2 QUÈ EN PENSES DE? EL PODER DE LES...

18
Quadern, pàgina xx. www.cruilla.cat w Q La narració. El nombre. L’accentuació. Les frases fetes 2 EL PODER DE LES PARAULES QUÈ EN PENSES DE...? w Viatge virtual Do you speak English? Je parle français.

Transcript of 2 QUÈ EN PENSES DE? EL PODER DE LES...

Page 1: 2 QUÈ EN PENSES DE? EL PODER DE LES PARAULESecat.server.grupo-sm.com/ecat_Documentos/ESA149924_008082.pdf · frases fetes d’aquelles que no es poden traduir paraula per paraula

Quadern, pàgina xx. www.cruilla.catwQ

La narració. El nombre. L’accentuació. Les frases fetes2 EL PODER DE LES PARAULES

QUÈ EN PENSES DE...?

wViatge virtual

Do you speak English?

Je parle français.

Page 2: 2 QUÈ EN PENSES DE? EL PODER DE LES PARAULESecat.server.grupo-sm.com/ecat_Documentos/ESA149924_008082.pdf · frases fetes d’aquelles que no es poden traduir paraula per paraula

23EXPRESSIÓ ORAL

Observeu la imatge i comenteu entre tots:

Quins idiomes parlen les nenes de la foto?

Saps què diuen?

Quines utilitats té aprendre idiomes?

Com et comunicaries amb una persona que no parlés el teu idioma ni cap altre que entenguessis?

Com li diries que tens set, gana, que has perdut el gos...?

Feu una llista dels idiomes que sabeu que hi ha i una altra d’aquells que sabeu parlar, escriure o llegir.

Intenteu explicar a un company o companya què porteu a la motxilla sense dir cap paraula:

T’ha semblat fàcil?

Has aconseguit no dir cap paraula?

T’ha entès?

Reflexioneu i compartiu la vostra opinió:

T’agrada aprendre paraules noves? Creus que és important?

T’ha passat mai que no trobes la paraula que busques per dir una cosa concreta?

Saps què vol dir «tenir una paraula a la punta de la llengua»? Dóna’n un exemple.

T’agrada xerrar amb els amics i les amigues?

Per parlar-ne més:

Coneixes alguna llengua morta? Quina? Per què s’anomenen així? Val la pena estudiar-les?

REFLEXIONEM

Respecteu les opinions dels altres encara que siguin contràries a les vostres.

PENSEM i PARLEM

1

2

4

5

3

Page 3: 2 QUÈ EN PENSES DE? EL PODER DE LES PARAULESecat.server.grupo-sm.com/ecat_Documentos/ESA149924_008082.pdf · frases fetes d’aquelles que no es poden traduir paraula per paraula

24 EXPRESSIÓ ESCRITA

TALLER D’ESCRiPTURA

ESCRiViM UNA NARRACiÓ

Llegim1r

El savi i eel

Un savi molt savi, però també molt cregut de la seva saviesa, va contractar els serveis d’un barquer perquè amb la seva barca el traslladés a l’altra riba d’un llac.

Al cap d’una estona d’haver començat la travessia es van acostar uns núvols foscos i espessos, negres i amenaçadors.

Una mica inquiet, el savi va demanar al barquer si no creia que tindrien mal temps.

–Us ho sabria pas no dir –va dir el barquer.

Tot estranyat per aquella manera de parlar, el savi li va preguntar:

–Que no heu après mai de gramàtica?

–No –va dir el barquer.

–Doncs ja podeu dir que heu perdut la meitat de la vostra vida.

El barquer va restar silenciós. Al cap de poc aquells núvols van cobrir tota la volta del cel, es van fer encara més espessos, i es va posar a bufar un vent terrible, amb uns xiulets que feien esfereir.

Les aigües del llac van començar a bellugar-se i aviat van omplir la barqueta on anaven els dos viatgers.

Aleshores el barquer va preguntar al savi:

–Digueu: no heu pas après mai a nedar?

–No –va dir el passatger.

–Doncs aleshores, mestre, ja podeu dir que heu perdut la vida sencera, perquè ens enfonsem sense remei.

Introducció

Nus

Desenllaç

Rondalla popular

Page 4: 2 QUÈ EN PENSES DE? EL PODER DE LES PARAULESecat.server.grupo-sm.com/ecat_Documentos/ESA149924_008082.pdf · frases fetes d’aquelles que no es poden traduir paraula per paraula

25EXPRESSIÓ ESCRITA

Seguim una pauta

Escrivim

En una narració, sol haver-hi:

Una introducció, en què se situa la història i es presenten els personatges.

Un nus, en què es planteja el problema o la situació i es desenvolupa l’acció.

Un desenllaç, en què es resol el problema o la situació plantejada.

Penseu i escriviu una narració ben llarga. Tingueu en compte que s’ha de redactar seguint l’estructura que heu après: introducció, nus i desenllaç.

Llegiu la narració a un company o companya i demaneu-li que identifiqui amb claredat les diferents parts del text. Després, intercanvieu-vos la tasca.

Llegiu la narració a la resta de la classe. Podeu dedicar una estona setmanal a llegir els textos inventats per vosaltres.

2n

3r

6

7

8

9

10

Com comença? Què passa? Com acaba?

Responeu a les preguntes següents:

a) Quins són els protagonistes de la rondalla?

b) Quin caràcter tenen aquests personatges?

c) Què és el que complica el trajecte?

d) Qui se’n riu primer de l’altre, el barquer del savi o el savi del barquer?

Ordeneu en un full les frases següents i, a continuació, classifiqueu-les segons correspongui:

a) Fa mal temps.

b) El savi creu que és qui en sap més de tot.

c) El savi contracta un barquer.

d) El barquer se’n riu del savi perquè no sap nedar.

e) El savi se’n riu de com parla el barquer.

f) El temps empitjora.

Page 5: 2 QUÈ EN PENSES DE? EL PODER DE LES PARAULESecat.server.grupo-sm.com/ecat_Documentos/ESA149924_008082.pdf · frases fetes d’aquelles que no es poden traduir paraula per paraula

26 COMPRENSIÓ LECTORA 1

El senyor Amadeu Cucurull no fumava, no bevia, no tenia cap altre vici

que el d’amuntegar diners. De fet, en tenia molts, de diners, i, com més

en tenia, més en volia. Abans de desprendre’s de la quantitat més petita,

hauria deixat que li arrenquessin un queixal sense anestèsia. Ara bé, el

senyor Cucurull també tenia una mania: quan parlava, sempre feia servir

frases fetes d’aquelles que no es poden traduir paraula per paraula d’una

llengua a una altra.

Per exemple: els anglesos diuen, quan plou molt, «it rains cats and

dogs». Nosaltres, però, no podem traduir aquesta expressió per «plouen

gats i gossos», sinó per «plou a bots i barrals». I «fa un pet com un aglà»,

si ho volguéssim expressar en castellà no podríem pas dir «hace un pedo

como una bellota», oi?

Bé, resumint, el senyor Cucurull sempre que parlava deia coses com:

–Mira que n’hi havia per llogar-hi cadires!

Ell no n’era conscient del seu costum tan arrelat, però tots els que

l’escoltaven acabaven malalts dels nervis.

Fixeu-vos en la il·lustració. Com diríeu que és aquest personatge?

Què en penseu de les malediccions?

Quin tipus de maledicció podria caure sobre un home com aquest?

Quin defecte tenia el senyor Cucurull?

Quina era la seva mania?

Miquel Pujadó (adaptació)

Page 6: 2 QUÈ EN PENSES DE? EL PODER DE LES PARAULESecat.server.grupo-sm.com/ecat_Documentos/ESA149924_008082.pdf · frases fetes d’aquelles que no es poden traduir paraula per paraula

27COMPRENSIÓ LECTORA 1

Un bon dia, el senyor Cucurull es passejava pel carrer Major de la seva

vila, quan una velleta se li va aturar al davant per demanar-li caritat. Ja

hem dit abans que el nostre protagonista era més aviat garrepa, i no es va

pas posar la mà a la butxaca. Va passar pel costat de la dona tot dient-li:

—Més us valdria buscar feina, mestressa, que a la casa on es treballa,

mai no hi falta pa ni palla. I ara, adéu, que més val anar sol que mal

acompanyat!

I va allunyar-se d’allà a grans gambades. La velleta es va quedar

palplantada amb un estrany somriure als llavis. De seguida s’havia adonat

de la seva particular manera de parlar i que era un agarrat i va decidir

donar-li una lliçó.

El senyor Cucurull va entrar a la botiga i s’adreçà a l’encarregat amb

cara de pocs amics:

—Vinc a buscar el meu paraigua. Ja sé que any plujós, pagès joiós, però

jo no en sóc pas, de pagès, i tot i que l’aigua fa la vista clara, no tinc pas

ganes de mullar-me.

—Em sap greu, senyor Cucurull, però aquesta setmana hem anat molt

plens de feina. No li faria res tornar a passar d’aquí a una setmana?

—Quines penques! Sap que ja tinc la mosca al nas?

I llavors una mosca es va estacionar just damunt el nas del senyor

Cucurull, que la va intentar espantar amb la mà diverses vegades, sense èxit.

El senyor Cucurull va cridar al botiguer:

—Vostè és un pocavergonya i un incompetent! Sap una cosa? Estic que

trec foc pels queixals!

Creieu que és adequada la reacció del senyor Cucurull?

Què penseu que passarà a continuació?

Page 7: 2 QUÈ EN PENSES DE? EL PODER DE LES PARAULESecat.server.grupo-sm.com/ecat_Documentos/ESA149924_008082.pdf · frases fetes d’aquelles que no es poden traduir paraula per paraula

28 COMPRENSIÓ LECTORA 1

I en aquell precís moment, una gran flamarada va

sortir de la boca del senyor Cucurull en direcció

al botiguer, els cabells i la barba del qual van

quedar ben socarrimats.

—Socors! Policia!

El senyor Cucurull no se’n sabia avenir:

—Déu meu! Què és tot això? —va exclamar

el senyor Cucurull—. Ara sí que m’he ficat de peus

a la galleda!

I va girar cua per sortir de la botiga, però va

ensopegar amb alguna cosa i es va clavar una gran

castanya contra el terra. En mirar-se els peus va veure

amb esglai que els tenia tots dos ficats en una gran

galleda metàl·lica.

—Algú m’ha maleït! Deu ser això! —exclamà

amb veu tremolosa—. Estic ben bé amb l’aigua

al coll.

www.e-cruilla.cat/pujadó

MIQUEL PUJADÓLa guerra dels mots (adaptació)

La maaleddiccccióó ddel senyorCuucccuuurrull

Page 8: 2 QUÈ EN PENSES DE? EL PODER DE LES PARAULESecat.server.grupo-sm.com/ecat_Documentos/ESA149924_008082.pdf · frases fetes d’aquelles que no es poden traduir paraula per paraula

29

Q Animació de la lecturawPàgines 13, 14 i 15

COMPRENSIÓ LECTORA 1

Responeu a les preguntes:

a) Quin costum tenia el senyor Cucurull?

b) Aquest costum, li agradava a la gent? Per què?

c) Quin caràcter tenia el senyor Cucurull?

d) Per què se li va acostar, la velleta?

e) Qui l’havia maleït?

f) Com penseu que acabarà el senyor Cucurull?

Reflexioneu i comenteu amb els companys:

Creieu que aquest relat és de gènere fantàstic? Per què?

En aquesta història, és important la velleta? Quin paper hi té?

Relacioneu aquestes frases fetes amb el significat corresponent. N’hi ha tres que són incorrectes:

a) Tenir mal de queixal. d) Equivocar-se i fer el ridícul.

b) Estar molt enfadat. e) Nedar a la banyera.

c) Rentar-se els peus. f) Estar desbordat per la situació.

Escriviu una frase amb cadascuna de les tres frases fetes de l’exercici anterior.

Busqueu quines altres frases fetes hi ha al text.

En coneixeu d’altres? Escriviu-les i comenteu-les entre tots.

11

13

14

15

16

12

Estar amb l’aigua al coll.

Treure foc pels queixals.

Posar els peus a la galleda.

A B C

Page 9: 2 QUÈ EN PENSES DE? EL PODER DE LES PARAULESecat.server.grupo-sm.com/ecat_Documentos/ESA149924_008082.pdf · frases fetes d’aquelles que no es poden traduir paraula per paraula

30 GRAMÀTICA

Al meu balcó tinc un cactus impressionant.

No tots els balcons tenen uns cactus tan bonics com el meu!

Fixeu-vos en les paraules destacades:

a) Quin tipus de paraules són?

b) Per què canvia la terminació de balcó?

c) Per què no canvia la de cactus?

Els noms varien en gènere i en nombre, que pot ser singular o plural. Hi ha noms que canvien de forma per al singular i per al plural i d’altres que no: un balcó molts balcons, un cactus molts cactus

EL NOM: EL NOMBRE

Formació del plural:

Afegim -s, -ns o -os al singular: piràmide piràmides, camió camions, misteriós misteriosos

Canviem la -a del singular per -es: carpeta carpetes

Dupliquem la essa final en algunes paraules acabades en -as, -es, -is,-os i -us: pas passos, embús embussos, gos gossos

Quins d’aquests noms tenen la mateixa forma per al singular i per al plural? Escriviu-los:

globus cabàs tipus gas atles narcís sabatilles virus tornavís llapis bolquers

Què tenen en comú les paraules que heu escrit?

Indiqueu quins canvis es produeixen en fer el plural d’aquestes paraules:

17

18

A B C D E

Page 10: 2 QUÈ EN PENSES DE? EL PODER DE LES PARAULESecat.server.grupo-sm.com/ecat_Documentos/ESA149924_008082.pdf · frases fetes d’aquelles que no es poden traduir paraula per paraula

Masculí singular

Masculí plural

Femení singular

Femení plural

gat gats gata gates

31

Pàgina 16QGRAMÀTICA

Formeu i escriviu el plural d’aquestes paraules:

carrer lleó ordinador col·legi tomàquet nas paraigua noia llapis atles peça periquito arròs mosca tros amiga

Escriviu les paraules següents a la casella que correspon i completeu la taula, com a l’exemple:

gat rei mestres anglès doctores bomber

amics senyora romà avi companya artista

Reescriviu aquestes frases passant a plural les paraules en negreta. Feu els canvis necessaris perquè les frases resultants tinguin sentit:

a) La vaca va entrar a l’hort i es va menjar un carbassó.

b) La màniga de la jaqueta de la Clara és massa llarga.

c) Sota l’escorça d’aquell arbre s’amaga un escorpí verinós.

d) La Clara i el seu amic van fer coca per a la festa.

Llegiu aquest text que ha escrit en Pol sobre la llengua que li agrada més:

La llengua que més m’agradaria aprendre és l’àrab. M’agraden molt les seves lletres, tan sinuoses, i el fet que escrigui de dreta a esquerra i no al revés, com el català. A més, sona tan diferent! De moment, ja en conec una paraula, «xucran», que vol dir «gràcies».

Escriu un petit text explicant quina llengua t’agradaria aprendre i per què.

Fes una taula com la de l’activitat 20 i omple-la amb els noms que poden canviar de gènere i/o de nombre del text que has escrit.

19

20

21

22

En formar el plural, pot ser que canviïn altres lletres per seguir les normes ortogràfiques:taca taquesplaça placestija tigesfiga figues

La frase trencadaw

Page 11: 2 QUÈ EN PENSES DE? EL PODER DE LES PARAULESecat.server.grupo-sm.com/ecat_Documentos/ESA149924_008082.pdf · frases fetes d’aquelles que no es poden traduir paraula per paraula

32

Pàgines 17 i 18 wQ El dictaparaules

ORTOGRAFIA

LES REGLES D'ACCENTUACiÓ

El Titànic era el transatlàntic més gran, luxós i segur de l’època. Va xocar amb un iceberg i es va enfonsar a les gèlides aigües àrtiques.

En aquest naufragi van morir 1.500 passatgers i gran part de la tripulació.

Fixeu-vos en les paraules del text. Llegiu-les en columnes, observeu-ne el ritme i marqueu la síl·laba tònica:

Esdrúixoles Planes Agudes

èpocaàrtiquesvíctimesgèlides

Titànictransatlàntic

aigüesnaufragi

luxós segur

vaixelltripulació

Copieu en un full aquestes paraules i accentueu-les quan calgui:

a) Agudes: cafe, pinzell, carbo, Ramon, jardins, autobus

b) Planes: cervol, corda, pesol, cadira, motxilla

c) Esdrúixoles: pel·licula, camera, matematica, llagrima, familia

Escriviu aquestes parelles de paraules. Indiqueu en cada cas si és una paraula aguda, plana o esdrúixola i accentueu-la quan calgui:

a) fenomen fenomens c) examen examens

b) fantastic fantastica d) domestic domestica

23

24La a sempre s’accentua à. La i i la u sempre í i ú.

Algunes paraules porten accent gràfic i d’altres no:

Esdrúixoles Planes AgudesS'accentuentotes:

No s'accentuenles acabades en:

vocal -as, -es, -is, -os, -us -en, -in

S'accentuenles acabades en:

vocal -as, -es, -is, -os, -us -en, -in

Page 12: 2 QUÈ EN PENSES DE? EL PODER DE LES PARAULESecat.server.grupo-sm.com/ecat_Documentos/ESA149924_008082.pdf · frases fetes d’aquelles que no es poden traduir paraula per paraula

33LÈXIC

FRASES FETES i SENTiT FiGURAT

Què us sembla que vol dir la mestra?

Intenteu explicar el significat d’aquestes frases fetes (si cal, busqueu-les al diccionari):

a) N’hi ha per llogar-hi cadires. d) Bufar i fer ampolles.

b) Estar com un llum. e) Perdre el fil.

c) Ficar la pota. f) Ser de pa sucat amb oli.

Escriviu un petit text utilitzant algunes d’aquestes frases fetes.

25

26

Les frases fetes són expressions que no poden ser interpretades paraula per paraula perquè tenen un sentit figurat i no un sentit real.

Les frases fetes sempre tenen la mateixa forma. Per buscar el significat d’una frase feta al diccionari, cal buscar la paraula principal.

Marta, que estàs als núvols!

Sentit figurat

Estar despistat.

Sentit real

Ser a dalt dels núvols.

Page 13: 2 QUÈ EN PENSES DE? EL PODER DE LES PARAULESecat.server.grupo-sm.com/ecat_Documentos/ESA149924_008082.pdf · frases fetes d’aquelles que no es poden traduir paraula per paraula

34 COMPRENSIÓ LECTORA 2

Un corb tenia el seu niu en una roca i cada any una

gran serp se li menjava els pollets.

El corb odiava aquella serp que es menjava els seus fills,

i no gosava combatre amb ella perquè no era tan poderós

com per poder vèncer-la.

Aquell corb va determinar valdre’s de la seva manya ja

que la força li faltava.

Vet aquí que un dia la filla del rei jugava amb les seves

amigues en un jardí, i havia posat la seva garlanda d’or,

d’argent i de pedres precioses a la branca d’un arbre.

El corb va prendre aquell collaret i va volar per l’aire;

aleshores molts soldats van seguir el corb per veure on

posaria la garlanda que la filla del rei tant estimava.

El corb va posar la joia en el lloc on era la serp i quan

els soldats hi van arribar i van veure-la, la van foragitar

i espantar tant que no va tornar mai més.

Ramon Llull (adaptació)

Responeu:

Quin és el problema que té el corb?

Qui ajuda el corb?

Al final, què guanya, la manya o la força?

27

Page 14: 2 QUÈ EN PENSES DE? EL PODER DE LES PARAULESecat.server.grupo-sm.com/ecat_Documentos/ESA149924_008082.pdf · frases fetes d’aquelles que no es poden traduir paraula per paraula

35COMPRENSIÓ LECTORA 2

Llegiu els requadres i trieu una frase de cada un d’ells per fer un bon resum de la lectura: 28

Introducció

El corb odiava una serp que sempre es menjava els seus pollets i ell no sabia com evitar-ho.

Un corb i una serp tenien sempre problemes perquè vivien a prop i la serp es menjava cada any els seus pollets. Què podia fer?

Una serp es menjava cada dos per tres els pollets del corb i ell n’estava tip.

Nus

El corb va pensar que robaria un collaret a la princesa.

El corb va tenir l’enginy de robar el collaret de la princesa per fer anar els soldats del rei fins on era la serp.

El corb, per poder vèncer la serp, va robar el collaret de la princesa i, d’aquesta manera va fer anar els soldats del rei al seu cau perquè la matessin i així poder-se’n deslliurar d’una vegada per totes.

Desenllaç

El corb, amb l’ajuda dels soldats, va donar una lliçó a la serp, que va marxar molt espantada i no va tornar mai més; així va ser com a partir d’aleshores va poder tenir tranquil·lament els seus pollets.

Els soldats van espantar la serp i el corb va poder viure tranquil.

Al final el corb va foragitar la serp i va poder tenir els seus pollets en pau.

Escriviu les tres frases que heu escollit i llegiu-les.

Creieu que ha sortit un bon resum?

Comenteu-lo entre tots.

Què en penseu del corb? Intenteu explicar entre tots quina lliçó ens vol donar aquesta història.

Per parelles, penseu un altre títol per al conte. Llegiu-los tots.

29

30

31

Pàgines 19 i 20Q

Page 15: 2 QUÈ EN PENSES DE? EL PODER DE LES PARAULESecat.server.grupo-sm.com/ecat_Documentos/ESA149924_008082.pdf · frases fetes d’aquelles que no es poden traduir paraula per paraula

36 COMPRENSIÓ LECTORA 3

Quina informació us sembla que hi ha d’haver a l’etiqueta d’un producte?

Tapeu la imatge i feu una llista de la informació que esperaríeu trobar a l’etiqueta d’un bric de llet.

Compareu la vostra llista amb la informació que hi ha en aquests envasos:

Quina informació va amb lletres més grans? Penseu que és la més important?

Quines propietats de la llet es destaquen a l’etiqueta?

Què és la informació nutricional?

Per què creieu que ens parlen de les vaques, la Rita i la Ramona?

32

33

Sabeu per a què serveix aquest codi?

Page 16: 2 QUÈ EN PENSES DE? EL PODER DE LES PARAULESecat.server.grupo-sm.com/ecat_Documentos/ESA149924_008082.pdf · frases fetes d’aquelles que no es poden traduir paraula per paraula

37TREBALL COOPERATIU

ESPAi COOPERATiU

Inventem paraules

L’origen de les paraules és molt divers. De vegades es creen paraules per expressar nous objectes o accions, com per exemple les paraules espantaocells, rentaplats, trencaclosques...

Inventeu paraules noves unint un verb i un nom utilitzant la tècnica cooperativa anomenada «1, 2, 4».

34

Compartiu la vostra paraula nova amb la resta de la classe. Pengeu totes les paraules a l’aula perquè les pugui veure tothom.

Trieu entre tots les més divertides i les més originals.

Penseu si seria possible fer-les servir per inventar un text. Proveu-ho.

Llegiu a l’aula els textos que us semblin més divertits.

En totes les paraules noves ha funcionat el sistema de verb + nom?

La tècnica es diu 1, 2, 4, perquè primer es pensa sol (1), després es treballa per parelles (2) i al final es decideix en grup (4).

Quins avantatges hi trobeu?

35

36

«1, 2, 4»

1. Pensar: dos membres del grup, de manera individual, penseu tres noms i els altres dos, tres verbs.

2. Compartir: agrupeu-vos i combineu cada un dels verbs amb cada un dels noms que heu triat per inventar paraules noves.

3. Consensuar: entre tots els membres del grup decidiu quina és la paraula nova que us agrada més i inventeu-ne la definició. Si és possible, feu-ne un dibuix.

Page 17: 2 QUÈ EN PENSES DE? EL PODER DE LES PARAULESecat.server.grupo-sm.com/ecat_Documentos/ESA149924_008082.pdf · frases fetes d’aquelles que no es poden traduir paraula per paraula

Quadern, pàgina xx. www.cruilla.catwQENTORN i TECNOLOGIA

www.cruilla.cat w

ENENTOTORNRN ii TTECECNONOLOLOGIGIAA

Creieu que és positiu que hi hagi contes? És bo somniar i ser creatiu?

Mireu tots els contes i pengeu-los al web de l’escola.

Zona clicw

38

Que no s’acabin els contes!

Feu un guió escrit:

Penseu on tindrà lloc la història, quins personatges hi sortiran, què passarà, com acabarà... Millor si hi ha un final feliç!

Tingueu en compte les diferents parts: presentació, nus i desenllaç.

1r

Penseu en els dibuixos que caldrà incloure-hi. Feu-los a l’ordinador o bé en un paper i després escanegeu-los.

2n

Poseu-hi la veu: llegiu el conte en veu alta i graveu-vos amb el programa Audacity.

Penseu a reproduir onomatopeies, sons ambientals, música de fons…

3r

CatalàMatemàtiques Ciències Música Castellà

Zona CLiC

Mireu aquest vídeo:

En grups de quatre, inventeu-vos un conte.

Feu el muntatge utilitzant el MovieMaker, de manera que s’escolti tot el conte mentre es visualitzen les imatges. Recordeu de posar-hi el títol i, al final, els crèdits.

4t

www.e-cruilla.cat/cinema_català

?

Page 18: 2 QUÈ EN PENSES DE? EL PODER DE LES PARAULESecat.server.grupo-sm.com/ecat_Documentos/ESA149924_008082.pdf · frases fetes d’aquelles que no es poden traduir paraula per paraula

3939333999

Autoavaluaciów

AVALUACIÓ

A quina de les tres parts d’una narració col·locaries la descripció dels personatges?

Relaciona en un full les frases fetes amb el seu significat:

a) La Mar té la mà trencada a fer pastissos.

b) Xavier, dóna un cop de mà a en Pere.

per traslladar aquest moble.

c) Aquest assumpte el deixo a les teves mans.

d) M’he comprat un cotxe de segona mà.

e) Ho pintaré en un moment, ho tinc per la mà.

f) En Joan no estalvia gens, té la mà foradada.

Escriu el nom d’aquests animals i accentua’l si cal:

Completa aquestes parelles de paraules amb el singular o el plural corresponent:

a) una ... unes roques e) una formiga unes ...

b) una piga unes ... f) una ... unes peces

c) la ... les pluges g) la boca les ...

d) un llapis dos ... h) una ... unes mestres

HE APRÈS

1

2

4

3

Ser malgastador.

Encarrega-te’n tu.

Saber-ho fer molt bé.

Tenir facilitat.

Ajuda.

Usat, que no és nou.

A

H

F

B

C

D G

E