69 Sistema de Navegacion y radio.pdf
Transcript of 69 Sistema de Navegacion y radio.pdf
Sistema de Navegacióny RadioCuaderno didáctico n.o 69
2
Estado técnico 03.99. Debido al constante desarrollo y mejoradel producto, los datos que aparecen en el mismo están sujetos aposibles variaciones.
No se permite la reproducción total o parcial de este cuaderno, ni el registroen un sistema informático, ni la transmisión bajo cualquier formato o a tra-vés de cualquier medio, ya sea electrónico, mecánico, por fotocopia, porgrabación o por otros métodos, sin el permiso previo y por escrito de los ti-tulares del copyright.
TITULO: Sistema de Navegación y Radio (C.D. nº 69)AUTOR: Organización de ServicioSEAT, S.A. Sdad. Unipersonal. Zona Franca, Calle 2.Reg. Mer. Barcelona. Tomo 23662, Folio 1, Hoja 56855
1ª edición
FECHA DE PUBLICACION: Abril 99DEPOSITO LEGAL: B. 5.066-1999Preimpresión e impresión: TECFOTO, S.L. Ciutat de Granada, 55 - 08005 Barcelona
3
ÍNDICE
POSICIONAMIENTO MEDIANTE GPS ...... 4-6
UBICACIÓN EN EL SISTEMA ....................... 7
CUADRO SINÓPTICO................................ 8-9
COMPONENTES .................................... 10-17
FUNCIONES DE NAVEGACIÓN ............ 18-19
MANEJO DEL MÓDULO DE NAVEGACIÓN .................................. 20-21
MANEJO DEL MÓDULO DE AUDIO ...... 22-23
ESQUEMA ELÉCTRICODE FUNCIONES ..................................... 24-25
AUTODIAGNOSIS .................................. 26-30
Sistema de Navegacióny Radio
El sistema de navegación y radio de SEATofrece al conductor un uso cómodo y sencillo du-rante el viaje, ya que controla el equipo de nave-gación y audio.
El equipo de navegación facilita la conduc-ción gracias a la precisión de las indicaciones,garantizando la ruta más idónea hasta el destinodeseado.
La rápida ubicación del vehículo se logra utili-zando una de las técnicas de comunicación másavanzadas, los satélites . Este método conocidocomo GPS (Global Positioning System), tradicio-nalmente utilizado por aviones y barcos, ha sidoadaptado para usarlo en vehículos.
El equipo de audio incluye un receptor de ra-dio, además de poder controlar otros componen-tes suplementarios como son el reproductor deCD o el teléfono. Todas estas señales de audioes posible modificarlas a voluntad del usuario.
El equipo de navegación y el de audio formanun conjunto compacto , con un reducido núme-ro de elementos externos, lo que mejora la efica-cia de funcionamiento. A todo ello se suma uncompleto sistema de autodiagnóstico que faci-lita al Servicio la localización y reparación de po-sibles averías.
Nota: Las instrucciones de comprobación y losvalores exactos de trabajo aparecen detalladosen el Manual de Reparaciones.
4
Satélite
Comunicación denavegación
Comunicación decontrol
Unidad de control delsistema de navegacióny radio
LA NAVEGACIÓN CON GPSSiempre que se realiza un desplazamiento se
siguen las mismas pautas, antes de empezar seidentifica el punto de inicio y el punto de destino,a continuación se establece la ruta a seguir.
Durante el desplazamiento continuamente secomparan los datos del mapa con la realidad,una señal, una calle, un río, una montaña, etc.
Esta acción de identificar el origen, el destinoy reconocer la ruta se denomina navegación.
SEAT ha solucionado las dificultades propiasde la navegación a las que se enfrenta un con-ductor, creando un sistema de navegación basa-
do en la recepción de datos vía satélite (GPS).Este sistema ofrece:_ Una fácil orientación._ Una tranquila y cómoda conducción. _ Rutas alternativas._ Evita los recorridos innecesarios, reduciendoasí el tiempo de viaje.
El GPS (Global Positioning System) fue desa-rrollado por el Departamento de Defensa de losEstados Unidos como una herramienta de posi-cionamiento y navegación a nivel mundial, tantopara uso civil como militar.
POSICIONAMIENTO MEDIANTE GPS
5
El GPS permite que un receptor conozca suposición en cualquier parte del planeta, y siem-pre con un alto grado de precisión.
También destaca por su efectividad gracias a sucontinua disponibilidad , ya que se trata de un siste-ma pasivo donde el número de usuarios es ilimitado.
Por último, cabe destacar la imposibilidad derecibir una señal distorsionada , aspecto quegarantiza la exactitud de los cálculos.
La navegación asistida por medio de GPS re-quiere básicamente:_ un conjunto de satélites,
_ un grupo de estaciones de seguimiento de lossatélites_ y los receptores (automóviles, barcos, aviones,etc.).
COMUNICACIÓN GPSLa navegación por GPS utiliza dos tipos de
comunicación para su funcionamiento, la de na-vegación y la de control.
COMUNICACIÓN DE NAVEGACIÓNEs la información enviada por los satélites
que una vez interpretada por el receptor es útilpara la navegación.
Existen dos tipos de señales para la navega-ción, una de uso civil y otra de uso militar; aesta última se añade un código que sólo interpre-tan los receptores militares.
Ambas señales, enviadas cada pocos milise-gundos, contienen un código de identificaciónespecífico, en el que se indica qué satélite loemite, su posición y la hora exacta de emisión.
La señal de uso civil tiene una precisiónde ± 100 metros en la posición. Para mejorar laexactitud y compensar la falta esporádica de se-ñal de los satélites, el sistema de navegación deSEAT utiliza una función interna (navegaciónacoplada por puntos de estima). Así es posiblenavegar en aquellas situaciones donde se circu-la por valles profundos, túneles o calles estre-chas.
En cuanto se reciben de nuevo las señalesGPS el sistema efectúa una corrección en la po-sición calculada hasta el momento, logrando unaprecisión de ± 5 metros en la posición.
COMUNICACIÓN DE CONTROLEl buen funcionamiento de los satélites re-
quiere la continua verificación y gestión de losmismos, trabajo que realizan las estaciones deseguimiento situadas en la Tierra.
Los datos emitidos por las estaciones de se-guimiento hacia los satélites se denominan co-municación de control. Estos datos no son útilespara la navegación.
D69-01
Estación deseguimiento
6
POSICIONAMIENTO MEDIANTE GPS
CÁLCULO DE LA POSICIÓNRequiere el uso de 24 satélites , denomina-
dos constelación NAVSTAR, los cuales mantie-nen órbitas casi circulares alrededor de la Tierra,a 20.200 kilómetros de altitud.
El componente más importante de los satéli-tes son los relojes de precisión . Su exactitud estal que se garantiza un desfase horario de 1 se-gundo cada 100.000 años. Está precisión es im-prescindible en la navegación, ya que un desfaseen el tiempo, por pequeño que sea, ocasiona unerror en el cálculo de la posición del receptor.
El cálculo de la posición se realiza de la si-guiente forma:
Cuando el vehículo recibe una señal, sabe lahora a la que fue enviada y a la que ha llegado,por lo que puede calcular la distancia.
Como la señal incluye qué satélite lo envía ydónde estaba, obtiene un punto de referencia.
Con al menos tres puntos de referencia, tressatélites , conocerá la posición exacta en la Tie-rra.
Satélite
Comunicación denavegación
Z
X
Y
D69-03
Órbitas
Constelación de satélites
D69-02
7
El sistema de navegación y radio de SEAT tie-ne como elemento principal la unidad de controlsituada en la consola central. Es la responsablede gestionar todas las funciones relacionadascon la navegación y el audio.
Consta de dos partes diferenciadas: el equi-po de navegación , basado en la tecnologíaGPS, el cual ofrece al conductor una fácil orien-tación en la ruta elegida, así como rutas alterna-tivas.
Y el equipo de audio, que dispone de las si-guientes posibilidades:_ la gestión de las entradas de audio, ya sean dela radio o del reproductor de CD,_ la adaptación del sonido a los gustos del oyente_ y en combinación con el kit de manos libres, lagestión del nivel de sonido del teléfono.
Para ello, la unidad de control utiliza sensoresy señales ya existentes en el vehículo, proceden-tes de otros sistemas, lo que simplifica el númerode componentes y garantiza su fiabilidad.
Los componentes del sistema de navega-ción y radio son:_ la unidad de control,_ las antenas de GPS y radio,_ un CD-ROM de datos,_ el transmisor de magnitud de viraje, situado enel interior de la unidad de control, _ el interruptor de la marcha atrás,_ los altavoces_ y un conjunto de señales eléctricas.
Además existen otros componentes suple-mentarios (el reproductor de CD o de la unidadde control del teléfono), los cuales varían segúnsea el equipamiento del vehículo.
Nota: La transmisión y recepción de las señalesde radio se describen en el Cuaderno Didácticonº 70, “Equipo de audio del Toledo ’99”.
UBICACIÓN EN EL SISTEMA
CD-ROMSatélites
Antenas de GPSy radio teléfono
Unidad de controldel sistema denavegación y radio
Altavoces
Sensores de régimendel ABS
Interruptor de la marcha atrás
D69-04
8
CUADRO SINÓPTICO
Transmisor de magnitudde viraje
R50 Antena de GPSR51 Antena de radio y teléfono
J104 Unidad de control de ABS
CD-ROM
Interruptor de lamarcha atrás
E20 Conmutador de luces
J285 Cuadro de instrumentos
Señal borne 15 y señal borne S
Señalessuplementarias
TV16 Conector delautodiagnóstico
J503 Unidad de control del sistema de navegacióny radio
Señal borne 30
9
D69-05
Pantalla de cristal líquido
R22-R23 Altavoces delanteros derechos
R20-R21 Altavoces delanteros izquierdos
R16-R17 Altavoces traseros izquierdos
R14-R15 Altavoces traseros izquierdos
Salidas suplementarias
El sistema de navegación y radio tienecomo funciones básicas la navegación y lareproducción de diferentes señales de audio.
FUNCIONES ASUMIDASLas funciones se agrupan en dos, las refe-
rentes a la navegación y las relacionadas conel audio.
Las funciones propias del equipo de na-vegación son:_ La navegación asistida por satélites._ La navegación acoplada por puntos de es-tima._ El autodiagnosis.
Además, durante la navegación, se dispo-ne de las siguientes posibilidades:_ selección de la navegación._ ajuste de la navegación,_ información del destino,_ memorización de la posición actual,_ información sobre atascos,_ retroceso al menú anterior,_ expulsión del CD.
Las funciones especificas del equipo deaudio son:_ La recepción y reproducción de las emiso-ras de radio._ La gestion del reproductor de CD._ La gestión de la señal del teléfono._ El autodiagnosis.
Las teclas relacionadas con el equipo deaudio permiten:_ selección de audio,_ ajuste del sonido,_ exploración de emisoras,_ búsqueda automática de emisoras,_ memorización de emisoras,_ memorización de las 6 mejores emisoras,_ consulta de los mensajes de tráfico_ y reproducción de CD.
10
COMPONENTES
10
10
Alojamiento parael CD-ROM
Carátula
Pantalla de cristal líquido
Útil extractorT20076
Módulo de radio
Módulo de navegación
Tecla “pantalla luminosa”
Conexiónantena radio
Conexiónantena GPS
D69-06
UNIDAD DE CONTROL J503Está situada en la consola central del panel de
instrumentos, y es la responsable de reproducirlas funciones de la navegación y de la radio.
La unidad de control consta de cuatro partes:_ el módulo de navegación (parte superior),_ el módulo de la radio (parte inferior),_ la carátula en la que están los mandos_ y la pantalla de cristal líquido.
La comunicación entre los módulos y la cará-tula se establece por medio de un Bus de datosinterno.
El módulo de navegación incluye la electró-nica específica para la navegación y el lector deCD-ROM de datos, no siendo posible su uso condiscos compactos de audio.
El módulo de la radio gestiona el equipo deaudio (radio, reproductor de CD y teléfono), y dis-pone de:_ protección antirrobo denominada SAFE,_ aviso de protección (un diodo led).
La carátula tiene los mandos necesarios para
seleccionar las funciones de navegación y de au-dio.
La pantalla de cristal líquido , de 5 pulgadasde tamaño, es orientable tanto horizontal comoverticalmente.
En ella se muestran los menús de ajuste de laradio, de la navegación y la exposición de losmapas o el plano del recorrido a realizar.
La intensidad luminosa de la pantalla varíaal poner las luces o al pulsar la tecla de “pantallanocturna”. Además, una célula situada bajo la te-cla se encarga de regular automáticamente la lu-minosidad de la pantalla .
Mediante dos juegos de útiles T20076 se pue-de desmontar con facilidad la unidad de control.Al montarla hay que evitar presionar sobre lapantalla y las teclas para no dañarlas.
En el dorso de la unidad de control hay un fu-sible y los conectores eléctricos , los cuales es-tán codificados tanto en la forma como en elcolor.
11
ANTENAS R50-R51Un solo conjunto agrupa dos antenas , la del
GPS y la antena de radio y teléfono. Dispone detres conectores codificados : el metálico espara el GPS, el negro para la radio y el gris parael teléfono.
La unidad de control alimenta a la antena delGPS con 5 V y con 10 V a la de la radio a travésde los conductores centrales del cable coaxialcorrespondiente.
Cuando la unidad de control no detecta con-sumo de los amplificadores correspondientes, in-terrumpe la alimentación de las antenas.
APLICACIÓN DE LA SEÑALSon necesarias para recibir las señales de
radiofrecuencia y transformarlas en señaleseléctricas precisas para reproducir las funcionesde navegación, radio y teléfono.
FUNCIÓN SUSTITUTIVAEn caso de fallo en la antena del GPS, sólo es
posible la navegación acoplada por puntos deestima.
El fallo en la antena de radio y teléfono implicaun funcionamiento malo o nulo de la radio y el te-léfono.
Antena radio yteléfono
Conector antenateléfono
Conector antenaradio
Conector antenaGPS
D69-07
Antena GPS
INTERRUPTOR DE LA MARCHA ATRÁS F4
Alimenta las luces de marcha atrás e informaa la unidad de control del sistema de navegacióncuando es conectada dicha marcha.
Consiste en un interruptor normalmente abier-to, que se cierra al engranarla.
APLICACIÓN DE LA SEÑALLa unidad de control utiliza esta señal para
distinguir el sentido de marcha del vehículo, esdecir, si el vehículo circula hacia delante o haciaatrás, dato básico en la función de navegaciónacoplada por puntos de estima.
FUNCIÓN SUSTITUTIVAEl fallo en la señal provoca que la unidad de
control considere que siempre se circula en elsentido de la señal eléctrica que le llegue, oca-sionando una mala navegación.
Conector
D69-08
12
TRANSMISOR DE MAGNITUDDE VIRAJE
El transmisor forma parte de la unidad de con-trol, ya que va alojado en el interior del módulo denavegación y no se puede sustituir por separado.
Tiene la misión de detectar los cambios dedirección del vehículo en toda la gama de velo-cidades y distinguir a su vez hacia qué lado seproduce el cambio de dirección, si hacia la iz-quierda o a la derecha.
Las principales ventajas que ofrece este sen-sor son:_ la insensibilidad a las influencias magnéticasparasitarias,
_ una alta precisión en la percepción del giro,_ no requiere ningún tipo de calibración ni ajuste_ y, por último, un tamaño reducido y compacto.
La forma del transmisor es similar a un diapa-són. Consta de dos patas gemelas diseñadascomo elementos capaces de oscilar.
Cada pata del diapasón tiene un piezoeléctri-co en la base (piezoeléctrico inferior) y otro a me-dia altura (piezoeléctrico superior).
COMPONENTES
Transmisor demagnitud de viraje
Piezoeléctricosuperior
Ángulo de giro medido
Piezoeléctricoinferior
D69-09
13
Piezoeléctricoinferior
Circulación en recta
Sentido de lasoscilaciones
Eje vertical delvehículo
Tensión alterna
D69-10
Cuando se pone el contacto, borne 15, la uni-dad de control alimenta a los piezoeléctricos in-feriores y comienzan a oscilar en resonancia,haciendo vibrar las patas del diapasón.
Si el vehículo cambia de dirección, las pun-tas de las patas del diapasón giran con retrasorespecto al conjunto del transmisor, consecuen-cia de las fuerzas que aparecen al tomar una curva.
Dicho retraso produce un efecto de torsión enlas patas que influye en los piezoeléctricos su-periores , en virtud de lo cual generan una ten-sión que es interpretada por la unidad de controlpara determinar el ángulo y el sentido de giro delvehículo.
Al circular el vehículo en línea recta no se creaningún efecto de torsión en las patas, por lo queno se genera tensión en los piezoeléctricos su-periores, aspecto que es interpretado por la uni-dad de control como que el vehículo mantiene elrumbo.
APLICACIÓN DE LA SEÑALLa señal generada por el transmisor de mag-
nitud de viraje es utilizada por la unidad de con-trol como señal básica en la función de lanavegación acoplada por puntos de estima, y lo-grar un aumento en la precisión de la navega-ción.
FUNCIÓN SUSTITUTIVALa falta de señal implica la desactivación de la
navegación acoplada por puntos de estima, re-duciéndose así la precisión al utilizar sólo la in-formación procedente de los satélites.
Circulaciónen curva
Sentido de girodel vehículo
Fuerzas quegeneran la torsión
Piezoeléctricosuperior
D69-11
14
COMPONENTES
CD-ROMContiene el programa necesario para el fun-
cionamiento de la navegación, los mapas de unpaís y los idiomas en que se pueden dar los avi-sos durante la navegación.
Cuando se introduce un CD, la unidad de con-trol toma por defecto el idioma del país corres-pondiente.
Cada seis meses aparece en el mercado unaversión actualizada del mapa de carreteras, ypuede ser adquirido en los Servicios Oficiales.
FUNCIÓN SUSTITUTIVALa carencia o fallo del CD-ROM implica la ino-
peratividad total de la navegación y sólo es posi-ble seleccionar las funciones de audio.
5
4
6
2
1
3
Navigationssystem
CD Change Control
TIMINFO
AN
NAVI
Unidad de controldel ABS
Unidad de control delsistema de navegacióny radio
D69-13
SEÑAL DE VELOCIDADDE LAS RUEDAS
Procedente de la unidad de control del ABS,envía dos señales, cada una por un cable, al mó-dulo de navegación. Se trata de señales cuadra-das, con las que la unidad de control es capaz dereconocer la velocidad de las ruedas traseras.
El número de impulsos enviados por la unidadde control del ABS depende de la velocidad degiro de cada rueda.
APLICACIÓN DE LA SEÑALLa unidad de control la utiliza para conocer el
espacio recorrido por el vehículo en cada ins-tante, dato básico en la función de navegaciónacoplada por puntos de estima.
FUNCIÓN SUSTITUTIVALa falta de señal implica la desactivación de la
navegación acoplada por puntos de estima, per-maneciendo activada la navegación asistida porGPS.
CD-ROM Navegación
D69-12
15
SEÑAL DE “BORNE S”La señal de “borne S” equivale a la tensión de
batería y procede del conmutador de encendido.
APLICACIÓN DE LA SEÑALEs necesaria para la conexión y desco-
nexión del sistema de navegación y radio, asícomo en el funcionamiento por tiempo limitado .
Con el “borne S” activo la unidad de control seconecta y desconecta de forma convencional.
Si el sistema está conectado y desaparece latensión de “borne S”, el equipo se desconecta.Se conectará de nuevo al pulsar el botón de co-nexión o de forma automática al poner “borne15”.
También es posible conectar el sistema cuan-do la llave no está en el conmutador, pero al pa-sar una hora se desconectará, debido a lafunción de limitación de tiempo.
FUNCIÓN SUSTITUTIVASi la señal de “borne S” falta, la desconexión
por tiempo limitado y la conexión y desconexiónautomática son desactivadas.
Reóstato
Conmutadorde luces
D69-14
12
0
D69-15
SEÑAL DE LUCES “58b”Procede del conmutador de luces y a través
del reostato llega a la unidad de control del siste-ma de navegación y radio, para gestionar la ilu-minación de la pantalla y las teclas.
APLICACIÓN DE LA SEÑALEsta señal tiene una doble función: por un la-
do, ilumina la pantalla y las teclas cuando se po-nen las luces, y por otro, regula la luminosidadde las mismas al modificar la posición del reós-tato.
FUNCIÓN SUSTITUTIVALa carencia de señal impide la iluminación y la
regulación de la luminosidad de la pantalla y delas teclas.
16
COMPONENTES
Señal de velocidad (GALA)
D69-16
SEÑAL DE VELOCIDADLa unidad de control recibe del cuadro de ins-
trumentos una señal pulsatoria cuya frecuenciavaría en función de la velocidad del vehículo.
Es utilizada para incrementar el volumen dela señal de audio a medida que aumenta la velo-cidad del vehículo. Este aumento se puede mo-dificar o desactivar en la opción GALA del menúde ajuste de audio.
APLICACIÓN DE LA SEÑALSe trata de un dato básico para compensar la
sonoridad del vehículo que se produce al au-mentar la velocidad.
FUNCIÓN SUSTITUTIVAEn caso de ausencia de la señal, el volumen
no se modifica al aumentar la velocidad.
Cono móvil
Bobina principal
Imán
D69-17
ALTAVOCESEl sistema de navegación y radio está prepa-
rado para utilizar de forma conjunta altavocesde graves (pasivos) y de agudos (tweeters),siendo la máxima potencia a reproducir por elsistema de 20 W RMS.
Los mensajes acústicos para la navegaciónson reproducidos tan sólo en los altavoces de-lanteros, independientemente de cómo esté elbalance y el “fader”.
Para más información sobre los altavoces,consúltese el Cuaderno Didáctico nº 70, “Equipode audio del Toledo ’99”.
Nota: El principio básico de funcionamiento deun altavoz está escrito en la página 32 del Cua-derno básico nº 6.
17
D69-19
COMPONENTES SUPLEMENTARIOS
REPRODUCTOR DE CDExiste la posibilidad de utilizar un reproductor
de CD. En el Alhambra está situado en el male-tero, y en el Toledo ’99 en la guantera. Tiene unacapacidad máxima de 6 CD.
La alimentación y el gestión del reproductorde CD la realiza la unidad de control del siste-ma de navegación y radio, quien analiza sus se-ñales y las transmite a los altavoces.
El buen funcionamiento requiere codificar elsistema para su correcto trabajo.
Nota: Encontrará más información sobre el re-productor de CD en el Cuaderno Didáctico nº 70,“Equipo de audio del Toledo ’99”.
COMPONENTES SUPLEMENTARIOS
UNIDAD DE CONTROL DEL TELÉFONO J412
Otra posibilidad que ofrece el sistema es lautilización de un kit de manos libres con la unidadde control del sistema de navegación y radio.
Consiste en una unidad del teléfono colocadaen la consola central que la comunica con elequipo de audio mediante una señal de “mute”y dos de audio.
Dicha comunicación permite modificar la se-ñal de audio de los altavoces cuando hay una lla-mada telefónica.
Nota: Encontrará más información sobre el kit demanos libres en el Cuaderno Didáctico nº 70,“Equipo de audio del Toledo ’99”.
D69-18
18
FUNCIONES DE NAVEGACIÓN
Introducción deldestino
Cálculo de la ruta
Posicionamientoasistido por satélite
Navegación acopladapor puntos de estima
Navegación del vehículo
ESTRATEGIA EN LANAVEGACIÓN
La navegación consta de tres fases o bloquesbien diferenciados:_ Introducción del destino._ Cálculo de la ruta del vehículo._ Recomendaciones.
INTRODUCCIÓN DEL DESTINOEn la primera fase el conductor introduce el
lugar de destino deseado, ya sea a partir de ladirección o marcando un punto en el mapa.
CÁLCULO DE LA RUTASe inicia tras la localización de la posición del
punto de destino, definiendo así la ruta más ade-cuada, todo ello con la ayuda del mapa de carre-teras del CD-ROM.
Durante la navegación la unidad de controlcompara continuamente los datos obtenidos porla navegación asistida por los satélites con losdatos de la navegación acoplada por los puntosde estima.
19
RECOMENDACIONESUna vez en marcha, se inicia la emisión de re-
comendaciones mediante indicaciones visualesy acústicas.
Si el conductor se aparta de la ruta recomen-dada, el sistema avisa del abandono de la rutasugerida.
Si el conductor se mantiene en esa nueva ru-ta, el sistema lleva a cabo un nuevo cálculo dela ruta hasta el punto de destino.
Al alcanzar el destino el sistema lo confirmacon un mensaje acústico y visual de que se hallegado al lugar de destino.
NAVEGACIÓN ASISTIDA POR SATÉLITES
La navegación asistida consiste en obtener laposición del vehículo en cada momento.
Las señales de radiofrecuencia enviadas porlos satélites son captadas y transformadas enseñales eléctricas por la antena GPS. La unidadde control procesa las señales y calcula la posi-ción del vehículo, obteniendo un margen de errormáximo de 100 metros. Eso si es necesario reci-bir la señal de al menos tres satélites para obte-ner la posición del vehículo.
NAVEGACIÓN ACOPLADA POR PUNTOS DE ESTIMA
La navegación acoplada tiene la función decomplementar la navegación por satélites. Así seobtiene una mayor precisión en la posición, a lavez que posibilita la navegación en aquellas si-tuaciones donde no hay comunicación “visual“con el suficiente número de satélites.
El principio de funcionamiento se basa en cal-cular continuamente el espacio recorrido ycompararlo con el mapa del CD-ROM.
La unidad de control calcula el recorrido delvehículo mediante:_ El transmisor de magnitud de viraje, con el quedetecta los cambios de dirección . _ Los impulsos enviados por la unidad de controldel ABS, con los que se calcula el espacio reco-rrido ._ Y el interruptor de la marcha atrás, con el quedetermina el sentido de marcha del vehículo.
Una vez realizados los cálculos, la unidad decontrol los acopla con los mapas del CD-ROM dedatos para dar la posición exacta.
La exactitud en el posicionamiento del vehícu-lo aumenta hasta ± 5 m en ciudad o carreterascon curvas y de ± 50 m en autopistas y rectas.
Recomendaciones
D69-20
20
El sistema de navegación tiene por misiónguiar al conductor hacia al destino deseado unavez confirmado el inicio de la navegación. Ade-más, el sistema de navegación de SEAT ofreceinformación complementaria, útil cuando se estáviajando.
A continuación se comentan las teclas con lasque acceder a la navegación y obtener diferentesinformaciones.
CONEXIÓN Y VOLUMENEl “botón giratorio izquierdo” de la carátula
permite mediante una pulsación conectar o des-conectar el sistema, mientras que si se gira seregula el volumen.
SELECCIÓN DE NAVEGACIÓN
Al pulsar la tecla “NAVI” se accede al menúbásico, donde es posible modificar las siguientesvariables:
_ lugar de destino,_ ruta deseada,_ inicio de la guía hasta el destino,_ memorización de diferentes destinos,_ configuración,_ consulta de la guía turística en la que aparecenlos hospedajes, restaurantes, información turísti-ca, etc.
Información Expulsión delCD-ROM
Menú anteriorNavegación
Botón giratorioizquierdo
Memorizaciónposición actual
Botón giratorioderecho
MANEJO DEL MÓDULO DE NAVEGACIÓN
21
AJUSTE DE LA NAVEGACIÓNEl “botón giratorio derecho”, situado en la ca-
rátula, permite seleccionar y variar los segmen-tos del menú básico de la navegación, así comomodificar sus escalas, las cuales se confirman alpulsar el botón.
INFORMACIÓN DEL DESTINODurante el funcionamiento del sistema de na-
vegación es posible consultar la direccióncompleta del lugar de destino.
Para ello basta con pulsar la tecla “INFO” y enla pantalla se visualizará el lugar actual, el lugar
de destino previsto y la duración estimada delviaje.
MEMORIZACIÓN DE LA POSICIÓN ACTUAL
La posición del vehículo puede memorizarsecon la tecla “memorización posición actual mar-cado con señalizador”. Esta posición puede utili-zarse en un futuro como destino al que se deseadirigir. Sólo es posible memorizar uno.
Si se vuelve a pulsar la tecla “el destino mar-cado con señalizador” se sobreescribe con unonuevo. Existe la posibilidad de pasarlo a la me-moria permanente de lugares de destino ponien-do en la pantalla el menú básico de navegación.
INFORMACIÓN SOBRE ATASCOS
La tecla de “consulta de atascos” permiteevadir un embotellamiento, ya que el sistemaofrece tres posibles rutas, en recorrido corto, me-dio o largo, debiéndose indicar la opción esco-gida.
RETROCESO AL MENÚ ANTERIOR
Gracias a la tecla “menú anterior” es posibleretroceder a la pantalla anterior sin tener queacabar la rutina e iniciar de nuevo el sistema.Esta posibilidad facilita el manejo de la navega-ción.
EXPULSIÓN DEL CD-ROMEn caso de que el recorrido cruce varios paí-
ses se deberá cambiar el CD-ROM, y basta conpulsar la tecla de expulsión del CD.
Nota: El manejo del equipo de navegación estádetallado en el Manual del Usuario.
Consulta deatascos
D69-21
22
MANEJO DEL MÓDULO DE AUDIO
El módulo de la radio está diseñado para sin-tonizar las emisoras de la banda AM, FM y aque-llas que emitan señales RDS (Radio DateSystem). Además puede gestionar y reproducirla señal de audio de un reproductor de CD y delteléfono.
A continuación se mencionan las teclas rela-cionadas con el equipo de audio, teniendo pre-sente que el “botón giratorio derecho” y la tecla“retroceso al menú anterior” funcionan igual queen la navegación.
SELECCIÓN DE AUDIOMediante la tecla “AUDIO” se visualiza en la
pantalla el menú básico de audio , lo que permi-te la selección de las fuentes sonoras: CD (repro-ductor de CD), radiotráfico (TP1 y TP2),emisoras de onda corta (FM1 y FM2), onda larga(AM1 y AM2), otras fuentes sonoras (AUX) y en-mudecer la radio.
AJUSTE DEL SONIDOCon la tecla “Sound” se adapta la reproduc-
ción del sonido al gusto del oyente. Al pulsarla seaccede a un menú de ajustes donde adaptar losgraves, los agudos, el balance, el “fader” y elsubmenú de los componentes suplementarios.Si se selecciona dicho submenú se puede modi-ficar el volumen a la puesta en funcionamiento, elvolumen de los mensajes de tráfico, el teléfono,la navegación y la velocidad.
La selección y confirmación se hace al gi-rando y pulsando el “botón giratorio derecho”.
EXPLORACIÓN DE EMISORAS La exploración de las emisoras de una ban-
da se realiza mediante la tecla “basculante”. Enfunción del lado de la tecla donde se pulse, el or-den de búsqueda será en sentido ascendente odescendente.
Botón giratorioizquierdo
Mensajesde tráfico
Escaneado
AS/CD MIX
Teclas depresintonía
Botón giratorioderecho
Sonido
Audio
23
BÚSQUEDA AUTOMÁTICADE EMISORAS
Si se pulsa la tecla “SCAN” en el modo radiose buscan y escuchan durante 6 segundos todaslas emisoras que están en esa banda. Paramantener fija una emisora hay que pulsar denuevo dicha tecla hasta oír una señal acústica.
MEMORIZACIÓN DE EMISORASBasta con mantener pulsada la tecla de “pre-
sintonía 1 a 6” donde se quiere guardar hastaque enmudezca el sonido y se escuche una se-ñal acústica.
MEMORIZACIÓN DE LAS 6 MEJORES EMISORAS
Al pulsar la tecla “AS-CD-MIX” en el modo ra-dio, se presintonizan las 6 emisoras con la se-ñal de recepción más intensa, y se accede aellas con las teclas de presintonía.
La ocupación de estas presintonías se realizaautomáticamente y sólo en FM2, AM2 y TP2.
CONSULTA DE LOS MENSAJES DE TRÁFICO MEMORIZADOS
El módulo de la radio es capaz de recibir ymemorizar los mensajes de tráfico emitidos porlas emisoras de radio. Para consultarlos se pul-sa la tecla “TIM” .
Tiene capacidad para memorizar hasta nuevemensajes con una duración máxima de 4 minu-tos en total. Si la unidad de control está conecta-da se graba cada mensaje de la emisora deradiotráfico sintonizada. Si está desconectadase activa el modo de grabación para 24 horas,pulsando la tecla “TIM” durante más de 2 segun-dos.
En ambos casos se inicia la reproducción delos mensajes memorizados pulsando la tecla“TIM”. Si se pulsa la tecla “basculante” se pasaal siguiente mensaje.
Para cancelar la reproducción de mensajesbasta con pulsar una vez más la tecla “TIM”.
REPRODUCTOR CDLas siguientes funciones sólo están activas si
se dispone de reproductor de CD y con el modoCD seleccionado.
SELECCIÓN DEL CD Las teclas de “presintonía” seleccionan los
CD contenidos en el cargador; cada una equiva-le a la posición del CD en el cargador.
BÚSQUEDA AUTOMÁTICADE LOS TEMAS DE UN CD
Si se pulsa la tecla “SCAN”, se reproducendurante 10 segundos todas la canciones del CDactivado. La reproducción continua del CD se lo-gra al pulsar de nuevo la tecla “SCAN”.
REPRODUCCIÓN ALEATORIASiempre que se pulse la tecla “AS-CD-MIX”
se reproducirán en orden aleatorio los temascontenidos en el CD seleccionado.
Nota: El manejo del equipo de audio está deta-llado en el Manual del Usuario.
Teclas depresintonía
D69-22
24
ESQUEMA ELÉCTRICO DE FUNCIONES
25
CODIFICACIÓN DE COLORESSeñal de entradaSeñal de salidaAlimentación de positivoMasaSeñal bidireccional
D69-23
LEYENDAD Conmutador de encendido y arranque.E20 Conmutador de luces.F4 Interruptor de la marcha atrás.J104 Unidad de control del ABS.J285 Cuadro de instrumentos.J503 Unidad de control del sistema de
navegación y radio.R14 Altavoz de agudos trasero izquierda.R15 Altavoz de graves trasero izquierdaR16 Altavoz de agudos trasero derecha.R17 Altavoz de graves trasero derecha.R20 Altavoz de agudos delantero izquierda.R21 Altavoz de graves delantero izquierda.R22 Altavoz de agudos delantero derecha.R23 Altavoz de graves delantero derecha.R50 Antena de navegación GPS.R51 Antena de radio teléfono.S5 Fusible borne15.S237 Fusible borne S.S242 Fusible borne 30.Tv16 Conector autodiagnóstico.
COMPONENTES SUPLEMENTARIOSJ412 Unidad de control del teléfono.R41 Reproductor de CD.
26
AUTODIAGNOSIS
D69-24
01 Versión unidad de control
02 Consultar memoria de averías
03 Diagnóstico de elementos actuadores
04 Iniciar ajuste básico
05 Borrar la memoria de averías
06 Finalizar emisión
07 Codificar la unidad de control
08 Leer bloque de valores de medición
09 Leer valor individual de medición
10 Adaptación
11 Procedimiento de acceso
Mediante los lectores de averías disponibles atal efecto en el Servicio se puede consultar lafunción autodiagnosis del sistema de navega-ción y radio.
La característica principal del autodiagnosises el hecho de tener dos autodiagnósticos inde-pendientes , uno para el módulo de la navega-ción y otro para el módulo de la radio. Loscódigos de dirección en cada caso son:_ 37, “Navegación ”._ 56, “Radio ”.
En la tabla de la derecha aparecen destaca-das las funciones disponibles en ambos casos:
Nota: Las instrucciones de comprobación y los valores exactos de trabajo aparecen detallados en elManual de Reparaciones.
27
Averías detectadas por el módulo de navegación.Averías detectadas por el módulo de audio.
D69-25
SeñalesSuplementarias
SalidasSuplementarias
FUNCIÓN “02”: CONSULTAR MEMORIA DE AVERÍASEl sistema de navegación y radio dispone de dos memorias de averías independientes, una para
la navegación y otra para la radio.En la figura adjunta se observa cada uno de los componentes que forman parte del sistema de
navegación y radio, los cuales se han coloreado de diferente forma según sea el módulo que memo-riza la avería.
28
AUTODIAGNOSIS
Lectura de valores de medición 1
OK 12.6 V 50 Conectado
1 2 43Campos de indicación
DÍGITO Nº 1 2 3 4 5
SIGNIFICADOECUALIZACIÓN
DEL SONIDOECUALIZACIÓN
DEL SONIDONÚMERO DEALTAVOCES
CORRECCIÓNDEL SONIDO
COMPONENTESINSTALADOS
FUNCIÓN “08”: LEER BLOQUE DE VALORES DE MEDICIÓNAmbos autodiagnósticos incluyen un completo bloque de valores de medición, aspecto que mejora
la verificación y comprobación de averías. A continuación se detallan los bloques utilizables en la re-paración:
Codificar la unidad de control
Introducir el código 0 1 4 0 7 (0-32000)
1 5
FUNCIÓN “07”: CODIFICAR LA UNIDAD DE CONTROLLa codificación afecta tan sólo al módulo de la radio , y sólo si se codifica correctamente se ob-
tendrá el máximo rendimiento del equipo, evitando la detección de averías de componentes inexis-tentes.
La codificación de la radio consta de un número de cinco dígitos, definidos en el Manual de Repa-raciones, y cuyo significado se detalla a continuación:
29
El significado de los valores de medición referentes al módulo de navegación es:
Nº DE GRUPO
CAMPOS DE INDICACIÓN
1 2 3 4
001 SEÑAL DE VELOCIDAD(GALA)
TENSIÓN DE BATERÍA EN V
CONTROL DE LA CLARIDAD EN %
ESTADO DEL CONTACTO “S”
002 ESTADO MARCHAATRÁS
LIBRE ESTADO BORNE 15
LIBRE
003 ANTENA GPS ESTADO ANTENA GPS LIBRE LIBRE
004DISPLAY AUXILIAR ESTADO
COMUNICACIÓN DISPLAY AUXILIAR
LIBRE LIBRE
005COMUNICACIÓN BUS
DE DATOSESTADO DE LA
COMUNICACIÓN DELBUS DE DATOS
LIBRE LIBRE
006 SENSOR DE RÉGIMENIZQUIERDO
VELOCIDAD LADOIZQUIERDO km/h
SENSOR DE RÉGIMENDERECHO
VELOCIDAD LADODERECHO km/h
Los valores de medición de cada grupo que se mencionan en la tabla inferior pertenecen al mó-dulo de la radio :
Nº DE GRUPO
CAMPOS DE INDICACIÓN
1 2 3 4
001 SEÑAL DE VELOCIDAD(GALA)
TENSIÓN DE BATERÍA EN V
CONTROL DE LA CLARIDAD EN %
ESTADO DEL CONTACTO “S”
002 ALTAVOCES DELANTEROS
ESTADO ALTAVOCES DELANTEROS
ALTAVOCES TRASEROS
ESTADO ALTAVOCES TRASEROS
003 TIPO DE ANTENA ANTENA ESTADO DELA ANTENA
LIBRE
004 LIBRE LIBRE SEÑAL DETELÉFONO
ESTADO DE LA SEÑAL DE ENTRADA TELÉFONO
005 CONEXIÓN CD ESTADO CONEXIÓN CD
LIBRE LIBRE
006 SEÑAL DE VELOCIDAD(GALA)
TENSIÓN DE BATERÍA EN V
CONTROL DE LA CLARIDAD EN %
ESTADO DEL CONTACTO “S”
30
AUTODIAGNOSIS
FUNCIÓN “10”: ADAPTACIÓNEl correcto funcionamiento de la navegación requiere que el módulo de navegación conozca el
perímetro exacto de los neumáticos y los impulsos enviados por la unidad de control del ABS por cadavuelta de la rueda.
Mediante la función adaptación se accede a dos canales para introducir y modificar estos valores.
CANAL Nº ADAPTACIÓN OPERACIÓN
1 Desarrollo de los neumáticos Introducción del perímetro de los neu-máticos en milímetros
2 Señales del ABS Introducción del número de dientes dela rueda fónica del ABS
Canal 1 Adaptación 1930
Introducir el valor de adaptación XXXXX
31
NOTAS
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
CAS69cd