Adoración Litúrgica del Padre, estudio en el Misal Romano-Oración sobre las ofrendas
-
Upload
juan-antonio-vertiz-gutierrez -
Category
Documents
-
view
67 -
download
3
Transcript of Adoración Litúrgica del Padre, estudio en el Misal Romano-Oración sobre las ofrendas
PONTIFICIAUNIVERSITÀDELLASANTACROCE
SEMINARIOS403:LAADORACIÓNLITÚRGICADELPADRE:ESTUDIOENELMISSALEROMANUM
Prof.EduardoTORRES
ORACIONESSOBRELASOFRENDASDECUARESMAYPASCUA
JuanAntonioVÉRTIZGUTIÉRREZ
Roma,25‐V‐2011.
ÍNDICE:
•INTRODUCCIÓN.
•1ªPARTE:VOCATIVOSYTÍTULOSDIVINOS.
•2ªPARTE:TEMASDOGMÁTICOS.
•CONCLUSIONES.
•BIBLIOGRAFÍA.
•APÉNDICES.
INTRODUCCIÓN.
ConlaOraciónsobrelasofrendasseconcluyeelritoantesdenominadoofertorio,
yaque«terminada lacolocaciónde lasofrendasy losritosque laacompañan,se
concluye la preparación de los dones con la invitación a orar juntamente con el
sacerdote,yconlaoraciónsobrelasofrendas,yasítodoquedapreparadoparala
Plegariaeucarística»1.
Las“superoblata”son«oracionessencillas,másquelascolectas,yconfrecuencia
deestilolapidario.Expresantodasellas,ensuadmirablevariedad,enrelaciónono
con el día, una síntesis de los temas ofertoriales, que en seguida serán
desarrolladosenelcanon»2.
1IGMR772MORTIMOR,421.
LaOraciónsobrelasofrendasoSecreta,«tienecomoobjetoelperfeccionarelrito
del ofertorio (hoy llamado Preparación de los dones), en cuanto interpreta y
manifiestaoficialmenteaDiosporbocadelCelebrante, los sentimientosde cada
oferentey lodisponeaasistirdignamentea latransformaciónde losdonesenel
cuerpoy lasangredeCristo»3.«SucontenidomiraantetodoaofreceraDios los
donesmaterialesyprofanos,quepuestossobreelaltar, sehanconvertidoyaen
sacros,paraqueloshagaidóneosenvistasasudivinatransformación...LaSecreta,
porotro lado,despuésdehaberpresentadoaDios losdonesdelpanydel vino,
pideexplicitaoimplícitamentesuconsagración;yenlamismaperspectivaimplora
poranticipación,comosiyaestuvieranconsagrados,lasgraciasacramentalesque
serán ex opere operato el efecto del Sacrificio»4. La función litúrgica de esta
plegaria, explica Righetti, es «ser el anillo de conjunción entre la ofrenda de los
fieles encuadradaenelmisteriodeldía y el Sacrificiopróximoa cumplirse;más
aún,segúnsucarácterprimitivo,sirveesencialmentedeintroducciónalaanáfora
eucarística,porquelosdonesdelosquehablaaDiossonaÉlofrecidosenvistade
suinminenteconsagración»5.
El presente trabajo contiene los resultados obtenidos a partir del estudio de las
oracionessobrelasofrendasenelMisalRomano6correspondientesalostiempos
litúrgicosdeCuaresmayPascua.Enla1ªPartehemosindividuadolosvocativosy
títulosdivinosqueexplícitamentesecontienenencadaunadelasoraciones7.Con
la 2ª Parte hemos buscado distinguir los temas teológicos que partiendo del
contenidode cada oraciónpuedendeducirse y quede algunamaneramuestran,
segúncadatema,un“rostro”deDiosPadrequeelorantepuedetenerpresenteal
pronunciar la oración. Por último presentamos las conclusiones derivadas del
estudio.
3RIGHETTI,III,337.Laanotaciónentreparéntesisesnuestra.4RIGHETTI,III,340‐341.5RIGHETTI,III,341.6MR(2002)7LasoracionesestudiadassepuedenencontrarenelApéndice3.
1ªPARTE:VOCATIVOSYTÍTULOSDIVINOS.
Elvocativoesunapalabra«quesirveúnicamenteparainvocar,llamaronombrar,
conmásomenosénfasis,aunapersonaocosapersonificada»8.Enelcasode las
Oraciones sobre las ofrendas, la persona invocada siempre será el Padre. En
cambioeltítuloesel«renombreodistintivoconqueseconoceaalguienporsus
cualidades o sus acciones»9 y que, por tanto, en las oraciones que nos ocupan,
acompañando al vocativo, subrayan alguna “cualidad o acción” de la primera
personadelasantísimaTrinidadparadarlamejoraconocer.
Vocativos:
DeentrelasOracionessobrelasofrendaspropuestasparalaCuaresmayPascuase
puedendistinguirdosvocativosconlosqueseinvocaalPadre.Elprimeroymás
comúnesDominequeapareceuntotalde85veces:38entiempodeCuaresma10y
47 en Pascua11. El segundo, menos frecuente, es Deus que se presenta en 14
oraciones:7cuaresmales12y7pascuales13.
Títulosdivinos:
ElvocativoDominesiemprecomparecesolo,sintítulosdivinosqueloacompañen.
En cambio, el vocativo Deus es acompañado por los siguientes títulos:
Omnipotens14(tresveces),Creatoromnipotens15(unasolavez)yMisericors16
(unasolavez).
8RAE.Vocativo:http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=vocativo,tomadoel21demayode2011.9RAE.Título:http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=t%EDtulo,tomadoel21demayode2011.10VerApéndice1.I.A.11VerApéndice1.I.B.12VerApéndice1.II.A.13VerApéndice1.II.B.14VerApéndice1.III.A.15VerApéndice1.III.B.16VerApéndice1.III.C.
2ªPARTE:TEMASDOGMÁTICOS.
Lapreguntaquenoshaguiadoparalaelaboracióndeestaseccióneslasiguiente:
¿Cuálesel“rostro”,oimagendelPadrequetieneensíelorantecuandosedirigea
Dios a través de la oración? Sin pretender ser exhaustivos he llegado a la
conclusióndequelostemasdogmáticosquehacen“visible”alPadresondiez.Dios
aparece como médico, purificador, reconciliador, liberador, transformador,
misericordioso,santificador,providente,maestroypastor17.
Médico Cuaresma(6días,6oraciones)
• Señor que atempera los deseos, da al hombre el remedio sempiterno para su
debilidad,reparaeldañohechoporelpecado,yfortalecelafe.
•Diosomnipotentequefortalecelafragilidadhumana.
Pascua(2días,2oraciones)
•Señorquefortaleceelalma,concedelasaluddelcuerpoydelalma.
Purificador Cuaresma(11días,11oraciones)
•Señorquepurifica y borra los pecados, purifica los egoísmos terrenos, lo viejo
quehayennosotros,purificael alma, concedequeeldondel ayunopurifiqueal
hombre, purifica los sentidos, purifica al hombre con su poder, purifica por la
potenciadelsacrificio.
Pascua(8días,3oraciones)
•Señorquepurificaconsugracia,purificaporelsacrificio,envíaalEspírituSanto
paraquenospurifique
Reconciliador Cuaresma(4días,4oraciones)
• Señor que reconcilia al hombre, ayuda a perdonar, acepta la oferta de
reconciliaciónatraeasusantavoluntadlasvoluntadesrebeldes.
17Verapéndice2.
Liberador Cuaresma(3días,3oraciones)
• Señor que libera de las seducciones terrenas, de las cadenas del pecado, del
contagiodelasrealidadesperversas,delosfalsosplaceres.
TransformalavidaCuaresma(14días,14oraciones)
• Señor que convierte al hombre en ofrenda aceptable, lo hace diligente en sus
renuncias cuaresmales, transforma la vida, dignifica al hombre, convierte los
corazones,transformaelinteriordelhombre,alosbienestemporaleslosconvierte
ensacramentodesalvación,cambialoterrenoyviejoyrenuevaconlavidadivina,
daalmundolaconversión.
•Dioscreadoromnipotentequeconviertelosdonestemporaleseneternos.
•Diosquehacecapazalhombredeunaalabanzaperfecta.
Pascua(9días,3oraciones)
•Señorquerenuevaasupueblo,consiguequedelamorporlosbienestemporales
elhombrepasealamorporloscelestiales,lotransformaenoblacióneterna.
Misericordioso Cuaresma(11días,11oraciones)
• Señor que es indulgente, da y devuelve la salvación, perdona las ofensas y
pecados, absuelve de los delitos, concede la misericordia, por su misericordia
instituyolossagradosmisteriosyhacequefructifiquenparalaeternidad.
•Diosqueporsumisericordiapreparalosmisterios.
• Dios misericordioso que hace digno al hombre para servir al altar y da la
salvación.
Pascua(3días,3oraciones)
•SeñorquehacellegaralcieloporlaintercesióndesuHijo,envíaalEspírituSanto
queeselperdóndelospecados.
•Diosqueconcedealhombreestarcercadeltronodelagracia
Santificador Cuaresma(3días,3oraciones)
•Señorquesantificaelcuerpoyelalma,ysantificalasprácticascuaresmales.
Pascua(7días,2oraciones)
•Diosquehacealhombrepartícipedesudivinidad.
•Señorquesantificapormediodelaeucaristía.
Providente Cuaresma(8días,8oraciones)
•Señordadordedones,queconcedelosefectosdelaredención,concedelosdones
para la ofrenda para alimentar la vida mortal y don de inmortalidad, invita a
participar de los sacramentos, concede alcanzar lo que significan y contienen,
concedelosfrutosdelmisteriodelaPasióndesuHijo,dalavidanuevaylaprenda
delavidaeterna.
•Diosdequienprocedetodagracia.
•Diosomnipotentequeconcedelafecristiana.
Pascua(24días,8oraciones)
• Señor que alimenta a la Iglesia, concede la bienaventuranza eterna, auxilia y
protege a su familia, concede el auxilio del cielo, la alegría, una fuente de gozo
incesante, labienaventuranzaeterna,tantaalegríaporlaresurreccióndesuHijo,
participarde losgozoseternos,envía labendicióndelEspírituSanto, inundaa la
Iglesiaconsuamor,ylahacemisteriodesalvación.
Maestro: Cuaresma(2días,2oraciones)
•Señorqueprometelaposesióndelaverdadyenseñacómoofrecerlaoblación.
Pascua(1día,1oración)
• Señor que envía al Espíritu Santo para que podamos comprender la realidad
escondidaenelsacrificioyquellevaalconocimientoplenodelaverdadrevelada.
Pastor: Cuaresma(7días,7oraciones)
• Señor que llama a servirlo, que conduce a los bienes celestes, al don de la
salvación,queprotegeasupueblo,quedirigeloscorazonesvacilantes,conducea
laspromesaseternas.
Diosqueconducealavidadeconversión
Pascua(2días,1oración)
•Señorqueconducealcielo
CONCLUSIONES.
En lasOraciones sobre las ofrendas de los tiempos pascual y cuaresmal del año
litúrgico aparecen sólo dos vocativos con los que se invoca al Padre. Estos son
DomineoSeñoryDeus oDios.Pormucho sehapreferidoelprimero (85veces)
sobreelsegundo(14veces).Deellosepuedededucirquesepretendesubrayarla
relaciónquetieneDiosparaconsupueblo,relaciónqueesantetodode“señoría”.
Al respecto me parece oportuno introducir brevemente una reflexión sobre el
nombre deDios, revelado a Israel y su evolución dada la importancia que tiene
para laeucologíacristiana:«Si laBibliaatestiguaunamultiplicidaddeapelativos
para hablar de su Dios y para dirigirse a Él, no se puede dejar de subrayar un
hecho:IsraelporelnombredeJhwhyelcristianismoapostólicoporaqueldeAbbá
manifiestan claramente la conciencia (de fe)dehaberlos recibidopor revelación
¡porpartedeDios!.. Jhwhaparececercade6,830vecesenelA.T. (ensu sección
hebraica); lamayor parte de las veces es usado en la forma completa de cuatro
letras(tetragramasacro),aunqueseencuentra(yparecequeestaeslaformamás
antigua) menos frecuentemente en su forma reducida: Jah (y Jhw).
Particularmentesignificativossondosmomentostardíosdelaevoluciónreligiosa
ydelateologíadelpueblohebreo.1)CuandoelNombreessustituido–paranoser
pronunciado(másqueunasolavezalaño,enunmomentocultualsolemne)‐con
´Adônaj, no tanto en el texto escrito (ketîv) como en la pronunciación (qerê),
mientras aquel se leía. No era sólo una alternativa literaria, sino una
interpretación:se fijabadealgúnmodounsignificado(yunrostro)al Jhvhde la
revelación sinaítica, aquel de ‘Señor’ (Señor mío). 2) Se convierte en una
interpretación –en la línea de la precedente‐ la traducción al griego helenístico
(Setenta)delAT:JhvhsetransformaenKyrios,esdecir,‘Señor’»18.
El conceptode “ReinodeDios”resulta importanteyaqueenambos testamentos
tiene especial importancia. Efectivamente, como nos recuerda Marangon, «la
tipologíadel ‘reino’deDios, entendidocomosu iniciativaúnica sobre lahistoria
humana y el cosmos, cubre la Biblia desde las primeras páginas hasta el
18MARANGON,401.
Apocalipsis. El Dios viviente y presente se ha constantemente revelado como
Señor, tanto que Israel asigno con gusto, como el significadomás apropiado del
misteriosonombredeJhwh,aquelde´Adônaj(enhebreo)ydeKyrios(engriego),
queprecisamenteexpresaelsentidodeseñoría»19.
Por su parte el vocativo Deus, aunque mucho menos presente en la eucología
analizada,noporelloresultamenosexpresivo.Paraexplicarelsignificadobíblico
delvocativodoble ´El‐´Elohîmqueeselequivalenteal latinoDeus recurrimosde
nuevo aMarangon: «Aunque conmatices y acentuaciones diferentes, este doble
apelativo fundamental, con el que Israel habla de la divinidad y se dirige a la
misma, manifiesta algunas características de significado constantes. El nombre
pertenecealaculturadeltiempoydelambientecuandovariospueblossemíticos
hacen referencia a lodivino.Asumiendoymadurandoen el tiempo la lenguade
Canaán, Israel carga con toda la intensidad y originalidad de su experiencia
religiosa estos nombres (especialmente ´Elohîm), que en la etimología original
designabanaDiosdemodoprobablementevagoyno‘experiencial’. ´Ely´Elohîm
mantienensinembargotambiénvalordeuniversalidad:sedesignaconrespectoal
diosdelosotrospueblos(cf.Is43,12‐13);perosobretodoIsraelafirmaconfeque
Jhwh,su´Elohîm,estambiénelúnico´ElohîmparatodoslospueblosysuSeñor(cf.
Sal58,12yJbcomoenelrestodeloslibrossapiencialesensudiálogoapologético
sobreDios)»20.
El vocativo Deus, aunque parece ser menos expresivo que Domine, viene
enriquecido (a diferencia del anterior que siempre aparece solo) enmás de una
tercera parte de las oraciones estudiadas con tres títulos como se vio arriba.
Omnipotens, Creator omnipotens y misericors, añaden al vocativo dignidad y
relación ya que en símismos recuerdan la accióndeDios en el pasado. Por ello
podríantenerlafuncióndeprótasisapoyandolapeticióndelaSecreta.Enefecto,
nosetratadelcualquierdioscuandonosdirigimosalPadre,sinoalDiosqueestá
cercadesupueblo,que lohaestadoyaenelpasado,unDiosquetodo lopuede;
capazdecrearyre‐crearensuomnipotenciadivina;unDiosmisericordiosopara
19MARANGON,413.20MARANGON,399‐400.
conelpecador.Mepareceoportunoresaltarquesolamenteeneltiempocuaresmal
seempleanlostítulosmencionados,yquedeahísepuedededucirque,envistasa
nuestra conversión para poder celebrar dignamente la Pascua, podemos tener
absoluta seguridad en que la ayuda de la gracia, necesaria para tal fin, nos será
dada.
Encuantoalostemasdogmáticosquehacen“visible”elrostrodelPadreyquese
derivandelaconsideracióndelcontenidodecadaOblata,quisimosresumirlosen
diezpor razonesmetodológicas.Descubrimosquehayalgunosque tienenmáso
menosimportanciasegúnelnúmerodeoracionesqueloscontienenyenrelación
altiempolitúrgicoenelqueserezan,sepercibeconfacilidadlalógicaqueguardan
conelsentidoteológicodecadaperiodolitúrgico.Encuantoaltiempo,vemosque
DioscomoreconciliadoryliberadoraparecesólodurantelaCuaresma.Otrostienen
máspesodurantelamismaaunquesinexcluirsuaparicióneneltiempopascual,
nos referimos al Padremisericordioso,médico, purificador, transformador de la
vida,maestro ypastor. En pascua destacan sin ser exclusivos de este tiempo los
temasdeDiosprovidente y santificador. En relación al númerode oracionespor
cada tema dogmático podemos afirmar que por mucho destaca el Padre
providente, seguido por Dios transformador de nuestras vidas y en tercer lugar
misericordioso.
JuanAntonioVértizGutiérrez
‐Romaa25demayode2011‐
BIBLIOGRAFÍA:NDTB= ROSSANO, Pietro; RAVASI Gianfranco; GIRLANDA, Antonio. [a cura di] (1988)NuovoDizionariodiTeologiaBiblica.SanPaolo,CiniselloBalsamo(Milano),1994.IGMR=PAULIVI – IOANNISPAULI II (2002)Missale romanumexdecreto sacrosancticoncilii oecumenici Vaticani II instauratum, Institutio Generalis Missalis Romani,editiotypicatertia,Lev,CittàdelVaticano2008.MR (2002)= PAULI VI – IOANNIS PAULI II (2002) Missale romanum ex decretosacrosancti concilii oecumenici Vaticani II instauratum, editio typica tertia, Lev,CittàdelVaticano2008.MARANGONA.(1988)Dio:NDTBMORTIMOR,Aimé‐Georges.(1963)LaChiesainpreghiera,introduzioneallaliturgia,Desclée&C.i,Grottaferrata(Roma),1966.RAE= REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. Diccionario de la lengua española,http://www.rae.es/rae.htmlRIGHETTI,Mario. (I,1944; II,1946; III,1948; IV1953)Manualedi StoriaLiturgica,Áncora,Milano,I,1964;II1969;III,1966;IV,1959.
APÉNDICES21APÉNDICE1.
I.VocativoDomine.I.A.Cuaresma.wCinerumo:MR(2002)199;gCinerumo:MR(2002)201,vCinerumo:MR(2002)203;d1ªQo:MR(2002) 206; d1ªQo:MR (2002) 206, l1ªQo:MR (2002) 208;w1ªQo:MR (2002) 212; g1ªQo:MR(2002) 214; v1ªQo:MR (2002) 216; s1ªQo:MR (2002) 217; d2ªQo:MR (2002) 218; l2ªQo:MR(2002)220;m2ªQo:MR(2002)221;w2ªQo:MR(2002)222;g2ªQo:MR(2002)223; s2ªQo:MR(2002)225;d3ªQo:MR (2002)227; l3ªQo:MR (2002)230;m3ªQo:MR (2002)231;w3ªQo:MR(2002) 233; g3ªQo:MR (2002) 234; v3ªQo:MR (2002) 236; d4ªQo:MR (2002) 240; l4ªQo:MR(2002) 243;m4ªQo:MR (2002)245; [w4ªQo:MR (2002)247;gSo:MR (2002)293]; s4ªQo:MR(2002)253; l5ªQo:MR(2002) 258;m5ªQo:MR(2002)260;w5ªQo:MR(2002)261;g5ªQo:MR(2002)263;s5ªQo:MR(2002)267;dSo:MR(2002)281;lSo:MR(2002)285;mSo:MR(2002)287;wSo:MR(2002)289;gSo:MR(2002)303.I.B.Pascua.sSo:MR(2002)374;d1ªPo:MR(2002)377;l1ªPo:MR(2002)380;w1ªPo:MR(2002)382;g1ªPo:MR(2002)383;v1ªPo:MR(2002)384; [s1ªPo:MR(2002)385;m2ªPo:MR(2002)389;w3ªPo:MR(2002)399;d4ªPo:MR(2002)403;m4ªPo:MR(2002)405;w5ªPo:MR(2002)413;m6ªPo:MR(2002)419];d2ªPo:MR(2002)386; [m1ªPo:MR(2002)381;v2ªPo:MR(2002)392;s3ªPo:MR(2002)402;v4ªPo:MR(2002)408;s5ªPo:MR(2002)416;v6ªPo:MR(2002)429];[l2ªPo:MR(2002) 388; d3ªPo:MR (2002) 395;m3ªPo:MR (2002) 398; l4ªPo:MR (2002) 404;m5ªPo:MR(2002)412 ; l6ªPo:MR (2002)418]; [g2ªPo:MR (2002)391; l3ªPo:MR (2002)397; g4ªPo:MR(2002) 407; l5ªPo:MR (2002) 411; d6ªPo:MR (2002) 617; g6ªPo:MR (2002) 428]; [s2ªPo:MR(2002) 393; v3ªPo: MR (2002) 401; s4ªPo: MR (2002) 409; v5ªPo: MR (2002) 415; s6ªPo: MR(2002)431;g7ªPo:MR(2002)438];[d7ªPo:MR(2002)433;m7ªPo:MR(2002)436]; l7ªPo:MR(2002)435;w7ªPo:MR(2002)437;v7ªPo:MR(2002)439;s7ªPo:MR(2002)440;InAscensioneDomini,adMissamindieo:MR(2002)425;Pentecostes,adMissaminVigiliao:MR(2002)444;Pentecostes,admissamindieo:MR(2002)445.
II.VocativoDeus.II.A.Cuaresma.m1ªQo:MR (2002)210; v2ªQo:MR (2002)224; s3ªQo:MR (2002)238; g4ªQo:MR (2002)249;v4ªQo:MR(2002)251;d5ªQo:MR(2002)255;v5ªQo:MR(2002)265II.B.Pascua.w2ªPo:MR (2002)390; g3ªPo:MR (2002)400;w4ªPo:MR (2002)406; d5ªPo:MR (2002)410;g5ªPo:MR(2002)414;w6ªPo:MR(2002)420;InAscensioneDomini,adMissaminVigiliao:MR(2002)423.
III.Títulosdivinos:
III.A.Omnipotensg4ªQo:MR(2002)249;v4ªQo:MR(2002)251;d5ªQo:MR(2002)255.III.B.Creatoromnipotensm1ªQo:MR(2002)210.III.C.Misericorsv5ªQo:MR(2002)265.
21Abreviaturas:d=domingo;l=lunes;m=martes;w=miércoles;g=jueves;v=viernes;s=sábado1ª=primerasemana;2ª=segunda;3ª=tercera...;Q=Cuaresma;SS=semanaSanta.o=oraciónsobrelasofrendas.MR(2002)=Missaleromanum,terceraedicióntípica.
APÉNDICE2.MédicowCinerumo:MR(2002)199;w1ªQo:MR(2002)212;w5ªQo:MR(2002)261;s1ªQo:MR(2002)217;d4ªQo:MR(2002)240;g4ªQo:MR(2002)249;l7ªPo:MR(2002)435;w1ªPo:MR(2002)382;PurificadorwCinerum o:MR (2002) 199; sCinerum o:MR (2002) 204; d2ªQo:MR (2002) 218;m2ªQo:MR(2002)221; s3ªQo:MR (2002)238;w4ªQo:MR (2002)247; v4ªQo:MR (2002)251; d5ªQo:MR(2002)255;l5ªQo:MR(2002)258;s5ªQo:MR(2002)267;gSo:MR(2002)303;g2ªPo:MR(2002)391;l3ªPo:MR(2002)397;g4ªPo:MR(2002)407;l5ªPo:MR(2002)411;d6ªPo:MR(2002)617;g6ªPo:MR(2002)428;l7ªPo:MR(2002)435;v7ªPo:MR(2002)439.ReconciliadorsCinerumo:MR(2002)204;v1ªQo:MR(2002)216;d3ªQo:MR(2002)227;s4ªQo:MR(2002)253.Liberadorl2ªQo:MR(2002)220;w2ªQo:MR(2002)222;g3ªQo:MR(2002)234.TransformadordenuestrasvidasvCinerumo:MR (2002)203; d1ªQo:MR (2002)206; l1ªQo208:MR (2002);m1ªQo:MR (2002)210;s1ªQo:MR(2002)217;g1ªQo:MR(2002)214;g2ªQo:MR(2002)223;l3ªQo:MR(2002)230;s3ªQo:MR(2002)238;l4ªQo:MR(2002)243;w4ªQo:MR(2002)247;g5ªQo:MR(2002);s5ªQo:MR(2002);gSoMR(2002)293;l1ªPo:MR(2002)380,d2ªPo:MR(2002)386;v1ªPo:MR(2002)384;s2ªPo:MR(2002)393;v3ªPo:MR(2002)401;s4ªPo:MR(2002)409;v5ªPo:MR(2002)415;s6ªPo:MR(2002)431;g7ªPo:MR(2002)438MisericordiosowCinerumo:MR (2002) 199; l1ªQo:MR (2002) 208; v1ªQo:MR (2002) 216; v2ªQo:MR (2002)224;d3ªQo:MR(2002)227;m3ªQo:MR(2002)231;v3ªQo:MR(2002)236;m5ªQo:MR(2002)260;v5ªQo:MR(2002)265;dSo:MR(2002)281; lSo:MR(2002)285; InAscensioneDomini,adMissam inVigilia o:MR (2002)423; InAscensioneDomini, adMissam indie o:MR (2002)425;s7ªPo:MR(2002)440Santificadorl1ªQo:MR (2002) 208;m2ªQo:MR (2002) 221; d2ªQo:MR (2002) 218; g2ªQo:MR (2002) 223;w2ªPo:MR (2002) 390; j3ªPo:MR (2002) 400;w4ªPo:MR (2002) 406; d5ªPo:MR (2002) 410;g5ªPo:MR(2002)414;w6ªPo:MR(2002)420;w7ªPo:MR(2002)437.Providentew1ªQo:MR(2002)212; s2ªQo:MR(2002)225; s3ªQo:MR(2002)238;m4ªQo:MR(2002)245;d5ªQo:MR(2002)255;mSo:MR(2002)287;wSo:MR(2002)289;sSo:MR(2002)374;d1ªPo:MR(2002) 377; l1ªPo: MR (2002) 380;m1ªPo: MR (2002) 381; v2ªPo: MR (2002) 392; s3ªPo: MR(2002) 402; v4ªPo: MR (2002) 408; s5ªPo: MR (2002) 416; v6ªPo: MR (2002) 429; g1ªPo: MR(2002)283; s1ªPo:MR (2002)385;m2ªPo:MR (2002)389;w3ªPo:MR (2002)399; d4ªPo:MR(2002)403;m4ªPo:MR(2002)405;w5ªPo:MR(2002)413;m6ªPo:MR(2002)419;d2ªPo:MR(2002) 386; l2ªPo: MR (2002) 388; d3ªPo: MR (2002) 395; m3ªPo: MR (2002) 398; l4ªPo: MR(2002)404;m5ªPo:MR(2002)412;l6ªPo:MR(2002)418;PentecostesadMissaminVigiliao:MR(2002)445.Maestrog3ªQo:MR(2002)234;d4ªQo:MR(2002)240;Pentecostes,admissamindieo:MR(2002)445.Pastorl2ªQo:MR (2002) 220;m2ªQo:MR (2002) 221; v2ªQo:MR (2002) 224; s2ªQo:MR (2002) 225;w3ªQo:MR(2002)233;m5ªQo:MR(2002)260; s5ªQo:MR(2002)267;d7ªPo:MR(2002)433;m7ªPo:MR(2002)436.
APÉNDICE3.•wCinerumo:MR(2002)199Sacrificiumquadragesimalisinitiisollemniterimmolamus,te,Domine,deprecantes,utperpænitentiæcaritatisquelaboresanoxiisvoluptatibustemperemus,et,apeccatismundati,adcelebrandamFiliituipassionemmereamuressedevoti.Quivivitetregnatinsæculasæculorum.•gCinerumo:MR(2002)201Hostias,quæsumus,Domine,propitiusintende,quassacrisaltaribusexhibemus,ut,nobisindulgentiamlargiendo,tuonominidenthonorem.PerChristum.•vCinerumo:MR(2002)203Sacrificium,Domine,observantiæquadragesimalisofferimus,quodtibi,quæsumus,mentesnostrasreddatacceptas,etcontinentiæpromptiorisnobistribuatfacultatem.PerChristum.•sCinerumo:MR(2002)204Suscipe,quæsumus,Domine,sacrificiumplacationisetlaudis,etpræsta,ut,huiusoperationemundati,beneplacitumtibinostræmentisofferamusaffectum.PerChristum.•d1ªQo:MR(2002)206Facnos,quæsumus,Domine,hismuneribusofferendisconvenienteraptari,quibusipsiusvenerabilissacramenticelebramusexordium.PerChristum.•l1ªQo:MR(2002)208Acceptatibisit,Domine,nostrædevotionisoblatio,quæetconversationemnostram,teoperante,sanctificet,etindulgentiamnobistuæpropitiationisobtineat.PerChristum.•m1ªQo:MR(2002)210Suscipe,creatoromnipotensDeus,quædetuæmunificentiælargitatedeferimus,ettemporalianobiscollatapræsidiaadvitamconvertepropitiatusæternam.PerChristum.•w1ªQo:MR(2002)212Offerimustibi,Domine,quædicandatuonominitudedisti,ut,sicuteademnobisefficissacramentum,itafieritribuasremediumsempiternum.PerChristum.
•g1ªQo:MR(2002)214Supplicumvotis,Domine,estopropitius,et,populituioblationibusprecibusquesusceptis,omniumnostrumadtecordaconverte.PerChristum.•v1ªQo:MR(2002)216Suscipe,Domine,propitiatushostias,quibusetteplacarivoluisti,etnobissalutempotentipietaterestitui.PerChristum.•s1ªQo:MR(2002)217Hæcquænosreparent,quæsumus,Domine,beatamysteriasuonosmuneredignosefficiant.PerChristum.•d2ªQo:MR(2002)218Hæchostia,Domine,quæsumus,emundetnostradelicta,etadcelebrandafestapaschaliafideliumtuorumcorporamentesquesanctificet.PerChristum.•l2ªQo:MR(2002)220Precesnostras,Domine,propitiatusadmitte,etaterrenisefficeillecebrisliberatos,quoscælestibustribuisserviremysteriis.PerChristum.•m2ªQo:MR(2002)221Sanctificationemtuamnobis,Domine,hismysteriisoperareplacatus,quænosetavitiisterrenisemundet,etadcælestiadonaperducat.PerChristum.•w2ªQo:MR(2002)222Hostias,Domine,quastibiofferimus,propitiusintuere,et,perhæcsanctacommercia,vinculapeccatorumnostrorumabsolve.PerChristum.•g2ªQo:MR(2002)223Præsentisacrificio,quæsumus,Domine,observantiamnostramsanctifica,ut,quodquadragesimalisexercitatioprofiteturexterius,interiusoperetureffectu.PerChristum.•v2ªQo:MR(2002)224Miseratiotua,Deus,adhæcperagendamysteria,famulostuos,quæsumus,etpræveniatcompetenter,etdevotaconversationeperducat.PerChristum.
•s2ªQo:MR(2002)225Perhæcveniat,quæsumus,Domine,sacramentanostræredemptioniseffectus,quinosetabhumanisretrahatsemperexcessibus,etadsalutariadonaperducat.PerChristum.•d3ªQo:MR(2002)227Hissacrificiis,Domine,concedeplacatus,ut,quipropriisoramusabsolvidelictis,fraternadimitterestudeamus.PerChristum.•l3ªQo:MR(2002)230Munusquodtibi,Domine,nostræservitutisofferimus,tusalutarenobisperficesacramentum.PerChristum.•m3ªQo:MR(2002)231Concedenobis,quæsumus,Domine,uthæchostiasalutarisnostrorumfiatpurgatiodelictorum,ettuæpropitiatiopotestatis.PerChristum.•w3ªQo:MR(2002)233Suscipe,quæsumus,Domine,precespopulituicumoblationibushostiarum,ettuamysteriacelebrantesabomnibusnosdefendepericulis.PerChristum.•g3ªQo:MR(2002)234Uttibigratasint,Domine,munerapopulitui,abomni,quæsumus,eumcontagioperversitatisemunda,necfalsisgaudiisinhærerepatiaris,quemadveritatistuæpræmiavenirepromittis.PerChristum.•v3ªQo:MR(2002)236Respice,quæsumus,Domine,propitiusadmunera,quæsacramus,uttibigratareddantur,etnobissalutariasemperexsistant.PerChristum.•s3ªQo:MR(2002)238Deus,decuiusgratiavenit,utadmysteriatuapurgatissensibusaccedamus,præsta,quæsumus,ut,ineorumtraditionesollemniterhonoranda,competensdeferamusobsequium.PerChristum.•d4ªQo:MR(2002)240Remediisempiternimunera,Domine,lætantesofferimus,suppliciterexorantes,uteademnosetfidelitervenerari,etprosalutemundicongruenterexhibereperficias.PerChristum.
•l4ªQo:MR(2002)243Dicatætibi,Domine,quæsumus,capiamusoblationiseffectum,ut,aterrenævetustatisconversationemundati,cælestisvitæprofectibusinnovemur.PerChristum.•m4ªQo:MR(2002)245Offerimustibi,Domine,muneraquædedisti,utetcreationistuæcircamortalitatemnostramtestificenturauxilium,etremediumnobisimmortalitatisoperentur.PerChristum.•w4ªQo:MR(2002)247;gSo:MR(2002)293Huiussacrificiipotentia,Domine,quæsumus,etvetustatemnostramclementerabstergat,etnovitatemnobisaugeatetsalutem.PerChristum.•g4ªQo:MR(2002)249Concede,quæsumus,omnipotensDeus,uthuiussacrificiimunusoblatumfragilitatemnostramabomnimalopurgetsemperetmuniat.PerChristum.•v4ªQo:MR(2002)251Hæcsacrificianos,omnipotensDeus,potentivirtutemundatos,adsuumfaciantpurioresvenireprincipium.PerChristum.•s4ªQo:MR(2002)253Oblationibusnostris,quæsumus,Domine,placaresusceptis,etadtenostrasetiamrebellescompellepropitiusvoluntates.PerChristum.•d5ªQo:MR(2002)255Exaudinos,omnipotensDeus,etfamulostuos,quosfideichristianæeruditionibusimbuisti,huiussacrificiitribuasoperationemundari.PerChristum.•l5ªQo:MR(2002)258Concedenobis,Domine,quæsumus,ut,celebraturisanctamysteria,tamquampænitentiæcorporalisfructum,lætamtibiexhibeamusmentiumpuritatem.PerChristum.•m5ªQo:MR(2002)260Hostiastibi,Domine,placationisofferimus,utetdelictanostramiseratusabsolvas,etnutantiacordatudirigas.PerChristum.
•w5ªQo:MR(2002)261Tibi,Domine,sacrificiadicatareddantur,quæsicadhonoremnoministuideferendatribuisti,uteademremediafierinostrapræstares.PerChristum.•g5ªQo:MR(2002)263Sacrificiispræsentibus,quæsumus,Domine,placatusintende,utetconversioninostræproficiantettotiusmundisaluti.PerChristum.•v5ªQo:MR(2002)265Præstanobis,misericorsDeus,utdignetuisserviresemperaltaribusmereamur,eteorumperpetuaparticipationesalvari.PerChristum.•s5ªQo:MR(2002)267Acceptatibisint,Domine,quæsumus,nostridonaieiunii,quæexpiandonostuægratiædignosefficiantetadsempiternapromissaperducant.PerChristum.•dSo:MR(2002)281PerUnigenitituipassionemplacatiotuanobis,Domine,sitpropinqua,quam,etsinostrisoperibusnonmeremur,intervenientesacrificiosingulari,tuapercipiamusmiserationepræventi.PerChristum.•lSo:MR(2002)285Respice,Domine,propitiussacramysteriaquægerimus,et,quodadnostraevacuandapræiudiciamisericorsprævidisti,vitamnobistribuefructificareperpetuam.PerChristum.•mSo:MR(2002)287Hostiasfamiliætuæ,quæsumus,Domine,placatusintende,et,quamsacrismuneribusfacisesseparticipem,tribuasadeorumplenitudinempervenire.PerChristum.•wSo:MR(2002)289Suscipe,quæsumus,Domine,munusoblatum,etdignanteroperare,ut,quodgerimusFiliituimysteriopassionis,piiseffectibusconsequamur.PerChristum.•gSo:MR(2002)303Concedenobis,quæsumus,Domine,hæcdignefrequentaremysteria,quia,quotieshuiushostiæcommemoratiocelebratur,opusnostræredemptionisexercetur.PerChristum.
•sSo:MR(2002)374Suscipe,quæsumus,Domine,precespopulituicumoblationibushostiarum,ut,paschalibusinitiatamysteriis,adæternitatisnobismedelam,teoperante,proficiant.PerChristum.•d1ªPo:MR(2002)377Sacrificia,Domine,paschalibusgaudiisexsultantesofferimus,quibusEcclesiatuamirabiliterrenascituretnutritur.PerChristum.•l1ªPo:MR(2002)380Suscipe,quaesumus,Domine,muneratuorumpropitiuspopulorum,ut,confessionetuinominisetbaptismaterenovati,sempiternambeatitudinemconsequantur.PerChristum.•w1ªPo:MR(2002)382Suscipe,quæsumus,Domine,hostiasredemptionishumanæ,etsalutemnobismentisetcorporisoperareplacatus.PerChristum.•g1ªPo:MR(2002)383Hostias,quæsumus,Domine,placatusassume,quasetprorenatisgratanterdeferimus,etproaccelerationecælestisauxilii.PerChristum.•v1ªPo:MR(2002)384Perfice,Domine,benignusinnobispaschaliummunerumvotivacommercia,utaterrenisaffectibusadcælestedesideriumtransferamur.PerChristum.•s1ªPo:MR(2002)385;m2ªPo:MR(2002)389;w3ªPo:MR(2002)399;d4ªPo:MR(2002)403;m4ªPo:MR(2002)405;w5ªPo:MR(2002)413;m6ªPo:MR(2002)419Concede,quæsumus,Domine,sempernosperhæcmysteriapaschaliagratulari,utcontinuanostræreparationisoperatioperpetuænobisfiatcausalætitiæ.PerChristum.•d2ªPo:MR(2002)386Suscipe,quaesumus,Domine,plebistuæ(ettuorumrenatorum)oblationes,ut,confessionetuinominisetbaptismaterenovati,sempiternambeatitudinemconsequantur.PerChristum.•m1ªPo:MR(2002)381;v2ªPo:MR(2002)392;s3ªPo:MR(2002)402;v4ªPo:MR(2002)408;s5ªPo:MR(2002)416;v6ªPo:MR(2002)429Oblationesfamiliætuæ,quaesumus,Domine,suscipemiseratus,ut,subtuæprotectionisauxilio,etcollatanonperdat,etadæternadonaperveniat.PerChristum.
•l2ªPo:MR(2002)388;d3ªPo:MR(2002)395;m3ªPo:MR(2002)398;l4ªPo:MR(2002)404;m5ªPo:MR(2002)412;l6ªPo:MR(2002)418Suscipemunera,Domine,quæsumus,exsultantisEcclesiæ,etcuicausamtantigaudiipræstitisti,perpetuæfructumconcedelætitiæ.PerChristum.•w2ªPo:MR(2002)390;j3ªPo:MR(2002)400;w4ªPo:MR(2002)406;d5ªPo:MR(2002)410;g5ªPo:MR(2002)414;w6ªPo:MR(2002)420Deus,quinos,perhuiussacrificiivenerandacommercia,uniussummæquedivinitatisparticipeseffecisti,præsta,quæsumus,ut,sicuttuamcognovimusveritatem,siceamdignismoribusassequamur.PerChristum.•g2ªPo:MR(2002)391;l3ªPo:MR(2002)397;g4ªPo:MR(2002)407;l5ªPo:MR(2002)411;d6ªPo:MR(2002)617;g6ªPo:MR(2002)428Ascendantadte,Domine,precesnostræcumoblationibushostiarum,ut,tuadignationemundati,sacramentismagnæpietatisaptemur.PerChristum.•s2ªPo:MR(2002)393;v3ªPo:MR(2002)401;s4ªPo:MR(2002)409;v5ªPo:MR(2002)415;s6ªPo:MR(2002)431;g7ªPo:MR(2002)438Propitius,Domine,quæsumus,hæcdonasanctifica,et,hostiæspiritalisoblationesuscepta,nosmetipsostibiperficemunusæternum.PerChristum.•d7ªPo:MR(2002)433;m7ªPo:MR(2002)436Suscipe,Domine,fideliumprecescumoblationibushostiarum,ut,perhæcpiædevotionisofficia,adcælestemgloriamtranseamus.PerChristum.•l7ªPo:MR(2002)435Sacrificianos,Domine,immaculatapurificent,etmentibusnostrissupernægratiædentvigorem.PerChristum.•w7ªPo:MR(2002)437Suscipe,quæsumus,Domine,sacrificiatuisinstitutapræceptis,etsacrismysteriis,quædebitæservitutiscelebramusofficio,sanctificationemtuænobisredemptionisdignanteradimple.PerChristum.•v7ªPo:MR(2002)439Hostiaspopulitui,quæsumus,Domine,miseratusintende,et,uttibireddanturacceptæ,conscientiasnostrasSanctiSpiritusemundetadventus.PerChristum.
•s7ªPo:MR(2002)440Mentesnostras,quæsumus,Domine,SpiritusSanctusadveniensdivinispræparetsacramentis,quiaipseestremissioomniumpeccatorum.PerChristum.•InAscensioneDomini,adMissaminVigiliao:MR(2002)423Deus,cuiusUnigenitus,Pontifexnoster,sempervivenssedetaddexteramtuamadinterpellandumpronobis,concedenosadirecumfiduciaadthronumgratiæ,utmisericordiamtuamconsequamur.PerChristum.•InAscensioneDomini,adMissamindieo:MR(2002)425Sacrificium,Domine,proFiliituisupplicesvenerabilinuncascensionedeferimus:præsta,quæsumus,uthiscommerciissacrosanctisadcælestiaconsurgamus.PerChristum.•Pentecostes,adMissaminVigiliao:MR(2002)444Præsentiamunera,quæsumus,Domine,Spiritustuibenedictioneperfunde,utperipsaEcclesiætuæeadilectiotribuatur,perquamsalutarismysteriitotomundoveritasenitescat.PerChristum.•Pentecostes,admissamindieo:MR(2002)445Præsta,quæsumus,Domine,ut,secundumpromissionemFiliitui,SpiritusSanctushuiusnobissacrificiicopiosiusreveletarcanum,etomnempropitiusreseretveritatem.PerChrisum.
17