2014 filetacará la importancia del modelo femenino en la obra de Pablo Picasso gracias a la gran...

20
1 Comité regional de turismo de Bretaña / Comité régional du tourisme de Bretagne 1, rue Raoul Ponchon 35069 Rennes Cedex, France Tel. +33 (0)2 99 28 44 30 tourismebretagne.com Contacto prensa Delphine Martins Tel. +34 629 12 69 45 [email protected] www.vacaciones-bretana.com http://es-es.facebook.com/OestedeFrancia https://twitter.com/OesteFrancia Dossier de prensa 2014 con el apoyo de

Transcript of 2014 filetacará la importancia del modelo femenino en la obra de Pablo Picasso gracias a la gran...

Page 1: 2014 filetacará la importancia del modelo femenino en la obra de Pablo Picasso gracias a la gran colección gráfica que la Fundación Picasso de Málaga pon-drá a su disposición

1

Comité regional de turismo de Bretaña / Comité régional du tourisme de Bretagne1, rue Raoul Ponchon

35069 Rennes Cedex, FranceTel. +33 (0)2 99 28 44 30tourismebretagne.com

Contacto prensaDelphine MartinsTel. +34 629 12 69 [email protected]

www.vacaciones-bretana.com

http://es-es.facebook.com/OestedeFrancia https://twitter.com/OesteFrancia

Dossier deprensa

2014

con el apoyo de

Page 2: 2014 filetacará la importancia del modelo femenino en la obra de Pablo Picasso gracias a la gran colección gráfica que la Fundación Picasso de Málaga pon-drá a su disposición

Comité régional du tourisme de Bretagne l Dossier de prensa Bretaña 2014

Page 3: 2014 filetacará la importancia del modelo femenino en la obra de Pablo Picasso gracias a la gran colección gráfica que la Fundación Picasso de Málaga pon-drá a su disposición

¡Be Breizh! Breizh significa Bretaña en bretón. “Be Breizh!” es una invitación al mundo para dejarse influir,impregnar y cambiar por la Bretaña real. Es un proceso único que permite que cualquier persona que ponga un pie en suelo bretón encuentre la fuerza que vive en ella mezclándola con la de Bretaña. Ven a probar Bretaña y regresarás trasformado.Encuentra toda la información, acontecimientos y ofertas para conocer Bretaña en el web del Comité Regional de Turismo de Bretaña:

www.vacaciones-bretana.com

Índice04 Eventos 2014

06 Escapadas urbanas

08 En plena naturaleza…

10 Los Veleros tradicionales de Bretaña

11 Tierra de Leyendas

12 En bici por Bretaña

14 Con niños

15 Visitar Castillos en familia

16 Experiencias bretonas

18 Cómo llegar a Bretaña

19 Mapa de Bretaña

Page 4: 2014 filetacará la importancia del modelo femenino en la obra de Pablo Picasso gracias a la gran colección gráfica que la Fundación Picasso de Málaga pon-drá a su disposición

4

Les Tombées de la nuitJulio 2014Les Tombées de la Nuit es un festival de artes de la calle en el que artistas y público se encuentran en lugares inesperados. Se programa la actuación de un grupo de pop en la ópera, un campeonato nacional de cualquier cosa en un gimnasio, una fiesta de locos en el patio de una escuela, o una obra de teatro en el techo de un edificio… Todo esto es Les Tombées de la Nuit. Se programan tanto espectáculos liliputienses como XXL, conciertos o circos que cautivan la curiosidad de todos los espectadores.

Más informaciónwww.lestombeesdelanuit.com

La exposición que tendrá lugar en Quimper des-tacará la importancia del modelo femenino en la obra de Pablo Picasso gracias a la gran colección gráfica que la Fundación Picasso de Málaga pon-drá a su disposiciónA través de una selección de 67 grabados y dibujos producidos entre los años 1927 y 1967, el público podrá descubrir las múltiples variaciones que el ar-tista creó alrededor del “Eternal femenino”. Dentro de una apasionante diversidad, podrán entrar en la intimidad del artista con los magníficos retratos de sus amantes o esposas, descubrir sus pasiones literarias por Balzac o Góngora o sus obras inspira-das por los pintores del Renacimiento italiano o por Matisse.

Más informaciónwww.mbaq.fr

4

2014EventosLes Vieilles CharruesDel 17 al 20 de julio 2014

Este Festival fue creado en 1992 por un grupo de amigos para “reunirse delante de una buena comi-da, cantar y tomar una copa juntos”. Desde entonces Les Vieilles Charrues siguen traba-jando con los mismos principios, con la única dife-rencia de que los testigos de las actuaciones son algo más numerosos… Hoy en día cuenta con cinco escenarios, 80 grupos y 230.000 espectadores que disfrutan de una programación muy variada. Desde hace 20 años, este festival cultiva una receta de éxi-to a base de eclecticismo y buen humor, monstruos sagrados y mitos en formación.

Más informaciónwww.vieillescharrues.asso.fr

Museo de Bellas Artes de QuimperDel 23 de mayo al 18 de agosto 2014

La Exposición “El Eternal femenino” de Picasso

Page 5: 2014 filetacará la importancia del modelo femenino en la obra de Pablo Picasso gracias a la gran colección gráfica que la Fundación Picasso de Málaga pon-drá a su disposición

5

El Festival intercéltico de LorientDel 1 al 10 de agosto 2014 Invitado de honor 2014: Irlanda

YaouankNoviembre 2014

Cada verano unas 700.000 personas procedentes de todas las latitudes se acercan a disfrutar de las tierras celtas de Lorient y de su Festival Intercél-tico. De Galicia a Escocia, los mejores intérpretes de música celta se dan cita en Bretaña para disfru-tar, reír y pasar un rato muy agradable. Este año el invitado de honor es Irlanda.Cada verano desde 1971 no hay mes de agosto que el festival no concluya con un bagad general o con una repetición infinita de acordes populares, pero nadie se queja. Al contrario. Los más de 700.000

asistentes viven entregados a este momento celta. Incluso cuando llueve, las pibrochs (las gaitas esco-cesas) abren el festival y las gaitas gallegas llenan el ambiente de alegría. Unos 200 espectáculos y 5.000 artistas invitados… Los turistas quedan impresiona-dos por este toque exótico mientras que los habi-tantes de Lorient se entregan a esta cumbre de la cultura celta. Con más de cuarenta años a sus espal-das, el festival de Lorient es un viejo clásico del mun-do celta que disfruta de una eterna juventud cuando se trata de fiesta.

¡El festival Yaouank es conocido por la gran fiesta final, considerada la mayor fest-noz del mundo. Pero Yaouank, que significa “·joven” en bretón, no es solo eso. Desde 1999, su meta es introducir sangre nueva en la tradición bretona. Cada otoño, más de 6.000 personas acuden a Rennes para escuchar cómo los músicos mezclan diferentes estilos de música. La guinda final la ponen las gaitas la última noche en el Parc Expo donde se puede bailar ¡desde el sábado a las 17h hasta el domingo a las 5 h de la mañana! Yaouank propone también cine en bretón, teatro y un espectáculo para los niños, el Yaouankiz. Y para completar la oferta, los bares de Rennes programarán música bretona emergente. Es, seguramente, uno de los eventos que más transmite de la cultura y la música bretona actuales!

Más informaciónwww.festival-interceltique.com

Más informaciónwww.yaouank.com

Page 6: 2014 filetacará la importancia del modelo femenino en la obra de Pablo Picasso gracias a la gran colección gráfica que la Fundación Picasso de Málaga pon-drá a su disposición

Las Ciudades de Artes e Historia y las Ciu-dades Históricas de Bretaña han sabido mantener el brillo de antaño convirtié-ndose en auténticos libros de historia al aire libre además de ofrecer un alegre concentrado de la identidad bretona.

Escapadas urbanas

Rennes¡Una Ciudad joven y medieval!

Saint-Malo¡La ciudad corsaria!

Pasear por Rennes es recorrer más de 2000 años de Historia. Sus calles históricas, con sus hermo-sas casas de entramados de madera del siglo XV, se unen con las majestuosas fachadas de piedra de los siglos XVII y XVIII, la plaza del ayunta-miento o el emblemático Parlamento de Bretaña. Un conjunto arquitectónico harmonioso que invita a descubrirlo paseando.

Conocida por su dinamismo universitario y cultural, la capital bretona ofrece un ambiente animado, du-rante todo el año, gracias a sus terrazas, sus barres y sus restaurantes. Sus calles, repletas de gente, transmiten alegría como la calle Saint-Sauveur, la calle del Chapitre, la Plaza del Champ-Jacquet, la calle Saint-Michel o la luminosa plaza del Parlamen-to. Este ambiente, se refleja también en su impo-nente mercado de Lices, el segundo mercado más importante de Francia. Cada sábado, las calles que rodean el mercado cubierto se llenan de puestos de flores y productos típicos. Se trata del lugar ideal para conocer a los habitantes de Rennes y probar el famoso tentempié de los días de mercado, la “ga-lette saucisse”.

Pero Rennes es también un lugar importante a nivel cultural como lo demuestran sus museos y Festi-vales. Les Transmusicales, les Tombées de la Nuits o Yaouank son algunos ejemplos de la variada progra-mación que ofrece la capital bretona.

Las emblemáticas murallas de Saint-Malo se en-cuentran en la desembocadura del río Rance. Jun-to al mar, las fachadas y torres que emergen de las fortificaciones confieren a la ciudad esa silueta tan característica. Recorrer el camino de ronda permite disfrutar de vistas impresionantes pasan-do de bastión en torre.

Murallas adentro, sorprenden los elevados edificios reconstruidos tras los bombardeos de 1944. Entran-

do por la puerta Saint Vincent, recorriendo sus calles animadas, se puede ver la torre Quic-en-Groigne, la casa Pélicot construida como el castillo trasero de un barco y las casas de los armadores que hicieron fortuna al abrigo de las murallas.

Serán los corsarios Duguay-Trouin y Surcouf, cuyo estandarte sigue flotando por encima de la bandera francesa los que, en el siglo XVIII, reafirmarán el prestigio de Saint-Malo.

6

Más informaciónwww.tourisme-rennes.com/es

Más informaciónwww.saint-malo-tourisme.es

Page 7: 2014 filetacará la importancia del modelo femenino en la obra de Pablo Picasso gracias a la gran colección gráfica que la Fundación Picasso de Málaga pon-drá a su disposición

Los Pequeños pueblos con carácter

La asociación de los Pequeños pueblos con carác-ter de Bretaña reúne a los pueblos atípicos, ru-rales y urbanos a la vez rurales por su población limitada los unos y por su historia y patrimonio los otros. Estos pueblos, antiguas capitales que vieron a menudo reducirse sus funciones urbanas después de las revoluciones administrativas e in-dustriales en Francia no han perdido ni una pizca de su encanto.

En 1975, año europeo de la arquitectura, el concep-to de Pequeños pueblos con carácter nace en Bre-taña. Esta asociación estableció unos criterios de calidad estrictos. Hoy en día, Bretaña cuenta con 22 pueblos que responden todos a los mismos crite-rios: tener un patrimonio de tipo urbano de primer orden. Según su grado de mantenimiento, de valo-ración y de animación o de su potencial, los pueblos están calificados como pueblo homologado o pueblo homologable.

Más informaciónwww.cites-art.com/les-petites-cites-de-caractere

Dinan¡Un pueblo con mil años de historia!Con sus casi tres kilómetros de murallas, Dinan y su castillo del siglo XIV se yerguen con orgullo sobre el río Rance. Del puerto deportivo, situado en la parte baja de la ciudad, parten bonitos pa-seos hacia el estuario. Por el contrario, en la parte alta, las casas medievales de entramados de ma-dera realizadas en prominencia completan la visi-ta de esta localidad con tanto carácter medieval.

La escarpada calle de Jerzual parece sumergirnos en plena Edad Media. Las casas medievales de madera acabadas en forma de triángulo puntiagudo son tes-tigos de la riqueza que vivió esta ciudad. Entre los siglos XIV y XVIII la calle estaba repleta de teje-dores, curtidores… En la actualidad es una visita im-prescindible que permite viajar en el tiempo ante los talleres-tienda de artesanos vidrieros y doradores de madera.

Cada dos años, en Dinan, todos se entregan a la Fiesta de las Murallas: Torneos de caballería, gran mercado medieval, bailes, desfiles y otros espectá-culos que nos hacen disfrutar de un paréntesis en el tiempo, rodeado de sus habitantes vestidos con sus trajes tradicionales para la ocasión. En 2014, los días 19 y 20 de julio, se espera una nueva edición cuyo temática será “invención y descubrimientos”.

Más informaciónwww.dinan-tourisme.com

Malestroit

Page 8: 2014 filetacará la importancia del modelo femenino en la obra de Pablo Picasso gracias a la gran colección gráfica que la Fundación Picasso de Málaga pon-drá a su disposición

En plena naturaleza… en Bretaña

La isla de Ouessant ¡Última parada antes de América!

La punta Saint-Mathieu Una antigua abadía iluminada por un faro

El archipiélago de Ouessant, conocido como el fin del mundo, está situado en el extremo del oeste de Francia, a unos 30 km de la punta de Saint-Mathieu. Compuesto de siete islas, solo las dos mayores, Molène y Ouessant, están habitadas. Ouessant y sus 7 km de longitud está bordeada de rocas fantasmagóricas. El tamaño de los acantila-dos dio a esta centinela oceánica su nombre celta Ouxisama (“la más alta”). El litoral de la punta de Pern ofrece un espectáculo fuera de lo común.

Los habitantes de Ouessant, la mayoría pescadores o marineros, decidieron ayudar a los navegantes de estos mares, y se construyeron varios faros como, el de Stiff, el primero de todos ellos, construido en 1695 por Vauban o como el segundo, el faro de la Jument, acabado en rojo o como el faro de Keréon, el tercero, apodado “el palacio” por su decoración interior. Todos ellos con un denominador común, el esfuerzo titánico empleado en su construcción. El faro de Créac’h, uno de los más potentes del mundo, reconocible por sus rayas negras y blancas, alberga también el museo de los faros y balizas y repasa la historia, no siempre fácil, de estos edificios y la vida de los fareros.

La punta de Saint-Mathieu parece un concentrado de Bretaña. Sus acantilados abruptos barridos por el viento y el mar y su faro imponente que vela sobre las ruinas de una antigua abadía son la úl-tima parada antes de acercarte a la isla de Oues-sant.

La punta Saint Mathieu es un lugar que invita al paseo. Los paisajes del sendero de los aduaneros (GR34) y del parque marino de Iroise dejan a los

visitantes boquiabiertos. Por la noche, el faro blanco y rojo construido en 1835 ilumina la abadía, edifi-cada a partir del siglo XI, realzando toda su belleza.

Para alcanzar la cima de este imponente faro de 58m de altura, es necesario subir sus 163 esca-lones. El esfuerzo merece la pena ya que las vistas sobre las islas del Ponant y el faro des Pierres Noires son espectaculares.

Más informaciónwww.vacaciones-bretana.com/informacion-practica/informacion-turistica#office-de-tourisme-ouessant

Más informaciónwww.vacaciones-bretana.com/descubrir/lugares-insolitos/la-punta-de-saint-mathieu-le-conquet

Page 9: 2014 filetacará la importancia del modelo femenino en la obra de Pablo Picasso gracias a la gran colección gráfica que la Fundación Picasso de Málaga pon-drá a su disposición

La península de CrozonAcantilados gigantescos y paisajes fantásticos.La península de Crozon, situada en el extremo Oeste de Finistère, ofrece unas vistas que cortan la respiración.

El Cabo de la Chèvre, la Punta del Toulinguet o la ensenada de Pen Hat ofrecen unos paisajes cam-biantes que pasan del azul intenso del mar al blanco impoluto de los acantilados. Para comprender la dimensión de este lugar mágico, lo más sencillo es visitarlo a pie. Auténtico paraíso para los aficiona-

dos de la naturaleza y del senderismo, la ruta sigue el acantilado para convertirse posteriormente en un camino costero que avanza entre la landa, el brezo y los pinos para terminar en un observatorio impre-sionante. Sus 120 km de costa, bordeados por el famoso sendero de los Aduaneros (GR34), permiten también descubrir el patrimonio militar de este lito-ral que cuentan con entre 150 y 200 fortificaciones de todas las épocas.

Más informaciónwww.vacaciones-bretana.com/descubrir/islas-y-peninsulas/el-cabo-de-la-chevre-crozon

La costa de Granito rosaUn paseo lleno de magia.

La costa de Granito rosa es famosa por sus peñas-cos de granito rosa que pueden alcanzar, a veces, hasta 20 metros de altura.

Unas imponentes piedras esculpidas por el mar y el viento que ofrecen una visión casi irreal. Este paraje natural de excepcional belleza, se puede ver desde el sendero de los aduaneros (GR34) que bordea toda la costa. Entre las playas de Trestraou y de Saint-Guirec, se encuentran los imponentes acan-tilados de granito rosa de Ploumanac’h, mundial-mente conocidos. Se estima que se formaron hace 300 millones de años y se extienden a lo largo de más de 25 hectáreas. Han sido clasificados patrimo-nio nacional francés y son propiedad del Conserva-torio del Litoral. Los acantilados reciben cada año más de un millón de visitantes y, sin duda, son una etapa imprescindible en las visitas a Bretaña.

La parte del sendero de los aduaneros que une la playa de Trestraou con Ploumanac’h cuenta con 12km. Al atardecer, la magia actúa y el color rosa de los peñascos se intensifica creando formas sor-prendentes. Este paseo concluye llegando al faro de granito rosa Min Ruz, una maravilla para los fotó-grafos.

Más informaciónwww.vacaciones-bretana.com/descubrir/lugares-emblematicos/ploumanac-h

Page 10: 2014 filetacará la importancia del modelo femenino en la obra de Pablo Picasso gracias a la gran colección gráfica que la Fundación Picasso de Málaga pon-drá a su disposición

10

48 veleros tradicionales, es decir un 75 % de la flota francesa, siguen navegando a lo largo de las costas bretonas ofreciendo a los visitantes unas excursiones atípicas que permiten descubrir la región desde el mar acompañados de auténticos lobos de mar apasionados por su tierra y sus barcos.

Los Veleros tradicionales

de Bretaña

Rumbo a la isla de Houat a bordo del Krog E Barz¡Embarca y vive una experiencia bretona!

El velero Etoile Molène ¡Un « super-barco» de tradición!

Con la fuerza de los brazos, se alza la gran vela. El viento de tierra de la mañana empuja alegremente el langostero por la Bahía de Quiberon con un café en la mano a la vez que miramos los mapas mari-nos mientras que los niños descubren el trabajo de los grumetes.

Para llegar a la isla de Houat nos espera una tra-vesía con mucho encanto, “auténticamente bretona”. Manejamos un velero de 30 toneladas con una vela enorme de 100 m2 y avanzamos a 7 nudos, es decir, unos 13 km/h. ¡Qué impresión! Al final de la mañana avistamos la impresionante isla de Houat cuyas casi-tas blancas alrededor de la iglesia parecen un belén junto al acantilado. Abajo, los marineros trabajan en el puerto de Saint-Gildas. Tenemos cuatro horas para descubrir la isla y sus grandes playas. A las 15h, se alza la trinquetilla azul y la brisa lleva tranquilamente el barco de vuelta hacia el puerto mientras disfruta-mos del sol de la tarde en el puente.

El Etoile Molène es un barco original en todos los niveles como lo demuestran sus líneas elegantes, su vela dorada que le caracteriza y la velocidad que puede alcanzar gracias a sus velas.

¡Sus capacidades incitaron a Bob Escoffier ha com-petir en la regata de la Ruta del Rón en 1994! Pero no hace falta ser un experto en navegación para embarcar. Todos los pasajeros pueden disfrutar

de su potencia y de la comodidad del salón de su puente. ¡Una terraza ideal para tomar el aperitivo! Augustin, el capitán del barco, aprovecha la ocasión para contar la historia del velero. Gracias a él y su tripulación, el ambiente es agradable para realizar las maniobras o el fondeo. Un crucero bajo la buena Etoile… de Molène que sale desde el puerto de Saint-Malo.

Más informaciónwww.vacaciones-bretana.com/ideas/!vive-una-experiencia-bretona-!

Más informaciónwww.etoile-marine.com

Page 11: 2014 filetacará la importancia del modelo femenino en la obra de Pablo Picasso gracias a la gran colección gráfica que la Fundación Picasso de Málaga pon-drá a su disposición

Idealmente situado entre Saint-Malo, Rennes y Redon, se encuentra uno de los lugares más mí-ticos y misteriosos de Bretaña. Repleto de men-hires, árboles majestuosos y fuentes mágicas, el bosque de Broceliande es la cuna de numerosas leyendas que relatan las aventuras de los Korri-ganes, las hadas o los famosos caballeros de la Mesa redonda.

La Roca de las hadas es un lugar encantador, en plena naturaleza, que posee el dolmen más grande de Francia, marcado por la leyenda del hada Viviana.

El dolmen es de la época neolítica (unos 2.000 años a.C.), pero los especialistas no se ponen de acuerdo sobre cómo se construyó. Con 19,50 m de longitud, 6 m de anchura y 4 de altura… es impresionante. Sobre todo cuando descubrimos que el origen de al-gunas de estas piedras, de más de 40 toneladas, se

halla a unos kilómetros de distancia, enseguida nos preguntamos: «¿Cómo pudieron desplazarlas hasta aquí?». No hay respuesta científica, de momento, pero sí una leyenda que cuenta que el hada Viviana y sus hadas constructoras edificaron este imponente monumento.

Cerca, se encuentra un centro de interpretación para dar explicaciones sobre el dolmen e imaginar lo que inspiraba a estos hombres.

Tierra de Leyendas en Bretaña

Broceliande y el Castillo de Comper

La Roche aux fées El mayor dolmen de Francia

Más informaciónhttp://centre-arthurien-broceliande.com

Más informaciónwww.cc-rocheauxfees.fr

En el castillo de Comper, sede del Círculo del imagi-nario artúrico, Lancelot, Morgana y Merlín se siguen reuniendo para compartir su epopeya gloriosa y mágica. El Círculo y sus miembros se dedican desde hace 20 años a dar a conocer mejor esta leyenda viva, un tema muy fecundo de la creatividad contem-poránea, artística y literaria. El lugar propone diver-sas actividades y una buena documentación sobre las leyendas celtas, a través de exposiciones renovadas cada año, vídeos, espectáculos y conferencias. Su

librería es una mina de informaciones sobre la temá-tica de la leyenda de Arturo y la cultura medieval. Los guías del Círculo son imbatibles por los caminos del bosque y saben cautivar a su auditorio relatando esta famosa leyenda.

Page 12: 2014 filetacará la importancia del modelo femenino en la obra de Pablo Picasso gracias a la gran colección gráfica que la Fundación Picasso de Málaga pon-drá a su disposición

12

En bici por BretañaLa Vélodyssée

Más informaciónwww.lavelodyssee.com

La Vélodyssée , inaugurada en junio2012, pertenece al proyecto europeo “EuroVelo” que consiste en unir los países de la Unión Europea por carreteras habilitadas para el cicloturismo; y ésta, forma parte de la llamada “Ruta EuroVelo 1” que sale del Cabo Norte (Noruega) para llegar al sur de Portugal pasando por Inglaterra, la costa atlántica francesa y España. Un total de 8.186 km.

Desde Roscoff, el tramo bretón de la Vélodyssée® sale rápidamente de la costa norte de Finistère bor-deando para adentrarse por el interior de Bretaña. Atraviesa los misteriosos Montes de Arrée. A dos

pasos, los recintos parroquiales y las bonitas capil-las merecen una parada. En Carhaix, el itinerario se junta con el canal de Nantes a Brest. Construido por Napoleón, este proyecto que quería unir estas dos ciudades por el agua se finalizó en 1842. El canal de Nantes a Brest constituye una vía de agua de 360 km, con 236 esclusas. Estas vías verdes tienen un desnivel débil que permite realizar tranquilos y pin-torescos paseos. A lo largo del canal se suceden los típicos pueblos con carácter de Bretaña como Pon-tivy, Josselin o Malestroit que forman un precioso recorrido hasta Nantes.

El “Grand tour de Manche”¡Una aventura para compartir en pareja o entre amigos!

El Tour de Manche es un itinerario de 1200 km que bordea el litoral bretón en el que se alternan los paisajes emblemáticos de la costa de granito rosa, la costa de Esmeralda, el Cabo Fréhel y Saint-Ma-lo. Atraviesa Bretaña y parte de Normandía antes de unirse, gracias a las conexiones del canal de la Mancha, con Dorset y Devon, dos condados del suroeste de Inglaterra.

Desde Roscoff, el Tour de Manche sigue el EuroVelo 4, uno de los 15 itinerarios ciclistas de la red Euro-Velo que une los países europeos. Gracias a la gran diversidad de su relieve permite a los ciclistas com-paginar actividad deportiva y contemplación. Este recorrido seguro y completamente señalizado, al-terna etapas de pequeñas carreteras y vías verdes. A pesar de algunos tramos con importantes desni-veles, el esfuerzo bien merece la pena.

Más informaciónwww.tourdemanche.com

Canal de Nantes à Brest

Page 13: 2014 filetacará la importancia del modelo femenino en la obra de Pablo Picasso gracias a la gran colección gráfica que la Fundación Picasso de Málaga pon-drá a su disposición

13

Las Vías Verdes

El Finistère en bici y autobús con el Vélobus

Para los amantes de las vacaciones en contacto con la naturaleza que quieran visitar Bretaña en bici, a pie o a caballo existe una red de 8 grandes itinerarios de vías verdes.

Con más de 1300 km de itinerarios, Bretaña ofrece una gran variedad de rutas con caminos de sirga, antiguas vías férreas o carreteras de provincia. Estas vías verdes, acondicionadas y señalizadas, que suelen avanzar por zonas sombrías y protegi-das del viento, son aptas para todos los públicos.

Para garantizar la máxima comodidad a los usuarios están marcadas en ambos sentidos y protegidas. Existen además numerosos servicios pensados para las necesidades de estos excursionistas: refugios, alojamientos “Etape Rando Bretaña”, talleres para bicicletas, alquiler, información… Se puede avanzar surcando ciudades famosas y pueblos encantadores y animados, a tu ritmo, con la familia, con los ami-gos, una tarde o varios días.

Durante el verano, los visitantes amantes de rea-lizar recorridos en bici, pueden subir sus bicis gratuitamente en algunas líneas de autobuses de la red Penn-ar-Bed. Estas líneas siguen la « vélo-route » del litoral nº5 (itinerario de media o larga distancia), las vías verdes, el itinerario de la Vélo-dyssée y las antiguas vías de tren acondicionadas

Estos recorridos permiten descubrir los lugares im-prescindibles, el patrimonio y los mejores puntos de vista de la provincia de Finistère. Gracias a esta fór-mula, es posible pasear en bici durante todo el día y regresar en autobús.

Las líneas de autobús son las nº 11, 36, 53B y 56ª. Tienen capacidad para coger 8 bicis por autobús y el servicio está disponible de martes a sábado. Se puede reservar llamando a la central de reserva (tel: 00 33 810 810 029) la víspera antes de las 17h para una recogida de martes a sábado y los viernes antes de las 17h para una recogida los domingos o los lunes.

Más informaciónwww.velo-tourismebretagne.com

Más informaciónwww.viaoo29.fr

Page 14: 2014 filetacará la importancia del modelo femenino en la obra de Pablo Picasso gracias a la gran colección gráfica que la Fundación Picasso de Málaga pon-drá a su disposición

14

La península bretona es un gran terreno de aventuras y el mar, un elemento que hay que domesticar desde la más tierna edad. Practicar un deporte, conocer cosas nuevas y divertirse suelen ser los objetivos de unas vacaciones en familia. Cada actividad es una experienciainolvidable. Los recuerdos quedarán para siempre grabados en la memoria de toda la familia.

Con niños

El parque animalario y botánico de Branféré¡Animales en libertad y paseo botánico!

Más informaciónwww.branfere.com

Más informaciónwww.citevoile-tabarly.com

Branféré es un lugar dedicado al respeto de la na-turaleza en el que viven en libertad más de 1000 animales de los 5 continentes como las jirafas, cebras, hipopótamos, lemúridos, monos… en un marco excepcional.

Alejado del concepto de zoológico tradicional, Bran-féré es un lugar fuera de lo común en el que uno puede disfrutar del “parcabout®”, un concepto inno-vador y ecológico de recorrido aéreo único en un parque zoológico: más de 2000 m² de redes en los árboles que alegran a todas las familias. El ballet aéreo, un espectáculo de pájaros único en Europa, o la granja pedagógica son algunas de las numerosas animaciones que propone la escuela Nicolas Hulot para entender mejor y respetar la naturaleza. Desde la primavera de 2013, el espacio « Agua y Natura-leza » permite sumergirse en el universo marino de las focas y de los pájaros bobos.

La Cité de la Voile ¡Aventura en alta mar!Un encuentro con el mar y los skippers… La Ciu-dad de la Vela ofrece una visita en familia en alta mar, sin dejar la tierra firme, para descubrir una fascinante regata en alta mar.

Más de 3h de visita para vivir la aventura de la vela moderna y de las carreras en alta mar a lo largo de un recorrido de exposición permanente con pelí-culas, manipulaciones lúdicas, reconstituciones úni-cas, simuladores y muchas otras sorpresas… En la Ciudad de la vela Eric Tabarly, uno puede maniobrar

y sentir las sensaciones de la navegación a vela, gracias al simulador dinámico enfrentándose a las fuerzas del océano, rodeado de sonidos e imágenes, o por qué no, concebir su propio velero o embarcar virtualmente a bordo de un barco de competición para enfrentarse al mejor skipper del mundo. Y para los que desean más emociones, existe la posibilidad de subirse a un velero colectivo desde Lorient para sentir como se llenan las velas y como el barco se desliza sobre el agua.

Page 15: 2014 filetacará la importancia del modelo femenino en la obra de Pablo Picasso gracias a la gran colección gráfica que la Fundación Picasso de Málaga pon-drá a su disposición

Visitar Castillosen familia en familia

Más informaciónwww.chateau-fougeres.fr

Más informaciónwww.suscinio.info

Más informaciónwww.chateaudutaureau.com

El Castillo de FougèresLa mayor fortaleza de Europa

El Castillo de SuscinioUn castillo entre tierra y mar

El Castillo de TaureauUna fortaleza en el mar

El castillo de Fougères, la mayor fortaleza de Eu-ropa, propone un recorrido escenográfico visual y sonoro que nos sumerge en la Edad Media relatán-donos su construcción y su papel en la defensa del ducado de Bretaña.

Se puede realizar una visita libre, de 1h30, guiada por los folletos históricos ilustrados y por una audio guía mientras que los más jóvenes disfrutarán de un recorrido más lúdico específico para ellos. Paisajes o murallas de la época reconstituidos en 5 puestas en escena visuales y sonoras recorren 5 siglos de his-toria, desde el año 1000 hasta 1500. ¡Un auténtico viaje en el tiempo!

Situado entre el Atlántico y el golfo del Morbihan, a 1h de Rennes y Nantes, el dominio de Suscinio acoge a sus visitantes para pasar un día entre na-turaleza y cultura.

Para descubrir esta impresionante fortaleza, que fue una de las residencias favoritas de los duques de Bretaña, existen visitas guiadas o la posibilidad de alquilar audio guías. Desde el camino de ron-da, las vistas son espectaculares. Al igual que en la Edad Media, una fauna variada se encuentra en sus espacios naturales sensibles y protegidos. Además este castillo ha sabido mantener el aspecto festivo con numerosos espectáculos como teatro, música y baile que se celebran durante todo el año.

El Castillo de Taureau, fielmente restaurado, está situado en una de las bahías más hermosas de Bretaña, la bahía de Morlaix.

Para visitarlo, saliendo de Carantec o de Plougasnou, existen varias modalidades que permitirán experi-mentar la magia del lugar. Pero más que una simple visita, el descubrimiento del castillo de Taureau es un viaje por la historia, por los recuerdos de una ba-hía cuyos tesoros naturales siguen intactos. Desde las casamatas a la terraza, pasando por las crujías o el puente levadizo, el visitante se pasea libremente por los tres niveles del edificio. Además, proponen actividades como las visitas históricas o la presencia de “piratas que acechan a los más pequeños” y una zona de picnic.

Page 16: 2014 filetacará la importancia del modelo femenino en la obra de Pablo Picasso gracias a la gran colección gráfica que la Fundación Picasso de Málaga pon-drá a su disposición

xxExperiencias bretonas

Trashumancia en la bahía del Monte Saint-Michel¡Convertirse en pastor en una de las más bellas bahías del mundo!

Descubre la receta de dulces típicos bretones¡Participa en un taller culinario de la Maison Guella!

“El río Couesnon, en su locura, puso el Monte Saint-Michel en Normandía “ pero esto no impide que la bahía sea también bretona.

La bahía del Monte Saint-Michel es un conjunto de paisajes excepcionales con una joya arquitectónica mítica, el cultivo de mejillones o un patchwork de polders en los que pastan los famosos corderos de la bahía.

Con esta nueva experiencia bretona, conoceremos a Yannick y Lydie Frain, en Roz sur Couesnon, en el corazón de la bahía. Yannick es un criador de cor-deros con denominación AOC « prés salés » (pres-alados), uno de los 6 últimos en Bretaña. Nos dará la oportunidad de descubrir la bahía de forma au-téntica y privilegiada acompañándole por la trashu-mancia. ¿Quién no soñó de niño con convertirse en un pastor? Pues Yannick nos iniciará en este oficio tradicional explicándonos como llevar al rebaño.

Para completar esta jornada, nos acogerán en esta misma « granja » en la que disponen de 5 habita-ciones en casa de huéspedes para seguir contando las ovejas...

“Palets Bretons”, “galettes”, caramelo de mante-quilla salada en caramelos, pasta de huntar “Gwelladou”, o en “Chiquette” (chupa chups) o “Guénaot”...

Descubre el dulce universo de la Maison Guella. Desde 1920, esta casa familiar alegra a pequeños y mayores con sus productos artesanos bretones. Vincent Guella, tercera generación de artesanos gal-leteros, sabe compaginar su herencia con su forma-

ción en la prestigiosa escuela de repostería francesa Férrandi en París. En Cancale, su equipo de apasio-nados invitan a todos los curiosos a vivir una nueva experiencia bretona 100% “gourmand”. Durante este taller de 2h, cada uno podrá realizar sus pro-pios « palets bretons » con los preciosos consejos y trucos de Vincent. ¡Será un orgullo regalarlos a los amigos o a la familia!

Más información sobre las experiencias bretonas www.vacaciones-bretana.com/ideas/!vive-una-experiencia-bretona-!

Page 17: 2014 filetacará la importancia del modelo femenino en la obra de Pablo Picasso gracias a la gran colección gráfica que la Fundación Picasso de Málaga pon-drá a su disposición

17

Sigue los pasos del Chef Etcheverry por el mercado des Lices ¡Déjate llevar en el corazón de la auténtica gastronomía!

Puesta del sol en lo alto del Faro de EckmühlUn espectáculo de viento y luces, durante la magia de las noches del faro

El chef, con estrella Michelin, David Etcheverry nos invita a seguirle por el mercado des Lices.

Un privilegio que se disfruta a primera hora, después de una cena inspirada. Al bajar de la habitación, a las 7h30, el chef nos sirve un café en su cocina antes de salir hacia el centro de Rennes para diri-girnos a conocer uno de los mercados más bonitos de Francia que se encuentra en la plaza des Lices. 290 productores nos esperan frente a las fachadas de entramados de madera y de los palacetes. Lista en mano, el chef se lanza a la caza del productor o del artesano. Los frescos aromas nos acompañan. Los puestos rebosan de generosidad y de apetitosos manjares. El carrito pesa cada vez más y el paso es rápido. David le da dos besos a Marie, bromea con Gérard, se cruza con otros chefs, chincha al frutero para que le de otros higos… Como hijo de agricultor, le gustan los productos y respeta la naturaleza. Le encanta ir al mercado, conversar con la persona que está detrás del producto. Son las 9h, hemos aca-bado pero si te apetece seguir la experiencia, David te propone cocinar con él.

En la punta de las tierras de Cornouaille, el faro de Eckmühl permite acercarse a las estrellas. Por la noche, Alexandra y Adeline nos abren las puertas de este gigante para subir los escalones hasta la terraza a 56 m de altura. Entre el cielo y el mar, asistirás al espectáculo encantador de los rayos del sol que se pone y los destellos de los faros y de las balizas.

Al subir los escalones de este faro mítico, Alexan-dra, va parando para contarnos algunos secretos y dejarnos recuperar disfrutando del sorprendente in-

terior construido con materiales lujosos. Si este edi-ficio de la marina, de 1897, esconde tantas bellezas es gracias al generoso donativo de la marquesa que quería que un faro llevara el nombre de su padre, el príncipe de Eckmühl y sirviese para socorrer a la gente que se aventurar por esta costa peligrosa.

Las vistas son espectaculares. Encima de nosotros, la linterna del faro lanza un destello cada 5 segun-dos visible hasta a 50 km de distancia. Mientras, Alexandra, nos explica los colores y las formas de las señales marítimas que nos rodean.

Page 18: 2014 filetacará la importancia del modelo femenino en la obra de Pablo Picasso gracias a la gran colección gráfica que la Fundación Picasso de Málaga pon-drá a su disposición

18

Cómo llegar a Bretaña

DESTACADO: nada más entrar en la región, los conductores acceden a la red de carreteras bretona de doble vía libre de peajes.Barcelona-Rennes: 1090 kmMadrid-Rennes: 1150 kmSan Sebastián-Rennes: 681 km

Vueling: Barcelona-Brest: Vuelo directo. Vuela los jueves y los domingos a partir del mes de abril. Barcelona-Nantes: Vuelo directo. Vuelos diarios. Barcelona-Rennes: Vuelo directo. Varios vuelos a la semana.

Air Nostrum: Madrid y Barcelona-Nantes. Conexión diaria con el aeropuerto de Barajas y a días alternos con El Prat.

Para continuar el viaje, Bretaña está muy bien co-municada con París con el TGV Atlantique. Sale de la estación de Montparnasse, tarda solo 2 horas para llegar a Rennes y 4 horas para Brest o Quimper.

En coche

En avión

En tren

Más informaciónwww.vueling.com

Más informaciónwww.iberia.com

Más información www.voyages-sncf.com

Page 19: 2014 filetacará la importancia del modelo femenino en la obra de Pablo Picasso gracias a la gran colección gráfica que la Fundación Picasso de Málaga pon-drá a su disposición

19

L’Erd

re

Abe

r Ben

oît

Ab

er W

rac'

h

Ab

er Il

du

t

Pres

qu'îl

e de

Cro

zon

Île

de

No

irm

ou

tier

Îles

Ch

ause

y

Arc

hip

el d

es S

ept

Îles

Ilesanglo-normandes

Poole/Porsmouth (Grande -Bretagne)

Gijón (E

spagne)

Cork(Irlande) Plymouth(Grande-Bretagne)

Ile d

e Cé

zem

bre

La R

ance

L’O

det

Le G

oyenL’

Elor

n

Le Léguer

L’Aulne

Le Trieux

Le Blavet

Le Cou

esno

n La V

ilain

e

La S

élun

e

La Loire

Canal de l

a Marti

nière

Le B

lave

t

te S

au

vag

e

P re s

qu

’ île

de

Rh

uy s

La Vilaine

La V

ilain

e

N165 -

N12

- E

50

N12

- E

50 N165 - E60

N165

- E60

E60

N165

- E60

N165

- E60

N165 - E60

N137 - E03

N137 - E03

N17

1

N166

N24

N24

N24

N165 - E60

N12

- E

50

N12 -

E50

N17

6 -

E40

1

A84-

E03

A84 - E03

A84 - E

03

A83 - E03

N24

9 - E

62

A11

- E6

0

A87

A87

N17

6 -

E40

1

N12

- E

50

N15

7 -

E50

Can

al d

e N

ante

s à B

rest

Cana

l de

Nan

tes

à Br

est

Cana

l de

Nantes à

Brest

Can

al d

e N

ante

s à B

rest

Cana

l d

’Ille et Rance

Lac

de G

rand

-Lie

u

Lac

de

Gu

erlé

da

n

Poin

te S

aint

-Mat

hieu�

Ba

ie d

'Au

die

rne

Po

inte

du

Raz

Ch

ole

t

Bodi

c

Bel

le-î

le-e

n-m

er�

Îles

d'O

ues

san

t

Île M

olè

ne

Île d

e Se

in

Île d

e B

réh

at

Arc

hip

el d

es G

lén

an

Île d

e G

roix��

Mal

estr

oit�

Mûr

-de-

Bret

agne�

Neu

lliac�

Car

haix

-Plo

ugue

r

Sain

t-M

éen

-le-G

ran

d�

Rosp

ord

en�

MO

RLA

IX�

���

Ro

sco

ff�

��

Ch

âtea

ulin�

Châ

teau

neuf

-du-

Faou�

Concarneau�

Pon

t-l'A

bb

�

�B

éno

det

Locr

on

an�

��

Do

uar

nen

ez���

Perr

os-

Gu

irec��

Lan

nio

n

��

��

Joss

elin��

Arz

on�

Port

Nav

alo �

Qu

iber

on�

��

Din

ard�

Din

an�

���

Co

mb

ou

rg�

Fou

gèr

es��

Vit

ré�

��

��

Lava

l���

La G

uerc

he-

de-

Bret

agn

e�

Ch

âtea

ug

iro

n�

Cancale�

Do

l-d

e-B

reta

gn

e���

Port

-Lo

uis�

���

Port

-Tud

y

Le P

alai

s �

Erd

even�

Au

ray �

��

Plou

harn

el�

Car

nac�

�� �

Locm

aria

que

r

La R

och

e-B

ern

ard�

Sain

t-B

révi

n��

Gu

éran

de�

��

��

Bla

in�

An

cen

is�

Loud

éac

BR

ES

T��

��

��

SA

INT

-BR

IEU

C

PO

NTI

VY�

��

VA

NN

ES�

��

LO

RIE

NT�

��

RED

ON�

RE

NN

ES��

���

SAINT-M

ALO��

��

NA

NT

ES��

SAIN

T-N

AZ

AIR

E ��

��

QU

IMP

ER�

��

��

Qu

imp

erlé�

��

Pont-Aven�

Ch

âtea

ub

rian

t��

��

Bod

ilis �

Gui

mill

iau �

Lam

pau

l-Gui

mill

au�

Sain

t-Th

égon

nec �

La M

arty

re�

Plou

diry�

Penc

ran�

La R

oche

-Mau

rice �

Com

man

a ���

Sizu

n ��

Abb

aye

de R

elec

q�

Plou

esca

t�

Pont

-Sco

rff�

Ch

âtea

u-G

on

tier�

Vire

Berv

en�

Lanm

eur�

Pleu

gue

neu

c

Tréh

oren

teuc�

Cam

pén

éac�

Sain

t-M

alo-

de-

Phily�

Gui

pry�

Sain

t-Su

liac�

Béc

her

el�

Ch

amp

eaux�

Noy

al-s

ur-V

ilain

e

Sain

t-A

ubin

-du-

Cor

mie

r �

Sain

t-Po

l-d

e-Lé

on�

Île-d

e-B

atz �

Car

ante

c�

Hue

lgoa

t�

Lam

pau

l ��

Pai

mp

ol �

�A

bbay

e de

Bea

upor

t

Sain

t-Ju

st�

Sain

t-Lu

nai

re�

Erq

uy �

�Ch

âtea

u de

Bie

nass

isP

lén

euf-

Val

-An

dré�

Sain

t-Q

uay

-Po

rtri

eux �

Plér

in�

Plo

ërm

el�

Lani

scat�

Forg

es d

es sa

lles�

�Fo

rges

de

Paim

pont

�A

bbay

e de

Bon

-Rep

os

Essé

Léh

on��

Sain

t-Ju

vat�

Sain

t-A

lban�

Sain

t-M

éloi

r-d

es-B

ois�

Tréf

umel�

Gue

nro

c �

Cog

lès�

Mel

lé�

Her

big

nac

Sain

t-M

ich

el-C

hef

-Ch

ef

Noi

rmou

tier

-en

-l'Ile

Porn

ic�

�A

bbay

e de

Pai

mpo

nt

Abb

aye

de T

imad

euc

�Ch

âtea

u de

Com

per

Con

core

t�

Mis

siria

c�

Mo

nt-

Sain

t-M

ich

el�

La B

aule�

Le Cro

isic�

Pir

iac-

sur-

mer�

Oud

on�Sa

int-

Sulp

ice-

des

-Lan

des�

Gu

ing

amp�

��

Lam

bal

le�

��

�� Le

Gue

rno�

Noy

al-M

uzill

ac�

Peill

ac�

Ro

chef

ort

-en

-Ter

re�

���

Héd

�

Les-

Iffs�

�M

édré

acEr

née

Ch

ailla

nd�

Sain

t-C

hris

top

he-

de-

Vala

ins�

Sain

t-G

eorg

es-d

e-Re

inte

mb

ault�

Plum

élia

u�

Tréb

ry�

Tonq

uéd

ec �

Plou

aret�

Noy

al-s

ous-

Bazo

uges�

Sain

t-Lé

ger

-des

-Pré

s�

Lan

gon��

Noz

ay�

Sain

t-M

arce

l �

Plén

ée-J

ugon�

Mo

nco

nto

ur�

��

Chât

eau

de l

a H

unau

daye

Sain

t-G

ildas

-des

-Boi

s�

Sain

t-Ph

ilib

ert-

de-

Gra

nd

-Lie

u�

���

Batz-su

r-Mer�

Le Pouliguen�

Porn

ich

et �

Mac

hec

oul�

Ch

alla

ns

Clis

son�

Sarz

eau

�C

tea

u d

e K

erlé

ven

an

�Ch

âtea

u de

Ran

rouë

t

�C

tea

u d

e Su

scin

io

Sain

t-G

ildas

-de-

Rhuy

s�

Larm

or-B

aden�

Gav

rinis�

Gue

rn�

Kern

ascl

eden�

M

elra

nd�

Le B

ono�

Big

nan

�C

tea

u d

e K

erg

uéh

enn

ecC

rug

uel�

Gué

henn

o��

�El

ven

Sain

te-A

nne-

d'A

uray�

Brec

’h�

���

Mon

ten

euf �

Moh

on�

Bréh

an�

Plog

off�

Erg

ué-G

abér

ic�

Moëlan-su

r-Mer�

Riec-sur-B

elon �

Pont

-Cro

ix��

Aud

iern

e �

Clohars-Carn

oët

Penmarc'h�

Plom

eur�

Sain

t-Je

an-T

rolim

on�

Loct

udy

Poul

dre

uzic�

Gu

émen

é-su

r-Sc

orf

f�

Ség

lien�

Ploë

rdut�

Hen

neb

on

t��

Inzi

nzac

-Loc

hris

t �

Mer

leve

nez�

Larm

or-P

lag

e�Lo

cmiq

uelli

c �

Sain

t-C

ado

Fouesnant�

Le Guilv

inec Lesc

onil�

Le F

olg

oët�

Land

ivis

iau �

Arg

ol�

Trég

arva

n �

Ploé

ven�

Cle

den

-Poh

er��

Pley

ben�

Plom

odie

rn�

Plou

gue

rnea

u�La

nnili

s�

Chât

eau

de K

erou

atz

Chât

eau

de K

ergr

ist

Chât

eau

de T

rém

azan�

Pors

por

der

Sain

t-Pa

bu

Spéz

et�

�A

bbay

e de

Lan

déve

nnec

Rum

eng

ol�

Lop

érec

Cam

aret�

��

Plo

ug

on

velin�

Plon

évez

-Por

zay�

Le F

aou�

��

Lan

der

nea

u�

Plou

gas

tel-D

aoul

as���

Le F

aouë

t �

Chap

elle

Sai

nte-

Barb

e

� �Ch

apel

le S

aint

-Fia

cre

Cro

zon�

Port

du

Tind

uff �

Lost

Mar

c’h�

�Le

Con

que

t

Trég

aste

l ��

Plo

um

anac

'h

La R

och

e-D

erri

en�

Hen

goa

t�Pl

oub

ezre��

Gue

rles

quin�

Plou

gon

ven���

Sain

t-Je

an-d

u-D

oig

t�

Loc-

Enve

l�

Plou

rac’

h�

Lanv

elle

c�

Trég

uie

r��

Ples

tin-

les-

Grè

ves�

Plou

baz

lane

c�Lé

zard

rieux�

Plou

gre

scra

nt�

Penv

énan� Po

ntr

ieu

x�Ru

nan�

Plou

ha�

Bula

t-Pe

stiv

ien��

Ch

âtea

ula

ud

ren��

��

��

Qu

inti

n��

Sain

t-C

ast-

le-G

uild

o�

Mor

ieux�

Lang

ast�

Jug

on

-les

-Lac

s�

Saint-Coulom

b�Ti

nté

nia

c�

Mon

tfor

t-su

r-M

eu�

Baz

ou

ges

-la-

Pér

ou

se�

Poua

ncé�

Seg

Vara

des�

Sain

t-Fl

ore

nt-

le-V

ieil�

Gra

nd

-Fou

ger

ay�

Tréb

eurd

en�

Locq

uire

c�

Lanm

eur�

L'Île

-aux

-Moi

nes�

Séné�

Billi

ers �

Arr

adon�

Kerg

rist-

Moë

lou ��

Sain

t-Th

élo�

Le T

ron

chet

Tres

sé�

Saint-Père

-Marc-e

n-Poulet�

Sain

t-Br

olad

re�

Mor

tain

Sour

dev

al

Co

uta

nce

s��

Gra

nvi

lle�

��

Ville

die

u-le

s-Po

êles

Avr

anch

es� Tiff

aug

es�

253

m

Roc'

h Ru

z 38

5 m

�Ég

lise

Sain

t-Tu

gen

Not

re-D

ame-

de-T

rono

ën�

� Cairn

de

Barn

enez

�La

Roc

he Ja

gu

�C

tea

u d

e G

ou

lain

e

Forê

t d

e Br

océ

lian

de

Mo

nts

d’A

rrée

Go

lfe

du

Mo

rbih

an

La M

aiso

n de

s Fée

s�

Le P

ont R

éan

�A

bbay

e de

Mel

lera

y

La R

oche

-aux

-Fée

s

�A

ligne

men

ts d

e La

mpo

uy

�M

enh

ir d

u C

ha

mp

Do

len

t�

Abb

aye

du T

ronc

het

�Ch

âtea

u de

la B

allu

e

�Le

Boi

s Orc

an

�Ch

âtea

u du

Hac

Chât

eau

de la

Bou

rban

sais�

Fort

La

Latt

e �

���

����

LL

������

���

����

��

��

Bras

Bras

pBr

asp

ara

spar

tsas

par

tssp

arts

par

tsp

artststs

arrtrts

rts

BrBrBpspspp

tstsaaaa

pa

ppppaaaa

��

����������

����

���

Bras

par

ts

Île d

'Ho

uat

Ba

ie d

u M

on

tSa

int-

Mic

hel

Ca

p d

’Erq

uy

Ca

p F

réh

el

TE

S D

'AR

MO

R

MO

RB

IH

AN

FI

NI

ST

ÈR

E

IL

LE

-E

T-

VI

LA

IN

E

LO

IR

E A

TL

AN

TI

QU

E

MA

NC

HE

Bour

gn

euf-

en-R

etz �

Le P

alle

t �

Sain

t-Jo

ach

im�

La B

anch

e

Trez

ien

Le G

rand

Char

pent

ierL'A

igui

llon

Kerlé

Ria

d'Et

el

Ho

ëdic

Le Fo

ur

Pen-

Men

Les C

hats Le

s Pou

lain

s

Les B

irvid

eaux

Port

Mar

ia

Port

Hal

igue

n

Goul

phar

Kerd

onis

La Te

igno

use

Pen

Lan

Les G

rand

s Car

dina

ux

Kéré

on Les P

ierre

s Noi

res

Le P

etit

Min

ou

Portz

ic

La Ju

men

t

Le N

ivid

ic

Créa

c’hLe

Sti�

Kerm

orva

n

Ar M

enTé

venn

ec

Eckm

ühl

Les M

outo

ns Penf

ret

Les H

éaux

Le P

aon

Le G

rand

-Léj

onLo

st-P

ic

Ile H

arbo

ur

Les T

riago

z

Beg-

Légu

er

La V

ierg

e

10

1

3

7

8

9

11

4

2

5

6

�Ch

âtea

u de

Ker

jean

Man

oir d

e Ke

raza

n

�Ch

âtea

u de

Ker

iole

t�

Man

oir d

e Ke

rnau

lt

�A

bbay

e Sa

int-

Mau

rice

�D

omai

ne d

e Tr

évar

ez

�Ch

âtea

u de

Ker

groa

dez

�A

bbay

e de

Dao

ulas

Chap

elle

Sai

nt-M

iche

l�To

ur V

au

ba

n

�A

bbay

e de

Lan

gonn

et

Chât

eau

de R

osan

bo

�Ch

âtea

u du

Tau

reau

�Ch

âtea

u de

Ker

ouzé

Man

oir d

e Tr

onjo

ly�

OC

ÉA

N

AT

LA

NT

I

QU

E

MA

NC

HE

Rése

au fe

rré

Rout

es e

t acc

ès

Rout

e pr

inci

pale

Rout

e se

cond

aire

Liai

son

mar

itim

eCa

nal

Phar

eAé

ropo

rtG

are

dess

erte

TG

VG

are

mar

itim

e

Cath

édra

le /

Basi

lique

/ Ch

apel

le /

Abb

aye

Calv

aire

/ En

clos

par

oiss

ial

Chât

eau

visi

tabl

e / F

orti�

catio

nSi

te m

égal

ithiq

ue

Ville

d’A

rt e

t d’H

isto

ire o

u Vi

lle H

isto

rique

Petit

e Ci

té d

e Ca

ract

ère

Har

asFo

rge

Mus

ée d

e Fr

ance

Voili

ers

de B

reta

gne

Com

mun

e du

Pat

rimoi

ne R

ural

de

Bret

agne

Plus

Bea

ux V

illag

es d

e Fr

ance

��� �

� � � �� � ��

� �Ville

s du

Pat

rimoi

ne

Lieu

x à

visi

ter /

Act

ivité

s

Rése

au fe

rré

Rout

es e

t acc

ès

Rout

e pr

inci

pale

Rout

e se

cond

aire

Liai

son

mar

itim

eCa

nal

Phar

eAé

ropo

rtG

are

dess

erte

TG

VG

are

mar

itim

e

Cath

édra

le /

Basi

lique

/ Ch

apel

le /

Abb

aye

Calv

aire

/ En

clos

par

oiss

ial

Chât

eau

visi

tabl

e / F

orti�

catio

nSi

te m

égal

ithiq

ue

Ville

d’A

rt e

t d’H

isto

ire o

u Vi

lle H

isto

rique

Petit

e Ci

té d

e Ca

ract

ère

Har

asFo

rge

Mus

ée d

e Fr

ance

Voili

ers

de B

reta

gne

Com

mun

e du

Pat

rimoi

ne R

ural

de

Bret

agne

Plus

Bea

ux V

illag

es d

e Fr

ance

��� �

� � � �� � ��

� �Ville

s du

Pat

rimoi

ne

Lieu

x à

visi

ter /

Act

ivité

s

Lége

nde

Fond

de

cart

e : B

D C

ART

I.G.N

. n°2

008C

IS02

5-24

-RB-

BDC-

0058

Carr

eter

as y

acc

esos

Red

ferr

ovia

ria

Car

rete

ra p

rinci

pal

Car

rete

ra s

ecun

daria

Con

exió

n m

aríti

ma

Can

al

Faro

Aer

opue

rto

Esta

ción

de

tren

TG

VEs

taci

ón m

aríti

ma

Pequ

eño

Pueb

lo c

on C

arác

ter

Ciu

dad

de A

rte

e H

isto

ria o

Ciu

dad

His

tóric

aPu

eblo

del

Pat

rimon

io R

ural

de

Bret

aña

Más

bel

los

Pueb

los

de F

ranc

ia

Cat

edra

l/Ba

sílic

a/C

apill

a/A

bad

ía

Cal

vario

/Rec

into

par

roqu

ial

Cas

tillo

vis

itab

le/f

ortif

icac

ión

Luga

r meg

alíti

co

Aca

bal

lade

ro

Her

rería

Mus

eo d

e Fr

anci

a

Vele

ros

de B

reta

ña

Pueb

los

y ci

ud

ades

Luga

res

de

visi

tas/

Act

ivid

ades

Leye

nda

n s

eoPa

trim

onio

de B

reta

ña

Page 20: 2014 filetacará la importancia del modelo femenino en la obra de Pablo Picasso gracias a la gran colección gráfica que la Fundación Picasso de Málaga pon-drá a su disposición

El Comité Regional de Turismo ha obtenido el Certificado de desarrollo sostenible Green Globe

Comité regional de turismo de Bretaña Comité régional du tourisme de Bretagne1 rue Raoul Ponchon • CS 46938 35069 Rennes cedex, FranceTél. +33 (0)2 99 28 44 30 • [email protected]

Informaciones

Documento editado por el Comité Regional de Turismo de Bretaña. 2014Portada e interior: creación Charlotte Mével para Awen Studio • Creditos de las fotos: Portada : Pierre Torset - p3 : Diaphane - p4 : Guillaume Le Roy (Vieilles Charrues) ; Diaphane (Tombées de la nuit) ; Figure au corsage rayé, 1949 © Succession Picasso 2013 - p5 : Myriam Jegat (arriba) ;Marc Ollivier (abajo) - p6: Yvon Boëlle (arriba) ; Yannick Le Gal (abajo) - p7: Diaphane (arriba) ; Yannick Le Gal (abajo) - p8: Xavier Dubois (arriba) ; Pierre Torset (abajo) - p9: Emmanuel Berthier - p10: Ronan Gladu - p11: Emmanuel Berthier (arriba) ; Yannick Derennes (abajo) - p12: Simon Bourcier (arriba) ; Pierre Torset (abajo) - p13: Joël Damas (arriba) ; CG Finistère (abajo) ; p14: G. Delezir (arriba) ; Y. Zedda (abajo) - p15: Yannick Le Gal (arriba) ; Emmanuel Berthier (en el medio) ; Anne Darling (abajo) - p16: E. Benard (arriba) ; Maison Guelal (abajo) - p17: Laurent Guilliams (arriba) ; Simon Bourcier (abajo) - p18: Diaphane (arriba) ; Bernard Begne/Région Bretagne (abajo) - Contraportada : Emmanuel Berthier