Amores míticos hero y leandro

9
mluzcc

Transcript of Amores míticos hero y leandro

Page 1: Amores míticos hero y leandro

mluzcc

Page 2: Amores míticos hero y leandro

mluzcc

HERO Y LEANDRO Hero, sacerdotisa de Afrodita, vivía en Sestos, en la costa europea del estrechode los Dardanelos; Leandro, su amante, cruzaba cada noche a nado el Helespontopara verla, pues él vivía en Abidos, en lacosta asiática del mismo estrecho.

Kız Kulesi (Maiden's Tower), Estambul,antes llamada “Torre de Hero y Leandro”

La torre aparece en la película de James Bond “El mundo nunca es suficiente”

Page 3: Amores míticos hero y leandro

Para no perderse entre las olas, en

medio de la oscuridad, Hero le guiaba

con una lámpara que mantenía

encendida en lo alto de la torre.

mluzcc

La última mirada de Hero Frederic Leighton

Una noche de tormenta, Hero se quedó dormida y no se dio cuenta de que la lámpara se había apagado con el viento.

Page 4: Amores míticos hero y leandro

mluzcc

Desorientado, Leandro luchó contra el mar embravecido, pero cuando las fuerzas le abandonaron, murió ahogado.

A la mañana siguiente, Hero vio su cadáver al pie de la torre y, desesperada, se arrojó al vacío .

Page 5: Amores míticos hero y leandro

mluzcc

Nicholas Regnier (1591-1667), c1626. National Gallery of Victoria, Australia.

El mito romántico de Hero y Leandro ha sido muy usado en la literatura y el arte:

•Ovidio lo trató en sus Heroidas 18 y 19, como un intercambio de cartas entre los amantes.•Christopher Marlowe, poeta renacentista, inició una extensa versión de la historia que fue terminada por George Chapman.

•Sir Walter Raleigh alude a esta historia, en su 'The Ocean's Love to Cynthia'

PERVIVENCIA POSTERIOR

Page 6: Amores míticos hero y leandro

mluzcc

•La obra de Ben Jonson, Bartholomew Fair presenta un

teatro de títeres de Hero y Leandro trasladado a Londres, con

el Támesis sustituyendo al Helesponto.

•W. Shakespeare hace una breve alusión a la historia en

Mucho ruido y pocas nueces, también en El sueño de una

noche de verano. Pero la más famosa alusión es en Como

gustéis.

•Hero y Leandro es el título de uno de los primeros trabajos

preservados de la literatura asturiana, escrito por Antón de

Marirreguera.

•Es también el tema de una novela de Milorad Pavić.

•Campoamor y Garcilaso también les dedican sus poemas:

Page 7: Amores míticos hero y leandro

mluzcc

• A Hero Leandro adoraba,y, por verla, enamoradoel Helesponto cruzabatodas las noches a nado.

Y, según la fama cuenta,Hero una luz encendíaque en las noches de tormentade faro al joven servía.

Una noche a Hero cansadade mirar hacia Bizancio,rendida, aunque enamorada,la hizo dormirse el cansancio.

Y esto su amor no mancilla,pues todas, lo mismo que Hero,tienen el cuerpo de arcillaaun teniendo el alma de acero.

Leandro nadando a través del Helesponto. Detalle de una pintura de Bernard Picart

Ramón de Campoamor

Page 8: Amores míticos hero y leandro

Y lo más triste es que, apenas

la pobre Hero se durmió,

cuando un aire desde Atenas,

la luz, soplando, apagó.

Viendo él la luz apagada,

sintió aquel olvido tanto,

que, maldiciendo a su amada,

abrasó el mar con su llanto.

Y queriendo, o sin querer,

de pena se dejo ahogar,

sin que él pudiese saber

si le ahogó el llanto o la mar.

Lo cierto es que al desdichado,

al rayo del sol primero

la tormenta le echó, ahogado,

al pie de la torre de Hero.

Y cuando muerto le vio,

Hero, cual Leandro fiel,

se arrojó al agua y murió

como él, por él y con él.

¡Que ellas, fuertes en amar

y flacas en resistir,

si duermen para esperar,

despiertan para morir!

mluzcc

Page 9: Amores míticos hero y leandro

mluzcc

Pasando el mar Leandro el animoso,en amoroso fuego todo ardiendo,esforzó el viento, y fuese embraveciendoel agua con un ímpetu furioso.

Vencido del trabajo presuroso,contrastar a las ondas no pudiendo,y más del bien que allí perdía muriendo,que de su propia muerte congojoso,

como pudo, esforzó su voz cansada,y a las ondas habló desta maneramas nunca fue su voz de ellas oída:

«Ondas, pues no se excusa que yo muera,dejadme allá llegar, y a la tornadavuestro furor ejecutad en mi vida»

Soneto XXIX de Garcilaso de la Vega

Plato del Getty Museum. Vemos a Leandro tres veces: a punto de tirarse al agua, nadando y ahogado.