Anexo Iiib Iu

download Anexo Iiib Iu

of 104

Transcript of Anexo Iiib Iu

Modelo: HyBase 6100

Operating Table MindrayManual do OperadorCopyright

O dispositivo tem a marca CE, que indica sua conformidade com as disposies da Diretiva do Conselho 93/42/EEC a respeito de dispositivos mdicos e atende aos requisitos essenciais do Anexo I dessa diretiva.

O dispositivo atende aos requisitos EN 60601-1-2 Compatibilidade Eletromagntica Equipamento Mdico Eltrico.

2008-2009 Nanjing Mindray Bio-Medical Electronics Co., Ltd. Todos os direitos reservados.

Devido a inovaes contnuas no produto, o software ou especificaes tcnicas neste manual podem ser alterados sem aviso. Quando isso acontecer, uma nova edio deste manual ser lanada.Para este Manual do Operador, a data de edio 2009-12 (Verso: 1.6).

Declarao de Propriedade Intelectual

NANJING MINDRAY BIO-MEDICAL ELECTRONICS CO., LTD. (doravante, Mindray) detm os direitos de propriedade intelectual deste dispositivo Mindray e deste manual. Este manual pode se referir a informaes protegidas por copyright ou patente e no cede qualquer licena sob os direitos de patente e copyright da Mindray, ou de outros.

A Mindray pretende manter o contedo deste manual como informao confidencial. A divulgao da informao neste manual de qualquer forma sem permisso por escrito da Mindray estritamente proibida.

Lanamento, emendas, reproduo, distribuio, aluguel, adaptao e traduo ou qualquer outro trabalho derivativo deste manual de qualquer forma sem permisso por escrito da Mindray so estritamente proibidos.

, so marcas registradas da Mindray na China e em outros pases. Todas as outras marcas registradas que aparecem neste manual so usadas apenas para fins de informao ou editoriais. So propriedade de seus respectivos donos.

Responsabilidade do Fabricante

O contedo deste manual est sujeito a mudanas sem aviso prvio.

Acredita-se que todas as informaes contidas neste manual estejam corretas. A Mindray no ser responsvel por erros contidos no presente ou por danos incidentais ou consequentes ligados ao fornecimento, desempenho ou uso deste manual.

A Mindray responsvel pelos efeitos em segurana, confiabilidade e desempenho desse dispositivo apenas se:

todas as operaes de instalao, expanses, alteraes, modificaes e consertos desse dispositivo forem conduzidas por pessoal autorizado Mindray.

a instalao eltrica da sala em questo estiver em conformidade com os requisitos nacionais e locais aplicveis, e o dispositivo for usado de acordo com as instrues de uso.

Esse dispositivo deve ser operado por profissionais clnicos habilitados/treinados.

importante para o hospital ou organizao que utiliza esse dispositivo realizar um plano de servio/manuteno razovel. Se isso for negligenciado, pode ocorrer quebra da mquina ou ferimentos.

Garantia

ESTA GARANTIA EXCLUSIVA E SUBSTITUI TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLCITAS, INCLUINDO GARANTIAS DE COMERCIABILIDADE OU ADEQUAO PARA QUALQUER FIM EM PARTICULAR.

Definies Unidade principal: Instalaes integradas que implementem a funo especificada separadamente. Em termos gerais, a unidade principal deve incluir fonte de energia, sistema de controle e alguns mdulos funcionais.

Acessrios: Materiais conectados unidade principal para estender ou implementar sua funo especificada.

Consumveis: Peas descartveis ou de curta vida til que devam ser substitudas aps cada utilizao ou periodicamente.Isenes

A obrigao ou responsabilidade da Mindray sob esta garantia no inclui qualquer encargo de transporte ou outros encargos ou responsabilidade por danos diretos, indiretos ou consequentes ou atraso resultante do uso ou aplicao indevida do dispositivo ou uso de peas ou acessrios no aprovados pela Mindray ou consertos feitos por pessoas que no pessoal autorizado Mindray.

Esta garantia no se estende a:

Mau funcionamento ou dano causado por uso indevido ou falha humana.

Mau funcionamento ou dano causado por fornecimento de energia instvel ou inalcanvel.

Mau funcionamento ou dano causado por fora maior, como incndio ou terremoto.

Mau funcionamento ou dano causado por operao indevida ou conserto feito por pessoal no qualificado ou no autorizado.

Mau funcionamento do dispositivo ou pea cujo nmero de srie no esteja legvel.

Outros no causados pelo dispositivo ou pea do mesmo.

O perodo padro de garantia :

Unidade principal: 18 meses a contar do envio

Acessrios: 6 meses a contar do envio

Consumveis: N/APoltica de Devoluo

Procedimento de Devoluo

Na eventualidade de se tornar necessrio devolver esse dispositivo ou parte desse dispositivo Mindray, o seguinte procedimento deve ser seguido:

Autorizao de devoluo: Contatar o Departamento de Atendimento ao Cliente e obter um nmero de Autorizao de Atendimento ao Cliente. Este nmero deve aparecer na parte externa do continer de envio. Carregamentos devolvidos no sero aceitos se o nmero no estiver claramente visvel. Favor fornecer o nmero do modelo, nmero de srie e uma sucinta descrio do motivo da devoluo.

Poltica de frete: O cliente responsvel por encargos de frete quando esse dispositivo for envio para a Mindray para manuteno (isso inclui encargos alfandegrios).

Endereo de devoluo: Favor enviar a(s) pea(s) ou dispositivo para o endereo dado pelo Departamento de Atendimento ao Cliente.

Informao de ContatoFabricante:Nanjing Mindray Bio-Medical Electronics Co., Ltd.

Endereo: BLK C#01/04 Ascendas iHUB Center, 55# Jiangjun Road, Jiangning, Nanjing, Jiangsu, 211100, P.R.China

Tel.:+86 25 52076001

Fax:+86 25 52076002

Representante EC:Shanghai International Trading Corporation GmbH (Hamburgo)

Endereo:Eiffestrasse 80, 20537 Hamburgo, Alemanha

Tel.:0049-40-2513175

Fax:0049-40-255726

Sumrio1-11Viso Geral do Sistema

1-11.1Componentes Principais

1-21.2Definies

1-21.2.1Smbolos Grficos

1-41.2.2Avisos de Segurana

1-51.3Uso Pretendido

1-61.4Instrues Fundamentais de Segurana

1-61.4.1Instrues contra Ferimentos

1-91.4.2Instrues contra Danos a Propriedade

2-12Operaes Dirias

2-12.1Interruptor de Energia

2-32.2Controle Manual com Fio

2-32.2.1Teclas

2-52.2.2Indicador de Energia

2-52.2.3Indicador AC

2-52.2.4Indicador de Bateria

2-52.2.5Indicador de Travamento

2-52.2.6Indicador de Destravamento

2-62.2.7Indicao de Limite

2-72.3Painel de Cancelamento

2-72.3.1Teclas

2-82.3.2Indicadores

2-92.4Almofada da Mesa

2-92.4.1Almofada de Espuma

2-102.4.2Almofada PU

2-122.4.3Limpeza e Desinfeco

2-132.5Placa de Cabea

2-132.5.1Removendo a Placa de Cabea

2-142.5.2Instalando a Placa de Cabea

2-142.5.3Ajustando a Placa de Cabea

2-152.6Placa de Perna

2-152.6.1Removendo a Placa de Perna

2-162.6.2Instalando a Placa de Perna

2-162.6.3Ajustando a Placa de Perna

2-182.7Elevador Corporal (opcional)

3-13Manuteno Diria

3-13.1Limpeza e Desinfeco

3-13.1.1Agentes de Limpeza e Desinfetantes Recomendados

3-13.1.2Agentes de Limpeza e Desinfetantes Proibidos

3-33.2Inspees e Manuteno

3-33.2.1Inspees

3-33.2.2Manuteno

4-14Resoluo de Problemas

5-15Braadeira

5-15.1Uso Pretendido

5-25.2Braadeira Redonda Padro

5-25.2.1Especificaes

5-25.2.2Componentes

5-25.2.3Instalao e Uso

5-45.3Braadeira Redonda Simples

5-45.3.1Especificaes

5-45.3.2Componentes

5-45.3.3Instalao e Uso

5-65.4Braadeira Quadrada Padro

5-65.4.1Especificaes

5-65.4.2Componentes

5-65.4.3Instalao e Uso

5-85.5Braadeira Quadrada Simples

5-85.5.1Especificaes

5-85.5.2Componentes

5-85.5.3Instalao e Uso

5-105.6Limpeza e Desinfeco

5-105.6.1Limpeza

5-105.6.2Desinfeco

6-16Suporte de Tela de Anestesia

6-16.1Uso Pretendido

6-26.2Suporte de Tela de Anestesia Padro

6-26.2.1Especificaes

6-26.2.2Componentes

6-26.2.3Instalao e Uso

6-46.3Suporte de Tela de Anestesia Simples

6-46.3.1Especificaes

6-46.3.2Componentes

6-46.3.3Instalao e Uso

6-66.4Limpeza e Desinfeco

6-66.4.1Limpeza

6-66.4.2Desinfeco

7-17Placa de Brao

7-17.1Uso Pretendido

7-27.2Placa de Brao Padro

7-27.2.1Especificaes

7-27.2.2Componentes

7-37.2.3Instalao e Uso

7-57.3Placa de Brao Simples

7-57.3.1Especificaes

7-57.3.2Componentes

7-57.3.3Instalao e Uso

7-77.4Limpeza e Desinfeco

7-77.4.1Limpeza

7-77.4.2Desinfeco

7-87.4.3Limpeza/Desinfeco da Almofada

7-97.4.4Limpeza da Cinta de Segurana

8-18Apndices

8-1AEspecificaes Tcnicas

8-1A.1Classificao

8-3A.2Ambiente

8-4A.3Especificaes

8-8A.4Compatibilidade Eletromagntica

8-13Bndice

1 Viso Geral do Sistema1.1 Componentes PrincipaisOs principais componentes da mesa de operao esto demonstrados na figura abaixo.

Figura 11 Componentes Principais1 Placa de cabea2 Placa das costas

3 Placa de assento4 Placa de perna

5 Alavanca de liberao (placa de perna para cima/para baixo)6 Parafuso com punho

7 Boto de trava (placa de perna)8 Polo de Equalizao Potencial

9 Alavanca manual para elevador corporal10 Boto de trava (placa de cabea)

11 Rodzios 12 Coluna

13 Suporte de liberao da placa de cabea14 Parafuso de limite de 45

1.2 Definies1.2.1 Smbolos GrficosVoc poder ver os seguintes smbolos na mesa de operao:

Tabela 11 Definio de SmbolosSmboloSignificado

Cuidado, consulte os documentos inclusos

IPX4Proteo contra respingos de gua

IPX8Proteo contra respingos de gua

Pea aplicada Tipo B

Aterramento de proteo (terra)

Equipotencialidade

Corrente alternada

Corrente contnua

Nmero de srie

Data de fabricao

Fabricante

Representante autorizado na Comunidade Europeia

Liga/desliga

Limitao de temperatura

Limitao de umidade

Presso atmosfrica

Smbolo WEEE

A seguinte definio de da etiqueta WEEE se aplica aos Estados membros da UE apenas: o uso deste smbolo indica que este produto no deve ser tratado como resduo domstico. Ao garantir que este produto seja descartado corretamente, voc ajudar a evitar consequncias negativas ao ambiente e sade humana. Para informaes mais detalhadas a respeito da devoluo e reciclagem deste produto, favor consultar o distribudo do qual voc adquiriu o produto.

Aviso de descarga eletrosttica

Rotulagem de produtos Classe I. Desenvolvido e comercializado em conformidade com a diretiva de dispositivos mdicos 93/42/EEC.

1.2.2 Avisos de SeguranaTabela 12 Definio de avisos de seguranaAvisoSignificado

Leia a declarao abaixo do smbolo. A declarao o alertar para um risco operacional que pode causar ferimento.

Leia a declarao abaixo do smbolo. A declarao o alertar para possveis danos a propriedade.

Leia a declarao abaixo do smbolo. A declarao o alertar para informaes que precisam de sua ateno.

1.3 Uso PretendidoA mesa de operao feita para suportar e posicionar os pacientes para cirurgias, incluindo diagnsticos radiolgicos imediatamente antes, durante e aps os procedimentos.

O contedo deste manual baseado na configurao completa da mesa de operao. Parte dele pode no se aplicar a sua mesa de operao. Use sua mesa de operao de acordo com a configurao real. Se tiver qualquer dvida, contate o departamento de atendimento ao cliente autorizado pela Nanjing Mindray ou seu distribuidor local.

A mesa de operao deve ser operada apenas por pessoal treinado. Certifique-se de arquivar os registros de treinamento.

1.4 Instrues Fundamentais de Segurana1.4.1 Instrues contra Ferimentos A mesa de operao deve ser usada para seus fins pretendidos apenas. No a use para outros fins.

A mesa de operao deve ser instalada apenas por pessoal autorizado pela Nanjing Mindray.

A mesa de operao deve ser operada apenas por pessoal treinado. Certifique-se de arquivar os registros de treinamento.

Antes de usar a mesa de operao, certifique-se de ler e compreender plenamente este manual.

Certifique-se de manter o manual em um local prximo mesa de operao.

Antes de destravar os rodzios, segure a mesa de operao. Do contrrio, ela pode se mover de maneira inesperada.

No transfira ou posicione o paciente sem a superviso de pessoal mdico.

Antes de posicionar o paciente, certifique-se de que a largura do corpo dele no maior que a largura do tampo da mesa. Do contrrio, podem ocorrer ferimentos.

A carga mxima desta mesa de operao de 250kg (posio normal). Certifique-se de que no seja usada alm deste limite.

Se as placas de cabea e perna forem trocadas (posio reversa), a carga mxima desta mesa de operao passa a ser de apenas 190kg. Certifique-se de que no seja usada alm deste limite.

Se acessrios forem usados, certifique-se de que os pesos dos acessrios instalados na mesa de operao e do paciente no somem mais de 250kg (posio normal) ou 190kg (posio reversa).

A carga mxima desta mesa de operao de 250kg para a posio normal e de 190kg para a posio reversa. No entanto, em circunstncias especiais, a capacidade de carga pode ter um limite diferente. Certifique-se de levar estas condies em considerao ao usar a mesa de operao. Se tiver dvidas, contate o departamento de atendimento ao cliente autorizado pela Nanjing Mindray ou seu distribuidor local.

Para evitar infeces, certifique-se de cobrir a almofada do tampo da mesa com atadura cirrgica esterilizada antes de transferir o paciente.

No use ataduras cirrgicas midas na mesa de operao.

A transferncia do paciente de maneira inadequada pode fazer com que a mesa vire. Certifique-se de transferir o paciente pelos lados da mesa. No transfira o paciente pela cabeceira nem pelo p da mesa.

Antes de transferir o paciente, certifique-se de que a mesa de operao esteja colocada em um piso nivelado, os rodzios estejam devidamente travados e o tampo da mesa esteja no melhor estado de equilbrio (tampo da mesa horizontal e movido ao limite do p da mesa). No transfira o paciente de outra maneira.

Colocar o paciente de forma inadequada pode fazer com que a mesa de operao vire. Certifique-se de colocar o paciente na direo correta. No coloque o tronco do paciente sobre as placas de perna.

Ao colocar o paciente, certifique-se de que o centro de gravidade dele esteja o mais prximo possvel da coluna.

No mova a mesa de operao quando o paciente estiver deitado nela.

Posies corporais inadequadas podem machucar o paciente, especialmente em caso de posio excessivamente virada ou inclinada. Ao usar esta mesa de operao, garanta as posies corporais adequadas e verifique regularmente a posio durante toda a cirurgia.

Para evitar danificar o sistema respiratrio, o sistema nervoso ou o sistema circulatrio do paciente, certifique-se de que o paciente esteja devidamente posicionado e observe-o durante toda a cirurgia.

Ao usar a mesa de operao, certifique-se de pressionar a tecla de funo exata para a posio corporal do paciente. Do contrrio, o paciente pode se machucar.

Antes de posicionar o paciente, certifique-se de que os rodzios estejam devidamente travados.

A velocidade do movimento do tampo da mesa pode mudar dependendo do peso do paciente. Observe atentamente o tampo da mesa durante o ajuste.

Se o paciente pesar mais de 135kg, no incline o tampo da mesa (a posio Trendelenburg ou Trendelenburg Reversa) em mais de 10 e no vire o tampo da mesa para a esquerda ou para a direita mais de 5. Se o tampo da mesa j estiver inclinado em direo ao p (posio Trendelenburg Reversa), tenha cuidado ao levantar a placa das costas. A placa da cabea pode se chocar contra a cabea do paciente.

Se o tampo da mesa j estiver movido em direo cabeceira, certifique-se de manter o tampo da mesa na horizontal. No incline ou vire o tampo da mesa sob esta condio.

Em caso de posies corporais excessivamente giradas ou inclinadas, certifique-se de que o paciente esteja bem fixado.

Antes de mover o tampo da mesa em direo cabeceira, certifique-se de que o tampo da mesa esteja na horizontal.

Se o tampo da mesa for movido em direo cabeceira para fins de diagnsticos radiolgicos, certifique-se de retornar o tampo da mesa ao estado de equilbrio (movido at o limite em direo ao p da mesa) antes de iniciar a cirurgia.

Tenha cuidado ao ajustar o tampo da mesa ou os acessrios. No deixe que causem belisces.

Ao ajustar o tampo da mesa ou os acessrios, observe atentamente as posies do paciente, do tampo da mesa, dos acessrios e de outras coisas dentro da sala de operaes. Certifique-se de evitar que essas coisas choquem-se umas contra as outras.

Certifique-se de que o ambiente interno esteja em conformidade com os requisitos de instalao listados neste manual.

Certifique-se de que o piso esteja nivelado antes de instalar a mesa de operao.

Se a integridade do condutor externo de proteo na instalao ou sua disposio estiver em dvida, use a mesa de operao a partir de sua bateria interna.

A mesa de operao pode funcionar de maneira segura e eficiente apenas se passar por manuteno de maneira adequada e regular. Certifique-se de realizar a manuteno da mesa de operao como instrudo neste manual.

Inspees eltricas/de segurana completas devem ser conduzidas a cada ano apenas por pessoal autorizado pela Nanjing Mindray.

Esta mesa de operao no adequada para o uso na presena de mistura anestsica inflamvel com ar, oxignio ou xido nitroso.

No use agentes de limpeza ou desinfetantes que contenham lcool onde dispositivos mdicos como unidades eletrocirrgicas, desfibriladores e monitores de desfibriladores possam ser usados. Do contrrio, pode haver risco de incndio e/ou exploso.

Ao usar dispositivos mdicos como unidades eletrocirrgicas, desfibriladores ou monitores de desfibriladores, certifique-se de evitar que o paciente toque nas partes metlicas da mesa de operao ou dos acessrios. Ademais, certifique-se de que o paciente no esteja deitado sobre uma atadura cirrgica mida ou uma almofada condutora. Do contrrio, o paciente pode sofrer queimaduras.

No use dispositivos como telefones celulares, equipamentos de rdio e equipamento de ressonncia magntica no entorno da mesa de operao.

Se for necessrio um caminho antiesttico, certifique-se de usar a mesa de operao em piso antiesttico.

Certifique-se de usar apenas acessrios fornecidos pela Nanjing Mindray na mesa de operao. O uso de outros acessrios pode causar ferimentos e/ou dano a propriedade.

Mesas de operao usadas, incluindo suas baterias e acessrios, devem ser descartadas em conformidade com os regulamentos governamentais locais ou do hospital.

Antes de realizar manuteno na mesa de operao, certifique-se de que ela esteja desconectada da fonte de energia eltrica.

1.4.2 Instrues contra Danos a Propriedade Antes de mover a mesa de operao, certifique-se de o caminho esteja livre. No danifique os rodzios ou outras peas durante a movimentao.

Antes de mover a mesa de operao, certifique-se de que no haja nada sobre o tampo da mesa.

Ao mover a mesa de operao, certifique-se de usar ambas as mos para ajustar/controlar o movimento. Evite que a mesa de operao se choque contra outras coisas.

Se o tampo da mesa tiver descido para uma posio baixa, tenha cuidado ao ajustar a mesa de operao. Evite que o tampo da mesa se choque contra a base ou o cho.

Se a placa de cabea/perna tiver sido posicionada para baixo, tenha cuidado ao ajustar a mesa de operao. Evite que a placa de cabea/perna se choque contra a base ou o cho.

Ao inclinar o tampo da mesa ou ajustar as placas de perna, certifique-se de que elas no se choquem contra a coluna ou a base.

Ao ajustar a mesa de operao, certifique-se de que as partes suspensas (como placas de brao, placas de perna) no se choquem contra outras coisas dentro da sala de operaes.

Ao ajustar a mesa de operao, certifique-se de que o fio do controle de mo com fio no seja comprimido pelas articulaes.

Ao ajustar a mesa de operao, certifique-se de que os acessrios ou as ataduras cirrgicas no sejam comprimidos pelas articulaes.

Se sua mesa de operao tiver a funo de movimento longitudinal, as placas de perna e de cabea no so intercambiveis.

Quando a mesa de operao no estiver em uso, certifique-se de que os rodzios estejam travados e o tampo da mesa esteja no melhor estado de repouso (tampo da mesa movido at o limite do p da mesa e baixada at a posio mais baixa).

No toque em pinos de conectores identificados com o smbolo de aviso de descarga eletrosttica. Eles no devem ser conectados a menos que procedimentos de precauo contra descarga eletrosttica sejam usados.

Esta pgina est intencionalmente em branco.

2 Operaes Dirias2.1 Interruptor de Energia O interruptor de energia um boto verde na base da mesa de operao. Voc pode usar o boto para ligar/desligar a mesa de operao.

Certifique-se de usar o interruptor de energia para desligar a mesa de operao em caso de emergncia.

Recomenda-se que a mesa de operao seja ligada a partir de sua bateria interna.

Figura 21 Interruptor de energia e conector de energia1 Conector de energia XE "Power Socket" 2 Interruptor de Energia XE "Power Switch"

Para carregar a bateria:

1. Localize o cabo de energia fornecido com a mesa de operao.

2. Conecte a ponta sem projees do cabo no conector de energia (1).3. Conecte a ponta com projees do cabo em uma sada de energia.

2.2 Controle Manual com Fio 2.2.1 TeclasVoc pode usar o controle manual com fio para:

ligar/desligar o controle manual com fio travar/destrava os rodzios obter a posio flexionada/reflexionada

erguer/baixar o tampo da mesa obter a posio trendelenburg / trendelenburg reversa inclinar o tampo da mesa para a esquerda/direita erguer / baixar a placa das costas movimentar longitudinalmente o tampo da mesa em direo cabeceira/p (opcional) obter a posio 0 (nivela o tampo da mesa e o move at o limite do p)

Figura 22 Controle Manual com Fio1 Indicador AC 2 Desligar

3 Indicador de travamento 4 Travar rodzios

5 Movimentao longitudinal em direo ao p 6 Subir tampo da mesa

7 Posio Trendelenburg (cabeceira para baixo)8 Girar para a esquerda

9 Subir placa das costas 10 Posio flexionada

11 Indicador de bateria 12 Ligar

13 Indicador de energia14 Indicador de destravamento

15 Destravar rodzios16 Movimentao longitudinal em direo cabeceira

17 Descer tampo da mesa18 Posio Trendelenburg reversa (p para baixo)

19 Girar para a direita20 Descer placa das costas

21 Posio reflexionada22 Posio 0

Aps ajustar a mesa de operao, certifique-se de desligar o controle manual.

Antes de cada utilizao da mesa de operao, verifique todas as funes pressionando cada tecla de funo por 2 a 3 segundos. Certifique-se de que todas as teclas funcionem normalmente. No use a mesa de operao danificada.

Ao ajustar a mesa de operao, certifique-se de que o fio do controle manual no seja comprimido pelas articulaes.

Aps o controle manual com fio ter sido ligado, o sistema iniciar um autoteste. Todos os indicadores sero ligados durante o teste.

Quando o controle manual com fio ficar ocioso por cerca de 4 minutos, ser automaticamente desligado. Se o tampo da mesa estiver inclinado (posio Trendelenburg) em mais de 10, ele no pode se mover em direo cabeceira.

2.2.2 Indicador de energia 1. O indicador est ligado e verde quando a mesa de operao est ligada.

2. O indicador est desligado quando a mesa de operao est desligada.

2.2.3 Indicador AC 1. O indicador est ligado e verde quando a mesa de operao est conectada ao fornecimento de energia eltrica.

2. O indicador est desligado quando a mesa de operao est desconectada do fornecimento de energia eltrica.

2.2.4 Indicador de Bateria 3. O indicador est desligado quando a bateria acabou ou quando no h bateria dentro da mesa de operao.

4. O indicador est ligado e verde quando a bateria est suficientemente carregada.

5. O indicador pisca e fica vermelho quando a bateria est fraca.

6. O indicador pisca e fica verde quando a bateria est sendo carregada.

Cinco minutos aps o primeiro alarme de bateria fraca, a mesa se desligar automaticamente.

So necessrias aproximadamente 8 horas para se carregar totalmente a bateria.

2.2.5 Indicador de Travamento 1. O indicador est ligado e amarelo quando os rodzios esto travados.

2. O indicador est desligado quando os rodzios esto destravados.

2.2.6 Indicador de Destravamento 7. O indicador est ligado e vermelho quando os rodzios esto destravados.

8. O indicador est desligado quando os rodzios esto travados.

2.2.7 Indicao de Limite Esta mesa de operao tem uma funo de indicao de limite. Quando o tampo da mesa se move a uma posio de limite, o indicador de energia pisca (verde) e o painel de cancelamento emite um apito. Esta funo se aplica aos seguintes movimentos:

Posio Trendelenburg/Trendelenburg Reversa Girar para esquerda/direita Subir/descer placa das costas Posio flexionada/reflexionada.

Se a funo da posio 0 for ativada, o tampo da mesa automaticamente se nivela e se movimenta at o limite do p. Observe atentamente o movimento do tampo da mesa, e solte a tecla quando o tampo da mesa no se mexer mais.

2.3 Painel de Cancelamento 2.3.1 TeclasVoc pode usar o painel de cancelamento para:

ligar/desligar o painel de cancelamento travar/destravar os rodzios erguer/baixar o tampo da mesa obter as posies trendelenburg / trendelenburg reversa girar o tampo da mesa para a esquerda/direita erguer/baixar a placa das costas movimentar longitudinalmente o tampo da mesa em direo cabeceira/p (opcional)

Figura 23 Painel de Cancelamento1 Subir placa das costas 2 Girar para a esquerda

3 Trendelenburg (cabeceira para baixo)4 Subir tampo da mesa

5 Movimentao longitudinal em direo ao p 6 Travar rodzios

7 Indicador de Travamento8 Ligar

9 Indicador de Energia10 Indicador AC

11 Indicador de Bateria12 Indicador de Destravamento

13 Destravar rodzios14 Movimentao longitudinal em direo cabeceira

15 Descer tampo da mesa16 Trendelenburg reversa (p para baixo)

17 Girar para a direita18 Descer placa das costas

O painel de cancelamento feito apenas para uso emergencial.

O painel de cancelamento tem modo de controle com duas teclas. Para usar o painel, aperte a tecla Ligar e a tecla da funo desejada simultaneamente.

2.3.2 Indicadores

H cinco indicadores no painel de cancelamento: indicador AC, indicador de bateria, indicador de energia, indicador de travamento e indicador de destravamento, que tm as mesmas funes daqueles no controle manual com fio.

2.4 Almofada da Mesa Antes de cada utilizao da almofada, verifique-a com cuidado. No use uma almofada gasta ou danificada.

Lquidos podem penetrar em almofadas danificadas e causar problemas de higiene.

Ao desinfetar a pele do paciente, certifique-se de que o desinfetante no se acumule sob o paciente.

2.4.1 Almofada de Espuma Instalando a Almofada da Mesa9. Coloque a almofada sobre a mesa.

10. Certifique-se de a presilha de Velcro (voltas) na almofada esteja totalmente alinhada com a que fica no tampo da mesa (ganchos).

11. Verifique se a almofada est fixada de maneira confivel.

Figura 24 Presilha de Velcro

Removendo a Almofada da MesaSegure a almofada com ambas as mos e a remova.

Figura 25 Removendo a almofada da mesa Certifique-se de que a presilha de Velcro na parte inferior da almofada esteja totalmente alinhada com a do tampo da mesa, e que estejam fixadas de maneira confivel.

Velcro gasto, frouxo ou mido no fixa a almofada de maneira adequada. No use a almofada se encontrar sinais de desgaste, frouxido ou umidade.

Certifique-se de usar agentes de limpeza e mtodos recomendados para limpar a almofada.

Antes de cada utilizao da almofada, verifique-a cuidadosamente. No use uma almofada gasta ou danificada.

Ao usar a almofada, certifique-se de colocar uma atadura cirrgica esterilizada sobre ela.

As almofadas devem ser armazenadas retas e na horizontal.

Ao remover a almofada, certifique-se de segur-la com ambas as mos.

Antes de instalar a almofada, certifique-se de que o tampo da mesa esteja seco.

2.4.2 Almofada PU Instalando a Almofada

12. Coloque a almofada sobre a mesa.

13. Certifique-se de que os buracos na parte inferior da almofada estejam alinhados com os parafusos no tampo da mesa.

14. Verifique se a almofada est instalada de maneira confivel.

Figura 26 Instalando a almofada PURemovendo a AlmofadaSegure a almofada com ambas as mos e a remova.

Certifique-se de que os buracos na parte inferior da almofada estejam totalmente alinhados com os parafusos na mesa e de que almofada esteja bem fixada pelos parafusos.

Certifique-se de usar apenas agentes de limpeza e mtodos recomendados neste manual para limpar a almofada. Do contrrio, poder haver ferimentos e/ou dano a propriedade.

Antes de cada utilizao da almofada, verifique-a cuidadosamente. No use uma almofada gasta ou danificada. Ao usar a almofada, certifique-se de cobri-la com uma atadura cirrgica esterilizada.

As almofadas devem ser armazenadas retas e na horizontal.

Ao remover a almofada, certifique-se de segur-la com ambas as mos.

Antes de instalar a almofada, certifique-se de que o tampo da mesa esteja seco.

2.4.3 Limpeza e Desinfeco Qualquer almofada gasta ou danificada deve ser substituda imediatamente.

No limpe/desinfete a almofada mecanicamente.

No use agentes de limpeza ou desinfetantes que contenham lcool.

As almofadas devem ser armazenadas retas e na horizontal.

Ao remover a almofada, certifique-se de segur-la com ambas as mos.

Antes de instalar a almofada, certifique-se de que o tampo da mesa esteja seco.

No use desinfetante que contenha lcool.

No use desinfetante que contenham cloro ou compostos que possam liberar cloro.

Limpeza1. Remova a almofada.

2. Limpe a almofada com um pano mido.

3. Seque a almofada.

4. Antes de instalar a almofada, certifique-se de que a almofada e as presilhas de Velcro estejam secas.

DesinfecoNo use desinfetantes que contenham lcool para limpar a almofada. Desinfetantes que contenham aldedos so recomendados.

2.5 Placa de Cabea Ao remover/instalar a placa de cabea, certifique-se de segur-la com ambas as mos. Do contrrio, ela pode cair e causar ferimentos e/ou dano a propriedade.

Tenha cuidado ao remover/instalar a placa de cabea. No sofra belisces.

A carga mxima da placa de cabea de 40kg. No a use alm deste limite.

Se acessrios forem usados, certifique-se de que os pesos dos acessrios instalados na placa de cabea e da cabea do paciente no somem mais de 40 kg.

No instale dispositivos como placas de brao, suportes de tela de anestesia e suportes de infuso na placa de cabea. Do contrrio, a placa de cabea pode se mover inesperadamente.

Ao usar a placa de cabea, certifique-se de cobri-la com uma atadura cirrgica esterilizada.

Antes de cada utilizao da almofada, verifique-a cuidadosamente. No use uma almofada gasta ou danificada.

Certifique-se de usar apenas a almofada fornecida pela Nanjing Mindray.

2.5.1 Removendo a Placa de Cabea1. Segure a placa de cabea com ambas as mos e aperte os botes de trava (1) com os polegares.

2. Puxe a placa de cabea para fora.

Figura 27 Instalando/Removendo a placa de cabea2.5.2 Instalando a Placa de Cabea1. Segure a placa de cabea com ambas as mos e aperte os botes de trava com os polegares, como mostra a figura acima.

2. Insira os dois pinos da placa de cabea nos soquetes do tampo da mesa. Certifique-se de que os pinos estejam totalmente inseridos, e solte os botes de trava.

3. Puxe a placa de cabea para verificar se est devidamente instalada.

2.5.3 Ajustando a Placa de Cabea1. Segure a placa de cabea e solte a braadeira (1) com ambas as mos.

2. Erga ou baixe a placa de cabea para a posio desejada.

3. Solte a placa de cabea e a braadeira.

Se quiser baixar a placa de cabea em mais de 45, voc precisar afrouxar os 2 parafusos de limite de altura (2) antes. Aps a cirurgia, certifique-se de apertar novamente os 2 parafusos.

Figura 28 Ajustando a placa de cabea Ao baixar a placa de cabea, certifique-se de que faz-lo lenta e suavemente. No machuque o paciente.

Certifique-se de que a placa de cabea esteja instalada de maneira confivel antes de us-la.

2.6 Placa de Perna Ao remover/instalar a placa de perna, certifique-se de segur-la com ambas as mos. Do contrrio, ela pode cair e causar ferimentos e/ou dano a propriedade.

Tenha cuidado ao remover/instalar a placa de perna. No sofra belisces.

Colocar o paciente inadequadamente pode virar a mesa de operao. Certifique-se de colocar o paciente na direo correta. No coloque o tronco do paciente sobre as placas de perna.

Ao usar a placa de perna, certifique-se de cobri-la com uma atadura cirrgica esterilizada.

A carga mxima da placa de perna de 30 kg. No a use alm deste limite.

Se acessrios forem usados, certifique-se de que os pesos dos acessrios instalados na placa de perna e da perna do paciente no somem mais de 30 kg.

Ao ajustar a posio do corpo do paciente, no coloque a mo embaixo do tampo da mesa nem toque nas partes mveis. Do contrrio, voc poder sofrer um belisco.

Antes de cada utilizao da almofada, verifique-a com cuidado. No use uma almofada gasta ou danificada.

Certifique-se de usar apenas a almofada fornecida pela Nanjing Mindray

2.6.1 Removendo a Placa de Perna1. Segure a articulao da placa de perna com uma das mos e pressione o boto de trava com o polegar.

2. Segure a placa de perna com a outra mo.

3. Puxe a placa de perna para fora.

Figura 29 Removendo/Instalando a placa de perna2.6.2 Instalando a Placa de Perna1. Como mostra a figura acima, segure a articulao da placa de perna com uma das mos e pressione o boto de trava com o polegar.

2. Segure a placa de perna com a outra mo.

3. Insira o pino da placa de perna nos soquetes de instalao do tampo da mesa. Certifique-se de o pino est totalmente inserido e solte o boto de trava.

4. Puxe a placa de perna para verificar se foi instalada adequadamente.

Figura 210 Placa de perna instalada de maneira confivel2.6.3 Ajustando a Placa de PernaPara mover a placa de perna para cima/para baixo:

1. Segure a placa de perna e a braadeira de liberao (1) com ambas as mos.

2. Erga ou baixe a placa de perna at a posio desejada.

3. Solte a placa de perna e braadeira.

Figura 211 Movendo a placa de perna para cima/para baixo Antes de ajustar a placa de perna, certifique-se de que no haja nada debaixo dela.

Para mover a placa de perna para a esquerda/direita:

1. Afrouxe o parafuso com punho (1).

2. Ajuste a placa de perna para a esquerda/direita at a posio desejada.

3. Aperte o parafuso de punho (1).

Figura 212 Movendo a placa de perna para a esquerda/direita

2.7 Elevador Corporal (opcional)

Use a manivela para erguer / baixar o elevador corporal at a posio desejada.

Figura 213 Ajustando o elevador corporal O elevador corporal pode ser operado em qualquer dos lados da mesa de operao.

3 Manuteno Diria3.1 Limpeza e Desinfeco3.1.1 Agentes de Limpeza e Desinfetantes Recomendados Ligeiramente alcalinos (soluo de sabo)

Aldedos Compostos quaternrios Derivados de guanidina3.1.2 Agentes de Limpeza e Desinfetantes Proibidos Desinfetantes que contenham lcool Desinfetantes que contenham cloro ou compostos que possam liberar cloro

Certifique-se de seguir estritamente os mtodos de limpeza/desinfeco recomendados para limpar/desinfetar a mesa de operao.

No use agentes de limpeza ou desinfetantes que contenham lcool onde dispositivos mdicos como unidades eletrocirrgicas, desfibriladores ou monitores de desfibriladores possam ser usados. Do contrrio, pode haver risco de incndio e/ou exploso.

No limpe/desinfete a mesa de operao mecanicamente.

Limpeza/desinfeco inadequada pode danificar a mesa de operao.

Use a quantidade adequada do agente de limpeza para limpar a mesa de operao, e remova qualquer excesso de agente e/ou lquido com um pano seco.

No borrife o agente de limpeza/desinfetante diretamente nas articulaes ou ranhuras.

No use dispositivos de limpeza de alta presso.

No use agentes de polimento.

No use gua contendo partculas de metal, ferramentas de metal (como escovas de ao ou l de ao) ou produtos que contenham cido clordrico para limpar a mesa de operao.

3.2 Inspees e Manuteno3.2.1 InspeesRealize as seguintes inspees antes de cada utilizao da mesa de operao, ou ao menos uma vez por dia.

1. A mesa de operao foi devidamente limpa e/ou desinfetada?

2. Os rodzios foram devidamente travados?

3. H rachaduras nas almofadas?

4. As almofadas foram fixadas firmemente no tampo da mesa?

5. H peas mecnicas danificadas?

6. H cabos danificados?

7. Todos os movimentos do tampo da mesa esto funcionando?

3.2.2 Manuteno1. Inspees eltricas / de segurana completas devem ser conduzidas a cada ano por pessoal autorizado pela Nanjing Mindray.

2. Recomenda-se que a mesa de operao passe por manuteno realizada por profissionais todo ano.

3. Recomenda-se que o leo hidrulico seja substitudo por profissionais a cada 5 anos.

Esta pgina est intencionalmente em branco.

4 Resoluo de Problemas A finalidade deste captulo ajudar voc a resolver apenas problemas comuns. Caso voc encontre problemas no includos neste captulo ou no resolva o problema seguindo os mtodos apresentados, contate o departamento de atendimento ao cliente autorizado pela Nanjing Mindray para obter ajuda. Manuteno no autorizada do dispositivo no permitida.

A manuteno do dispositivo deve ser realizada apenas por pessoal autorizado pela Nanjing Mindray. Manuteno no autorizada do dispositivo pode resultar em ferimentos e/ou dano ao dispositivo e outras propriedades.

A manuteno do dispositivo deve ser estritamente baseada em dados tcnicos fornecidos pela Nanjing Mindray. Se precisar de mais dados tcnicos, contate o departamento de atendimento ao cliente autorizado pela Nanjing Mindray ou seu distribuidor local.

ErroCausaSoluo

No possvel ligar a mesa de operao.1. A bateria acabou e o fornecimento de energia eltrica no est conectado.

2. O interruptor de energia na base da mesa de operao est desligado.1. Verifique se o fornecimento de energia eltrica est conectado.

2. Verifique se a bateria est suficientemente carregada.

3. Verifique se o interruptor de energia est ligado.

O indicador da bateria est piscando. A bateria est fraca.Conecte a mesa de operao ao fornecimento de energia eltrica.

Esta pgina est intencionalmente em branco.

5 Braadeira5.1 Uso PretendidoA braadeira serve como um adaptador para montar acessrios da mesa de operao.

H quatro tipos de braadeira disponveis:

Braadeira redonda padro Braadeira redonda simples Braadeira quadrada padro Braadeira quadrada simples H, no total, 4 tipos de braadeira disponveis. Use a braadeira que combina exatamente com seus acessrios. Do contrrio, pode haver ferimentos e/ou dano a propriedade.

As braadeiras devem ser usadas apenas com acessrios Nanjing Mindray. No as use em outros acessrios.

5.2 Braadeira Redonda Padro 5.2.1 Especificaes1. Altura: 160mm

2. Comprimento: 120mm

3. Largura: 70mm

4. Dimetro admissvel de haste: 16mm

5. Peso: 0,9kg

6. Trilho lateral adequado: 2510mm

5.2.2 Componentes

Figura 51 Braadeira redonda padro1 Invlucro da braadeira 2 Parafuso de trava

3 Ala de trava

5.2.3 Instalao e UsoInspeo antes do UsoA braadeira no precisa de manuteno. No entanto, devido ao desgaste e ao envelhecimento, sua funcionalidade e sua segurana podem ficar comprometidas. Verifique cuidadosamente a braadeira antes de cada utilizao. No a use se vir sinais de desgaste ou dano.

Certifique-se de verificar a braadeira antes de cada utilizao. No use braadeiras gastas ou danificadas.

Instalao e Uso1. Deslize o invlucro da braadeira no trilho lateral da mesa de operao.

2. Aperte o parafuso de trava para travar a braadeira.

3. Insira o acessrio na abertura da braadeira.

4. Aperte a ala de trava para travar o acessrio.

5. Certifique-se de que a braadeira e o acessrio estejam instalados de maneira confivel.

Certifique-se de a braadeira esteja firmemente travada no trilho lateral e em posio ereta. Do contrrio, o acessrio pode cair e causar ferimentos e dano a propriedade.

Certifique-se de que tanto o parafuso de trava quanto a ala de trava estejam devidamente apertados. Do contrrio, o acessrio pode cair e causar ferimentos e dano a propriedade.

5.3 Braadeira Redonda Simples 5.3.1 Especificaes1. Altura: 160mm

2. Comprimento: 120mm

3. Largura: 60mm

4. Dimetro admissvel da haste: 16mm

5. Peso: 1,0kg

6. Trilho lateral adequado: 2510mm

5.3.2 Componentes

Figura 52 Braadeira redonda simples1 Invlucro da braadeira2 Ala de trava

5.3.3 Instalao e UsoInspeo antes do UsoA braadeira no precisa de manuteno. No entanto, devido ao desgaste e ao envelhecimento, sua funcionalidade e sua segurana podem ficar comprometidas. Verifique cuidadosamente a braadeira antes de cada utilizao. No a use se vir sinais de desgaste ou dano.

Certifique-se de verificar a braadeira antes de cada utilizao. No use braadeiras gastas ou danificadas.

Instalao e Uso1. Deslize o invlucro da braadeira no trilho lateral da mesa de operao.

2. Insira o acessrio na abertura da braadeira.

3. Aperte a ala de trava para travar o acessrio.

4. Certifique-se de que tanto a braadeira quanto o acessrio estejam instalados de maneira confivel.

Certifique-se de que a braadeira esteja travada de maneira apertada no trilho lateral e em posio ereta. Do contrrio, o acessrio pode cair e causar ferimentos e/ou dano a propriedade.

Certifique-se de que a ala de trava esteja devidamente apertada. Do contrrio, o acessrio pode cair e causar ferimentos e/ou dano a propriedade.

Antes de remover o acessrio, certifique-se de segurar a braadeira. Do contrrio, ela pode cair e causar ferimentos e/ou dano a propriedade.

5.4 Braadeira Quadrada Padro 5.4.1 Especificaes1. Altura: 120mm

2. Comprimento: 100mm

3. Largura: 90mm

4. Dimetro admissvel de haste: 2020mm

5. Peso: 0,6kg

6. Trilho lateral adequado: 2510mm

5.4.2 Componentes

Figura 53 Braadeira quadrada padro1 Invlucro da braadeira2 Parafuso de trava

3 Ala de trava

5.4.3 Instalao e UsoInspeo antes do UsoA braadeira no precisa de manuteno. No entanto, devido ao desgaste e ao envelhecimento, sua funcionalidade e sua segurana podem ficar comprometidas. Verifique cuidadosamente a braadeira antes de cada utilizao. No a use se vir sinais de desgaste ou dano.

Certifique-se de verificar a braadeira antes de cada utilizao. No use braadeiras gastas ou danificadas.

Instalao e Uso1. Deslize o invlucro da braadeira no trilho lateral da mesa de operao.

2. Aperte o parafuso de trava para travar a braadeira.

3. Insira o acessrio na abertura da braadeira.

4. Aperte a ala de trava para travar o acessrio.

5. Certifique-se de que tanto a braadeira quanto o acessrio estejam instalados de maneira confivel.

Certifique-se de que a braadeira esteja travada de maneira apertada no trilho lateral e em posio ereta. Do contrrio, o acessrio pode cair e causar ferimentos e/ou dano a propriedade.

Certifique-se de que tanto o parafuso de trava quanto a ala de trava estejam devidamente apertados. Do contrrio, o acessrio pode cair e causar ferimentos e dano a propriedade.

5.5 Braadeira Quadrada Simples 5.5.1 Especificaes1. Altura: 50mm

2. Comprimento: 90mm

3. Largura: 50mm

4. Seo admissvel: 625mm ou 12mm

5. Peso: 0,4kg

6. Trilho lateral adequado: 2510mm

5.5.2 Componentes

Figura 54 Braadeira quadrada simples1 Invlucro da braadeira2 Ala de trava

5.5.3 Instalao e UsoInspeo antes do UsoA braadeira no precisa de manuteno. No entanto, devido ao desgaste e ao envelhecimento, sua funcionalidade e sua segurana podem ficar comprometidas. Verifique cuidadosamente a braadeira antes de cada utilizao. No a use se vir sinais de desgaste ou dano.

Certifique-se de verificar a braadeira antes de cada utilizao. No use braadeiras gastas ou danificadas.

Instalao e Uso1. Como mostra a Figura 55, deslize o invlucro da braadeira no trilho lateral da mesa de operao.

2. Insira o acessrio na abertura da braadeira.

3. Aperte a ala de trava para travar o acessrio.

4. Certifique-se de que tanto a braadeira quanto o acessrio estejam instalados de maneira confivel.

Figura 55 Instalando corretamente a braadeira Certifique-se de que a braadeira esteja travada de maneira apertada no trilho lateral e em posio ereta. Do contrrio, o acessrio pode cair e causar ferimentos e/ou dano a propriedade.

Certifique-se de que a ala de trava esteja devidamente apertada. Do contrrio, o acessrio pode cair e causar ferimentos e/ou dano a propriedade.

Certifique-se de instalar corretamente a braadeira, como mostra a Figura 55. Do contrrio, ela pode cair e causar ferimentos e/ou dano a propriedade. Antes de remover o acessrio, certifique-se de segurar a braadeira. Do contrrio, ela pode cair e causar ferimentos e/ou dano a propriedade.

5.6 Limpeza e Desinfeco5.6.1 LimpezaAgentes gerais de limpeza so recomendados.

Use o agente ligeiramente alcalino (soluo com sabo) para limpar a braadeira.

Agentes gerais de limpeza so aqueles que contm tensoativos e fosfatos como ingredientes ativos de limpeza.

Use a quantidade adequada do agente de limpeza para limpar a braadeira, e remova qualquer excesso de agente e/ou lquido com um pano seco.

Se a superfcie estiver extremamente suja,

1. Use o agente de limpeza concentrado para limpar a braadeira.

2. Limpe a braadeira com gua limpa.

3. Use um pano seco para limpar a braadeira.

Certifique-se de usar apenas os agentes e mtodos recomendados para limpar a braadeira.

No use dispositivos de limpeza de alta presso.

No use agentes abrasivos.

No use gua que contenha partculas de metal, ferramentas de metal (como escovas de ao ou l de ao), ou produtos que contenham cido clordrico.

5.6.2 DesinfecoOs seguintes desinfetantes so recomendados:

Aldedos Compostos quaternrios Derivados de guanidina No use agentes de limpeza ou desinfetantes que contenham lcool onde dispositivos mdicos como unidades eletrocirrgicas, desfibriladores ou monitores de desfibriladores possam ser usados. Do contrrio, pode haver risco de incndio e/ou exploso.

No use desinfetantes que contenham lcool.

No use desinfetantes que contenham cloro ou compostos que possam liberar cloro.

Certifique-se de usar apenas os desinfetantes e mtodos recomendados.

No use agentes abrasivos.

No use gua que contenha partculas de metal, ferramentas de metal (como escovas de ao ou l de ao), ou produtos que contenham cido clordrico.

No desinfete a braadeira mecanicamente.

Esta pgina est intencionalmente em branco.

6 Suporte de Tela de Anestesia6.1 Uso PretendidoO suporte de tela de anestesia serve para segurar o lenol cirrgico usada para cobertura esterilizada do paciente.

H dois tipos de suporte de tela de anestesia disponveis:

Suporte de tela de anestesia padro Suporte de tela de anestesia simples O suporte de tela de anestesia parte do sistema da mesa de operao. Familiarize-se com a operao da mesa de operao antes de instal-la e us-la.

O suporte de tela de anestesia s deve ser usado com as mesas de operao e braadeiras feitas pela Nanjing Mindray. No o uso com outros produtos. Do contrrio, pode haver ferimentos e/ou dano a propriedade.

6.2 Suporte de Tela de Anestesia Padro 6.2.1 Especificaes1. Altura: 890mm

2. Faixa de ajuste: 470 - 890mm

3. Largura: 650mm (tubos de prolongamento no includos)

4. Dimetro: 16mm

5. Comprimento do tubo de prolongamento: 300mm

6. Braadeira adequada: braadeira redonda padro ou simples7. Peso: 2,7kg

6.2.2 Componentes

Figura 61 Suporte de tela de anestesia padro1 Haste vertical2 Haste horizontal

3 Tubos de prolongamento

6.2.3 Instalao e UsoInspeo antes do UsoO suporte de tela de anestesia no precisa de manuteno. No entanto, o desgaste devido ao uso e ao envelhecimento pode comprometer sua funcionalidade e segurana. Verifique-o cuidadosamente antes de cada utilizao. No o use se vir sinais de desgaste ou dano.

Certifique-se de verificar o suporte de tela de anestesia antes de cada utilizao. No use um suporte de tela de anestesia gasto ou danificado.

Instalao e Uso1. Deslize o invlucro da braadeira no trilho lateral da mesa de operao.

2. Aperte o parafuso de trava para travar a braadeira.

3. Insira a haste vertical do suporte de tela de anestesia na abertura da braadeira.

4. Ajuste a haste vertical altura adequada.

5. Aperte a ala de trava para travar o suporte de tela de anestesia.

6. Pendure o lenol cirrgico na haste horizontal do suporte de tela de anestesia.

7. Certifique-se de que tanto a braadeira quanto o suporte de tela de anestesia estejam instalados de maneira confivel.

Apenas as braadeiras redondas servem para a haste vertical do suporte de tela de anestesia padro. No use outras braadeiras. Do contrrio, pode haver ferimentos e/ou dano a propriedade.

Certifique-se de que a braadeira esteja travada de forma apertada no trilho lateral e em posio ereta. Do contrrio, o suporte de tela de anestesia pode cair e causar ferimentos e/ou dano a propriedade.

Certifique-se de que o suporte de tela de anestesia esteja fixado de forma apertada pela ala de trava e em posio ereta. Do contrrio, o suporte de tela de anestesia pode cair e causar ferimentos e/ou dano a propriedade.

6.3 Suporte de Tela de Anestesia Simples6.3.1 Especificaes1. Altura: 890mm

2. Largura: 650mm

3. Dimetro: 12mm

4. Braadeira adequada: braadeira quadrada simples5. Peso: 1,5kg

6.3.2 Componentes

Figura 62 Suporte de tela de anestesia simples1 Haste vertical2 Haste horizontal

6.3.3 Instalao e UsoInspeo antes do UsoO suporte de tela de anestesia no precisa de manuteno. No entanto, o desgaste devido ao uso e ao envelhecimento pode comprometer sua funcionalidade e segurana. Verifique-o cuidadosamente antes de cada utilizao. No o use se vir sinais de desgaste ou dano.

Certifique-se de verificar o suporte de tela de anestesia antes de cada utilizao. No use um suporte de tela de anestesia gasto ou danificado.

Instalao e Uso1. Deslize o invlucro da braadeira no trilho lateral da mesa de operao.

2. Insira a haste vertical do suporte de tela de anestesia na abertura da braadeira.

3. Ajuste a haste vertical a uma altura adequada.

4. Aperte a ala de trava para travar o acessrio.

5. Pendure o lenol cirrgico na haste horizontal do suporte de tela de anestesia.

6. Certifique-se de que tanto a braadeira quanto o suporte de tela de anestesia estejam instalados de forma confivel.

Apenas as braadeiras quadradas simples servem para a haste vertical do suporte de tela anestesia simples. No use outras braadeiras. Do contrrio, pode haver ferimentos e/ou dano a propriedade.

Certifique-se de que a braadeira esteja travada de forma apertada no trilho lateral e em posio ereta. Do contrrio, o suporte de tela de anestesia pode cair e causar ferimentos e/ou dano a propriedade.

Certifique-se de que o suporte de tela de anestesia esteja fixado de forma apertada pela ala de trava e em posio ereta. Do contrrio, o suporte de tela de anestesia pode cair e causar ferimentos e/ou dano a propriedade.

6.4 Limpeza e Desinfeco6.4.1 LimpezaAgentes gerais de limpeza so recomendados.

Use o agente de limpeza ligeiramente alcalino (soluo em sabo) para limpar o suporte de tela de anestesia.

Agentes gerais de limpeza so aqueles que contm tensoativos e fosfatos como ingredientes de limpeza ativos.

Use a quantidade adequada do agente de limpeza para limpar o suporte de tela de anestesia, e remova qualquer excesso de agente e/ou lquido com um pano seco.

Se a superfcie estiver extremamente suja,

1. Use o agente de limpeza concentrado para limpar o suporte de tela de anestesia.

2. Limpe o suporte de tela de anestesia com gua limpa.

3. Use um pano seco para limpar o suporte de tela de anestesia.

Certifique-se de usar apenas os agentes e mtodos recomendados para limpar o suporte de tela de anestesia.

No use dispositivos de limpeza de alta presso.

No use agentes abrasivos.

No use gua que contenha partculas de metal, ferramentas de metal (como escovas de ao ou l de ao), ou produtos que contenham cido clordrico.

6.4.2 DesinfecoOs seguintes desinfetantes so recomendados:

Aldedos Compostos quaternrios Derivados de guanidina No use agentes de limpeza ou desinfetantes que contenham lcool onde dispositivos mdicos como unidades eletrocirrgicas, desfibriladores e monitores de desfibriladores possam ser usados. Do contrrio, pode haver risco de incndio e/ou exploso.

No use desinfetantes que contenham lcool.

No use desinfetantes que contenham cloro ou compostos que possam liberar cloro.

Certifique-se de usar apenas os desinfetantes e mtodos recomendados.

No use agentes abrasivos.

No use gua que contenha partculas de metal, ferramentas de metal (como escovas de ao ou l de ao), ou produtos que contenham cido clordrico.

No desinfete o suporte de tela de anestesia mecanicamente.

Esta pgina est intencionalmente em branco

7 Placa de Brao7.1 Uso PretendidoA placa de brao serve para posicionar o brao do paciente (uma para cada brao) durante a cirurgia.

H dois tipos de placas de brao disponveis:

Placa de brao padro Placa de brao simples A placa de brao parte do sistema da mesa de operao. Familiarize-se com a operao da mesa de operao antes de instal-la e us-la.

A placa de brao s deve ser usada com as mesas de operao e braadeiras feitas pela Nanjing Mindray. No a use com outros produtos. Do contrrio, pode haver ferimentos e/ou dano a propriedade.

7.2 Placa de Brao Padro7.2.1 Especificaes1. Comprimento: 600mm

2. Largura: 170mm

3. Altura: 210mm

4. Faixa de ajuste de altura: 75mm

5. Dimetro da haste: 16mm

6. Braadeira adequada: braadeira redonda padro ou simples7. Peso: 2,1kg

8. Carga mxima: 8,5kg

9. Faixa de ajuste lateral: 180

10. Faixa de ajuste vertical: 30 para cima, 35 para baixo7.2.2 Componentes

Figura 71 Placa de brao padro1 Placa de brao2 Suporte de liberao

3 Almofada da placa de brao4 Cinta de fixao

7.2.3 Instalao e UsoInspeo antes do UsoA placa de brao no precisa de manuteno. No entanto, devido ao uso e ao envelhecimento, sua funcionalidade e sua segurana podem ficar comprometidas. Verifique-a cuidadosamente antes de cada utilizao. No a use se vir sinais de desgaste ou dano.

Certifique-se de verificar a placa de brao antes de cada utilizao. No use uma placa de brao gasta ou danificada.

Instalao e Uso1. Deslize o invlucro da braadeira no trilho lateral da mesa de operao.

2. Aperte o parafuso de trava para travar a braadeira.

3. Insira a haste vertical da placa de brao na abertura da braadeira.

4. Ajuste a haste vertical a uma altura adequada.

5. Aperte a ala de trava para travar a placa de brao.

6. Ajuste a placa de brao verticalmente e/ou lateralmente a uma posio adequada.

7. Fixe o brao do paciente com a cinta de fixao.

8. Certifique-se de que tanto a braadeira quanto a placa de brao estejam instaladas de forma confivel.

Apenas as braadeiras redondas servem para a haste vertical da placa de brao padro. Do contrrio, pode haver ferimentos e/ou dano a propriedade.

Certifique-se de que a braadeira esteja firmemente trava no trilho lateral e em posio ereta. Do contrrio, a placa de brao pode cair e causar ferimentos e/ou dano a propriedade.

Certifique-se de que a placa de brao esteja firmemente fixada pela ala de trava e em posio ereta. Do contrrio, a placa de brao pode cair e causar ferimento e/ou dano a propriedade.

A carga mxima da placa de brao de 8,5 kg. No a use alm deste limite.

No se apoie na placa de brao durante a cirurgia. Do contrrio, o brao do paciente poder sofrer dano permanente.

Certifique-se de que verificar regularmente a posio do brao do paciente durante a cirurgia.

Recomenda-se que a placa de brao seja posicionada paralela ao tampo da mesa. Do contrrio, h risco de coliso.

Ao usar a placa de brao, certifique-se de cobri-la com uma atadura cirrgica.

7.3 Placa de Brao Simples7.3.1 Especificaes1. Comprimento: 550mm

2. Largura: 140mm

3. Altura: 140mm

4. Peso: 2,1kg

5. Faixa de ajuste lateral: 180

6. Carga mxima: 8,5kg

7.3.2 Componentes

Figura 72 Placa de brao simples1 Braadeira2 Ala de trava

3 Cinta de fixao4 Alavanca de ajuste

5 Placa de brao6 Almofada da placa de brao

7.3.3 Instalao e UsoInspeo antes do UsoA placa de brao no precisa de manuteno. No entanto, devido ao uso e ao envelhecimento, sua funcionalidade e sua segurana podem ficar comprometidas. Verifique-a cuidadosamente antes de cada utilizao. No a use se vir sinais de desgaste ou dano.

Certifique-se de verificar a placa de brao antes de cada utilizao. No use uma placa de brao gasta ou danificada.

Instalao e Uso1. Segure a placa de brao com uma das mos.

2. Segure a braadeira com a outra mo.

3. Deslize a braadeira no trilho lateral da mesa de operao e solte a braadeira.

4. Puxe a alavanca de ajuste e mova a placa de brao posio desejada.

5. Fixe o brao do paciente com a cinta de fixao.

6. Certifique-se de que a placa de brao esteja instalada de forma confivel.

Certifique-se de que a braadeira esteja firmemente travada no trilho lateral e em posio ereta. Do contrrio, a placa de brao pode cair e causar ferimentos e/ou dano a propriedade.

A carga mxima da placa de brao de 8,5 kg. No a use alm deste limite.

No se apoie sobre a placa de brao durante a cirurgia. Do contrrio, pode haver dano permanente ao brao do paciente.

Certifique-se de verificar regularmente a posio do brao do paciente durante a cirurgia.

Recomenda-se que a placa de brao seja posicionada paralela ao tampo da mesa. Do contrrio, pode haver risco de coliso.

Ao usar a placa de brao, certifique-se de cobri-la com uma atadura cirrgica.

7.4 Limpeza e Desinfeco7.4.1 LimpezaAgentes gerais de limpeza so recomendados.

Use o agente de limpeza ligeiramente alcalino (soluo em sabo) para limpar a placa de brao.

Agentes gerais de limpeza so aqueles que contm tensoativos e fosfatos como ingredientes de limpeza ativos.

Use a quantidade adequada de agente de limpeza para limpar a placa de brao e remova qualquer excesso de agente e/ou lquido com um pano seco.

Se a superfcie estiver extremamente suja,

1. Use o agente de limpeza concentrado para limpar a placa de brao.

2. Limpe a placa de brao com gua limpa.

3. Use um pano seco para limpar a placa de brao.

Certifique-se de usar apenas os agentes e mtodos recomendados para limpar a placa de brao.

No use dispositivos de limpeza de alta presso.

No use agentes abrasivos.

No use gua que contenha partculas de metal, ferramentas de metal (como escovas de ao ou l de ao), ou produtos que contenham cido clordrico.

7.4.2 DesinfecoOs seguintes desinfetantes so recomendados:

Aldedos Compostos quaternrios Derivados de guanidina No use agentes de limpeza ou desinfetantes que contenham lcool onde dispositivos mdicos como unidades eletrocirrgicas, desfibriladores e monitores de desfibriladores possam ser usados. Do contrrio, pode haver risco de incndio e/ou exploso.

No use desinfetantes que contenham lcool.

No use desinfetantes que contenham cloro ou compostos que possam liberar cloro.

Certifique-se de usar apenas os desinfetantes e mtodos recomendados.

No use agentes abrasivos.

No use gua que contenha partculas de metal, ferramentas de metal (como escovas de ao ou l de ao), ou produtos que contenham cido clordrico.

No desinfete a placa de brao mecanicamente.

7.4.3 Limpeza/Desinfeco da Almofada Lquido pode penetrar numa almofada danificada e causar problemas de higiene.

Ao desinfetar a pele do paciente, certifique-se de que o desinfetante no se acumule sob o paciente.

No uma almofada gasta ou danificada.

No limpe/desinfete a almofada mecanicamente. No use desinfetantes que contenham lcool.

No use desinfetantes que contenham cloro ou compostos que possam liberar cloro.

A almofada deve ser armazenada em posio reta e horizontal.

Antes de instalar a almofada, certifique-se de que a placa de brao esteja seca.

Limpeza1. Remova a almofada.

2. Limpe a almofada com um pano mido.

3. Seque a almofada.

4. Antes de instalar a almofada, certifique-se de que ela e a cinta de Velcro estejam secas.

7.4.4 Limpeza da Cinta de Fixao

Feche a cinta e, em seguida, lave-a, limpe-a a seco e passe-a. Aps lavar a cinta de Velcro, seque-a adequadamente.

Esta pgina est intencionalmente em branco.

8 Apndices

A Especificaes Tcnicas

A.1 ClassificaoA.1.1 De acordo com o Anexo IX da Diretiva 93/42/EEC da UE

Classe I.

A.1.2 De acordo com o Tipo de Proteo contra Choque Eltrico

Classe I.

A mesa de operao depende do sistema de aterramento de proteo para fornecer proteo contra choque eltrico. Antes de instal-la, verifique e certifiquese de que o sistema de aterramento de proteo na sala de operaes confivel e seguro.

A.1.3 De acordo com o Grau de Proteo contra Choque Eltrico

Tipo B.

A.1.4 De acordo com o Modo de OperaoIntermitente: 5 minutos ligado /10 minutos desligado.

A.1.5 De acordo com o Grau de Proteo contra Entrada Danosa de gua1. Mesa de operao: IPX4

2. Pedal: IPX8

A.1.6 De acordo com o Grau de Segurana de Aplicao na Presena de uma Mistura Anestsica Inflamvel com Ar ou com Oxignio ou xido Nitroso

No adequado para uso na presena de uma mistura anestsica inflamvel com ar ou com oxignio ou xido nitroso.

A.2 AmbienteA.2.1 Energia AC

1. Fornecimento de energia: 100-240V,50/60Hz

2. Energia de entrada: 400VA

A.2.2 Bateria1. Voltagem: 24V DC(12V2)

2. Capacidade da bateria: 15Ah

3. Tempo para carregar totalmente a bateria: 8h

Baterias totalmente carregadas podem suprir a mesa de operao por cerca de uma semana.

Cinco minutos aps o alarme de bateria fraca, a mesa de operao se desligar automaticamente.

A.2.3 Fusvel250V T6.3AL

A.2.4 Ambiente de Operao1. Temperatura: 5 C- 40 C

2. Umidade: 15%-95%, no condensante3. Presso atmosfrica: 70kPa-106kPa

A.2.5 Armazenamento e Transporte1. Temperatura: -40C-+60C2. Umidade: 10%-95%, no condensante3. Presso atmosfrica: 50kPa-106kPa

Durante o transporte, certifique-se de que a mesa de operao esteja bem protegida da chuva, neve ou choque mecnico.

A mesa de operao deve ser instalada em uma sala que seja seca, arejada e sem gs custico.

A.3 Especificaes1. Carga mxima para a posio normal: 250 kg

2. Carga mxima para a posio reversa: 190 kg3. Tampo da mesa trendelenburg/ trendelenburg invertida: 252

4. Giro do tampo da mesa para a esquerda/direita: 202

5. Subida/descida da placa das costas: subida 802, descida 402

6. Subida/descida da placa de perna: subida 202, descida 902

7. Esquerda/direita da placa de perna: esquerda 90, direita 90

8. Subida/descida da placa de cabea: subida 452, descida 902

9. Altura mxima do tampo da mesa: 950mm5mm

10. Altura mnima do tampo da mesa: 600 mm5mm

11. Movimentao longitudinal do tampo da mesa: 320mm5mm

12. Subida do elevador corporal: 120mm5mm

A.4 Compatibilidade EletromagnticaO dispositivo atende aos requisitos de 60601-1-2:2007.

O uso de acessrios e cabos que no os especificados pode resultar em maior emisso eletromagntica ou menor imunidade eletromagntica do dispositivo.

O dispositivo no deve ser usado ao lado de ou empilhado com outros dispositivos. Se o uso adjacente ou empilhado for necessrio, certifique-se de que a operao normal possvel.

O dispositivo requer precaues especiais com relao a compatibilidade eletromagntica e precisa ser instalado e colocado em funcionamento de acordo com a informao de compatibilidade eletromagntica fornecida abaixo.

Outros dispositivos podem afetar este dispositivo, apesar de atenderem aos requisitos do CISPR.

O uso de dispositivos portteis ou mveis de comunicao degradar o desempenho do dispositivo.

Tabela 81 Orientao e Declarao Emisses EletromagnticasOrientao e Declarao Emisses Eletromagnticas

O dispositivo adequado para uso no ambiente eletromagntico especificado. O cliente ou usurio do dispositivo deve garantir que ele seja usado em um ambiente como descrito abaixo.

Teste de emissesConformidadeAmbiente eletromagntico - orientao

Emisses de frequncia de rdio (RF)

CISPR 11Grupo 1O dispositivo usa energia RF apenas para funcionamento interno. Portanto, suas emisses RF so muito baixas e no provvel que causem qualquer interferncia em dispositivos eletrnicos prximos.

Emisses de frequncia de rdio (RF)

CISPR 11Classe AO dispositivo adequado para uso em todos os estabelecimentos que no domsticos e diretamente conectados a uma rede de energia de alta voltagem que realize o fornecimento para edifcios usados para fins residenciais.

Emisses harmnicas

IEC 61000-3-2IEC 61000-3-2

Flutuaes de voltagem/emisses instveis

IEC 61000-3-3Conforme

Tabela 82 Orientao e Declarao Imunidade EletromagnticaOrientao e Declarao Imunidade Eletromagntica

O dispositivo adequado para uso no ambiente eletromagntico especificado. O cliente ou usurio do dispositivo deve garantir que ele seja usado em um ambiente como o descrito abaixo.

Teste de imunidadeNvel de teste IEC60601Nvel de conformidadeAmbiente eletromagntico orientao

Descarga eletrosttica (ESD) IEC 61000-4-26 kV contato

8 kV ar6 kV contato

8 kV arPisos devem ser de madeira, concreto ou cermica. Se os pisos estiverem cobertos com material sinttico, a umidade relativa deve ser de ao menos 30%.

Transiente eltrico rpido /exploso (EFT) IEC 61000-4-42 kV para linha de fornecimento

1 kV para linhas de entrada/sada

(>3 m)2 kV para linhas de fornecimento

1 kV para linhas de entrada/sada

(>3 m)A qualidade da energia eltrica deve ser a tpica de um ambiente comercial ou de hospital.

Surto

IEC 61000-4-51 kV modo diferencial

2 kV modo comum1 kV modo diferencial

2 kV modo comum

Quedas de voltagem, curtas interrupes e variaes de voltagem nas linhas de entrada de fornecimento de energia IEC 61000-4-1195 % queda em UT) para 0,5 ciclo

40 % UT (60 % queda em UT) para 5 ciclos

70 % UT (30 %0 queda em UT) para 25 ciclos

95 % queda em UT) para 5 s95 % queda em UT) para 0,5 ciclo

40 % UT (60 % queda em UT) para 5 ciclos

70 % UT (30 % queda em UT) para 25 ciclos

95 % queda em UT) para 5 sA qualidade da energia eltrica deve ser a tpica de um ambiente comercial ou de hospital. Se o usurio do dispositivo necessitar da operao contnua durante interrupes de energia eltrica, recomendado que o dispositivo seja energizado por uma fonte de energia sem interrupes (UPS).

Campo magntico de frequncia de energia (50/60 HZ)

IEC 61000-4-83 A/m3 A/mCampos magnticos de frequncia de energia devem estar em nveis caractersticos de um local tpico em um ambiente comercial ou hospital tpico.

Nota: UT a voltagem da energia AC antes da aplicao do nvel de teste.

Tabela 83 Orientao e Declarao Imunidade EletromagnticaOrientao e Declarao Imunidade Eletromagntica

O dispositivo adequado para uso no ambiente eletromagntico especificado. O cliente ou usurio do dispositivo deve garantir que ele seja usado em um ambiente como o descrito abaixo.

Teste de imunidadeNvel de teste IEC60601Nvel de conformidadeAmbiente eletromagntico - orientao

RF conduzida

IEC61000-4-63 Vrms

150 kHz a 80 MHz3 Vrms

150 kHz a 80 MHzDispositivos RF portteis e mveis de comunicao no devem ser usados a uma distncia menor que a recomendada do aparelho, calculada a partir da equao adequada para a frequncia do transmissor.

Distncias de separao recomendadas:

80 MHz - 800 MHz

800 MHz - 2,5 GHz

Onde a classificao de energia de sada mxima do transmissor em watts (W) de acordo com o fabricante do transmissor e a distncia de separao recomendada em metros (m).

Foras de campos de transmissores RF fixos, como determinadas por uma pesquisa de stio eletromagntico a, devem ser menores que o nvel de conformidade em cada faixa de frequncia b. Pode ocorrer interferncia nos arredores dos dispositivos marcados com o seguinte smbolo:.

RF radiada

IEC61000-4-33 V/m

80 MHz a 2,5 GHz3 V/m

80 MHz a 2,5 GHz

Nota 1: De 80 MHz a 800 MHz, a distncia de separao para a faixa mais alta de frequncia se aplica.Nota 2: Estas orientaes podem no se aplicar a todas as situaes. A propagao eletromagntica afetada pela absoro e reflexo de estruturas, objetos e pessoas.

a. Foras de campos de transmissores fixos, como estaes de rdio (celular/sem fio) telefones e rdios terrestres mveis, rdio amador, transmisso AM e FM e transmisso de TV no podem ser previstas teoricamente com preciso. Para avaliar o ambiente eletromagntico devido a transmissores RF fixos, uma pesquisa de stio eletromagntico deve ser considerada. Se a fora de campo medida no local no qual o dispositivo for usado exceder o nvel de conformidade RF aplicvel acima, o dispositivo deve ser observado para se verificar a operao normal. Se for observado um desempenho anormal, medidas adicionais podem ser necessrias, como reorientar ou relocar o dispositivo.

b. Foras de campos devem ser menores que 3 V/m entre 150 kHz e 80 MHz.

Tabela 84 Distncia de Separao Recomendada entre Dispositivos RF Portteis/Mveis de Comunicao e o DispositivoDistncia de Separao Recomendada entre Dispositivos RF Portteis/Mveis de Comunicao e o Dispositivo

O dispositivo adequado para uso em um ambiente eletromagntico no qual o distrbio de RF radiada seja controlado. O cliente ou usurio do dispositivo pode ajudar a evitar interferncia eletromagntica mantendo uma distncia mnima entre dispositivos RF portteis/mveis de comunicao (transmissores) e o dispositivo como recomendado abaixo, de acordo com a sada mxima de energia do equipamento de comunicao.

Energia de sada mxima classificada do transmissor (W)Distncia de separao em metros (m) de acordo com a frequncia do transmissor

150k - 80MHz

80M - 800MHz

800M 2,5GHz

0,010,120,120,77

0,10,380,382,42

11,21,27,67

103,83,824,24

100121276,67

Para transmissores classificados com energia mxima de sada no listados acima, a distncia de separao D recomendada em metros (m) pode ser determinada usando-se a equao aplicvel frequncia do transmissor, onde P a classificao de energia mxima de sada do transmissor em watts (W) de acordo com o fabricante do transmissor.

Nota 1: De 80 MHz a 800 MHz, a distncia de separao para a faixa mais alta de frequncia se aplica.Nota 2: Estas orientaes podem no se aplicar a todas as situaes. A propagao eletromagntica afetada pela absoro e reflexo de estruturas, objetos e pessoas.

B ndice

AAla de trava, 5-2

Aldedo, 7-7

Almofada da Mesa, 2-9

Almofada de Espuma, 2-9

Almofada PU, 2-10Aterramento de proteo, 1-2Aviso de descarga eletrosttica, 1-3

BBraadeira Quadrada Padro, 5-6

Braadeira Quadrada Simples, 5-8

Braadeira Redonda Padro, 5-2

Braadeira Redonda Simples, 5-4

CCarregar a bateria, 2-2Conector de energia, 2-1

Composto quaternrio, 7-7

Corrente alternada, 1-2

Corrente contnua, 1-2

Coluna, 1-1

Controle Manual com Fio, 2-3

DData de fabricao, 1-3

Derivado de guanidina, 7-7Desinfetante, 3-1

Desinfeco, 2-12

EElevador Corporal, 2-19

Equipotencialidade, 1-2

FFabricante, 1-3

GGirar para a esquerda, 2-4

IIndicao de Limite, 2-6

Indicador AC, 2-5

Indicador de Bateria, 2-5

Indicador de Destravamento, 2-6

Indicador de Energia, 2-5

Indicador de Travamento, 2-5

Interruptor de Energia, 2-1

Invlucro da braadeira, 5-2

LLimitao de Temperatura, 1-3

Limitao de umidade, 1-3

Limpeza, 2-12

MMovimentao longitudinal em direo ao p, 2-4

NNmero de srie, 1-2

PPainel de Cancelamento, 2-7

Parafuso com punho, 1-1

Parafuso de trava, 5-2

Placa das Costas, 1-1

Placa de assento, 1-1

Placa de brao, 7-1

Placa de cabea, 1-1

Placa de Cabea, 2-13

Placa de perna, 1-1

Placa de Perna, 2-15

Polo de equalizao potencial, 1-1

Posio flexionada, 2-4

Posio Trendelenburg, 2-4

Presso atmosfrica, 1-3RRodzios, 1-1SSuporte de Tela de Anestesia, 6-2

Acessrios de Uso Exclusivo

Pedal

Controle da cama

Placa de cabea

Placa de perna

Braadeira

Suporte de tela de anestesia

Placa de brao

Suporte de pernas

Placa de ps

Suporte do corpo

Suporte de ombros

Tira de corpo

Fixador de fitas

Enchimento para disco de operao vertebral

Enchimento de mesa

Adaptador Universal

Suporte de infuso

Tbua de brao para posio lateral

Peas de extenso para ortopedia

Descanso de cabea

Tbua dupla de brao

Suporte de tela de anestesia em U

Recipiente de drenagem

Placa de perna de uma seo

Placa de perna de dupla articulao

Placa de cabea de dupla articulao

Mesa de operao de mo

Sistema de clamp de crnio

Cuff de postura de perna

Instrumento de mesa

Munhequeira

Sistema de posicionamento reto

Placa prolongadora

Acolchoados em gel para vrias partes do corpo

Assistencia Tcnica Pro-life Equipamentos Medicos Equipamentos Mdicos Ltda.

Endereo: Rua Mirassol, 320 Vila Clementino So Paulo / SP, CEP 04044-010

Telefone: (11) 3323-8500.

Indumed Comercio, Importao e Exportao de Produtos Mdicos.

Endereo: Rua Laguna, 742 Jd. Caravelas CEP: 04728-001 So Paulo SP.

Telefone: (11) 5641-2226

Salles e Martins Comercio de Material Medico Hospitalar Ltda.

Endereo: Av. Carandai, 149 Bairro Funcionrios CEP: 30130-060 Belo Horizonte MG.

Telefone: (31) 3287-3638.

Bio Care Material Medico Hospitalar Ltda.

End: Av. das Amricas, 10101 Lj. 101 Salas 201 a 204.

Telefone: (21)3326-0806.

Biolog Engenheria Biomdica Ltda. End: SHIS QI 05 C/L BL. C lj. 43 - Lago Sul Brasilia DF. CEP:71.615-090 Telefone: (61) 3248-6496Fabricado por:Nanjing Mindray Bio-Medical Electronics Co., Ltd.55# Jiangjun Road, Jiangning, 211100

Najing/Jiangsu

R.P ChinaImportado e Distribudo por:

VR Medical Importadora e Distribuidora de Produtos Mdicos Ltda

Rua Batataes, 391 conj. 81 Jardim Paulista.

CEP: 01423-010 So Paulo

CNPJ: 04.718.143/0001-94

Resp. Tcnica: Cristiane Aparecida de Oliveira Aguirre - CRF/SP 21079Reg. ANVISA n

Representante LegalVera Lcia RosasResponsvel Tcnico

Cristiane Aparecida de Oliveira AguirreCRF/SP 21079

1

2

Para cima

3

_1298981783.unknown

_1298981793.unknown

_1298980983.unknown

_1298980993.unknown

_1298981219.unknown

_1222520126.unknown

_1295962096.gif

_1222520076.unknown