90619_1_101

42
PDVSA N° TITULO REV. FECHA DESCRIPCION PAG. REV. APROB. APROB. APROB. FECHA APROB. FECHA VOLUMEN 4–II E1994 90619.1.101 SELECCION E INSTALACION DE EQUIPOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS EN LUGARES CLASIFICADOS ORIGINAL Alexis Arévalo Jesús E. Rojas DIC.98 DIC. 98 GUIA DE INGENIERIA DIC.98 Y. K. 0 41 A. A. J.E.R. MANUAL DE INGENIERIA DE DISEÑO ESPECIALISTAS PDVSA

Transcript of 90619_1_101

Page 1: 90619_1_101

PDVSA N° TITULO

REV. FECHA DESCRIPCION PAG. REV. APROB. APROB.

APROB. FECHAAPROB.FECHA

VOLUMEN 4–II

�1994

90619.1.101 SELECCION E INSTALACION DE EQUIPOSELECTRICOS Y ELECTRONICOS EN LUGARESCLASIFICADOS

ORIGINAL

Alexis Arévalo Jesús E. RojasDIC.98 DIC. 98

GUIA DE INGENIERIA

DIC.98 Y. K.0 41 A. A. J.E.R.

MANUAL DE INGENIERIA DE DISEÑO

ESPECIALISTAS

�����

Page 2: 90619_1_101

REVISION FECHA

GUIA DE INGENIERIA

SELECCION E INSTALACION DE EQUIPOSELECTRICOS Y ELECTRONICOS EN LUGARES

CLASIFICADOSDIC.980

PDVSA 90619.1.101

Página 1

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

Indice1 OBJETIVO 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2 ALCANCE 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3 DOCUMENTOS DE REFERENCIA 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1 PDVSA – Petróleos de Venezuela 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2 NFPA – National Fire Protection Association 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3 UL – Underwriters Laboratories Inc 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4 ISA – Instrument Society of America 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5 IEC – International Electrical Committee 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6 Others 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4 DEFINICIONES 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5 REQUERIMIENTOS GENERALES 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6 CLASIFICACION DE AREAS 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1 Según CEN 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2 Según IEC 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3 Tabla de Equivalencias CEN – IEC 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7 CLASES DE TEMPERATURA 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1 Según CEN e IEC 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8 INFLUENCIAS EXTERNAS 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9 MARCAJE 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10 TECNICAS O METODOS DE PROTECCION 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1 Conforme al CEN 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.2 Conforme a IEC 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.3 General 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.4 Comparación Técnicas de Protección CEN – IEC 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11 SELECCION DE EQUIPOS ELECTRICOS, ELECTRONICOS YCABLEADO EN LUGARES CLASE I 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.1 Disposiciones Generales 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.2 Clase I, División 1 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.3 Clase I, División 2 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.4 Clase I, División 1 y 2 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12 SELLOS DE CONDUIT 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.1 Sellado en Lugares Clase I, División 1 y 2 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.2 Sellado en Lugares Clase I,, División 1 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.3 Sellado en Lugares Clase I, División 2 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 3: 90619_1_101

REVISION FECHA

GUIA DE INGENIERIA

SELECCION E INSTALACION DE EQUIPOSELECTRICOS Y ELECTRONICOS EN LUGARES

CLASIFICADOSDIC.980

PDVSA 90619.1.101

Página 2

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

13 SELLOS DE CABLES 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.1 Sellado en Lugares Clase I, División 1 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.2 Sellado en Lugares Clase I, División 2 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14 DRENAJE 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15 SISTEMAS INTRINSECAMENTE SEGUROS 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.1 Aprobación e Instalación de los Equipos 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.2 Separación de Conductores Intrínsecamente Seguros 27. . . . . . . . . . . . . . . 15.3 Puesta a Tierra 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.4 Sellado 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.5 Identificación 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16 EQUIPOS ELECTRICOS Y SUS CABLEADOS EN LUGARES CLASE I,ZONA O, 1 Y 2 (PARA MAS DETALLES VER CEN SECCION 505) 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.1 Requerimientos Generales 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.2 Grupo y Clasificación del Lugar 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.3 Listado y Marcaje 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.4 Métodos de Cableados (Ver CEN art. 505–15) 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.5 Equipos 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 4: 90619_1_101

REVISION FECHA

GUIA DE INGENIERIA

SELECCION E INSTALACION DE EQUIPOSELECTRICOS Y ELECTRONICOS EN LUGARES

CLASIFICADOSDIC.980

PDVSA 90619.1.101

Página 3

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

1 OBJETIVOEsta guía de diseño tiene como objetivo establecer los requisitos mínimos parala selección apropiada e instalación de equipos eléctricos, electrónicos ycableado en lugares o áreas donde pueda existir el peligro de incendio oexplosión debido a la presencia, efectiva o potencial, de gases o vaporesinflamables y/o líquidos inflamables.

2 ALCANCELos criterios de selección del equipo eléctrico que se establecen en esta guía sonaplicables en las instalaciones de Producción, tanto en tierra como costa–afuera,Refinación, Mercadeo y Petroquímica.

Aunque la intención de esta guía no es referirse a aquellas instalaciones quemanejen polvos (Clase II) y fibras combustibles (Clase III), las mismas semencionan a manera de información. Otras fuentes de ignición, diferentes a lasasociadas con aparatos eléctricos, no están en el alcance en esta guía. Lostrabajos no relacionados con equipos eléctricos, pero que son fuentesgeneradores de chispas o de altas temperaturas, se tomarán en cuenta en elplano de clasificación de áreas.

Las recomendaciones que se dan a continuación están basadas en la normaCOVENIN 200 – Código Eléctrico Nacional (CEN), artículos 500 a 505complementadas con lo que pauta la norma NFPA 70 – Instalaciones Eléctricasen Áreas Clasificadas (diferentes a minas) – y los documentos mencionados enla Sección 3.0.

3 DOCUMENTOS DE REFERENCIAEn esta guía se hace referencia a los manuales, publicaciones, normas yestándares que se indican a continuación. A menos que se indique lo contrario,se usará la última edición de las mencionadas normas.

3.1 PDVSA – Petróleos de VenezuelaEM–24–11/01 Cajas y Accesorios para Instalaciones Eléctricas en Lugares

Clasificados.EM–26–04/02 Luminarias para Uso en Lugares Clasificados.IR–E–01 Clasificación de Areas.N–252 General Specification for Electrical Engineering Design.

3.2 NFPA – National Fire Protection Association70 National Electrical Code 1996 (CEN).496 Standard for Purged and Pressurized Enclosure for Electrical

Equipment.

Page 5: 90619_1_101

REVISION FECHA

GUIA DE INGENIERIA

SELECCION E INSTALACION DE EQUIPOSELECTRICOS Y ELECTRONICOS EN LUGARES

CLASIFICADOSDIC.980

PDVSA 90619.1.101

Página 4

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

3.3 UL – Underwriters Laboratories Inc844 Standard for Electric Lighting Fixtures for Use in Hazardous

(Classified) Locations.886 Standard for Outlet Boxes and Fittings for Use in Hazardous

(Classified) Locations.913 Intrinsically Safe Apparatus and Associated Apparatus for Use in

Class I, II and III, Division 1 Hazardous (Classified) Locations.1203 Explosion Proof and Dust–Ignition Proof Electrical Equipment for

Use in Hazardous (Classified) Locations.1604 Electrical Equipment for Use in Class I and II, Division 2, and

Class III Hazardous (Classified) Locations.

3.4 ISA – Instrument Society of AmericaS12.12 Electrical Equipment for Use in Class I, Division 2 Hazardous

(Classified) Locations.RP 12.6 Installation of Intrinsically Safe System in Class I Hazardous

Locations.

3.5 IEC – International Electrical Committee79–10 Classification of hazardous areas.79–14 Electrical installations in hazardous areas (Other than mines).

3.6 OthersElectrical Installations in Hazardous Locations, Peter J. Schram,and Mark W Earley 1988.

4 DEFINICIONESEn el Anexo No. 1 se incluyen las principales definiciones relacionadas con estaguía de diseño. Las mismas se basan en el documento COVENIN 200, en losartículos 100 y 500, y complementadas en la norma NFPA 70 y publicacionesmencionadas IEC 79.

5 REQUERIMIENTOS GENERALESPara seleccionar adecuadamente los equipos eléctricos y el cableado,apropiados para lugares clasificados, el diseñador debe disponer de la siguienteinformación:

– Plano de clasificación de áreas– Técnicas de protección.

Page 6: 90619_1_101

REVISION FECHA

GUIA DE INGENIERIA

SELECCION E INSTALACION DE EQUIPOSELECTRICOS Y ELECTRONICOS EN LUGARES

CLASIFICADOSDIC.980

PDVSA 90619.1.101

Página 5

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

– Influencias externas y temperatura ambiente– MarcajeEn cuanto a los planos de clasificación de áreas (planta y elevaciones), éstosdeberán mostrar los límites de clasificación y los equipos que son fuentes degases o vapores inflamables. Adicionalmente, estos planos deberán contener lasiguiente información :

1. Identificación de cada equipo principal involucrado en el proceso de laplanta, bajo análisis.

2. Material inflamable que maneja,

3. Presión de operación,

4. Temperatura de flash–point (fogonazo),

5. Volumen de operación,

6. Caudal de operación,

7. Temperatura de operación,

8. Presión de vapor REED (opcional)

9. Grupo y figura típica NFPA o API RP–500, según aplique.

Dichos planos deberán cumplir con lo establecido en el Manual de Ingeniería deRiesgos (PDVSA N° IR–E–01), el cual está basado en la Publicación API RP 500(Recommended Practice for Classification of Locations for Electrical Installationsat Petroleum Facilities).

Los lugares se clasifican dependiendo de las propiedades de los gases o vaporesinflamables, líquidos inflamables o combustibles, polvo combustible, fibras opartículas inflamables en suspensión, que puedan estar presentes en el área encuestión, así como su condición de inflamabilidad en el ambiente (límites deinflamabilidad o explosividad).

Como mínimo, las instalaciones eléctricas en áreas clasificadas deberán cumplirtambién con los artículos del Código Eléctrico Nacional (CEN) que apliquen.

Ejerciendo un cuidadoso y apropiado diseño de las instalaciones eléctricas escasi siempre posible instalar muchos de los aparatos eléctricos en áreas demenor riesgo, reduciendo así la cantidad de equipos especiales requeridos (enDivisión 1, por ejemplo), los cuales, en relación con los equipos normales de usoindustrial son apreciablemente más costosos y requieren un mayor grado demantenimiento y supervisión.

Las subestaciones eléctricas y salas de control, por ejemplo, siempre que seaposible, serán ubicados en áreas no clasificadas por contener equipos queproducen chispas en condiciones normales de operación, como lo establece lanorma PDVSA N–252: “General Specification for Electrical Engineering Design”.

Page 7: 90619_1_101

REVISION FECHA

GUIA DE INGENIERIA

SELECCION E INSTALACION DE EQUIPOSELECTRICOS Y ELECTRONICOS EN LUGARES

CLASIFICADOSDIC.980

PDVSA 90619.1.101

Página 6

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

6 CLASIFICACION DE AREAS

6.1 Según CENEl CEN clasifica los lugares peligrosos en Clase I, Clase II y Clase III, definidosen el Anexo 1, a las Clases las agrupa en Divisiones (División 1 y 2).

La Clase I se divide en grupos A, B, C y D siendo el gas representativo de cadagrupo: acetileno, hidrógeno, etileno y propano, respectivamente. La Clase II sedivide en grupos E, F y G.

6.2 Según IECEl IEC clasifica los lugares peligrosos en Grupos: Grupo I (para minas) y GrupoII para lugares donde se manejen gases o vapores inflamables. Este último sedivide en Grupo IIC (acetileno e hidrógeno), Grupo IIB (etileno) y Grupo IIA(propano). No aplica a lugares donde se manejen polvos y fibras inflamables.

El IEC, a su vez, subdivide a los Grupos en Zonas (Zona 0, Zona 1 y Zona 2).

NOTA: El CEN en la edición 1996, en la sección 505, introduce la clasificación porGrupos y Zonas del IEC. Ver definiciones en el Anexo 1.

6.3 Tabla de Equivalencias CEN – IECLa siguiente tabla resume lo indicado en el punto anterior. Es de hacer notar, quela clasificación de un área de proceso determinada deberá hacerse por sólo unade las normas indicadas.

CLASIFICACION DE AREAS

SEGUN CEN SEGUN IEC OBSERVACIONES

CLASE I (gases o vapores),CLASE II (polvo)CLASE III ( fibras)

GRUPO II (gases o vaporesIIC, IIB)

GRUPO I (minas)

CEN permiteequivalencia Grupo IIA por Clase I

DIVISION 1 ZONA 0La clasificación porZonas es permitida enCEN 1996

DIVISION 1 ZONA 1

DIVISION 2 ZONA 2

Page 8: 90619_1_101

REVISION FECHA

GUIA DE INGENIERIA

SELECCION E INSTALACION DE EQUIPOSELECTRICOS Y ELECTRONICOS EN LUGARES

CLASIFICADOSDIC.980

PDVSA 90619.1.101

Página 7

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

CLASIFICACION DE AREAS

SEGUN CEN OBSERVACIONESSEGUN IEC

GRUPO A Acetileno GRUPO II C

GRUPO B Hidrógeno GRUPO II C

GRUPO C Etileno GRUPO II B

GRUPO D Propano GRUPO IIA

GRUPO E, F, y G (polvocomb.)

No contemplada enIEC

TEMPERATURA Tabla. 503–d Tabla 505–10b (Anexo 1) Ver 7.1

7 CLASES DE TEMPERATURA

7.1 Según CEN e IECBasado en la temperatura de ignición del líquido presente, el diseñador deberáseleccionar la clase de temperatura de la tabla siguiente:

Clasificación por temperatura (Identification Number CEN table 500–3d)

CONFORME AL CEN

CONFORMEAL IEC

Temperatura Máxima Número deIdentificación

Número deIdentificación

°C °F450 842 T1 T1

300 572 T2 T2

280 536 T2A

260 500 T2B

230 446 T2C

215 419 T2D

200 392 T3 T3

180 356 T3A

165 329 T3B

160 320 T3C

135 275 T4 T4

120 248 T4A

100 212 T5 T5

85 185 T6 T6

Page 9: 90619_1_101

REVISION FECHA

GUIA DE INGENIERIA

SELECCION E INSTALACION DE EQUIPOSELECTRICOS Y ELECTRONICOS EN LUGARES

CLASIFICADOSDIC.980

PDVSA 90619.1.101

Página 8

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

8 INFLUENCIAS EXTERNASLos equipos serán seleccionados e instalados de tal manera que esténprotegidos contra influencias externas que pudieran afectar su encerramientotales como la presencia de químicos, humedad, vibración, temperatura, etc.

Nota: Es de hacer notar que IEC define los grados de protección con respectoa: personas; equipos dentro del encerramiento e ingreso de agua; pero no losdefine respecto a: protección frente a riesgo de explosión y protección ambiental(humedad, atmósferas o fluidos corrosivos, hongos, etc.). En cambio, la normaNEMA 250 define grados de protección de los encerramientos respecto a:ubicación (interior o exterior), condiciones ambientales y atmósferas quecontienen gases, vapores y polvos peligrosos.

9 MARCAJELos equipos aprobados, con las excepciones indicadas en CEN 500–3d, semarcarán para indicar la clase, el grupo y la temperatura de operación o rangosde temperatura con referencia a una temperatura ambiental de 40°C. El rangode temperatura, cuando se especifique, será identificado como se muestra en latabla 500–3d.

La aprobación de los equipos en cuanto a su idoneidad para ser usados en áreasclasificadas lo realizan organizaciones internacionalmente reconocidas talescomo Underwriter Laboratories (UL–USA), Department of Trade Industry (GranBretaña), PTB (Alemania), Factory Mutual Research Corporation (FM),Occupational Safety and Health Administration (OSHA), Canadian StandardsAssociation (CSA) o de una organización (de un país en particular que sea) y quecumpla con las normas internacionales de ensayos. En Europa: CESI (Italia),LCIE, INERIS (Francia), DEMKO (Dinamarca), ISSEP (Bélgica), PTB. DMT(Alemania), CSS, EECS (Gran Bretaña) y LOM (España), entre otros.

La marca aprobada para aparatos certificados por autoridades en Europa es el

símbolo EEx y la marca para aparatos construidos en Estados Unidos es .

10 TECNICAS O METODOS DE PROTECCION

10.1 Conforme al CENLas siguientes técnicas de protección para equipos eléctricos y electrónicos sonpermitidas por el CEN (art. 500–2) en lugares clasificados:

10.1.1 Aparatos a prueba de explosión (Explosion Prooof Apparatus)

Deberán ser utilizados en los lugares Clase I, División 1 y 2 para los cuales sonaprobados.

Page 10: 90619_1_101

REVISION FECHA

GUIA DE INGENIERIA

SELECCION E INSTALACION DE EQUIPOSELECTRICOS Y ELECTRONICOS EN LUGARES

CLASIFICADOSDIC.980

PDVSA 90619.1.101

Página 9

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

El equipo a prueba de explosión está definido en la sección 100 del CEN (Ver Anexo 1). Para más información ver “Explosion Proof and Dust–Ignition ProofElectrical Equipment for Use in Hazardous (Classified) Locations, ANSI/UL1203/1988”.

10.1.2 A prueba de ignición de polvo (Dust–ignition proof)

Será permitido en los lugares Clase II, División 1 y 2 para los cuales sonaprobados.

El equipo a prueba de ignición de polvo está definido en la sección 100 (Ver Anexo 1). Para más información ver “Explosion Proof and Dust–Ignition ProofElectrical Equipment for Use in Hazardous (Classified) Locations, ANSI/UL1203–1988.

10.1.3 Purgado y presurizado (Purged and Pressurized)

Esta es una técnica que permite reclasificar un lugar Clase I ó II, Div. 1 a noclasificado o a una Div. 2; o para cambiar un lugar Clase I ó II, Div. 2 a noclasificado. Para más información ver “Standard for Purged and PressurizedEnclosure for Electrical Equipment”, NFPA 496–1993 (ANSI).

Pero, en lo que respecta a un área cerrada, en cuyo interior estén presentesequipos que manejen gases o líquidos inflamables, no se permite reclasificar esaárea a una de menor clasificación.

Aquí se incluyen los términos de área ventilada, bien sea:

– natural, esto es, un área abierta sin obstrucciones y en donde hay un pasonatural de aire a través de ella, horizontal o verticalmente; o,

– artificial, a través de flujo de aire desde una fuente de aire limpio y lasprevisiones para detectar presencia de gas y la instrumentación efectiva quedetecte fallas en la ventilación o pérdida de presión y brinde señalización,alarma y orden de desconexión a todos los circuitos eléctricos involucrados.

Un espacio abierto y adecuadamente ventilado que esté adyacente a un área conpeligro de incendio o explosión será clasificado de acuerdo a los métodos declasificación ya conocidos.

Un espacio cerrado que esté adyacente a un área con peligro de incendio oexplosión será clasificado con el nivel más alto del área adyacente, a menos queesté separado de la misma por barreras a prueba de vapor (vaportight barrier)en cuyo caso el espacio será no clasificado.

Pero es posible reducir la clasificación de un espacio cerrado adyacente a un áreapeligrosa con la técnica de purgado y presurizado (NFPA).

10.1.4 Sistemas intrínsecamente seguros (Intrinsically safe systems)

Este tipo de equipos y cableados serán permitidos en cualquier lugar clasificadopara los cuales son aprobados.

Page 11: 90619_1_101

REVISION FECHA

GUIA DE INGENIERIA

SELECCION E INSTALACION DE EQUIPOSELECTRICOS Y ELECTRONICOS EN LUGARES

CLASIFICADOSDIC.980

PDVSA 90619.1.101

Página 10

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

Para más información ver estándar, “Intrinsically Safe Apparatus and AssociatedApparatus for Use in Class I, II and III, Division 1 Hazardous (Classified)Locations”, ANSI/UL 913–1988. Este estándar está basado en los requerimientosde IEC para Zona 0 (IEC 79–11 intrinsic safety, category “ia”). Los productos “ia”permiten seguridad intrínseca continua con dos condiciones de fallas aplicadas.La seguridad intrínseca “ib” (IEC 79–11) es aceptada por IEC para Zonas 1 y 2,no es reconocida por el CEN para División 1, pero sí para División 2. (Para másinformación ver Anexo 1).

10.1.5 Circuitos que en condiciones normales, por apertura, corto circuito opuesta a tierra, no liberan suficiente energía para encender unadeterminada atmósfera peligrosa (Nonincendive circuits)

Será permitida en lugares División 2 y lugares Clase III para los cuales sonaprobados. Estos circuitos están definidos en la sección 100 (Ver anexo 1). Paramás información ver “Electrical Equipment for Use in Class I, Division 2Hazardous (Classified) Locations”, ANSI/ISA–S12.12–1984.

10.1.6 Componentes, que en condiciones normales, no liberan suficiente energíapara encender una determinada atmósfera peligrosa (Nonincendivecomponents)

Son componentes que tienen contactos para cerrar o abrir el circuito referidoarriba y están construidos o dimensionados para que absorvan la energía de lachispa que es liberada a la atmósfera tal que no es suficiente para causar elincendio. También se pueden fabricar para que limiten el volumen de aire librealrededor de los contactos tal que resulte en un volumen insuficiente para formaruna mezcla vapor– aire o gas–aire o ambos. La cubierta de estos componentesno tiene el propósito de: 1) excluir la atmósfera inflamable ó, 2) contener unaexplosión.

Esta técnica de protección será permitida en los lugares División 2 y lugaresClase III para los cuales son aprobados. Para mayor información ver “ElectricalEquipment for Use in Class I and II, Division 2, and Class III Hazardous(Classified) Locations”, UL 1604–1988.

10.1.7 Inmerso en Aceite (Oil immersion)

Será permitido para interrumpir la corriente en lugares División 2 si los contactosestán sumergidos en aceite por lo menos 5 cm para los de potencia y 2,5 cm paralos de control.

10.1.8 Sellado herméticamente (Hermetically sealed)

Un dispositivo sellado para evitar la entrada de la atmósfera externa y en el cualel sello será hecho por fusión, ej.: soldadura, broncesoldadura o cobresoldadura(brazing), fusión de vidrio a metal. Será permitido para interrumpir la corriente enlugares División 2.

Page 12: 90619_1_101

REVISION FECHA

GUIA DE INGENIERIA

SELECCION E INSTALACION DE EQUIPOSELECTRICOS Y ELECTRONICOS EN LUGARES

CLASIFICADOSDIC.980

PDVSA 90619.1.101

Página 11

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

NOTA: Esta definición no aplica a los llamados relés herméticamente selladoscuyo sello se realiza por el uso de empacaduras.

10.2 Conforme a IECLos métodos de protección que se mencionan a continuación para equiposeléctricos y electrónicos son permitidos por IEC 79–14 en lugares clasificados(Ver definiciones en Anexo 1). Las letras en comillas representan los símbolosque identifican a cada tipo de protección y dicho símbolo se ubica a continuacióndel símbolo εx mencionado en la Sección 9.0.

10.2.1 Cerramiento a prueba de llama “d” (Flame proof “d”)

Permitido para Zona 1 y 2. No es permitido en Zona 0. (Permitido por CEN paraClase I, División 1 y 2).

10.2.2 Cerramiento presurizado “p” (Pressurized enclosure “p”)

Permitido para Zona 1 y 2. (Permitido por CEN para Clase I, División 1 y 2).

10.2.3 Llenos de polvo “q” (powder filling)

Permitido para Zona 1 y 2. (Permitido por CEN para Clase I, División 2).

10.2.4 Seguridad intrínseca “i” (“ia” e “ib”) (Intrinsic safety “ia” e “ib”)

“ia” es permitido para Zona 0. (CEN para División 1).“ib” es permitido para Zona1 y 2. (CEN lo permite para Clase I, División 2, no para Clase I División 1).

10.2.5 Seguridad aumentada “e” (Increased safety “e”)

Permitido en Zona 1 y 2. (CEN lo permite para Clase I, División 2. No es aceptadopara División 1).

10.2.6 Inmerso en Aceite “o” (oil immersion)

Permitido en Zona 1 y 2 (CEN para Clase I, División 2).

10.2.7 Encapsulado “m”

Permitido en Zona 1 y 2 (CEN para Clase I, División 2).

10.2.8 No causante de chispas “n” (Non sparking “n”)

Permitido para Zona 2 (CEN para Clase I, División 2).

10.3 GeneralEquipos que en servicio normal no producen arcos o chispas ni presentancalentamiento en la superficie capaz de causar encendido del gas o vapor, sonpermitidos para Clase I, División 2 y Zona 2

Los equipos que producen chispas como los contactos de suiches, interruptores,selectores, relés, y calentamiento como los resistores, son permitidos en lugaresClase I, División 2, en encerramiento de uso general, sí:

Page 13: 90619_1_101

REVISION FECHA

GUIA DE INGENIERIA

SELECCION E INSTALACION DE EQUIPOSELECTRICOS Y ELECTRONICOS EN LUGARES

CLASIFICADOSDIC.980

PDVSA 90619.1.101

Página 12

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

a. Están sumergidos en aceite a profundidad no menor de 5 cm para los de potenciay 2,5 para los de control; ó,

b. Encerrados en una caja herméticamente sellada contra la entrada de gases ovapores; ó,

c. Pertenecen a circuitos o elementos que, en condiciones normales de operacióndel equipo, o al ocurrir un cortocircuito, apertura o conexión a tierra, no liberanenergía suficiente para encender una determinada atmósfera peligrosa; ó,

d. La interrupción de corriente ocurre dentro de una cámara a prueba de explosiónsellada de fábrica, aprobada para el lugar; ó,

e. La temperatura máxima de funcionamiento de cualquier superficie expuesta noexcede de 80 % de la temperatura de encendido del gas o vapor relacionado.

NOTA: Debido a que el Código Eléctrico Nacional (CEN), aceptado como normaguía en el país, es basado en el National Electrical Code (NEC), la Industriaseguirá los lineamientos de ese Código cuando ellos sean iguales o másexigentes que las publicaciones de la International Electrotechnical Commission(IEC).

10.4 Comparación Técnicas de Protección CEN – IEC

Un resumen comparativo de los métodos de protección descritos se indica en lasiguiente tabla:

MÉTODOS DE PROTECCIÓN IEC Y CEN PARA AREAS CLASIFICADAS CLASE ICEN IEC

TIPO DE PROTECCIÓNDIVISIÓN

1DIVISIÓN

2ZONA

0ZONA

1ZONA

2A prueba de explosiónA prueba de llama “d” X X X X X

Purgado y presurizadoCerramiento presurizado “p”

X X X X

Seguridad intrínseca “i a” X X X X XSeguridad Intrínseca “i b” X X XSeguridad aumentada “ie” X X XInmerso en aceite “o” X X XSellado herméticamenteEncapsulado “m”Llenos de polvo “q”

XXXX

XXX

Circuitos y componentesque no liberan energíaincendiaria

X X X

Page 14: 90619_1_101

REVISION FECHA

GUIA DE INGENIERIA

SELECCION E INSTALACION DE EQUIPOSELECTRICOS Y ELECTRONICOS EN LUGARES

CLASIFICADOSDIC.980

PDVSA 90619.1.101

Página 13

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

11 SELECCION DE EQUIPOS ELECTRICOS, ELECTRONICOS YCABLEADO EN LUGARES CLASE I

11.1 Disposiciones GeneralesLas reglas generales de esta guía aplicarán al equipo eléctrico, electrónico ycableado conforme al CEN (1996), sección 501, con las excepciones yaclaratorias que se mencionan en ella.

11.2 Clase I, División 1

11.2.1 Motores y generadores

Los motores y generadores tendrán encerramiento a prueba de explosión o aprueba de llama (“d”).

El CEN (sección 501–8) permite el uso de otros tipos de motores que se describena continuación, de los cuales en la Industria se utilizan dos (a y b).

a. Motores a prueba de explosión.

b. Tipo completamente cerrado y con ventilación de presión positiva desde unafuente de aire fresco (TEFV). Esta purga continua es utilizada para enfriar elmotor.

c. Totalmente cerrado, que son primero purgados y luego llenados con gas inertepara presurizar (purgado y presurizado o cerramiento presurizado “p”).

d. Inmerso en un líquido que solo sea inflamable en caso de estar vaporizado ymezclado con aire; o en gas o vapor a presión mayor que la atmosférica.

Los motores no tendrán ninguna superficie externa a temperatura de operaciónsuperior al 80 % de la temperatura de encendido del gas o vapor presente en elárea.

El equipo será aprobado y marcado para Clase I, División I, Grupo yTemperatura, o su equivalencia en IEC.

Los motores a prueba de explosión (Clase I, División 1, Grupo D), mayores de 250HP son construidos por un limitado número de fabricantes, muy pocos en elGrupo C y en los grupos A y B no se fabrican. Favorablemente, la mayoría de losgases o vapores y líquidos inflamables manejado por la Industria son del grupoD y los lugares Clase I, División 1 donde sea necesario instalar motores,prácticamente no existen o se pueden convertir a División 2 (ver RP500).

11.2.2 Transformadores y condensadores

Los transformadores y condensadores cumplirán con lo siguiente:

Los que contienen líquido combustible se instalarán únicamente en bóvedasaprobadas que cumplan con CEN artículos 450–41 a 450–48, y, además:

Page 15: 90619_1_101

REVISION FECHA

GUIA DE INGENIERIA

SELECCION E INSTALACION DE EQUIPOSELECTRICOS Y ELECTRONICOS EN LUGARES

CLASIFICADOSDIC.980

PDVSA 90619.1.101

Página 14

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

1. No habrá puerta ni otra abertura de comunicación entre la bóveda y el lugarDivisión 1;

2. Habrá suficiente ventilación para expulsar continuamente los gases ovapores inflamables;

3. Las aberturas o ductos de ventilación serán dirigidos a un lugar seguro fuerade las edificaciones;

4. Los ductos y aberturas de ventilación tendrán una sección suficiente paraliberar las presiones de explosión dentro de la bóveda, y todas las partesde los ductos de ventilación dentro de la construcción estarán hechas deconcreto armado.

Los transformadores y condensadores que no contengan líquido combustibleserán instalados de la misma manera mencionada anteriormente, o, seráaprobado para lugares Clase I.

En la industria no se deben instalar estos equipos en División 1.

11.2.3 Medidores, instrumentos y relés

Los medidores, instrumentos y relés, incluyendo los medidores dekilowatts–hora, transformadores de medida, resistores, rectificadores y los tubostermoiónicos estarán provistos de encerramiento apropiado para lugares ClaseI, División 1, las cuales pueden ser a prueba de explosión o purgados ypresurizados.

11.2.4 Métodos de cableado

Los tubos rígidos, a los que se hace aquí referencia, serán roscados con unatarraja de corte normalizado NPT con un dado que proporcione una rosca de 1,9cm por cada 30,5 cm. Los tubos serán apretados con llaves para evitar laproducción de chispa en caso que una corriente de falla fluya por la tubería yasegurar la integridad a prueba de explosión de dicho sistema.

Algunos equipos provistos con roscas métricas necesitarán adaptadoresapropiados para permitir la conexión a tubos rígidos con roscas NPT.

Los accesorios de conexión cumplirán con PDVSA EM–24–11/01, Cajas yAccesorios para Instalaciones Eléctricas de Uso en Lugares (Clasificados)Peligrosos. Esta especificación está basada en “Standard for Outlet Boxes andFittings for Use in Hazardous (Classified) Locations”, Norma UL 886.

Los siguientes métodos de cableado son permitidos:

a. Con tubos metálicos rígidos roscados, (que puede ser acero, aluminio o bronce),tubos metálicos intermedios de acero roscados; o,

b. Con cables tipo MI, (aislante mineral y cubierta metálica – Mineral Insulated MetalSheathed) usando accesorios terminales de tipo aprobado para dichos lugares.

Page 16: 90619_1_101

REVISION FECHA

GUIA DE INGENIERIA

SELECCION E INSTALACION DE EQUIPOSELECTRICOS Y ELECTRONICOS EN LUGARES

CLASIFICADOSDIC.980

PDVSA 90619.1.101

Página 15

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

Todas las cajas, accesorios y uniones deben tener roscas para la unión de lostubos o de los terminales de cables y serán a prueba de explosión. Las unionesroscadas deben encajar por lo menos con cinco hilos completos de rosca. Loscables tipo MI usarán accesorios especiales a prueba de explosión. Dichoscables serán instalados y soportados de modo que se eviten tensiones detracción en los accesorios terminales.

c. Con tubos no metálicos rígidos si cumplen con el artículo 347, el cual tiene lossiguientes requerimientos:

– Empotrados en concreto con espesor mínimo de 5 cm.– Enterrados a no menos de 60 cm de la superficie.– Cuando se emplean los tubos no metálicos, se usarán tubos metálicos rígidos

roscados o tubos metálicos intermedios de acero roscados en los últimos 60cm de la canalización subterránea o del punto de conexión a la canalizaciónde la superficie.

– Se incluirá un conductor de puesta a tierra del equipo para la continuidadeléctrica de la canalización y de las partes metálicas no conductoras decorriente.

Se permitirá el uso de cables MC (Cubierta Metálica–Metal Clad), aprobadospara lugares Clase I, División I con cubierta continua de aluminio corrugadahermética al gas/vapor. El cable deberá tener una chaqueta de materialpolimérico apropiada, separada del conductor de tierra, y provisto con accesoriosterminales listados para la aplicación. El conductor de puesta a tierra del equipoes suministrado dentro del cable.

Donde sea absolutamente necesario emplear conexiones flexibles, como en losterminales de motores y conexión de equipos portátiles, se usarán accesoriosflexibles aprobados para lugares Clase I.

11.2.5 LuminariasLas luminarias cumplirán con CEN art. 501–9 y con PDVSA EM–26–04/02(basada en UL 844, Standard for Electric Lighting Fixtures for Use in Hazardous(Classified) Locations y lo siguiente:

Cada luminaria, cajas y accesorios serán aprobadas como un conjunto paralugares Clase 1, División 1, y tendrá claramente marcada la potencia máxima delas lámparas para las cuales está aprobada. Las luminarias portátiles estaránespecíficamente aprobadas como un conjunto completo para esta aplicación.

Estarán protegidas contra daños materiales por medio de un resguardoadecuado o por su propia ubicación.

Las luminarias colgantes se fijarán de manera efectiva y permanente paraimpedir desplazamientos laterales (ver CEN 501–9) o bien se les dará laflexibilidad necesaria por medio de conectadores flexibles aprobados para ClaseI, División 1.

Page 17: 90619_1_101

REVISION FECHA

GUIA DE INGENIERIA

SELECCION E INSTALACION DE EQUIPOSELECTRICOS Y ELECTRONICOS EN LUGARES

CLASIFICADOSDIC.980

PDVSA 90619.1.101

Página 16

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

11.2.6 Suiches e interruptores automáticos, controladores de motores y fusibles.

Los suiches e interruptores automáticos, controladores de motores y los fusibles,incluyendo pulsadores, relés y dispositivos similares, estarán provistos conencerramiento y deben ser aprobados como ensamblaje completo para uso enlugares Clase I, División 1, a menos que:

– La interrupción de corriente ocurra dentro de una caja herméticamentesellada; o,

– Los contactos estén inmersos en aceite; o,– La interrupción sea dentro de una cámara a prueba de explosión sellada en

fábrica; o,– El dispositivo actúa sin contactos (estado sólido) donde la temperatura de

superficie no excede el 80% de la temperatura de ignición en gradoscentígrados del gas o vapor involucrado

11.2.7 Transformadores de control y resistores

El equipo, así como cualquier mecanismo de desconexión asociado con él,estará provisto de encerramiento aprobados para lugares Clase I, División 1, deacuerdo con lo indicado en la Sección 10.0 de esta guía, es decir, enencerramiento a prueba de explosión o del tipo purgado y presurizado.

En cuanto a las cintas de calentamiento, éstas serán del tipo de resistencia enserie con aislamiento mineral y lámina metálica.

11.2.8 Sistemas de señalización, alarma, control remoto y comunicaciones

Los aparatos y equipos de los sistemas de señalización, alarma, control remotoy comunicaciones, cualquiera que sea su tensión, serán aprobados para lugaresClase I, División 1, y el alambrado deberá ser adecuadamente sellado y cumplirácon los párrafos 11.2.4 y 11.3.4

11.2.9 Protección contra sobretensiones

Los protectores contra sobretensiones, incluyendo su instalación y conexióncumplirán con lo especificado en CEN sección 280. Los protectores ycondensadores serán instalados en encerramiento aprobadas para lugaresClase I, División 1 (a prueba de explosión o purgado y presurizado) y serándiseñados de acuerdo a su uso.

11.3 Clase I, División 2

11.3.1 Motores y generadores

Los motores, generadores y demás máquinas rotativas serán del tipo totalmenteencerrados enfriados por ventilador (TEFC), sin escobillas, mecanismo deconexión o desconexión y en general sin dispositivos que produzcan el

Page 18: 90619_1_101

REVISION FECHA

GUIA DE INGENIERIA

SELECCION E INSTALACION DE EQUIPOSELECTRICOS Y ELECTRONICOS EN LUGARES

CLASIFICADOSDIC.980

PDVSA 90619.1.101

Página 17

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

encendido de la atmósfera presente debido a la temperatura de las superficiesexternas o internas. Se permite el uso de equipos de seguridad aumentada(“e”)y no productores de chispas (non sparking “n”), cuya construcción es másexigente que el equipo normal de uso industrial.

Si es necesario instalar equipos que utilicen contactos deslizantes, mecanismode conexión y desconexión centrífugos o de otros tipos (incluyendo losdispositivos de sobrecorriente, sobrecarga y sobretemperatura del motor), odispositivos con resistores integrados al motor, ya sea durante el arranque o enmarcha, deberán ser aprobados para lugares Clase I, División 2, a menos quetales contactos deslizantes, mecanismo de conexión y desconexión ydispositivos de resistores estén en encerramientos aprobados para lugaresClase I, División 2, conforme a CEN art. 501 3b o Sección 10.3 de esta guía.

El CEN permite el empleo de motores abiertos en los lugares División 2.Sinembargo ésto no es aceptado en las plantas operacionales donde el ambienteagresivo desarrolla condiciones que puedan afectar la vida del equipo. En laindustria, los motores abiertos son permitidos en las operaciones de producciónde petróleo: balancines y estaciones de flujo y deberá asegurarse que latemperatura de las superficies externas e internas máxima no excede el 80% dela temperatura de ignición del gas o vapor que podría estar presente.

11.3.2 Transformadores y condensadores

Se permitirá el uso de transformadores y condensadores de tipo seco,sumergidos en líquidos de alto punto de ebullición, aislados con fluidos noinflamables, cumpliendo con los artículos 450–21 a 450–27. Los cambiadoresde tomas, suiches y otros dispositivos productores de chispas serán instaladosen encerramiento apropiadas, conforme con la Sección 10.3.

11.3.3 Medidores, instrumentos y relés

El equipo mencionado cumplirá con lo siguiente:

Los suiches e interruptores automáticos (disyuntores), así como los contactos decierre y apertura de los pulsadores, relés, altavoces y campanas de alarmas,tendrán encerramiento aprobadas para lugares Clase I, División 1.

Se permitirá encerramiento de uso general si los contactos de interrupción decorriente son construidos tal que el componente es incapaz de encender lamezcla de gas (o vapor) – aire presente en condiciones de cierre y apertura(10.1.6) , o, cumplen con lo especificado en la Sección 10.3.

Los resistores, rectificadores, y equipos similares que son usados o en conexióncon medidores, instrumentos y relés tendrán encerramiento aprobadas paraClase I, División 1.

Se permitirá encerramiento de uso general, si estos equipos, incluyendo bobinas,solenoides y otros devanados, no tienen contactos deslizantes o de cierre y

Page 19: 90619_1_101

REVISION FECHA

GUIA DE INGENIERIA

SELECCION E INSTALACION DE EQUIPOSELECTRICOS Y ELECTRONICOS EN LUGARES

CLASIFICADOSDIC.980

PDVSA 90619.1.101

Página 18

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

apertura, y en caso de que lo tengan, si cumplen con la Sección 10.3. Latemperatura de funcionamiento no excederá del 80 % de la temperatura deencendido del gas o vapor relacionado.

Los fusibles podrán instalarse en encerramiento de uso general, siempre quedichos fusibles sean precedidos por un suiche adecuado para Clase I, División1 ó 2.

Para facilitar su reemplazo, los aparatos de control de proceso podrán conectarsepor medio de cordones flexibles, de uso extrapesado, si se dispone de un suicheaprobado para División 1 ó 2, de manera que la interrupción de la corriente no sehaga con el enchufe. Su longitud no excederá 0,90 m

11.3.4 Métodos de Cableado

El método de cableado adecuado para lugares Clase I, División 1 es aceptablepara División 2.

Se harán las instalaciones con tubos metálicos rígidos roscados, tubos metálicosintermedios de acero roscados y canales metálicos con encerramiento yempacaduras, o cables tipo PLTC (Circuitos de Potencia Limitada–Power LimitedCircuits) de acuerdo a lo indicado en CEN sección 725, o con cables MI, o tipoITC (Cable para Instalación en Bandejas–Tray Cable) en bandejas, encanalizaciones, soportadas por cable mensajero, o directamente enterradocuando el cable es aprobado para este uso, o con cables tipo MI, MC, MV (Cablesde Media Tensión– Medium Voltage) ó TC usando accesorios terminalesaprobados. Los cables ITC, PLTC, MI, MC, MV ó TC pueden instalarse ensistemas de bandejas para cables siempre que se eviten los esfuerzos de tensiónen los terminales.

Las cajas, accesorios y uniones serán apropiadas para Clase I, División 2 amenos que incluyan contactos deslizantes o de cierre y apertura en cuyo casodeberán ser a prueba de explosión o purgado y presurizado. Donde se requieraflexibilidad limitada, como en los terminales de motores, se usarán accesoriosflexibles de metal, tubo metálico flexible o tubo metálico hermético a los líquidos,con accesorios aprobados, o cordón flexible aprobado para uso extrapesado yprovisto de accesorios aprobados. El cordón tendrá un conductor adicional parapuesta a tierra a menos que se cuente con otro medio de puesta a tierra.

Cuando se instalen puntos de halado en tuberías enterradas en lugares Clase I,las tuberías se llevarán a la superficie a cajas de halado adecuadas.

Los ductos de cables, siempre que sea posible, se usarán en áreas interiores, noclasificadas. Pueden usarse en áreas clasificadas Clase I, División 2, si cumplencon lo siguiente:

Estarán conformados por secciones totalmente cerradas, de láminas metálicascon encerramiento removibles o abisagradas. Las secciones tendrán previsionespara entradas futuras de cables, por lo menos a 90 cm (3 pies) en toda su longitud.

Page 20: 90619_1_101

REVISION FECHA

GUIA DE INGENIERIA

SELECCION E INSTALACION DE EQUIPOSELECTRICOS Y ELECTRONICOS EN LUGARES

CLASIFICADOSDIC.980

PDVSA 90619.1.101

Página 19

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

Se fabricarán con láminas metálicas de 2,28 mm de espesor (0,0897) (CalibreN°13 USS) o láminas de aleación de aluminio de espesor no menor de 3 mm(0,125 pulg.). Todas las superficies tendrán un recubrimiento de pinturaanticorrosiva.

Los tramos de ductos se unirán y soportarán de tal manera que se asegure larigidez y el alineamiento del conjunto sin afectar la instalación o reemplazo de loscables.

La suma de las áreas transversales de los conductores contenidos en un ductoen cualquier corte del mismo, no excederá del 20% del área de la seccióntransversal del ducto.

Los ductos de barras se usarán únicamente en áreas interiores no clasificadas.

La canalización bajo el piso tipo metálica, se usarán únicamente en lugaresinteriores no clasificados.

11.3.5 Luminarias

Los equipos de iluminación portátiles, y en general cualquier equipo portátil,serán aprobados para Clase I, División 1, como previsto en 11.2.5. No seránaceptada para Clase I, División 2, por la dificultad de controlar el área en la cualvan a ser usados.

Las luminarias para iluminación fija estarán protegidas contra daños materialespor medio de resguardos adecuados o por su propia ubicación, y provistas deencerramientos apropiados u otros medios efectivos para impedir que caiganchispas o metal caliente que pueda provocar el encendido de concentracioneslocalizadas de gases o vapores inflamables.

Existen limitaciones en el tamaño y tipo de luminarias para asegurar que sutemperatura exterior no exceda el 80 % de la temperatura de encendido del gaso vapor presente en el área (este requisito usualmente elimina el uso deluminarias de vapor de mercurio). En tal caso las luminarias serán aprobadaspara Clase I, División 1.

Al igual que lo indicado en el párrafo anterior las luminarias colgantes se fijaránde manera efectiva y permanente para impedir desplazamientos laterales, o biense le dará la flexibilidad necesaria por medio de conectores apropiados

Los suiches y equipos de arranque y control que forman parte de una luminariaensamblada o de un portalámparas individual cumplirán con la Sección 10.3,excepto los protectores térmicos incorporados en los balastos con proteccióntérmica, para lámparas fluorescentes, si la luminaria es aprobada para lugaresde esta Clase y División.

Las lámparas de sodio a baja presión, no serán usadas en un lugar clasificado.

Page 21: 90619_1_101

REVISION FECHA

GUIA DE INGENIERIA

SELECCION E INSTALACION DE EQUIPOSELECTRICOS Y ELECTRONICOS EN LUGARES

CLASIFICADOSDIC.980

PDVSA 90619.1.101

Página 20

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

11.3.6 Suiches e interruptores automáticos, controladores de motores y fusibles

Estarán provistos con encerramiento aprobados para lugares Clase I, División 1,de acuerdo con los tipos de protección indicado en la Sección 10.0 de esta guía.Se permite encerramiento de uso general si el equipo cumple con los requisitosprevistos en la Sección 10.3.

Los suiches para desconexión y aislamiento de transformadores y bancos decondensadores, que no tienen el propósito de interrumpir la corriente encondiciones normales de funcionamiento, pueden ser instalados enencerramiento de uso general.

Se podrán usar los fusibles normalizados de casquillo roscado o de cartucho,para la protección de motores, artefactos y lámparas, fuera de lo previsto en elpárrafo siguiente, si se colocan dentro de encerramientos aprobados para ellugar donde se instalen. Se podrán usar fusibles dentro de encerramiento de usogeneral, si cumplen con la Sección 10.3.

Se permitirá la instalación de no más de 10 juegos de fusibles aprobados yencerrados, o no más de 10 interruptores automáticos, no destinados a serusados como suiches para desconectar normalmente la carga instalados paraprotección contra sobrecorrientes en encerramiento de uso general en lugaresClase I, División 2, siempre y cuando sirvan solamente a luminarias fijas.

Los fusibles de cartuchos aprobados serán permitidos dentro de las luminariascomo protección suplementaria.

11.3.7 Transformadores de control y resistores

Los mecanismos de desconexión y resistores tendrán encerramiento aprobadopara lugares Clase I, División 1. Será permitido encerramiento de uso general sicumplen con la Sección 10.3

En los transformadores, bobinas y resistores se permitirá encerramiento de usogeneral si no tienen contactos deslizantes o de cierre y apertura, y en caso de quelo tengan si cumplen con la Sección 10.3. La temperatura de funcionamiento noexcederá del 80 % de la temperatura de encendido del gas o vapor presente enel área, a menos que sean resistores físicamente muy pequeños cuya disipaciónde calor no es suficiente para calentar el área circundante.

11.3.8 Sistemas de señalización, alarma, control remoto y comunicaciones

Los aparatos y equipos de los sistemas de señalización, alarma, control remotoy comunicaciones cumplirán con lo siguiente:

Los suiches, interruptores automáticos y contactos de cierre y apertura de lospulsadores, relés, campanas o altavoces de alarma, tendrán encerramientoaprobadas para lugares Clase I, División 1, de acuerdo con lo indicado en lasección

Page 22: 90619_1_101

REVISION FECHA

GUIA DE INGENIERIA

SELECCION E INSTALACION DE EQUIPOSELECTRICOS Y ELECTRONICOS EN LUGARES

CLASIFICADOSDIC.980

PDVSA 90619.1.101

Página 21

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

Se permitirá encerramiento de uso general si sus contactos de interrupción decorriente cumplen con la Sección 10.3.

Los resistores, dispositivos con resistores, tubos termoiónicos, rectificadores yequipos similares, cumplirán con el párrafo 11.3.3.

Para los fusibles y los dispositivos de protección contra los rayos se proveeráencerramiento que podrá ser del tipo para uso general.

El alambrado cumplirá con el párrafo 11.3.4.

11.3.9 Protección contra sobretensiones

Los protectores contra sobretensión serán no productores de arcos, como elvaristor de óxido metálico, tipo sellado, y se permite estar en encerramiento deuso general, en caso contrario deberán ser instalados en encerramiento a pruebade explosión o purgado y presurizado. Los condensadores protectores desobretensión serán diseñados de acuerdo a su uso. La instalación y conexióncumplirá con la sección 280 del CEN.

11.4 Clase I, División 1 y 2

11.4.1 Cordones flexibles

Solamente se permitirán para conexiones entre equipos de iluminación portátilesu otros equipos portátiles y la parte fija de su circuito de alimentación, y cuandose usen,

1. serán de un tipo aprobado para uso extra pesado;

2. contendrán un conductor de puesta a tierra adicional a los conductores delcircuito;

3. estarán conectados a los terminales o a los conductores de alimentación demanera aprobada;

4. estarán soportados por abrazaderas u otros medios adecuados, de maneraque no se ejerza tensión mecánica sobre la conexión terminal y

5. estarán provistos de sellos adecuados donde entran en las cajas,accesorios o encerramiento del tipo a prueba de explosión.

Excepción. Lo previsto en los párrafos 11.2.4 y 11.3.4

11.4.2 Tomacorrientes y enchufes

Serán de un tipo provisto de contacto para la conexión del conductor de puestaa tierra del cordón flexible y será aprobado para lugares Clase I, con lo previstoen la Sección 10.3.

11.4.3 Aislante de los conductores

Cuando líquidos o condensaciones de vapores puedan depositarse sobre elaislante de los conductores o ponerse en contacto con él, dicho aislante será del

Page 23: 90619_1_101

REVISION FECHA

GUIA DE INGENIERIA

SELECCION E INSTALACION DE EQUIPOSELECTRICOS Y ELECTRONICOS EN LUGARES

CLASIFICADOSDIC.980

PDVSA 90619.1.101

Página 22

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

tipo aprobado para dichas condiciones, o estará protegido por una cubierta deplomo u otros medios aprobados.

11.4.4 Partes activas

No habrá partes eléctricas activas al descubierto.

11.4.5 Puesta a tierra

El alambrado y el equipo en lugares Clase I, Divisiones 1 y 2, se pondrá a tierracomo se especifica en la sección 250 del CEN y 501–14 del cual resumimos losiguiente:

a. La continuidad eléctrica de la canalización debe asegurarse por medio depuentes de unión en todas las cajas y encerramientos, con accesorios u otrosmedios adecuados, y no dependerá del contacto obtenido por uniones contuercas y boquillas o doble tuerca.

b. Donde se use tubo metálico flexible o tubo metálico flexible hermético a loslíquidos, como se permite en el párrafo 11.2.4, y se depende de él como el únicocamino de puesta a tierra, se usará con un puente de unión interno o externo enparalelo con cada tubo y que cumpla con lo especificado en la Sección 250–79del CEN.

En lugares Clase I, División 2, se puede omitir el puente de unión cuando se usatubo metálico flexible hermético al líquido listado, de 1,80 m (6 pie) o menos o sila protección de sobrecorriente se limita a 10 amperios o menos.

11.4.6 Circuito remales multiconductores

No se permite el uso de circuitos ramales de conductores múltiples, exceptodonde los dispositivos de desconexión del circuito abren simultáneamente todoslos conductores no puestos a tierra del circuito multiconductor.

12 SELLOS DE CONDUITLos sellos son requeridos en cada tramo de tubería conduit o cableado que salede un lugar Clase I, División 1 si dicho tramo entra a un lugar Clase I, División 2o no clasificado, para minimizar el paso de gases y vapores y para impedir el pasode llamas de una parte de la instalación a la otra, a través de la tubería. En el casode los cables tipo MI, su construcción, inherentemente impide tal paso. Salvocuando estén específicamente diseñados y probados para tal propósito, lossellos para cables y tubos no están previstos para impedir el paso de líquidos,gases o vapores bajo una diferencia continua de presión en el sello.

Las fugas de gas o vapor y la propagación de las llamas pueden ocurrir a travésde los intersticios de los conductores trenzados estándar de calibre superior alN° 2. Para reducir dichas fugas y prevenir la propagación de las llamas existen

Page 24: 90619_1_101

REVISION FECHA

GUIA DE INGENIERIA

SELECCION E INSTALACION DE EQUIPOSELECTRICOS Y ELECTRONICOS EN LUGARES

CLASIFICADOSDIC.980

PDVSA 90619.1.101

Página 23

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

construcciones especiales del conductor tales como la compactación o selladode los conductores trenzados, lo cual puede ser especificado al fabricante de loscables.

Los planos de instalaciones eléctricas (canalización, iluminación, etc.) deberánmostrar la ubicación de todos los sellos y accesorios requeridos.

12.1 Sellado en Lugares Clase I, División 1 y 2Donde se requieran sellos en lugares Clase I, División 1 y 2, éstos cumplirán conlo siguiente:

El encerramiento para conexiones o equipos estarán provistos de mediosintegrales aprobados para sellar, o de sellos aprobados para lugares Clase I. Lossellos serán accesibles.

Los compuestos selladores estarán aprobados para ese uso y proveerá selladoal paso de gases o vapores a través del accesorio del sello. No será afectado porla atmósfera o los líquidos que lo rodean y tendrá un punto de fusión no menorde 93 °C.

El espesor del compuesto sellador en un sello terminado no será menor que eldiámetro del tubo, excepto en las tuberías de diámetro �” donde no podrá sermenor a 1,6 cm de espesor.

No se harán empalmes y derivaciones en los accesorios destinados solo a sellarcon compuesto sellador, ni se pondrá compuesto sellador en ningún accesorioen el cual se hagan empalmes o derivaciones.

En un conjunto donde los equipos que pueden producir arcos, chispas o altastemperaturas son colocadas en un compartimento separado de otro donde hayaempalmes y derivaciones, o tenga un sello integral en el punto donde losconductores pasen de un lugar a otro, el conjunto global será aprobado paralugares Clase I. En lugares Clase I, División 1, se colocarán sellos en la entradade tubos a compartimentos que tengan empalmes.

El área transversal del conductor permitido en un sello no excederá 25 % del áreatransversal del tubo del mismo tamaño normalizado a menos que seaespecíficamente aprobado para un porcentaje mayor de llenado.

12.2 Sellado en Lugares Clase I, División 1Los sellos se ubicarán como sigue: (Ver CEN sección 501–5).

a. En cada tramo de tubo que entra a un cerramiento a prueba de explosión quecontenga suiches, interruptores automáticos, fusibles, relés, resistores u otrosaparatos que puedan producir arcos, chispas o altas temperaturas en operaciónnormal, los sellos se colocarán a una distancia no mayor de 45 cm (18 pulg.) delencerramiento.

Page 25: 90619_1_101

REVISION FECHA

GUIA DE INGENIERIA

SELECCION E INSTALACION DE EQUIPOSELECTRICOS Y ELECTRONICOS EN LUGARES

CLASIFICADOSDIC.980

PDVSA 90619.1.101

Página 24

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

b. NOTA: Es recomendable colocar siempre sellos en todos los tramos de tuberíasespecificados, aunque el CEN permite no colocarlos en los tramos de tuberíametálica menor o igual a 1 � pulg, que entren a una cubierta a prueba deexplosión, en donde se encuentren suiches, fusibles, interruptores, relés u otroaparato que pueda producir arcos o chispas, si los contactos que interrumpen lacorriente cumplen con los requisitos indicados en la Sección 10.3.

c. Cuando dos o más encerramientos para los cuales se requieren sellos deacuerdo con a) anterior, están unidos por niples o por tramos de tuberías delongitud no mayor de 91 cm (36 pulg), será suficiente colocar un sello en el nipleo tramo de tubería, si tal sello no dista más de 45 cm (18 pulg) de cada cubierta.

En cada tramo de tubería que sale de un lugar clasificado Clase I, División 1 elsello será permitido en cualquier lado del límite de tal lugar, dentro de 3 m (10pies) del límite. No habrá unión, acoplamiento, caja o accesorio en el tubo, entreel sello y el punto en que el tubo sale de la División 1, excepto reductores a pruebade explosión aprobados.

No se requiere sello en una tubería metálica que no contenga uniones,acoplamientos, cajas o accesorios que atraviese completamente un lugar ClaseI, División 1, sin accesorios hasta una distancia de 30 cm fuera de cada límite,siempre que los puntos terminales del tubo continuo estén en lugares noclasificados.

12.3 Sellado en Lugares Clase I, División 2En los lugares Clase I, División 2, los sellos en las tuberías se colocarán comosigue:

a. En las conexiones al encerramiento a prueba de explosión que requieren seraprobadas para lugares Clase I, se colocarán sellos como en los lugares ClaseI, División 1, indicado en 12.1.1

b. En cada tramo de tubería que sale de un lugar clasificado Clase I, División 2 a unárea no clasificada, el sello será permitido en cualquier lado del límite entre lasdos áreas. No habrá unión, acoplamiento, caja o accesorio en el tubo, entre elsello y el punto en que el tubo sale de la División 2, excepto reductores a pruebade explosión aprobados.

Las tuberías enterradas que provengan de áreas clasificadas Clase I y entrenen áreas no clasificadas serán selladas con un sello a prueba de explosión. Elsello se ubicará dentro del área no clasificada, antes del primer accesorio deconexión, donde la tubería emerja a la superficie.

Las tuberías enterradas que entren a edificaciones por debajo del suelo, sesellarán a fin de lograr que sean a prueba de agua. El espacio entre la tubería ylos cables se sellará con un material impermeable a los líquidos que puedanencontrarse en el terreno.

Page 26: 90619_1_101

REVISION FECHA

GUIA DE INGENIERIA

SELECCION E INSTALACION DE EQUIPOSELECTRICOS Y ELECTRONICOS EN LUGARES

CLASIFICADOSDIC.980

PDVSA 90619.1.101

Página 25

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

Todas las tuberías que penetren a la sala de control de una unidad de procesos,incluyendo las que contengan conexiones a termocuplas y otros conductores deseñales se sellarán con un sello a prueba de explosión colocado en el punto deentrada a la sala de control. Las tuberías cuya entrada sea a la vista se sellaráncon un sello a prueba de explosión externo a la edificación, cercano al punto deentrada.

No necesitará estar sellada una tubería metálica que no contenga uniones,acoplamientos, cajas o accesorios que atraviese un lugar Clase I, División 2, sinaccesorios hasta una distancia de 30 cm fuera de cada límite, siempre que lospuntos terminales del tubo continuo estén en lugares no clasificados.

El CEN establece otras excepciones para permitir el no uso de sellos en tuberíascuando pasan de un lugar Clase I, División 2 a un lugar no clasificado (ver501–5e), no obstante se recomienda colocar siempre sello en estas instalacionespor la dificultad de su evaluación y control.

13 SELLOS DE CABLES

13.1 Sellado en Lugares Clase I, División 1Los sellos de cables se colocarán como sigue:

a. Los cables serán sellados en todas las terminaciones. Los cablesmulticonductores tipo MC con cubierta continua de aluminio corrugado,hermética al gas/vapor y chaqueta de adecuado material polimérico, seránsellados con accesorios aprobados después de remover la chaqueta y cualquierotra cubierta para permitir que el compuesto del sello rodee cada conductor detal manera que se minimice el pase de gases y vapores.

b. Los cables en tuberías con cubierta continua hermética al gas/vapor capaz detransmitir gases o vapores a través del núcleo del cable serán sellados en el lugarDivisión 1 después de remover la chaqueta y cualquier otra cubierta que permitanque el compuesto del sello rodee cada conductor así como la cubierta exterior delconjunto.

Excepción: Los cables multiconductores con cubierta continua hermética algas/vapor, capaz de trasmitir gases o vapores a través del núcleo del cablepueden ser considerados como un conductor sencillo sellando el cable en el tuboa no más de 45 cm de la cubierta y el extremo del cable dentro de la cubierta porun medio apropiado para disminuir al mínimo la entrada de vapores o gases yprevenir la propagación de llama a través del núcleo del cable, o por otrosmétodos aprobados. Para cables apantallados y pares trenzados, no se requiereremover la pantalla o separar el par trenzado.

13.2 Sellado en Lugares Clase I, División 2Los sellos de cables se colocarán como sigue:

Page 27: 90619_1_101

REVISION FECHA

GUIA DE INGENIERIA

SELECCION E INSTALACION DE EQUIPOSELECTRICOS Y ELECTRONICOS EN LUGARES

CLASIFICADOSDIC.980

PDVSA 90619.1.101

Página 26

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

a. Los cables que entren en encerramiento que requieren ser aprobados paralugares Clase I, siempre se sellarán en el punto de entrada. Los cablesmulticonductores con cubierta continua hermética al gas/vapor, que puedantrasmitir gases y vapores a través del núcleo del cable se sellarán en undispositivo aprobado para el lugar División 2, después de retirar la cubierta ycualquier otro revestimiento, de manera que el compuesto sellador cubra cadaconductor individual para disminuir al mínimo el paso de gases y vapores. Loscables multiconductores se sellarán como se especifica en la Sección 13.1.

b. El CEN, art. 501(e) establece varias excepciones para el sellado de los cables,las cuales son preferibles no aplicarlas en la industria por la dificultad de sucumplimiento y control.

14 DRENAJECuando exista la posibilidad de que algún líquido o condensación de vapor,pueda quedar encerrado en el encerramiento de los equipos de control, motoresy generadores, bombas herméticas, conexiones de proceso o en algún lugar enlos sistemas de canalizaciones, se proveerán medios aprobados para impedir laacumulación o para permitir el drenaje periódico de tales líquidos ocondensaciones de vapor. La acumulación de agua se presenta donde hay ciclosde calentamiento y enfriamiento y donde el sistema de tuberías o los equiposconectados a éste están ubicados en ambientes exteriores o en ambienteshúmedos. Para más detalle ver CEN 501–5f.

Los tubos horizontales expuestos al sol tendrán inclinación hacia el drenaje. Lostubos verticales expuestos al sol serán provistos con drenaje. Si el drenaje estáubicado en un sello, será necesario un canal de drenaje a través del compuestosellador.

15 SISTEMAS INTRINSECAMENTE SEGUROSEn esta guía y en el CEN, cuando se mencionan los circuitos, equipos o sistemasintrínsecamente seguros, se refiere a la categoría “ia”.

La sección cubre la instalación de aparatos, alambrados y sistemas en lugaresClase I, II y III. Las definiciones de aparatos, circuitos y sistemas están dadas enel Anexo 1.

Equipos y cableados intrínsecamente seguros es un conjunto no capaz dedesprender suficiente energía eléctrica o térmica bajo condiciones normales oanormales como para causar el encendido de una mezcla específica decombustible en su más fácil concentración de encendido. Las condicionesanormales son definidas como daños accidentales a cualquier cableado en elcampo, falla de componentes eléctricos, sobretensiones, ajustes y operacionesde mantenimiento y condiciones similares.

Page 28: 90619_1_101

REVISION FECHA

GUIA DE INGENIERIA

SELECCION E INSTALACION DE EQUIPOSELECTRICOS Y ELECTRONICOS EN LUGARES

CLASIFICADOSDIC.980

PDVSA 90619.1.101

Página 27

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

15.1 Aprobación e Instalación de los EquiposTodos los aparatos intrínsecamente seguros deberán ser aprobados y permitidospara la clasificación. Aparatos simples, como los descritos en los esquemáticosde control, no requieren ser aprobados para permitir su uso.

Estos aparatos serán instalados de acuerdo con los esquemáticos de controlsuministrado por el fabricante y cuya identificación es marcada sobre el aparato.Se exceptúa el aparato simple que no interconecta circuitos intrínsecamenteseguros.

Los aparatos asociados pueden ser instalados en lugares clasificados si estánprotegidos por otros medios permitidos en la Sección 10.0.

Será permitido encerramiento de uso general para aparatos y alambradointrínsecamente seguros usando cualquiera de los métodos adecuados paralugares no clasificados, con las excepciones que se indican a continuación.

15.2 Separación de Conductores Intrínsecamente SegurosEn la instalación de los circuitos intrínsecamente seguros se deberán tomar lasprevisiones posibles para evitar la introducción de energía insegura provenientede otros circuitos. Los circuitos se deben separar como sigue:

15.2.1 Respecto a conductores en circuitos no intrínsecamente seguros

a. Alambrado abierto. Los conductores y cables de circuitos intrínsecamenteseguros no colocados en canalizaciones o bandejas serán asegurados yseparados 5 cm por lo menos de los conductores y cables de circuitos nointrínsecamente seguros, excepto donde por lo menos uno de los circuitos utilizacables del tipo MI o MC donde la cubierta o armadura es capaz de soportar lacorriente de falla a tierra.

b. En canalizaciones, bandejas y cables. Los conductores de circuitosintrínsecamente seguros serán colocados en canalizaciones, bandeja o cablescon conductores de circuitos no intrínsecamente seguros, si los conductores delos circuitos intrínsecamente seguros están fijados y separados de losconductores de los circuitos no intrínsecamente seguros por una distancia de 5cm por lo menos, o por un tabique metálico puesto a tierra o un tabique aisladoaprobado.

La separación puede ser menor si los conductores de los circuitosintrínsecamente seguros o no intrínsecamente seguros están en encerramientoo armaduras metálicas puestas a tierra donde dichos encerramientos oarmaduras pueden conducir la corriente de falla a tierra.

c. Dentro de encerramiento. Los conductores de los circuitos intrínsecamenteseguros estarán separados 5 cm por lo menos de los circuitos no intrínsecamente

Page 29: 90619_1_101

REVISION FECHA

GUIA DE INGENIERIA

SELECCION E INSTALACION DE EQUIPOSELECTRICOS Y ELECTRONICOS EN LUGARES

CLASIFICADOSDIC.980

PDVSA 90619.1.101

Página 28

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

seguros, o como especificado en b) anterior; y serán asegurados de tal maneraque cualquier conductor que pudiera aflojarse de un terminal no entraría encontacto con otro terminal.

El uso de compartimentos separados de cableados para los terminalesintrínsecamente seguros y no intrínsecamente seguro es el método preferidopara cumplir con este requerimiento.

Las barreras tales como los tabiques metálicos puestos a tierra o tabiquesaislados aprobados o cableados aprobados en ductos de acceso restringidosseparados 1,9 cm de otros ductos, pueden ser usados para asegurar laseparación requerida del cableado.

15.2.2 Separación de conductores intrínsecamente seguros con respecto aconductores de circuitos intrínsecamente seguros diferentes.

A menos que se apruebe de otra manera, los circuitos intrínsecamente segurosdiferentes estarán en cables separados o serán separados uno de otro por unode los siguientes medios:

a. Los conductores de cada circuito estarán en una pantalla metálica puesta a tierra,

b. Los conductores de cada circuito tienen un aislamiento con un mínimo espesorde 0,0254 cm (0,01 pulg.).

15.3 Puesta a Tierra– Los aparatos intrínsecamente seguros, aparatos asociados, pantallas de

cables, encerramiento y canalizaciones, si son de metal, serán puestos atierra.

– Debe asegurarse la continuidad eléctrica de las partes metálicas de equiposque no transportan corriente, de canalizaciones y otro encerramientoconforme a lo indicado en el párrafo 11.2.4

15.4 SelladoLos tubos y cables que requieren ser sellados de acuerdo a las Secciones 12 y13, serán sellados para minimizar el paso de gases, vapores o polvos. No serequiere que tales sellos sean a prueba de explosión. No se requieren sellos paraencerramiento que contengan solamente aparatos intrínsecamente seguros,excepto lo requerido en los artículos arriba mencionados.

15.5 IdentificaciónLas etiquetas serán adecuadas para el medio ambiente donde estén instaladastomando en cuenta su exposición a químicos y luz solar.

Los circuitos intrínsecamente seguros serán identificados en los terminales ylugares de unión de tal manera que evite interferencia no intencional con loscircuitos durante ensayos y servicios.

Page 30: 90619_1_101

REVISION FECHA

GUIA DE INGENIERIA

SELECCION E INSTALACION DE EQUIPOSELECTRICOS Y ELECTRONICOS EN LUGARES

CLASIFICADOSDIC.980

PDVSA 90619.1.101

Página 29

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

Las canalizaciones, bandejas y alambrado a la vista para sistemas de cableadointrínsecamente seguros serán identificadas con etiquetas de fijaciónpermanente con la palabra “Cableado de Seguridad Intrínseca” o similar. Lasetiquetas serán visibles después de la instalación y colocadas de tal manera quepuedan ser rastreadas en toda su longitud. Los espacios entre etiquetas no seránmayores de 7 m. En el cableado subterráneo se permitirá su identificación al salira la superficie.

– Los métodos de alambrados permitidos en lugares no clasificados pueden serusados para sistemas intrínsecamente seguros en lugares clasificados. Enlugares no clasificados la identificación es necesaria para asegurar que elcableado no intrínsecamente seguro no será añadido a la canalizaciónposteriormente de manera inadvertida.

– El código de color será permitido para identificar con el color azul claro losconductores intrínsecamente seguros y donde ningún otro conductor usadicho color. De igual manera el color azul claro será usado para identificar lascanalizaciones, bandejas y cajas de empalmes que contengan solamentecableado intrínsecamente seguro.

16 EQUIPOS ELECTRICOS Y SUS CABLEADOS EN LUGARESCLASE I, ZONA O, 1 Y 2 (PARA MAS DETALLES VER CENSECCION 505)

16.1 Requerimientos Generales

Las reglas generales del CEN aplicarán al cableado eléctrico y equipo en lugaresclasificados como Clase I, Zona 0, Zona 1 ó Zona 2

Esta sección es nueva en el CEN 1996. Ofrece un medio alternativo declasificación de las áreas operacionales basado en los estándares paraclasificación de áreas publicados por IEC. Se requiere que dicha clasificación,selección de equipo y cableado esté bajo la supervisión de profesionalescalificados. Ambos métodos de clasificación no deberían ser usados para lamisma instalación.

16.2 Grupo y Clasificación del Lugar

Los Grupos y clasificación de áreas se describen en la Sección 10 de esta guía.

El CEN en la edición 1996, en la Sección 505, acepta la clasificación por Gruposy Zonas del IEC y define (artículo 505–7) una nueva clasificación, que es unaespecie de mezcla de CEN–IEC: Clase 1, Zona 0; Clase I, Zona 1 y Clase I, ZonaII. Ello es debido a que la “Clase I” del CEN es equivalente al Grupo II de IEC.

Page 31: 90619_1_101

REVISION FECHA

GUIA DE INGENIERIA

SELECCION E INSTALACION DE EQUIPOSELECTRICOS Y ELECTRONICOS EN LUGARES

CLASIFICADOSDIC.980

PDVSA 90619.1.101

Página 30

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

16.3 Listado y MarcajeEquipo que es listado para lugares Zona 0 será permitido en lugares Zona 1 oZona 2 del mismo grupo de gas. Equipo listado o aceptable para lugares Zona1 será permitido en lugares Zona 2, del mismo grupo de gas.

El equipo debe ser marcado para mostrar la Clase, Zona, Grupo de Gas y Clasede Temperatura con referencia a temperatura ambiente de 40 °CLa clase de temperatura marcada sobre el equipo será como se muestra en latabla 505–10(b). Ver Anexo 1.

16.4 Métodos de Cableados (Ver CEN art. 505–15)Clase I, Zona 0. Solamente los siguientes métodos de cableados seránpermitidos:

a. Cableado intrínsecamente seguro (“ia”) de acuerdo con CEN sección 504 ySección 10 de esta guía.

b. Tuberías metálicas rígidas roscadas o tuberías intermedias de acero roscadasque cumplan con el último párrafo de la sección 500–2 del CEN, con accesoriosy cajas listadas a prueba de explosión o cable tipo MI con accesorios apropiadoslistados para uso en lugares Clase I, División 1. La tubería o cable contendrásolamente circuitos intrínsecamente seguros o circuitos no causante deincendios (nonincendives). Todas las tuberías de 1,3 cm (1/2 pulg.) tamañoregistrado y mayores serán selladas de acuerdo con secciones 501–5a, c y d.

Para aplicar los requerimientos de sellado de las secciones 501–5a, c y d, seacepta que las referencias a la División 1, serán interpretadas como Zona 0.

c. Los cables o sistemas de fibra óptica no conductivos con un suministro de energíalimitada aprobada.

Clase I, Zona 1. Se permitirán todos los métodos de cableado permitidos paraClase I, División 1 y lugares Clase I, Zona 0, incluyendo requerimientos parasellado.

Clase I, Zona 2. Serán permitidos todos los métodos de cableado permitidos paraClase I, División 1 o División 2 y lugares Clase I, Zona 0 o Zona 1, incluyendorequerimientos para sellado. En adición, serán permitidos cables aprobados paralugares clasificados.

16.5 EquiposZona 0. En lugares Clase I, Zona 0 solamente será permitido equipo listadoespecíficamente y marcado como apropiados para el lugar.

Zona 1. En lugares Clase I, Zona 1, serán permitido solamente equipos listadosy marcados como apropiados para el lugar. Serán permitidos también equipos

Page 32: 90619_1_101

REVISION FECHA

GUIA DE INGENIERIA

SELECCION E INSTALACION DE EQUIPOSELECTRICOS Y ELECTRONICOS EN LUGARES

CLASIFICADOSDIC.980

PDVSA 90619.1.101

Página 31

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

aprobados para Clase I, División 1 o Clase I, Zona 0, del mismo grupo de gas ycon marca de temperatura similar si existe.

Zona 2. En lugares Clase I, Zona 2, serán permitido solamente equipos listadosy marcados como apropiados para el lugar. Serán permitidos también equiposaprobados para Clase I, División 2 ó Clase I, División 1 ó Clase I, Zona 0 y Zona1, del mismo grupo de gas y con marca de temperatura similar si existe.

Page 33: 90619_1_101

REVISION FECHA

GUIA DE INGENIERIA

SELECCION E INSTALACION DE EQUIPOSELECTRICOS Y ELECTRONICOS EN LUGARES

CLASIFICADOSDIC.980

PDVSA 90619.1.101

Página 32

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

ANEXO NO. 1

DEFINICIONES

Las siguientes definiciones están basadas en el NEC 1996, secciones 100, 500a 505, CEN 1990 e IEC publicación 79:

Accesorio (Fitting)

Pieza de una instalación tal como una tuerca, una boquilla o parte de un sistemade instalación cuya finalidad principal es realizar una función más mecánica queeléctrica.

Aparatos a prueba de explosión (Explosion proof apparatus)

Aparatos encerrados en una caja, que es capaz de resistir una explosión de ungas o vapor especificado, que pueda ocurrir en su interior, de impedir elencendido del gas o vapor especificado que rodea a la envoltura, causada porchispas, fogonazos o explosión del gas o vapor en el interior de la cubierta y defuncionar a una temperatura exterior tal que la atmósfera inflamable que lo rodeano se incendie por su causa.

Para más información ver Explosion–proof and Dust–Ignition–proof ElectricalEquipment for Use in Hazardous (Classified) Locations, ANSI/UL 1203–1988.

Aprobado (Approved)

Aceptado por la Autoridad Competente. El equipo aprobado, el cual es requeridopara lugares clasificados, será etiquetado, listado o certificado por unaorganización internacionalmente reconocida de pruebas, tal como UnderwriterLaboratories (USA), Department of Trade Industry (Gran Bretaña), PTB(Alemania). Si no se dispone de estos equipos, su diseño cumplirá con las normasde ensayos de una organización nacional reconocida.

Artefacto (Appliance)

Equipo de utilización generalmente de tipo no industrial, corrientementeconstruidos en tipos o tamaños normalizados, que se instalan o conectan comouna unidad para cumplir una o más funciones, tales como lavado de ropa,acondicionamiento de aire, mezcla de alimentos, freír.

Canalización (Raceway)

Un conducto cerrado diseñado especialmente para contener conductores,cables o barras y solo con las funciones adicionales permitidas en el CEN.

Las canalizaciones pueden ser metálicas o de material aislante y el términoincluye: Tubo metálico rígido, tubo rígido no metálico, tubo metálico intermedio,tubo metálico flexible hermético a los líquidos, ducto metálico

Page 34: 90619_1_101

REVISION FECHA

GUIA DE INGENIERIA

SELECCION E INSTALACION DE EQUIPOSELECTRICOS Y ELECTRONICOS EN LUGARES

CLASIFICADOSDIC.980

PDVSA 90619.1.101

Página 33

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

flexible, tubo metálico flexible, tubo metálico eléctrico (EMT) y tubo no metálicoeléctrico, ductos bajo el piso, canalizaciones en piso celulares de concreto,canalizaciones en pisos celulares metálicos, canalizaciones de superficie,canales metálicos con tapa y canalizaciones de barras.

Las bandejas de cables (cable trays) (ver sección 318) no son consideradascanalizaciones en el CEN.

Cerramiento, Cubierta (Enclosure)La cabeza o cubierta de los aparatos o la cerca o paredes que rodean unainstalación, para evitar a las personas un contacto accidental con partesenergizadas, o para proteger el equipo contra daño físico.

Ver tabla 430–91 del CEN para ejemplos de tipos de cerramientos.

Circuitos que en condiciones normales no liberan suficiente energía paraencender una determinada atmósfera peligrosa (Nonincendive circuit)Un circuito en el cual cualquier arco o efecto térmico, bajo las condicionesprescrita de operación del equipo, o debido a la apertura, cortocircuito o puestaa tierra del cableado de campo, no es capaz, bajo condiciones de pruebasespecificadas, de encender el gas o vapor inflamable, o una mezcla depolvo–aire.

Dispositivo (Device)Elemento de un sistema eléctrico que está destinado a transportar pero no autilizar energía eléctrica.

Equipos de utilización (Utilization Equipment)Equipo que utiliza la energía eléctrica para propósitos electromecánicos,electrónicos, químicos, calentamiento, alumbrado o usos similares.

Etiquetado (Labeled)Equipo o material al cual le ha sido colocado una etiqueta, símbolo u otra marcade identificación por una organización que es aceptable a la AutoridadCompetente, a la cual le concierne la evaluación del producto y el mantenimientode inspecciones periódicas de la producción del equipo o material etiquetado, ycon cuya marcación el fabricante indica cumplimiento con los estándaresapropiados o cumplimiento de la manera especificada.

Equipo (Equipment)Término general que abarca material, accesorios, dispositivos, artefactos,luminarias, aparatos y similares que se usan como parte de la instalacióneléctrica o conectados a ella.

Líquido volátil inflamable (Volatile flammable liquid)Líquido inflamable que tiene un punto de encendido (flash point) bajo los 38°C, o líquido inflamable cuya temperatura se encuentra por encima de su punto

Page 35: 90619_1_101

REVISION FECHA

GUIA DE INGENIERIA

SELECCION E INSTALACION DE EQUIPOSELECTRICOS Y ELECTRONICOS EN LUGARES

CLASIFICADOSDIC.980

PDVSA 90619.1.101

Página 34

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

de encendido, o líquido combustible Clase II con una presión de vapor no mayorde 276 kPa (40 psia) a 38 °C (100 °F) y cuya temperatura sea mayor que su puntode encendido.

Listado (Listed)

Equipo o materiales incluido en una lista publicada por una organizaciónaceptable a la Autoridad Competente a la cual le concierne la evaluación delproducto y el mantenimiento de inspecciones periódicas de la producción delequipo o material listado, y con cuyo listado establece que el equipo o materialcumple con los estándares apropiados especificados o ha sido probado yencontrado adecuado para uso, de la manera especificada.

Puente de unión (Bonding jumper)

Conductor, reconocido como seguro, para proporcionar la conductividadeléctrica requerida entre partes de metal que haya de ser conectadaseléctricamente.

Puente de unión, de equipos (Bonding jumper, equipment)

La conexión entre dos o más partes del conductor de puesta a tierra de equipos.

Puente de unión, de circuitos (Bonding jumper, circuit)

La conexión entre dos o más partes de un conductor en un circuito, para mantenerla capacidad de corriente requerida del circuito.

Puente de unión principal (Bonding jumper, main)

La conexión entre el conductor de puesta a tierra del circuito y el conductor depuesta a tierra de equipos en la acometida.

Punteado (Bonding)

Interconexión permanente de las partes metálicas para formar un caminoconductor que garantice la continuidad y capacidad eléctrica para conducir conseguridad cualquier corriente a la que puedan estar sometidas.

Las siguientes definiciones están basadas en la sección 500 a 505 del CEN:

Lugares Clase I (Class I locations)

Los lugares Clase I son aquellos en los cuales están o pueden estar presentesen el aire, gases o vapores inflamables en cantidades suficiente para producirmezclas explosivas o inflamables:

Clase I, División I.

Un lugar Clase I, División I es un lugar:

1. en donde pueden existir concentraciones de gases o vapores inflamables;bajo condiciones normales de operación,

Page 36: 90619_1_101

REVISION FECHA

GUIA DE INGENIERIA

SELECCION E INSTALACION DE EQUIPOSELECTRICOS Y ELECTRONICOS EN LUGARES

CLASIFICADOSDIC.980

PDVSA 90619.1.101

Página 35

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

2. en donde pueden existir frecuentemente concentraciones de gases ovapores inflamables; debido a reparaciones, operaciones demantenimiento o fugas, o

3. en donde se llevan a cabo procesos de tal naturaleza que roturas o malfuncionamiento de los equipos, podría liberar concentraciones inflamablesde gases o vapores, y a la vez causar simultáneamente una avería en elequipo eléctrico de tal modo que se convierta en una fuente de encendido.

Clase I, División 2.

Un lugar Clase I, División 2 es un lugar:

1. donde se maneja, procesa o se usan líquidos volátiles inflamables o gasesinflamables, pero confinados dentro de recipientes cerrados o sistemascerrados de donde ellos pudieran escapar solamente en el caso de roturaaccidental o avería o en el caso de una operación anormal del equipo;

2. donde concentraciones inflamables de gases o vapores son extraídasnormalmente por medios mecánicos; estos lugares pudieran convertirse enpeligrosos por falla o por la operación anormal del equipo de ventilación; o

3. que se encuentre adyacente a un lugar Clase I, División 1 y hacia el mismopudieran llegar ocasionalmente concentraciones inflamables de gases ovapores, a menos que ello sea impedido por un sistema adecuado deventilación de presión positiva de una fuente de aire limpio y se hayanprevistos resguardos eficaces contra las fallas del sistema de ventilación.

Lugares Clase II (Class II Locations)

Los lugares Clase II son aquellos que son clasificados debido a la presencia depolvo combustible.

Clase II, División 1.

Un lugar Clase II, División 1 es un lugar:

1. en el cual, bajo condiciones normales de operación hay polvo combustibleen el aire en cantidades suficiente para producir mezclas explosivas oinflamables;

2. en el cual una falla mecánica o funcionamiento anormal de una maquinariao equipo pueda producir mezclas explosivas o inflamables y puedentambién proporcionar una fuente de encendido en caso de una fallasimultánea del equipo eléctrico, o del funcionamiento de los dispositivos deprotección o de otra causa; o (3) en donde polvos combustibles denaturaleza eléctrica conductiva puedan estar presentes en cantidadespeligrosas.

Clase II, División 2.

Page 37: 90619_1_101

REVISION FECHA

GUIA DE INGENIERIA

SELECCION E INSTALACION DE EQUIPOSELECTRICOS Y ELECTRONICOS EN LUGARES

CLASIFICADOSDIC.980

PDVSA 90619.1.101

Página 36

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

Un lugar Clase II, División 2, es un lugar en el cual no existe normalmente en elaire polvo combustibles en cantidades suficiente para producir mezclasexplosivas o inflamables, y las acumulaciones de polvos normalmente esinsuficientes para interferir con el normal funcionamiento del equipo eléctrico yde otros aparatos, pero donde por causa de un infrecuente mal funcionamientodel equipo de manejo o procesamiento, pueda existir polvo combustible ensuspensión en el aire y donde acumulaciones de polvos combustible sobre odentro del equipo eléctrico o en su vecindad pueda interferir con la disipaciónsegura del calor de los mismos o puedan ser incendiados debido a unfuncionamiento anormal o falla del equipo eléctrico.

Lugares Clase III (Class III Locations)

Los lugares Clase III son aquellos que son clasificados debido a la presencia defibras o partículas volátiles de fácil inflamación, pero en donde dichas fibras opartículas volátiles no es probable que esté en suspensión en el aire en suficientecantidad para producir mezclas inflamables.

Los lugares Clase III incluirán aquellos que se especifican en a) y b) acontinuación:

Clase III, División 1.

Un lugar Clase III, División 1, es un lugar en el cual se manejan, procesan o usan,fibras fácilmente inflamables o materiales que producen partículas volátilescombustibles

Clase III, División 2.

Un lugar Clase III, División 2, es un lugar donde se almacena o manejan fibrasfácilmente inflamables

Excepción. En el proceso de la manufactura.

Clasificaciones de grupo en lugares Clase I (class I Group classifications,CEN art. 400 a)

Grupo A. Atmósferas que contienen acetileno

Grupo B. Atmósferas que contienen hidrógeno, combustible, y gases deprocesos que contengan más de 30 % de hidrógeno por volumen, o gases ovapores de riesgo equivalente tal como butadieno, óxido de etileno, óxido depropileno y acroleína.

Grupo C. Atmósferas tales como éter etílico, etileno, o gases o vapores con unfactor de riesgo equivalente.

Grupo D. Atmósferas tales como acetona, amoníaco, benceno, butano,ciclopropano, etanol, gasolina, hexano, metanol, metano, gas natural, nafta,propano, o gases o vapores de riesgo equivalente.

Excepción. Para lugares que contienen amoníaco, las autoridades tendrán laopción de reclasificar los bajo una clasificación menos peligrosa o no clasificada.

Page 38: 90619_1_101

REVISION FECHA

GUIA DE INGENIERIA

SELECCION E INSTALACION DE EQUIPOSELECTRICOS Y ELECTRONICOS EN LUGARES

CLASIFICADOSDIC.980

PDVSA 90619.1.101

Página 37

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

Clasificaciones de grupo en lugares Clase II (CEN art. 500 b)

Grupo E. Atmósferas que contienen polvo metálico combustible, incluyendoaluminio, magnesio y su aleación comercial, u otros polvos combustibles cuyotamaño de partículas, abrasividad y conductividad presenten riesgos similares enel uso del equipo eléctrico.

Grupo F. Atmósferas que contienen negro humo, carbón, polvos de carbónvegetal, hulla o coque o atmósferas que contengan tales polvos por otrassustancia de manera que representen un riesgo de explosión.

Grupo G. Atmósferas que contienen polvos combustibles incluidos en los gruposE o F, incluyendo harina, granos, madera, plásticos y químicos.

Clasificaciones por Grupo. (Grouping and Classification). Conforme aestándar IEC, CEN art. 505–5)

Grupo I. Con el propósito de usar aparatos eléctricos en minas subterráneas

Grupo II. Es subdividido de acuerdo a la naturaleza de la atmósfera de gas, comosigue:

Grupo IIC. Atmósferas que contienen acetileno, hidrógeno, o gases o vaporesde riesgo equivalente. Este grupo equivale a Clase I, Grupo A y B, descritos enCEN Sección 500–3(a)(1) y (a)(2).

Grupo IIB. Atmósferas que contienen acetaldehido, etileno o gases o vapor deriesgo equivalente. Este grupo es equivalente a Clase I, Grupo C, descrito enSección 500–3(a)(3).

Grupo IIA. Atmósfera que contienen acetona, amoníaco, alcohol etílico, gasolina,metano, propano o gases o vapores de equivalente riesgo. Este grupo esequivalente a Clase I, Grupo D, como se describe en CEN art. 500–3(a)(4).

Clasificacón por zonas (Zone Classification). Conforme a estándar IEC,CEN art. 505–7)

Clase I, Zona 0.

Un lugar Clase I, Zona 0, es un lugar (1) en el cual las concentraciones de gaseso vapores inflamables están presentes continuamente; o (2) en el cual lasconcentraciones de gases o vapores inflamables están presentes por largosperíodos de tiempo.

Clase I, Zona 1.

Un lugar Clase I, Zona 1 es un lugar:

1. en donde es probable que existan, bajo condiciones normales de operación,concentraciones de gases o vapores inflamables; o

2. en donde pueden existir frecuentemente concentraciones de gases ovapores inflamables, debido a labores de reparaciones, mantenimiento ofugas, o

Page 39: 90619_1_101

REVISION FECHA

GUIA DE INGENIERIA

SELECCION E INSTALACION DE EQUIPOSELECTRICOS Y ELECTRONICOS EN LUGARES

CLASIFICADOSDIC.980

PDVSA 90619.1.101

Página 38

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

3. en donde se llevan a cabo procesos de tal naturaleza que roturas o malfuncionamiento de los equipos, podría liberar concentraciones inflamablesde gases o vapores, y a la vez causar simultáneamente una avería en elequipo eléctrico de tal modo que se convierta en una fuente de encendido;o

4. Aquel lugar que es adyacente al lugar Clase I, Zona 0, desde el cual laconcentración de vapores podría ser comunicado, a menos que dichacomunicación pueda ser evitada por medio de adecuada ventilación depresión positiva tomada desde una fuente de aire limpio y se hayanprevistos resguardos eficaces contra fallas del sistema de ventilación.

Clase I, Zona II.

Un lugar Clase I, Zona II es un lugar

1. en el cual concentraciones inflamables de gases o vapores no sonprobables que existan en operación normal, y si ello ocurriera existirán solopor corto período; o (2) en el cual líquidos, gases o vapores inflamables sonmanejados, procesados, o usados, pero en el cual los líquidos, gases ovapores son confinados dentro de recipientes cerrados o sistema cerradodel cual pueden escapar solo en el caso accidental de roturas o avería delrecipiente o sistema, o también como resultado de una operación anormaldel equipo con el cual se procesan o se manejan los líquidos o gases; o

2. en lugares donde concentraciones inflamables de gases o vapores sonimpedidas normalmente por medio de ventilación mecánica positiva y lascuales podrían convertirse en peligrosas por falla o por la operaciónanormal del equipo de ventilación; o

3. que el lugar se encuentre adyacente a un lugar Clase I, Zona I y hacia elmismo puedan llegar concentraciones inflamables de gases o vapores, amenos que ello sea impedido por un sistema adecuado de ventilación depresión positiva de una fuente de aire limpio y se hayan previstosresguardos eficaces contra las fallas del sistema de ventilación.

Sistemas Intrínsecamente Seguros (Intrisically Safe Systems CEN sección505)

Equipos o cableados intrínsecamente seguros es un cableado no capaz dedesprender suficiente energía eléctrica o térmica bajo condiciones normales oanormales para causar el encendido de una específica mezcla atmosféricacombustible en su más fácil concentración de encendido. Condiciones anormalesson definidas como daños accidentales a cualquier cableado en el campo, fallade componentes eléctricos, sobretensiones, ajustes y operaciones demantenimiento y condiciones similares.

Page 40: 90619_1_101

REVISION FECHA

GUIA DE INGENIERIA

SELECCION E INSTALACION DE EQUIPOSELECTRICOS Y ELECTRONICOS EN LUGARES

CLASIFICADOSDIC.980

PDVSA 90619.1.101

Página 39

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

Aparatos asociados

Son aparatos en el cual los circuitos no son necesariamente intrínsecamenteseguros por si mismos, pero que afectan la energía en los circuitosintrínsecamente seguros y tienen la función de mantener la seguridad intrínseca.Los aparatos asociados pueden ser:

1. aparatos eléctricos que tienen una protección tipo alternativo para usoapropiado en lugares clasificados, o

2. aparatos eléctricos no así protegidos que no deben ser usados en lugaresclasificados.

Los aparatos asociados tiene identificada conexiones intrínsecamente seguraspara aparatos intrínsecamente seguros y pueden también tener conexiones paraaparatos no intrínsecamente seguros.

Un ejemplo de aparatos asociados es una barrera de seguridad intrínseca, el cuales diseñado en la red para limitar la energía (tensión y corriente) en el circuitoprotegido en lugares clasificados, bajo condiciones de fallas especificadas.

Esquemáticos de control

Un dibujo u otro documento suministrado por el fabricante de los aparatosintrínsecamente seguros o aparatos asociados que detalle las interconexionespermitidas entre los aparatos intrínsecamente seguros y aparatos asociados.

Circuitos intrínsecamente seguros diferentes

Circuitos intrínsecamente seguros diferentes son circuitos intrínsecamenteseguros en los cuales las posibles interconexiones no han sido evaluadas yaprobadas como intrínsecamente seguros.

Aparatos intrínsecamente seguros

Aparatos en los cuales todos los circuitos son intrínsecamente seguros.

Circuito intrínsecamente seguro

Un circuito en el cual cualquier chispa o efecto térmico no es capaz de causarencendido de una mezcla inflamable o material combustible en el aire bajocondiciones de pruebas prescrita.

Sistema intrínsecamente seguros

Un conjunto de aparatos intrínsecamente seguros interconectados, aparatosasociados y cables de interconexión en que aquellas partes del sistema quepueden usarse en lugares clasificados son circuitos intrínsecamente seguros.

Un sistema intrínsecamente seguro puede incluir mas de un circuitointrínsecamente seguro.

Page 41: 90619_1_101

REVISION FECHA

GUIA DE INGENIERIA

SELECCION E INSTALACION DE EQUIPOSELECTRICOS Y ELECTRONICOS EN LUGARES

CLASIFICADOSDIC.980

PDVSA 90619.1.101

Página 40

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

Aparato simple

Un dispositivo que no genera ni almacena más de 1,2 voltios, 0,1 Amperes, 25miliwatts o 20 microjoules.

Ejemplos: suiches, termopares, diodos emisor de luces (LEDs), conectores ydispositivos de resistores para medir temperatura (RTDs).

TIPOS DE PROTECCION DE ACUERDO A IEC, PUBLICACIONES 79

Cerramiento a prueba de llama “d” (flame proof enclosure “d”)

Esta protección es similar al cerramiento a prueba de explosión definida en lasección 100 del CEN. Ver IEC 79–1.

Cerramiento presurizado “p” (pressurized enclosure “p”). Ver IEC 79–2

Evita la entrada de gases/vapores inflamables al lugar donde se encuentra elequipo eléctrico manteniendo un flujo continuo de gas protector (aire, gas inerte,o algún otro gas adecuado) a una presión mayor que aquella de la atmósferacircundante.

Llenos de polvo “q” (powder filling). Ver IEC 79–5

El cerramiento del dispositivo eléctrico se llena con un material finamentegranulado de tal manera que impide la entrada de gas o vapor.

Inmerso en aceite “o” ( oil immersion “o”). Ver IEC 79–6

Los dispositivos que producen chispas en servicio normal están inmersos enaceite, a suficiente profundidad para evitar el encendido de una atmósferaexplosiva que pueda estar presente encima de la superficie del aceite y esesencialmente equivalente a la del CEN.

Seguridad aumentada “e”(Increased safety “e”). Ver IEC 79–7

Reduce el riesgo de encendido de gases o vapores inflamables aplicando unfactor extra de seguridad en dispositivos que en condiciones normales noproducen arcos ni chispas ni tienen superficies calientes. Esto lo haceincrementando el espacio entre partes vivas o entre éstas y partes metálicas atierra, materiales aislantes y terminales especiales y el control de temperaturasobre los equipos generadores de calor.

Seguridad intrínseca “i”(Intrinsically safe “i”). Igual a la definición del CEN.Ver IEC 79–11

Aunque el IEC distingue dos tipos de protecciones: i(a) é i(b). La primera ofreceun mayor margen de seguridad y los requerimientos son los mismos para equiposintrínsecamente seguros según CEN y es permitida en Zona 0 y División 1. i(b)es permitido solo para Zona 1, Zona 2 y División 2.

Page 42: 90619_1_101

REVISION FECHA

GUIA DE INGENIERIA

SELECCION E INSTALACION DE EQUIPOSELECTRICOS Y ELECTRONICOS EN LUGARES

CLASIFICADOSDIC.980

PDVSA 90619.1.101

Página 41

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

No productor de chispas “n”. Non sparking “n”. Ver IEC–79–15

Equipos que en condiciones normales no producen arcos, chispas ni presentancalentamiento en la superficie capaz de causar encendido.

Encapsulado “m” (Moulded)

En este tipo de protección las partes que pueden causar el encendido de unaatmósfera explosiva están encerradas en una resina (plástico) suficientementeresistente a las influencias ambientales en tal forma que dicha atmósfera nopuede ser encendida ni por calentamiento ni por chispa que pueda ocurrir en elencapsulado. Esta técnica no tiene equivalente a ninguna técnica de protecciónsegún CEN.