AMPERÍMETRO DIGITAL PARA ALTO VOLTAJE

8
Manual de instrucciones y funcionamiento AMPERÍMETRO DIGI- TAL DE ALTA TENSIÓN HVA-2000 1475 Lakeside Drive • Waukegan, Illinois 60085 EE. UU. • 847.473.4980 Fax: +1 847.473.4981 • Sitio web: www.HDElectricCompany.com

Transcript of AMPERÍMETRO DIGITAL PARA ALTO VOLTAJE

Manual de instrucciones y funcionamiento

AMPERÍMETRO DIGI-TAL DE ALTA TENSIÓN

HVA-2000

1475 Lakeside Drive • Waukegan, Illinois 60085 EE. UU. • 847.473.4980Fax: +1 847.473.4981 • S i t io web: w w w.HDElec tr icCompany.com

2

DESCRIPCIÓN GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

INFOMANCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

MODO DE USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

MANTENIMIENTO Y CUIDADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

LIMITACIÓN DE GARANTÍA Y RESPONSABILIDAD LEGAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

DESCRIPCIÓN GENERALEl amperímetro digital de alta tensión HVA-2000 mide la corriente de línea aérea y sub-terránea de tensión secundaria, tensión de distribución y sistemas de distribución detensión de transmisión de hasta 500 kV.El HVA-2000 mide corrientes que van desde 1 amperio hasta 2000 amperios y la co-rriente se muestra en una pantalla digital grande y fácil de leer.El HVA guarda las últimas cuatro lecturas, normalmente tres corrientes de fase indivi-duales y una corriente neutra para poderlas volver a revisar después de hacer medicio-nes.

Manual de instrucciones y funcionamiento

AMPERÍMETRO DIGI-TAL DE ALTA TENSIÓN

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE• El amperímetro de alta tensión HVA debería ser utilizado exclusivamente por personal de

servicio especializado.Este instrumento opera a tensiones peligrosas y mortales. El uso inapropiado puede cau-sar lesiones graves o la muerte.

• Estar en o alrededor de tensiones elevadas conlleva un riesgo de electrocución intrínseco.

• Cuando trabaje cerca o alrededor de equipos o conductores de alta tensión, siga siemprelos procedimientos de actuación adecuados frente a tensiones elevadas, incluyendo equi-pos de protección de personal.

• No exceda la tensión de funcionamiento máxima.

• Según su empresa y las medidas de seguridad publicadas por OSHA, el amperímetrodebe usarse con una pértiga de la longitud que se adecue a la tensión del conductor queesté midiendo.

• Durante el proceso de medición no toque el amperímetro de alta tensión HVA. Hay quetener presente que la carcasa está a la misma tensión que el conductor que se está com-probando.

• Antes de usarlo, compruebe que el instrumento no tiene ningún daño físico, está limpio yasegúrese de que funciona correctamente, manteniendo pulsado el botón ON. Si la pan-talla no indica todos los 8, no lo utilice.

• No permita bajo ningún concepto, que otro conductor de alta tensión o puesto a tierraentre en contacto con el instrumento mientras esté en uso. Mantenga siempre la carcasalibre de cualquier estructura. El puenteo de la carcasa de línea a tierra o línea a línea puedeprovocar un fallo y un arco.

• El amperímetro de alta tensión HVA no mide corriente por debajo de 1 amperio. El queuna lectura indique una corriente cero, no significa que la línea esté muerta o puesta atierra.

• El amperímetro de alta tensión HVA mide solo corriente CA. No mide corriente CC.

3

Esta etiqueta importante está pegada al producto.Léala y entiéndala antes de proceder al uso.

DAÑO OPERACIONALSi el amperímetro de alta tensión HVA se utiliza de un modo distinto al descrito en estemanual, la protección y la operación efectiva de este equipo pueden verse afectadas.

UBICACIÓN DEL FABRICANTEHD Electric Company • Waukegan, IL. 60085, EE. UU.

Amperímetro digital de alta tensión CA HVA-2000Para uso en circuitos aéreos y subterráneos de hasta 500 kV. Pulse el interruptor ON. Para medir la corriente, coloque el conductor dentro de la U. Pulseel botón ON para ver las lecturas guardadas. Mantenga pulsado el botón ON para borrar las lecturas guardadas. Para seleccionar el modo de medición,vea las instrucciones. Solo mide corriente CA, 25-500 Hz ATENCIÓN: Utilícelo exclusivamente con pértigas aislantes de tensión que tengan la longitud adecuada para la tensión. La carcasa no es un aislante y nodebe puentear conductores en tensión o un conductor en tensión a tierra.ADVERTENCIA: No tocar mientas esté haciendo las mediciones. Lea y entienda todas las instrucciones. Para uso exclusivo de profesio-nales con formación específica. El uso inadecuado puede producir lesiones graves o la muerte.HD Electric Company www.HDElectricCompany.com US Patente EE. UU. 8,212,549 HVA 3/16 s.n.

4

MODO DE USOPulse el botón ON paracomprobar la batería delamperímetro y la pantalla.Verifique que los dígitosuno por uno, indican 8.Si se requiere, sustituya lapila de 9V por una de tipoalcalina o litio.

El amperímetro mide ymuestra la corriente en dosmodos:

El modo inicial que viene ajustado de fábrica es el PeakHold (mantenimiento de pico). Este muestra el voltajepico RMS medido mientras el amperímetro está si-tuado sobre un conductor. El modo Peak Hold permiteal usuario capturar y guardar el voltaje pico durante elperiodo de tiempo en que el amperímetro esté apli-cado a un conductor.

El segundo modo disponible es el Real Time(tiempo real), el cual muestra la corriente amedida que sube y baja habitualmente. Elmodo Real Time permite al usuario ver loscambios en la corriente de carga a medidaque suceden.

El modo de medición se puede ver o cambiar después de que el amperímetro de altovoltaje HVA esté encendido. Solo ha de volver a pulsar el botón ON para mostrar PHcorrespondiente a Peak Hold: el ajuste de fábrica inicial, o RT correspondiente a RealTime, como se indica arriba. Cuando se apague el amperímetro, se guardará el modode medición seleccionado. Para cambiar entre modos de medición, pulse de nuevo elbotón ON.

El modo de medición se puede mostrar y cambiar en cualquier momento tras haberencendido el amperímetro, pero antes de que las mediciones de corriente se hagan através de pulsar el botón ON. Púlselo una vez para mostrar el modo de medición y púl-selo de nuevo para cambiar el modo. Si ya se han realizado mediciones de corriente, lamemoria tiene que borrarse antes de poder cambiar el modo de medición. Para borrarla memoria, mantenga pulsado el botón ON hasta que en la pantalla se muestre elcero. Después, muestre o cambie el modo de medición, pulsando el botón ON.

Instale siempre el amperímetro de alta tensión HVA enuna pértiga que tenga la longitud adecuada paramedir la tensión a través de la ranura universal inte-grada o la conexión de pértiga, y asegúrese que estáfijada correctamente.

Para medir la corriente de un conductor, coloque elamperímetro totalmente sobre el conductor, como semuestra (arriba a la derecha) de modo que el conduc-tor quede completamente dentro de la U. Cuando elconductor se posiciona adecuadamente dentro de laU, se muestra la lectura de corriente.

Se pueden guardar hasta cuatro mediciones de corrienteque dan para medir tres conductores de fase y uno neutro.

Para mostrar las lecturas guardadas, pulse el botón ONpor cada lectura. Las cuatro lecturas se mostrarán unapor una y en rotación. La última lectura será la que pri-mero se muestre. Por ejemplo; si pulsa el botón ON cua-tro veces, se mostrarán las cuatro lecturas más recientes:

El amperímetro se apagará automáticamente pasadoscuatro minutos desde la última lectura. Cuando la unidadde apague, se borrarán todas las lecturas guardadas.

Todas las lecturas guardadas también se pueden borrarmanteniendo pulsado el botón ON hasta que el cero apa-rezca en la pantalla.

Todas las lecturas son en amperios. Las tensiones inferio-res a 1 amperio pueden indicar cero. El que una lecturaindique una corriente cero, no significa que la línea estémuerta o puesta a tierra. Las tensiones superiores a500 kV pueden dañar la unidad.

INSTRUCCIONES DE REEMPLAZO DE LA BATERÍASi el amperímetro no se enciende o si se apaga duranteel uso, sustituya la batería por una pila de 9V alcalina ode litio. Para temperaturas por debajo de -20°F (-7°C) serecomienda utilizar una pila de litio como Energizer®tipo LA522.

Para reemplazar la pila, abra y quite el compartimentosituado en el fondo de la carcasa.Saque, elimine la pila antigua, sustituyéndola por unapila nueva de litio de 9 voltios o una pila alcalina. Tengaen cuenta la polaridad del compartimento de la batería.Si la polaridad de la pila está invertida, este comparti-mento no debe reinsertarse. 5

Conductor

6

MEDICIÓN DE CORRIENTE EN CABLES UG Y EN CAJAS MONTADAS SOBRETERMINALLos cables de tensión secundaria suelen no estar apantallaos y la corriente puede medirsefácilmente. Para ello, solo hay que colocar el amperímetro completamente encima delcable secundario o el grupo de cables, de modo que todos los cables queden completa-mente dentro de la U del amperímetro de alta tensión HVA.

Los cables de tensión primaria suelen estar apantallados y en este tipo de cables, el amperímetrono puede medir la corriente, excepto en áreas donde se haya quitado el apantallamiento. La co-rriente se puede medir en los cables de tensión primaria que estén terminados, generalmentedentro de una cámara o caja de montaje de terminal, siempre que el amperímetro se coloquesobre el cable que está justo encima de la terminación en la que los cables apantallados han sidoterminados. El amperímetro se puede colocar encima de hilos de drenaje pequeños, aunque loshilos apantallados del cable no deberían entrar en la U del amperímetro de alta tensión HVA.

CUIDADO Y MANTENIMIENTOALMACENA Para proteger el amperímetro de alta tensión HVA, se recomienda MIENTO: guardarlo en el bolso de transporte suministrado en el envío.

LIMPIEZA: La carcasa es muy robusta, a pesar de ello ha de mantenerse limpia ylibre de suciedad, grasa u otros materiales extraños. Si la integridad dela superficie de la carcasa se ha alterado, deje de utilizarla y devuélvalaa la fábrica para que sea reparada o sustituida.

INSTRUCCIONES Para limpiarlo, utilice un paño humedecido con agua.DE LIMPIEZA: No utilice productos químicos agresivos o disolventes.

DAÑO: Si sospecha de la existencia de algún daño mecánico o eléctrico, no loutilice y encárguese de devolverlo a la fábrica para que sea reparado.

CALIBRACIÓN Y En la fábrica de HD Electric hay disponible un servicio de calibración.COMPROBACIÓN:

REPARACIÓN: Devolver a HD Electric Company para reparación.

7

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

MODELO NÚMERO: HVA-2000

RANGO DE TENSIÓN OPERATIVA: hasta 500 kV línea a tierra

FRECUENCIA OPERATIVA: 25-500Hz

CONDICIONES MEDIOAMBIENTALES

CONDICIONES: uso en interiores y exteriores

ALTITUD: hasta 6 566 ft (2000 m)

TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO: de -20°F a +140°F (de -29°C a +60°C)

HUMEDAD: de 95% a +60°C (sin condensado)

GRADO DE CONTAMINACIÓN: GD4

SOBRETENSIÓN DE CATEGORÍA IV

DIMENSIONES: 4” alto x 6,6” ancho x 11,5” largo

(10 cm x 17 cm x 29 cm)

PESO: 1,8 lbs (0,8 kg)

ALTO DEL LED: 1,5” (3,8 cm)

PRECISIÓN: 50-60Hz

RANGO DE PRECISIÓ

1-10A 1% ±2 dígitos

11-100A 1% ±3 dígitos

101-500 1% ±6 dígitos

501-2000 1% ±8 dígitos

25-49Hz y 61-500Hz

RANGO DE PRECISIÓN

1-10A 2% ±3 dígitos

11-100A 2% ±4 dígitos

101-500 2% ±6 dígitos

501-2000 2% ±8 dígitos

VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA: alrededor de 100 lecturas con pila de 9V alcalina o de litio

BATERÍA: pila de 9V alcalina ANSI 1604A, IEC 6LR61 o 9V litio ANSI-1604LC

MATERIAL ENVOLVENTE: nylon supertenaz UL94-HB

PLACAS CIRCUITOS IMPRESOS: FR-4 UL94V-0

GARANTÍA LIMITADA Y LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD LEGALEsta garantía es aplicable a todos los productos vendidos por HD Electric Company (los „Productos“); con la condición, no obstante, de que el términoProductos no incluye ningún producto de terceros comprado a través de HD Electric Company, para el que no se hayan realizado garantías (los „Productosde Terceros“). Puede que los Productos de Terceros estén sujetos a una garantía del fabricante separada; [en caso de tener alguna pregunta relacionadacon la posible validez de la garantía separada, póngase en contacto con HD Electric Company].

NOTA: ANTES DE COMPRAR O UTILIZAR LOS PRODUCTOS CONTENIDOS EN ESTE DOCUMENTO, LEA ESTA LIMITACIÓN DE GARANTÍA Y RESPONSABILIDADLEGAL.

Es imposible eliminar todos los riesgos asociados con el uso de los Productos. Los riesgos de sufrir lesiones graves o contraer la muerte, incluidos losriesgos relacionados con la electrocución, las quemaduras térmicas y provocadas por arcos eléctricos, son inherentes al trabajo en y alrededor de sistemaseléctricos que suministran electricidad. Tales riesgos surgen a raíz de la extensa variedad de sistemas eléctricos y equipos en los cuales se puede aplicarel uso de los Productos, el modo de uso o aplicación, las condiciones meteorológicas y medioambientales u otros factores desconocidos, todos los quese escapan al control de HD Electric Company.

HD Electric Company no está de acuerdo en ser el asegurador de estos riesgos.

CUANDO COMPRA O UTILIZA ESTOS PRODUCTOS, ESTÁ DE ACUERDO EN ACEPTAR ESTOS RIESGOS.

HD Electric Company garantiza al comprador original que los Productos (a excepción de los productos de terceros adquiridos a través de HD Electric Company,para los cuales no se hayan realizado garantías) estarán libres de defectos materiales y de fabricación, en condiciones de uso normal y servicio regular, man-tenimiento, instalación entre otros, y mantenimiento preventivo durante un periodo de tiempo de un (1) año a partir de la fecha de expedición ( el „Periodode Garantía“). Si se diera algún incumplimiento de esta garantía durante el Periodo de Garantía, tiene que notificar su reclamación dentro de un periodo detreinta (30) a partir del descubrimiento, y dentro de la validez del Periodo de Garantía. El incumplimiento por su parte de notificar la reclamación de violaciónde la garantía dentro del Periodo de Garantía se considerará una renuncia absoluta e incondicional a las reclamaciones por dichos defectos. HD ElectricCompany no tendrá la responsabilidad de atender a las reclamaciones recibidas después de que el Periodo de Garantía aplicable expire.

Tras la notificación de su reclamación, HD Electric Company proporcionará un número de autorización de la devolución, e instrucciones detalladas acercade cómo devolver el producto para reparar. Tiene que seguir las instrucciones de HD Electric Company. Usted es responsable de la eliminación, el manejo,la reinstalación, y la expedición (ambos hacia y desde HD Electric Company). Los Productos que se devuelven para ser reparados, así como los Productos re-parados o de reemplazo se enviarán con el franqueo / flete pagado por anticipado. Después de recibir un producto que HD Electric Company haya deter-minado que es defectuoso, HD Electric, a su discreción, bien (1) reparará (o autorizará la reparación de) del Producto o (2) sustituirá el producto, dependiendode lo siguiente: Los Productos están hechos mediante la utilización de componentes provenientes de diversos fabricantes. Debido a que el entorno de latecnología está sujeto a rápidos cambios, con el tiempo algunos componentes pueden quedar obsoletos / no estar disponibles (fin de vida útil). En caso deque por falta de disponibilidad de piezas, un Producto no pueda ser reparado o sustituido, HD Electric Company dedicará los esfuerzos razonables a nivelcomercial para obtener las piezas de reemplazo o realizará labores relacionadas con el diseño, aunque no puede garantizar tener la capacidad para hacerlo.

Los artículos que no se consideren defectuosos se le devolverán y usted correrá con los gastos, o de no recibir instrucciones por su parte acerca de la devo-lución de dichos artículos en un periodo de cinco (5) días hábiles a partir de que le hayamos notificado que su producto no es defectuoso, HD Electric podrádisponer del producto a su discreción y sin tener responsabilidad alguna de cara a usted. La determinación de defectos de HD Electric Company es definitiva.Los Productos reparados o sustituidos durante el Periodo de Garantía estarán cubiertos por las garantías anteriores durante el resto del Periodo de Garantíaoriginal o noventa (90) días a partir de la fecha de entrega de los Productos reparados o sustituidos, optando por el periodo más largo.

LIMITACIONES:Esta garantía queda sin valor o efecto alguno en caso de uso indebido, alteración, instalación incorrecta, o aplicación indebida del producto. Esta garantíano cubre la avería del producto o de los componentes provocada por cualquier ACTO DE LA NATURALEZA; rayos, inundaciones, huracanes, tornados ocualquier tipo de catástrofe similar.

La garantía de HD Electric Company no cubre ningún producto o hardware asociado o su funcionamiento o la idoneidad para el uso y aplicación deningún producto de terceros. Tales artículos son suministrados „tal cual“.

Todas las reparaciones han de ser autorizadas por HD Electric Company. Las reparaciones no autorizadas no se reembolsarán bajo ningún concepto.

HD Electric Company no está obligada a realizar una sustitución o a prestar el equipo disponible mientras el producto está siendo reparado o sustituido,o a ofrecerle compensación alguna por cualquier coste de mano de obra interna o externa o por gastos asociados con la eliminación, el manejo o la reins-talación de los Productos.

HASTA EL ALCANCE MÁXIMO PERMITIDIO POR LA LEY, ESTA GARANTÍA Y LOS REMEDIOS QUE ARRIBA SE ESTABLECEN SON EXCLUSIVAS Y SUSTITUYEN ACUALQUIER OTRA GARANTÍA, REMEDIOS Y CONDICIONES, BIEN SEAN ORALES O ESCRITOS, EXPRESOS O IMPLÍCITOS. HD ELECTRIC RECHAZA EXPRESA-MENTE CUALQUIER OTRA GARANTÍA SEA DEL TIPO QUE SEA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN ALGUNA LAS GARANTÍAS IMPLÍCITASDE ADECUACIÓN PARA UN FIN DETERMINADO, COMERCIABILIDAD Y NO INFRECCIÓN.

EN NINGUN CASO HD ELECTRIC COMPANY SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO CASUAL, RESULTANTE O ESPECIAL DERIVADO DEL USO O MANEJODE ESTOS PRODUCTOS. ESTIO INCLUYE, ENTRE OTROS, LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O INGRESOS, LA PÉRDIDA DE USO DE LOS PRODUCTOS, COSTE DELOS PRODUCTOS SUSTITUTORIOS , INSTALACIONES O SERVICIOS O TIEMPO FUERA DE SERVICIO.

HD ELECTRIC COMPANY NO SERÁ RESPONSABLE BAJO NINGÚN CONCEPTO DE CUALQUIER PRODUCTO DE TERCEROS O HARDWARE ASOCIADO, O SIS-TEMAS PROPIEDAD DEL CLIENTE, EQUIPOS O SOFTWARE.

HD Electric Company ha de recibir el aviso inmediato de cualquier reclamación para poder realizar inmediatamente una investigación e inspección delproducto. Compradores y todos los usuarios tienen que notificar inmediatamente a HD Electric Company de cualquier reclamación, ya se base en uncontrato, negligencia, responsabilidad estricta, u otro agravio o de lo contrario no podrán beneficiarse de cualquier remedio.

HD Electric Company se compromete a revisar y mejorar constantemente sus líneas de producto, y por esto se reserva el derecho de modificar el diseño del producto y las especificaciones sin previo aviso.

Energizer® es una marca comercial de Energizer Brands, LLC.

Los productos de HD Electric Company® están disponibles a través de los representantes de ventas de HDE® situados en todo el mundo.

Impreso en EE. UU. © HD Electric Company 2016 • Boletín núm.: HVA IM-100i

Patente EE. UU. 8,212,549