9am-5pm Conferencia Catequética · 2019. 9. 18. · Celebración del Centenario de Fátima en La...

3
Church|Iglesia: 170 N. 10th Ave. Office|Oficina: 1125 N. Barlow St. Mailing Address|Dirección Postal: PO Box 644, Cornelius, OR 97113 Tel. 503-359-0304 Fax 503-992-8634 Emergency 503-484-7127 www.stalexandercornelius.org | Facebook/stalexandercornelius Office Hours | Horario de oficina Mon., Wed., Fri. / Lun., Vier., Sab. 9:00 am - 2:30 pm Tues. & Thurs./Mart. & Juev. 9am-4pm October 8, 2017 27th Sunday in Ordinary Time 27o Domingo de Tiempo Ordinario Masses | Misas Saturday | Sábado 7pm Spanish / Español Sunday | Domingo 7am Spanish / Español 9am English / Inglés 11am Spanish / Español 1pm Spanish / Español 3pm 1 st Sun. (special needs) Sp. 1 er dom.(necesidades especiales ) Esp. 6pm Spanish / Español Weekday | Entre Semana Mon.|Lunes 8 am Eng. / Inglés 6 pm Spa. / Español Tues.|Martes 6 pm Spa. / Español Wed. | Mier. 8 am Eng. / Inglés Thurs.|Juev. 6 pm Spa. / Español Fri. | Viernes 8 am Eng. / Inglés 6pm Spa. / Español Confessions |Confesiones Mon. & Fri./Lun. & Vier. 5:00-5:45pm Saturday/Sábado 6:00pm-6:45pm BEARING THE RIGHT KIND OF FRUIT Today’s readings focus our attention on vineyards. Isaiah’s song concerning his friend’s vineyard begins with inspiring and poetic images of an idyllic vineyard where the choicest harvest is expected. Instead, the vineyard yields wild grapes, which causes the owner to abandon it. The psalmist cries out to God, asking that God once again take care of the vineyard, which is the house of Israel. The parable told in today’s Gospel offers a stern warning that those who commit treachery in the hopes of attaining personal wealth will be “put . . . to a wretched death” (Matthew 21:41). Jesus warns his listeners not to act like the murderous tenants in the vineyard. Instead he exhorts them to produce the kind of fruit that will lead them to the kingdom of God. DAR BUEN FRUTO Las lecturas de hoy ponen su atención en las viñas. El cántico de Isaías respecto a la viña de su amada comienza con inspiradoras y poéticas imágenes de una idílica viña de la cual se espera la más exquisita cosecha. En cambio, la viña da uvas agrias, lo cual hace que el dueño la abandone. El salmista clama a Dios, pidiéndole que la visite otra vez, ya que es la casa de Israel. La parábola que cuenta hoy el Evangelio ofrece la seria advertencia de que a los que cometen traición esperando obtener ganancia personal se les “dará muerte terrible” (Mateo 21:41). Jesús advierte a sus oyentes que no actúen como los viñadores asesinos en la viña. Más bien los exhorta a que produzcan el tipo de fruto que los llevará al Reino de Dios. Catequetical Conference “Come, Follow Me” University of Portland October 14, 2017 9am-5pm Conferencia Catequética “Ven, Sígueme” Universidad de Portland

Transcript of 9am-5pm Conferencia Catequética · 2019. 9. 18. · Celebración del Centenario de Fátima en La...

Page 1: 9am-5pm Conferencia Catequética · 2019. 9. 18. · Celebración del Centenario de Fátima en La Gruta el 13 de Octubre 12:00pm - 8:00pm Una tarde de oración y devoción para marcar

Church|Iglesia: 170 N. 10th Ave. Office|Oficina: 1125 N. Barlow St.

Mailing Address|Dirección Postal: PO Box 644, Cornelius, OR 97113

Tel. 503-359-0304 Fax 503-992-8634 Emergency 503-484-7127

www.stalexandercornelius.org | Facebook/stalexandercornelius

Office Hours | Horario de oficina Mon., Wed., Fri. / Lun., Vier., Sab. 9:00 am - 2:30 pm Tues. & Thurs./Mart. & Juev. 9am-4pm

October 8, 2017 27th Sunday in Ordinary Time

27o Domingo de Tiempo Ordinario

Masses | Misas

Saturday | Sábado 7pm Spanish / Español

Sunday | Domingo 7am Spanish / Español 9am English / Inglés 11am Spanish / Español 1pm Spanish / Español 3pm 1st Sun. (special needs) Sp. 1er dom.(necesidades especiales) Esp. 6pm Spanish / Español

Weekday | Entre Semana Mon.|Lunes 8 am Eng. / Inglés 6 pm Spa. / Español Tues.|Martes 6 pm Spa. / Español Wed. | Mier. 8 am Eng. / Inglés Thurs.|Juev. 6 pm Spa. / Español Fri. | Viernes 8 am Eng. / Inglés 6pm Spa. / Español

Confessions |Confesiones Mon. & Fri./Lun. & Vier. 5:00-5:45pm Saturday/Sábado 6:00pm-6:45pm

BEARING THE RIGHT KIND OF FRUIT

Today’s readings focus our attention on vineyards. Isaiah’s song concerning his friend’s vineyard begins with inspiring and poetic images of an idyllic vineyard where the choicest harvest is expected. Instead, the vineyard yields wild grapes, which causes the owner to abandon it. The psalmist cries out to God, asking that God once again take care of the vineyard, which is the house of Israel. The parable told in today’s Gospel offers a stern warning that those who commit treachery in the hopes of attaining personal wealth will be “put . . . to a wretched death” (Matthew 21:41). Jesus warns his listeners not to act like the murderous tenants in the vineyard. Instead he exhorts them to produce the kind of fruit that will lead them to the kingdom of God.

DAR BUEN FRUTO

Las lecturas de hoy ponen su atención en las viñas. El cántico de Isaías respecto a la viña de su amada comienza con inspiradoras y poéticas imágenes de una idílica viña de la cual se espera la más exquisita cosecha. En cambio, la viña da uvas agrias, lo cual hace que el dueño la abandone. El salmista clama a Dios, pidiéndole que la visite otra vez, ya que es la casa de Israel. La parábola que cuenta hoy el Evangelio ofrece la seria advertencia de que a los que cometen traición esperando obtener ganancia personal se les “dará muerte terrible” (Mateo 21:41). Jesús advierte a sus oyentes que no actúen como los viñadores asesinos en la viña. Más bien los exhorta a que produzcan el tipo de fruto que los llevará al Reino de Dios.

Catequetical Conference “Come, Follow Me” University of Portland

October 14, 2017 9am-5pm

Conferencia Catequética

“Ven, Sígueme” Universidad de Portland

Page 2: 9am-5pm Conferencia Catequética · 2019. 9. 18. · Celebración del Centenario de Fátima en La Gruta el 13 de Octubre 12:00pm - 8:00pm Una tarde de oración y devoción para marcar

Parish News Noticias Parroquiales

St. Alexander Staff | Personal de San Alejandro Fr. David Schiferl, Ext. 11 Efraín Razo, Ext. 13 Kim Folsom, Ext. 15 Lizbeth Sauer, Ext. 15 Pastor/Párroco Pastoral Asst./ Asistente Pastoral DRE / Educación Religiosa (1-12) Youth Ministry / Ministerio Juvenil [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]

Eva Alvarado, Ext. 14 Ermelinda Soto, Ext. 16 Selene Oropeza, Ext. 10 Felipe Montoya Bookkeeper/Contadora Office Manager/Gerente de Oficina Receptionist / Recepcionista Maintenance/Mantenimiento [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]

Mass Intentions Intenciones de Misa

10/9 Monday | Lunes 8:00am 6:00pm +Isabel Reyes Pacheco

10/10 Tuesday | Martes 6:00pm +Sergio Ochoa +Carlos Ochoa +Guadalupe Moreno

10/11 Wednesday | Miércoles 8:00am

10/12 Thursday | Jueves 6:00pm +Manuel Galvan

10/13 Friday | Viernes 8:00am +Natalie & Andrew 6:00pm +Florencio Garcia

10/14 Saturday / Sabado 7:00pm +Eduardo Reyes Vasquez

10/15 Sunday / Domingo 7:00am +Diana Leyte 9:00am Parishioners/Feligreses 11:00am +Andrea Escalante +Lazaro Roblero 1:00pm James Edward Page (Sp. Int.) 6:00pm +Aaliyah Salgado

For Mass Requests please contact the parish office

Para intención de Misa, comuníquese a la oficina.

Week of September 24, 2017 /

Semana del 24 de sept. del 2017

$ 6,418.10

Last year, same week / El año

pasado, misma semana:

$ 5,324.28

Thank you ~ Gracias

OUR OFFERING

Relic of St. John Paul II

We have been blessed

with the opportunity to

have the relic of St. John

Paul II visit our parish on

October 10th and 11th.

Please come to the mass

o n T u e s d a y a n d

Wednesday for rosaries, prayers and

veneration. This is a pilgrimage of

the Love and Life of St. John Paul II,

the Pope of the Family.

Reliquia de San Juan Pablo II

Hemos sido bendecidos con la oportunidad de

recibir la Reliquia de San Juan Pablo II, la cual

estará de visita en nuestra parroquia el 10 y 11 de

Octubre 2017

Están invitados a participar en la misa y veneración el martes 10 de Octubre y Miércoles 11 para el rosario, oraciones y veneración. Este es un peregrinaje del amor y la vida de San Juan Pablo II, el Papa de la familia

Fatima Centennial Celebration at The Grotto on October 13, 2017

12:00pm - 8:00pm An afternoon and evening of prayer and devotion to mark the 100th anniversary of the apparitions at Fatima. Please join us for these very special events! Don’t miss the visit of the pilgrim statue of the Immaculate Heart of Our Lady of Fatima, the relic of JPII, evening M a s s w i t h A r c h b i s h o p Sample, talks on Fatima by Dr. Edward Sri, Holy Hour, Confessions & more.

Celebración del Centenario de Fátima en La Gruta el 13 de Octubre 12:00pm - 8:00pm

Una tarde de oración y devoción para marcar el aniversario 100 de las apariciones en Fátima. ¡Por favor acompáñenos a estos eventos especiales! No se pierda la visita de la imagen peregrina del corazón

Inmaculado de Ntra. Sra. De Fatima, la reliquia de Sn. Juan Pablo II, Misa en la noche con el arzobispo Sample, presentaciones sobre Fatima por el Dr. Edward Sri, Hora Santa,

Page 3: 9am-5pm Conferencia Catequética · 2019. 9. 18. · Celebración del Centenario de Fátima en La Gruta el 13 de Octubre 12:00pm - 8:00pm Una tarde de oración y devoción para marcar

Health / Salud: Kristen Baker Verónica Brown Amparo Garcia Avila Elaine Geiste Werth Cody Haas

Irma Hernández Kerwin Haas Andrew Jacob Estela López Rosendo López Lucas Rosa Moreno

Jorge Reyna Daminan T. Roldan Fernando J. Rodriguez Sánchez Alex Zambrano

Special Int. / Int. Especial: Huruma School & Students Deceased / Difuntos: Military / Militar: Eduardo Vasquez Lopez

United in Prayer. Please pray for the following members of our community: Unidos en Oración. Por favor pida por estos miembros de nuestra comunidad:

If you would like to add someone to this list, please contact the parish office via email or phone. List will be updated periodically. Si desea agregar a alguien a esta lista, por favor comuníquese a la oficina parroquial vía correo electrónico o teléfono. La lista se actualizará periódicamente.

RELIGIOUS EDUCATION NEWS

NOTICIAS DE EDUCACIÓN RELIGIOSA

Begins this weekend | Inicia este fin de semana:

October 8, 2017

RCIA - Sunday’s | RICA - Domingo (Grade1-12)

Unbaptized religious Education Students Estudiantes de Educación Religiosa no bautizados 9am Mass (English) / 11am Misa (Español)

Updates on upcoming classes

Noticias sobre próximas clases

Saturday | Sábado @ 9:00 - 10:45am (Grades:1-6)

Class Groups/Grupos de clase: A, B, C, D, E, F

No Class / No habrá clase: 10/14/17

Saturday | Sábado @ 10:45am-12:00pm

Grades/Grados: 1-6

Class Groups/Grupos de clase: G, H, I, J

Monday | Lunes @ 5:30pm-6:45pm (Grade 1-8)

Class Groups/Grupos de clase: M, N, O, P, Q, R

No class / No habrá clase: 10/16/17

Tuesday | Martes @ 5:30pm-6:45pm (Grades: 1-8 )

Class Groups / Grupos de clase: S, T, U, V, W, X

No Class / No habrá clase: 10/17/17

Confirmation IY | Confirmación 1año ( L)

10:45am –12pm | Next class/Próxima clase: 10/21/17

Confirmation IIY | Confirmación II año

5:30- 7pm | Next class / Próxima clase: 11/12/17

Thurdsday’s 6:30pm-8:30pm

in Annex of Original Church

Los Jueves 6:30pm-8:30pm

En el Anexo de la Iglesia Original

For those in grades 1st

thu12th

Para aquellos en grados 1ro

a 12o

Director of Religious Education

Directora de Educación Religiosa

Kim Folsom, 503-359-0304 ext. 15 | [email protected]

Youth Group | Grupo Juvenil

Youth Ministry Coordinator

Coordinadora del Ministerio Juvenil

Liz Sauer-Villaseñor, 503-359-0304 ext.15

[email protected]

RICA en Español | Spanish RCIA

(Rito de Iniciación Cristiana para adultos)

Clases empezarán el

Domingo, 8 de Octubre

4:00-6:00pm

en el Salón 7 de la iglesia original.

The Spanish RCIA classes will begin

Sunday, October 8th

4:00pm-6:00pm

in Rm. 7 in the original church.

Adult Religious Education

Educación Religiosa para Adultos

Pastoral Assistant | Asistente Pastoral

Efraín Razo, 503-359-0304 ext. 13

[email protected]