1 + 1 - Dibosch · 2019. 9. 10. · de mariposa (A/1) a la izquierda y derecha de la caja....

20
www.kraenzle.com Instrucciones de servicio Barredora - ES - 1 + 1 Antes de la puesta en servicio deben leerse y observarse las indicaciones de seguridad!

Transcript of 1 + 1 - Dibosch · 2019. 9. 10. · de mariposa (A/1) a la izquierda y derecha de la caja....

Page 1: 1 + 1 - Dibosch · 2019. 9. 10. · de mariposa (A/1) a la izquierda y derecha de la caja. Indicación: El manillar se puede montar en dos posiciones diferentes, de acuerdo con el

www.kraenzle.com

Instrucciones de servicioBarredora

- ES -

1 + 1

Antes de la puesta en servicio deben leerse y observarse las indicaciones de seguridad!

Page 2: 1 + 1 - Dibosch · 2019. 9. 10. · de mariposa (A/1) a la izquierda y derecha de la caja. Indicación: El manillar se puede montar en dos posiciones diferentes, de acuerdo con el

2

Estimado cliente

Descripción

¡Deseamos darle la enhorabuena por su nueva barredora! Con el fin de facilitarle el manejo de la máquina, deseamos explicarle su funcionamiento en las páginas siguientes.Ha comprado una barredora robusta, fiable y fácil de manejar, que le convencerá por los buenos resultados que le prestará en el barrido.Es nuestro deseo que las propiedades de la KRÄNZLE 1+1 justifiquen la confianza que ha demostrado con su compra.Por favor, lea detenidamente este manual de servicio antes de poner en funcionamiento la KRÄNZLE 1+1. Le explicará en pasos detallados el manejo, el mantenimiento y el recambio de piezas de desgaste.

La barredora está ajustada para ser utilizada en suelos planos._____________________________

Uso previsto

La KRÄNZLE 1+1 ha sido construida exclusivamente para la utilización usual en el barrido de superficies tales como lugares de producción, almacenes, aparcamientos y zonas peatonales, para la recogida de suciedad seca y húmeda.Todo uso ajeno a ello es considerado como no conforme al fin previsto; el fa-bricante no asume responsabilidades por los daños que resultasen de ello.Pertenece también al fin previsto el cumplimiento de los intervalos de mantenimiento prescritos por el fabricante.

Aceptación de la máquina

Después de la entrega de la máquina, controle eventuales daños de transporte. Le serán subsanados si hace que el agente expedidor le confirme los daños.

¡ATENCIÓN!

La máquina no debe ser utilizada para la eliminación de polvos peligrosos para la salud.

Page 3: 1 + 1 - Dibosch · 2019. 9. 10. · de mariposa (A/1) a la izquierda y derecha de la caja. Indicación: El manillar se puede montar en dos posiciones diferentes, de acuerdo con el

3

Descripción

IndiceUso previsto.......................................... 2Aceptación de la máquina ..................... 2

Características técnicas

Poner en funcionamiento....................... 4Ensamblaje............................................ 4Montaje del manillar............................... 4Montaje de la escoba lateral.................. 5

Manejo................................................... 6Elementos de manejo............................ 7Vaciado del recipiente colector............... 8Colocación del recipiente colector.......... 8

Cambio del cepillo giratorio............. 09Escoba lateral................................. 10Cambiar la escoba lateral................10Tensar la correa trapezoidal para escoba lateral................................. 10Cambio de la correa trapezoidal para la escoba lateral...................... 11Molduras de goma.......................... 11Engrase de las ruedas impulsoras.. 12

Mantenimiento / Garantía................ 13Trabajos de mantenimiento............. 13Intervalos de mantenimiento........... 13Garantía.......................................... 13

Características técnicas

________________________

Ancho sin escoba lateralAncho con escoba lateralAltura sobre manillar, posición alta/baja del manillarAltura con manillar plegadoLargo con manillar plegado con escoba lateralLargo sin escoba lateral, posición alta/baja del manillarLargo con escoba lateral, posición alta/baja del manillarPeso (lista para el servicio con escoba lateral)Ruedas motrices, diámetro/anchoAnchura de barrido sin escoba lateralAnchura de barrido con escoba lateralDiámetro del cepillo giratorioAncho del cepillo giratorioDiámetro mín. del cepillo giratorioRevoluciones de la escoba lateral a 4 km/hDiámetro de la escoba lateral (poliéster)Revoluciones de la escoba lateral a 4 km/hCorrea trapezoidal para el accionamiento de la escoba lateralRecipiente colector (40 lítros de cabida)Potencia de superficie (teórica) con escoba lateral a 4 km/h

720 mm790 mm1060/900 mm390 mm1030 mm1080/1260 mm1330/1510 mm25 kg280 x 40 mm480 mm670 mm250 mm480 mm180 mm250 mm325 mm85 1/min8 x 1765 5Utilizable 25 - 28 l 2680 m²/h

Page 4: 1 + 1 - Dibosch · 2019. 9. 10. · de mariposa (A/1) a la izquierda y derecha de la caja. Indicación: El manillar se puede montar en dos posiciones diferentes, de acuerdo con el

4

Poner en funcionamiento

EnsamblajePor razones de embalaje, no van montados el manillar y el brazo de la escoba lateral, inclusive escoba lateral y correa trapezoidal. Después de desempaquetar la KRÄNZLE 1+1, inclusive las piezas de fijación del manillar, es ha de montar primero el manillar y, después, el brazo de la escoba lateral.

1

A

Montaje del manillarAtornille el manillar con los tornillos de mariposa (A/1) a la izquierda y derecha de la caja.

Indicación: El manillar se puede montar en dos posiciones diferentes, de acuerdo con el tamaño del personal que la maneje.Para estaturas bajas: monte el manillar con la barra agarradera curvada hacia abajo.Para estaturas medianas y altas: monte el manillar con la barra agarradera curvada hacia arriba.

Page 5: 1 + 1 - Dibosch · 2019. 9. 10. · de mariposa (A/1) a la izquierda y derecha de la caja. Indicación: El manillar se puede montar en dos posiciones diferentes, de acuerdo con el

5

Poner en funcionamiento

B

1

D

C

Extraer del embalaje el brazo de la escoba lateral y la escoba lateral.Enchufar la escoba lateral en el eje de la escoba y fíjela con el tornillo de soporte. Entrecaras: 10 mm. (Apriete sólo ligera-mente el tonillo de soporte, de modo no se aplaste el cubo de la escoba.Colocar la correa trapezoidal por enci-ma de la rueda derecha en la muesca de la polea, de modo que la escoba lateral gire en sentido contrario a las agujas del reloj (visto de arriba) al avanzar.

Fijar la escoba lateral con el perno (C/1) y la horquilla de sujeción (D/3) (insertar el perno desde fuera hacia dentro) Abatir la escoba lateral y, después de aflojar la tuerca moleteada (D/2), ajustar el apoyo correcto de la escoba con el volante (D/1). La escoba lateral sólo puede tocar el piso con aprox. 2/3 de su extensión anterior. Apretar de nuevo la tuerca moleteada (contratuerca).

• Controlar y, en su caso, tensar, la tensión de la correa trapezoidal (véase el capítulo “Escoba lateral” en la página 10)

3

1

2

Page 6: 1 + 1 - Dibosch · 2019. 9. 10. · de mariposa (A/1) a la izquierda y derecha de la caja. Indicación: El manillar se puede montar en dos posiciones diferentes, de acuerdo con el

6

Poner en funcionamiento

Todos los elementos de manejo están provistos de símbolos de fácil com-prensión que facilitan así la familiarización con la máquina.La KRÄNZLE 1+1 trabaja con un cepillo giratorio y una escoba lateral. La escoba lateral en forma de plato lleva la suciedad desde un lado hacia la zona del cepillo giratorio. El cepillo giratorio gira contra el sentido de marcha y arroja la suciedad hacia delante en el recipiente colector. El cepillo giratorio y la escoba lateral son accionados por las ruedas impulsoras. Una rueda portante se encarga de guardar una distancia uniforme con el suelo y, así, una acción de barrido uniforme.El espacio del cepillo giratorio está hermetizado por un lado contra el suelo con molduras de goma. Hacia delante, el espacio del cepillo giratorio está limitado por el recipiente colector. Hacia detrás, una gran moldura de goma hace de cierre.

Manejo

Si por cualquier razón (fuerte ensuciamiento del suelo o transporte) hay que saltar una zona, se aprieta la KRÄNZLE 1+1 hacia abajo por el manillar. De esta manera se levanta del suelo la escoba lateral y el cepillo giratorio. La KRÄNZLE 1+1 salva con facilidad escalones y desniveles.Las grandes ruedas impulsoras se han dispuesto tanto hacia detrás que sobrepasan la parte posterior de la KRÄNZLE 1+1, de forma que se puede rodar sobre todos los obstáculos normales cuesta arriba en marcha atrás y cuesta abajo en marcha adelante. El manillar es plegable. Esto facilita el transporte o el depósito de la KRÄNZLE 1+1.Para plegarlo hay que aflojar algunas vueltas los tornillos de mariposa a la izquierda y a la derecha y después abrir un poco el manillar hacia fuera y volcarlo hacia delante.

Page 7: 1 + 1 - Dibosch · 2019. 9. 10. · de mariposa (A/1) a la izquierda y derecha de la caja. Indicación: El manillar se puede montar en dos posiciones diferentes, de acuerdo con el

7

Poner en funcionamiento

Recomendación sobre el ajuste(aplicable a cepillos giratorios nuevos)Ajuste básico: número de escala 1,5

Número de Suciedad Suelo escala

suciedad suelta, seca

1

1,5

2

ajuste básico

suciedad fuerte o gran cantidad de

suciedad, suciedad húmeda o pegajosa

áspe-ro o

desni-velado

liso123

4

I - 0- 1- 2- 3- 4- 5

1 Volante para ajustar el cepillo giratorio2 Asa del depósito3 Tornillos de mariposa para la fijación del manillar4 Volante con tuerca moleteada para ajustar la escoba lateral

Elementos de manejo Indicación: una presión del cepillo giratorio demasiado fuerte exige un esfuerzo mayor al empujar la máquina y eleva el desgaste de la escoba. El mejor resultado se obtiene a 4 km/h, esto es, a la velocidad del paso de un caminante.

1 Volante para ajustar el cepillo giratorio Sirve para ajustar la presión ejercida por el cepillo giratorio. La presión del cepillo giratorio debe ser ajustada siguiendo nuestras recomendaciones o adaptada a las circunstancias locales de forma que se consiga un buen barrido. El ajuste se indica en al escala junto a la rueda impulsora.

2 Asa del depósito Sirve para retirar el recipiente colector.

3 Tornillos de mariposa para lafijacióndelmanillar Sirven para fijar el manillar.

Page 8: 1 + 1 - Dibosch · 2019. 9. 10. · de mariposa (A/1) a la izquierda y derecha de la caja. Indicación: El manillar se puede montar en dos posiciones diferentes, de acuerdo con el

8

Poner en funcionamiento

4 Volante para ajustar la escoba lateral Sirve para ajustar la escoba lateral. La escoba lateral sólo debe tocar el suelo dos tercios de su extensión, para que sólo arroje la suciedad ante el cepillo giratorio y no la transporte de nuevo hacia atrás con la parte trasera. La altura de trabajo de la escoba lateral ajustada se mantiene apretando la tuerca moleteada (contratuerca).

Vaciado del recipiente colectorPara vaciarlo se saca el recipiente colector tirando del asa hacia arriba.

Colocación del recipiente colector

Colocar el depósito en el bastidor delantero como se indica en la figura y abatirlo.Indicación: el recipiente colector no se debe poner sobre el suelo, pues se pueden dañar o deformar las molduras de goma. Para poner en el suelo el depósito fuera de la máquina, se usan las cuatro patas de la parte delantera.

Page 9: 1 + 1 - Dibosch · 2019. 9. 10. · de mariposa (A/1) a la izquierda y derecha de la caja. Indicación: El manillar se puede montar en dos posiciones diferentes, de acuerdo con el

9

Poner en funcionamiento

Cambio del cepillo giratorioEl cepillo giratorio tiene 10 filas de cerdas, con cerdas alternativamente duras y blandas. Se compone de dos mitades de escoba.Ancho del cepillo giratorio: 480 mmDiámetro: 250 mmDiámetro en desgaste límite: 180 mm

El cambio del cepillo giratorio se ha de realizar del siguiente modo: Girar hacia arriba la escoba lateral Volcar la máquina hacia atrás por el manillar.••

Destornillar los tornillos de cabeza cruzada (3 piezas) en el cepillo giratorio, girar el cepillo giratorio 180° y extraer los tornillos de cabeza cruzada de la segunda mitad de la escoba.Extraer el pasador de arrastre del eje de la escoba.El montaje tiene lugar por orden inverso.

Page 10: 1 + 1 - Dibosch · 2019. 9. 10. · de mariposa (A/1) a la izquierda y derecha de la caja. Indicación: El manillar se puede montar en dos posiciones diferentes, de acuerdo con el

10

Poner en funcionamiento

Escoba lateralLa escoba lateral es impulsada mediante una correa trapezoidal por la rueda impulsora derecha. Al abatir la escoba lateral se tensa la correa y, con ello, se crea la impulsión.

Cambiar la escoba lateralGirar hacia arriba la escoba lateralExtraer el tornillo de soporte debajo

••

1

A

21

B

de la escoba lateral(entrecaras: 10 mm)Extraer la escoba lateral.Insertar la nueva escoba lateral y fijarlo con el tornillo de soporte.Apretar sólo ligeramente el tornillo de soporte, de forma que no se aplaste el cubo de la escoba.Indicación: ajuste con el volante (A/1) el apoyo sobre el suelo de la escoba lateral de modo que toque el suelo 2/3 de la extensión anterior de la escoba. Un apoyo excesivo significa mayor esfuerzo y desgaste innecesario de las cerdas.

••

Tensar la correa trapezoi-dal para escoba lateralTensar la correa trapezoidal del siguiente modo:

Girar hacia arriba la escoba lateralExtraer los tornillos (B/2) aprox. 5 mmExtraer el soporte del rodillo (B/1) de la escotadura en la nervadura de plásticoGirar hacia fuera el soporte del rodillo (B/1), colocarlo en la siguiente posición de encastre, girarlo hacia atrás y atornillarlo de nuevo fijamente.Abatir la escoba lateral y controlar o, en su caso, corregir la tensión.Indicación: tensar la correa sólo de forma que esté garantizada la trasmisión de fuerza. Una correa trapezoidal excesivamente tensa puede menoscabar el efecto de barrido de la escoba lateral y causar una carga y un desgate innecesario.

Page 11: 1 + 1 - Dibosch · 2019. 9. 10. · de mariposa (A/1) a la izquierda y derecha de la caja. Indicación: El manillar se puede montar en dos posiciones diferentes, de acuerdo con el

11

Poner en funcionamiento

A

B

Cambio de la correa tra-pezoidal para la escoba lateralEl desmontaje y nuevo montaje de la correa trapezoidal se realiza del siguiente modo:

Desmontar la escoba lateralRetirar las arandelas y el plato desviador, así como otras arandelas del eje de la escoba (Fig. A.)Retirar la arandela de retensión, extraer del eje las arandelas y la polea con la correa (debe prestar atención para que la cuña de arrastre no se caiga del eje)Colocar la nueva correa en la polea y monte de nuevo las piezas por orden inverso.Indicación: después de colocar la polea sobre el eje, controle si la cuña –en caso de que se haya caído se ha vuelto a insertar correctamente (véase la parte superior derecha).

••

Control:gire la correa trapezoidal a la derecha, el eje tiene que girar con ella; gire la correa a la izquierda, el eje tiene que pararse (vista en el brazo de la escoba lateral).Situación de la cuña:(Vista del brazo de la escoba lateral desde abajo)

Molduras de gomaLas molduras obturadoras de goma impiden la salida del polvo que crea cepillo giratorio. Las molduras de goma dañadas y desgastadas ya no son capaces de cumplir esa función y deben ser cambiadas.

Page 12: 1 + 1 - Dibosch · 2019. 9. 10. · de mariposa (A/1) a la izquierda y derecha de la caja. Indicación: El manillar se puede montar en dos posiciones diferentes, de acuerdo con el

12

Poner en funcionamiento

Engrase de las ruedas impulsorasPara limpiar y engrasar el eje de la rueda y el piñón se han de desmontar las ruedas impulsoras del siguiente modo: Retirar los tapacubos. Inserte dos destornilladores en las ranura marcadas con las flechas y apalanque de forma uniforme para sacar el tapacubos (Fig. A) Retirar la arandela de retensión del eje de la rueda y extraiga la rueda impulsora (Fig. C) Engrasar el eje de la rueda y el piñón (llene todas las cámaras del piñón) Montar de nuevo la rueda impulsora. Coloque el tapacubos según Fig. B, observando la posición correcta de los puntos de fijación (flechas).

B

C

A

Page 13: 1 + 1 - Dibosch · 2019. 9. 10. · de mariposa (A/1) a la izquierda y derecha de la caja. Indicación: El manillar se puede montar en dos posiciones diferentes, de acuerdo con el

13

Mantenimiento / Garantía

Trabajos de mantenimientoEl cumplimiento de los trabajos de mantenimiento recomendados le da la ga-rantía de poder disponer de una máquina en perfecto estado de funcionamiento y lista para utilizarla en todo momento.Prevenir es mejor que curar –¡y más barato!En caso de que no pueda realizar Vd. mismo los trabajos descritos, diríjase a un taller contratado de KRÄNZLE, que ejecutará con mucho gusto para Vd. esos trabajos. Allí se dispone de personal capacitado y de piezas originales.En todas las consultas y pedidos de repuestos, comunique siempre, por favor, el número de máquina consignado en la placa de características. La placa de características se encuentra en la parte inferior izquierda del bastidor.

Intervalos de mantenimientoDiariamente

•Vaciar y limpiar el recipiente colector• Limpiar la máquina• Controlar listones de la escoba y molduras obturadoras

Cada medio año• Engrasar el eje de las ruedas impulsoras y el piñón• Controlar la tensión de la correa y, en su caso, retensarla

GarantíaLa garantía comprende 24 meses según VDMA.Existe derecho de garantía sobre fallos de material y fabricación.En desgaste normal, el manejo erróneo y los daños mecánicos desde fuera no están cubiertos por las prestaciones de garantía.La escoba lateral y los cepillos son piezas de desgaste.Las reparaciones tienen que ser ejecutados por personal especializado utilizando accesorios originales – de otro modo caduca toda pretensión de garantía.

Page 14: 1 + 1 - Dibosch · 2019. 9. 10. · de mariposa (A/1) a la izquierda y derecha de la caja. Indicación: El manillar se puede montar en dos posiciones diferentes, de acuerdo con el

14

Lista de piezas de recambio

1426

Ersatzteilliste

Page 15: 1 + 1 - Dibosch · 2019. 9. 10. · de mariposa (A/1) a la izquierda y derecha de la caja. Indicación: El manillar se puede montar en dos posiciones diferentes, de acuerdo con el

15

Recipiente colector de basura – Bastidor – Manillar de dirección

Lista de piezas de recambio Barredora 1+1

Pos. 1 23456789101112131415

DenominaciónBastidorRecipiente colectorManillar AsaTuerca hexagonalArandela CasquilloTornillo de cabeza redondeadaListón de barridoTornillo de chapaTornilloJunta de gomaTornillo cilíndricoRodillo de guía Anillo toroidal

Cant.111122221561112

N° de ped.510015100251003510045100551006510075100851009510105101151012510135101451015

Page 16: 1 + 1 - Dibosch · 2019. 9. 10. · de mariposa (A/1) a la izquierda y derecha de la caja. Indicación: El manillar se puede montar en dos posiciones diferentes, de acuerdo con el

16

Lista de piezas de recambio

1628

Ersatzteilliste

Page 17: 1 + 1 - Dibosch · 2019. 9. 10. · de mariposa (A/1) a la izquierda y derecha de la caja. Indicación: El manillar se puede montar en dos posiciones diferentes, de acuerdo con el

17

Eje de la escoba – Caja – Ruedas

Lista de piezas de recambio Barredora 1+1

Pos. 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233

DenominaciónTapacubosRueda cpl. (llanta dentada exterior)Cuerpo de obturación Tornillo de cabeza redondeadaCaja de barridoTuerca de mariposaVolanteArandelaTuerca hexagonalPerfil obturadorBarra roscadaArandelaTuerca hexagonalPernoEje palancaTornillo de cabeza hexagonalEje de la ruedaTuerca hexagonalBrazo de la escobaDisco de ajusteCasquilloArandela de retensiónPiñón libre Cojinete de bolasTornillo de cabeza semiesféricaCuñaEje de la escobaCepillo giratorio c. pos. 21 + 27Espiga cilíndricaTesamollTuerca hexagonalTornillo de cabeza redondeada Disco de apoyo

Cant.2118121531122116262

104512611111321

N° de ped.510165101751018510195102051021510225102351024510255102651027510285102951030510315103251033510345103551036510375103851039510405104151042510435104451045510465104751048

1628

Ersatzteilliste

Page 18: 1 + 1 - Dibosch · 2019. 9. 10. · de mariposa (A/1) a la izquierda y derecha de la caja. Indicación: El manillar se puede montar en dos posiciones diferentes, de acuerdo con el

18

Lista de piezas de recambio

181830

Ersatzteilliste

23

22

21

20

19

1815

171615

22

15

14

13

12

Spare part listSpare part list

Page 19: 1 + 1 - Dibosch · 2019. 9. 10. · de mariposa (A/1) a la izquierda y derecha de la caja. Indicación: El manillar se puede montar en dos posiciones diferentes, de acuerdo con el

19

Escoba lateral

Lista de piezas de recambio Barredora 1+1

Pos. 1234567891011121314151617181920212223

DenominaciónBrazo de la escoba lateralTuerca moleteadaVolantePlaca de seguridadPernoTuerca hexagonalManguito de protecciónRodillo de correa, cpl.ArandelaTornillo Correa trapezoidalEscoba lateralDisco de ajustePlato desviadorDisco de ajustePolea de la correaTornillo de cabeza hexagonalTuerca hexagonalCuñaEjeCojinete de bolas Arandela de retensiónCojinete de bolas Escoba lateral, cpl. (sin 11, 12)

Cant.111111113311113111111211

N° de ped.510495105051051510525105351054510555105651057510585105951060510615106251063510645106551066510675106851069510705107151072

Page 20: 1 + 1 - Dibosch · 2019. 9. 10. · de mariposa (A/1) a la izquierda y derecha de la caja. Indicación: El manillar se puede montar en dos posiciones diferentes, de acuerdo con el

MadeinGermany

www.kraenzle.com

I. Kränzle GmbHElpke 97

D - 33605 Bielefeld

Reproducción solamente con autorización de la Firma Kränzle

Fecha 02.06.2014

Sal

vo m

odifi

caci

ones

técn

icas

.