ACS Spanish

198
2005 / 2006 SISTEMAS DE IDENTIFICACIÓN Murrplastik Systemtechnik GmbH Fabrikstraße 10 D-71570 Oppenweiler A +49(0)7191/482-0 E +49(0)7191/482-280 [email protected] www.murrplastik.de

Transcript of ACS Spanish

Page 1: ACS Spanish

2005 / 2006

SISTEMAS DE IDENTIFICACIÓN

89 0

5 86

400

0 /

10-2

005

SIST

EMAS

DE

IDEN

TIFI

CACI

ÓN

Central

Alemania

Murrplastik Systemtechnik GmbHPostfach 1143D-71567 OppenweilerTeléfono: +49 7191 4820Fax: +49 7191 482 [email protected]

EspañaMurrplastik S.L.Paseo Ubarburu, 76Pabellón 34, polígono 2720014 San SebastiánTeléfono: +34 943 444 837Fax: [email protected]

SuizaMurrplastik AGRatihard 408253 WillisdorfTeléfono: +41 52 646 06 46Fax: +41 52 646 06 [email protected]

Estados UnidosMurrplastik Systems Inc.2367 North Penn RoadSuite 200Hatfield, PA 19440Teléfono: +1 215 822 7625Fax: +1 215 822 [email protected]

FranciaMurrtechnic S.à.r.lZone industrielle Sud, 6 rue ManurhinB.P. 62, 68120 RichwillerTeléfono: +33.389.570.010Fax: +33 389 530 [email protected]

ChinaMurrplastik Asia Co., Ltd.1003 Rm.No.1Fuxing zhong Rd.200021 ShanghaiTeléfono: +86 21 6390-0501Fax: +86 21 [email protected]

AustriaMurrplastik Systemtechnik GmbHTeléfono: +43 732 660 870Fax: [email protected]

Sistema de fundasMontaje de la funda por deslizamiento

Sistema de identificación directoMontaje por deslizamiento directo

Sistema de bridas sin fundasMontaje de la placa con bridas

Sistema de resorteMontaje de la placa encajándola

Sistema de tirasMontaje de la tira encajándola

Bridas con identificaciónMontaje con bridas

Sistema por adhesiónMontaje de la placa pegándola

Sistema por aprieteMontaje de la funda mediante un resorte de apriete

Sistema por remachesMontaje de la placa remachándola

Sistema de bridas con fundasMontaje de la funda con bridas

Sistema por tornillosMontaje de la placa mediante tornillos

Sistema enganchableMontaje del soporte por medio de un pie conresorte de apriete

Modo de montaje

Rotulación con plotter

Rotulación con bolígrafo

Rotulación con láser

Rotulación mediante grabado

Rotulación mediante impresora matriz

Rotulación mediante impresora láser

Rotulación mediante impresora por transferenciatérmica

Rotulación mediante impresora de chorro de tinta

Placa de identificación preimpresa

Técnica de rotulación

Todos los artículos con este símbolo no contienen halógeno

Identificaciones

En el reverso encontrará indicaciones sobre la especificación y la tabla de colores DUOMATT.

Abrir, si es necesario.

blanco/negro

superficie/color base

negro/blanco

amarillo/negro

rojo/blanco

azul/blanco

verde/blanco

blanco/rojo

amarillo/rojo

plata/negro

oro/negro

naranja/blanco

gris/negro

Combinaciones de color DUOMATT

Combinaciones de colores

plata siemens/negro

Suministramos otras combinación de colores a pedido.

Los colores aquí representados difieren del original por razones técnicas de impresión.

Rango de temperaturas

Material

Grado de inflamabilidad según UL 94

Otras indicacionessobre el uso y la aplicación

Especificaciones

En el reverso encontrará indicaciones sobre los tipos de montaje y de rotulación.

Abrir, si es necesario.

Artículo nuevo�

Murrplastik Systemtechnik GmbH � Fabrikstraße 10 � D-71570 Oppenweiler � A+49(0)7191/482-0 � E +49(0)7191/482-280 � [email protected] � www.murrplastik.de

Page 2: ACS Spanish

Toda la información acerca de las características químicas y físicas de nuestros productos, así como el asesoramiento en cuestión de técnica de aplicación,ya sea por escrito, hablado o por medio de ensayos, es conforme a nuestro leal saber.

Sin embargo, ello no exime al comprador de la realización de las pruebas y ensayos necesarios para determinar si los productos son aptos para el uso previsto.

El comprador es el único responsable de la aplicación, utilización y montaje de los productos, y deberá cumplir las disposiciones legales y oficiales,así como tener en cuenta los derechos de protección de terceros, si los hubiere.

En todo lo demás, se aplicarán nuestras condiciones generales de venta.

Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones técnicas.

blanco/negro

superficie/color base

negro/blanco

amarillo/negro

rojo/blanco

azul/blanco

verde/blanco

blanco/rojo

amarillo/rojo

plata/negro

oro/negro

naranja/blanco

gris/negro

Combinaciones de color DUOMATT

Combinaciones de colores

plata siemens/negro

Suministramos otras combinación de colores a pedido.

Los colores aquí representados difieren del original por razones técnicas de impresión.

Rango de temperaturas

Material

Grado de inflamabilidad según UL 94

Otras indicacionessobre el uso y la aplicación

EspecificacionesSistema de fundasMontaje de la funda por deslizamiento

Sistema de identificación directoMontaje por deslizamiento directo

Sistema de bridas sin fundasMontaje de la placa con bridas

Sistema de resorteMontaje de la placa encajándola

Sistema de tirasMontaje de la tira encajándola

Bridas con identificaciónMontaje con bridas

Sistema por adhesiónMontaje de la placa pegándola

Sistema por aprieteMontaje de la funda mediante un resorte de apriete

Sistema por remachesMontaje de la placa remachándola

Sistema de bridas con fundasMontaje de la funda con bridas

Sistema por tornillosMontaje de la placa mediante tornillosSistema enganchableMontaje del soporte por medio de un pie conresorte de apriete

Modo de montaje

Rotulación con plotter

Rotulación con bolígrafo

Rotulación con láser

Rotulación mediante grabado

Rotulación mediante impresora matriz

Rotulación mediante impresora láser

Rotulación mediante impresora por transferenciatérmica

Rotulación mediante impresora de chorro de tinta

Placa de identificación preimpresa

Técnica de rotulación

Todos los artículos con este símbolo no contienen halógeno

Identificaciones

Artículo nuevo�

Page 3: ACS Spanish

Índice

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 3

Introducción sobre los sistemas de identificaciónInformación 4 - 5¿Cuál es el proceso...? 6 - 7Rotular todo con un software... 8 - 9Norma europea 10

Sistemas de identificaciónIdentificación de conductores unifilares, cables y mangueras 11 - 42Tabla de selección/tabla de asignación 12 - 15Identificación de bornes 43 - 70Lista de selección de la identificación de bornes 44 - 55Identificación de aparatos y de lugares de emplazamiento de dispositivos 71 - 110Lista de selección de la identificación de aparatos 72 - 077Identificación de aparatos de mando y señalización 111 - 122Identificación de aparatos de mando y señalización 112 - 113Identificación de instalaciones 123 - 126

Software y sistemas de rotulaciónSoftware 127 - 132Sumario de los sistemas de salida 133 - 138Sistemas de ploteo 139 - 144Accesorios para los sistemas de ploteo, placas base 145 - 150Impresora por transferencia térmica y accesorios 151 - 152Sistemas de grabado 153 - 156Accesorios para los sistemas de grabado 157 - 166

AccesoriosAccesorios del sistema AMS 168Herramienta funcional ACS/herramienta 169 - 170Bridas 171 - 172Dispositivo de fijación atornillado/adhesivo 173 - 174Soporte con bridas 175Cinta en espiral 176

ApéndiceServicio de rotulación 177 - 180Propiedades de los materiales 181 - 185Productos Murrplastik 186 - 187Representaciones 188 - 189Búsqueda de registros 194

Internet: http://www.murrplastik.deE-mail: [email protected]

Page 4: ACS Spanish

Información

Evolución de las identificaciones

4 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

El tema de la identificación de

componentes eléctricos ha ido

variando siempre con los años.

Debido a la necesidad de fabricar

los soportes de información de

forma económica, rápida y flexible,

y en instalaciones cada vez más

complejas, los fabricantes se han

visto obligados a desarrollar

nuevas ideas.

Por ello Murrplastik Systemtechnik

GmbH desarrolló hace algunos

años un sistema con el que se pue-

den identificar de forma muy rápida

instalaciones y otros componentes.

Este sistema funciona con identifi-

cadores impresos (con diferentes

letras, cifras y símbolos) que se

introducen en distintos soportes.

Gracias a este tipo de identificación

podrá rotular cualquier cosa de

forma rápida, limpia, duradera, sin

necesitar de muchos componentes.

El escaso número de utensilios se

debe a que se utiliza un mismo tipo

de caracteres impresos que se

pueden insertar en una gran varie-

dad de soportes. Ya en 1986 se

amplió el sistema que se utilizaba

entonces con software y hardware

Page 5: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 5

de identificación asistido por orde-

nador. Mediante dicha ampliación

fue posible elaborar identificacio-

nes in situ, de forma sencilla y flexi-

ble según las necesidades de cada

uno. Sin embargo, el software de

aplicaciones ha cambiado mucho

en los últimos años. Han aparecido

otras opciones como el grabado y

la impresión o el uso del láser y

plotters desde el software de apli-

cación. Además, los sistemas de

CAD/CAE han facilitado la transfe-

rencia de datos sin errores a los

dispositivos de salida, mientras que

la continua aparición de materiales

para la rotulación ha ayudado a

cubrir sin dificultades las necesida-

des actuales. Gracias a todo ello,

de las antiguas etiquetas escritas a

mano (y bastante ilegibles), se ha

conseguido llegar a un sistema de

rotulación universal que cubre

todas las necesidades posibles y

cuyo objetivo es ahorrarle tiempo.

Page 6: ACS Spanish

En primer lugar: ¿cuál es el proceso?

6 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Introducción manual a través del teclado

Transferencia de datos desdesistemas de CAD/CAE

Placas ACS Duomatt (material de dos capas)

Etiquetas de papel Etiquetas de plástico Etiquetas de una hoja Etiquetas en papel continuo

Placas de ResopalPlacas de plásticoPlacas de aluminioPlacas de metalDuomatt (material de dos capas)

ACS-Software

Page 7: ACS Spanish

Objetivo: ¿qué se puede identificar?

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 7

Identificación de conductore unifila-res, cables y mangueras

Identificación de aparatos de mandoy señalización

Identificación de instalaciones

Identificatión de bornes

Identificación de aparatosde distrbucióny de lugares de emplazamientode dispositivos

Page 8: ACS Spanish

Software

Rotular todo con un software

8 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

La identificación con ayuda de

colores, números, símbolos o texto

sin codificar sirve para mejorar la

comunicación entre el hombre y la

máquina. Estos elementos ayudan

a manejar la instalación de forma

segura.

El software universal de identifica-

ción ACS 2000 Professional permi-

te a los usuarios generar in situ tex-

tos, números, gráficos o símbolos

de forma rápida y sencilla, e impri-

mirlos en soportes de identificación

en blanco.

Este software incluye una base de

datos que contiene símbolos están-

dar de los sectores de la electrici-

dad, mecánica, hidráulica y neumá-

tica. Además, esta base de datos

se puede ampliar con símbolos

propios que el usuario puede

editar libremente. Un módulo de

interfaz CAD se encarga de unir

la aplicación con E-CAE u otros

sistemas de planificación. De este

modo se

pueden transferir de forma rápida y

exacta datos referentes a los textos

funcionales, esquemas de cablea-

do, listas de bornes o de bienes de

producción, así como esquemas

sobre el desarrollo operacional de

la máquina.

Page 9: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 9

Imagen tomada en la empresa ABB Flexible Powertrain Assembly GmbH

Un generador de interfaces CAD

libre ayuda al usuario a crear inter-

faces propias para los programas

de aplicación. Con las herramientas

auxiliares es posible asignar libre-

mente los datos de identificación a

los materiales necesarios. Los atri-

butos de texto y color se modifican

con el ratón según se necesite. Son

compatibles todos los periféricos

de salida aptos para Windows.

Un plotter plano flexible comple-

menta el “paquete de identifica-

ción” que constituye esta técnica

de seguridad pasiva. Este sistema

cuenta con una gran capacidad de

rotulación: es posible introducir

hasta 2400 placas de una vez en el

sistema para identificar conducto-

res y editarlas en un sólo proceso.

Gracias al depósito hermético al

aire en el que se encuentran las

plumillas, se evita que éstas se

sequen cuando el plotter está en

funcionamiento. Las plumillas se

pueden guardar en el dispositivo.

El sistema de ayuda para iniciar

la impresión garantiza que la

identificación se imprima de forma

correcta y limpia ya desde la

primera placa.

Page 10: ACS Spanish

Con nosotros cumplirá las normas

10 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

... dispone que los cables, componen-

tes y bornes de los armarios de distri-

bución han de ir identificados de forma

inequívoca.

Esta identificación debe ser legible y

resistente. Los sistemas de identifica-

ción de Murrplastik cumplen todos

estos requisitos.

Con el sistema de identificación de

Murrplastik es posible identificar con-

ductores unifilares, bornes, aparatos de

distribución, lugares de emplazamiento

de dispositivos, componentes

y aparatos de mando y señali-

zación de los fabricantes más

diversos. La identificación

puede realizarse manualmente

con el sistema Ademark o con

el sistema asistido por ordena-

dor ACS. Los procesos de toma de

datos para los paquetes CAD/CAE

facilitan la transferencia de la informa-

ción necesaria para la identificación en

función del proyecto a realizar.

Murrplastik

es el fabricante neutral

de sistemas de identificación.

La norma europeaEN 60204 (VDE 0113, Parte 1)...

Page 11: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 11

ACS

IDENTIFICACIÓN DE CONDUCTORES UNIFILARES,CABLES Y MANGUERAS

Page 12: ACS Spanish

Identificación de conductores unifilares, cables y mangueras

12 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Tabla de selección

Tipo desoporte/

placa

Particula-ridades

Homologadopara

ferrocarriles

Grado de infla-mabilidad segúnUL placa/soporte

Carac-terísticas

del material

Rotulación

Dirección dela fijación

Tipo derotulación

Modo demontaje

Nº máx. decaracteres

(tamaño de fuente 24)

KT/KS

VO/VO

Una línea

A lo largo del cable

Placa con funda

Por deslizamiento

16

KTH/KS

HB/VO

Sin halógeno

16

KTH/Q/KS

Muy compacto

VO/VO

16

-/KDE

-/VO

Sin halógeno

Una línea

A lo largo del cableDe forma

transversalal cable

Directamente

8

-/KSE

-/VO

10

KM3/KS

VO/VO

Una línea

Placa con funda

Por bridas

6

KM4/KS

VO/VO

Una línea

12

KMH4/KS

Superficiepequeña

HB/VO

Sin halógeno

12

KMH/Q/KS

VO/VO

12

KM9/KSO

Superficiegrande

VO/VO

76

A lo largo del cable

Página 16/30 Página 18/30 Página 20/30 Página -/35 Página -/36 Página 22/30 Página 22/30 Página 24/30 Página 25/30 Página 22/34

Page 13: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 13

KMH9/KS

HB/VO

Sin halógeno

Varias líneas

76

KM15/KS

VO/VO

111

-/BS6

-/VO

Sin halógeno

Varias líneas

A lo largo delcable y transver-

salmente a él

A lo largo delcable y transver-

salmente a él

45

-/BS5

-/VO

Sin halógeno

Sin halógeno

Sin halógeno

Varias líneas

A lo largodel cable

Directamente

45

-/KSN

Protecciónextra contra

pérdidas

-/VO

Una línea

A lo largodel cable

Placa y funda

7

BS9+10/KSS

Resorte deapriete

VO/VO

Varias líneas

De forma transversal alcable

Enganchable

22

BS4/-

Pie cerradouna vezmontado

45

KTN/KS

HB/VO

Una línea

A lo largodel cable

Directamente

12

BS1/papel

Pie cerradouna vezmontado

VO/-

Varias líneas

De forma transversal alcable

45

BS2/KS

Pie cerradouna vezmontado

VO/VO

Una línea

12

-/ESL

Autoprotec-tor

-/VO

Varias líneas

Directa-mente

Adhesivo

261

Página 24/30 Página 22/30 Página -/38 Página -/38 Página -/37 Página 95/79 Página 95/-Página 26/30 Página 95/95 Página 95/30 Página -/40

Page 14: ACS Spanish

Identificación de conductores unifilares, cables y mangueras

14 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

BS 5/BS 6 En función de la longitud de la brida(ancho máx. de la brida de 3 mm)

KT

KTH

KTH/QKTH/Q 0

KTH 0KTH 1

KTH 3KTH 4

KTH 2

KT 0KT 1

KT 2

KT 4

KT 3

KTH/Q 3KTH/Q 1 KTH/Q 4

KTH/Q 1,5KTH/Q 2

KDEKDE 1/KDE 11

KDE 2/KDE 21

KTNKTN 1 KTN 5

KTN 2

KTN 3

KTN 4

KSEKSE 4/10 - 0,75

KSE 4/10 -1,5KSE 4/18 -1,5

KSNKSN A

KSN BKSN C

ESLESL 20

ESL 35

BS 9/BS 10BS 9

KM/KMHKMH/Q

En función de la longitud de la brida(ancho máx. de la brida de 3 mm)

KBT En función de la longitud de la brida(ancho máx. de la brida de 3 mm)

KM4/KMH 4/KMH/Q4

Tabla de asignación

Sección del conductorsegún AWG

Sección del conductoren mm2

Diámetro del conductor en mm 4,

5

5,0

5,5

6,0

6,5

7,0

7,5

8,0

8,5

9,0

9,5

10,00 0,5

26 24 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 1 1/0

1,0

1,5

2,0

2,5

3,0

3,5

4,0

0,5

0,75 2,5 10

1 4 16

1,5 6 25

Page 15: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 15

KT 5KT 6

KTH/Q 5

KTH/QKTH/Q 7

KTH/Q 8KTH/Q 6

ESL 56ESL 93

ESL 140

BS 10

KM9/KMH79 KM 15

11,0

12,0

13,0

14,0

15,0

16,0

17,0

18,0

19,0

20,0

21,0

22,0

23,0

24,0

25,0

26,0

27,0

28,0

29,0

30,0

35,0

<35

,0

10,0

2/0

3/0

4/0

35 95 185

50 120 240

70 150

Page 16: ACS Spanish

16 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Fundas de identificación KT (funda estándar)

Fundas completamente transparentes y de alta calidad para identificarconductores, cables y mangueras.Estas fundas sirven para alojar los identificadores BK y las placas ACSdel tipo KS 4... o DM4...Existen 6 variantes que cubren toda la gama de secciones del conductorque va desde los 0,22 mm² a los 120 mm². Las fundas están disponibles en diferentes longitudes.

La funda especial KT 2/20x9 o KT 2/35x9 se utiliza en el caso de que seanecesaria más de una línea en el rótulo. Estas fundas sirven para alojarlas placas ACS del tipo KSO o DM9...

de -40 a +60 °C

PVC

V0

Funda de identificación estándar

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Tipo Nº de Campo de aplicación Sección del conductor * Para Nº de UEpedido de - a de - a placa de identificadores un.

mm mm² identificación BK23/BK30

Longitud de la funda 10 mmKT 0/10 86201010 1,3-2,0 0,22-0,5 —- 4/3 2000KT 1/10 86201012 1,8-2,5 0,5-1,0 —- 4/3 2000KT 2/10 86201014 2,5-4,0 0,75-2,5 —- 4/3 2000KT 3/10 86201016 4,0-6,5 2,5-6,0 —- 4/3 1000KT 4/10 86201018 6,0-10,0 10,0-25,0 —- 4/3 1000KT 5/10 86201020 9,0-15,0 25,0-50,0 —- 4/3 1000KT 6/10 86201022 15,0-23,0 50,0-120,0 —- 4/3 500

Longitud de la funda 12 mmKT 0/12 86201210 1,3-2,0 0,22-0,5 KS 4/12; DM 4... 5/4 2000KT 1/12 86201212 1,8-2,5 0,5-1,0 KS 4/12; DM 4... 5/4 2000KT 2/12 86201214 2,5-4,0 0,75-2,5 KS 4/12; DM 4... 5/4 2000KT 3/12 86201216 4,0-6,5 2,5-6,0 KS 4/12; DM 4... 5/4 1000KT 4/12 86201218 6,0-10,0 10,0-25,0 KS 4/12; DM 4... 5/4 1000KT 5/12 86201220 9,0-15,0 25,0-50,0 KS 4/12; DM 4... 5/4 1000KT 6/12 86201222 15,0-23,0 50,0-120,0 KS 4/12; DM 4... 5/4 500

Longitud de la funda 16 mmKT 0/16 86201610 1,3-2,0 0,22-0,5 DM 4... 6/5 2000KT 1/16 86201612 1,8-2,5 0,5-1,0 DM 4... 6/5 2000KT 2/16 86201614 2,5-4,0 0,75-2,5 DM 4... 6/5 2000KT 3/16 86201616 4,0-6,5 2,5-6,0 DM 4... 6/5 1000KT 4/16 86201618 6,0-10,0 10,0-25,0 DM 4... 6/5 1000KT 5/16 86201620 9,0-15,0 25,0-50,0 DM 4... 6/5 750KT 6/16 86201622 15,0-23,0 50,0-120,0 DM 4... 6/5 500

Identificación de conductores unifilares, cables y mangueras

Page 17: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 17

Fundas de identificación KT (funda estándar)

Tipo Nº de Campo de aplicación Sección del conductor * Para Nº de UEpedido de - a de - a placa de identificadores un.

mm mm² identificación BK23/BK30

Longitud de la funda 18 mmKT 0/18 86201810 1,3-2,0 0,22-0,5 KS 4/18; DM 4... 7/6 2000KT 1/18 86201812 1,8-2,5 0,5-1,0 KS 4/18; DM 4... 7/6 2000KT 2/18 86201814 2,5-4,0 0,75-2,5 KS 4/18; DM 4... 7/6 2000KT 3/18 86201816 4,0-6,5 2,5-6,0 KS 4/18; DM 4... 7/6 1000KT 4/18 86201818 6,0-10,0 10,0-25,0 KS 4/18; DM 4... 7/6 1000KT 5/18 86201820 9,0-15,0 25,0-50,0 KS 4/18; DM 4... 7/6 750KT 6/18 86201822 15,0-23,0 50,0-120,0 KS 4/18; DM 4... 7/6 300

Longitud de la funda 23 mmKT 0/23 86202310 1,3-2,0 0,22-0,5 KS 4/23; DM 4... 10/7 2000KT 1/23 86202312 1,8-2,5 0,5-1,0 KS 4/23; DM 4... 10/7 2000KT 2/23 86202314 2,5-4,0 0,75-2,5 KS 4/23; DM 4... 10/7 1000KT 3/23 86202316 4,0-6,5 2,5-6,0 KS 4/23; DM 4... 10/7 1000KT 4/23 86202318 6,0-10,0 10,0-25,0 KS 4/23; DM 4... 10/7 1000KT 5/23 86202320 9,0-15,0 25,0-50,0 KS 4/23; DM 4... 10/7 500KT 6/23 86202322 15,0-23,0 50,0-120,0 KS 4/23; DM 4... 10/7 250

Longitud de la funda 30 mmKT 0/30 86203010 1,3-2,0 0,22-0,5 KS 4/30; DM 4... 13/10 1000KT 1/30 86203012 1,8-2,5 0,5-1,0 KS 4/30; DM 4... 13/10 1500KT 2/30 86203014 2,5-4,0 0,75-2,5 KS 4/30; DM 4... 13/10 1000KT 3/30 86203016 4,0-6,5 2,5-6,0 KS 4/30; DM 4... 13/10 1000KT 4/30 86203018 6,0-10,0 10,0-25,0 KS 4/30; DM 4... 13/10 500KT 5/30 86203020 9,0-15,0 25,0-50,0 KS 4/30; DM 4... 13/10 500KT 6/30 86203022 15,0-23,0 50,0-120,0 KS 4/30; DM 4... 13/10 200

Rótulo de varias líneasLongitud de la funda 20 mmKT 2/20x9 86202050 2,5-4,0 0,75-2,5 KSO 20x9; DM 9... —- 1000

Longitud de la funda 35 mmKT 2/35x9 86203550 2,5-4,0 0,75-2,5 KSO 35x9; DM 9... —- 500

Género por metros a pedido (en bobinas)

* Conductor unifilar del tipo H05V-K o H07V-K

Identificación de conductores unifilares, cables y mangueras

Page 18: ACS Spanish

18 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Fundas de identificación KTH (sin halógeno)

Fundas sin halógeno, completamente transparentes y de alta calidadpara identificar conductores, cables y mangueras.Estas fundas sirven para alojar los identificadores BK y las placas ACSdel tipo KS 4... o DM4...Existen 5 variantes que cubren toda la gama de secciones del conductorque va desde los 0,22 mm² a los 50 mm². Las fundas están disponibles en diferentes longitudes.

de -40 a +80 °C

EVA

HB

Sin halógeno

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Tipo Nº de Campo de aplicación Sección del conductor * Para Nº de UEpedido de - a de - a placa de identificadores un.

mm mm² identificación BK23/BK30

Longitud de la funda 12 mmKTH 0/12 86221210 1,3-2,0 0,22-0,5 4/12; DM 4... 5/4 2000KTH 1/12 86221212 1,8-2,3 0,5-1,0 4/12; DM 4... 5/4 2000KTH 2/12 86221214 2,5-3,3 0,75-2,5 4/12; DM 4... 5/4 2000KTH 3/12 86221216 3,5-6,0 2,5-6,0 4/12; DM 4... 5/4 1000KTH 4/12 86221218 6,0-9,0 10,0-16,0 4/12; DM 4... 5/4 1000

Longitud de la funda 18 mmKTH 0/18 86221810 1,3-2,0 0,22-0,5 KS 4/18; DM 4... 7/6 2000KTH 1/18 86221812 1,8-2,3 0,5-1,0 KS 4/18; DM 4... 7/6 2000KTH 1,5/18 86221813 2,1-2,7 0,5-0,75 KS 4/18; DM 4... 7/6 2000KTH 2/18 86221814 2,5-3,3 0,75-2,5 KS 4/18; DM 4... 7/6 2000KTH 3/18 86221816 3,5-6,0 2,5-6,0 KS 4/18; DM 4... 7/6 1000KTH 4/18 86221818 6,0-9,0 10,0-16,0 KS 4/18; DM 4... 7/6 1000KTH 5/18 86221820 9,0-14,0 25,0-50,0 KS 4/18; DM 4... 7/6 750

Longitud de la funda 23 mmKTH 0/23 86222310 1,3-2,0 0,22-0,5 KS 4/23; DM 4... 10/7 1000KTH 1/23 86222312 1,8-2,3 0,5-1,0 KS 4/23; DM 4... 10/7 2000KTH 2/23 86222314 2,5-3,3 0,75-2,5 KS 4/23; DM 4... 10/7 1000KTH 3/23 86222316 3,5-6,0 2,5-6,0 KS 4/23; DM 4... 10/7 1000KTH 4/23 86222318 6,0-9,0 10,0-16,0 KS 4/23; DM 4... 10/7 1000

Identificación de conductores unifilares, cables y mangueras

Page 19: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 19

Fundas de identificación KTH (sin halógeno)

Tipo Nº de Campo de aplicación Sección del conductor * Para Nº de UEpedido de - a de - a placa de identificadores un.

mm mm² identificación BK23/BK30

Longitud de la funda 30 mmKTH 3/30 86222416 3,5-6,0 2,5-6,0 KS 4/30; DM 4... 13/10 1000KTH 4/30 86222418 6,0-9,0 10,0-16,0 KS 4/30; DM 4... 13/10 1000

Género por metros a pedido (en bobinas)

* Conductor unifilar del tipo H05V-K o H07V-K

Identificación de conductores unifilares, cables y mangueras

Page 20: ACS Spanish

20 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Fundas de identificación KTH/Q (sin halógeno/muy compactas)

Fundas de identificación de dos componentes, sin halógeno y de altacalidad para los más exigentes.Gracias a la forma de la funda, se reduce el contacto entre ésta y elcable. Su diseño trapezoidal permite un montaje rápido y fácil. Este tipode fundas sirve para alojar los identificadores BK y las placas ACS deltipo KS 4... o DM4...Existen 11 variantes que cubren toda la gama de secciones del conductor que va desde los 0,14 mm² a los 240 mm².Las fundas están disponibles en diferentes longitudes.

de -40 a +160 °C

TPU

V0

Comprobación especial según EN50155 y 61373 - VDE 0155 Parte 106

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Tipo Nº de Campo de aplicación Sección del conductor * Para Nº de UEpedido de - a de - a placa de identificadores un.

mm mm² identificación BK23/BK30

Longitud de la funda 12 mmKTH/Q 0/12 86222808 0,8-1,5 0,14-0,25 KS 4/12; DM 4... 5/4 2000KTH/Q 1/12 86222810 1,5-2,3 0,25-0,5 KS 4/12; DM 4... 5/4 2000KTH/Q 1,5/12 86222811 1,6-3,2 0,25-1,5 KS 4/12; DM 4... 5/4 2000KTH/Q 2/12 86222812 2,2-4,5 0,5-4,0 KS 4/12; DM 4... 5/4 2000KTH/Q 3/12 86222814 3,7-6,2 2,5-6,0 KS 4/12; DM 4... 5/4 1000KTH/Q 4/12 86222816 4,8-7,5 6,0-16,0 KS 4/12; DM 4... 5/4 1000KTH/Q 5/12 86222818 8-12 16,0-35,0 KS 4/12; DM 4... 5/4 500KTH/Q 6/12 86222820 10-14 35,0-50,0 KS 4/12; DM 4... 5/4 500KTH/Q 6,5/12 86222821 12-18 50,0-95,0 KS 4/12; DM 4... 5/4 500KTH/Q 7/12 86222822 18-24 95,0-150,0 KS 4/12; DM 4... 5/4 250KTH/Q 8/12 86222824 23-30 150,0-240,0 KS 4/12; DM 4... 5/4 250

Longitud de la funda 18 mmKTH/Q 0/18 86223008 0,8-1,5 0,14-0,25 KS 4/18; DM 4... 7/6 2000KTH/Q 1/18 86223010 1,5-2,3 0,25-0,5 KS 4/18; DM 4... 7/6 2000KTH/Q 1,5/18 86223011 1,6-3,2 0,25-1,5 KS 4/18; DM 4... 7/6 2000KTH/Q 2/18 86223012 2,2-4,5 0,5-4,0 KS 4/18; DM 4... 7/6 2000KTH/Q 3/18 86223014 3,7-6,2 2,5-6,0 KS 4/18; DM 4... 7/6 1000KTH/Q 4/18 86223016 4,8-7,5 6,0-16,0 KS 4/18; DM 4... 7/6 1000KTH/Q 5/18 86223018 8-12 16,0-35,0 KS 4/18; DM 4... 7/6 500KTH/Q 6/18 86223020 10-14 35,0-50,0 KS 4/18; DM 4... 7/6 500KTH/Q 6,5/18 86223021 12-18 50,0-95,0 KS 4/18; DM 4... 7/6 500KTH/Q 7/18 86223022 18-24 95,0-150,0 KS 4/18; DM 4... 7/6 250KTH/Q 8/18 86223024 23-30 150,0-240,0 KS 4/18; DM 4... 7/6 250

Identificación de conductores unifilares, cables y mangueras

Page 21: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 21

Fundas de identificación KTH/Q (sin halógeno/muy compactas)

Tipo Nº de Campo de aplicación Sección del conductor * Para Nº de UEpedido de - a de - a placa de identificadores un.

mm mm² identificación BK23/BK30

Longitud de la funda 23 mmKTH/Q 0/23 86223208 0,8-1,5 0,14-0,25 KS 4/23; DM 4... 10/7 2000KTH/Q 1/23 86223210 1,5-2,3 0,25-0,5 KS 4/23; DM 4... 10/7 2000KTH/Q 1,5/23 86223211 1,6-3,2 0,25-1,5 KS 4/23; DM 4... 10/7 2000KTH/Q 2/23 86223212 2,2-4,5 0,5-4,0 KS 4/23; DM 4... 10/7 2000KTH/Q 3/23 86223214 3,7-6,2 2,5-6,0 KS 4/23; DM 4... 10/7 1000KTH/Q 4/23 86223216 4,8-7,5 6,0-16,0 KS 4/23; DM 4... 10/7 1000KTH/Q 5/23 86223218 8-12 16,0-35,0 KS 4/23; DM 4... 10/7 500KTH/Q 6/23 86223220 10-14 35,0-50,0 KS 4/23; DM 4... 10/7 500KTH/Q 6,5/23 86223221 12-18 50,0-95,0 KS 4/23; DM 4... 10/7 500KTH/Q 7/23 86223222 18-24 95,0-150,0 KS 4/23; DM 4... 10/7 250KTH/Q 8/23 86223224 23-30 150,0-240,0 KS 4/23; DM 4... 10/7 250

Longitud de la funda 30 mmKTH/Q 0/30 86223408 0,8-1,5 0,14-0,25 KS 4/30; DM 4... 13/10 2000KTH/Q 1/30 86223410 1,5-2,3 0,25-0,5 KS 4/30; DM 4... 13/10 2000KTH/Q 1,5/30 86223411 1,6-3,2 0,25-1,5 KS 4/30; DM 4... 13/10 2000KTH/Q 2/30 86223412 2,2-4,5 0,5-4,0 KS 4/30; DM 4... 13/10 2000KTH/Q 3/30 86223414 3,7-6,2 2,5-6,0 KS 4/30; DM 4... 13/10 1000KTH/Q 4/30 86223416 4,8-7,5 6,0-16,0 KS 4/30; DM 4... 13/10 1000KTH/Q 5/30 86223418 8-12 16,0-35,0 KS 4/30; DM 4... 13/10 500KTH/Q 6/30 86223420 10-14 35,0-50,0 KS 4/30; DM 4... 13/10 500KTH/Q 6,5/30 86223421 12-18 50,0-95,0 KS 4/30; DM 4... 13/10 500KTH/Q 7/30 86223422 18-24 95,0-150,0 KS 4/30; DM 4... 13/10 500KTH/Q 8/30 86223424 23-30 150,0-240,0 KS 4/30; DM 4... 13/10 250

Longitud de la funda 30 mm sin engancharKTH/Q 1/30A 86223482 1,5-2,3 0,25-0,5 KS 4/30; DM 4... 13/10 2000KTH/Q 2/30A 86223484 2,2-4,5 0,5-4,0 KS 4/30; DM 4... 13/10 2000KTH/Q 3/30A 86223486 3,7-5,9 2,5-6,0 KS 4/30; DM 4... 13/10 1000

Género por metros a pedido (en bobinas)

* Conductor unifilar del tipo H05V-K o H07V-K

Identificación de conductores unifilares, cables y mangueras

Page 22: ACS Spanish

22 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Soportes de identificación KM (soporte estándar)

Soportes para identificar conductores, cables y mangueras.Estos soportes sirven para alojar los identificadores BK y las placas ACSdel tipo KS 4..., KSO..., DM4... o DM9...Los soportes se fijan mediante bridas.

de -40 a +60 °C

PVC

V0

Soporte de identificación estándar

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Tipo Nº de pedido Longitud Para Nº de Anchura máx. Diámetro mín. UEmm placa de identificadores de la brida recomendado un.

identificación BK23/BK30 mm mm

Identificación transversal al cable/mangueraKM 3 86321018 16 KS 4/12; DM 4... 6/5 5 5 2000

Identificación a lo largo del cable/manguerade una líneaKM 4/23 86321020 23 KS 4/x; DM 4... 10/7 5 5 1000KM 4/28 86321022 28 KS 4/x; DM 4... 12/9 5 5 1000KM 4/31 86321024 31 KS 4/x; DM 4... 13/10 5 5 1000KM 4/36 86321026 36 KS 4/x; DM 4... 15/12 5 5 1000KM 4/45 86321028 45 KS 4/x; DM 4... 19/15 5 5 1000

de una y varias líneasKM 9/20 86321040 20 KSO 20x9; DM 9... —- 5 10 1000KM 9/35 86321042 35 KSO 35x9; DM 9... —- 5 10 500KM 15/27 86321056 27 KS 15/27; DM 15... —- 5 14 500KM 15/49 86321058 49 KS 15/49; DM 15... —- 5 14 250KM 15/67 86321060 67 KS 15/67; DM 15... —- 5 14 125

Soporte de identificación preconfeccionadoKKM 4/23 86321050 23 KS 4/x; DM 4... 10/7 5 5 1000KM 4/23 con brida KB 55KKM 9/20 86321052 20 KSO 20x9; DM 9... —- 5 10 1000KM 9/20 con brida KB 55

Consultar las bridas KB adecuadas en el apartado de accesorios

Identificación de conductores unifilares, cables y mangueras

Identificación transversal/longitudinal

Page 23: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 23

Soportes de identificación KM (soporte estándar de longitud variable)

Soportes individuales para identificar conductores, cables y mangueras.Estos soportes sirven para alojar las placas ACS del tipo KS 15..., KSO...,DM9... o DM15...Los soportes se fijan mediante bridas.Las fundas de identificación se pueden cortar fácilmente a la longituddeseada con la herramienta auxiliar. Con esta herramienta se pueden trabajar los materiales KM 9 y KM 15 sin necesidad de cambiar ningunapieza.

de -40 a +60 °C

PVC

V0

Longitudes individuales

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Tipo Nº de pedido Longitud Para Anchura máx. Diámetro mín. UEmm placa de de la brida recomendado un.

identificación mm mm

Identificación a lo largo del cable/manguerade una y varias líneaslongitud variable

� KM 9/10000 86321070 10000 KS 9/x; DM 9... 5 5 1� KM 15/10000 86321072 10000 KS 15/x; DM 15... 5 10 1

Consultar las bridas KB adecuadas en el apartado de accesorios

Herramienta punzonadora y de corte para KM 9/10000 y KM 15/10000� Herramienta combinada KM-T10 86392020 1

Suministro: - pinzas con soporte para mesas- tope regulable para la longitud- cuchilla de repuesto con herramienta de montaje

Identificación de conductores unifilares, cables y mangueras

Page 24: ACS Spanish

24 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Soportes de identificación KMH (sin halógeno)

Soportes sin halógeno para identificar conductores, cables y mangueras.Estos soportes sirven para alojar los identificadores BK y las placas ACSdel tipo KS 4..., KSO..., DM4... o DM9...Los soportes se fijan mediante bridas.

de -40 a +60 °C

EVA

HB

Sin halógeno

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Tipo Nº de pedido Longitud Para Nº de Anchura máx. Diámetro mín. UEmm placa de identificadores de la brida recomendado un.

identificación BK23/BK30 mm mm

Identificación a lo largo del cable/manguerade una líneaKMH 4/23 86221010 23 KS 4/x; DM 4... 10/7 5 5 1000

de una y varias líneasKMH 9/20 86221012 20 KSO 20x9; DM 9... —- 5 10 1000KMH 9/35 86221016 35 KSO 35x9; DM 9... —- 5 10 500

Soporte de identificación preconfeccionadoKKMH 4/23 86221050 23 KS 4/x; DM 4... 10/7 5 5 1000KMH 4/23 con brida KB 55

Consultar las bridas adecuadas en el apartado de accesorios

Identificación de conductores unifilares, cables y mangueras

Identificación longitudinal

Page 25: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 25

Soportes de identificación KMH/Q (sin halógeno/muy compactos)

Fundas de alta calidad, sin halógeno y de dos componentes para identificar conductores, cables y mangueras. Para los más exigentes.Estas fundas sirven para alojar los identificadores BK y las placas ACSdel tipo KS 4... o DM4...Los soportes se fijan mediante bridas.El aspecto se ha adaptado a la funda de identificación KTH/Q.

de -40 a +160 °C

TPU

V0

Sin halógeno

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Tipo Nº de pedido Longitud Para Nº de Anchura máx. Diámetro mín. UEmm placa de identificadores de la brida recomendado un.

identificación BK23/BK30 mm mm

Identificación a lo largo del cable/manguerade una líneaKMH/Q 4/23 86223610 23 KS 4/x; DM 4... 10/7 5 5 1000KMH/Q 4/30 86223612 30 KS 4/x; DM 4... 13/10 5 5 1000

Consultar las bridas adecuadas en el apartado de accesorios

Identificación de conductores unifilares, cables y mangueras

Identificación longitudinal

Page 26: ACS Spanish

26 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Placa de identificación KTN (sin halógeno)

Soportes sin halógeno para identificar conductores y cables posteriormente.Estos soportes sirven para alojar los identificadores BK y las placas ACSdel tipo KS 4... o DM4...Los soportes se fijan con la mano.Existen 5 variantes que cubren toda la gama de secciones del conductorque va desde los 0,25 mm² a los 10 mm².

de -40 a +100 °C

TPE

HB

Montaje posterior

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Tipo Nº de Campo de aplicación Sección del conductor * Para Nº de UEpedido de - a de - a placa de identificadores un.

mm mm² identificación BK23/BK30

Longitud de la funda 23 mmKTN 1/23 86242310 1,7-3,0 0,25 - 1,5 KS 4/23; DM 4... 10/7 1000KTN 2/23 86242312 2,5-3,5 0,75 - 2,5 KS 4/23; DM 4... 10/7 1000KTN 3/23 86242314 3,3-4,8 2,5 - 4,0 KS 4/23; DM 4... 10/7 1000KTN 4/23 86242316 4,2-5,6 4,0 - 6,0 KS 4/23; DM 4... 10/7 1000KTN 5/23 86242318 5,0-7,0 6,0 - 10,0 KS 4/23; DM 4... 10/7 1000

* Conductor unifilar del tipo H05V-K o H07V-K

Identificación de conductores unifilares, cables y mangueras

Page 27: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 27

Identificadores BK

Identificadores murr-fix preimpresos de PVC especial.Los identificadores se encuentran en tiras de plástico de 20 unidadescada una.

BK 23: anchura del identificador: 2,3 mm;anchura de fuente: 1,6 mm; altura de fuente: 3,5 mm; fuente decolor negro

BK 30: anchura del identificador: 3,0 mm;anchura de fuente: 2,0 mm; altura de fuente: 3,5 mm; fuente decolor negro

de -30 a +80 °C

PVC

V0

Se recomienda el marco AK para sumontaje

Lengüeta de montaje MZ disponible envarios tamaños

Tipo BK 23 BK 23 BK 30 BK 30 UESoporte blanco Soporte amarillo Soporte blanco Soporte amarillo un.Nº de pedido Nº de pedido Nº de pedido Nº de pedido

MayúsculasA 86131811 86132012 86131211 86131411 1000B 86131812 86132014 86131212 86131412 1000C 86131813 86132016 86131213 86131413 1000D 86131814 86132018 86131214 86131414 1000E 86131815 86132020 86131215 86131415 1000F 86131816 86132022 86131216 86131416 1000G 86131817 86132024 86131217 86131417 1000H 86131818 86132026 86131218 86131418 1000I 86131819 86132028 86131219 86131419 1000J 86131820 86132030 86131220 86131420 1000K 86131821 86132032 86131221 86131421 1000L 86131822 86132034 86131222 86131422 1000M 86131823 86132036 86131223 86131423 1000N 86131824 86132038 86131224 86131424 1000O 86131825 86132040 86131225 86131425 1000P 86131826 86132042 86131226 86131426 1000Q 86131827 86132044 86131227 86131427 1000R 86131828 86132046 86131228 86131428 1000S 86131829 86132048 86131229 86131429 1000T 86131830 86132050 86131230 86131430 1000U 86131831 86132052 86131231 86131431 1000V 86131832 86132054 86131232 86131432 1000W 86131833 86132056 86131233 86131433 1000X 86131834 86132058 86131234 86131434 1000Y 86131835 86132060 86131235 86131435 1000Z 86131836 86132062 86131236 86131436 1000

Identificación de conductores unifilares, cables y mangueras

Page 28: ACS Spanish

28 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Identificadores BK

Tipo BK 23 BK 23 BK 30 BK 30 UESoporte blanco Soporte amarillo Soporte blanco Soporte amarillo un.Nº de pedido Nº de pedido Nº de pedido Nº de pedido

Minúsculasa 86131837 86132064 86131237 86131437 1000b 86131838 86132066 86131238 86131438 1000c 86131839 86132068 86131239 86131439 1000d 86131840 86132070 86131240 86131440 1000e 86131841 86132072 86131241 86131441 1000f 86131842 86132074 86131242 86131442 1000g 86131843 86132076 86131243 86131443 1000h 86131844 86132078 86131244 86131444 1000i 86131845 86132080 86131245 86131445 1000j 86131846 86132082 86131246 86131446 1000k 86131847 86132084 86131247 86131447 1000l 86131848 86132086 86131248 86131448 1000m 86131849 86132088 86131249 86131449 1000n 86131850 86132090 86131250 86131450 1000o 86131851 86132092 86131251 86131451 1000p 86131852 86132094 86131252 86131452 1000q 86131853 86132096 86131253 86131453 1000s 86131855 86132100 86131255 86131455 1000t 86131856 86132102 86131256 86131456 1000u 86131857 86132104 86131257 86131457 1000v 86131858 86132106 86131258 86131458 1000w 86131859 86132108 86131259 86131459 1000x 86131860 86132110 86131260 86131460 1000y 86131861 86132112 86131261 86131461 1000z 86131862 86132114 86131262 86131462 1000r 86131854 86132098 86131254 86131454 1000

Cifras0 86131810 86132010 86131210 86131410 10001 86131877 86132144 86131278 86131610 10002 86131878 86132146 86131279 86131611 10003 86131879 86132148 86131280 86131612 10004 86131880 86132150 86131281 86131613 10005 86131881 86132152 86131282 86131614 10006 86131882 86132154 86131283 86131615 10007 86131883 86132156 86131284 86131616 10008 86131884 86132158 86131285 86131617 10009 86131885 86132160 86131286 86131618 1000

Identificación de conductores unifilares, cables y mangueras

Page 29: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 29

Identificadores BK

Tipo BK 23 BK 23 BK 30 BK 30 UESoporte blanco Soporte amarillo Soporte blanco Soporte amarillo un.Nº de pedido Nº de pedido Nº de pedido Nº de pedido

Símbolos+ 86131863 86132116 86131264 86131463 1000- 86131864 86132118 86131265 86131464 1000/ 86131865 86132120 86131266 86131465 1000= 86131866 86132122 86131267 86131466 1000. 86131867 86132124 86131268 86131467 1000* 86131868 86132126 86131269 86131468 1000: 86131869 86132128 86131270 86131469 1000

Símbolos especialesFlecha izquierda 86131870 86132130 86131271 86131470 1000Flecha derecha 86131871 86132132 86131272 86131471 1000Tensión alterna 86131872 86132134 86131273 86131472 1000Símbolo de puesta a tierra 86131873 86132136 86131274 86131473 1000Conexión en estrella 86131874 86132138 86131275 86131474 1000Conexión en triángulo 86131875 86132140 86131276 86131475 1000

Identificador vacíoEn blanco 86131876 86132142 86131277 86131476 1000

Consultar las herramientas para el montaje/desmontaje y los dispositivos auxiliares en el apartado de accesorios

Colores de fuente en rojo, amarillo, verde, marrón y símbolos especiales a pedido.

Identificación de conductores unifilares, cables y mangueras

Page 30: ACS Spanish

30 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Placa de identificación KS (de una línea)

Placa de identificación universal, de alta calidad y sin halógeno.La placa de identificación KS 4/x se monta en conductores, cables omangueras con las fundas KT, KTH, KTHQ o con los soportes KM, KMH,KMHQ y KTN.Esta placa está disponible en varios colores y longitudes.La gran superficie disponible para la rotulación permite la asignación aproyectos sin necesidad de utilizar ningún otro medio organizativo.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Rótulo de una línea

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Tipo Nº de pedido Color Similar a Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UERAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas marco

Longitud de la placa 12 mmKS 4/12 86361026 blanco 9016 4x12 4x12 6 / 1 3 57 6 1026KS 4/12 86361018 amarillo 1018 4x12 4x12 6 / 1 3 57 7 1026KS 4/12 86361020 rojo 2012 4x12 4x12 6 / 1 3 57 8 1026KS 4/12 86361022 verde 6018 4x12 4x12 6 / 1 3 57 9 1026KS 4/12 86361024 azul 5012 4x12 4x12 6 / 1 3 57 10 1026

Longitud de la placa 18 mmKS 4/18 86361036 blanco 9016 4x18 4x18 10 / 1 3 57 1 1026KS 4/18 86361028 amarillo 1018 4x18 4x18 10 / 1 3 57 2 1026KS 4/18 86361030 rojo 2012 4x18 4x18 10 / 1 3 57 3 1026KS 4/18 86361032 verde 6018 4x18 4x18 10 / 1 3 57 4 1026KS 4/18 86361034 azul 5012 4x18 4x18 10 / 1 3 57 5 1026KS 4/18 86361228 gris 7038 4x18 4x18 10 / 1 3 57 1G 1026KS 4/18 86361033 naranja 2011 4x18 4x18 10 / 1 3 57 1O 1026KS 4/18 86361035 marrón 8003 4x18 4x18 10 / 1 3 57 1B 1026

� KS 4/18 86361029 lila 4005 4x18 4x18 10 / 1 3 57 1L 1026� KS 4/18 86361031 rosa 4010 4x18 4x18 10 / 1 3 57 1R 1026

Longitud de la placa 23 mmKS 4/23 86361038 blanco 9016 4x23 4x23 12 / 1 3 51 11 1020KS 4/23 86361039 amarillo 1018 4x23 4x23 12 / 1 3 51 11G 1020

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de conductores unifilares, cables y mangueras

Page 31: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 31

Placa de identificación KS (de una línea)

Tipo Nº de pedido Color Similar a Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UERAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas marco

Longitud de la placa 30 mmKS 4/30 86361042 blanco 9016 4x30 4x30 16 / 1 1 34 15 1020KS 4/30 86361246 amarillo 1018 4x30 4x30 16 / 1 1 34 16 1020KS 4/30 86361240 rojo 2012 4x30 4x30 16 / 1 1 34 17 1020KS 4/30 86361244 verde 6018 4x30 4x30 16 / 1 1 34 18 1020KS 4/30 86361242 azul 5012 4x30 4x30 16 / 1 1 34 19 1020

� KS 4/30 PE 86361043 amarillo/verde —- 4x30 4x30 16 / 1 1 34 15P 1020

Adecuada para virola de cable con funda incorporada(AF = pie aplanado)Longitud de la placa 12 mmKS 4/12-AF 86361027 blanco 9016 4x12 4x12 6 / 1 3 57 5AF 1026

Longitud de la placa 18 mmKS 4/18-AF 86361037 blanco 9016 4x18 4x18 10 / 1 3 57 6AF 1026

Virolas de cable con funda incorporada a pedido

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de conductores unifilares, cables y mangueras

Page 32: ACS Spanish

32 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Placa de identificación KS (de una línea/divisible)

Placa de identificación divisible, de alta calidad y sin halógeno.La placa de identificación KS 4/x se monta en conductores, cables omangueras con las fundas KT, KTH, KTHQ o con los soportes KM, KMH,KMHQ y KTN.Esta placa está disponible en varios colores.La parte separable de la KS 4/18-12 sirve para colocar la informaciónnecesaria para la conexión. La placa de identificación KS 4/30-70 sepuede cortar en trozos de 10 mm a partir de los 30 mm de longitud.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Rótulo de una línea

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Tipo Nº de pedido Color Similar a Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UERAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas marco

Longitud de la placa 18 mmKS 4/18-12 86361048 blanco 9016 Longitud parcial 4x18 4x18 10 / 1 1 34 15A 1020

4x12 4x12 6 / 1KS 4/18-12 86361050 amarillo 1018 Longitud parcial 4x18 4x18 10 / 1 1 34 16A 1020

4x12 4x12 6 / 1KS 4/18-12 86361054 verde 6018 Longitud parcial 4x18 4x18 10 / 1 1 34 18A 1020

4x12 4x12 6 / 1KS 4/18-12 86361052 rojo 2012 Longitud parcial 4x18 4x18 10 / 1 1 34 17A 1020

4x12 4x12 6 / 1

Longitud de la placa 30/40/50/60/70 mm� KS 4/30-70 86361070 blanco 9016 4x70 4x70 38 / 1 1 18 1U 324

Longitud parcial 4x60 4x60 33 / 1 1U14x10 4x10 5 / 1

Longitud parcial 4x50 4x50 27 / 1 1U24x20 4x20 11 / 1

Longitud parcial 4x40 4x40 22 / 1 1U34x30 4x30 16 / 1

Longitud parcial 4x30 4x30 16 / 1 1U44x40 4x40 22 / 1

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de conductores unifilares, cables y mangueras

Page 33: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 33

Placa de identificación KS (de varias líneas)

Placa de identificación universal, de alta calidad y sin halógeno.La placa de identificación KS 15/x se monta en cables o mangueras con los soportes KM. Esta placa está disponible en varios colores y longitudes. La gran superficie disponible para la rotulación permite laasignación a proyectos sin necesidad de utilizar ningún otro medio organizativo.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Rótulo de una y varias líneas

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Tipo Nº de pedido Color Similar a Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UERAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas marco

Longitud de la placa 17 mmKS 15/17 86361040 blanco 9016 15x17 15x17 9 / 3 4 24 84 720

Longitud de la placa 27 mmKS 15/27 86361010 blanco 9016 15x27 15x27 15 / 3 4 16 85 480KS 15/27 86361012 amarillo 1018 15x27 15x27 15 / 3 4 16 85G 480

Longitud de la placa 49 mmKS 15/49 86361014 blanco 9016 15x49 15x49 27 / 3 4 8 86 240KS 15/49 86361015 amarillo 1018 15x49 15x49 27 / 3 4 8 86G 240

Longitud de la placa 67 mmKS 15/67 86361016 blanco 9016 15x67 15x67 37 / 3 4 4 87 120KS 15/67 86361017 amarillo 1018 15x67 15x67 37 / 3 4 4 87G 120

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de conductores unifilares, cables y mangueras

Page 34: ACS Spanish

34 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Placa de identificación KSO

Placa de identificación universal, de alta calidad y sin halógeno pararótulos de una o varias líneas.La placa de identificación KSO se monta en cables o en mangueras conlas fundas KT... o con los soportes KM, KMH.Esta placa está disponible en varios colores y longitudes.La gran superficie disponible para la rotulación permite la asignación aproyectos sin necesidad de utilizar ningún otro medio organizativo.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Rótulo de una y varias líneas

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Tipo Nº de pedido Color Similar a Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UERAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas marco

Longitud de la placa 11 mmKSO 11x9 86421024 blanco 9016 11x9 11x9 6 / 2 4 44 60 1400

Longitud de la placa 15 mmKSO 15x9 86421026 blanco 9016 15x9 15x9 8 / 2 4 44 62 1400

Longitud de la placa 20 mmKSO 20x9 86421028 blanco 9016 20x9 20x9 11 / 2 4 20 64 680KSO 20x9 86421080 amarillo 1018 20x9 20x9 11 / 2 4 20 65G 680KSO 20x9 86421030 rojo 2012 20x9 20x9 11 / 2 4 20 65R 680

Longitud de la placa 35 mmKSO 35x9 86421032 blanco 9016 35x9 35x9 19 / 2 4 12 69 360KSO 35x9 86421031 amarillo 1018 35x9 35x9 19 / 2 4 12 69G 360KSO 35x9 86421033 rojo 2012 35x9 35x9 19 / 2 4 12 69R 360

Longitud de la placa 70 mm� KSO 70x9 86421082 blanco 9016 70x9 70x9 38 / 2 1 11 280 330

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de conductores unifilares, cables y mangueras

Page 35: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 35

Placa de identificación KDE

Las plaquitas de identificación ACS del tipo KDE se colocan directamentesobre los conductores unifilares.Además, cuentan con una cubierta transparente KNDT que protege deforma mecánica la identificación.Es posible modificar posteriormente el rótulo sin tener que desmontar elcable quitando el soporte KNDW. Este soporte y la cubierta KNDT sólose pueden utilizar si se colocan las plaquitas de identificación de lostipos KDE 1 y KDE 2.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Rótulo de una línea. Para utilizar cuando losradios de curvatura de los hilos son reducidos

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Tipo Nº de pedido Color Campo de Sección del Tamaño Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo UEaplicación conductor * de la placa rotulación símbolos/ troncos por de un.de - a mm de - a mm² mm mm líneas marco software

KDE 11 86381220 blanco 1,7-3,2 0,25-1,0 12x4 12x4 6 / 1 1 12 150 1080KDE 11 83381222 amarillo 1,7-3,2 0,25-1,0 12x4 12x4 6 / 1 1 12 151 1080KDE 21 86381230 blanco 2,0-4,2 1,0-2,5 12x4 12x4 6 / 1 1 12 152 1080KDE 21 86381232 amarillo 2,0-4,2 1,0-2,5 12x4 12x4 6 / 1 1 12 153 1080

KDE 1 86381210 blanco 1,7-3,2 0,25-1,0 16x4 16x4 8 / 1 1 12 74 1080KDE 2 86381212 blanco 2,0-4,2 1,0-2,5 16x4 16x4 8 / 1 1 12 75 1080

KNDT* 86381214 transparente —- —- 16x4 —- —- 1 12 —- 760KNDW 86381216 blanco —- —- 16x4 16x4 8 / 1 1 12 76 760

Herramienta de montaje para KNDTMW 03 86391012 —- 1

* No apto para combinar con KNDW

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de conductores unifilares, cables y mangueras

Page 36: ACS Spanish

36 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Placa de identificación KSE

Las plaquitas de identificación ACS del tipo KSE se colocan directamentesobre los conductores unifilares.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Rótulo de una línea

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Tipo Nº de pedido Color Campo de Sección del Tamaño Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo UEaplicación conductor * de la placa rotulación símbolos/ troncos por de un.de - a mm de - a mm² mm mm líneas marco software

KSE 4/10 - 0,75 86381010 blanco 1,5-2,5 0,25-0,75 4x10 4x10 5 / 1 3 60 92 1500KSE 4/10 -1,5 86381012 blanco 2,5-3,0 0,75-1,5 4x10 4x10 5 / 1 3 60 93 1500

KSE 4/18 -1,5 86381014 blanco 2,5-3,0 0,75-1,5 4x18 4x18 10 / 1 2 40 94 1000

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

* Conductor unifilar del tipo H05V-K o H07V-K

Identificación de conductores unifilares, cables y mangueras

Page 37: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 37

Placa de identificación KSN

Placa de alta calidad y sin halógeno para identificar directamente loshilos una vez montados.La placa de identificación KSN se puede montar en conductores unifilarestrenzados sin tener que desconectarlos. Gracias a la herramienta MW1,el montaje es fácil y rápido.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Rótulo de una línea. Montaje posterior

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Tipo Nº de pedido Color Campo de Sección del Tamaño Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo UEaplicación conductor * de la placa rotulación símbolos/ troncos por de un.de - a mm de - a mm² mm mm líneas marco software

KSN-A 86381410 blanco 2,1-2,5 0,5-0,75 14x5 14x5 7 / 1 1 36 12 360KSN-B 86381412 blanco 2,6-3,0 1-1,5 14x5 14x5 7 / 1 1 36 13 360KSN-C 86381414 blanco 3,0-3,7 2,5 14x5 14x5 7 / 1 1 36 14 360

Juego de muestras KSN 86391010 —- 1Compuesto por:1 marco KSN, herramienta de montaje MW 1 y placa de montaje MPKSN

AccesoriosMW 1 86381610 Herramienta de montaje 1MPKSN 86381612 Placa de montaje 1

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

* Conductor unifilar del tipo H05V-K o H07V-K

Identificación de conductores unifilares, cables y mangueras

Page 38: ACS Spanish

38 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Placa de identificación BS

Placa de identificación de alta calidad y sin halógeno para rótulos de unao varias líneas.La placa de identificación BS se monta directamente con bridas.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Rótulo de una y varias líneas. Montajetransversal y longitudinal

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Tipo Nº de pedido Color Similar a Tamaño de Superficie de Nº de Anchura máx. Nº de Cantidad Tipo de UERAL la placa rotulación símbolos/ de la brida troncos por software un.

mm mm líneas mm marco

Para fijación longitudinalBS 5 86281020 blanco 9016 27x12 27x12 15 / 3 3,0 4 16 80 190

Para fijación longitudinal y transversalBS 6 86281022 blanco 9016 27x12 27x12 15 / 3 3,0 4 16 81 190

Consultar las bridas KB adecuadas en el apartado de accesorios

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de conductores unifilares, cables y mangueras

Page 39: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 39

Placa de identificación KBT

Etiqueta de identificación de alta calidad y de poliéster para rótulos de unao varias líneas.La lámina viene preparada por ambos lados para las diferentes técnicas deimpresión. Para la impresión continua por transferencia térmica, se hanefectuado marcas negras en el centro y a la izquierda de modo que sedetecte la etiqueta.Las hojas se pueden separar por el pliegue que forman al estar plegadasen forma de abanico para la impresión por láser o en plotter (tamaño depágina 270 x 110 mm).

La etiqueta de identificación KBT se monta directamente con bridas.

de -40 a +140 °C

Lámina de poliéster

V0

Rótulo de una y varias líneas

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Tipo Nº de pedido Color Similar a Tamaño de Superficie de Nº de Anchura máx. Nº de Cantidad Tipo de UERAL la placa rotulación símbolos/ de la brida troncos por software un.

mm mm líneas mm hoja

� KBT 20x20 86562710 blanco 9016 20x20 20x10 12 / 2 3,0 5 60* TT5 1080� KBT 35x20 86562712 blanco 9016 35x20 35x10 21 / 2 3,0 2 24* TT6 1080

* En referencia a la hoja plegada en forma de abanico

Consultar las bridas KB adecuadas en el apartado de accesorios

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de conductores unifilares, cables y mangueras

Page 40: ACS Spanish

40 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Placa de identificación ESL

Etiqueta de identificación autoprotectora de alta calidad y de poliésterpara rótulos de una o varias líneas.La prolongación transparente se adhiere sobre la superficie del rótulo de forma que la protege de la suciedad y el desgaste. Las etiquetas sepueden retirar directamente quitando la parte transparente.

de -40 a +150 °C

Lámina de poliéster

V0

Rótulo de una y varias líneas. Tamañode hoja A4

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Tipo Nº de pedido Color Similar a Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UERAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software

mm mm líneas hoja

ESL 20x12R 86562450 blanco 9016 20x12 7x12 7 / 2 13 156 116 10 hojasESL 35x17R 86562452 blanco 9016 35x17 9x17 10 / 2 10 70 114 20 hojasESL 56x21R 86562454 blanco 9016 56x21 13x21 13 / 4 8 32 113 10 hojasESL 93x31R 86562456 blanco 9016 93x31 25x31 19 / 7 5 15 117 10 hojasESL 140x47R 86562458 blanco 9016 140x47 30x47 29 / 9 4 8 115 10 hojas

Tiras de prolongaciónVS 200/10 86561412 transparente —- 200x10 —- 200 un.

Cálculo de la superficie máxima de aplicaciónØ = (L-l)/3,14

Accesorios:Levantador de etiquetas ETH

86562210 1 un.

Importante: las etiquetas se deben procesar a una temperatura mínima de 10 °C

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de conductores unifilares, cables y mangueras

Page 41: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 41

Placa de identificación DM

Plástico de dos capas para rotular o grabar.Los artículos con la designación DM cuentan con orificios ajustados paraque pueden ser sujetados y trabajados en un plotter.El tamaño de la estera es de 200 x 300 mm.

Consúltenos en el caso de que necesite otros tamaños y colores.También disponemos de un catálogo especial de herramientas de metalduro/material de grabado.

de -20 a +80 °C

Polímero acrílico

HB

Rótulo de una y varias líneas

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Tipo Nº de pedido Color del / Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UErecubrimiento la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.del relleno mm mm líneas estera de etiquetas

Esquinas rectangulares, lámina adhesiva, grosor del material 1,5 mmDM 4x18 86505150 blanco/negro 4x18 3,8x17,8 10 / 1 64 640 72 1WS/SW HF MS1,5DM 28x4 86505187 blanco/negro 28x4 27,8x3,8 16 / 1 10 430 73 1WS/SW HF MS1,5

Esquinas rectangulares, lámina adhesiva, grosor del material 0,8 mmDM 9x20 86505336 blanco/negro 9x20 8,8x19,8 12 / 2 30 270 336 1WS/SW HFDM 8,9x35 86505367 blanco/negro 8,9x35 8,6x34,8 20 / 2 31 155 R30 1WS/SW HF

Esquinas redondeadas, lámina adhesiva, grosor del material 0,8 mm, 4 agujeros alargados de 2x4 mmDM 12x60 86505428 blanco/negro 12x60 11,5x50,0 34 / 3 21 63 428 1WS/SW R HF 4x(2x4)

Redondo, lámina adhesiva, grosor del material 0,8 mm, 1 orificio de 3,0 mmDM Ronden 8601316000 blanco/negro 25 20,0x15,0 12 / 3 11 77 422 1WS/SW HF D=25 mm

Redondo, lámina adhesiva, grosor del material 1,5 mm, 1 orificio de 3,0 mmDM Ronden 8601316001 blanco/negro 25 20,0x15,0 12 / 3 11 77 424 1WS/SW HF D=25 mm MS 1,5

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de conductores unifilares, cables y mangueras

Page 42: ACS Spanish

42 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Identificación de conductores unifilares, cables y mangueras

Placa de identificación ALU

Aluminio anodizado para grabar. Los artículos con la designación ALU han sidodiseñados especialmente para ser procesados en instalaciones de grabado.Las placas de identificación vienen troqueladas en esteras de 200 x 300 mm.La fijación se lleva a cabo con una mesa de vacío.Recomendamos que se utilice nuestro lubricante refrigerador al trabajar estasplacas (véanse los accesorios para los sistemas de grabado).

Consúltenos en el caso de que necesite otros tamaños y colores.También disponemos de un catálogo especial de herramientas de metalduro/material de grabado.

de -40 a +800 °C

Aluminio

Rótulo de una y varias líneas

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Tipo Nº de pedido Color del Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UErecubrimiento/ la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

del relleno mm mm líneas estera de etiquetas

Redondo, lámina adhesiva, grosor del material 1,0 mm, 1 orificio de 3,2 mmALU Ronden 86505363 plata anodizada/plata 25 20,0x15,0 12 / 3 10 70 363 1

� SI/Elox HF D=25 mm MS 1,0

ALU Ronden 86505464 negro anodizado/plata 25 20,0x15,0 12 / 3 10 70 464 1� SW/Elox HF D=25 mm MS 1,0

Page 43: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 43

IDENTIFICACIÓN DE BORNES

Page 44: ACS Spanish

Identificación de bornes

44 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Lista de selección de la identificación de bornes

TK 4,

5-7

TK 4,

5-7,5

RKV X X

Adels

KAB 5

/5,4-5

KAB 5

/9-5

KAB 6

/9-6

KET 5

/10-5

KET 6

/10-6

KET 8

/10-8

KMR 5

/7,5-5

KPX 4

/10

KPX 5

/5-5 Z

S

KPX 5

/10-5

KPX 5

/10-5

ZS

KPX 5

/15-5

KPX 6

/10

KPX 6

/10-6

KPX 6

/10-6

ZS

KPX 6

/15

KPX 6

/15-6

KSF 2

0x9

KSS 2

0/9

KWI 5

/10

KWI 5

/15

KWI 6

/10

KWI 6

/15

SKS 2

0 x 7

WGO 5

/5-5

WGO 5

/10-5

WGO 5

/10-5F

D 1,5/5 X X X XD 2,5-5 2L2L XD 2.5/6.D X X XD 6/8 XD2,5-5.2L XD2,5-5.4L XD2,5-5P.4L X X X X XD2.2,5/6.DA (RC65) X XD4/6 LNTP XD4-6 2L XD4-6P.2L XD6-8 2L X X X X XD6-8P.2L X X X X XDR 4/6 X XENK-BADL X XM 4/6... X X X XM 4/8 XM 6/8... XM 10/10... XM 16/12... XM 35/16... XMA 2.5/5 (RC510) X XMA 2.5/5D2 (RC510) XRC 55 (5 x 5 mm) XRC 65 (6 x 5 mm) XRC 510 (5 x 10 mm) XRC 610 (6 x 10 mm) XRelé temporizador de la empresa entrelec/schiele X

Entrelec

KAB 5

/5,4-5

KAB 5

/9-5

KAB 5

/12-5

KAB 6

/9-6

KAB 6

/10-6

KAB 6

/12

KAB 6

/12-6

KAB 8

/9-8

KAB 8

/12-8

1492 J3 X X X1492 J5 X X X X1492 J6 X X1492 K2 X X X1492 K3 X X X X1492 Lxxx X X X1492 M 5x5 X1492 M 5x12 X1492 M 6x10 X1492 M 6x12 X1492 SM 5x5 X1492 SM 5x9 X1492 SM 6x9 X1492 SM 6x10 X1492 SM 6x12 X1492 SM 8x9 X1492 SM 8x12 X

Allen Bradley

KMR 3

.5/7.5

-3.5

KMR 5

/7,5-5

KMR 6

/10

KMR 6

/10-6

KMR 6

/15

KMR 6

/15-6

PK-TS 15/35 X X XZRKG XZSLG XZSLN X X XZSRK X X X X XZVMAK X X X

Conta Clip

Page 45: ACS Spanish

Identificación de bornes

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 45

Lista de selección de la identificación de bornes

KAB 6

/12-6

SKS 1

1x4

Borne EURO (6 mm de anchura) XBorne X

Luetze

KS 5/

10

KSS 2

0/9

KPX 5

/15-5

KM 4 (90931) XKM 5 (90900) XBorne ME 44212 X

Murrelektronik

KPX 4

/10

KPX 4

/10-4

KPX 5

/5-5 Z

S

KPX 5

/10-5

KPX 5

/10-5

ZS

KPX 5

/15-5

KPX 6

/5-6 Z

S

KPX 6

/10

KPX 6

/10-6

KPX 6

/15

KPX 6

/15-6

KPX 1

2/5-12

ZS

KSF 2

0x9

ASI IO SL DI 4/4 XASI IO SL DIO 4/2/2 XASI IO SL DIO 8/4/4 XASI IO SL DO 4/4 XDFK ... X XDFK 4 X X X XDFK 4 - PE X X X XDFK 4 - SI X XDIK 1,5 X X X XDIK 1,5 - LA (RD) X X X XDIKD 1,5 X X X XDIKD 1,5 - LA X X X XDIKD 1,5 - PV X X X XDLK 2,5 - PE X X X XDLKB 2,5 PE X X X XDOK 1,5 - 2D X X X XDOK 1,5 LA X X X XDOK 1,5 TG X X X XDOKD 1,5 - TG X X X XE - UK X XGBS 5-UK/B XGTF 76/230 X XIBIL ....diversos XInterbus Mir Box SAB 24 XK4 - SP X X X XMBK 3/E - Z X XMBK 3/E - Z -PE X XMBK 6/E X XMBKKB 2,5 X XMBKKB 2,5 - DIO X XMBKKB 2,5 - PV X XMBKKB 2,5 + V X XMBT 2,5 X X X XMBT 2,5 PE X XMSLKG 6 X XMT 1,5 XMT 1,5 PE XMT 1,5 QUATTRO XMT 1,5 QUATTRO -PE XMT 1,5 TWIN XMT 1,5 TWIN - PE XMTK - LOE X XMTK - P/P X XMTK - TP X XMTKD-... X XMTTB 1,5 XMZB 1,5 XMZDB 1,5 XMZFK 1,5 XMZFKK 1,5 XMZFKKB 1,5 XOTTA 2,5 X XOTTA 2,5 PE X XOTTA 6 X X

Phoenix

Page 46: ACS Spanish

Identificación de bornes

46 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

KPX 4

/10

KPX 4

/10-4

KPX 5

/5-5 Z

S

KPX 5

/10-5

KPX 5

/10-5

ZS

KPX 5

/15-5

KPX 6

/5-6 Z

S

KPX 6

/10

KPX 6

/10-6

KPX 6

/15

KPX 6

/15-6

KPX 1

2/5-12

ZS

KSF 2

0x9

Phoenix

Lista de selección de la identificación de bornes

OTTA 6 - PE X XOTTA 6 - T X XOTTA 25 X XPIK 4 -L XPIK 4 - L/L XPIK 4 - L/LB XPIK 4- PE/L/NT XPIK 4 - PE/L/NTB XPIK 4 PE/L/L XPIK 4 PE/L/N XPIK 6 - L/L X XPIK 6 - PE/L/L X XPIK 6 - PE/L/N X XPLC RSC X XQT 1,5 X XQT 1,5 TWIN XQT 1,5-PE X XRTK X XSLKK 5 X X X XSLKK 5 - LA X X X XSPB 2,5 X XSSK 0525 KER-EX X XSSK 110 KER-EX X XSSK 116 KER-EX X XST 2,5 X XST 2,5 TWIN XST 2,5-PE X XST 4 XST 4 TWIN XST 6 XST 10 XST 16 XST 35 XSTS 2,5/2,5 PE/Quattro MT/TG XSTI 2,5-PE/L/LB XSTS 4/4 PE/Quattro X XTML... X XUDK 3 X XUDK 3 - PE X XUDK 4 X X X XUDK 4 - ILA X X X XUDK 4 - ULA X X X XUDK 4 MTK - P/P X X X XUDK 4 TG X X X XUDMTK 5 - P/P X X X XUDMTK 5 - TWIN - P/P X X X XUHSK/S 2000 X XUHV 25 X XUHV 50 X XUHV 95 X XUHV 150 X XUHV 240 X XUIK 16 X XUIK 16 - PE/N X XUIK 35 - PE/N X XUIKN 35 X XUISLKG 16 X XUISLKG 35 X XUK - FRONT 4 X X X XUK - FRONT 4 - PE X X X XUK 1,5 N X XUK 2,5 X XUK 2,5 B X X X XUK 2,5 LOER X X X XUK 2,5 N X XUK 3 X XUK 3 -EX X XUK 3 - RETURN X XUK 3 - RETURN - PE X XUK 3 - TWIN X XUK 3 - TWIN - PE X XUK 3 N X XUK 4 X X X XUK 4 - TG X X X XUK 4 - TG -LOER - P/P X X X XUK 4 FS/FS X X X X

Page 47: ACS Spanish

Identificación de bornes

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 47

Lista de selección de la identificación de bornes

KPX 4

/10

KPX 4

/10-4

KPX 5

/5-5 Z

S

KPX 5

/10-5

KPX 5

/10-5

ZS

KPX 5

/15-5

KPX 6

/5-6 Z

S

KPX 6

/10

KPX 6

/10-6

KPX 6

/15

KPX 6

/15-6

KPX 1

2/5-12

ZS

KSF 2

0x9

PhoenixUK 4 FSR X X X XUK 4 LOER X X X XUK 4 TP X X X XUK 4 TP/TP X X X XUK 5 X X X XUK 5 - HESI X XUK 5 - MTK - P/P X X X XUK 5 - R - L X X X XUK 5 - TWIN X XUK 5 - TWIN - EX XUK 5/R - DRAHT X XUK 5 N X X X XUK 5 RETURN X X X XUK 5 RETURN - PE X X X XUK 5 TWIN X X X XUK 5 TWIN - PE X X X XUK 6 X XUK 6 N X XUK 6,3 HESI X XUK 10 X XUK 10 - DREHSI X XUK 10 -EX X XUK 10 - N-PE/N X XUK 10 - PLUS X XUK 10 - PLUS - PE X XUK 10 - TWIN X XUK 10 - TWIN - PE X XUK 10 N X XUK 10 RETURN X XUK 10 RETURN - PE X XUK 10,3 - HESI X XUK 16 X XUK 16 -EX X XUK 16 - PE/N X XUK 16 N X XUK 16 N - EX X XUK 16 N - PE/N X XUK 35 X XUK 35 -EX X XUK 35 - PE/N X XUK SI X XUKB 4 FS ... XUKD 4 PE X X X XUKH 25 X XUKH 50 X XUKH 50 - PE/N X XUKH 95 X XUKH 95 - PE/N X XUKH 150 X XUKH 240 X XUKK 3 X XUKK 4 - FS X XUKK 4 - FS/FS X XUKK 5 X X X XUKK 5 - DIO X X X XUKK 5 - TG X X X XUKK 5 -2 -DIO X X X XUKK 5 -LA X X X XUKKB 3 X XUKKB 5 X X X XUKKB 10 X XUKKB 10/2,5 X XUKKB 10/2,5 - PE X XUKN 2,5 X X X XUKN 4 X X X XUKN 5 X X X XUKN 10 (N) X XUKN 16 X XUKN 16N X XUKN 35 X XUKSN X X X XURK - ND X XURK - ND 2 X XURKN X XURKN - A X XURKN/S X X X X

Page 48: ACS Spanish

Identificación de bornes

48 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Lista de selección de la identificación de bornes

KPX 4

/10

KPX 4

/10-4

KPX 5

/5-5 Z

S

KPX 5

/10-5

KPX 5

/10-5

ZS

KPX 5

/15-5

KPX 6

/5-6 Z

S

KPX 6

/10

KPX 6

/10-6

KPX 6

/15

KPX 6

/15-6

KPX 1

2/5-12

ZS

KSF 2

0x9

PhoenixURTK - BEN X XURTK/S X XURTK/S - BEN X XURTK/SS X X X XURTKD/SP X XUSED 16 X XUSED 27 X XUSEN 14 X XUSEN 18 X XUSK/SGSK X XUSK 4 FSR... X X X XUSLKG 2,5 X X X XUSLKG 2,5 - N X XUSLKG 3 X XUSLKG 4 X X X XUSLKG 5 X X X XUSLKG 10 (N) X XUSLKG 16 X XUSLKG 16 N X XUSLKG 35 X XUSLKG 50 X XUSLKG 95 X XUT 4 X XUT 4 BU X XUT 4 YE X XUT 4-MTD BU X XUT 4-MTD-PE X XUTK 35 X XUXKK 4 X X X XVBSN 4 FS .... XVBST 4 FS/FS XVIOK 1,5 X XVIOK 1,5-2D X XVIOK 1,5-3D/PE X XVIOK 1,5-D/TG/D/PE X X XVIOK 1,5-LA X XZDIK 1,5 XZDMTK 2,5 XZFDK 2,5 XZFDK -PE XZFK 1,5 X XZFK 2,5 - PE XZFK 2,5 - PE/L/N XZFK 2,5 - TWIN XZFK 2,5 - TWIN - PE XZFK 4 XZFK 4 - PE XZFK 4 - TG XZFK 6 XZFK 16 XZFK I 4 XZFKK 2,5 (-MT) XZFKN 4 XZVIOK 1,5 X XZVIOK 1,5 - 2D X XZVIOK 1,5 - D/TG/D/PE X XZVIOK 1,5 - LA X XZVIOK 1,5/1,5 LA X XZVKK 4 FS X X X

Page 49: ACS Spanish

Identificación de bornes

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 49

Lista de selección de la identificación de bornes

KPX 6

/10

KPX 6

/15

KSI 5

/7

KSI 5

/10

KSI 6

/7-6

KSI 6

/10-6

SKS 1

1x4

Siemens3TX7 004-1LB0 X3TX7 004-1LF00 X8WA1 011-0DF21 X X8WA1 011-0DG21 X X8WA1 011-1BF23 X X8WA1 011-1DF11 X X8WA1 011-1DG11 X X8WA1 011-3DF21 X X8WA1 011-3DG21 X X8WA1 221 X X8WA1 741-2X X X8WA1... /8WA2... X8WA2 011-1DF20 X XOTTA 2,5 X X

KMR 5

/7,5-5

KMR 5

/10

KMR 6

/10

KPX 4

/10

KPX 5

/10-5

KPX 6

/10

KWI 5

/8,6-5

KWI 6

/8,2-6

WGO 5

/5-5

WGO 5

/10-5

WGO 5

/10-5F

WGO 1

2/7Wago2002-1201 Top-Job X X2002-1401 Top-Job X X2004-1201 Top-Job X X249-117 X X264-711 X270-570 X279-104 X279-105 X279-106 X279-107 X279-108 X279-109 X279-110 X279-111 X279-112 X279-113 X279-114 X279-115 X279-116 X279-117 X279-118 X279-119 X279-120 X279-121 X279-122 X279-123 X279-124 X279-125 X279-126 X279-127 X279-128 X279-129 X279-130 X279-131 X279-132 X280-520 X X280-560 X X280-601 X X280-607 X X280-612 X X280-622 X X280-626 X X280-641 X X280-646 X X280-649 X X280-650 X X280-651 X X280-653 X X280-654 X X280-656 X X280-671 X X280-672 X X280-676 X X280-681 X X

Page 50: ACS Spanish

Identificación de bornes

50 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Lista de selección de la identificación de bornes

KMR 5

/7,5-5

KMR 5

/10

KMR 6

/10

KPX 4

/10

KPX 5

/10-5

KPX 6

/10

KWI 5

/8,6-5

KWI 6

/8,2-6

WGO 5

/5-5

WGO 5

/10-5

WGO 5

/10-5F

WGO 1

2/7

Wago280-683 X X280-684 X X280-685 X X280-687 X X280-695 X X280-830 X X280-831 X X280-832 X X280-833 X X280-834 X X280-835 X X280-836 X X280-837 X X280-869 X X280-870 X X280-871 X X280-874 X X280-875 X X280-876 X X280-878 X X280-880 X X280-881 X X280-882 X X280-883 X X280-884 X X280-885 X X280-901 X X X280-902 X X280-903 X X280-904 X X280-905 X X280-906 X X280-907 X X280-912 X X280-946 X X281-601 X281-604 X281-607 X281-631 X281-652 X281-653 X281-654 X281-657 X281-659 X281-660 X281-663 X281-664 X281-666 X281-668 X281-678 X281-679 X281-681 X281-683 X281-684 X281-685 X281-686 X281-687 X281-901 X281-902 X281-903 X281-904 X281-905 X281-906 X281-907 X281-912 X282-601 X282-604 X282-607 X282-681 X282-682 X282-684 X282-687 X282-901 X282-902 X282-904 X282-907 X

Page 51: ACS Spanish

Identificación de bornes

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 51

Lista de selección de la identificación de bornes

KMR 5

/7,5-5

KMR 5

/10

KMR 6

/10

KPX 4

/10

KPX 5

/10-5

KPX 6

/10

KWI 5

/8,6-5

KWI 6

/8,2-6

WGO 5

/5-5

WGO 5

/10-5

WGO 5

/10-5F

WGO 1

2/7

Wago283-602 X283-604 X283-607 X283-609 X283-671 X283-672 X283-674 X283-677 X283-901 X283-902 X283-904 X283-907 X284-601 X284-604 X284-607 X284-681 X284-682 X284-684 X284-687 X284-901 X284-902 X284-904 X284-907 X285-195 X X285-601 X285-605 X290-681 X X750-xxx X X X X X X769-237 X775-641 X X777-641 X X X780-601 X X X781-601 X X X782-601 X X X782-604 X X X782-607 X X X783-601 X X X783-604 X X X783-607 X X X X784-601 X X X785-601 X X X870-501 X X870-507 X870-531 X870-538 X870-551 X870-567 X870-831 X870-901 X880-901 XBorne base, sistema X-Com X

Page 52: ACS Spanish

Identificación de bornes

52 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Lista de selección de la identificación de bornes

KMR 3

.5/7.5

-3.5

KMR 5

/7,5-5

KMR 5

/10

KMR 5

/10 FA

KMR 5

/10-5

KMR 5

/15

KMR 5

/15-5

KMR 6

/10

KMR 6

/10-6

KMR 6

/15

KMR 6

/15-6

KSS 2

0/9

WeidmuellerAKZ 4../AKB 4… X X X XBZT ZVL 1,5 X XDLA 2,5 X X X XDLD 2,5 X X X XDLI 2,5 X X X XEK 2,5 X X X XEK 6 X XEK 10 X XEK 16 X XEK 35 X XEW 15 X XEW 15/2 Sin adaptaciónEW 35 X XEWK1 X XEWK2 X XIAK 1,5N 3L X XIDK 1,5 XIDK 1,5N X XIDK 1,5N/V X XIDU 1,5N X XIDU 2,5N XIEK 1,5N XIIK 1,5N XIPE 1,5N XIPE 2,5N XITR 1,5N XMAK 2,5 X X X XMak 2,5/VLI 1,5 X X X XNT 4 X X X XNT 6 X XNT 10 X XNT 16 X XSAI-4-N 170592 XSAI-8-N XSAI-M16/M23 en SAI-M8 XSAK 2,5 X X X XSAK 4 X XSAK 6 X XSAK 10 (PA) X XSAK 16 X XSAK 35 X XSAK 70 X XSAK 95 X XSAKA 10 X XSAKB 10 X XSAKC 4 X XSAKC 10 X XSAKD 2,5 N X X X X XSAKG 28 X XSAKG 32 X XSAKG 40 X XSAKG 46 X XSAKG 54 X XSAKG 70 X XSAKR X XSAKRD X XSAKS 1 X XSAKS 2 X XSAKS 3 X XSAKS 4 X XSAKS 5 X XSAKT 1 X XSAKT 2 X XSAKT 4 X X X XSS 6 X XSS 8 X XSS 10 X XSS 12 X XTOP 2,5 X XTOP 4 X X X XVLI 2,5 X X X XWDK 1,5/3,5 XWDK 2,5 X X X X X XWDK 2,5 800V X X X XWDK 2,5 BLA R5.08 X X X X XWDK 2,5 BLZ R5.08 X X X X X

Page 53: ACS Spanish

Identificación de bornes

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 53

Lista de selección de la identificación de bornes

KMR 3

.5/7.5

-3.5

KMR 5

/7,5-5

KMR 5

/10

KMR 5

/10 FA

KMR 5

/10-5

KMR 5

/15

KMR 5

/15-5

KMR 6

/10

KMR 6

/10-6

KMR 6

/15

KMR 6

/15-6

KSS 2

0/9

WeidmuellerWDK 2,5N X X X X XWDK 4N X X X XWDL 2,5 X X X X XWDL 2,5/S X X X X XWDT 1,5 X XWDTR 2,5 XWDU 1,5 X X X X XWDU 1,5 BLA X X X X XWDU 1,5 LD/BLA X X X X XWDU 1,5/BLZ 5,08 X X X X XWDU 1,5/BLZ R7,62 X X X X XWDU 1,5/BLZ/LD/5,08 X X X X XWDU 1,5/R 3,5 XWDU 1,5/R/BLA X X X X XWDU 1,5ZZ X X X X XWDU 2,5 X X X X XWDU 2,5 F X X X X XWDU 2,5 FF X X X X XWDU 2,5 N X X X X XWDU 2,5 TC X X X X XWDU 2,5/1,5/ZZ X X X X XWDU 4 X X X XWDU 4N X X X XWDU 6 X XWDU 10 X XWDU 10SL X XWDU 16 X XWDU 35 N X XWDU 70/95 X XWDU 95N XWDU 120/150 X XWDU 240 XWFF 35 X XWFF 70 X XWFF 120 X XWFF 185 X XWFF 300 X XWIN BLOCK X X X X XWNT 2,5 X X X X XWNT 4 X X X X XWNT 6 X XWNT 10 X XWPE 1,5 X X X X XWPE 1,5/ZZ X X X X XWPE 2,5 X X X X XWPE 2,5/1,5/ZR X X X X XWPE 4 X X X XWPE 6 X XWPE 10 X XWPE 16 X XWPE 35 X XWSI 6 X XWSI 6/2 X XWTL 6/1 X XWTL 6/2 X XWTR 2,5 X X X X XZBLD 2.5/1.5 XZDK 1,5 xxx XZDK 2.5/1.5 XZDK 2.5/1.5 DU-PE XZDK 2.5/1.5 N-PE XZDK 2.5/1.5 V/E XZDK 2.5/1.5/E XZDK 2.5/1.5/E BL XZDK 2.5/1.5/LD/1 XZDK 2.5/1.5/LD/2 XZDK 2.5/1.5/N-PE/E XZDK 2.5/1.5D1...6 XZDK 2.5/1.5N-DU XZDK 2.5/1.5N-DU/E XZDK 2.5/1.5N-DU-PE/E XZDK 2.5/1.5PE XZDK 2.5/1.5V XZDKB XZDKS XZDLD 2.5/1.5 X

Page 54: ACS Spanish

Identificación de bornes

54 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Lista de selección de la identificación de bornes

KMR 3

.5/7.5

-3.5

KMR 5

/7,5-5

KMR 5

/10

KMR 5

/10 FA

KMR 5

/10-5

KMR 5

/15

KMR 5

/15-5

KMR 6

/10

KMR 6

/10-6

KMR 6

/15

KMR 6

/15-6

KSS 2

0/9

WeidmuellerZDLD 2.5/1.5 V XZDU 1,5 XZDU 2,5 2,5/10 X X X X X XZDU 2,5/2x2AN XZDU 2,5/2x2AN (/E) BL XZDU 2,5/2x2AN/10 XZDU 2,5/2x2AN/D XZDU 2,5/2x2AN/E XZDU 2,5/2x2AN/LD XZDU 2,5/3AN X X X X X XZDU 2,5/3AN (/E) BL XZDU 2,5/3AN/10 XZDU 2,5/3AN/E XZDU 2,5/4AN X X X X X XZDU 2,5/4AN (/E) BL XZDU 2,5/4AN/10 XZDU 2,5 -2/3 XZDU 2,5-2/3AN (/E) BL XZDU 2,5-2/4AN (/E) XZDU 2,5-2/4AN (/E) BL XZDU 2.5 (/E) XZDU 2.5 (/E) BL XZDU 2.5-2 X X XZDU 4 X XZDU 6 XZDU 10 NT XZDU 16 16/3AN XZDU 35 XZDUA 2.5-2 (/E) XZDUA 2.5-2 (/E) BL XZDUB 2.5/2-2/4AN XZDUB 2.5/2AN XZDUB 2.5-2/2AN XZIA 1,5/.... X X X X X XZK3S XZKB XZKS XZPE 2,5/4AN X X X X X XZPE 2.5 XZPE 2.5/3AN XZPE 2.5/3AN/E XZPE 2.5/4AN XZPE 2.5/4AN/E XZPE 2.5/E XZPE 2.5-2 (/E) XZPE 2.5-2/3AN X X X X X XZPE 2.5-2/3AN/E XZPE 2.5-2/4AN XZPE 35 XZPEA -2/E XZRV 1.5 XZRV 1.5PE XZSI 2.5 XZSI 2.5/2 XZSLD 2.5/1.5 XZTR 2,5 X X X X X XZTR 2,5 D X X X X X XZTR 2,5/3AN XZVL 1,5 .... X X X X X X

Page 55: ACS Spanish

Identificación de bornes

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 55

Lista de selección de la identificación de bornes

KWI 5

/8,6-5

KWI 5

/10

KWI 5

/10-5

KWI 5

/15

KWI 5

/15-5

KWI 6

/10

KWI 6

/10-6

KWI 6

/15

KWI 6

/15-6

Wieland9700 A S35 X X

97050 Al XWK 2,5/U X X X XWK 4/U X X X XWK 6/U X XWK 8/U X XWK 10/U X XWK 25/U X XWK 35/U X XWKF 2,5/3,5 X

KAB 5

/5,4-5

KAB 5

/9-5

KAB 6

/9-6

KAB 6

/12

KAB 6

/12-6

WGO 5

/5-5

Woertz2711 X30150BL X30150E X30150GR X30400 X30401 X30402 X30403 X30404 X30405 X30430 X30431 X30432 X30433 X30434 X30544/4 V X30544/6 V X30544/10 V X30800 X X30840 X30841 X30842 X30843 X30844 X30860 X30880 X30890 X30891 X3410 X3430 X3450BL X3450GR X

Page 56: ACS Spanish

56 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Tipo KAB (Allen Bradly, Woertz, Weidmüller)

Placas de identificación de alta calidad y sin halógeno que se colocanencajándolas.Se pueden adquirir para montarlas de una en una o en tiras.La gran superficie disponible para la rotulación permite la asignación aproyectos y a regletas de bornes sin necesidad de utilizar ningún otromedio organizativo.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Identificación de bornes sin halógeno

Montaje individual o en tiras

Tipo Nº de pedido Color Similar a Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UERAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas marco

Sujetas de forma individualKAB 6/12 86402014 blanco 9016 6x12 6x12 6 / 1 4 72 112 1000

Tiras puestas en fila en una rejilla de 5 mmKAB 5/5,4-5 86402004 blanco 9016 5x5,4 5x5,4 3 / 1 5 110 55 1430KAB 5/9-5 86402006 blanco 9016 5x9 5x9 5 / 1 4 88 110 1400KAB 5/12-5 86402008 blanco 9016 5x12 5x12 6 / 1 4 88 111 1400

Tiras puestas en fila en una rejilla de 6 mmKAB 6/9-6 * 86402010 blanco 9016 6x9 6x9 5 / 1 4 72 50 1000KAB 6/10-6 * 86402022 blanco 9016 6x10 6x10 5 / 1 4 72 56 1000KAB 6/12-6 * 86402012 blanco 9016 6x12 6x12 6 / 1 4 72 51 1000

Tiras puestas en fila en una rejilla de 8 mmKAB 8/9-8 86402016 blanco 9016 8x9 8x9 5 / 1 4 52 53 1040KAB 8/12-8 86402018 blanco 9016 8x12 8x12 6 / 1 4 52 54 1040

* Adecuada para: Wörtz, Weidmüller (sólo WDU, WPU)

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de bornes

Page 57: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 57

Tipo KET (Entrelec)

Placas de identificación de alta calidad y sin halógeno que se colocanencajándolas.La gran superficie disponible para la rotulación permite la asignación aproyectos y a regletas de bornes sin necesidad de utilizar ningún otromedio organizativo.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Identificación de bornes sin halógeno

Montaje en tiras

Tipo Nº de pedido Color Similar a Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UERAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas marco

Tiras unidas en una rejilla de 5 mmKET 5/10-5 86402610 blanco 9016 5x10 5x10 5 / 1 4 84 121 1428

Tiras unidas en una rejilla de 6 mmKET 6/10-6 86402620 blanco 9016 6x10 6x10 5 / 1 4 72 122 2000

Tiras dispuestas en una rejilla de 8 mmKET 8/10-8 86402630 blanco 9016 8x10 8x10 5 / 1 4 56 123 1500

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de bornes

Page 58: ACS Spanish

58 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Tipo KLG (Legrand)

Placas de identificación de alta calidad y sin halógeno que se colocanencajándolas.La gran superficie disponible para la rotulación permite la asignación aproyectos y a regletas de bornes sin necesidad de utilizar ningún otromedio organizativo.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Identificación de bornes sin halógeno

Montaje individual

Tipo Nº de pedido Color Similar a Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UERAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas marco

Sujetas de forma individualKLG 5/10 86421022 blanco 9016 5x10 5x10 5 /1 4 64 098 1024

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de bornes

Page 59: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 59

Tipo KMR (Weidmüller, Conta Clip)

Placas de identificación de alta calidad y sin halógeno que se colocanencajándolas.Se pueden adquirir para montarlas de una en una o en tiras.La gran superficie disponible para la rotulación permite la asignación aproyectos y a regletas de bornes sin necesidad de utilizar ningún otromedio organizativo.

La placas de identificación con la designación “Tiras en una rejilla de 5 mm y 6 mm” se pueden adaptar a la anchura de borne de 5 mm o 6 mm con ayuda de una unión por muelle de tracción.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Identificación de bornes sin halógeno

Montaje individual o en tiras

Tipo Nº de pedido Color Similar a Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UERAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas marco

Sujetas de forma individualKMR 5/10 86401010 blanco 9016 5x10 5x10 5 / 1 4 64 30 1000KMR 5/15 86401014 blanco 9016 5x15 5x15 8 / 1 4 64 31 1000KMR 6/10 86401018 blanco 9016 6x10 6x10 5 / 1 4 64 32 1000KMR 6/15 86401022 blanco 9016 6x15 6x15 8 / 1 4 64 33 1000KMR 5/10 FA 86401032 blanco 9016 5x10 5x10 5 / 1 4 64 160 1024

Tiras puestas en fila en una rejilla de 3,5 mmKMR 3,5/7,5-3,5 86401034 blanco 9016 3,5x7,5 3,5x7,5 4 / 1 4 120 161 1200

Tiras puestas en fila en una rejilla de 5 mmKMR 5/7,5-5 86401026 blanco 9016 5x7,5 5x7,5 4 / 1 4 88 34 1400KMR 5/7,5-5 86401036 amarillo 1018 5x7,5 5x7,5 4 / 1 4 88 34G 1400KMR 5/10-5 86401012 blanco 9016 5x10 5x10 5 / 1 4 88 35 1400KMR 5/15-5 86401016 blanco 9016 5x15 5x15 8 / 1 4 88 36 1400KMR-PA 5/10-5 86401030 blanco 9016 5x10 5x10 5 / 1 4 88 35P 1000

Tiras puestas en fila en una rejilla de 6 mmKMR 6/10-6 86401020 blanco 9016 6x10 6x10 5 / 1 4 72 37 1000KMR 6/15-6 86401024 blanco 9016 6x15 6x15 8 / 1 4 72 38 1000

Tiras puestas en fila en una rejilla de 6,7 mmKMR 6/15-6,7 86401028 blanco 9016 6x15 6x15 8 / 1 4 64 39 1700

Tiras en rejilla de 5 mm y 6 mm� KMR 5/10-5...6 86401038 blanco 9016 5x10 5x10 5 / 1 4 88 - 1400

Identificación de bornes

Page 60: ACS Spanish

60 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Tipo KPX (Phoenix, Wago, Entrelec)

Placas de identificación de alta calidad y sin halógeno que se colocanencajándolas.Se pueden adquirir para montarlas de una en una o en tiras.La gran superficie disponible para la rotulación permite la asignación aproyectos y a regletas de bornes sin necesidad de utilizar ningún otromedio organizativo.

La placas de identificación con la designación “Tiras en una rejilla de 5 mm y 6 mm” se pueden adaptar a la anchura de borne de 5 mm o 6 mm con ayuda de una unión por muelle de tracción.

Las placas de identificación con la designación “Tiras universales” sepueden utilizar en bornes de diferentes anchuras. Véase el sumario delas variantes de montaje en el anexo.

Las tiras de identificación 6/180 se pueden imprimir en la anchura que senecesite para los bornes con una impresora láser.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Identificación de bornes sin halógeno

Montaje individual o en tiras

Tipo Nº de pedido Color Similar a Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UERAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas marco

Sujetas de forma individualKPX 4/10 86401224 blanco 9016 4x10 4x10 5 / 1 4 64 97 1024KPX 6/10 86401214 blanco 9016 6x10 6x10 5 / 1 4 64 40 1000KPX 6/15 86401218 blanco 9016 6x15 6x15 8 / 1 4 64 41 1000

Tiras puestas en fila en una rejilla de 4 mmKPX 4/10-4 86401226 blanco 9016 4x10 4x10 5 / 1 4 100 98 1400

Tiras puestas en fila en una rejilla de 5 mmKPX 5/10-5 86401210 blanco 9016 5x10 5x10 5 / 1 4 88 42 1400KPX 5/10-5 86401211 amarillo 1018 5x10 5x10 5 / 1 4 88 42G 1400KPX 5/15-5 86401212 blanco 9016 5x15 5x15 8 / 1 4 88 43 1400

Tiras puestas en fila en una rejilla de 5 mm, pie planoKPX 5/5-5 ZS 86401232 blanco 9016 5x5 5x5 3 / 1 5 110 42Z 2090KPX 5/10-5 ZS 86401234 blanco 9016 5x10 5x10 5 / 1 4 88 43Z 1400

Tiras puestas en fila en una rejilla de 6 mmKPX 6/10-6 86401216 blanco 9016 6x10 6x10 5 / 1 4 72 44 1000KPX 6/15-6 86401220 blanco 9016 6x15 6x15 8 / 1 4 72 45 1000

Tiras puestas en fila en una rejilla de 6 mm, pie planoKPX 6/5-6 ZS 86401228 blanco 9016 6x5 6x5 3 / 1 5 90 44Z 2070KPX 6/10-6 ZS 86401236 blanco 9016 6x10 6x10 5 / 1 4 72 45Z 1000

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de bornes

Page 61: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 61

Tipo KPX (Phoenix, Wago, Entrelec)

Tipo Nº de pedido Color Similar a Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UERAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas marco

Tiras puestas en fila en una rejilla de 6,8 mmKPX 6/10-6,8 86401222 blanco 9016 6x10 6x10 5 / 1 4 64 46 1000

Tiras en rejilla de 5 mm y 6 mm� KPX 5/10-5...6 86401242 blanco 9016 5x10 5x10 5 / 1 4 88 - 1400

Tiras puestas en fila en una rejilla de 12 mm, pie planoKPX 12/5-12 ZS 86401240 blanco 9016 12x5 12x5 3 / 1 5 45 46Z 1080

Tiras universales� KPX U/5-ZS 86401230 blanco 9016 4x5 4x5 2 / 1 5 100 - 2000

5x5 5x5 3 / 1 5 100 - 20006x5 6x5 4 / 1 5 100 - 15008x5 8x5 5 / 1 5 100 - 100010x5 10x5 6 / 1 5 100 - 1000

Tiras de identificación para plotter e impresora láserKPX 6/180 86402510 blanco 9016 6x180 6x180 100 / 1 1 20 180 100Para rejilla de 3,5 mm 6x3,5 51x1 / 1 1 181Para rejilla de 4 mm 6x4 45x2 / 1 1 182Para rejilla de 5 mm 6x5 36x3 / 1 1 183Para rejilla de 5,08 mm 6x5,08 35x3 / 1 1 184Para rejilla de 6 mm 6x6 30x3 / 1 1 185Para rejilla de 8 mm 6x8 22x4 / 1 1 186Para rejilla de 10 mm 6x10 18x5 / 1 1 187

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de bornes

Page 62: ACS Spanish

62 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Tipo KSI (Siemens)

Placas de identificación de alta calidad y sin halógeno que se colocanencajándolas.Se pueden adquirir para montarlas de una en una o en tiras.La gran superficie disponible para la rotulación permite la asignación aproyectos y a regletas de bornes sin necesidad de utilizar ningún otromedio organizativo.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Identificación de bornes sin halógeno

Montaje individual o en tiras

Tipo Nº de pedido Color Similar a Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UERAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas marco

Sujetas de forma individualKSI 5/7 86401610 blanco 9016 5x7 5x7 3 / 1 4 68 47 1020KSI 5/10 86401612 blanco 9016 5x10 5x10 5 / 1 4 68 48 1020

Tiras puestas en fila en una rejilla de 5 mmKSI 5/7-5 86401620 blanco 9016 5x7 5x7 3 / 1 4 84 133 1260KSI 5/10-5 86401624 blanco 9016 5x10 5x10 5 / 1 4 84 132 1260

Tiras puestas en fila en una rejilla de 6 mmKSI 6/7-6 86401630 blanco 9016 6x7 6x7 3 / 1 4 72 131 1080KSI 6/10-6 86401634 blanco 9016 6x10 6x10 5 / 1 4 72 130 1080

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de bornes

Page 63: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 63

Tipo KWI (Wieland, Télémécanique, Sprecher und Schuh, Harting D+E)

Placas de identificación de alta calidad y sin halógeno que se colocanencajándolas.Se pueden adquirir para montarlas de una en una o en tiras.La gran superficie disponible para la rotulación permite la asignación aproyectos y a regletas de bornes sin necesidad de utilizar ningún otromedio organizativo.

La placas de identificación con la designación “Tiras en una rejilla de 5 mm y 6 mm” se pueden adaptar a la anchura de borne de 5 mm o 6 mm con ayuda de una unión por muelle de tracción.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Identificación de bornes sin halógeno

Montaje individual o en tiras

Tipo Nº de pedido Color Similar a Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UERAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas marco

Sujetas de forma individualKWI 5/10 86401410 blanco 9016 5x10 5x10 5 / 1 4 64 20 1000KWI 5/15 86401414 blanco 9016 5x15 5x15 8 / 1 4 64 21 1000KWI 6/10 86401420 blanco 9016 6x10 6x10 5 / 1 4 64 22 1000KWI 6/15 86401426 blanco 9016 6x15 6x15 5 / 1 4 64 23 1000KWI 6/15 86401450 naranja 2011 6x15 6x15 5 / 1 4 64 23O 1000

Tiras puestas en fila en una rejilla de 5 mmKWI 5/8,6-5 86401418 blanco 9016 5x8,6 5x8,6 4 / 1 4 88 24 1400KWI 5/10-5 86401412 blanco 9016 5x10 5x10 5 / 1 4 88 25 1400KWI 5/15-5 86401416 blanco 9016 5x15 5x15 5 / 1 4 88 26 1400

Tiras puestas en fila en una rejilla de 6 mmKWI 6/8,2-6 86401430 blanco 9016 6x8,2 6x8,2 4 / 1 4 72 270 1000KWI 6/10-6 86401422 blanco 9016 6x10 6x10 5 / 1 4 72 27 1000

86401428 blanco 9016 6x15 6x15 5 / 1 4 72 28 1000

Tiras puestas en fila en una rejilla de 6,8 mmKWI 6/10-6,8 86401424 blanco 9016 6x10 6x10 5 / 1 4 64 29 1000

Tiras en rejilla de 5 mm y 6 mm� KWI 5/10-5...6 86401432 blanco 9016 5x10 5x10 5 / 1 4 88 - 1400

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de bornes

Page 64: ACS Spanish

64 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Tipo WGO (Wago)

Placas de identificación de alta calidad y sin halógeno que se colocanencajándolas.Se pueden adquirir para montarlas de una en una o en tiras.La gran superficie disponible para la rotulación permite la asignación aproyectos y a regletas de bornes sin necesidad de utilizar ningún otromedio organizativo.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Identificación de bornes sin halógeno

Montaje individual o en tiras

Tipo Nº de pedido Color Similar a Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UERAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas marco

Sujetas de forma individualWGO 12/7 86401822 blanco 9016 12x7 12x7 6 / 2 4 36 140 750

Tiras puestas en fila en una rejilla de 5 mmWGO 5/10-5 86401810 blanco 9016 5x10 5x10 5 / 1 4 88 49 2000

Tiras en rejilla de 5 mm y 6 mmWGO 5/5-5 86401814 blanco 9016 5x5 5x5 3 / 1 5 110 142 1100WGO 5/5-5 86401838 naranja 2011 5x5 5x5 3 / 1 5 110 147 1100WGO 5/5-5 86401836 azul 5012 5x5 5x5 3 / 1 5 110 146 1100WGO 5/5-5 86401834 verde 6018 5x5 5x5 3 / 1 5 110 145 1100WGO 5/5-5 86401830 amarillo 1018 5x5 5x5 3 / 1 5 110 143 1100WGO 5/5-5 86401832 rojo 2012 5x5 5x5 3 / 1 5 110 144 1100

WGO 5/10-5-F 86401812 blanco 9016 5x10 5x10 5 / 1 4 88 141 1400

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de bornes

Page 65: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 65

Tipo TK (Adels)

Placa de identificación para introducir en bornes de transformador.

Adecuada para: bornes de transformador con fijación por clavos.

de -40 a +140 °C

PA

V2

Placa de identificación universal parabornes de transformador

Montaje individual o en tiras

Tipo Nº de pedido Color Similar a Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UERAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas marco

Tiras puestas en fila en una rejilla de 7 mmTK 4,5-7,0 86402412 blanco 9016 4,5x7,0 4,5x7,0 3 / 1 5 50 90 450

Tiras puestas en fila en una rejilla de 7,5 mmTK 4,5-7,5 86402410 blanco 9016 4,5x7,5 4,5x7,5 4 / 1 5 50 91 450

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de bornes

Page 66: ACS Spanish

Identificación de bornes

66 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

KAB 5/5,4-5 (perfil del borne) KAB 5/5,4-5 (vista lateral del perfil de la placa) KAB 5/5,4-5 (vista frontal del perfil de la placa)

KAB 6/12-6 (perfil del borne) KAB 6/12-6 (vista lateral del perfil de la placa) KAB 6/12-6 (vista frontal del perfil de la placa)

KET 5/10-5 (perfil del borne) KET 5/10-5 (vista lateral del perfil de la placa) KET 5/10-5 (vista frontal del perfil de la placa)

KLG 5/10 (perfil del borne) KLG 5/10 (vista lateral del perfil de la placa) KLG 5/10 (vista frontal del perfil de la placa)

Bornes y contorno de las placas

Page 67: ACS Spanish

Identificación de bornes

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 67

KMR 5/10 FA (perfil del borne) KMR 5/10 FA (vista lateral del perfil de la placa) KMR 5/10 FA (vista frontal del perfil de la placa)

KMR 6/15-6,7 (perfil del borne) KMR 6/15-6,7 (vista lateral del perfil de la placa) KMR 6/15-6,7 (vista frontal del perfil de la placa)

KPX 5/10-5 (perfil del borne) KPX 5/10-5 (vista lateral del perfil de la placa) KPX 5/10-5 (vista frontal del perfil de la placa)

KPX 5/5-5 ZS (perfil del borne) KPX 5/5-5 ZS (vista lateral del perfil de la placa) KPX 5/5-5 ZS (vista frontal del perfil de la placa)

Bornes y contorno de las placas

Page 68: ACS Spanish

Identificación de bornes

68 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Bornes y contorno de las placas

KPX 5/10-5 ZS (perfil del borne) KPX 5/10-5 ZS (vista lateral del perfil de la placa) KPX 5/10-5 ZS (vista frontal del perfil de la placa)

KPX 6/180 (perfil del borne) KPX 6/180 (vista lateral del perfil de la placa) KPX 6/180 (vista frontal del perfil de la placa)

KSI 5/7 (perfil del borne) KSI 5/7 (vista lateral del perfil de la placa) KSI 5/7 (vista frontal del perfil de la placa)

KWI 5/10 (perfil del borne) KWI 5/10 (vista lateral del perfil de la placa) KWI 5/10 (vista frontal del perfil de la placa)

Page 69: ACS Spanish

Identificación de bornes

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 69

Bornes y contorno de las placas

WGO 12/7 (perfil del borne) WGO 12/7 (vista lateral del perfil de la placa) WGO 12/7 (vista frontal del perfil de la placa)

WGO 5/5-5 (perfil del borne) WGO 5/5-5 (vista lateral del perfil de la placa) WGO 5/5-5 (vista frontal del perfil de la placa)

WGO 5/10-5 (perfil del borne) WGO 5/10-5 (vista lateral del perfil de la placa) WGO 5/10-5 (vista frontal del perfil de la placa)

WGO 5/10-5-F (perfil del borne) WGO 5/10-5-F (vista lateral del perfil de la placa) WGO 5/10-5-F (vista frontal del perfil de la placa)

Page 70: ACS Spanish

Identificación de bornes

70 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Bornes y contorno de las placas

TK 4,5-7,0 (perfil del borne) TK 4,5-7,0 (vista lateral del perfil de la placa) TK 4,5-7,0 (vista frontal del perfil de la placa)

Vista general del montaje en módulo de bornes

Rejilla 4,2WIN 180

Corte a la medida delborne

Rejilla 5,2WIN 180

Corte a la medida delborne

Rejilla 6,2WIN 180

Corte a la medida delborne

Rejilla 8,2WIN 180

Corte a la medida delborne

Rejilla 10WIN 180

Corte a la medida delborne

Placa de identificación KPX U/5-ZSAdecuada para: familia ZBFM de Phoenix

A: 21 mmB: 42 mmC: 84 mm

A: 26 mmB: 52 mmC: 78 mmD: 104 mm

A: 31 mmB: 62 mmC: 93 mm

A: 82 mm A: 100 mm

Page 71: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 71

ACS

IDENTIFICACIÓN DE APARATOS YDE LUGARES DE EMPLAZAMIENTODE DISPOSITIVOS

Page 72: ACS Spanish

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

72 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Lista de selección de la identificación de aparatos

ABB1

7/9

KSK 2

0/9

KSS 2

0/9

KTE 1

7/8

KTE 2

1/8

SKS 1

1x4

SKS 1

1x4 P

T

Lista de selección de la identificación de aparatos

A9-30-10 XA9 Contacto de conmutación X XA12 Contacto de conmutación X XA16 Contacto de conmutación X XA26 Contacto de conmutación X XA30 Contacto de conmutación X XA40 Contacto de conmutación X XA50 Contacto de conmutación X XA63 Contacto de conmutación X XA75 Contacto de conmutación X XA95 Contacto de conmutación X XA110 Contacto de conmutación X XA145 Contacto de conmutación X XA185 Contacto de conmutación X XA210 Contacto de conmutación X XA260 Contacto de conmutación X XA300 Contacto de conmutación X XAF400 Contacto de conmutación X XAF460 Contacto de conmutación X XAF580 Contacto de conmutación X XAF750 Contacto de conmutación X XCA5-10/CA5-01 XMinicontactos B6 X XMinicontactos B7 X XFusible automático XSigma R1041 X XSZ-KZS X

ABBKS

S 10 x

8

Distribuidor Bosch X

Bosch

KMR 5

/7,5-5

KMR 6

/10

KMR 6

/15

KPX 4

/10

KPX 5

/5-5 Z

S

KPX 5

/10-5

KPX 5

/10-5

ZS

KPX 6

/5-6 Z

S

KPX 6

/10

KPX 6

/10-6

ZS

KPX 1

2/5-12

ZS

KSS 2

0/9

CP V40 X XAcoplador óptico, AOP X XAcoplador óptico, GEO X X XAcoplador óptico, ODW X XAcoplador óptico, SSO X X XPGSV X X XPRSU XPSP X X

Conta Clip

KAB 1

7x10

100-C09Z*10 X100-F A22 X100-F A40 XConmutador de arranque 140M x X

Allen Bradley

Page 73: ACS Spanish

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 73

Lista de selección de la identificación de aparatos

ABB1

7/9

KAB 1

7/10

KPX 6

/10

KSF 4

.5x9

KSF 1

0x8

KSF 2

0x9

KSO 3

5/9

KSS 2

0/9Compact Performance XCPA10/EV1 XElectrónica CP-E16-M XIBS 6x10 XIBS 9/17 XIBS 9/20 X XIBS 10/17 XMHA1 XMH-BZ-80X XMPV XNeumática CPV XSBS 8x10 XConjuntos de válvulas X

Festo

KSK 1

5x9

GE/Elfa/AEG EP61 - B16 X

GE

KS 4/

23

KSK 1

5x9

KSK 2

0/9

KSS 1

0 x 8

KSS 2

0/9

KTE 1

7/8

KTE 2

1/8

AC 20 xx Módulo Classic/universal M XAC 24 80/81 Línea Kompakt XAC 24 xx Módulo compacto XAC 50 xx Módulo de piezas inferiores XAC 225 Línea Smart X X XPlacas adhesivas para carcasa sin soporte XCables de conexión M12/M8 X X

IFM

KES 2

0x8

KS 5/

10

KSS 2

0/9

M12 Distribuidor XBloque distribuidor 8MB XBloque distribuidor FK/FKS X XBloque distribuidor MB X

EschaKS

Z 20x

7

KWI 6

/10-6,

8

Han E AV XHarting D+E XCarcasa insertable (conector pesado) X

Harting

Page 74: ACS Spanish

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

74 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Lista de selección de la identificación de aparatos

BS1 2

5x8 p

ara lá

ser

BS1 2

5x8 p

ara pl

otter

SKS 1

1x4

Relé Lütze XCS1 + CS2 X X

Luetze

ABB1

7/9

DM 16

x06

KM 6/

15

KS 4/

18

KS 5/

10

KSF 2

0x9

KSL 1

2/9

KSL 2

0/9

KSS 1

0 x 8

KSS 1

0 x 8

PT

KSS 2

0/9

Interfaz AS ABAS/UTAS XInterfaz AS IBA XInterfaz AS IBI, IBP XASB 8 (8 un.) X X XASB 8 5-4 XASB 8/LED 5-4 XASB2-VC-1A XASBM 12/LED 3 XASBSM 4/LED 3 XASBSV X XDistribuidor Lumberg XRegleta de enchufes SBS4/LED-3 XConector de válvula (soporte KM 6/15) X X XDistribuidor E2C XDistribuidor SB8 XMódulos ASI X

Lumberg

KSF 2

0x9

Interbus SMER y SMA 12 de Rexroth X

IndramatKM

O 17,5

x 8

KMO 2

2,5x8

(adap

tador

KMO +

KSS 2

0x9)

DILE(E)M XDILER XDILET X

Möller

Page 75: ACS Spanish

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 75

Lista de selección de la identificación de aparatos

ABB1

7/9

KES 2

0x8

KPX 5

/10-5

KPX 5

/15-5

KS 4/

18

KS 5/

10

KSF 2

0x9

KSS 2

0/9

KWI 5

/15

TK 4,

5-7,5

N° de art.: 276397 XN° de art.: 336496 X XN° de art.: 336522 X XCube67 XCube67 BN-P XM 8 - Distribuidor XM 8 - Distribuidor con cable fijo/de una fila XM 12 - Distribuidor XM 12 - Cable en Y XSerie Miro de relé de acoplamiento XMSVD/MSDD XMVK8 Módulo de bus ASI XMVK8 Módulo ASI DI8, n° de art.: 55631 XMVK12 Módulo de bus ASI XMVK-I Módulo de bus, n° de art. ME 55330 XMVK MP DI 08/DI 8 Profibus XMVP 12/distribuidor cuádruple 27114 XMVP 12/distribuidor séxtuple 27115 XMVP 12/distribuidor óctuple 27116 XMVP 12 Distribuidor de módulo ASI 27773 - 27778 XAcoplador óptico XDistribuidor MVB 8V X

MurrelektronikKP

F 18.5

x 8

KS 5/

10

KSF 2

0x9

KSK 2

0/9

KSO 2

0/9

KSS 1

0 x 8

ASI VAA-2E-64SN (módulo neumático VAA) XMódulo de bus ASI XDistribuidor de bus XG6 Módulos compactos (placa 10 x 5) XG6 Módulos compactos (placa 10 x 8) XIPG-64-B7 XSerie K (soporte de la identificación del módulo) XPower Repeater XVAS 2A-K 12U XVVA-4E-62-ZE X

Pepperl+Fuchs

KPX 6

/10

KPX 6

/15

TMC.. X X

Phoenix

Page 76: ACS Spanish

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

76 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Lista de selección de la identificación de aparatos

KSS 1

0 x 8

KSS 2

0/9

SKS 1

0 x 7

SKS 2

0 x 7

3RH19 11-1AA.. X3RH19 11-1FA.. X3RH19 11-1GA.. X3RH19 11-1HA.. X3RH19 11-1LA.. X3RH19 11-1NF.. X3RH19 11-2FA.. X3RH19 11-2GA.. X X3RH19 11-2HA.. X3RH19 11-2NF.. X3RH19 21-1C.. X3RH19 21-1F.. X3RH19 21-1FE22 X X3RH19 21-1HA.. X X3RH19 21-1LA.. X3RH19 21-1MA.. X3RH19 21-2C.. X3RH19 21-2F.. X3RH19 21-2FE22 X X3RH19 21-2HA.. X X3RT19 16-2.. X3RT19 16-2B.01 X3RT19 16-2C.. X3RT19 16-2D.. X3RT19 26-2.. X3RT19 26-3A0,31 X3RV X3RV10 X6ES71411BF01-0XB0 X6ES71421BD40-0XA0 XSoporte final 8WA1 808 XGuardamotor XElementos de conexión 3SB14.. XPULSADOR 3SB 3 XSerie de pulsadores Signum, bloque de contactos, módulo de bus ET 200X X

SiemensKT

E 17x

8

KTE 2

1x8

GC-10020 XGC-10040 XGC-1610 XGC-1611 XGC-1620 XGC-1622 XGC-1640 XGC-2502 XGC-2504 XGC-2510 XGC-2511 XGC-2520 XGC-2522 XGC-2530 XGC-2540 XGC-4002 XGC-4004 XGC-4011 XGC-4020 XGC-4022 XGC-4030 XGC-4040 XGC-6302 XGC-6304 XGC-6311 XGC-6320 XGC-6322 XGC-6330 XGC-6340 X

Telemecanique

Page 77: ACS Spanish

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 77

Lista de selección de la identificación de aparatos

KTE 1

7x8

KTE 2

1x8

GF-1610 XGF-1611 XGF-1620 XGY-1611 XGY-1620 XGY-1640 XGY-2511 XGY-2520 XGY-2530 XGY-2540 XGY-4020 XGY-4030 XGY-4040 XGY-6320 XGY-6330 XGY-6340 XLD1-LB030 XLD1-LC030 XLD4-LC030 XLD4-LC130 XLD5-LC030 XLD5-LC130 X

TelemecaniqueKE

S 20x

8

KS 5/

10

KSS 2

0/9

8MB12-XXX XFLDP-IM-8 XJTBS-46SC XPDP-OM 81/I16T XDistribuidor PLC SDPB-0404D-006 XDistribuidor PLC SDPL-0404D-1003 X

Turck

KSK 1

1x9

KSK 1

5x9

KSK 2

0/9

Placa universal KSK, autoadhesiva X X X

Placa universal

WGO 5

/5-5

WGO 5

/10-5

WGO 5

/10-5F

Beckhoff Wago 12/7 XDen. WSB 209... XMódulo de bus Wago 12/7 XD 4/6 XM 4/6 XM 16/12 XMini-WSB X

Wago

Page 78: ACS Spanish

78 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Tipo SKS (Siemens)

Placas de identificación de alta calidad y sin halógeno que se colocanencajándolas en el dispositivo Sirius de Siemens.La gran superficie disponible para la rotulación permite la asignación aproyectos y a dispositivos sin necesidad de utilizar ningún otro medioorganizativo.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Identificación de dispositivos sin halógeno

Para aparatos de distribución

Tipo Nº de pedido Color Similar Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UEa RAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas marco

SKS/PC 10x7 Sirius 86401652 blanco 9016 10x7 10x7 5 / 2 4 48 96 816SKS/PC 10x7 Sirius 86401662 turquesa pastel 10x7 10x7 5 / 2 4 48 096 816

SKS/PC 11x4 Sirius 86401658 blanco 9016 11x4 11x4 6 / 1 4 80 134 1200SKS/PC 11x4 Sirius 86401660 turquesa pastel 11x4 11x4 6 / 1 4 80 135 1200

SKS/PC 20x7 Sirius 86401656 blanco 9016 20x7 20x7 11 / 2 4 20 95 340SKS/PC 20x7 Sirius 86401664 turquesa pastel 20x7 20x7 11 / 2 4 20 095 340

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 79: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 79

Tipo KSS (Moeller, Murrelektronik, Siemens)

Placas de identificación de alta calidad y sin halógeno que se colocanencajándolas en dispositivos.La gran superficie disponible para la rotulación permite la asignación aproyectos y a dispositivos sin necesidad de utilizar ningún otro medioorganizativo.Mediante un adaptador de montaje, las placas se pueden utilizar paraidentificar los lugares de emplazamiento de dispositivos.

Estas placas cuentan con un contorno múltiple apto para otros fabricantes.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Identificación de dispositivos sin halógeno

Para aparatos de distribución

Tipo Nº de pedido Color Similar Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UEa RAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas marco

KSS 10x8 para ASI * 86421006 blanco 9016 10x8 10x8 5 / 2 4 40 77 800KSS 10x8 para ASI * 86421008 turquesa pastel 10x8 10x8 5 / 2 4 40 78 800

KSS 20x9 ** 86421010 blanco 9016 20x9 20x9 11 / 2 4 20 67 380KSS 20x9 ** 86421011 amarillo 1018 20x9 20x9 11 / 2 4 20 67G 380KSS 20x9 ** 86421009 turquesa pastel 20x9 20x9 11 / 2 4 20 67P 380

* Identificación de lugares de emplazamiento de dispositivos junto con:Carril de identificación BZS

** Identificación de lugares de emplazamiento de dispositivos junto con:Soporte de identificación BS 9, BS 10 o carril de identificación BZS

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 80: ACS Spanish

80 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Tipo KSA (AEG, Square D)

Placas de identificación de alta calidad y sin halógeno que se colocanencajándolas en dispositivos.La gran superficie disponible para la rotulación permite la asignación aproyectos y a dispositivos sin necesidad de utilizar ningún otro medioorganizativo.Mediante un adaptador de montaje, las placas se pueden utilizar paraidentificar los lugares de emplazamiento de dispositivos.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Identificación de dispositivos sin halógeno

Para aparatos de distribución

Tipo Nº de pedido Color Similar Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UEa RAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas marco

KSA 19x8 * 86421012 blanco 9016 19x8 19x8 10 /2 4 20 70 380

* Identificación de lugares de emplazamiento de dispositivos junto con:Carril de identificación BZS 9

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 81: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 81

Tipo KTE (Télémécanique)

Placas de identificación de alta calidad y sin halógeno que se colocanencajándolas en dispositivos.La gran superficie disponible para la rotulación permite la asignación aproyectos y a dispositivos sin necesidad de utilizar ningún otro medioorganizativo.Mediante un adaptador de montaje, las placas se pueden utilizar paraidentificar los lugares de emplazamiento de dispositivos.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Identificación de dispositivos sin halógeno

Para aparatos de distribución

Tipo Nº de pedido Color Similar Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UEa RAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas marco

KTE 17x8 * 86421018 blanco 9016 17x8 17x8 9 / 2 4 20 73 340

KTE 21x8 * 86421014 blanco 9016 21x8 21x8 12 / 2 4 20 72 340

* Identificación de lugares de emplazamiento de dispositivos junto con:Carril de identificación BZS 9

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 82: ACS Spanish

82 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Tipo KAB (Allen Bradley, Sprecher + Schuh)

Placas de identificación de alta calidad y sin halógeno que se colocanencajándolas en dispositivos.La gran superficie disponible para la rotulación permite la asignación aproyectos y a dispositivos sin necesidad de utilizar ningún otro medioorganizativo.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Identificación de dispositivos sin halógeno

Para aparatos de distribución

Tipo Nº de pedido Color Similar Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UEa RAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas marco

KAB 17x10 86421016 blanco 9016 17x10 17x10 9 / 2 5 30 52 750

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 83: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 83

Tipo ABB (ABB)

Placas de identificación de alta calidad y sin halógeno que se colocanencajándolas en dispositivos.La gran superficie disponible para la rotulación permite la asignación aproyectos y a dispositivos sin necesidad de utilizar ningún otro medioorganizativo.Mediante un adaptador de montaje, las placas se pueden utilizar paraidentificar los lugares de emplazamiento de dispositivos.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Identificación de dispositivos sin halógeno

Para aparatos de distribución

Tipo Nº de pedido Color Similar Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UEa RAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas marco

ABB 17x9 86421020 blanco 9016 17x9 17x9 9 / 2 4 24 68 384ABB 17x9 86421021 turquesa pastel 17x9 17x9 9 / 2 4 24 68P 384

* Identificación de lugares de emplazamiento de dispositivos junto con:Carril de identificación BZS

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 84: ACS Spanish

84 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Tipo KMO (Moeller)

Placas de identificación de alta calidad y sin halógeno que se colocanencajándolas en dispositivos.La gran superficie disponible para la rotulación permite la asignación aproyectos y a dispositivos sin necesidad de utilizar ningún otro medioorganizativo.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Identificación de dispositivos sin halógeno

Para aparatos de distribución

Tipo Nº de pedido Color Similar Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UEa RAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas marco

KMO 17,5x8 * 86421070 blanco 9016 17,5x8 17,5x8 9 / 2 4 24 190 840

Adaptador de montaje para la serie de dispositivos DILLER y DILLET (en dispositivos sin contactos auxiliares)Adaptador KMO 86421074 blanco 9016 - - - - - - 380Placa de identificación KSS 20x9 necesaria (pedir aparte)

Juego compuesto por el adaptador KMO y la placa de identificación KSS 20x9KMO 22,5x8 86421072 380

* Identificación de lugares de emplazamiento de dispositivos junto con: Carril de identificación BZS 9

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 85: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 85

Tipo KS (Murrelektronik)

Placas de identificación de alta calidad y sin halógeno que se colocanencajándolas en dispositivos.La gran superficie disponible para la rotulación permite la asignación aproyectos y a dispositivos sin necesidad de utilizar ningún otro medioorganizativo.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Identificación de dispositivos sin halógeno

Para aparatos de distribución

Tipo Nº de pedido Color Similar Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UEa RAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas marco

KS 5/10 86402210 blanco 9016 10x5 10x5 6 / 1 4 40 88 1000

Consultar las placas base adecuadas para el sistema de ploteo en las páginas 94/95

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 86: ACS Spanish

86 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Tipo KSF (Festo, Moeller)

Placas de identificación de alta calidad y sin halógeno que se colocanencajándolas en dispositivos.La gran superficie disponible para la rotulación permite la asignación aproyectos y a dispositivos sin necesidad de utilizar ningún otro medioorganizativo.Mediante un adaptador de montaje, las placas se pueden utilizar paraidentificar los lugares de emplazamiento de dispositivos.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Identificación de dispositivos sin halógeno

Para aparatos de distribución y válvulas

Tipo Nº de pedido Color Similar Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UEa RAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas marco

KSF 4,5x9 86421046 blanco 9016 4,5x9 4,5x9 5 / 1 4 80 176 1040

KSF 10x8 * 86421050 blanco 9016 10x8 10x8 5 / 2 4 44 175 1012

KSF 20x9 * 86421042 blanco 9016 20x9 20x9 11 / 2 4 20 174 380

* Identificación de lugares de emplazamiento de dispositivos junto con:Carril de identificación BZS 9

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 87: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 87

Tipo KSL (Lumberg)

Placas de identificación de alta calidad y sin halógeno que se colocanencajándolas en dispositivos.La gran superficie disponible para la rotulación permite la asignación aproyectos y a dispositivos sin necesidad de utilizar ningún otro medioorganizativo.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Identificación de dispositivos sin halógeno

Para cajas de distribución

Tipo Nº de pedido Color Similar Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UEa RAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas marco

KSL 12x9 86421060 blanco 9016 12x9 12x9 6 / 2 4 20 170 380

KSL 20x9 86421062 blanco 9016 20x9 20x9 11 / 2 4 20 171 380

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 88: ACS Spanish

88 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Tipo KES (Escha)

Placas de identificación de alta calidad y sin halógeno que se colocanencajándolas en dispositivos.La gran superficie disponible para la rotulación permite la asignación aproyectos y a dispositivos sin necesidad de utilizar ningún otro medioorganizativo.Mediante un adaptador de montaje, las placas se pueden utilizar paraidentificar los lugares de emplazamiento de dispositivos.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Identificación de dispositivos sin halógeno

Para cajas de distribución

Tipo Nº de pedido Color Similar Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UEa RAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas marco

KES 20x8 * 86421052 blanco 9016 20x8 20x8 11 / 2 4 20 99 380

* Identificación de lugares de emplazamiento de dispositivos junto con:Carril de identificación BZS 9

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 89: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 89

Tipo KPF (Pepperl und Fuchs)

Placas de identificación de alta calidad y sin halógeno que se colocanencajándolas en dispositivos.La gran superficie disponible para la rotulación permite la asignación aproyectos y a dispositivos sin necesidad de utilizar ningún otro medioorganizativo.Mediante un adaptador de montaje, las placas se pueden utilizar paraidentificar los lugares de emplazamiento de dispositivos.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Identificación de dispositivos sin halógeno

Para cajas de distribución

Tipo Nº de pedido Color Similar Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UEa RAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas marco

KPF 18,5x8 86421054 blanco 9016 18,5x8 18,5x8 10 / 2 4 20 250 480

* Identificación de lugares de emplazamiento de dispositivos junto con:Carril de identificación BZS 9

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 90: ACS Spanish

90 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Tipo KSK (placa universal adhesiva)

Placas de identificación de alta calidad y sin halógeno para adherir. La gran superficie disponible para la rotulación permite la asignación aproyectos y a dispositivos sin necesidad de utilizar ningún otro medioorganizativo.Este soporte de identificación, al ser plano, puede colocarse dentro delcarril omega para identificar el lugar de emplazamiento del dispositivo.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Identificación sin halógeno de aparatos y delugares de emplazamiento de dispositivos

Pegamento de acrilato A30.Temperatura de aplicación > +10 °C

Tipo Nº de pedido Color Similar Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UEa RAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas marco

KSK 11x9 86421034 blanco 9016 11x9 11x9 5 / 2 4 44 61 1400

KSK 15x9 86421036 blanco 9016 15x9 15x9 7 / 2 4 44 63 1400

KSK 20x9 86421038 blanco 9016 20x9 20x9 11 / 2 4 20 66 680KSK 20x9 86421088 amarillo 1018 20x9 20x9 11 / 2 4 20 66G 680

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 91: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 91

Tipo KSZ (Harting)

Placas de identificación de alta calidad y sin halógeno para identificarcarcasas insertables de Harting (conector pesado).

de -40 a +140 °C

PC

V0

Identificación de dispositivos sin halógeno

Tipo Nº de pedido Color Similar Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UEa RAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas marco

KSZ 20x7 86421040 blanco 9016 20x7 20x7 10 / 2 - suelto 200 100

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 92: ACS Spanish

92 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Tipo KM 2/KM 20 (soporte adhesivo)

Soportes de identificación de alta calidad y transparentes para adherir.Para conseguir una unión duradera con el pegamento acrílico, prepararcorrectamente la superficie donde se va a adherir el soporte.

de -40 a +140 °C

PVC

V0

Montaje por adherencia

Pegamento poliacrílico, temperaturade aplicación > +10 °C

KM 2... KM 20

Tipo Nº de pedido Color Longitud Größe Para Cantidad de UEmm mm placa de identificadores un.

identificación BK23/BK30

KM 2/16 86321010 transparente 16 9x16 KS 4... / DM 4... 6/5 1000KM 2/22 86321012 transparente 22 9x22 KS 4... / DM 4... 9/7 1000KM 2/25 86321014 transparente 25 9x25 KS 4... / DM 4... 10/8 1000

KM 20 86321016 transparente 20 10x20 KSO 20x9 —- 1000

Autoadhesivo con banda adhesiva especialKM 02/16 86321046 transparente 16 9x16 KS 4... / DM 4... 6/5 1000

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 93: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 93

Tipo KM 4

Soporte de identificación de alta calidad y transparente para identificaraparatos.Los soportes se montan con bridas.

de -40 a +140 °C

PVC

V0

Para consultar otras ejecuciones,véase el capítulo de la identificación de conductores unifilares, cables ymangueras

Tipo Nº de pedido Color Longitud Para Cantidad de UEmm placa de identificadores un.

identificación BK23/BK30

KM 4/23 86321020 transparente 23 KS 4/x; DM 4... 10/7 1000KM 4/28 86321022 transparente 28 KS 4/x; DM 4... 12/9 1000KM 4/31 86321024 transparente 31 KS 4/x; DM 4... 13/10 1000KM 4/36 86321026 transparente 36 KS 4/x; DM 4... 15/12 1000KM 4/45 86321028 transparente 45 KS 4/x; DM 4... 19/15 1000

Consultar las bridas KB adecuadas en el apartado de accesorios

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 94: ACS Spanish

94 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Tipo KM 6

Soporte de identificación de alta calidad y transparente para identificaraparatos. Para montarlo, colocar el soporte y encajarlo.Mediante un adaptador de montaje, los soportes de placas se puedenutilizar para identificar los lugares de emplazamiento de dispositivos.

de -40 a +140 °C

PVC

V0

Tipo Nº de pedido Color Longitud Para Cantidad de UEmm placa de identificadores un.

identificación BK23/BK30

KM 6/15 * 86321030 transparente 15 KS 4.../DM 4... 6/5 1000KM 6/18 * 86321032 transparente 18 KS 4.../DM 4... 7/6 1000KM 6/21 * 86321034 transparente 21 KS 4.../DM 4... 9/7 1000KM 6/27 * 86321036 transparente 27 KS 4.../DM 4... 11/9 1000

* Identificación de lugares de emplazamiento de dispositivos junto con:Carril de identificación BZS

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 95: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 95

Tipo BS

Para rotular posteriormente aparatos de distribución o lugares de emplazamiento de dispositivos.El soporte de identificación BS 9/10 se sujeta a través de un pie conresorte de apriete.

de -40 a +140 °C

PVC

V0

BS 3 BS 1/BS 2/BS 4 BS 9

Tipo Nº de pedido Campo de Sección del para Nº de Superficie de Nº de Cantidad Tipo de UEaplicación conductor placa de identificadores rotulación símbolos/ por hoja software un.de - a mm de - a mm² identificación BK23/BK30 mm líneas

Pinza con parte superior para tiras de papel para la identificación longitudinal(el suministro incluye las tiras de papel)BS 1 86281010 máx. 3,7 0,5-2,5 —- —- 27x8 10 / 2 250 BSM 500

Hoja de papel DIN A4 para BS 1Hoja de papel 86281013 —- —- —- —- 25x8 10 / 2 250 BSM 250

Pinza con parte superior para identificadores BK o KS 4/xBS 2 86281014 máx. 3,7 0,5-2,5 KS 4.../DM 4... 11 / 9 27x4 12 / 1 —- —- 500

Pinza para KM 7 y BS 5BS 3 86281016 máx. 3,7 0,5-2,5 —- —- —- —- —- —- 190

Pinza con parte superior para rotulación mediante el plotter ACSBS 4 86281018 máx. 3,7 0,5-2,5 27x12 —- 27x12 12 / 3 —- 79 190BS 4 no necesita placa base

Soporte de identificación (enganchable)Soporte de identificación apropiado KM 6/18 o KSS 20x9BS 9 86281024 máx. 5,2 —- —- —- —- —- —- —- 50BS 10 86281026 máx. 11,0 —- —- —- —- —- —- —- 50

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 96: ACS Spanish

96 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Tipo BZS (carril de identificación 9 mm)

Carril para identificar lugares de emplazamiento de dispositivos comosoporte base; para remachar, atornillar o pegar.Orificios efectuados previamente (distancia entre orificios 100 mm; diámetro de los orificios 4 mm).

de -40 a +80 °C

PVC

V0

Carril de montaje para la identificación delugares de emplazamiento de dispositivos

Para todas las placas y soportes de 9 mm de ancho

Tipo Nº de pedido Longitud Color UEmm un.

Con orificioBZS 37 86301010 37 negro 100BZS 500 86301012 500 negro 10BZS 600 86301014 600 negro 10BZS 1000 86301016 1000 negro 10BZS 1300 86301017 1300 negro 10

Con orificio y tira adhesiva como ayuda del montajeBZS 500 K 86301018 500 negro 10BZS 600 K 86301020 600 negro 10BZS 1000 K 86301022 1000 negro 10BZS 1300 K 86301027 1300 negro 10

Autoadhesiva (sin orificios) para superficies desiguales (esmalte martelé)BZS 500 SK 86301032 500 negro 10BZS 600 SK 86301034 600 negro 10BZS 1000 SK 86301036 1000 negro 10

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 97: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 97

Tipo BZS (carril de identificación 15 mm)

Carril para identificar lugares de emplazamiento de dispositivos comosoporte base para pegar.Para proteger las placas de identificación de la suciedad y de los esfuerzos mecánicos, se recomienda utilizar la cubierta transparente.

de -40 a +80 °C

PVC

V0

Carril de montaje para la identificación delugares de emplazamiento de dispositivos

Para todas las placas y soportes de15 mm de ancho

Tipo Nº de pedido Longitud Color UEmm un.

Autoadhesivo (sin orificios)BZS 1000K/KS 86301024 1000 negro 25BZS 1000K/KS 86301026 1000 blanco 25

Cubierta transparente para BZS 1000K/KSTA 1000 86441416 1000 transparente 25

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 98: ACS Spanish

98 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Sistema de identificación BZS

El sistema BZS fue diseñado para colocar de forma sencilla informacióndiversa relacionada con la identificación dentro o fuera de un armario dedistribución. El sistema BZS se puede utilizar de muy diversos modos.Con el carril de identificación y las placas en él introducidas se puedenidentificar bornes de forma horizontal o vertical, así como otros compo-nentes. El sistema se puede montar en carriles omega, en carriles C o encanales de cables. Los soportes de identificación se pueden cortar paraobtener la longitud deseada. Las placas se introducen fácilmente en elsoporte de identificación.

de -40 a +80 °C

PVC

V0

Carril de montaje para la identificación delugares de emplazamiento de dispositivos

Tipo Nº de pedido Color Longitud Anchura Para placa: UEen mm en mm un.

Soporte de identificación para alojar placas de identificación� BZS 9 Soporte de identificación 500 mm 86301222 negro 500 9 KS 9/... 100� BZS 9 Soporte de identificación 600 mm 86301224 negro 600 9 KS 9/... 100� BZS 9 Soporte de identificación 1.000 mm 86301226 negro 1000 9 KS 9/... 100� BZS 9 Soporte de identificación 1.300 mm 86301228 negro 1300 9 KS 9/... 100� BZS 15 Soporte de identificación 500 mm 86301262 negro 500 15 KS 15/... 100� BZS 15 Soporte de identificación 600 mm 86301264 negro 600 15 KS 15/... 100� BZS 15 Soporte de identificación 1.000 mm 86301266 negro 1000 15 KS 15/... 100� BZS 15 Soporte de identificación 1.300 mm 86301268 negro 1300 15 KS 15/... 100

Cubierta transparente para soporte de identificación� BZS 9 Cubierta 500 mm 86301242 transparente 500 9 100� BZS 9 Cubierta 600 mm 86301244 transparente 600 9 100� BZS 9 Cubierta 1.000 mm 86301246 transparente 1000 9 100� BZS 9 Cubierta 1.300 mm 86301248 transparente 1300 9 100� BZS 15 Cubierta 500 mm 86301282 transparente 500 15 100� BZS 15 Cubierta 600 mm 86301284 transparente 600 15 100� BZS 15 Cubierta 1.000 mm 86301286 transparente 1000 15 100� BZS 15 Cubierta 1.300 mm 86301288 transparente 1300 15 100

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 99: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 99

Accesorios del sistema de identificación BZS

El sistema de identificación BZS se adapta a todas las necesidades:identificación horizontal o vertical en armarios de distribución (fuera odentro de él), con soportes de cualquier longitud, con gran cantidad de placas de identificación. Con el sistema BZS tendrá todo lo que lehaga falta.

de -40 a +80 °C

PVC

V0

Tipo Nº de pedido Color UEun.

Cubierta final para el soporte de identificación� Cubierta final BZS 9 86301219 negro 80� Cubierta final BZS 15 86301259 negro 80

Base para fijar el indicador/separador/placa distanciadora� Base de sujeción 86301210 negro 30

Placa distanciadora para base de sujeción� Placa distanciadora para base de sujeción 86301218 negro 100

Indicador para sujetar el soporte de identificación� Indicador 86301212 negro 100

Separador para sujetar el soporte de identificación� Separador 86301214 negro 100

Adaptador del canal de cables para sujetar el soporte de identificación� Soporte del canal de cables 86301216 negro 100

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 100: ACS Spanish

100 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Tipo KSO/KS

Placas de identificación de alta calidad y sin halógeno para identificar loslugares de emplazamiento de dispositivos con el carril de identificaciónBZS o el dispositivo de fijación adhesivo KM. La gran superficie disponible para la rotulación permite la asignación a proyectos y a los lugares de emplazamiento de dispositivos sin necesidad de utilizar ningún otro medio organizativo.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Identificación de dispositivos sin halógeno

Tipo Nº de pedido Color Similar Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UEa RAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas marco

Para anchura de 9 mmKSO 11x9 86421024 blanco 9016 11x9 11x9 5 / 2 4 44 60 1400

KSO 15x9 86421026 blanco 9016 15x9 15x9 7 / 2 4 44 62 1400

KSO 20x9 86421028 blanco 9016 20x9 20x9 11 / 2 4 20 64 680KSO 20x9 86421080 amarillo 1018 20x9 20x9 11 / 2 4 20 65G 680KSO 20x9 86421030 rojo 2012 20x9 20x9 11 / 2 4 20 65R 680

KSO 35x9 86421032 blanco 9016 35x9 35x9 18 / 2 4 12 69 360KSO 35x9 86421031 amarillo 1018 35x9 35x9 18 / 2 4 12 69G 360KSO 35x9 86421033 rojo 2012 35x9 35x9 18 / 2 4 12 69R 360

� KSO 70x9 86421082 blanco 9016 70x9 70x9 36 / 2 1 11 280 330

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 101: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 101

Tipo KSO/KS

Tipo Nº de pedido Color Similar Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UEa RAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas marco

Para anchura de 15 mmKS 15/17 86361040 blanco 9016 15x17 15x17 9 / 3 4 24 84 720

KS 15/27 86361010 blanco 9016 15x27 15x27 15 / 3 4 16 85 480KS 15/27 86361012 amarillo 1018 15x27 15x27 15 / 3 4 16 85G 480

KS 15/49 86361014 blanco 9016 15x49 15x49 27 / 3 4 8 86 240KS 15/49 86361015 amarillo 1018 15x49 15x49 27 / 3 4 8 86G 240

KS 15/67 86361016 blanco 9016 15x67 15x67 37 / 3 4 4 87 120KS 15/67 86361017 amarillo 1018 15x67 15x67 37 / 3 4 4 87G 120

Junto con BS 2, BS 9, BS 10,KM 2, KM 6 y BZSKS 4/12 86361026 blanco 9016 4x12 4x12 6 / 1 3 57 6 1026KS 4/12 86361018 amarillo 1018 4x12 4x12 6 / 1 3 57 7 1026KS 4/12 86361020 rojo 2012 4x12 4x12 6 / 1 3 57 8 1026KS 4/12 86361022 verde 6018 4x12 4x12 6 / 1 3 57 9 1026KS 4/12 86361024 azul 5012 4x12 4x12 6 / 1 3 57 10 1026

KS 4/18 86361036 blanco 9016 4x18 4x18 10 / 1 3 57 1 1026KS 4/18 86361028 amarillo 1018 4x18 4x18 10 / 1 3 57 2 1026KS 4/18 86361030 rojo 2012 4x18 4x18 10 / 1 3 57 3 1026KS 4/18 86361032 verde 6018 4x18 4x18 10 / 1 3 57 4 1026KS 4/18 86361034 azul 5012 4x18 4x18 10 / 1 3 57 5 1026KS 4/18 86361228 gris 7038 4x18 4x18 10 / 1 3 57 1G 1026KS 4/18 86361233 naranja 2011 4x18 4x18 10 / 1 3 57 1O 1026KS 4/18 86361235 marrón 8003 4x18 4x18 10 / 1 3 57 1B 1026

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 102: ACS Spanish

102 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Placa de identificación del modelo ELW/ELG/ELPT

Etiquetas autoadhesivas en hojas DIN A4.

Tipo Nº de pedido Color Similar Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UEa RAL la placa rotulación símbolos/ columnas por software un.

mm mm líneas hoja

Etiquetas blancasELW 11x9R 86561224 blanco 9016 11x9 11x9 5 / 2 16 400 95 4000ELW 19x6R 86561220 blanco 9016 19x6 19x6 10 / 1 9 306 97 3060ELW 19x8R 86561222 blanco 9016 19x8 19x8 10 / 2 10 270 99 2700ELW 64x34R 86561226 blanco 9016 64x34 64x34 35 / 7 3 24 R90 240

Etiquetas amarillasELG 11x9R 86562018 amarillo 1018 11x9 11x9 5 / 2 16 400 94 4000ELG 19x6R 86562014 amarillo 1018 19x6 19x6 10 / 1 9 306 96 3060ELG 19x8R 86562016 amarillo 1018 19x8 19x8 10 / 1 10 270 98 2700ELG 64x34R 86562020 amarillo 1018 64x34 64x34 35 / 7 3 24 R91 240

Etiquetas turquesa pastelELPT 19x6 86561820 turquesa pastel 6034 19x6 19x6 10 / 1 9 306 110 3600

Accesorios:Levantador de etiquetas ETH 86562210 1

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

de -40 a +150 °C

Lámina de poliéster

V0

Rótulo de una y varias líneas. Tamaño de hoja A4

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Page 103: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 103

de 0 a +80 °C

Tejido estabilizado

Rótulo de una y varias líneas

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Placa de identificación del tipo EDG

Etiquetas de tela autoadhesivas en hojas con pliegues en forma de abanico y el borde perforado para las impresoras matriz.

Tipo Nº de pedido Color Similar Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UEa RAL la placa rotulación símbolos/ columnas por software un.

mm mm líneas hoja

Etiquetas amarillasEDG 18x9 86561610 amarillo 1018 18x9 18x9 10 / 2 8 88 48 8800

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 104: ACS Spanish

104 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Placa de identificación DM

Plástico de dos capas para rotular o grabar.Los artículos con la designación DM cuentan con orificios ajustados paraque pueden ser sujetados y trabajados en un plotter.El tamaño de la estera es de 200 x 300 mm.

Consúltenos en el caso de que necesite otros tamaños y colores.También disponemos de un catálogo especial de herramientas de metalduro/material de grabado.

de -20 a +80 °C

Polímero acrílico

Rótulo de una y varias líneas

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Tipo Nº de pedido Color del recubrimiento/ Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UEdel relleno la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas estera de etiquetas

Esquinas rectangulares, autoadhesivaDM 16x6 86501010 amarillo/negro 16x6 16x6 9 / 1 17 510 1 1GE/SW SKDM 17x6 8601200018 blanco/negro 17x6 17x6 10 / 1 17 493 2 1WS/SW SKDM 25x10 8601200034 blanco/negro 25x10 25x10 14 / 2 11 198 327 1WS/SW SKDM 26x9 86501812 blanco/negro 26x9 26x9 15 / 2 11 220 78 1WS/SW SKDM 27x12 8601200005 blanco/negro 27x12 27x12 15 / 2 11 165 11 1WS/SW SKDM 27x12,5 8601200021 blanco/negro 27x12,5 27x12,5 15 / 2 10 150 015 1WS/SW SKDM 27x12,5 8601200031 plata/negro 27x12,5 27x12,5 15 / 2 10 150 13 1SI/SW SKDM 27x18 8601200012 blanco/negro 27x18 27x18 15 / 3 11 110 19 1WS/SW SKDM 27x18 8601200010 amarillo/negro 27x18 27x18 15 / 3 11 110 17 1GE/SW SKDM 27x18 8601200011 plata/negro 27x18 27x18 15 / 3 11 110 18 1SI/SW SKDM 27x18 86505259 plata siemens/negro 27x18 27x18 15 / 3 11 110 70 1SSI/SW SKDM 29x8 86501244 plata/negro 29x8 29x8 17 / 1 9 207 S76 1SI/SW SK

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 105: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 105

Placa de identificación DM

Tipo Nº de pedido Color del recubrimiento/ Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UEdel relleno la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas estera de etiquetas

DM 30X10 8601200006 plata/negro 30x10 30x10 17 / 2 9 162 29 1SI/SW SKDM 30x10 8601200007 plata siemens/negro 30x10 30x10 17 / 2 9 162 29 1SSI/SW SKDM 30x15 8601200003 plata/negro 30x15 30x15 17 / 2 9 108 R21 1SI/SW SKDM 30x20 86505020 plata/negro 30x20 30x20 17 / 3 9 81 S77 1SI/SW SKDM 45x14 8601200019 blanco/negro 45x14 45x14 25 / 3 6 78 34 1WS/SW SKDM 45x14 8601200032 plata/negro 45x14 45x14 25 / 3 6 78 33 1SI/SW SKDM 60x20 86505072 blanco/negro 60x20 60x20 34 / 4 4 36 58A 1WS/SW SKDM 60x20 86505255 plata siemens/negro 60x20 60x20 34 / 4 4 36 S87 1SSI/SW SKDM 90x14 86501828 blanco/negro 90x14 90x14 50 / 3 3 39 R56 1WS/SW SKDM 95x45 8601200020 blanco/negro 90x45 90x45 50 / 9 3 12 82 1WS/SW SKDM 95x45 8601200022 plata/negro 95x45 95x45 53 / 9 3 12 37 1SI/SW SKDM 95x45 8601200024 plata siemens/negro 95x45 95x45 53 / 9 3 12 7X 1SSI/SW SKDM 120X35 8601200037 plata siemens/negro 120x35 120x35 67 / 7 2 10 R11 1SSI/SW SKDM 145x95 86501856 blanco/negro 145x95 145x95 81 / 19 2 4 S99 1WS/SW SKDM 300x200 86501820 blanco/negro 300x200 300x200 167 1 1 083 1WS/SW SKDM 300x200 86505089 amarillo/negro 300x200 300x200 167 1 1 084 1GE/SW SKDM 300x200 86501222 plata/negro 300x200 300x200 167 1 1 83 1SI/SW SKDM 300x200 86505258 plata siemens/negro 300x200 300x200 167 1 1 085 1SSI/SW SK

Esquinas rectangulares, cepillada, autoadhesivaDM 27X18 8601200014 plata cepillada/negro 27x18 27x18 15 / 3 11 110 71 1SI/SW GEB SK

Esquinas redondeadas, autoadhesivaDM 17x9 8601100041 blanco/negro 17x9 17x9 10 / 2 15 255 77 1WS/SW R SKDM 17x9 8601200039 amarillo/negro 17x9 17x9 10 / 2 15 320 R09 1GE/SW SKDM 17X9 8601100040 plata/negro 17x9 17x9 10 / 2 15 255 3 1SI/SW R SK

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 106: ACS Spanish

106 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Placa de identificación DM

Tipo Nº de pedido Color del recubrimiento/ Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UEdel relleno la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas estera de etiquetas

DM 18x9 8601100003 blanco/negro 18x9 18x9 10 / 2 14 238 5 1WS/SW R SKDM 18x9 8601100002 plata/negro 18x9 18x9 10 / 2 14 238 4 1SI/SW R SKDM 22x22 8601100025 blanco/negro 22x22 22x22 13 / 4 12 84 8 1WS/SW R SKDM 22x22 8601100016 plata/negro 22x22 22x22 13 / 4 12 84 7 1SI/SW R SKDM 22x22 8601100027 plata siemens/negro 22x22 22x22 13 / 4 12 84 06 1SSI/SW R SKDM 27x8 86501416 plata/negro 27x8 27x8 15 / 1 10 190 10 1SI/SW R SKDM 27x12,5 8601100014 blanco/negro 27x12,5 27x12,5 15 / 2 10 130 012 1WS/SW R SKDM 27x12,5 8601100010 plata/negro 27x12,5 27x12,5 15 / 2 10 130 15 1SI/SW R SKDM 27x12,5 8601100031 plata siemens/negro 27x12,5 27x12,5 15 / 2 10 130 14 1SSI/SW R SKDM 27x18 8601100007 blanco/negro 27x18 27x18 15 / 3 11 90 21 1WS/SW R SKDM 27X18 8601100005 plata/negro 27x18 27x18 15 / 3 10 90 20 1SI/SW R SKDM 27x18 8601100008 plata siemens/negro 27x18 27x18 15 / 3 10 90 1A 1SSI/SW R SKDM 27x19 86502020 blanco/negro 27x19 27x19 15 / 3 10 90 026 1WS/SW R SKDM 27x19 86501422 plata/negro 27x19 27x19 15 / 3 10 90 24 1SI/SW R SKDM 27x27 86502022 blanco/negro 27x27 27x27 15 / 4 10 60 27 1WS/SW R SKDM 27x27 86501424 plata/negro 27x27 27x27 15 / 4 10 60 26 1SI/SW R SKDM 27x27 86505264 plata siemens/negro 27x27 27x27 15 / 4 10 60 42A 1SSI/SW R SKDM 45x19 8601100015 blanco/negro 45x19 45x19 25 / 3 6 54 80 1WS/SW R SKDM 45X19 8601100009 plata/negro 45x19 45x19 25 / 3 6 54 35B 1SI/SW R SKDM 45x19 8601100035 plata siemens/negro 45x19 45x19 25 / 3 6 54 35A 1SSI/SW R SKDM 70x35 8601100013 blanco/negro 70x35 70x35 39 / 5 4 20 81B 1WS/SW R SKDM 70X35 8601100011 plata/negro 70x35 70x35 39 / 5 4 20 36 1SI/SW R SKDM 70X35 8601100024 plata siemens/negro 70x35 70x35 39 / 5 4 20 R74 1SSI/SW R SKDM 120X35 8601100012 plata/negro 120x35 120x35 67 / 7 2 10 R62 1SI/SW R SK

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 107: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 107

Placa de identificación DM

Tipo Nº de pedido Color del recubrimiento/ Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UEdel relleno la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas estera de etiquetas

Esquinas redondeadas, cepillada, autoadhesivaDM 22x22 86505088 plata cepillada/negro 22x22 22x22 13 / 4 12 84 61 1SI/SW GEB. R SKDM 27x12,5 8601100029 plata cepillada/negro 27x12,5 27x12,5 15 / 2 10 130 12 1SI/SW GEB. R SKDM 27x18 8601100006 plata cepillada/negro 27x18 27x18 15 / 3 10 90 22 1SI/SW GEB. R SK

Esquinas rectangulares, autoadhesiva, 1 orificio 3,2 mmDM 27x12,5 8601110000 blanco/negro 27x12,5 20x12,5 12 / 3 10 130 16 1WS/SW R SK 1x3,2

Esquinas rectangulares, autoadhesiva, 2 orificios 2,2 mmDM 25X10 8601220016 plata/negro 25x10 18x10 10 / 2 11 198 323 1SI/SW SK 2x2,2

Esquinas rectangulares, autoadhesiva, 2 orificios 3,0 mmDM 30x15 8601120002 blanco/negro 30x15 22x15 13 / 3 9 99 30 1WS/SW R SK 2x3DM 70x35 8601120008 blanco/negro 70x35 62x35 35 / 7 4 20 RJ7 1WS/SW R SK 2x3

Consúltenos en el caso de que necesite otros tamaños y coloresTambién disponemos de un catálogo especial de herramientas de metal duro/material de grabado

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 108: ACS Spanish

108 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Placa de identificación DMG

Plástico de dos capas para rotular o grabar.Los artículos con la designación DMG han sido diseñados especialmentepara ser procesados en instalaciones de grabado. La fijación se lleva acabo con una mesa de vacío o con una estera de sujeción (véanse losaccesorios para los sistemas de grabado).

El tamaño de la estera es de aproximadamente 300 x 200 mm.Consúltenos en el caso de que necesite otros tamaños y colores.También disponemos de un catálogo especial de herramientas de metalduro/material de grabado.

de -20 a +80 °C

Polímero acrílico

Rótulo de una y varias líneas

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Tipo Nº de pedido Color del recubrimiento/ Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UEdel relleno la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas estera de etiquetas

Esquinas rectangulares, autoadhesiva, grosor del material 1,5 mmDMG 300X200 8602200040 blanco/negro 300x200 300x200 167 / 40 1 1 G83 1WS/SW SK MS 1,5

Esquinas rectangulares, autoadhesiva, grosor del material 1,5 mm, 2 orificios 2,8 mmDMG 40x20 86501842 blanco/negro 40x20 30x20 17 / 4 7 63 G17 1WS/SW SK 2x2,8DMG 100x40 86501846 blanco/negro 100x40 90x40 50 / 8 3 15 G79 1WS/SW SK 2x2,8

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 109: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 109

Placa de identificación ALU

Aluminio anodizado para grabar.Los artículos con la designación ALU han sido diseñados especialmentepara ser procesados en instalaciones de grabado.Las placas de identificación vienen troqueladas en esteras de 300 x 200 mm.La fijación se lleva a cabo con una mesa de vacío.Recomendamos que se utilice nuestro lubricante refrigerador al trabajarestas placas (véanse los accesorios para los sistemas de grabado).

de -40 a +800 °C

Aluminio

Rótulo de una y varias líneas

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Tipo Nº de pedido Color del recubrimiento/ Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UEdel relleno la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas estera de etiquetas

Esquinas rectangulares, lámina adhesiva, grosor del material 1,0ALU 40x15 86505483 plata anodizada/plata 40x15 40x15 23 / 3 7 91 483 1SI MS 1,0ALU 55x20 86505481 plata anodizada/plata 55x20 55x20 31 / 3 5 50 481 1SI MS 1,0

Esquinas redondeadas, lámina adhesiva, grosor del material 1,0, 2 orificios 2,2 mmALU 30x15 86505361 plata anodizada/plata 30x15 20x15 12 / 3 10 130 361 1SI R MS 1,0 2x2,2ALU 30x15 86505466 negro anodizado/plata 30x15 20x15 12 / 3 10 130 466 1SW R MS 1,0 2x2,2

Esquinas rectangulares, lámina adhesiva, grosor del material 1,0, 2 orificios 2,5 mmALU 40x15 86505484 plata anodizada/plata 40x15 34x15 19 / 3 7 91 484 1SI MS 1,0 2x2,5ALU 55x20 86505482 plata anodizada/plata 55x20 47x15 26 / 3 5 50 482 1SI MS 1,0 2x2,5

Esquinas redondeadas, lámina adhesiva, grosor del material 1,0, 2 orificios 2,5 mmALU 30x8 86505485 plata anodizada/plata 30x15 20x15 12 / 3 10 130 485 1SI R MS 1,0 2x2,5

Esquinas redondeadas, lámina adhesiva, grosor del material 1,0, 2 orificios 4,0 mmALU 30x15 86505463 negro anodizado/plata 30x15 20x15 12 / 3 10 130 463 1SW R MS 1,0 2x4,0ALU 30x15 86505362 plata anodizada/plata 30x15 20x15 12 / 3 10 130 362 1SI R MS 1,0 2x4,0

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 110: ACS Spanish

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

110 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Page 111: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 111

ACS

IDENTIFICACIÓN DEAPARATOS DE MANDO YSEÑALIZACIÓN

Page 112: ACS Spanish

Identificación de aparatos de mando y señalización

112 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Lista de selección de la identificación de aparatos de mando y señalización

(MP)

Etiqu

eta TB

T 27x

15

(MP)

KS 8/

26,5

con B

T 22,5

DM 27

X8 BL

/WS R

SK

DM 27

X8 GE

/SW R

SK

DM 27

X8 R

Plata

DM 27

X8 RT

/WS R

SK

DM 27

X8 W

S/SW

R SK

DM 27

X18 S

I/SW

R HF

DM 27

X18 S

SI/SW

R SK

BSH-A X X X X X X XBSH-B X X X XBSH-C X X X X X X XBSH-D X X X X

ABB

(MP)

Etiqu

eta TB

T 27x

15

(MP)

KS 8/

26,5

con B

T 22,5

DM 22

x10 R

adio

DM 27

X18 T

ORDO

/WS S

K GRA

V 130

DM 27

X18 R

/W SK

DM 27

X18 S

SI/SW

R SK

M22S-STDD X X X XMSSS-ST X X X XSerie de interruptores MRQ 16 XPulsadores XA/XB XPulsadores XA/XB 27 x 8 = tamaño especial Sin adaptación

Möller

(MP)

Duom

att (a

pedid

o)

(MP)

Etiqu

eta TB

T 27x

15

(MP)

KS 8/

26,5

con B

T 22,5

800E 110 X X X800E 120 X X X800E 150 X X X800E 160 X X X800E 200 X X X

Allen Bradley

(MP)

Duom

att (a

pedid

o)

(MP)

Etiqu

eta TB

T 27x

15

(MP)

KS 8/

26,5

con B

T 22,5

DM 27

X12,5

SI/SW

R SK

2X2M

M

DM 27

X27 S

I/SW

GEB.

R SK

ELW

27X1

2,5R P

ARA P

ULSA

DOR 3

SB

ELW

27X2

7R PA

RA PU

LSAD

OR 3S

B

Etiqu

eta EL

O 17,5

x 28

3SB39 22-0AV X X X X3SB39 22-OAW X X X X3SB39 23-OAV X X X X3SB39 25-OAX X X X X3SB39 42-OAX X X X X3SB39 43-OAX X X X X

Siemens

Page 113: ACS Spanish

Identificación de aparatos de mando y señalización

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 113

Lista de selección de la identificación de aparatos de mando y señalización

(MP)

KS 8/

26,5

con B

T Harm

ony Z

B4

DM 27

X8 BL

/WS R

SK

DM 27

X8 GE

/SW R

SK

DM 27

X8 R

Plata

DM 27

X8 RT

/WS R

SK

DM 27

X8 W

S/SW

R SK

DM 27

X18 T

ORDO

/WS S

K GRA

V 130

DM 27

X18 R

/W SK

ZBZ 32 X X X X X XZBZ 33 X X XZBZ 34 X X X X X XZBZ 35 X X X

Telemecanique

Page 114: ACS Spanish

114 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Soporte de identificación BT

Los soportes BT y BTK sirven para identificar dispositivos y grupos, independientemente de cual sea su fabricante. Los soportes BT y BTK sefijan con tornillos de rosca cortante. La ejecución BTK incorpora unalámina autoadhesiva que sirve de ayuda para montarla.

La cubierta transparente protege las placas de identificación insertadasde la suciedad y de los esfuerzos mecánicos.

Tipo Nº de pedido Color Similar Para placa UEa RAL de tamaño un.

mm

SoporteBT 15/27 86441010 negro 15x27 250BT 15/49 86441012 negro 15x49 250BT 15/67 86441014 negro 15x67 250

Soporte con tira adhesiva por la parte traseraBTK 15/27 86441210 negro 15x27 250BTK 15/49 86441212 negro 15x49 250BTK 15/67 86441214 negro 15x67 250

Para elementos Ø 22,5 mm, tamaño de la placa 8x26,5 mm� BT Harmony ZB4 86442016 negro 8x26,5 250� BT 22,5 86442018 negro 8x26,5 480

Para elementos Ø 22,5 mm, tamaño de la placa 15x27 mm, con tira adhesiva por la parte traseraBTK 22,5 86441016 negro 15x27 250

Cubierta transparente� TA 8/26,5 86441418 transp. 480

TA 15/27 86441410 transp. 15x27 480TA 15/49 86441412 transp. 15x49 240TA 15/67 86441414 transp. 15x67 120

Identificación de aparatos de mando y señalización

BT 15/xx/BTK 15/xx BT 22,5/BTK 22,5 BT Harmony ZB4

de -40 a +80 °C

PVC

V0

Rótulo de una y varias líneas

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Page 115: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 115

Identificación de aparatos de mando y señalización

Surtido de soportes de identificación BT (pulsador y placa)

Surtido pequeño para pedidos reducidos.

El surtido S-BTK 22,5 está compuesto por: 48x BTK 22,5; KS 15/27; TA 25/27 y tornillos de rosca cortante.El surtido S-BTK 15/27 está compuesto por: 48x BT 15/27; KS 15/27; TA 25/27 y tornillos de rosca cortante.El surtido S-BTK 15/49 está compuesto por: 48x BT 15/49; KS 15/49; TA 15/49 y tornillos de rosca cortante.El surtido S-BTK 15/67 está compuesto por: 48x BT 15/67; KS 15/67; TA 15/67 y tornillos de rosca cortante.

Tipo Nº de pedido UEun.

S-BTK 22,5 86441610 48S-BTK 15/27 86441612 48S-BTK 15/49 86441614 48S-BTK 15/67 86441616 48

Page 116: ACS Spanish

Identificación de aparatos de mando y señalización

116 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Sistema de identificación BZS

El sistema BZS fue diseñado para colocar de forma sencilla informacióndiversa relacionada con la identificación dentro o fuera de un armario de distribución. El sistema BZS se puede utilizar de muy diversos modos. Con el carril de identificación y las placas en él introducidas se pueden identificar de forma neutral todo tipo de elementos de mando y señalización.La cubierta transparente protege la identificación introducida de la suciedady de los esfuerzos mecánicos.Las cubiertas finales se encargan de tapar el carril de identificación.Para ajustar correctamente la longitud del carril de identificación se puedeutilizar la herramienta multifuncional BZS T20.

de -40 a +80 °C

PVC

V0

Carril de montaje para la identificación delugares de emplazamiento de dispositivos

Tipo Nº de pedido Color Longitud Anchura Para placa: UEmm mm un.

Soporte de identificación para alojar placas de identificación� BZS 9 Soporte de identificación 500 mm 86301222 negro 500 9 KS 9/... 100� BZS 9 Soporte de identificación 600 mm 86301224 negro 600 9 KS 9/... 100� BZS 9 Soporte de identificación 1.000 mm 86301226 negro 1000 9 KS 9/... 100� BZS 9 Soporte de identificación 1.300 mm 86301228 negro 1300 9 KS 9/... 100� BZS 15 Soporte de identificación 500 mm 86301262 negro 500 15 KS 15/... 100� BZS 15 Soporte de identificación 600 mm 86301264 negro 600 15 KS 15/... 100� BZS 15 Soporte de identificación 1.000 mm 86301266 negro 1000 15 KS 15/... 100� BZS 15 Soporte de identificación 1.300 mm 86301268 negro 1300 15 KS 15/... 100

Cubierta transparente para soporte de identificación� BZS 9 Cubierta 500 mm 86301242 transparente 500 9 100� BZS 9 Cubierta 600 mm 86301244 transparente 600 9 100� BZS 9 Cubierta 1.000 mm 86301246 transparente 1000 9 100� BZS 9 Cubierta 1.300 mm 86301248 transparente 1300 9 100� BZS 15 Cubierta 500 mm 86301282 transparente 500 15 100� BZS 15 Cubierta 600 mm 86301284 transparente 600 15 100� BZS 15 Cubierta 1.000 mm 86301286 transparente 1000 15 100� BZS 15 Cubierta 1.300 mm 86301288 transparente 1300 15 100

Cubierta final para soporte de identificación� Cubierta final BZS 9 86301219 negro 80� Cubierta final BZS 15 86301259 negro 80

Page 117: ACS Spanish

Identificación de aparatos de mando y señalización

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 117

Placa de identificación KS (de varias líneas)

Placa de identificación universal, de alta calidad y sin halógeno pararótulos de una o varias líneas.

La placa de identificación KS se introduce en los soportes base BT, BTKo BZS.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Rótulo de una y varias líneas

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Tipo Nº de pedido Color Similar Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UEa RAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas marco

Longitud de la placa 26,5 mm para BT 22,5 y BT Harmony ZB4� KS 8/26,5 86361060 blanco 9016 8x26,5 8x26,5 14 / 2 4 16 71 480

Longitud de la placa 27 mm para BT 15/27, BTK 15/27 y BTK 22,5KS 15/27 86361010 blanco 9016 15x27 15x27 15 / 3 4 16 85 480KS 15/27 86361012 amarillo 1018 15x27 15x27 15 / 3 4 16 85G 480

Longitud de la placa 49 mm para BT 15/49 y BTK 15/49KS 15/49 86361014 blanco 9016 15x49 15x49 27 / 3 4 8 86 240KS 15/49 86361015 amarillo 1018 15x49 15x49 27 / 3 4 8 86G 240

Longitud de la placa 67 mm para BT 15/67 y BTK 15/67KS 15/67 86361016 blanco 9016 15x67 15x67 37 / 3 4 4 87 120KS 15/67 86361017 amarillo 1018 15x67 15x67 37 / 3 4 4 87G 120

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Page 118: ACS Spanish

Identificación de aparatos de mando y señalización

118 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Placa de identificación TBT

Etiqueta de identificación de alta calidad y de poliéster para rótulos de unao varias líneas.La lámina viene preparada por ambos lados para las diferentes técnicas deimpresión. Para la impresión continua por transferencia térmica, se hanefectuado marcas negras en el centro y a la izquierda de modo que sedetecte la etiqueta.Las hojas se pueden separar por el pliegue que forman al estar plegadasen forma de abanico para la impresión por láser o en plotter (tamaño depágina 270 x 110 mm).

La etiqueta de identificación KBT se monta directamente con bridas.

de -40 a +140 °C

Lámina de poliéster

V0

Rótulo de una y varias líneas

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Tipo Nº de pedido Color Similar Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UEa RAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas hoja

Etiqueta para insertarTBT 27x15* 86562810 blanco 27x15 1080

Page 119: ACS Spanish

Identificación de aparatos de mando y señalización

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 119

Placa de identificación ELW/ELO

Etiqueta de identificación de alta calidad y de poliéster para rotular una ovarias líneas en soportes de elementos de mando y señalización Siemens3SB.

Las etiquetas están dispuestas de forma que se puedan imprimir en elformato DIN A4 en una impresora láser. La hoja también se puede dividiren dos pliegos de DIN A5 si es necesario.

de -40 a +140 °C

Lámina de poliéster

V0

Rótulo de una y varias líneas

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Tipo Nº de pedido Color Similar Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UEa RAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas hoja

Etiqueta para Siemens 3SB...� ELO 17,9 86561240 blanco Ø 17,9 96 960� ELO 28x17,5 86561242 blanco 28x17,5 72 1080� ELW 27x12,5 86561244 blanco 27x12,5 96 960� ELW 27x27 86561246 blanco 27x27 48 960� ELW 22x22 86561248 blanco 22x22 70 1050

Page 120: ACS Spanish

Identificación de aparatos de mando y señalización

120 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Placa de identificación DM

Plástico de dos capas para rotular o grabar.

Los artículos con la designación DM cuentan con orificios ajustados paraque puedan ser sujetados y trabajados en un plotter.

El tamaño de la estera es de 200 x 300 mm. Consúltenos en el caso deque necesite otros tamaños y colores.También disponemos de un catálogo especial de herramientas de metalduro/material de grabado.

de -20 a +80 °C

Polímero acrílico

Rótulo de una y varias líneas

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Tipo Nº de pedido Color del Tamaño de Superficie de Nº de Nº Cantidad Tipo de UErecubrimiento/ la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

del relleno mm mm líneas estera de etiquetas

Esquinas redondeadas, autoadhesiva, grosor del material 0,8 mmDM° 22x22 8601100016 plata/negro 22x22 22x22 / 1SI/SW R SKDM° 22x22 8601100027 plata siemens/negro 22x22 22x22 / 1SSI/SW R SKDM° 22x22 8601100025 blanco/negro 22x22 22x22 / 1WS/SW R SKDM° 22x22 8601100028 amarillo/negro 22x22 22x22 / 1GE/SW R SKDM 27x8 86505272 azul/blanco 27x8 27x8 / 1BL/WS R SKDM 27x8 86505271 amarillo/negro 27x8 27x8 / 1GE/SW R SKDM 27x8 86505270 rojo/blanco 27x8 27x8 / 1RT/WS R SKDM 27x8 86505280 blanco/negro 27x8 27x8 / 1WS/SW R SKDM° 27x12,5 8601100010 plata/negro 27x12,5 27x12,5 / 1SI/SW R SKDM° 27x12,5 8601100031 plata siemens/negro 27x12,5 27x12,5 / 1SSI/SW R SKDM° 27x12,5 8601100014 blanco/negro 27x12,5 27x12,5 / 1WS/SW R SKDM 27x15 86505358 plata siemens/negro 27x15 27x15 / 1SSI/SW R SK

Page 121: ACS Spanish

Identificación de aparatos de mando y señalización

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 121

Placa de identificación DM

Tipo Nº de pedido Color del Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UErecubrimiento/ la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

del relleno mm mm líneas estera de etiquetas

DM 27x15 86505180 blanco/negro 27x15 27x15 / 1WS/SW R SKDM° 27x18 8601100005 plata/negro 27x18 27x18 / 1SI/SW R SKDM° 27x18 8601100008 plata siemens/negro 27x18 27x18 / 1SSI/SW R SKDM° 27x18 8601100007 blanco/negro 27x18 27x18 / 1WS/SW R SKDM 27x27 86501424 plata/negro 27x27 27x27 / 1SI/SW R SKDM 27x27 86505264 plata siemens/negro 27x27 27x27 / 1SSI/SW R SKDM 27x27 86502022 blanco/negro 27x27 27x27 / 1WS/SW R SK

Esquinas redondeadas, autoadhesiva, superficie cepillada, grosor del material 0,8 mmDM° 22x22 8601100026 plata/negro 22x22 22x22 / 1SI/SW GEB. R SKDM 27x8 86505039 plata/negro 27x8 27x8 / 1SI/SW GEB. R SKDM° 27x12,5 8601100029 plata/negro 27x18 27x18 / 1SI/SW GEB. R SKDM° 27x18 8601100006 plata/negro 27x18 27x18 / 1SI/SW GEB. R SKDM 27x27 86505157 plata/negro 27x27 27x27 / 1SI/SW GEB. R SK

Page 122: ACS Spanish

Identificación de aparatos de mando y señalización

122 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

BT/BTK 15/xx

BT Harmony ZB4

BT 22,5 Superficie de rotulación pequeña BTK 22,5 Superficie de rotulación grande

BT/BTK 15/xx

A: 27 mm/49 mm/67 mm (1.18”/1.92”/2.65”)X: centro/40 mm/50 mm (centre/1.57”/1.96”)Y: 4,8 mm (0.18”)Z: 2,0 mm (0.07”)

Medidas

Page 123: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 123

IDENTIFICACIÓN DE INSTALACIONES

Page 124: ACS Spanish

124 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Placa de tipo

Placa de tipo para identificar instalaciones, grupos, carcasas y dispositivos.

Rango de temperaturas:de -40 a +60 °C

Material:PVC

Grado de inflamabilidad según UL 94:V0

Soporte de identificación estándar

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

TS

Tipo Nº de pedido Color Größe Superficie de Nº de Cantidad por Tipo de UEmm rotulación símbolos/ hoja/ software un.

mm líneas placa base

Juego completocompuesto por el soporte base y la cubiertaTS 75x50* 86464020 blanco/transparente 95x55 75x50 41 / 10 1 301 20TS 95x75* 86464010 blanco/transparente 110x75 95x70 52 / 14 1 300 20

Soporte baseKS 75x50 86464022 blanco 95x55 75x50 41 / 10 1 301 20KS 95x75 86464012 blanco 110x75 95x70 52 / 14 1 300 20

Cubierta con función de lupaTA 75x50 86464024 transparente 100x60 10TA 95x75 86464014 transparente 115x80 10

Lámina en blancoELW 75x50* 86561218 blanco 95x55 75x50 41 / 10 4 301 80ELW 95x75* 86561216 blanco 110x75 95x70 52 / 14 4 300 80

* Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de instalaciones

Page 125: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 125

Placa de identificación DM

Plástico de dos capas para rotular o grabar.

Los artículos con la designación DM cuentan con orificios ajustados paraque puedan ser sujetados y trabajados en un plotter.

El tamaño de la estera es de 200 x 300 mm. Consúltenos en el caso deque necesite otros tamaños y colores.También disponemos de un catálogo especial de herramientas de metalduro/material de grabado.

Rango de temperaturas:de -20 a +80 °C

Material:polímero acrílico

Rótulo de una y varias líneas

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Tipo Nº de pedido Color del Tamaño de Superficie de Nº de Nº Cantidad Tipo de UErecubrimiento/ la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

del relleno mm mm líneas estera de etiquetas

Esquinas rectangulares, autoadhesivaDM 120X35 8601200037 plata siemens/negro 120x35 120x35 67 / 7 2 10 R11 1SSI/SW SKDM 145x95 86501856 blanco/negro 145x95 145x95 81 / 19 2 4 S99 1WS/SW SKDM 300x200 86501820 blanco/negro 300x200 300x200 167 1 1 083 1WS/SW SKDM 300x200 86505089 amarillo/negro 300x200 300x200 167 1 1 084 1GE/SW SKDM 300x200 86501222 plata/negro 300x200 300x200 167 1 1 83 1SI/SW SKDM 300x200 86505258 plata siemens/negro 300x200 300x200 167 1 1 085 1SSI/SW SKEsquinas redondeadas, autoadhesivaDM 70x35 8601100013 blanco/negro 70x35 70x35 39 / 5 4 20 81B 1WS/SW R SKDM 70X35 8601100011 plata/negro 70x35 70x35 39 / 5 4 20 36 1SI/SW R SKDM 70X35 8601100024 plata siemens/negro 70x35 70x35 39 / 5 4 20 R74 1SSI/SW R SKDM 120X35 8601100012 plata/negro 120x35 120x35 67 / 7 2 10 R62 1SI/SW R SKEsquinas rectangulares, autoadhesiva, 2 orificios 3,0 mmDM 70x35 8601120008 blanco/negro 70x35 62x35 35 / 7 4 20 RJ7 1WS/SW R SK 2x3

Identificación de instalaciones

Page 126: ACS Spanish

126 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Identificación de instalaciones

Placa de identificación DMG

Plástico de dos capas para rotular o grabar.Los artículos con la designación DMG han sido diseñados especialmentepara ser procesados en instalaciones de grabado. La fijación se lleva acabo con una mesa de vacío o con una estera de sujeción (véanse losaccesorios para los sistemas de grabado).

El tamaño de la estera es de aproximadamente 200 x 300 mm.Consúltenos en el caso de que necesite otros tamaños y colores.También disponemos de un catálogo especial de herramientas de metalduro/material de grabado.

Rango de temperaturas:de -20 a +80 °C

Material:polímero acrílico

Rótulo de una y varias líneas

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Tipo Nº de pedido Color del Tamaño de Superficie de Nº de Nº Cantidad Tipo de UErecubrimiento/ la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

del relleno mm mm líneas estera de etiquetas

Esquinas rectangulares, autoadhesiva, grosor del material 1,5 mmDMG 300X200 8602200040 blanco/negro 300x200 300x200 167 / 40 1 1 G83 1WS/SW SK MS 1,5DMG 300X200 8602200038 negro/blanco 300x200 300x200 167 / 40 1 1 G83 1SW/WS SK MS 1,5

Page 127: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 127

SOFTWARE

Page 128: ACS Spanish

Software

128 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Requisitos del sistema operativo

• Windows 95• Windows 98• Windows NT4 (Service Pack 5 o superior)• Windows ME• Windows 2000 • Windows XP

Requisitos del hardware

• Configuración mínima del hardware: Win 95/Win98/NT

– CPU: Pentium 2/233 MHz– RAM: 32 MB/64 MB– Vídeo: 2 MB on Board – Resolución: 800 x 600, mín. 256 colores– Unidad de CD-ROM– 30 MB de disco duro libre

Opciones de instalación

• Versión monopuesto• Versión en red

Descripción del software

El último software del mercado para todo lo que usted pueda necesitar dentro del ámbito de la identificación. Una misma interfaz de usuario para todos los dispositivos de salida compatibles con Windows. Hoy en día con este software abierto se pueden manejar desde Windows los periféricos más diversos, como por ejemplo: sistemas de plotter, grabadoras automáticas, impresoras y máquinas láser.Nuestro hardware comprende un programa universal que cubre todas las necesidades: desde un sencillo rótulo IN SITU hecho con el PORTY 300 hasta la rotulación con plotters y tinta china. O larotulación de etiquetas con impresoras láser, impresoras de chorro de tinta u otro tipo de impresoras.En el campo del grabado disponemos tanto de una máquina cómoda, como puede ser la GRAV 10, como de la serie CAM para un uso más universal.Dentro de nuestra área de servicios o para el usuario masivo también disponemos de una máquina láser bombeado por diodos con técnica de almacenamiento.

Gracias a que los rótulos se hacen desde un ordenador, el usuario puede generar las identificaciones in situ de forma rápida, universal y flexible, pudiendo repetirlas o modificarlas en cualquier momento. El software deidentificación permite introducir los datos de forma manual a través del teclado o bien transferir los datos desdecualquier sistema CAD/CAE. A través de una interfaz de transferencia de programación libre se puede importarcualquier tipo de formato como, por ejemplo, datos ASCII, Excel, dBase o Access.

El software de identificación de Murrplastik funciona como una base de datos sencilla que se puede utilizar de forma intuitiva y que cubre todas las necesidades del campo de la identificación. Todas las funciones cuentan con guía del usuario y con una ayuda online.

Software ACS Professional

Page 129: ACS Spanish

Software

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 129

Explorador de proyectos

Para poder acceder fácilmente a proyectos que estén guardados en el ordenador o en lared, en la barra de iconos de los enlaces ACS (área de trabajo) se ha incluido el Exploradorde proyectos ACS. El Explorador de proyectos está dividido en dos zonas:Mi PC y Mis favoritos. Mi PC muestra la relación de unidades y directorios, mientras queMis favoritos contiene las unidades/carpetas seleccionadas con proyectos.

El área de trabajo del Explorador de proyectos está completamente integrada y se puedeampliar con funciones adicionales definidas por el usuario (véase la ayuda online sobreenlaces ACS).

ACS Unicode

Gracias al ACS Unicode [Unicode = sistema estándar, normalizado según la normaISO) se pueden representar y editar en un lugar de trabajo todos los caracteres queexisten en el mundo (alfabeto griego, cirílico, árabe, hebreo, tailandés, así como losdiferentes caracteres japoneses (Katakana, Hiragana), chinos y coreanos (Hangul)).Para ello es necesario el sistema operativo Windows 2000 o XP. Previamente sedebe haber activado el paquete de idioma internacional en el Panel de control. ElACS Unicode soporta la importación de archivos generados en texto Unicode a tra-vés del portapapeles y las interfaces de importación.

Importación CAD

La Importación CAD es una interfaz de programación libre que sirve para importardatos desde archivos de cualquier tipo de formato.

Para importar datos externos al programa ACS Professional de una forma sencilla yrápida hay varias opciones.

Ayuda online

¡El saber es poder!Para ello tiene a su disposición una ayuda online específica para cada contexto. Tansólo tiene que presionar la tecla F1 y se mostrará el tema de la ayuda que necesiteen ese momento.Los temas de la ayuda también se pueden seleccionar directamente en Ayuda.

Software ACS Professional

Page 130: ACS Spanish

Software

130 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Software ACS Professional

Multitrama

¡Multitrama o proyectos a golpe de vista!La multitrama permite al usuario visualizar e imprimir los rótulos en diferentes tiposde placas con una o varias superficies de ploteo.

Flujos de trabajo

El software ACS le ayuda con el flujo de datos.Ya sea al cambiar el turno o durante el fin de semana, el encargado siempre tendráuna visión general de los juegos de datos que ya se han imprimido o de los que no.

Editor de parámetros

¡Base de datos abierta o el editor de parámetros!La funcionalidad de todo software depende de cómo esté personalizado (adaptación). Nuestra base de datos permite generar las opciones que hagan faltapara cubrir todas las necesidades de rotulación, independientemente del dispositivode salida.

Director del Plóter

¡Tipo inteligente: tipos que saben a dónde tienen que ir!Una herramienta que, durante la impresión, envía los rótulos (tipos) automáticamente al dispositivo de salida deseado. Un diseñador de estrategias permite al usuario memorizar diferentes estrategias.

Page 131: ACS Spanish

Software

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 131

Software ACS Professional

Exportación

¡Exportación para expertos!Utilice los datos de rotulación para otras tareas (datos de pedido, estadísticos, paracálculos y ajustes, etc.). A través de la función de exportación del menú Serviciosse pueden guardar datos de proyectos en un archivo HTML o de texto para volver autilizarlos más tarde.

Page 132: ACS Spanish

132 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Software ACS Professional

Desde la planificación hasta la placa de identificación rotulada...

¡Plotear, imprimir, grabar y mecanizar por láser con un sólo software!Un lugar de trabajo universal en red o sin ella. Identificaciones eléctricas,mecánicas, neumáticas o hidráulicas, según necesite.

v Un software para la identificación en toda la empresa de componentes eléctricos, neumáticos, hidráulicos y mecánicos.

v El software ACS Professional unifica todas las tecnologías de rotulación (plotter, impresora, grabadora y láser) en una interfaz.

v Con el software se pueden gestionar todos los dispositivos de salidacompatibles con Windows.

v Gracias a que hay un lugar de trabajo central para llevar a cabo la rotulación, se minimizan los costes de adquisición, formación y mantenimiento.

Tipo N° de pedido UEun.

Licencia monopuesto 86601060 1Licencia de ampliación 86601064 1Versión de actualización 86601062

Suministro:Software y manual en CD-ROM

Para sistemas operativos Win 95/98, NT 4.0, ME, WIN2000, XP

Licencias en red a pedido

Software de demostración a pedido oa modo descarga en http://www.murrplastik.de

Servicios ACS 86901010 1Instalación e instrucciones 86901012 1

Software

Page 133: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 133

SUMARIODE LOS SISTEMAS DE SALIDA

Page 134: ACS Spanish

134 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Sistemas de salida

Descripción del sistema

Campos de aplicaciónSistema de ploteo acreditado en todo el mundo conel que podrá hacer todo lo que desee.

MVPS-G3

Ventajas• Capacidad elevada• Apto para casi todo tipo de materiales• Muy buena calidad de rotulación• Para uso portátil y estacionario• Tiempos de preparación reducidos para todo tipo

de materiales• De fácil manejo

Descripción del sistemaEl plotter plano es un dispositivo universal que sirve paraidentificar cualquier tipo de componente eléctrico, neu-mático, hidráulico y mecánico en instalaciones de todaclase. Gracias a que el sistema cuenta con una gama deadaptación bien estructurada, puede acoger todos losmateriales de identificación de Murrplastik. La identifica-ción se realiza con tinta china con disolventes que seimprime en los materiales a identificar.

Campos de aplicaciónSistema de ploteo acreditado en todo el mundo conel que podrá hacer todo lo que desee.

Diseñado especialmente para uso portátil.

Ventajas• Identificación in situ• Viene en un maletín de aluminio con ruedas integradas• Ligero y fácil de transportar• Apto para aviones• Tres materiales para la rotulación:

placas de identificación/etiquetas/Duomatt• Muy buena calidad de rotulación

• Tiempos de preparación reducidos para todo tipode materiales

• De fácil manejo

Descripción del sistemaEl plotter plano es un dispositivo universal que sirve paraidentificar cualquier tipo de componente eléctrico, neu-mático, hidráulico y mecánico en instalaciones de todaclase. Gracias a que el sistema cuenta con una gama deadaptación bien estructurada, puede acoger todos losmateriales de identificación de Murrplastik. La identifica-ción se realiza con tinta china con disolventes que seimprime en los materiales a identificar.

Sistemas de ploteo

MVPS-G3-T

Detalles técnicos breves

Capacidad: máx. 1200 plaquitasMedidas: 660x440x125 mm Peso: aprox. 8 kg

Detalles técnicos breves

Capacidad: máx. 480 plaquitasMedidas: 430x440x125 mm Peso: aprox. 13,4 kg con carro y maletín incluidos

Page 135: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 135

Campos de aplicaciónSistema de ploteo acreditado en todo el mundo conel que podrá hacer todo lo que desee.

Diseñado especialmente para cuando se necesitauna gran cantidad de identificaciones.

Ventajas• Capacidad para 20 placas base• Gran capacidad• Tres materiales para la rotulación:

placas de identificación/etiquetas/Duomatt• Muy buena calidad de rotulación• Para uso portátil y estacionario

• Tiempos de preparación reducidos para todo tipode materiales

• De fácil manejo

Descripción del sistemaEl plotter plano es un dispositivo universal que sirve paraidentificar cualquier tipo de componente eléctrico, neu-mático, hidráulico y mecánico en instalaciones de todaclase. Gracias a que el sistema cuenta con una gama deadaptación bien estructurada, puede acoger todos losmateriales de identificación de Murrplastik. La identifica-ción se realiza con tinta china con disolventes que seimprime en los materiales a identificar.

MVPS-G3-XXL

Detalles técnicos breves

Capacidad: máx. 2400 plaquitasMedidas: 1082x440x125 mm Peso: aprox. 14 kg

Campos de aplicaciónSistema de identificación portátil y pequeño conbatería y software integrados para uso portátil.

Ventajas• Independiente de la red eléctrica• Software propio integrado• Interfaz RS232 • Económico• Óptimo para trabajos in situ• De fácil manejo

Descripción del sistemaDispositivo portátil para uso reducido o portátil.

Gracias a la batería, este sistema permite crear identificaciones en lugares en los que no haya corrienteeléctrica. El sistema incluye un juego completo de adaptación de placas base para que se puedan colocaren él casi todas las plaquitas de identificación ACS.Además, se entrega en un práctico maletín. El Porty se puede manejar mediante el software interno o mediante el software de identificación ACS.

Porty

Detalles técnicos breves

Capacidad máx.: plaquitasMedidas: 230x400x65 mmPeso: aprox. 7,5 kg con maletín incluido

Page 136: ACS Spanish

136 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Sistemas de salida

Descripción del sistema

Campos de aplicaciónEl modelo para iniciarse en el grabado.

Grav 10

Ventajas• Área de trabajo grande• De fácil manejo• Velocidad y revoluciones regulables directamente

en el dispositivo• Regulación de la profundidad• Absorción de las virutas directamente en el buril• Programa de accesorios

Descripción del sistemaEl sistema de iniciación en el grabado.

Óptimo para el grabado de materiales de plástico dedos capas. Dentro de su gama de precios, el sistemaGrav ofrece una gran área de trabajo para el trabaja-do de las hojas.

Campos de aplicaciónLa línea profesional para el grabado y fresado.

Ventajas• El dispositivo se adapta a las necesidades de

cada cliente.Con él tendrá todo lo que necesite

• Carcasa del dispositivo abierta• Cantidades grandes• Gran capacidad de sujeción• Husillo de bolas• Gran capacidad de repetición exacta• Mantenimiento muy sencillo

Descripción del sistemaSistema de grabado y fresado profesional.

La máquina se puede montar en el área de trabajo y con equipamiento diferente adaptado a sus necesidades. Además, dispone de un gran númerode opciones de sujeción y funciones adicionales.

Sistema de grabado

CAM

Detalles técnicos breves

Área de trabajo: 305x205 mmMedidas: 513x491x21 mmPeso: aprox. 15,5 kg

Detalles técnicos breves

Área de trabajo de hasta 750x850 mmLas medidas y el peso varían según el modelo y elequipamiento

Page 137: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 137

Sistema láser

Campos de aplicaciónImpresora por transferencia térmica diseñada espe-cialmente para etiquetas.

Ventajas• Económico• Gran velocidad de impresión• Modo de trabajar enfocado a las líneas• Apto para códigos de barras• Material hasta 108 mm• Gran calidad de impresión 208 ppp

Descripción del sistemaLa mejor impresora para etiquetas adhesivas.

En nuestro programa de suministro de etiquetasencontrará todo tipo de materiales para cualquierclase de dispositivos de salida. En la técnica de latransferencia térmica es importante que el materialde identificación, la cinta de transferencia térmica yel sistema de impresión sean compatibles entre sí.

Impresora de etiquetas

Detalles técnicos breves

Medidas: 223x256x157 mmPeso: aprox. 3,2 kg

Campos de aplicaciónMayor calidad a gran velocidad. Murrplastik le ofrece este método como servicio.

Ventajas• Gran calidad• Letras nítidas• Gran velocidad de trabajo• Prestación de servicios

Descripción del sistemaLas máquinas láser se encuentran a su disposiciónen nuestra área de prestación de servicios.

Si necesita materiales de identificación en grandescantidades o si el uso que se le va a dar a estosmateriales es muy agresivo, éste es el tipo de identificación que necesita. Puede enviar sus datosdirectamente a nuestro servidor de prestación deservicios por correo electrónico.

Láser

Detalles técnicos breves

Procesamiento mediante cargadorCapacidad en función del tipo de placa de identificación aprox. 2000-12600 unidades por cargador

Sistema de impresión

Sistemas de salida

Page 138: ACS Spanish

Sistemas de salida

138 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Selección

Porty Plotter GRAV CAM Láser ImpresoraLa unidad transportable El sistema Placas grabadas de Sistema de Más rápido Ponemos a su para grupos de montaje completo... forma sencilla. grabado y fre- imposible. disposición el ma-o para pequeñas empresas. que admite y tra- Sistema de grabado sado para profe- terial de etiquetadoIndependiente de su lugar baja todo tipo de de bajo coste. sionales. adecuado parade emplazamiento puesto materiales gracias su impresora. que funciona con batería o a sus elementos Este sistema de conectada a la red eléctrica. adaptadores. identificación trabaja Gracias al software interno con todo tipo de se puede utilizar sin el impresoras Windows software de identificación disponibles.ACE.

Particularidades capacidad máx. capacidad máx. idóneo para grabados idóneo para grabados, rotulación de etiquetas57 plaquitas 2400 plaquitas en Duomatt/ trabajado de todo tipo de mediante todos los

Alumatt materiales, optimizado métodos de impresión:para fresados sencillos matricial, inyección de

tinta, láser, transferencia térmica

Tipo de rotulación Tinta china Tinta china Grabado Grabado Láser de diodos Impresión matricial, deinyección de tinta, láser,por transferencia térmica

Cantidad

Software sí sí sí sí sí

Servicios MP no sí sí sí sí sí

Materiales

Plaquitas sí sí no no sí no

Etiquetas sí sí no no sí sí

Duomatt no sí sí sí sí no

Alumatt no sí sí sí sí no

Aluminio sobre estera no sí sí sí sí no

Materiales ajenos

Por ejemplo, tiras para insertar en PLC; material para bornes; materiales a capas;materiales para etiquetas no sí sí sí no sí

Aplicaciones

Identificación de muy bueno muy bueno posible posible muy bueno posibleconductores unifilares

Identificación de bornes muy bueno muy bueno posible posible muy bueno no posible

Identificación de aparatos muy bueno muy bueno posible posible muy bueno posible

Identificación de lugares muy bueno muy bueno posible posible muy bueno posiblede emplazamiento

Identificación de cables muy bueno muy bueno muy bueno muy bueno muy bueno posible

Identificación de aparatos bueno bueno muy bueno muy bueno muy bueno posiblede mando y señalización

Identificación de instalaciones bueno bueno muy bueno muy bueno muy bueno no posible

Identificación de Duomatt bueno bueno muy bueno muy bueno bueno no posible

Identificación de Alumatt posible posible bueno bueno bueno no posible

Identificación de aluminio posible posible bueno bueno bueno no posiblesobre estera

Identificación de etiquetas bueno bueno no posible no posible no posible posible

Page 139: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A+49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 139

SISTEMAS DE PLOTEO

Page 140: ACS Spanish

140 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Sistema de ploteo MVPS-G3

El sistema más completo de todos los sistemas de identificación.El MVPS-G3 es un nuevo sistema de identificación con el que se puederotular todo tipo de materiales para identificar componentes eléctricos,neumáticos y mecánicos de forma rápida, segura y con una gran calidad.El software ACE transmite los datos eficazmente en todo tipo de instala-ciones. El plotter MVPS-G se diseñó pensando siempre en los deseos del cliente. Por ello este sistema facilita enormemente el trabajo a sususuarios.

Tipo Nº de pedido UEun.

MVPS-G3 86622010 1

Datos técnicosTipo de plotter: plotter planoSuperficie de ploteo: máx. 450 mm x 300 mmVelocidad de ploteo: máx. 40 cm/sDepósito de plumillas: máx. 4 unidades con sellado dobleInterfaces: paralela (Centronics), USB Level 1.1Tamaño: 660x440x125 mm Peso: aprox. 8 kgFuente de alimentación: tensión de entrada: 100-240 V CA 50-60 HzFuente de alimentación: corriente de entrada: 0,3 A máx. a 220 V~Accionamiento: motor paso a paso de dos tiempos

El sistema se entrega junto con un cable de conexión paralelo,una fuente de alimentación y un manual

Para roturar las placas de identificación ACS, las etiquetas y los materiales de grabado se necesitan las placas base/placas de soporte correspondientes al tipo.

Sistema de ploteo

Todas las ventajas:- Letras perfectamente nítidas

desde la primera hasta la últimaplaca

- Las plumillas no se secan gracias al depósito en el que seencuentran

- Capacidad elevada: hasta 1200 placas

- Para uso portátil y estacionario- Tiempos de preparación reduci-

dos para todo tipo de materiales- Posibilidad de rotular los

materiales parcialmente

Page 141: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 141

Sistema de ploteo MVPS-G3-T

¡Con un gran valor y, a la vez, portátil!

¿Para usted es importante poder desplazarse para realizar identificaciones sin que estoafecte a la calidad?El nuevo plotter MVPS-G3-T ha sido diseñado especialmente para llevar a cabo identifi-caciones sin tener que quedarse quieto en un mismo sitio. Con el maletín de transportey sus ruedas integradas podrá llevar perfectamente protegido el MVPS-G3-T a cualquiersitio. Tan sólo tendrá que retirar el maletín de protección, enchufar el sistema a la redeléctrica, conectar el plotter con el ordenador portátil y ya podrá empezar a trabajar.El MVPS-G3-T es un sistema de identificación de gran valor. Con él podrá rotular tresmateriales diferentes (placas de identificación, etiquetas, Duomatt), siempre con la

Tipo Nº de pedido UEun.

� MVPS-G3-T 86622016 1

Datos técnicosTipo de plotter: plotter planoSuperficie de ploteo: máx. 295 mm x 210 mmVelocidad de ploteo: máx. 40 cm/sDepósito de plumillas: máx. 4 unidades con sellado dobleInterfaces: paralela (Centronics), USB Level 1.1Tamaño: 430x440x125 mm En total: aprox. 13,4 kg con carro y maletín incluidosFuente de alimentación: tensión de entrada: 100-240 V CA 50-60 HzFuente de alimentación: corriente de entrada: 0,3 A máx. a 220 V~Accionamiento: motor paso a paso de dos tiempos

El sistema se entrega junto con un cable de conexión paralelo,una fuente de alimentación y un manual

Para roturar las placas de identificación ACS, las etiquetas y los materiales de grabado se necesitan las placas base/placas de soporte correspondientes al tipo.

Sistema de ploteo

mejor calidad. Tanto el acreditado softwa-re ACS como la gran cantidad de acceso-rios con la que cuenta el plotter MVPS-G3se adaptan también a su uso portátil. ElMVPS-G3-T convence por su movilidad,estabilidad y la gran calidad de sus identi-ficaciones.

Todas las ventajas:- Identificación in situ- Ruedas de transporte integradas- Apto para aviones- Las plumillas no se secan gracias al

depósito en el que se encuentran- 3 materiales para la identificación:

placas de identificación, etiquetas,Duomatt

- Posibilidad de rotular los materiales parcialmente

- Letras perfectamente nítidas desde laprimera hasta la última placa

Page 142: ACS Spanish

142 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Sistema de ploteo MVPS-G3-XXL

¡Cantidad y calidad!

¿Para usted es importante la cantidad y la calidad a la hora de realizar identi-ficaciones?El nuevo plotter MVPS-G3-XXL ha sido diseñado especialmente para llevar acabo identificaciones “de una sola vez”. La base de soporte extra larga tienecapacidad para 20 placas base que alojan los materiales de identificación. ElMVPS-G3-XXL es un sistema de identificación completo. Con este sistemapueden roturar con la mejor calidad tres tipos de material de identificacióndiferentes (placas de identificación, etiquetas, Duomatt). Tanto el acreditado

Tipo Nº de pedido UEun.

� MVPS-G3-XXL 86622018 1

Datos técnicosTipo de plotter: plotter planoSuperficie de ploteo: máx. 800 mm x 300 mmVelocidad de ploteo: máx. 40 cm/sDepósito de plumillas: máx. 4 unidades con sellado dobleInterfaces: paralela (Centronics), USB Level 1.1Tamaño: 1082x440x125 mm En total: aprox. 14 kgFuente de alimentación: tensión de entrada 100-240 V CA 50-60 HzFuente de alimentación: corriente de entrada 0,3 A máx. a 220 V~Accionamiento: motor paso a paso de dos tiempos

El sistema se entrega junto con un cable de conexión paralelo,una fuente de alimentación y un manual

Para roturar las placas de identificación ACS, las etiquetas y los materiales de grabadose necesitan las placas base/placas de soporte correspondientes al tipo.

Sistema de ploteo

software ACS como la gran cantidadde accesorios con la que cuenta elplotter MVPS-G3 se adaptan tambiéna este gran tamaño.El MVPS-G3-XXL convence por sucapacidad, estabilidad y la gran calidad de sus identificaciones.

Todas las ventajas:- Capacidad para 20 placas base- Letras perfectamente nítidas desde

la primera hasta la última placa- Las plumillas no se secan gracias

al depósito en el que se encuentran- Capacidad elevada: hasta

2400 placas- Identificación in situ- Tiempos de preparación

reducidos para todo tipo de materiales

- Posibilidad de rotular los materiales parcialmente

Page 143: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 143

Porty P300 y accesorios

¡Porty P300, el sistema pequeño y manejable para hacer identificacionesin situ!

El Porty P300 se entrega en un maletín de aluminio que hace que el sistemasiempre esté perfectamente preparado para el uso portátil. Gracias a labatería, el P300 se puede utilizar en cualquier momento sin necesidad deconectarlo a la red eléctrica. Los LED informan de forma visual sobre elestado de la carga. Cuando la batería está completamente cargada, tieneuna duración de 3 horas.

Tipo Nº de pedido UEun.

Porty P300 E 86621080 1Porty P300 E sin accesorios 86621081 1

Datos técnicos:Campo de acción: 195 x 45 mmCondiciones de servicio: temp. 15 hasta 30 °C, humedad del aire máx. 90 %Tamaños: LxAnxAl 230 x 400 x 65 mm (incl. batería)Peso con batería: 7,5 kg

Fuente de alimentación: tensión de entrada 100-240 V CA 50-60 Hz

Suministro: 1 maletín, 1 Porty P300, 1 batería, 1 fuente de alimentación,1 adaptador para alojar placas Murrplastik,1 adaptador universal, casete con software

Batería P300 86621086 1Datos técnicos: 14 células de NiCdTensión nominal 16,8 voltios

Placa base MP 86621088 1sirve para alojar los materiales de identificación estándar

Placa base neutral 86621090 1sirve para alojar los materiales de identificación especiales

Casete con software 86621092 1

Sistema de ploteo

El software integrado guía al usuario para que éste sea capaz derotular placas de identificación rápidamente. También es posibleimportar al Porty rótulos especialeso datos externos a través de lainterfaz en serie con ayuda del software de identificación ACS.

Page 144: ACS Spanish

144 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Sistema de ploteo

Page 145: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 145

ACCESORIOS DE LOSSISTEMAS DE PLOTEO

Page 146: ACS Spanish

Accesorios del sistema de ploteo

146 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Tabla de selección de las placas base

Placa basepara placas de identificación

Placa basepara Duomatt

y etiquetas

Tipo de placas

GP1

GP3

GP4

GP4E

GP5

GRPD

/10

GRPD

/18

GPKN

D

GPM

E 5/

10

GPPE

D

GPPE

D-T

no n

eces

itapl

aca

base

ABB XAlumatt XBS 4/5/6 XDuomatt XEDG XELW/ELG/ELPT XES/ESL XKAB (4 troncos) XKAB (5 troncos) XKBT XKDE XKES XKET XKLG XKMO XKMR XKNDT XKNDW XKPF XKPX XKPX-ZS (4 troncos) XKPX-ZS (5 troncos) XKS (1 ó 3 troncos) XKS (4 troncos) XKS 5/10 XKSA XKSE x/10 XKSE x/18 XKSF (4 troncos) XKSF 10x8 XKSI XKSK XKSL XKSN A/B/C XKSO XKSO 70x9 XKSS XKSZ XKTE XKWI XSKS XTBT XTK XTS XWGO (4 troncos) XWGO (5 troncos) X

Page 147: ACS Spanish

Accesorios del sistema de ploteo

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 147

Placas base

Adaptadores para alojar los más diferentes materiales de identificación en sistemas de ploteo. Los adaptadoresse pueden utilizar en todos los sistemas de ploteo (véase la tabla de selección).

GP3 GP4 GPPED-T...

Tipo Nº de pedido Material UEun.

Placas base para placas de identificaciónGP1 86351210 Aluminio 1GP3 86351212 Aluminio 1GP4 86351214 Aluminio 1GP4E 86351216 Aluminio 1GP5 86351218 Aluminio 1GRPD/10 86351016 Plástico 8GRPD/18 86351018 Plástico 8GPKND 86351026 Plástico 8GPME 5/10 86351030 Plástico 8

Placas base para Duomatt y etiquetasGPPED 86621019 PlásticoGPPED-T 86621015 Plástico sólo utilizables en MVPS-G3-T 1

Otras placas base especiales a pedido

Page 148: ACS Spanish

148 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Accesorios del sistema de ploteo

Bolígrafos especiales

Bolígrafo reutilizable: disponible con puntas de diferentes grosores. Los anchos de trazo están marcados con códigos de colores en el cuerpo del bolígrafo. Estos bolígrafos se pueden rellenar con cartuchos recambiables (1 ml)o botellas de tinta (30 ml).

Bolígrafo no reutilizable: no requiere un manejo delicado. El bolígrafo se activa juntando y cerrando las dos partes.

Bolígrafo: bolígrafo con tinta con disolventes para el uso durante el servicio.

Bolígrafo para etiquetas: bolígrafo especial de tinta china para etiquetas de tela (por ejemplo, del tipo EDG). Se puede rellenar con cartuchos recambiables (1 ml) o botellas de tinta (30 ml).

Bolígrafo reutilizable Bolígrafo

Tipo Nº de pedido Código del color Ancho del trazo UEmm un.

Bolígrafos reutilizablesBolígrafo de tinta china 0,25 86621454 blanco 0,25 1Bolígrafo de tinta china 0,35 86621456 amarillo 0,35 1Bolígrafo de tinta china 0,50 86621458 marrón 0,50 1Bolígrafo de tinta china 0,70 86621460 azul 0,70 1Bolígrafo de tinta china 1,00 86621462 naranja 1,00 1

Bolígrafos no reutilizables� Bolígrafo de tinta china no reutilizable 0,25 86621455 blanco 0,25 1� Bolígrafo de tinta china no reutilizable 0,35 86621457 amarillo 0,35 1

BolígrafosBolígrafo 0,35 86621656 amarillo 0,35 1

Bolígrafo de tinta china para etiquetas de telaBolígrafo para etiquetas 0,35 86621470 lila 0,35 1

Bolígrafos HP sólo para plotter Roland y SekonikBolígrafo para HP sin punta en tubo de metal* 86621420 - 1Bolígrafo con punta en tubo de metal 0,25 * 86621422 - 0,25 1Bolígrafo con punta en tubo de metal 0,35 * 86621424 - 0,35 1

* Modelo antiguo

Bolígrafo no reutilizable

Page 149: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 149

Accesorios del sistema de ploteo

Tinta china, limpiador y recipiente

Tinta china: tinta con disolventes para rotular placas de identificación de forma que sean estables a los rayosultravioleta. La tinta china se caracteriza por ser altamente resistente a los diferentes agentes.

Limpiador: para mantener las plumillas de tinta china en perfecto estado hay que utilizar el limpiador MU.

Bola de presión: usar sólo después de rellenar la plumilla o después de una pausa larga. La plumilla se activagracias a la depresión.

Juego de limpieza: sistema de limpieza adaptado al sistema de plumillas de tinta china.

Tinta china Líquido limpiador Accesorios de limpieza

Tipo Nº de pedido UEun.

Tinta china para bolígrafos reutilizablesTinta china del tipo MU (5x1 ml) 86621232 1Tinta china del tipo MU (30 ml) 86621230 1

Líquido limpiadorLimpiador de plumillas (2x10 ml) 86621236 1Limpiador para tinta china MU (30 ml) 86621234 1

Accesorios de limpiezaUnidad de limpieza (depósito con paño seco) 86621238 1Bola de presión 86351050 1

Juego de limpiezaJuego de limpieza 86621240 1compuesto por un limpiador de plumillas y una unidad de limpieza

Page 150: ACS Spanish

150 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Accesorios del sistema de ploteo

Page 151: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 151

IMPRESORA POR TRANSFERENCIATÉRMICA Y ACCESORIOS

Page 152: ACS Spanish

152 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Impresora por transferencia térmica y accesorios

La impresora por transferencia térmica THT1024X es un dispositivo de salida compatible con Windows que seutiliza para rotular etiquetas por medio de la impresión térmica directa o por transferencia térmica. Gracias al sistema de sensores regulable para la detección de etiquetas, en este sistema de impresión es posible trabajaretiquetas de diferentes tipos de materiales: desde materiales en papel continuo a materiales en abanico.La velocidad de impresión de este sistema es elevada gracias a que cuenta con tipos de fuente internos. Lasfunciones con las que cuenta la impresora hacen que ésta se adapte perfectamente al software de identificaciónACS, aunque también se puede utilizar con otros programas de Windows.Otras impresoras a pedido.

THT MP7AX7

Tipo N° de pedido UEun.

THT1024X 86661010 1

Datos técnicos:Resolución: 203 ppp (8 dot/mm)/300 ppp (11,8 dot/mm)Anchura de rotulación: 104 mmAnchura del material: 118 mmTipo de rotulación: impresión térmica directa o por transferencia térmicaVelocidad de impresión: 25,38 hasta 51 mm por segundoMemoria de datos intermedia: 512 kBTamaño: 223x256x157 mmPeso: aprox. 3,2 kgFuente de alimentación: separada 230 VAC/19 VACInterfaces: paralelo Centronics, en serie (RS232), tasa de baudios

regulable por interruptor DIP, 1200 hasta 19200 baudiosNúmero de fuentes: 10Código de barras: Code 39, Code 128, UPC, EAN, Codebar

Postnet, 25 InterleaveCódigo de barras bidimensional: Maxi-Code, PDF-147Homologaciones: probado según FCC, Class A-VDE, Class B-CE

Accesorios/material de consumo:Cinta de transferencia térmica MP7AX7 86661012 1

Impresora por transferencia térmica

Page 153: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 153

SISTEMAS DE GRABADO

Page 154: ACS Spanish

154 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Grabadora Grav

El sistema de grabado de Murrplastik es una cómoda herramienta que puede gestionarse directamente desde elsoftware de identificación ACS o con cualquier otro programa de delineación como, por ejemplo, CorelDraw. Elsistema de grabado ACS es idóneo para trabajar nuestros materiales Duomatt. La profundidad del grabado seajusta mediante un regulador de profundidad que se encuentra en el buril, de modo que la profundidad siemprepermanece estable. Este sistema es ideal para el empleo de fuentes SingleLine y TrueType. Gracias al dispositivode aspiración incorporado se consigue una imagen del grabado limpia.

GRAV 10 A

Tipo Nº de pedido UEun.

Grav 10 A completa 86641008 1

Datos técnicosCondiciones de servicio: temp. 15 °C hasta 40 °C, humedad del aire máx. 80 %Fuente de alimentación europea: 230 V, 50 60 Hz; enchufe europeo DIN 49464Área de trabajo: máx. 305 x 205 mmResolución: 0,01 mm/pasoVelocidad de trabajo: ejes X e Y, con regulación sin etapas hasta máx 3 m/min.Revoluciones del husillo: 5.000 - 10.000 rpm.Interfaz: paralela (Centronics), en serie (RS 232C)Capacidad de memoria: 2 KB (ampliable a 2 MB)Medidas totales: 513 x 491 x 217 mmPeso: aprox. 15,5 kg

Suministro Grav 10 A:1 enchufe, 1 cable de conexión en paralelo, 1 adaptador de aspiración,controlador CAMM Scribe WIN 95, 1 placa base, herramientas diversas,3 dispositivos de seguridad para el transporte, 1 buril HSS1 estera de sujeción y 2 buriles (0,3 mm y 0,5 mm)

Sistemas de grabado

Page 155: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 155

Grabadora CAM

Sistema de grabado completo para trabajar materiales de identificación de aluminio, Duomatt y Alumatt, asícomo otros materiales que se puedan grabar. Los sistemas completos de Murrplastik se componen de un mecanismo de tres ejes, accesorios y la electrónica de control para conectarlo a su ordenador. Estos dispositivosse encuentran disponibles en diferentes tamaños y se pueden utilizar en casi todos los campos de aplicaciónimaginables.

CAM...

Tipo Nº de pedido UEun.

Sistema completo CAM 100 86701020 1Superficie de desplazamiento: X/Y 330 x 290 mm Carrera vertical 75 mmSuperficie de sujeción 500 x 600 mm

Sistema completo CAM 200 86701022 1Superficie de desplazamiento: X/Y 540 x 500 mm Carrera vertical 75 mmSuperficie de sujeción 750 x 850 mm

Mecánica- superficies aplanadas con fresa, precisión de planitud < 0,05 mm- avances x/y/z sin juego accionados por motor paso a paso- 3 husillos de bolas 16 x 5 mm con cojinetes con bridas- protección con labios de goma recubiertos de teflón- precisión de repetición +/- 1/100 mm- 3 interrup. finales y de referencia, exactitud < 1/100 mm- cadenas portacables- juego de cables para motores de paso a paso y conexión del ordenador- estructura de mantenimiento fácil

Electrónica- carcasa de mesa 19“- alimentación de tensión 230 V- conexión al ordenador mediante interfaz en serie- procesador HPGL ampliado- interpolación a tres ejes- interpolación circular y de sectores circulares

Sistemas de grabado

Page 156: ACS Spanish

156 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Grabadora CAM

Tipo Nº de pedido UEun.

- curso continuo de la trayectoria mediante Look Ahead- características de aceleración configurables

Suministro del sistema completo- sistema básico con unidad de control- juego de cables completo para conectar los ejes con el controlador, así como

el controlador y el ordenador- husillo 170 E, mesa de vacío con bomba de vacío chip,

dispositivo de aspiración (sin aspiradora) y de refrigeración/pulverizador

Sistemas de grabado

Page 157: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 157

ACCESORIOS PARA LOSSISTEMAS DE GRABADO

Page 158: ACS Spanish

158 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Accesorios para la grabadora GRAV

Todas las herramientas han sido fabricadas en metal duro y macizo, y se caracterizan por su elevada vida útil.Para fijar los materiales en la superficie de trabajo se utiliza la estera de sujeción.

Buril Estera de sujeción

Tipo Nº de pedido UEun.

Buril Roland d = 0,10 mm 86641020Buril Roland d = 0,32 mm 86641012 1Buril Roland d = 0,50 mm 86641014 1

Estera de sujeción Grav10 86721020 1

Solicite nuestro catálogo especialde herramientas de metal duro y macizo/materiales de grabado

Accesorios para los sistemas de grabado

Page 159: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 159

Accesorios para la grabadora CAM

Murrplastik también le ofrece todos los componentes de la grabadora como piezas sueltas. Con ellas podrámodificar o cambiar sus instalaciones como desee.

Husillo SF 170 E Dispositivo de aspiración Dispositivo de refrigeración/pulverizador

Tipo Nº de pedido UEun.

Husillo SF 170 E 86701212 1- alto número de revoluciones, gama de revoluciones regulable gradualmente- gran estabilidad del número de revoluciones, incluso bajo carga- muy silencioso- aprovechamiento elevado del rendimiento con pesos pequeños- cojinetes de precisión- control y mando del husillo mediante software

Datos técnicos- potencia nominal 170 W- máx. 60.000 rpm.- campo de sujeción 1 - 4 mm- cambio de herramienta manual con apriete rápido- convertidor de frecuencia controlado por software

Suministro- husillo SF, incluido cable del motor- módulo convertidor SF para CNC450- pinzas de sujeción 3 mm- portahusillos con aletas refrigeradoras

Dispositivo de aspiración (para todos los modelos CAM) 86701810 1inclusive material de sujeción y manguera de aspiración (sin aspiradora)

Dispositivo de refrigeración/pulverizador (para todos los modelos CAM) 86701812 1inclusive material de sujeción, manguera de presión y manguera

Accesorios para los sistemas de grabado

Page 160: ACS Spanish

160 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Accesorios para la grabadora CAM

¡Se sujetan por sí solos!

Disponemos de una mesa de vacío de rejilla que se adapta a cada tipo de grabadora y que ha sido diseñadaespecialmente para sujetar nuestras esteras Duomatt, Alumatt o de aluminio, así como otras piezas planas.Esta mesa no cuenta con una conexión de aire comprimido de serie por lo que hay que solicitar una bomba de vacío eléctrica en lugar de la bomba de vacío chip estándar.

Mesa de vacío

Tipo Nº de pedido UEun.

Mesa de vacío CAM 100 86701610 1

Datos técnicos- tamaño aprox. 355 x 290 mm- paso de rejilla 3 mm

Suministro- placa de rejilla de vacío fabricada en aluminio- bomba de vacío chip con accesorios- cordón hermético

Mesa de vacío CAM 200 86701612 1

Datos técnicos- tamaño aprox. 540 x 485 mm- paso de rejilla 3 mm

Suministro- placa de rejilla de vacío fabricada en aluminio- bomba de vacío chip con accesorios- cordón hermético

Bomba de vacío eléctrica en lugar de bomba de vacío chip (sobreprecio) 86901614 1

Cordón hermético de repuesto 86721018 1

Accesorios para los sistemas de grabado

Page 161: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 161

Accesorios para la grabadora CAM

Para que la posición la grabadora sea segura y para disminuir el nivel sonoro hay varios componentes adicionales disponibles.

Superficie de poliestireno Bastidor

Tipo Nº de pedido UEun.

Superficie de poliestireno CAM 100 86721014 1- tiras de poliestireno

Superficie de poliestireno CAM 200 86721016 1- tiras de poliestireno

Juego de ranuras en T 86721212 1- 3 elementos diferentes para sujetar las piezas que se van a trabajar

a través de las aberturas del sistema CAM para las ranuras en T

Suministro- 4 hierros de sujeción- 2 dispositivos de sujeción por palanca de mano- 6 rieles de tope en diferentes longitudes (75, 175 y 250 mm)

Bastidor CAM 100 86701410 1Bastidor CAM 200 86701412 1

Suministro- perfiles de aluminio, escuadras y patas

Tapa protectora CAM 200 86701414 1

Suministro- perfiles de aluminio con conectores, luna tintada de plexiglás,

pasacables en la pared posterior

Accesorios para los sistemas de grabado

Page 162: ACS Spanish

162 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Accesorios para la grabadora CAM

Herramientas para casi todos los campos de aplicación posibles. Las herramientas han sido fabricadas en metalduro y macizo, y se caracterizan por su elevada vida útil. Todas las herramientas cuentan con un tope parapoder cambiarlas rápidamente.El anillo de tope está marcado con un color y lleva estampado el ancho del trazo (consultar las herramientasespeciales).

Juego de herramientas Fresa de raspado Buril de doble filo

Tipo Nº de pedido Color UEdel anillo de tope

Juego de herramientas de 10 piezas 86721410 1

Compuesto por:Buril de doble filo (2 mm/3 mm)Fresa de raspado (0,5 mm/1 mm)Grabadora de aislamientos (2 unidades)Buril 15° (0,2 mm/0,4 mm/0,7 mm)Buril 60° (0,5 mm)

Grabadora de aislamientos 86721412 rojo 1

Fresa de raspado 0,5 mm 86721414 azul 1Fresa de raspado 1,0 mm 86721416 azul 1

Buril de doble filo 2 mm 86721420 verde 1Buril de doble filo 2,6 mm 86721421 verde 1Buril de doble filo 3 mm 86721422 verde 1

Buril 15° d = 0,2 mm 86721424 blanco 1Buril 15° d = 0,3 mm 86721426 blanco 1Buril 15° d = 0,4 mm 86721428 blanco 1Buril 15° d = 0,5 mm 86721430 blanco 1Buril 15° d = 0,7 mm 86721432 blanco 1

Accesorios para los sistemas de grabado

Page 163: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 163

Accesorios para la grabadora CAM

Tipo Nº de pedido Color UEdel anillo de tope

Buril 36° d = 0,2 mm 86721435 blanco 1Buril 36° d = 0,3 mm 86721436 blanco 1Buril 36° d = 0,4 mm 86721437 blanco 1Buril 36° d = 0,5 mm 86721438 blanco 1Buril 36° d = 0,7 mm 86721439 blanco 1Buril 36° d = 1,0 mm 86721440 blanco 1

� Buril 60° d = 0,2 mm 86721444 blanco 1� Buril 60° d = 0,3 mm 86721446 blanco 1� Buril 60° d = 0,4 mm 86721448 blanco 1� Buril 60° d = 0,5 mm 86721450 blanco 1� Buril 60° d = 0,7 mm 86721452 blanco 1� Buril 60° d = 1,0 mm 86721454 blanco 1

Fresa de grabado 60° d = 0,2 mm 86721470 blanco 1Fresa de grabado 60° d = 0,2 mm 86721472 blanco 1

Solicite nuestro catálogo especialde herramientas de metal duro y macizo/materiales de grabado

Accesorios para los sistemas de grabado

Page 164: ACS Spanish

Accesorios para los sistemas de grabado

164 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Placa de identificación DMG

Plástico de dos capas para rotular o grabar.Los artículos con la designación DMG han sido diseñados especialmentepara ser procesados en instalaciones de grabado. La fijación se lleva acabo con una mesa de vacío o con una estera de sujeción (véanse losaccesorios para los sistemas de grabado).

Consúltenos en el caso de que necesite otros tamaños y colores.También disponemos de un catálogo especial de herramientas de metalduro/material de grabado.

de -20 a +80 °C

Polímero acrílico

Rótulo de una y varias líneas

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Tipo Nº de pedido Color del recubrimiento/del relleno Tamaño de la placa UEmm un.

Autoadhesiva, tamaño de la placa 300x200 mm, grosor del material 0,8 mmDMG° 300x200 GE/SW SK 8602200031 amarillo/negro 300x200 1DMG° 300x200 RT/WS SK 8602200035 rojo/blanco 300x200 1DMG° 300x200 SI/SW SK 8602200032 plata/negro 300x200 1DMG° 300x200 SSI/SW SK 8602200033 plata siemens/negro 300x200 1DMG° 300x200 SW/WS SK 8602200037 negro/blanco 300x200 1DMG° 300x200 WS/SW SK 8602200039 blanco/negro 300x200 1

Autoadhesiva, tamaño de la placa 300x200 mm, grosor del material 1,5 mmDMG° 300x200 SW/WS SK MS1,5 8602200038 negro/blanco 300x200 1

Lámina adhesiva, tamaño de la placa 300x200 mm, grosor del material 0,8 mmDMG° 300x200 SSI/SW HF 8602206035 plata siemens/negro 300x200 1DMG° 300x200 WS/SW HF 8602206033 blanco/negro 300x200 1

Lámina adhesiva, tamaño de la placa 300x200 mm, grosor del material 1,5 mmDMG° 300x200 RT/WS HF MS1,5 8602206030 rojo/blanco 300x200 1DMG° 300x200 SI/SW HF MS1,5 8602206031 plata/negro 300x200 1DMG° 300x200 SSI/SW HF MS1,5 8602206032 plata siemens/negro 300x200 1DMG° 300x200 WS/SW HF MS1,5 8602206034 blanco/negro 300x200 1

Page 165: ACS Spanish

Accesorios para los sistemas de grabado

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 165

Placa de identificación DMG

Tipo Nº de pedido Color del recubrimiento/del relleno Tamaño de la placa UEmm un.

Autoadhesiva, tamaño de la placa 610x610 mm, grosor del material 0,8 mmDMG° 610x610 BL/WS SK 8602200006 azul/blanco 610x610 1DMG° 610x610 GE/RT SK 8602200010 amarillo/rojo 610x610 1DMG° 610x610 GE/SW SK 8602200003 amarillo/negro 610x610 1DMG° 610x610 GR/WS SK 8602200008 gris/blanco 610x610 1DMG° 610x610 OR/WS SK 8602200009 naranja/blanco 610x610 1DMG° 610x610 RT/WS SK 8602200007 rojo/blanco 610x610 1DMG° 610x610 SI/SW SK 8602200001 plata/negro 610x610 1DMG° 610x610 SSI/SW SK 8602200000 plata siemens/negro 610x610 1DMG° 610x610 SW/WS SK 8602200005 negro/blanco 610x610 1DMG° 610x610 WS/SW SK 8602200002 blanco/negro 610x610 1

Autoadhesiva, superficie cepillada, tamaño de la placa 610x610 mm, grosor del material 0,8 mmDMG° 610x610 SI/SW GEB. SK 8602200004 plata/negro 610x610 1

Autoadhesiva, tamaño de la placa 610x610 mm, grosor del material 1,5 mmDMG° 610x610 GE/SW SK MS1,5 8602200018 amarillo/negro 610x610 1DMG° 610x610 SI/SW SK MS1,5 8602200016 plata/negro 610x610 1DMG° 610x610 WS/SW SK MS1,5 8602200017 blanco/negro 610x610 1

Autoadhesiva, superficie cepillada, tamaño de la placa 610x610 mm, grosor del material 1,5 mmDMG° 610x610 SI/SW GEB. SK MS1,5 8602200019 plata/negro 610x610 1

Lámina adhesiva especial para superficies rugosas (esmalte martelé), tamaño de la placa 610x610 mm, grosor del material 0,8 mmDMG° 610x610 BL/WS SKS 8602202006 azul/blanco 610x610 1DMG° 610x610 GE/RT SKS 8602202010 amarillo/rojo 610x610 1DMG° 610x610 GE/SW SKS 8602202003 amarillo/negro 610x610 1DMG° 610x610 GR/WS SKS 8602202008 gris/blanco 610x610 1DMG° 610x610 OR/WS SKS 8602202009 naranja/blanco 610x610 1DMG° 610x610 RT/WS SKS 8602202007 rojo/blanco 610x610 1DMG° 610x610 SI/SW SKS 8602202001 plata/negro 610x610 1DMG° 610x610 SSI/SW SKS 8602202000 plata siemens/negro 610x610 1DMG° 610x610 SW/WS SKS 8602202005 negro/blanco 610x610 1DMG° 610x610 WS/SW SKS 8602202002 blanco/negro 610x610 1

Lámina adhesiva especial para superficies rugosas (esmalte martelé), superficie cepillada, tamaño de la placa 610x610 mm, grosor del material 0,8 mmDMG° 610x610 SI/SW GEB. SKS 8602202004 plata/negro 610x610 1

Lámina adhesiva, tamaño de la placa 610x610 mm, grosor del material 0,8 mmDMG° 610x610 BL/WS HF 8602206006 azul/blanco 610x610 1DMG° 610x610 GE/RT HF 8602206010 amarillo/rojo 610x610 1DMG° 610x610 GE/SW HF 8602206003 amarillo/negro 610x610 1DMG° 610x610 GR/WS HF 8602206008 gris/blanco 610x610 1DMG° 610x610 OR/WS HF 8602206009 naranja/blanco 610x610 1DMG° 610x610 RT/WS HF 8602206007 rojo/blanco 610x610 1DMG° 610x610 SI/SW HF 8602206001 plata/negro 610x610 1DMG° 610x610 SSI/SW HF 8602206000 plata siemens/negro 610x610 1DMG° 610x610 SW/WS HF 8602206005 negro/blanco 610x610 1DMG° 610x610 WS/SW HF 8602206002 blanco/negro 610x610 1

Page 166: ACS Spanish

Accesorios para los sistemas de grabado

166 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Placa de identificación DMG

Tipo Nº de pedido Color del recubrimiento/del relleno Tamaño de la placa UEmm un.

Lámina adhesiva, superficie cepillada, tamaño de la placa 610x610 mm, grosor del material 0,8 mmDMG° 610x610 SI/SW GEB. HF 8602206004 plata/negro 610x610 1

Lámina adhesiva, tamaño de la placa 610x610 mm, grosor del material 1,5 mmDMG° 610x610 SI/SW HF MS1,5 8602206016 plata/negro 610x610 1DMG° 610x610 WS/SW HF MS1,5 8602206017 blanco/negro 610x610 1

Page 167: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 167

ACCESORIOS

Page 168: ACS Spanish

168 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Bandeja/lengüeta de metal/gancho de extracción

Bandeja para 25 tiras de identificadores BK. En la bandeja se pueden clasificar de forma clara los identificadoresque se necesiten y se pueden extraer de ella fácilmente con la lengüeta de metal.

La lengüeta de metal se utiliza para montar los identificadores y para introducirlos en las fundas de identificacióno en otros soportes de identificación.

El gancho de metal es necesario para extraer los identificadores introducidos.

AK MZ... HK

Tipo UEun.

BandejaBandeja AK 86392010 1

Lengüeta de metalLengüeta de metal MZ 5 86392014 máx. 6 BK 30 1Lengüeta de metal MZ 9 86392016 máx. 9 BK 30 1

Gancho de extracciónGancho HK 86392012 1

Accesorios

Page 169: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 169

Herramienta funcional ACS

Herramienta combinada KM-T10 para fabricar fundas de identificación. Adaptada para material de fundas KM yKMH con un ancho de 9 y 15 mm.

Alicates de corte universales BZS T20 para cortar el carril de identificación BZS y la cubierta transparente.En el suministro se incluyen adaptadores de corte adicionales.

KM-T10

Tipo Nº de pedido UE

Herramienta combinada para fundas de identificación� KM-T10 86392020 1

Alicates de corte universales para el sistema BZS� BZS T20 86392030 1

Accesorios

BZS T20

Page 170: ACS Spanish

170 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Herramientas

Tipo Nº de pedido UEun.

Tijera para cablesKS 1 87661016 Longitud aprox. 175 mm 1

Cuchilla para cablesKM 87661018 Longitud aprox. 170 mm 1Con diámetro interior regulable

Herramienta universal para pelar cablesUAZ 87661020 Longitud aprox. 190 mm 1Para cables con diámetros entre 0,5 y 2,5 mm²Ajustable a la longitud de peladoAjustable a la anchura del aislamiento del cableCon herramienta para cortar hilos de cables de hasta 2,5 mm²

Herramienta para bridas de plásticoKBW 1K 87661012 Longitud aprox. 170 mm 1Con dispositivo de corte automático regulablePara bridas con anchuras de hasta 6 mm

KKBW 87669094 Longitud aprox. 190 mm 1Herramienta especial para bridas KKB 28/KB 110

Herramienta para bridas de metalKBW/M 87669090 Longitud aprox. 200 mm 1Herramienta especial para bridas KBMCon dispositivo de corte automático regulable

Accesorios

KS 1 KM UAZ

KBW 1K KKBW KBW/M

Page 171: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 171

Bridas KB / KKB / KBM

Las bridas son un medio acreditado para atar y sujetar de forma econó-mica cables, arneses de cables, tubos, mangueras y otros componentes.Las bridas negras han sido diseñadas para utilizarlas al aire libre. Labrida KKB 28, con un cierre especial, es especialmente adecuada encaso de requisitos extremos.

de -25 a +85 °C

Poliamida 6.6

Autoextinguible

Resistente al aceite y al moho

KB.../KBM...

Tipo Nº de pedido Nº de pedido Longitud Anchura Ramal Resistencia a tracción UEtransparente negro mm mm aprox. mm máx. kg un.

KB 15 87661210 87661251 75 2,2 15 6 1000KB 20 87661214 87661252 98 2,5 20 6 1000KB 22 87661218 87661254 130 2,9 22 8 1000KB 25 87661222 87661256 140 3,6 25 13 1000KB 30 87661226 87661260 160 4,5 30 18 1000KB 45 87661230 87661262 178 4,8 45 22 1000KB 50 87661234 87661264 200 2,9 50 8 1000KB 55 87661238 87661266 200 4,8 50 22 1000KB 75 87661242 87661268 290 4,8 75 22 100KB 100 87661246 87661270 360 4,8 100 22 100KB 110 87661248 87661272 370 7,8 110 54 100Herramienta de montaje recomendada KBW 1K

Brida con cierre especialKKB 28 87661258 180 8,0 100Herramienta de montaje adecuada KKBW

Brida de metalKBM 87661014 200 4,3 100Herramienta de montaje adecuada KBW/M

Accesorios

Page 172: ACS Spanish

172 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Brida BF

Accesorios

Bridas con identificación: mediante bolígrafo de tinta china o rotuladorpermanente al agua.BF20 (figura izquierda): identificación longitudinal al cableBF45 (figura derecha): identificación transversal al cable

de -25 a +85 °C

Poliamida 6,6

Tipo Nº de pedido Color L B E F Ramal Resistencia a UEmm mm mm mm aprox. la tracción un.

mm máx. kg

BF 20 87681010 transparente 100,0 2,3 23,0 6,5 20,0 6,0 1000BF 45 87681012 transparente 100,0 4,9 11,0 26,0 20,0 22,0 1000

Page 173: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 173

Dispositivo de fijación atornillado SH

Accesorios

Este dispositivo de fijación atornillado SH sirve para fijar de forma económica cables aislados. Este dispositivo se puede atornillar o fijarcon remaches en cualquier superficie.

de -40 a +85 °C

Poliamida

Tipo Nº de Color L B H X Y Z Ø UEpedido mm mm mm mm mm mm mm un.

SH 1 87681210 blanco 15,0 10,0 7,0 5,0 2,0 7,0 3,7 100SH 2 87681212 blanco 22,5 15,0 11,0 9,2 2,8 10,0 5,0 100

Page 174: ACS Spanish

174 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Dispositivo de fijación atornillado/adhesivo KH

Accesorios

Para aumentar el poder de fijación, este dispositivo se puede sujetarademás con un tornillo. Si se utilizan placas autoadhesivas, es necesarioque la superficie sea plana y que no tenga ni polvo ni grasa. Por lo tanto,será necesario limpiar aquellas superficies que estén sucias con un limpiador adecuado.

de -40 a +85 °C

Poliamida

Tipo Nº de Color L B H X Y Z Ø UEpedido mm mm mm mm mm mm mm un.

KH 1 87681220 blanco 19,0 19,0 6,0 4,0 1,8 7,7 4,3 100KH 2 87681222 blanco 27,0 27,0 7,5 6,0 2,3 9,7 4,7 100

Page 175: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 175

Soporte con bridas KBL

Accesorios

Para sujetar cables rápida y fácilmente.Las bridas se pueden introducir después de haber montado el soporte.

de -40 a +80 °C

Poliamida PA6

Tipo Nº de pedido Color Nº de L B H D E X Y Ø UEbridas mm mm mm mm mm mm mm mm un.

KBL 245 x 15 87702120 negro 6 245,0 15,6 5,1 230,0 38,5 20,0 8,6 4,0 1

Page 176: ACS Spanish

Accesorios

176 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Las cintas en espiral sirven para atar fácil y económicamente los diferen-tes arneses de cables, al mismo tiempo que protegen el aislamiento delos hilos. Además posibilitan la ramificación en cualquier lugar de hilossueltos o de haces completos de cables. Con sólo tres tamaños, sonposibles ramales de 2 a 100 mm.El tipo SBF está fabricado en material resistente a la llama.

de -60 a +85 °C

Polietileno

Tipo Nº de pedido Color Ramal Interior Exterior Peso UEmm mm mm kg / 100 m m

SB 12 87621010 transparente 2,0 - 12,0 1,5 3,0 0,5 50SB 50 87621012 transparente 5,0 - 50,0 4,0 6,0 1,5 100SB 50 87621210 amarillo 5,0 - 50,0 4,0 6,0 1,5 100SB 50 87621250 naranja 5,0 - 50,0 4,0 6,0 1,5 100SB 100 87621014 transparente 12,0 - 100,0 9,0 12,0 4,0 50SB 100 87621212 amarillo 12,0 - 100,0 9,0 12,0 4,0 50SB 100 87621252 naranja 12,0 - 100,0 9,0 12,0 4,0 50

Ejecución en material resistente a la llama (grado de inflamabilidad según UL94: V0)SBF 12 87621050 blanco 2,0 - 12,0 1,5 3,0 0,5 50SBF 50 87621052 blanco 5,0 - 50,0 4,0 6,0 1,5 100SBF 100 87621054 blanco 12,0 - 100,0 9,0 12,0 4,0 50

Tipo SB/SBF (cinta en espiral)

Page 177: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 177

SERVICIO DE ROTULACIÓN YMONTAJE

DL

Page 178: ACS Spanish

Servicio de rotulación y montaje

178 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Muchas empresas no están suficientemente equipadas para identificar deforma correcta y económica los cables que se encuentran en armarios dedistribución o en otros lugares.

Ya sea en el hogar o en la oficina, todo el mundo conoce la maraña de cables que se monta detrás o debajo delordenador porque hay que conectar varios periféricos (desde la impresora al escáner, desde los altavoces a laconexión USB) con el dispositivo central. Estos cables vienen identificados en pocas ocasiones con lo que, a lahora de modificar o cambiar cualquier cosa, es difícil saber cual es cual.

Esto es impensable en la industria. Por este motivo se han establecido prescripciones exactas que determinan el modo de rotulación de cables, mangueras, tubos, ramales y arneses de cables. Al fin y al cabo, el especialistano quiere ni se puede permitir tardar en mucho en familiarizarse con un armario de distribución, el vagón de untren o detrás de un revestimiento dentro de un avión. En la mayoría de los casos, estas prescripciones no sólodicen que las identificaciones han de ser claras, sino que también fijan exactamente cómo se han de llevar acabo. Y no sólo eso, sino que además esto puede variar bastante según el método de rotulación, el tipo de fuente y el material de soporte. Aparte de esto no hay que olvidar que muchas veces se tienen que fabricar grandes cantidades de placas de identificación.

Servicio completo de Murrplastik Una empresa que se dedica, por ejemplo, a desarrollar, instalar y poner en funcionamiento autómatas, a menudo,por razones de equipamiento, capacidad de personal y tiempo, no es capaz de llevar a cabo las identificacionesnecesarias, que además, suelen ser bastante diferentes unas de las otras. Por ello, Murrplastik SystemtechnikGmbH puede encargarse de dichas tareas, y lo hace correctamente, con el material adecuado y, sobre todo, deforma que resulte rápido y sencillo de desarrollar para el cliente.

Murrplastik siempre aplica en su centro de servicios el método de rotulación que mejor se adapta a las necesi-dades de cada uno. Para ello se utilizan la tecnología láser, los plotters, la impresión por láser y la técnica degrabado. Con la tecnología láser se consigue una gran velocidad de trabajo, la mejor calidad, unos tiempos defabricación muy reducidos y una impresión completamente nítida. El plotter se caracteriza por su gran capacidady porque con él se pueden trabajar casi todos los tipos de materiales. La impresión por láser es muy apropiadapara etiquetas y éstas lo son, a su vez, para casi todos los campos de aplicación. Con este sistema, también sepueden hacer fácilmente impresiones a color. La técnica de grabado se utiliza cuando se trabaja con metales ycon materiales con un recubrimiento de plástico.

Intercambio de datos más cómodo y seguroLa transmisión de los datos de rotulación es sumamente fácil. Simplemente se tienen que mandar por correoelectrónico, en un soporte de datos o por fax al centro de servicios. Los expertos de Murrplastik gestionanrápidamente estos datos y, si el cliente lo desea, se guardan durante dos años para otros proyectos. Se admitecasi todo tipo de formatos: formato ASCII, archivos de aplicaciones de MS-Office (Word, Excel) y datos del software de rotulación ACS.La rotulación a gusto del cliente sólo forma una parte del paquete completo de servicios. Nuestros especialistastambién se encargan de introducir las placas en las fundas, de montar los soportes con las bridas, de embalarlosegún el proyecto en cuestión de forma que se cumplan los correspondientes requerimientos y de muchas otrascosas más.Y todo ello en unas pocas horas.

Referencias inmejorablesMuchas empresas importantes de ámbitos completamente diferentes ya llevan utilizando los servicios de nuestra empresa desde hace años: ámbitos como la industria automovilística, la técnica del tráfico ferroviario, laconstrucción de armarios de distribución, la electrotecnia en general. Y estos sectores industriales, en los quetanto se cuida de la rentabilidad, saben muy bien porqué lo hacen.

Page 179: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 179

1.

2.

3.

4.

Grandes cantidades en poco tiempo

Gracias a un moderno equipamiento dispondrá en un corto plazo de tiempo de grandes cantidades de placas.

Servicio completo

Murrplastik ofrece las fundas ya montadas completamente o sólo las placas rotuladas. Según desee el cliente.

Gran calidad del láser...

... para la mejor calidad de rotulación de las placas. Además, se ofrecen otros tipos de rotulación como, por ejemplo, mediante plotter o por grabado.

Transferencia de los datos de rotulación...

... desde cualquier tipo de programa CAE/CAD o desde archivos Excel.

Rotulamos placas de identificación, etiquetas y placas Duomatt con las siguientes tecnologías:

• Láser• Plotter• Impresora• Grabadora

Suministramos nuestras fundas de identificación con las placas de identificación ya rotuladas para poder montarlas inmediatamente en conductores, cables o tubos flexibles.

Las ventajas saltan a la vista:Sus pedidos llegan directamente a nuestro centro de servicios y se gestionan ese mismo día. Usted recibe las placas rotuladas y las fundas ya preparadas para montarlas directamente.

• Trabajado rápido• Producción rápida y económica• Entrega en tres días laborables

Envíenos sus archivos por correo electrónico en uno de los siguientes formatos:ASCII, Excel, ACS*.mdb o ACS 2000*.pdb (consúltenos otros formatos).

Sus pedidos y archivos deben enviarse a la siguiente dirección:

[email protected]

Page 180: ACS Spanish

Servicio de rotulación y montaje

180 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Page 181: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 181

PROPIEDADES DE LOS MATERIALES

Page 182: ACS Spanish

Homologaciones Material Resistencia Grado de Control detérmica inflamabilidad laboratorio

Fundas en general ind. autom., transporte, ferrocarril,ing. mecánica gnral., química, energía,madera, ind. alimentaria, textil, máquinasherramienta, transfer., construcción, téc. de mando de operaciones ind., ing. naval

KT + KM PVC hasta 60 ºC V0 según UL94 cráteres pequeños

KTH + KMH EVA hasta 80 ºC HB según UL94

KTH/Q TPU hasta 140 ºC V0 según UL94 correcto

KTN TPE hasta 100 ºC HB según UL94Plaquitas ACS

Placas de identificación ACS PC hasta 140 ºC V0 según UL94 correctogeneral

KPX 6/10PA, KMR PA PA hasta 140 ºC V2 según UL94SoporteCarril de identificación BZS PVC hasta 80 ºC V0 según UL94 cráteres pequeños

Accesorios PA hasta 125 ºC V0 según UL94

Soporte de identificación BT/BTK PVC duro hasta 80 ºC V0 según UL94 cráteres pequeñosDuomatt/AlumattPlacas Duomatt Copolimero de acrilato 70-80 °C

butadieno

Alumatt Aluminio hasta 200 ºCEtiquetas

ELG/ELW/ELO/ES/ESL Lámina de poliéster -40 °C hasta 150 °C continuamente V0 según UL94temp. mín. de aplicación 5 °C

EDG Tejido estabilizado 0 °C hasta 80 °C

PegamentoPegamento para placas de identificación KSK Acrilato A-30 -40 ºC hasta 150 ºC continuamente MIL-P-19834 B, Amend

brevemente + 200 °C 1 tipo 1, reconocido por ULtemperatura de aplicación (MH-11410), cumple las18 °C hasta 30 °C especificaciones AGA y CSA

Pegamento (4930) para el carril de identificación BZS Poliéster acrílico máx. 93 ºC, brevemente 149 ºC mezclado con cera adhesiva temperatura mín. de aplicación 10 ºC

Pegamento (4965) para el soporte de identificación BTK Poliéster acrílico máx. 93 ºC, brevemente 149 ºCmezclado con cera adhesiva temperatura mín. de aplicación 10 ºC

Pegamento para Duomatt 467 Acrilato A-30 -40 ºC hasta 150 ºC continuamente MIL-P-19834 B, Amendbrevemente + 200 °C 1 tipo 1, reconocido por ULtemperatura de aplicación (MH-11410), cumple las18 °C hasta 30 °C especificaciones AGA y CSA

Adhesivo para Duomatt SK 1780 Espuma de polietileno -40 ºC hasta 150 ºC continuamentetemperatura de aplicación 10 °C hasta 80 °C

Propiedades de los materiales

Sistemas de rotulación y sus propiedades

182 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Page 183: ACS Spanish

Resistencia Resistencia Poder Solubilidad Propiedades Composición Información a la tracción a la rotura adhesivo general

Como aditivos ignífugos no se han utilizado bifenilos policlorados (PCB) y polibromados (PBB),dibenzodioxinas (PBDD y PCDD),dibenzofuranos (PBDF y PCDF) niterfenilos (PCT)El sistema ignífugo está basado en una salclorurada alifática y una pequeñacantidad de PTFESin cadmio, amianto, bromo, plomo,mercurio y silicona

Se puede decir que el material para las plaquitas ACS no contiene halógeno según la norma DIN/VDE 0472, Parte 815. Eso quiere decir que contiene bromo y cloro en una suma < 0,2 %, y flúor en <0,1 %

Sin cadmio, amianto, Como aditivos ignífugos no se han utilizadoformaldehído, plomo, mercurio bifenilos policlorados, dibenzodioxinas, y sustancias perjudiciales dibenzofuranos ni terfenilospara el ozono como el halones, CFC y silicona

Como aditivos ignífugos no se han utilizadobifenilos policlorados (PCB) y polibromados (PBB), dibenzodioxinas (PBDD y PCDD),dibenzofuranos (PBDF y PCDF) ni terfenilos (PCT)

según DIN 53455 longitudinal aprox. 30 % Gran resistencia a los disol-aprox. 45 N/mm² transversal aprox. 20 % ventes, insensibilidad excelente

al agua, resistencia a los agentes químicos, buenas características eléctricas

Las láminas autoadhesivas han sido probadasy reconocidas bajo la clasificación UL“Sistemas de adhesión con polímero”en relación con diferentes superficies. Por dichos motivos, es necesario comprobar la lámina autoadhesiva sobre la superficie envez de probar sólo la lámina.

17 N/10 mm

9 N/25 mm

11 N/10 mm

insoluble

insoluble

11 N/10 mm

10 N/15 mm

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 183

Page 184: ACS Spanish

Propiedades de los materiales

184 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Comparación entre las placas de identificación de policarbonato y de poliamida

Murrplastik Systemtechnik utiliza policarbonato de alta calidad y del mejor grado de inflamabilidad (V0 según UL94) para sus placas de identificación que ofrece claras ventajas frente a la poliamida, material que se utiliza en la competencia.

El policarbonato (PC) se utiliza en los sitios en los que se necesitan superficies de gran calidad en lo que se refiere a la resistencia al rayado y a la brillantez. Por ello, el PC se utiliza en la industria automovilística, por ejemplo, en los cristales dedispersión de los faros y en el interior, como aleación de PC-ABS. Por su parte la poliamida (PA) no se emplea casi como aleación para el equipamiento interior. Sin embargo, en este sector industrial el uso de las poliamidas sí que está muy extendido, por ejemplo, debajo del capó, donde se le da menos importancia al aspecto.

Además, la poliamida tiene otra característica molesta que la hace inapropiada para utilizarla en las placas de identificación:cuenta con una absorción de agua ambiente de aproximadamente el 2% en peso. Esto hace que las medidas varíen (dimen-siones pequeñas a bajas temperaturas y humedad del aire baja, dimensiones grandes a altas temperaturas y humedad delaire alta). Si bien esto no afecta tanto a las medidas de las placas de identificación, si que lo hace el hecho de que el materialse vuelve muy frágil cuando el contenido de agua es reducido y tiende a romperse (por ejemplo, al insertarlo en un borne) yque, por el contrario, cuando el contenido de agua es alto, el material es muy blando y las placas, por ejemplo, no se puedenseparar fácilmente las unas de las otras (comportamiento de corte).

El policarbonato, además, destaca en gran medida frente a la poliamida porque es más apto para la escritura. Gracias a queel PC reacciona menos ante los agentes químicos, se puede escribir perfectamente en él con tintas y tintas chinas, a la vezque con láser. Mientras que la PA apenas reacciona al aporte energético de la luz de láser, con el PC se consigue un cambiode color excelente.

Gracias a la reactividad química que tiene lugar durante la rotulación se consigue una resistencia al desgaste excelente de lastintas chinas y de la tintas en el policarbonato. Aunque la resistencia al desgaste mecánico y al agua es buena en ambosmateriales, los rótulos en poliamida se ven perjudicados en gran medida al entrar en contacto con el aceite, la gasolina o elalcohol de quemar. Sin embargo, la poliamida también permanece estable frente a dichas sustancias.

Descripción del materialMaterial DescripciónPolicarbonato (PC): Muestra una transparencia y brillo de las superficies excelentes, resis-

tencia mecánica y termorresistencia altas, muy buenas característicaseléctricas y dieléctricas, así como una estabilidad de las medidasexcepcional y una absorción del agua reducida. La resistencia al cho-que se da hasta los 150 °C y, por lo general, el PC es autoextinguiblesin necesidad de añadirle ningún componente ignífugo.

Poliamida (PA): Mediante varios tipos (la PA 6 y PA6.6 son las que se utilizan a menudo)se cubre un amplio espectro de características. De entre las caracterís-ticas mecánicas y eléctricas por lo general buenas, cabe destacar laresistencia a los golpes y al desgaste.Cuando está seca, la PA es sensible a los golpes. Cuando la PA absorbe agua, se hace flexible.

Polivinilcloruro (PVC): El PVC blando se fabrica a partir de polivinilcloruro y plastificantes, asícomo de otros materiales adicionales como, por ejemplo, los estabiliza-dores y los lubricantes. El PVC es resistente a las soluciones salinascorrosivas y a la mayoría de los ácidos.

Poliuretano termoplástico (TPU) : Este material destaca por las siguientes características: alta flexibilidad,incluso a bajas temperaturas, alta temperatura de uso continuo, altaresistencia al desgarre progresivo y muy buenas fuerzas de retorno, altaresistencia frente a las grasas, los aceites y los disolventes, así comofrente a la radiación de alta energía y la luz ultravioleta.

Page 185: ACS Spanish

Propiedades de los materiales

Pruebas y métodos de ensayo

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 185

Pruebas Métodos de ensayo

Ensayo de materiales Inflamabilidad según UL94

Comprobación de la dureza según Shore A - ISO 868

Envejecimiento Comprobación regular en la cámara de simulación medioambiental

según la norma de fabricación de Murrplastik.

Control de funcionamiento Montajes de prueba de las fundas a diferentes temperaturas.

Evaluación del asiento con los diámetros más grandes y más pequeños.

Comprobación de la manipulación del soporte/placa.

Comprobación del asiento de la placa en la funda.

Prueba de vibraciones, choques y golpes Prueba de vibraciones, choques y golpes

según DIN EN 50155 Punto 10.2.11.

Prueba simulada de duración por medio de ruidos elevados de

banda ancha según DIN EN 61373 (VDE 0155 Parte 103): 1999-11

Punto 9.1 Categoría 1B.

Resistencia a la limpieza Pruebas de resistencia a la acción del aceite de máquinas, al agua,

al alcohol etílico y al sudor de las manos.

Resistencia al rayado/desgaste Prueba de la modificación de la legibilidad según el tipo de rotula-

ción (tinta china/impresión/láser) según la norma de fabricación de

Murrplastik.

Resistencia a la luz ultravioleta Prueba en una cámara de luz ultravioleta según la norma de

fabricación de Murrplastik.

Evaluación de la nitidez del rótulo.

Norma: DIN EN ISO 4892-2

Resistencia de la impresión Prueba de la resistencia a los agentes químicos según la norma de

a los agentes químicos fabricación de Murrplastik.

Page 186: ACS Spanish

Productos Murrplastik

186 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Las cadenas portacables de Murrplastik fabricadas en plás-

tico reforzado con fibra de vidrio se emplean en todos

aquellos lugares en los que se necesita de forma perma-

nente una guía lineal y móvil de cables y mangueras de

distintas ejecuciones. Nos referimos, por ejemplo, a robots,

sistemas de grúa o emplazamientos asociados a la técnica

de transporte de materiales, técnica de instalaciones,

técnica del auto-

móvil, etc. Lo que

caracteriza a las

cadenas portaca-

bles de Murrplastik

es su perfecta capacidad de adaptación a los más variados

ámbitos de aplicación.

Nuestros técnicos elaborarán una oferta concreta especial-

mente adaptada a sus necesidades a partir de nuestro

exhaustivo catálogo en constante ampliación.

Murrplastik es el fabricante número uno mundial de

rotulación manual e informatizada. Utilizando nuestro

software de rotulación y con ayuda de plotters, grabado-

ras, impresoras y

máquinas láser

puede confeccio-

nar sus identifica-

ciones individua-

les. Todos los sistemas de identificación destacan por

su elevada calidad, durabilidad y versatilidad, lo que

le permitirá también incorporar identificaciones a poste-

riori en cualquier momento. Como prestación especial

le ofrecemos también el servicio de identificación. Los

tests realizados en nuestras propias instalaciones de

comprobación garantizan la resistencia de los sistemas

en condiciones extremas. Llevamos años desarrollando

software y hardware de distribución a escala mundial

destinado generalmente a instalaciones de producción

de la industria automovilística y ferroviaria.

Sistemas de cadenas-

portacables

Sistemas de identificación

Page 187: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 187

Los que trabajan con armarios de distribución y

cajas conocen bien la complicación que supone la

introducción de cables preconfeccionados. Por este

motivo Murrplastik ha desarrollado los sistemas

partidos. De este modo se pueden introducir sin proble-

mas cables con enchufe en la caja, incluso una vez

realizado el montaje. Estos sistemas le permiten

introducir perfec-

tamente cables

y mangueras en

montajes extre-

madamente com-

pactos. Los sistemas de placas pasacables garantizan

una elevada seguridad de los procesos. Para los cables

eléctricos y neumáticos también existe una solución

muy práctica y racional: el sistema de placas pasamu-

ros. Gracias a nuestra gran cantidad de variantes del

producto podrá encontrar la solución más adecuada.

La seguridad y la protección es lo primero cuando se

trata de realizar conducciones de energía. Las mangue-

ras de protección de cables y los racores preservan

de forma segura los cables frente a influencias externas

como aceite, suciedad, agua o virutas. Murrplastik

cuenta con una larga experiencia en este campo:

en nuestro catálogo se recogen ya más de 900 racores

y 200 mangueras de plástico diferentes. Todas estas

piezas han sido

diseñadas consi-

derando en pri-

mer lugar su utili-

dad técnica para

el usuario y su integración en el sistema. Nuestra

oferta comprende también una selección totalmente

compatible de distintos racores, distribuidores y sopor-

tes para cada tamaño de manguera. Todos los sistemas

SUV se pueden montar inmediatamente sin necesidad

de piezas adicionales, lo que recalca su facilidad de

manejo fruto de una elaborada reflexión.

Sistemas de mangueras de

protección de cables y racores

Sistemas de placas

pasacables y sujetacables

Productos Murrplastik

Page 188: ACS Spanish

Representaciones

188 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Códigos postales: Murrplastik 20095 - 32609 Systemtechnik GmbH38100 - 38559 Vertriebsbüro Nord

Teléfono: +49 7191 482 22 1Fax: +49 7191 482 28 [email protected]

Códigos postales: Murrplastik01067 - 06928 Systemtechnik GmbH07318 - 07989 Vertriebsbüro Ost08056 - 19417 Teléfono: +49 33762 8 19 7436404 - 36469 Fax: +49 33762 8 19 7539104 -39649 [email protected] - 99998

Códigos postales: Murrplastik32657 - 35119 Systemtechnik GmbH35260 - 35288 Vertriebsbüro West36179 - 36289 Teléfono: +49 7191 482 22 737073 - 37699 Fax: +49 7191 482 28 038640 - 38899 [email protected] - 4984958089 - 59969

Códigos postales: Murrplastik 35216 - 35239 Systemtechnik GmbH35305 - 36169 Vertriebsbüro Süd-West36304 - 36399 Teléfono: +49 7191 482 21 0/23 440210 -42929 Fax: +49 7191 482 28 050126 - 57648 [email protected] - 6951874706 - 7493976726 - 7689197900 - 97999

Códigos postales: Murrplastik 86720 - 86759 Systemtechnik GmbH90402 - 93499 Vertriebsbüro Nord-Bayern95028 - 97896 Teléfono: +49 7191 482 21 3/22 6

Fax: +49 7191 482 28 [email protected]

Códigos postales: Murrplastik 70173 - 74679 Systemtechnik GmbH75015 -76709 Vertriebsbüro Süd77652 - 79879 Teléfono: +49 7191 482 22 0/ 88045 - 88099 -23 3/21 6/24 788212 - 89299 Fax: +49 7191 482 28 089518 - 89619 [email protected]

Códigos postales: Ing. Adolf Müller GmbH80331 - 86706 Industrievertretungen86807 - 87789 Elly-Staegmeyr-Straße 1588131 - 88179 80999 München89312 - 89447 Postfach 50 04 67, 80974 München94032 - 94579 Teléfono: +49 89 812 60 44

Fax: +49 89 812 69 [email protected] / www.ingam.de

Alemania

Dinamarca Brødrene Eegholm A/SGrundtvigs Allé 165-1696400 SønderborgTeléfono: +45 73 121 21 2Fax: +45 73 121 21 [email protected]

Eslovenia Senzorji SBUlica Pohorskega bataljona 142000 MariborTeléfono:+386 2 429 6370Fax: +386 2 429 [email protected]

España Murrplastik S.L.Paseo Ubarburu, 76Pabellón 34, polígono 2720014 San SebastiánTeléfono:+34 943 444 83 7Fax: +34 943 472 89 [email protected]

Estados Unidos Murrplastik Systems Inc.2367 North Penn RoadSuite 200, Hatfield, PA 19440Teléfono:+1 215 822 7625Fax: +1 215 822 [email protected]

Europa del este FORTICAR IM-EXPORT GMBHHerr H. BreuerBrückenstraße 3371554 Weissach im TalTeléfono:+49 7191 300 49 6Fax: +49 7191 300 49 8

Otras

Brasil Murrelektronik do Brasil Ltda.Av. Interlagos 349304661-200 São PauloTeléfono: +55 11 563 11 01 7Fax: +55 11 563 10 90 [email protected]

China Murrplastik Asia Co., Ltd.1003 Rm.No.1Fuxing zhong Rd.200021 ShanghaiTeléfono: +86 21 6390-0501Fax: +86 21 [email protected]

Corea KPI Co. Ltd.B-123 Neo business center14-7 Pal Yong-DongKyung Sang Nam-Do641-465 Chang Won CityTeléfono:+82 551 284 88 25Fax: +82 551 287 79 [email protected]

Wooil Engineering Corp.Room #805, 302dong, Bucheon Techno park365 Samjeong-dong,Ojeong-gu, Bucheon-si421-809 Kyunggi-doTeléfono:+82 32 326 5701Fax: +82 32 326 [email protected] / www.murr.co.kr

Argentina Nakase SRLCalle 49 Nr. 5764/66Provincia Buenos Aires(B-1653AOX) Villa Ballester Teléfono: +54 11 476 83 64 3Fax: +54 11 476 84 24 21 [email protected] / [email protected]

Australia N.L. Tucker & AssociatesPty. Ltd.12 b Pitt WayBooragoon, Perth,Western Australia 6154Teléfono: +61 89 330 79 11Fax: +61 89 317 15 [email protected]

N.L. Tucker & AssociatesPty. Ltd.50 Marni StreetDandenong South Victoria 3175Teléfono: +61 39 706 66 91Fax: +61 39 706 66 [email protected]

Austria Murrplastik Systemtechnik GmbHFabrikstraße 10D-71570 Oppenweiler (Deutschland)Teléfono:+43 732 660 870Fax: +43 732 660 [email protected]

Bélgica ATEM NV/SABedrijven Park De Veert 42830 WillebroekTeléfono: +32 38 661 80 0Fax: +32 38 661 82 [email protected]

Page 189: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 189

Finlandia Murrelektronik OyKoukkukatu 115700 LahtiTeléfono: +358 388 240 00Fax: +358 388 240 [email protected]

Francia Murrtechnic S.à.r.lZone Industrielle Sud6 rue ManurhinB.P. 62, 68120 RichwillerTeléfono: +33 389 570 01 0Fax: +33 389 530 96 [email protected]

Gran Bretaña Murrelektronik Ltd.Albion StreetPendlebury Industrial Estate,SwintonManchester M27 4FGTeléfono: +44 161 728 31 33Fax: +44 161 728 31 [email protected]

Grecia 2 Kappa Ltd.Sofokli Venizelou 1354628 Menemeni ThessalonikiTeléfono: +30 2310 77 55 10Fax: +30 2310 77 55 [email protected]

Hong Kong Worldtex & Co. (HK) Ltd.Unit 11, 11/F., Tins Enterprises Centre,777 Lai Chi Kok Rd., Cheung Sha Wan,Kowloon, Hong KongTeléfono: +852 2781 18 60Fax: +852 2781 47 [email protected]

Hungría Technika G.K.M. Kft.Csiki u. 1., 2040 BudaörsTeléfono: +36 23 424 858Fax: +36 60 424 [email protected]

India Rajdeep Automation Pvt LtdSurvey # 143, Pune Sinhaghad RoadVadgaon DhayriPune 411 041Teléfono: +91 22 2382 8092Fax: +91 22 2389 [email protected]

Israel EL-KAM Agencies and Trading Ltd.26, Ha’ta’as St.44425 Kfar-SabaPostfach 2475, 44425 Kfar-SabaTeléfono: +972 9 765 88 08Fax: +972 9 765 85 [email protected]

Singapur Balluff Asia Pte. Ltd.Blk 1004, Toa Payoh Industrial ParkLorong 8, # 03 - 14 89Singapore 31 90 76Teléfono:+65 6 252 43 84Fax: +65 6 252 90 [email protected]

Sudáfrica Innomatic42 Monte Carlo CrescentKyalami Park, MidrandGautengTeléfono:+27 11 466 01 74Fax: +27 11 466 02 [email protected]

Suecia J.Y. Automation System ABVikhemsvägen 9SE - 241 38 EslövBox 125, SE - 241 22 EslövTeléfono:+46 413 692 20Fax: +46 413 692 [email protected]

Suiza Murrplastik AGRatihard 408253 WillisdorfTeléfono:+41 52 646 06 46Fax: +41 52 646 06 [email protected]

Tailandia Compomax Company Ltd.16 Soi Ekamai 4, Sukhumvit 63 Rd.Prakanongnua, VadhanaBangkok, 10110Teléfono:+66 2 726 95 95Fax: +66 2 726 98 [email protected]

Taiwán Lintronix Co., Ltd.4F, No. 651-6, Chung Cheng Road, 242Hsin Chuang, Taipei, TaiwanTeléfono:+886 2 290 81 66 6Fax: +886 2 290 81 67 [email protected]

Autonix Co., Ltd.3.FL., 124 Chung-Cheng Road, Shihlin 11145, Taipei, TaiwanTeléfono: +886 2 8866 1234Fax: +886 2 8866 [email protected]

Turquía Pinar Mühendislik Ltd StiPerpa Ticaret Merkezi A Blok Kat 11 No:147780270 Okydani-IstanbulTeléfono:+90 212 220 02 77Fax: +90 212 220 13 [email protected]

Ucraina Ropla UkraineZielona 10579035 LvivTeléfono:+38 322 41 83 45Fax: +38 322 41 83 01

Italia Para sistemas de mangueras y EFK:R.E.C. Srl@Vertretungen:Via Magenta, 77, 20017 Rho (Mi)Teléfono:+39 2 93 50 83 27Fax: +39 2 93 50 82 [email protected]

Para sistemas de identificación:Modernotecnica S.p.A.Via Pitagora 18, 20128 MilanoTeléfono:+39 2 260 00 02 2Fax: +39 2 257 53 [email protected]

Japón Kitagawa Industries Co. Ltd.Sales Dept. attention:Mr. S. Nishikawa, Sengoku Bldg. 6F2-4-15 Nihonbashi-MuromachiChuo-Ku, TOKYO 103-0022Teléfono:+81 3 32 41 13 03Fax: +81 3 52 55 64 [email protected]

Noruega Murrelektronik A/SKartverksveien 123504 HonefossServiceboks 20Teléfono:+47 32 179 08 0Fax: +47 32 179 09 0

Países Bajos Murrelektronik Benelux BVBurgemeester Krollaan 75126 PT GilzePostbus 45126 ZG GilzeTeléfono:+31 161 45 58 55Fax: +31 161 45 56 [email protected]

Polonia POLTECHNIK Sp. z o.o.ul. Trojkatna 1, 54-414 WroclawTeléfono:+48 71 353 86 94Fax: +48 71 353 86 [email protected]

Portugal F. Fonseca, S.A.Rua Joãu Francisco do Casal, 87/89Apart. 3003 - Esgueira3801-997 AveiroTeléfono: +351 234 303 900Fax: +351 234 303 [email protected]

Rep. Checa Schmachtl CZ spol. s.r.o.ElektrotechnikaVestec 185, 252 42 JeseniceTeléfono:+42 2 440 01 50 0Fax: +42 2 449 10 70 [email protected]

Rep. Eslovaca SCHMACHTL SK s.r.o.Valchárska 382109 BratislavaTeléfono:+421 2 582 75 611Fax: +421 2 582 75 [email protected]

Otras

Page 190: ACS Spanish

190 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Page 191: ACS Spanish

Notas

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 191

Page 192: ACS Spanish

192 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Notas

Page 193: ACS Spanish

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected] 193

Notas

Page 194: ACS Spanish

Búsqueda de registros

194 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler • A +49 (0 ) 71 91/4 82-0 • E +49 (0 ) 71 91/4 82-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

ABB 83

AK 168

Alu 42, 109

Base de sujeción 99

BF 172

BK 27

Bolígrafo 148

Bolígrafo para etiquetas 148

Bolígrafos no reutilizables 148

Bolígrafos reutilizables 148

BS 38, 95

BT 114

BTK 114

BZS 96, 98, 116, 169

CAM 115

CAM (accesorios) 159

Cubierta final 99

DM 41, 104, 120, 125

DMG 108, 126, 164

EDG 103

ELG 102

ELO 119

ELPT 102

ELW 102, 119, 124

ESL 40

ETH 102

GP 147

GRAV 154

GRAV (accesorios) 158

HK 168

Indicador 99

KAB 56, 82

KB 171

KBL 175

KBM 171

KBT 39

KBW 170

KDE 35

KES 88

KET 57

KH 174

KKB 171

KKBW 170

KKM 22

KLG 58

KM 22, 92, 169, 170

KMH 24

KMH/Q 25

KMO 84

KMR 95

KNDT 35

KNDW 35

KPF 89

KPX 60

KS 30, 84, 101, 117, 124, 170

KSA 80

KSE 36

KSF 86

KSI 62

KSK 90

KSL 87

KSN 37

KSO 34, 100

KSS 79

KSZ 81

KT 16

KTE 81

KTH 18

KTH/Q 20

KTN 26

KWI 63

MP7AX7 152

MPKSN 37

MU 149

MVPS 140

MW 35, 37

MZ 168

Placa dis. para base de sujeción 99

PORTY 143

S-BTK 115

TIPO Página TIPO Página TIPO Página

SB / SBF 176

Separador 99

SH 173

SKS 68

Software 132

Soporte del canal de cables 99

TA 97, 114, 124

TBT 118

THT 152

TK 65

TS 124

UAZ 170

VS 40

WGO 64

Page 195: ACS Spanish

Toda la información acerca de las características químicas y físicas de nuestros productos, así como el asesoramiento en cuestión de técnica de aplicación,ya sea por escrito, hablado o por medio de ensayos, es conforme a nuestro leal saber.

Sin embargo, ello no exime al comprador de la realización de las pruebas y ensayos necesarios para determinar si los productos son aptos para el uso previsto.

El comprador es el único responsable de la aplicación, utilización y montaje de los productos, y deberá cumplir las disposiciones legales y oficiales,así como tener en cuenta los derechos de protección de terceros, si los hubiere.

En todo lo demás, se aplicarán nuestras condiciones generales de venta.

Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones técnicas.

blanco/negro

superficie/color base

negro/blanco

amarillo/negro

rojo/blanco

azul/blanco

verde/blanco

blanco/rojo

amarillo/rojo

plata/negro

oro/negro

naranja/blanco

gris/negro

Combinaciones de color DUOMATT

Combinaciones de colores

plata siemens/negro

Suministramos otras combinación de colores a pedido.

Los colores aquí representados difieren del original por razones técnicas de impresión.

Rango de temperaturas

Material

Grado de inflamabilidad según UL 94

Otras indicacionessobre el uso y la aplicación

EspecificacionesSistema de fundasMontaje de la funda por deslizamiento

Sistema de identificación directoMontaje por deslizamiento directo

Sistema de bridas sin fundasMontaje de la placa con bridas

Sistema de resorteMontaje de la placa encajándola

Sistema de tirasMontaje de la tira encajándola

Bridas con identificaciónMontaje con bridas

Sistema por adhesiónMontaje de la placa pegándola

Sistema por aprieteMontaje de la funda mediante un resorte de apriete

Sistema por remachesMontaje de la placa remachándola

Sistema de bridas con fundasMontaje de la funda con bridas

Sistema por tornillosMontaje de la placa mediante tornillosSistema enganchableMontaje del soporte por medio de un pie conresorte de apriete

Modo de montaje

Rotulación con plotter

Rotulación con bolígrafo

Rotulación con láser

Rotulación mediante grabado

Rotulación mediante impresora matriz

Rotulación mediante impresora láser

Rotulación mediante impresora por transferenciatérmica

Rotulación mediante impresora de chorro de tinta

Placa de identificación preimpresa

Técnica de rotulación

Todos los artículos con este símbolo no contienen halógeno

Identificaciones

Artículo nuevo�

Page 196: ACS Spanish

2005 / 2006

SISTEMAS DE IDENTIFICACIÓN

89 0

5 86

400

0 /

10-2

005

SIST

EMAS

DE

IDEN

TIFI

CACI

ÓN

Central

Alemania

Murrplastik Systemtechnik GmbHPostfach 1143D-71567 OppenweilerTeléfono: +49 7191 4820Fax: +49 7191 482 [email protected]

EspañaMurrplastik S.L.Paseo Ubarburu, 76Pabellón 34, polígono 2720014 San SebastiánTeléfono: +34 943 444 837Fax: [email protected]

SuizaMurrplastik AGRatihard 408253 WillisdorfTeléfono: +41 52 646 06 46Fax: +41 52 646 06 [email protected]

Estados UnidosMurrplastik Systems Inc.2367 North Penn RoadSuite 200Hatfield, PA 19440Teléfono: +1 215 822 7625Fax: +1 215 822 [email protected]

FranciaMurrtechnic S.à.r.lZone industrielle Sud, 6 rue ManurhinB.P. 62, 68120 RichwillerTeléfono: +33.389.570.010Fax: +33 389 530 [email protected]

ChinaMurrplastik Asia Co., Ltd.1003 Rm.No.1Fuxing zhong Rd.200021 ShanghaiTeléfono: +86 21 6390-0501Fax: +86 21 [email protected]

AustriaMurrplastik Systemtechnik GmbHTeléfono: +43 732 660 870Fax: [email protected]

Sistema de fundasMontaje de la funda por deslizamiento

Sistema de identificación directoMontaje por deslizamiento directo

Sistema de bridas sin fundasMontaje de la placa con bridas

Sistema de resorteMontaje de la placa encajándola

Sistema de tirasMontaje de la tira encajándola

Bridas con identificaciónMontaje con bridas

Sistema por adhesiónMontaje de la placa pegándola

Sistema por aprieteMontaje de la funda mediante un resorte de apriete

Sistema por remachesMontaje de la placa remachándola

Sistema de bridas con fundasMontaje de la funda con bridas

Sistema por tornillosMontaje de la placa mediante tornillos

Sistema enganchableMontaje del soporte por medio de un pie conresorte de apriete

Modo de montaje

Rotulación con plotter

Rotulación con bolígrafo

Rotulación con láser

Rotulación mediante grabado

Rotulación mediante impresora matriz

Rotulación mediante impresora láser

Rotulación mediante impresora por transferenciatérmica

Rotulación mediante impresora de chorro de tinta

Placa de identificación preimpresa

Técnica de rotulación

Todos los artículos con este símbolo no contienen halógeno

Identificaciones

En el reverso encontrará indicaciones sobre la especificación y la tabla de colores DUOMATT.

Abrir, si es necesario.

blanco/negro

superficie/color base

negro/blanco

amarillo/negro

rojo/blanco

azul/blanco

verde/blanco

blanco/rojo

amarillo/rojo

plata/negro

oro/negro

naranja/blanco

gris/negro

Combinaciones de color DUOMATT

Combinaciones de colores

plata siemens/negro

Suministramos otras combinación de colores a pedido.

Los colores aquí representados difieren del original por razones técnicas de impresión.

Rango de temperaturas

Material

Grado de inflamabilidad según UL 94

Otras indicacionessobre el uso y la aplicación

Especificaciones

En el reverso encontrará indicaciones sobre los tipos de montaje y de rotulación.

Abrir, si es necesario.

Artículo nuevo�

Murrplastik Systemtechnik GmbH � Fabrikstraße 10 � D-71570 Oppenweiler � A+49(0)7191/482-0 � E +49(0)7191/482-280 � [email protected] � www.murrplastik.de

Page 197: ACS Spanish

2005 / 2006

SISTEMAS DE IDENTIFICACIÓN

89 0

5 86

400

0 /

10-2

005

SIST

EMAS

DE

IDEN

TIFI

CACI

ÓN

Central

Alemania

Murrplastik Systemtechnik GmbHPostfach 1143D-71567 OppenweilerTeléfono: +49 7191 4820Fax: +49 7191 482 [email protected]

EspañaMurrplastik S.L.Paseo Ubarburu, 76Pabellón 34, polígono 2720014 San SebastiánTeléfono: +34 943 444 837Fax: [email protected]

SuizaMurrplastik AGRatihard 408253 WillisdorfTeléfono: +41 52 646 06 46Fax: +41 52 646 06 [email protected]

Estados UnidosMurrplastik Systems Inc.2367 North Penn RoadSuite 200Hatfield, PA 19440Teléfono: +1 215 822 7625Fax: +1 215 822 [email protected]

FranciaMurrtechnic S.à.r.lZone industrielle Sud, 6 rue ManurhinB.P. 62, 68120 RichwillerTeléfono: +33.389.570.010Fax: +33 389 530 [email protected]

ChinaMurrplastik Asia Co., Ltd.1003 Rm.No.1Fuxing zhong Rd.200021 ShanghaiTeléfono: +86 21 6390-0501Fax: +86 21 [email protected]

AustriaMurrplastik Systemtechnik GmbHTeléfono: +43 732 660 870Fax: [email protected]

Sistema de fundasMontaje de la funda por deslizamiento

Sistema de identificación directoMontaje por deslizamiento directo

Sistema de bridas sin fundasMontaje de la placa con bridas

Sistema de resorteMontaje de la placa encajándola

Sistema de tirasMontaje de la tira encajándola

Bridas con identificaciónMontaje con bridas

Sistema por adhesiónMontaje de la placa pegándola

Sistema por aprieteMontaje de la funda mediante un resorte de apriete

Sistema por remachesMontaje de la placa remachándola

Sistema de bridas con fundasMontaje de la funda con bridas

Sistema por tornillosMontaje de la placa mediante tornillos

Sistema enganchableMontaje del soporte por medio de un pie conresorte de apriete

Modo de montaje

Rotulación con plotter

Rotulación con bolígrafo

Rotulación con láser

Rotulación mediante grabado

Rotulación mediante impresora matriz

Rotulación mediante impresora láser

Rotulación mediante impresora por transferenciatérmica

Rotulación mediante impresora de chorro de tinta

Placa de identificación preimpresa

Técnica de rotulación

Todos los artículos con este símbolo no contienen halógeno

Identificaciones

En el reverso encontrará indicaciones sobre la especificación y la tabla de colores DUOMATT.

Abrir, si es necesario.

blanco/negro

superficie/color base

negro/blanco

amarillo/negro

rojo/blanco

azul/blanco

verde/blanco

blanco/rojo

amarillo/rojo

plata/negro

oro/negro

naranja/blanco

gris/negro

Combinaciones de color DUOMATT

Combinaciones de colores

plata siemens/negro

Suministramos otras combinación de colores a pedido.

Los colores aquí representados difieren del original por razones técnicas de impresión.

Rango de temperaturas

Material

Grado de inflamabilidad según UL 94

Otras indicacionessobre el uso y la aplicación

Especificaciones

En el reverso encontrará indicaciones sobre los tipos de montaje y de rotulación.

Abrir, si es necesario.

Artículo nuevo�

Murrplastik Systemtechnik GmbH � Fabrikstraße 10 � D-71570 Oppenweiler � A+49(0)7191/482-0 � E +49(0)7191/482-280 � [email protected] � www.murrplastik.de

Page 198: ACS Spanish

Toda la información acerca de las características químicas y físicas de nuestros productos, así como el asesoramiento en cuestión de técnica de aplicación,ya sea por escrito, hablado o por medio de ensayos, es conforme a nuestro leal saber.

Sin embargo, ello no exime al comprador de la realización de las pruebas y ensayos necesarios para determinar si los productos son aptos para el uso previsto.

El comprador es el único responsable de la aplicación, utilización y montaje de los productos, y deberá cumplir las disposiciones legales y oficiales,así como tener en cuenta los derechos de protección de terceros, si los hubiere.

En todo lo demás, se aplicarán nuestras condiciones generales de venta.

Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones técnicas.

blanco/negro

superficie/color base

negro/blanco

amarillo/negro

rojo/blanco

azul/blanco

verde/blanco

blanco/rojo

amarillo/rojo

plata/negro

oro/negro

naranja/blanco

gris/negro

Combinaciones de color DUOMATT

Combinaciones de colores

plata siemens/negro

Suministramos otras combinación de colores a pedido.

Los colores aquí representados difieren del original por razones técnicas de impresión.

Rango de temperaturas

Material

Grado de inflamabilidad según UL 94

Otras indicacionessobre el uso y la aplicación

EspecificacionesSistema de fundasMontaje de la funda por deslizamiento

Sistema de identificación directoMontaje por deslizamiento directo

Sistema de bridas sin fundasMontaje de la placa con bridas

Sistema de resorteMontaje de la placa encajándola

Sistema de tirasMontaje de la tira encajándola

Bridas con identificaciónMontaje con bridas

Sistema por adhesiónMontaje de la placa pegándola

Sistema por aprieteMontaje de la funda mediante un resorte de apriete

Sistema por remachesMontaje de la placa remachándola

Sistema de bridas con fundasMontaje de la funda con bridas

Sistema por tornillosMontaje de la placa mediante tornillosSistema enganchableMontaje del soporte por medio de un pie conresorte de apriete

Modo de montaje

Rotulación con plotter

Rotulación con bolígrafo

Rotulación con láser

Rotulación mediante grabado

Rotulación mediante impresora matriz

Rotulación mediante impresora láser

Rotulación mediante impresora por transferenciatérmica

Rotulación mediante impresora de chorro de tinta

Placa de identificación preimpresa

Técnica de rotulación

Todos los artículos con este símbolo no contienen halógeno

Identificaciones

Artículo nuevo�