya absorbido parte del agua, serecompactará el concreto fluido, pero antes de que seinicie el fraguado inicial.

403.5 Vigas de entrepiso y cubierta403.5.1 Se consideran dos clasificaciones de vigas, las vigas de

entrepiso (VE-1 a VE-10) y las vigas de losa final ocubierta (VF-1 a VF-6). I

Cf~~ ~~ 45

.I

403.5.2 Las vigas del entrepiso y cubierta, se fundirán con elespecial cuidado de llenar todas las áreas donde va elconcreto, en especial las conexiones con las columnas.

403.5.3 Todas las vigas indicadas en el plano 405 deberánfundirse con el peralte hacia abajo ya que no secontempla ningún tipo de relleno sobre la fundición de las

losas estructurales.403.5.4 El concreto a utilizar en la fundición de las vigas será tipo

"C" ó estructural de 280 kg/cm2 y el acero de refuerzoserá grado 60 de conformidad con los planos 405, 406,407 Y 408.

403.6 Entrepiso, losa final y gradas403.6.1 La losa de entrepiso del módulo octogonal (losa tipo 1),

deberá tener un espesor de 20 cm y se fundirá conconcreto estructural tipo "C" de 280 kg/cm2 y con acero derefuerzo grado 60 No. 4 a cada 0.25 mt en ambossentidos logrando una retícula cuadrada.

403.6.2 La losa final del módulo octogonal deberá cumplir con lascaracterísticas de la losa de entrepiso descritas en el

numeral anterior.403.6.3 Durante la fundición de la losa final deberá considerarse

las pendientes necesarias para formar los pañuelos dedesfogue de las aguas de lluvia, quedando fundidos deforma integral con un acabado alisado a base de

cemento, ver plano 507.403.6.4 La losa de entrepiso y losa final del módulo sur a partir

del eje "O" al "E" deberá tener un espesor de 12 cm y sefundirá con concreto estructural tipo "C" de 280 kg/cm2 ycon acero de refuerzo grado 60 No. 4 a cada 25 cm

formando una retícula cuadrada (losa tipo 2).403.6.5 En la unión entre el muro de sacrificio y la losa de

entrepiso y losa final se deberá armar y fundir una solerade remate (SR-2) ver plano 405, 408 Y 409, con concretotipo "C" y acero de refuerzo grado 60.

403.6.6 Las losas de entrepiso y final en el módulo octogonaldeberán reforzarse con bastones que absorban losmomentos negativos de cada panel, ubicándose los

mismos según plano 405.403.6.7 Las losas del entrepiso deberán fundirse monolíticamente

y en un solo paso con el módulo sur de gradas y

vestíbulo.403.6.8 La losa final del módulo octogonal deberá fundirse

integralmente y en un solo paso con el entrepiso del

módulo de baños.

,

403.6.9 La losa final del tercer nivel deberá fundirse en un solopaso integrando todos los ambientes d~finidos con la

mampostería.403.6.10 Las gradas deberán fundirse con concreto tipo "C" y

acero de refuerzo grado 60 con la geometría ydimensiones especificados en el plano 410.

403.6.11 Las losas de los cuartos de los generadores eléctricos,deberán de fundirse con un espesor de 12 cm utilizandoconcreto estructural tipo "C" de 280 kg/cm2 y acero derefuerzo grado 40 No. 4 a cada 25 cm formando una

retícula cuadrada.

404 ELEMENTOS NO ESTRUCTURALES DENTRO DEL EDIFICIOEste rubro se refiere a todos los elementos que integran la construcción delSitio Alterno de Operación -SAO- pero que no forman parte de suestructura principal. El contratista será el responsable de proporcionartodos los materiales, equipos, accesorios y herramientas para laconstrucción de las mismas. Los elementos de concreto reforzado estaránsujetos a las especificaciones indicadas en los numerales 401 Concreto y402 Acero.

404.1 Abertura en losa y entrepiso para instalaciones (Ductos)404.1.1 Para la fundición de las losas finales y de entrepiso se

deberá prever dejar 4 tipos de aberturas parainstalaciones, ver plano 405.

404.1.2 La geometría y los detalles de las aberturas estánindicados en el plano 408.

404.2 Tabiques interiores404.2.1 Para las divisiones de los ambientes interiores se

utilizarán dos tipos de tabique TD-1 a 1.20 metros sobrenivel de piso terminado y TD-2 del nivel de piso terminadoa cielo, ambos deberán ser de planchas de durock de %"de espesor con estructura de perfil galvanizado, ver plano402.

404.2.2 La fijación del tabique al piso elevado deberá ser pormedio de velcro especial para tabla yeso de 4", esto conel objeto de no perforar el piso elevado.

404.2.3 La fijación vertical de los remates deberá ser con velcrohacia las columnas metálicas y hacia los muros deconcreto.

404.2.4 El ancho final de tabique deberá ser de 4".404.2.5 El acabado final de todos los tabiques deberá ser alisado,

aplicando una pasta sintética a base de resinas de 3 mmde espesor, como mínimo, más pintura de acuerdo a las~ consideraciones del apartado 302.5. !

~ ~ ",E" 47

i-;.c:; "

,.It~c: ~J t! !

404.3 Columnas metálicas404.3.1 Las columnas tipo C-9, C-10 y C-11 deberán ser

metálicas de tubo proceso liviano con diámetro de 6",ancladas a la losa de entrepiso con 4 pernos expansivosde 3/8" x 4" más una platina de 1/4 de 8" x 8", ver plano404.

404.3.2 El acabado final de las columnas está indicado en losnumerales 302.10,302.11 Y 302.12.

404.3.3 La parte superior de las columnas deberán tener unatapadera metálica debidamente soldada, esmerilada ymasillada para que tenga un acabado de buena calidad.

404.3.4 Las alturas de las columnas C-9, C-10 y C-11, es de 1.60m, 3.50 m y 3.50 m, respectivamente.

404.4 Tabiques de concreto para baños y ducto hidráulico404.4.1 Los tabiques de los baños deberán ser de concreto de 3"

de espesor reforzados con electromalla 6/6 x 9/9, verplano 402.

404.4.2 Para los tabiques de los baños se deberá dejar unespacia bajo el muro para ventilación, de 30 cm sobrenivel de piso terminado.

404.4.3 El tabique estará soportado sobre tubo de 2" (tuboproceso liviano) en sus vértices y anclado en el muro demampostería del eje D, ver plano 402.

404.4.4 El tabique para cerramiento del ducto hidráulico en elsegundo nivel, se construirá de acuerdo a lo especificadoen el numeral 404.4.1 e irá de piso a cielo.

~ ~~ ~~.. 48

I I

500 ESPECIFICACIONES DE INSTALACIONES HIDRAULlCAS

501 INSTALACIONES PARA LA RED DE AGUA POTABLEEn este rubro el constructor deberá suministrar la mano de obra y losmateriales necesarios para implementar las instalaciones de la red de aguapotable del Sitio Alterno de Operaciones -SAO-, incluyendo las pruebas quesean requeridas para habilitar y dejar funcionando la misma.

501.1 Acometidas501.1.1 El agua potable será abastecida desde dos acometidas;

una primaria y una secundaria.501.1.2 La acometida primaria será municipal y estará ubicada al

margen de la Avenida Petapa en la posición indicada enlos plano 501 y 503.

501.1.3 El diámetro para la tubería de acometida primaria será de1" de PVC para una presión de 250 psi, cumpliendo conla norma ASTM 0-2241.

501.1.4 La acometida primaria incluirá los accesorios siguientes:a) Una válvula de cheque con el sentido de corriente

hacia adentro del sistemab) Una válvula de pasoc) Un contadord) Una Válvula de compuerta. Ver detalle No. 3 en plano501.

501.1.5 Los accesorios que incluye la acometida primaria seránde cuerpo de bronce y deberán instalarse entre dosuniones universales para facilitar su cambio.

501.1.6 Los accesorios de la acometida deberán ser de 1" Yresistir una presión de 250 psi, dichos accesorios deberánestar alojados en una caja de concreto de registro conexcepción de la válvula de compuerta que se alojará enuna caja distinta a la de los otros accesorios. Ver detalleNo. 3 en plano 501.

501.1.7 La acometida secundaria estará conectada al circuitoprivado de agua potable de las instalaciones deportivasdel Banco y la misma estará ubicada en la esquina sur-este del terreno, según se indica en planos 501 y 503;debiendo la misma incluir los accesorios siguientes:a) Una válvula de cheque con sentido de corriente hacia

el interior del sistemab) Una válvula de paso I

{\ c) Un contador. Ver detalle No. 3 plano 501

~ ( O~ 49~ ~ GE;f-~L

il I I

501.1.8 Los diámetros, características y especificaciones de losaccesorios de la acometida secundaria son equivalentesa los especificados para la acometida primaria.

501.1.9 Cada acometida deberá conectarse directamente alcircuito principal del SAO y abastecerán a su vez undepósito subterráneo de reserva que funcionará con unequipo hidroneumático cuando no esté disponible elservicio primario o secundario, por lo que el Contratistadeberá considerar un juego de válvulas que permita elfuncionamiento continuo del sistema.

501.1.10 Las tuberías de las acometidas deberán enterrarse comomínimo, a 30 cm del suelo por debajo de la rasante. Verdetalles No. 3 y 4 en plano 501.

501.2 Depósito de reserva subterráneo y equipo hidroneumático501.2.1 El Contratista deberá construir un depósito subterráneo

para almacenar agua de reserva; de concreto reforzado,con capacidad de almacenaje de 16 m3 de agua y con laforma y medidas descritas en el plano 505.

501.2.2 Los muros, losa de cimentación y losa de cubierta para elcisterna se construirán con concreto clase "A" y acero derefuerzo grado 40.

501.2.3 El cisterna está diseñado de una sola cámara.501.2.4 El Contratista deberá contemplar una tapadera de registro

de 60 cm x 60 cm para realizar inspecciones ymantenimiento al cisterna. Ver detalle No. 5 en plano 505.

501.2.5 A las paredes del cisterna, así como a la losa decimentación de la misma se les aplicará unimpermeabilizante a base de cristales para evitarfiltraciones negativas y positivas.

501.2.6 El depósito de reserva deberá disponer de tubería deabastecimiento y flote para el control de llenado, cuyocuerpo de la válvula será de hierro fundido; la tubería desucción deberá tener una pichacha y una válvula de pie.

501.2.7 El diámetro de la tubería de succión y descarga delsistema hidroneumático está indicado en plano 501.

501.2.8 El Contratista deberá instalar un equipo hidroneumáticointegrado por dos bombas eléctricas que succionarán elagua desde el depósito subterráneo y en caso deausencia del fluido en la acometida primaria o secundaria;suministrará de agua al circuito principal del SAO, segúnse indica en plano 501.

501.2.9 Las bombas de succión deberán funcionar alternamentecada 24 horas colocando en los equipos un dispositivoautomático para habilitar cada una de las bombas enforma independiente.

~ ~~ ~ ; 50

¡I

501.2.10 Las bombas para suministro de agua deberán seraccionadas eléctricamente con corriente de 208 voltios.

501.2.11 El equipo hidroneumático dispondrá de guarda nivelescon electrodos para protección de bombeo en seco.

501.2.12 La potencia de cada bomba será de 1 HP con switch depresión, la bomba deberá mantener la presión de 30 a 50psi en toda la red de agua potable del SAO.

501.2.13 El tanque hidroneumático deberá tener una capacidad de85 galones como mínimo.

501.2.14 El tanque hidroneumático y las bombas de succióndeberán ser de la misma marca y de reconocido prestigiointernacional; así como, contar con garantía, servicio yrepuestos a nivel local.

501.2.15 El constructor deberá de implementar el juego de llavespara la conexión de las bombas, disponiendo de unionesuniversales en la succión y descarga de cada bomba parasu fácil remoción en caso de sustitución.

501.2.16 Las tuberías y el equipo de bombeo deberán quedarfijadas al piso, utilizando bases de concreto de soporte.

501.3 Red de distribución interna de agua potable501.3.1 La red de distribución interna de agua potable consiste en

un circuito cerrado que abastece tres circuitossecundarios así:a) Un circuito para el servicio sanitario del primer nivel

en el área de Data Centerb) Un circuito para el baño de la garita en el primer

nivel.c) Un circuito para los servicios sanitarios del segundo

nivel y grifo del tercer nivel. Ver detalles en planos501,502,503 Y 504.

501.3.2 La tubería del circuito principal deberá ser de 1 Y2" PVC,para una presión de 250 psi y la de los circuitossecundarios de 1" HG, cédula 40. Ver planos 501, 502,503 Y 504.

501.3.3 La acometida para los artefactos que utilizará fluxómetro(inodoros y mingitorios) será de 1". Ver planos 502, 503 Y504.

501.3.4 La acometida para los ovalines y lavamanos será de Y2".Ver detalle 9 plano 502.

501.3.5 La acometida para los grifos de jardín y del tercer nivelserá de %". Ver plano 501.

501.3.6 La tubería de los circuitos dentro del baño del DataCenter en el primer nivel y los baños del segundo niveldeberán colocarse suspendidos del techo a una altura de0.30 mt debajo de la losa. Ver detalle 4 en plano 502.

c,~~ ~ 51

I

,

501.3.7 La tubería del circuito general y el circuito del baño de lagarita deberán estar enterrados a 30 cm bajo el nivel delsuelo. Ver plano 501.

501.3.8 Las válvulas a emplearse serán de cuerpo de bronce, conuna resistencia a la presión de 250 psi, de buena calidady resistencia, debiendo de instalarse entre dos unionesuniversales del mismo material al de la tubería parafacilitar su cambio.

501.3.9 Todas las tuberías verticales deberán canalizarseexpuestas dentro del ducto de instalaciones hidráulicas.Ver planos 502.

501.3.10 Los grifos para riego que se colocarán en el proyectoserán de bronce de buena calidad y con rosca parapoder conectar manguera de riego.

501.3.11 El grifo de riego deberá ser de 3j4" con acabado colorbronce. Ver detalle No 6 plano 501.

501.4 Consideraciones para la instalación de la red de agua potable501.4.1 El Supervisor designado por el Banco podrá rechazar

cualquier trabajo y materiales que no cumplan con loindicado en los planos y estas especificaciones.

501.4.2 El constructor será responsable de su trabajo hasta suterminación y aceptación final, de igual formareemplazará cualquier parte del mismo que pueda estardañada o perdida, sin costo adicional para el Banco.

501.4.3 La profundidad mínima para cubrir la parte de arriba delas tuberías será de 0.30 mt.

501.4.4 La tubería será instalada a escuadra, a plomo y deberáestar accesible para su debida operación y servicio.

501.4.5 Las instalaciones serán consistentes en lo completo y ensu apariencia, ya estén instaladas ocultas o expuestas.

501.4.6 Toda la red de agua potable deberá implementarse deacuerdo con los planos y las especificaciones y, en casoque algún punto no esté cubierto por éstas, el trabajo seefectuará de acuerdo con las normas de buena prácticade ingeniería y con la aprobación del encargado por partedel Banco.

501.4.7 Todo tubo deberá colocarse y mantenerse con losalineamientos indicados en los planos.

501.4.8 Donde sea necesario desviar el tubo de su alineamiento,bien sea en el plano vertical u horizontal, para evitarobstáculos o instalar válvulas, el grado de desviacióndeberá someterse a la aprobación del encargado delproyecto por parte del Banco.

501.4.9 Una vez completa toda la instalación, el constructordeberá operar el equipo bajo condiciones normales

~~ ~ ~ 52

I

durante 24 horas, haciendo todos los ajustes requeridoshasta cumplir con todos los requisitos de funcionamiento.

501.4.10 Las tuberías de agua potable se probarán a una presiónde 100 psi durante un período de una hora, como mínimo.Durante este tiempo se aceptará una baja en dichapresión de 5 psi. Si esta disminución es mayor, la pruebase rechazará y se revisará toda la tubería antes deiniciarla nuevamente.

501.4.11 La segunda prueba se hará con todos los artefactosinstalados, a una presión de 60 psi, durante un períodode una hora, aceptándose una baja de presión de 5 psi,como máximo.

501.4.12 Los trabajos, detalles y especificaciones aparecen en losplanos para la construcción del SAO, por lo tanto elconstructor se regirá por lo establecido en los mismos yen estas especificaciones.

501.4.13 Se preverán camisas alrededor de toda la tubería quepase a través de muros, piso, cielo falso, muro divisorio,elementos estructurales u otra parte del edificio.

501.4.14 Las camisas se fabrican de PVC tamaño y medio másgrande que la tubería que la atravesará.

501.4.15 Las camisas que atraviesan los pisos y la cimentacióndeberán sellarse contra la humedad.

501 .4.16 Antes de hacer las conexiones finales de tuberías, elinterior de las mismas se limpiará completamente conagua dulce a presión, removiendo todo el óxido, aceite,virutas, arena y toda suciedad acumulada dentro de lasmismas.

501.4.17 Las tuberías de agua y drenaje se desinfectarán antes dela recepción de la obra. El método de desinfección será elaprobado por el Supervisor designado por el Banco.

501.4.18 Las tuberías de bajadas a los artefactos que estén dentrode muros de concreto o mampostería deberán colocarsey ajustarse de acuerdo a medidas y posición especificadaen los planos previo a la fundición de los mismos.

501.4.19 Deberá dejarse toda la tubería de agua potabledebidamente instalada antes de fundir la losa decimentación.

502 INSTALACiÓN DE LA RED DE DRENAJES DE AGUAS SERVIDAS ONEGRASBajo este renglón el constructor desarrollará todos los trabajos necesariospara la recolección, conducción, tratamiento y disposición de las aguasservidas o negras, debiendo suministrar toda la mano de obra y materialespara dejar habilitada y funcionando la red de drenajes de aguas servidas o

~ negras. I

( 0-- . 53

~ ~ GE~-~L ;

~i /

!

Se entiende como aguas servidas o negras aquellas que son producto delservicio en inodoros, lavamanos, baños, etc.

502.1 Red para la recolección de las aguas servidas502.1.1 Bajo este rubro deberá entenderse la construcción de

todas aquellas instalaciones para la toma de losdesagües de aguas negras en los puntos donde éstas se

producen.502.1.2 Para la conducción de las aguas negras deberá colocarse

el sistema de tuberías que se indica en el plano 506 y507.

502.1.3 Los conductos a emplearse deberán ser circulares dePVC con diámetros indicados en los planos, para unapresión de 160 psi y que cumpla con la Norma ASTM02241-74.

502.1.4 Para la conducción de las aguas negras en el exterior seconstruirán cajas de registro de ladrillo en cada cambiode dirección o pendiente. Ver detalle No. 12 plano 508.

502.1.5 El diámetro mínimo que se utilizará para drenaje de loslavamanos será de 2".

502.1.6 El diámetro mínimo que deberá utilizarse para drenaje delos sanitarios será de 4".

502.1.7 Las bajadas de aguas negras serán de 4" de diámetro yla tubería vertical se colocará anclada al muro deconcreto con abrazaderas metálicas a cada 1 m; lasabrazaderas deberán fijarse con tornillo metálicoexpansivo tipo Hilti de %" x 2".

502.1.8 La bajada de aguas negras del baño del segundo niveldeberá ubicarse dentro del ducto de instalacioneshidráulicas. Ver detalle No. 3 plano 506.

502.1.9 En los anclajes hacia la estructura no se aceptarán

tarugos plásticos.502.1.10 La tubería de recolección de aguas negras para los baños

del segundo nivel deberá ir suspendida hacia la losa deentrepiso a una distancia mínima de 60 cm para salvarlas vigas de concreto que se ubican en dicha área y sobreel nivel del cielo falso. Ver detalle No. 2 en plano 506.

502.1.11 La tubería se sostendrá por medio de varillas roscadas de0 %" de hierro galvanizado fijadas a la losa de entrepisopor medio de un tarugo metálico expandible roscado. Verdetalle No. 2 en plano 506.

502.1.12 Toda la tubería de drenajes de aguas servidas deberáinstalarse horizontalmente con una pendiente de 1.5 %como mínimo.

502.1.13 En todas las áreas en donde existan servicios sanitarios I~ deberán instalarse coladeras o reposaderas de piso de

Gt\ ~ ~~: 54

!'i , I'" ,

"

contra rejilla con su respectivo sifón, según se indica en

plano 506.

502.2 Fosa séptica y pozo de absorción502.2.1 El Constructor proveerá un sistema primario de

tratamiento de las aguas negras, el cual consistirá enuna fosa séptica, doble cámara y planta circular de 5anillos, con la disposición final en un pozo de absorción.Ver detalles 1, 2, 8 Y 9 plano 508.

502.2.2 La excavación de la fosa se hará de conformidad con loque se indica en la sección 102.

502.2.3 La construcción se hará siguiendo las normas usuales enla práctica de ingeniería, y la fosa séptica tendrá suscortinas, ventanas de inspección y tuberías de entrada ysalida correspondiente. Ver detalles 1 y 2, plano 508.

502.3 Consideraciones para la instalación de la red de drenajes de

aguas servidas o negras502.3.1 Estas especificaciones se refieren al conjunto de

operaciones que deberán ejecutarse para colocar,conectar y probar las cajas, tubería horizontal y vertical,fosa séptica, pozo de absorción y todos los componentesdel drenaje de aguas servidas. Ver detalles 3, 11 Y 12plano 508.

502.3.2 La prueba de las tuberías deberá hacerse previamente alrelleno de las zanjas y, al mismo tiempo, se probará elpozo de absorción, bajadas de agua y demás dispositivosque conformen el conjunto de la red de drenajes.

502.3.3 La colocación de la tubería deberá hacerse de tal maneraque en ningún caso se tenga una desviación mayor decinco milímetros.

502.3.4 Los tubos colocados deberán formar un conductocontinuo, sin filtraciones y con una superficie lisa yuniforme. No se aceptará tubos agrietados o

desportillados.502.3.5 La excavación se hará de conformidad con lo que se

indica en el numeral 102.1.502.3.6 El ancho de las zanjas deberá ser de 30 cm.502.3.7 La profundidad mínima para cubrir la parte de arriba de

las tuberías será 0.45 m.502.3.8 El relleno de las zanjas se realizará después de haber

obtenido la aprobación de las pruebas de compactaciónpor parte del Supervisor designado por el Banco.

502.3.9 El relleno será de material selecto y se realizará en capasno mayores de 10 cm, empleando para su compactaciónmazos metálicos, no podrá usarse compactación

~ ~ mecánica. 55 I

r1 ~

i i I

502.3.10 Deberán instalarse las ventilaciones, indicadas en elplano 506 para los servicios sanitarios. El diámetromínimo a emplearse es de 2" con tubería PVC para unapresión de trabajo de 125 psi.

502.3.11 Deberá dejarse toda la tubería de drenajes de aguasnegras, debidamente instalada antes de fundir la losa decimentación.

502.4 Obras específicas para la red de drenajes502.4.1 Las obras específicas se refieren a la construcción de

cajas de registro, unión y otras que se construyan dentrode las redes de conducción de los drenajes de aguasservidas. Ver detalles 3, 11 Y 12 en plano 508.

502.4.2 Las cajas de registro y unión de la red tendrán una basede concreto reforzado de 8 cm de espesor sobre la cualse realizará un levantado de ladrillo tayuyo de 6.5 cm x 11cm x 23 cm, el remate se realizará con una viga decorona de concreto la cual sostendrá la tapadera tambiénde concreto reforzado.

502.4.3 Para las cajas de registro la viga de corona deberá tenerun batiente de 5 cm en donde caiga la tapadera removiblede concreto, la cual deberá contar con un halador demetal que permita su remoción.

502.4.4 Las tapaderas de registro deberán sellarse con un cordónde sikaflex en todo su perímetro al finalizar laimplementación de los drenajes y después de cada

inspección.502.4.5 La forma, dimensiones y localización de las cajas de

registro y unión están indicadas en los planos 507 y 508.502.4.6 Su profundidad variará en función de la configuración del

terreno y del diseño de los drenajes. Ver plano 507.502.4.7 Las cajas deberán revestirse interiormente para lograr su

impermeabilidad, para lo cual se podrá usar un morterode cemento-arena de río en proporción 1 a 1, con unespesor mínimo de un centímetro para lograr unasuperficie lisa y resistente.

502.4.8 Los accesorios a instalarse para la recolección de aguasnegras en los artefactos sanitarios, deberán ser losespecificados por el catálogo para cada equipo enparticular, debiendo seguir las instrucciones del fabricantepara su instalación.

~(. 0- 56

q, ~ BE~~L

I

503 INSTALACiÓN DE LA RED DE DRENAJES DE AGUAS PLUVIALESBajo este renglón el Contratista desarrollará todos los trabajos necesariospara la recolección y disposición de las aguas pluviales. Se entiendecomo aguas pluviales aquellas que son producto de la precipitación

pluvial.

503.1 Red para la recolección de las aguas pluviales503.1.1 Las aguas pluviales del exterior del edificio y de sus

terrazas serán conducidas por una red de tuberías y cajashacia su disposición final tal y como se muestra en elplano 507.

503.1 .2 En ningún caso las aguas pluviales serán canalizadashacia la fosa séptica.

503.1.3 Las terrazas deberán tener pañuelos con pendientes de1 % Y pliegues que canalicen el agua hacia las bajadasde agua de acuerdo a lo indicado en el plano 507.

503.1.4 Se instalarán cajas y canales con rejilla para conducir elagua llovida del exterior del edificio hacia la red de aguaspluviales en las posiciones indicadas en el plano 507.

503.1.5 Las bajadas de agua en la terraza del segundo y tercernivel deberán contar con coladeras desmontables en lasbocas receptoras, para evitar que ingresen a la tuberíaelementos de más de %" de diámetro.

503.1.6 En la cenefa de concreto del muro de sacrificio en laterraza del segundo nivel, deberán dejarse mangas detubería de PVC de diámetro de 3" a una altura de 5 cmdel nivel del la terraza en cada lado del octágono y alcentro del mismo, para drenar el agua pluvial en caso setapen las bajas principales de agua.

503.1.7 Todas las cajas de registro, cajas con rejilla y canalesdeberán conectarse con tubería de PVC para una presiónde trabajo de 160 psi, con pendiente mínima de 1.5%,diámetro y sentido según lo indicado en el plano 507.

503.1 .8 Los canales o cunetas y cajas de recolección de aguapluvial deberán fundirse con concreto tipo A con elrefuerzo indicado en plano 508.

503.1.9 Las rejillas de los canales y de las cajas de reposadera,deberán ser metálicas fabricadas con hembras de 1 % " x

1 %" x 1/8" con las características indicadas en el plano508, debiendo quedar pintadas de color verde; deconformidad con lo indicado en el numeral 302.5.

503.1.10 La superficie de canales, cajas y tubería deberá ser lisa,libre de agujeros o protuberancias que impidan el librecurso del agua por los mismos.

C) ~ ~ "'~ 57

1] .1 I tiJ .1

503.2 Consideraciones para la instalación del sistema de drenajes deagua pluvial y obras específicas503.2.1 Para instalación, materiales y obras específicas de los

drenajes de agua pluvial se atenderán lasespecificaciones del numeral 502.3 de este documentoreferente a instalaciones de drenajes de aguas servidas o

negras.503.2.2 Para la losa del tercer nivel del SAO y de los cuartos de

los generadores eléctricos; así como, de los cuartos delas acometidas eléctricas civiles deberá considerarse unbordillo en todo el perímetro de la losa con el acabadoque corresponda en su cara exterior de acuerdo a lasespecificaciones que rigen el tipo de muro y en la carainterior se deberá aplicar un alisado gris a base decemento con media caña.

503.2.3 El Contratista construirá un cabezal de descarga deaguas pluviales de concreto tipo A de 20 cm de espesorcon refuerzo No. 4 a cada 25 cm en ambos sentidos. Verdetalles No. 3 y 4, plano 507.

503.2.4 Toda la tubería de drenajes de agua pluvial deberáquedar instalada antes de fundir la losa de cimentación.

504 ARTEFACTOS SANITARIOS504.1 Artefactos sanitarios

504.1.1 El Contratista deberá instalar inodoros elongadosaccionados por fluxómetro, con bajo consumo de agua yuna descarga máxima de 6 litros en 7 segundos.

504.1.2 Los mingitorios deberán ser accionados por fluxómetrocon una descarga máxima de 3 litros en 4 segundos.

504.1.3 Los accesorios serán de calidad "A" primera internacional.504.1.4 La acometida al fluxómetro será de 1".504.1.5 Los accesorios deberán ser de cerámica vitrificada por

proceso de horneo a alta temperatura, de color blanco ydeberán estar revestidos con esmalte de alta resistencia;así como, tener un grado de absorción menor a 0.2 %para evitar fractura y humedad.

504.1.6 Los lavamanos de los baños del segundo nivel serán tipoovalines color blanco fijados sobre una plancha demarmolina. Ver detalle No. 3, en plano 502.

504.1 .7 Los lavamanos de los baños del primer nivel serán de

pedestal.504.1 .8 Las mezcladoras de los lavamanos serán de roscas de

bronce, de buena calidad y reconocido prestigio condescarga temporizada y con acabado final plateado.

504.1.9 Los inodoros del primer nivel, así como los lavamanos,~ dispondrán de accesorios y tubos de abasto de uso

(~ 0-;-- 58

Cf ~ eE~~~Al,

I

industrial, en metal cromado flexibles, con suscorrespondientes contrallaves y chapetas cromadas.

504.2 Accesorios baños504.2.1 En los baños del primer nivel, el Contratista deberá

instalar espejos de 5 mm importados de 80 cm de anchopor 90 cm de alto colocados a 1 m sobre nivel de piso.

504.2.2 En los baños del segundo nivel se deberá de instalarespejos de 90 cm de alto por el ancho de las marmolinas.

504.2.3 El Contratista deberá instalar un secador eléctrico decarcasa metálica por cada módulo de baños, tanto en elprimer nivel como en el segundo nivel; los secadoresserán de 208 voltios con motor de 100 watts y sensor deencendido automático.

504.2.4 Los secadores deberán colocarse a una altura de 1 metrosobre nivel de piso terminado.

504.2.5 El Contratista deberá colocar un portarrollos por inodorotanto en los baños del primer nivel como en el segundonivel, a una altura de 60 cm estos deberán ser metálicosde doble rollo.

504.2.6 El Contratista deberá colocar una jabonera porlavamanos tanto en los baños del primer nivel como en elsegundo nivel, éstas deberán ser metálicas cromadas

para jabón líquido.

íi

~ I 1, 59

r. ~ ~"- ¡,

'-f\ jI

"..,

600 ESPECIFICACIONES PARA lAS INSTALACIONES ElECTRICAS !

¡,. "---~ , ~ ~---'

601 ACOMETIDAS PARA EL SUMINISTRO DE ENERGíA ELÉCTRICAEn este rubro el constructor deberá proveer toda la mano de obra,equipos, materiales y accesorios para la implementación de lasacometidas para el suministro de energía eléctrica del Sitio Alterno de

Operaciones.

601.1 Descripción de los servicios de energía eléctrica requeridos601.1.1 El SAO requerirá de servicios de energía eléctrica de

fuentes externas.601.1.2 Para el suministro de energía eléctrica se contempla la

implementación de dos acometidas eléctricas, unaprimaria "A" y otra secundaria "B". Ver planos 601 y 602.

601.1.3 El objeto de las dos acometidas que provienen de rutasdiferentes es contar con redundancia en los servicios aefecto de garantizar la continuidad del mismo.

601.1.4 Para la realización de los trabajos definidos en losnumerales siguientes, el Contratista deberá conocer ycumplir con las normas y registros requeridos por partede la Empresa Eléctrica de Guatemala, dado que el áreaen donde se localiza el proyecto esta cubierta por estadistribuidora.

601.1.5 Para la interconexión de las dos acometidas eléctricasdel SAO, el Contratista deberá construir un cuartoeléctrico de unificación de acometidas, de acuerdo a loindicado en los planos 601 y 609.

601.2 Acometida eléctrica primaria (A)601.2.1 El constructor deberá implementar la acometida eléctrica

primaria utilizando como fuente de energía lasubestación eléctrica existente, propiedad del Banco deGuatemala, localizada en el terreno donde se realizará laobra. Ver plano 602.

601.2.2 La subestación existente se encuentra ubicada contiguoal área en donde se construirá el SAO. Esta subestaciónopera con una carga mínima, por lo cuál se ha decididoque sea el servicio primario y principal del SAO.

601.2.3 La subestación existente es de 1000 KVA (1 MVA),voltaje de entrada 69 KV; voltaje de salida 480 voltios,trifásica. El suministro de energía proviene de la línea~ industrial de la Avenida Atanasio Tzul.

C:J ~ "'~ 60 i

11 I

601.2.4 Previo a la interconexión de la subestación eléctricaexistente con las instalaciones eléctricas del SAO, elBanco, a través de una empresa especializada realizarálos servicios de mantenimiento a la subestación, a efectode garantizar su operación correcta.

601.2.5 Los resultados del mantenimiento a la subestacióneléctrica existente serán oportunamente proporcionadosal constructor del SAO, a efecto garantizar la continuidadde los servicios que implementará.

601.2.6 El constructor deberá proveer todas las conexioneseléctricas que sean necesarias para la interconexión deésta subestación con el sistema eléctrico del SAO.

601.2.7 El constructor, además de la interconexión con el sistemaeléctrico del SAO, deberá dejar habilitado el circuito queactualmente suministra de energía eléctrica al edificio dela casa de moneda, tal y como lo indica el diagramaunifilar del SAO. Ver plano 603.

601.2.8 El Contratista deberá incluir dentro de los trabajos dehabilitación de la acometida primaria, el corte,excavación, canalización y cableado de la interconexiónentre el cuarto eléctrico de unificación de acometidas y lasubestación existente, y entre el cuarto eléctrico y eledificio de la Casa de la Moneda, de conformidad con loespecificado en los planos 601 y 602.

601.2.9 El Contratista deberá tramitar e integrar en sus costostodos los permisos necesarios para realizar los trabajosdentro de la subestación eléctrica existente con el objetode llevar el suministro de energía eléctrica al cuartoeléctrico de unificación de acometidas.

601.2.10 El Contratista deberá considerar dentro de sus costos eltraslado y cambio del contador de energía eléctrica queactualmente se encuentra dentro del edificio de la casade la moneda hacia el cuarto eléctrico de unificación deacometidas, incluyendo todas las conexionesrespectivas, según las Normas de la Empresa Eléctricade Guatemala.

601.3 Subestación eléctrica de la acometida primaria (A)601.3.1 La acometida primaria deberá contar con una

subestación eléctrica para 480V a 120/208 de1000KV A, incluyendo sus protecciones, gabinetes y

barraje.601.3.2 La subestación deberá ser de tipo unitaria (una sola

unidad), de acuerdo con las normas ANSI vigentes ycumplir con ser certificado con Sello UL.

601.3.3 Las celdas de la subestación de baja tensión deberán~ estar contenidas en gabinete Nema 1 del tipo compacta

~ ~ ~ 61 !

~I : !

;-'~, Ic'

metalizado con espacio para el interruptor, otro para elbarraje (barras de 3000 amp), y para los bornes de salidaen la parte posterior con cubiertas entre ellos, según lasnormas de construcción NEMA ANSI.

601.3.4 El color del gabinete será Gris Industrial ANSI 61 o ANSI49, pintado con pintura al polvo.

601.4 Especificaciones del transformador de corriente601.4.1 La subestación deberá disponer de un transformador

tipo seco para operación en el interior, certificada por elfabricante y que tenga las características siguientes:

. Potencia: 1000 KVA.

. Número de fases: 3

. Relación de transformación: 2:1

. Voltaje primario: 480 V fase a fase, delta

. Voltaje secundario: 120/208 V, estrella

. Aislamiento: 150 °C.

. Temperatura de levantamiento: 150 °C.

. Autoventilado.

. Polaridad sustractiva.

. Frecuencia de operación de 60 HZ,

. Nivel básico de impulso (BIL) mínimo de 10 KV en altay baja tensión.

. Taps de una vuelta arriba y otra abajo para el voltajenominal.

. Control electrónico de temperatura

. Pantalla digital con despliegue de temperatura,temperatura por cada arrollado

. Alarma y contacto de disparos

. Control manual de ventiladores,

. Ventiladores operables a 120 V AC. 11

. Arrollados de cobre.

. Impedancia de 5.75%. .. Altura de operación: 1500 msnm. .

. Normas de aplicación: Nema ANSI.

. Certificado con sello UL.601.4.2 La subestación deberá estar diseñada para operar en

ambientes con temperatura de 45°C.601.4.3 Estructura antisísmica grado 4, según código UBC

(Uniform Building Code), CBC (California Building Code).601.4.4 Con entradas y salidas por medio de cables por la parte

inferior.601.4.5 El trasformador deberá ubicarse en el cuarto eléctrico de

unificación de acometidas. Ver planos 602 y 609.

~ K~ E {J 62~ GER GENERAL !

"1 ' 1"1 1 1I c, -" "' ..