Acuario virtual
-
Upload
lilianarosajhuli -
Category
Education
-
view
79 -
download
1
Transcript of Acuario virtual
1
16
20
24
18
22
9
28
13
62
8 10
15
23 2
5
17
19
26
11
29
27
12
21
14
3 4 5 7
MUY BIEN…¡FELICITACIONES!
VOLVER
ERRASTE
X
VOLVER
1. Podemos definir la sociolingüística como:
El uso del lenguaje y el efecto que este uso produce en los interlocutores.
La estructura de lenguaje.
El estudio de la interacción social entre el lenguaje y la estructura de la sociedad
Todas las anteriores
MENU
VOLVER
Tiempo fuera
2. Existe una amplia diversidad y complejidad de fenómenos lingüísticos debido a:
Las creencias y las conductas humanas
La ubicación regional de los hablantes
Factores como la edad, el sexo y las profesiones
Todas las anteriores
MENU
VOLVER
Tiempo fuera
3. La diferencia entre sociolingüística y lingüística radica en que
La lingüística es práctica y la sociolingüística empírica.
La lingüística estudia solo las estructuras del lenguaje y la sociolingüística estudia las relaciones de estas estructuras con la sociedad
La lingüística estudia los dialectos y la sociolingüística estudia las normas para utilizar correctamente el lenguaje
Todas las anteriores
MENU
VOLVER
Tiempo fuera
4. Para su estudio la sociolingüística utiliza métodos como:
experimentación
B y D
Entrevistas, encuestas, lectura de textos
Observación del habla espontanea, grabación de charlas informales.
MENU
VOLVER
Tiempo fuera
5. Una comunidad lingüística es:
Un grupo de personas que comparten lingüísticamente algo en común
Un grupo de personas que tiene la misma religión
Un conjunto de personas que tienen las mismas costumbres y características raciales.
Un grupo de personas que van a cine juntas.
MENU
VOLVER
Tiempo fuera
6. El Embera y el Guaunana son:
Lenguas Colombianas
Dialectos colombianos
Acentos colombianos
Todas las anteriores
MENU
VOLVER
Tiempo fuera
7. La diferencia entre lengua y dialecto es
Que el dialecto es el conjunto de signos lingüísticos y las normas para utilizarlos de
un grupo social y la es la variación de un idioma
La lengua es teórica y el dialecto es práctico.
Que la lengua es el conjunto de signos lingüísticos y las normas para utilizarlos de un grupo social y el dialecto son las
variaciones de una lengua.
Ninguna de las anteriores
MENU
VOLVER
Tiempo fuera
8. Se entiende por lengua estándar
La s variaciones de un idioma debido a factores sociales, regionales y físicos
aquella que ha sido aceptada por una nación como símbolo unificador.
El conjunto de reglas y normas para el uso correcto del idioma
Ninguna de las anteriores
MENU
VOLVER
Tiempo fuera
9. Un proyecto es:
Un texto periodístico en el cual se pretende analizar una obra o evento
novedoso
El bosquejo o esquema de algo que se piensa realizar
Un texto que recoge en prosa las impresiones personales de un autor
frente a un tema
Una reunión dirigida por un moderador en la cual se busca llegar a un acuerdo
sobre algo.
MENU
VOLVER
Tiempo fuera
10. Los argumentos que sustentan la importancia y realización del proyecto y las consecuencias positivas que traerá la realización de las acciones proyectadas, constituyen:
La introducción
Las conclusiones
El planteamiento del problema
La justificación
MENU
VOLVER
Tiempo fuera
11. Se presenta de manera genérica el proyecto y se hace una breve reseña de cada uno de sus elementos:
En la justificación
En la introducción
En la metodología
En el planteamiento del problema
MENU
VOLVER
Tiempo fuera
12. El autor del proyecto presenta las teorías en las que se inscribe.
En el marco teórico
En la introducción
En la justificación
En los objetivos
MENU
VOLVER
Tiempo fuera
13. En los objetivos de un proyecto se plantea:
Las premisas teóricas
Las dificultades que se tienen en torno al tema.
La importancia del proyecto
El desarrollo del problema o necesidad a resolver es decir los fines que se esperan con la ejecución de este
MENU
VOLVER
Tiempo fuera
14. El autor del proyecto explica la forma como va a solucionar el problema que se presenta
En el planteamiento del problema.
En la justificación
En la introducción
En la metodología
MENU
VOLVER
Tiempo fuera
En la introducción
En la metodología
En la bibliografía
En los objetivos
15. Quien plantea el proyecto reseñará cuidadosamente todo el corpus textual del
que se valdrá para realizar lo que se propone.
MENU
VOLVER
Tiempo fuera
Las formas como se va ejecutar
Las dificultades que se tienen con respecto al tema abordado para la realización del proyecto articuladas
coherentemente con las necesidades de una disciplina o comunidad
Las actividades
Los fines y metas que se persiguen
16. En el planteamiento del problema de un proyecto se
describen:
MENU
VOLVER
Tiempo fuera
17. La hoja de vida es un documento que:
Pretende convencer a alguien sobre las aptitudes de una persona para
desempeñar un cargo
Permite exponer con detenimiento algunas experiencias personales.
Compromete a un trabajador con una función laboral determinada
Tiene por objeto dar a conocer los datos personales, académicos y
profesionales de una persona con el fin de lograr un puesto de trabajo
MENU
VOLVER
Tiempo fuera
18. La palabra “operación” es polisémica porque
Se puede escribir de varias formas y significa lo mismo.
Tiene un solo significado
Tiene distintos significados en diferentes campos
Ninguna de las anteriores
MENU
VOLVER
Tiempo fuera
19. La polisemia se presenta cundo
Dos palabras tienen la misma escritura o pronunciación y su
significado es diferente
Una palabra tiene varios significados en diferentes campos
Dos palabras tienen significado opuesto
Dos palabras tienen significado parecido
MENU
VOLVER
Tiempo fuera
20. Las palabras “boto” y “ voto” son homónimas porque
A pesar de que tienen significado diferente tienen pronunciación igual y
escritura parecida
Tienen significados opuestos
Su pronunciación es igual y su significado es el mismo
Tienen significado parecido
MENU
VOLVER
Tiempo fuera
21. Las palabras homónimas son aquellas que
Se pronuncian o se escriben igual pero su significado es diferente
Su escritura es diferente pero su significado es parecido
Su escritura y pronunciación es parecida pero su significado es diferente
Ninguna de las anteriores.
MENU
VOLVER
Tiempo fuera
22. La tilde diacrítica:
Es aquella que se marca en las palabras esdrújulas
B y D
Es aquella que se marca en las palabras agudas
Es aquella que se marca en las palabras homónimas para diferenciarlas según
su categoría gramatical
MENU
VOLVER
Tiempo fuera
23. En la oración “sólo los que tienen voluntad pueden aprender”. La palabra sólo lleva tilde diacrítica porque:
Es un sustantivo
Es un pronombre
Es un artículo
Puede reemplazarse por únicamente o solamente.
MENU
VOLVER
Tiempo fuera
24. En las oraciones “esta comida es para el” y “el florero está lindo” la palabra el lleva tilde :
En la segunda oración
En la primera oración
En la primera y la segunda oración
En ninguna de las oraciones
MENU
VOLVER
Tiempo fuera
25. La palabra aun lleva tilde cuando puede reemplazarse por:
solamente
únicamente
Todavía
Simplemente
MENU
VOLVER
Tiempo fuera
26. En la oración ¿lo compraste para mí? La palabra mí lleva tilde porque:
Tiene sentido interrogativo
Es un pronombre
A y C
Porque es un posesivo
MENU
VOLVER
Tiempo fuera
27. Las palabras, adonde, como, cual, cuan, cuando, cuanto, donde, que y quien llevan tilde cuando:
C y D
Se usan con sentido interrogativo
Son preposiciones
Se usan con sentido exclamativo
MENU
VOLVER
Tiempo fuera
28. Los demostrativos este, ese o aquel llevan tilde cuando
Tienen sentido interrogativo
Tienen sentido exclamativo
son pronombres
Todas las anteriores
MENU
VOLVER
Tiempo fuera
29. Esta ciencia se encarga del estudio del lenguaje porque a pesar de que todos hablamos un mismo
idioma se presentan variedades en su uso
La pragmática
La estilística
La lingüística
La sociolingüística
MENU
VOLVER
Tiempo fuera