76 - Eurocomponentes

38
1 SP INDICE: A Indicaciones para el lector B Indicaciones de seguridad C Denominación de las piezas D Instalación del PRO-Center 2000 Desembalaje y montaje Conexión a la red de aire comprimido Conexión eléctrica Aspiración del polvo E Explicación del manejo de la máquina Explicación del tablero de mando Unidad taladradora vertical - Cambio del cabezal portabrocas - Cambio de la regla - Ajuste de la mesa de trabajo - Ajuste del prensador - Ajuste de la profundidad de taladro - Ajuste del punto de freno de la carrera - Preselector „Taladrado vertical“ o „Taladrado vertical y encaje a presión de herrajes Taladrado vertical y encaje a presión de herrajes Sólo Taladrado vertical Ajuste del revólver para regular la profundidad de taladro Ajuste del revólver para regular la posición de la mesa de trabajo 3 4 7 8 13 14 16 17 19 19 21 23 24 24 25 25 26 29 31 32 PAGINA: PRO-CENTER 2000 ! 76 Noticie Subject to change without notice! IDNR.: 282.246.4 Impreso en Austria BA12.02b ESP/01.2002 BA12b_Spa_montiert.p65 08.02.01, 13:58 1 BAU0005217766 IDX:00

Transcript of 76 - Eurocomponentes

Page 1: 76 - Eurocomponentes

1

SPINDICE:

A Indicaciones para el lector

B Indicaciones de seguridad

C Denominación de las piezas

D Instalación del PRO-Center 2000

• Desembalaje y montaje

• Conexión a la red de aire comprimido

• Conexión eléctrica

• Aspiración del polvo

E Explicación del manejo de la máquina

• Explicación del tablero de mando

• Unidad taladradora vertical

- Cambio del cabezal portabrocas

- Cambio de la regla

- Ajuste de la mesa de trabajo

- Ajuste del prensador

- Ajuste de la profundidad de taladro

- Ajuste del punto de freno de la carrera

- Preselector „Taladrado vertical“ o

„Taladrado vertical y encaje a presión

de herrajes

• Taladrado vertical y encaje a presión de

herrajes

• Sólo Taladrado vertical

• Ajuste del revólver para regular la

profundidad de taladro

• Ajuste del revólver para regular la

posición de la mesa de trabajo

3

4

7

8

13

14

16

17

19

19

21

23

24

24

25

25

26

29

31

32

PAGINA:

PRO-CENTER2000

!

76

Noticie

Subject to change without notice! IDNR.: 282.246.4 Impreso en Austria BA12.02b ESP/01.2002

BA12b_Spa_montiert.p65 08.02.01, 13:581

BAU0005217766 IDX:00

Page 2: 76 - Eurocomponentes

2

PAGINA:INDICE:

34

34

36

36

37

38

40

40

42

44

48

51

58

62

64

66

71

72

73

74

--

--

--

E Explicación del manejo de la máquina

• Unidad de taladradora horizontal

- Cambio de la regla

- Ajuste de la mesa de trabajo

- Prensador horizontal

- Ajuste del prensador

- Ajuste de la medida de taladrado

- Ajuste de la profundidad de taladro

- Cambio de brocas

• Taladrado horizontal

F Cómo trabajar con el PRO-Center 2000

• Confección de un plano de ajuste

• Vista de conjunto (tipos de trabajo cabezales

portabrocas)

• Vista de conjunto cabezales portabrocas

• Vista de conjunto reglas

G Mantenimiento y reparación

• Mantenimiento

H ¿Qué hacer si....?

• Qué significan los indicadores luminosos

intermitentes

• Fallas en el taladrado vertical

• Fallas en el taladrado horizontal

I Anexo

• Declaración de garantía

• Declaración de conformidad relativa a la CE

• Datos técnicos

• Esquema de conexiones eléctricas/red de

aire comprimido

• Muestra de plano de ajuste

• Plano de ajuste de muestra

?

Bezeichnung:

Datum: Name:

Bemerkung:

Arbeitsschritt:

75

Noticie

BA12b_Spa_montiert.p65 08.02.01, 13:582

Page 3: 76 - Eurocomponentes

3

Esta señal de atención se re-fiere a importantes instruccio-nes de seguridad que debenser absolutamente respetadas.

Indicaciones para el lector

1. Cómo utilizar este manual deinstrucciones

• Antes de poner en servicio el aparato,rogamos leer detenidamente elmanual de uso y las instrucciones deseguridad.

• Para identificar más fácilmente cadauna de las piezas descritas, recomen-damos desplegar la hoja de dibujosque se encuentra al comienzo deeste manual.

• Cada uno de los capítulos estáidentificado con una letra mayúsculay un símbolo, destinados a facilitar eltrabajo con este manual.

2. Explicación de símbolos yabreviaciones

Este signo de admiraciónindica una observación im-portante.

Esta indicación de las distintaspiezas tiene una relación di-recta con el capítulo en el cualse describen detalladamentedichas piezas.

Por ej.: G1 se describe detal-ladamente en el capítulo G.

Esta mayúscula está al mar-gen del capítulo y facilita lalocalización de los distintoscapítulos en el manual.

(G1)

!

A

Indicaciones para el lector

A

!

74

I

Anexo

Datos técnicos

1. Datos generales

• Tensión: según placaindicadora deltipo

• Corriente: según placaindicadora deltipo

• Tensión de conexión:motor vertical: 1,1 kWmotor horizontal: 0,5 kW

• Número de revoluciones:según placaindicadora deltipo

• Presión de aire: 5 - 7 bar

• Consumo de aire comprimido:2 litros por ciclo

Importante:Instalar en la red un fusibleantepuesto de 8A.

!2. Medidas y pesos

a) PRO-Center 2000 sin unidadtaladradora horizontal:

Peso:m = 75 kg

Medidas:altura = 890 mmancho = 1000 mmprofundidad = 900 mm

b) PRO-Center 2000 con unidadtaladradora horizontal:

Peso:m = 95 kg

Medidas:altura = 890 mmancho = 1000 mmprofundidad = 1300 mm

3. Medidas de trabajo

a) Unidad de taladrado vertical:

• Espesor máximo dela pieza: 40 mm

• Medida de taladrado delhusillo central: 5 - 124 mm

• Diámetro máximo delas brocas 35 mm

b) Unidad de taladrado horizontal:

• Espesor máximo dela pieza: 30 mm

• Altura de taladrado: 5 - 16 mm

• Profundidad detaladrado: máx. 50 mm

• Diámetro máximo delas brocas 10 mm

BA12b_Spa_montiert.p65 08.02.01, 13:583

Page 4: 76 - Eurocomponentes

4

Instrucciones de seguridad

B

Instrucciones de seguridad

Riesgos restantes según la normaEN 292-2

• La máquina responde al estado actualde la técnica de seguridad. Sin em-bargo, siempre quedan algunosriesgos que deben tomarse en cuenta.

Etiquetas adhesivas de seguridad

• Existen ciertos riesgos para lapersona que maneja la máquina yotras personas que la asisten almover el dispositivo de taladrar cua-ndo se retiran los dispositivos deseguridad y si fallan los elementosde mando.

• Por eso es necesario respetar al piede la letra las instrucciones de se-guridad siguientes.

• Antes de la puesta en servicio de lamáquina, leer atentamente el manualde uso y las instrucciones de segu-ridad.

• Llevar siempre gafas de seguridadadecuadas al trabajar.

• Debe trabajar siempre una sola per-sona con esta máquina.

• La conexión eléctrica de la máquinao cualquier otra tarea en el sectoreléctrico de la máquina deben serefectuadas exclusivamente porelectricistas autorizados.

• Antes de efectuar una reparación,desconectar la máquina de la red deelectricidad y del circuito de airecomprimido (enchufe/acoplamientorápido)

!

73

I

Anexo

según la directiva CE 98/37/CE i.d.F. 98/79/CE

Nosotros, la Julius Blum GmbHIndustriestr. 1A-6973 Höchst

declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto

y los cabezales de taladrar (MZK.2000, MZK.2100, MZK.2110,MZK.2200,MZK.2210, MZK.2400, MZK.2800, MZK.2880)

a los cuales esta declaración se refiere, responden a las exigencias básicas deseguridad y salud de la directiva para máquinas de la CE.

EG-Maschinenrichtlinie CE 98/37/CE, version 98/79/CE EG-Niederspannungsrichtlinie 73/23/CEE version 93/68/CEE EG- EMV-Richtlinie 89/336/CEE version 93/68/CEE

Para cumplir las exigencias de seguridad y salud mencionadas en las directivas CE,se han consultado las siguientes normas:

Normas europeasarmonizadas: EN 292 T1 y T2, EN 60 204 T1, EN 294, EN 349, EN 983

Proyectos denormas europeas: EN ISO 11202, EN ISO 11204

Otras normas: DIN 33893 T1 + T2

Entidad notificada: Prüf- und ZertifizierungsstelleFachausschuss HolzPostfach 80048070504 StuttgartGS-Certificado de comprobación GS No. 011105

Höchst, 10.01.2002

(Fdo.) Blum Lothar Director del (Fdo.) p.p. Blum Egon Director técnicoDepartamento de Calidad

Declaración de conformidad CE

BA12b_Spa_montiert.p65 08.02.01, 13:584

Page 5: 76 - Eurocomponentes

5

Instrucciones de seguridad

B• No manipular con las manos ni con

cualquier objeto en el radio de lasbrocas o del estribo basculante mien-tras se taladra o encaja a presiónherrajes.

• No retirar el dispositivo de seguridad- Riesgo de heridas.

• Mantener las manos alejadas delsector de riesgo del prensador.Riesgo de que queden apretadas lasmanos.

• No sobrecargar el soporte de cajas.Carga máxima 5 kg.

Instrucciones de seguridad

• Utilización para fines específicos: Elfin específico de uso de la máquinaes taladrar y encajar a presión her-rajes en piezas de madera, prespano maderas con revestimiento plástico.

El fabricante no se hace responsablede los daños ocasionados por otrosusos.

• Antes de efectuar un cambio deherramientas, reajuste de la máquinao al trabajar en el sector de las brocas,colocar el selector del modo defuncionamiento (E2) en laposición .

• Para trabajar sólo se deben usarbrocas perfectamente afiladas.

• Al trabajar con piezas que sobresalende la mesa de trabajo, se debe pro-ceder con sumo cuidado. Montar unamesa de apoyo más grande o usarapoyos.

• Asegurar la pieza mientras se trabajacon ella.Usar los prensadores de la máquinao, si estos no bastan, dispositivos desujeción adecuados.

max: 5kg

!

72

I

Anexo

Declaración de garantía

Este aparato fue concebido y construido por los ingenieros de Blum para garantizaruna alta calidad y larga duración.Controles de calidad constantes y un control final de cada unidad (marcha de prueba)garantizan que cada aparato sea entregado en perfecto estado.Por tal motivo, Blum otorga una garantía de 12 meses a partir de la fecha de salida defábrica, a condición de que se haya retornado la tarjeta de garantía debidamentecompletada con los correspondientes datos.Si, no obstante ello, llegara a producirse una falla en el aparato, rogamos enviar a Blumo al lugar de compra la pieza correspondiente indicando el tipo de máquina, el númerode serie y el nombre de la tienda donde se compró el aparato. Las piezas que sonobjeto de una reclamación justa son reemplazadas inmediatamente y en formagratuita.

La garantía incluye sólo el reemplazo de piezas pero no los tiempos de montaje, deviaje, daños adicionales, etc.La garantía no cubre:

- daños de transporte (en tal caso efectuar el reclamo a la empresa de transporte, elcorreo o el ferrocarril)

- daños provocados por un manejo inadecuado o uso del aparato para fines noprevistos

- la compensación de los tiempos de parada- pérdida de ganancias- daños en los materiales que se trabajan- desgaste natural de las piezas de desgaste- brocas- daños producidos al no respetar las indicaciones de seguridad

BA12b_Spa_montiert.p65 08.02.01, 13:585

Page 6: 76 - Eurocomponentes

6

B

Instrucciones de seguridad

• Antes de empezar a trabajar, con-trolar todos los dispositivos deseguridad para comprobar si estáncompletos y funcionan bien. Reem-plazar las piezas dañadas porrecambios originales.

• Antes de conectar la máquina, ase-gurarse de que sobre la mesa detrabajo no haya otras herramientas uobjetos más que la pieza a trabajar.

• Al finalizar el trabajo, retirar la llavedel interruptor de llave. De esta for-ma se evita que personas noautorizadas pongan en marcha lamáquina.

• Para su seguridad, utilice sólo ac-cesorios y aparatos recomendadoso indicados en el manual de uso o enel catálogo BLUM.

• Emisión de ruido:Según norma EN 31202 (31204) oISO 7960 las emisiones de ruidomedidas son:Valor de emisión en relación con elpuesto de trabajo (ciclo de trabajo):80 dB(A)

(medido a la altura de 1,5 m y a ladistancia de 0,5 m delante del bordede la mesa de trabajo.El factor de corrección ambiental K3Aes - 4 dB y se calcula según prEN31204, Anexo A. La diferencia entrelos niveles del ruido extraño y de laintensidad sonora en cada punto demedición es + 6 dB).

Los valores indicados son valores deemisión y no representannecesariamente al mismo tiempovalores de un puesto de trabajoseguro. Aunque exista unacorrelación entre los niveles deemisión y de inmisión, no es posible

deducir seguramente de ello si hacenfalta medidas de precauciónadicionales. Los factores que puedeninfluir en el nivel de inmisión existen-te actualmente en el puesto de trabajocomprenden la duración del ruido,las caracterÌsticas del local de trabajoy otras fuentes de ruidos. Los valoresadmisibles en el puesto de trabajotambién pueden variar de un país alotro. Pero esta información debepermitir al usuario apreciar mejor elpeligro y el riesgo.

• Emisión de polvo:La emisión de polvo se mantieneseguramente por debajo del valorTRK para polvillo de madera si, pormedio de los tubos de aspiraciónprevistos a tal efecto, se conecta lamáquina correctamente a una in-stalación de aspiración con unavelocidad del aire mín. de 20 m/s. Elvacío es en este caso de 1060 Pa.

• Es preciso conectar la máquina auna instalación despolvoreadora. (Elempalme de aspiración debe ser fle-xible y poco inflamable).

• Para que la máquina sólo puedafuncionar si la aspiración estáconectada, se deben conectar almando de aspiración con un contactosin potencial los bornes 12 y 18 pre-parados a tal efecto (ver esquemaelectrónico)

• No efectuar por cuenta propiamodificaciones o cambios en la má-quina.

• Para cualquier duda o ante cualquierproblema consultar al agente deservicio BLUM.

!

71

H

?¿Qué hacer si....?

Fallas en el taladrado horizontal

Falla

• No se alcanzala profundidadde taladro

• Posición detaladroincorrecta

Motivo de la falla

• La profundidadde taladro noestá bienregulada

• La longitud delas brocas no escorrecta

• Las brocas noestán totalmenteintroducidas enel portabrocas

• La unidad detaladradohorizontal estállena de virutas

• Medida detaladrado malregulada

• Los topes de laregla no estánbien regulados

• Hay virutas entrela regla y la piezao debajo de lapieza

Observación

ver capítulo E

ninguna

ninguna

ninguna

ver capítulo E

ninguna

ninguna

Reparación

• Regulardebidamente laprofundidad detaladro

• La longitud debroca debe serde 77 mm

• Limpiar elportabrocas o,donde no hayabrocas, colocarlos casquetes deprotección

• Abrir la cubiertade la unidad detaladrado horizon-tal y quitar lasvirutas

• Corregir elajuste, ajustar eltornillo de apriete

• Controlar laposición de lostopes y corregirlasi es necesario

• Retirar las virutas

BA12b_Spa_montiert.p65 08.02.01, 13:586

Page 7: 76 - Eurocomponentes

7

PRO-Center 2000 generalD2 ... AsasD3 ... Ganchos de grúaD5 ... Mesa de trabajoD6 ... MandoD7 ... Tubo de aspiraciónD8 ... Filtro de aireD10 ... Soporte para plano de ajuste

Unidad taladradora verticalE7 ... Mando tensor del cabezal

portabrocasE8 ... Tornillos de sujeción de la

reglaE10 ... Palanca de sujeción

(mesa de trabajo)E11 ... Mando giratorio del revólver

(mesa de trabajo)E12 ... TapaE14 ... PrensadorE16 ... Mando giratorio del revólver

(profundidad de taladro)E17 ... Revólver

(profundidad de taladro)E18 ... Tornillo de apriete

(freno de la carrera)E19 ... Preselector (taladrado

vertical o taladrado y encajea presión)

Denominación de las piezas

CUnidad de taladradora horizontalE21 ... Prensador horizontalE23 ... Tornillo de apriete

(medida de taladrado)E24 ... Tornillo de regulaciónE25 ... Escala de regulación

(medida de taladrado)E26 ... Tornillo de apriete

(profundidad de taladro)E27 ... Escala

(profundidad de taladro)

AccesoriosD1 ... Tornillos de sujeción

(4 unid. M8x80)D11 ... Tornillos de cabeza hexag.

interior (4 unid. M8x20)E29 ... Tornillo de tope para el revólver

de la profundidad de taladro(M8x30, M8x40, M8x50)

E30 ... Varilla de tope para el revólverde la mesa de trabajo (3 unid.)

Z1 ... Llave con macho hexagagonal4 con mango transversal

Z2 ... Llave con macho hexagonal 6Z3 ... Llave con macho hexagonal 4Z4 ... Llave horquilla SW10/13

(2 unidad.)

Denominación de las piezas

70

H

? ¿Qué hacer si....?

Falla

• Las brocasquedanbloqueadas enla madera

Motivo de la falla

• No se taladró elmaterial previsto

• La velocidad detaladrado esdemasiado alta

• Las brocas notienen filo

• La dirección derotación de lasbrocas no setomó en cuenta

Reparación

• Se puede trabajarsólo con piezasde madera,madera prensadao maderas conrevestimiento dematerial plástico

• Regular debida-mente el puntode freno de lacarrera

• Afilar o cambiarlas brocas

• En los portabro-cas marcadoscon rojo colocarbrocas que girena la izquierda ylos marcados connegro, brocas quegiren a la derecha

Observación

ninguna

ver capítulo E

ninguna

ninguna

BA12b_Spa_montiert.p65 08.02.01, 13:587

Page 8: 76 - Eurocomponentes

8

D

Instalación del PRO-Center 2000

1. Espacio necesario para elPRO-Center 2000

• PRO-Center 2000 sin unidad taladra-dora horizontal

H = 890 mm (altura)B = 1000 mm (ancho)T = 900 mm (profundidad)

• PRO-Center 2000 con unidad tala-dradora horizontal

H = 890 mm (altura)B = 1000 mm (ancho)T = 1300 mm (profundidad)

2. Espacio necesario para el soportede los cabezales portabrocas y delos reglas

H1 = 613 mmH2 = 600 mmB = 1282 mmT = 350 mm

Desembalaje y montaje

B

1

H2T

PRO-CENTER2000

B T

H

69

H

?¿Qué hacer si....?

Falla

• Los taladrosson demasiadograndes,ovalados o debordes nouniformes

Motivo de la falla

• El diámetro delas brocas esdemasiadogrande

• Las brocasestán torcidas

• Las brocas notienen filo

• La velocidad altaladrar esdemasiado alta

• Taladrosatraviesan lapieza

Reparación

• Controlar lasbrocas

• Cambiar lasbrocas

• Afilar las brocaso cambiarlas

• Regulardebidamente elpunto de frenode la carrera

• Utilizar brocas depunta parataladrar

Observación

ninguna

ninguna

ninguna

ver capítulo E

ninguna

BA12b_Spa_montiert.p65 08.02.01, 13:588

Page 9: 76 - Eurocomponentes

9

D

Instalación del PRO-Center 2000

Atención:La máquina con cabezal por-tabrocas horizontal pesaaprox. 95 kg. La máquinasin cabezal portabrocas ho-rizontal pesa aprox. 75 kg.La mesa debe tener las di-mensiones adecuadas.

4. Colocar la máquina sobre unamesa adecuada y atornillarla.

a) Levantar la máquina con ayuda deotra persona y colocarla en la mesasosteniéndola por las asas (D2)previstas a tal efecto.

3. Desembalaje del PRO-Center 2000

• Extraer de la caja

• Aflojar los tornillos de sujeción (D)

!

PR

O-C

EN

TER

2000

D2

D2D

D

D

68

H

? ¿Qué hacer si....?

Falla

• Los herrajes nose puedenencajar apresión o sólocon muchadificultad

Motivo de la falla

• La presión deaire es dema-siado baja

• La matriz o elestribobasculantetopan con unobjeto

• La superficie dela pieza de tra-bajo es dema-siado dura

• Los taladros noson suficiente-mente profundos

• Diámetro de lostaladrosdemasiadopequeño

• La matriz estátorcida odesplazada

• La pieza detrabajo semovió

Reparación

• La presión deaire debe ser de6 bar

• Controlar que lamatriz no topecon ningúnobjeto

• controlar lamedida detaladrado

• Facetar losagujeros

• ver punto:profundidad detaladro noalcanzada

• Controlar lasbrocas ycambiarlas si esnecesario

• Ajustar la matriz

• Ajustar los pren-sadores de formatal que la presiónde apriete seasuficiente

Observación

ninguna

ninguna

utilizar unavellanador dequita y pon

ninguna

ninguna

ver capítulo F

ver capítulo E

BA12b_Spa_montiert.p65 08.02.01, 13:589

Page 10: 76 - Eurocomponentes

10

D

Instalación del PRO-Center 2000

b) Levantar la máquina con una grúasosteniéndola por el gancho degrúa (D3) previsto a tal efecto.

• Fijar la máquina a la mesa de trabajoajustando los tornillos de sujeción(D1)

Importante:La taladradora horizontal nodebe apoyarse en la mesa,para que las virutas demadera puedan caer fuerahacia abajo.

!

D3

D1

D1

67

H

?¿Qué hacer si....?

Falla

• Los taladros noestán centradoso en posiciónincorrecta

Motivo de la falla

• Los topes bascu-lantes de laregla no estánbien regulados

• La regla no estáenganchada oestá torcida

• Hay virutasentre la regla yla pieza

• La mesa detrabajo no estábien regulada

• La regla dealargue no fuebien colocada

• La mesa detrabajo no estáenganchada

• La pieza detrabajo no seapoyó correcta-mente en laregla y lostopes

Reparación

• Controlar la po-sición de los to-pes y corregirlasi es necesario

• Corregir para quela regla quedebien enganchada

• Retirar lasuciedad y lasvirutas

• Colocar la mesade trabajo en laposición correcta

• Controlar lafijación y elsoporte

• Sujetar la mesacon la palancade sujeción

• Controlar que lapieza quede bienapoyada contrala regla y los topes

• utilizarprensadores

Observación

ninguna

ninguna

ninguna

ver capítulo E

ninguna

ninguna

ninguna

BA12b_Spa_montiert.p65 08.02.01, 13:5810

Page 11: 76 - Eurocomponentes

11

D

Instalación del PRO-Center 2000

6. Montaje del soporte (D10) para elplano de ajuste

5. Montaje del dispositivo de mando(D6)

• Aflojar el tornillo (D4)

• Levantar el dispositivo de mando (D6)para extraerlo del soporte

• Girar el dispositivo de mando (D6)90° y volver a introducirlo en elsoporte.

• Volver a apretar el tornillo (D4)

D10

PRO-CENTER 2000

D4

D6

66

H

? ¿Qué hacer si....?

Fallas en el taladrado vertical

Falla

• La profundidadde taladro noes correcta

Reparación

• Ajustar debida-mente el revól-ver de la profun-didad de taladrode acuerdo conel espesor de lapieza.

• Regular lalongitud de lasbrocas en 57mm

• Limpiar elportabrocas paraeliminar lasuciedad ycolocar bien lasbrocas

• Controlar elespesor de lapieza

• Modificareventualmentelos topes delrevólver

• Retirar el objeto

• Mantener latecla de avanceapretada hastaalcanzar laprofundidad detaladro

Motivo de la falla

• El revólver dela profundidadde taladro estáen la pos.errónea

• La regulaciónde las brocases demasiadocorta o dema-siado larga

• Las brocas noestán totalmen-te introducidasen el porta-brocas

• El espesor dela pieza nocorresponde alvalor previsto(por ej. 15 mmen lugar de 16mm)

• La máquina topacon algún objeto

• La tecla deavance se soltóantes dealcanzar laprofundidad detaladro

Observación

ver capítulo E

ver capítulo F

ver capítulo F

ninguna

ver capítulo E

ninguna

ninguna

BA12b_Spa_montiert.p65 08.02.01, 13:5811

Page 12: 76 - Eurocomponentes

12

D

Instalación del PRO-Center 2000

8. Montaje de la mesa de trabajo (D5)

• Apoyar la mesa de trabajo (D5) sobreel pie de la máquina.

• Fijar la mesa de trabajo (D5) apre-tando los tornillos de cabeza hexa-gonal interior (D11) entregados conla máquina.

7. Retirar el taco de fijación

PRO-CENTER 2000

D5 D11

65

H

?¿Qué hacer si....?

Falla

• Los dosindicadoresluminosos seenciendenlentamente enformaintermitente

Motivo de la falla

a) Si se cambió detaladrado verticala taladradohorizontal:

• el prensadorhorizontal no secolocó haciaabajo

• la regla horizon-tal no fue colocada

• la mesa detrabajo no sereguló en pos.„H“.

b) Si se cambió detaladradohorizontal ataladradovertical:

• el prensadorhorizontal no secolocó haciaarriba

• la mesa detrabajo estátodavía enposición „H“

Reparación

• colocar elprensadorhorizontal haciaabajo

• colocar la reglahorizontal

• regular la mesade trabajo enpos. „H“.

• colocar elprensadorhorizontal haciaarriba

• ajustar la mesade trabajo a otramedida ocambiar la reglahorizontal poruna reglaestándard.

Observación

ver capítulo E

ver capítulo E

ver capítulo E

ver capítulo E

ver capítulo E

BA12b_Spa_montiert.p65 08.02.01, 13:5812

Page 13: 76 - Eurocomponentes

13

D

Instalación del PRO-Center 2000

8. Retirar el gancho de grúa (D3)

• Girar el gancho para extraerlos.

1. Enchufar el conducto de entradade aire al filtro de aire (D8) (Ø6mm)

• Conectar la máquina a la red detuberías de aire comprimido.

• La presión de aire viene regulada defábrica a 6 bar.

Importante:En el tubo de conexión de airecomprimido se debe instalarun acoplamiento rápido a unadistancia máxima de 3 mdelante de la máquina.

!

Conexión a la red de aire comprimido

D3

D8

64

H

? ¿Qué hacer si....?

¿Qué significan los indicadores luminosos intermitentes?

Falla

• Indicador lumi-noso de controlpara taladradovertical se en-ciende en for-ma intermitenterápidamente

• El indicadorluminoso parataladrado verti-cal se enciendeen formaintermitentelentamente

• El indicadorluminoso parataladrado hori-zontal seenciende enforma intermi-tente lentamente

Reparación

• Tirar del mandotensor del cabe-zal portabrocas(E7) hasta que lalámpara deje deencenderse.

• Colocar el estribobasculante haciaarriba.

• Colocar el estribobasculante haciaarriba

Observación

Ver capítulo E

ninguna

ninguna

Motivo de la falla

• El cabezalportabrocasno está bienencajado

• El preselector(E19) está enpos. „Taladradovertical“ y elestribo bascu-lante del cabezalportabrocas fuecolocado haciaabajo.

• La máquina fueseleccionadapara taladradohorizontal pero elestribo bascu-lante fuecolocado haciaabajo.

BA12b_Spa_montiert.p65 08.02.01, 13:5813

Page 14: 76 - Eurocomponentes

14

D

Instalación del PRO-Center 2000

Atención:La conexión eléctrica debeser realizada exclusiva-mente por un electricistaautorizado.

1. Conexión eléctrica

• Colocar el interruptor principal en lapos. 0

• Instalar un enchufe según norma DIN/VDE o IEC. En la red se debe preverun fusible conectado en serie(veresquema de conexiones eléctricas)

Importante:La máquina está preparadapara trabajar con cualquiertipo de tensión que figuremencionada en la etiqueta ad-herida al cable de conexión.

Conexión eléctrica

2. Cambio de conexiones para elsegundo nivel de tensión

Importante:El cambio de conexiones sedebe efectuar en el motor ytambién en el mando del trans-formador para adaptarlos a latensión correspondiente.(Ver esquema de conexioneseléctricas).

!

!

!

XXX V / XX HZ

mwttttt mmmmtm tmttt ttt tmttttttmt mttt mwttttt mmmmwttttt

mwtttttmm mmtm tmttt ttt tmttttttmt mtt

mwttttt mmmmwtt tttmmhb nhnhn hhnh nmmtm tmttt ttt tmtttlkl kll lkkltttmt mttt

mwttttt mmhb nhnhn hhnh nmmtm tmttt ttt tmtttlkl kll lkkltttmt mttt

mwttttt mmm

mwttttt mmhb nhnhn hhnh nmmtm tmttt ttt tmtttlkl kll lkkltttmt mtttmwttt ttmmm

mwttttt mmhb nhnhn hhnh nmmtm tmttt ttt tmtttlkl kll lkkltttmt mttt

mwttttt mmhb nhnhn hhnh nmmtm tmttt ttt tmtttlkl kll lkkltttmt mttt

mwttttt mwt

mwt

mwt

mwtmwt

mwtmwt

mwt

mwt

mwtmwt

mwtmwtmwt

mwt

mw

mwt

mwt

mwt

mwmwmw

mwmwmwmw

mw

mw

mw

mwmw

mwmwmwmw

63

G

Mantenimiento y reparación

Atención:Las piezas rotas o dañadasdeben ser reemplazadas in-mediatamente.

Utilizar sólo piezas origina-les BLUM.

2. Cambio del acoplamiento dañadoen los engranajes

• extraer el acoplamiento dañado conayuda de un destornillador chato.

• colocar el acoplamiento nuevo sobreel eje hasta que quede a ras del ejeen la parte superior.

• Las guías de la unidad de taladradorahorizontal se deben lubricar regular-mente por los niples de lubricación(G2) y utilizando una grasa no ácida.

!

G2

G2

BA12b_Spa_montiert.p65 08.02.01, 13:5814

Page 15: 76 - Eurocomponentes

15

D

Instalación del PRO-Center 2000

Atención:En el siguiente paso, noponga las manos en el radiode trabajo (A) de la máquina.

3. Control del sentido de rotacióndel motor

• Colocar el interruptor principal (E1)en la posición I.

• Colocar el preselector de trabajo (E2)en la posición I (trabajo).

• Mientras el indicador luminoso decontrol para taladrado vertical (E6)se enciende en forma intermitente,ajustar el tornillo de apriete del cabe-zal portabrocas (E7).

• Apretar brevemente el botón dearranque (E3).

• El ventilador del motor debe girar enel sentido indicado por la flecha (D9).

4. Corrección del sentido de rotacióndel motor

• Si el sentido de rotación no escorrecto, proceder de la siguienteforma:

• Colocar el interruptor principal (E1)en la posición 0.

• Intercambiar 2 fases en el cable deconexión.

• Volver a verificar el sentido de rota-ción del motor.

A

D9

E1 E2 E3

E6

E7XXX V / XX HZ

mwttttt mmmmtm tmttt ttt tmttttttmt mttt mwttttt mmmmwttttt

mwtttttmm mmtm tmttt ttt tmttttttmt mtt

mwttttt mmmmwtt tttmmhb nhnhn hhnh nmmtm tmttt ttt tmtttlkl kll lkkltttmt mttt

mwttttt mmhb nhnhn hhnh nmmtm tmttt ttt tmtttlkl kll lkkltttmt mttt

mwttttt mmm

mwttttt mmhb nhnhn hhnh nmmtm tmttt ttt tmtttlkl kll lkkltttmt mtttmwttt ttmmm

mwttttt mmhb nhnhn hhnh nmmtm tmttt ttt tmtttlkl kll lkkltttmt mttt

mwttttt mmhb nhnhn hhnh nmmtm tmttt ttt tmtttlkl kll lkkltttmt mttt

mwttttt mwt

mwt

mwt

mwtmwt

mwtmwt

mwt

mwt

mwtmwt

mwtmwtmwt

mwt

mw

mwt

mwt

mwt

mwmwmw

mwmwmwmw

mw

mw

mw

mwmw

mwmwmwmw

!

62

G

Mantenimiento y reparación

Mantenimiento

1. Mantenimiento

• Limpiar la máquina en intervalosregulares para liberarla del polvo quese produce al taladrar.

• Extraer regularmente la suciedad ylos restos de agua que se acumulanen el filtro de aire (D8).

• Controlar regularmente lasconexiones eléctricas y las tuberíasde aire comprimido.

• Las guías de la unidad de taladradoravertical se deben lubricar regular-mente por los niples de lubricación(G1) y utilizando una grasa no ácida.

G1

G1

D8

BA12b_Spa_montiert.p65 08.02.01, 13:5815

Page 16: 76 - Eurocomponentes

16

D

Instalación del PRO-Center 2000

Atención:La conexión eléctrica debeser realizada exclusiva-mente por un electricistaautorizado.

2. Acoplamiento de la instalación deaspiración al mando del PRO-Center 2000.

• Para que la máquina sólo puedafuncionar si la aspiración de polvoestá conectada, se deben conectaral mando de aspiración con uncontacto no potencial los bornes 12 y18 previstos a tal efecto (ver esquemade conexiones eléctricas).

Aspiración del polvo

D

!

Atención:Es preciso conectar lamáquina a una instalacióndespolvoreadora.

1. Enchufar la manguera deaspiración de la instalación deaspiración en el tubo de aspiración(D7) de la máquina (Ø50 mm).

• Fijar la manguera con la abrazadera.

• La velocidad del aire de la instalaciónde aspiración debe ser de por lomenos 20 m/s.

Importante:Hay que colocar la manguerade aspiración de manera quela tobera de aspiración (D7)no sea sometida a una carga.

D7

!!

61

F

Bezeichnung:

Datum: Name:

Bemerkung:

Arbeitsschritt:

Como trabajar con el PRO-Center 2000

6. Regla V: MZL.2090Regla de alargue

• Graduación adicional sobre la reglabase : hasta 2550 mm partiendo delpunto 0.

Montaje:

• Insertar la regla alargable sobre laregla de la máquina.

• Fijarla con el tornillo de sujeción.

Importante!Las reglas alargables sedeben sostener con soportesde regla.

7. Soporte de regla: MZV.2000para reglas de alargue

• Atornillar a la mesa los soportes deregla en el tercio exterior de la reglade alargue. Calzarlos con un faco demadera, alto de 40 mm.(Tornillos para tableros aglomerados6x50 con cabeza avellanada)

Importante!Prestar atención a que la es-cala en el soporte de la reglacoincida con la escala de lamesa de trabajo delPRO-Center 2000.Tomar en cuenta el sector decambio de posición de la mesade trabajo.

• Antes de cambiar de posición la mesade trabajo, aflojar la palanca desujeción de los soportes de regla. Acontinuación, volver a ajustar lapalanca.

!!

40

2550

BA12b_Spa_montiert.p65 08.02.01, 13:5816

Page 17: 76 - Eurocomponentes

17

E

Explicación del manejo de la máquina

Explicación del tablero de mando

1. Denominación de los elementosde mando

• (E1) ... interruptor principal

• (E2) ... preselector detrabajo

• (E3) ... botón de arranque

• (E4) ... mando de losprensadores

• (E5) ... indicador luminoso parataladrado horizontal

• (E6) ... indicador luminoso parataladrado vertical

2. Preselector de trabajo (E2)

• Ejecución como interruptor de llave

Pos. desconectada(los indicadores luminosos noestán encendidos - no sepuede trabajar con lamáquina)

Pos. ajustar(el indicador luminoso (E5) o(E6) está encendido - movi-miento posible - taladrado noes posible)

Pos. trabajar(el indicador luminoso (E5) o(E6) está encendido - esposible taladrar y encajar apresión herrajes).

PRO-CENTER2000

E1 E2 E3 E4

E6 E5

PRO-CENTER2000

60

F

Bezeichnung:

Datum: Name:

Bemerkung:

Arbeitsschritt:

Como trabajar con el PRO-Center 2000

4. Regla LR: MZL.2080Regla para grupos de taladros

• consta de dos partes

• graduación a cada lado: 850 mm

• El punto 0 de la regla corresponde encada caso al husillo exterior del cabe-zal portabrocas SYV

• Regulación del punto 0Para hacer el primero agujero, por ej.a 8 mm, el punto 0 tiene que estarregulado a 8 mm. No es necesariomodificar el ajuste de los topes.

Regulación:• Aflojar el tornillo de sujeción con

ayuda de una llave de macho hexa-gonal y regular la pieza ajustable a lamedida deseada.

• Volver a ajustar el tornillo de sujeción.

5. Regla H: MZL.2060Regla horizontal

• La graduación es de 850 mm a cadalado, partiendo simétricamente delpunto 0.

• Posiciones libres para taladros hori-zontales

• Esta regla se usa para taladrarhorizontalmente

Aviso:El tope central MZR.1200 nose puede usar para esta regla.!

850

850

850

850

BA12b_Spa_montiert.p65 08.02.01, 13:5817

Page 18: 76 - Eurocomponentes

18

E

Explicación del manejo la máquina

3. Botón de arranque (E3)

• Al apretar el botón de arranque sepuede trabajar en el modo seleccio-nado(por ej.: ajuste, taladrado horizontalo vertical y encaje a presión de her-rajes).

• Al soltar el botón de arranque, sedetiene la operación y la unidad tala-dradora horizontal o vertical regresaa la posición inicial. Los prensadorespermanecen en posición avanzada.

4. Mando de los prensadores (E4)

Pos. prensadoresdesconectados o flojos)(Los prensadores no sonavanzados o están flojos si yafueron avanzados)

Pos. prensadoresconectados(Al accionar la tecla dearranque los prensadores sonavanzados).

PRO-CENTER2000

59

F

Bezeichnung:

Datum: Name:

Bemerkung:

Arbeitsschritt:

Como trabajar con el PRO-Center 2000

2. Regla ST: MZL.2000Regla estándard

• La graduación de 850 mm a cadalado partiendo simétricamente delpunto 0.

• Esta regla es de uso universal parataladrar verticalmente.

Aviso:El tope central MZR.1200 sólose puede usar con esta regla.

3. Regla U: MZL.2010Regla reversible

• Graduación 850 mm de un solo ladopartiendo del punto 0.

• Esta regla se coloca de un solo lado,a la derecha o a la izquierda. Parataladrar piezas a la derecha o laizquierda, se tiene que revertir.De esta forma se logra una mayorprecisión, ya que los topes sólo sedeben ajustar una sola vez.

• Ajuste del punto 0:Para compensar diferencias entre lamedida de la puerta y la del cuerpode mueble, se puede regular el punto0. No es necesario modificar lostopes.

Regulación:• Aflojar el tornillo de sujeción con una

llave de macho hexagonal y regularla pieza ajustable a la medidadeseada.

• Volver a ajustar el tornillo de sujeción.

!

850

850

850

850

BA12b_Spa_montiert.p65 08.02.01, 13:5818

Page 19: 76 - Eurocomponentes

19

E

Explicación del manejo de la máquina

Unidad taladradora vertical

1. Cambio del cabezal portabrocas

• Colocar el interruptor principal (E1)en la posición I.

• Colocar el preselector de trabajo (E2)en la posición (ajuste).

• Aflojar el mando giratorio (E7)girándolo hacia la izquierda.

• Levantar la unidad tensora en elmando giratorio (E7) y tirarla haciaadelante.

E7

E1 E2

58

F

Bezeichnung:

Datum: Name:

Bemerkung:

Arbeitsschritt:

Como trabajar con el PRO-Center 2000

Vista de conjunto reglas

1. Generalidades

a) Fijación de las reglas

• Montaje de los soportes de la reglaen la mesa de trabajo:

- Montar un soporte de regla en laplancha de la mesa de trabajo

- Fijar el segundo soporte en el piso- Colocar la regla verticalmente en el

soporte inferior y engancharla en elsoporte superior.

• Montaje de los soportes de regla enel apoyo:

- Fijar los soportes de la regla en losperfiles verticales del apoyo a laderecha y a la izquierda.

- Enganchar la regla en los soportesen posición horizontal.

b) Ajuste de los topes basculantes

• Ajustar y fijar los topes basculantes ala medida deseada.

L

BA12b_Spa_montiert.p65 08.02.01, 13:5819

Page 20: 76 - Eurocomponentes

20

E

Explicación del manejo la máquina

• Extraer el cabezal portabrocas de laguía e introducirlo en el soporte delcabezal portabrocas colocado sobreel apoyo.

• Introducir el cabezal portabrocasdeseado empujándolo por la guíahasta el tope.

• Mover hacia abajo la unidad tensorapor medio del mando giratorio (E7).

• Ajustar el mando giratorio (E7) hastaque el indicador luminoso parataladrado vertical ya no se enciendaen forma intermitente.

E7

57

F

Bezeichnung:

Datum: Name:

Bemerkung:

Arbeitsschritt:

Como trabajar con el PRO-Center 2000

• Marca del portabrocas:las brocas que giran hacia la izquierdason rojaslas brocas que giran hacia la derechason negras

9. Cabezal portabrocas H: M65.26XXUnidad taladradora horizontal paraensambladuras con tarugos, tor-nillos de ensamblaje para cuerposde muebles y herrajes de ensam-blado muebles

• Cabezal portabrocas con 3 husillos

• El cabezal no se puede cambiar

• Brocas:(A)... 2 x Ø ... mmque giran hacia la izquierda(B)... 1 x Ø ...mm que gira hacia la derecha

Importante:La longitud de la broca paraØ8 y Ø10 mm es de 77 mm.

Para brocas de Ø5 mm, ellargo de las brocas debe serde 57 mm (precisión)!En el caso, añadir 20 mm a laprofundidad de taladro(p.ej. ajustar 45 mm en casode una profundidad de taladrode 25 mm.

!

Ø...

B

Ø...

A 3232

A B A

BA12b_Spa_montiert.p65 08.02.01, 13:5820

Page 21: 76 - Eurocomponentes

21

E

Explicación del manejo de la máquina

• Aflojar hasta el tope los tornillos desujeción de la regla (E8).

2. Cambio de la regla

• Colocar el interruptor principal (E1)en la posición I.

• Colocar el preselector de trabajo (E2)en la pos. (ajuste).

E8

E1 E2

56

F

Bezeichnung:

Datum: Name:

Bemerkung:

Arbeitsschritt:

Como trabajar con el PRO-Center 2000

7. Cabezal portabrocas SYV: MZK.2800para grupos de taladors

• Cabezal portabrocas con 9 husillos

• Brocas:(A)... 4 x Ø 5 mmque giran hacia la izquierda(B)... 5 x Ø 5 mmque giran hacia la derecha

• Marca del portabrocas:las que giran hacia la izquierda sonrojaslas que giran hacia la derecha sonnegras

8. Cabezal portabrocas BOX: MZK.2210para todas las fijaciónes frontalespara METABOX y taladros de pareddorsal

• Cabezal portabrocas con 5 husillos

• Con distancia de profundidad detaladro

• Estribo basculante para fijar la matriz

• Brocas:(A)... 1 x Ø 10 mmque gira hacia la izquierda(B)... 1 x Ø 10 mmque gira hacia la derecha(C)... 1 x Ø 20 mmque gira hacia la derecha/(D)... 1 x Ø 20 mmque gira hacia la izquierda

• Marca del portabrocas:las que giran hacia la izquierda sonrojas las que giran hacia la derechason negras

Importante:Al trabajar con soportes de gu-ardacuerpos, se encaja a pre-sión primero el soporte de guar-dacuerpo y, recién en el segun-do encaje, la fijación frontal.

!

¯10

A

¯20 ¯10

BC32

32

32

32

C

A

B

B

D

¯20

D

¯5

32 32 3232 32 3232

¯5

A B A B A B A B

A B

32

B

BA12b_Spa_montiert.p65 08.02.01, 13:5821

Page 22: 76 - Eurocomponentes

22

E

Explicación del manejo la máquina

• Tirar de la regla hacia adelante yextraerla hacia arriba.

• Colocar la regla en el soporte deregla que se encuentra sobre elapoyo.

• Enganchar la regla deseada intro-duciendo el perno indexado (E9) enel orificio previsto a tal efecto yempujarla completamente haciaatrás.

• Volver a ajustar los tornillos desujeción (E8).

Importante:Verificar que la regla quedebien colocada y no esté tor-cida.La parte libre en la regla están-dard debe quedar hacia adel-ante.

!

E8

PRO-CENTER2000

E9

55

F

Bezeichnung:

Datum: Name:

Bemerkung:

Arbeitsschritt:

Como trabajar con el PRO-Center 2000

5. Cabezal portabrocas D: MZK.2400para ensambladuras con tarugos

• Cabezal portabrocas con 3 husillos

• Brocas:(A)... 2 x Ø 8 mmque giran hacia la izquierda(B)... 1 x Ø 8 mmque gira hacia la derechao(A)... 2 x Ø10 mmque giran hacia la izquierda(B)... 1 x Ø10 mmque gira hacia la derecha

• Marca del portabrocas:las que giran hacia la izquierda sonrojaslas que giran hacia la derecha sonnegras

6. Cabezal portabrocas SYH: MZK.2200para todas las guías de cuerpo demueble BLUM

• Cabezal portabrocas con 8 husillos

• Brocas:(A)... 4 x Ø 5 mmque giran hacia la izquierda(B)... 4 x Ø 5 mmque giran hacia la derecha

• Marca del portabrocas:las que giran hacia la izquierda sonrojaslas que giran hacia la derecha sonnegras

¯5

32

32

32

32

32

32

32

¯5

B

A

A B

B

A

B

A

B

A

¯8¯10

32

A B A

A

32

B

¯8¯10

BA12b_Spa_montiert.p65 08.02.01, 13:5822

Page 23: 76 - Eurocomponentes

23

E

Explicación del manejo de la máquina

B

b) Ajuste por medio de la escala:

• Aflojar la palanca de sujeción (E10).

• Extraer totalmente la mesa de trabajo.

• Colocar el mando giratorio del revól-ver (E11) en la posición „H“.

• Ajustar la mesa de trabajo con ayudade la escala.

• Volver a ajustar la palanca de sujeción(E 10).

3. Ajuste de la mesa de trabajo a lamedida de taladrado

a) Ajuste con el tope del revólver

• Las medidas para las posiciones detaladro 9.5, 20, 22.5, 37 y para eltaladrado horizontal vienen regula-das de fábrica.

• Aflojar la palanca de sujeción (E10).

• Extraer totalmente la mesa de trabajo.

• Girar el mando giratorio del revólver(E11) y colocarlo en la posicióndeseada.

• Empujar la mesa de trabajo hasta eltope.

• Volver a ajustar la palanca de sujeción(E10).

Aviso:Si se desea ajustar personal-mente el tope del revólver, verpunto „Ajuste del revólver parala mesa de trabajo“.

!

50

60

70

80

90

40

30

E11

E10

E11

E10

54

F

Bezeichnung:

Datum: Name:

Bemerkung:

Arbeitsschritt:

Como trabajar con el PRO-Center 2000

3. Cabezal portabrocas MPH: MZK.2100para bases con tetones y herrajesde ensamblado de muebles

• Cabezal portabrocas con 2 husillos

• Estribo basculante para fijar la matriz

• Brocas:(A)... 1 x Ø 10 mmque gira hacia la izquierda(B)... 1 x Ø 10 mmque gira hacia la derechao(B)... 1 x Ø 25 mmque gira hacia la derecha

Aviso:Para las brocas de ø 10 mmutilizar avellanadores de quitay pon.

• Marca del portabrocas:las que giran a la izquierda sonrojaslas que giran a la derecha sonnegras

4. Cabezal portabrocas MPV: MZK.2110para bases en cruz y herrajes deensamblado de muebles

• Cabezal portabrocas con 2 husillos

• Estribo basculante para fijar la matriz

• Brocas:(A)... 2 x Ø 5 mmque giran hacia la izquierda(A)... 2 x Ø10 mmque giran hacia la izquierda

Aviso:Para las brocas de ø 10 mmusar avellanadores de quita ypon.

• Marca del portabrocas:las que giran hacia la izquierda sonrojaslas que giran hacia la derecha sonnegras

!!

¯5¯10

16

A A

A

16

¯10

A

B

A

32

¯10¯25

B

BA12b_Spa_montiert.p65 08.02.01, 13:5823

Page 24: 76 - Eurocomponentes

24

E

Explicación del manejo la máquina

4. Ajuste del prensador (E14) paraadaptarlo al espesor del material.

• Colocar el mando del prensador(E 4) en la posición (aflojar).

• Abrir el tornillo de apriete (E15).

• Ajustar el prensador (E14) de formatal que la distancia entre la pieza y elprotector del prensador sea de X = 3mm como máximo.

• Volver a ajustar levemente el tornillode apriete (E15).

5. Ajuste de la profundidad de taladro

• Las profundidades de taladro paralos espesores de piezas 16 y 19 mmvienen ajustadas de fábrica.

• Girar el mando giratorio del revólver(E16) para colocarlo en la posicióndeseada=> la profundidad de taladro estáajustada.

Aviso:Para ajustar otras medidas,ver el capítulo „Ajuste del re-vólver para regular la profun-didad de taladro“.

!

E16

X

PRO-CENTER2000

E14

E15

53

F

Bezeichnung:

Datum: Name:

Bemerkung:

Arbeitsschritt:

Como trabajar con el PRO-Center 2000

b) Cabezal portabrocas mini-bisagras

• Cabezal portabrocas con 3 husillos

• Con distancia de profundidad detaladro

• Estribo basculante para fijar la matriz

• Brocas:(A)...2 x Ø 8 mmque giran hacia la izquierda(B)...1 x Ø 26 mmque gira hacia la derecha

• Marcas del portabrocas:las que giran hacia la izquierda sonrojaslas que giran hacia la derecha sonnegras

2. Cabezal portabrocas MB: MZK.20x0

a) Cabezal portabrocas para bisagrasmuebles estándards

• Cabezal portabrocas con 3 husillos

• Con distancia de profundidad detaladro

• Estribo basculante para fijar la matriz

• Brocas:(A)...2 x Ø 8 mmque giran hacia la izquierda(B)...1 x Ø 35 mmque gira hacia la derecha

• Marcas del portabrocas:las que giran hacia la izquierda sonrojaslas que giran hacia la derecha sonnegras

¯8

19

A

B

A

A

7,5

19

¯26 ¯8

AB

¯8

22,5

A

B

A

A

9,5

22,5

¯35 ¯8

AB

BA12b_Spa_montiert.p65 08.02.01, 13:5824

Page 25: 76 - Eurocomponentes

25

E

Explicación del manejo de la máquina

6. Ajuste del punto de freno de lacarrera

El freno de la carrera reduce lavelocidad poco antes de que lasbrocas penetren en la pieza.

• El punto de freno de la carrera sólose tiene que modificar si se trabajacon piezas de más de 19 mm deespesor.

• Aflojar el tornillo de apriete (E18).

• Regular en la escala el espesor depieza deseado.

• Volver a ajustar el tornillo de apriete(E18).

7. Preselector (E19) „Taladrado ver-tical“ o „Taladrado vertical y encajea presión de herrajes“

Pos. a Taladrado vertical(la carrera de la unidad tala-dradora vertical es limitada -los prensadores se aflojandespués de cada movimientode la unidad)

Pos. b Taladrado vertical yencaje a presión de herrajes(la unidad de perforaciónvertical recorre la carreracompleta - los prensadorespermanecen en posiciónavanzada después de taladrary se aflojan recién despuésde retirar el estribo basculan-te)

E19

ba

60

50

40

30

24

E18

52

F

Bezeichnung:

Datum: Name:

Bemerkung:

Arbeitsschritt:

Como trabajar con el PRO-Center 2000

Atención!Antes de cambiar las bro-cas, extraer el cabezal porta-brocas de la máquina.

c) Colocación de la broca en el porta-brocas

• Aflojar el tornillo de sujeción conayuda de una llave de macho hexa-gonal.

• Introducir la broca en el portabrocas(la parte plana debe quedar mirandoen dirección al tornillo de sujeción)

• Volver a ajustar el tornillo de sujeción.

Importante:Fijar los casquetes de protec-ción en los portabrocas sinbrocas. De esta forma se evitaque se ensucie el protabrocasy que el tornillo de sujeción sesuelte.

d) Fijación de la matriz en el estribobasculante

• Introducir la matriz en los dos tornil-los de sujeción (A) del estribobasculante.

• Apretar los tornillos de sujeción (A)de forma tal que la matriz quedesujeta sin juego

Ajustar la posición de la matriz:

• Aflojar los tornillos de sujeción (A)

• Regulando los tornillos de ajuste (B)corregir la posición de la matriz.

• Volver a apretar ligeramente los tor-nillos de sujeción (A)

!

AB

!

BA12b_Spa_montiert.p65 08.02.01, 13:5825

Page 26: 76 - Eurocomponentes

26

E

Explicación del manejo la máquina

1. Trabajo con bisagras para mueb-les, conectores de muebles, fija-ciones frontales para METABOX,etc.

• Colocar el cabezal portabrocas (tiposde cabezales en capítulo F)

• Colocar la regla

• Regular la mesa de trabajo (E11)

Importante:Si se trabaja con piezas quesobresalen de la mesa detrabajo, hay que tener muchocuidado. Utilizar apoyos.

• Ajustar el prensador (E14)

Taladrado vertical y encaje a presión de herrajes

• Regular la profundidad de taladro(E16)

• Regular el punto de freno de la carrera(E18)

• Colocar el preselector (E19) en laposición „Taladrar y encajar a presión“

!

E16E19

E18

X

E11

E14

51

F

Bezeichnung:

Datum: Name:

Bemerkung:

Arbeitsschritt:

Como trabajar con el PRO-Center 2000

Vista de conjunto cabezales portabrocas

1. Generalidades

a) Fijación de los cabezales

• Montar el soporte de cabezales porta-brocas fijándolo a una pared, sobrela mesa o en el apoyo.

b) Ajuste de la longitud de la broca

Importante:la longitud total de la broca(del cortante al tornillo deregulación) debe ser:X = 57 mmpara el cabezal verticalX = 77 mmpara el cabezal horizontal

Ajuste:

• ajustar la longitud girando el tornillode regulación con un destornillador.

!

X

BA12b_Spa_montiert.p65 08.02.01, 13:5826

Page 27: 76 - Eurocomponentes

27

E

Explicación del manejo de la máquina

2. Posiciones de los conmutadoresen el tablero de mando

• Conectar la instalación de aspiración.

• Colocar el interruptor principal (E 1)en la pos. I

• Colocar el preselector de trabajo(E 2) en la pos. I (trabajo)

• Colocar el mando de los prensadores(E 4) en la pos. (prensadoresconectados).

3. Enganchar el herraje en la matriz.

PRO-CENTER2000

E1 E2 E4E3

50

F

Bezeichnung:

Datum: Name:

Bemerkung:

Arbeitsschritt:

Como trabajar con el PRO-Center 2000

Tip

o de

trab

ajo

Tal

adro

spa

ra ta

rugo

s

Her

raje

de

ensa

mbl

ado

de m

uebl

es•

Blu

m 4

0.05

,40.

06

Her

raje

de

ensa

mbl

ado

de m

uebl

es•

Blu

m 4

0.21

0

Her

raje

de

ensa

mbl

ado

de m

uebl

es•

Blu

m 4

2.07

Fija

cion

esfr

onta

les

para

ME

TA

BO

X

Cab

ezal

es p

orta

broc

as*

R

egla

s*

*...D

escr

ipci

ón v

er c

ap. c

abez

ales

y r

egla

sa

utili

zar

pref

eren

tem

ente

s

e pu

ede

utili

zar

MB

MP

HM

PV

DS

Y-H

SY-

VB

OX

6 7 8 9 10

HS

TU

LRH

V

BA12b_Spa_montiert.p65 08.02.01, 13:5827

Page 28: 76 - Eurocomponentes

28

E

Explicación del manejo la máquina

Atención!Compruebe que sólo lapieza a trabajar se encuen-tre en el radio de trabajo dela máquina.No ponga la manos en elradio de trabajo (A) de lamáquina mientras está tala-drando y encajando a pre-sión herrajes

4. Taladrado

• Accionar el botón de arranque (E3)hasta que se alcanza la profundidadde taladro

- los prensadores sujetan la pieza- la unidad taladradora verticalse mueve hacia abajo- las brocas giran

• Soltar el botón de arranque (E3)

- la unidad taladradora verticalregresa a la posición inicial- las brocas dejan de girar- los prensadores permanecen en

posición avanzada- el polvo es aspirado del agujero

5. Encaje a presión de herrajes

• Mover el estribo basculante (E20)hacia abajo hasta el tope

• Accionar el botón de arranque (E3)hasta que el herraje esté totalmentecolocado

- la unidad taladradora vertical semueve hacia abajo

• Soltar el botón de arranque (E3)

- la unidad taladradora verticalregresa a la posición inicial

• Mover hacia arriba el estribo bascu-lante (E20)

- los prensadores se aflojan

!

PRO-CENTER2000

AE20

PRO-CENTER2000

A

49

F

Bezeichnung:

Datum: Name:

Bemerkung:

Arbeitsschritt:

Como trabajar con el PRO-Center 2000

Tip

o de

trab

ajo

Bis

agra

s pa

ram

uebl

es

Bas

es c

onte

tone

s

Bas

esen

cru

z

Guí

as d

e cu

erpo

de m

uebl

e

Gru

pos

deta

ladr

os

*...D

escr

ipci

ón e

n lo

s ca

pítu

los

cabe

zale

s y

regl

asa

utili

zar

pref

eren

tem

ente

s

e pu

ede

utili

zar

Cab

ezal

es p

orta

broc

as*

R

egla

s*M

BM

PH

MP

VD

SY-

HS

Y-V

BO

XH

ST

ULR

HV

1 2 3 4 5

BA12b_Spa_montiert.p65 08.02.01, 13:5828

Page 29: 76 - Eurocomponentes

29

E

Explicación del manejo de la máquina

Sólo taladrado vertical

1. Taladrado de grupos de taladros,etc.

• Colocar el cabezal portabrocas(selección de cabezales ver capítulo F)

• Colocar la regla

• Ajustar la mesa de trabajo (E11)

Importante!Si se trabaja con piezas quesobresalen de la mesa detrabajo, hay que tenercuidado. Utilizar apoyos.

• Ajustar el prensador (E14)

• Ajustar la profundidad de taladro(E 16)

• Ajustar el punto de freno de la carrera(E 18)

• Colocar el preselector (E 19) en lapos. „Taladrado“.

!

E16E19

E18

X

E11

E14

48

F

Bezeichnung:

Datum: Name:

Bemerkung:

Arbeitsschritt:

Como trabajar con el PRO-Center 2000

Vista de conjunto (tipos de trabajo - cabezales portabrocas -reglas )

6

9

6

3 2

1

8

7

7

9

6

65

4

6

10

BA12b_Spa_montiert.p65 08.02.01, 13:5829

Page 30: 76 - Eurocomponentes

30

E

Explicación del manejo la máquina

Atención:Verifique que sólo la piezade trabajo se encuentre enel radio de trabajo de lamáquina.No ponga las manos en elradio de trabajo de la má-quina (A) mientras estátaladrando o encajando apresión herrajes

Taladrado

• Accionar el botón de arranque (E3)hasta alcanzar la profundidad detaladro

- los prensadores sujetan la pieza- la unidad taladraadora vertical

se mueve hacia abajo- las brocas giran

• Soltar el botón de arranque (E3)

- la unidad taladradora vertical noregresa totalmente a la posicióninicial (la carrera se reduce)

- los prensadores se aflojan- Los agujeros son aspirados

2. Posiciones de los conmutadoresen el tablero de mando

• Conectar el dispositivo de aspiración

• Colocar el interruptor principal (E1)en la pos. I

• Colocar el preselector de trabajo (E2)en la pos. I (trabajar)

• Colocar el mando de los prensadores(E4) en la pos. (prensadoresconectados).

!

PRO-CENTER2000

A

PRO-CENTER2000

E1 E2 E4E3

47

F

Bezeichnung:

Datum: Name:

Bemerkung:

Arbeitsschritt:

Como trabajar con el PRO-Center 2000

8. Colocar el plano de ajuste ter-minado en el sobre de plásticotransparente entregado con lamáquina y colocarlo en el soportecorrespondiente en la máquina.

7. Ajuste de los topes basculantes

• Ajustar los topes basculantes en laregla y marcarlos con etiquetas adhe-sivas de colores.(Las correspondientes etiquetas seentregan con el PRO-Center 2000).

• Retomar en el plano de ajuste el tipode regla y el color.

• En las líneas que se encuentran sobrelos topes, anotar las medidas a lasque hay que ajustar los topes

Bezeichnung:

Datum: Name:

Bemerkung:

Arbeitsschritt:

BA12b_Spa_montiert.p65 08.02.01, 13:5830

Page 31: 76 - Eurocomponentes

31

E

Explicación del manejo de la máquina

1. La profundidad de taladro para elespesor de tableros 16 y 19 mmviene ajustada de fábrica.

• Se pueden regular dos medidas más

• Se cuenta con 3 tornillos (E 29) dediferente longitud.

• El revólver (E 17) se encuentra en laparte trasera de la máquina.

• Girar el mando del revólver (E 16)hasta que se pueda acceder a unaposición libre en el revólver (E 17)

Aviso:Para el ajuste, también esposible extraer el révolver.A este fin levantar el mano delrévolver (E16).

2. Regulación del tope

• Tomar el tornillo (E29) correspon-diente a la profundidad de taladradodeseada

• Girar el tornillo a la medida deseadaZ en el agujero y bloquear con lacontratuerca

a)profundidad del taladrado =12,7 mmespesor de la pieza = X mm

=> Z = X

b)profundidad del taladrado = Y mmespesor de la pieza = X mm

=> Z = X + 12,7 - Y

• Controlar la medida realizando untaladrado de prueba

• Marcar el mando giratorio del revólver(E16) con las etiquetas adhesivasentregadas

Ajuste del revólver para regular la profundidad de taladro

!

Z

E17

E16

E17

46

F

Bezeichnung:

Datum: Name:

Bemerkung:

Arbeitsschritt:

Como trabajar con el PRO-Center 2000

6. Regulación de la mesa de trabajo

• Retormar en el plano de ajuste elcolor característico de la profundidadde taladro.

• Las medidas 9.5, 20, 22.5, 37 y parael taladrado horizontal vienen regu-ladas de fábrica y caracterizadas conlos colores amarillo, rojo, naranja,verde y blanco.

• El ajuste de otras medidas se explicaen el capítulo E.

• Para el taladrado horizontal indicaren el plano además la medida para laprofundidad de taladro (X) y la de ta-ladrado medida (Z).

5. Ajuste de la profundidad de taladro

• Retomar en el plano el colorcaracterístico de la profundidad detaladro.

• La profundidad de taladro 12,7 mmpara piezas de 16 y 19 mm de espesorviene ajustada de fábrica y marcadacon los colores rojo y amarillo.

• El ajuste de otros espesores sedescribe en el capítulo E.

Bezeichnung:

Datum: Name:

Bemerkung:

Arbeitsschritt:

16 mm

Bezeichnung:

Datum: Name:

Bemerkung:

Arbeitsschritt:

BA12b_Spa_montiert.p65 08.02.01, 13:5831

Page 32: 76 - Eurocomponentes

32

E

Explicación del manejo la máquina

1. Las medidas para las posicionesde taladro 9.5, 20, 22.5, 37 y para eltaladrado horizontal (H) vienenreguladas de fábrica.

• Se pueden regular 3 medidas más.

• Se entregan para esto 3 varillas detope (E30)

2. Recorte de la varilla de tope

• Se debe efectuar el ajuste previo dela posición deseada:

Posición de taladro(mm) X (mm)

5 - 37 037 - 62 2562 - 87 5087 - 112 75

112 - 125 90

• Marcar con una lápiz en la varilla detope (E30) la medida X, como seindica en la figura

• Cortar la varilla de tope con unasierra de metal y limarla con unalima.

Ajuste del revólver para regular la posición de la mesa de trabajo

E12

209,5

22,5

37H

1.

2.

XE30

45

F

Bezeichnung:

Datum: Name:

Bemerkung:

Arbeitsschritt:

Como trabajar con el PRO-Center 2000

4. Colocación del cabezal porta-brocas en el PRO-Center

• Retomar en el plano de ajuste elcolor característico del cabezal porta-brocas seleccionado

• en los cuadros

... taladrar

... taladrar y en-cajar a presión

marcar con una cruz si el preselector(E19) ha sido colocado para taladradovertical o para taladrado vertical yencaje a presión de herrajes

3. Confeccionar el esquema de lapieza en el plano de ajuste

• Dibujar a mano el esquema en elplano de ajuste o copiar un dibujo enel plano

Bezeichnung:

Datum: Name:

Bemerkung:

Arbeitsschritt:

Bezeichnung:

Datum: Name:

Bemerkung:

Arbeitsschritt:

BA12b_Spa_montiert.p65 08.02.01, 13:5832

Page 33: 76 - Eurocomponentes

33

E

Explicación del manejo de la máquina

3. Atornillar la varilla de tope cortada(E30) en el revólver

• Aflojar la palanca de sujeción (E10)

• Extraer totalmente la mesa de trabajo

• Extraer la tapa (E12) de la mesa detrabajo

• A continuación atornillar totalmentela varilla de tope en uno de los orificioslibres del revólver

4. Ajuste de la varilla de tope a lamedida exacta

• Regular la mesa de trabajo con ayudade la escala, para colocarla en laposición deseada.

• Volver a ajustar la palanca de sujeción(E10)

• Desatornillar hasta el tope la varillade tope y bloquearla con lacontratuerca.

• Verificar la medida efectuando untaladrado de prueba.

• Marcar el mando giratorio del revólver(E11) con las etiquetas adhesivas(E13) entregadas.

50

60

70

80

90

40

30

E10 E11 E13

E30

44

F

Bezeichnung:

Datum: Name:

Bemerkung:

Arbeitsschritt:

Como trabajar con el PRO-Center 2000

Confección de un plano de ajuste

Aviso:Para comprender mejor elprocedimiento descrito acontinuación, tomar comoguía la muestra de plano deajuste entregada con lamáquina.

1. Determinar el tipo de cabezal po-rtabrocas y regla

• En la visión de conjunto presentadaen las páginas 46, 47 y 48, buscar elcabezal portabrocas y la regla ne-cesarios para el tipo de trabajoprevisto

2. Muestra del plano de ajuste

• Completar los datos deencabezamiento

Explicación de símbolos:

... anotar el nombre de lapieza

... anotar el procedimiento detrabajo

... anotar la fecha deconfección

... anotar observaciones

... anotar el n° de pág.

... anotar cantidad de pág.

... taladrado vertical

... taladrado horizontal

!

L

21

Bezeichnung:

Datum: Name:

Bemerkung:

Arbeitsschritt:

BA12b_Spa_montiert.p65 08.02.01, 13:5833

Page 34: 76 - Eurocomponentes

34

E

Explicación del manejo la máquina

Unidad de taladradora horizontal

• Aflojar hasta el tope los tornillos desujeción de la regla (E8)

1. Cambio de la regla

• Colocar el interruptor principal (E1)en la pos. I

• Colocar el preselector de trabajo (E2)en la pos. (ajuste)

Importante:Verificar que el preselector(E19) se encuentre en la pos.„Taladrado vertical y encaje apresión de herrajes“ y la uni-dad taladradora vertical seencuentre totalmente arriba.

!

E8

E1 E2

43

E

Explicación del manejo de la máquina

Atención!Verifique que sólo la piezade trabajo esté en el radiode trabajo de la máquina.No ponga las manos en elradio de trabajo de la má-quina (A) mientras estátrabajando

Taladro

• Mantener apretado el botón dearranque (E3) hasta que se hayaalcanzado la profundidad de taladro

- la unidad taladradora verticalse mueve hacia abajo y sujeta la

pieza con el prensador horizontal- la unidad taladradora horizontal

avanza- las brocas giran

• Soltar el botón de arranque (E3)

- la unidad taladradora horizontalregresa a la posición inicial

- la unidad taladradora verticalregresa también a la posicióninicial

2. Posiciones de conmutadores enel tablero de mando

• Conectar dispositivo de aspiración

• Colocar el interruptor principal (E1)en la pos. I

• Colocar el preselector de trabajo (E2)en la pos. I (trabajar)

• Colocar el mando del prensador (E4)en la pos. (prensador conectado).

A

!

PRO-CENTER2000

E1 E2 E4E3

BA12b_Spa_montiert.p65 08.02.01, 13:5834

Page 35: 76 - Eurocomponentes

35

E

Explicación del manejo de la máquina

• Enganchar la regla horizontal in-troduciendo el perno indexado (E9)en el orificio previsto a tal efecto yempujarla completamente haciaatrás.

• Volver a ajustar el tornillo de sujeción(E8).

Importante:Controlar que la regla quedebien colocada y no estétorcida.

!

• Tirar de la regla hacia adelante yextraerla hacia arriba

• Colocar la regla en el soporte deregla sobre el apoyo.

E8

PRO-CENTER2000

E9

42

E

Explicación del manejo la máquina

Taladrado horizontal

1. Taladrado de taladros frontales

• Colocar la regla horizontal

• Poner la mesa de trabajo en pos. „H“(E11)

Importante:Si se trabaja con piezas quesobresalen de la mesa de tra-bajo, hay que tener muchocuidado. Utilizar apoyos.

• Colocar hacia abajo el prensadorhorizontal (E21)

• Regular el prensador (E14)

!

• Regular la medida de taladrado (E25)

• Regular la profundidad de taladro(E 27)

Advertencia:El taladrado horizontal sóloes posible cuando la cubiertade la unidad de taladrado hori-zontal está cerrada

!

X

E14

E21

E11 E27

E25

BA12b_Spa_montiert.p65 08.02.01, 13:5835

Page 36: 76 - Eurocomponentes

36

E

Explicación del manejo la máquina

2. Ajuste de la mesa de trabajo parataladrado horizontal

• Aflojar la palanca de sujeción (E10)

• Extraer totalmente la mesa de trabajo.

• Colocar el mando giratorio delrevólver (E11) en la posición „H“

• Empujar la mesa de trabajo hasta eltope.

• Volver a ajustar la palanca de sujeción(E10)

AvisoAmbos indicadores luminososse encienden en forma inter-mitente.

3. Colocar el prensador horizontal(E21) hacia abajo

• Apretar la traba (E22) hacia adentro

• Empujar totalmente hacia abajo conambas manos el prensador horizon-tal (E21) hasta que quedeenganchado en esa posición.

Aviso:el indicador luminoso para ta-ladrado horizontal debe estarencendido.

!

!

E21

E22

E11

E10

41

E

Explicación del manejo de la máquina

• Interruptor principal (E1) en pos. I

• Colocar el preselector de trabajo (E2)en la pos. (ajuste).

• Apretar el botón de arranque (E3)hasta que la unidad taladradora ho-rizontal quede totalmente avanzada

- la unidad taladradora horizontalavanza

- las brocas no giran

• Soltar el botón de arranque (E3)

- la unidad taladradora horizontalqueda en esa posición

• Con una llave con macho hexagonalaflojar los tornillos prisioneros (E28)

• Cambiar las brocas

• Volver a apretar el botón de arranque(E3) durante breve tiempo

- la unidad taladradora horizontalregresa a la posición inicial.

E28

PRO-CENTER 2000

E1 E2 E3

BA12b_Spa_montiert.p65 08.02.01, 13:5836

Page 37: 76 - Eurocomponentes

37

E

Explicación del manejo de la máquina

5. Abrir la cubierta de la unidad detaladrado horizontal

• Apretar la tapa lateral hacia adentroy girar la cubierta hacia atrás.

4. Ajustar el prensador (E14) deacuerdo con el espesor delmaterial

• Colocar el mando del prensador (E4)en la pos. (aflojar).

• Abrir el tornillo de apriete (E15)

• Ajustar el prensador (E14) de formatal que la distancia entre la pieza y elprotector del prensador sea comomáximo X = 3 mm.

• Volver a ajustar ligeramente el tornillode apriete (E15).

X

PRO-CENTER2000

E14

E151.

2.

40

E

Explicación del manejo la máquina

8. Ajuste de la profundidad de taladro(X)

• Aflojar el tornillo de apriete (E26)

• Colocar el indicador (E27) en lamedida deseada

• Volver a ajustar el tornillo de apriete(E26)

9. Cambio de brocas

• Colocar la regla horizontal

• Apretar hacia adentro la traba (E22)

• Empujar hacia arriba el prensadorhorizontal (E21) hasta que quedeenganchado.

Aviso:Ambos indicadoresluminosos se encienden enforma intermitente.

• Aflojar el tornillo de apriete (E26)

• Ajustar la profundidad de taladro (X)en 50 mm.

• Volver a ajustar el tornillo de apriete(E 26).

!

E22

E21

1.

2.

E27

E26

X

BA12b_Spa_montiert.p65 08.02.01, 13:5837

Page 38: 76 - Eurocomponentes

38

E

Explicación del manejo la máquina

6. Ajuste de la medida detaladrado (Z)(Ajuste grosero)

• Soltar el tornillo de sujeción (E23) dela unidad de taladrado horizontal

• Ajustar la medida deseada, girandoel tornillo de ajuste (E24). (La medidapuede verse directamente en laescala (E25)).

• Apretar el tornillo de sujeción (E23)

• Cerrar la cubierta de la unidad detaladrado horizontal

7. Ajuste de la medida detaladrado (Z)(Ajuste de precisión)

• Para ensamblajes angulares a ras

1.

2.

E23

E25

E24Z

39

E

Explicación del manejo de la máquina

• Hacer el taladro vertical (8mm) en latabla de muestra (aprox. 10 cm x 20cm) con la medida de taladrado (z)deseada

• Abrir la cubierta de la unidad detaladrado horizontal

• Soltar el tornillo de sujeción (E23)

• Empujar la tabla de muestra sobre elperno enchufable y girar el tornillo deajuste (E24) hasta el tope

• Apretar el tornillo de sujeción (E23)

• Quitar la tabla de muestra

• Cerrar la cubierta de la unidad detaladrado horizontal

10x20cm Z

8

Z Z

1. 2.

E23

E24

BA12b_Spa_montiert.p65 08.02.01, 13:5838