65344488-TL1003PB0-Lavadora-GE

28
Lea este manual para poder aprovechar al máximo su lavadora. Modelos: TL1003PB0, TL1003PL0, TL1221PBS0, TL1231PBS0, TL1231PLS0, TL1241PBS0, TL1241PLS0, TD1030PB0, TD1240PBS1, TD1240PLS1, TD1355PB2, TD1455PBS1, TD1455PLS1, TD1495PBS1, TL1240PBAXS, TL1303PBAXS, TD1240PBAXS y TD1355PBAXS Manual de Uso y Cuidado LAVADORAS 189D3865P001 REV.0

Transcript of 65344488-TL1003PB0-Lavadora-GE

1

Lea este manual para poder aprovechar al máximo su lavadora.

Modelos: TL1003PB0, TL1003PL0, TL1221PBS0,TL1231PBS0, TL1231PLS0, TL1241PBS0,TL1241PLS0, TD1030PB0, TD1240PBS1,TD1240PLS1, TD1355PB2, TD1455PBS1,TD1455PLS1, TD1495PBS1, TL1240PBAXS,TL1303PBAXS, TD1240PBAXS y TD1355PBAXS

Manual de Uso y Cuidado

LAVADORAS

189D3865P001 REV.0

2

IndicePrecauciones ....................................................................... 3

Instalación adecuada.Cuando use su lavadora .............................................. 4

Advertencias ........................................................................ 5Instalación ............................................................................ 6

Requerimientos de instalación.Accesorios y herramientas.Ubicación.Plomería.Desagüe ....................................................................... 7Espacio libres.Presión de Agua.Desempaque su lavadora.Conexión de la manguera de desagüe ........................ 8Conexión de la manguera de llenado.Conexión al desagüe ................................................... 9Nivelación.Conexión a la corriente.Verificación de la Instalación.

Conociendo su lavadora ................................................... 10Seguro de tapa.Nivel automático de agua.Movimiento del agitador.Paneles de Control ..................................................... 11Tabla 1. Modelos y características ............................. 12

Operación ........................................................................... 13Programas de lavado.Selección del programa .............................................. 14Selección del Nivel de Agua.Selección de la Temperatura ...................................... 15Intensidad de Lavado.Centrifugado.Selección de opciones ............................................... 16Selección de Funciones.

Características ................................................................... 18Despachador de detergente.Despachador de Suavizante.Despachador de cloro.

Recomendaciones ............................................................. 19Para el lavado de su ropa.

Cargas SugeridasConsejos ............................................................................ 20

Para quitar manchas difíciles.Cuidado de la Lavadora.Especificaciones ............................................................... 21Solución a problemasDiagramas eléctricos ........................................................ 26Garantía .............................................................................. 28

Usted acaba de adquirir una lavadora especialmente diseña-da, que por su moderna tecnología y funcionamiento difiere deotras lavadoras que haya tenido anteriormente; cumpliendo consus requerimientos de lavado y cuidado de su ropa.

¡FELICIDADES!

El buen funcionamiento del aparato y su satisfacción futuracon los resultados de cuidado y limpieza de su ropa, dependendel tiempo que usted dedique a conocer su lavadora. Por favorlea cuidadosamente este manual para conocer los detalles deoperación y programación, así como las grandes ventajas quebrinda su nueva lavadora automática. Si después de leer sumanual sigue teniendo dudas llame a SERVIPLUS y recibiráorientación telefónica.

MUY IMPORTANTE:

3

• Requisitos mínimos de la instalación eléctrica:Características: 127 V - 60 Hz de uso residencial.Provista preferentemente con un interruptor general y circui-tos independientes balanceados protegidos por listón fusibley/o pastilla termomagnética de 15 a 20 Amperes máximo.En caso de no contar con una instalación eléctrica con estascaracterísticas, posiblemente usted observe una intermiten-cia o parpadeo en los focos de iluminación de su casa mien-tras su lavadora está en funcionamiento.

• Su lavadora está equipada con un cable tomacorriente pola-rizado tipo “Y” con cable a tierra integrado, por ningún motivolo elimine colocando un adaptador, cortando la terminal al tie-rra y/o reemplazándola por una clavija de dos terminales. PORSU PROPIA SEGURIDAD esta instalación debe ser realiza-da como se muestra en la figura “A”.

• Instale su lavadora en el contacto más cercano y accesible alas válvulas de agua, en caso de no ser así, evite al máximousar extensiones eléctricas y/o unir cables inadecuados parala alimentación de su lavadora. *Si por alguna razón tienenecesidad de utilizar una extensión eléctrica consulte a untécnico especializado o llame a SERVIPLUS para que le indi-quen el tipo y características de la extensión eléctrica quepuede usar.

• Para evitar variaciones de voltaje y calentamiento en el inte-rruptor, evite conectar otro aparato eléctrico en el mismo con-tacto de su lavadora mientras esté en funcionamiento.

• Para conectar y desconectar su lavadora sujete el cordóntomacorriente por la clavija y jale. NUNCA JALE DEL COR-DÓN.

• Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe ser reem-plazado por el fabricante, su agente de servicio o por un téc-nico especializado para evitar algún riesgo. Si el tomacorrien-te se dañó por mal uso o descarga eléctrica, esto no lo cubrela garantía.

• Evite al máximo instalar su lavadora en lugares en los queesté expuesta a fuentes de calor y substancias corrosivasque puedan causar daños a la misma. Si instala la lavadora ala intemperie, cúbrala con una funda para lavadoras o cual-quier otro elemento que la proteja del sol y del agua.

PrecaucionesPor su propia seguridad, lea este manual, el cual contiene in-formación importante que debe seguirse al pie de la letra paraminimizar el riesgo de incendio, explosión, choques eléctricos,daños a la propiedad, lesiones personales irreversibles o in-cluso fallecimientos. Consérvelo cerca de usted para resolverdudas acerca del USO, CUIDADO, SEGURIDAD Y FUNCIO-NAMIENTO ÓPTIMO DE SU NUEVA LAVADORA.

REQUERIMIENTOS PARA LA INSTALACIÓN:

Si su instalación eléctrica no cuenta con éste tipo decontacto, adquiera uno, el cual debe ser instalado porun técnico calificado, de no ser así es ENTERA RES-PONSABILIDAD DEL CLIENTE CUALQUIER DAÑOPERSONAL Y/O MATERIAL QUE PUEDA OCASIO-NAR EL PRODUCTO.

Cable negrolínea viva

Cable blanconeutro

Cable verdetierra

fig. “A”

4

��

Precauciones

Si su instalación eléctrica no cuenta con cable a tierra (fig. “A”)el contacto debe ser conectado utilizando la línea y neutro úni-camente, respetando la posición mostrada en la fig. “A”.Posteriormente realice lo siguiente:1. Localice el siguiente material en la bolsa de accesorios:

2 tornillos , 2 cables color verde, 1 abrazadera, 1 tuerca y 2conectores para cable.

2. Localice la válvula metálica de agua fría más cercana a sulavadora, ensamble la abrazadera a tierra sobre una sec-ción de la tubería utilizando el tornillo y la tuerca provistapara ello. Por último ensamble uno de los cables a tierrasobre la abrazadera (fig. “B”, punto 2).

3. Localice en la parte posterior derecha de su lavadora (fig.“B” punto 1) el orificio en el que deberá colocar el tornillo,con la ayuda de un destornillador de punta plana y el tornillo,ensamble el cable como se indica en la fig. “B”, punto 1,asegurándose de atornillar correctamente para tener un buencontacto entre las partes.

4. Provea un cable calibre No. 18 AWG tan largo como se re-quiera de manera que permita la unión entre éste y los ca-bles ensamblados anteriormente, para ello desforre ambosextremos teniendo extremo cuidado de no romper los hilosdel mismo, en caso de haber roto más de tres hilos corte laparte dañada y repita la operación de tal forma que el núme-ro de hilos sea el correcto para la conexión.

5. Para realizar la conexión utilice los conectores para cabletipo campana procediendo como sigue: una las puntas delos cables e introdúzcalas en el conector y gire a favor de lasmanecillas del reloj como si las enroscara hasta tener unaunión firme (fig.“B” punto 3) o si lo prefiere puede utilizarcinta para aislar cables eléctricos.Verifique con un leve estirón de los cables si la conexión fuerealizada correctamente, de lo contrario intente nuevamen-te.

• No manipule los controles indebidamente ni encienda su la-vadora si está desarmada o funcionando mal.

• Nunca meta las manos en la lavadora mientras esté funcio-nando, espere a que se detenga completamente y asegúresede que la lavadora esté apagada.

CUANDO USE SU LAVADORA:

Abrazaderaa tierra

Agua fría

fig. “B”

Aguacaliente

Cable No. 18AWG

Conector tipocampana

5

Advertencias

No desarme y arme la lavadora sin autorización.

Al desconectar la lavadora de la corriente, nun-ca lo haga jalando del cordón, sino desde la cla-vija. Evitará que pueda dañarse el cordón.

Si el cordón de alimentación está dañado, éstedebe ser reemplazado por el fabricante, su agen-te de servicio o por personal calificado para evi-tar así algún riesgo.

Para evitar sufrir una descarga eléctrica, no co-necte o desconecte la clavija con las manosmojadas.

Para evitar descargas eléctricas, corto circuito oque la lavadora se dañe, no modifique el cordóneléctrico o la clavija. Le recomendamos que re-tire la clavija del contacto eléctrico cuando la la-vadora no esté en uso.

Está prohibido lavar ropa húmeda con solven-tes o substancias flamables, ya que pueden cau-sar accidentes.

No lave la lavadora con agua: Utilice únicamen-te un trapo húmedo y una esponja.

Para evitar sufrir un choque eléctrico, fallas oaccidentes, no instale su lavadora en un lugardonde esté expuesta a la humedad o al sol, deser necesario cúbrala con una funda.

120 V ca

CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO

6

Instalación

Herramienta:

Los accesorios los encontrará en el interior de su lavadora,junto con el manual de uso y cuidado.Estas son las herramientas necesarias para realizar la instala-ción de su lavadora.

ACCESORIOS Y HERRAMIENTAS:

La instalación de su lavadora requiere de espacios y serviciosconvencionales con los que seguramente usted cuenta en sucasa. A continuación lo detallamos con objeto de que verifiquesi cuenta con todos ellos o que solicite a su plomero la prepa-ración de dicha instalación.

REQUERIMIENTOS

Es recomendable colocar su lavadora en piso firme y niveladocomo el concreto para minimizar las vibraciones durante el ci-clo de exprimido. No obstante usted podrá ajustar la altura desu lavadora mediante el ajuste de las patas niveladoras.

UBICACIÓN:

Caliente

La alimentación de agua de su lavadora debe hacerse me-diante llaves estándar con rosca. La lavadora cuenta con op-ciones de lavado que requieren de agua caliente y fría, si sutoma puede suministrar las dos temperaturas usted podrá ob-tener mejores resultados. Su lavadora está diseñada para tra-bajar con presiones de suministro doméstico que van desde70 hasta 500 kPa. Sin embargo, en algunos lugares del paíseste intervalo puede ser incluso menor, lo cual afecta el tiempode llenado de su lavadora.

PLOMERÍA:

Fría

Nivel de burbuja

Pinzas de mecánicoDesarmador plano

Desarmador de cruz

Abrazadera a tierra

Conector tipocampana

Manguera dellenado (2)

Cable No.18 A.W.G.

ACCESORIOS:

7

������ ������ ���� ����

�����

Requerimientos

Para garantizar una presión adecuada de llenado, debe haberuna altura mínima entre la base del tanque de agua a la entradade la lavadora de por lo menos 2,20 m (fig. 1). En caso de con-tar con cisterna o aljibe, es necesario tener una bomba quegarantice una buena presión, (por lo menos 70 psi/483 kPa)Mientras menos vueltas o codos tenga la tubería de suministrode agua, mejor será la presión de llenado.TIP:Si el tiempo de llenado es mayor a 6-8 minutos al nivel mínimode agua, verificar si los filtros no están tapados o puede tenerproblemas de presión, si es así consulte a su plomero.

PRESIÓN DE AGUA:

Si desea instalar su lavadora en clóset o gabinete, debe consi-derar los espacios libres adicionales a las dimensiones de sulavadora y procurar una ventilación adecuada dejando una aper-tura en las puertas. En la parte inferior evite obstruirla con al-fombras o tapetes.

Para el desagüe se requiere de un tubo vertical de 3,8 cm dediámetro interior y con una altura mínima de 90 cm, pero menora 110 cm conectado a la línea de drenaje de la casa.

DESAGÜE:

ESPACIOS LIBRES:

InstalaciónLa instalación adecuada de su lavadora es simple, usted puedehacerla, o si lo prefiere, solicite a su concesionario autorizadode SERVIPLUS éste servicio (pregunte por el costo llamando alos teléfonos que se encuentran en la póliza de garantía.

Asegúrese de retirar todos los aditamentos del empaque tantode la parte superior como de la inferior de su lavadora.

DESEMPAQUE SU LAVADORA:

90 cmmínimo

Ventilación

Tinaco

Altura mín.2,20 m

Protector canasta

Bolsa de plásticocon accesoriosde instalación

Esquineros

Base de cartón

Base motor

8

Instalación

Antes de conectar su lavadora a las tomas de agua, abra lasllaves de alimentación y deje fluir el agua durante unos minutos(lo suficiente para limpiar la tubería y asegurarse de que no hayobstrucciones).Instale las mangueras como se ilustra en las figuras. Asegúre-se de apretar las conexiones lo suficiente para evitar fugas deagua. Debido a las impurezas propias del agua y las condicio-nes de las tuberías de la red de suministro de la Comisión deagua de su localidad, le recomendamos limpiar los filtros de losempaques una vez por mes.Asegúrese de instalar las mangueras de llenado que son pro-vistas con su lavadora. Evite usar mangueras usadas o deterio-radas.En caso de solo contar con una toma de agua fría, puede utili-zar cualquiera de estas tres opciones, según le convenga:

• Utilice un adaptador tipo Y conectando así ambas tomas dela lavadora.

• Si cuenta con dos tomas de agua con la misma temperatura,conecte las dos mangueras de manera indistinta a la lavado-ra. Le recomendamos que en la selección de temperaturaseleccione Tibio, esto reducirá el tiempo de llenado.

• Como último recurso puede conectar la manguera a la lava-dora únicamente a la entrada de agua fría (C) y ponga untapón de refresco en la entrada de agua caliente (H). Siem-pre debe estar la selección de temperatura en la posición deFrío, de lo contrario no llenará la lavadora.

MANGUERAS DE LLENADO:

La manguera de desagüe se encuentra en el interior de su lava-dora, para extraerla siga estos pasos:La manguera se encuentra en la parte trasera de su lavadora(parte inferior derecha), sujetar la porción de manguera (fig. D)firmemente del extremo salido y jale la parte superior hacia afuera(fig. E) hasta extraerla en su totalidad (fig. F).

CONEXIONES:

MANGUERA DE DESAGÜE:� ���� � ���� � ����

Fría

Caliente

Manguera deagua caliente

Manguera deagua fría

9

Instalación

• Verifique la nivelación y verifique que se encuentre firmemen-te apoyada sobre sus cuatro patas.

• Abra las llaves de agua y ponga a funcionar su lavadora utili-zando cualquier programa, seleccione el nivel medio de aguay presione el botón inicio/pausa para que efectúe un ciclo com-pleto.

• Verifique que no existan fugas o ruidos extraños (el movimien-to del agitador es suave y se escucha diferente a las lavado-ras de agitador tradicionales debido a que cuenta con un nue-vo sistema de lavado).

• Verifique el seguro de la tapa durante el centrifugado; al ha-cerlo debe permanecer cerrada la tapa sin permitir que se abrahasta que la tina esté totalmente detenida para evitar acciden-tes. El seguro se desactivará aproximadamente dos minutosdespués de terminar el centrifugado.

¡Felicidades usted ha terminado exitosamente la instala-ción!

VERIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN:

No presione ningún botón o mueva ninguna perilla mientrasconecta la lavadora. Asegúrese de que la lavadora se encuen-tre apagada al conectar el cordón eléctrico en el contacto.

CONEXIÓN A LA CORRIENTE:

Ajuste manualmente las cuatro patas niveladoras lo necesariopara que su lavadora quede firmemente apoyada.Para comprobar la correcta nivelación de la lavadora use el ni-vel.

Introduzca el extremo de la manguera dentro de tubo de drena-je y asegúrela usando el cincho plástico.

CONEXIÓN AL DESAGÜE:

NIVELACIÓN:

90 cmmínimo

Nivele lado alado usando las

patas delanterasniveladoras

Verificar con unnivel de burbuja

10

Conociendo su lavadoraEl lavado adecuado de su ropa se realiza mediante la selección apropiada del nivel de agua, de la temperatura para el lavadoy el enjuague, así como el programa o ciclo de lavado. En esta sección le hacemos algunas recomendaciones para obtenerresultados óptimos.

Los centrifugados en la lavadora están especialmente diseña-dos para extraer eficientemente la mayor cantidad de agua delas prendas, por tal motivo usted observará que al inicio delexprimido la velocidad de giro de la tina irá aumentando gra-dualmente hasta llegar a la velocidad máxima. Esto es normal.

EXPRIMIDO

Su lavadora cuenta con un nuevo sistema de lavado el cualestá diseñado para brindar un excelente lavado sin maltratarsus prendas, por eso el movimiento es y se escucha diferente.

MOVIMIENTO DEL AGITADOR:

Su lavadora cuenta con un nuevo sistema que ajusta de mane-ra automática la cantidad de agua dependiendo de la cantidadde ropa que se encuentre en la canasta. El sistema llena lalavadora a un nivel en el cual el agitador interactúa con la ropa.A partir de ese nivel, el sistema agitará por un breve lapso paraverificar que el nivel de agua es el adecuado. Si no es así, intro-ducirá más agua y repetirá la misma operación hasta llegar alnivel óptimo.

NIVEL AUTOMÁTICO DE AGUA(únicamente modelos id system.Consulte la tabla 1 de modelos y

características en la página 12)

Su lavadora cuenta con un Sistema de Seguridad que impideabrir la tapa durante el centrifugado. El seguro de la tapa evitaque cualquier persona (incluyendo niños) puedan meter la manomientras la lavadora está exprimiendo o centrifugando. Esteseguro tarda 2 minutos aproximadamente en desactivarse, des-pués de que el motor se ha desenergizado. Se considera segu-ro accesar una vez que el ciclo ha terminado, es decir cuando elLED de seguro de tapa se apague.

SEGURO DE TAPA:

11

Conociendo su lavadoraPANELES DE CONTROL:

1. Selección de ProgramasGire la perilla a la izquierda para seleccionar losprogramas de lavado; sucia, blanca, color, edre-dones, delicada y rápido.

2. Nivel de aguaExisten 4 niveles de agua, y uno automático (idSystem), el cual proporcionará el nivel necesa-rio para la cantidad de ropa. Gire la perilla paracambiar a los diferentes niveles de agua dispo-nibles.

3. Temperatura del aguaDurante el lavado, usted dispone de 4 tempera-turas. Puede seleccionarlas dependiendo del tipode ropa, desde caliente, tibia y fría. El enjuaguesiempre se hará con agua fría para mayor cui-dado de sus prendas. Nota: No aplica a modeloTL1221PBS0.

4. Intensidad de lavado o Nivel de LavadoExisten 4 niveles de lavado para diferentes tiposde ropa. Gire la perilla para cambiar a los dife-rentes niveles disponibles. Nota: No aplica amodelos: TL1003PB0, TL1003PL0,TL1221PBS0, TL1231PBS0 ni TL1231PLS0.

1

5

6

432

Secuencia de operación para los modelos: TL1003PB0, TL1003PL0, TL1221PBS0, TL1231PBS0, TL1231PLS0,TL1241PBS0, TL1241PLS0, TL1241PBAXS y TL1303PBAXSPara iniciar únicamente coloque el indicador de la perilla 1 en el programa deseado, seleccione el nivel de agua y temperaturacon las perillas 2 y 3, y presione el botón inicio pausa (botón 7).

7

5. Selección de Funciones (opcional)Presione repetidamente para seleccionar las di-ferentes etapas de los ciclos, solo lavar y enjua-gar, sólo lavar y secar, etc. Las luces se encen-derán según lo seleccionado.

6. SelecciónBotón de selección de funciones.

7. Inicio/PausaEste botón sirve para iniciar el funcionamiento yhacer una pausa, presione este botón según lorequiera.

12

Conociendo su lavadoraSecuencia de operación para los modelos: TD1030PB0, TD1240PBS1, TD1240PLS1, TD1355PB2, TD1455PBS1,TD1455PLS1, TD1495PBS1, TD1240PBAXS y TD1355PBAXSSi desea operar en modo automático, es decir no va a cambiar ninguna de las demás opciones (como el programa, el nivel deagua etc.), únicamente seleccione el programa No. 1 y presione el botón No. 8, dejando las perillas en la posición"Sensor id System" (se realizará la opción automáticamente).

1. Selección de ProgramasGire la perilla a la izquierda para seleccionar losprogramas de lavado; sucia, blanca, color, edre-dones, delicada y rápido.

2. Nivel de aguaExisten 4 niveles de agua, y uno automático (idSystem), el cual proporcionará el nivel necesa-rio para la cantidad de ropa. Gire la perilla paracambiar a los diferentes niveles de agua dispo-nibles.

3. Temperatura del aguaDurante el lavado, existen 4 temperaturas deagua más uno automático (Id System), puedeseleccionarlos dependiendo del tipo de ropa,desde caliente, tibia y fría. El enjuague siemprese hará con agua fría para mayor cuidado desus prendas.

4. Intensidad de lavado o Nivel de LavadoExisten 4 niveles de lavado más un nivel auto-mático (id System), los cuales se programansegún el tipo de ropa. Gire la perilla para cam-biar a los diferentes niveles disponibles. Nota:No aplica al modelo TD1030PB0.

5. Niveles de CentrifugadoExisten 4 niveles de centrifugado más uno auto-mático (id System) los cuales se programan se-gún el programa de lavado. Si requiere cambiar-lo, gire la perilla para cambiar a los diferentesniveles disponibles. Nota: No aplica a modelos:TD1240PBS1, TD1240PLS1 ni TD1240PBAXS.

6. Selección de Funciones (opcional)Presione repetidamente para seleccionar las di-ferentes etapas de los ciclos, solo lavar y enjua-gar, sólo lavar y secar, etc. Las luces se encen-derán según lo seleccionado.

7. SelecciónBotón de selección de funciones.

8. Inicio/PausaEste botón sirve para iniciar el funcionamiento yhacer una pausa, presione este botón según lorequiera.

17

5

6

4328

TABLA 1. MODELOS Y CARACTERÍSTICAS

TL1003PB0TL1003PL0TL1221PBS0TL1231PBS0TL1231PLS0TL1241PBS0TL1241PLS0TD1030PB0TD1240PBS1TD1240PLS1TD1355PB2TD1455PBS1TD1455PLS1TD1495PBS1TL1240PBAXSTL1303PBAXSTD1240PBAXSTD1355PBAXS

ModelosSelección deprogramas

Nivel deagua

TemperaturasIntensidadde lavado

Nivel decentrifugado

Funcionesmanuales

Inicio/Pausa

id System

13

Operación

Tipo de Lavado

Ciclo diseñado parabrindar un lavado es-pecial a sus prendasdelicadas.

Ciclo que realiza unbuen lavado con cui-dado en sus prendasde color o aquellasque destiñen.

Este ciclo está dise-ñado para dar un la-vado intenso a pren-das blancas o coloresclaros que no desti-ñen.

Lavado pesado comoropa muy sucia oprendas que requie-ren mayor trabajopara eliminar la sucie-dad.

PROGRAMAS

Delicada

De colorBlancosManchas difíciles/Ropa pesada

Los programas de lavado dependen del modelo de su lavadora

PROGRAMAS DE LAVADO:

Niveles de agua

Prendas finas, tejidosde punto, sedas, len-cería, pijamas de fra-nela y ropa que gene-ralmente se lavaría amano.

Playeras, camisas dealgodón y de vestir,pantalones de gabar-dina, bermudas, pija-mas y ropa interior.

Playeras, camisas dealgodón y de vestir,pantalones de gabar-dina, bermudas y ropainterior.

Mezclilla, uniformeschamarras, ropa de-portiva, mochilas detela, gabardinas cal-cetines, mantelesmuy sucios, jergas ytrapos.

Recomendaciones

Frío/Frío

Frío/FríoTibio/FríoCaliente/FríoTemperaturasLavado/Enjuague

AutomáticoMínimoMáximo

AutomáticoMínimoMáximo

AutomáticoMínimoMáximo

AutomáticoMínimoMáximo

PROGRAMAS Normal

De cama-edredones

Lavado Express

Ciclo diseñado paralavar rápido cargaspequeñas, dando unbuen lavado y cuida-do a sus prendas.

Ciclo diseñado paraun lavado intenso aprendas blancas, co-lores claros, fuertesque no se destiñen.

Ciclo diseñado espe-cialmente para blan-cos.

Recomendaciones

TemperaturasLavado/Enjuague

Tipo de lavado

Niveles de agua AutomáticoMínimoMáximo

AutomáticoMínimoMáximo

AutomáticoMínimoMáximo

Tibio/Frío

Tibio/Frío

Tibio/Frío

Ropa poco sucia,ropa de bebé, suéte-res, ropa con mal oloro ropa nueva.

Playeras, camisas dealgodón y de vestir,pantalones de gabar-dina, bermudas, pija-mas y ropa interior.

Edredones, sábanascubre colchones (eltamaño de los edre-dones que puede la-var su lavadora, de-pende de la capaci-dad de la misma).

14

OperaciónLa velocidad y el tiempo normal para cada uno de los ciclos está preestablecido y depende del ciclo que usted seleccione. Losciclos fueron especialmente diseñados para usted en laboratorios de investigación para brindarle el mejor trato y proporcionarel mejor lavado a sus prendas.Para el ciclo Lavado Express, no exceder las siguientes cargas para lograr los resultados deseados: Ver cuadro “A” El ciclo deCentrifugado Extra está diseñado para dar un exprimido mayor a sus prendas, éste se debe hacer cuando los ciclos automá-ticos hayan terminado por completo, cuando lo utilice debe de ser sin agua en el interior de la lavadora, ya que puede desbor-darse el agua de la tina y causar un corto circuito.

SELECCIÓN DEL PROGRAMA:

SELECCIÓN DEL NIVEL DE AGUA:

Cuadro A. Ciclo Lavado Express

Camisas

Camisetas

Pantalones

Sudaderas

Trusas

Sábanas individuales

Fundas de almohadas

Toallas de baño medianas

Carga Prendas Cant.

1 2

2

1

1

2

2 2

1

1

Modo Manual: Gire la perilla para seleccionar el nivel de aguade acuerdo a la cantidad de ropa a lavar.

Modo Automático (únicamente modelos id System): Estalavadora le ofrece su nuevo y único sistema de nivel automáticode agua (sensor id system), el cual le permitirá lavar eficiente-mente y ahorrar grandes cantidades de agua, al asignar la can-tidad ideal para cada carga de ropa.

El sensor id system comenzará a llenar su lavadora hasta llegara un mínimo nivel de agua, después iniciará un periodo de agi-tación donde censará la cantidad de ropa que usted colocó ydeterminará si la cantidad es suficiente o requiere más, si esasí, se detendrá y seguirá llenando. Esta operación se repetiráhasta que su lavadora tenga el agua necesaria para la cantidadde ropa que se encuentre en la canasta. Si usted lo desea pue-de seleccionar el nivel de agua manualmente de acuerdo con lacantidad de ropa a lavar, ésta deberá moverse libremente.

PRECAUCIÓN: No llene manualmente su lavadora, ya que estopuede ocasionar mal funcionamiento ocasionando daño poten-cial en las válvulas por trabajo en seco o sobrellenado. Su nue-va lavadora tiene un sistema de seguridad que no permite pa-sar del máximo nivel de llenado, de modo que cuando se reba-sa este nivel, usted verá agua derramada en el piso, por lo cualno es recomendable el llenado directo con la manguera a latina.

O bien, según elmodelo de su la-vadora:

15

Los centrifugados están especialmente diseñados para cadauno de los ciclos reduciendo el maltrato y las arrugas de la ropa.La lavadora cuenta con una posición “id ystem” donde de ma-nera automática según el programa, seleccionará el nivel decentrifugado adecuado para la ropa.Programe los centrifugados en la posición correcta según susnecesidades.Nota: Si su lavadora no cuenta con esta función, automática-mente se proporcionará la intensidad en una condición de “Nor-mal de secado o exprimido”.

CENTRIFUGADO:

Para efectuar el lavado adecuado según el nivel de suciedad dela ropa la intensidad del lavado se refiere a la fuerza que requie-re que le dé el agitador a sus prendas, según el nivel de sucie-dad de la ropa el cual lo puede aumentar o disminuir en cadaprograma de lavado ya determinados.El sensor id system 4.0 ajusta automáticamente la intensidadde lavado de acuerdo al programa seleccionado. Si lo prefiere,puede girar la perilla para seleccionar la intensidad de lavadomanualmente.En el caso de los modelos sin id system, ajuste manualmente laperilla a la intensidad de lavado que requiera.

NOTA: Si su lavadora no cuenta con esta función, la lavadoraproporcionará la intensidad en una condición de suciedad “nor-mal”.

INTENSIDAD DE LAVADO:

Modo Manual: Gire la perilla para seleccionar la temperaturaadecuada para el tipo de prendas que va a lavar.

Modo automático: La lavadora cuenta con una posición sen-sor id system donde la lavadora de manera automática segúnel programa seleccionará la temperatura apropiada.Si usted lo prefiere seleccione la temperatura de acuerdo a susnecesidades. Para un mejor resultado en el lavado y cuidadode la ropa le sugerimos que use la posición de automático.

OperaciónSELECCIÓN DE LA TEMPERATURA: O bien, según

el modelo desu lavadora:

O bien, según el mo-delo de su lavadora:

16

Operación

Realizará el drenado y centrifugado del agua; mientras el indi-cador de Exprimir permanecerá encendido, posteriormente sellenará la tina con agua limpia y realizará la agitación de enjua-gue finalizando esta etapa, sin hacer el drenado del agua alfinal, permaneciendo encendido el indicador de Enjuague.

SOLO ENJUAGAR:

Esta función realizará el llenado y posteriormente la agitaciónde lavado. Al terminar esta etapa del lavado se encenderá elindicador de Exprimir, sin efectuar el drenado del agua.

SOLO LAVAR:

MODO AUTOMÁTICOPara iniciar en Modo Automático después de haber programa-do su lavadora, presione el botón Inicio/Pausa. Si desea cam-biar de programa cuando la lavadora ya está funcionando, debepresionar el mismo botón para detener el funcionamiento, cam-bie al programa deseado y para iniciarla nuevamente presioneel botón Inicio/Pausa. El ciclo iniciará desde el principio.

MODO MANUALEl Modo Manual está diseñado para que usted pueda realizarlas etapas de lavado independiente y así podrá aprovechar elagua de lavado o enjuague para lavar otra carga de ropa. Des-pués de haber seleccionado el ciclo de lavado, presione el bo-tón de Funciones repetidamente hasta que encienda la luz de laetapa o etapas de lavado deseada y finalmente para iniciar elfuncionamiento presione el botón de Inicio/Pausa.

REMOJO:Esta función previa al ciclo de lavado proporciona 15 minutosde agitación lenta.

SELECCIÓN DE OPCIONES:

FUNCIONES:

17

Operación

Asegúrese de girar la perilla a posición de apagado después de haber utilizado su lavadora de perillas, de no ser así,la luz de Lavar se quedará parpadeando.

Realizará el drenado del agua, se encenderá el indicador deExprimir, llenará la tina con agua limpia y realizará la agitaciónde enjuague, a continuación se encargará del drenado de aguay exprimido de la ropa.

SOLO ENJUAGAR Y EXPRIMIR:

Realizará el llenado y posteriormente la agitación del lavado. Alterminar hará el drenado del agua y el exprimido de la ropa,terminando así esta función. Permaneciendo encendido el indi-cador de Exprimir.

SOLO LAVAR Y EXPRIMIR:

Realizará el llenado y posteriormente la agitación del lavado. Alterminar hará el drenado del agua donde se encenderá el indi-cador de Exprimir, posteriormente llenará la tina con agua lim-pia y la agitación del enjuague finalizando así, sin hacer el dre-nado del agua al final, durante este proceso permanecerá en-cendido el indicador de Enjuague.

SOLO LAVAR Y ENJUAGAR:

Realizará el drenado del agua y posteriormente el exprimido dela ropa, finalizando así, permaneciendo encendido el indicadorde Exprimir.

SOLO EXPRIMIR:

18

CaracterísticasDESPACHADOR DE DETERGENTE:

El despachador disuelve el blanqueador líquido antes de quellegue a la ropa. No obstante le recomendamos:1. Leer la etiqueta de cada prenda, por si existen indicaciones

especiales de lavado.2. Mida cuidadosamente el blanqueador, siguiendo las indica-

ciones del fabricante.• Nunca vierta el blanqueador sin diluir directamente sobre la

ropa o la tina de la lavadora.• No vierta blanqueador en polvo en el despachador.

3. Vierta el blanqueador diluido directamente al despachador 5minutos antes de que termine la etapa de lavado, justo antesde que inicie el enjuague.• No mezcle blanqueador o cloro con amoníaco o con ácidos

como vinagre y/o removedor de óxido, ya que la mezclapuede producir un gas tóxico mortal.

DESPACHADOR DE CLORO:

Este despachador expulsa el suavizante disuelto al interior dela tina antes del llenado de la etapa de enjuague.1. Asegúrese de que el despachador está firmemente ajustado

al agitador.2. Vierta el suavizante diluido en el despachador usando la can-

tidad recomendada por el fabricante. Nunca vierta el suavi-zante directamente sobre las prendas ya que podría man-charlas.

NOTA: Le recomendamos que periódicamente limpie el despa-chador, evitando que se forme sarro quitándolo de la parte su-perior del agitador.

DESPACHADOR DE SUAVIZANTE:

Este despachador disuelve el detergente de manera automáti-ca mientras está llenando.Siga las instrucciones del fabricante.Nota: Si usted usa detergente líquido, deposítelo ya disuelto enla tina de lavado.

Le recomendamos que periódicamente limpie el despacha-dor de detergente.

Solo para detergente líquido o detergente enpolvo diluido en agua.

19

RecomendacionesPARA EL LAVADO DE SU ROPA:

A continuación le presentamos una guía de las prendas que usted puede colocar en una carga máxima de ropa para lograrexcelentes resultados en el lavado:

Cargas sugeridas

• Lea las instrucciones del fabricante de cada una de las prendas, éste le indicará la tempera-tura del agua que debe de emplear, si puede mezclarla con otros tipos de tela y si puedeutilizar blanqueador para su limpieza.

• Separe sus prendas por tipo de tela, por colores y tamaños.• Para evitar que se enrede la ropa, coloque las prendas grandes al fondo de la tina de su

lavadora, luego las pequeñas y al final las medianas. No sobrecargue la tina• Elija el ciclo de lavado más adecuado, recuerde que debe considerar el tipo de tela y el grado

de suciedad de las mismas.• Utilice detergente de baja espuma. Le sugerimos que siga las recomendaciones del fabrican-

te, ya que el exceso de detergente puede dañar su lavadora.• Al acabar el ciclo de lavado, le recomendamos que saque la ropa de la tina para evitar que se

arrugue o se generen malos olores.

Nota: Considerando edredones con una composición de 50% algodón y 50% poliéster.

Modelos: TD1030PB0,TL1003PB0 y TL1003PL0

Modelos: TL1221PBS0,TL1231PBS0, TL1231PLS0,TL1241PBS0, TL1241PLS0,TD1240PBS1, TD1240PLS1,

TL1240PBAXS yTD1240PBAXS.

Modelos: TD1355PB2 yTL1303PBAX

Camisas

Camisetas

Pantalones

Sudaderas

Trusas

Sábanasindividuales

Fundas dealmohadas

Toallas de bañomedianas

Carga Prendas Cant.

1 6

5

5

3

11

2 6

Edredón Matrimonial3 1

4

4

Camisas

Camisetas

Pantalones

Sudaderas

Trusas

Sábanasindividuales

Fundas dealmohadas

Toallas de bañomedianas

Carga Prendas Cant.

1 7

7

5

4

12

2 7

Edredón Queen Size3 1

4

5

Camisas

Camisetas

Pantalones

Sudaderas

Trusas

Sábanasindividuales

Fundas dealmohadas

Toallas de bañomedianas

Carga Prendas Cant.

1 8

8

6

4

14

2 8

Edredón King Size3 1

5

6

Camisas

Camisetas

Pantalones

Sudaderas

Trusas

Sábanasindividuales

Fundas dealmohadas

Toallas de bañomedianas

Carga Prendas Cant.

1 8

9

6

4

16

2 8

Edredón King Size3 1

6

7

Modelos: TD1455PBS1,TD1455PLS1 y TD1495PBS1

20

Sangre:Enjuague con abundante agua fría. Remoje con detergente durante 30 minutos y talle ocasionalmente, finalmen-te lave en ciclo normal y seque al sol.

Tomate y grasa de comida:Aplique talco sobre la mancha y déjelo reposar por 10 minutos, después con un cuchillo sin filo quite cuidadosa-mente todo el talco posible, ponga a remojar con un poco de detergente 30 minutos, y lave la prenda en ciclonormal.

Desodorante:Frote en vinagre blanco, enjuague con agua fría. Si la mancha persiste aplique solvente de lavado en seco comogasolina blanca (asegúrese de que la prenda no sea sensible a solventes). Deje reposar y lave en ciclo normal.

Mugre de calcetines / cuellos y puños / percudido de camisas:Remoje durante 30 minutos con detergente y lave de preferencia con agua caliente o tibia en ciclo normal. Si lamancha persiste utilice cloro y vuelva a lavar en ciclo normal.

ConsejosPARA QUITAR MANCHAS DIFÍCILES:

Siempre revise las instrucciones en las etiquetas de sus prendas para evitar así algún daño.

Cuidado de la lavadora

Como realizar la limpieza de la tapa:Recomendamos que cada vez que termine de utilizar la lavadora limpie con un trapohúmedo, eliminando las manchas de agua con jabón, para evitar que se acumulesarro.

Cuidado y protección de la lavadora cuando no se utilice por largos periodosde tiempo:Ponga a funcionar la lavadora únicamente cuando esté en casa. Si no la va a utilizarpor mucho tiempo desconecte el cable tomacorriente o desconecte el suministro deenergía eléctrica, también cierre el suministro de agua de la lavadora.

A continuación enunciamos algunas recomendaciones para mantener su lavadora en las mejores condiciones.

Tapa de cristal

Como mantener su canasta de plástico:Se recomienda que una vez al mes llene su lavadora al nivel máximo de agua caliente, vierta dos tazas de detergente o unamezcla de cloro y vinagre, programe su lavadora en el ciclo más largo y deje funcionar el ciclo completo, esto limpiará yeliminará los depósitos de sarro y detergente entre la tina y la canasta.

Como mantener su canasta de acero inoxidable:Es recomendable que una vez al mes prepare una solución de agua con vinagre (aproximadamente 1 taza de vinagre por litrode agua) y utilícela para frotar la canasta con un trapo o una esponja. NOTA: No utilice artículos rugosos, como fibras, niproductos abrasivos, ya que éstos pueden dañarla.

Como mantener su lavadora:Usted puede limpiar el exterior de su lavadora con cera para pulir autos y una franela limpia y seca. Ponga una cantidad de cerapara autos en la franela y frote la lámina de su lavadora hasta que se absorba. En caso de que no tenga cera, puede limpiarlacon una esponja o franela húmeda.

21

Especificaciones

SistemaCapacidad (kg)Tensión nominal en VoltsConsumoPresión estática

Agitador10 kg127 V - 60 Hz6,0 A0/690 Kpa

Dimens. sin empaqueAltoAnchoFondoPeso aprox. (kg)

103,50 cm61,00 cm65,84 cm43,50 kg

TD1030PB0Modelos

Problemas deFuncionamiento

Qué hacerCausa posible

Se baja la intensidad dela luz.

• Esperar 2 minutos después de que acabó el centri-fugado o detener el funcionamiento con el botón deInicio/Pausa y esperar 2 minutos para que se des-active el seguro de la tapa.

• Es normal cuando la lavadora está enla etapa de centrifugado, ya que cuentacon un seguro en la tapa que impideabrirla durante el centrifugado de laropa.

No puedo abrir la tapade la lavadora.

• Procurar usar la lavadora cuando sea de día ocuando estén encendidos el mínimo de aparatoselectrodomésticos posibles.

• La instalación eléctrica de su casa noes la adecuada.

Se mueve lento el agita-dor.

• El nuevo sistema de lavado está especialmente di-señado para brindarle un excelente lavado redu-ciendo el maltrato de la ropa.

• Es normal con este nuevo sistema delavado.

Hace un ruido diferentea las lavadoras tradicio-nales en el lavado.

• El nuevo sistema de lavado está especialmente di-señado para brindarle un excelente lavado redu-ciendo el maltrato de la ropa.

• Es normal con este nuevo sistema delavado.

• Elegir el programa según el tipo de ropa.• Programa de lavado equivocado.

• Acomode bien la ropa.• Ropa atorada en el agitador.

• Solicitar a un técnico especializado revisar la insta-lación.

• Hay varios aparatos instalados en elmismo contacto.

Agitador10 kg127 V - 60 Hz6,0 A0/690 Kpa

107,50 cm61,00 cm65,84 cm43,50 kg

TL1003PB0TL1003PL0

Agitador12 kg127 V - 60 Hz6,0 A0/690 Kpa

106,82 cm67,82 cm65,84 cm59,30 kg

TD1240PBS1TD1240PLB

Agitador12 kg127 V - 60 Hz6,0 A0/690 Kpa

108,50 cm67,82 cm65,84 cm59,30 kg

TL1241PBS0TL1241PLS0TL1231PBS0TL1231PLS0TL1221PBS0

Agitador12 kg220 V - 60 Hz9,0 A0/690 Kpa

108,50 cm67,82 cm65,84 cm59,30 kg

TD1240PBAXSTL1240PBAXS

Agitador13 kg220 V - 60 Hz6,0 A0/690 Kpa

107,00 cm68,60 cm64,84 cm59,30 kg

TD1355PBAXSTL1303PBAXS

Agitador13 kg127 V - 60 Hz6,0 A0/690 Kpa

106.82 cm67,82 cm65,84 cm63,50 kg

TD1355PB2

Agitador13 kg127 V - 60 Hz6,0 A0/690 Kpa

107,00 cm68,60 cm64,84 cm63,50 kg

TD1303PBA

Agitador14 kg127 V - 60 Hz8,0 A0/690 Kpa

106,82 cm67,82 cm65,84 cm63,50 kg

TD1495PBS1TD1455PBS1TD1455PLS1

Solución de problemas

22

Problemas deFuncionamiento

Qué hacerCausa posible

No cierra la tapa. • Desbloquear seguro de tapa removiendo el objetoextraño y accionar seguro a su posición original.

• Bloqueo del “Seguro de tapa” por cual-quier objeto extraño.

La lavadora nocentrifuga.

• Revise los interruptores o fusibles de la casa.• Restablezca el interruptor.

• Oprima el botón Inicio.

• Espere a que el flujo de agua regrese a su casa.

• El botón Inicio/Pausa no fue oprimido.

• No hay suministro de agua.

• Se fundió el fusible o se botó el inte-rruptor general de la casa.

La lavadora no tira elagua.

• Abra las llaves de agua fría y caliente por comple-to.

• Suministro de agua cerrado.

• Vea que la clavija esté enchufada en la toma decorriente y que haya energía en la zona dondevive.

• La lavadora está desconectada o nohay energía eléctrica.

No funciona en el enjua-gue.

• Cierre bien la tapa y presione el botón Inicio/Pausade nuevo.

• No cerró la tapa.

• Revise que la bomba esté sacando el agua de latina, de ser así espere un momento.

• Espere a que terminen estas etapas.

• No ha terminado de drenar el agua ono ha exprimido la ropa.

La lavadora no funcionaen “lavado”.

• Vea que la clavija esté enchufada en la toma decorriente y que haya energía en la zona dondevive.

• La lavadora está desconectada o nohay energía eléctrica.

• Revise los interruptores o fusibles de la casa. Re-emplace los fusibles o encienda de nuevo el inte-rruptor.

• La lavadora debe tener un enchufe individual.• Restablezca el interruptor.

• Se fundió el fusible o se botó el inte-rruptor general de la casa.

• El botón inicio no fue oprimido. • Oprima inicio.

• No hay suministro de agua. • Espere a que el flujo de agua regrese a su casa.

• Suministro de agua apagado. • Abra las llaves de agua fría y caliente por comple-to.

Agita muy lento en el “re-mojo”.

• Esto es normal, el remojo, consiste en hacer agita-ción muy lenta durante 15 minutos, mejorando losresultados de lavado.

• Esta programada la opción de remojo.

Solución de problemas

• Esto es normal, los centrifugados están diseñadospara que al principio sean lentos para extraer lamayor cantidad de agua y acelera paulatinamente.

• El centrifugado es muy lento al inicio.

23

Problemas deRendimiento

Qué hacerCausa posible

Ropa demasiado mojada.

• Separe las prendas blancas o de colores claros de lasprendas de color obscuro.

• Siga las instrucciones del fabricante y siga las instruc-ciones del uso del despachador de suavizante. Vuelva alavar.

• Limpie ocasionalmente el depósito de suavizante.

• Traslape de tintes.

• Uso incorrecto del suavizante.Manchas de colores

• Puede utilizar la función de Centrifugado manual (verprogramación de ciclo manual) así volverá a centrifugarpor unos minutos.

• Interrupción de energía eléctrica (momen-táneamente)

• Algunas telas se sienten húmedas cuandose enjuagan en agua fría.

Prendas grisáceas y amari-llentas.

• Clasifique los colores. Si la etiqueta de la ropa indicaeso, significa que el tinte puede desteñir.

• Añada el detergente al mismo tiempo en que se está lle-nando de agua la lavadora.

• Verifique que el selector de nivel de agua coincida conel tamaño de la carga a lavar.

• Verifique el control del calentador.

• Use un ablandador de agua o instale un filtro ablanda-dor

• Use más detergente, en especial con cargas grandes.

• Traslado de tinte.

• El detergente no se disuelve.

• Poca agua dentro de la tina.

• El agua no está lo suficientemente caliente.

• Agua dura.

• No hay suficiente detergente.

Pelusa o residuos de jabónen la ropa.

• Siga las instrucciones del fabricante y siga las instruc-ciones del uso del despachador de detergente.

• Cargue las prendas no más alto que la última línea deagujeros de la tina de lavado.

• Verifique que el nivel de agua corresponda a la cargade la ropa.

• Retire prendas o agregue más agua.

• Añada el detergente al mismo tiempo que se está lle-nando de agua, antes de cargar la ropa.

• Use detergente líquido.• Use agua más caliente.

• Lave pequeñas cargas por menos tiempo que las gran-des.

• Separe la ropa que genera pelusa (pants, toallas) de laque recoge (algodones y poliésteres).

• Uso incorrecto del detergente.

• Sobrecarga.

• El detergente no se disuelve.

• Tiempo de lavado demasiado largo.

• Clasificación incorrecta de las prendas.

Solución de problemas

24

Problemas deRendimiento

Qué hacerCausa posible

Desgaste • Aunque la lavadora no la causa, puede retardar elproceso volteando al revés las prendas para lavar.

• Esto es normal con mezclas de algo-dón-poliéster o prendas vellosas.

Desgarres, agujeros,costuras rotas o usoexcesivo.

• Enjuague las prendas que pueden tener estassustancias antes de lavarlas por separado.

• Químicos como tintes o decolorantespara el cabello, soluciones para ondula-dos permanentes.

• Vea las instrucciones del fabricante para usar lascantidades correctas.

• Nunca use blanqueador sin diluir en el lavado nidirectamente en contacto con la ropa.

• Blanqueador sin diluir.

• Abroche los ganchillos, cierre las cremalleras ybotones afilados.

• Voltee al revés las prendas tejidas (porque sedesgarran fácilmente).

• Alfileres, broches de presión, botones,hebillas de cinturones, cremalleras, yobjetos afilados en bolsillos.

Arrugas.

• Lave en agua tibia o fría.• Lavados repetidos en agua demasiadocaliente.

• Ajuste el ciclo al tipo de tela que lave (especial-mente para las prendas de cuidado o delicadas).

• Ciclos de lavado y secado incorrectos.

• Cargue la lavadora de tal manera que la ropa semueva con facilidad.

• Sobrecarga o nivel de agua incorrecto.

• Evite mezclar prendas pesadas (como ropa detrabajo con prendas más ligeras).

• Use el suavizante para telas.

• Clasificación incorrecta.

Problemascon el agua

Qué hacerCausa posible

Temperaturas de Lavado/Enjuague.

• Cierre el agua y quite las mangueras de conexiónen la parte trasera de la lavadora. Use un cepillo oun palillo de dientes para limpiar los filtros en lalavadora. Conecte de nuevo las mangueras a lalavadora.

• Los filtros de las válvulas de aguaestán tapados.

• Abra las llaves de agua fría y caliente y asegúreseque las mangueras estén conectadas a las llavescorrectas.

• El suministro de agua está cerrado omal conectado.

• Revisar la temperatura del calentador y esperar aque se caliente el agua.

• El calentador de la casa no se ajustócorrectamente (tomas o manguerasinvertidas).

• Espere hasta que el calentador caliente de nuevomás agua.

• Se usó toda el agua caliente del calen-tador de agua.

• Seleccione la opción de temperatura según susnecesidades y tipos de mancha.

• El selector no se encuentra en laposición apropiada.

Solución de problemas

25

Problemascon el agua

Qué hacerCausa posible

Solución de problemas

El agua no desagua. • Enderece la manguera y verifique que la lavadorano la aplaste.

• La manguera de desagüe está dobla-da.

Fugas de Agua.

• Verifique el estado de las mangueras de llenado;puede ser necesario cambiarlas después de 5años.

• Las mangueras de llenado fugan.

• Verifique la plomería de la casa. Puede ser nece-sario llamar a un plomero.

• El drenaje de la casa puede estartapado.

• Verifique que las conexiones de las manguerasestén bien ajustadas en las llaves y que la man-guera de desagüe esté bien insertada y asegurada.De ser necesario puede poner doble empaque decaucho en las mangueras.

• Las mangueras de llenado y desagüeestán mal conectadas.

Demasiada espuma.

• Mida cuidadosamente su detergente, Use menosjabón si tiene agua suave.

• Demasiado detergente.

• Use menos detergente, cuando el agua que llega ala casa no es muy dura, genera más espuma.

• Agua muy suave.

• Use un detergente que haga menos espuma y sigalas instrucciones del fabricante. El contar conmucha espuma no significa que lava más.

Ruido antes del centrifu-gado.

• El sistema de su lavadora hace un ruido de ajusteantes de iniciar el exprimido. Esto es normal.

• Ruido normal de la lavadora.

La lavadora hace ruidodurante el exprimido.

• Retire la lavadora de la pared por lo menos unos11 cm de la pared.

• La lavadora está demasiado cerca dela pared (golpea durante el ciclo).

• Oprima el botón Inicio/Pausa para detener elfuncionamiento de la lavadora, abra la tapa yredistribuya la carga. Cierre y presione nuevamen-te el botón Inicio/pausa.

• La carga de ropa no está equilibrada.

• Para nivelar el frente de la lavadora, ajuste laspatas niveladoras girando cada una hacia arriba ohacia abajo según corresponda. Para nivelar laspatas traseras de la lavadora, levante la máquina10 cm y vuélvala a colocar.

• No está nivelada o el piso no estáuniforme.

• Solución igual que en Centrifugado.• Ver mismos que Centrifugado.

• Cierre la tapa y presione el botón Inicio/pausanuevamente.

• No está cerrada la tapa.

• Tipo de detergente.

Ruido Qué hacerCausa posible

26

Diagramas eléctricosAplica al modelo TD1030PB0.

Aplica a los modelos TD1495PBS1, TD1455PBS1,TD1455PLS1, TD1355PB2, TD1240PBS1, TD1240PLS1,TL1303PBAXS y TL1240PBAXS.

�����������

Aplica a los modelos TL1003PB0, TL1003PL0 TL1241PBS0,TL1241PLS0, TL1231PBS0, TL1231PLS0 y TL1221PBS0.

�����������

Aplica a los modelos TD1355PBAXS y TD1240PBAXS.

�����������

���������������

27

Garantía

Centros de servicio

México, D.F.01-55-5227-1000

Monterrey01-81-8369-7990

Guadalajara01-33-3669-3125

• AcapulcoAv. Costera Miguel Alemán #68Fracc. Las Playas39390 Acapulco, Guerrero(01.744) 482.9044, 45 y 46.

• AguascalientesAv. Aguascalientes #1119Jardines de Bugambilias20200 Aguascalientes, Ags.(01.449) 978.8870 y 8871

• CancunCalle 12 Ote., Manzana 31 lote 14, Super-manzana 64Centro77500 Cancún, Quintana Roo(01.998) 880.0760, 0820 y 0965

• Cd. JuárezPorfirio Díaz # 852ExHipódromo32330 Cd. Juárez, Chihuahua(01.656) 616.0418, 0453 y 0454

• Cd. VictoriaJosé de Escando #1730Zona Centro89100 Cd. Victoria, Tamaulipas(01.834) 314.4830

• CuliacánBlvd. E. Zapata #1585 Pte.Fracc. Los Pinos80120 Culiacán, Sinaloa(01.667) 717.0353, 0458 y 714.1366

• ChihuahuaAv. de las Industrias # 3704Nombre de Dios31110 Chihuahua, Chihuahua(01.614) 413.7901, 7012 y 3693

• GuadalajaraCalzada de las Palmas #130-CSan Carlos44460 Guadalajara, Jalisco(01.33) 3669.3125

• La PazRevolución #2125 entre Allende y B. Juá-rezCentro23000 La Paz B.C. Sur(01.612) 125.9978

• LeónProlongación Juárez #2830-B,Plaza de Toros37450 León, Guanajuato(01.477) 770-0003, 06 y 07

• MatamorosPorfirio Muñoz Ledo # 22Magisterial Cebetis87390 Matamoros, Tamaulipas(01.868) 817.6673 Fax: 817.6959

• MéridaCalle 22 #323 X 13 y 13a.Ampliación Cd. Industrial97288 Mérida, Yucatán(01.999) 946.0275, 0916, 3090, 3428 y3429

• México D.F.Prol. Ings. Militares #156San Lorenzo Tlaltenango11210 México, D.F.(01.55) 5227.1000

• MonterreyCarretera Miguel Alemán km 5Vista sol67130 Cd. Guadalupe, N.L.(01.81) 8369.7990

• Nuevo LaredoGuerrero # 2518 Local 3Col. Juárez88060 Nuevo Laredo, Tamaulipas(01.867) 714.9464

• Piedras NegrasDaniel Farías # 220 Nte.Buenavista26040 Piedras Negras, Coahuila(01.878) 783.2890

• PueblaCalle 24 Sur # 3532 (entre 35 y 37 Ote.)Col. Santa Mónica72540 Puebla, Puebla(01.222) 264.3731, 3490 y 3596

• QuerétaroAv. 5 de Febrero # 1325Zona Industrial Benito Juárez76120 Querétaro, Qro.(01.442) 211.4741, 4697 y 4731

• ReynosaCalle Dr. Puig # 406 entre Dr. Calderón yDr. Glz.Col. Doctores88690 Reynosa, Tamaulipas(01.899) 924.2254 y 924.6220

• San Luis PotosíEje 128, esquina Avenida CFEZona Industrial del Potosí78090 San Luis Potosí, S.L.P.(01.444) 826.5686

• TampicoCarranza # 502 Pte.Zona Centro89400 Cd. Madero, Tamaulipas(01.833) 215.4067, 216.4666 y216.2169

• TijuanaCalle 17 #217Libertad Parte Alta22300 Tijuana, B.C.(01.664) 682.8217 y 19

• TorreónBlvd. Torreón-Matamoros #6301 Ote.Gustavo Díaz Ordaz27080 Torreón, Coahuila(01.871) 721.5010 y 5070

• VeracruzCarretera Veracruz - Medellín km 1,5Las Granjas de la Boticaria91967 Veracruz, Veracruz(01.229) 921.1872, 2253, 9931 y 9934

• VillahermosaCalle Carlos Green #119-C casi esq. conAv. Gregorio MéndezATASTA86100 Villahermosa, Tabasco(01.993) 354.7350, 7382, 7392 y 7397

Venezuela(0501) 737.8475

Argentina(5411) 4489.8900

ColombiaDentro de Bogotá(571) 423.3177

Fuera de Bogotá 01800.051.6223

Costa Rica(506) 260.4307(506) 260.4207

Ecuador1800.73.7847

Guatemala(502) 5811.5990 y 5810.5266

PerúLima: (511) 705.3600

Fuera de Lima: 01800.70.630

El Salvador(503) 294.1444

Tel sin costo: 01.800.90.29.900Internet: www.serviplus.com.mxAtención al distribuidor: 01.800.50.91.600

Recuerde que su producto está respaldado por SERVIPLUS, la empresa líderen Servicio para línea blanca, donde siempre encontrará el trato amable deprofesionales dispuestos a resolver cualquier falla en el funcionamiento de suproducto.Antes de solicitar un servicio de garantía:1) Asegúrese de haber seguido las indicaciones de instalación, uso y cuidados

que menciona el instructivo.

2) Localice y tenga a la mano su garantía debidamente sellada o bien la factura,nota o comprobante de compra. Este documento es indispensable para hacerválida la garantía.

3) Anote la marca, modelo y número de serie del producto y tenga a la manopapel y lápiz.

4) En el directorio anexo, localice el Centro de Servicio más cercano a sulocalidad y llame para reportar la falla que presenta el aparato.

Además de respaldar la garantía de su producto, Serviplus le ofrece lossiguientes servicios:

• Instalación de línea blanca• Reparaciones con cargo para aparatos fuera de garantía• Contratos de extensión de garantía• Contratos de mantenimiento preventivo• Venta de refacciones originales

28

Póliza de garantíaSe garantiza estas lavadoras automáticas modelos: TL1003PB0, TL1003PL0, TL1221PBS0, TL1231PBS0, TL1231PLS0,TL1241PBS0, TL1241PLS0, TD1030PB0, TD1240PBS1, TD1240PLS1, TD1355PB2, TD1455PBS1, TD1455PLS1, TD1495PBS1,TL1240PBAXS, TL1303PBAXS, TD1240PBAXS y TD1355PBAXS por 3, 2 ó 1 año (ver tabla anexa) a partir de la fecha de compra,contra cualquier defecto atribuible a la calidad de sus materiales o mano de obra durante su fabricación, bajo las siguientes condicio-nes:

1. Para hacer efectiva esta garantía, deberá recurrir a cualquiera de nuestros Centros de Servicio SERVIPLUS, llamando a losteléfonos que se indican en el directorio que forma parte de esta garantía y donde podrá obtener las partes, refacciones, consumi-bles y accesorios.

2. La empresa se compromete a reparar o reemplazar cualquier parte del producto encontrada con falla, en el domicilio del cliente ysin ningún cargo para el consumidor por concepto de mano de obra, refacciones y gastos de transportación del producto quepudieran generarse. Los técnicos de SERVIPLUS están capacitados y cuentan con las herramientas necesarias para hacer lasreparaciones a domicilio, asegurándose de que el producto funcione correctamente.

3. Cuando nuestro técnico de Serviplus asista a revisar el producto, se deberá presentar el producto con la póliza de garantía debida-mente sellada por la casa comercial donde se adquirió, o la factura, nota o comprobante de compra.

4. El tiempo de reparación no excederá de 30 días, contados a partir de la recepción de la llamada en nuestros Centros de ServicioSERVIPLUS.

5. La garantía no podrá hacerse efectiva en los siguientes casos:• Si el producto ha sido usado en condiciones distintas de las normales.• Si no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso proporcionado en idioma español.• Si el producto ha sido alterado o reparado por personas y/o talleres de servicio no autorizados.

6. Limitaciones de la Garantía. Esta Garantía no será válida:• Si no presenta la póliza de garantía debidamente sellada, factura, nota, o algún otro documento que acredite la fecha de compra

del producto.• Si el producto se encuentra fuera del periodo de garantía otorgado por el fabricante.• Si ha sido utilizado con fines comerciales, de prestación de servicios o cualquier otro propósito que no sea estrictamente domésti-

co.• Daños en pintura y partes de apariencia, cuando el producto esté expuesto a la intemperie.• Rotura de piezas por mal manejo.• Daños causados por fluctuaciones de voltaje provocadas por corto circuito, sobrecargas accidentales en la línea de alimentación o

sobrecargas por causa de descargas eléctricas.• Daños por uso de partes que no sean genuinas.• Daños en el producto causados en su transportación, cuando ésta sea por cuenta del comprador.

Fabricado por: Mabe México S. de R.L. de C.V.Av. Productividad No. 125, Corredor IndustrialSaltillo, Coahuila C.P. 25169 tel. (844) 11 7500

*Se aplican cinco años en la transmisión y de por vida en la tina. No incluye mano de obra.Para plazos de garantía en el resto de los países, consulte a su distribuidor.

Ecuador*

Colombia

Venezuela

Perú

El Salvador

Guatemala

Costa Rica

México*

Mabe Ecuador

Mabe Colombia

Mabe Venezuela

Mabe Perú

Mabe México, S. de R.L. de C.V.

Mabe México, S. de R.L. de C.V.

Mabe México, S. de R.L. de C.V.

Mabe México, S. de R.L. de C.V.

1.800.73.7847

01.800.051.6223

(0501) 737.8475

01.800.70.630

(503) 294.1444

(502) 811.5990

(506) 260.4307

01.800.90.29.900

PAIS QUIEN GARANTIZA 1 AÑO TELEFONO

Producto:

Modelo:

Fecha de venta:

Sello o firma:

PARA SER LLENADO POR EL DISTRIBUIDOR

Marca:

No. de Serie:

Distribuidor:

2 AÑOS