1-800-325-4808 •314-785-6600 •Fax 314-785-6610 •13871 Parks … · istoria MÁS DE 50 AÑOS...

35

Transcript of 1-800-325-4808 •314-785-6600 •Fax 314-785-6610 •13871 Parks … · istoria MÁS DE 50 AÑOS...

Page 1: 1-800-325-4808 •314-785-6600 •Fax 314-785-6610 •13871 Parks … · istoria MÁS DE 50 AÑOS DE COMPROMISO CON LA CALIDAD Administración y planta Durante más de cincuenta años,
Page 2: 1-800-325-4808 •314-785-6600 •Fax 314-785-6610 •13871 Parks … · istoria MÁS DE 50 AÑOS DE COMPROMISO CON LA CALIDAD Administración y planta Durante más de cincuenta años,

Historia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

Testimonios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Capacitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

¿“Reconstruido” o “Remanufacturado”?4

Control de calidad . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Usted conduce – Nosotros lo guiamos 7

Satisfacción del cliente . . . . . . . . . . . . .8

Reciclaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Grandes inventarios . . . . . . . . . . . . . . .11

Reparación/Cambio . . . . . . . . . . . . . . .12

Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Transmisores electrónicos . . . . . . . . . .14

Sellos de diafragma y sistemas capilares . . . . . . . . . . . . . .17

Válvulas de control . . . . . . . . . . . . . . .19

Posicionadores de válvula . . . . . . . . . .22

Transductores . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Transmisores neumáticos . . . . . . . . . .24

Controladores neumáticos, registradores, indicadores y estaciones auxiliares . .25

Controladores eléctricos, registradores, indicadores y estaciones auxiliares . .28

Sistemas de flujo magnético . . . . . . . .29

Marca privada . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Calibración de temperatura . . . . . . . . .31

Accesorios y piezas . . . . . . . . . . . . . . .31

Marcas registradas . . . . . . . . . . . . . . .32

1-800-325-4808 • 314-785-6600 • Fax 314-785-6610 • 13871 Parks Steed Drive • Earth City, MO 63045, EE.UU. • AutomationService.com

Línea directa para urgencias las 24 horas: 1-800-325-4808 • Línea directa para comentarios del cliente: 1-800-441-3857

Índice

Floyd C. Barnett

Fundador, (retirado)

“En Automation Service tenemos unafilosofía sencilla: Hazlo bien o no lohagas....”, Floyd C. Barnett, Fundadorde Automation Service.

La sencilla filosofía del Sr. Barnett haservido como principio rector en lasoperaciones comerciales deAutomation Service: “Hazlo bien, o nolo hagas”.

La aplicación sistemática de estesencillo axioma garantiza que cuandose trata de productos de calidad,buenos precios, entregas puntuales y elmejor servicio en la industria, ustedpuede contar con Automation Service.

Page 3: 1-800-325-4808 •314-785-6600 •Fax 314-785-6610 •13871 Parks … · istoria MÁS DE 50 AÑOS DE COMPROMISO CON LA CALIDAD Administración y planta Durante más de cincuenta años,

Todas las fotos muestran productos remanufacturados

LÍDER MUNDIAL EN CONTROL DE PROCESOS DESDE 1956 1

Historia

M Á S D E 5 0 A Ñ O S D E C O M P R O M I S O C O N L A C A L I D A D

Administración y planta

D urante más de cincuenta años, Automation Service ha sabido

satisfacer las necesidades de control de procesos de diferentes

industrias de todo el mundo. Con más de cien empleados e instalaciones

que ocupan más de 10 000 metros cuadrados, cada año nuestras

capacidades se tornan más y más impresionantes. Entre nuestros clientes

se cuentan las más respetadas y reconocidas compañías del mundo. Las

compañías que buscan controles de proceso de la mejor calidad, precios

competitivos y entregas a tiempo cuentan con Automation Service.

Certificación ISO 9001:2008Nos enorgullece que nuestra instalación remanufacture productos utilizando un sistemade gestión de calidad con certificación ISO 9001:2008. Desde sus más tempranoscomienzos, la calidad siempre ha sido la fuerza directriz en Automation Service. A esecompromiso con la calidad constante debemos gran parte de nuestro éxito y expansión.Actualmente, se nos reconoce internacionalmente como el proveedor más importante decontroles de procesos remanufacturados del mundo. Nuestra certificación ISO9001:2008 solo reafirma nuestro compromiso con la calidad.

Hasta 70% de ahorro sin comprometer la calidad...Los controles remanufacturados de Automation Service cuestan hasta 70 por cientomenos que controles nuevos idénticos sin comprometer la calidad. Cuando losingenieros y el personal de mantenimiento solicitan específicamente a AutomationService, saben que pueden esperar un rendimiento igual de confiable que el delproducto nuevo. Los enormes ahorros que genera comprar los productos deAutomation Service les permite destinar más de su presupuesto a otras áreas de laproducción.

Solo productos confiables probados industrialmente Automation Service ofrece productos probados de amplia aceptación que son iconosde la industria a nivel mundial. Cada línea de productos se somete a estudioscuidadosos antes de entregarla como remanufacturada. Cada producto debe cumplircon numerosos criterios de rigor, incluyendo su rendimiento y aceptación en elmercado. Al elegir Automation Service, podrá sentirse absolutamente confiadosabiendo que los productos que recibirá tienen durabilidad probada en la industria.

En 2006 Automation Service cambió susinstalaciones a un edificio nuevo y más amplio quehizo posible concentrar todas las funciones bajo unmismo techo, lo cual mejoró considerablemente sueficiencia y capacidades productivas.

CREAMOS CONFIANZA

Page 4: 1-800-325-4808 •314-785-6600 •Fax 314-785-6610 •13871 Parks … · istoria MÁS DE 50 AÑOS DE COMPROMISO CON LA CALIDAD Administración y planta Durante más de cincuenta años,

LÍDER MUNDIAL EN CONTROL DE PROCESOS DESDE 19562

Testimonios

Más que un pedido aislado…En Automation Service no perseguimos simples pedidos aislados; nuestroobjetivo es establecer una relación de trabajo duradera entre nuestracompañía y la suya. Cada pedido es atendido como si fuera el primero.En Automation Service no olvidamos nunca que nuestros clientessatisfechos hicieron de nosotros lo que somos hoy.

¿Nuevo o remanufacturado?Algunos de nuestros nuevos clientes, al recibir su primer pedido hanllegado a llamarnos para plantear que “habían encargado un productoremanufacturado, no uno nuevo”. Aunque nos enorgullece muchísimoque con frecuencia se confunda a nuestros productos con productosnuevos, nunca dejaremos que la cuestión de la apariencia eclipse elaspecto más importante: el rendimiento. En Automation Service, losestándares de rendimiento más estrictos son la regla, no la excepción.

LO QUE VE ES LO QUE HAY...

“Automation Service es mi recomendación de preferencia paraválvulas e instrumentos remanufacturados. No por lo bueno queresulta trabajar con ustedes, o porque siempre respaldan sutrabajo y su palabra, sino porque se han ganado el primer lugaren mi libro. Los proveedores se quejan con frecuencia de que soymuy quisquilloso, pero Automation Service siempre ha cumplidoo sobrepasado mis demandas. Sus maravillosos servicios son otropunto a su favor”.Cliff G., Harris Group Inc., Grand Junction, CO

“En los últimos tres años,hemos ahorrado unos $50 000 con respecto a losprecios de las listasestándar ($80 000) alcomprar válvulas ytransmisoresremanufacturados aAutomation Service. Esorepresenta un promedio demás de 50% de ahorro porcada producto adquirido”.

Paul B., Pfizer, Kalamazoo, MI

“He descubierto que Automation Service ha sido un medio efectivo paracontrolar los precios en aumento de las válvulas y de los controles deproceso. Por supuesto que todo el mundo en Automation Service esamable y capaz; es algo que puedes esperar cuando tratas con unacompañía pequeña, pero te hacen avanzar. El personal de Automation noquiere simplemente satisfacer a los clientes; quiere que los clientesqueden extasiados con el producto y el servicio, y no se dan por vencidoshasta conseguir esa meta. Es algo que sin duda marca una grandiferencia respecto a la actitudes de otras compañías del ramo y nos haceregresar a ellos una y otra vez. ¡Continúen con su excelente trabajo! Hugh T., Smart Papers Holdings LLC, Hamilton, OH

“De veras considero que sucompañía es la mejor delas mejores con las quetengo trato”.

Rod M., E.I. Dupont, Belle, WV

Page 5: 1-800-325-4808 •314-785-6600 •Fax 314-785-6610 •13871 Parks … · istoria MÁS DE 50 AÑOS DE COMPROMISO CON LA CALIDAD Administración y planta Durante más de cincuenta años,

LÍDER MUNDIAL EN CONTROL DE PROCESOS DESDE 1956 3

Capacitación

Para la capacitación de todos sus empleados, Automation Service utilizaprogramas computacionales interactivos de capacitación. Mediante las másavanzadas tecnologías de multimedia desarrollamos cursos por computadoraque nos ayudan a mantener los procedimientos estándar y a mejorar nuestraespecialización técnica. La capacitación y los simulacros por computadoracubren todos los aspectos de la remanufacturación de las piezas, y el re-ensamblaje, calibración y pruebas de todos los productos que vendemos.

Se examina a fondo alos empleados paradeterminar si hanaprendido unprocedimiento y sipueden llevarlo a caboeficientemente. Hemosincorporado un equipode programadores eingenieros instructorespara reforzar esteaspecto esencial denuestros sistemas decontrol de calidad. Lacapacitación en Automation Service se vale también de la tecnología que muevea la Red de redes para proporcionar la información y el entrenamientonecesarios para garantizar el tipo de seguimiento que conduce aconocimientos superiores y un mejor rendimiento del trabajo.

LA HISTORIA SIN FIN...

Page 6: 1-800-325-4808 •314-785-6600 •Fax 314-785-6610 •13871 Parks … · istoria MÁS DE 50 AÑOS DE COMPROMISO CON LA CALIDAD Administración y planta Durante más de cincuenta años,

LÍDER MUNDIAL EN CONTROL DE PROCESOS DESDE 19564

¿Reconstruido o remanufacturado?

TM

LA DIFERENCIA ES SIGNIFICATIVA...

Desmontar completamente sin importar el estado de funcionamiento,restaurar integralmente los componentes hasta que alcancen un estadode rendimiento como si fueran nuevos, reemplazar componentes que sedesgastan por otros nuevos, ensamblar y calibrar según lasespecificaciones del fabricante del equipo original (OEM).

Remanufacturamos las piezas, no loscontroles…Un elemento reconstruido es aquel que se repara al corregir el problema que hizoque fallara el equipo. En este punto se hace una presuposición esencial:—dadoque ya se ha arreglado lo que fallaba antes, el resto de los componentes nopresentarán problemas posteriores. Aunque en ese momento no sea evidente, otroscomponentes pueden estar a punto de fallar, solo que todavía no presentansíntomas de desperfectos. En Automation Service nunca partimos de esapresuposición. Cada control que traspasa nuestras puertas es desarmadocompletamente hasta la más pequeña de sus piezas, independientemente de sucondición o estado operacional. Incluso los componentes adicionales sondesarmados e inspeccionados. Todas y cada una de las partes se procesa siguiendoestrictos procedimientos de control de calidad perfeccionados a lo largo de estoscincuenta años. Entonces, y solo entonces, podrá considerarse que esecomponente está listo para utilizarse en nuestros procesos de producción.

Introdujimos el término “remanufacturado” hace cincuenta años para destacar ladiferencia entre la simple reconstrucción y nuestro minucioso proceso derehabilitación de controles según las especificaciones del fabricante del equipooriginal (EOM). En Automation Service vamos a estos extremos para que ustedpueda utilizar nuestros controles remanufacturados con absoluta confianza,sabiendo que funcionarán en todas sus aplicaciones igual que un equipo nuevo.

Antes de que un componente pueda ser considerado siquiera apto para serutilizado como una pieza “remanufacturada”, se realizan inspeccionesrigurosas. El proceso de remanufacturación es un proceso exigente,diseñado para garantizar o reproducir las condiciones de los productosnuevos de fábrica.

Re-ma-nu-fac-tu-rar

TM

Page 7: 1-800-325-4808 •314-785-6600 •Fax 314-785-6610 •13871 Parks … · istoria MÁS DE 50 AÑOS DE COMPROMISO CON LA CALIDAD Administración y planta Durante más de cincuenta años,

LÍDER MUNDIAL EN CONTROL DE PROCESOS DESDE 1956 5

¿Reconstruido o remanufacturado?

TM

¿Mejor altos volúmenes que destreza?Al reconstruir un producto, el técnico debe recordar muchos pasosesenciales no repetitivos. Olvidar el más mínimo de estos pasos puedeconllevar a la paralización de sus líneas de proceso debido a una falla.Para reducir las probabilidades de que se olvide un paso esencial,asignamos a cada técnico un estrecho rango de responsabilidades. Estogarantiza su especialización y mejor destreza en una parte particular delproceso. Nuestro proceso de remanufacturación se perfecciona aún máspor el gran volumen de piezas que procesamos. Generalmente las piezasson procesadas con antelación y en grandes volúmenes para que sea másfácil mantener nuestros elevados estándares de calidad.

Desarrollo continuo del proceso deremanufacturación: La historia que no se repite nunca…Desde nuestros inicios, hemos estado aprendiendo de todos y cada uno delos 38 000 tipos diferentes de piezas que remanufacturamos. Hemos idoalmacenando información acerca de cada uno de estos componentes ysabemos con exactitud qué es lo que afecta su funcionamiento. Armados coneste conocimiento y experiencia, nuestros ingenieros de manufactura handiseñado procesos de remanufacturación para todos y cada uno de loscomponentes incluidos en los productos que vendemos. Monitoreamoscontinuamente nuestra calidad para buscar la forma de mejorar estosprocesos. Si se detecta un problema, nuestros ingenieros instructoresdesarrollan una revisión del proceso y modifican nuestro sistemacomputacional de pedidos de trabajo. Esto crea un proceso de rectificaciónaltamente reglamentado que garantiza que la historia no vuelva a repetirse...¿Somos perfectos? Nadie lo es. Puede estar seguro de que aprendemos denuestros errores y no incurrimos en ellos nunca más. El mejoramientoconstante es solo otra de nuestras definiciones de desarrollo.

TM

Page 8: 1-800-325-4808 •314-785-6600 •Fax 314-785-6610 •13871 Parks … · istoria MÁS DE 50 AÑOS DE COMPROMISO CON LA CALIDAD Administración y planta Durante más de cincuenta años,

6

Control de calidad

¡Hacemos las cosas bien!Automation Service es una compañía que ostenta la certificación ISO9001:2008. Estamos muy orgullosos de este logro, que sólo reafirmanuestro compromiso de ofrecer excelencia y valores sin par a nuestrosclientes. Automation Service recibió su certificación en septiembre de 2004y es una de las poquísimas compañías que ha cumplido con los rigurososestándares ISO, sin inadecuaciones, en la primera auditoría.

¿Qué significado tiene esto realmente para usted? La certificación ISO9001:2008 de nuestro sistema de gestión refuerza nuestro compromisocon la calidad y con la satisfacción absoluta del cliente. Esta certificaciónes también una garantía adicional del perfeccionamiento continuo denuestro rendimiento y de que nuestras prácticas están a la altura denuestro proceso. La certificación ISO 9001:2008 garantizará queAutomation Service sea un competidor fuerte y de talla mundial en elmercado ahora y en el futuro.

Garantía: como la de un producto nuevo, peroempieza con la instalaciónNuestros controles remanufacturados lucen y funcionan como nuevos yestán dotados exactamente con los mismos términos de garantía que sushomólogos nuevos, con la EXCEPCIÓN de que nuestro plazo de garantíacomienza cuando instala su unidad, NO en el momento de la compra; asíde confiados estamos de la calidad de nuestros productos.

El perfeccionamiento constante es la clave denuestro proceso de remanufacturación...50 años de procesar conocimientos documentan todo lo que hacemos.Nuestros procesos evolucionan y mejoran constantemente. Nuestrogerente de desarrollo de procesos inspecciona cuidadosamente todos losaspectos de cada proceso de remanufacturación y perfecciona todo loque puede basándose en los resultados de las comprobaciones y en loscomentarios de los clientes. Mañana, cuando hayamos recolectado,documentado, mejorado y utilizado esta valiosa información, seremostodavía mejores.

Todo el mundo se equivoca…Cualquier compañía con un número significativo de transaccionesdiarias, como la nuestra, enfrentará algún problema de vez en cuando.Todas las compañías cometen errores; incluso algunas de las mejoresadministradas del mundo cometen errores todos los días. Si lo niegan,sencillamente están siendo deshonestas de plano. En Automation Serviceno dejamos que el ego y el orgullo interfieran con el perfeccionamientode lo que hacemos. Cuando cometemos un error (como de hechosucede) lo primero que queremos descubrir es el porqué, para podercomprenderlo y evitar que vuelva a ocurrir en el futuro. Esto incluyegastos de cientos de miles de dólares en sofisticado software informáticoprofesional para incorporar a nuestras instrucciones de trabajocotidianas los más mínimos cambios en el procedimiento del proceso.Pensamos que así se garantiza que estas lecciones no pasendesapercibidas y no se vuelva a cometer errores...

Al final, creemos que no se trata de si cometes un error o no,si no de cómo lo manejas una vez que ocurre…

Page 9: 1-800-325-4808 •314-785-6600 •Fax 314-785-6610 •13871 Parks … · istoria MÁS DE 50 AÑOS DE COMPROMISO CON LA CALIDAD Administración y planta Durante más de cincuenta años,

Nos ocuparemos de usted mejor que el OEMAutomation Service avanza de la mano de la tecnología másavanzada para poder registrar, monitorear y elaborar tendencias decuestiones técnicas planteadas por nuestros clientes. Cada detallede la retroalimentación que obtenemos de usted se registra yrevisa rigurosamente para realizar posiblesmodificaciones con vistas a mejorar el procedimiento.

Gracias a esto somos capaces de proporcionarsoluciones a profundidad e imparciales. Es de sumaimportancia que nuestros clientes nos comuniquenhasta los problemas más mínimos para quepodamos seguir satisfaciendo las necesidades decontrol de proceso de su compañía.

Estamos atentos...Su satisfacción es crucial para nosotros en AutomationService; tanto es así, que tenemos un Ingeniero deAseguramiento de Calidad contratado a tiempo completopara dar seguimiento a sus necesidades técnicas. Esteingeniero evaluará y se coordinará con otros ingenierosexpertos en un aspecto particular del producto, para hacerlellegar una solución oportunamente.

LÍDER MUNDIAL EN CONTROL DE PROCESOS DESDE 1956 7

Usted fija el rumbo – Nosotros lo seguimos

LÍNEA DE COMENTARIOS800-441-3857

Disponible las 24 horas para

comentarios, sugerencias o quejas.

¡Agradecemos sus comentarios!

“Quiero agradecer a Automation Service por haber sacado a nuestra fábrica delatolladero. Nuestra planta estaba en aprietos y necesitábamos un 3051CG3 conmucha urgencia. La planta les llamó para hacer el pedido urgente un sábado, y nosentregaron el instrumento al día siguiente, un domingo. ¡Eso sí es satisfacer lasnecesidades del cliente! Me gustaría que todos nuestros proveedores fueran tandedicados y tan tratables como Automation Service”.

Joseph K. Director de Central Eléctrica Old Hickory, TN

“Nos recomendaron muy bien su compañía. Es la primera vez que construimos una

planta nueva utilizando transmisores remanufacturados. Es lo que yo llamaría una

buena reputación”.

Ed S.Técnico de instrumentación New Johnsonville, TN

“Yo necesitaba una válvula urgentemente y su departamento de ensamblaje y

mantenimiento hizo un trabajo magnífico. Gracias por sus maravillosos servicios”.

Guy F.Técnico de instrumentación Newcastle, WY

O envíenos sus comentarios hoy a: AutomationService.com

Sus criterios de hoy...

DETERMINAN LO QUE HAREMOS MAÑANA

Page 10: 1-800-325-4808 •314-785-6600 •Fax 314-785-6610 •13871 Parks … · istoria MÁS DE 50 AÑOS DE COMPROMISO CON LA CALIDAD Administración y planta Durante más de cincuenta años,

LÍDER MUNDIAL EN CONTROL DE PROCESOS DESDE 1956

Nuestra Garantía de hierro* es nuestro compromiso para entregar productos de la más alta calidad y con elmás alto nivel de servicio personal posible. Si no está complacido con uno de nuestros productos poralguna razón, puede devolverlo; le garantizamos que no pondremos reparos.

Automation Service le brinda una opinión imparcial y despojada de toda arrogancia. Ofrecemos múltiples marcas decompetidores que han demostrado ser líderes en la industria. Creemos que usted debe contar con la mejor soluciónpara su aplicación sin importar la marca. Nuestros experimentados especialistas pueden ayudarle aseleccionar el producto que mejor se ajuste a sus necesidades.

*Puede haber ciertas restricciones para configuraciones especiales o paraproductos hechos a la medida. Llame al 1-800-325-4808 para másdetalles.

Usted es lo más importante…Desde la primera entrevista con un empleado potencial, hasta los más recientes cursos de capacitación,siempre hacemos énfasis en que lo más importante es la satisfacción del cliente. Nuestro personal siempreestá listo para brindarle asistencia de forma cortés y oportuna. La receptividad, los conocimientos, laexperiencia y la accesibilidad son las piedras angulares de nuestra filosofía. Los miembros clave delequipo llevan incluso teléfonos celulares para recibir notificaciones de urgencia a través de nuestros

sistemas de correo electrónico y correos de voz. Ya sea para una preguntasencilla sobre precios o una complicada consulta técnica,

estamos aquí para servirle las 24 horas del día, los 365 días del año.

Lo sentimos…Número equivocado…

Hemos desarrollado un sofisticado softwareprofesional personalizado que evita que lasopciones excluyentes se combinen en laconfiguración de un número de modelo. En otraspalabras, nuestro software interno monitorea el procesode asignación de un número de modelo de entrada al pedidopara garantizar que se utilicen solamente las combinaciones adecuadas deopciones. Si la configuración especificada no es correcta, nuestro software no lepermitirá procesar el pedido, y evitará así que se cometan errores costosos porconcepto de una configuración incorrecta. Esto también le permitirá actualizar sus

registros internos con el número de modelo correcto y garantizar así que está enposesión de un número de modelo válido.

Satisfacción del cliente

ESTAMOS A SUS ÓRDENES...

8

Línea directa de urgencias las 24 horas: 1-800-325-4808 o 314-785-6600

Garantía de hierro

Page 11: 1-800-325-4808 •314-785-6600 •Fax 314-785-6610 •13871 Parks … · istoria MÁS DE 50 AÑOS DE COMPROMISO CON LA CALIDAD Administración y planta Durante más de cincuenta años,

Automation Service ofrece un programa único que le permitirá potenciar almáximo sus ahorros a través de nuestro programa de reciclaje de controles.Si su planta es como la mayoría, tendrá un depósito de desechos de metalfuera de su taller de tuberías o instrumentos y electrónicos. Loscompradores de chatarra locales ofrecen apenas de seis a diez centavos porlibra... Nuestro programa le ofrece más por un solo artículo que lo quecomúnmente recibiría por todo un contenedor de miles de libras de peso.

¿Cómo funciona el programa?Nuestro programa es increíblemente sencillo. Los participantesseleccionados recibirán un depósito de reciclaje que podrán colocar junto asu viejo depósito de desechos. Luego todo lo que tiene que hacer es colocarartículos en el depósito y llamarnos cuando esté lleno. Es así de simple…Nosotros hacemos el resto… Incluso cubrimos los gastos de transporte paradevolver el depósito. Así su cuenta recibe crédito para beneficiarse de laamplia gama de productos y servicios que ofrece Automation Service. Haceruso de su crédito es tan sencillo como llamarnos por teléfono. No necesitaOC. Simplemente seleccione lo que quiera, cuando quiera, y se lo enviamos.¡Empiece su programa hoy mismo!

Simplemente dando tres pasos más allá de donde solía colocar su chatarra,su compañía estará ganando miles de dólares más al año sinresponsabilidades adicionales de su parte... Lo mejor es que el crédito queusted obtiene de este programa solamente puede ser utilizado como usteddecida. Puede mantener todas sus ganancias dentro de su departamento, silo prefiere. Ahora puede disponer de ese dinero adicional que necesitabapara reemplazar cosas que quería cambiar pero no podía incluir en supresupuesto. Además de todo esto, recibirá una placa de reconocimiento asu participación y un árbol en desarrollo todos los otoños.

¿Por qué reciclar sus controles?• 1000% más de ganancias que con la

chatarra común• Más ingresos en SU departamento• Financiación adicional para proyectos

especiales• No necesita OP oficial para

canjear créditos• Reciba una placa acreditativa de

su participación• Reciba anualmente un árbol en desarrollo

gratuito por su participación• Vea la ganancia ecologista en sus “Informes de

ahorro” que puede darle a la administración

¿Cuándo?• Reemplazos diarios de mantenimiento• Entregas de mantenimiento• Piezas e inventarios de excedente o sobrantes• Mejoras y modernizaciones

Transforme sus desechos en algo útil…¿Tiene controles viejos acumulados en su departamento que se estánvolviendo un estorbo? ¿Constantemente la administración le pidedeshacerse de todos esos “trastos”? ¿Está cansado de hurgar en los escombros en busca de una pieza y descubrir que ya alguien la hacanibalizado? Disponemos de muchas piezas obsoletas que puedenayudarle a mantener sus sistemas más antiguos funcionando duranteaños. Pregúntenos cómo darle impulso a su programa hoy mismolimpiando su depósito de chatarra. ¡Deje de escarbar en los desechos!Encargue lo que desee y obtenga lo que necesita…

Llame al: (800) 325-4808¿Es fácil?

• Entrega y recolección gratis• Contenedores de tamaño práctico• Tasadores en todo el país

POTENCIE AHORROS CON EL PROGRAMA DE RECICLAJE...

LÍDER MUNDIAL EN CONTROL DE PROCESOS DESDE 1956 9

Reciclaje

Page 12: 1-800-325-4808 •314-785-6600 •Fax 314-785-6610 •13871 Parks … · istoria MÁS DE 50 AÑOS DE COMPROMISO CON LA CALIDAD Administración y planta Durante más de cincuenta años,

Sea el iniciador de un programa amplio en elmundo corporativoRecibirá una placa que acredita su participación en nuestro programa

de reciclaje. Muchas compañías exhiben esta distinción en la

recepción de la planta. Queremos ayudarle a mejorar su imagen a

los ojos de su compañía y hacerles saber que usted está marcando

una diferencia en más de una forma…

SOBRESALGA PONIENDO EN PRÁCTICAUN NUEVO PROGRAMA DE RECICLAJE

LÍDER MUNDIAL EN CONTROL DE PROCESOS DESDE 195610

Reciclaje

Un regalo especial por su participaciónQuienes participen en el programa recibirán un árbol endesarrollo GRATIS de “abeto azul” que podrán plantar en supropiedad. El abeto azul es conocido por su forma majestuosay simétrica y por sus hermosos colores que van desde el verdeoscuro y el verde azuloso al azul plateado. El abeto azulprospera en diferentes tipos de clima en todo el país, y puedellegar a alcanzar hasta 41 metros de altura y un diámetro enla base de más de un metro. Estos árboles crecen comopromedio 30 cm cada año, y pueden llegar a vivir hasta 800años. Un magnífico legado que usted y sus hijos puedendejar a las futuras generaciones. Añada un abeto azul alpaisaje de su trabajo o plántelo en casa con sus seresqueridos.

AUTOMATION SERVICE AYUDA A PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE PLANTA POR PLANTA

Juntos podemos marcarla diferencia… Llame a su representante hoy mismo si su departamento no

está participando en este programa de ahorro extra.

Llame al: (800) 325-4808

Page 13: 1-800-325-4808 •314-785-6600 •Fax 314-785-6610 •13871 Parks … · istoria MÁS DE 50 AÑOS DE COMPROMISO CON LA CALIDAD Administración y planta Durante más de cincuenta años,

LÍDER MUNDIAL EN CONTROL DE PROCESOS DESDE 1956 11

Grandes inventarios

ENTREGAS RÁPIDAS

Entregas puntuales...Hacemos lo que sea necesario para garantizar que se cumpla su plazo deentrega. Ya sea una entrega de toda una planta o un simple artículo paraun depósito, sus cronogramas de entrega son asunto serio en AutomationService.

Control de inventarioEn Automation Service contamos con uno de los sistemas de control deinventario más integrales de la industria. Utilizando controlescomputacionales, el Sistema de Información de Automation Service, o“AS-IS”, nos permite rastrear materiales por estado, ubicación ydisponibilidad en nuestras diferentes áreas de producción yalmacenamiento.

Es probable que en los más de 10 000 metroscuadrados de nuestras instalaciones se encuentre elinstrumento que necesita.

A M A Y O R I N V E N T A R I O , E N T R E G A S M Á S R Á P I D A S

Automation Service sabe que las entregas rápidas son esenciales para quesu planta funcione sin problemas. Cuando falla un control y se detiene laproducción, los costos del tiempo de inactividad suelen ascender a milesde dólares por hora. Con las entregas del fabricante original que tardande tres a cuatro semanas o más, las pérdidas pueden ser astronómicas.Nuestros envíos el mismo día o de un día para otro son la norma.Almacenamos cientos de controles de marcas de los principalesfabricantes, listos para envío inmediato. Con tantas variaciones deopciones en la mayoría de los controles, es difícil que los distribuidoreslocales puedan prever las necesidades de sus clientes. Con miles declientes en Estados Unidos y el extranjero, Automation Service tiene ensus reservas artículos especiales agotados que ya no están disponibles enlos distribuidores locales.

Page 14: 1-800-325-4808 •314-785-6600 •Fax 314-785-6610 •13871 Parks … · istoria MÁS DE 50 AÑOS DE COMPROMISO CON LA CALIDAD Administración y planta Durante más de cincuenta años,

LÍDER MUNDIAL EN CONTROL DE PROCESOS DESDE 195612

Reparación y cambio

DEVOLUCIONES RÁPIDAS...

TM

ReparaciónAutomation Service tiene vasta experiencia en el área de reparación decontroles. Durante 50 años, corporaciones de todo el mundo han acudido aAutomation Service por nuestros conocimientos y pericia en la reparación deinstrumentación y válvulas de control. Nuestra extensa experiencia en laremanufacturación nos da una visión invaluable acerca de cómo realizar lasreparaciones. Desde una simple recalibración, hasta el cierre y cambio totalde toda una planta, puede contar con Automation Service para satisfacer susnecesidades de reparación...

• Precio fijo para estimados de reparación • Le informamos del costo total de reparación antes

de comenzar• Piezas y trabajo con 90 días de garantía

EXPERIENCIA SIGNIFICA FIABILIDAD...CambioLa reparación tradicional solo cubre durante 90 días a aquelloselementos que presentan síntomas en ese momento. El cambio le da lasencilla seguridad de que el precio de reparación no va a sobrepasar elprecio de la unidad. Es una buena alternativa si cree que los costos detrabajo de diagnóstico pueden sobrepasar el valor inherente de launidad. Toda la unidad será cubierta por una garantía integral de dosaños y además recibirá el crédito común por la unidad usada. Para iraún más lejos, tendrá la posibilidad de adquirir otros modelos y marcasmejores o diferentes sin penalización alguna.

• Prescindir del diagnóstico de reparación

• Crédito común por la unidad usada

• Dos años de garantía

Si su compañía tiene controles que se usan mucho en toda la planta, piense en repararlos mediante remanufacturación. En lugar desimplemente reparar su unidad usada, solicítenos unaremanufacturación de sus unidades a través de un programa de reciclajeinterno, con lo cual conseguirá una solución integral con una garantía dedos años. Muchos clientes desinstalan sus productos durante períodos decierre y los regresan a Automation Service para remanufacturarlos hastasu próximo cierre. Llámenos para conocer más detalles.

• Las unidades usadas se consolidan mediante remanufacturación

• Más barato que la compra directa

• Más piezas de repuesto almacenadas

• Maravillosa alternativa para áreas sin presupuesto para reemplazos y donde la tecnología existente es suficiente

• Dos años de garantía

• El proceso de remanufacturación común puede ajustarse a las necesidades particulares de su planta

EL RECICLAJE PUEDE

CONTRIBUIR A SU

RESERVA DE REPUESTOS

TM

Page 15: 1-800-325-4808 •314-785-6600 •Fax 314-785-6610 •13871 Parks … · istoria MÁS DE 50 AÑOS DE COMPROMISO CON LA CALIDAD Administración y planta Durante más de cincuenta años,

LÍDER MUNDIAL EN CONTROL DE PROCESOS DESDE 1956 13

Calibración

Todos los equipos decontrol que salen denuestras instalacionesestán calibrados conprecisión según lasespecificacionesoriginales o según lassuyas.Para ir más allá, con cadainstrumento entregamosun certificado decalibración para susregistros. Este certificado acredita que el control está calibrado dentrode los rangos de tolerancia especificados por el fabricante. Tambiénpuede hacérsele llegar con un informe de calibración rastreable delNIST (Instituto Nacional de Estándares y Tecnología) a través de nuestroprocedimiento de calibración por computadora.

Estamos muy orgullosos de la elevada preparación y especialización denuestro personal técnico. Todos los técnicos reciben una capacitaciónexhaustiva en la escuela técnica de nuestra compañía y además poseencertificaciones de diversos cursos acreditados por los fabricantes. Conuna pericia técnica “en el terreno” que combina los más de 150 años deexperiencia de diversas industrias, nuestro personal técnico brindaservicios de la más alta factura.

EL TOQUE FINAL...

Page 16: 1-800-325-4808 •314-785-6600 •Fax 314-785-6610 •13871 Parks … · istoria MÁS DE 50 AÑOS DE COMPROMISO CON LA CALIDAD Administración y planta Durante más de cincuenta años,

Transmisores electrónicos

Todas las fotos muestran productos remanufacturados

LÍDER MUNDIAL EN CONTROL DE PROCESOS DESDE 195614

TM

ROSEMOUNT®

Transmisor de presión SMART® de la Serie 3051Los transmisores de presión Smart de la Serie 3051 se ofrecen en diversasconfiguraciones para aplicaciones de medición de diferencial, presiónmanométrica, nivel de líquido, flujo y gravedad específica.

Aplicación típica: 3051CA: Presión absoluta3051CD: Presión diferencial para medición de flujo o nivel3051CG: Presión manométrica3051L: Nivel de líquido de montaje bridado para aplicación en tanques abiertos ocerrados3051TA: Presión absoluta de montaje directo3051TG: Presión manométrica de montaje directo

Salida:4-20 mA con señal digital basada en Protocolo HARTBaja potencia, 1-5 V de CC con señal digital basada en Protocolo HARTBaja potencia, 0,8-3,2 V de CC con señal digital basada en Protocolo HART,opcional

Límites de rango:3051CA: 0-0,167 a 0-4000 psia3051CD: 0-0,01 en H2O a 0-2000 psid3051CG: 0-8,3 en H2O a 2000 psig3051L: 0-8,3 en H2O a 0-300 psi3051TA: 0-0,3 a 0-10 000 psia3051CD: 0-0,3 a 0-10 000 psig

Precisión de referencia: 3051C, rangos de 2-5: +0,075% del alcance3051CD, rangos 0-1: +0,1% del alcance3051L: +0,075% del alcance3051T, rangos 1-5: +0,075% del alcance

Potencia requerida: 4-20 mA: 10,5-55 V de CC sin cargaBaja potencia: 6-12 V de CC sin carga

3051C(Múltiple integral

Coplanar)

3051T (Montajedirecto)

3051C (Tradicional)

3051C (Coplanar)

Materiales de construcción:3051C y 3051T:Piezas expuestas del sensor: SST, Hastelloy, Monel, tantalio, SS revestido de oro, Monel revestido de oroFluido de relleno del sensor: Silicona, inerte (Halocarbon)Adaptadores y bridas Coplanar y tradicionales: CS revestidos de cadmio y níquel,SST 3163051L:Diafragma del lado alto: SST 316L, Hastelloy C-276, tantalioLíquido de relleno del lado alto: Silicona DC 200, silicona DC 704, Syltherm 800,Syltherm XLT, inerte (Halocarbon), glicerina y agua, Neobee M-20, propilenoglicoly aguaBrida de proceso: Acero al carbono, SST

Opciones: Medidor con pantalla VCL, Protección transitoria (otras opciones disponibles)

TM

Page 17: 1-800-325-4808 •314-785-6600 •Fax 314-785-6610 •13871 Parks … · istoria MÁS DE 50 AÑOS DE COMPROMISO CON LA CALIDAD Administración y planta Durante más de cincuenta años,

Transmisores electrónicos

Todas las fotos muestran productos remanufacturados

LÍDER MUNDIAL EN CONTROL DE PROCESOS DESDE 1956 15

TMTM

Automation Service hadesarrollado el primercomprobador de sensoreselectrónicos para laproducción del mundo.Todos y cada uno de lossensores que utilizamos

en nuestros transmisores deben pasar una rigurosa pruebade resistencia realizada por computadora antes de quepuedan salir de la planta. La prueba utiliza 17 280 puntos dedatos que incluyen 846 ciclos de comprobación; todomientras se les somete a diferentes influencias ambientales.Estos registros de datos están almacenados en ficheroselectrónicos en nuestros sistemas computacionales y estánasociados a cada transmisor mediante números de serie, como una garantía de nuestroselevados estándares. Ningún otro fabricante puede preciarse de comprobar uno por uno cadatransmisor electrónico que sale de sus instalaciones.

17 280 PUNTOS DE DATOS NO PUEDEN ESTAR EQUIVOCADOS...

Transmisor de presión Alphaline® 1151Los transmisores de presión Alphaline® 1151 están disponibles en diversas configuracionespara aplicaciones de medición de diferencial,presión manométrica, nivel de líquido, flujo ygravedad específica.Aplicación típica:1151DP: Presión diferencial para medición de flujo o nivel

1151DR: Presión diferencial para rango proyectado para medición de flujo o nivel

1151HP: Presión diferencial para presión de línea elevada

1151GP: Medición de presión manométrica

1151AP: Medición de presión absoluta

1151LT: Medición de nivel de líquido, tanque abierto o cerrado

Salida:S - SMART 4-20 mA de CC, digitalE - 4-20 mA de CC, analógicaF - 4-20 mA de CC, analógica (solo 1151DR)G - 10-50 mA de CC, analógicaJ - 4-20 mA de CC, raíz cuadrada analógicaL - 0,8-3,2 V de CC, baja tensiónM - 1-5 V de CC, baja tensión

Límites de rango:Diferencial:1151DP:

SMART: 0-2 en H2O a 0-1000 psidAnalógico: 0-30 en H2O a 0-1000 psidBaja tensión:Código L: 0-27,3 en H2O a 0-1000 psidCódigo M: 0-15 en H2O a 0-1000 psid

1151DRAnalógico: 0-0,5 para 0-6 en H2O

1151HP:SMART: 0-10 en H2O a 0-300 psidAnalógico: 0-25 en H2O a 0-300 psidBaja tensión:Código L: 0-136 en H2O a 0-1000 psidCódigo M: 0-75 en H2O a 0-1000 psid

Medidor de presión:1151GP:

SMART: 0-2 en H2O a 0-6000 psigAnalógico: 0-5 en H2O a 0-6000 psigBaja tensión:Código L: 0-27,3 en H2O a 0-6000 psigCódigo M: 0-15 en H2O a 0-6000 psig

Absoluta:1151AP:

SMART: 0-10 en H2O a 0-1000 psiaAnalógico: 0-25 en H2O a 0-1000 psiaBaja tensión:Código L: 0-136 en H2O a 0-1000 psiaCódigo M: 0-75 en H2O a 0-1000 psia

Nivel de líquido:1151LT:

SMART: 0-2 a 0-2770 en H2OAnalógico: 0-30 a 0-2770 en H2O

Precisión:SMART: ±0,1% del alcance calibradoAnalógico: ±0,2 a ±0,25% del alcance calibrado

1151DP 1151LT

1151DP

ROSEMOUNT®

Gráfico de sensor que pasó la prueba

Gráfico de sensor que no pasó la prueba

Potencia requerida:Códigos S, E, J: 12-45 V de CC sin cargaCódigo G: 30-85 V de CC sin cargaCódigo L: 5-12 V de CCCódigo M: 8-14 V de CC

Materiales de construcción:Diafragmas aislantes: 316L SST, Hastelloy® C, Monel, tantalio

Adaptadores y bridas de proceso: CS revestido de níquel y cadmio, 316 SST, Hastelloy® C, Monel®

Fluido de relleno: Silicona, inerte Diafragmas 1151LT: 316 SST, Hastelloy® C, tantalio

Opciones: Medidor, soporte de montaje para montaje depanel o tubería de 2 pulgadas (otras opciones disponibles)

TM

Page 18: 1-800-325-4808 •314-785-6600 •Fax 314-785-6610 •13871 Parks … · istoria MÁS DE 50 AÑOS DE COMPROMISO CON LA CALIDAD Administración y planta Durante más de cincuenta años,

Todas las fotosmuestran productos

Transmisores electrónicos

TMTodas las fotos muestran productos remanufacturados

LÍDER MUNDIAL EN CONTROL DE PROCESOS DESDE 195616

TM

ROSEMOUNT®

FOXBORO®

IDP10

IGP10/IAP10

HONEYWELL®

IGP20/IAP20

Transmisor de temperatura Smart 3144Los transmisores de temperatura Smart de la Serie 3144aceptan entradas de datos en tiempo real (RTD), partérmico, milivoltios u ohmios según desee el usuario ytransmiten una señal digital proporcional basada en elprotocolo HART.

Tipos de entrada: RTD de 2, 3 ó 4 cablesTipos de par térmico: B, E, J, K, N, R, S, TEntrada en milivoltios: Entrada en ohmios de 2, 3 ó 4cables

Salida: 4-20 mA con señal digital basada en el Protocolo HART

Rangos de entrada: RTD: –328 a 1562°F, varía según el tipo de RTDPar térmico: –292 a 2502°F, varía según el tipo de par térmicoMilivoltios: –10 a 100 mVOhmios: 0 a 2000 ohmios

Opciones: Medidor, soporte de montaje, sensor detemperatura

Transmisor de temperatura demontaje de campo Alphaline® 444Los transmisores de temperatura Alphaline® de la Serie444 aceptan entradas de datos en tiempo real (RTD),pares térmicos o milivoltios y transmiten una señaleléctrica proporcional.

Salida: 4-20 mA de CC

Rangos de temperatura:RTD: 45-360°FPar térmico: 180-3000°FMilivoltios: 5-45 mV

Opciones: Medidor, soporte de montaje

Transmisores electrónicos Smart de la Serie ST 3000Los transmisores de presión Smart de la Serie ST3000miden la presión diferencial, manométrica o absoluta ytransmiten una señal eléctrica proporcional.

Aplicación típica: STD: Presión diferencialSTG: Presión manométricaSTA: Presión absoluta

Salida: 4-20 mA o modo de comunicación digital

Límites de rango:STD100: 0-0,4 en H2O a 0-3000 psidSTD900: 0-10 en H2O a 0-3000 psidSTG100: 0-5 a 0-6000 psigSTG900: 0-20 a 0-6000 psigSTA100: 0-50 mmHga a 0-500 psiaSTA900: 0-50 mmHga a 0-500 psia

Materiales de construcción: Diafragmas de barrera del proceso: 316L SST, Hastelloy C, Monel, tantalioCabezal de proceso: Acero al carbono, 316 SST, Hastelloy C, MonelFluido de relleno: Aceite de silicona o CTFE (inerte)

Opciones: Bridas de adaptador, soporte de montaje,medidor

Transmisores electrónicos de presión I/A®

Los transmisores electrónicos de la Serie I/A®

proporcionan mediciones de presióndiferencial, manométrica o absoluta y transmiten una señal eléctrica proporcional.

Aplicaciones típicas:IDP10: Presión diferencialIGP10/IGP20: Presión manométricaIAP10/IAP20: Presión absoluta

Salidas:Señal digital de 4-20 mA, incluye pantalla VLCIndicador con botones pulsadores para calibración y configuracióninteligente; FOXCOM digital o 4-20 mA, configurableintelligent; HART digital y 4-20 mASalida de voltaje: 1-5 mV, baja tensión

Límites de rango:IDP10: 0,5 en H2O y 3000 psidIGP10: 3,5 en H2O y 30 000 psigIGP20: 0,5 en H2O y 3000 psigIAP10: 1 y 3000 psiaIAP20: 3,5 en H2O y 3000 psia

Materiales de construcción:Piezas expuestas del sensor: Co-Ni-Cr, 316L ss, Hastelloy C, Monel, tantalio, 316L ss revestido de oro Fluido de relleno del sensor: Silicona, fluorinerteBridas de proceso: CS, 316 ss,

Hastelloy, Monel, pvdf (Kynar)

Opciones: Soporte de montaje, indicador,adaptadores de proceso

STD

STG/STA

TM

Page 19: 1-800-325-4808 •314-785-6600 •Fax 314-785-6610 •13871 Parks … · istoria MÁS DE 50 AÑOS DE COMPROMISO CON LA CALIDAD Administración y planta Durante más de cincuenta años,

¿Necesita entrega rápida de sistemasremotos sellados y capilares?PÓNGANOS A PRUEBANos especializamos en entregas rápidas de sistemas de sellado por diafragma

fabricados a la medida según sus especificaciones. También podemos reparar o

mejorar sistemas existentes. Automation Service ofrece una línea completa de sistemas

de sellado de montaje directo o remoto fabricados a la medida. Esto incluye diversos

tipos de sellos, metales artificiales, fluidos de relleno y longitudes de capilares.

Podemos fabricar su sello y capilares en nuestra compañía, generalmente en menos

de la mitad del tiempo que le tomaría al fabricante original.

Sellos de diafragma y sistemas capilares

Todas las fotos muestran productos remanufacturados

LÍDER MUNDIAL EN CONTROL DE PROCESOS DESDE 1956 17

Page 20: 1-800-325-4808 •314-785-6600 •Fax 314-785-6610 •13871 Parks … · istoria MÁS DE 50 AÑOS DE COMPROMISO CON LA CALIDAD Administración y planta Durante más de cincuenta años,

Sellos de diafragma y sistemas capilares

Todas las fotos muestran productos remanufacturados

LÍDER MUNDIAL EN CONTROL DE PROCESOS DESDE 195618

FABRICADOS A LA MEDIDA DE SU PEDIDO...

…AHORRAN SU DINERO

Tipos de sello: •Bridados•Roscados•Extendidos•Entre bridas •Sanitarios Otros tipos disponibles.

Materiales expuestosdisponibles: •SS•Monel®

•Hastelloy®

•Tantalio Otros materiales artificialesdisponibles.

LAS ENTREGAS RÁPIDAS…

Fluidos de relleno típicos: •DC 200®

•Syltherm 800®

•Inerte•Neobee® M20•DC 704®

•Syltherm XLT®

Otros fluidos de rellenodisponibles.

Page 21: 1-800-325-4808 •314-785-6600 •Fax 314-785-6610 •13871 Parks … · istoria MÁS DE 50 AÑOS DE COMPROMISO CON LA CALIDAD Administración y planta Durante más de cincuenta años,

• Cambio y remanufacturacióncompletos

• Instalaciones con certificación ISO 9001:2008

• Pruebas hidrostáticas y de hermeticidad según estándares de la ANSI

• Remanufacturación completa

• Reparación integral

• Reparación completa de tapón y asiento

• Instalación y calibración de posicionador y transductor

Automation Service oferta una línea completa de válvulas de control Fisher®

remanufacturadas. Ya sea una válvula de control de mariposa, esférica o de bola,giratoria o de vástago deslizante, puede contar con válvulas de la misma calidadque las nuevas hasta en los más mínimos detalles. Cambiar sus válvulas usadasmediante nuestro programa de reciclaje puede proporcionarle el presupuestoque necesita para esos repuestos.

Pónganos a prueba... Puede esperar la misma factura de alta calidad que recibióde nuestra línea de instrumentación. Nos hemos ganado su confianza en losúltimos 50 años y continuaremos ofreciéndole la calidad y consistencia que desea.

EXPERTOSen quienes puede confiar...

VÁLVULAS DE CONTROL FISHER®

Válvulas de control

Todas las fotos muestran productos remanufacturados

LÍDER MUNDIAL EN CONTROL DE PROCESOS DESDE 1956 19

TMTM

Válvulas de control

Page 22: 1-800-325-4808 •314-785-6600 •Fax 314-785-6610 •13871 Parks … · istoria MÁS DE 50 AÑOS DE COMPROMISO CON LA CALIDAD Administración y planta Durante más de cincuenta años,

SU FUENTE DE AHORROS SIGNIFICATIVOSEN VÁLVULAS DE CONTROL FISHER®

Válvulas de control con cuerpo-E y vástago deslizanteTipos de válvulas: EZ, ET, ED, YD, YS, CEAccionadores: 470, 513, 585, 657, 667Posicionadores: 3582, 3582i, 3570, DVC5000

Válvulas de mariposaTipos de válvulas: 7600, 8500, 8510, 8550, 8560, 8600, 9500Accionadores: 1051, 1052, 1061Posicionadores: FIELDVUE®: DVC5000, DVC6000 3610, 3620Transductores disponibles también (ver página 23)

Todas las fotos muestran productos remanufacturados

LÍDER MUNDIAL EN CONTROL DE PROCESOS DESDE 195620

TM

Válvulas de control

NO LO OLVIDE...¡Recicle sus válvulas usadas o

sobrantes para obtener

crédito!

TM

Page 23: 1-800-325-4808 •314-785-6600 •Fax 314-785-6610 •13871 Parks … · istoria MÁS DE 50 AÑOS DE COMPROMISO CON LA CALIDAD Administración y planta Durante más de cincuenta años,

Todas las fotos muestran productos remanufacturados

LÍDER MUNDIAL EN CONTROL DE PROCESOS DESDE 1956 21

TM

Válvulas de bolaTipos de válvulas: V100, V150, V200, V300, V500Accionadores: 480, 656, 1051, 1052, 1061, 1066Posicionadores: 3610J, 3620J, FIELDVUE®:DVC5000, DVC6000

Válvulas de control

• Remanufacturadas según los más altos estándares del OEM

• Ahorros considerables• Garantía de dos años• Garantía sin reparos• Entregas rápidas

Contacte a nuestros experimentados agentes de ventas para hacer su pedido de válvulas.Llame gratis al: 1-800-325-4808 o al 314-785-6600 Correo: [email protected]

AHORROS SIGNIFICATIVOS EN VÁLVULAS FISHER®

TM

Page 24: 1-800-325-4808 •314-785-6600 •Fax 314-785-6610 •13871 Parks … · istoria MÁS DE 50 AÑOS DE COMPROMISO CON LA CALIDAD Administración y planta Durante más de cincuenta años,

Posicionadores de válvula

Todas las fotos muestran productos remanufacturados

LÍDER MUNDIAL EN CONTROL DE PROCESOS DESDE 195622

TM

CONTROLES FISHER®

Posicionador de válvula neumática 3582El posicionador de válvula neumática 3582 ajusta la presión de suministro del accionador para mantenerla posición del vástago de la válvula proporcional a la señal de entradaneumática.

Para empleo en válvulas de control Fisher®

con cuerpos de válvula esférica yaccionadores de vástago deslizante.

Señal de entrada: 3-15 psig (0,2-1,0 barios), 6-30 psig (0,4-2,0 barios) o 4-20 mA

Señal de salida: hasta 95% del suministro máximo

Presión de suministro: 5-50 psig (0,3-3,4 barios)

Accionamiento: directo o inverso

Opciones: desviación, medidores depresión, válvulas de goma, juego desuministro de aire(otras opciones disponibles)

Posicionador de válvulaSerie 3600El posicionador de válvula de la Serie 3600 acepta una señal de entradaneumática o en miliamperios para ajustarel eje de la válvula a la posición correctapara la señal de entrada específicaaplicada.

Para empleo en válvulas de control Fisher®

con cuerpo de mariposa o de bola yaccionadores giratorios.

Señal de entrada: 3-15 psig (0,2-1,0 barios), 6-30 psig (0,4-2,0 barios) o 4-20 mA

Señal de salida: hasta 95% del suministro máximo

Presión de suministro: 5-50 psig (0,3-3,4 barios)

Accionamiento: directo o inverso, de acción sencilla o doble

Opciones: medidores de presión, válvulas de goma, juego de suministro deaire (otras opciones disponibles)

Controlador de válvula digital delas series DVC5000 y DVC6000 de FIELDVUE®

Los controladores digitales de válvula de la Serie DVCson instrumentos comunicantes de corriente-a-neumático, dotados con un microprocesador. Ademásde la función tradicional de convertir una señal decorriente en una señal de presión de la posición de laválvula, los controladores digitales de válvula de laSerie DVC que utilizan el protocolo de comunicaciónHART®, dan acceso a información esencial para laoperación del proceso. El DVC5000 se utiliza conaccionadores de accionamiento sencillo mientras queel DVC6000 puede utilizarse con accionadores deaccionamiento sencillo o doble.

Configuraciones disponibles:Accionadores de vástago deslizante: DVC5010, DVC6010Giratorios y de desplazamiento amplio (más de 4”)Accionadores de vástago deslizante: DVC5020, DVC6020Accionadores giratorios de un cuarto de vuelta: DVC5030, DVC6030Accionadores de sistema 9000 de Fisher®: DVC5040, DVC6040

Entrada eléctrica:Señal de entrada analógica: 4 a 20 mA de CCVoltaje mínimo: 11,5 V de CC para control analógico, 12 V de CC para comunicación HART®

Presión de salida:Rangos: Según los requerimientos del accionador,hasta 95% de la presión de suministro para elDVC5000 y presión de suministro total para elDVC6000Rango mínimo: 6 psiRango máximo:

DVC5000: 90 psiDVC6000: 140 psi

Accionamiento:DVC5000: Solo directoDVC6000: Doble, directo sencillo, y sencillo inverso

Presión de suministro:DVC5000:

Mínima y recomendada: 5 psi más que el máximorequerido por el accionadorMáxima: 100 psig

DVC6000:Recomendada: 5 psi más que el máximo requerido por el accionador, hasta el máximo de presión de suministroMáxima: 150 psi o el índice máximo de presión del accionador, el menor de esos valores

DVC5000

DVC6000

3582I 3582

3610J 3620J

TM

Page 25: 1-800-325-4808 •314-785-6600 •Fax 314-785-6610 •13871 Parks … · istoria MÁS DE 50 AÑOS DE COMPROMISO CON LA CALIDAD Administración y planta Durante más de cincuenta años,

Transductores

Todas las fotos muestran productos remanufacturados

LÍDER MUNDIAL EN CONTROL DE PROCESOS DESDE 1956 23

TM

FISHER®/ROSEMOUNT®

Transductor electroneumático 846/3311El transductor Rosemount® de la Serie 3311 convierte una señal electrónica en unaseñal neumática proporcional especificada.

Entrada: 4-20 mA, 4-12 mA o 12-20 mA

Salida: 3-15 psig, 3-27 psig, 6-30 psig, 0,2-1,0 barios o 0,2-1,0 kg/cm2

Accionamiento: directo o inverso

Opciones: soporte de montaje, juego de suministro de aire y medidores de salida (otras opciones disponibles)

Convertidor de neumático a corriente de la Serie 1135El convertidor de neumático a corriente Rosemount® de la Serie 1135 convierteuna señal neumática en una señal eléctrica proporcional.

Entrada: 3-15 psig, 3-27 psig, 6-30 psig, 20-100 kPa o 40-200 kPa

Salida: 4-20 mA

Suministro eléctrico: 12-45 V de CC

Precisión: +0,20% del alcance calibrado

Opciones: soporte de montaje, medidor (otras opciones disponibles)

Transductor electroneumático, Serie 546El transductor electroneumático tipo Fisher® de la Serie 546 recibe una señal deentrada de corriente directa y convierte la señal a una señal de salida neumáticaproporcional.

Entrada: 4-20 o 10-50 mA

Salida: 3-15 psig, 6-13 psig o 3-27 psig

Suministro: 5 psi más que el límite del rango superior de la señal de salida

Precisión: ±0,75% del alcance

Opciones: regulador de presión de suministro, salida inversa (otras opciones disponibles)

TM

Page 26: 1-800-325-4808 •314-785-6600 •Fax 314-785-6610 •13871 Parks … · istoria MÁS DE 50 AÑOS DE COMPROMISO CON LA CALIDAD Administración y planta Durante más de cincuenta años,

Permítanos verificar la integridad

de su número de modelo con

nuestro software profesional. Este

software monitorea el proceso de

introducción de pedidos para

garantizar que se empleen

solamente combinaciones

correctas de opciones. Si la

configuración especificada es

incorrecta, el software no le

permitirá procesar su pedido, y

garantizará así que su número de

modelo sea válido.

¿Es válido su número demodelo?

Transmisores neumáticos

Todas las fotos muestran productos remanufacturados

LÍDER MUNDIAL EN CONTROL DE PROCESOS DESDE 195624

TM

Transmisores neumáticos depresiónLos transmisores neumáticos de presiónmiden la presión diferencial, manométricao de altura hidrostática del líquido ytransmiten una señal de salida neumáticaproporcional.

Aplicaciones típicas:13A, 15A, 11DM: Presión diferencial11GM: Presión manométrica13F, 13FE: Nivel del líquido

Salida: 3-15 psi

Límites de rango:Presión diferencial: 0-5 en H2O a 0-2000 psidPresión manométrica: 0-10 a 0-2000 psigNivel del líquido: 0-25 a 0-850 en H2O

Materiales de construcción:Diafragma de cápsula: 316 SST, Hastelloy C, Monel, tantalio, dependiendo de la serieConexiones de proceso y cuerpo: Acero alcarbono revestido de cadmio, 316 SSTFluido de relleno: silicona

Opciones: elevación o supresión de cero, juego de aire

FOXBORO®

13F

Los transmisores neumáticos ciegos de la Serie 44B miden lapresión o la temperatura y transmiten una señal neumáticaproporcional.

Tipo de entrada: Presión o temperatura

Salida: 3-15 psi

Materiales de construcción:Elementos de presión: 316SS, Bronce, Ni-Span, cobreElementos de temperatura: 316 SST

Montaje: superficie o tubería

Opciones: juego de suministro de aire, salida de 3-27 psi

13A

11DM/GM

13FE

Transmisor neumático ciegoSerie 44B

Los transmisores indicadores neumáticos de la Serie 45P midenla presión, la temperatura, el diferencial de presión o el niveldel líquido y transmiten una señal neumática proporcional.

Tipos de entrada: presión, temperatura, presión diferencial onivel del líquido

Salida: 3-15 psi

Materiales de construcción:Elementos de presión: 316 SS,Bronce, Ni-Span®, cobreElementos de temperatura: 316 SS

Montaje: de campo o panel

Opciones: juego de aire, salida inversa, salida de 3-27 psi

Transmisor indicador neumático Serie 45P

15A

TM

13A

Page 27: 1-800-325-4808 •314-785-6600 •Fax 314-785-6610 •13871 Parks … · istoria MÁS DE 50 AÑOS DE COMPROMISO CON LA CALIDAD Administración y planta Durante más de cincuenta años,

Controladores electrónicos, registradores, indicadores y estaciones auxiliares

Todas las fotos muestran productos remanufacturados

LÍDER MUNDIAL EN CONTROL DE PROCESOS DESDE 1956 25

TM

Automation Service solo ofrece

productos probados de amplia

aceptación que son iconos de la

industria en todo el mundo. En

Automation Service se analiza con

especial detenimiento qué productos

serán remanufacturados. La línea de

productos debe cumplir muchos

criterios de rigor, incluyendo un

rendimiento y aceptación probados

en el mercado. Cuando elige

productos de Automation Service,

puede estar completamente seguro

de que son productos que han

vencido la prueba del tiempo y tienen

una durabilidad probada en la

industria.

Solo productosprobados en laindustria

Controlador indicador neumático 43APLos controladores indicadores neumáticos 43AP indican ycontrolan continuamente la presión, el vacío, latemperatura o el flujo.

Entrada: presión, temperatura, presión electrónica o diferencial

Salida: 3-15 psi

Suministro: 20 psi

Precisión: ±0,5% del alcance

Límites de temperatura ambiente: –40 a +180°F (–40 a +80°C)

Modos de control: encendido/apagado, proporcional,proporcional más derivativo, proporcional más integral(Reset), proporcional más integral más derivativo, distanciadiferencial o apagado automático

Accionamiento de control: directo o inverso, conmutable por campo

Material de cubierta y puerta:43AP: poliéster reforzado con fibra de vidrio

Montaje: campo, panel o superficie

Opciones: juego integral de suministro de aire, punto deajuste externo, subpanel externo para conmutaciónautomática y manual, punto de ajuste neumático remoto(otras opciones disponibles)

FOXBORO®

TM

Page 28: 1-800-325-4808 •314-785-6600 •Fax 314-785-6610 •13871 Parks … · istoria MÁS DE 50 AÑOS DE COMPROMISO CON LA CALIDAD Administración y planta Durante más de cincuenta años,

Controladores electrónicos, registradores, indicadores y estaciones auxiliares

Todas las fotos muestran productos remanufacturados

LÍDER MUNDIAL EN CONTROL DE PROCESOS DESDE 195626

TM

Controladores electrónicos, registradores, indicadores y estaciones auxiliares

Para Automation Service su

satisfacción es lo más

importante. Tenemos un

ingeniero de aseguramiento de

calidad contratado a tiempo

completo que se ocupará de

cualquier problema que usted

pueda tener. ¿Necesita una

respuesta a una pregunta técnica

o simplemente quiere una

opinión acerca de un producto y

su aceptación en la industria?

Estamos aquí para ayudarle…

Garantía de calidad

MOORE PRODUCTS®

Controlador digital de bucle sencillo Serie 352Los controladores de bucle sencillo de la Serie 352 de Moore Products soncontroladores industriales independientes operados por un microprocesador conversiones tanto básicas como expandidas disponibles para su uso en un ampliorango de aplicaciones de todo tipo.

Entradas: Voltaje: 1-5 V de CC, calibración estándar (mínimo 1 Mohm), no aisladoCorriente: 4-20 mA a través de resistencia de 250 ohmios, 1-5 mA, 10-50 mA(opcional)Bajo nivel: pares térmicos, RTD o milivoltios (aislado)Digital: aislada ópticamente, 24 V de CC a 10 mA (mín.)

Salidas: Corriente: 4-20 mA no aislada hacia 800 ohmios (máx.)Digital: transistor abierto de recolección, 30 V de CC 100 mA (máximo)Relé: contactos SPDT, accionamiento directo o inverso a 1 A, 115 V de CA

Voltaje de suministro: 120 V de CA (+10%, –15%) 47-63 Hz, 220/240 V de CA, 24 V de CA, o 24 V de CA

Montaje: cubierta encastrada en el panel

Opciones: Tercera entrada: impulso dual computarizado/Tarjeta de dirección deimpulso, RTD, entrada de frecuencia, milivoltios, par térmico, entrada adicional de1-5 V de voltaje de CC (otras opciones disponibles)

FOXBORO® Series 760 y 761 Controlador SINGLE STATION MICRO®

Los controladores SINGLE STATION MICRO® de las series 760 y 761 soncontroladores independientes multipropósito que funcionan con unmicroprocesador. La Serie 760 básica es para aplicaciones sencillas o decomplejidad media. La Serie 761 tiene la capacidad de la Serie 760 más lacapacidad funcional requerida para diseños de control más complejos.

Entradas proporcionales (cualquier combinación de cuatro para la Serie 760, o deseis para la Serie 761):Entradas de corriente: directa de 1-5 V de CC4-20 mA a través de una resistencia de 250 ohmios10-50 mA a través de una resistencia de 100 ohmios

Entradas de frecuencia: las tasas de impulso, los niveles de voltaje y de potencia decampo son compatibles con los medidores de torbellino y turbina conpreamplificadores de Foxboro®.Entradas discretas: dos entradas de conmutación de contacto o transistor (voltajede circuito abierto nominal de 5 V de CC, corriente de máximo 1 mA)Salidas analógicas: Señal #1: control de 4-20 mA de CCSeñal #2: auxiliar de 1-5 V de CC para la retransmisión de la medición, del puntode ajuste o las entradas acondicionadas.

Salidas discretas: dos tomas de corriente abiertas (salidas de conmutación deltransistor, máximo 50 V de CC a máximo 250 mA de CC)

Voltaje de suministro: 24, 100, 120, 220 nominal o 240 V de CA, 50/60 Hz o 24 V de CC

Montaje: cubierta encastrada en el panel o almacenamiento de la Serie 202S(ocupa 1 unidad de espacio de almacenamiento)

Opciones: señales aisladas de salida, entrada RTD, señal de entrada/salida de 10-50 mA (otras opciones disponibles)

TM

Page 29: 1-800-325-4808 •314-785-6600 •Fax 314-785-6610 •13871 Parks … · istoria MÁS DE 50 AÑOS DE COMPROMISO CON LA CALIDAD Administración y planta Durante más de cincuenta años,

Controladores electrónicos, registradores, indicadores y estaciones auxiliares

Todas las fotos muestran productos remanufacturados

LÍDER MUNDIAL EN CONTROL DE PROCESOS DESDE 1956 27

TM

FOXBORO®

Estación devisualizaciónde controlSPEC200®

de la Serie230S

EstaciónmanualSPEC200®

de la Serie235S

RegistradorSPEC200®

de la Serie 220S

IndicadorSPEC200®

de la Serie210S

Sistema de control analógico Serie SPEC 200®

El sistema de control analógico de la Serie SPEC 200® consta de componentes enserie de entrada y salida, de control de procesamiento de señal, de distribución deseñal y de distribución de alimentación, y cuenta además con instrumentos devisualización incorporados para proporcionar un sistema de control completo debucle múltiple.

Indicador: 210SRegistrador: 220SEstación de visualización de control: 230SEstación manual: 235S

Todas las señales de entrada: 0-10 V de CCTodas las señales de salida: 0-10 V de CC

Montaje de almacenamiento del modelo 202S:210S, 230S, 235S: ocupa una unidad de espacio de almacenamiento220S: ocupa dos unidades de espacio de almacenamiento

Opciones:210S: alarmas, luces, módulo de distribución de señal220S: alarmas, luces, módulo de distribución230S: ajuste de la estación de la unidad de control, registro de mediciones y diferentes funciones de alarma235S: luces, indicación de señal remota, panel de distribución de señal

Indicador de la Serie 210S:Cantidad de entradas: 1 ó 2

Registradores de la Serie 220S:Cantidad de entradas: 1, 2, 3 ó 4Tipo de registro: desechable con punta de fibra

Estaciones de visualización de control 230S:Tipo de estaciones:

Configuración manualConfiguración remotaConfiguración remota/localConfiguración por radioCascada de estación sencilla

Estación manual 235S:

Tipos de estación:Carga manualAutomática/ManualAutomática/Manual más polarizaciónAutomática/Manual para uso con 2CA+Tarjeta AMAutomática/Manual más polarización para uso con 2CA+Tarjeta tasa AM

Registrador electrónico de la Serie E20SEl registrador electrónico de la Serie E20S registra hasta tres señales de mediciónelectrónicas en un registrador de banda de 4 pulgadas de ancho.

Entrada: 4-20 mA, 10-50 mA, o 1-5 V de CCCantidad de entradas: 1, 2 ó 3Tipo de registro: desechable con punta de fibraPotencia requerida: 105-125 V de CA o 210-250 V de CA, 50/60 HzMecanismo registro: electro rodillo o SCAN-FOLD®, o de pulso neumáticoMontaje: almacenamiento de la Serie 202S (ocupa 2 unidades de espacio dealmacenamiento)Opciones: alarmas, luces, placa rotulada

TM

Page 30: 1-800-325-4808 •314-785-6600 •Fax 314-785-6610 •13871 Parks … · istoria MÁS DE 50 AÑOS DE COMPROMISO CON LA CALIDAD Administración y planta Durante más de cincuenta años,

Controladores neumáticos, registradores, indicadores y estaciones auxiliares

Todas las fotos muestran productos remanufacturados

LÍDER MUNDIAL EN CONTROL DE PROCESOS DESDE 195628

TM

Controlador neumáticoindicador o registrador delas series 40P y 40MLos controladores neumáticosindicadores o registradores de lasseries 40P y 40M reciben una entradamecánica de un elemento medidorintegralmente montado, lo comparancon un punto dado y generan una señalde salida neumática.

Indicador CONSOTROL®

neumático de la Serie 110Los indicadores CONSOTROL®

neumáticos de la Serie 110 reflejan 1,2 ó 3 mediciones de proceso recibidascomo señales neumáticasproporcionales desde los transmisoresremotos.

RegistradorCONSOTROL® neumáticode la Serie 120Los registradores CONSOTROL®

neumáticos de la Serie 120 registranhasta cuatro medidas de procesorecibidas como señales neumáticasestándar de los transmisores remotos.

Controlador indicadorCONSOTROL® neumáticoseries 130M, 130P, 130Fy 130ZLos controles indicadoresCONSOTROL® neumáticos de la series130M, 130F, 130P y 130Z comparan laseñal de un transmisor remoto con unpunto dado y generan una señal decontrol para el accionador final.

Estación de relación,polarización,conmutación y cargamanual de la Serie 135Las estaciones de la Serie 135 sonunidades auxiliares complementariaspara los sistemas de control de laSerie 100.

Controlador indicador neumático de la Serie52ALos controladores indicadoresneumáticos de la Serie 52A aceptanuna medición de un transmisorremoto, la comparan con un puntodado y, como función del modo decontrol, producen una señal de salidapara modular un operador final.

Registrador y estación de control de registroCONSOTROL® neumáticode la Serie 54Los registradores CONSOTROL®

neumáticos de la Serie 54 registrancontinuamente hasta tres mediciones deproceso recibidas como señales detransmisión neumática estándar desdelos transmisores remotos.

Controlador neumático de la Serie 58Los controladores neumáticos de la Serie58 aceptan señales neumáticas tanto parapuntos dados como para mediciones y, como función del modo decontrol, producen una señal de salida paramodular un operador final. Son controladores para usar conestaciones de control de las series 53 y 54.

Controlador neumático Series 4150 y 4160Los controladores neumáticos de lasseries 4150 y 4160 reciben una entradamecánica de uno de los elementos defuelle o tubería de Bourdon montadosintegralmente, la comparan con unpunto dado y generan una señal desalida neumática.

CONTROLES FOXBORO® Y FISHER®

TM

Page 31: 1-800-325-4808 •314-785-6600 •Fax 314-785-6610 •13871 Parks … · istoria MÁS DE 50 AÑOS DE COMPROMISO CON LA CALIDAD Administración y planta Durante más de cincuenta años,

Sistemas de flujo magnético

Todas las fotos muestran productos remanufacturados

LÍDER MUNDIAL EN CONTROL DE PROCESOS DESDE 1956 29

TM

FOXBORO® Medidor de flujo magnético Serie 2800, Transmisor Serie E96El medidor de flujo magnético de la Serie 2800, que está conformado por untubo de flujo, un cable de señal y un transmisor de la Serie E96, mide la tasade flujo de los líquidos conductivos y transmite una señal eléctricaproporcional.

Dimensiones: 1/10-24 pulgadas

Límites de rango superior: 0.08 a 7 150 GPM con un transmisor E96

Límites de temperatura ambiente: -20 y +140°F

Materiales de construcción:Conexiones terminales: acero al carbono y 316 SSTElectrodos: 316L SST, Hastelloy® C, platino-iridio, tantalio-tungsteno, titanioRevestimiento: PTFE y PFA

Montaje del transmisor: superficie, tubería, tubería de flujo

Opciones del transmisor: medidor, salida de pulsos (otras opciones disponibles)

Tubo de flujo magnético Serie 8000ALos tubos de flujo magnético de la Serie 8000A están diseñados para medir latasa de flujo de los líquidos electroconductores y producir una señal demedición directamente proporcional a la tasa de flujo volumétrica.

Dimensiones: 1/16--6 pulgadas

Tasas de flujo: 0.03 a 2 440 GPM con un transmisor IMT25

Materiales de construcción:Electrodos: 316L SST, Hastelloy C, platino-iridio, tantalio-tungsteno, titanioRevestimiento: cerámica y pfa

Límites de temperatura del proceso:Con revestimiento de cerámica: -40 y +400°FCon revestimiento de pfa: -40 y +356°F

Opciones: aros de conexión a tierra

Transmisores y medidores de flujo magnéticoSerie 8700El medidor de flujo magnético de la Serie 8700, conformado por un tubo deflujo magnético 8701, un cable de señal y un transmisor de la Serie 8712C,mide la tasa de flujo de los líquidos conductores y transmite una señaleléctrica proporcional.

Dimensiones: 1/2-24 pulgadas

Límites de rango superior: 30 pies/segundo

Límites de temperatura ambiente: –30 a 150°F

Materiales de construcción:Conexiones terminales: acero al carbono, 304 SSTElectrodos: 316 SST, Hastelloy® C, tantalio, titanio, platino-iridio, aleación-20Revestimiento: PTFE, poliuretano, Tefzel®, Ryton®

Montaje del transmisor: superficie, tubería, tubería de flujo

Opciones del transmisor: interfaz local del operador, totalizador con reserva de baterías (otras opciones disponibles)

ROSEMOUNT®

E96 2800

8711 8712C

8705/8712C 8701

TM

Page 32: 1-800-325-4808 •314-785-6600 •Fax 314-785-6610 •13871 Parks … · istoria MÁS DE 50 AÑOS DE COMPROMISO CON LA CALIDAD Administración y planta Durante más de cincuenta años,

Marca privada

Todas las fotos muestran productos remanufacturados

LÍDER MUNDIAL EN CONTROL DE PROCESOS DESDE 195630

TM

Atenciónal cliente

MARCA PRIVADA

Nuestro personal de atención al

cliente está preparado para

ayudarle a obtener el producto

que mejor se ajuste a sus

necesidades. Tenemos negocios

con miles de clientes de siete

grandes industrias. Automation

Service tiene los recursos y los

conocimientos para

proporcionarle lo que necesite

en el momento que lo solicite.

9200A

83F

IDP10

IDP10/PSFLTDiafragma delimpieza

IMT25

IGP10

IDP10/PSFLTDiafragma extendido

RTT20

Elaborado exclusivamente para AutomationService por los mejores fabricantes...

TM

Page 33: 1-800-325-4808 •314-785-6600 •Fax 314-785-6610 •13871 Parks … · istoria MÁS DE 50 AÑOS DE COMPROMISO CON LA CALIDAD Administración y planta Durante más de cincuenta años,

TC3000

Todas las fotos muestran productos remanufacturados

LÍDER MUNDIAL EN CONTROL DE PROCESOS DESDE 1956 31

TM

Accesorios y piezas

Automation Service

Placas de salidadel transmisor

Sensoresde presión

Múltiples

Mecanismo deregistro

67CFR

Elementos depresión

Cápsulas

Pozos térmicos

Sensores detemperatura

Tenemos muchas piezas disponibles. Contacte a su representante para más detalles: 1-800-325-4808 ó 314-817-2300.

CALIBRADOR DE TEMPERATURA TC3000Cuando la velocidad, los costos, la seguridad y las dimensiones son importantes, el calibrador de temperaturamodelo TC3000 representa la mejor opción disponible para la calibración actual de campo y de taller.

Características:• Rápido y preciso• Igual velocidad de calentamiento

y enfriamiento• Sin insertos de metal pesados

que cargar• Asimila cualquier sensor de hasta

1” x 11,5”• Portátil (18 lb/8,16 kg)• Seguro y limpio (sin aceite ni arena)• Operación sencilla en 4 pasos• Versátil (para uso en taller o campo)• Precio muy asequible

Calentamiento y enfriamientorápidosEl TC3000 tarda aproximadamentediez minutos en alcanzar yestabilizar la temperaturaestablecida. Al cambiar a unatemperatura más baja, el modeloTC3000 es igual de rápido.

Limpio y seguroEl TC3000 emplea aire caliente enlugar de aceite volátil y sucio oarena. No necesita tenazas paraalta temperatura.

Asequible y disponibleAdquirir y mantener el TC3000 esmás económico que otroscalibradores de temperatura. Lamayoría de los pedidos puedeentregarse en el plazo de unasemana o menos.

Opciones disponibles• Caja de transportación Sturdy ABX• Funcionamiento en Fahrenheit o

Celsius• Certificación rastreable del NIST

Aplicaciones• Calibración de sistemas térmicos

llenos• Configuración de interruptores de

temperatura• Revisión de pares térmicos y RTD• Encendido y revisiones

EspecificacionesRango de control: Ambiente a 999°F (540°C)

Tiempo de calentamiento(ambiente a -999°F): 10 minutos

Tiempo de enfriamiento (999 -200°F): 10 minutos

Estabilidad: ±0,1% °F

Precisión del control: ±0,1% delalcance

Medición: Par térmico J

Longitud máxima del sensor:11,5”

Diámetro máximo del sensor: 1”

Dimensiones de la unidad: 11” ancho x 6 ½”alto x 15” prof.

Peso total: 18 lb/8,16 kg

Voltajes de funcionamiento: 120 VCA 60 Hz230 VCA 50 Hz100 VCA 50/60 Hz

Requisitos de alimentación:15 A (120 VCA)

División de pruebas de equiposPatente pendiente

TM

Page 34: 1-800-325-4808 •314-785-6600 •Fax 314-785-6610 •13871 Parks … · istoria MÁS DE 50 AÑOS DE COMPROMISO CON LA CALIDAD Administración y planta Durante más de cincuenta años,

Marcas registradas

Todas las fotos muestran productos remanufacturados

LÍDER MUNDIAL EN CONTROL DE PROCESOS DESDE 195632

TM

MARCAS REGISTRADASAdobe es una marca registrada de Adobe Systems Inc.

Aflas es una marca registrada de Asahi Glass Co., Ltd.

Alphaline, Coplanar, Rosemount y el logotipo de Rosemount son marcasregistradas de Rosemount, Inc.

Alumel y Chromel son marcas registradas de Hoskins Manufacturing Co.

Aminco es una marca registrada de American Instrument Co.

Carpenter y Carpenter 20 son marcas registradas de Carpenter TechnologyCorp.

Duranickel, Inconel, Monel y Ni-Span C son marcas registradas del grupode compañías Special Metals Corporation.

easy-e, FIELDVUE, Fisher, Vee-Ball y Wizard son marcas registradas deFisher Controls International, LLC, miembro de la división comercialEmerson Process Management de la compañía Emerson Electric Co.

Fisher-Rosemount es una marca registrada de Fisher-Rosemount Systems, Inc.

Fluorolube es una marca registrada de Hooker Chemical Co.

Fluorinert y Kel-F son marcas registradas de 3-M Co.

FOUNDATION fieldbus es una marca registrada de la Fundación Fieldbus.

Foxboro es una marca registrada de Foxboro Company.

Grafoil es una marca registrada de Ucar Carbon Technology Corporation.

Halocarbon es una marca registrada de Halocarbon Products Corporation

HART es una marca registrada de HART Communications Foundation.

Hastelloy, Hastelloy C y Hastelloy C-276 son marcas registradas de HaynesInternational, Inc.

Honeywell es una marca registrada de Honeywell Inc.

Kynar es una marca registrada de Pennwalt Corp.

Neobee y Neobee M-20 son marcas registradas de Stephen Chemical Co.

Neoprene es una marca registrada de General Electric Co.

Ryton es una marca registrada de Chevron Phillips Chemical Co.

CONSOTROL, d/p Cell, Foxboro, I/A Series, SCAN-FOLD, SINGLE STATIONMICRO y SPEC 200 son marcas registradas de Foxboro Co.

D.C., DC 200, Dowtherm, Syltherm, Syltherm XLT y Syltherm 800 sonmarcas registradas de Dow Corning Co.

Teflon (ptfe), Tefzel (etfe) y Viton son marcas registradas de E.I. DuPont deNemours & Co, Inc.

17-4 PH y 17-7 PH son marcas registradas de Armco Steel Corp.

Automation Service remanufactura o reacondiciona equipos fabricados originalmente por Fisher y Rosemount y no es un representante, distribuidor, agente, afiliado o centro de preparación autorizado por Fisher ni Rosemount.

Las etiquetas de especificaciones y certificaciones de los fabricantes no pueden conservar su validez.

TM

Page 35: 1-800-325-4808 •314-785-6600 •Fax 314-785-6610 •13871 Parks … · istoria MÁS DE 50 AÑOS DE COMPROMISO CON LA CALIDAD Administración y planta Durante más de cincuenta años,