6 Equipos e Instrumentos

58
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores Diseño Definitivo Especificaciones Particulares 1 REJA FINA TIPO CANASTO Y PLANA (conjunto) REGIONAL AGUA POTABLE ESMERALDAS ESTACIÓN DE BOMBEO DE AGUA CRUDA ENTRADA DE AGUA AL POZO DE BOMBEO RETENCIÓN DE PARTÍCULAS MAYORES A 12 mm PROYECTO: COMPONENTE: UBICACIÓN FUNCIÓN: Condiciones de operación Fluido / Líquido Agua de río Cantidad Plana/Canasto 5U / 5U Sentido de operación Contracorriente Orificio (axb) 2.20x2.40 (bxh) Paso libre 12 mm Altura de agua 7.50 m Montaje Empotrada al Canal HA° Rejilla Plana 2.00x5.20 (BxH) Tipo Canasto y Plana Rejilla Canasto 2.00x2.60x0.60 (BxHxL) Accionamiento Manual/Tecle Descarga solidos ** 1.00 m Características del equipo Fabricante / Origen Fabricación en Taller Tipo Canasto y Plana Norma de fabricación ANSI/AWWA C513 (Open Channel, fabricated -Metal Slide Gates) Canasto y Plana Corrediza de acero inoxidable, de una sola pieza, con nervadura vertical y horizontal, con refuerzo extrafuerte a lo largo de sus lados. Marco y guías Armado por soldadura. Las ranuras guía son ajustadas en toda la superficie de contacto Paso de rejilla Por perforación en todas sus caras Sistema de elevación Cadena normalizada, con dos puntos de fijación + tecle eléctrico Instalación y/o Montaje Todo el sistema con norma ISO Datos Técnicos del equipo Rejilla Canasto Acero inoxidable ASTM A276 tipo 304 Rejilla Plana Acero inoxidable ASTM A276 tipo 304 Manija de izamiento y acoples Acero inoxidable ASTM A276 tipo 304 Marco para soporte y guías Acero al carbono ASTM A 36 Dimensiones Dimensiones hidráulicas, geometría y montaje, ver planos Inclusiones Todos los accesorios necesarios para el correcto funcionamiento, Mano de obra, herramientas, materiales, equipos para su instalación Costos de suministro, tasas, impuestos, transporte al sitio de instalación, seguros, etc. Medición Por unidad, instalada conforme al diseño y a satisfacción de Fiscalización. Forma de pago 50% a la presentación del producto en bodegas del cliente. 50 % una vez cumplidas 120 horas de operación inicial ininterrumpida. Documentación Planos X Catálogos □ Manuales Garantias □ Certificados □ Pruebas Esp. ** Sobre el piso de operación

Transcript of 6 Equipos e Instrumentos

Page 1: 6 Equipos e Instrumentos

Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores

Diseño Definitivo Especificaciones Particulares 1

REJA FINA TIPO CANASTO Y PLANA

(conjunto) REGIONAL AGUA POTABLE ESMERALDAS ESTACIÓN DE BOMBEO DE AGUA CRUDA ENTRADA DE AGUA AL

POZO DE BOMBEO RETENCIÓN DE PARTÍCULAS MAYORES A 12 mm

PROYECTO:

COMPONENTE:

UBICACIÓN

FUNCIÓN: Condiciones de operación

Fluido / Líquido Agua de río Cantidad Plana/Canasto 5U / 5U

Sentido de operación Contracorriente Orificio (axb) 2.20x2.40 (bxh)

Paso libre 12 mm Altura de agua 7.50 m

Montaje Empotrada al Canal HA° Rejilla Plana 2.00x5.20 (BxH)

Tipo Canasto y Plana Rejilla Canasto 2.00x2.60x0.60 (BxHxL)

Accionamiento Manual/Tecle Descarga solidos ** 1.00 m

Características del equipo

Fabricante / Origen Fabricación en Taller

Tipo Canasto y Plana

Norma de fabricación ANSI/AWWA C513 (Open Channel, fabricated -Metal Slide Gates)

Canasto y Plana Corrediza de acero inoxidable, de una sola pieza, con nervadura vertical y horizontal, con

refuerzo extrafuerte a lo largo de sus lados.

Marco y guías Armado por soldadura. Las ranuras guía son ajustadas en toda la superficie de contacto

Paso de rejilla Por perforación en todas sus caras

Sistema de elevación Cadena normalizada, con dos puntos de fijación + tecle eléctrico

Instalación y/o Montaje Todo el sistema con norma ISO

Datos Técnicos del equipo

Rejilla Canasto Acero inoxidable ASTM A276 tipo 304

Rejilla Plana Acero inoxidable ASTM A276 tipo 304

Manija de izamiento y acoples Acero inoxidable ASTM A276 tipo 304

Marco para soporte y guías Acero al carbono ASTM A 36

Dimensiones Dimensiones hidráulicas, geometría y montaje, ver planos

Inclusiones Todos los accesorios necesarios para el correcto funcionamiento,

Mano de obra, herramientas, materiales, equipos para su instalación

Costos de suministro, tasas, impuestos, transporte al sitio de instalación, seguros, etc.

Medición Por unidad, instalada conforme al diseño y a satisfacción de Fiscalización.

Forma de pago 50% a la presentación del producto en bodegas del cliente. 50 % una vez cumplidas 120 horas

de operación inicial ininterrumpida.

Documentación Planos X Catálogos □ Manuales Garantias □ Certificados □ Pruebas Esp.

** Sobre el piso de operación

Page 2: 6 Equipos e Instrumentos

Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores

Diseño Definitivo Especificaciones Particulares 2

REGIONAL AGUA POTABLE ESMERALDAS CAPTACIÓN DE AGUA CRUDA (SUPERFICIAL DE RÍO) UBICACIÓN Y

DIMENSIONES, VER PLANOS AISLAR EL PASO DE AGUA A POZO DE BOMBAS

PROYECTO:

COMPONENTE:

UBICACIÓN

FUNCIÓN:

COMPUERTAS DESLIZANTES PARA AGUA CRUDA

Condiciones de operación

Fluido / Líquido Agua de río Paso libre 2.00x1.00 m (BxH)

Sentido de operación Contracorriente Altura de agua 7.50 m

Montaje Empotrada al Canal HA° Altura al piso operación 8.0 m

Deslizamiento Guías laterales Cantidad 5 U

Accionamiento Manual con Pedestal anclado al piso y volante con reductor mecánico

Características del equipo

Fabricante / Origen Importación

Tipo Mural, Plana, Deslizante, empotrada, con accionamiento manual

Norma de fabricación ANSI/AWWA C513 (Open Channel, fabricated -Metal Slide Gates)

Diseño Hermético, Sello caucho sintético

Prueba de fugas AWWA C 560, Máx. pérdida admisble: <1 l/h m2

Compuerta Corrediza de acero inoxidable, de una sola pieza, con nervadura vertical y horizontal, con refuerzo

extrafuerte a lo largo de sus lados. Diseñada para reistir el desbalance de presiones en cada lado de

la compuerta.

Sistema de elevación Sistenma de eje roscado, rueda helicoidal de broncey tornillo sin fin. Eje de elevación de rosca

cuadrada normalizada, entre 6 y 10 mm de paso, con rosca de dos entradas.

Marco y guías De fundición integral de una sola pieza. Las ranuras guía son ajustadas en toda la superficie de

contacto

Asiento Estarán fijados alrededor y perímetro de la compuerta, en la posición cerrada, el máximo espacio

entre asientos no será mayor a 0.1 mm.

Sellos de estanquidad Todo el perímetro de la compuerta tendrá sellos de hermeticidad tipo "J"; el sello estárá provisto de

un marco inferior y el bulbo de caucho sintético adherido firmemente; la longitud total del sello tendrá

un contacto directo con el vastidor. El sello se sujetará con pernos y platinas de acero inoxidable AISI

304.

Accionamiento Cabeza desmultiplicador manual aplicado directamente al vástago.

Datos Técnicos del equipo Tablero de compuerta Acero inoxidable ASTM A276 tipo 304, mínimo 6 mm de espesor

Guias y pernos Acero inoxidable ASTM A276 tipo 304

Eje de izamiento y acoples Acero inoxidable ASTM A276 tipo 304; soporte máximo 3 m-

Vástago Acero inoxidable AISI 304

Sellos Polietileno de ultra alta densidad ASTM D4020; Neopreno ASTM D2000

Bastidor Acero al carbono ASTM A 36

Marco para soporte y guías Acero al carbono ASTM A 36

Cuñas y mecanismo de izaje Bronce ASTM B21

Asientos Polietileno de ultra alta densidad ASTM D4020

Pedestal, volante, engranajes Hierro fundido ASTM A136, o Hierro dúctil

Protección A base de un chorreado con corindón grado SA 2 1/2 y una imprimación incolora con resina epoxy de

35m de espesor de película seca

Dimensiones Dimensiones hidráulicas, geometría y montaje, ver planos

Instalación y/o Montaje Todo el sistema con norma ISO

Inclusiones Todos los accesorios necesarios para el correcto funcionamiento,

Mano de obra, herramientas, materiales, equipos para su instalación

Costos de suministro, tasas, impuestos, transporte al sitio de instalación, seguros, etc.

Calibración, puesta en marcha, pruebas de operación

Medición Por unidad, instalada conforme al diseño y a satisfacción de Fiscalización.

Forma de pago 50% a la presentación de los documentos de importación, carta de crédito, etc. 50 % una vez que se

haya cumplido 120 horas de operación inicial ininterrumpida.

Documentación Planos X Catálogos X Manuales X Garantias X Certificados □ Pruebas Esp.

Page 3: 6 Equipos e Instrumentos

Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores

Diseño Definitivo Especificaciones Particulares 3

COMPUERTAS DESLIZANTES, POTABILIZACIÓN 6.3

PROYECTO: REGIONAL AGUA POTABLE ESMERALDAS

COMPONENTE: PLANTA DE POTABILIZACIÓN

UBICACIÓN UNIDADES DE PROCESOS

FUNCIÓN: CONTROL DEL PASO DE AGUA A/O ENTRE UNIDADES DE PROCESO

Condiciones de operación Compuerta de Control de ingreso de agua cruda a la unidad de mezcla rápida: ______

Fluido / Líquido Agua de río Tablero 1.40x1.40 m (BxH)

Sentido de operación Contracorriente Altura de agua 0.60 m

Montaje Empotrada al Canal HA° Altura al piso operación 6.90 m

Deslizamiento Guías laterales Cantidad U

Accionamiento Manual, pedestal, volante con reductor mecánico.

Compuertas de Control de ingreso a los canales de los floculadores

Fluido / Líquido Agua de río Tablero 0.80x0.80 m (BxH)

Sentido de operación Contracorriente Altura de agua

Montaje Empotrada al Canal HA° Altura al piso operación 3.60 m

Deslizamiento Guías laterales, 3.60 m Cantidad 6 U

Accionamiento Manual, volante con reductor mecánico, Terminal Viga puente

Compuertas de Control de salida de las cámaras de floculación Fluido / Líquido Agua con sulfato Tablero 1.30x1.30 m (BxH)

Sentido de operación Contracorriente Altura de agua

Montaje Anclada al muro HA° Altura al piso operación 3.60 m

Deslizamiento Guías laterales, 3.15 m Cantidad 12 U

Accionamiento Manual, volante con reductor mecánico, Terminal Viga puente

Compuertas de control de ingreso a las unidades de sedimentación

Fluido / Líquido Agua con sulfato Tablero 1.20x0.80 m (BxH)

Sentido de operación Contracorriente Altura de agua 1.80 m

Montaje Anclada al muro HA° Altura al piso operación 2.30 m

Deslizamiento Guías laterales Cantidad 20 U

Accionamiento Manual, pedestal, volante con reductor mecánico

Compuertas de control de flujo entre cámaras de contacto de cloro

Fluido / Líquido Agua clorada Tablero 1.40x1.40 m (BxH)

Sentido de operación a Favor y contracorriente Altura de agua C2=1.80m; C3=3.85m

Montaje Anclada al muro HA° Altura al piso operación C2=2.15m; C3=5.20m

Deslizamiento Guías laterales Cantidad 2 U

Accionamiento Manual, pedestal, volante con reductor mecánico; Eje: C2=3.15m; C3=4.90m

Compuertas de control de ingreso a pozos de succión de bombas Fluido / Líquido Agua clorada Tablero 0.60x0.60 m (BxH)

Sentido de operación Contracorriente Altura de agua 3.82 m

Montaje Anclada al muro HA° Altura al piso operación 5.40 m

Deslizamiento Guías laterales Cantidad 5 U

Accionamiento Manual, pedestal, volante con reductor mecánico; Eje 5.60m

Compuertas de control de llenado del tanque de lavado de filtros

Fluido / Líquido Agua potable Tablero 0.60x0.60 m (BxH)

Sentido de operación Contracorriente Altura de agua 3.82 m

Montaje Anclada al muro HA Altura al piso operación 5.40 m

Deslizamiento Guías laterales Cantidad U

Accionamiento Manual, pedestal, volante con reductor mecánico; Eje 5.60m

Compuertas de control superior de llenado del tanque de lavado de filtros

Fluido / Líquido Agua potable Tablero 0.60x0.60 m (BxH)

Sentido de operación Contracorriente Altura de agua <1.00 m

Montaje Anclada al muro HA° Altura al piso operación 1.60 m

Deslizamiento Guías laterales Cantidad U

Page 4: 6 Equipos e Instrumentos

Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores

Diseño Definitivo Especificaciones Particulares 4

COMPUERTAS DESLIZANTES, POTABILIZACIÓN 6.3

PROYECTO: REGIONAL AGUA POTABLE ESMERALDAS COMPONENTE: PLANTA DE POTABILIZACIÓN UBICACIÓN

UNIDADES DE PROCESOS

FUNCIÓN: CONTROL DEL PASO DE AGUA A/O ENTRE UNIDADES DE PROCESO

Accionamiento Manual, pedestal, volante con reductor mecánico; Eje 2.00m

Características del equipo

Fabricante / Origen Importación

Tipo Mural, Plana, Deslizante, empotrada, con accionamiento manual

Norma de fabricación ANSI/AWWA C513 (Open Channel, fabricated -Metal Slide Gates)

Diseño Hermético, Sello caucho sintético

Prueba de fugas AWWA C 560, Máx. pérdida admisble: <1 l/h m2

Compuerta Corrediza de acero inoxidable, de una sola pieza, con nervadura vertical y horizontal, con refuerzo

extrafuerte a lo largo de sus lados. Diseñada para reistir el desbalance de presiones en cada lado

de la compuerta.

Sistema de elevación Sistenma de eje roscado, rueda helicoidal de broncey tornillo sin fin. Eje de elevación de rosca

cuadrada normalizada, entre 6 y 10 mm de paso, con rosca de dos entradas.

Marco y guías De fundición integral de una sola pieza. Las ranuras guía son ajustadas en toda la superficie de

contacto

Asiento Estarán fijados alrededor y perímetro de la compuerta, en la posición cerrada, el máximo espacio

entre asientos no será mayor a 0.1 mm.

Sellos de estanquidad Todo el perímetro de la compuerta tendrá sellos de hermeticidad tipo "J"; el sello estárá provisto de

un marco inferior y el bulbo de caucho sintético adherido firmemente; la longitud total del sello

tendrá un contacto directo con el vastidor. El sello se sujetará con pernos y platinas de acero

inoxidable AISI 304.

Accionamiento Cabeza desmultiplicador manual aplicado directamente al vástago.

Datos Técnicos del equipo

Tablero de compuerta Acero inoxidable ASTM A276 tipo 304, mínimo 6 mm de espesor

Guias y pernos Acero inoxidable ASTM A276 tipo 304

Eje de izamiento y acoples Acero inoxidable ASTM A276 tipo 304; soporte máximo cada 2 m.

Vástago Acero inoxidable AISI 304

Sellos Polietileno de ultra alta densidad ASTM D4020; Neopreno ASTM D2000

Bastidor Acero al carbono ASTM A 36

Marco para soporte y guías Acero al carbono ASTM A 36

Cuñas y mecanismo de izaje Bronce ASTM B21

Asientos Polietileno de ultra alta densidad ASTM D4020

Pedestal, volante, engranajes Hierro fundido ASTM A136, o Hierro dúctil

Protección A base de un chorreado con corindón grado SA 2 1/2 y una imprimación incolora con resina epoxy

de 35m de espesor de película seca

Dimensiones Dimensiones hidráulicas, geometría y montaje, ver planos

Instalación y/o Montaje Todo el sistema con norma ISO

Inclusiones Todos los accesorios necesarios para el correcto funcionamiento,

Mano de obra, herramientas, materiales, equipos para su instalación

Costos de suministro, tasas, impuestos, transporte al sitio de instalación, seguros, etc.

Calibración, puesta en marcha, pruebas de operación

Medición Por unidad, instalada conforme al diseño y a satisfacción de Fiscalización.

Forma de pago 50% a la presentación de los documentos de importación, carta de crédito, etc. 50 % una vez que

se haya cumplido 120 horas de operación inicial ininterrumpida.

Documentación Planos X Catálogos X Manuales X Garantias □ Certificados □ Pruebas Esp.

Page 5: 6 Equipos e Instrumentos

Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores

Diseño Definitivo Especificaciones Particulares 5

REGIONAL AGUA POTABLE ESMERALDAS ESTACIÓN DE BOMBEO DE AGUA CRUDA PLATAFORMA DE REJAS

ELEVAR CANASTO Y REJA FINA PARA LIMPIEZA

PROYECTO:

COMPONENTE:

UBICACIÓN

FUNCIÓN:

TECLE y TROLLEY ELÉCTRICO

Condiciones de operación

Equipo a elevar Rejilla plana y rejilla canasto Altura a la superficie 8 m

Desplazamiento Subida/Bajada/Adelante/Atrás Altura del marco 4 m

Montaje Marco tipo Puente Izaje / Cadenas 1 2 m / 1 2 m

Mando Botonera para desplazamiento Peso del equipo 2 toneladas

Accionamiento Eléctrico Cantidad U

Características del equipo

Modelo/Tipo HARRINGTON

Procedencia EEUU

Ciclo de trabajo Dos velocidades (30 y 10 min)

Velocidad de izaje 4.2 m/min

Velocidad de desplazamiento L=12 o S=24 m/min

Botonera para desplazamiento 4 (Subida, Bajada, Adelante, Atrás)

Datos Técnicos del Tecle Datos Técnicos del Trolley

Marca/Procedencia EE UU Marca/Procedencia EE UU

Serie/ Tipo/Modelo NERMO 20L-L/S Serie/ Tipo/Modelo NERMO 20L-L/S

Normativa ASME H4, ISO M5 o M4 Motor eléctrico

Motor eléctrico 1.4 kw Tensión/Fases/Frecuencia 220-440 V/3 F/60 Hz

Tensión/Fases/Frecuencia 220-440 V/3 F/60 Hz Aislamiento NEMA 4X IP 55

Aislamiento NEMA 4X IP 55 Botonera colgante IP 65

Instalación y/o Montaje Todo el sistema con norma ISO

Inclusiones Todos los accesorios necesarios para el correcto funcionamiento,

Mano d e o bra, herram ientas, materiales, equipos p ara su i nstalación

etc.

Calibración, puesta en marcha, pruebas de operación.

Medición Por unidad

Forma de pago 50% a la presentación de los documentos de importación, carta de crédito, etc. 50 % una vez que se

haya cumplido 120 horas de operación inicial ininterrumpida.

Documentación Planos Catálogos X Manuales Garantias I I Certificados □ Pruebas Esp.

Page 6: 6 Equipos e Instrumentos

Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores

Diseño Definitivo Especificaciones Particulares 6

REGIONAL AGUA POTABLE ESMERALDAS ESTACIÓN DE BOMBEO DE AGUA POTABLE SALA DE BOMBAS

ELEVAR EL CONJUNTO BOMBA-MOTOR, PARA MONTAJE Y MANTENIMIENTO

PROYECTO:

COMPONENTE:

UBICACIÓN

FUNCIÓN:

TECLE y TROLLEY ELÉCTRICO

Condiciones de operación

Equipo a elevar Bomba-Motor Altura a la superficie 8 m

Desplazamiento Subida/Bajada/Adelante/Atrás Altura del marco 4 m

Montaje Puente Grua Izaje / Cadenas 1 6 m / 1 6 m

Mando Botonera para desplazamiento Peso del equipo 14 toneladas

Accionamiento Eléctrico Cantidad U

Características del equipo

Modelo/Tipo HARRINGTON

Procedencia EEUU

Ciclo de trabajo Dos velocidades (30 y 10 min)

Velocidad de izaje 4.2 m/min

Velocidad de desplazamiento L=12 o S=24 m/min

Botonera para desplazamiento 4 (Subida, Bajada, Adelante, Atrás)

Datos Técnicos del Tecle Datos Técnicos del Trolley

Marca/Procedencia EE UU Marca/Procedencia EE UU

Serie/ Tipo/Modelo NERMO 20L-L/S Serie/ Tipo/Modelo NERMO 20L-L/S

Normativa ASME H4, ISO M5 o M4 Motor eléctrico

Motor eléctrico 5.4 kw Tensión/Fases/Frecuencia 220-440 V/3 F/60 Hz

Tensión/Fases/Frecuencia 220-440 V/3 F/60 Hz Aislamiento NEMA 4X IP 55

Aislamiento NEMA 4X IP 55 Botonera colgante IP 65

Instalación y/o Montaje Todo el sistema con norma ISO

Inclusiones Todos los accesorios necesarios para el correcto funcionamiento,

Mano d e o bra, herram ientas, materiales, equipos p ara su i nstalación

etc.

Calibración, puesta en marcha, pruebas de operación.

Medición Por unidad

Forma de pago 50% a la presentación de los documentos de importación, carta de crédito, etc. 50 % una vez que se

haya cumplido 120 horas de operación inicial ininterrumpida.

Documentación Planos Catálogos X Manuales X Garantias I I Certificados □ Pruebas Esp.

Page 7: 6 Equipos e Instrumentos

Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores

Diseño Definitivo Especificaciones Particulares 7

REGIONAL AGUA POTABLE ESMERALDAS ESTACIÓN DE BOMBEO DE AGUA CRUDA POZO DE BOMBEO (Cámara

Húmeda) ELEVAR EL AGUA DESDE CAPTACIÓN A PLANTA

PROYECTO:

COMPONENTE:

UBICACIÓN

FUNCIÓN:

BOMBA SUMERGIBLE PARA AGUA CRUDA (DE RÍO)

Condiciones de operación

Fluido / Líquido / Temperatura Agua de río / 23 °C Caudal, Q 550 l/s

Instalación Cámara Húmeda Altura mínima de bombeo, TDH 25.90 m

Configuración Vertical Altura máxima de bombeo TDH 26.49 m

Funcionamiento En paralelo NPSHr (m) máximo 7.83 m

Bombas /operación /stand by ( 3 / 2 / (1) Cantidad 5 U

Características del equipo

Fabricante / Origen Importación

Tipo Bomba Centrífuga Sumergible, funcionamiento por ciclos 24 horas/día y 365 días/año.

Equipo de referencia Fabricante: ABS/Alemania; Modelo: XFP 351 M-CH3; Curva: PE 1850/6

Set tubos guía (m) Necesario Pasaje libre 150 / 110 mm

Cadena de levante (m) mínimo 12 m Boca de aspiración Ds 350 mm

Codo de descarga Desmontaje rápido Boca de descarga Dd 350 mm

Cables de potencia mínimo 12 m Tipo de rodete Canal

Cables de control mínimo 20 m Ejecución del rodete 3 Álabes

Monitoreo Temperatura y humedad Diámetro estandar del rodete

Datos Técnico de Motor Bomba

Potencia Nominal kw 185 kw Carcasa y parte hidráulica HF ASTM A48, Clase 30 B

Tensión/Fases/Frecuencia 460/3/60 Impulsor HF

Tipo de arranque Suave Eje Acero Inox AISI C 1035

Instalación del motor Sumergido Tuercas, pernos, etc. Acero Inox AISI 316

Tipo de sello Mecánico Set tubos guía (m) 2x2", L=10 m

Factor potencia/Rendimiento 83.9 % / 95.7 % Protección Resina sintética, azul

Velocidad nominal / Polos 1190 rpm / 6 polos

Tipo Protec./Aislamiento IP 68 / F

Ensayos y Certificados de fábrica requeridos

P Rendimiento Hidráulico (5 puntos H-Q; 3 puntos NPSH; Prueba acustica; vibraciones y temperatura)

H Presión Hidrostática (hermeticidad y resistencia de la carcasa a 3 bar)

A Aislamiento (bobinado del motor 500 V con megómetro)

T Prueba de una bomba con testigo

C Continuidad (cables del bobinado del motor)

AS: Arranque en seco (medir corriente, voltaje, potencia, frecuencia)

R Ruido, (bomba sumergida parcialmente, decibeles a 1m de la superficie de agua)

V Vibración (velocidad de vibración rms 0 a 1000 Hz)

D Dieléctrica (Norma IEC 60034-1)

M Materiales (rayos X, tensión, etc.)

Instalación y/o Montaje Todo el sistema con norma ISO

Inclusiones Todos los accesorios necesarios para el correcto funcionamiento,

Mano de obra, herramientas, materiales, equipos para su instalación

Costos de suministro, tasas, impuestos, transporte al sitio de instalación, seguros, etc.

Calibración, puesta en marcha, pruebas y capacitación al personal de la Empresa, en tareas de

operación, mantenimiento y calibración del suministro.

Calibración, ensayos de fábrica y certificados de los ensayos.

Funcionamiento durante 120 horas continuas, en el punto de operación.

Page 8: 6 Equipos e Instrumentos

Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores

Diseño Definitivo Especificaciones Particulares 8

BOMBA SUMERGIBLE PARA AGUA CRUDA (DE RIO)

Cimentación: sobre base de concreto de 240 kg/cm2, dimensiones indicadas en los planos. Antes del vaciado del hormigón deben ubicarse los

pernos de anclaje con la mayor exactitud; los pernos deben quedar dentro de tubos de 2 a

3 veces su diámetro; esperar el tiempo de fraguado del hormigón antes de montar el equipo. ____________________________________

Descarga del equipo: asegurarse que los estrobos estén correctamente colocados. __________________________________________

Montaje: Bajar el equipo sobre la cimentación, debe soportarse sobre pequeñas cuñas de acero cerca de los pernos de anclaje, dejando un

espacio de 3/4" a 1/2" entre la cimentación y la base del equipo (espacio para el mortero): Nivelar la base del equipo con las cuñas y ajustar

provisionalmente los pernos de anclaje; rellenar con mortero el espacio entra la base y la cimentación; esperar que el mortero haya fraguado para

ajustar firmemente los pernos de anclaje.

Cuando se concluyan las operaciones de alineamiento, los pernos de anclaje deben fijarse a mano y la base debe ser

rellenada con lechada de cemento, para lograr el apoyo de la base de la bomba sobre su cimentación. ____________________________

Inspección final: los ajustes realizados en una dirección pueden cambiar los ajustes ya efectuados en otras

direcciones. ___________________________________________________________________________________________________

Equipo requerido para montaje: Grua u otro equipo capáz de izar la bomba completamente armada. Dos juegos de abrazaderas para elevar el

conjunto de bombas; llaves de cadena y llaves de stillson; cadena o cable metálico (estrobos); juego de herramientas de mecánico.

Verificación final: comprobar el alineamiento al terminar la instalación de la tubería; ajustar la prensa estopa y verificar el alineamiento entra la

bomba y su motor; debe comprobarse que el eje gira libremente y puede ser facilmente movido a mano.

Puesta en marcha: La bomba debe ser cebada antes de ponerla en marcha, se llenará con agua la tubería de succión y la caja de la bomba. Se

raliza este procedimiento ya que un funcionamiento prologado sin líquido en la bomba, producirá serios daños en el eje o a las prensa estopas.

Antes de arrancar la bomba, se debe asegurar que el sistema de lubricación se encuentra operativo.

Revisar las instalaciones de la tubería de descarga y de succión y asegurarse que todas las válvulas se encuentren

operativas y en las posiciones adecuadas para el arranque del equipo.

Revisar las conexiones eléctricas del tablero de arranque y accesorios.

Ajustar los pernos de prensa estopa a mano. Luego de algunas horas de funcionamiento (que permiten que los empaques se amolden al eje) podrá

hacerse un mayor ajuste y así la cantidad de agua que sale. Es necesario que cierta cantidad de agua pase a través de los prensa estopa para que

lubrique y enfrie los empaques. Revisar el sentido de rotación, para ello se extrae la tapa del motor eléctrico y dar un pique al motor. Ajustar el juego

de los impulsores de acuerdo a la recomendación del fabricante.

Mantenimiento y operación inicial hasta la fecha definida en el contrato.

Medición Por unidad

Forma de pago 50% a la presentación de los documentos de importación, carta de crédito, etc. 50 % una vez que se

hayan realizado las pruebas, arranque y puesta en marcha; y, cumplido 120 horas de operación inicial

ininterrumpida.

Documentación Planos X Catálogos X Manuales X Garantias X Certificados X Pruebas Esp. X

PROYECTO:

COMPONE NTE:

UBICACIÓN

FUNCIÓN:

REGIONAL AGUA POTABLE ESMERALDAS ESTACIÓN

DE BOMBEO DE AGUA CRUDA POZO DE BOMBEO

(Cámara Húmeda) ELEVAR EL AGUA DESDE CAPTACIÓN

A PLANTA

Check list para el montaje y arranque

Page 9: 6 Equipos e Instrumentos

Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores

Diseño Definitivo Especificaciones Particulares 9

REGIONAL AGUA POTABLE ESMERALDAS PLANTA DE POTABILIZACIÓN

TANQUE DE LAVADO - CÁMARA DE CONTACTO DE CLORO, EN MÓDULO 2 LAVADO DE FILTROS A PRESIÓN

PROYECTO:

COMPONENTE:

UBICACIÓN

FUNCIÓN:

BOMBA SUMERGIBLE PARA LAVADO DE FILTROS

Condiciones de operación Fluido / Líquido / Temperatura Agua Potable / 23 °C Caudal, Q 442 l/s

Instalación Cámara Húmeda Altura mínima de bombeo, TDH 10.5 m

Configuración Vertical Altura máxima de bombeo TDH 10.5 m

Funcionamiento En paralelo NPSHr (m) máximo <5 m

Bombas /operación /stand by ( 3 / 2 / (1) Cantidad 3 U

Características del equipo Fabricante / Origen Importación

Tipo Bomba Centrífuga Sumergible, funcionamiento por ciclos 24 horas/día y 365 días/año.

Equipo de referencia

Set tubos guía (m) Necesario Pasaje libre 150 / 110 mm

Cadena de levante (m) mínimo 8 m Boca de aspiración Ds

Codo de descarga Desmontaje rápido Boca de descarga Dd 350 - 400 mm

Cables de potencia mínimo 12 m Tipo de rodete Canal

Cables de control mínimo 20 m Ejecución del rodete

Monitoreo Temperatura y humedad Diámetro estandar del rodete 440 mm

Datos Técnico de Motor Bomba

Potencia Nominal kw 67 kw Carcasa y parte hidráulica HF ASTM A48, Clase 30 B

Tensión/Fases/Frecuencia 220-460/3F/60Hz Impulsor

Tipo de arranque Variador de frecuencia Eje Acero Inox AISI C 1035

Instalación del motor Sumergido Tuercas, pernos, etc. Acero Inox AISI 316

Tipo de sello Mecánico Set tubos guía (m) 2x2", L=10 m

Factor potencia/Rendimiento 83.9 % / 95.7 % Protección Resina sintética, azul

Velocidad nominal / Polos 1200 rpm / 4 polos Tipo Protec./Aislamiento IP 68 / H

Ensayos y Certificados de fábrica requeridos

P Rendimiento Hidráulico (5 puntos H-Q; 3 puntos NPSH; Prueba acustica; vibraciones y temperatura)

H Presión Hidrostática (hermeticidad y resistencia de la carcasa a 3 bar)

A Aislamiento (bobinado del motor 500 V con megómetro)

T Prueba de una bomba con testigo

C Continuidad (cables del bobinado del motor)

AS: Arranque en seco (medir corriente, voltaje, potencia, frecuencia)

R Ruido, (bomba sumergida parcialmente, decibeles a 1m de la superficie de agua)

V Vibración (velocidad de vibración rms 0 a 1000 Hz)

D Dieléctrica (Norma IEC 60034-1)

M Materiales (rayos X, tensión, etc.)

Instalación y/o Montaje Todo el sistema con norma ISO

Inclusiones Todos los accesorios necesarios para el correcto funcionamiento,

Mano de obra, herramientas, materiales, equipos para su instalación

Costos de suministro, tasas, impuestos, transporte al sitio de instalación, seguros, etc.

Calibración, puesta en marcha, pruebas y capacitación al personal de la Empresa, en tareas de

operación, mantenimiento y calibración del suministro.

Calibración, ensayos de fábrica y certificados de los ensayos.

Funcionamiento durante 120 horas continuas, en el punto de operación.

Page 10: 6 Equipos e Instrumentos

Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores

Diseño Definitivo Especificaciones Particulares 10

BOMBA SUMERGIBLE PARA LAVADO DE FILTROS

Cimentación: sobre base de concreto de 240 kg/cm2, dimensiones indicadas en los planos. Antes del vaciado del hormigón deben ubicarse los

pernos de anclaje con la mayor exactitud; los pernos deben quedar dentro de tubos de 2 a

3 veces su diámetro; esperar el tiempo de fraguado del hormigón antes de montar el equipo. ____________________________________ Descarga del equipo: asegurarse que los estrobos estén correctamente colocados. __________________________________________

Montaje: Bajar el equipo sobre la cimentación, debe soportarse sobre pequeñas cuñas de acero cerca de los pernos de anclaje, dejando un

espacio de 3/4" a 1/2" entre la cimentación y la base del equipo (espacio para el mortero): Nivelar la base del equipo con las cuñas y ajustar

provisionalmente los pernos de anclaje; rellenar con mortero el espacio entra la base y la cimentación; esperar que el mortero haya fraguado para

ajustar firmemente los pernos de anclaje.

Cuando se concluyan las operaciones de alineamiento, los pernos de anclaje deben fijarse a mano y la base debe ser

rellenada con lechada de cemento, para lograr el apoyo de la base de la bomba sobre su cimentación. ____________________________

Inspección final: los ajustes realizados en una dirección pueden cambiar los ajustes ya efectuados en otras

direcciones. ___________________________________________________________________________________________________

Equipo requerido para montaje: Grua u otro equipo capáz de izar la bomba completamente armada. Dos juegos de abrazaderas para elevar el

conjunto de bombas; llaves de cadena y llaves de stillson; cadena o cable metálico (estrobos); juego de herramientas de mecánico.

Verificación final: comprobar el alineamiento al terminar la instalación de la tubería; ajustar la prensa estopa y verificar el alineamiento entra la

bomba y su motor; debe comprobarse que el eje gira libremente y puede ser facilmente movido

a mano. ______________________________________________________________________________________________________

Puesta en marcha: La bomba debe ser cebada antes de ponerla en marcha, se llenará con agua la tubería de succión y la caja de la bomba. Se

raliza este procedimiento ya que un funcionamiento prologado sin líquido en la bomba, producirá serios daños en el eje o a las prensa estopas. Antes de arrancar la bomba, se debe asegurar que el sistema de lubricación se encuentra operativo.

Revisar las instalaciones de la tubería de descarga y de succión y asegurarse que todas las válvulas se encuentren

operativas y en las posiciones adecuadas para el arranque del equipo.

Revisar las conexiones eléctricas del tablero de arranque y accesorios.

Ajustar los pernos de prensa estopa a mano. Luego de algunas horas de funcionamiento (que permiten que los empaques se amolden al eje) podrá

hacerse un mayor ajuste y así la cantidad de agua que sale. Es necesario que cierta cantidad de agua pase a través de los prensa estopa para que

lubrique y enfrie los empaques. Revisar el sentido de rotación, para ello se extrae la tapa del motor eléctrico y dar un pique al motor. Ajustar el juego

de los impulsores de acuerdo a la recomendación del fabricante.

Mantenimiento y operación inicial hasta la fecha definida en el contrato.

Medición Por unidad

Forma de pago 50% a la presentación de los documentos de importación, carta de crédito, etc. 50 % una vez que se

hayan realizado las pruebas, arranque y puesta en marcha; y, cumplido 120 horas de operación inicial

ininterrumpida.

Documentación Planos X Catálogos X Manuales X Garantias X Certificados X Pruebas Esp. X

PROYECTO:

COMPONE NTE:

UBICACIÓN

FUNCIÓN:

REGIONAL AGUA POTABLE ESMERALDAS

PLANTA DE POTABILIZACIÓN

TANQUE DE LAVADO - CÁMARA DE CONTACTO DE CLORO, EN MÓDULO 2 LAVADO

DE FILTROS A PRESIÓN

Check list para el montaje y arranque

Page 11: 6 Equipos e Instrumentos

Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores

Diseño Definitivo Especificaciones Particulares 11

REGIONAL AGUA POTABLE ESMERALDAS

ESTACIÓN DE BOMBEO DE AGUA POTABLE (2 ESTACIONES DE BOMBEO) EDIFICIO DE BOMBEO

ELEVAR EL AGUA DE LA PLANTA DE POTABILIZACIÓN AL TANQUE DE CARGA

Ensayos y Certificados de fábrica requeridos

P: Rendimiento Hidráulico (5 puntos H-Q; 3 puntos NPSH; Prueba acustica; vibraciones y temperatura)

H: Presión Hidrostática (hermeticidad y resistencia de la carcasa a 3 bar)

A: Aislamiento (bobinado del motor 500 V con megómetro)

T: Prueba de una bomba con testigo

C: Continuidad (cables del bobinado del motor)

AS: Arranque en seco (medir corriente, voltaje, potencia, frecuencia)

R: Ruido, (bomba sumergida parcialmente, decibeles a 1m de la superficie de agua)

V: Vibración (velocidad de vibración rms 0 a 1000 Hz)

D: Dieléctrica (Norma IEC 60034-1)

Condiciones de operación

Fluido / Líquido / Temperatura Agua Potable / Ambiente Caudal, Q 400 l/s

Instalación En seco Altura mínima bombeo, TDH 174.52 m

Configuración Horizontal Altura máxima bombeo, TDH 177.5 m

Funcionamiento En paralelo NPSHr (m) máximo <a.50 m

Bombas /operación /stand by ( 4 / 3 / (1) Cada Estación Cantidad para 2 Estaciones* a U

* En primera etapa (año 2025) en cada estación se instalarán 4 bombas; operación máxima 3 bombas.

Características del equipo Fabricante / Origen Importación

Tipo Bomba de carcasa de voluta, mono etapa, partida axialmente, con impulsor de doble entrada; para el

bombeo de agua potable (agua limpia)

Equipo de referencia KSB Alemania; Modelo: Omega 300-700 B SC GF ó Modelo: Venus

1-300650C

PENTAIR,

Caudal de bombeo 533.33 l/s Brida de succión DN 400 mm; PN 25 bar

Min. Caudal para funcionamien 158.23 l/s Brida de descarga DN 300 mm; PN 25 bar

Tamaño de Paso libre 18.0 mm Diámetro estandar del rodete 657 mm

NPSH requerido <8.50 m Diámetro mínimo del impulsor 550 mm

Sensor de temperatura PT 100 lado de la bomba y

lado del motor

Placa base Bomba y motor en bastidor

básico común; incluido pernos

de anclaje

Conexiones auxiliares: Para lado aspiración y lado presión

Partes para Instalación y/o Montaje Incluido con el equipo

Manómetro 4" rango 0 a 25 bar (con amortiguación) para presión de impulsión; válvula manual para drenaje; Placa base para montaje bomba y motor

en bastidor único; recubrimiento: pintura poliuretano (PUR), RAL 5002, esp > 150 um; pernos para anclaje (M20x320). _______________

Datos Técnico de Motor Bomba

Potencia Nominal 1350 kw Carcasa espiral HF ASTM A48, Clase 30 B

Tensión/Frecuencia 4.16 kv / 60 Hz Impulsor de doble entrada Acero inoxidable duplex

Tipo de arranque Suave Eje Acero Inox AISI C 1035

Instalación del motor Tuercas, pernos, etc. Acero Inox AISI 316

Tipo de sello Mecánico Anillo partido Acero inoxidable AISI

Factor potencia/Rendimiento 83.9 % / 95.7 % Rev. Interior y exterior Resina epoxi de 2 componentes, color

azul

Velocidad nominal / Polos 1790 rpm / 4 polos Potencia de absorción 1120.56 kw

Tipo Protec./Aislamiento / F

PROYECTO:

COMPONENTE:

UBICACIÓN

FUNCIÓN:

BOMBA CENTRIFUGA HORIZONTAL PARA AGUA POTABLE

Page 12: 6 Equipos e Instrumentos

Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores

Diseño Definitivo Especificaciones Particulares 12

BOMBA CENTRÍFUGA HORIZONTAL PARA AGUA POTABLE 6.8

PROYECTO: REGIONAL AGUA POTABLE ESMERALDAS

COMPONENTE: ESTACIÓN DE BOMBEO DE AGUA POTABLE (2 ESTACIONES DE BOMBEO)

UBICACIÓN EDIFICIO DE BOMBEO

FUNCIÓN: ELEVAR EL AGUA DE LA PLANTA DE POTABILIZACIÓN AL TANQUE DE CARGA |M: Materiales (rayos X, tensión, etc.)

Cimentación: sobre base de concreto de 240 kg/cm2, dimensiones indicadas en los planos. Antes del vaciado del hormigón deben ubicarse los

pernos de anclaje con la mayor exactitud; los pernos deben quedar dentro de tubos de 2 a

3 veces su diámetro; esperar el tiempo de fraguado del hormigón antes de montar el equipo. _____________________________________ Descarga del equipo: asegurarse que los estrobos estén correctamente colocados. ___________________________________________

Montaje: Bajar el equipo sobre la cimentación, debe soportarse sobre pequeñas cuñas de acero cerca de los pernos de anclaje, dejando un

espacio de 3/4" a 1/2" entre la cimentación y la base del equipo (espacio para el mortero): Nivelar la base del equipo con las cuñas y ajustar

provisionalmente los pernos de anclaje; rellenar con mortero el espacio entra la base y la cimentación; esperar que el mortero haya fraguado para

ajustar firmemente los pernos de anclaje.

Cuando se concluyan las operaciones de alineamiento, los pernos de anclaje deben fijarse a mano y la base debe ser

rellenada con lechada de cemento, para lograr el apoyo de la base de la bomba sobre su cimentación. _____________________________

Inspección final: los ajustes realizados en una dirección pueden cambiar los ajustes ya efectuados en otras

direcciones. ____________________________________________________________________________________________________

Equipo requerido para montaje: Grua u otro equipo capáz de izar la bomba completamente armada. Dos juegos de abrazaderas para elevar el

conjunto de bombas; llaves de cadena y llaves de stillson; cadena o cable metálico

(estrobos); juego de herramientas de mecánico. ________________________________________________________________________

Verificación final: comprobar el alineamiento al terminar la instalación de la tubería; ajustar la prensa estopa y verificar el alineamiento entra la

bomba y su motor; debe comprobarse que el eje gira libremente y puede ser facilmente movido a mano.

Puesta en marcha: La bomba debe ser cebada antes de ponerla en marcha, se llenará con agua la tubería de succión y la caja de la bomba. Se

raliza este procedimiento ya que un funcionamiento prologado sin líquido en la bomba, producirá serios daños en el eje o a las prensa estopas. Antes de arrancar la bomba, se debe asegurar que el sistema de lubricación se encuentra operativo.

Revisar las instalaciones de la tubería de descarga y de succión y asegurarse que todas las válvulas se encuentren

operativas y en las posiciones adecuadas para el arranque del equipo.

Revisar las conexiones eléctricas del tablero de arranque y accesorios.

Ajustar los pernos de prensa estopa a mano. Luego de algunas horas de funcionamiento (que permiten que los empaques se amolden al eje) podrá

hacerse un mayor ajuste y así la cantidad de agua que sale. Es necesario que cierta cantidad de agua pase a través de los prensa estopa para que

lubrique y enfrie los empaques. Revisar el sentido de rotación, para ello se extrae la tapa del motor eléctrico y dar un pique al motor. Ajustar el juego

de los impulsores de acuerdo a la recomendación del fabricante.

Instalación y/o Montaje Todo el sistema con norma ISO

Inclusiones Todos los accesorios necesarios para el correcto funcionamiento,

Mano de obra, herramientas, materiales, equipos para su instalación

Costos de suministro, tasas, impuestos, transporte al sitio de instalación, seguros, etc.

Calibración, puesta en marcha, pruebas y capacitación al personal de la Empresa, en tareas de

operación, mantenimiento y calibración del suministro.

Calibración, ensayos de fábrica y certificados de los ensayos.

Funcionamiento durante 120 horas continuas, en el punto de operación.

Mantenimiento y operación inicial hasta la fecha definida en el contrato.

Medición Por unidad

Forma de pago Suministro: 50% a la presentación de los documentos de importación, carta de crédito, etc. 50 % Una vez

que se hayan realizado las pruebas, arranque y puesta en marcha; y, cumplido 120 horas de operación

inicial ininterrumpida.

Documentación Planos X Catálogos X Manuales X Garantias X Certificados X Pruebas Esp. X

Check list para el montaje y arranque

Page 13: 6 Equipos e Instrumentos

Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores

Diseño Definitivo Especificaciones Particulares 13

AGITADOR MECANICO DE TURBINA, PERFIL DELGADO, DE ALTA EFICIENCIA 6.9 PROYECTO: REGIONAL AGUA POTABLE ESMERALDAS

COMPONENTE: PLANTA DE POTABILIZACIÓN

UBICACION CÁMARAS DE FLOCULACIÓN MECÁNICA, CÁMARAS 1 Y 2

FUNCIÓN: AGITACIÓN SUAVE DEL AGUA COAGULADA QUIMICAMENTE, PARA PROMOVER LA

FORMACIÓN DEL FLÓCULO

Condiciones de operación

Permitir que las partículas pequeñas puedan flocular con eficiencia

Permitir la dispersión uniforme de la solución de polímero (utilizado como auxiliar de floculación)

En las cámaras 1, el agitador deberá proporcionar un patron de flujo axial de tipo aspirante (movimiento del agua de abajo hacia arriba), el

cual depende de la orientación de las palas y del sentido de giro.

En las cámaras 2, el agitador proporcionará un patrón de flujo axial impulsante (movimiento del agua de arriba hacia abajo), el

cual dependerá de la orientación de las palas y del sentido de giro

Rango de velocidad del conjunto motor-reductor con variador de frecuencia: 4.6 rpm a 10.5 rpm

Rango del gradiente de velocidades : 20 - 70 s-1

Accionamiento Motor eléctrico con reductor mecánico y variador de frecuencia

Líquido a mezclar Solución de Sulfato

Sulfato Densidad máxima 1.2

Viscosidad máxima 100 mPas

Características del agitador: Fabricante/Origen 1 Importación

Tipo Electromecánico Tipo turbina de flujo axial de perfil delgado y de alta eficiencia energética;

especialmente diseñados para floculación, conocidos como agitadores de perfil SABRE ®; contará

con su respectivo moto-reductor y variador de frecuencia para el akjuste de velocidad de rotación

Equipo de Referencia Modelo HELISEM FRF 2302 S 360-OCP000/NOVATEC/Milton Roy Mixing

Módulo 1 (EXISTENTE) Módulos 2 y 3 (NUEVA)

Fluido Agua Fluido Agua

Temperatura del fluido 25 °C Temperatura del fluido 25 °C

Viscosidad absoluta del agua 1.0 cP (centipoise) Viscosidad absoluta del agua 1.0 cP (centipoise)

Masa específica del agua 997.1 kg/m3 Masa específica del agua 997.1 kg/m3

Tipo de Hélice Cámaras 1 / N° SABRE/Aspirante / 3U Tipo de Hélice Cámaras 1 / N° SABRE/Aspirante / 6U

Tipo de Hélice Cámaras 2 / N° SABRE/Impulsante / 3U Tipo de Hélice Cámaras 2 / N° SABRE/Impulsante / 6U

(N° brazos) / Hélice por brazo (2) / 1 (N° brazos) / Paletas por brazo (2) / 1

Diámetro 3000 mm Diámetro 3600 mm

Eje 3.60 m Eje 4.00 m

Paso mínimo del montante 990 mm Paso mínimo del montante 990 mm

Volumen de agitación por cámara 153 m3 Volumen de agitación por cámara 153 m3

Características del motor y reductor ___________________________________ Materiales

Velocidad de rotación 10 rpm Material delmotor Aluminio

Potencia del motor 0.75 a 1.1 kw Cuerpo del agitador AISI-316L

Velocidad nominal del motor 1750 rpm Base de monatje AISI-316L

Tensión Fases Frecuencia 220 a 240 vAC/3 Fases Eje AISI-316L

Aislamiento y Clase IP 55 / F Hélice AISI-316L

Relación de reducción 1 a 150

Velocidad de salida del reductor 11.7 rpm

Potencia absorvida 0.53 kw

Instalación y/o Montaje Todo el sistema con norma ISO

Inclusiones Todos los accesorios necesarios para el correcto funcionamiento,

Mano de obra, herramientas, materiales, equipos para su instalación

Costos de suministro, tasas, impuestos, transporte al sitio de instalación, seguros, etc.

Calibración, puesta en marcha, Programación de parámetros y/o ajustes de acuerdo a necesidades;

pruebas de operación

Medición Por unidad

Forma de pago 50% a la presentación de los documentos de importación, carta de crédito, etc. 50 % una vez que se

hayan realizado las pruebas, arranque y puesta en marcha; y, cumplido 120 horas de operación

inicial ininterrumpida.

Documentación Planos □ Catálogos X Manuales X Garantias Certificados □ Pruebas Esp.

Page 14: 6 Equipos e Instrumentos

Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores

Diseño Definitivo Especificaciones Particulares 14

AGITADOR MECÁNICO DE PALETAS VERTICALES PARALELAS 6.10

PROYECTO:

COMPONENTE:

UBICACIÓN

FUNCIÓN:

REGIONAL AGUA POTABLE ESMERALDAS PLANTA DE POTABILIZACIÓN

CÁMARAS DE FLOCULACIÓN MECÁNICA, CÁMARAS 3 Y 4

PRODUCIR LA AGITACIÓN LENTA DEL AGUA PARA PROMOVER LA FORMACIÓN DEL FLÓCULO

Condiciones de operación

Garantizar la uniformidad en la intensidad de la agitación lenta

Permitir la dispersión uniforme de la solución de polímero (utilizado como auxiliar de floculación)

Líquido a mezclar Solución de Sulfato

Sulfato Densidad máxima 1.2

Viscocidad máxima 100 mPas

Características del agitador:

Fabricante Fabricación Taller

Tipo Electromecánico de paletas verticales, eje axial a 90° / Radial, con regulador de frecuencia

Accionamiento Motor eléctrico con reductor mecánico y variador de frecuencia

Módulo 1 (EXISTENTE) Módulos 2 y 3 (NUEVA)

Fluido Agua Fluido Agua

Temperatura del fluido 25 °C Temperatura del fluido 25 °C

Velocidad máxima de giro 3.5 rpm Velocidad máxima de giro 3.5 rpm

Velocidad mínima de giro 1.5 rpm Velocidad mínima de giro 1.5 rpm

(N° brazos) / Paletas por brazo (4) / 4 (N° brazos) / Paletas por brazo (4) / 4

Unidades / Diámetro 6 U / 5100 mm Unidades / Diámetro 12 U / 5400 mm

Eje 4.80 m Eje 5.20 m

Paso mínimo del montante 250 mm Paso mínimo del montante 250 mm

Volumen de agitación por cámara 210 m3 Volumen de agitación por cámara 210 m3

Características del motor y reductor Materiales

Velocidad de rotación 10 rpm Material delmotor Aluminio

Potencia del motor 1.0 kw Cuerpo del agitador AISI-316L

Velocidad nominal del motor 1750 rpm Base de monatje AISI-316L

Tensión Fases Frecuencia 220 a 240 vAC/3 Eje AISI-316L

Aislamiento y Clase IP 55 / F Paletas de mezcla AISI-316L

Relación de reducción 1 a 400 o 500

Velocidad de salida del reductor 3.5 rpm a 4.7 rpm

Potencia absorvida 0.53 kw

Instalación y/o Montaje Todo el sistema con norma ISO

Todos los accesorios necesarios para el correcto funcionamiento,

Mano de obra, herramientas, materiales, equipos para su instalación

Inclusiones Costos de suministro, tasas, impuestos, transporte al sitio de instalación, seguros, etc.

Calibración, puesta en marcha, Programación de parámetros y/o ajustes de acuerdo a necesidades;

pruebas de operación

Medición Por unidad

Forma de pago 50% a la presentación de los documentos de importación, carta de crédito, etc. 50 % una vez que se hayan

realizado las pruebas, arranque y puesta en marcha; y, cumplido 120 horas de operación inicial

ininterrumpida.

Documentación Planos X Catálogos X Manuales X Garantias □ Certificados | | Pruebas Esp.

Page 15: 6 Equipos e Instrumentos

Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores

Diseño Definitivo Especificaciones Particulares 15

SISTEMA DE PREPARACION AUTOMATICO EN CONTINUO DE POLIMERO 6.11

REGIONAL AGUA POTABLE ESMERALDAS PLANTA DE POTABILIZACIÓN

CASETA DE DOSIFICACIÓN (Antiguo edificio de Precloración)

SISTEMA AUTOMÁTICO DE DILUCIÓN, MADURACIÓN Y ALMACENAMIENTO DE SOLUCIÓN DE POLÍMERO

______________________________ Condiciones de operación __________________________________________

Realizar la dilución del polímero catiónico ó aniónico (no iónico) en un compartimiento idependiente

Realizar la maduración de la solución; hidrólosis para el desarrollo de las cadenas poliméricas

Almacenamiento de la solución que será usada como ayudante de floculación en las cámaras de floculación

Mantener una concentración constante, evitar el riesgo de contacto entre el producto de entrada y el terminado.

Sistema de alimentación de agua potable desde la red interna, a presión mayor a 2.5 bar Sustancia a dosificar

Concentración de la solución

Polímero catiónico o aniónico

0.15% (1.5 kg/m3)

Capacidad de producción

Equipos

> 1.54 m3/hora 2 U*

* Cada unidad de estación automática incluye los compartimentos, el dosificador, electroagitadores y pánel de control.

3 Tanques cerrados con tapa abisagrada, para preparación, maduración y almacenamiento; capacidad útil 4000 litros; en acero inoxidable

AISI 304 L.

Cada tanque con válvula de vaciado de 1 1/2", con colector y rebosadero en PVC; Un sensor de nivel ultrasónico; Un Conjunto de llegada de

agua de 1 1/2" (válvula reductora de presión con un manómetro, valvula de regulación manual, electroválvua a 24 V, filtro en "Y", un

caudalímetro de 1000 a 10000 l/h, un dispersador en ciontinuo antiobturable), conexiones, etc; y, una toma de aspiración para el conjunto

de bombas en compartimiento de almacenamiento, DN 50 mm, rosca.

Motoreductor 0.37 kw, 220 V/3F/60 Hz; IP 55, velocidad de salida: 96 rpm. Eje en AISI 304L,

longitud 900 mm.

Turbina axial de palas inclinadas 45°, diámetro 350 mm, en acero inoxidable AISI 304L.

Motoreductor 0.37 kw, 220 V/3F/60 Hz; IP 55, velocidad de salida: 96 rpm. Eje en AISI 304L,

longitud 900 mm.

axial de palas inclinadas 45°, diámetro 350 mm, en acero inoxidable AISI 304L.

PROYECTO:

COMPONENTE:

UBICACIÓN

FUNCIÓN:

Características :

Fabricante/Origen | Importación

Referencia Producción Sistema de Dosificación y Mezcla (España); Modelo: APS-MAX-4000-TTTT

Referencia Dosificación TEFSA (España), Modelo TEFLOC Automática 800

Sustancia + líquido a mezclar | Polielectrolito en pólvo con agua

Compartimentos

Dosificador de polielectrolito en polvo

Tipo: Tornillo, funcionamiento temporizado, especialmente para polielectrolito: Con calentamiento en conducto

de salida, contra apelmazamiento en zonas húmedas.

Capacidad requerida 2.30 kg/hora de polímero en polvo

Equipamiento Bomba de tornillo helicoidal N° 6, Caudal 8 a 130 l/h;

Motoreductor de 0.25 kw, 220-440 V, 3 Fases, a 60 Hz; Protección IP 55, con velocidad de salida a 70 rpm.

Tolva alimentadora de 60 l/h (mayor a 200 l), con tapa abisagrada, de acero inox AISI 304L.

Electroagitadores

Primer compartimento

Turbina Segundo Compartimento

Panel de control y potencia

Según normativa de seguridad CEE, incluye cableado mediante tubo flexible a todos los elementos eléctricos y motores. Instalación y/o Montaje Todo el sistema con norma ISO

Inclusiones Todos los accesorios necesarios para el correcto funcionamiento,

Mano de obra, herramientas, materiales, equipos para su instalación

Costos de suministro, tasas, impuestos, transporte al sitio de instalación, seguros, etc.

Calibración, puesta en marcha, pruebas y capacitación al personal de la Empresa, en tareas de operación,

mantenimiento y calibración del suministro.

Calibración, ensayos de fábrica y certificados de los ensayos.

Funcionamiento durante 120 horas continuas, en el punto de operación.

Mantenimiento y operación inicial hasta la fecha definida en el contrato.

Medición Por unidad

Forma de pago 50% a la presentación de los documentos de importación, carta de crédito, etc. 50 % una vez que se hayan

realizado las pruebas, arranque y puesta en marcha; y, cumplido 120 horas de operación inicial

ininterrumpida.

Documentación Planos X Catálogos X Manuales X Garantias X Certificados X Pruebas Esp. X

Page 16: 6 Equipos e Instrumentos

Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores

Diseño Definitivo Especificaciones Particulares 16

BOMBA DOSIFICADORA DE POLÍMEROS (HELICOIDAL)

REGIONAL AGUA POTABLE ESMERALDAS PLANTA DE POTABILIZACIÓN

CASETA DE DOSIFICACIÓN (Antiguo edificio de Precloración) DOSIFICACIÓN DE POLIMEROS PARA FLOCULACIÓN

PROYECTO:

COMPONENTE:

UBICACIÓN

FUNCIÓN: Condiciones de Operación

Caudal de proyecto 1.54 m3/hora Fluidoa dosificar Solución de polímero al 0.2%

Caudal nominal 2 a 2.65 m3/hora Concentración de sólidos 0.20%

Presión de succión positiva Temperatura de bombeo 15-35 °C

Presión de descarga 3.5 bar Cantidad 3 U

Caracterísricas del equipo

Fabricante/Origen Importación

Equipo de Referencia NETZSCH DO BRASIL; Modelo NEMO-NM031BY01L06B

Tipo Helicoidal de husillo (bomba rotativa volumétrica de desplazamiento positivo)

Fluido Polímero preparado 0.2% - V<3000 cps

Caudal mínimo 1540 l/h

Caudal máximo 2650 l/h

Presión máxima 3.5 bar

Conexión succión 1" - 2" NPT Conexión descarga 1" - 2" NPT

Motor eléctrico 0.55 kw - 1.1 kw

Tensión/Fases/Frecuencia 400 V/3 F/60 Hz

Velocidad 1800 rpm

Protección/Aislamiento IP 55 / F

Carcasa Acero al carbono ASTM A 36

Rotor Acero inoxidable AISI 304L

Transmisión Acero inoxidable AISI 304L

Estátor Nitrilo

Sello mecánico Carbón/cerámica NBR

Base metálica de acero inox 304; Columna de calibración: Vol= 5.00 litros; Convertidor de

Accesorios frecuencia; Manómetros, amortiguador de pulsaciones; válvula de contrapresión /desvio de

flujo.

Instalación y/o Montaje Todo el sistema con norma ISO

Inclusiones Todos los accesorios necesarios para el correcto funcionamiento,

Mano de obra, herramientas, materiales, equipos para su instalación

Costos de suministro, tasas, impuestos, transporte al sitio de instalación, seguros, etc.

Calibración, puesta en marcha, pruebas y capacitación al personal de la Empresa, en tareas de operación,

mantenimiento y calibración del suministro.

Calibración, ensayos de fábrica y certificados de los ensayos.

Funcionamiento durante 120 horas continuas, en el punto de operación.

Mantenimiento y operación inicial hasta la fecha definida en el contrato.

Medición Por unidad

Forma de pago 50% a la presentación de los documentos de importación, carta de crédito, etc. 50 % una vez que se hayan

realizado las pruebas, arranque y puesta en marcha; y, cumplido 120 horas de operación inicial ininterrumpida.

Documentación Planos X Catálogos X Manuales X Garantias X Certificados X Pruebas Esp. X

Page 17: 6 Equipos e Instrumentos

Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores

Diseño Definitivo Especificaciones Particulares 17

MANIFOLD PARA CONEXION A DOS CONTENEDORES 6.13

REGIONAL AGUA POTABLE ESMERALDAS PLANTA DE POTABILIZACIÓN CASETA DE DOSIFICACIÓN DE CLORO GAS

CONEXIÓN DE LOS CILINDROS DE CLORO A LAS TUBERÍAS DE ARRASTRE DE CLORO GAS

__________________________________________ Condiciones de Operación ___________________________________________ Sistema empotrado en pared, para interconexión entre contenedores de cloro y dosificación de cloro gas.__________________________

PROYECTO:

COMPONENTE:

UBICACIÓN

FUNCIÓN:

Facilitar la conexión de dos contenedores de 1000 kg de cloro gas Caracterísricas del equipo

Fabricante/Procedencia Importación

Equipo de referencia CAPITAL CONTROLS (Canadá) / O SIMILAR; Modelo TM 102 o similar

Capacidad 40 kg/h (2000 ppd) para conexión a dos contenedores

Componentes del Equipo

Materiales Tubo de acero al carbono, sin costuras, ASTM A-106, Tipo S, grado B, cédula 80, DN 1"

Accesorios Acero forjado, ASTM A-105, 3000 PSI, DN 1".

Estructura de soporte Perfiles y abrazaderas de 75x75x5 mm, recubiertas con pintura epóxica fenólica (2 capas), resistencia química

(ácido clorhídrico y cloro gas), resistencia a la abrasíón y al impacto.

Componentes Dos unidades de calefacción de 25 w, alimentación 120 VAC/60 Hz/Mono

Tres válvulas (de cabecera, de aislamiento, de contenedor)

Una válvula de colector; Una pata de goteo.

Filtros para remoción de cloruro férrico e impurezas, formado por cartucho desmontable y cambiable; presión de

trabajo alrededor de 500 PSI.

2 Conectores flexibles de cobre enchapado en zinc (cadmiado) DN=3/8" por 6 pies.

Soportes para tuberías.

Instalación y/o Montaje Todo el sistema con norma ISO

Inclusiones Todos los accesorios necesarios para el correcto funcionamiento,

Mano de obra, herramientas, materiales, equipos para su instalación

Costos de suministro, tasas, impuestos, transporte al sitio de instalación, seguros, etc.

Calibración, puesta en marcha, pruebas y capacitación al personal de la Empresa, en tareas de operación,

mantenimiento y calibración del suministro.

Calibración, ensayos de fábrica y certificados de los ensayos.

Funcionamiento durante 120 horas continuas, en el punto de operación.

Mantenimiento y operación inicial hasta la fecha definida en el contrato.

Medición Por unidad

Forma de pago 50% a la presentación de los documentos de importación, carta de crédito, etc. 50 % una vez que se hayan

realizado las pruebas, arranque y puesta en marcha; y, cumplido 120 horas de operación inicial ininterrumpida.

Documentación Planos X Catálogos X Manuales X Garantias □ Certificados | | Pruebas Esp.

Page 18: 6 Equipos e Instrumentos

Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores

Diseño Definitivo Especificaciones Particulares 18

DOSIFICADOR DE CLORO GAS (2x20 kg /hora) 6.14

PROYECTO: COMPONENTE:

UBICACIÓN FUNCIÓN:

REGIONAL AGUA POTABLE ESMERALDAS

PLANTA DE POTABILIZACIÓN

CASETA DE DOSIFICACIÓN DE CLORO GAS

SISTEMA DE DESINFECCIÓN DEL AGUA, PARA ENVIO A LA CIUDAD

Fabricante/Procedencia SEVERN TRENT SERVICE-CAPITAL CONTROLS; Modelo: FX 4004 C o similar

Características de Operación

Tipo Sistema de cloración al vacío con intecambio automático y reseteo manual, para conexión a dos

contenedores

Capacidad 20 kg/h (1000 PPD Libras por día) Cantidad 2 Gabinetes

Instalación Tipo piso, Aislada de la zona de

contenedores

Fluido Cloro Gas

Componentes del Equipo

Rotámetro Una unidad para montaje en pared. Con indicación de caudal de cloro gas kg/h

Eyectores Dos unidades, de control manual.

Regulador de presión diferencial Una unidad

Válvula de control 1 unidad manual para el control de caudal de cloro gas

Válvula de alivio 1 unidad automática/montaje en pared

Gabinete Estándar con panel de polietileno y acceso frontal para mantenimiento

Kit de accesorios 15 m de tubo flexible, diámetro 5/8"

20 arandelas de plomo, para sellaje de válvulas de cilindro

2 mallas contra incendios

2 llaves de ajuste para cilindro

Manual de operaciones

2 difusores

2 conectores para ingreso y salida de vacío 5/8" 1 kit de adaptadores

Rotámetro

Función Dosificador de cloro gas (indicador de caudal de cloro)

Fabricante/Procedencia CAPITAL CONTROLS (EEUU) / O SIMILAR

Capacidad de 0 a 20 kg/h (1000 ppd) Cantidad 2 Unidades

Medida de flujo Mínima medida 1/10 th

Precisión ± 4%

Alimentación 120/240 VAC/60 Hz/ Monofásica

Eyector de cloro gas

Función Establecer la presión diferencial necesaria en función del tipo de boquilla para generar el vacío y succionar

el cloro gas.

Prevenir el ingreso de agua al sistema mediante válvulas de no retorno.

Tipo De diafragma; con válvula de no retorno y difusor para inyección en tubería a presión

Equipo de referencia SEVERN TRENT SERVICE-CAPITAL CONTROLS (Canadá); Modelo: Flanged Fixed Orifice Ejector, 2 "

1000 PPD (20 kg/h), Catálogo 122.3015.1

Operación/Capacidad/Cantidad Por vacío constante 0 a 20 kg/h (1000 ppd) 2 Unidades

Medida de flujo Mínima medida 1/10 th Precisión ± 4%

Presión de alimentación 3.5 kg/cm2 Contrapresión máxima 1.0 kg/cm2

Caudal de alimentación 8.64 m3/hora Manómetros aguas arriba/aguas abajo

Page 19: 6 Equipos e Instrumentos

Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores

Diseño Definitivo Especificaciones Particulares 19

Page 20: 6 Equipos e Instrumentos

Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores

Diseño Definitivo Especificaciones Particulares 20

REGIONAL AGUA POTABLE ESMERALDAS

PLANTA DE POTABILIZACIÓN

CASETA DE DOSIFICACIÓN DE CLORO GAS

SISTEMA DE DESINFECCIÓN DEL AGUA, PARA ENVIO A LA CIUDAD

PROYECTO:

COMPONENTE:

UBICACIÓN

FUNCIÓN:

DOSIFICADOR DE CLORO GAS (2x20 kg /hora)

Regulador de Vacío

Función Reducir la presión de cloro gas a la entrada a una presión constante de vacío.

Cerrar el suministro de cloro gas por pérdida de vacío en la línea.

Prevenir presurización en el regulador de vacío

Regular el vacío mediante diafragma

Prevenir ingreso de humedad

Indicación de vacío (vacuómetro)

Tipo De montaje en pared, con vacuómetro y conexión a manifold

Equipo de referencia SEVERN TRENT SERVICE-CAPITAL CONTROLS (Canadá); Modelo:Vacuum Regulators With Indication

500-4000 PPD - Catálogo 105 - 3001.1 ó Similar

Fluido/Capacidad/Cantidad Cloro gas 0 a 20 kg/h (1000 ppd) 2 Unidades

Calibrador de presión con indicador de presión; Unión de la boca de salida de PVC; Válvula y cpasula del

filtro, acero inoxidable; Calentador (energía eléctrica), 120/240 VAC/60 Hz/ Monofásica.

Materiales Plástico de alto impacto; válvula y capsula del filtro en acero inoxidable

Repuestos Kit mínimo de repuestos por regulador de vacío, que cubra dos años de funcionamiento continuo.

Conmutador automático (Automatic Switchover

Función Asegurar el suministro de cloro gas conmutando entre dos suministros (1 en operación y 1

en stand by)

Tipo De operación en vacío de funcionamiento por presión

Equipo de referencia CAPITAL CONTROLS (Canadá); Modelo: 1041/1041A- Automatic Switchover

Capacidad de 0 a 20 kg/h (1000 ppd) Cantidad 2 Unidades

Funcionamiento Por presión Operación Automática y manual

Entrada Dos señales a 4-20 mA (Loop Compound)

Instalación y/o Montaje Todo el sistema con norma ISO

Inclusiones Todos los accesorios necesarios para el correcto funcionamiento,

Mano de obra, herramientas, materiales, equipos para su instalación

Costos de suministro, tasas, impuestos, transporte al sitio de instalación, seguros, etc.

Calibración, puesta en marcha, pruebas y capacitación al personal de la Empresa, en tareas de operación,

mantenimiento y calibración del suministro.

Calibración, ensayos de fábrica y certificados de los ensayos.

Funcionamiento durante 120 horas continuas, en el punto de operación.

Mantenimiento y operación inicial hasta la fecha definida en el contrato.

Medición Por unidad

Forma de pago 50% a la presentación de los documentos de importación, carta de crédito, etc. 50 % una vez que se hayan

realizado las pruebas, arranque y puesta en marcha; y, cumplido 120 horas de operación inicial

ininterrumpida.

Documentación Planos X Catálogos X Manuales X Garantias □ Certificados | | Pruebas Esp.

Page 21: 6 Equipos e Instrumentos

Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores

Diseño Definitivo Especificaciones Particulares 21

BALANZA ELECTRONICA PARA 2 CONTENEDORES DE CLORO

PROYECTO: REGIONAL AGUA POTABLE ESMERALDAS

COMPONENTE: PLANTA DE POTABILIZACIÓN

UBICACIÓN CASETA DE DOSIFICACIÓN DE CLORO GAS

FUNCIÓN: MEDICIÓN DEL CONSUMO DE CLORO

|Equipo de referencia | CAPITAL CONTROLS (EEUU) / O SIMILAR

DIFUSOR DE SOLUCIÓN CLORADA EN AGUA POTABLE 6.15

PROYECTO: REGIONAL AGUA POTABLE ESMERALDAS COMPONENTE: PLANTA DE POTABILIZACIÓN

UBICACIÓN CÁMARAS DE CONTACTO DE CLORO (UNO EN CADA CÁMARA) FUNCIÓN: DISPERSIÓN DE LA SOLUCIÓN DE

CLORO EN EL AGUA

Descriptivo

Función: Dispersar rápida y uniformenente la solución de cloro en la cámara de contacto, sin la menor

restricción de flujo

Procedencia: Fabricación local |Cantidad: 2 difusores

Materiales: Tubería y accesorios de PVC rígido, Cédula 80, bajo la normativa NTE 2497-2009

Características: Dimensiones, fijación, ubicación, de acuerdo a los planos del proyecto.

Montaje y fijación Los extremos del difusor se fijarán con dos apoyos, construidos mediante perfil de acero

inoxidable AISI 316, espesor 6 mm, en forma de ángulo: Los apoyos se fijarán a la base de la

cámara de contacto mediante pernos de anclaje 75x12 mm (largo diámetro) de acero inoxidable.

El extremo del difusor, consiste en un codo de 90°, rosca hembra, conectado a la tubería que

transporta la solución de cloro.

Instalación y/o Montaje Todo el sistema con norma ISO

Inclusiones Todos los accesorios necesarios para el correcto funcionamiento,

Mano de obra, herramientas, materiales, equipos para su instalación

Costos de suministro, tasas, impuestos, transporte al sitio de instalación, seguros, etc.

Mantenimiento y operación inicial hasta la fecha definida en el contrato.

Medición Por unidad

Forma de pago 50% a la presentación de los documentos de importación, carta de crédito, etc. 50 % una vez que

se haya cumplido 120 horas de operación inicial ininterrupida del sistema de cloración.

Documentación Planos Catálogos Manuales Garantias □ Certificados | | Pruebas Esp.

Page 22: 6 Equipos e Instrumentos

Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores

Diseño Definitivo Especificaciones Particulares 22

Características

Capacidad 2 toneladas* Cantidad 2 Unidades

Tipo Plataforma con marcos de sujeción en los cuatro lados

Instalación Fijado al piso mediante trunnions

Configuración Posición Horizontal de los cilidros.

Seguridad Contra impactos severos y contra cargas laterales

Condiciones de

funcionamiento

Ambiente corrosivo, por presencia de cloro gas.

Indicador Electrónico de dos canales (uno por balanza), control de entradas y salidas independientes.

Display LCD, 2 líneas, 16 caracteres por línea. Lecturas de cantidad total, usada y remanente, etc.

Rango de medición De 0 a 2000 kg (peso contenido total de 2 contenedores

Precisión 0.1% a 0.25%

Escala Alta resolución, Transistor, Indicador

Calibración Con ajuste de tara

Armazón de la escala Epoxy Enamel

Salida analógica 4-20 mA Comunicación RS 232

Rango de temperatura -15° C a 65° C

Alimentación principal 110 a 120 VAC/60 Hz /Monofase

Protección IP65 (NEMA 4X)

Cuerpo Acero ASTM A 36 recubierto con dos capas de epoxi.

Celda de carga Termoestable en acero inoxidable 316

* Dos cilindros de una tonelada cada uno

Instalación y/o Montaje Todo el sistema con norma ISO

Inclusiones Todos los accesorios necesarios para el correcto funcionamiento,

Mano de obra, herramientas, materiales, equipos para su instalación

Costos de suministro, tasas, impuestos, transporte al sitio de instalación, seguros, etc.

Calibración, ensayos de fábrica y certificados de los ensayos.

Funcionamiento durante 120 horas continuas, en el punto de operación.

Mantenimiento y operación inicial hasta la fecha definida en el contrato.

Medición Por unidad

Forma de pago 50% a la presentación de los documentos de importación, carta de crédito, etc. 50 % una vez que se haya

cumplido 120 horas de operación inicial ininterrupida del sistema de cloración.

Documentación Planos Catálogos X Manuales X Garantias □ Certificados | | Pruebas Esp.

Page 23: 6 Equipos e Instrumentos

Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores

Diseño Definitivo Especificaciones Particulares 23

Acabados y Accesorios

Interior limpio superficie preparada a base de granalla metálica y fosfatizada Pintura en polvo con

aplicación electrostática horneada tipo poliéster en color blanco 2 válvulas DOT 49 CFR de 19 mm 14

NGT-CL1 6 fusibles de seguridad DOT 49 CFR de 19 mm 14 NGT-CL1 Soporte para kit B

CILINDRO DE CLORO DE UNA TONELADA

6.17

PROYECTO:

COMPONENTE:

UBICACIÓN

FUNCIÓN:

REGIONAL AGUA POTABLE ESMERALDAS PLANTA DE

POTABILIZACIÓN CASETA DE DOSIFICACIÓN DE

CLORO GAS ALMACENAMIENTO DE CLORO GAS

Equipo de referencia CAPITAL CONTROLS (Ecuador); Modelo: DPGSS-100 1

Características

Tipo Barril industrial Cantidad | 10 Unidades

Capacidad 907 Kg (731 litros) Tara 635 kg

Presión mínima de

reventamiento

88 Kg/cm2 Prueba neumática con

válvulas colocadas

7 kg/cm2

Radiografiado 100 % en cabezas y cuerpo (Longitudinal y circunferencial) Diámetro 762 mm

Tratamiento técnico Posterior acorde a AAR Apéndice w Longitud total 2070 mm

Prueba de expansión Volumétrica a 35.16 Kg/cm2 (a cada cilindro) no más del

10%

Espesor del cuerpo 11.1 mm

Tipo de cabezas Semielipticas 2:1 Espesor de la cabeza 15.2 mm

Cuerpo, cuellos Acero al carbono, ASTM A-285-Grado C Copies A-I05

Cubre válvulas Acero al carbono, ASTM A-285-Grado A Tubería interior A-I06-B

Instalación y/o Montaje Todo el sistema con norma ISO

Inclusiones Todos los accesorios necesarios para el correcto funcionamiento,

Mano de obra, herramientas, materiales, equipos para su instalación

Costos de suministro, tasas, impuestos, transporte al sitio de instalación, seguros, etc.

Calibración, ensayos de fábrica y certificados de los ensayos.

Funcionamiento durante 120 horas continuas, en el punto de operación.

Mantenimiento y operación inicial hasta la fecha definida en el contrato.

Medición Por unidad

Forma de pago Suministro: 50% a la presentación de los documentos de importación, carta de crédito, etc. 50 % Una vez que se

haya cumplido 120 horas de operación inicial ininterrupida del sistema de cloración.

Documentación Planos Catálogos X Manuales X Garantias □ Certificados Pruebas Esp.

Page 24: 6 Equipos e Instrumentos

Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores

Diseño Definitivo Especificaciones Particulares 24

REGIONAL AGUA POTABLE ESMERALDAS PLANTA DE POTABILIZACIÓN CASETA DE DOSIFICACIÓN DE CLORO

GAS DETECCIÓN Y ALARMA DE FUGAS DE CLORO GAS

PROYECTO:

COMPONENTE:

UBICACIÓN

FUNCIÓN: DETECTOR / ALARMA DE FUGAS DE CLORO

Descriptivo

Equipo de referencia CAPITAL CONTROLS (EEUU), o similar; Modelo: 1610B

Tipo de alarma AUDIBLE Y VISUAL

Tipo de sensor Electroquímico ó micro-redox

Tiempo de respuesta 30 sg para el 90 % del rango con una concentración de 10 ppm gas a 20 °C

Tiempo de recuperación 3 min para del 90 % del rango con una concentración de 10 ppm

Temperatura de operación De -2 °F a 131 °F (-20 °C a 55 °C)

Humedad de operación 2 % a 98 % R.H.

Máxima separación entre receptor y

sensor

1000 pies (305 m)

Protección Protección contra interferencias electromagnéticas y frecuencias de radio

(EMI/RFI)

Indicador LED Potencia. lectura, alarma, funcionamiento, indicador gráfico

Concentración mínima detectable 0,5 por volumen

Señal entrada/salida 4.20 mA /18 a 24 VDC

Rango del indicador gráfico 0-10 pm

Indicador de la señal de salida 4-20 mAdc

Precisión +- 1 bar

Alarma y control de funcionamiento 10 amp @ 240vAC máximo ó 10 amp @ 28 vDC. Máxima resistencia o carga inductiva, SPDT

(N.O./N.C.); DPDT (N.O./N.C.)

Alimentación 110 a 120 VAC/60 Hz /Monofase

Potencia consumida 12 w

Instalación y/o Montaje Todo el sistema con norma ISO

Inclusiones Todos los accesorios necesarios para el correcto funcionamiento,

Mano de obra, herramientas, materiales, equipos para su instalación

Costos de suministro, tasas, impuestos, transporte al sitio de instalación, seguros, etc.

Calibración, ensayos de fábrica y certificados de los ensayos.

Funcionamiento durante 120 horas continuas, en el punto de operación.

Mantenimiento y operación inicial hasta la fecha definida en el contrato.

Medición Por unidad

Forma de pago 50% a la presentación de los documentos de importación, carta de crédito, etc. 50 % Una vez

que se haya cumplido 120 horas de operación inicial ininterrupida del sistema de cloración.

Documentación Planos Catálogos X Manuales X Garantias □ Certificados | | Pruebas Esp.

Page 25: 6 Equipos e Instrumentos

Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores

Diseño Definitivo Especificaciones Particulares 25

TURBIDIMETRO DIGITAL EN LINEA

REGIONAL AGUA POTABLE ESMERALDAS PLANTA DE

POTABILIZACIÓN LABORATORIO (Edificio de Químicos)

MONITOREO CONTINUO LA TURBIEDAD EN LOS PROCESOS

Condiciones de operación Monitoreo continuo de la turbiedad de salida de los canales de agua decantada

Monitoreo continuo de la turbiedad de salida de cada unpo de los filtros

Electrónico para interpretación y visualización de datos, registro de datos instantáneo y acumulados.El montaje será

frente a las unidades de filtración. _____________________________________________________

PROYECTO:

COMPONENTE:

UBICACIÓN

FUNCIÓN:

Controlador/Registrador

Características del sensor Fabricante HACH MERCK, ORION, O SIMILAR

Tipo Sensor y controlador en dos cuerpos aislados

Equipo de referencia Hach - 1720 E Turbidímetro SC; Controlador sC200

Rango de Medida 0.0001 - 100 NTU (TE/F, mg/l)

libremente programable

Calibración Con estándares de formazina

Resolucion 0,0001 NTU debajo de 100 NTU; 0.1

NTU entre 100 y 999.9 NTU;

Repetibilidad 1% ó ± 0.002 NTU

Precisión ±0.015 % desde 0 a 10 NTU; ±5 %

desde 10 a 40 NTU; t, ±10 % desde 40

a 100 NTU

Compensación de burbujas de aire Físicamente mediante trampa

de burbujas integrada

Temperatura de la muestra Max 40°C Tiempo de respuesta 6, 30, 60 y 90 seg.

Programable

Conexiones de la muestra NPT rosca 1/4" Descarga de la muestra NPT rosca 1/2"

Materiales Poliestireno resistente a la corrosión Tipo de protección NEMA 4X / IP 66

Características del controlador

Lectura Pantalla digital LED para 4 dígitos y selección automática de decimales

Alimentacion 110-220 vAC/60 Hz

Temperatura funcionamiento 20 a 40 °C

Salida seleccionable 4-20 mA, 0-10 mV, 0-100 mV y 0-1 VDC

Comunicación ModBus RS 232/ RS 485; ProfiBus DPV1 Opcional

Alarmas 2 alarmas para set point de turbidez, tipo relay SPDT, 5A a 230 VAC

Niveles de seguridad Protegido con contraseña

Clasificación del compartimiento NEMA 4X / IP 66

Materiales del comprtimiento Aluminio (pintado en seco)

Accesorios Cables de alimentación; Lector de tarjeta SD (USB) para conexión a la PC; Tarjeta SD de 4

GB

Conexiones Mediante tuberías y accesorios de PVC roscable, Presión 1 Mpa; con válvula de acero inoxidable AISI 304;

ubicación en los puntos de operación.

Inclusiones Todos los accesorios necesarios para el correcto funcionamiento,

Mano de obra, herramientas, materiales, equipos para su instalación

Costos de suministro, tasas, impuestos, transporte al sitio de instalación, seguros, etc.

Calibración, puesta en marcha, Programación de parámetros y/o ajustes de acuerdo a necesidades;

pruebas de operación

Medición Por unidad

Forma de pago 50% a la presentación de los documentos de importación, carta de crédito, etc. 50 % una vez que se hayan

realizado las pruebas, arranque y puesta en marcha; y, cumplido 120 horas de operación inicial

ininterrumpida.

Documentación Planos Catálogos X Manuales X Garantias Certificados □ Pruebas Esp.

Page 26: 6 Equipos e Instrumentos

Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores

Diseño Definitivo Especificaciones Particulares 26

Page 27: 6 Equipos e Instrumentos

Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores

Diseño Definitivo Especificaciones Particulares 27

MEDICION TURBIEDAD Y COLOR

PROYECTO: REGIONAL AGUA POTABLE ESMERALDAS

COMPONENTE: PLANTA DE POTABILIZACIÓN

UBICACIÓN LABORATORIO (Edificio de Químicos)

FUNCIÓN: MEDICIÓN DE TURBIEDAD Y COLOR EN MUESTRAS DE AGUA

Fabricante HACH, MERCK, ORION, O SIMILAR

Tipo Referencial Turbidímetro digital HACH 2100 AN

Parámetro Turbiedad Parámetro Color

Rango de Medida 0 - 1100 NTU Rango de Medida 0-500 CU

Principio de operación Nephelométrico calibrado en NTU Absorvancia '- 0.999A; 0.0 - 2.00 A

Unidades de medición NTU; ABS, % T Transmitancia 0.0 - 200% T

Rangos de medición Modo automático: 0-10000 NTU ó 0-0.999

NTU

Tiempo de respuesta 6.8 segundos

Modo manual: 0-9.99 NTU; 0- Resolución 0.001

99.9 NTU; 0-10000 NTU

Precisión ±2 % / lectura de 0 a 1000 NTU

Calibración Formacina, conjunto de Estandars para

todos los rangos de medición.

Fuente de luz Lámpara de Wolframio vida

útil de 8800 horas

Características del equipo Lectura Pantalla digital LED para 4 dígitos y selección automática de decimales

Estabilidad de lectura 1% del valor final dentro de 5 seg.

Cámara de muestra Para tubos de base plana de 25 mm de diámetro.

Provisto de 6 celdas de muestra, 1 juego

de estándares secundarios Gelex, para dispersión de la luz, 100 ml de

estándar primario de formacina de 4000 NTU, 1 ampolleta

estándar de 7500 NTU, Conjunto de filtros de

interferencia de 455 nm Aceite de silicona

Tela para aceitar celdas de muestra Manual de

Instrucciones

Protección NEMA-12

Alimentación 115 vAC / 60 Hz

Salida seleccionable 4-20 mA, 0-10 mV, 0-100 mV y 0-1 VDC

Servicios requeridos Instalación y puesta en operación en el laboratorio; Programación de parámetros y/o ajustes de acuerdo

a necesidades;

Garantía de repuestos y servicio técnico; Servicio de post venta.

Inclusiones Todos los accesorios necesarios para el correcto funcionamiento,

Mano de obra, herramientas, materiales, equipos para su instalación

Costos de suministro, tasas, impuestos, transporte al sitio de instalación, seguros, etc.

Calibración, puesta en marcha, Programación de parámetros y/o ajustes de acuerdo a necesidades;

pruebas de operación

Medición Por unidad

Forma de pago 50% a la presentación de los documentos de importación, carta de crédito, etc. 50 % una vez que se

hayan realizado las pruebas, arranque y puesta en marcha; y, cumplido 120 horas de operación inicial

ininterrumpida.

Documentación Planos Catálogos X Manuales X Garantias Certificados | | Pruebas Esp.

Page 28: 6 Equipos e Instrumentos

Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores

Diseño Definitivo Especificaciones Particulares 28

Optimizar las dósis de coagulantes y ayudantes a utilizar en la operación de la planta. Proveer identicas

condiciones de prueba para todas las muestras ________________________________________

PLACAS DE ABS PARA SEDIMENTADORES

PROYECTO: REGIONAL AGUA POTABLE ESMERALDAS COMPONENTE: PLACAS PARA SEDIMENTADORES

UBICACIÓN PLANTA DE POTABILIZACIÓN CÁMARAS DE SEDIMENTACIÓN

FUNCIÓN: PRODUCIR SEDIMENTACIÓN LAMINAR

Condiciones de operación

Asegurar la uniformidad de la sedimentación de los floculos ____________________________________________________

No deformable ante la presnecia de ácidos y alcalis; Resistente al impacto; Lavable mediante chorro de agua; Aplicable en sistemas de

agua potable; Resistente a la dilatación; Resistente a la radiación ultravioleta.

EQUIPO DE PRUEBA DE JARRAS 6.21

PROYECTO:

COMPONENTE:

UBICACIÓN

FUNCIÓN:

REGIONAL AGUA POTABLE ESMERALDAS PLANTA DE POTABILIZACIÓN LABORATORIO (Edificio

de Químicos)

REPRODUCIR A ESCALA DE LABORATORIOLAS CONDICIONES HIDRÁULICAS DE MEZCLA,

FLOCULACIÓN Y SEDIMENTACIÓN

Fabricante FISHER, PHIPPS $ BIRD, O SIMILAR

Tipo Referencia! PB 900TM Series Six-Paddle Programmable Jar Tester

Condiciones de operación

Reproducir las condiciones hidráulicas de operación en las etapas de Mezcla, Floculación y Sedimentación

Permitir variar la velocidad, y regular con precisión la secuencia de velocidades y tiempos de agitación de cada ensayo

Características:

Velocidad variable y control _ .. . . ... Tipo . . . . Cantidad 2 U electrónico.

Agitadores Acero inoxidable AISI 316; Tipo paletas de 1x3 pulgada, altura ajustable (uno por jarra).

Jarras 6 U; Acrílico transparente; base cuadrada; capacidad 2 litros; toma muestras con pinza

Motor Velocidad variable y control electrónico; Accionamiento manual y programable tiempos y velocidades de

rotación.

Rango de velocidad Variable de 1 - 300 rpm

Incremento de velocidad 1 rpm

Control del tiempo Timer (desde 1 seg. a 100 min.)

Características Ensayo simultáneo para seis muestras de agua, a igual velocidad, proveyendo identicas condiciones de

prueba para todas las muestras.

Alimentacion 110 vAC / 60 Hz

Potencia del motor 1/30 HP

Provisto de: Base con iluminación y cortina antibrillo; 6 vasos de acrílico transparente, capacidad 2 litros c/uno. 6

Paletas de acero inxidable, ajustables.

Lampara fluorescente en la base del equipo, para iluminación del floc.

Servicios requeridos Instalación y puesta en operación en el laboratorio; Programación de parámetros y/o ajustes de acuerdo a

necesidades;

Garantía de repuestos y servicio técnico; Servicio de post venta.

Inclusiones Todos los accesorios necesarios para el correcto funcionamiento,

Mano de obra, herramientas, materiales, equipos para su instalación

Costos de suministro, tasas, impuestos, transporte al sitio de instalación, seguros, etc.

Calibración, puesta en marcha, Programación de parámetros y/o ajustes de acuerdo a necesidades;

pruebas de operación

Medición Por unidad

Forma de pago 50% a la presentación de los documentos de importación, carta de crédito, etc. 50 % una vez que se hayan

realizado las pruebas específicas

Documentación Planos Catálogos X Manuales X Garantias X Certificados | | Pruebas Esp.

Page 29: 6 Equipos e Instrumentos

Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores

Diseño Definitivo Especificaciones Particulares 29

Características de las placas y conjuntos de placas

Tipo Pantalla plana con sujetadores y accesorios de montaje e izaje incluidos (ver planos)

Espesor: 3 mm

Instalación y

Aplicaciones

Construcción civil mediante soldadura o union; Formando conjuntos de 8 a 10 unidades; La separación libre

de los bordes de los conjuntos de placas con las paredes de los sedimentadores será de 2.5 cm. Cada

conjunto será independiente y de fácil instalación; Ubicación en sitios específicos del proyecto; Ver

disposición en planos,

Materiales Láminas de Acrilonitrilo Butadieno Estireno ABS. Resistente a ácidos y alcalis; Resistente al impacto; Color

blanco, material virgen, no pintado; Lavable; Atoxico; Alta resistencia a la abrasión; Facilidad de unión;

Estabilidad dimensional; Resistente a la radiación ultravioleta; La unión entre placas que constituyen un

conjunto será mediante suelda química.

Dimensiones Láminas de 1200x2400x3 mm, Inclinación 60 ° con respecto a la horizontal; la distancia perpendicular entre

placas será de 7.5 cm, se mantendrá constante utilizando 4 separadores de ABS, tubulares de 7.5 cmx 7.5

cm en cada placa, los cuales irán soldados a las placas inclinadas.disposición de acuerdo a planos del

proyecto.

Soldadura La soldadura química debe garantizar la vida útil del conjunto de placas (20 años); y, además debe cumplir

con las normas NSF 61, aplicables para usos en sistemas de agua potable.

Inclusiones Todos los accesorios necesarios para el correcto funcionamiento,

Mano de obra, herramientas, materiales, equipos para su instalación

Costos de suministro, tasas, impuestos, transporte al sitio de instalación, seguros, etc.

Calibración, puesta en marcha, Programación de parámetros y/o ajustes de acuerdo a necesidades;

pruebas de operación

Medición Por placa (2400x1200x3 mm) instalada, cada una con 4 rigidizadores verticales y marco superior U de

acero inoxidable, 20 mm de lado y 1 mm espesor.

Forma de pago 50% a la presentación de los documentos de importación, carta de crédito, etc. 50 % una vez que se hayan

realizado las pruebas específicas

Documentación Planos X Catálogos Manuales Garantias X Certificados | | Pruebas Esp.

Page 30: 6 Equipos e Instrumentos

Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores

Diseño Definitivo Especificaciones Particulares 30

FONDO FALSO PARA FILTROS 6.23

REGIONAL AGUA POTABLE ESMERALDAS LECHO FILTRANTE

PLANTA DE POTABILIZACIÓN (Baterías de filtros)

FACILITAR LA DISTRIBUCIÓN UNIFORME, SIMULTÁNEA O INDEPENDIENTE DE AIRE Y AGUA DURANTE LA

FASE DE LAVADO DE LOS FILTROS

__________________________________________ Características ___________________________________________

Conformado por bloques universales de polietileno de alta densidad (HDPE)

El sistema de falso es del tipo "Lateral Dual Paralelo" donde las cámaras de entrada y compensantes o secundarias

están dispuestas dentro de la sección transversal del bloque, el cual es de sección rectangualar de 30 cm de alto

(similar al Leopold Tipo S).

Las cámaras compensantes (secundarias) proveen una presión uniforme y esencial para la distribución de flujo desde la cara superior del

bloque, en la cual se encuentran los orificios de dispersión, los cuales serán de tamaño mayor o igual de 5 mm de diámetro, para prevenir que

se tapen; y, deberán estar ligeramente por debajo de la superficie. La parte superior de cada orificio estará rodeada por una depresión, la cual

actúa para evitar que la grava de soporte no descanse directamente en la superficie del bloque y evitar el bloqueo de los orificios

El Bloque Universal tiene un canal de recuperación de agua con orificios de retorno en la parte superior del bloque, el cual contribuye a

producir un flujo de aire uniforme en forma estable.

Los bloques deberán tener nervaduras y concavidades en sus caras, que le confieren rigidez. Los lados del bloque deberán ser tabiques con

costillas que permitan que el mortero se adhiera a las paredes del bloque.

Los bloques permitirán ser empalmados de extremo a extremo. Al estar mecánicamente unidos forman una hilera continua, de longitud

aproximadamente equivalente al ancho de la celda del filtro (hileras trasversales). Las juntas serán de tipo campana y espiga, con lengüetas

internas para alineamiento correcto y sello elastomérico a prueba de escape de aire. Las juntas serán de tipo broche, de tal forma que los

bloques sean unidos a través de tabiques receptores internos para facilitar el ensamblaje e instalación de las hileras.

El primer bloque de la hilera o fila, permitirá mediante su diseño especial, el ingreso/salida de agua de la misma, por su cara inferior; este

bloque se instalará apoyando sus extremos, sobre un canal construido longitudinalmente en la estructura del filtro, adyacente al canal

recolector de efluentes de lavado de los filtros, y fijado mediante mortero, de características especificadas por el fabricante.

Manifold interno de distribución de aire __________________________________

El Proveedor deberá suministrar el manifold de distribución de aire, de acuerdo a las dimensiones y diseño de los filtros, siendo el diseño final

proporcionado por el fabricante, de manera que se cumpla la condición de distribuir equitativamente el aire a las diferentes hileras (filas) de

boques.

El manifold de distribución de aire del filtro se compone de una tubería de acero inoxidable AISI 304, especialmente calibrada y posicionada

para distribuir uniformemente el flujo de aire en cada una de las filas y posteriormente a los bloques universales, a través de derivaciones

mediante tramos pequeños de tubos ascendentes, de diámetro reducido, que garantizaran una distribución de aire uniforme en toda la

longitud de la fila de bloques.

En el extremo final, se terminará en una tapa soldada, mientras que el extremo inicial tendrá una brida con un diámetro de D=250mm, la cual

permitirá instalar a la línea de aire proveniente de los sopladores, por medio de una brida de 10".

El sistema será construido en acero inoxidable tipo 304 cédula 5, con sus respectivos anclajes en acero inoxidable y soportes que deberán

quedar empotrados en el concreto de la estructura de los filtros. Los anclajes y soportes junto con las plantillas o los planos de colocación,

deberán ser proporcionados con anticipación a la colocación de los falsos fondos y medio de soporte.

El suministro de los cabezales de aire deberá incluir los empaques, pernos, bridas y contrabridas, bases de sujeción, mangueras,

abrazaderas, soportes pie de amigo, y pernos de expansión con anclaje químico para sujetar los herrajes a las paredes de hormigón del filtro.

PROYECTO:

COMPONENTE:

UBICACIÓN

FUNCIÓN:

Page 31: 6 Equipos e Instrumentos

Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores

Diseño Definitivo Especificaciones Particulares 31

FONDO FALSO PARA FILTROS 6.23

REGIONAL AGUA POTABLE ESMERALDAS LECHO FILTRANTE

PLANTA DE POTABILIZACIÓN (Baterías de filtros)

FACILITAR LA DISTRIBUCIÓN UNIFORME, SIMULTÁNEA O INDEPENDIENTE DE AIRE Y AGUA DURANTE LA

FASE DE LAVADO DE LOS FILTROS _______________________________________________ Instalación

_________________________

La instalación deberá realizarse conforme la disposición señalada en los planos de diseño, siguiendo

rigurosamente las indicaciones del fabricante. Es recomendable que estas actividades se ejecuten bajo la

supervisión del fabricante al igual que las pruebas solicitadas.

Prueba de flujo de aire en el falso fondo __________________________________

El contratista deberá realizar una serie de chequeos visuales, cualitativos, y pruebas de distribución de flujo de aire para verificar que los

orificios no estén tapados con basura y que la distribución sea uniforme. Estas pruebas se harán antes de colocar el medio filtrante.

Durante cada prueba, las hileras del falso fondo deberán ser visualmente inspeccionadas a fin de establecer que la distribución de aire sea

uniforme en toda la superficie y no presente zonas muertas o turbulentas.

Las varillas de anclaje deberán ser probadas con un torque de 110 N.m = (80 Ib.ft)

Previo al pago del rubro se realizará una prueba final de lavado aire-agua de cada filtro una vez colocado el medio filtrante.

PROYECTO:

COMPONENTE:

UBICACIÓN

FUNCIÓN:

Inclusiones Todos los accesorios necesarios para el correcto funcionamiento,

Mano de obra, herramientas, materiales, equipos para su instalación

Costos de suministro, tasas, impuestos, transporte al sitio de instalación, seguros, etc.

Montaje, instalación y pruebas; ajustes de parámetros de acuerdo a necesidades; pruebas de

operación una vez colocado el medio filtrante.

Medición fondo falso Por metro cuadrado instalado.

Manifol de distribución

de aire

Por unidad, debidamente instalada y probada.

Forma de pago 50% a la presentación de los documentos de importación, carta de crédito, etc. 50 % una vez que se

hayan realizado las pruebas específicas

Documentación Planos X Catálogos Manuales Garantias Certificados | | Pruebas Esp.

Page 32: 6 Equipos e Instrumentos

Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores

Diseño Definitivo Especificaciones Particulares 32

REGIONAL AGUA POTABLE ESMERALDAS LECHO FILTRANTE

PLANTA DE POTABILIZACIÓN (Baterías de filtros) Filtración del agua procesada.

___________________________________ Lecho de soporte de Grava ____________________________________

El lecho de soporte constituye parte del sistema de drenaje del filtro cuya finalidad es la de permitir una recolección y distribución uniforme

del agua; y, evitar la pérdida del material filtrante. Para su conformación el fabricante debe observar las siguientes recomendaciones:

Composición: Cantos rodados sin aristas agudas, sin partículas micáceas y un mínimo de elementos planos; graduada, el material

más grueso al fondo y el mas fino a la superficie; dura, limpia de limo o material orgánico.

No deberán experimentar una desintegración ni pérdida total mayor del 8 % en peso, cuando se los someta a cinco ciclos de la

prueba de durabilidad al sulfato de sodio, según lo especificado en la norma INEN 863.

La grava debe ser constituida de fragmentos redondeados, la densidad relativa no inferior a 2,5.

El porcentaje de piezas fracturadas o angulosas no debe superar el 25% del peso de la grava de cualquier tamaño

El porcentaje de piezas delgadas, laminadas o alargadas (en que la mayor dimensión excede tres veces el espesor) debe ser en lo

máximo el 2%.

La grava debe ser visiblemente libre de pizarra, mica, arena, arcilla, polvo e impurezas orgánicas. La solubilidad en

ácido clorhídrico concentrado (40% en volumen) no debe exceder el 5%. El tamaño de la grava debe cumplir las

especificaciones del diseño, con una tolerancia del 5%.

Normas de referencia AWWA B 100 Características y pruebas del material de filtrado

AWWA B 100-S0 Colocación y lavado del medio filtrante

Requisitos generales Antes del embarque, remitir certificados del análisis químico y granulométrico de los

materiales de filtrado.

Proveer muestras del material de filtrado, para comprobación por parte de la entidad.

PROYECTO:

COMPONENTE:

UBICACIÓN

FUNCIÓN:

6.24 MEDIO FILTRANTE DOBLE CAPA

Debe cumplir lo siguiente:

Características del lecho de soporte Propiedades Simbolo/Unidad Valor Desvío

Espesor de la capa h (cm) 35

Diámetro efectivo D10 (mm) 0.90 a 1 ±0.1 mm

Coeficiente de esfericidad y 0.S

Porosidad inicial x 0.3S

Masa específica P (kg/m3) 2650

Granulometría Tamaño y espesor de las capas, ver tabla siguiente y planos

Granulometría del lecho de soporte Capa Ubicación Tamaño [mm] Altura [cm]

1 Superior 12,7 a 19,1 5,0

2 Intermedio 6,4 a 12,7 5,0

3 Intermedio 3,2 a 6,4 5,0

4 Intermedio 1,6 a 3,2 5,0

5 Intermedio 3,2 a 6,4 5,0

6 Intermedio 6,4 a 12,7 5,0

7 Fondo 12,7 a 19,1 5,0

TOTAL 35,0

Page 33: 6 Equipos e Instrumentos

Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores

Diseño Definitivo Especificaciones Particulares 33

MEDIO FILTRANTE DOBLE CAPA 6.24

PROYECTO: REGIONAL AGUA POTABLE ESMERALDAS

COMPONENTE: LECHO FILTRANTE

UBICACIÓN PLANTA DE POTABILIZACIÓN (Baterías de filtros)

FUNCIÓN: Filtración del agua procesada.

Arena para filtros

Material granular previsto para formar el medio filtrante en las unidades en donde tienen lugar dicho proceso

Composición: Granos sin revestimiento, resistentes y duros, partículas planas menores al 5%; perfectamente lavada y cribada; Contenido

de arcilla, greda, pólvo, u otros materiales extraños, menor al 1%.

La arena deberá ser de granos redondeados, evitándose las partículas afiladas o angulares, ya que estas últimas producen mayor

proporción de vacíos.

La arena deberá estar compuesta de granos duros y durables, libres de arcilla, limo, basuras y materia orgánica y no deberá contener

hierro o manganeso en tal forma y/o cantidades que puedan afectar la calidad de agua filtrada con la misma. No más de 1 % (uno por

ciento) en peso consistirá de partículas planas.

La distribución de los tamaños de las partículas se determinará por tamizado, bien sea de la Serie Tyler o de la U.S. equivalente.

Solubilidad en ácido clorhídrico al 40 % durante 24 horas: menor al 5 % Dureza mínima: 7 en

la escala de Mohos. Pérdida por ignición: menor del 0,7%, en solución de hidróxido de sodio al 1 % _______________________________

La friabilidad se expresa como el porcentaje de una muestra inicial de arena que pierde sus características granulométricas y por tanto no

es utilizable después de someterla a un ensayo de trituración.

Esta pérdida de material en el ensayo de friabilidad no sobrepasará los siguientes límites, correspondientes a una arena catalogada como

"buena":

15% para un tiempo de prueba de 15 minutos (750 golpes) 25% para un tiempo

de prueba de 30 minutos (1500 golpes)

El ensayo se efectúa con 35 ml. de material, pesados exactamente. Se introduce el material en un cilindro metálico de diámetro interno 40

mm. y altura útil de 100 mm.; se introduce también al interior del cilindro 18 bolas de acero de 12 mm de diámetro.

Este cilindro se fija radialmente sobre una rueda de 34 cm de diámetro. Se hace girar esta rueda alrededor de su eje a una velocidad de 25

RPM.

Para valorar la friabilidad, se efectúan dos medidas: una después de 15 minutos de iniciada la prueba (750 golpes) y otra a los 30 minutos

de ensayo (1500 golpes). Se establece la curva granulométrica del material después de cada ensayo.

Si se designa por "X" el porcentaje de material de diámetro efectivo inferior al de la muestra original, la pérdida o porcentaje de material no

utilizable se calcula con la ecuación: % de pérdida de material = friabilidad = 10 * (X - 10)/9

Debe cumplir lo siguiente:

Características del lecho de arena para filtros __________________ Propiedades __ Simbolo/Unidad Valor Desvío

admisible

Espesor de la capa | h (cm) 30 ±0.1 mm

Tamaño del grano más grande 1.41 mm No aplica

Tamaño del grano más pequeño 0.42 mm No aplica

Diámetro efectivo Dio (mm) 0.5 mm ±0.1 mm

Coeficiente de Uniformidad Cu <1.5 ±0.1

Coeficiente de esfericidad y 0.81

Porosidad inicial x 0.38

Densidad relativa P (kg/m3) 2650 ±0.05

Friabilidad

Page 34: 6 Equipos e Instrumentos

Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores

Diseño Definitivo Especificaciones Particulares 34

REGIONAL AGUA POTABLE ESMERALDAS LECHO FILTRANTE

PLANTA DE POTABILIZACIÓN (Baterías de filtros) Filtración del agua procesada.

Muestreo

El Constructor deberá entregar una muestra con volumen mínimo de 1 dm3 por cada 8 m3 de material que vaya a

suministrar, y las muestras serán entregadas previo al suministro.

Las muestras serán proporcionadas en receptáculos limpios y a prueba de polvo, debiendo rotularse con cuidado

consignando el origen y la fecha de suministro. Para fines de análisis las muestras se cuartearán a un volumen

adecuado.

El Constructor garantizará que las muestras que entregue son realmente representativas del material que suministre.

Independientemente del empleo que se les deba dar, las muestras serán guardadas por un período mínimo de 30 días a contar de la fecha

de su recepción, salvo las que sean utilizadas con fines de ensayo.

Una muestra de 2 gramos de dicha arena, triturada y potenciada para pasar por una criba de malla 50 y digerida sin remover en 10

mililitros de un 40% de ácido clorhídrico de 65°F a 75°F durante 24 horas, no deberá mostrar una pérdida en peso mayor que 8%.

Rechazo del suministro

El Contratante dispondrá de 30 días a contar de la fecha de recepción de cualquier lote de arena para filtros, para notificar al Constructor que

la suministre, sobre el rechazo de la misma, cuando de acuerdo con los ensayos del laboratorio se determine que el material suministrado no

cumple con lo señalado en el Contrato y en estas especificaciones.

En la eventualidad de que lleguen a existir discrepancias entre los resultados de los ensayos del laboratorio realizados por el Contratante y

los que reporte el Constructor, una muestra del material será enviada para su análisis a un laboratorio aprobado por ambas partes

contratantes, el que procediendo como arbitro efectuará el ensayo e informará sobre los resultados del mismo, los que tendrán un carácter

definitivo.

Cuando un suministro de arena para filtros sea rechazado en forma definitiva, el Constructor lo retirará de la planta objeto del Contrato y lo

suplirá por otro lote de material que si cumpla con lo estipulado en estas especificaciones.

Colocación del material en los filtros

La arena de filtración que suministre el Constructor de acuerdo con lo indicado en el proyecto, será colocada en los lechos de los filtros hasta

la altura indicada en los planos. A continuación se procederá a efectuar un retrolavado, luego de lo cual se drenará el filtro; esto produce un

descenso de nivel de la arena por lo cual debe completarse la altura faltante, procediendo a un nuevo retrolavado. El procedimiento se repite

varias veces hasta tener, con arena limpia, la altura especificada. Para la puesta en marcha se desinfectará previamente el lecho filtrante,

cubriéndola con agua conteniendo una concentración de 10 mg/l de cloro, durante dos horas.

______________________________________ Antracita para filtros _____________________________________

Material granular previsto para formar el medio filtrante en las unidades en donde tienen lugar dicho proceso Composición: granos duros y

resistentes, de acuerdo a la norma AWWA B 100-80

La solubilidad en un 40% de ácido cloridrico debe ser menor que el 2% por peso; la solubilidad en 1 % de solución de hidróxido de sodio a

190°F debe ser menor del 2% por peso.

La densidad de la antracita está asociada a su resistencia a la abrasión durante la operación de lavado de las unidades, principalmente

cuando se emplea aire. Esta propiedad se asocia al origen, recomendándose el mismo sea americano.

La distribución de los tamaños de las partículas se determinará por tamizado, bien sea de la Serie Tyler o de la U.S. equivalente.

Solubilidad en ácido clorhídrico al 40 % durante 24 horas: menor al 5 % Dureza mínima: 2.7 en la escala de Mohos.

Pérdida por ignición: menor del 2.0%, en solución de hidróxido de sodio al 1 %_______________________________

PROYECTO:

COMPONENTE:

UBICACIÓN

FUNCIÓN:

6.24 MEDIO FILTRANTE DOBLE CAPA

Page 35: 6 Equipos e Instrumentos

Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores

Diseño Definitivo Especificaciones Particulares 35

La friabilidad se expresa como el porcentaje de una muestra inicial de antracita que pierde sus características granulométricas y por tanto no

es utilizable después de someterla a un ensayo de trituración.

Esta pérdida de material en el ensayo de friabilidad no sobrepasará los siguientes límites, correspondientes a una antracita catalogada

como "buena":

15% para un tiempo de prueba de 15 minutos (750 golpes) 25% para un tiempo de prueba de 30 minutos (1500 golpes)

El ensayo se efectúa con 35 ml. de material, pesados exactamente. Se introduce el material en un cilindro metálico de diámetro interno 40

mm. y altura útil de 100 mm.; se introduce también al interior del cilindro 18 bolas de acero de 12 mm de diámetro. Este cilindro se fija

radialmente sobre una rueda de 34 cm de diámetro. Se hace girar esta rueda alrededor de su eje a una velocidad de 25 RPM.

Para valorar la friabilidad, se efectúan dos medidas: una después de 15 minutos de iniciada la prueba (750 golpes) y otra a los 30 minutos de

ensayo (1500 golpes). Se establece la curva granulométrica del material después de cada ensayo.

Si se designa por "X" el porcentaje de material de diámetro efectivo inferior al de la muestra original, la pérdida o porcentaje de material no

utilizable se calcula con la ecuación: % de pérdida de material = friabilidad = 10 * (X - 10)/9

Muestreo ______________________________________________________________________________________

El Constructor deberá entregar una muestra con volumen mínimo de 1 dm3 por cada 8 m3 de material que vaya a suministrar, y las

muestras serán entregadas previo al suministro.

Las muestras serán proporcionadas en receptáculos limpios y a prueba de polvo, debiendo rotularse con cuidado consignando el origen y la

fecha de suministro. Para fines de análisis las muestras se cuartearán a un volumen adecuado.

El Constructor garantizará que las muestras que entregue son realmente representativas del material que suministre.

Independientemente del empleo que se les deba dar, las muestras serán guardadas por un período mínimo de 30 días a contar de la fecha

de su recepción, salvo las que sean utilizadas con fines de ensayo.

Una muestra de 2 gramos de dicha antracita, triturada y potenciada para pasar por una criba de malla 50 y digerida sin remover en 10

mililitros de un 40% de ácido clorhídrico de 65°F a 75°F durante 24 horas, no deberá mostrar una pérdida en peso mayor que 8%.

Rechazo del suministro ________________________________________________________________________

El Contratante dispondrá de 30 días a contar de la fecha de recepción de cualquier lote de antracita para filtros, para notificar al Constructor

que la suministre, sobre el rechazo de la misma, cuando de acuerdo con los ensayos del laboratorio se determine que el material

suministrado no cumple con lo señalado en el Contrato y en estas especificaciones.

En la eventualidad de que lleguen a existir discrepancias entre los resultados de los ensayos del laboratorio realizados por el Contratante y

los que reporte el Constructor, una muestra del material será enviada para su análisis a un laboratorio aprobado por ambas partes

contratantes, el que procediendo como arbitro efectuará el ensayo e informará sobre los resultados del mismo, los que tendrán un carácter

definitivo. MEDIO FILTRANTE DOBLE CAPA 6.24

PROYECTO: REGIONAL AGUA POTABLE ESMERALDAS

COMPONENTE: LECHO FILTRANTE

UBICACIÓN PLANTA DE POTABILIZACIÓN (Baterías de filtros)

FUNCIÓN: Filtración del agua procesada.

Cuando un suministro de antracita para filtros sea rechazado en forma definitiva, el Constructor lo retirará de la planta objeto del Contrato

y lo suplirá por otro lote de material que si cumpla con lo estipulado en estas especificaciones.

Colocación del material en los filtros ______________________________________________________________

La antracita de filtración que suministre el Constructor de acuerdo con lo indicado en el proyecto, será colocada en los lechos de los filtros

hasta la altura indicada en los planos.

MEDIO FILTRANTE DOBLE CAPA 6.24

PROYECTO: COMPONENTE:

UBICACIÓN FUNCIÓN:

Debe cumplir lo siguiente:

Propiedades

REGIONAL AGUA POTABLE ESMERALDAS

LECHO FILTRANTE

PLANTA DE POTABILIZACIÓN (Baterías de filtros)

Filtración del agua procesada.

Características del lecho de antracita

Simbolo/Unidad Valor

Desvío Admisible

Espesor de la capa h (cm) 60 0.02 m

Tamaño del grano más grande 2.00 mm No aplica

Tamaño del grano más pequeño 0.59 mm No aplica

Diámetro efectivo Dio (mm) 1.0000 ±0.1 mm

Coeficiente de Uniformidad Cu <1.5

Coeficiente de esfericidad y 0.54

Dureza mínima MOH 2.7

Porosidad inicial x 0.48

Masa específica p (kg/m3) 1650

Friabilidad

Page 36: 6 Equipos e Instrumentos

Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores

Diseño Definitivo Especificaciones Particulares 36

A continuación se procederá a efectuar un retrolavado, luego de lo cual se drenará el filtro; esto produce un descenso de nivel de la

antracita por lo cual debe completarse la altura faltante, procediendo a un nuevo retrolavado.

El procedimiento se repite varias veces hasta tener, con antracita limpia, la altura especificada. Para la puesta en marcha se desinfectará

previamente el lecho filtrante, cubriéndola con agua conteniendo una concentración de 10 mg/l de cloro, durante dos horas.

____________________________________ Lavado del lecho filtrante ___________________________________

El lavado se realizará por corriente de agua limpia (agua de la planta)

Antes de colocar la antracita, cada filtro debe ser lavado por corriente, durante 10 minutos.

La velocidad del lavado por corriente de agua limpia será de aproximadamente 16.7 l/s/m2 del área de filtro. La

capa superior de arena deberá ser rasqueteada con el fin de eliminar los finos. Dichos rasqueteados no deberán

tener más del 2% de pase por el tamiz N° 200.

Se lavará varias veces con el fin de lograr este resultado. Luego de que cada filtro ha sido perfectamente lavado por corriente de agua

limpia y que el excedente de arena fina ha sido eliminado, la antracita será colocada en el lecho.

El lecho será lavado por corriente de agua limpia a una velocidad inicial de 1.4 l/s/m2, durante 3 minutos. Este lavado se mantendrá

durante un mínimo de 15 minutos a una velocidad de aproximadamente 16.7 l/s/m2 (o una velocidad inferior) con el fin de garantizar una

adecuada clasificación de la antracita.

Cuando todas las unidades hayan sido lavadas por corriente de agua limpia luego de la colocación de la antracita, el nivel de agua en los

filtros deberá descender a fin de permitir el acceso a la superficie de la antracita.

Se colocará maderos limpios encima de la antracita para evitar el chancado del material durante la inspección.

La superficie de la antracita deberá ser rasqueteada, de ser necesario, con el fin de eliminar prácticamente todas las partículas que pasan

por un tamiz N° 50.

Si es necesario, el filtro deberá ser lavado y rasqueteado nuevamente de conformidad con AWWA B100. Luego se agregará más

antracita, de ser necesario, con el fin de restaurar el espesor de la capa de antracita requerida.

Inclusiones Todos los accesorios necesarios para el correcto funcionamiento,

Mano de obra, herramientas, materiales, equipos para su instalación

Costos de suministro, tasas, impuestos, transporte al sitio de instalación, seguros, etc.

Montaje, instalación y pruebas; ajustes de parámetros de acuerdo a necesidades;

pruebas de operación una vez colocado el medio filtrante.

Medición Arena para filtros Por metros cúbicos, se medirá colocado en las cámaras de los filtros.

Medición Antracita para filtros Por metros cúbicos, se medirá colocado en las cámaras de los filtros.

Medición del soporte de grava Por metros cúbicos, se medirá colocado en las cámaras de los filtros.

Forma de pago 50% a la presentación de los documentos de importación, carta de crédito, etc. 50 % una

vez que se hayan realizado las pruebas específicas

Documentación Planos □ Catálogos 1 __________________ 1 Manuales Garantias □ Certificados X Pruebas Esp. X

Page 37: 6 Equipos e Instrumentos

Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores

Diseño Definitivo Especificaciones Particulares 37

SOLPANTES PARA LAVADO

DE FILTROS REGIONAL AGUA POTABLE ESMERALDAS PLANTA DE POTABILIZACIÓN CASA DE MÁQUINAS

IMPULSIÓN DE AIRE PARA LAVADO AUXILIAR DE FILTROS

PROYECTO:

COMPONENTE:

UBICACIÓN

FUNCIÓN: Condiciones de operación Fluido / Líquido / Temperatura AIRE / 25 a 38 °C Caudal de aspiración, Q 4830 Nm3/h

Instalación Presión sonora con cabina 78 dB

Configuración Presión diferencial 300 mbar

Funcionamiento Cantidad 2 U

Características del equipo

Fabricante / Origen Importación

Tipo De embolos rotativos (trilobulares).

Equipo de referencia AERZEN IBERICA; Modelo Aerzen Delta Blower 5 Generation GM 90 S/DN 250

Accionamiento Materiales

Potencia Nominal kw 75 kw Carcasa HF ASTM A48, ó equivalente

Tensión/Fases/Frecuencia 220/3F/60Hz Rotores GGG 40 ó equivalente

Tipo de arranque Eje Acero Inox AISI C 1035 o Equiv.

Instalación del motor 16 Mn Cr 5E, ó Equivalente

Ejecución B3 Engranaje de sincronismo Dentado, helicoidal,

templado y rectificado

Factor potencia/Rendimiento 83.9 % / 95.7 % Refi geración/Lubricaci ón Por aire / Por barboteo

Revoluciones Soplante (Motor) 2000 a 2500 rpm (1480 rpm) Estanqueidad cámara de

transporte

mediante 4 anillos rectangulares

con laberinto y chapas

dispersoras

Tipo Protec./Aislamiento IP 55 / F Estanqueidad del eje de

accionamiento

Mediante reten del eje

Componentes

Soplante Válvula de seguridad de sobrepresión al resorte.

Bastidor Manómetro

Poleas y correas de transmisión Cabina de isonorización, montaje interior

Silenciadores en aspiración e impulsión Indicador de colmatación de filtro de aspiración

Motro eléctrico Carcasacon conexión brida DN 250 mm para acople a

Filtro de aire

Instalación y/o Montaje Todo el sistema con norma ISO

Inclusiones Todos los accesorios necesarios para el correcto funcionamiento,

Mano de obra, herramientas, materiales, equipos para su instalación

Costos de suministro, tasas, impuestos, transporte al sitio de instalación, seguros, etc.

Calibración, puesta en marcha, pruebas y capacitación al personal de la Empresa, en tareas de

operación, mantenimiento y calibración del suministro.

Calibración, ensayos de fábrica y certificados de los ensayos.

Funcionamiento durante 120 horas continuas, en el punto de operación.

Mantenimiento y operación inicial hasta la fecha definida en el contrato.

Medición Por unidad

Forma de pago 50% a la presentación de los documentos de importación, carta de crédito, etc. 50% una vez que se

haya cumplido 120 horas de operación inicial ininterrumpida.

Documentación Planos Catálogos X Manuales X Garantias X Certificados X Pruebas Esp.

Page 38: 6 Equipos e Instrumentos

REGIONAL AGUA POTABLE ESMERALDAS

UNIDADES DE CONTROL DE CAUDAL

CÁMARA DE MEDICIÓN DE CAUDAL, TUBERÍA VISTA

MEDICIÓN DEL CAUDAL EN FUNCIÓN DEL TIEMPO DE TRÁNSITO DIFERENCIAL DE UNA SEÑAL

ULTRASÓNICA

PROYECTO:

COMPONENTE:

UBICACIÓN

FUNCIÓN:

6.26 MEDIDOR ULTRASONICO DE CAUDAL (on line)

Condiciones de operación

Fluido / Líquido Agua de río y Potable Tubería de Instal. DN BB 400 mm a 1500 mm

Caudal máximo y mínimo 3200 l/s / 150 l/s Material de la tubería Acero ASTM A 53

Sensor de ultrasonido Instalación en linea con la tubería principal, Acero, PN 10, BB, sistema de medición integrado al tubo;

cable del sensor 20 m para registrador remoto (pared externa), salida para 4-20 mA

Registrador/Transmisor Electrónico para interpretación y visualización de datos, registro de datos instantáneo y acumulados.

Ubicación remota en pared fuera de la cámara de medición.

Características del equipo

Fabricante / Origen Alemania

Equipo de referencia Endress+Hauser o Similar

Sensor Transmisor

Medición / Precisión ± 1.5 % y program inicial Instalación Integrada o Integrado al sensor ó

Diámetro de instalación DN principal clamp-on Independiente del sensor

Configuración en línea, BB Entrada/Salida 4 a 20 mA

Flujo: Agua cruda y potable Display Pantalla LCD, 16 díg.; Alfa numérica

Protección IP 68 (NEMA 6P) Protección IP 67 (NEMA 4X)

Material Acero, bridas Acero DIN 2501 Partes pintadas Pintura epóxica bituminosa,

espesor 420 micras

Instalación y/o Montaje

Sistema de adaptación En línea, bridado

Longitud de cables 20 m

Separación de codo o Te 5 diámetros

Separación de bomba o válvula 10 diámetros

Instalación y/o Montaje Todo el sistema con norma ISO

Todos los accesorios necesarios para el correcto funcionamiento,

Mano de obra, herramientas, materiales, equipos para su instalación

Inclusiones Costos de suministro, tasas, impuestos, transporte al sitio de instalación, seguros, etc.

Calibración, puesta en marcha, Programación de parámetros y/o ajustes de acuerdo a necesidades;

pruebas de operación

Medición Por unidad

Forma de pago 50% a la presentación de los documentos de importación, carta de crédito, etc. 50 % una vez que se

haya cumplido 120 horas de operación inicial ininterrumpida.

Documentación Planos

Garantias X

Catálogos X Certificados

Manuales X Pruebas

Esp.

Page 39: 6 Equipos e Instrumentos

Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores

Diseño Definitivo Especificaciones Particulares 39

MEDIDOR ELECTROMAGNÉTICO DE CAUDAL 6.27

PROYECTO: REGIONAL AGUA POTABLE ESMERALDAS COMPONENTE: MEDIDOR ELECTROMAGNÉTICO DE CAUDAL

UBICACIÓN VARIAS UNIDADES DEL SISTEMA

, „ „ . „ MEDICIÓN Y CONTROL DE CAUDAL EN LAS DIFERENTES UNIDADES DEL FUNCIÓN: SISTEMA

Condiciones de operación

Aplicación Fluido / Líquido Agua potable, conductividad eléctrica > 0.5 mS/cm

Tipo de equipo Electromagnético o magnético inductivo de versión compacta (transmisor y sensor INTEGRADOS en

un solo cuerpo o INDEPENDIENTES separados)

Tipo de instalación Horizontal; Brida-Brida; DN desde 100 a 900 mm; y, PN 10 a 16 bar

Medición de caudal Instantánea y totalizada; Rango de medida (Qmin a Qmax, ver tabla)

Rangos de medición de Caudal

DN Tubería de instalación Q min - Q Max (m3/h) Q min - Q Max (l/s)

100 mm 4" 12 – 250 3.33 - 69.44

150 mm 6" 27.7 -554 7.69 - 153.89

200 mm 8" 58 -1160 16.11 - 322.22

250 mm 10" 93 – 1860 25.83 - 516.67

300 mm 12" 133 – 2660 36.94 - 738.89

900 mm 36" 1150 – 23000 319.44 - 6388.89

Equipo de referencia | Endress+Hauser (USA); Modelo: PROline Promag 10 w, Sensor Promag W.

Características del sensor (paso de agua)

Precisión Para velocidad mayor a 2.5 m/s, ± 0.5 % a tubo lleno

Cuerpo/revestimiento Acero al carbono/Ebonita para instalaciones alimenticias

Unión Bridas, acero al carbono, bajo norma ISO 2531

Material de los Electrodos Acero Inoxidable AISI 316

Material de Recubrimiento Caucho Duro y Suave.

Características del convertidor (Registrador)

Instalación Integrado al sensor (un solo cuerpo); ó independiente del sensor e instalado en pared.

Pantalla Iluminación del fondo, digital con texto alfanumérico, 2líneas, 16 caracteres

Teclado Menú de funciones (modo de programación)

Comunicación 4-20 mA; y protocolo ModBus

Detección Corte por tubería vacía y/o bajo caudal

Frecuencia de medición 10 / 20 Hz; ciclo de servicio 50%

Registro de datos Instantáneo y acumulado

Rango de flujo De 0.08 a 12.0 m3/s

Repetitividad ± 1%

Linealidad ± 5 % a tubo lleno

Carcasa Metálica o plástica (poliamida)

Protección Caja IP 67, NEMA 6

Aislamiento Entradas y salidas aisladas galvánicamente

Partes pintadas Pintura epóxica bituminosa, en capas, con un espesor total mínimo de 420 micras

Instalación y/o Montaje

Longitud de cables 30 m

Separación de codo o Te 2 a 3 diámetros

Separación de bomba o válvula 10 diámetros

Cables de control mínimo 20 m

Instalación y/o Montaje Todo el sistema con norma ISO

Inclusiones Todos los accesorios necesarios para el correcto funcionamiento,

Mano de obra, herramientas, materiales, equipos para su instalación

Costos de suministro, tasas, impuestos, transporte al sitio de instalación, seguros, etc.

Calibración, puesta en marcha, Programación de parámetros y/o ajustes de acuerdo a necesidades;

pruebas de operación

Medición Por unidad

Forma de pago 50% a la presentación de los documentos de importación, carta de crédito, etc. 50 % una vez que se

haya cumplido 120 horas de operación inicial ininterrumpida.

Documentación Planos Catálogos X Manuales X Garantias X Certificados | | Pruebas Esp.

Page 40: 6 Equipos e Instrumentos

Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores

Diseño Definitivo Especificaciones Particulares 40

MEDIDOR DE CAUDAL DE AIRE, TIPO VORTEX 6.28

PROYECTO: REGIONAL AGUA POTABLE ESMERALDAS

COMPONENTE: MEDIDOR DE CAUDAL VORTEX

UBICACIÓN SALA DE SOPLANTES DE LAVADO AUXILIAR DE FILTROS FUNCIÓN: CONTROL DE CAUDAL DE AIRE EN EL PROCESO DE LAVADO DE FILTROS

Equipo de referencia _______ |Endress+Hauser (USA); Modelo: PROline Prowirl 73 F

________________________________________ Condiciones de operación __________________________________

Aplicación Fluido / Líquido Medir y controlar el caudal de aire de los soplantes para el lavado de filtros.

Tipo de equipo Medidor de aire tipo remolino Vortex

Tipo de instalación Horizontal; Brida-Brida; DN250 mm; y, PN 16 bar

Rango de medida 0 a 7500 Nm3/h

Características del sensor (paso de agua) Precisión ± 1.0 %

Cuerpo/revestimiento Acero al carbono/Ebonita para instalaciones alimenticias

Unión Bridas, acero al carbono, bajo norma ISO 2531

Características del Transmisor

Instalación Integrado al sensor (un solo cuerpo); ó independiente del sensor e instalado en pared.

Pantalla Iluminación del fondo, digital con texto alfanumérico, 2líneas, 16 caracteres

Teclado Menú de funciones (modo de programación)

Comunicación 4-20 mA; y protocolo ModBus

Detección Corte por tubería vacía y/o bajo caudal

Registro de datos Instantáneo y acumulado

Repetitividad ± 1%

Linealidad ± 5 % a tubo lleno

Carcasa Metálica o plástica (poliamida)

Protección Caja IP 67, NEMA 6

Aislamiento Entradas y salidas aisladas galvánicamente

Partes pintadas Pintura epóxica bituminosa, en capas, con un espesor total mínimo de 420 micras

Instalación y/o Montaje Todo el sistema con norma ISO

Inclusiones Todos los accesorios necesarios para el correcto funcionamiento,

Mano de obra, herramientas, materiales, equipos para su instalación

Costos de suministro, tasas, impuestos, transporte al sitio de instalación, seguros, etc.

Calibración, puesta en marcha, Programación de parámetros y/o ajustes de acuerdo a necesidades;

pruebas de operación

Medición Por unidad

Forma de pago 50% a la presentación de los documentos de importación, carta de crédito, etc. 50 % una vez que se

haya cumplido 120 horas de operación inicial ininterrumpida.

Documentación Planos Catálogos X Manuales X Garantias X Certificados | | Pruebas Esp.

Page 41: 6 Equipos e Instrumentos

Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores

Diseño Definitivo Especificaciones Particulares 41

REGIONAL AGUA POTABLE ESMERALDAS SENSOR DE NIVEL UNIDADES DEL SISTEMA

MEDICIÓN Y CONTROL DE LOS NIVELES DE AGUA EN LAS UNIDADES

PROYECTO:

COMPONENTE:

UBICACIÓN

FUNCIÓN:

SENSOR ULTRASÓNICO DE NIVEL

Sensor Tipo Ultrasónico

Fluido Agua potable

Angulo de haz <10°

Rango de medida 6 a 12 m

Señal analógica 4 - 20 mA

Tensión de Alimentación de 10 a 30 Vcc

Precisión ± 0.15% (6 mm)

Material Politereftalato de butileno

Grado de protección NEMA 4X

Ubicación Montaje interior a prueba de interperie

Incluir p/Montaje del Sensor Conexión roscada, 2", Brida universal 3", Soporte de montaje FSM 200

Indicación salida analógica

Temperatura ambiente -20° C a + 40° C

Comunicación

Funciones: Medición ultrasónica de nivel

Entradas 0.25 a 6 m

Repetitibilidad < 3 mm

Tiempo de actualización < 5 seg a 4 mA

Compenzación temperatura Integrada para compensar variaciones

Instalación y/o Montaje Todo el sistema con norma ISO

Inclusiones Todos los accesorios necesarios para el correcto funcionamiento,

Mano de obra, herramientas, materiales, equipos para su instalación

Costos de suministro, tasas, impuestos, transporte al sitio de instalación, seguros, etc.

Calibración, puesta en marcha, Programación de parámetros y/o ajustes de acuerdo a

necesidades; pruebas de operación

Medición Por unidad

Forma de pago 50% a la presentación de los documentos de importación, carta de crédito, etc. 50 % una vez que

se haya cumplido 120 horas de operación inicial ininterrumpida.

Documentación Planos Catálogos X Manuales X Garantias X Certificados | | Pruebas Esp.

Page 42: 6 Equipos e Instrumentos

Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores

Diseño Definitivo Especificaciones Particulares 42

VALVULA DE AIRE 4F ANTI-SHOCK 6.30

REGIONAL AGUA POTABLE ESMERALDAS VÁLVULA DE AIRE 4F ANTI-SHOCK

TUBERÍAS DE AGUA CRUDA O AGUA POTABLE A PRESIÓN EVACUACIÓN Y ADMISIÓN DE AIRE EN OPERACIÓN NORMAL Y EN ARIETE

HIDRÁULICO

________________________________________ Condiciones de operación ___________________________________

1 Descarga permanente de aire en tubería presurizada ______________________________________________________

2 Evacuación (descarga) de alto volumen de aire durante el proceso de llenado de la tubería; _______________________

3 Admisión de gran volumen de aire durante el vaciado, drenaje o separación de columna de agua; ___________________

Ensayos y Certificados de fábrica requeridos

Las válvulas deben ser sometida a ensayos hidráulicos, según las Normas ISO 5208 ó DIN 17440.1.

1 Del cuerpo, para comprobar la resistencia y hermeticidad del cuerpo con fluidos a presión;

2 Las pruebas del dispositivo de obturación son el objeto de comprobar su grado de hermeticidad cuando obturador está en posición cerrada

3 Ensayo de envoltura a 1.5 PN para la prueba del cuerpo (obturador abierto);

4 Ensayo de obturación, a 1.1 PN para el dispositivo de obturación (obturador cerrado). ____________________________________

4 Sistema antishock que mitiga automáticamente las sobrepresiones de los transitorios, expulsión de aire; contra el vacio y alivio de sobrepresiones.

_________________________________________________________________________________________________________

Características del equipo

Fabricación /Origen VENT-O-MAX, USA Tipo 4 Funciones (4F)

Mecanismo de accionamiento Mediante un mecanismo integral Anti-Shock para mitigar automáticamente la sobrepresión generada por

el arite hidráulico.

Presión de trabajo PN 16 y 25 bar; Clase ANSI 150 y 300* Montaje / Clase d e . , . . . , . , . Vertical / VI

fuga

Terminales de acople Bridados /Desmontable Protección contra . . Epóxico tipo RAL 5005

corrosión

Datos Técnicos del equipo

Cuerpo, bridas y tapa HD ó Acero inoxidable AISI 304

Flotador antigolpe y Flotador

inferior

Polietileno de alta densidad PE-HD

Sellos O-Ring EPDM

Guía flotador Acero inoxidable AISI 304

Tirantes Acero inoxidable AISI 304

Bridas Bajo norma ISO 2531, ISO 7005-2, Pernos ISO 4014 y 4032, Resistencia mínima a la tracción 400

N/mm2; el límite convencional de elasticidad a 0.2% mínimo será de 300 N/mm2; el alargamiento mínimo

a la rotura será de 5%.

Revestimiento Interior y exterior mediante polvo epoxidico o equivalente, con un espesor mínio de 150 micras; en todo

caso, las válvulas serán protegidas exterior e interiormente de acuerdo con la norma AWWA C 550

PROYECTO:

COMPONENTE:

UBICACIÓN

FUNCIÓN:

Dimensiones Diámetro y presión en cada sitio, ver planos

Instalación y/o Montaje Todo el sistema con norma ISO

Inclusiones Todos los accesorios necesarios para el correcto funcionamiento,

Mano de obra, herramientas, materiales, equipos para su instalación

Costos de suministro, tasas, impuestos, transporte al sitio de instalación, seguros, etc.

Calibración, ensayos de fábrica.

Medición Por unidad, instalada conforme al diseño y a satisfacción de Fiscalización.

Forma de pago 50% a la presentación de los documentos de importación, carta de crédito, etc. 50% una vez que se haya

cumplido 120 horas de operación inicial ininterrumpida.

Documentación Planos Catálogos X Manuales X Garantias X Certificados X Pruebas Esp.

Page 43: 6 Equipos e Instrumentos

Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores

Diseño Definitivo Especificaciones Particulares 43

REGIONAL AGUA POTABLE ESMERALDAS VÁLVULA DE MARIPOSA VARIOS PUNTOS DE OPERACIÓN AISLAMIENTO

DEL PASO DE AGUA (ON - OFF)

Condiciones de operación

Garantizar completa hermeticidad cuando esta cerrada y mínima pérdida de carga con la válvula totalmente abierta ________________________

Soportar presión de trabajo por ambos lados simultáneamente o por un solo lado. __________________________________________________

El mecanismo de operación debe ser mediante caja desmultilicadora, que garanticen operación fácil y suave en forma manual por

un solo hombre.

El cierre dextrógiro (giro en el sentido de las manecillas del reloj). _______________________________________________________________

Provistas de indicador de apertura y de topes que impidan que el mecanismo de cierre continúe avanzando cuando la válvula esté completamente

abierta o cerrada.

Ensayos y Certificados de fábrica requeridos

Cada válvula, deber cumplir los ensayos hidráulicos en fábrica (Norma ISO 5208):

1 Ensayo de envoltura a 1.5 veces la presión máxima admisible; ___________________________

2 Ensayo de asiento, a 1.1 veces la presión máxima admisible ____________________________

3 Gráfico de la curva del torque contra porcentaje de apertura._____________________________

4 Gráfico de la curva de caudal contra porcentaje de apertura. _____________________________

Características del equipo Fabricación ANSI B 16.34 / AWWA C 504 o similar

Tipo Eje centrado,

Mecanismo de accionamiento El mecanismo de operación estará ubicado en una caja sellada a prueba de agua; el engranaje reductor

será de acero inoxidable AISI 304. El manipuleo será manual con volante o actuador eléctrico, según lo

indicado en planos

Extremos Bridas/Wafer o Lug, según lo indicado en planos

Cuerpo, tapa, volante* pedestal* HD, Norma de fabricación ISO 7259 A o ASTM A 126 Clase B, PN 16 bar, revestida con elastómero

EPDM, nitrilo o equivalente, espesor mínimo de 300 um.

Disco Mariposa HD ASTM A 126 Clase B, revestida de elastómero EPDM, nitrilo o equivalente, PN 16 bar, espesor mínimo

150 micras.

Bridas * Bajo norma ISO 2531, ISO 7005-2, Pernos ISO 4014 y 4032, Resistencia mínima a la tracción 400 N/mm2;

el límite convencional de elasticidad a 0.2% mínimo será de 300 N/mm2; el alargamiento mínimo a la rotura

será de 5%.

Junta de protección / mariposa Junta tórica de EPDM / Junta automátiva en EPDM, para cierre estanco bidireccional

Asiento de la mariposa EPDM

Cojinetes Bronce ASTM B 62

Eje y arbol de la mariposa Acero inoxidable AISI 420

Tornillería Acero cadmiado

Revestimiento Interior y exterior mediante polvo epoxidico o equivalente, con un espesor mínio de 150 micras; en todo

caso, las válvulas serán protegidas exterior e interiormente de acuerdo con la norma AWWA C 550

Sentido de cierre y otros. Estandar (FSH) cierre en sentido horario, accionamiento manual multivueltas, volante para accionamiento.

* Donde se requiera

PROYECTO:

COMPONENTE:

UBICACIÓN

FUNCIÓN:

VALVULA DE MARIPOSA

Dimensiones Dimensiones hidráulicas, geometría y montaje, ver planos

Instalación y/o Montaje Todo el sistema con norma ISO

Inclusiones Todos los accesorios necesarios para el correcto funcionamiento,

Mano de obra, herramientas, materiales, equipos para su instalación

Costos de suministro, tasas, impuestos, transporte al sitio de instalación, seguros, etc.

Calibración, puesta en marcha, pruebas de operación

Medición Por unidad

Forma de pago 50% a la presentación de los documentos de importación, carta de crédito, etc. 50% una vez que se haya

cumplido 120 horas de operación inicial ininterrumpida.

Documentación Planos Catálogos X Manuales X Garantias □ Certificados □ Pruebas Esp.

Page 44: 6 Equipos e Instrumentos

Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores

Diseño Definitivo Especificaciones Particulares 44

VALVULA DE COMPUERTA 6.32

PROYECTO: COMPONENTE:

UBICACIÓN FUNCIÓN:

REGIONAL AGUA POTABLE ESMERALDAS VÁLVULA DE COMPUERTA VARIOS PUNTOS DE

OPERACIÓN AISLAMIENTO DEL PASO DE AGUA ON-OFF

Fabricación ANSI/AWWA C 500 (Metal seated gate valves for water supply service) o similar

Tipo Doble disco - Vástago no ascendente

Mecanismo de accionamiento Manual con volante o actuador eléctrico, según lo indicado en planos

Extremos Bridados, Lisos para HD o PVC, *

Cuerpo, tapa, volante pedestal Hierro dúctil, Norma de fabricación ISO 7259 A o ASTM A 536, PN 16 bar, revestida con elastómero

EPDM, nitrilo o equivalente, espesor mínimo de 300 um.

Bridas * Bajo norma ISO 2531, ISO 7005-2, Pernos ISO 4014 y 4032, Resistencia mínima a la tracción 400

N/mm2; el límite convencional de elasticidad a 0.2% mínimo será de 300 N/mm2; el alargamiento

mínimo a la rotura será de 5%.

Eje de maniobra Tipo estacionario (No ascendente), estanquidad mediante 2 juntas tóricas, bronce grado A ASTM B 62

o acero inoxidable AISI 420

Compuerta/Disco Hierro fundido ASTM A 536, revestida de elastómero EPDM, nitrilo o equivalente.

Revestimiento Interior y exterior mediante polvo epoxidico o equivalente, con un espesor mínimo de

150 micras

Anillos y asientos Bronce grado A ASTM B 62, o acero inoxidable AISI 304.

Empaques Buna N, ASTM D 2000

Accesorios complementarios * Caja válvula de HF y tramo tubería de PVC, 0.8 Mpa, 160 mm

Ensayos Cada válvula, deberá ser sometida a ensayos hidráulicos en fábrica, según la Norma Internacional ISO

5208: Ensayo de envoltura a 1.5 veces la presión máxima admisible; Ensayo de asiento, a 1.1 vecxes la

presión máxima admisible

* Donde se requiera

Instalación y/o Montaje Todo el sistema con norma ISO

Todos los accesorios necesarios para el correcto funcionamiento,

Mano de obra, herramientas, materiales, equipos para su instalación

Inclusiones Costos de suministro, tasas, impuestos, transporte al sitio de instalación, seguros, etc.

Calibración, puesta en marcha, Programación de parámetros y/o ajustes de acuerdo a necesidades;

pruebas de operación

Medición Por unidad

Forma de pago 50% a la presentación de los documentos de importación, carta de crédito, etc. 50% una vez que se

haya cumplido 120 horas de operación inicial ininterrumpida.

Documentación Planos Catálogos X Manuales X Garantias X Certificados | | Pruebas Esp.

Page 45: 6 Equipos e Instrumentos

Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores

Diseño Definitivo Especificaciones Particulares 45

VÁLVULA HIDRÁULICA DE REGULACIÓN AUTOMÁTICA 6.33

REGIONAL AGUA POTABLE ESMERALDAS

VÁLVULA ANULAR, ALTITUD, LIMITADORAS DE CAUDAL, REDUCTORAS- SOSTENEDORAS-ALIVIO DE PRESIÓN, ETC.

TUBERÍAS A PRESIÓN MODULANTES

PROYECTO:

COMPONENTE:

UBICACIÓN

FUNCIÓN:

Fabricante Variable según su origen

Modelo del cuerpo / Tipo Globo / Pistón+, Diafragma* o Cilindros multichorros *

Mecanismo de accionamiento Pilotos hidráulicos

Fluido a regular Agua potable o Agua cruda, temperatura entre 20 y 23°C

Orientación de la válvula Horizontal

Rango de Presión 0.69 a 5.5 bar

Características

Las válvulas serán operadas hidráulicamente. El ensamblado interno de la válvula será guiado por cojinetes (arriba y fondo) de fácil reemplazo. El

ensamblado interno de la válvula estará montado en un eje de acero inoxidable. Las bridas de montaje deben ser para instalación con norma ISO.

Todo mantenimiento y reparación deberá ser realizado sin retitrar la válvula de la línea. Las válvulas debe ser probas en fábrica. Las válvulas

tendrán una garantía mínima de tres años.

Materiales

Cuerpo y bonete HD ASTM A 536-65/45/12 o HF

ASTM A 126 Clase B

Eje del disco de cierre o pistón Acero inox AISI 316

Pistón* Bronce ASTM B 62 Asiento del disco de cierre o

pistón

Acero inox AISI 316

Diafragma * Neopreno reforzado con nylon Tuerca del eje Acero inox AISI 316

Cilindros multichorros* Acero inox AISI 316 Resorte Acero inox AISI 316

Disco retenedor* Bronce B62 / A48 o Hierro Cojinetes guía Acero inox AISI 316

Arandelas de diafragma* Acero inox AISI 316 Tormillos Acero inox AISI 316

Sujetadores Acero inox AISI 316 Recubrimiento Epoxy por electrofusión,

Piloto Hidráulico (piloto, válvulas, filtros y tuberías)

Tipo* Anular, Altitud, Limitadoras de caudal, Reguladores de presión (reductoras, sostenedoras, de livio, etc.),

Sobrevelocidad; y/o combinaciones, etc.

El piloto será operado por pistón* o diafragma* para ajustar lo requerido de acuerdo al Tipo;

El piloto será totalmente autolimpiante. Los pilotos deben ser calibrados para la función específica de la válvula y sitio de instalación.

Orientación | Opuesto (superior)

Materiales del piloto

Cuerpo Bronce Válvula interior Acero inox 316 y EPDM

Yugo Bronce Tapa del rsorte Bronce

Sellos Buna Diafragma EPDM

E j e Acero inox 316 Cojinete guía Delrin

Asiento del piloto Acero inox 316 Conector a la salida Bronce

Resorte Acero inox 316 Tornillos Acero inox 316

Anillo de retención Acero inox 316 Tuerca de seguridad Acero inox 316

Cernideras de los filtros Acero inox 316 Tubos de conexión Bronce

* Según el caso

Ensayos Cada válvula, deberá ser sometida a ensayos hidráulicos en fábrica, según la Norma Internacional ISO

5208: Ensayo de envoltura a 1.5 veces la presión máxima admisible; Ensayo de asiento, a 1.1 veces la

presión máxima admisible

Instalación y/o Montaje Todo el sistema con norma ISO

Inclusiones Todos los accesorios necesarios para el correcto funcionamiento,

Mano de obra, herramientas, materiales, equipos para su instalación

Costos de suministro, tasas, impuestos, transporte al sitio de instalación, seguros

Calibración, puesta en marcha, Programación de parámetros y/o ajustes de acuerdo a necesidades;

pruebas de operación

Medición Por unidad

Forma de pago 50% a la presentación de los documentos de importación, carta de crédito, etc. 50 % una vez que se haya

cumplido 120 horas de operación inicial ininterrumpida.

Documentación Planos Catálogos X Manuales X Garantias X Certificados | | Pruebas Esp. X

Page 46: 6 Equipos e Instrumentos

Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores

Diseño Definitivo Especificaciones Particulares 46

VÁLVULA CHECK DE DOBLE DISCO 634

PROYECTO: REGIONAL AGUA POTABLE ESMERALDAS COMPONENTE: SISTEMA DE LAVADO DE FILTROS UBICACIÓN SOPLANTES

DE LAVADO

FUNCIÓN" No retorno resiliente; Evita la inversión del flujo, cuando se produce una interrupción del : funcionamiento de los soplantes.

Diámetro: 250 mm Presión: PN 10 bar |Cantidad: 2 U

Fabricación Importación

Tipo / Montaje Doble disco con actuador de resorte / Montaje horizontal

Mecanismo de accionamiento Esta válvula será accionada por su peso propio, por la fuerza del resorte o por el flujo que la cierra.

Terminales de acople Wafer / Brida ISO 7005-2 /ANSI B 16.5

Cuerpo Hierro fundido dúctil ASTM A 126 Clase B, PN 10 bar, revestida con elastómero EPDM, nitrilo o

equivalente, con un espesor mínimo de 300 micras

Discos Aleación de aluminio y bronce ASTM B 148 Alloy C 95200

Eje Acero inoxidable AISI 316

Bridas Bajo norma ISO 2531, ISO 7005-2, Pernos ISO 4014 y 4032, Resistencia mínima a la tracción 400

N/mm2; el límite convencional de elasticidad a 0.2% mínimo será de 300 N/mm2; el alargamiento mínimo

a la rotura será de 5%.

Obturador/Resorte De movimiento longitudinal, de anillos concéntricos con perfil hidráulico, de poliuretano. / Helicoidal tipo

compresión, de acero inoxidable AISI 302

Junta tórica "O-Ring" fabricado de goma sintética

Revestimiento Interior y exterior mediante polvo epoxidico o equivalente, con un espesor mínio de 150 micras

Pruebas hidráulicas Las pruebas deben ser sometida a ensayos hidráulicos, según las Normas Internacional ISO 5208 ó DIN

17440. 1). Del cuerpo, con el propósito de comprobar la resistencia y hermeticidad de las partes del

cuerpo que contienen fluidos a presión; y, 2). Las pruebas del dispositivo de obturación son el objeto de

comprobar su grado de hermeticidad cuando obturador está en posición cerrada.

Ensayo de envoltura a 1.5 PN para la prueba del cuerpo (obturador abierto); Ensayo de obturación, a 1.1

PN para el dispositivo de obturación (obturador cerrado)..

Instalación y/o Montaje Todo el sistema con norma ISO

Inclusiones Todos los accesorios necesarios para el correcto funcionamiento,

Mano de obra, herramientas, materiales, equipos para su instalación

Costos de suministro, tasas, impuestos, transporte al sitio de instalación, seguros, etc.

Calibración, puesta en marcha, Programación de parámetros y/o ajustes de acuerdo a necesidades;

pruebas de operación

Medición Por unidad

Forma de pago 50% a la presentación de los documentos de importación, carta de crédito, etc. 50 % una vez que se

haya cumplido 120 horas de operación inicial ininterrumpida.

Documentación Planos Catálogos X Manuales X Garantias X Certificados | | Pruebas Esp.

Page 47: 6 Equipos e Instrumentos

VÁLVULA CHECK SURGEBUSTER

PROYECTO: REGIONAL AGUA POTABLE ESMERALDAS

COMPONENTE: VÁLVULA CHECK SURGEBUSTER

UBICACIÓN LÍNEA DE DESCARGA, ESTACIONES DE BOMBEO FUNCIÓN: No retorno resiliente, control del efecto de la sobrepresión producida por ariete.

6.34

Fabricación

Tipo / Montaje Surgebuster check / Horizontal

Mecanismo de accionamiento Esta válvula se acciona por efecto del incremento de presión, produciendo un cierre controlado

cuando se produce la sobrepresión generada por el arite hidráulico.

Clase de fuga VI

Clapeta Disco resilente, contra cierre brusco

Tapa Desmontable para mantenimiento sin sacar la válvula de línea

Bridas Bajo norma ISO 2531, ISO 7005-2, Pernos ISO 4014 y 4032, Resistencia mínima a la tracción 400

N/mm2; el límite convencional de elasticidad a 0.2% mínimo será de 300 N/mm2; el alargamiento

mínimo a la rotura será de 5%.

Terminales de acople Bridados /Desmontable

Cuerpo y tapa Hierro fundido dúctil, ASTM A 536, Grado 65-45-12, PN 16 bar.

Disco Clapeta Acero inoxidable, revestido con Buna N (NBR)

Tornillería: Acero inoxidable

Disco acelerador Acero inoxidable ASISI 302

Bridas Norma ANSI AWWA

Revestimiento Interior y exterior mediante polvo epoxidico o equivalente, con un espesor mínio de 150 micras

Protección contra corrosión*: Epóxico tipo RAL 5005

Pruebas hidráulicas Las pruebas deben ser sometida a ensayos hidráulicos, según las Normas Internacional ISO 5208 ó

DIN 17440. 1). Del cuerpo, con el propósito de comprobar la resistencia y hermeticidad de las partes

del cuerpo que contienen fluidos a presión; y, 2). Las pruebas del dispositivo de obturación son el

objeto de comprobar su grado de hermeticidad cuando obturador está en posición cerrada. Ensayo

de envoltura a 1.5 PN para la prueba del cuerpo (obturador abierto); Ensayo de obturación, a 1.1 PN

para el dispositivo de obturación (obturador cerrado)..

Instalación y/o Montaje Todo el sistema con norma ISO

Inclusiones Todos los accesorios necesarios para el correcto funcionamiento,

Mano de obra, herramientas, materiales, equipos para su instalación

Costos de suministro, tasas, impuestos, transporte al sitio de instalación, seguros, etc.

Calibración, puesta en marcha, Programación de parámetros y/o ajustes de acuerdo a necesidades;

pruebas de operación

Medición Por unidad

Forma de pago 50% a la presentación de los documentos de importación, carta de crédito, etc. 50 % una vez que se

haya cumplido 120 horas de operación inicial ininterrumpida.

Documentación Planos Catálogos X Manuales X Garantias X Certificados | | Pruebas Esp.

Page 48: 6 Equipos e Instrumentos

Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores

Diseño Definitivo Especificaciones Particulares 48

TUBOS, PARTES Y PIEZAS DE ACERO INOXIDABLE

REGIONAL AGUA POTABLE ESMERALDAS TUBOS, PARTES Y PIEZAS ACERO INOXIDABLE UNIDADES Y

COMPONENTES DEL SISTEMA

ASPECTOS ESPECÍFICOS PARA OPERACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE LAS UNIDADES DEL SISTEMA DE AGUA

POTABLE

Requisitos generales

Dentro de este capítulo se contemplan los tubos, partes, piezas y accesorios previstos en los diferentes componentes del Sistema de Agua Potable

Esmeraldas, los cuales deberán confeccionarse de acuerdo a los detalles especificados en los planos de formas y despiece.

Todos los elementos a ser empleados en la construcción de los tubos, partes, piezas y accesorios del Sistema de Agua Potable Esmeraldas,

consistirán de planchas, tubería y accesorios de acero inoxidable resistente a la corrosión. Las dimensiones de cada accesorio están indicadas en los

respectivos planos de diseño hidráulico y de despiece.

Las planchas, perfilería, accesorios y cualquier elemento, cumplirán la norma AISI 304, o su equivalente ASTM A-249, con la correspondiente

composición que viene dado por los siguientes porcentajes: 0.08% C; 2.00% Mn; 0.04% P; 0.03% S; 0.75% Si; de 8 a 11% Ni y de 18 a 20% Cr.

Fabricación

Corte de las planchas _________________________________________________________________________________________

Se realizará mediante un plasma manual, método que consiste en añadir energía a un gas que entra en un estado de ionización confiriéndole una

condición térmica y conducción eléctrica muy elevadas mediante el cual se genera un arco con propiedades térmicas especiales en las que es posible

alcanzar los 30.000°C en el centro.

Soldadura MIG Metal Inert Gas

La soldadura de todos los elementos se realizará mediante un equipo MIG, que consiste en generar un arco, bajo un gas protector con electrodo

consumible; proceso en el que el arco se establece entre un electrodo de hilo continuo y la pieza a soldar, estando protegido de la atmósfera

circundante por medio de un gas inerte.

Se empleará un electrodo consistente en un hilo macizo o tubular continuo de diámetro entre 0,8 y 1,6 mm que deberá cumplir la norma AWS ER 308.

La selección del calibre del alambre estará de acuerdo a las características de los elementos a soldar y deberá permitir una penetración aceptable sin

causar la perforación de éstos. _______________________________________________________________________________________

Soldadura por arco ________________________________________________________________________________________________

Eventualmente ciertos elementos como accesorios de dimensiones menores podrán requerir soldadura por arco, para lo cual el electrodo deberá

cumplir con la Norma AWS E308 - 16

En la fabricación de los accesorios, se observará un acabado de excelente calidad tanto en cortes como en la uniformidad de los cordones de

soldadura y se procederá a un pulido mecánico o químico de manera de recuperar la coloración original del metal.

Condiciones específicas para la construcción _______________________________________________________________________

Se ha previsto en el presente proyecto que todos los accesorios de acero inoxidable sean construidos en taller a partir de tubos de acero inoxidable,

y accesorios para soldar a tope.

Extremos para la conexión _________________________________________________________________________________________

Los extremos de los accesorios construidos, consistirán en bridas fabricadas bajo norma ASTM - A182. El taladrado corresponderá a la norma ANSI

B16.5 para presión de 150 libras, o la Norma ISO 7005-2; de acuerdo a las características de los accesorios bridados a los cuales se conecten.

Tubería _________________________________________________________________________________________________________

La tubería de acero inoxidable deberá corresponder a una cédula 10, en un diámetro de 10 pulgadas, la misma que deberá cumplir con la norma

ASTM A-312

Accesorios para soldar a tope ___________________________________________________________________________________

Las Tees y Codos, provenientes de fábricas y empleados para la confección de los accesorios, deberán cumplir con la norma ASTM A403 y

corresponderán a una cédula 10. En el caso de los codos serán empleados los de radio corto.

PROYECTO:

COMPONENTE:

UBICACIÓN

FUNCIÓN:

Page 49: 6 Equipos e Instrumentos

Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores

Diseño Definitivo Especificaciones Particulares 49

TUBOS, PARTES Y PIEZAS DE ACERO INOXIDABLE 6.36

REGIONAL AGUA POTABLE ESMERALDAS TUBOS, PARTES Y PIEZAS ACERO INOXIDABLE UNIDADES Y COMPONENTES DEL SISTEMA

ASPECTOS ESPECÍFICOS PARA OPERACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE LAS UNIDADES DEL SISTEMA DE AGUA

POTABLE

Acabado de superficies ___________________________________________________________________________________________

En la confección de accesorios, se observará un acabado de excelente calidad tanto en cortes como en la uniformidad de los cordones de soldadura

y se procederá a un pulido mecánico o químico de manera de recuperar la coloración original del metal.

Pruebas _________________________________________________________________________________________________________

Previo a la instalación todas las estructuras o tuberías serán verificadas en su hermeticidad, para lo cual se procederá en el caso de los elementos que

funcionen a presión, a sellar provisionalmente los extremos de interconexión mediante bridas ciegas, o válvulas, proveyéndose una toma, la cual se

conectará a una red de aire a presión, manteniéndose presurizadas a 100 psi durante un período mínimo de 2 horas.

La aceptación de la prueba procederá cuando no exista ningún tipo de fuga; caso contrario se procederá a su reparación.

Instalación _______________________________________________________________________________________________

Se instalarán en los sitios indicados en los planos, siguiendo las recomendaciones dadas por el fabricante. Todo el sistema bajo la norma ISO

Empaques y pernos

Los empaques podrán ser fabricados de una plancha de caucho tipo neopreno, de un espesor no menor a 4 mm. La materia prima cumplirá

además las siguientes propiedades

Empaques de caucho Dureza Shore 75 +/- 5

Resistencia mínima a la tracción: 9 Mpa

Porcentaje de alargamiento mpinimo: 150 %

Pernos, Tuercas, Arandelas Acero inoxidable, AISI 304

Las dimensiones de la pernería se corresponderán con las dimensiones de las bridas

PROYECTO:

COMPONENTE:

UBICACIÓN

FUNCIÓN:

Inclusiones Todos los accesorios necesarios para el correcto funcionamiento,

Mano de obra, herramientas, materiales, agua, equipos, etc., para la instalación y prueba hidrostática de campo.

Costos de suministro, tasas, impuestos, seguros, etc.

Materiales, mano de obra, dirección técnica, corte, doblado, rolado, soldadura, pulido, fabricación, pruebas de

carga y hermeticidad; carga, transporte e instalación, medidas de seguridad, etc. El transporte al sitio de obras de

todos los accesorios, tramos, partes y piezas.

La construcción de andamios, plataformas de montaje, patios de soldadura requeridos para la preparación de las

piezas de acero inoxidable; pruebas y ensayos de la soldadura, en general para todos los espacios y áreas para

instalaciónes.

La prueba hidrostática de campo, incluyendo: agua, materiales, equipos y mano de obra.

Medición del suministro Fabricación de accesorios, partes, piezas tubos y accesorios, conforme a las unidades indicadas en la tabla de

cantidades, e incluye todas las actividades para su fabricación.

Forma de pago 100 % Una vez que se hayan instalado los equipos, partes, piezas, tubos y accesorios; y, se hayan realizado las

pruebas respectivas a satisfacción de Fiscalización

Documentación Planos Catálogos Manuales Garantias X Certificados X Pruebas Esp.

Page 50: 6 Equipos e Instrumentos

Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores

Diseño Definitivo Especificaciones Particulares 50

REGIONAL AGUA POTABLE ESMERALDAS

TRAMOS, TUBOS, Y ACCESORIOS, UNIONES, ACOPLE, PIEZASDE ACERO UNIDADES Y COMPONENTES DEL SISTEMA

MANTENER LA CONTINUIDAD DE LA CIRCULACIÓN O PASO DE AGUA A LOS COMPONENTES Y UNIDADES DEL

SISTEMA.

PROYECTO:

COMPONENTE:

UBICACIÓN

FUNCIÓN:

6.36 TUBOS, TRAMOS Y ACCESORIOS DE ACERO

Norma de fabricación ASTM A 53/A, Grado B; ó, ANSI/AWWA C200 (Steel water pipe); el tubo a suministrar será con costura; el

espesor estará de acuerdo a la Normativa: SMS 3008, DIN 11850, ASTM A 270 (3A).

Tipo de elaboración Tubos, soldadura por resistencia eléctrica, costura helicoidal o recta; soldadura a tope, interior y exterior.

Accesorios, confeccionados a base del mismo tubo.

Espesor mínimo Mínimo 6.4 mm, de acuerdo a la normativa de fabricación, el espesor estará de acuerdo a lo indicado en los

planos de diseño,

Juntas Con terminales biselados para soldadura a tope en el campo. ASTM A 120

Revestimiento interno Pintura epóxica, espesor 500 micras segun normas ANSI/AWWA C210 (Liquid epoxi coating systems for the

interior and exterior of steel water pipelines), grado alimenticio NSF 61. Adicionalmente deben respetarse las

especificaciones y ensayos establecidos por los fabricantes para los materiales y métodos de aplicación de los

recubrimientos.

Recubrimiento externo Pintura epóxica, espesor 500 micras segun normas ANSI/AWWA C210; Adicionalmente deben respetarse las

especificaciones y ensayos establecidos por los fabricantes para los materiales y métodos de aplicación de los

recubrimientos.

Serán construidos con tubos del mismo espesor previsto para el tramo, según las normas SMS 3008, DIN 11850,

ASTM A 270 (3A),etc., que definen: la composición química, método de fabricación, diámetros y espesores,

tolerancias dimensionales y tipo de terminación superficial.

Cumplirán las especificaciones AWWA C-208.

Características: Alta resistencia a la tracción, resistencias a los choques, resistencia a la compresión, resistencia

a la corrosión y resistencia a la fatiga.

Accesorios y Tramos

(tuberías a medida).

Para su protección interior y exterior tendrán una capa de anticorrosivo y barniz bituminoso. La parte interna y

externa del accesorio comprenderá una capa de pintura imprimante con un espesor de película seca de 4 mils por

cada una. Esta protección será de pintura a base de resina epoxico de uso naval.

Para juntas con soldadura; Los terminales serán biseladas para soldadura a tope, según ASTM A 120.

Para terminales con brida, la brida a soldar en las tuberías de acero, serán para conexión con accesorios y/o

válvulas con termianles bridados, para lo cual la bridad debe cumplir con las normas ISO 2531, ISO 7005-2ANSI

150 para el taladro; ISO 4014 e ISO 4032 para los pernos. Las bridas tendrán un revestimiento interior y exterior de

una capa de pintura bituminosa. Para la fijación de la brida mediante soldadura, se deberá tener en cuenta lo

siguiente: Soldaura normal. Arco eléctrico, Con chaflan en V ó 60°, Número de pases de soldadura 3 pases,

Soldadura de penetración 2 pases, Soldadura de acabado un pase.

Enterrada o aerea; los tubos tendrán una longitud de 12 m; los tramos serán a medida; los accesorios de acuerdo

a la normativa ANSI/AWWA C 208, con R=2.5 D (tuberías principales de agua potable); y R=D en estaciones de

bombeo y centros de reserva.

Las uniones entre tuberías de acero se harán soldadas o mediante uniones mecánicas. Las uniones entre tuberías

de acero y otros materiales se realizarán con uniones de transición tipo mecánico de acuerdo con los materiales a

empalmar.

Instalación Para uniones mecánicas se aplicarán las normas especificadas por el fabricante para máximas deflexiones,

radios de curvas y desviaciones del tubo equivalentes a varios grados de deflexión. El empaque de caucho

cumplirá la especificación AWWA C-111.

Las bridas para tuberías o accesorios de acero seguirán las especificaciones AWWA C-207, ANSI B16,5;

utilizando tornillos en acero inoxidable AISI 410, ASTM A193, ASTM A194 o en otro material si así se especifica.

Las uniones soldadas se ejecutarán de acuerdo con lo establecido en la especificación NEGC 413 de soldadura.

La prueba hidrostática de las uniones se hará a la misma presión utilizada en la prueba de todo el sistema.

Prueba hidrostática en

campo

Para tubería instalada: 1.25 veces la presión de servicio, medida en el punto de mayor esfuerzo y durante un

tiempo de 2 horas.

Limpieza de la tubería Cepillos de acero, chorros de arena y/o líquidos antioxidantes

Aplicación de la pintura Mediante soplete el recubrimiento externo (cuatro a cinco manos de pintura). Mediante brocha o rodillo el

revestimiento interno (dos o tres manos de pintura)

Page 51: 6 Equipos e Instrumentos

Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores

Diseño Definitivo Especificaciones Particulares 51

TUBOS, TRAMOS Y ACCESORIOS DE ACERO 6.36

PROYECTO: REGIONAL AGUA POTABLE ESMERALDAS

COMPONENTE: TRAMOS, TUBOS, Y ACCESORIOS, UNIONES, ACOPLE, PIEZASDE ACERO UBICACIÓN UNIDADES Y

COMPONENTES DEL SISTEMA

FUNCIÓN- MANTENER LA CONTINUIDAD DE LA CIRCULACIÓN O PASO DE AGUA A LOS COMPONENTES Y FUNCIÓN: UNIDADES DEL SISTEMA.

Control de calidad de la

soldadura

Pruebas de verificación de espesores de revestimientos (mediante un calibrador electrónico) y de la calidad de la

soldadura.

Mediante END (ensayos no destructivos) por líquidos penetrantes en el 100% de la longitud de los cordones de

soldadura, realizada máximo 4 horas despues de realizada la misma.

Mediante END (ensayos no destructivos) control por Rayo X, tomandose placas en el 15% de la longitud total de

soldadura, por cada diámetro.

Protección de la soldadura Se realizará en todos los cordones de soldadura de tuberías, tramos y accesorios, posteriormente al control de

calidad de la soldadura. Se limpiarán las superficies interior y exterior de cada tramo del tubo y accesorio,

mediante el sistema de arenado, a fin de obtener una buena adherencia de la película de la pintura. La parte

interna y externa, comprenderá una capa de pintura imprimante con un espesor de película seca de 4 mils y dos

capas de pintura de acabado con un espesor de película seca de 4 mils por cada una. Esta protección será de

pintura a base de resina epoxica de uso naval.

Instalación y/o Montaje Todo el sistema con norma ISO

Inclusiones Todos los accesorios necesarios para el correcto funcionamiento,

Mano de obra, herramientas, materiales, agua, equipos, etc., para la instalación y prueba hidrostática de campo.

Costos de suministro, tasas, impuestos, seguros, etc.

El transporte al sitio de obras de todos los accesorios, tramos, partes y piezas; el tranporte de tuberías tiene rubro

específico.

La construcción de la plataforma de montaje, caminos de acceso, patios de soldadura, requeridos para la

preparación de lingadas, soldaduras, revestimientos y recubrimientos, pruebas y ensayos de la soldadura, en

general para todos los espacios y áreas para instalaciónes.

La prueba hidrostática de campo, incluyendo: agua, materiales, equipos y mano de obra.

Revestimiento (interno) y recubrimiento (externo) del mismo tipo de la tubería, en toda el área de soldadura y

resanes finales.

Medición del suministro Tubos: Por metro de tubería, de acuerdo al diámetro y espesor de la chapa

Pieza, accesorio y/o tramo: Por unidad fabricada, conforme al diámetro y espesor de la pieza.

Medición de la instalación Tuberías: Por cordón de soldadura conforme al diseño y a satisfacción de Fiscalización. Incluye cordón de

soldadura de todo el perímetro y pruebas de soldadura (ver ET 6.37), instalación del tubo en zanja o aéreo,

prueba hidrostática del conjunto de tubos y piezas, etc.

Pieza, accesorio y/o tramo: Por unidad, instalada conforme al diseño y a satisfacción de Fiscalización. Incluye

cordón de soldadura, pruebas de soldadura (ver ET 6.37), instalación de pieza en zanja o aerea, prueba

hidrostática del conjunto, etc.

Forma de pago 50% a la presentación de los documentos de importación, carta de crédito, etc. 50% una vez que se haya

completado a satisfacción, las pruebas hidrostáticas de campo de los tramos del conjunto.

Documentación Planos Catálogos X Manuales X Garantias X Certificados X Pruebas Esp.

Page 52: 6 Equipos e Instrumentos

SOLDADURA DE UNIONES EN CAMPO (CON MATERIAL DE APORTE)

PROYECTO: REGIONAL AGUA POTABLE ESMERALDAS

COMPONENTE: SOLDADURA DE CAMPO: TRAMOS, TUBOS, ACCESORIOS Y ACOPLES DE ACERO

UBICACIÓN UNIDADES Y COMPONENTES DEL SISTEMA

FUNCIÓN: MANTENER LA HERMETICICIDAD EN LOS COMPONENTES DEL SISTEMA.

6.38

PARÁMETROS TÉCNICOS EXIGIDOS

Proceso de soldadura Fusión por arco eléctrico (SMAW=manual, SAW=sumergido, GMANW=metalico con protección de gas), en costura

helicoidal o recta; soldadura a tope o filete, por fusión de simple cordón o múltiple cordón. Aplicable a accesorios

confeccionados a base del mismo tubo, unión de tubos, unión de accesorios; Juntas de dilatación, autoportantes, de unión,

de soporte, etc.

Tipo de junta Junta a tope, empleadas principlamente en juntas de tubos de taller y de campo; Unión de materiales con caracas paralelas

y en el mismo eje. Junta de filete, se aplica: en todos los casos donde los materiales a unir presentan posiciones disímiles

y en ejes perpendiculares; donde los materiales se traslapan en ejes paralelos; y, en esaquina, donde los materiales unir

presentan posiciones diferentes en eje angulado.

Registros básicos Las caras de los extremos de los tubos a soldar deben estar preparados con bisel de 30°, de tal manera que el ángulo de la

junta a soldar (a) sea de 60°

Material base: ASTM A 53/A, Grado B; Diámetro y espesor de la pared: DN ... mm, e= ... mm

Metal de aporte (electrodo): E6010 ASME F 3; F6AZEM 12K ASME F 6; E60S-2 ASME F 6

Diámetro del electrodo: ........................... mm; ......................... mm;........................... mm; Marca : ...........

Posición de la ranura del |Precalentamiento: (fabricante) ¡Tratamiento térmico posterior: NO

Voltaje (V) A m p e raj e (A) CA

Características eléctricas CA CD C D

Interior Fabricante Fabricante Exterior

CALIFICACIÓN DE PROCEDIMIENTOS DE SOLDADURA (CPS)

Registro de Calificación

de Procedimiento CPS

Todos los procedimientos y equipos de soldadura empleados en la unión de las tuberías antes de iniciar el montaje y

elaboración de accesorios deben calificarse y aprobarse antes de la instalación de tubería; y su elaboración debe cumplir

con el Código ASME Sección 9. Este procedimiento se aplica para producir uniones soldadas de buena calidad que tengan

como mínimo las mismas propiedades del metal base.

El contratista presentará a la Fiscalización el procedimiento detallado de la secuencia para soldar uniones circulares, los

ensayos para calificación del procedimiento de soldadura para la fabricación en taller y montaje de tubería en campo, para

ello aplicará los alcances de calificación indicados en QW 451.1 de ASME; el tipo y número de probetas para diferentes

espesores de metal base, se realizarán de acuerdo a los siguientes ensayos de calificación:

Espesores de hasta 19 mm 2 Probetas de tensión; 4 probetas de doblez (2 cara y 2 raiz) y es válida la calificación

del mismo material hasta para dos veces el espesor.

Espesores mayores a 19 mm 2 Probetas de tensión; 4 probetas de doblez lateral. Se califica hasta 203.2 mm (8") de

espesor. Para procesos multipasos SMAW, SAW, GMAW, y la placa no recibe

tratamiento termico posterior a la soldadura, a una temperatura mayor a 763°C.

Alcance de

calificación

Prueba de resistencia a la tracción: si la probeta rompe en la soldadura, el esfuerzo deberá ser igual o mayor que la

resistencia a la tensión del metal base. Si la probeta rompe fuera de la línea de fusión o soldadura, se permite que ocurra a

un esfuerzo de hasta 95% de la resistencia a la tracción del metal base.

Prueba de doblez (cara o raíz): se permiten defectos en la superficie convexa de la soldadura, cuya dimensión no exceda

de 3.1 mm. Para evaluar la probeta, la soldadura y la zona afectada por el calor deben estar dentro del área doblada. Si se

presentan fracturas en las esquinas de las probetas (que ocurran como resultado de defectos evidentes en la soldadura, tal

como escoria u otros defectos internos), la probeta debe ser rechazada. Si el procedimiento calificado requiere algún

cambio en las variables esenciales, se requiere una nueva calificación con los nuevos valores de las variables: a) Cambio

en el proceso de soldadura, b) Cambio del material base (función de su resistencia a la cedencia); c) Cambio en eldiseño

de la junta; d) Cambio de posición fija a rotada; e) Cambio de espesor de la pared; f) Cambio de metal de aporte; g) Cambio

de tiempo entre pasos; h) Cambio en la dirección de la soldadura; y, i) Cambio en la velocidad de flujo de gas de protección.

Page 53: 6 Equipos e Instrumentos

CALIFICACIÓN DE SOLDADORES EN TALLER Y CAMPO

El contratista, en todo el proceso de montaje de tubería y accesorios, utilizará únicamente soldadores calificados para este proyecto y aceptados por

la Fiscalización; esto es que demuestren que poseen suficiente habilidad para producir soldaduras satisfactorias de acuerdo al procedimiento que se

ha calificado. Para la calificación del soldador, se aplicarán las variables indicadas en QW-416 de ASME Sección 9. Todas las pruebas de calificación

serán entregadas a la EAPA.

Las pruebas de calificación de soldadores se indican en el cuadro siguiente; están diseñadas para proceso SMAW (verificar la habilidad manual del

soldador) y procesos automáticos o semiautomáticos SAW y GMAW (habilidad para operar los equipos y máquinas de soldar). Las chapas de

prueba deben ser el mismo material de las tuberías, y para el máximo y minimo espesor de la tubería. Los electrodos para las pruebas deben ser del

mismo tamaño, tipo y marca que los que van a emplearse en los trabajos.

Se realizará la radiografía en una longitud mínima de 308.4 mm de la unión soldada

(circunferencial) de la tubería en campo

Prueba de doblez (lateral, cara o raíz): Se permiten defectos en la superficie convexa de la soldadura cuya dimensión no

exceda 3.1 mm. Para evaluar la probeta la soldadura y la zona afectada por el calor deberán estar dentro del

área doblada. Si se presentan fracturas en los bordes de las probetas, que ocurran por defectos evidentes en la

soldadura, tales como escoria a otros defectos internos la probeta se considera inaceptable. Prueba radiográfica: No se permiten fracturas, penetración y fusión incompleta.

No se permiten inclusiones de escoria aisladas mayores a:

para t < 9mm; 1/3t para 9 mm < t < 57 mm; 19 mm para t > 57 mm.

No se acepta grupos de inclusión de escoria en línea,

suma de longitud es mayor a 20 %t ó 3.1 mm.

Requisitos

Ranura Filete

Placa y tubo

De>610 mm

Tubo

De<610 mm

Placa y tubo

.- PRUEBAS DE SOLDADURA

Posición (1)

Ensayos para

calificación a

soldadores

Soldadura Placa-Ranura

1G F F (2) F

2G F, H F, H (2) F, H

3G F, V F, V (2) F, H, V

4G F, O F, O (2) F, H, O

3G y 4G F, V, O F (2) Todos

2G, 3G y 4G Todos F, H (2) Todos

Soldadura Tubo-Ranura

1G F F F

2G F, H F, H F, H

5G F, V, O F, V, O Todos

6G Todos Todos Todos

2G y 5G Todos Todos Todos

(1) Posiciones de soldadura: F=

Plana H= Horizontal

V= Vertical O= Sobrecabeza

Posición (1) Filete

Placa y tubo

Soldadura Placa-Filete

1F F (2)

2F F, H (2)

3F F, H, V (2)

4F F, H, O (2)

3F y 4F Todos (2)

Soldadura Filete-Tubo

1F F

2F F, H

3FR F, H

4F F, H, O

5F Todos

(2) Tubería de diámetro exterior De> a 73 mm

PRUEBA DE DOBLEZ

Espesor del metal base m enor a

19 m m

Se requieren dos probetas de doblez (1 car y 1 raiz). Se califica dos

veces el espesor del depósito de soldadura

Espesor del metal base mayor a

19 mm

Se requieren dos probetas de doblez de doblez natural. Se califican

todos los espesores.

.- PRUEBA RADIOGRAFICA

Aceptación de las

pruebas 3

mm

si la

Page 54: 6 Equipos e Instrumentos

Las señales menores de 0.7 mm no se consideran indicaciones redondeadas. Otros

criterios, consultar las cartas de porosidad del Código ASME Sección 9.

Page 55: 6 Equipos e Instrumentos

Prueba de resistencia a la tracción: Durante la manufactura de la tubería, se deberá realizar una prueba de tracción en metal base por cada

colada que se utilice; y otra prueba en soldadura por cada 100 tramos de tubos fabricados. Si se produce rotura en la soldadura, esta debe ser

como mínimo igual a la resistencia de tensión del material base.

Prueba de doblez guiado: Durante la fabricación de tubería, se deberá realizar dos pruebas de doblez guiado (1 cara y 1 raíz), la frecuencia para

la realización de dichas pruebas es una ocasión por cada 100 tramos de tubería. Se considera inaceptable cualquier defecto que exceda de 3.1 mm

o la mitad del espesor, lo que sea menor; evaluado en soldadura y zona Prueba de impacto (Charpy): Aunque en el caso de tubería de

conducción de agua no es requisito este ensayo, su ejecución dependerá en algún caso extraordinario de diseño, y deberá estar considerado en la

orden de compra, para poder exigir su realización al fabricante, indicando la frecuencia con la que deberá realizarse.

Examinación no destructiva: Para los procesos SMAW (Arco Eléctrico Manual Sumergido), SAW (Arco Eléctrico Sumergido) y GMAW (Arco

Eléctrico Metálico con Protección de Gas), se recomienda una inspección radiográfica al 100%; o como alternativa, al menos 203.2 mm (8") de

longitud de soldadura en los extremos de la tubería, siempre y cuando el resto de la soldadura sea inspeccionada por el método de ultrasonido. La

radiografía se realizará en los extremos de tubería y en cruces

de soldadura, aplica para tuberías con costura helicoidal o longitudinal. __________________________________________________________

Inspección visual: Deberá presentar una buena apariencia superficial, donde todos los defectos de la pared del tubo deberán ser evaluados

dimensionalmente con el fin de determinar si son aceptados o rechazados, ya sea parcial o totalmente; de acuerdo con los parámetros siguientes:

* ESPESORES: Deben

ser menores al 12.5% del espesor de la pered. * DIÁMETRO: No debe exceder

más del 1% de lo especificado. __________________________________________________________________________________________

Prueba Hidrostática: Cada tramo de tubería deberá ser probada hidrostáticamente, a una presión que estará determinada en función del diámetro

del tubo, su espesor de pared y la resistencia del material. ACEPTACIÓN DE UNIONES DE SOLDADURA

Pruebas de tensión: Obtener como mínimo una resistencia a la tensión igual a la del material, si la rutura es en la soldadura. Si la muestra de

prueba se rompe en el metal base, deberá tener al menos el 95% del esfuerzo especificado para poder ser aceptado.

Prueba de doblez guiado: Se considera inaceptable cualquier defecto que exceda de 3.1 mm o la mitad del espesor, lo que sea menor; evaluando

en soldadura y zona de fusión.

Prueba de sanidad: El área expuesta debe ser por lo menos 19 mm, no se aceptan poros >1.5 mm ó 2% del área expuesta; No se aceptan

inclusiones de escoria >0.7 mm en profundidad ó 3.1 mm en longitud; se exige 12.7 mm de metal sano entre discontinuidades adyacentes.

Prueba de radiografía: No se permiten roturas, penetración ó fusión incompleta ni inclusiones de escoria aisladas mayores a: 3 mm para t < 9mm;

1/3t para 9 mm < t < 57 mm; 19 mm para t > 57 mm. En indicaciones

redondeadas, la máxima dimensión permisible seerá de 3.1 mm ó 20% t, lo que sea menor, no excediendose de 12 indicaciones en

152.4 mm de soldadura.

Inspección visual: No se permiten hendiduras mayores a 6 mm de longitud y 0.7 mm de profundidad, ó el 12.5% del espesor de la pared; No

deben existir más de dos indicaciones en 304.8 mm de soldadura.

Prueba Hidrostática: No deben observarse deformaciones del material base, fugas, goteos o sudoraciones durante la prueba; de presentarse

cualquier defecto, el tubo debe ser rechazado; el tramo debe ser reparado, inspeccionado y vuelto a probar nuevamente.

La sanidad de las soldaduras se verifica a través de radiografiado. Los grados de inspección seguirá lo indiocado en el cuadro siguiente.

El 10% inicial de la obra se deberá radiografiar el 100%.

Si el porcentaje de defectos normales es mayor del 5%, es necesario continuar con el 100% Si los defectos normales es

menor al 5%, se debe de reducir la inspección al 50% Cuando se tenga un avance de la obra de un 20% volver a efectuar el análisis para determinar

si se continúa disminuyendo o se aumenta el porcentaje de radiografiado, aplicando un criterio como el indicado anteriormente. Para cualquier caso se

tienen dos extremos; uno el 100% y el otro no menor que el 30%.

En la evaluación de defectos se deben aplicar los criterios de aceptación indicados en la tabla siguiente, éstos deben ser reparados y

reinspeccionados a satisfacción del Fiscalizador.

Registros El contratista llevará un registro completo de cada examen; los registros ser'pan propiedad de la EAPA. El exámen

radiográfico cumplirá con las secciones 9 y 11 de la norma API 1104 para tuberías. Todos los defectos detectados por

radiografía y que se consideren inaceptable, serán reparados y radiografiados nuevamente.

Recalificación Un soldador sólo será recalificado, únicamente si se modifican las variables escenciales de procedimiento, ó si el soldador

deja de trabajar por unperíodo mayor a seis meses.

EVALUACIÓN DE UNIONES DE SOLDADURA EN TALLER

CRITERIOS PARA INSPECCIÓN RADIOGRÁFICA

Avance de

Obra (%)

Porcentaje de inspección Radiografiado

0 a 10 100% radiografiado 100% radiografiado

10 a 20 Menos del 5% de rechazo del 100% Radiografiado del 50%

Más del 5% de rechazo del 100% Radiografiado del 70%

Más del 5% de rechazo del 70% Radiografiado del 100%

> 20 % Menos del 5% de rechazo del 50% Radiografiado del 30%

Más del 5% de rechazo del 50% Radiografiado del 60%

Más del 5% de rechazo del 60% Radiografiado del 80%

Más del 5% de rechazo del 80% Radiografiado del 100%

Page 56: 6 Equipos e Instrumentos

'+ Ver Sección 6 para caracterizar defectos * t= espesor de

la tubería

Para efectos de reparación es indispensable que el contratista tenga un procedimiento calificado de reparación de soldadura, considerando las

variables descritas anteriormente.

El Fiscalizador podrá solicitar las pruebas de inspección adicionales que considere necesarias para garantizar la calidad de las soldaduras, si se

detectan defectos críticos como son grietas o faltas de fusión. ____________________________________________________________

CRITERIOS DE ACEPTACIÓN DE UNIONES DE CAMPO (Código API 1104)+

Tipo de defecto Dimensión máxima aceptable Suma máxima aceptable en 304 mm de soldadura

Roturas ( R ) No Aceptable No Aceptable

Discontinuidades (D) 50.8 mm de longitud 50.8 mm o el 8% de longitud de soldadura

Falta de Fusión (FF) No Aceptable No Aceptable

Falta de penetración (FP) 25.4 mm de longitud 25.4 mm o el 8% de la longitud de soldadura

Falta de penetración por

desalineamiento (FPDL)

25.4 mm de longitud 76 mm de longitud

Inclusión de escoria (IE) 3 mm de ancho 12 mm no más de 8% de la longitud de soldadura

Línea de escoria (LE) 50.8 mm de longitud y 1.5 mm de ancho 50.8 mm y 8% de la longitud de soldadura

Porosidad esférica (P) 3 mm o 25% de t * Densidad cartas de API 11.04

Porosidad en grupo (PG) 12 mm del diámetro del grupo 12 mm suma de diámetros del grupo de poros

1.5 mm del diámetro de cada poro

Poro túnel (PT) 12 mm con separación de 50.8 mm si están

adyacentes

25.4 mm o 8% de la longitud de soldadura

Quemada (Q) No más de 25.4 mm de 6 mm 6 t *

Socavado (S) 0.3 mm de profundidad en cualquier longitud

0.3 mm - 0.7 mm hasta 50.8 mm de longitud

STOP LOGS MADERA 6.39

PROYECTO: COMPONENTE:

UBICACIÓN FUNCIÓN:

REGIONAL AGUA POTABLE ESMERALDAS PLANTA DE POTABILIZACIÓN UNIDADES DE LA

PLANTA DE POTABILIZACIÓN AISLAR EL PASO DE AGUA ENTRE LAS UNIDADES

Fabricación / Origen Fabricación Taller

Tipo TABLONES DE MADERA DE ACUERDO A DIMENSIONES DEL DISENO

Materiales Madera no higrométrica, de alta resistencia (tipo Tornillo, Mangle Marino, Juan Guillermo o Amarillo),

impermeabilizada y tratada

Tratamiento Preservantes que no afecten la calidad el agua potable, para evitar la penetración del agua y el

deterioro rápido.

Acabado Liso con imprimantes que no afecten la calidad del agua potable

Todos los accesorios necesarios para el correcto funcionamiento,

Mano de obra, herramientas, materiales, equipos para su instalación

Inclusiones Costos de suministro, tasas, impuestos, transporte al sitio de instalación, seguros, etc.

Montaje, instalación y pruebas; ajustes de parámetros de acuerdo a necesidades; pruebas de

operación una vez colocado el sitio.

Medición Por metros cuadrados, se medirá colocado en los sitios de operación.

Forma de pago El 100 % Una vez que se hayan instalado y cumplido todos las pruebas y ensayos a satisfacción de

Fiscalización

Documentación Planos Catálogos Manuales Garantias Certificados X Pruebas Esp. X

JUNTA DE EXPANSION O ELASTICA 6.40

PROYECTO: REGIONAL AGUA POTABLE ESMERALDAS COMPONENTE: SISTEMA DE LAVADO DE FILTROS UBICACIÓN

SOPLANTES DE LAVADO

FUNCIÓN: EVITAR ESFUERZOS SOBRE LA TUBERÍA, RUIDO Y VIBRACIÓN

Diámetro: 250 mm Presión: PN 10 bar |Cantidad: 2 U

Fabricación Importación

Equipo de referencia Red Valve (USA),; Modelo: Redflex Tlv1, ó similar

Tipo / Montaje Empotramiento bridado, Montaje horizontal

Mecanismo Permitir la compresión axial, elongación lateral y movimientos angulares

Cuerpo De elastómero, Goma elástica pura, Neopreno, Hypalon, Chlorobutyl, Poliuretano, Buna N, Viton, y

EPDM, Cualquiera de estas alternativas, recubierto por goma o nylon.

Bridas Bajo norma ISO 2531, ISO 7005-2, Pernos ISO 4014 y 4032, Resistencia mínima a la tracción 400

N/mm2; el límite convencional de elasticidad a 0.2% mínimo será de 300 N/mm2; el alargamiento mínimo

a la rotura será de 5%.

Normativa ANSI Clase 125/150 #, 250/300 #

Instalación y/o Montaje Todo el sistema con norma ISO

Inclusiones Todos los accesorios necesarios para el correcto funcionamiento,

Mano de obra, herramientas, materiales, equipos para su instalación

Costos de suministro, tasas, impuestos, transporte al sitio de instalación, seguros, etc.

Calibración, puesta en marcha, Programación de parámetros y/o ajustes de acuerdo a necesidades;

pruebas de operación

Medición Por unidad

Forma de pago 50% a la presentación de los documentos de importación, carta de crédito, etc. 50% una vez que se

haya cumplido 120 horas de operación inicial ininterrumpida.

Documentación Planos Catálogos X Manuales X Garantias X Certificados | | Pruebas Esp.

Page 57: 6 Equipos e Instrumentos

Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores

Diseño Definitivo Especificaciones Particulares 57

REGIONAL AGUA POTABLE ESMERALDAS COMPONENTES DEL SISTEMA DE AGUA UNIDADES DE

REGISTRO FRECUENTE PERMITIR EL INGRESO DE PERSONAL AUTORIZADO.

Condiciones de operación

Su colocación está prevista en accesos a canales, cámaras de control, galerías de válvulas, cajas de válvula,

cámaras derivadoras, cámaras reguladoras de presión, etc.

Deben tenjer cierre de seguridad y sistema antifraude, garantizar su calidad durante la vida útil; trabajar a la

interperie

Debe tener una junta de perfil especial de neopreno, adherido a la tapa, que garantice la estanquidad del agua bajo presión atmosférica

normal.

La tapa debe tener una articulación con el marco debe ser a 115°; se podrá extraer a 90°. El peso de la tapa de ser mayor a 90kg;

La tapa debe soportar una fuerza de ensayo de 250 kN y una carga de rotura mayor a 400 kN

PROYECTO:

COMPONENTE:

UBICACIÓN

FUNCIÓN:

TAPA MODULAR 2X2 ARTICULADA

Fabricante Importación

Tipo Referencial ERMATIC-NORINCO; Modelo: ERMATIC 2x2, Clase 250

Page 58: 6 Equipos e Instrumentos

Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores

Diseño Definitivo Especificaciones Particulares 58

Modulai, cuano lapas y 2 ... .. . Número y dimensiones, ver

Tipo vigas desmontables, sistema Cantidad . 22 ................lie.. p

lanos

Hierro fundido, ISO 1083 ó similar; las vigas y otros componentes de acero, NF EN Tapas y marcos

10025/34 - NF A 45255/201/201

Protección Tapas y marcos de hierro: Pintado con pintura soluble en agua, excepto las superficies

maquinadasy las superficies en contacto con el hormigón

Vigas y otros componentes de acero: Protección por galvanización en caliente bajo la norma ISO

1461

Sello Junta de perfil especial de neopreno, adherido a la tapa.

Accionamiento Manual mediante llaves de desmontaje; con cierre de seguridad con mecanismo estándar y

sistema antifraude.

Instalación y/o Montaje Todo el sistema con norma ISO

Inclusiones Todos los accesorios necesarios para el correcto funcionamiento,

Mano de obra, herramientas, materiales, equipos para su instalación

Costos de suministro, tasas, impuestos, transporte al sitio de instalación, seguros, etc.

Calibración, puesta en marcha, pruebas de operación

Medición Por unidad, instalada conforme al diseño y a satisfacción de Fiscalización.

Forma de pago 50% a la presentación de los documentos de importación, carta de crédito, etc. 50% una vez que

se haya cumplido 120 horas de operación inicial ininterrumpida.

Documentación Planos Catálogos X Manuales Garantias □ Certificados □ Pruebas Esp.