AGA 9 in Spanish

27
SECCIÓN 2 – Revisión de AGA 9. Parte I y II REPORTE AGA N. 9 1. Introducción 1.1 Alcance El reporte No. 9 del Comité de Transmisión y Medición de la Asociación Americana de Gas (AGA), fue desarrollado para los medidores de flujo ultrasónicos multipasos, típicamente de 6" de diámetro y mayores, usados en la medición de gas natural. Los medidores ultrasónicos multipasos tienen por lo menos dos pares de transductores de medición independientes (pasos acústicos). Las aplicaciones típicas incluyen la medición de grandes volúmenes de gas en instalaciones de producción, líneas de transporte, instalaciones de almacenamiento subterráneo, sistemas de distribución y grandes consumidores finales. 2. Principio de medición Los medidores ultrasónicos multipasos son medidores inferenciales, que derivan la rata de flujo de gas de la medida de los tiempos de tránsito de los pulsos sonoros de alta frecuencia. Los tiempos de tránsito se miden por medio de pulsos sonoros que viajan diagonalmente a través de la tubería, aguas abajo, a favor del flujo de gas, yaguas arriba, contra el flujo del gas. La diferencia en estos tiempos de tránsito es relacionada con la velocidad promedio del flujo de gas a lo largo de los pasos acústicos. Se usan técnicas de cálculos numéricos para computar la velocidad axial promedia del flujo de gas y la rata volumétrica del flujo del gas, en las condiciones de la línea, a través del medidor. La exactitud de un medidor ultrasónico de gas depende de varios factores, tales como: • La geometría precisa del cuerpo del medidor y las localizaciones de los transductores ultrasónicos. • La técnica de integración inherente al diseño del medidor. • La calidad del perfil de flujo, niveles de pulsación que existan en la corriente de gas que fluye y la uniformidad del gas. • La exactitud en la medición del tiempo de tránsito. La exactitud en la medición del tiempo de tránsito depende de: • La estabilidad del reloj electrónico. • La detección consistente de las posiciones de referencia de las ondas sonoras de pulso.

description

AGA 9 español

Transcript of AGA 9 in Spanish

Page 1: AGA 9 in Spanish

SECCIÓN 2 – Revisión de AGA 9. Parte I y IIREPORTE AGA N. 91. Introducción1.1 AlcanceEl reporte No. 9 del Comité de Transmisión y Medición de la Asociación Americana de Gas (AGA),fue desarrollado para los medidores de flujo ultrasónicos multipasos, típicamente de 6" de diámetroy mayores, usados en la medición de gas natural. Los medidores ultrasónicos multipasos tienenpor lo menos dos pares de transductores de medición independientes (pasos acústicos). Lasaplicaciones típicas incluyen la medición de grandes volúmenes de gas en instalaciones deproducción, líneas de transporte, instalaciones de almacenamiento subterráneo, sistemas dedistribución y grandes consumidores finales.2. Principio de mediciónLos medidores ultrasónicos multipasos son medidores inferenciales, que derivan la rata de flujo degas de la medida de los tiempos de tránsito de los pulsos sonoros de alta frecuencia. Los tiemposde tránsito se miden por medio de pulsos sonoros que viajan diagonalmente a través de la tubería,aguas abajo, a favor del flujo de gas, yaguas arriba, contra el flujo del gas. La diferencia en estostiempos de tránsito es relacionada con la velocidad promedio del flujo de gas a lo largo de lospasos acústicos. Se usan técnicas de cálculos numéricos para computar la velocidad axialpromedia del flujo de gas y la rata volumétrica del flujo del gas, en las condiciones de la línea, através del medidor.La exactitud de un medidor ultrasónico de gas depende de varios factores, tales como:• La geometría precisa del cuerpo del medidor y las localizaciones de los transductoresultrasónicos.• La técnica de integración inherente al diseño del medidor.• La calidad del perfil de flujo, niveles de pulsación que existan en la corriente de gas que fluye yla uniformidad del gas.• La exactitud en la medición del tiempo de tránsito.La exactitud en la medición del tiempo de tránsito depende de:• La estabilidad del reloj electrónico.• La detección consistente de las posiciones de referencia de las ondas sonoras de pulso.• La compensación apropiada de los atrasos en la señales de los componenteselectrónicos y transductores.2.1 Condiciones de Operación2.1.1 Calidad del gas.El medidor, como requerimiento mínimo, deberá operar con cualquiera de las mezclas de gasnatural de "rango normal, especificadas en el Reporte No. 8 de AGA. Esto incluye densidad relativaentre 0.554 (metano puro) y 0.87.El fabricante debe ser consultado si se espera algo de lo siguiente; 1) niveles de dióxido decarbono, que atenúan la onda acústica, superiores al 10%; 2) operación cerca de la densidadcrítica de la mezcla de gas natural, ó 3) niveles de azufre total que exceden 20 granos por 100 piescúbicos (320 ppm, aproximadamente), incluyendo mercaptanos, H2S y compuestos de azufreelemental .Los depósitos, debido a las condiciones normales de la tubería (por ejemplo, condensados o trazasde aceite, mezclados con escamas de óxido, sucio o arena) pueden afectar la exactitud delmedidor, reduciendo su área transversal. Los depósitos también pueden atenuar u obstruir lasondas ultrasónicas emitidas desde y recibidas por los transductores y, en algunos diseños,reflejadas por las paredes internas del medidor.

Page 2: AGA 9 in Spanish

2.1.2 Presiones.Los transductores ultrasónicos requieren una densidad mínima del gas (la cual es función de lapresión) para asegurar el acople acústico de los pulsos sonoros hacia/desde el gas. Por lo tanto, eldiseñador deberá especificar las presiones mínimas de operación esperadas, al igual que laspresiones máximas de operación.2.1.3 Temperatura del gas y del ambiente.Los medidores ultrasónicos deberán operar en un rango de temperatura del gas entre -13°F y131°F (-25°C y 55°C). El diseñador deberá especificar el rango esperado de temperatura deoperación.El rango de la temperatura ambiente deberá estar entre -13° F y 131 ° F (-25° C y 55° C). Esterango de temperatura ambiente se aplica al cuerpo del medidor, con y sin flujo de gas, a las parteselectrónicas montadas en el campo, los transductores ultrasónicos, el cableado, etc.El fabricante deberá estipular las especificaciones de temperatura del gas que fluye y del aireambiente para los medidores ultrasónicos multipasos, en caso de que difieran de los valoresanteriores.2.1.4 Consideraciones del flujo de gas.Los límites de rata de flujo que puede ser medidos por un medidor ultrasónico son determinadospor la velocidad real del gas que fluye. El diseñador debe determinar las ratas de flujo de gasesperadas y verificar que estos valores estén dentro de qmin, qt Y qmax especificadas por elfabricante. Los requerimientos de exactitud para la operación dentro de qmin, qt Y qmax, estánestablecidos más adelante. Se previene al diseñador para que examine cuidadosamente lamáxima velocidad, en lo concerniente al ruido y a la seguridad de la tubería (erosión. vibración deltermopozo, etc.).Los medidores ultrasónicos tienen la capacidad inherente de medir el flujo en cualquier direccióncon igual exactitud; es decir, son bidireccionales. El diseñador debe especificar si se requieremedición bidireccional, de manera que el fabricante pueda configurar apropiadamente losparámetros de instalación.2.1.5 Tubería aguas arriba y perfiles del flujo.La configuración de la tubería aguas arriba puede afectar adversamente el perfil de la velocidad delgas que entra al medidor en una extensión tal que ocurra error en la medición. La magnitud delerror en caso de que ocurra, será una función de la capacidad del medidor para compensar talescondiciones. Se están desarrollando trabajos de investigación en lo referente a los efectos de lainstalación sobre la exactitud del medidor. Por ello, al diseñador debe consultar al fabricante yrevisar los últimos resultados de pruebas de medidores, para evaluar cómo puede ser afectada laexactitud de un medidor por una configuración particular de la instalación de las tuberías.3. REQUERIMIENTOS DEL MEDIDORelemental .Los depósitos, debido a las condiciones normales de la tubería (por ejemplo, condensados o trazasde aceite, mezclados con escamas de óxido, sucio o arena) pueden afectar la exactitud delmedidor, reduciendo su área transversal. Los depósitos también pueden atenuar u obstruir lasondas ultrasónicas emitidas desde y recibidas por los transductores y, en algunos diseños,reflejadas por las paredes internas del medidor.2.1.2 Presiones.Los transductores ultrasónicos requieren una densidad mínima del gas (la cual es función de lapresión) para asegurar el acople acústico de los pulsos sonoros hacia/desde el gas. Por lo tanto, eldiseñador deberá especificar las presiones mínimas de operación esperadas, al igual que laspresiones máximas de operación.2.1.3 Temperatura del gas y del ambiente.

Page 3: AGA 9 in Spanish

Los medidores ultrasónicos deberán operar en un rango de temperatura del gas entre -13°F y131°F (-25°C y 55°C). El diseñador deberá especificar el rango esperado de temperatura deoperación.El rango de la temperatura ambiente deberá estar entre -13° F y 131 ° F (-25° C y 55° C). Esterango de temperatura ambiente se aplica al cuerpo del medidor, con y sin flujo de gas, a las parteselectrónicas montadas en el campo, los transductores ultrasónicos, el cableado, etc.El fabricante deberá estipular las especificaciones de temperatura del gas que fluye y del aireambiente para los medidores ultrasónicos multipasos, en caso de que difieran de los valoresanteriores.2.1.4 Consideraciones del flujo de gas.Los límites de rata de flujo que puede ser medidos por un medidor ultrasónico son determinadospor la velocidad real del gas que fluye. El diseñador debe determinar las ratas de flujo de gasesperadas y verificar que estos valores estén dentro de qmin, qt Y qmax especificadas por elfabricante. Los requerimientos de exactitud para la operación dentro de qmin, qt Y qmax, estánestablecidos más adelante. Se previene al diseñador para que examine cuidadosamente lamáxima velocidad, en lo concerniente al ruido y a la seguridad de la tubería (erosión. vibración deltermopozo, etc.).Los medidores ultrasónicos tienen la capacidad inherente de medir el flujo en cualquier direccióncon igual exactitud; es decir, son bidireccionales. El diseñador debe especificar si se requieremedición bidireccional, de manera que el fabricante pueda configurar apropiadamente losparámetros de instalación.2.1.5 Tubería aguas arriba y perfiles del flujo.La configuración de la tubería aguas arriba puede afectar adversamente el perfil de la velocidad delgas que entra al medidor en una extensión tal que ocurra error en la medición. La magnitud delerror en caso de que ocurra, será una función de la capacidad del medidor para compensar talescondiciones. Se están desarrollando trabajos de investigación en lo referente a los efectos de lainstalación sobre la exactitud del medidor. Por ello, al diseñador debe consultar al fabricante yrevisar los últimos resultados de pruebas de medidores, para evaluar cómo puede ser afectada laexactitud de un medidor por una configuración particular de la instalación de las tuberías.3. REQUERIMIENTOS DEL MEDIDOR! Toma de presión.Por lo menos una toma de presión se debe suministrar para medir la presión estática en elmedidor. Cada toma de presión debe tener un diámetro nominal entre 1/8" y 3/8" Y ser cilíndrica,en una longitud de por lo menos 2.5 veces el diámetro de la toma, medida a partir de la paredinterna del medidor. Los bordes del hueco en la pared interna del medidor deben estar libres derebaba y esquirlas y tener una redondez mínima. Para los cuerpos de los medidores con unespesor de pared menor de 5/16", las tomas deben tener un diámetro nominal de 1/8".Se debe proporcionar roscas hembras en cada toma de presión. para instalar válvulas deaislamiento de 1/4" ó 1/2" NPT. Las tomas de presión se pueden localizar en la parte superior, enel lado izquierdo y/o en el lado derecho del cuerpo del medidor. El diseñador puede solicitar tomasadicionales buscando flexibilidad en la localización de los transductores de presión para acceso enel mantenimiento y drenaje apropiado de los condensados de las líneas de presión hacia la parteinterna del medidor.! Misceláneas.El medidor se debe diseñar de tal manera que el cuerpo no gire cuando descanse en unasuperficie suave con una pendiente de hasta 10% durante su manejo. Esto es con el fin de prevenir

Page 4: AGA 9 in Spanish

que se dañen los transductores que sobresalen y la SPU, cuando el medidor está temporalmenteen el suelo durante la instalación o en trabajos de mantenimiento.El medidor se debe diseñar de tal manera que permita un manejo fácil y seguro durante eltransporte y la instalación. Se le deben instalar orejas o dejarle espacios para correas o bancas desuspensión.! Identificación del cuerpo del medidor.En el cuerpo del medidor se le debe fijar una placa que contenga la siguiente información:• El fabricante, número del modelo, número de serie, mes y año de fabricación. . Tamaño delmedidor, tipo de brida y peso total.• Diámetro interno.• Temperaturas máxima y mínima de almacenamiento.• Material y código de diseño del cuerpo y material y código de diseño de la brida. . Máximapresión de operaciones y rango de temperatura.• Máxima y mínima ratas volumétricas de flujo real por hora (en condiciones de• flujo).• Dirección del flujo positivo o del flujo hacia adelante.Cada puerto del transductor debe estar permanentemente marcado con una designación únicapara facilidad de referencia. Si las marcas se estampan en el cuerpo del medidor, se debe usar unestampado de bajo estrés.3.3 Transductores ultrasónicos! Especificaciones.Los fabricantes deben establecer las especificaciones generales de sus transductores ultrasónicos,tales como dimensiones críticas, máxima presión permisible de operación, rango de presión deoperación, rango de temperatura de operación y limitaciones en la composición del gas.El fabricante debe especificar la mínima presión de operación, basado en el modelo del transductor2da JORNADA DEMEDICIÓN DE FLUJO DE GASSECCIÓN 2 – Revisión de AGA 9. Parte I y IIultrasónico, el tamaño del medidor y las condiciones esperadas de operación. Esta presión mínimadebe ser marcada en el cuerpo o en una etiqueta del medidor para alertar al personal operativo delcampo en el sentido de que el medidor no puede registrar flujo en condiciones de presionesreducidas.! Rata de cambio de presión.La despresurización súbita de un transductor ultrasónico puede causar daño si el volumenatrapado de gas se expande dentro del transductor. En caso de que sea necesario, el fabricantedebe suministrar instrucciones claras acerca de la despresurización y la presurización del medidory del transductor durante la instalación, arranque, mantenimiento y operación.! Reemplazo de transductores.Deberá ser posible reemplazar o relocalizar los transductores, sin un cambio significativo en eldesempeño del medidor. Esto significa que después de un intercambio de transductores y unposible cambio de las constantes del software de la SPU dirigidos por el fabricante, el cambioresultante en el desempeño del medidor no estará fuera de los límites de los requerimientos dedesempeño especificados en la exactitud del medidor. El fabricante deberá especificar losprocedimientos que se tengan que usar, cuando haya que intercambiar los transductores y losposibles ajustes que se tengan que hacer en la partemecánica, eléctrica o de medición.! Pruebas del transductor.

Page 5: AGA 9 in Spanish

Cada transductor o pares de transductores deberán ser probados por el fabricante. y los resultadosse deben documentar como parte del programa de aseguramiento de la calidad de los medidores.Cada transductor deberá ser marcado o etiquetado con un número de serie permanente y se leproveerán las especificaciones generales de los transductores. Si la SPU requiere parámetros decaracterización específicos del transductor, cada transductor o par de transductores deberán serprovistos de los documentos de prueba que contengan los datos específicos de prueba decalibración, los métodos de calibración usados y los parámetros de caracterización.3.4 Sistema electrónico del medidor ultrasónico! Requerimientos generales.El sistema electrónico del medidor, incluyendo suministros de potencia. microcomputador,componentes de procesamiento de la señal y circuitos de excitación del transductor ultrasónico eslo que se designa como SPU ( Signal Processing Unit ).Opcionalmente, una unidad remota que contenga los suministros de potencia y la interfase deloperador se puede instalar en un área no peligrosa y concentrase a la SPU por medio de un cablemulticonductor.La SPU debe operar en la totalidad de las condiciones ambientales especificadas dentro de losrequerimientos de desempeño del medidor. Facilidades para cambiar la SPU completa o cambiarcualquier módulo en el campo sin un cambio significativo en el desempeño del medidor.El sistema debe contener una función de vigilancia ("Watch.dog-times") para asegurar arranqueautomático de la SPU en el evento de una falla o bloqueo del sistema.El sistema debe operar con un suministro de potencia nominal de 120V AC ó 240V AC, a 50 ó 60Hz, ó con un sistema de suministro de potencia/batería de 12V DC ó 24V DC, según lo queespecifique el diseñador.! Especificaciones de la señal de salida.La SPU debe estar equipada con por lo menos una de las siguientes salidas:• Interfase de datos serial; por ejemplo RS-232, RS-485 o equivalente.• Frecuencia, que represente rata de flujo en las condiciones de la línea.El medidor también debe estar equipado con una salida análoga (4-20mA. DC) para rata de flujoen condiciones de flujo.La señal de la rata de flujo debe estar en una escala hasta del 120% de la máxima rata del flujo delmedidor, qmax.Se debe proveer una función de corte por bajo flujo (Low - flow - cut off') que fije en cero (O) lasalida de rata de flujo cuando la rata de flujo esté por debajo de un valor mínimo (no aplicable asalida de datos en serie).Para aplicaciones bi-direccionales, se debe proveer dos salidas de rata de flujo separadas y unasalida de estado direccional, con el fin de facilitar la acumulación separada de volúmenes por partedel computador de flujo asociado.! Requerimientos de diseño de seguridad eléctrica.El diseño del medidor, incluyendo la SPU, debe ser analizado. probado y certificado por unlaboratorio autorizado y cada medidor debe estar etiquetado y aprobado para la operación, deacuerdo con el Código Nacional Eléctrico Clase I. División 2 Grupo D. Los diseños intrínsecamenteseguros y a prueba de explosión generalmente están certificados y marcados para localizacionesDivisión I. El diseñador puede especificar requerimientos más severos de localización División I.Las chaquetas de los cables, cauchos, plásticos y otras partes expuestas, deben ser resistentes a

Page 6: AGA 9 in Spanish

la luz ultravioleta, a la llama, aceite y grasa.3.5 Programas de computador! Códigos de operación.Los códigos de computador responsables del control y la operación del medidor se debenalmacenar en una memoria no volátil. Todas las constantes de cálculo de flujo y los parámetrosintroducidos por el operador también se deben almacenar en una memoria no volátil.Para propósitos de auditoría, debe ser posible verificar todas las constantes de cálculo de flujo ylos parámetros mientras el medidor está en operación.El fabricante puede ofrecer actualizaciones del programa, para mejorar el desempeño del medidoro agregar características adicionales. El fabricante deberá notificar al operador si la revisión delprograma afectará la exactitud de un medidor calibrado con flujo.! Software de configuración y mantenimiento.El medidor deberá ser suministrado con capacidad de configuración local o remota de la SPU y demonitorear la operación del medidor. Como mínimo, el software debe ser capaz de desplegar ygrabar las siguientes mediciones: rata de flujo en condiciones de línea, velocidad media, velocidad! Especificaciones de la señal de salida.La SPU debe estar equipada con por lo menos una de las siguientes salidas:• Interfase de datos serial; por ejemplo RS-232, RS-485 o equivalente.• Frecuencia, que represente rata de flujo en las condiciones de la línea.El medidor también debe estar equipado con una salida análoga (4-20mA. DC) para rata de flujoen condiciones de flujo.La señal de la rata de flujo debe estar en una escala hasta del 120% de la máxima rata del flujo delmedidor, qmax.Se debe proveer una función de corte por bajo flujo (Low - flow - cut off') que fije en cero (O) lasalida de rata de flujo cuando la rata de flujo esté por debajo de un valor mínimo (no aplicable asalida de datos en serie).Para aplicaciones bi-direccionales, se debe proveer dos salidas de rata de flujo separadas y unasalida de estado direccional, con el fin de facilitar la acumulación separada de volúmenes por partedel computador de flujo asociado.! Requerimientos de diseño de seguridad eléctrica.El diseño del medidor, incluyendo la SPU, debe ser analizado. probado y certificado por unlaboratorio autorizado y cada medidor debe estar etiquetado y aprobado para la operación, deacuerdo con el Código Nacional Eléctrico Clase I. División 2 Grupo D. Los diseños intrínsecamenteseguros y a prueba de explosión generalmente están certificados y marcados para localizacionesDivisión I. El diseñador puede especificar requerimientos más severos de localización División I.Las chaquetas de los cables, cauchos, plásticos y otras partes expuestas, deben ser resistentes ala luz ultravioleta, a la llama, aceite y grasa.3.5 Programas de computador! Códigos de operación.Los códigos de computador responsables del control y la operación del medidor se debenalmacenar en una memoria no volátil. Todas las constantes de cálculo de flujo y los parámetrosintroducidos por el operador también se deben almacenar en una memoria no volátil.Para propósitos de auditoría, debe ser posible verificar todas las constantes de cálculo de flujo ylos parámetros mientras el medidor está en operación.El fabricante puede ofrecer actualizaciones del programa, para mejorar el desempeño del medidoro agregar características adicionales. El fabricante deberá notificar al operador si la revisión delprograma afectará la exactitud de un medidor calibrado con flujo.

Page 7: AGA 9 in Spanish

! Software de configuración y mantenimiento.El medidor deberá ser suministrado con capacidad de configuración local o remota de la SPU y demonitorear la operación del medidor. Como mínimo, el software debe ser capaz de desplegar ygrabar las siguientes mediciones: rata de flujo en condiciones de línea, velocidad media, velocidad3.6 Documentación.Para efectos de otras secciones de este reporte, se requiere documentación relativa a exactitud,efectos de instalación, electrónica, transductores ultrasónicos y verificación de cero flujo. Elfabricante también debe suministrar todos los datos necesarios, certificados y documentación parauna correcta configuración y uso del medidor. Esto incluye un manual del operador, certificados depruebas de presión, certificados de material, reporte de medición de todos los parámetrosgeométricos del medidor y certificado que especifique los parámetros de verificación usados parael cero flujo. La documentación de aseguramiento de la calidad debe estar disponible para elinspector o el diseñador, bajo requerimiento de éstos.! Después de recibir la orden.El fabricante debe suministrar dibujos específicos del medidor, incluyendo dimensiones globalescara a cara de las bridas, diámetro interior, espacios libres requeridos alrededor del medidor paramantenimiento, puntos de conexión de los conductos eléctricos y peso estimado.El fabricante debe suministrar una lista de partes recomendadas.! Antes del despacho.Antes de despachar el medidor el fabricante debe tener disponible lo siguiente para revisión delinspector: reporte de metalurgia, reporte de inspección de soldadura, reportes de pruebas depresión y medidas de dimensiones finales.4. Requerimientos de desempeñoEsta sección específica un mínimo de requerimientos de desempeño de medición, que el medidorultrasónico debe cumplir. Si un medidor no es calibrado con flujo, el fabricante deberá proporcionarsuficientes datos de prueba que confirmen que cada medidor cumplirá con estos requerimientos dedesempeño. El diseñador también puede especificar que un medidor sea calibrado con flujo, deacuerdo con lo estipulado. Si un medidor es calibrado con flujo, entonces deberá reunir losrequerimientos mínimos de desempeño de medición antes de la aplicación de cualquier factor deajuste de calibración. La cantidad de ajuste del factor de calibración, por lo tanto deberá estardentro de los límites de error establecidos en los requerimientos de desempeño. Esto se hace conel fin de asegurar que una imperfección mayor en el medidor no quede enmascarada por un granajuste de factor de calibración. Los ajustes de factor de calibración se hacen para minimizar unerror sistemático ("bias error") del medidor.El diseñador deberá seguir cuidadosamente las recomendaciones de instalación, ya que losefectos de instalación se sumarán a la incertidumbre global de medición.Para cada tamaño y diseño de medidor, el fabricante deberá especificar los límites de rata de flujopara qmin, qt Y qmax. Cada medidor, sea calibrado con flujo o no, deberá desempeñarse dentro delrango de medición más exacta, para ratas de flujo de gas que vayan de qt a qmáx, ydentro del rangode medición menos exacta para ratas de flujo de gas menores que qt pero mayores o iguales queqmin.

Page 8: AGA 9 in Spanish

4.1 Definiciones.Desviación. La diferencia entre la rata de flujo volumétrica real medido por el medidor que estásiendo probado y la rata de flujo volumétrica real medida por un medidor de referencia. Se haráncorrecciones por las diferencias en presión, temperatura y compresibilidad del gas que fluye, entrelos dos medidores. La desviación también se mide como una diferencia entre la rata de flujo3.6 Documentación.Para efectos de otras secciones de este reporte, se requiere documentación relativa a exactitud,efectos de instalación, electrónica, transductores ultrasónicos y verificación de cero flujo. Elfabricante también debe suministrar todos los datos necesarios, certificados y documentación parauna correcta configuración y uso del medidor. Esto incluye un manual del operador, certificados depruebas de presión, certificados de material, reporte de medición de todos los parámetrosgeométricos del medidor y certificado que especifique los parámetros de verificación usados parael cero flujo. La documentación de aseguramiento de la calidad debe estar disponible para elinspector o el diseñador, bajo requerimiento de éstos.! Después de recibir la orden.El fabricante debe suministrar dibujos específicos del medidor, incluyendo dimensiones globalescara a cara de las bridas, diámetro interior, espacios libres requeridos alrededor del medidor paramantenimiento, puntos de conexión de los conductos eléctricos y peso estimado.El fabricante debe suministrar una lista de partes recomendadas.! Antes del despacho.Antes de despachar el medidor el fabricante debe tener disponible lo siguiente para revisión delinspector: reporte de metalurgia, reporte de inspección de soldadura, reportes de pruebas depresión y medidas de dimensiones finales.4. Requerimientos de desempeñoEsta sección específica un mínimo de requerimientos de desempeño de medición, que el medidorultrasónico debe cumplir. Si un medidor no es calibrado con flujo, el fabricante deberá proporcionarsuficientes datos de prueba que confirmen que cada medidor cumplirá con estos requerimientos dedesempeño. El diseñador también puede especificar que un medidor sea calibrado con flujo, deacuerdo con lo estipulado. Si un medidor es calibrado con flujo, entonces deberá reunir losrequerimientos mínimos de desempeño de medición antes de la aplicación de cualquier factor deajuste de calibración. La cantidad de ajuste del factor de calibración, por lo tanto deberá estardentro de los límites de error establecidos en los requerimientos de desempeño. Esto se hace conel fin de asegurar que una imperfección mayor en el medidor no quede enmascarada por un granajuste de factor de calibración. Los ajustes de factor de calibración se hacen para minimizar unerror sistemático ("bias error") del medidor.El diseñador deberá seguir cuidadosamente las recomendaciones de instalación, ya que losefectos de instalación se sumarán a la incertidumbre global de medición.Para cada tamaño y diseño de medidor, el fabricante deberá especificar los límites de rata de flujopara qmin, qt Y qmax. Cada medidor, sea calibrado con flujo o no, deberá desempeñarse dentro delrango de medición más exacta, para ratas de flujo de gas que vayan de qt a qmáx, ydentro del rangode medición menos exacta para ratas de flujo de gas menores que qt pero mayores o iguales queqmin.

Page 9: AGA 9 in Spanish

4.1 Definiciones.Desviación. La diferencia entre la rata de flujo volumétrica real medido por el medidor que estásiendo probado y la rata de flujo volumétrica real medida por un medidor de referencia. Se haráncorrecciones por las diferencias en presión, temperatura y compresibilidad del gas que fluye, entrelos dos medidores. La desviación también se mide como una diferencia entre la rata de flujo3.6 Documentación.Para efectos de otras secciones de este reporte, se requiere documentación relativa a exactitud,efectos de instalación, electrónica, transductores ultrasónicos y verificación de cero flujo. Elfabricante también debe suministrar todos los datos necesarios, certificados y documentación parauna correcta configuración y uso del medidor. Esto incluye un manual del operador, certificados depruebas de presión, certificados de material, reporte de medición de todos los parámetrosgeométricos del medidor y certificado que especifique los parámetros de verificación usados parael cero flujo. La documentación de aseguramiento de la calidad debe estar disponible para elinspector o el diseñador, bajo requerimiento de éstos.! Después de recibir la orden.El fabricante debe suministrar dibujos específicos del medidor, incluyendo dimensiones globalescara a cara de las bridas, diámetro interior, espacios libres requeridos alrededor del medidor paramantenimiento, puntos de conexión de los conductos eléctricos y peso estimado.El fabricante debe suministrar una lista de partes recomendadas.! Antes del despacho.Antes de despachar el medidor el fabricante debe tener disponible lo siguiente para revisión delinspector: reporte de metalurgia, reporte de inspección de soldadura, reportes de pruebas depresión y medidas de dimensiones finales.4. Requerimientos de desempeñoEsta sección específica un mínimo de requerimientos de desempeño de medición, que el medidorultrasónico debe cumplir. Si un medidor no es calibrado con flujo, el fabricante deberá proporcionarsuficientes datos de prueba que confirmen que cada medidor cumplirá con estos requerimientos dedesempeño. El diseñador también puede especificar que un medidor sea calibrado con flujo, deacuerdo con lo estipulado. Si un medidor es calibrado con flujo, entonces deberá reunir losrequerimientos mínimos de desempeño de medición antes de la aplicación de cualquier factor deajuste de calibración. La cantidad de ajuste del factor de calibración, por lo tanto deberá estardentro de los límites de error establecidos en los requerimientos de desempeño. Esto se hace conel fin de asegurar que una imperfección mayor en el medidor no quede enmascarada por un granajuste de factor de calibración. Los ajustes de factor de calibración se hacen para minimizar unerror sistemático ("bias error") del medidor.El diseñador deberá seguir cuidadosamente las recomendaciones de instalación, ya que losefectos de instalación se sumarán a la incertidumbre global de medición.Para cada tamaño y diseño de medidor, el fabricante deberá especificar los límites de rata de flujopara qmin, qt Y qmax. Cada medidor, sea calibrado con flujo o no, deberá desempeñarse dentro delrango de medición más exacta, para ratas de flujo de gas que vayan de qt a qmáx, ydentro del rangode medición menos exacta para ratas de flujo de gas menores que qt pero mayores o iguales queqmin.

Page 10: AGA 9 in Spanish

4.1 Definiciones.Desviación. La diferencia entre la rata de flujo volumétrica real medido por el medidor que estásiendo probado y la rata de flujo volumétrica real medida por un medidor de referencia. Se haráncorrecciones por las diferencias en presión, temperatura y compresibilidad del gas que fluye, entrelos dos medidores. La desviación también se mide como una diferencia entre la rata de flujo4.6 Mediciones dimensionalesEl fabricante deberá medir y documentar el diámetro interno promedio del medidor, la longitud decada paso acústico entre las caras de los transductores y la distancia axial (eje del cuerpo delmedidor) entre pares de transductores.El diámetro interno promedio se deberá calcular de un total de 12 mediciones de diámetro interno.determinadas por medio de una máquina de medición coordinada. Se deberán hacer cuatromediciones de diámetro interno (una en el plano vertical, otras en el plano horizontal y dos enplanos situados aproximadamente a 45 grados del plano vertical) en tres secciones transversalesdel medidor: 1) cerca del juego de transductores ultrasónicos situados aguas arriba; 2) cerca deljuego de transductores aguas abajo; y 3) a mitad de camino entre los dos juegos de transductores.Se deberá tomar la temperatura del cuerpo del medidor en el momento en que se hacen estasmediciones dimensionales. Las longitudes medidas se deberán corregir a longitudes equivalentesdel cuerpo del medidor, cuando éste tenga una temperatura de 68°F (20°C), aplicando loscoeficientes lineales de expansión térmica del material del cuerpo del medidor.Las longitudescorregidas individuales deberán ser promediadas y reportadas a la más cercana 0.001" (0.01 mm).4.7 Prueba de verificación de cero flujo (Prueba de O)Para verificar el sistema de medición de tiempo de tránsito de cada medidor, el fabricante deberárealizar una prueba de verificación de flujo cero (O). El fabricante deberá documentar y seguir unprocedimiento de prueba detallada que incluya los siguientes elementos como mínimo.• Después que se instalen bridas ciegas en los extremos del cuerpo del medidor. al medidor sele deberá purgar todo el aire y presurizar con un gas puro de prueba o una mezcla gaseosa. Laselección del gas de prueba será responsabilidad del fabricante. Sin embargo, las propiedadesacústicas del gas de prueba, deberán ser bien conocidas y documentadas.• Se deberá permitir que la presión y la temperatura del gas se estabilicen al comienzo de laprueba. Las velocidades del gas para cada paso acústico se deberán registrar por lo menosdurante 30 segundos. La velocidad media del gas y la desviación estándar para cada pasoacústico se calcularán enseguida.• Se harán ajustes al medidor, en caso de que sea necesario. para llevar el desempeño delmedidor a que cumpla con las especificaciones del fabricante y con las especificacionesestablecidas en este reporte.Si los valores medidos de la velocidad del sonido se comparan con los valores teóricos, los valoresdeterminados teóricamente se computan usando un análisis composicional completo del gas deprueba y mediciones precisas de la temperatura y la presión del gas de prueba y la ecuación deestado usada en el Reporte AGA No. 8, "Modelo Detallado de Caracterización".4.8 Prueba de calibración de flujo.Si el diseñador lo especifica, el medidor debe ser calibrado con flujo. Si se realiza una calibracióncon flujo, las siguientes ratas de flujo de pruebas nominales se recomiendan como mínimo.qmin, 0.10 qmáx, 0.25 qmáx, 0.40 qmáx 0.70 qmáx. y qmáx. El diseñador también puede especificarpruebas de calibración de flujo adicionales a otras ratas de flujo.

Page 11: AGA 9 in Spanish

Las pruebas de calibración de flujo se deben realizar a presiones, temperaturas y densidades delgas cercanas a las condiciones de operación promedio esperadas según lo especifica el diseñador.También se pueden realizar pruebas a otras condiciones específicas de presión, temperatura ydensidad del gas, en caso de que sea necesario. El diseñador también puede requerir que se usenconfiguraciones específicas de tubería y/o acondicionadores de flujo durante la calibración de flujo,entendiéndose que las diferencias en las configuraciones de la tubería aguas arriba pueden influiren el desempeño del medidor.Se reconoce que puede no ser posible probar grandes medidores, hasta su máxima capacidad,debido a las limitaciones de las instalaciones de prueba disponibles actualmente. En tales casos, eldiseñador puede especificar una rata de flujo más baja, en lugar de las qmáx. El fabricante deberáestipular en todos los documentos aplicables si se utilizó qmáx Ó si se utilizó una qmáx. reducidadurante las pruebas de calibración de flujo.La brida aguas arriba y los diámetros internos de la tubería deben encajar y ser alineados con elmedidor que se está probando.Todas las mediciones de prueba realizadas por una instalación de calibración de flujo deben sersusceptibles de recibir certificaciones actualizadas de una entidad reconocida, tal como la NIST.Cualquier propiedad o valores termofísicos (por ejemplo densidad, compresibilidad, velocidad desonido, factor de flujo crítico. etc.) usada durante la calibración del flujo, deberá ser computada delReporte No. 8 AGA, "Ecuación de Estado, Método Detallado de Calibración".! Ajuste de factores de calibración.Si un medidor se calibra con flujo, los factores de calibración se deben aplicar normalmente paraeliminar cualquier error sistemático ("bias error") del medidor. Algunos métodos sugeridos deaplicar factores de calibración son:a) Usando FWME (del inglés "flow-weighted mean error") sobre el rango de flujo esperado delmedidor. En el Apéndice A del Reporte No. 9 de AGA aparece el cálculo de FWMEb) Usando un esquema de corrección de error más sofisticado (por ejemplo un algoritmo multipuntoo polinómico, un método de interpolación lineal detallado, etc) sobre el rango de ratas de flujo delmedidor.Para calibraciones de flujo bidireccional, un segundo juego de factores de calibración se puedeusar para el flujo en sentido contrario.! Reportes de prueba.Los resultados de cada prueba deberán ser documentados en un reporte escrito, suministrado porel fabricante al diseñador o al operador. Para cada medidor, el reporte deberá incluir como mínimo.a) El nombre y la dirección del fabricanteb) El nombre y la dirección de la instalación de pruebac) El modelo y el número de seried) El número de revisión del programa de la SPUe) La fecha o fechas de la prueba.f) El nombre y cargo de la persona o personas que condujeron las pruebas.g) Una descripción escrita de los procedimientos de prueba.h) Las configuraciones de las tuberías, aguas arriba yaguas abajo.i) Un reporte del diagnóstico de los parámetros de configuración del software.j) Todos los datos de prueba. incluyendo ratas de flujo, presiones. temperaturas,composición del gas y la incertidumbre de medición de la instalación de prueba.k) Una descripción de cualesquiera variaciones o desviaciones de las condiciones de prueba

Page 12: AGA 9 in Spanish

requerida.Se deberá enviar, al diseñador o al operador, por lo menos una copia completa del reporte, y unacopia se debe guardar en los archivos del fabricante. El fabricante deberá asegurar que un reportecompleto quede disponible en caso de que el operador lo solicite, durante el período de 10 añosdespués del despacho de cualquier medidor,4.9 Aseguramiento de la calidad.El fabricante deberá establecer y seguir un programa escrito completo de aseguramiento de lacalidad para el ensamblaje y prueba del medidor y su sistema electrónico (por ejemplo ISO 9000,Especificación API Q1, etc.). Este programa de aseguramiento de la calidad debe estar disponiblepara el inspector.5. Requerimiento de instalaciónEsta sección está dirigida al diseñador o al usuario, para asegurar que el medidor sea instalado enun ambiente adecuado y en una configuración de tubería que permita que el medidor llene losrequerimientos esperados de desempeño.5.1 Consideraciones ambientales! Temperatura.El fabricante deberá suministrar especificaciones de temperatura ambiente para el medidor. Sedeben dar recomendaciones relacionadas con el suministro de sombra, calefacción y/oenfriamiento, para reducir las temperaturas ambientales extremas.! Vibración.Los medidores no se deben instalar donde los niveles de vibraciones y las frecuencias puedanexcitar las frecuencias naturales de la tarjeta de la SPU, componentes o transductores ultrasónicos.El fabricante deberá suministrar especificaciones relacionadas con las frecuencias naturales de loscomponentes de los medidores.! Ruido eléctrico.El diseñador y el operador no deben exponer al medidor o sus cables de conexión a ningún ruidoeléctrico innecesario, incluyendo corriente alterna, transientes de solenoides o transmisiones deradio. El fabricante deberá proporcionarespecificaciones de instrumento relacionadas con las influencias del ruido eléctrico.5.2 Configuración de la tubería! Dirección del flujo.Para aplicaciones bidireccionales, ambos extremos del medidor se deben considerar "aguasarriba".! Instalaciones de tubería.Varias combinaciones de accesorios aguas arriba, válvulas y longitudes de tubería recta, puedenproducir distorsiones de perfil de velocidad en la entrada del medidor, que pueden dar comoresultado errores en la medición de la rata de flujo. La magnitud del error dependerá del tipo yseveridad de la distorsión del flujo, producida por la configuración de la tubería aguas arriba y de lacapacidad del medidor para compensar esta distorsión. Los trabajos de investigación sobre losefectos de las instalaciones están en progreso; por lo tanto, el diseñador debe consultar con elfabricante, para revisar los últimos resultados de pruebas y evaluar cómo puede ser afectada laexactitud de un medidor de diseño específico, por la configuración de la tubería aguas arriba de lainstalación planeada. Para lograr el desempeño deseado del medidor, puede ser necesario que eldiseñador altere la configuración original de la tubería o incluya un acondicionador de flujo como

Page 13: AGA 9 in Spanish

parte del sistema de medición.Para asegurar que el medidor, cuando se instale en el sistema de tuberías del operador, trabajedentro de los límites de exactitud de la medición de la rata de flujo especificados, el fabricante haráuna de las dos cosas siguientes, según el deseo del diseñador I operador.1. Recomendará la configuración de tubería, aguas arriba yaguas abajo, en longitud mínima -unasin acondicionador de flujo y una con acondicionador de flujo - que no proporcione un erroradicional de medición de rata de flujo mayor de ± 0.3%, debido a la configuración de la instalación.Este límite de error se aplicará para cualquier rata de flujo del gas entre qmin y qmáx. Larecomendación debe estar soportada por datos de prueba.2. Especificará el máximo disturbio del flujo permisible (por ejemplo los límites en el ángulo deremolino, la asimetría del perfil de velocidad, la intensidad de la turbulencia, etc.) en la brida aguasarriba del medidor, o en cualquier distancia axial especificada aguas arriba del medidor, que noproporcione un error adicional de medición de rata de flujo mayor de ± 0.3%, debido a laconfiguración de la instalación. Este límite de error se debe aplicar para cualquier rata de flujo degas entre qmin Y qmáx La recomendación debe estar soportada por datos de prueba.En lugar de seguir las recomendaciones 1 ó 2 del fabricante, mencionadas arriba. el diseñadorpuede escoger calibrar el medidor in situ, y en una instalación de calibración de flujo donde laconfiguración de la tubería de prueba se haga idéntica a la instalación planeada.Las investigaciones han indicado que los perfiles asimétricos de velocidad pueden persistir durante50 diámetros de tuberías o más, aguas abajo del punto de iniciación. Los perfiles de velocidad porremolinos pueden persistir durante 200 diámetros de tubería o más. Un acondicionar de flujoinstalado adecuadamente. aguas arriba de un medidor, puede ayudar a acortar la longitud detubería recta requerida para eliminar los efectos de un disturbio del perfil de flujo. Todavía se estánrealizando investigaciones para cuantificar la sensitividad de diferentes diseños de medidores paravarios disturbios de perfil de flujo.! Protuberancias.Los cambios en los diámetros internos y las protuberancias se deben evitar a la entrada de losmedidores, porque ellos pueden crear disturbios locales en los perfiles de velocidad. El medidor,las bridas, y las tuberías adyacentes aguas arriba, todos deben tener el mismo diámetro interiordentro de un 1 %, y deben alinearse cuidadosamente para minimizar los disturbios de flujo,especialmente en la brida aguas arriba. La soldadura interna de la brida aguas arriba debe sermaquinada y pulida.Ninguna parte del empaque aguas arriba, o de la cara de la brida, debe penetrar en la corriente deflujo más de un 1 % del diámetro interior de la tubería. Durante la instalación se pueden usar tres omás mangas de aislamiento de tomillos en las posiciones correspondientes a las 4, las 8 y las 12,de las manecillas del reloj. para mantener el empaque centrada mientras se aprietan las tuercas.Los termopozos localizados como se especifican en esta norma, están excluidos de los anterioreslímites de protuberancia.severidad de la distorsión del flujo, producida por la configuración de la tubería aguas arriba y de lacapacidad del medidor para compensar esta distorsión. Los trabajos de investigación sobre losefectos de las instalaciones están en progreso; por lo tanto, el diseñador debe consultar con el

Page 14: AGA 9 in Spanish

fabricante, para revisar los últimos resultados de pruebas y evaluar cómo puede ser afectada laexactitud de un medidor de diseño específico, por la configuración de la tubería aguas arriba de lainstalación planeada. Para lograr el desempeño deseado del medidor, puede ser necesario que eldiseñador altere la configuración original de la tubería o incluya un acondicionador de flujo comoparte del sistema de medición.Para asegurar que el medidor, cuando se instale en el sistema de tuberías del operador, trabajedentro de los límites de exactitud de la medición de la rata de flujo especificados, el fabricante haráuna de las dos cosas siguientes, según el deseo del diseñador I operador.1. Recomendará la configuración de tubería, aguas arriba yaguas abajo, en longitud mínima -unasin acondicionador de flujo y una con acondicionador de flujo - que no proporcione un erroradicional de medición de rata de flujo mayor de ± 0.3%, debido a la configuración de la instalación.Este límite de error se aplicará para cualquier rata de flujo del gas entre qmin y qmáx. Larecomendación debe estar soportada por datos de prueba.2. Especificará el máximo disturbio del flujo permisible (por ejemplo los límites en el ángulo deremolino, la asimetría del perfil de velocidad, la intensidad de la turbulencia, etc.) en la brida aguasarriba del medidor, o en cualquier distancia axial especificada aguas arriba del medidor, que noproporcione un error adicional de medición de rata de flujo mayor de ± 0.3%, debido a laconfiguración de la instalación. Este límite de error se debe aplicar para cualquier rata de flujo degas entre qmin Y qmáx La recomendación debe estar soportada por datos de prueba.En lugar de seguir las recomendaciones 1 ó 2 del fabricante, mencionadas arriba. el diseñadorpuede escoger calibrar el medidor in situ, y en una instalación de calibración de flujo donde laconfiguración de la tubería de prueba se haga idéntica a la instalación planeada.Las investigaciones han indicado que los perfiles asimétricos de velocidad pueden persistir durante50 diámetros de tuberías o más, aguas abajo del punto de iniciación. Los perfiles de velocidad porremolinos pueden persistir durante 200 diámetros de tubería o más. Un acondicionar de flujoinstalado adecuadamente. aguas arriba de un medidor, puede ayudar a acortar la longitud detubería recta requerida para eliminar los efectos de un disturbio del perfil de flujo. Todavía se estánrealizando investigaciones para cuantificar la sensitividad de diferentes diseños de medidores paravarios disturbios de perfil de flujo.! Protuberancias.Los cambios en los diámetros internos y las protuberancias se deben evitar a la entrada de losmedidores, porque ellos pueden crear disturbios locales en los perfiles de velocidad. El medidor,las bridas, y las tuberías adyacentes aguas arriba, todos deben tener el mismo diámetro interiordentro de un 1 %, y deben alinearse cuidadosamente para minimizar los disturbios de flujo,especialmente en la brida aguas arriba. La soldadura interna de la brida aguas arriba debe sermaquinada y pulida.Ninguna parte del empaque aguas arriba, o de la cara de la brida, debe penetrar en la corriente deflujo más de un 1 % del diámetro interior de la tubería. Durante la instalación se pueden usar tres omás mangas de aislamiento de tomillos en las posiciones correspondientes a las 4, las 8 y las 12,de las manecillas del reloj. para mantener el empaque centrada mientras se aprietan las tuercas.

Page 15: AGA 9 in Spanish

Los termopozos localizados como se especifican en esta norma, están excluidos de los anterioreslímites de protuberancia.severidad de la distorsión del flujo, producida por la configuración de la tubería aguas arriba y de lacapacidad del medidor para compensar esta distorsión. Los trabajos de investigación sobre losefectos de las instalaciones están en progreso; por lo tanto, el diseñador debe consultar con elfabricante, para revisar los últimos resultados de pruebas y evaluar cómo puede ser afectada laexactitud de un medidor de diseño específico, por la configuración de la tubería aguas arriba de lainstalación planeada. Para lograr el desempeño deseado del medidor, puede ser necesario que eldiseñador altere la configuración original de la tubería o incluya un acondicionador de flujo comoparte del sistema de medición.Para asegurar que el medidor, cuando se instale en el sistema de tuberías del operador, trabajedentro de los límites de exactitud de la medición de la rata de flujo especificados, el fabricante haráuna de las dos cosas siguientes, según el deseo del diseñador I operador.1. Recomendará la configuración de tubería, aguas arriba yaguas abajo, en longitud mínima -unasin acondicionador de flujo y una con acondicionador de flujo - que no proporcione un erroradicional de medición de rata de flujo mayor de ± 0.3%, debido a la configuración de la instalación.Este límite de error se aplicará para cualquier rata de flujo del gas entre qmin y qmáx. Larecomendación debe estar soportada por datos de prueba.2. Especificará el máximo disturbio del flujo permisible (por ejemplo los límites en el ángulo deremolino, la asimetría del perfil de velocidad, la intensidad de la turbulencia, etc.) en la brida aguasarriba del medidor, o en cualquier distancia axial especificada aguas arriba del medidor, que noproporcione un error adicional de medición de rata de flujo mayor de ± 0.3%, debido a laconfiguración de la instalación. Este límite de error se debe aplicar para cualquier rata de flujo degas entre qmin Y qmáx La recomendación debe estar soportada por datos de prueba.En lugar de seguir las recomendaciones 1 ó 2 del fabricante, mencionadas arriba. el diseñadorpuede escoger calibrar el medidor in situ, y en una instalación de calibración de flujo donde laconfiguración de la tubería de prueba se haga idéntica a la instalación planeada.Las investigaciones han indicado que los perfiles asimétricos de velocidad pueden persistir durante50 diámetros de tuberías o más, aguas abajo del punto de iniciación. Los perfiles de velocidad porremolinos pueden persistir durante 200 diámetros de tubería o más. Un acondicionar de flujoinstalado adecuadamente. aguas arriba de un medidor, puede ayudar a acortar la longitud detubería recta requerida para eliminar los efectos de un disturbio del perfil de flujo. Todavía se estánrealizando investigaciones para cuantificar la sensitividad de diferentes diseños de medidores paravarios disturbios de perfil de flujo.! Protuberancias.Los cambios en los diámetros internos y las protuberancias se deben evitar a la entrada de losmedidores, porque ellos pueden crear disturbios locales en los perfiles de velocidad. El medidor,las bridas, y las tuberías adyacentes aguas arriba, todos deben tener el mismo diámetro interiordentro de un 1 %, y deben alinearse cuidadosamente para minimizar los disturbios de flujo,especialmente en la brida aguas arriba. La soldadura interna de la brida aguas arriba debe sermaquinada y pulida.Ninguna parte del empaque aguas arriba, o de la cara de la brida, debe penetrar en la corriente de

Page 16: AGA 9 in Spanish

flujo más de un 1 % del diámetro interior de la tubería. Durante la instalación se pueden usar tres omás mangas de aislamiento de tomillos en las posiciones correspondientes a las 4, las 8 y las 12,de las manecillas del reloj. para mantener el empaque centrada mientras se aprietan las tuercas.Los termopozos localizados como se especifican en esta norma, están excluidos de los anterioreslímites de protuberancia.severidad de la distorsión del flujo, producida por la configuración de la tubería aguas arriba y de lacapacidad del medidor para compensar esta distorsión. Los trabajos de investigación sobre losefectos de las instalaciones están en progreso; por lo tanto, el diseñador debe consultar con elfabricante, para revisar los últimos resultados de pruebas y evaluar cómo puede ser afectada laexactitud de un medidor de diseño específico, por la configuración de la tubería aguas arriba de lainstalación planeada. Para lograr el desempeño deseado del medidor, puede ser necesario que eldiseñador altere la configuración original de la tubería o incluya un acondicionador de flujo comoparte del sistema de medición.Para asegurar que el medidor, cuando se instale en el sistema de tuberías del operador, trabajedentro de los límites de exactitud de la medición de la rata de flujo especificados, el fabricante haráuna de las dos cosas siguientes, según el deseo del diseñador I operador.1. Recomendará la configuración de tubería, aguas arriba yaguas abajo, en longitud mínima -unasin acondicionador de flujo y una con acondicionador de flujo - que no proporcione un erroradicional de medición de rata de flujo mayor de ± 0.3%, debido a la configuración de la instalación.Este límite de error se aplicará para cualquier rata de flujo del gas entre qmin y qmáx. Larecomendación debe estar soportada por datos de prueba.2. Especificará el máximo disturbio del flujo permisible (por ejemplo los límites en el ángulo deremolino, la asimetría del perfil de velocidad, la intensidad de la turbulencia, etc.) en la brida aguasarriba del medidor, o en cualquier distancia axial especificada aguas arriba del medidor, que noproporcione un error adicional de medición de rata de flujo mayor de ± 0.3%, debido a laconfiguración de la instalación. Este límite de error se debe aplicar para cualquier rata de flujo degas entre qmin Y qmáx La recomendación debe estar soportada por datos de prueba.En lugar de seguir las recomendaciones 1 ó 2 del fabricante, mencionadas arriba. el diseñadorpuede escoger calibrar el medidor in situ, y en una instalación de calibración de flujo donde laconfiguración de la tubería de prueba se haga idéntica a la instalación planeada.Las investigaciones han indicado que los perfiles asimétricos de velocidad pueden persistir durante50 diámetros de tuberías o más, aguas abajo del punto de iniciación. Los perfiles de velocidad porremolinos pueden persistir durante 200 diámetros de tubería o más. Un acondicionar de flujoinstalado adecuadamente. aguas arriba de un medidor, puede ayudar a acortar la longitud detubería recta requerida para eliminar los efectos de un disturbio del perfil de flujo. Todavía se estánrealizando investigaciones para cuantificar la sensitividad de diferentes diseños de medidores paravarios disturbios de perfil de flujo.! Protuberancias.Los cambios en los diámetros internos y las protuberancias se deben evitar a la entrada de losmedidores, porque ellos pueden crear disturbios locales en los perfiles de velocidad. El medidor,

Page 17: AGA 9 in Spanish

las bridas, y las tuberías adyacentes aguas arriba, todos deben tener el mismo diámetro interiordentro de un 1 %, y deben alinearse cuidadosamente para minimizar los disturbios de flujo,especialmente en la brida aguas arriba. La soldadura interna de la brida aguas arriba debe sermaquinada y pulida.Ninguna parte del empaque aguas arriba, o de la cara de la brida, debe penetrar en la corriente deflujo más de un 1 % del diámetro interior de la tubería. Durante la instalación se pueden usar tres omás mangas de aislamiento de tomillos en las posiciones correspondientes a las 4, las 8 y las 12,de las manecillas del reloj. para mantener el empaque centrada mientras se aprietan las tuercas.Los termopozos localizados como se especifican en esta norma, están excluidos de los anterioreslímites de protuberancia.