Audio Junio 09

84
Especial Audio Junio 2009 | PVP: 2,85 ESPECIAL AUDIO JUNIO 2009 Ampliación del Palau de las Arts Cabezas móviles. Nuevo concepto Rodel Live 2009 El directo de Juanes Fane Systems con David de Maria El auditorio Aula El directo de Amaral Nacho Cano con Meyer Sound

Transcript of Audio Junio 09

Page 1: Audio Junio 09

Espe

cial

Aud

io J

unio

200

9 |

PVP

: 2,8

5 €

ES

PE

CI

AL

A

UD

IO

J

UN

IO

2

00

9

Ampliación del Palau delas Arts

Cabezas móviles. Nuevoconcepto

Rodel Live 2009El directo de Juanes Fane Systems con Davidde Maria

El auditorio Aula

El directo de Amaral Nacho Cano con MeyerSound

Page 2: Audio Junio 09
Page 3: Audio Junio 09

���������������������������� �� ��

�������� ��������������������� �� ��

�������������������������������������������� �� ��

������������������������������ ��������� �� ��

�������������� ����� �������� ������� �� ������ �������� �� ��

����������������!� � ���������������������"������������������#�����$�����%����& ����������'�����(�#������� ��� ���������)������� ����������������#���������������*���+�����������������,� ������������ �������������#�������+�����-���� .������/�+���������0��,������ ���+0��1�(����� �� �����2���0�������!����� �����.��������������� ���������0 ��'������������� ��2�����������.�

�������������������#�� +���������

����������������������0 ��������������� �� ��

������ ������$�������� �������������� �� ��34�563�63�78

��9����:�;�����������

��0<����#/�/

�9/� ��� /��4=>36�4333

��9��������'�9�%�

�##?:�4676�83=5

������

��������������� ������ ��������������������������� � ������ ����������������� ������ ���� �������������������������������������� ��� ����������������� ���� ������� ����������� ������ � ������ ������� ���� ��� ���������� ������� � ������������ ��� ������ ����� ���� ������� �������� �� �������������� �� �� �� ���� ���� �� ������� ��� ����� ����!�����" �����#��$��%�&�#������ ���'����()�� *(*+,���������-��� ����.��/� 0)� (+0� +0� 1*� 2�3/� 0)� (+0� ++� 14

��������?�������� ='����� 86

������ �������������� �������� ����� >4"!�����������������.��������

������� ��������'�������������������� >=����<��������������������� =@

������������������?�����,�����#�@5 @4

����������?����������9��������������.�� �� @=

�������������������' ����������������� 6A' ���������������� 7@

��������������������"���� �����B� ���CD =A?����������(��(���#���� 7A

��������������

������������� �� ����������9������

����������� ��������������

Page 4: Audio Junio 09

:: 4

BBuueennooss ttiieemmppooss ppaarraa llaa llíírriiccaa

Llega la temporada alta. Junio, julio, agosto, el calor y las ganas defiesta (aunque en España, de esto último, no falta casi nunca).

Pese a las noticias mundiales de incertidumbre, o mejor dicho deespera, seguimos viendo cómo las compañías lanzan nuevas y poten-tes herramientas para nuestro sector. Un claro ejemplo es la nuevaVenue SSC48, orientada a las necesidades de muchos de los operadoresde hoy en día. Productos vversátiles, flexibles y adaptados a presu-puestos más tímidos.

Soluciones quiero. Contemplamos los lanzamientos más apetecibles y,lo que es más importante, estudiamos en qqué eentornos, ccon qqué aartis-tas yy een qqué ttipo dde eeventos están funcionando. No hay nada mejorpara forjar la opinión de los usuarios que conocer las aplicaciones enlas que cada máquina se ha desenvuelto con soltura.

El trabajo está en las iinstalaciones ffijas: auditorios, teatros, grandessalas de conferencia, espacios multidisciplinares, discotecas, etc.También en los montajes ccirculantes de promoción de productos deterceras empresas, o en los live tour de artistas de diversas tallas.Rebuscamos entre todas estas citas para contarte qué yy ccon qqué mmar-cas.

En lo referente a didáctica, este número viene arropado por la expe-riencia de pesos pesados. Desde master class de técnicas de graba-ción de voz (por Michel MMartín), hasta el profuso análisis del audio yybacckline del ddirecto dde JJuanes oo AAmaral. También en este apartadoreeditamos un más que apetecible material ddidáctico ppara pprofesiona-les: iinterferencias cconstructivas yy eestructura dde gganancias.

Si los ayuntamientos y organizaciones andan más débiles de presu-puesto, tendremos que esforzarnos para aprovechar oportunidades enlos "malos tiempos" (que diría Coppini). Ofreciendo buen servicio yprecio. Trabajando con material que no falle y dejando al público, orga-nizadores y artistas o ponentes satisfechos.

En cualquier caso, la lírica se nutre de la imaginación y las ganas. Asíque redundamos en la misma idea de hace unos meses: optimismo yganas de trabajar hacen de estos, buenos tiempos para la lírica.

Page 5: Audio Junio 09
Page 6: Audio Junio 09

:: 6

Audio Pro • NOVEDADES

M-AAudio hha ppresentado ssusnuevos monitores de estudioStudiophile® CX8 y CX5, diseñadospara proporcionar una monitorizaciónprecisa a cualquier entorno de mezcla.

La serie Studiophile CX se basa en lalínea de monitores de estudio de M-Audio de mayor éxito de ventas y ofre-ce una excelente respuesta fuera deleje, mínima distorsión y un completoconjunto de controles Acoustic Space."Ahora, los clientes estarán equipadoscon monitores de estudio que ofrecenun preciso rendimiento y la flexibilidadde adaptarse a cualquier espacio deproducción", aseguran desde la marca.

Disponibles en configuraciones de 8pulgadas (CX8) y 5 pulgadas (CX5), laserie de monitores Studiophile CXofrecen un sonido equilibrado y supe-rior detalle en una amplia variedad deentornos. Los nuevos monitores inclu-yen un guía-ondas específicamentediseñado que proporciona un escenariosonoro expansivo, y que a la postreofrece a los clientes más flexibilidaden la sala de producción. El monitorStudiophile CX5 está dirigido a lassalas de mezcla más pequeñas, estu-dios domésticos o áreas de worksta-tion donde el usuario requiera unareferencia de audio de calidad. Elmonitor Studiophile CX8 es ideal paraentornos de mezcla y referencia detamaño medio y grande.

Las nuevas características de la líneade monitores Studiophile CX son:

Excepcional diseño de integración:proporciona un rango dinámico supe-rior con una respuesta en frecuenciaexcepcionalmente precisa y eficiente,minimizando la distorsión y permitien-do escuchas más prolongadas. Losingenieros ahora escucharán mezclasmás precisas y podrán asegurar unareproducción consistente en unaamplia gama de sistemas de altavoces.

Guía-ondas de alto rendimientoOptImage IV: mejora la claridad des-centrada, proporcionando al usuarioun escenario sonoro mucho másamplio que los guía-ondas tradiciona-les. "Como resultado, el área de escu-cha podrá acomodar a varias personasy permitir que escuchen una precisarepresentación de la mezcla durantelas sesiones de postproducción".

Un completo conjunto de controlespersonalizables Acoustic Space: per-miten al usuario personalizar la res-puesta en frecuencia y optimizar la

experiencia de monitorización, inclusoen los entornos acústicos más compli-cados.

Altavoces de graves de Kevlar hechosa medida: "proporcionan una intensarespuesta de graves y una inagotabledurabilidad y eficientes altavoces deagudos, que ofrecen una excepcionalrespuesta en frecuencia hasta 30 kHz,de forma que el usuario experimentaráunos agudos suaves y transparentes,incluso en medio de complicadas con-diciones de ubicación y escucha".

MONITORIZACIÓN PRECISA EN CUALQUIERENTORNO DE MEZCLA

Los monitores CX5.

Page 7: Audio Junio 09
Page 8: Audio Junio 09

:: 8

Audio Pro • NOVEDADES

Acustica AApplicata ppresentaDAAD, un material de tratamientoacústico específico para cabinas deregia y salas de reproducción musical.

DAAD son componentes pasivos quefuncionan desde las bajas frecuenciashasta las frecuencias altísimas, capa-ces de distribuir y absorber la energíasonora con la finalidad de conservarlapara las necesidades de reproducciónestereofónica y /o multicanal, o paralas exigencias de grabación en campoaudio-profesional.

Las superficies laterales externas deldispositivo están hechas con hojas demetal microforrado. Por los dos cie-rres superior e inferior el material uti-lizado es la madera maciza. En su inte-rior DAAD lleva varias capas de mate-riales fono-absorbente y no tóxico.

Cada uno lleva un lóbulo que repartelas frecuencias superiores a 400 Hz,esto permite además, mediante larotación del dispositivo, dirigir la ener-gía sonora según las necesidadesacústicas de la sala.

Los DAAD están disponibles en tresmodelos: DAAD2; DAAD3; DAAD4. Laaltura estándar es de 110 cm pero, bajopedido, se pueden realizar en medidasmás pequeñas. El diámetro es ladimensión que distingue la eficacia enbajas frecuencia y esto vale para lostres modelos. Por ejemplo, el más

grande tiene el mayor volumen de aireinterno y, por lo tanto, es más activocon frecuencias más bajas (50 Hz parael DAAD 4).

Su absorción se realiza a través de undoble mecanismo: la transformaciónde la energía acústica en mecánica(vibraciones subsónicas), que se pro-duce cuando la onda sonora choca con-tra el cuerpo del dispositivo, y en para-lelo de acústica en calor, cuando elsonido pasa por el material de rellenogracias a su resistencia acústica. Estaacción de absorción se ve reforzadapor la diferencia de presión entre elinterior y el exterior del aparato enpresencia del sonido transitorio.

Los DAADs trabajan sobretodo graciasa esta diferencia de presión acústicaentre la parte exterior y interior deldispositivo. Las fluctuaciones de pre-sión acústica producen un movimientomecánico y, en consecuencia, una pri-mera absorción de energía. El impedi-mento que el aire encuentra cuandopasa a través de ello reduce la energíadel frente acústico. En práctica hay undoble cambio de energía: de presión arapidez y de esta a calor.

Son trampas acústicas que actúan enlos puntos de la sala donde la presiónsonora es más alta y, por lo tanto,donde los materiales tradicionales(paneles planos, cortinas, cilindros uotros objetos hechos con material

poroso) no sirven en cuanto trabajansólo en función de la velocidad delsonido. Actuando sobre la presiónsonora DAAD (y no ralentizando lavelocidad del sonido) son especialmen-te efectivos para las bajas frecuencias.

Trabajando en una banda ancha noresultan agresivos con las frecuenciasno-resonantes y no destruyen la ener-gía acústica útil. Cada ambiente tienesus propias frecuencias resonantes,dependiendo de sus dimensiones: deregla las esquinas tienen una mayorpresión sonora.

Colocando DAADS en las esquinas y,cuando es necesario, en otros puntosdeterminados, se obtiene el acondicio-namiento automático y selectivo detodas las frecuencias resonantes supe-riores a la del corte bajo del elemento,sin tocar la energía sonora no-reso-nante.

Además, la posibilidad de rotación per-mite su utilización y una perfecta pues-ta a punto de cualquier ambiente.Aparte de ser un elemento importantepara el control de las bajas frecuen-cias, son un potente difusor pasivo delsonido.

TRATAMIENTO ESPECÍFICO PARA CABINAS DE REGIA Y

SALAS DE REPRODUCCIÓN MUSICAL

DAAD es un sistema de Acustica Applicata.

El DAAD 4 en blanco.

Page 9: Audio Junio 09

CINCO NUEVOS RECINTOS

La PPoint SSeries dde AAdamson,que incluye cinco nuevos recintosacústicos con sus datos para EASE: ElPoint 8, Point 12 y el Point 15 de dosvías con sus correspondientes subgra-ves de 15" y 2x15", ha visto su lanza-miento en la feria Prolight + Sound deFrankfurt. Allí también se ha presen-tado el procesador Point Control paracontrol óptimo del sistema.

La Point Series incorpora la avanzadaCone Arquitecture en los recintos de12" y 15" gracias a su única geometríay el uso de Kevlar, con lo que se mejo-ra y alinea la banda pasante.

Los modelos de 8", 12" y 15" están dis-ponibles en versión activa y pasiva. El8" incorpora un difusor rotatorio de 90x 60, y los 12" y 15" tienen la opción deser adquiridos con difusores rotato-rios de 40 x 20, 60 x 40 ó 90 x 60 parauna mayor flexibilidad. La altura delPoint 8 es la misma que la anchura delPoint 15 (para apli-caciones deDownfill) y la mismaque la anchura delPoint 115 Sub.

El Point 115 Subpuede ser volado eincorpora un 15" dis-ponible en activo opasivo. El crossoverpasivo se ha diseña-do para trabajarconjuntamente conel Point 8 pasivo.

El Point 215 Sub es un recinto de sub-graves compacto con doble 15", conrosca para soporte telescópico y torni-llería estándar que pueden sustituirsepor cáncamos cuando se requiera.

Todos los recintos de dos vías incorpo-ran Side Lock RevolverTM (SLRTM), unnuevo sistema de soportes que seadaptan a todos los modelos y permi-ten volar los recintos acústicos tantoen vertical como en horizontal.

La rejilla de la Point series estácubierta con una espuma de diseño yla madera del recinto es de abedul de11 capas, la misma utilizada para lascajas de directo. El conector Speakontrasero está montado en 45° para per-mitir montaje cercano a la pared. Elcolor puede ser personalizadosiguiendo la tabla Pantone de 1.114colores tanto para los recintos comopara los soportes.

Todos los recintos de dos vías incorporan Side LockRevolverTM (SLRTM).

Page 10: Audio Junio 09

Fane SSystems hha aasistido aa laferia Prolight & Sound de Frankfurtpara presentar sus novedades. Desdehace cuatro años, Fane Systems cuen-ta con un importante grupo de trabajoen España, dedicado al diseño y pro-ducción de sus míticos sistemas desonido y a la nueva serie Pro JCL, unagama de productos pensada para ins-talación industrial, pero versátil paradiversas aplicaciones.

Por otra parte, la división británica dela empresa, Fane International, seespecializa en el diseño y producciónde componentes de altavoz, mientrasla división española se encarga de laoptimización y comercialización de lossistemas acabados.

La marca posee una amplia gama deproductos que han presentado en laferia y que consta de pequeñas cajaspara instalación como:

Pro 4. Caja acústica compacta quemonta un altavoz de 4" y un tweter;construida en madera contrachapada,con acabado en negro o blanco, entre-ga una potencia de 100 W (AES).

Pro 6. Caja acústica compacta quemonta un altavoz de 6" y un tweter;construida en madera contrachapada,con acabado en color negro o blanco,entrega una potencia de 130 W (AES).

Pro 88. Su Caja acústica de subgravemonta dos altavoces de 8". Está cons-truida en madera contrachapada, conacabado en color negro, especial parareforzar a la Pro 4 y 6.

También posee una gama media parainstalación y actuaciones en directocomo:

Pro 2L6, caja compacta multifuncióncon difusor rotable, que monta dosaltavoces de 6.5" y un motor de com-presión de 1". Además de poseer vasorotable para poner en trípode en variasposiciones, está construida en abedulde 13 capas, con acabado en negro,entregando una potencia de 550 W(AES). Este mismo modelo, ofrece laposibilidad de ser transformado enmini line array.

Pro 2L8, caja acústica line array, dedos vías activas, monta dos altavocesde 8", dos motores de 1" y entrega unapotencia de 500 W (AES). Para comple-mentar esta serie está el sub FN 15 sb,que monta un 15" de suspensión deneopreno y entrega 600 W (AES), y elPro 118 Nd, que monta un altavoz de18" y ofrece una potencia de 1.200 W(AES).

La firma también posee una gama altade gran rendimiento:

La FN 212 P.A. es una caja compacta dealto rendimiento, de dos vías, parahacer configuraciones en clúster,monta un altavoz de 12" y un motor de2", entrega una potencia de 700 W(AES) y se puede utilizar tanto en modostak, así como en modo array. Resultaideal para conciertos en directo y dis-coteca.

Audio Pro • NOVEDADES

:: 10

TTOODDAA LLAA GGAAMMAA DDEE FFAANNEE SSYYSSTTEEMMSS EENN FFRRAANNKKFFUURRTT

La marca posee una amplia gama de productos que han presentado en la feria.

El stand de Fane Systems en Frankfurt.

Page 11: Audio Junio 09

FN 2X8 ND es una caja acústica com-pacta de alto rendimiento line array,de dos vías activas, monta dos altavo-ces de 8" y dos motores de 1", entregauna potencia de 700 W (AES), todossus componentes son de neodimio yofrece un alto rendimiento con muypoco peso.

FN 2x12 ND es una caja compacta dealto rendimiento line array de tres víasactivas, monta dos altavoces de 12",dos altavoces de 6.5" y tres motoresde 1". Entrega una potencia de 2.080 W(AES); es especial para grandes even-tos y todos sus componentes son deneodimio, con lo que se obtiene muypoco peso y manejabilidad.

Por su parte, la FN 218 ND es una cajade subgrave especialmente diseñadapara acompañar a toda la serie FN,monta dos altavoces de 18" y ofrece2.400 W (AES). También, al ser suscomponentes de neodimio, ofrece muypoco peso y un gran rendimiento.

Y finalmente, como complemento a

toda la serie, la marca también cuentacon monitores en dos versiones:

FN 10 P, monitor multifunción de 300W (AES); monta un altavoz de 10"motor de 1" ideal para voz, guitarra,teclados, metales, etc.

FN 15 M, monitor multifunción de 1.000W (AES); monta un altavoz de 15" y unmotor de 1/5" y resulta ideal parasidefille, drumfille o para voz. Muyalto rendimiento.

Todos los sistemas ofrecen la oportu-nidad de rack de amplificación meca-nizados de serie y la opción de rack detransporte para todas las cajas acústi-cas.

Asimismo, a la entrega de cada siste-ma, la marca ofrece de serie un entre-namiento y soporte para los técnicosque van a operar con el sistema.

Se espera que, próximamente lancenlos mismos modelos en versión auto-amplificada, con un desarrollo único yexclusivo de Fane Systems.

FELIZ ANIVERSARIO

Koos cconmemora eel 25 aniversa-rio de su mítico modelo de auricularesPortaPro con el lanzamiento de unaedición especial limitada.

"Mucho ha llovido desde que a media-dos de 1984 la marca presentara elmodelo PortaPro en sociedad, perodespués de 25 años en el mercado ymillones de unidades vendidas, sepuede decir que sigue teniendo lamisma vigencia", cuentan desdeFranval, su distribuidor en España.

"La nitidez de sus agudos, combinadacon la profundidad de sus graves con-tinúan deleitando los oídos más exqui-sitos. Todo ello conservando su genui-na y original apariencia, lo que produ-ce la misma reacción de todo el quelos oye por primera vez: estupefaccióny sorpresa", aseguran.

Para celebrar la efeméride, se ha pre-sentado una edición especial limitadaque se entrega en un estuche de lujo,con certificado conmemorativo, eincluye una moneda para coleccionis-

tas como recuerdo del aniversario.

Además de mantener la misma calidaddel sonido PortaPro, los auriculares25th Limited Edition incorporan algu-nos detalles que son claramente dife-renciadores: En primer lugar, todoslos acabados son en negro y en plata,lo que dota de una mayor elegancia aldiseño característico de los añosochenta. En segundo lugar, su cablea-do ha sido actualizado y reforzado,siendo construido en nailon, paraaumentar su durabilidad, siguiendo loscriterios de la garantía de por vida detodos los productos Koss. Y por último,el marcado en cada copa del identifica-tivo Koss 25th Limited Edition.

La edición 25 Aniversario incorpora detalles diferenciado-res.

La edición limitada incluye una moneda conmemorativapara coleccionistas como recuerdo del aniversario.

Page 12: Audio Junio 09

La ffirma eestadounidense KKoss ccontinua ampliandosu gama profesional de auriculares, presentando el modeloCC01, especialmente diseñados para la monitorización de esce-nario.

"El nuevo CC01 asegura la máxima fidelidad en la monitoriza-ción del sonido en directo, ya que posee una distorsión inferioral 0,1%, pero además incorpora otra serie de ventajas espe-cialmente pensadas para los profesionales del espectáculo",aseguran desde la marca.

Este modelo posee las CustomFit Foam, almohadillas inteli-gentes que se adaptan perfectamente al conducto auditivo,creando un aislamiento máximo del sonido externo. Esto com-binado con una sensitividad de 108 dB SPL, permite una audi-ción adecuada y precisa en las condiciones más extremas. Delmismo modo, también incorpora cables revestidos de nylon, loque imposibilita en mayor medida roturas en los momentosmenos apropiados; al igual que todos los productos Koss, pre-senta garantía de por vida.

"Con los CC01 esperamos dar una solución a todos aquellosprofesionales y usuarios que necesiten la máxima fidelidad enlas situaciones más extremas", comenta el presidente de KossCorporation, Michael J. Koss.

Audio Pro • NOVEDADES

:: 12

AURICULARES PARA LAMONITORIZACIÓN DEESCENARIO

Beyerdynamic aañade ddos nuevos modelos a laserie de micrófonos MC 900 "True Condenser". La serieMC 900 presenta una amplia diversidad de aplicacionesgracias a su sonido neutro y meticulosa construcción.

Diseñados como una herramienta de primer nivel paradirecto y estudio, los modelos MC 910 (omnidireccional),

MC 930 (cardioide) y MC950 (supercardioide) sonuna buena opción para lacaptación de alta calidady la transmisión de seña-les de acústicas. Losmicrófonos MC 900 sonespecialmente válidospara la captación naturalde coros, orquestas(como micrófono princi-pal en configuracionesestéreo o como micrófo-no puntual), instrumentos(guitarras, viento, percu-sión) o cualquier instru-mento de un escenario.

Las características espe-ciales de esta serie sonsu alto nivel de salida yuna respuesta en fre-cuencias lineal. Graciasal atenuador selecciona-ble de -15 dB, estosmicrófonos pueden utili-zarse con niveles muyaltos de presión acústica.En los modelos MC 930 yMC 950, el filtro roll-off (6dB/octava por debajo de250 Hz), compensa elefecto proximidad; el MC930 y MC 950 muestranuna impresionante direc-tividad, gracias a sucaracterística de "directi-vidad independiente de lafrecuencia", con un nivelalto de rechazo fuera deleje. Todos los modelosoperan con alimentaciónphantom entre 11 y 52 V,lo que permite su uso concualquier amplificador demicrófono en estudio y endirecto.

NNOOVVEEDDAADDEESS ""TTRRUUEECCOONNDDEENNSSEERR""

Los nuevos auriculares están disponibles en España desde junio.

El micrófono supercardioide MC 950.

Page 13: Audio Junio 09
Page 14: Audio Junio 09

Audio Pro • NOVEDADES

:: 14

ECLER hha ppre-sentado llas nuevasseries de cajas acústi-cas VERSO y AUDEO. Elevento de presentación,que se celebró en lasoficinas centrales deGiugiaro Design enMoncalieri, Italia, fuepresidido por FabrizioGiugiaro, Director deITALDESIGN e hijo dellegendario fundador dela empresa GiorgettoGiugiaro, y por EnricCasimiro Damians, Director GeneralAdjunto en ECLER.

Las series VERSO y AUDEO han sidodiseñadas por ITALDESIGN-GIUGIARO,firma que está considerada una de lasmejores en diseño de automóviles anivel mundial. Un total de más de 200coches diseñados en casi 40 años dehistoria, y más de 40 millones decoches fabricados con su diseño eingeniería son prueba de su éxito yprestigio. Esta experiencia ha llevado aGIUGIARO a ser escogida para diseñarlos más importantes productos demarcas como Apple, Sony, Sanyo,Keenwood, Nikon, Swatch, Siemens,Merloni, Candy, Indesit, Omega, Seiko ymás recientemente ECLER.

La VERSO es una gama de cajas acústi-cas todoterreno que, por su alta cali-dad y versatilidad, resulta ideal enaplicaciones fijas, móviles e inclusocomo monitores de escenario. La gamacomprende seis modelos: tres pasivosVERSO 8 (150 W), VERSO 10 (250 W) yVERSO 12 (350 W), y tres versionesauto-amplificadas VERSO 8P (200 W),VERSO 10P (300 W) y VERSO 12P (450W). Todos los modelos son full rangede dos vías y están fabricados enmaterial plástico de alta densidad yelevada resistencia.

Los modelos activos disponen deamplificadores independientes paralas vías de graves y agudos, así comode un mezclador de dos canales deentrada integrado. Todos están prepa-rados para instalación apaisada sobreel suelo y disponen, además, de un sis-tema de protección en la vía de agudoscontra efecto Larsen; asa posterior detransporte; seis puntos de volado yconectores Speakon.

Por su parte, AUDEO es una serie decajas acústicas que representa unequilibrio perfecto entre inteligibilidad,calidad de sonido en instalaciones deaudio profesional y las crecientesdemandas en materia de diseño e inte-gración arquitectural.

"Las AUDEO tienen un diseño innova-dor y equilibrado. Este hecho, juntocon su calidad acústica, hacen de estagama la solución perfecta para todauna variedad de instalaciones: edificioscorporativos y residenciales, tiendas,salas de conferencia, auditorios,museos, etc.", aseguran.

Disponible en tres tamaños y en colorblanco y negro, la versatilidad de lagama se complementa con accesoriospara instalación en pared y techo y conla posibilidad de operar a baja (8 ohms)y alta impedancia (línea de 100 V).

La AUDEO 103 tiene una potencia de 25W RMS/8 ? y equipa un woofer de 3,5"y un tweeter de 13 mm, la AUDEO 106tiene una potencia de 50 W RMS/8 Ω yequipa un woofer de 6,5" y un tweeterde 25 mm, mientras que la AUDEO 108tiene una potencia de 100 W RMS/8 Ω,un woofer de 8" y un tweeter de 25mm.

El diseño de las series VERSO y AUDEOsuponen el segundo proyecto de cola-boración entre GIUGIARO DESIGN yECLER, tras el exitoso lanzamiento delmezclador DJ digital EVO 5, ganadordel prestigioso premio Tech 2008Award concedido por la revista DJMagazine.

NO ES UN COCHE... ES UNA SERIE DECAJAS ACÚSTICAS

La nueva serie de cajas acústicas diseñada por Giugiaro.

SONY INCORPORA UNTRANSMISOR ACOPLABLEA SU LÍNEA DEMICROFONÍAINALÁMBRICA DIGITALSony hha aampliado ssu líneade tecnología para sistemas demicrofonía inalámbrica digitalincorporando el transmisor acopla-ble inalámbrico digital DWT-P01.Este nuevo equipo permite a losmicrófonos de cable existentesintegrarse fácilmente con la serieDWL-01 de sistemas de microfoníadigital inalámbrica de la compañía.

"Su cuerpo metálico robusto, com-pacto y ligero ofrece una grandurabilidad y un equilibrio excelen-te, especialmente cuando se com-bina con el micrófono dinámico F-112 de Sony", afirma Paul Foschino,director de Marketing Senior paraproductos de audio profesional deSony Electronics.

Las principales características delnuevo transmisor acoplable son lassiguientes:

Conector XLR, que convierte losmicrófonos de cable en inalámbri-cos; capacidad para fuentes de ali-mentación de +48 V CC; ampliorango de frecuencia portadora RF;potencia de salida RF de 50 mW,para una transmisión estable y agran distancia; potencia de salidaRF seleccionable: 1/10/50 mW; nivelde entrada MIC/LINE seleccionable;atenuador ajustable (de 0 dB a 48dB en pasos de 3 dB); filtro digitalde corte degraves; ypantallaOLED(diodo emi-sor de luzorgánico)de fácilvisualiza-ción.

El nuevo transmi-sor acoplableinalámbrico digi-tal DWT-P01.

Page 15: Audio Junio 09

:: 15

Audio Pro • NOVEDADES

El RRBN1801 ees el desarrollomás reciente de Alcons en lo que serefiere a tecnología profesional decinta. Se trata de un transductor(ribbon) de 46 cm con una potenciade pico de 3000 W. "En estemomento, el motor (driver) de agu-dos de cinta más potente del mer-cado", aseguran. Los transductoresRBN de Alcons son motores de agu-dos profesionales con una disper-sión horizontal de "90 grados rea-les" hasta 20 kHz.

Los motores de cinta de Alcons hansido desarrollados por Philip deHaan, ingeniero jefe de I+D y unveterano en la tecnología de trans-ductores de cinta con más de 20años de experiencia a sus espaldas.Él es el iniciador de varias patentesmuy significativas y muchos lo vencomo el "padre" de la tecnologíaactual.

La longitud efectiva de radiación de 46cm (18") ofrece 210 W RMS y 3kW depico (durante 200 ms) y una muy altasensibilidad de 108 dB con 1 vatio a 1m.Con una guía de onda de 90 gradosesta sensibilidad sube hasta 110 dB,con una gama de frecuencias de 1 kHz

- 20 kHz (+/-3 dB) y un nivel máximo depresión sonora de 145 dB.

El RBN401 es una versión reducida del

RBN601. Con una potencia de 50W/800 W y una sensibilidad de 100dB (promedio logarítmico de 2-10kHz 1 W/1 m).

Los tweeters de cinta han sido tra-dicionalmente caracterizados comoproductos delicados, de baja poten-cia, baja eficiencia y baja impedan-cia. Con una masa móvil extrema-damente baja, la cinta consigueconsiderables ventajas en su res-puesta, especialmente por encimade 8 kHz. En esta "zona de fideli-dad" del espectro sonoro, la cintano sufre el efecto de cone break-up(ruptura acústica de los conos alsubir de frecuencia) y la distorsiónresultante.

Los motores profesionales de cintaRBN son verdaderamente un saltoadelante en lo que se refiere a latecnología y también en cuanto a lareproducción sonora a altos nivelesde presión en general.

La serie RBN de transductores profe-sionales de cinta se utiliza en todos lossistemas medianos y grandes deAlcons, con guías de onda con patronesde 90°x40°, 60°x30°, 90°x10°, 90°x15°,120°x15°, 90°x3° y 120°x3°.

UNA DIADEMAPARA EL TEATROYa eestádisponiblela nueva dia-demaCountrymanE6S.

Basada en lareconocidaserie E6/E6i,el nuevo modelo se caracteriza por unalongitud muy corta, dejando la cápsula a laaltura de la oreja. Esta característica con-vierte al E6S en un micrófono ideal paraaplicaciones de teatro, ya que pasa prácti-camente desapercibido.

El E6S soporta hasta 140dB SPL, está dis-ponible en tres sensibilidades diferentes yen cuatro colores.

El nuevo modelo se caracteriza por unalongitud muy corta.

El RBN1801 de Alcons.

LLOO MMÁÁSS RREECCIIEENNTTEE EENN TTEECCNNOOLLOOGGÍÍAA PPRROOFFEESSIIOONNAALLDDEE CCIINNTTAA

La mmarca DDigigram aacaba dde sacar al mercado un nuevo pro-ducto: AQONDA 8/16. Se trata de un dispositivo, en versión de 8 y 16canales, que es un conversor Ethersound controlable a distancia, capazde convertir 16 señales analógicas a 16 canales Ethersound y de distri-buir el audio como matriz de Ethersound.

Las características comunes a los modelos AQONDA 8 y AQONDA 16 sonque ambos poseen dos unidades de rack de 19", alimentación Phantomde 48Vdc por entrada, niveles de entrada programables de -22 a 71 dB,nivel máximo de entrada a 22 dBu, impedancia (seleccionable) de 600Ohm a >3 kOhm, respuesta en frecuencia de 20 Hz a 20 kHz, rango diná-mico de >112 dB, una entrada/salida de Word Clock en dos conectoresBNC, resolución de 24 bit y que puede trabajar en 100 ES o ESGiga.

Concretamente, el AQONDA 8 posee además ocho entradas demicro/línea monobalanceadas/desbalanceadas, ocho entradas XLRmacho en panel frontal, ocho salidas servo-balanceadas y ocho salidasXLR macho en panel frontal.

El AQONDA 16 posee 16 entradas de micro/línea mono balanceadas/des-balanceadas, 16 entradas XLR hembra en panel frontal, 16 salidas servo-balanceadas, ocho salidas XLR hembra en panel frontal y ocho salidasen DB25 hembra en el panel trasero.

AQONDA 88/16, UN CCONVER-SOR EETHERSOUND RRECIÉN SSALIDODEL HHORNO

Page 16: Audio Junio 09

M-AAudio, mmarcaparte dde Avid® (NAS-DAQ: AVID) ha presentadoel nuevo monitor de refe-rencia para estudioStudiophile® DSM3, capazde proporcionar excelen-tes cualidades de monito-rización a los profesiona-les del audio.

El monitor StudiophileDSM3 ofrece una excepcio-nal precisión, claridad yrango dinámico a través deelementos de diseñoexclusivo, como su proce-sador digital de señal(DSP) interno, sus compo-nentes cuidadosamentecombinados y una configu-ración de doble woofer.

El monitor StudiophileDSM3 es el resultado deuna colaboración tecnoló-gica estratégica entre laslíneas de producto de M-Audio® y Digidesign® eincorpora un exclusivodiseño híbrido MTM (mid-woofer-tweeter-midwoofer). Esta con-figuración ofrece el sonido de un moni-tor más grande y la flexibilidad depoder colocarlo en horizontal o verti-cal, lo que facilita que el usuario puedainstalar el monitor de diferentes for-mas, manteniendo la consistencia delsonido. El diseño MTM también maxi-miza el patrón de coherencia de laradiación horizontal para conseguir unamplio y preciso punto de escuchaideal con mínimos reflejos, lo que ofre-ce a los ingenieros la libertad demoverse de lado a lado por la mesa demezclas sin dejar de escuchar la

misma representación de la mezcla.

Por otra parte, su potente motor DSPcontrola un complejo circuito de crucedigital de cuarto orden que proporcio-na auténtico alineamiento acústico yuna excepcional representación. ElDSP incorporado en el monitorStudiophile DSM3 también gestiona unconjunto de parámetros de filtro per-sonalizables para ayudar a optimizar elaltavoz para su colocación incluso enlos entornos acústicos más complejos.

El monitor Studiophile DSM3 incluyediversos y robustos componentes de

diseño, como los woofers de aluminioanodizado de 6,5 pulgadas y el tweetercon imán de Neodimio y refrigeraciónpor ferrofluido, que ofrecen una preci-sión de respuesta de primera, y permi-ten a los clientes crear mezclas quesuenen consistentes a lo largo de unaamplia variedad de entornos de escu-cha.

"Con el Studiophile DSM3, fuimoscapaces de incorporar avanzada tecno-logía digital en un sistema MTM pococonvencional", afirmó Richard Ngo-Tran, responsable de marketing deAvid Technology. "El resultado es unmonitor de alta definición excepcional-mente bien diseñado y que ofrece unexcelente rendimiento, ideal tanto paraentornos profesionales como estudiosde proyectos".

Audio Pro • NOVEDADES

:: 16

M-AUDIO PRESENTA SSU MONITOR ACTIVO DE RREFE-RENCIA PPARA EESTUDIO

CÁPSULAS PARA INALÁMBRICOSHeil SSound hha ppresentado llas cápsulas RC22 y RC35 parainalámbricos Shure.

El modelo RC22 se basa en la cápsula del exitoso PR22, pero aportauna mejor articulación y un alto rechazo tanto lateral como trasero.

El modelo RC35 incorpora el elemento dinámico de 1,5" del PR35,ofreciendo una respuesta en frecuencia extendida, una articulaciónnatural y un alto rechazo tanto lateral como trasero.

Las nuevas cápsulas de Coel.

El nuevo monitor de referencia para estudio DSM3.

Panel trasero del Studiophile® DSM3 de M-Audio.

Page 17: Audio Junio 09

:: 17

Audio Pro • NOVEDADES

LA VETERANA SERIE BETA

La sserie BBeta dde SShure, ccuyoprimer modelo (BETA 58) tiene ya conuna veteranía de 20 años, ha ido evolu-cionando y ampliándose en modelos.En la actualidad cuenta con diez, cadauno de los cuales está específicamenteestudiado para ofrecer el mejor resul-tado en su aplicación, cumpliendosiempre con los más altos niveles deexigencia.

De la serie, las incorporaciones másrecientes a la serie son los modelosBETA 53 y BETA 54. Estos modelosvocales, con soporte de tipo craneal,incluyen cápsula de condensador,omnidireccional, en el caso del BETA53, y supercardioide, en el caso delBETA 54.

"A pesar de su todavía corta vida,ambos modelos se han convertido enun estándar en lo que se refiere amicrófonos con soporte de cabeza,gracias a su diseño ergonómico. Suuso es muy cómodo, aún teniendo queser utilizados durante muchas horas",aseguran desde Earpro, su distribuidoren España.

Cuentan con una versión inalámbrica(WBH 53 y WBH 54), que permite laconexión a cualquiera de los trasmiso-res tipo petaca de las series inalámbri-cas de Shure.

Otro modelo estándar en lo que atañea la sonorización de instrumentos(especialmente de viento y percusión)es el modelo BETA 98. Está disponibleen dos acabados. El BETA 98H cuentacon una cápsula muy resistente decondensador miniatura, incorporadaen un flexo finalizado en pinza, quegarantiza un cómodo uso. Por su parte,el BETA 98 A dispone de diferentes

accesorios que permiten adaptar elmicro a la perfección, ya sea en instru-mentos de viento o de percusión.

Al igual que los modelos con soportecraneal, el modelo BETA 98 está tam-bién disponible en versión inalámbrica(WH98HC), para su conexión a trans-misor tipo petaca.

El BETA 91A, basado físicamente en elreconocido SM91, es un micrófono decondensador cardioide, de perfil bajode superficie. Está especificado para lasonorización de ambiente (tipo suelo) ola profundidad de un bombo.

En lo referente a sonorización de bom-bos, el modelo BETA 52A fue el primermicrófono dinámico supercadiode deShure, especifico para este tipo de

sonorización.Con una capa-cidad máximade 174 dB,posee ade-más unaconstrucciónrobusta yresistente.

Como com-plemento alBETA 52A ypara aplica-ciones tam-bién de per-

cusión, SHURE creó el micrófono BETA56A. Específico para Tom´s, disponede una cápsula dinámica supercardioi-de, con un nivel de presión alto antesde llegar a la retroalimentación y unpatrón polar muy lineal.

Por su parte, el modelo BETA 87, utili-zado en escenarios de todo el mundo,está disponible en dos versiones (BETA87 A supercardioide y BETA 87 C car-dioide). Se trata de micrófonos concápsula de condensador, pensadospara uso en directo, pero con referen-cia a estudio.

Finalmente, los modelos más vetera-nos de la serie, BETA 58A y BETA 57A,se basan en las aplicaciones y estéticade sus estándares en su serie SM.Incorporan cápsula dinámica supercar-diode, manteniendo a la perfección supatrón polar. "Una de sus característi-cas principales es la brillantez en elsonido, que les convierte en uno de losmejores micrófonos del mundo concápsula dinámica. En el caso del BETA58 A, son perfectos aplicación vocal. Enel del BETA 57, Shure ofrece una ver-satilidad absoluta, ya que puede serutilizado para instrumentos o paraaplicaciones vocales", concluyen.

El micrófono BETA 56A es específico para Tom´s.

El BETA 53 es uno de los nuevos micrófonos bocales de la serie.

Los BETA 87 son micrófonos con cápsula de condensadorpensados para uso en directo, pero con referencia a estu-dio.

Page 18: Audio Junio 09

Audio Pro • NOVEDADES

:: 18

Bose hha llanzado aal mer-cado L1® Compact, el último ymás portátil equipo pertene-ciente a su familia Bose® L1®.

Basado en la avanzada tecnolo-gía Bose, es un innovador sis-tema de amplificación de soni-do portátil capaz de cubrir unasala con un único altavoz.Además es posible transportar-lo por una sola persona y semonta y desmonta en menos deun minuto.

Los beneficios y simplicidad deL1 Compact lo convierten en unsistema versátil y accesiblepara cualquier persona querequiera de un equipo de soni-do portátil y de gran calidadpara fiestas, reuniones, pre-sentaciones empresariales yeventos.

Formado por un cajón de gra-ves, combina amplificador,monitor, PA (altavoces pararefuerzo sonoro), mezclador yecualizador en un sistema deaudio completo preparado paraconectarlo de manera sencillaa un instrumento, un micrófono, unreproductor MP3, un ordenador o cual-quier otra fuente de audio.

Al igual que los sistemas Bose L1®model I y L1® model II, L1 Compactcontinúa con la filosofía de BoseCylindrical Radiator®, el primer pro-ducto que la firma desarrolló paradesembarcar dentro del mundo de laamplificación de música en directo. Elobjetivo del lanzamiento de este nuevosistema es que un mayor número demúsicos, DJs, y otros usuarios puedanbeneficiarse de las avanzadas presta-ciones de este tipo de productos.

En concreto, L1 Compact es un arraylineal o altavoz de disposición en líneade 35 cm que ofrece dos opciones demontaje distintas: extendido (172 cmde alto) para recintos grandes, o redu-cido (43 cm de alto) para salas peque-ñas, donde se puede situar encima deuna mesa o cualquier otra superficieelevada. Con él no se precisan trípo-des, como tampoco cableados compli-cados de conectar: tan sólo se requiereenchufar el cable a la red eléctrica.

Tanto la música o la palabra en directocomo la música pregrabada puedenbeneficiarse de la dispersión especial

que ofrece la tecnología de altavocesBose, con la que es posible conseguiruna cobertura amplia yuniforme, ya sea en el pro-pio escenario como en elresto de la sala, consi-guiendo llegar incluso alos extremos.

Otra característica desta-cable de este nuevo siste-ma es el proceso de señalBose ToneMatch®, queoptimiza el sonido de uninstrumento o micrófonomientras reduce la necesi-dad de hacer complicadosajustes de tono.

Por otra parte, L1 Compactdispone de dos circuitosToneMatch: el canal uno,diseñado para un micrófo-no dinámico de mano y elcanal dos, que incluye unpreset ToneMatch pensadopara guitarra acústica. Sepueden usar simultánea-mente otros instrumentoso dispositivos de audio en

el canal dos mediante entra-das a nivel de línea.

Este sistema es totalmentecompatible con el procesadorde audio Bose T1ToneMatch®. Disponible porseparado, este procesadorproporciona a músicos, DJs yotros usuarios una amplialibrería de presetsToneMatch, la posibilidad deEQ con la tecnología propie-taria Bose zEQ, un grupo deefectos y proceso de estudio.

Los beneficios y simplicidadde L1 Compact hacen de esteproducto un sistema versátily accesible para cualquierpersona que requiera de unsistema de sonido portátil yde gran calidad para fiestas,reuniones, presentacionesempresariales y eventos.

De esta forma, posee dosentradas: una XLR paramicrófono y otra jack ¼" parainstrumentos. La entrada enminijack estéreo permite laconexión de reproductores

MP3, ordenadores o cualquier equipocon salida de audio a nivel de línea.Por su parte, la entrada RCA estéreoposibilita la conexión de reproductoresde DVD/CD, VCRs y mesas de mezclas.

EL ÚÚLTIMO YY MMÁS PPORTÁTIL

El L1 Compact es un producto versátil y accesible paracualquier persona que requiera de un sistema de sonidoportátil y de gran calidad.

En posición reducida el nuevo modelo tiene sólo 43 cm de alto.

Page 19: Audio Junio 09

Con mmotivo dde la inauguraciónde su nuevo showroom en Barcelona,Adam Hall España ha realizado la 1ªconvención LD Systems, a la cual hanasistido más de 50 profesionales delsector.

Las nuevas instalaciones constan dedos plantas en las que se encuentranpor un lado las oficinas comercialesy, por otro, un showroom para lademostración y exposición de toda lagama de productos en el extensocatálogo Adam Hall.

Durante la convención todos los asis-tentes han podido escuchar y probar,entre otros, los nuevos sistemas deIn Ear LDMEI1000 con función dedoble mono, la nueva gama de cajasde plástico autoamplificadas REVOL-VER con etapa de potencia digitalB&O y altavoces de Neodimio, lasmesas de mezcla de la serie LAX,nuevos sistemas de microfonía ina-

lámbrica, la gama deproductos PALMER yotras muchas noveda-des.

Además Adam Hall haaprovechado la ocasiónpara presentar la nuevagama de productos LDPREMIUM.

Esta nueva gama de pro-ductos pretende dar unpaso más en calidad a lagama ya existente deproductos LD Systems.

Los equipos incluidos en la nuevagama LD PREMIUM constan de alta-voces multifuncionales (monitor yPA) de 8", 10", 12" y 15" además dedos sistemas de line array pasivosVA4 y VA8 equipados con subwoofersde 1 x 15", 2 x 15" y 2 x 18".

Las demostraciones de los equiposline array se han realizado en unanexo al Palau San Jordi deBarcelona, con la actuación en direc-to del grupo de rock Luz Verde y lacolaboración de las empresa Alvian yRGM en el montaje.

Los profesionales han podido escu-char las diferentes configuraciones yajustar a su gusto el procesadorincluido en los equipos para compro-bar su rendimiento.

"Los sistemas line array han tenidouna gran aceptación entre los asis-tentes gracias a su calidad en losacabados, su solución llaves en manoy su precio muy competitivo", asegu-ran desde Adam Hall.

PRIMERA CCONVENCIÓN AADAMHALLL EEN EESPAÑA

La actuación en directo del grupo de rock Luz Verde ha servido para probar los equipos.

Las demostraciones de los equipos line array se hanrealizado en un anexo al Palau San Jordi de Barcelona.

Page 20: Audio Junio 09

Audio Pro • NOVEDADES

:: 20

Durante lla exposición ProLight +Sound 2009, Yamaha Corporation hapresentado una importante actualiza-ción de la consola de mezclas digitalesM7CL, que incorpora numerosas yavanzadas funciones solicitadas porusuarios de todo el mundo.

Disponible en versiones de 32 y 48canales, la versátil M7CL se ha conver-tido en la consola favorita para unagran variedad de aplicaciones, desderecintos regionales y lugares de cultohasta las más importantes giras musi-cales y producciones teatrales.

Con la actualización de la M7CLv2 seañaden muchas funciones nuevas ymejoradas al ya importante conjuntode funciones de la consola. Entre ellas,Global Paste (pegado global), que per-mite la edición simultánea de variasescenas, y la función Matrix Sends onFader (envío de matrices en el fader)para dar acceso a 24 buses de mez-clas.

Entre otras mejoras se incluyen losinsertos post-fader en todas las entra-das y salidas, las salidas directas post-fader, el nivel de monitorización/escu-cha en faders estéreo/mono, mejorasen el modo Recall Safe (recuperaciónsegura), Relative Level Channel Link(enlace de canales de nivel relativo) yconfiguración de teclas definida por elusuario en el software del editor fuerade línea de la consola.

"Los comentarios de los usuarios deYamaha son increíblemente importan-tes. Siempre estamos abiertos y aten-tos a opiniones sobre cómo podemosmejorar nuestros productos e incorpo-rar las funciones adicionales másnecesarias", explica el Director deMarketing para Europa de YamahaCommercial Audio, Nick Cook.

"Yamaha está decidida a apoyar a susclientes en la actualización continuadade los productos, y la actualización dela M7CLv2 es el resultado de una

comunicación en dos direcciones. Lafuncionalidad y los efectos añadidosproporcionan una flexibilidad y unacomodidad considerablemente mayo-res para la mezcla del sonido en direc-to. Combinada con la caja acústicaSB168-ES, la M7CL es ahora una solu-ción mucho mejor para todas las apli-caciones en directo", asegura.

La actualización del software deM7CLv2 estará disponible este veranopara todos los usuarios.

YAMAHA AANUNCIA LLA AACTUALIZACIÓN DDE LLA SSEGUNDAVERSIÓN DDE M7CL EN EEL PPROLIGHT ++ SSOUND

Sommer CCable hha ppresentado ssu nuevo catálogo(dirigido especialmente a músicos, técnicos de eventos, deestudios o de medios de comunicación, así como los técnicosde edificios o proyectistas) entre los que destacan varios pro-ductos estrella, como la solución híbrida DMX de red con el SC-Monocat 414 y el nuevo conector híbrido de red, el cable paraguitarra Colonel Incredible, los nuevos sistemas de módulos depared y de sobremesa SYSDESK y SYSWALL, la gran cantidadde nuevos adaptadores y conectores de la marca HICON, asícomo los prácticos distribuidores multimedia y los convertido-res de señales.

Además de la información detallada sobre productos, en elcatálogo Sommer Cable se ofrecen diferentes apartados infor-mativos como, por ejemplo, un curso rápido sobre producciónde cables y características de estos, así como una breve intro-ducción a la técnica general del audio.

Con la actualización de la M7CLv2 se añaden muchas funciones nuevas y mejoradas.

TODAS LAS NOVEDADES EN

EL CATÁLOGO DE SOMMER

En el nuevo catálogo deSommer Cable se pre-sentan todas las nove-dades de la marca.

Page 21: Audio Junio 09
Page 22: Audio Junio 09

:: 22

La nnueva ccabeza mmóvil XR 2000SPOT CMY de DTS está hecha paralámparas MSR Gold 700 Fasfit conbalastro electrónico que permite elimi-nar totalmente el efecto flickering ypuede reducir su potencia a 400 Wpara disminuir el consumo cuando elShuttle está cerrado.

El sistema de color está compuestopor una paleta de mezcla, CMY lineal yrueda de colores (con seis colores yblanco); incluye filtros CTO, dispone deun motor silencioso de tres polos y deuna ventilación ajustable que lo haceideal para aquellas aplicaciones en lasque, además de una alto rendimiento,el silencio en la sala es una obligación.

"La luminosidad es notablementesuperior a otros proyectores SPOT desu categoría, ya que dispone de ungrupo óptico de un elevado rendimien-to (16075 lux / 10m / 8º y 1300 lux / 10m / 30º)", aseguran. Otra de sus carac-terísticas destacables es que el nuevo

XR 2000 CMY inte-gra una rueda deanimación de cris-tal con control demovimiento ydirección paraconseguir efectosde animación con-tinuos (llamas,efecto de aguas,lluvia…) y de altaprecisión.

A TODO COLOR

Lexicon® hha ppresenta-do ssu interfaz de audioFireWire I·ONIX FW810S conproceso por canal integrado.Esta nueva interfaz ofrece lamáxima calidad de muestreo(96 kHz), así como previos demicro y dinámica dbx de nivelde ruido verdaderamente bajoy máximo voltaje. Todas estasherramientas se conectan a laestación de trabajo de audiodigital a través de FireWire,ofreciendo avanzada tecnolo-gía para el estudio de graba-ción profesional en tan sólouna unidad de rack.

"Con conversión dbx Type IV™integrada, el I·ONIX FW810Sconserva todo el amplio rangodinámico de la grabación ana-lógica, incluso cuando los niveles deentrada son demasiado elevados. Estopermite mayores márgenes dinámicosy la captación de hasta el más mínimodetalle en señales de nivel alto, enlugar de que éstas generen saturacio-nes", aseguran desde la marca.

El mezclador software incluye compre-sión, limitación, puerta de ruido y

ecualización dbx por canal y permite alusuario ajustar los niveles y aplicarprocesos de dinámica dbx al realizarmezclas y ajustes finos de las graba-ciones en tiempo real y con latenciacero. Además, incluye posibilidad dealmacenar y cargar hasta cinco mez-

clas de monitorización(una para la mezcla prin-cipal y hasta cuatro paradistintos integrantes indi-viduales del grupo). Lassalidas de este mezcladortambién pueden ser usa-das para incorporar uni-dades de efectos exter-nas.

El procesador Pantheon IIofrece la capacidad decambiar los parámetrosde seis reverbs distintas ousar uno de los 35 presetsde fábrica. Esta unidadtambién incluye unareverb de monitorizaciónhardware para mezclas demonitor con latencia cero.Esto permite al músicocolocar una reverb en su

mezcla de monitorización sin tener lalatencia de monitorización inherente aun plug-in de reverb en el DAW.

Este paquete de software funciona enplataformas Windows® y Mac® eincluye los programas Cubase deSteinberg, Toontrack EZdrummer Litey el plug-in de reverb LexiconPantheon II.

LEXICON Y DBX UNIDOS EN LA CREACIÓN DE UNAINTERFAZ DE AUDIO

La FireWire I·ONIX FW810S con proceso por canal integra-do.

Audio Pro • NOVEDADES

La cabeza móvil XR 2000 SPOTCMY de DTS.

Page 23: Audio Junio 09
Page 24: Audio Junio 09

Audio Pro • NOVEDADES

:: 24

EENN MMIINNIIAATTUURRAA Con lla sserie CCK 9900, BBeyerdynamic ppresentados cápsulas de micrófono "true condenser" extremada-mente compactas en combinación con un preamplificadorremoto: la CK 930 y CK 950.

Ambos modelos están optimizados para obtener la repro-ducción más precisa con el menor tamaño posible. Su granrelación señal-ruido y respuesta en frecuencias lineal, conun pequeño realce en agudos, aseguran una reproducciónnatural de cualquier instrumento o voz. El rechazo "off-axis" de la cápsula cardioide (CK 930) y de la supercardioi-de (CK 950) reduce el riesgo de feedback, cuando se utilizaen directo, al mínimo.

Ambos modelos se pueden utilizar en múltiples aplicacio-nes donde lo esencial sea un posicionamiento que no obs-taculice la visión, como en atriles, púlpitos e instrumentoscomo el violín o la guitarra acústica.

La CK 930 y la CK 950 se alimentan desde el CV 900, quedispone de filtro low-cut seleccionable de 6dB/octava a 250Hz.

CSS EN EL BCN SOUND & MEDIA SHOW 2009

CSS AAudiovisual TTechnology hha eestado pre-sente en la nueva edición del evento BCN Sound & MediaShow 2009 que se ha celebrado en abril en las instalacio-nes de SAE Institute Barcelona.

En dicho evento, CSS Audiovisual Technology ha presenta-do una serie de novedades, además de disponer de unaselecta exposición de equipos y sistemas para producciónmusical y postproducción de audio. Por otra parte, tam-bién ha participado en el apartado de conferencias tecno-lógicas.

Como novedad más significativa, se ha presentado lanueva consola Neve Genesys en una configuración de 24fader/ 48 input. También el nuevo Neve 2254Compressor/Limiter, cuyo diseño está basado en la mismacircuitería del original y mítico compresor de los años 60.

CCSS disponía de una exposición con una selecta repre-sentación de los valorados micrófonos Telefunken, comoEla 251 E, U47, Ela 12, Ela 260, AK47, RM-5C, M 80, etc.,además de significativos equipos y sistemas como TCElectronic System 6000, Dynaudio AIR 20, RTW 10800XSurround monitor, Pro Tools HD 8, etc.

En el apartado de conferencias la empresa ha contado conla colaboración de Tomas Robisco y presentaron la ponen-cia "micrófonos Telefunken: historia y aplicaciones".

La consola Neve Genesys de 24 fader/48 input ha sido la novedad más signIficativa presentada en el BCN Sound & Media.

Page 25: Audio Junio 09

David dde MMaría hha uutilizado durante suúltima gira material de Fane Systems.Concretamente, un line array Fane Systems FN2x8 ND, 40.000 W.

Va amplificado con Lab Gruppen 10.000 Q y proce-sado con procesadores Fane Systems FS 48, decuatro entradas ocho salidas.

Para monitor personal del Artista se han usado 2FN 10 P.

Para moni-tores de losmúsicos sehan usadocuatro uni-dades FN 10P y dos uni-dades FN 15M para bajoy batería.

Para el fron-fill se lleva-ron cuatroPro 2L6.

Para sidefilldos FN 212P.A. y dossub Pro 118ND, todoamplificadocon LabGruppen F.P3.4 y proce-sado con FS48.

EL AACOMPAÑAMIENTODE DDAVID DDE MMARÍA

:: 25

Audio Pro • NOTICIAS/EVENTOS/INSTALACIONES

RROODDEEOO LLIIVVEE 22000099El ""Rodeo LLive2009", ccelebradoen Houston, es unmacroevento donde sereúne espectáculo,música, audio e ilumi-nación para casi 80.000personas por día,haciéndolo uno de loseventos más concurri-dos en todo el mundo.

Actualmente el "RodeoLive" es donde se haceuso del sistema EV demayor envergadura delmundo: 112 cajas X-Line, con una amplifica-ción de 112 P3000RL yTG7 controlada por Iris-Net. Además, en este caso y por primera vez en 2009, todo el sistemaestaba procesado vía Netmax 8000/1500 con drivers FIR.

Esta edición del "Rodeo Live" incluyó seminarios, demostraciones,presentaciones y casos prácticos conducidos por la misma empresaresponsable de todos los aspectos técnicos de este macroevento: LDSystems. Junto a estos, en todo el proceso de explicación de losequipos instalados, el por qué y el funcionamiento de todos los siste-mas, se incluyó al equipo de ingeniería, product managers… delgrupo EV para poder dar detalles más precisos de todas las innova-ciones que se estaban introduciendo año tras año en el show.

Algunos de los temas que se trataron durante los seminarios fueron:"FIR-drive - ¿Qué es y qué hace?"; "NetMax N8000-1500 - Nuevo ycon potencia y con una nueva interfaz de control para line array";"LAPS II - Demostración de configuraciones con diferentes sistema";"Systune - Demostración de nuevas técnicas de análisis" y "Nuevostransductores, amplificadores y técnicas de rigging de Electro-Voice".

LA SOLUCIÓN GLOBAL DE BARIX EN UN CEN-TRO COMERCIALLa eempresa AAcutron EElectroacustica ddePortugal ha dado por finalizada la instalación sectorizadade un sistema para la transmisión de señales de audiomediante dispositivos IP de Barix en el centro comercialColombo de Portugal. Esta instalación proporciona aColombo, uno de los centros comerciales más grandes deEuropa, una solución punto a multipunto para la transmi-sión de señales de voz, audio y de control a más de 30zonas.

La solución global de Barix consiste en la utilización de susdispositivos codificadores Instreamer 100 y decodificadores100, basados en el protocolo IP, para la transmisión deseñales de voz y de audio, así como de los dispositivosBarionet e IO12 para el control y la monitorización del siste-ma. El sistema íntegro se controla utilizando el software deAcutron para la transmisión de las señales a cualquier zonadesde el servidor central y los terminales operadores loca-les. El sistema instalado por Acutron Electroacustica.

El "Rodeo Live" es donde se hace uso del sistema EV de mayorenvergadura del mundo.

Line array FN 2x8 ND.

Page 26: Audio Junio 09

Audio Pro • NOTICIAS/EVENTOS/INSTALACIONES

:: 26

FLUGE && AASL hhan ssido llosencargados del sonido, iluminación ypersonal técnico para la realizaciónde los conciertos celebrados enescenario 1 y 2 los días 17 y 18 abrilen Mérida, en el Extremúsika 2009.

"El montaje se realizó durante dosdías 15 y 16 -cuentan desde Fluge-.Este festival ha estado marcado porla lluvia, pero afortunadamente nohabía viento, factor determinante dela suspensión del año pasado, y losescenarios podían mantenerse secoscon el trabajo constante de los ope-rarios".

Los conciertos se celebraban demanera ininterrumpida desde las 11 hhasta las 5 h. En esta ocasión, el car-tel ha sido muy variado y se pudieronver grupos como Mago De Oz, CeltasCortos, Hamlet, Skizoo, Escorzo,Misfits, Toy Dolls, Def con Dos oKoma, entre otros.

Ska-P ha sido el grupo con mayorafluencia de público y con el mejorambiente; por su parte, Bad Religión,uno de los que más expectaciónhabía generado, no defraudó pese ala incansable lluvia.

La relación del equipo de sonido deFluge fue la siguiente:

Para P.A. 27 cajas MEYER M3D, 12cajas MEYER MICA, 24 subgravesMEYER M3D, seis cajas MEYERUPA/UPJ, así como motores y siste-mas de voladura.

El equipo contaba también con dosOmnidrive COMPACT PLUS, unMEYER GALILEO y dos ecualizadoresKLARK TEKNIK DN-360.

Tanto el control 1 como el control 2contaban con una mesa YAMAHAPM5D o DIGIDESIGN VENUE.

El control 3 estaba compuesto poruna mesa MIDAS HERITAGE H-3000 oXL3, tres compresores DBX-160, trescompresores DBX-166, dos puertasde ruido DRAWMER DS-201 y dosmultiefectos YAMAHA/ LEXICON.

Los auxiliares eran un compact disc,un dat y una Intercom.

Por su parte, la microfonía era lanecesaria según el rider y dos micró-fonos inalámbricos de mano SHURE.

Los monitores estaban formados porocho Stack TURBOSOUND FLASH-LIGHT para Sidefill (volados), 24monitores TURBOSOUND TFM250/350 y dos subgraves TURBO-SOUND para Drumfill.

Tanto el control 1 como el 2 contabancon una mesa MIDAS XL4, seis ecua-lizadores BSS FCS-960 o KLARKTEKNIK DN-360, un compresor DBX-160, un compresor DBX-166, unapuerta de ruido BSS DPR-504 y unmultiefectos YAMAHA SPX-990

Finalmente, el material de ilumina-ción por escenario era una estructu-ra volada según diseño, 12 motores

1T, 16 proyectores móvilesWash, 20 proyectoresmóviles Spot, 48 PAR 64,12 recortes ETC, cuatrocegadores x 8 Lites, cua-tro baterías ACL C-54,cuatro Strobos Atomic3000, cuatro máquinas dehumo y un telón trasero.

Comunes a los dos esce-narios había dos cañonesde seguimiento, dos mesaPearl 2004 y una mesaWholehog II.

FLUGE EN DOS DE LOS ESCENARIOS DEEXTREMÚSIKA 2009

Ska-P ha sido el grupo con mayor afluencia de público durante el festival.

Momento del concierto de Hamlet sonorizado por Fluge.

LA EXPERIENCIA DENATIONAL GEOGRAPHICLa pprincipal ttienda ddeNational GGeographic een llacalle Regents Street en Londres ofre-ce algo más que una experiencia decompra convencional. Hay zonas inte-ractivas en las tres plantas del localque representan todos los continentesdel planeta, y la amplificación ECLERfue crucial para la realización sonoradel proyecto.

Un total de 17 amplificadores multica-nal MPA 6-150R, prescritos e instala-dos por Peter Knowles, están coloca-dos por zonas, permitiendo a cadaárea de la tienda disponer de su pro-pio sonido. Para eventos especiales opara crear interés extra en una zonadeterminada de la tienda, los emplea-dos tienen la posibilidad de ajustar elnivel de los amplificadores de su zonadesde la caja o el punto de venta.

Knowles explica que "había variasrazones para utilizar amplificadoresmulticanal ECLER. Sin embargo, lasdos más importantes en esta instala-ción fueron la ventilación de adelantehacia atrás y la capacidad para contro-lar de modo remoto e independiente elnivel de cada amplificador".

"La gama de productos ECLER siem-pre se ha caracterizado por su fiabili-dad, pero en este caso lo importanteera la naturaleza multicanal de losamplificadores, que la ventilaciónfuese eficaz y que fuesen controlablesremotamente. La MPA 6-150R facilitadisponer de potencia en poco espacio,y además es de fácil manejo para losempleados de la tienda".

Page 27: Audio Junio 09
Page 28: Audio Junio 09

Audio Pro • NOTICIAS/EVENTOS/INSTALACIONES

:: 28

Han cconcluido llas obras deremodelación del auditorio polivalentedel instituto secundario de la ciudadsuiza de Wetzikon. El proyecto se haaprovechado para modernizar técnica-mente las instalaciones con avanzadosequipos de Yamaha y Nexo. De estemodo, el lugar cuenta ahora con unode los sistemas de audio más flexiblesde todo el país.

En 2006, el auditorio Aula del institutosecundario Kantonsschule tenía 45años y estaba cerrado debido a que seencontraba al borde de la ruina. Perola institución no estaba dispuesta a queel recinto, con un aforo de 500 perso-nas, siguiese así, en especial porquesu órgano de 1.560 tubos y 22 registroslo convertía en un espacio singular deSuiza.

El proyecto de rehabilitación, valoradoen 2,9 millones de francos suizos, seha realizado en poco más de un año.En el transcurso del mismo se hanrestaurado y mejorado todas y cadauna de las facetas de la infraestructurade Aula. De este modo, el recinto havuelto a ser uno de los principalesespacios de Wetzikon para usos públi-cos y académicos, como representacio-nes teatrales y musicales, conciertosen vivo, recitales de música clásica,discursos, presentaciones, tertuliaspolíticas y películas.

Instalado por los especialistas en soni-do profesional suizos Zap Audio, el ele-mento central del proyecto es un siste-ma de mezclas digital YamahaDME24N con tres unidades satéliteDME8i-ES de ocho entradas y una uni-dad satélite DME8o-ES de ocho sali-das.

Una consola de mezclas digital LS9-32con tres tarjetas de sonido AuviTranEtherSound se integran perfectamentecon el sistema para eventos en directo.Además, un panel de control CP4SFmontado en pared controla los ajustesprogramados del sistema DME.

La DME se emplea para mezclar seña-les, incluyendo Blu-Ray, CD, micrófo-nos y otras fuentes de audio, así comopara encaminar señales, procesarefectos y retardar salidas. Además,sirve como reproductor de WAV paraemitir un repique de llamado de aten-ción.

Los altavoces forman un sistemaenvolvente 4:1, formado por cuatroaltavoces Nexo Geo S1230 de dos víascon un subwoofer RS15 y dos monito-res de escenario PS8. Todos los equi-pos se controlan mediante dos contro-ladores de sonido envolventeNXAmp4x1, que incluyen tarjetas desonido EtherSound ES-104.

"Una de las mayores dificultades hasido diseñar un sistema que permitieseun refuerzo de sonido de alta calidadpara una gran variedad de situaciones,pero que a la vez fuese versátil y fácil

de utilizar", explica Flavio Rüdy, de ZapAudio.

"Teníamos que diseñar una interfazhumana de fácil uso que todos pudie-sen utilizar, desde una secretaria sinconocimientos técnicos para realizarpresentaciones, hasta un ingeniero desonido en directo experimentado paralas mezclas de un espectáculo comple-jo".

"Decidimos que podríamos conseguirlocon la combinación de la DME y laLS9", prosigue. El CP4SF permite con-

CÓMO TRAER AL SIGLO XXI UN RECINTOHISTÓRICO SUIZO

Vista del Aula restaurada.

El trabajo ha sido realizado por los especialistas en sonido profesional suizos de Zap Audio.

Page 29: Audio Junio 09

:: 29

Audio Pro • NOTICIAS/EVENTOS/INSTALACIONES

Se hha ccelebrado een MMiami llaprimera edición del Festival Anual deMúsica Electrónica del Carnaval cele-brado en Bayfront Park. "Carnaval2009" rinde homenaje a uno de loscarnavales más antiguos de Colombia.Con una amplia variedad de estilosmusicales para todos los gustos, esteevento ha logrado atraer a unos 2.000espectadores. Para Franco Sound, laempresa encargada de la amplifica-ción de sonido del festival, la soluciónpasaba por instalar un sistema dealtavoces D.A.S. Audio.

Cuando se le pregunta por los desafíosque planteaba el "Carnaval", Francoexplica cómo este festival contaba condos escenarios simultáneos, con esti-los musicales totalmente distintos."En uno de ellos pincharon algunos delos DJ's más conocidos de Florida,como Dj Edgar V, Dj Armand Pena, DjIvan D o Dj Tony Puccio. Por ello, serequería un sistema de sonido quefuera capaz de dar cobertura a unpúblico formado por más de 2.000 per-sonas y a un tipo de música electróni-ca en el que abundan las bajas frecuencias. A su vez, resul-taba igualmente crucial disponer de un alto nivel de controldireccional, ya que el segundo escenario ofrecía música tra-dicional colombiana y no podíamos interferir con las activi-dades que tenían lugar. Por este motivo, sabíamos que el

Aero CA-28A sería la mejor opciónpara los line arrays principales, por-que este sistema nos permitía cen-trar la energía acústica allí dondefuera necesario".

El sistema desplegado por Francoestaba formado por diez elementosde line array autoamplificados AeroCA-28A, apilando cinco de ellos acada lado para los conjuntos princi-pales izquierdo y derecho, cada unode los cuales incluía un subwooferautoamplificado Aero CA-215A en laparte inferior. Al añadir refuerzo adi-cional para bajas frecuencias, cadaclúster se asentaba sobre el nuevosistema de subgraves autoamplifica-do tipo bass-reflex LX-218 de D.A.S.,que incorpora transductores dualesde larga excursión 18LX. Al aumen-tar los conjuntos izquierdo y dere-cho, Franco y su equipo colocarondos grupos centrales adicionales,cada uno de los cuales estaba com-puesto por un subwoofer CA-215Acolocado sobre un LX-218.

"Al finalizar el festival, el promotornos propuso que nuestra empresa se convirtiera en el pro-veedor de audio exclusivo para todos sus eventos futuros.Les impactó tanto el rendimiento del sistema que nos ofre-cieron esta posibilidad en cuanto terminó el festival", asegu-ra Franco.

I FESTIVAL DE MÚSICA ELECTRÓNICA DEL CARNAVAL

Franco Sound es la empresa encargada de la amplificaciónde sonido durante el evento.

trolar muy fácilmente los preajustes de la DME24en pequeños eventos, pero el LS9 puede integrar-se perfectamente en el sistema cuando sea nece-sario. Su uso conjunto con los altavoces Nexo nospermitió obtener una excelente calidad de sonido,una adecuada funcionalidad y las ilimitadas posibi-lidades de integración de EtherSound".

La importancia histórica del aula, aunada a su cla-sificación de edificio protegido, supuso que lainfraestructura técnica tenía que ser lo más invisi-ble posible. Por eso, además de la versatilidad y dela calidad del sonido, el uso de un sistemaEtherSound comportaba la importante ventaja deque la infraestructura de cableado sería mínima.

"El impacto visual del sistema debía ser el mínimoposible, lo cual implicaba una posición de sonidode sala pequeña y eficiente, un cableado ultraefi-ciente y altavoces lo más disimulados posible.Pero con la cobertura exacta y con suficientepotencia para todas las aplicaciones", explicaFlavio.

"Ha sido, sin duda, un proyecto difícil. Y creo quesolamente con la combinación de Yamaha y Nexohemos conseguido salir airosos. El cliente estámuy satisfecho y altamente impresionado por lacalidad del audio. Es que, de verdad, el sonido esexcelente", concluyeron.

Refuerzo de subgraves con los altavoces autoamplificadostipo bass-reflex LX-218.

YAMAHA EN LA CUMBRE DEL G8La ppróxima ccumbre ddel GG8 sse celebrará del 8 al 10 de julioen la localidad de Arzachena, en la isla mediterránea de Cerdeña.Allí, uno de los lugares que se utilizará para informar a la prensaserá el Arzachena Auditorium Comunale, que dispone de un avan-zado sistema de sonido Yamaha instalado por Italtecnica Snc -Rubano (PD).

Para él se especificó un sistema completo, con una consola de mez-clas LS9-16, un procesador de mezclas digital DME24N y una gamade altavoces de la serie Installation que incluye ocho IF2205, cuatroIF2112M/64 y dos IS1118 para cubrir el espectacular auditorio octo-gonal, con cuatro monitores de cuña CM12V de la serie Concert ClubVC.

La amplificación corre a cargo de tres XP7000, dos XP2500 y dosXM4180, con un reproductor de CD CDX397MkII-BR y un reproduc-tor de DVD DVDS663-BR para completar la instalación.

Las entradas del sistema proceden de seis micrófonos de mesa ytres micrófonos de radio, más el reproductor de CD para música defondo, el reproductor de DVD para presentaciones colectivas y ladoble funcionalidad del teatro como cine.

"La forma octagonal y la gran platea exigían una colocación precisade los altavoces para que el sonido llegara con nitidez. El DME24Nse ocupa del ajuste de los tiempos para garantizarla", asegurandesde Yamaha.

Page 30: Audio Junio 09

Audio Pro • NOTICIAS/EVENTOS/INSTALACIONES

:: 30

El PPalau ddelas AArts hhadecididoampliar sus insta-laciones con laconstrucción delTeatre Martí iSoler. Para estanueva sala, elPalau de les Artsampliará la redNexus existenteque actualmenteda servicio a la salaprincipal, alAuditori y al AulaMagistral, ya quecasi tras cuatroaños de continuofuncionamiento delsistema de enruta-miento de audioNexus, con más de600 representacio-nes en directo ynumerosos ensa-yos, el resultado hasido totalmentesatisfactorio.

El sistema actual,que lleva en fun-cionamiento desdela inauguración delPala en octubre de2005, consta dediez unidades Base de Nexus interco-nectadas por medio de fibra ópticapara formar una única red mediante lacual las señales de audio, indepen-dientemente de si el formato de éstases analógico, a nivel de micrófono,AES/EBU o MADI, pueden ser trans-portadas y procesadas desde cualquierpunto del Palau hacia cualquier desti-no, sin ningún tipo de pérdidas por ladistancia, interferencias o ruidos detierra.

Toda la red de audio puede ser contro-lada desde cualquiera de las tresmesas de mezclas, también de lamarca Stage Tec, que dispone elPalau. Estas tres mesas se conectan alsistema por medio de cables de fibraóptica y permiten gestionar las señalesde audio, bien como sistemas indepen-dientes (para hacer, por ejemplo, mez-clas independientes de grabaciones yde monitorado en escenario) o bien en

una configuración de master-esclavo(para hacer un ensayo desde el patiode butacas con una mesa configuradaen modo esclavo).

Aprovechando que el Palau tiene unainstalación de fibra óptica muy exten-sa, todos los elementos del sistema(tanto mesas como Unidades Base deNexus) pueden ser conectados encualquier punto de la instalación, paraajustarse a las demandas del espectá-culo de una manera muy sencilla.

Para la retransmisión y grabación porCANAL9 (que también dispone de unared NEXUS y una mesa de mezclasAURUS) o de cualquier otro operadorexterno, el Palau de las Arts disponede salidas de fibra óptica en protocoloestándar MADI, de modo que medianteun único cable el Palau es capaz deentregar y recibir un total de 128 seña-les.

Los ingenieros de sonido de los estu-dios TELDEX de Berlín, que realizanlas grabaciones del director deorquesta Zubin Mehta, han grabado enlas instalaciones del Palau utilizandolos previos de micrófono de NEXUS,que ofrecen conversores de 32 bitsreales para obtener un rango dinámicode 158 dB(A).

El Jefe de Audiovisuales del Palau deles Artes, Miguel Bosch, explica porqué han decidido instalar nuevamenteel sistema NEXUS en el nuevo TeatreMartí i Soler:

"El sistema NEXUS ha demostrado sermuy fiable, además de satisfacerampliamente las necesidades en cuan-to a versatilidad y calidad de sonido detodas nuestras producciones, con loque parecía obvio seguir con el mismotipo de equipamiento para este nuevoespacio".

EL PALAU DE LAS ARTS AMPLÍASUS INSTALACIONES

El Palau de les Arts ampliará la red Nexus existente que actualmente da servicio a la sala principal.

Page 31: Audio Junio 09

:: 31

ISP Audio • GRABACIÓN DE VOZ || MASTER CLASS

Page 32: Audio Junio 09

:: 32

En el número de enero 2009 de ISP se incluía un repor-taje sobre la master class que Michel Martín impartíael mes anterior sobre Técnicas de grabación de bate-rías acústicas.

La clase tuvo lugar en Artenet, y estuvo repleta deinformación útil para una labor compleja, como esplasmar adecuadamente el sonido de este "multi-ins-trumento".

Tal y como se anunciaba al final del reportaje, la siguien-te master class tendría lugar en febrero, y versaría sobretécnicas microfónicas para la grabación de voz, incluyendoaspectos como la corrección de errores tímbricos con la elec-ción del micrófono, combinación adecuada de micros y previos,trucos de grabación y producción, procesado en serie y paralelo,etc.

ISP tiene el placer de ofrecer a sus lectores los entresijos de esta nuevamaster class que, como ya ocurriera con la anterior, resultó de lo más inte-resante.

LA TOMA PERFECTA

Y es que, como bien se comentaba en el mismo inicio de la clase, a menudo setiene la creencia de que la grabación vocal es sencilla, debido a que aparente-mente la complejidad técnica no es muy elevada. Micro, antipop, previo, quizáalgo de EQ y compresión suave... y a grabar.

Sin embargo, cada voz es distinta, todas ellas ofrecen un gran número de mati-ces y detalles, y pocas tienen un timbre equilibrado. De ahí que la aparentesimplicidad en la cadena de señal resulte más una limitación que un beneficio:con "pocos" recursos hay que encarar la grabación del instrumento al cual másacostumbrado está el oído humano.

La palabra "pocos" aparece entre comillas porque, tal y como se pudo com-probar a lo largo del día, realmente existen cientos de pequeños detalles y téc-nicas que ayudan a alcanzar la esquiva "toma perfecta".

DOCUMENTACIÓN

El dossier entregado comenzaba cubriendo aspectos teóricos que se debentener en cuenta, como la fisiología del tracto vocal, las distintas tesiturashumanas, o las características tímbricas y temporales de la voz.

A continuación, se ahondaba en otras cuestiones, como la inteligibilidad dela palabra y los distintos parámetros que afectan a ella, los tipos de fone-mas que existen (estacionarios/no estacionarios, vocales, consonantessonoras, fricativas, etc.) o cómo los formantes de las vocales cuentancon dos rangos frecuenciales distintos cada uno.

También se explicaban las disposiciones más habituales de loscoros, así como técnicas microfónicas estéreo para captar estetipo de formaciones, y cómo algunos micros cuentan con distin-tas cápsulas para contrarrestar el efecto de absorción de altafrecuencia producido según la humedad relativa del aire.

Entrando en otro terreno, la documentación hacía un repasode los tipos de micro más habituales (dinámicos de bobi-na/cinta y de condensador), y cómo la propia construcciónfísica del transductor hace que la respuesta del microsea distinta, y por tanto más adecuada a un tipo de vozu otro (o a una producción u otra).

Como continuación a estas ideas, Michel hablósobre la ecualización microfónica y de cómo espreferible jugar con los tipos de micro (tanto porsu transductor como por su diagrama polar) y laposición, para lograr el timbre deseado direc-tamente de la fuente, sin necesidad de ecua-lizar.

Text

o: R

oger

Mon

teja

noISP Audio • GRABACIÓN DE VOZ || MASTER CLASS

Page 33: Audio Junio 09

:: 33

Por ejemplo, para captar una vozalgo "fina" se puede emplear unmicro de válvulas que coloree por

abajo y le dé cuerpo, o también sepuede jugar con el efecto de proximi-

dad de los micros que operan por gra-diente de presión para lograr un efecto

parecido. De forma contraria, una voz muy"mate" puede ser grabada con un micro que

realce en agudos, para aportar algo de brilloen las frecuencias altas.

Otro aspecto interesante que se cubrió fue lacorrecta elección del tándem micro-previo. Se hizo

un análisis de los preamplificadores de micro máshabituales y se aportó un cuadro resumen en el que se

les discriminaba en función de sus características encuanto a brillantes/oscuros y transparentes/con carácter.

En lo referente al procesamiento dinámico de la voz, se trata-ron los temas del uso de compresión con sidechain para ata-car el problema de la sibilancia (de-esser), la compresión enserie para solventar problemas de grandes dinámicas (mejorusar dos compresores con poca reducción, que uno sólo conmucha), y la compresión en paralelo como solución para dis-frutar del sonido de una fuerte compresión en la voz, sin per-der toda la dinámica.

También se hizo hincapié sobre el hecho de que la cadena deseñal más corta a menudo es la preferible (en cuanto a quehaya el menor procesado posible), pero que también hay queperder el miedo a procesar durante la grabación (¡si se sabequé se está haciendo!).

Por último, se presentó cómo la orientación del micro puedeayudar a lograr un determinado timbre o a reducir algunosproblemas (las consonantes plosivas, por ejemplo), algo quese pudo comprobar de forma práctica en la segunda parte dela master class.

La documentación concluía con una selección de los microsmás habitualmente encontrados en los estudios de grabación,y los clasificaba en función de supuestos en los que hubieraque lidiar con voces graves, finas, con problemas de sibilan-cia, débiles, etc.

Como ya ocurriera en la master class sobre baterías, la docu-mentación de por sí ya era interesante, y el profesor la com-plementó con múltiples comentarios, trucos y respondiendo alas preguntas de los asistentes.

MANOS A LA OBRA

Tras la merecida pausa para comer dio comienzo laparte práctica de la clase, en el estudio 2 de CATA. Allínos esperaba Santiago Quizhpe (asistente del estudio),quien se encargó de colocar los dos micros que seusaron para las pruebas: un Neumann U67 y un Dollyde Violet Design.

El primero, de válvulas, fue pasado a través de unprevio de estado sólido de Kahayan, y el segundose cableó hasta uno de los Avalon 737 disponibles.Ambos emplearon la misma conversión AD deApogee, y la DAW usada fue Pro Tools|HD 8, gober-

nada mediante una Yamaha DM 2000.

Para realizar las pruebas se contó con la presencia de dosalumnos de ABC Estudio, la escuela de canto dirigida porÁngela Carrasco. Moisés Franco proporcionó la voz masculinay Geniri Mena la femenina, ambos destacados alumnos de laescuela.

En esta parte de la master class se pudo comprobar cómocada combinación de previo-micro respondía de forma distin-ta en función del tipo de voz del intérprete, la dinámica, la dis-tancia al micro, etc.

También se habló sobre cómo tratar la voz en función de ladinámica y de cómo, en partes débiles, un realce en graves yagudos puede ayudar a definir y dar cuerpo a la voz; en partesfuertes, un ligero corte en medios puede hacer que éstaempaste más en mezcla.

La inclinación y orientación del micro respecto de la boca ycaja torácica del cantante también fueron discutidos, o cómodetalles como colocar el filtro antipop en un pie independien-te ayuda a evitar la transmisión de ruidos al micrófono.

Como ejemplo del uso de procesadores en grabación, seduplicó cada entrada de micro (se grababan simultáneamen-te el Neumann y el Dolly), y se insertó un limitador en cadauno, para comprobar cómo un par de dBs de reducción pue-den obrar maravillas en la voz... en parte porque si el propiocantante escucha que su voz suena muy bien, probablementecante más confiado y mejor.

Y esto lleva a una de las cosas más interesantes que secomentaron en la clase: el aspecto psicológico de la graba-

ISP Audio • GRABACIÓN DE VOZ || MASTER CLASS

Page 34: Audio Junio 09

:: 34

ción. Saber llevar al artista enel estudio siempre es importan-te, pero cuando se trata de la gra-bación vocal, este aspecto cobra sicabe más importancia.

Michel explicaba que la tecnologíadebería ponerse al servicio del artista,para que éste se encuentre cómodo ypueda dar lo mejor de sí. El objetivo escapturar momentos memorables, mági-cos, en los que el oyente no se fija encómo está grabada la voz, sino en elalma que ésta tiene y lo que transmite.

Entrando un poco en el (vasto) terrenode la producción musical, se escogieronejemplos de productores legendarios -como Quincy Jones-, para explicar cómoafrontan la producción de la voz.Muchos de estos productores míticos nosólo tienen en cuenta el aspecto psico-lógico y técnico de la grabación, tambiénson conscientes en todo momento decuál es la melodía de la voz, y constru-yen toda la instrumentación y arreglosalrededor de ella.

CONCLUSIONES

Hasta aquí la crónica de una jornada queestuvo repleta de información útil ypráctica, "lista para ser usada".

Por limitaciones lógicas de espacio nose puede ahondar en todas las cuestio-nes abordadas en la master class, perosí se ha tratado de mostrar cómo éstacontempló un gran número de aspectosesenciales.

ISP Audio • GRABACIÓN DE VOZ || MASTER CLASS

Page 35: Audio Junio 09

Desde cuestiones teóricas que sientanlas bases para comprender mejor lalógica de ciertas prácticas, pasando pornumerosos "trucos" y técnicas queayudan a solventar problemas habitua-les, hasta entrar en aspectos de la gra-bación que, si bien menos tangibles, sinduda hay que tener en cuenta paraalcanzar la toma perfecta.

SOBRE EL PROFESOR

Diplomado en la UniversidadPolitécnica de Valencia en Sistemas deAudio y Sonorización (y habiendo cur-sado también estudios sobreElectrónica, Electroacústica yPsicoacústica), Michel Martín lleva másde 25 años en el mundo de la Música yha trabajado con artistas de la talla deB.B. King, Take That, Amaral, La Oreja

de Van Gogh, Estopa, Alaska yDinarama, Los Ronaldos, Los Bravos,Mecano, Marta Sánchez... por nombrarsólo unos pocos.

Afortunadamente, toda esta experien-cia no se queda en su persona, y sonmuchos los años que Michel lleva ense-ñando en España, en varias escuelasdistintas. Probablemente, más de unlector de ISP habrá tenido la oportuni-dad de asistir a una de sus clases.

Junto a su trabajo en estudio y directo,en la actualidad Michel se encuentraenseñando en CICE un programa depostgrado diseñado por él mismo.También imparte Master Class bajodemanda, como la comentada en estetexto.

Page 36: Audio Junio 09

:: 36

ISP Audio • DIDÁCTICA PRO

Page 37: Audio Junio 09

:: 37

ISP Audio • DIDÁCTICA PRO

Mucha señal distorsiona o clipea, mien-tras que poca señal soplará, se trataentonces de encontrar el nivel correcto,o sea, tener una buena estructura deganancia en toda la cadena de audio.

En la figura 1 vemos como el umbral deruido de cada elemento que compone lacadena de audio es diferente, así comosu nivel de salida máximo, nivel dondetenemos clips.

Los límites los marcará cada uno deestos equipos, en este caso el umbral lodetermina la mesa de mezclas, y la sali-da máxima la determina el amplifica-dor, porque nuestra estructura deganancia está limitada a 72dB.

Ahora bien, si tenemos en cuenta quenecesitamos un margen de 30dB porencima del umbral de ruido del sistemapara que nuestra señal sea inteligible,resulta que sólo tenemos ya 42dB, porlo que nuestro sistema no tendrá elrango suficiente para reproducir losinstrumentos mas básicos.

Si ahora atenuamos en la entrada delamplificador con -12dB, obtendremos lafigura 2.

Con dicha atenuación hemos consegui-

do una mejor estructura de ganancia,así llegamos a 84dB, que si le restamoslos 30dB sobre el umbral de ruido,tenemos ya 54dB de margen dinámico,con lo que podemos trabajar con rangosuficiente para reproducir instrumen-tos y voces.

Es verdad que cada día mas fabricantesoptan por sistemas auto amplificadosdonde la estructura de ganancia ampli-ficador-caja acústica está totalmentecontrolada, tenemos que saber que elelemento más importante en la cadenade sonido, en cuanto a ganancia, es elamplificador.

ETAPAS DE POTENCIALos amplificadores incrementan elnivel de línea de la señal de audio a unnivel de potencia adecuado para mane-jar altavoces. Son el elemento más sen-cillo de un sistema de sonido, pero suscaracterísticas eléctricas pueden afec-tar tanto la calidad como a la fiabilidadde los sistemas de sonorización.

La ganancia de voltaje de un amplifica-dor determina la señal de entradarequerida para manejar un amplificadora un nivel de salida determinado. Losamplificadores con mayor ganancia

necesitarán menor voltaje de entradapara alcanzar su máxima potencia, encomparación con aquellos de menorganancia.

Conviene tener mayor ganancia sola-mente si los elementos que alimentanal amplificador (Mesa de Mez-clas)están clipeando antes de que lo haga elamplificador.

Si el amplificador es el primer compo-nente del sistema en clipear, entonces,incrementar su ganancia resulta con-traproducente.

Hay que notar que cualquier etapa deganancia amplifica no sólo la señal deaudio, sino también el ruido producidopor cada etapa anterior.

El amplificador es el último componen-te de la cadena de audio antes de losaltavoces. Cuanto más alta sea suganancia, más alto será el nivel de ruidocuando el sistema esté funcionando.

Exceso de ganancia: significa que elamplificador pasa más tiempo clipean-do. Si la capacidad de potencia delamplificador excede la capacidad de po-tencia de los altavoces, el clip dañará a estos.

¿Quién no ha estado en un control de directo y haobservado cómo al técnico de sonido de turno elmaster se le ponía siempre en rojo? En esta circuns-tancia, ¿cómo estarán las etapas de potencia?

TXT. Juan Antonio Cuevas

Encontrar el nivel correcto

Page 38: Audio Junio 09

La interpretación errónea más común,relacionada con la ganancia de losamplificadores, es que los amplificado-res con más ganancia tienen máspotencia, y que bajarle a un amplifica-dor es tirar potencia o "headroom" aldrenaje. De hecho, la ganancia modera-da de un amplificador optimiza el rangodinámico, manteniéndolo alejado delruido, pero proporcionado toda lapotencia del amplificador.

RANGO DE GANANCIA DEVOLTAJE RECOMENDADOLa ganancia de voltaje del amplificadorde potencia es la relación entre el volta-

je de entrada y el vol-taje de salida. Estenúmero determina lacantidad de voltaje deentrada requeridopara que el amplifica-dor alcance su máxi-ma potencia, y esindependiente de lacapacidad de potencia.

ESPECIFICACIO-NES TÉCNICASDE LOS FABRI-CANTESLas hojas de especifi-

caciones de los amplificadores indicanla ganancia de voltaje de tres formas:

1) Ganancia de Voltaje en dB.

2) Multiplicador (Relación de salida devoltaje contra entrada).

3) Sensibilidad (voltaje de entradarequerido para alcanzar el máximo vol-taje de salida).

EJEMPLO DE UN AMPLIFICADORCROWN MA 5002VZ (www.crownau-dio.com )

Voltage GGain tto 11-kkHz, 88-oohm rrated oout-put;

- 132:1 6% or 42 dB 1 dB gain at 0.775-volt sensitivity.

- 71:1 12% or 37 dB 1 dB gain at 1.4-voltsensitivity.

- 20:1 3% or 26 dB 0.25 dB gain at the26-dB gain setting.

Pero ssi eel ffabricante eespecificara eelmultiplicador:

La especificación sería, por ejemplo:

Ganancia de Voltaje = 20X

La ganancia de voltaje y el multiplicadorse relacionan de la siguiente manera:

dB ganancia de voltaje = 20 log (Vsalida/Ventrada )

o lo que es lo mismo:

dB ganancia de voltaje = 20 logMultiplicador de voltaje

Ejemplo: 20 log (20 volts de salida / 1volt de entrada) = 26 dB

Si eel ffabricante eespecifica ssensibilidad:

La especificación sería, por ejemplo:

Sensibilidad = 0.775 V de señal deentrada para la máxima salida especifi-cada.

Los fabricantes de amplificadores queutilizan la misma sensibilidad para dife-

:: 38

ISP Audio • DIDÁCTICA PRO

Figura 3

Page 39: Audio Junio 09

rentes modelos, utilizandiferente ganancia de vol-tajes para cada modelo deamplificador, ya que tie-nen diferente potencia desalida.

Los modelos que especifi-can la sensibilidadrequieren un cálculo máscomplejo, ya que es nece-sario determinar el nivelde voltaje en la salidacuando la potencia espe-cificada es alcanzada.

Es recomendable utilizarla especificación de 8 Ω,ya que el voltaje de salidatiende a variar al dismi-nuir la impedancia decarga, por lo que la medi-ción de la ganancia de vol-taje puede variar.

Para determinar el voltajede salida con potencia a 8Ω:

V de salida máxima=√po-tencia máxima a8Ω(watts) x 8

Ejemplo: En el caso denuestro amplificadorcrown MA-5002VZ especi-fica 1300 W a 8 Ω con unasensibilidad de 0.775Vpara su salida máxima.

Primero calculamos elvoltaje de salida máximo:

V de salida máximo= √ 1300 x 8

V de salida máximo= 102V

Después de determinar el voltaje desalida máximo, el multiplicador sepuede localizar dividiendo el voltaje desalida máximo entre el voltaje de entra-da (la sensibilidad).

Multiplicador de voltaje = Vdesalida/Vde entrada

Multiplicador de voltaje = 102 /0.775

Multiplicador de voltaje =131.6x

Una vez que se determina el multiplica-dor, la ganancia de voltaje se puededeterminar usando la fórmula:

dB ganancia de voltaje = 20 log 131,6

dB ganancia de voltaje = 42 dB

O sea, ¡exactamente los valores que nosda el fabricante!

Hay que tener en cuenta que existe unadiferencia importante entre los mode-los de amplificadores que son fabrica-dos con un estándar de ganancia de vol-

taje en dB y aquellos con sensibilidad,como observamos en la gráfica de laFigura 3, donde se compara ambos.

Los amplificadores con la especifica-ción de sensibilidad incrementan suganancia de voltaje cuando son máspotentes.

Es verdad que muchos técnicos configu-ran sistemas con una mezcla de dife-rentes modelos de amplificadores, conpotencias diferentes. Aquellos que utili-zan amplificadores especificados consensibilidad pueden fácilmente descali-brar su sistema.

Recordemos que esto afectará al puntode corte del crossover en sistemas devarias vías, causando desplazamientoen frecuencia y fase.

MANEJANDO LAS GANANCIASDE DIFERENTES ETAPASMuchas veces, por no tocar los ecuali-zadores para que no alteren la fase de

la señal, tocamos lasetapas de potencia. Sihay muchos graves,bajamos el amplificadorde graves. Si el sonido esmuy brillante, bajamosel amplificador de agu-dos.

Es muy curioso, pero lasrazones que nos llevan abajar la etapa de poten-cia de graves pueden sermuy variadas:

- Los graves reprodu-cidos por el altavoz sesuman en la sala.

- Un arreglo de cajasacústicas se suma engraves.

- El amplificador degraves tiene el doble decapacidad de potenciaque el amplificador deagudos, por lo que no esmás sensato bajarlenivel a este.

Los problemas que traeesta práctica son:

- Riesgo de dañar losaltavoces de agudos.

- Se desplaza la fre-cuencia de corte delpunto de corte acústicohacia abajo.

- El altavoz de agudostiene que reproducir las

frecuencias desplazadas del altavozde graves.

- Se desajusta la relación de fase enpunto de corte acústico.

La suma de graves, debido a la longituddel arreglo o de la sala, es un beneficiopara nosotros. Más frecuencias graves,significa que se tiene más potencia gra-tis. Esto se traduce en más headroom ymenos distorsión. Pudiendo ecualizarsecon facilidad si se desea.

Al eecualizar lla ssuma dde ggraves:

- Se reduce la suma de graves. (Era loque deseábamos).

- No se modifica el punto de corteacústico.

- Se mantiene optimizada la respuestade potencia de los altavoces de gra-ves y agudos.

- No se modifica la relación de fase enel punto de corte.

- Se minimiza la distorsión del altavozde agudos.

:: 39

Figura 1

Figura 2

ISP Audio • DIDÁCTICA PRO

Page 40: Audio Junio 09

:: 40

Existe una tendencia del mercado en lafabricación de amplificadores dondealgunos modelos creados tienen dife-rente capacidad de potencia para cadacanal (por ejemplo: 600 watts en canal 1y 150 watts en canal 2). Aunque susfabricantes indican que son apropiadospara utilizarse en sistemas biamplifca-dos, no todo el mundo es de la mismaopinión.

Los amplificadores de menor potenciaclipearán muy pronto, creando distor-sión y duplicando, efectivamente, supotencia de salida promedio. Dandocomo resultado una notable degrada-ción so-nora, que puede comprometerla fiabilidad.

EQUIPOS AUTOAMPLIFICADOSMarcas como HK AUDIO, MEYER SOUNDo DAS AUDIO ya usan esta tecnologíadesde hace tiempo, algunas otras comoL-ACOUSTIC, JBL, TURBOSOUNDempiezan a hacerlo tímidamente, mien-tras que NEXO, MARTIN o ADAMSON,por ejemplo, siguen sin hacerlo.

Esta opción integral redujo el númerode componentes electrónicos, combi-nándolos y optimizando su respuestapara un sistema de cajas en particular.Esto reduce la necesidad de usar cros-sovers, limitadores, amplificadores dedistribución, ecualizadores… ya que,además, muchos llevan sus propios sis-temas de DSP integrado.

El uso de esta tecnología tuvo comoventaja la compatibilidad de Sistemasen todo el mundo, la alta calidad y la fia-bilidad. Evitando usar cualquier amplifi-cador para una determinada caja y eluso de cableado, numeroso y erróneo.

La capacidad de potencia de los amplifi-cadores se ha incrementado cada año.Mientras la potencia del amplificadortiende a incrementarse, las probabili-dades de vida de los altavoces conecta-dos a ellos se reduce. Los sistemas dealtavoces requieren de limitadores muysofisticados para protegerse del excesode potencia. Incrementar la potenciadel amplificador no necesariamentehace que el sistema suene más fuerte.Después de que se alcanza la máximacapacidad del altavoz, la potencia incre-mentada del amplificador sólo reducela fiabilidad e incrementa el costo.

Los amplificadores de uso general ope-ran con cargas desconocidas 8Ω, 4Ω,2Ω… ¿Y si ocurre un cortocircuito? ¿Unacarga reactiva? ¿Y la longitud delcable?...

Por ello, se debe tener todos los circui-tos listos para cualquier condición de

trabajo. Esto incrementa, en gran medi-da, el número de transistores paralelosde salida y muchos otros componentespodrían fallar.

El costo por vatio es bajo con cargas de4 Ω. Un amplificador especificado a 250w a 8 Ω puede proporcionar 400 w a 4 Ω.Naturalmente, el usuario puede ali-mentar dos altavoces de 8 Ω (en parale-lo) con un solo canal con carga de 4 Ω.Sin embargo, el trabajo y la fiabilidad delos amplificadores es superior con car-gas de 8 Ω (mejor factor de amortigua-miento, "slew rate" y menos corriente).

El cable para altavoz no ofrece ningunaventaja sonora, cuanto más largo o del-gado es el cable más baja es la impe-dancia de carga y peores las pérdidas.El factor importante es el hecho de quelas pérdidas son altamente variablescon la frecuencia, debido a las variacio-nes en la impedancia del altavoz.

Al que escribe le gustan más los mode-los autoamplificados, además de por lacomodidad y facilidad de uso, tambiénpor:- Optimización total de la amplitud y

respuesta de fase del sistema.

- Eficiencia máxima de potencia, debi-do al conocimiento del altavoz y elamplificador.

- Optimización del amortiguamiento yslew rate (todas las cargas de impe-dancia son de 8 Ω)

- El amplificador es diseñado específi-camente para la capacidad pico y con-tinua de los altavoces.

- Se puede hacer un monitoreo remotodel estado del sistema. El control detemperatura y potencia de salidapuede ser continuamente monitorea-do para asegurar una operaciónsegura.

RESUMIENDOLa estructura de ganancia es un proble-ma inevitable, ya que se suelen usardiferentes equipos con diferentes nive-les de entradas y salidas, así como dife-rentes umbrales de ruido.

Para conseguir una estructura deganancia perfecta habría que analizarcada elemento en relación con el equipoal que vaya conectado.

Por fortuna no es necesario realizarestas mediciones, sino que bastará conconocer las especificaciones de cadafabricante.

Es cierto que con un control de ganan-cia perfectamente estructurado el ren-dimiento del sistema de sonido esespectacular.

ISP Audio • DIDÁCTICA PRO

Page 41: Audio Junio 09

:: 41

ISP Audio • CONSOLAS || REPORTAJE

Digidesign crea un entorno altamente transportable en su serie Venue

Page 42: Audio Junio 09

:: 42

ACRECENTAMIENTO DE LA SERIE VENUE

Si tuviésemos que hablar de firmas ymanufacturas implicadas en el ámbitodel audio digital o sonido informatizado,sin lugar a dudas sería obligado, comopoco, citar a Digidesign. El motivo prin-cipal, o al menos muy revelador de queesto así acontezca, resulta ser nadamenos que el desarrollo por parte de lamencionada empresa del bien afamadosoftware para creación/grabación y pro-ducción Pro Tools (by Digidesign) algoque hace bien evidente lo que he acaba-do de afirmar; sin embargo el tema queen esta ocasión nos ocupa es otro.

La potencia para los directos aportadapor parte de este notorio fabricante,como algunos ya conocerán, está cen-trada en la distinguida serie de mesas oconsolas Venue, con todos los modelosque incluye y las posibles ampliacioneso expansiones de los mismos, que otor-gan un poder táctico en el control y mez-cla de sonido netamente superior;dejando bien asentado el hecho de queestamos tratando con sonido digital. Yde eso precisamente va este reportaje,concretamente de la última entrega almercado internacional made inDigidesign de un modelo de mesa digitalque cubre un rango de necesidades másespecíficas que sus antecesoras, a lavez que rellena un hueco que viene aenlazarnos el mundo de las grandesconsolas (mucho money) con el de lasmás asequibles, y no por ello muchomenos funcional. Señoras y señores,con todos ustedes Digidesing y su SC 48.

YA NO HAY LUGAR PARA EXCUSAS

VENUE SC48Existen en principio un par de razonesde peso por las que la adquisición y usode esta nueva Venue resulta muy reco-mendable: una es la propia implicaciónde pertenecer a la serie Venue propia-mente dicha, lo que hace que natural-mente sea 100% compatible con lasdemás mesas de la serie. Y la otra suportabilidad, ya que la SC48 puede tra-bajar de por sí sola sin necesidad denada más, por lo que se dice de ella quees una consola totalmente integrada.Para entender esto más a las claras,baste saber que solamente tendríamosque realizar el cableado idénticamenteal de cualquier otra mesa analógica(conectarle las fuentes de sonido sinmás) que se fuera a sustituir, y ya esta-ría preparada para funcionar. La susti-tución de esta consola por otra sería talcual, sin necesidad de ninguna otra ope-ración añadida. Esto es lo mismo quedecir que todos los convertidores A/D

D/A y de procesado digital y mezcla ocontrol se encuentran en el mismo con-tenedor, el propio pupitre de la consola.

Ni que decir tiene que esta nueva SC48soporta todos los plug-ins concebidospara sonido profesional tanto por partede Digidesign como de otras firmas, ycomo no podía ser de otro modo, poseetotal integración con el consabido soft-ware Pro Tools, el cual viene tambiénincluido de serie en su versión LE Pro(Pro Tools LE Pro).

Con todo, sus características más rele-vantes son:

- Calidad de sonido VENUE.

- Tamaño contenido para máxima por-tabilidad, y control táctil.

- Integración total con DSP interno, E/S(I/O) a y desde escena y fuentes auxi-liares.

- Admisión de plug-ins de audio profe-sional, lo que le confiere calidad deestudio.

- Software de control VENUE D-Show v2.8.1 incluido.

- Interface FireWire Pro Tools LE Pro.

- 48 entradas XLR de micro/línea, 16salidas analógicas (ampliables a 32

Text

o: L

uis

Muñ

oz M

artí

nISP Audio • CONSOLAS || REPORTAJE

Page 43: Audio Junio 09

:: 43

mediante la inclusión de la tarjetaopcional AO16 Analog Output Card).

- 16 envíos Auxiliares, ocho grupos y

ocho matrices monofónicas (empare-jables para formación de hasta 4matrices estéreo).

- 26 fader sliders motorizados y sensi-bles al tacto, divididos en: 16 para lasentradas, ocho para salidas master, 1para el Flex Channel y 1 de Main.

- 16 encoders (codificadores) rotativospush-switch asignables circuladospor LED´s para control óptico de suposicionamiento.

- Slot para expansión de salidas, o adi-ción de conectividad A-Net (para dis-positivos de la serie Aviom Pro16 aña-diendo opcionalmente una tarjetaAT16 A-Net Output Card). La AT16 A-Net es una opción para Venue MixRack que permite integrar los mez-cladores personales y dispositivosAviom Pro16 Series con cualquier sis-tema Venue que utilice un Mix Rack.Pueden instalarse hasta dos en un MixRack para consumar varias redesdiferenciadas de 16 canales.

- E/S adicionales, incluida detalkback (comunicaciones u órde-nes), dos pistas analógica y digital,GPI (General Purpose Interface) ointerconexión de propósito gene-ral, MIDI y Word Clock.

- Configuración de bus MainsIzquierda-Derecha más Mono oIzquierda-Centro-Derecha a libre

elección.

Todo esto hace de la SC48 el sistemaVenue más accesible (económicamentehablando) y transportable queDigidesign ha hecho hoy una realidad.Los demoledores workflows (flujos detrabajo) que implementa, aumentarán laeficacia del técnico/ingeniero que lamanipule, permitiendo a este centrarsecasi exclusivamente en su labor de mez-clas. El uso de su exclusivo ChannelControl, hace que la simple pulsación deun botón nos proporcione un accesoinmediato a las funciones y control decualquier canal de la mesa (EQ, dinámi-ca y AUX Sends) mediante la utilizaciónde ocho encoders rotativos. Otra exclu-sividad en la SC48 es la dotación de suFlex Channel, al que se le puede asignarun canal cualquiera (normalmente elcanal considerado de máximo interés)para tener un acceso directo y perma-nentemente a él. Para no tener querecorrer un sin fin de bancos, contamoscon VCA Spill que nos permite el accesoa canales concretos de la mezcla rápiday eficazmente.

MACROINSTRUCCIÓN

Una macro es una instrucción (paraentendernos, una función) programable

que, en sí misma, aglutina varias, y quede modo parecido a una subrutina deprograma se invoca cuando se precise.De este modo, con una sola acción esta-remos en realidad acometiendo varias,con lo que (una vez confeccionada lamacro) ello implica: menos tecleo ymanipulación en general (sinónimo derapidez operativa), menos quebraderosde cabeza y, lo que es más importante:en el caso que nos ocupa mayor aten-ción a las mezclas. La confección y eje-cución de macros es precisamente unade las virtudes del Software D-Show;así, la acción sobre un botón, pedal, o unfader, hará posible la realización demúltiples funciones a la vez; las antesprecisadas, determinadas, o programa-das en la macroinstrucción.

CONTENIDO SUMINISTRADO

La SC48 presenta de serie lo siguienteselementos:

- La propia consola VENUE SC48.

- Todo su cableado y accesorios preci-sos.

- El software Venue D-Show.

- El software Pro Tools LE Pro.

- Paquete (Bundle) de plug-ins VenueSC48 y una iLok USB Smart Key depreautorización.

- Soportes para Mouse/trackball ymonitor de vídeo. El ratón, TrackBall,teclado USB, vídeo monitor y lucespara la consola son opcionales, ytodos se encuentran disponibles porseparado.

- Funda antipolvo.

La interfaz para Pro Tools LE FireWireque incorpora la SC48 posibilita unafácil y rápida conexión a un ordenador(también disponible por separado); loque nos permitirá la grabación en direc-to de una performance, como asimismoun chequeo virtual del sistema de soni-do (Virtual Soundcheck); esto es, pue-den ser reproducidas (por FireWire) laspistas previamente grabadas en un con-cierto y de esta manera preajustar unamezcla sin que sea precisa la interven-ción de los ejecutantes. Una poderosaherramienta que nos ahorrará un tiem-po precioso, a la vez que ''marearemos''menos a los músicos o artistas con esasinterminables pruebas.

BREVE DESGLOSE DE CONTROLES Y

FUNCIONES

Os esbozo aquí a grandes rasgos (espa-cio obliga), los principales controlespara asignación de funciones que laSC48 es capaz de llevar a cabo.

ISP Audio • CONSOLAS || REPORTAJE

Page 44: Audio Junio 09

:: 44

La división del panel de control en la SC48 sedivide en las siguientes partes:

Input channels

Input channel strip - Configuración del canal,visualización del nivel de entrada, EQ in/out,dinámica, etc.

Assignable input encoders - Asignación decodificadores en las entradas.

Input faders - 16 faders para controlar hasta48 fuentes más ocho retornos. Estos faderspueden también ser asignados para controlarel EQ de 31 bandas, etc.

Flex channel

Assiganable channel selection (ACS)Bus assinngs - Enrutamiento del canal selec-cionado.

Inputs - Activación de la necesaria alimenta-ción Phanton para los micrófonos de conden-sador, pad de atenuación de -20 dB, polaridado fase, ganancia, filtro pasa altos HPF, etc.Las posiciones de todos estos controles deentrada son completamente automatizadas einvocadas mediante snapshot automation.

Channel controlEn esta sección para control de canal (pen-diente de patente), se tiene acceso a la visua-lización (LCD de alto contraste) de los ajustesefectuados. Es accesible con un simple toquede pulsador y controlada utilizando los ochocodificadores de diferentes colores (códigode colores) que incluye, etc.

InputEQDynamicsAuxiliay sends

OutputsLa sección de salidas está formada por ochobancos de salida, cada una de ellos con unfader, un codificador, selección de canal,escucha Post Fader (AFL) y función de silen-ciamiento (mute).

Output master section - Formada por fadersde 100 mm (todos los faders de la SC48 pose-en esta longitud de recorrido) de alta preci-sión con capacidad para aportar hasta 12 dBde ganancia y un sonido natural (musical)

ISP Audio • CONSOLAS || REPORTAJE

SC48Características en audio

Respuesta en frecuencia 22 Hz a 22 Khz +-0,2 dB

Diafonía -100 dB (para 1 Khz y entradas contiguas al bus L-R)

Ruido residual en la salida -90 dBu de 20 Hz a 20 Khz

Margen dinámico 108 dB

Frecuencia de muestreo:

Interna

Externa

48 Khz.

48 Khz +/-10 ppm (entrada de Word Clock)

Procesamiento interno Hasta 48 bits en coma fija (margen dinámico internoigual a 288 dB)

Retardo en procesado Menor de 2,3 milisegundos

Especificaciones de hardware (conexiones)

Conectores consola (2) XLR3-F

Puertos USB (5) USB 2.0

Puerto IEEE-1394 FireWire (sólo para ProTools)

Puerto GPI Hembra DB9

Puerto VGA Mini hembra DB-15 (resolución 1024x768)

Puerto DVI Hembra DB (resolución 1024x768)

MIDI in/out Hembra DIN de 5 pins

Word Clock Hembra BNC

Conexiones de pedal (2) Hembras TRS ¼ pulgada

Ethernet ECx Henbra RJ-45

Consumo 200 Watios

E/S de escena (configuración estándar)Tarjetas analógicas AI16 (3)

Conectores para entrada deaudio (16) XLR3 F balanceados

Impedancia de entrada.

Atenuador OFFAtenuador ON

5,5 Kohms

3,8 KohmsMáximo nivel de entrada + 32 dB (con atenuador accionado)

Atenuación del Pad -20 dB

Ganancia De +10 dB a +60 dB

Ruido equivalente a la entrada-126 dB (a máxima ganancia con fuente de 150Ohms y ancho de banda de 20 Hz a 20 Khz sinponderación)

Alimentación Phantom +48 V y máximo de 10 mA (independientementeconmutable por canal a través del software).

Tarjeta de salida AO16 (1)

Conectores (16) XLR3-M balanceados

Máximo nivel de salida +24 dBu

Impedancia de salida 50 Ohms

E/S F.O.H.Analógicas

Entradas 2 pistas

Salidas 2 pistas

Hembrillas TRS1/4 de pulgada

Lo mismoDigitales

Entradas balanceadas AES/EBU 2 pistas

Salidas balanceadas AES/EBU 2 pistas

XLR3-FXLR3-M

Entrada para Talkback XLR3-F

Salida de auriculares TRS ¼ de pulgada

durante el transcurso de las acciones de atenuaciónen nivel. Pueden ser asignados para control de lasalida master o para los envíos auxiliares, grupos,matrices y VCA´s.

Output meters - Con elección entre balísticas PEAKo RMS para todos los indicadores del puente devisualizadores de nivel y más...

VCA and Group SpillNos provee acceso inmediato a canales, sin necesi-

Page 45: Audio Junio 09

dad de tener que andar buscando en losbancos (pasando menús y/o páginas) deasignación de entradas normales.

Plug-ins and plug-in controlTanto los canales de entrada como losbuses de salida contemplan cuatro pun-tos de inserción para plug-ins. El botónInsert Mode nos facilita el ajuste deparámetros en los plug-ins directamen-te desde la misma consola.

Global controlsLos controles globales nos proporcio-nan facilidad para llevar a cabo las ope-raciones de configuración generales y/ofunciones comunes.

Monitoring & view mode - Aquí tenemoslos controles de nivel precisos para elmonitoraje de campo cercano y auricu-lares; un retardo (delay) ajustable nospermitirá la alineación temporal denuestros monitores con la emisión de laP.A. o F.O.H. El tiempo transcurridodesde la emisión del foco sonoro hastanosotros está directamente relacionadocon dos parámetros bien conocidos: Ladistancia que media entre la fuente deradiación sonora hasta nosotros y lavelocidad de propagación propia delsonido en un momento dado. Ambosparámetros se interrelacionan entre sí,siendo entonces posible expresarlosdirectamente en la unidad de tiempo,aunque normalmente para la labor quenos ocupa se utiliza una fracción de lamisma; el milisegundo (función estamuy de agradecer). Las opciones de soloincluyen: escucha Pre Fader (PFL), PostFader (AFL) estéreo y Solo. En cuanto ala visualización y sus modos (View ModeButtons), todo lo que se precisa e inclu-so más.

Console mode - Con el botón para modode configuración (Config Mode) pode-mos conmutar entre operaciones deconfiguración tales como el número decanales de entrada o instalación de Plugins y el modo visualizar (Show Mode),más adecuado éste durante la repre-sentación.

Snapshots - Básicamente, almacenaje einvocación de escenas guardadas.

Mute groups & function buttons - LaSC48 permite la asignación (programa-ción) de hasta ocho grupos de mutes quepueden ser posteriormente solicitados(recall) en el momento que se precise,mediante la acción de una única pulsa-ción en el botón o pedal al efecto.

Como se puede apreciar la DigidesignVenue SC48 aporta una potencia decontrol extraordinaria. Insisto en quetodo lo que acabo de comentar es a muygrandes rasgos. Esto quiere decir que

no me he extendido en demasía en todasy cada una de sus peculiaridades (cosaimposible no sólo para un número deISP, sino para cualquiera que sea larevista); y que… efectivamente aún haybastante más.

PUNTO Y FINAL

Este ingenio que ahora tenemos comoopción para aumentar y/o renovar nues-tro arsenal de sonorización es indicadopara uso en la aplicación que a uno leparezca (teatro, conciertos musicales,como mesa de monitores, estudios deradio y TV, conferencias y, en definitiva,prácticamente todo lo que a uno se leantoje, incluso como consola de graba-ción y mezclas), a excepción tal vez deespectáculos de gran envergaduradonde sea necesario algo más grande;para eso están sus hermanas mayores

de la serie Venue.

En conclusión, puede afirmarse queDigidesign, al ponernos a mano estaherramienta (digital y autónoma) ysemejante poderío operativo, ha marca-do un gol de los de época. Seguramentela Venue SC48 dará mucho que hablar,en bastantes ocasiones la veremos enmil y un espectáculos, pienso que no espara menos.

A quien desee ampliar esta información:www.digidesign.com ywww.seesound.es. SeeSound es elimportador/distribuidor en exclusivapara España de los fabricados deDigidesign, entre otras firmas relevan-tes en sonido profesional. Una vez más,me ha resultado grato encontrarme convosotros, lectores de ISP. Saludos yhasta una nueva.

:: 45

ISP Audio • CONSOLAS || REPORTAJE

ChannelControl EQ

Tempo

Page 46: Audio Junio 09

:: 46

ISP Audio • ILUMINACIÓN || REPORTAJE

Fotografía de diversos sistemas de iluminación tomada en Afial 09

Page 47: Audio Junio 09

:: 47

Coemar ha consolidado en los últimosmeses su familia INFINITY, un nuevo con-cepto de cabezas móviles pequeñas, ligerasy dotadas, técnicamente, de las prestacionesde equipos de alta gama y de precio supe-rior.

"La serie INFINTY se dio a conocer con suprimer modelo INFINITY WASH XL, unacabeza móvil que "rompió" literalmente elconcepto de WASH de alto rendimiento y quese consolidó en pocos meses, convirtiéndoseen referencia absoluta en el mercado",recuerdan en Earpro, su distribuidor enEspaña.

Basándose en algunos conceptos ya aplica-dos en el INFINITY WASH XL y desarrollandootros nuevos, Coemar ofrece tres nuevosmodelos. Tres equipos preparados parasatisfacer un amplio espectro de necesida-des y adecuados para aplicaciones de siste-mas móviles o para instalaciones fijas: INFI-NITY ACL, INFINITY WASH S e INFINITYSPOT S.

ISP Audio • ILUMINACIÓN || REPORTAJE

Page 48: Audio Junio 09

Se trata de equipos ligeros y compactos,de cabezas móviles con lámparas de 300W y con un peso de 23 Kg. "Su menortamaño y peso resultan fundamentales enla consecución de un objetivo: la reduc-ción de costes. Precisan de menos espa-cio para su transporte, permiten la utili-zación de trusses más pequeños, consu-men menos corriente, permiten el ahorrode tiempo y de dinero, por lo que estáclaro que aportan un valor añadido muysuperior a su precio", aseguran desde lamarca.

INFINITY ACL. "Asombra que, con unalámpara de 300 W, consiga un rendimien-to lumínico superior al que consiguenaparatos de 1200 W". Aunque el conceptoACL (Air Craft Light) esté asociado aWASH, porque el efecto original es unPar64, este aparato es un SPOT con unhaz muy característico y potente. Se tratade un efecto entre un trazador aéreo y unSPOT, con gobos giratorios y CMY.

INFINITY WASH S. Es un WASH que cuen-ta con efectos Beam Shape 360º, efectoZAP, Power Save, Beamº y el prisma de

:: 48

ISP Audio • ILUMINACIÓN || REPORTAJE

tres imágenes que le ha dado fama a su hermanomayor, el INFINITY WASH XL. Cuenta también conun Zoom óptico de 4º a 24º, que le hace perfectopara el trabajo a cortas, medias y grandes distan-cias.

INFINITY SPOT S. El INFINITY SPOT S reúne todaslas prestaciones de un 1200, también con sólo 300W. Nunca antes un fabricante ha ofrecido tantasprestaciones en un solo aparato inferior a un 575:Zoom óptico progresivo, mezcla de color CMY,rueda de colores saturados, CTO, Iris, EstroboZAP, autofocus, gobos indexables 16Bits y prismasindexables. Se pueden intercambiar gobos de unarueda a otra muy fácilmente (incluso a la rueda decolores) para obtener efectos diferentes.

La cabeza móvil Infinity Wash S.

El modelo Infinity ACL.

Page 49: Audio Junio 09
Page 50: Audio Junio 09

:: 50

ISP Audio • AUDIO EN DIRECTO || ANÁLISIS DE EVENTOS

...y puede acabarse cuando uno menos se lo espera.Dedicado al rigger al que un mal nudo cambió su camino.

El nivel técnico del montaje era impresionante, sin flecos, hasta elmás mínimo detalle. El ambiente humano, envidiable. ¿Es el actualéxito de Juanes lo que le ha llevado a esto, o es esto lo que le ha lle-vado a su actual éxito?Paz, justicia, amor y familia; esto es Juanes.

Por Enrique Cacabelos

Page 51: Audio Junio 09

:: 51

Desconozco a cuánto asciende el caché de Juanes, peroteniendo en cuenta el personal técnico que sustenta (el técni-co de sala era ni más ni menos que el mismísimo Rob "Cubby"Colby), los medios técnicos desplegados y la compañía desonorización que los aportaba, Eight Day Sound, una de lasmás grandes del mundo, americana, moviendo equipo fabri-cado para el mercado americano (110 V) girando por Europa(230 V), necesariamente tiene que ser elevado. Por otro lado,sus muchos seguidores y, sobre todo, seguidoras, lo justifica-ron abarrotando el local.

Todas las fuentes de audio eran conectadas, en primer lugar,a un sistema de distribución activo (splitter) Klark-Teknik for-mado por cinco DN-1248 para evitar pérdidas, degradación ofluctuaciones en la señal de audio cuando estas son conecta-das a dos o más previos simultáneamente. Como indica sureferencia, cada DN-1248 cuenta con 12 entradas y 48 salidas,cuatro por canal; las numeradas como 1, al igual que lasentradas, están duplicadas, contando con conectores tanto enel panel frontal como en el posterior, pero no deben ser utili-zadas simultáneamente. Para evitarlo, la gente de 8th Daydispuso la cinta que identifica la fuente asociada con cadaentrada sobre los conectores frontales de las salidas 1, lo cualimpedía su uso, puesto que la salida 1 del panel posterior erala utilizada para alimentar las entradas de los Stage Rack delos sistemas DiGiCo D-5 Live usados tanto para las mezclas demonitores como para las mezclas de sala. Las salidas 1 y 4son balanceadas electrónicamente, mientras la 2 y la 3 lo sona través de transformador, lo cual posibilita su aislamientogalvánico (esto es, total ausencia de contacto eléctrico) tantocon respecto a las entradas como con respecto a las demássalidas. El DN-1248 también era el encargado de suministrar

alimentación Phantom a todas aquellas fuentes que así lorequerían.

FOHEl personal técnico de un concierto es enzima necesaria parala química entre artista y público, pero no suele salir en lafoto. Puedes vibrar, disfrutar y emocionarte con el fruto de sutrabajo, identificar su mezcla entre otras muchas mezclas,pero si te declamase entero el Quijote no sabrías que es él; nilo reconocerías si os tropezaseis de bruces al doblar la esqui-na. Somos seres con pathos pero sin ethos. Se conoce la obra,pero no siempre al autor. Muchos preferimos que así sea, locual propicia más de un planchazo, mayor riesgo cuanto másincauto e imprudente.

Dicen lo viejos de mi tierra que para conquistar a un chica,primero, hay que "..buscarlle as beiras", hacerse con los ale-daños e interaccionar en lo nimio, antes de entrar a fondo. Deentre las muchas categorías profesionales que se concitan enel campo del audio en un concierto en directo importante, elde técnico de sonido FoH suele ser el cargo de más alta jerar-quía y mayor responsabilidad. Es frecuente que su tiempo seaescaso y sus preocupaciones muchas, por lo que, de cara a unartículo, algunos datos deben obtenerse de forma indirecta, ydejar para la tarde, en el contacto directo, si llega a producir-se, sólo las preguntas más relevantes. El asistente de FoHsuele disponer de más tiempo, ser mucho más fácil de abor-dar, y una inestimable fuente de información. Cuando lo vi enel control FoH, paño del polvo en mano, limpiando la mesa ylos racks con gran celo y esmero, me pareció el momentopropicio, y di comienzo a mi alarde de inglés napolitano (másgestos que palabras). El tiempo pasaba y la 'conversación' se

ISP Audio • AUDIO EN DIRECTO || ANÁLISIS DE EVENTOS

Page 52: Audio Junio 09

mantenía; el tío se portaba de diez,afable, amable y siempre sonriente, apesar de mis constantes bises lingüís-ticos. Me pareció el momento de miprimer baza:

-"¿Puedo hacer fotos del control?" -pregunté; por cortesía, simplemente.

-"No" - contestó tajante y sonriente.

Yo me considero "guay", y siempre voyde "guay", pero, muchas veces, alrecapitular, me doy cuenta de que mecomporto como un... (Bueno, seamosindulgentes, que de darme caña ya seencargan en casa). Hay cosas que lasdoy por sentadas, sin consulta previa,simplemente porque es lo habitual, yotras, como las presentaciones forma-les, me las salto a la torera; como sitodos los conciertos fuesen mi casa.

El buen hombre acabó su quehacer yse iba, por eso le pedí, por favor, sunombre, para mencionarlo también enel artículo. Lo escribió en mi cuaderno.Le dí las gracias, lo leí y... ¡trágametierra!

:: 52

ISP Audio • AUDIO EN DIRECTO || ANÁLISIS DE EVENTOS

Sistemas de distribución de audio activa (splitters) com-puesta por cinco unidades Klark-Teknik DN-1248 con

capacidad para distribuir cada uno de sus 60 canales acuatro posibles destinos diferentes. En la parte alta unaestación base del sistema de intercom. En la parte infe-

rior, la etapa d&b Audiotechnik D-12, utilizada para elpistón (bass shaker) del batería.

Page 53: Audio Junio 09

¿Te gustan los efectos de Philp Collins?¿Y los de Prince? El papel también decíaGénesis, Janet Jackson, Peter Gabriel...y muchos discos y entregas de premiosimportantes, con sólo tres palabras:Rob "Cubby" Colby.

Volvió un poco más tarde, ya acicalado,el muy coqueto, he izo saber que ahora

sí podía realizar las fotos. No sólo posócon paciencia y buen ánimo todas lasveces que fueron necesarias, sino queconvenció a todos y cada uno de losmiembros de la producción para quetambién posasen. Toda una gran lecciónde mentalidad de equipo y un expresoreconocimiento a la labor de los cuadrosinferiores.

Robert "Cubby" Colby utilizó un sistemaDiGiCo D-5 Live para realizar las mez-clas destinadas a público y medios. Lasuperficie de control no era la estándarde serie, sino la que dispone el Mastermás centrado, en el tercer bloque, envez de en el cuarto, disponible de ori-gen, previo recargo adicional. El panelposterior de conexionado presentabaalgunos retoques y un segundo panel deconexiones superpuesto.

Su Local Rack, el que se dispone en elcontrol FoH, cerca de la superficie decontrol, para posibilitar la integración ycomunicación con los dispositivos exter-nos que pueda necesitar, o preferir, eltécnico, era el común a todas las versio-nes del sistema D-5 Live: ocho previosA/D con entradas de micro; 32 previosA/D con entradas de línea; 40 buses D/Ade salida y ocho AES/EBU bidirecciona-les (ocho entradas y ocho salidas). Elsuministro eléctrico era gestionadomediante un sistema de alimentaciónininterrumpida (SAI, o UPS,Uninterruptible Power Supply) FalconSSG, que permitía entre diez y veinteminutos de autonomía en caso de apa-gón, además de mejorar la calidad delvoltaje de la red, filtrando posiblesarmónicos y eliminando subidas y baja-das de su valor nominal.

Como dispositivos externos dispuso dedos multiefectos Lexicon PCM-91 y dedos procesadores de dinámicaDistressor EL-8 de Empirical Labs. Elrack que los contenía también alojaba

:: 53

ISP Audio • AUDIO EN DIRECTO || ANÁLISIS DE EVENTOS

Cuatro monitores M2 de d&b Audiotechnik cubriendo desdeel suelo las dos posiciones base de Juanes; en primer térmi-no los dos situados en el centro de la boca de escenario, losotros dos al fondo, al final del provocador.

Racks de etapas del ala izquierda. El situado más a laizquierda, sin carga conectada, corresponde a un posible

outfill, no utilizado en este concierto. El siguiente era paralos J-Subs 3, 4, 5 y 6. Las etapas 1 y 3 del siguiente eran

para las J-12, mientras que la 2 y 4 eran para los J-Sub 1 y2. Los tres siguientes racks, uno no llega a verse en esta

toma, cargaban cuatro J-8 cada uno.

Page 54: Audio Junio 09

:: 54

dos reproductores-grabadores TascamCD/RW-901 y un DB Max, un ingenio decinco bandas de TC Electronic con con-trol de dinámica y ecualización, están-dar y dinámica, en cada una de ellas;maximizadores, gustan llamarlesahora, porque pueden maximizar elnivel medio de la señal de audio, a costa,claro, de minimizar la expresión musi-cal.

Los Stage Rack, situados en el escena-rio y comunicados con las superficies decontrol mediante dos líneas de Optocoreredundantes, daban cabida al ampliorider del artista, que incluía 55 canalesde fuentes musicales generadas por labanda, dos del audio del vídeo proyecta-do, dos micros de ambiente de público yla línea de avisos del sistema de mega-fonía de la sala.

En el sistema D-5 Live el uso de la redOptocore permite que un mismo pream-plificador del Stage Rack sea comparti-do y controlado por ambas mesas, FoH ymonitores. Para ello basta con activaren ambas superficies la casilla [Track]situada en la parte más alta de la panta-lla táctil, al lado del control de gananciadigital [Trim], debajo del visor de ganan-cia analógica y justo encima del campo

que muestra la gráfica del ecualizador.Si uno de los técnicos modifica la ganan-

cia analógica, automáticamente, la otrasuperficie compensará digitalmente

ISP Audio • AUDIO EN DIRECTO || ANÁLISIS DE EVENTOS

En primer término, DiGiCo D-5 Live usada por Anselmo Rota para confeccionar las mezclas de monitores; debajo, haciendo de base, el rack que contenía las etapas d&b Audiotechnik A-1.Siguiendo hacia la derecha, doble rack conteniendo los dos Stage Rack asociados al sistema D-5 Live y el sistema de distribución de audio activo con 5 DN-1248 de Klark-Teknik. Ya en elextremo, los dos rack de radiofrecuencia.

Chris Natham, Técnico de iluminación (izquierda) y Rob 'Cubby' Colby, mezclas FoH (derecha).

Page 55: Audio Junio 09

:: 55

ISP Audio • AUDIO EN DIRECTO || ANÁLISIS DE EVENTOS

dicha variación para sus mezclas siganintactas.

SISTEMA DE MONITORES

Anselmo Rota era el responsable de lasmezclas de monitores, y uno de los cul-pables de hacerme sentir como en casa;

cicerone voluntario y exquisito. Suinquietud, interés y pasión por la forma-ción de audio quedan patentes desde losprimeros instantes; horas y horas esta-ríamos hablando con él.

Su diseño para esta banda estaba basa-do en sistemas de monitorización per-

sonal intra-aural de Shure y dos gruposde monitores de suelo de d&bAudiotechnik para las dos posicionesbase de Juanes: el centro de la boca deescenario y el límite frontal del provoca-dor que se adentraba varios metrosentre el público. Los monitores de sueloeran los portentosos M-2 de d&bAudiotechnik, capaces de producir, cadauno, cerca de 139 dB spl en los oídos deun oyente situado de pie ante él en posi-ción típica de escucha con monitor desuelo, alojando en su interior dos 12" yun motor neodimio con garganta de 1.4".Se dispusieron dos en cada una de lasposiciones citadas, con mezclas diferen-ciadas y en estéreo, siendo amplificadosde forma activa mediante cuatro etapasd&b Audiotechnik A-1 con tarjeta M-2Controller insertada (un monitor poretapa; salida "A" para la vía de graves ysalida "B" para la de agudos).

La A-1 es de esos cacharros que enamo-ran a primera vista, y luego, a poco queconvivas con ella, te enganchan de porvida. Está concebida como una etapa dedos canales (A:1200 W / 700 W; B:35 W /200 W; 4Ω / 8Ω) a la que ha de añadirseuna tarjeta controladora específica parael tipo de altavoz o sistema conectado asus salidas. El conector de salida es unCA-COM de ocho contactos para cadacanal, y ahora intento explicar por quétantas patillas.

El ingenio dispone de una función quedenomina Speaker ID que permite iden-tificar si los altavoces han sido conecta-dos de forma correcta. Por ejemplo, siun sistema compuesto por caja de sub-graves y caja de medios agudos, por larazón que sea, es conectado "al revés",esto es, la caja de medios agudos alcanal en el que debería estar conectadala caja de subgraves, el sistema lodetecta, lo indica en su panel y no envíapotencia a las salidas. Con un monitorde dos vías haría lo mismo si estuviesemal cableado internamente. Si un alta-voz no está conectado también te lochiva. Para todo ello utiliza dos de laspatillas del CA-COM.

Vamos con otras dos. Hoy en día dos delas premisas de diseño preferentes sonmaximizar el rendimiento y preservar laintegridad de todos los componentes delsistema. Para asegurar esto último esfrecuente cierto control sobre la diná-mica de la señal de audio, o al menossobre su valor máximo, para evitar quealcancen al altavoz voltajes cuya rela-ción nivel/duración pueda resultar peli-grosa.

Es conocido que la potencia que entregaun amplificador es función de la impe-

Sistema principal, downfill y parte del refuerzo de graves del ala derecha, de d&b Audiotechnik. El sistema principal lo com-ponen 12 recintos J-8, el downfill dos recintos J-12, y el refuerzo de graves 6 J-Subs, cardiodes de por sí cuando son amplifi-cados mediante dos canales de una misma D-12 con su preset seleccionado.

Page 56: Audio Junio 09

:: 56

dancia de la carga a él conectada, de talmanera que cuanto más alta sea laimpedancia de dicha carga, menor serála potencia que el amplificador entrega-rá a su salida; y viceversa, cuanto másbaja sea la impedancia de la cargamayor será la potencia que entregará elamplificador.

Conocida la capacidad de potencia de unaltavoz y su impedancia, podemos limi-tar la potencia que entregará el amplifi-cador que lo mueve limitando el nivel dela señal de audio que lo alimenta. Elplanteamiento es sencillo; el cálculo delvalor del umbral del limitador también,pero este método, ampliamente utiliza-do en muchos equipos profesionales, nimaximiza el rendimiento ni preserva laintegridad de los altavoces, debido a queasume como conocido y constante unparámetro que en la realidad es dinámi-co y muy variable: la impedancia de lacarga.

Por un lado están los conectores ycables utilizados para unir la salida dela etapa de potencia y el altavoz, queforman parte de la carga que 've' elamplificador, cuya impedancia, al estaren serie, deberá de sumarse a la delaltavoz, con lo cual el amplificadorentregará menos potencia que la querealmente puede soportar el altavoz.

Por otro lado, si la sección de los cablesno está adecuadamente dimensionada asu longitud, parte de la potencia queentrega el amplificador será disipada enlos hilos y, de nuevo, llegará al altavozmenos potencia de la que realmente escapaz de manejar.

Hay una regla sencilla que puede valerde orientación:

L <= 3 (Z * S)

L = Longitud del hilo (m, metros).

Z = Impedancia de la carga (Ω, Ohms).

S = Sección del hilo (mm2,, milímetroscuadrados).

La longitud del cable deberá ser menorque el triple del producto de la impe-dancia de la carga por la sección delhilo. Lo cual implica que si usamos hilode 1,5 mm2 de sección y la impedanciatotal del sistema de altavoces que pre-tendemos cablear es 4 Ω, la longitud delcable no deberá exceder de 18 m.

Otra realidad es el hecho de que el datode impedancia que se aporta en la docu-mentación que acompaña a un altavozse refiere a su valor nominal, no siendoconstante para toda su banda pasante,esto es, varía con la frecuencia. Habráfrecuencias para las que la impedanciareal del altavoz será mayor, y otras para

las que será menor, con la consiguienteinfluencia sobre la potencia entregadapor el amplificador; en unos casos serámenor que la que puede soportar elaltavoz y en otros, mayor.

Hay más: la compresión térmica. Seconoce con este nombre al efecto dereducción de potencia que tiene lugardespués de que el altavoz lleva ciertotiempo funcionando. Esto se debe a quela impedancia de una bobina aumenta alsubir su temperatura, y viceversa. Másde lo mismo.

Para poder maximizar el rendimiento ypreservar la integridad de los compo-nentes del sistema es necesario cono-cer, en todo momento, la impedanciareal de la carga. La A-1 utiliza dos de loscontactos del CA-COM para este menes-ter: medir la impedancia real de la car-ga y, en función de su valor, reajustar deforma dinámica los umbrales de loslimitadores para poner a disposición delusuario la máxima potencia admisiblepor el altavoz en cada momento, sincomprometer su integridad. A esta presta-ción d&b Audiotechnik le llama SenseDrive.

ISP Audio • AUDIO EN DIRECTO || ANÁLISIS DE EVENTOS

Racks de radiofrecuencia. En el superior, emisores para los sistemas de monitorización personal a través de auriculares;desde arriba: distribuidor / estabilizador de red eléctrica Furman RP-8D, combinador de señal para antenas Shure PA-821SWB, 8 emisores Shure PSM-700, 3 emisores Shure PSM-600 y un combinador de señal para antenas Shure PA-760. En el deabajo, receptores para los micrófonos y petacas utilizadas; desde arriba: distribuidor / estabilizador de red eléctrica FurmanAR-1215, distribuidor de señal de antenas Shure UA-845, 2 Shure UR-4 D y en medio 1 Shure UHF U-4 D, debajo un Shure UR-4S.

Page 57: Audio Junio 09

Como emisores para los sistemas demonitorización intra-aural se utilizaronocho unidades PSM-700 de Shure, cuyassalidas de radiofrecuencia eran combi-nadas en un Shure PA-821 SWB ActiveCombiner para dar una única salida RFque era llevada a una antena Professio-

nal Wireless PWS Helical HA-8089 parasu difusión, y tres unidades PSM-600,cuyas salidas eran combinadas en unPA-760 y llevadas a una antena PA-805WB, todo ello de Shure también.

Para reforzar la sensación de graves, el

batería disponía de un pistón (BassShaker) Aura Sound AST-2B/4 fijado aleje de su butaca y amplificado a travésde una etapa de potencia D-12, otro por-tento de la ingeniería de d&bAudiotechnik, el buque insignia de suelectrónica. Para la confección de lasmezclas de referencia para los músicos,se dispuso de una DiGiCo D-5 Live comola ya descrita en la parte de FoH.

:: 57

AGRADECIMIENTOS

Edgardo Vertanessian "Verta" -Técnico de Sistemas

Robert "Cubby" Colby - Mezclas FoHAnselmo Rota - Mezclas Monitores

Jordan Kolenc - Asistente MonitoresCraig Laskowski - Técnico de P.A.

Esther Fernández Díaz - Planet EventsDavid Roselló - d&b Audiotechnik

Juanma - d&b AudiotechnikSines - Producciones Goyanes

ISP Audio • AUDIO EN DIRECTO || ANÁLISIS DE EVENTOS

Craig Laskowski, Técnico de PA (izquierda) y Anselmo Rota, Mezclas de Monitores (derecha).

En primer término, a la izquierda, antena emisora Shure PA-805 WB relacionada con el combinador PA-760 y los siste-mas de monitor PSM-600; en el centro las dos Shure UA-470relacionadas con los receptores diversity UR-4D, UHF U-4Dy UR-4S a través del distribuidor de antena UA-845; y más ala derecha, transparente, la antena PWS Helical HA-8089 deProfessional Wireless utilizada para difundir la señal de lossistemas de monitor Shure PSM-700, previa combinación desus salidas mediante el PA-821 SWB de Shure.

Page 58: Audio Junio 09

:: 58

A primeros de abril se ha celebrado lagran fiesta de música electrónica en elRecinto Ferial de la Casa de Campo(Telefónica Arena), a cargo de impor-tantes DJ's de todas partes del mundo,Klubbers'day. Después del éxito de lafiesta realizada a finales de año, la pro-motora FSM apostó nuevamente poreste gran evento con un despliegue deluces y sonido.

Esta vez la asistencia superó las expec-tativas, con más de 12.000 personas enlos dos días de evento.

La aportación de los equipos de ilumi-nación, sonido y personal técnico en elespacio de Madrid Arena estuvo a cargode FLUGE & ASL, que una vez másdemostraron su gran profesionalidaden cualquier tipo de eventos.

La relación del equipo de soni-do fue la siguiente:

Como P.A. 20 cajas L'ACOUS-TICS V-DOSC, 20 subgravesL'ACOUSTICS 218, 12 cajas L'A-COUSTICS V-DOSC (DelaysL,R,), cuatro cajas L'ACOUS-TICS 112 (Frontfill), así comomotores y sistemas de voladu-ra.

Además había cuatro puntos"Cota 5", cada uno con seiscajas L'ACOUSTICS DV-DOSC ydos subgraves L'ACOUSTICS218.

El control contaba con unamesa MIDAS VENICE o MAC-KIE, un DOLBY LAKE, un ecua-lizador KLARK TEKNIK DN-360y dos walkies.

Finalmente, se instalaron tresset de DJ, cada uno con unmezclador, dos platos TECH-NICS SL-1210, dos CompactDisc PIONEER CDJ-1000 y cua-tro cajas JBL T-771 (para lasescuchas).

Todo el montaje contaba conlas infraestructuras decorriente y señal necesarias,así como con dos micrófonosinalámbricos de mano SHURE.

La relación del equipo de ilu-minación estuvo compuestopor una mesa Whole Hog IImás dos espansores, una mesaAvolites Pearl 2004, 12 BaterialACL 650, 16 Cegadoras X 4lites, seis recortes, 30 barrasLed Píxel Line, 30 Parled, 34 VL3000 Spot, seis Alpha Wash1200, ocho VL 3500 Wash, 12Atomic y cuatro máquinas dehumo.

Line array instalado en el Telefónica Arena para el Klubbers'day.

SM apostó nuevamente por este gran evento con un des-pliegue de luces y sonido.

ISP Audio

Page 59: Audio Junio 09
Page 60: Audio Junio 09

:: 60

Es por ello que la compañía ha estadollevando a cabo una intensa investiga-ción en profundidad para conocer yentender, desde el punto de vista térmi-co, qué partes y componentes son losmás críticos, para poder así aplicar unsistema más efectivo que permita obte-ner los resultados deseados en disipa-ción térmica. Para ello se ha trabajadofundamentalmente en las diferentesformas de transmisión de calor y suoptimización, dentro de las limitacionestécnicas y económicas que nos ofrece eltransductor. De la teoría se pasa a lapráctica, desarrollando diferentes pro-totipos en la línea que nos confirmabanlos estudios previos. La imagen térmica(Imagen 1) nos indica además la formaen que cada modelo disipa el calor, ayu-dando a refinar el diseño para elsiguiente prototipo.

Tras este análisis se estudiaron diver-sas maneras y métodos para evacuar elcalor de la zona más crítica, la bobinamóvil, llegando finalmente a un nuevosistema que optimiza radiación, con-ducción y convección forzada, permi-tiendo unos resultados espectaculares.En la Imagen 2 se puede apreciar la

diferencia en temperatura de la bobinaaplicando la nueva tecnología a unmodelo de serie bien conocido en elmercado, el 18G550 (bobina de 4,5"). Ladiferencia llega a ser de más de 80º C.

Con estos resultados se comenzó a tra-bajar en el nuevo modelo de 18", con elobjetivo de que ofreciera una precisa ycontundente respuesta y un nivel depresión sonora (SPL) superior y másconstante durante toda la vida útil delaltavoz. Todo ello proporcionado poruna admisión de potencia mayor graciasa la tecnología Helicex y también gra-cias a un estudio del comportamientomecánico ante tales niveles de esfuerzoy desplazamiento.

En la fase de primeros prototipos delnuevo modelo se observó la gran venta-ja que existe frente a otros, en los quese aventajaba tanto en manejo depotencia como en el índice de pérdidasde compresión de potencia. La Imagen 3muestra la comparativa entre dos cono-cidos modelos de fabricantes europeoscontra el primer prototipo del18SW1600Nd con tecnología Helicex. Enla misma se aprecia la admisión depotencia superior del modelo Beyma,

así como una diferencia de más de 1,5dB en pérdidas de compresión depotencia, consecuencia directa delhecho que la bobina está trabajando a85º menos en este caso.

Una vez superado el límite de potenciadesde el punto de vista térmico (sepuede llegar a 1800 W sin quemar labobina), el reto ha sido el utilizar estapotencia de una forma controlada,desde el punto de vista mecánico; sindistorsiones y sin que se rompa el alta-voz.

El resultado final ha sido un nuevo sub-woofer cuidadosamente pensado, dise-ñado y fabricado para ofrecer una res-puesta que está más allá de lo disponi-ble ac-tualmente en el mercado; unaadmisión de potencia superior (1600 WAES) y unos ín-dices de pérdidas porcompresión de potencia muy inferioresa lo que se puede encontrar ac-tual-mente en un altavoz de similares carac-terísticas.

Para conseguir esto, todos los compo-nentes y materiales empleados hansido estrictamente seleccionados y tes-teados en el proceso de desarrollo,para disponer finalmente de un produc-to tecnológicamente más avanzado.

ISP Audio • ALTAVOCES || A FONDO

En Beyma son conscientes de que uno de los enemigos más serios quetiene un transductor de alta potencia para aplicación profesional es elcalor. Debido a los exigentes regímenes de trabajo y a los altos índicesde potencia que se manejan en este tipo de aplicaciones, el altavoz seve sometido a un incremento térmico que afecta seriamente a las pres-taciones que éste debe ofrecer, entre las que destaca la conocida com-presión de potencia. De qué nos sirve tener un altavoz capaz de sopor-tar 1000 W si la compresión de potencia del mismo es de 5 ó 6 dB,reduciéndose por tanto drásticamente el SPL final del sistema. Hay quetener en cuenta que la temperatura de algunas partes del altavoz, enaplicaciones profesionales, llega más allá de los 250ºC.

Imagen 1.

Page 61: Audio Junio 09

:: 61

ISP Audio • ALTAVOCES || A FONDO

Imagen 2.

Imagen 3.

Page 62: Audio Junio 09

:: 62

- Sistema de ventilación HELICEX® para una disipa-ción térmica de alta eficiencia y, por tanto, nivelessuperiores de admisión de potencia, así comomenores pérdidas por compresión de potencia.

- Membrana exclusiva Beyma NCR (Neck CouplingReinforcement), especialmente diseñada para elalto grado de esfuerzo mecánico al que se vesometido el nuevo conjunto móvil.

- Aro soporte centrador de Aluminio; una base másrobusta frente a las grandes tensiones ejercidasque, a su vez, actúa como disipador más eficienteen un entorno donde las altas temperaturas han deverse atenuadas.

- Centrador de CONEX para preservar las propieda-des mecánicas y físicas de este componente, inclu-so en las condiciones más extremas de alta poten-cia. Después de una fatiga AES de dos horas, laforma del centrador permanece inalterada y la Fsdel altavoz no ha variado.

- Bobina de 5" con bobinado exterior e interior DUOy preparada para trabajar en las más exigentescondiciones mecánicas, gracias a una mayor esta-bilidad frente a grandes desplazamientos, y conuna disipación térmica óptima, gracias a la tecno-logía HELICEX®.

- Diseño conjunto de la suspensión y del centrador(tecnología MMSS exclusiva Beyma) para un com-portamiento simétrico y altamente lineal del con-junto móvil con grandes elongaciones, lo queresulta en un bajo índice de distorsión armónica.

El equilibrio entre la estructura del motor y las par-tes móviles le permite ofrecer una respuesta en bajafrecuencia consistente, controlada y contundente enaplicaciones de la más alta potencia.

ISP Audio • ALTAVOCES || A FONDO

18SW1600Nd

Características pprincipales

- Sistema de ventilación HELICEX®

- 1600W AES de potencia admisible

- Alta sensibilidad: 97 dB @ 2.83V

- Baja Frecuencia de Resonancia: 32 Hz.

- Excursión extendida y controlada:Xmax ± 10 mm.

- Capacidad de desplazamiento mecánicomasivo: Xpp 60 mm.

- Membrana exclusiva NCR (NeckCoupling Reinforcement)

- Centrador de CONEX.

- Diseñado con tecnología MMSS(Mechanical Mirror SuspensionSystem)

- Bobina DUO de 5" con bobinado inter-no/externo

- Aro soporte centrador de aluminio

En la gráfica se puede apreciar la curva de temperatura de la bobina del nuevo 18SW1600Nd comparadocon nuestro 18P1200Nd. En la misma se evidencia el alto grado de efectividad del sistema HELICEX®frente al ya altamente eficiente sistema de ventilación utilizado en la familia P1200Nd. Así mismo, seaprecia la extensión en admisión de potencia de la misma hasta los 1600 W AES.

En la esta gráfica se puede apreciar la comparativa de pérdidas por compresión de potencia entre elnuevo modelo y el 18P1200Nd. En prácticamente todo el rango de potencia la diferencia entre ambos essuperior a 1 dB, alcanzando en el caso del nuevo 18SW1600Nd los 1600 W AES con menos de 5 dB de pér-didas por compresión. Un índice inferior incluso al que presentan otros modelos del mercado parapotencias muy inferiores.

En las gráficas superiores se puede observar el comportamiento del factor de fuerza (BL) y de la rigidez de la sus-pensión total (Kms) frente a grandes elongaciones. El nuevo 18SW1600Nd presenta una alta simetría y linealidaden desplazamientos en ambos sentidos del punto de reposo (más allá de ±10mm), lo cual repercute en una bajadistorsión armónica y una excepcional respuesta sonora.

Page 63: Audio Junio 09
Page 64: Audio Junio 09

:: 64

ISP Audio • DIDÁCTICA PRO

El hecho de estar en un concierto en una posición u otra de laaudiencia hará que el sonido percibido por cada espectadorsea diferente. Este fenómeno es inevitable y es consecuencia,entre otras cosas, de interferencias entre las fuentes, quepueden ser constructivas, en caso de suma, o destructivas, encaso de atenuación.

Si observamos la respuesta en frecuencia entregada por unRTA en un concierto advertimos crestas y valles.

Lamentablemente, el RTA no será capaz de decirnos si estasirregularidades en la respuesta son causa de diferencias detiempo de llegada al micrófono de medida o de algún defectoen la reproducción del sonido por parte de las cajas acústicas.La única forma de saberlo sería realizar una función de trans-ferencia con cualquier programa de medición que tenga estaposibilidad.

El oído está acostumbrado a la reducción de audición de ener-gía en una banda (debido al material fonoabsorbente, porejemplo), así el oído oirá una subida más fácilmente que unareducción.

En general, una subida de alrededor 6dB es tan evidentecomo una reducción de 9dB.

Por ello, al mezclar se preferirá reducir frecuencias in-dese-adas más que realzar las frecuencias deseadas, esto daráclaridad al sonido. Si miramos la mesa de sonido después deuna mezcla que ha sido hecha por un ingeniero experimenta-do, encontraremos más ajustes de reducción que ajustes dealza.

La suma máxima de 6 dB ocurre cuando dos señales de igualnivel se combinan. Este es el aspecto más positivo del combfilter.

TXT. Juan Antonio Cuevas

Page 65: Audio Junio 09

:: 65

ISP Audio • DIDÁCTICA PRO

Gráfico 1. Comb filter de 1ms

Page 66: Audio Junio 09

Por otro lado, el efecto de cancelaciónes extremadamente profundo y ancho.

El ancho de banda de los picos y losvalles es asimétrico, siendo los prime-ros más anchos que los segundos.

Mientras que el tamaño de los picospuede reducirse con ecualización, losvalles son demasiado profundos yanchos para ser ecualizados de unaforma práctica.

Al aumentar el desajuste de nivel, eltamaño de los picos y los valles se redu-ce y la pendiente de las formas del filtrose vuelve menos severo. Esto permiteque el sistema sea más adaptable a laecualización.

El estrechamiento progresivo del anchode banda de porcentaje de cada picosucesivo, puede ser de una octava acentésimas de octava. Para que la ecua-lización sea efectiva, el ecualizador ten-dría que tener ancho de banda y fre-cuencia central ajustables.

El ecualizador sólo deberá usarse unavez agotados los otros métodos de ali-

neación de sistemas (como reposicio-nar y ajustar retrasos niveles); sehabrán minimizado los desajustes detiempo y maximizado los desajustes denivel.

El "ripple" en la respuesta que quedapodría ser solucionado con ecualiza-ción.

Es verdad, sin embargo, que no sepuede corregir el comb filter con fre-cuencias centrales fijas y componentesde ancho de banda, tales como ecuali-zadores gráficos de 1/3 de octava. Éstospueden tener, a lo más, un rango de fre-cuencia donde su ancho de banda coin-cida con la respuesta del sistema.Todos los demás serán más o menosestrechos.

Luego deberemos tener fortuna paraque este rango caiga dentro de una delas frecuencias centrales estandaresISO, propias de los ecualizadores gráfi-cos.

COMB FILTEREl comb filter o efecto de peine se cal-

cula de la siguiente manera: si unaseñal llega con una diferencia "x"expresada en milisegundos (a estetiempo se le conoce como offset), paraconocer cuál es la frecuencia de cance-lación, deberemos calcular la inversadel offset, es decir 1/offset y, puestoque se produce una cancelación cadamedio ciclo, la primera en producirseserá la mitad de la frecuencia de cance-lación.

Vamos a explicar esto con un ejemplopráctico:

Si una señal nos llega con un tiempo de41ms y otra con 40ms, el tiempo de off-set que será la diferencia es de 1ms.

Si pasamos 1 ms a segundos tenemos0,001s, ahora bien, la frecuencia de can-celación será 1/0,001, o sea 1000Hz.

Esto quiere decir que cada 1000Hz ten-dremos una cancelación, siendo la pri-mera cancelación la mitad de estos1000Hz, ¡o sea 500Hz! Y las siguientescancelaciones 1500Hz, 2500Hz, 3500Hz,4500Hz…como observamos en elGráfico 2.

:: 66

ISP Audio • DIDÁCTICA PRO

Gráfico 2. Respuesta de impulso 1ms

Page 67: Audio Junio 09

Si calculamos la respuesta de impul-so, observamos que existen dosimpulsos con una diferencia de tiem-po, que en el ejemplo anterior es de1ms, siendo el primer impulso elcorrespondiente a la señal que nosllega antes, y por lo tanto más alto, yel segundo impulso el de la señal quenos llega después, y por lo tanto conmenos nivel.

Así, si sabemos la diferencia de tiem-po de trayecto entre las fuentes pode-mos calcularla, en caso de conocersólo distancias (t = e/v), conoceremostambién cuál es la frecuencia de can-celación, es decir cada cuánto se pro-duce una cancelación y, por conse-cuente, cuál será la primera cancela-ción que ocurre a 180º de esta fre-cuencia.

EL BATIDO Y OTROS FENÓMENOSACÚSTICOSEste fenómeno se produce cuandodos ondas sonoras son de frecuenciamuy próxima. La percepción auditivaes como una sola señal, pero con undesfase que varía en el tiempo, provo-cando una sensación de diferencia deamplitud.

Si consideramos dos frecuencias F y F+ΔF, al combinarse van a formar unaonda resultante cuya frecuencia seráF + ΔF/2.

En términos matemáticos 2cos (F +ΔF/2) significa una anulación de ΔFpor cada segundo, donde la frecuen-cia de batido oscilará a una frecuenciaΔF. Así, una pequeña variación en eltiempo se apreciará. No representarealmente la más pequeña variaciónde frecuencia que se pueda detectar,pero sí una percepción de ondulaciónen amplitud, producida por la combi-nación de los dos sonidos puros oídossimultáneamente.

Escojamos el ejemplo si-guiente, dossonidos puros de 319Hz y 320Hz sepercibirán como un solo sonido de319,5Hz. Nuestro oído será incapaz dedistinguirlos, pero lo que sí notare-

mos será un efecto de batido una vezpor segundo.

El batido es percibido como un cambioperiódico en amplitud, consecuenciade la combinación física de los dossonidos.

Estos continuarán con el efecto debatido hasta que la diferencia excedaen, aproximadamente, 10 a 15Hz.

Acabamos de ver que la percepciónsonora varía con la frecuencia, perotambién lo hace con el nivel sonoro,cuando dicho nivel aumenta la sensa-ción en frecuencias agudas es mayorque en frecuencias graves.

También ocurre con la duración de laseñal, así los sonidos de duracióninferior a 1 segundo no se perciben dela misma manera que otros sonidospermanentes. Un sonido puro de 1KHzdurante 0,02s se percibe como unsonido de frecuencia inferior.

FACTORES ACÚSTICOSEl acoplamiento ocurre cuando eldesajuste de tiempo y de nivel estácerca de cero.

En este caso, las señales llegan enfase y pueden sumar hasta 6 dB comomáximo.

Esto es más fácil de lograr en bajasfrecuencias, donde la longitud deonda es larga. Por lo tanto el desajus-te físico de varios componentes no sevuelve demasiado grande y los fren-tes de onda se mantienen en fase.Logra-mos así la suma de potencia enarreglos y estrechamiento de cober-tura.

La combinación ocurre cuando eldesajuste de tiempo es bajo y el denivel es alto. Para lograr esto, loscomponentes deben encontrarse muypróximos; pero debe tener un métodopara obtener un desajuste de nivelalto. Esto puede lograrse utilizandosistemas de cajas acústicas direccio-nales acomodados como un punto deorigen. Esta técnica es utilizada paraampliar la cobertura.

OFFSET (ms) FRECUENCIACANCELACIÓN 1ª CANCELACIÓN

0,25 4000H 2000Hz

0,5 2000Hz 1000Hz

1 1000Hz 500Hz

2 500Hz 250Hz

4 250Hz 125Hz

Page 68: Audio Junio 09

:: 68

ISP Audio • DIDÁCTICA PRO

La cancelación ocurre cuan-do el desajuste de tiempo esgrande pero el de nivel esbajo. Esto sucede cuando lascajas acústicas se encuen-tran acomodadas con patro-nes de cobertura idénticos,como arreglos paralelos.Mientras que esto puede dar-nos una suma sustancial, esmuy dependiente de la posi-ción y causa grandes varia-ciones en la respuesta de fre-cuencia y baja inteligibilidad.

El eco ocurre cuando el desa-juste de tiempo es grande y elaislamiento es bajo, demanera que los sistemassuenan como fuentes discre-tas. Esto también causa gran-des variaciones en la res-puesta de frecuencia y unabaja inteligibilidad, por lotanto se debe evitar.

La reverberación ocurrecuando hay un gran desajustede tiempo y el aislamiento estambién suficientementegrande, de manera que lainteracción suene como elcarácter de decaimiento nor-mal de una habitación.

Si es mantenida al mínimo,no afectará drásticamente ala inteligibilidad del sistema.

Esto es preferible en a la can-celación o al eco.

El aislamiento ocurre cuan-do el desajuste de nivel es losuficientemente grande co-mo para que la segunda cajaacústica no tenga casi ningúnefecto audible sobre la res-puesta de la primera.

Mientras el desajuste detiempo aumenta, mayor can-tidad de desajuste de nivel esrequerido para lograr el ais-lamiento. Esta es una opciónmuy recomendada.

LAS REFLEXIONESLas reflexiones son virtual-mente idénticas a la interac-ción entre cajas acústicas.

La causa de las sumas y can-celaciones en las cajas es lamisma que en las reflexio-nes.

Una superficie reflejantepuede ser visualizada como

Gráfico 3. Línea de 8 subgraves(d=2m) sin paredes (100Hz).

Gráfico 4. Línea de 8 subgraves(d=2m) con paredes (100Hz) distancia >2,5m

Gráfico 5. Línea de 8 subgraves(d=2m) con paredes (100Hz)distancia 1m

Page 69: Audio Junio 09

una caja acústica Fantasma (con otropunto de origen) que añade energía enel área de cobertura.

Al igual que en el caso de la interacciónentre cajas acústicas, la energía refle-jada puede ser útil.

Si el desajuste de tiempo y nivel de laenergía reflejada es muy bajo, tendre-mos acoplamiento. Esto es lógico,recordemos, con los subgraves en elsuelo o en una esquina.

En este caso la energía reflejada dupli-ca o cuadruplica la eficiencia de la cajaacústica.

El coeficiente de absorción de unasuperficie es determinante en el niveldel sonido reflejado y su correspon-diente "ripple". El ángulo entre la cajaacústica, la pared, y la persona queescucha tendrá mucho efecto en laintensidad de este y el tema o áreaafectada. Cuanto más en el eje de lacaja se encuentre la superficie reflejan-te, mayor será el "ripple".

Tomemos el ejemplo de un arreglo desubgraves en línea donde la separaciónentre cajas es menos 2/3 de la longitudde onda de la frecuencia máxima quevamos a reproducir, es decir, la fre-cuencia de corte. En nuestro ejemplo laseparación entre cajas es de 2m.

En el caso anterior (Gráfico 3) se cum-ple el mapa de presión sonora, ya queno hemos activado las paredes, por lotanto no existen fuentes virtuales nireflexiones.

En el Gráfico 4 sí que hemos activado lasimulación de paredes. Observamosque tenemos en el área del públicointerferencias constructivas y destruc-tivas, que no nos afectan tanto, porquela distancia entre cajas es respetada.

Veamos ahora qué ocurre (Gráfico 5)cuando modificamos la distancia entrelas cajas de los extremos y la pared.

Pues al acercar las cajas de los extre-mos a la pared lo hemos hecho de talforma que esta distancia sea exacta-mente la mitad que la existente entreellas, es decir 1/6 de la longitud deonda, para así poder aprovechar lafuente fantasma creada por efecto de lapared.

Otro fenómeno muy curioso ocurre conlos line array, pues cuanto más nos ale-jamos de las cajas, tenemos interferen-cias constructivas o suma, mientrasque cuando nos acercamos tenemosdiferencias mayores, por lo tanto, inter-ferencias destructivas.

CONCLUSIÓNHemos visto que no existe una soluciónclara para eliminar los efectos de lasinterferencias constructivas o destruc-tivas, pero sí los podemos minimizar.

La solución más inmediata sería repo-sicionar cajas, ajustar retrasos y nive-les; así se habrán minimizado los desa-justes de tiempo y maximizado losdesajustes de nivel.

El "ripple" en la respuesta que quedapodría ser solucionado con ecualiza-ción.

Page 70: Audio Junio 09

:: 70

La empresa Meyer Sound España, queeste año celebra su décimo aniversario,ha realizado el diseño del equipo desonido del musical Hoy no me puedolevantar. Este musical, que está reali-zando una gira nacional por 29 ciudadesespañolas y que en el mes de abril sepresentó en Sevilla, ha elegido los pro-ductos de Meyer "por su valor añadido ysu calidad que lo hacen diferenciarsedel resto del mercado". El diseño desonido del musical "Hoy no me puedolevantar", realizado por Meyer SoundEspaña, ha recibido el premio "Gran Víaal mejor diseño de sonido".

La gira, que arrancó en Bilbao en agos-to de 2008, cuenta con una configura-ción de cajas de P.A pensada para sono-rizar teatros-auditorios con aforos deentre 1.000 a 1.500 butacas, tamañomedio de los teatros por los que iba apasar la gira. Este equipo está com-puesto por:

- 20 Meyer M'elodie + dos bastidoresMG-M'elodie: Este sistema debe estaren altura y en los espacios donde nose pueda hacer por limitaciones depeso, se lleva una estructura parapoder hacerlo, ya que hay que evitarestaquearlo.

- Seis Meyer 650-P.

- Dos Meyer CQ-1 (cajas L-R de Down-fill donde se requiera).

- Dos Meyer UPA 1P cluster.

- Cuatro Meyer UPM 1P front-fill.

- Cuatro Meyer UPM 1P (cajas deretardo donde se requieran).

En las escuchas de monitores hay:

- Dos UPA 2-P, con mounting yokes.Side fill 1-2.

- Dos UPA 1-P, con mounting yokes.Side fill 3-4.

- Cuatro UPJ con mounting yokes. Piso2,40 y fx.

- Cuatro UPM 1 P con mounting yokes.Corbata (x2), balcones (x2).

La banda del musical está compuestapor siete músicos: batería, percusión,bajo, guitarra, piano, teclado + HD 24 ytrompeta, junto con 24 inalámbricosSennheiser EM3532 UHF con transmi-sores SK 50 y cápsulas DPA 4066 paracantantes y coros. La suma de todasestas señales junto con los retornos dereverb (System M-6000 y M-3000)hacen un total de 102 canales que songobernados por una consola digital querutea sus salidas a dos sistemas Galileoy estos distribuyen el audio a las distin-tas cajas. El sistema de mezcla para losmúsicos es mediante AVIOM y cascosSony MDR7506.

La elección de Meyer Sound para estemusical se debió a que el sistema quese eligió para el espectáculo durante eltiempo que se presentó en Madrid fun-cionaba muy bien, de manera que sedecidió mantener el mismo equipo conel único cambio de la elección del linearray, que en Madrid fue M1D y que parala gira nacional se optó por M´elodie. Elresto de sistemas se han adaptado a lasnecesidades de la gira.

El director del equipo técnico de este

musical, Javier González Isequilla, anti-guo alumno del centro de formaciónESAMA, ha manifestado que "sin dudael criterio a la hora de afrontar un mon-taje como este, en un espacio tan gran-de, es que el espectáculo debe sufrir lomínimo y el público debe percibir lasmismas sensaciones que cuando estánen un espacio más pequeño, por lo quedebemos de adecuar las 1.200 localida-des de un teatro con una acústica "con-trolada" y acotada, a saltar a un espa-cio como el FIBES de Sevilla, con 2.500localidades y dimensiones de 40metros, por lo que hay que ampliar elequipo principal y dimensionarlo paracubrir y llegar a todo el público presen-te. El reto de todo este montaje es queno hay que olvidar que es un musical,que el texto debe de ser inteligible yque, a su vez, la música suene presentey con poderío".

EL MUSICAL EN FIBES (SEVILLA)El montaje del sonido en FIBES (Sevilla)se caracterizó por un equipo de P.A. quecuenta con 20 Milos y como subgraves10 HP 700, un cluster central con ochoM´elodies y dos UPA 1P de front-fill. Enuna línea de retardo a la altura del con-trol se ubicaron 12 M´elodies, más seisde cluster y cuatro sub 650P.

Según Isequilla, "la dificultad de traba-jar en un espacio así es que estamosante unos tiempos de reverb de 6" y esohay que intentar minimizarlo paraganar en inteligibilidad. En el montajedel FIBES se consiguió un buen resulta-do forrando con telas todo el perímetrodel espacio donde se ubicaba el público,

ISP Audio • EVENTOS Y FORMACIÓN || PUBLIREPORTAJE

Page 71: Audio Junio 09

:: 71

ISP Audio • EVENTOS Y FORMACIÓN || PUBLIREPORTAJE

Array Milo

Page 72: Audio Junio 09

:: 72

así como transversalmente del techo;de esta forma se consiguió absorber lasreflexiones generadas por paredes deladrillo y techo metálico".

En cualquier diseño de un musical, unode los mayores retos es que todos losdías se ejecuten las funciones con lamisma mecánica y que suene igual,independientemente de la persona queesté en el control. Además, si el musicalestá de gira, el diseño también marca laelección de materiales y sistemas detrabajo de manera que sean cómodos yrápidos de ejecutar.

Para el director del equipo técnico deeste musical "en este montaje de FIBES,si me tengo que quedar con lo que másme ha gustado, ha sido con el resultadofinal, ver cómo todo el tiempo de prepa-ración que se ha realizado, con las gra-ficas de respuestas, de cómo debían ser

volados los sistemas para cubrir laszonas de público y no manchar paredes,el cubrimiento de las paredes de telas,etc., han dado resultado. Además, contodo el aforo lleno de público, la inteligi-bilidad ha sido bastante alta y se hareducido muchísimo el tiempo de rever-beración".

El objetivo de Meyer Sound España es elde satisfacer las necesidades de losprofesionales del refuerzo sonoro pro-porcionando los mejores productos,gracias a la innovación tecnológica.Meyer tiene sus instalaciones en elParque Industrial PISA de Mairena delAljarafe de Sevilla, aunque se caracteri-za por su continua expansión a lo largodel territorio nacional y el país vecino,Portugal. Actualmente más de 130empresas españolas usan sus sistemas.

Por otra parte, la empresa también seocupa de la formación técnica de aque-llos profesionales que quieran profundi-zar en el conocimiento de los sistemasde sonidos, de ahí que, en colaboracióncon ESAMA (Centro de formación espe-cializado en distintas líneas formativas,incluida la audiovisual), haya montado elúnico centro de formación Meyer Sounden España, considerada una de lasescuelas de referencia internacional enla formación de técnicos de sonido paradirecto, diseño de sistemas de sonoriza-ción, operador de ajustes y medición,consolas digitales y MAPP Online.

EL EQUIPO TÉCNICO DE SONIDO DEL MUSICALDA UNA CONFERENCIA EN ESAMALa Escuela ESAMA, que ofrece distintasespecialidades formativas, incluida laaudiovisual, acogió recientemente lavisita de los técnicos de sonido del

Backstage microfonia

700HP

ISP Audio • EVENTOS Y FORMACIÓN || PUBLIREPORTAJE

Page 73: Audio Junio 09

:: 73

musical Hoy no me puedo levantar, quehan ofrecido a los asistentes una confe-rencia/charla acerca de sus experien-cias y conocimientos profesionales.

El equipo técnico de sonido del musical,compuesto por Eduardo Pintor, técnicode sonido responsable de PA y ajuste desistemas; Luis Cortés, técnico de sonidoresponsable de monitores y apoyo en PAy microfonía; y Enrique García, técnicode sonido responsable de microfonía,destacó durante su conferencia laimportancia de recibir una formación decalidad en el mundo audiovisual, comola que ellos recibieron, lo que les hapermitido evolucionar profesionalmen-te. Asimismo, contaron distintas anéc-dotas y situaciones reales que han vivi-do durante su trayectoria laboral.

Por otra parte, los técnicos se centraronen el musical Hoy no me puedo levantar,que según han manifestado, se caracte-riza por ser un espectáculo que marcala diferencia por su potencia y senti-miento. Además, han ofrecido todos losdetalles técnicos de configuración y dis-tribución de cajas y altavoces Meyertanto para PA como monitores, así comoinformación acerca de todo el sistemade conexiones. Y en general, han desta-cado la importante labor del técnico desonido, que "siempre es el primero que

debe llegar a cualquier evento", paradeterminar las mejores característicasarquitectónicas y acústicas de cadalugar, adaptando el equipo para obtenerla sonorización más óptima, que en elcaso de un musical es clave.

La valoración de la visita por parte delos asistentes fue muy positiva, ya queademás, pudieron preguntar sus inquie-

tudes a los técnicos y conocer noveda-des del mundo audiovisual.

Tras la charla, el equipo de HNMPL,invitó a los alumnos de ESAMA a reali-zar una visita técnica y guiada por lasinstalaciones del musical. Dicha vista sellevó a cabo al día siguiente y resultó seruna de las actividades más interesantesrealizadas este trimestre.

Galileos

ISP Audio • EVENTOS Y FORMACIÓN || PUBLIREPORTAJE

Page 74: Audio Junio 09

:: 74

EL HUEVO DE COLÓN

Finales del siglo XV, poco después de1492, corte de Isabel de Castilla yFernando de Aragón. Un reto del todoimposible se había planteado allí: con-seguir que un huevo se mantuviere enpie sobre uno de sus extremos.

Por doquier había cortesanos que lointentaban -como en todo centro depoder, ávidos de cuota- pero no eraequinoccio en el hemisferio Norte: "¡Esimposible!" era la conclusión generali-zada. Y en esto llegó Colón.

-"Si usted no hubiera descubiertoAmérica, ¿acaso no hay otros hombresen España que habrían podidohacerlo?" - arguyó un volcán de celos yenvidia.

El almirante tomó un huevo, lo hirvió y,con suave proceder, lo golpeó levemen-te contra la mesa, quedando, paraasombro de todos, erguido y establesobre su extremo.

-"¡Hombre, así también yo!" -, dijo uno.-"De esa manera cualquiera puedehacerlo"-, dijo otro.

-"Ciertamente, cualquiera; pero cual-quiera al que se le hubiera ocurridohacerlo. Una vez mostrado el caminodel Nuevo Mundo cualquiera puedeseguirlo. Pero para ello menester esantes tener la idea, el valor y la cons-tancia para llevarla a término".

En realidad el huevo ya estaría cocido,

pues sería uno de los que en grandescantidades se ofrecían como aperitivopor aquella época, y la razón de que laescena haya trascendido los siglosposiblemente se deba al hecho de queel Almirante, en una de sus participa-ciones, arruinó para siempre uno de losmás célebres juegos de apuesta deentonces, consistente en ser el últimoen colocar un huevo sobre un pañoextendido, sin salirse de él y sin hacercontacto con ningún otro huevo.Colocando el primer huevo al modoColón en el centro del paño y duplican-do en simetría la jugada del adversariosiempre gana quien inicia el juego. Peroclaro, la mitología prefiere la épicacomo forma de narración.

ISP Audio • AUDIO EN DIRECTO || ANÁLISIS DE EVENTOS

'Gato negro, Dragón rojo' inicia gira allá por junio del2008, en Zaragoza, la ciudad de "los Amaral" (porque uno es

de a donde pertenece, no de donde nace), con un espectáculo,tanto visual como sonoro, en consonancia con el sostenido

crescendo y actual relevancia del grupo. Buen ambiente, bue-nos medios y los mejores profesionales; con ellos estuvimos y

nos desvelan algunos aspectos técnicos de su trabajo.

Texto y fotos: Ricu Rial

Page 75: Audio Junio 09

:: 75

ISP Audio • AUDIO EN DIRECTO || ANÁLISIS DE EVENTOS

Page 76: Audio Junio 09

:: 76

EL 'HUEVÓN' DE HEIL

Paul Thomas Anderson en su injusta-mente postergada "Magnolia" comienzadiciendo: "…yo quiero creer que todoesto es fruto de la casualidad…". Serácasualidad, pero…

Finales del siglo XX, concretamente1992, asamblea de la AES [AudioEngineering Society]. Comerciales pordoquier había -como en todo centro degran actividad económica, ávidos demayor cuota- que la nueva buena prego-naban: "¡Lo hemos conseguido!"; "¡Elcamino está trazado!", eran las consig-nas más generalizadas. Y en esto llegóHeil, con las manos ocupadas.

De una, Marcel Urban, su profesor ydirector de tesis -aunque no está claroquién iba de la mano de quién-, en laotra, unos 'papelitos': "Sound fieldsradiated by multiple sound sourcesarrays" [Campos sonoros radiados porarreglos de múltiples fuentes sonoras].AES preprinter nº 3269.

-"Sobre el papel todo es muy bonito,pero eso en la práctica no funciona"-arguyó un ciego.

-"Si tan maravilloso es ¿por qué no loconstruye usted mismo?".

Los alemanes, a través de Wharfedale,creo, pusieron la pasta para las prime-ras unidades 'DOSC'. Buford Jones (PinkFloyd, Eric Clapton, David Bowie, AlJarreau, Prince -¿sigo?- TEC Award almejor directo en el 89, y hoy en la plan-tilla de Meyer Sound Lab) lo utilizó en unfestival en Europa, puso su CD y, nadamás levantar el master, pidió tiempopara ir al baño, aprovechando para lla-mar a su amigo Jeffrey Cox quien, víaPatrick Baltzell (técnico FOH y diseña-dor de audio, especialista en grandesconvenciones y eventos multitudinariospara televisión), lo empleó en la entregade los Oscar y en la de los Grammy,entre otros, y… el mundo de las sonori-zaciones cambió para siempre.

La primera reacción de la industria fueel silencio; cada nueva alusión, un clien-te menos: "Quien menta la bicha, la pro-picia". El paso siguiente fue cuestionarla validez del sistema; de conocimientogeneral es que la incertidumbre no invi-ta a la inversión. Para luego, cuando elclamor fue popular, adjudicarse la auto-ría del invento.

-"¡Hombre, así cualquiera puede hacer-lo!" -, dijo uno. -"¡Pero hombre, si eso yase sabía!" -, dijo otro. -"Eso no es nadanuevo, ya mi abuela…, en el año cata-pún…fabricaba Line Arrays"-, dicenahora casi todos.

La US 5.163.167A Patent Number explicapor qué no puede hacerlo cualquiera, ytambién por qué no toda caja alargadacon altavoces dentro puede dar lugar aun Line Array. Aunque, tal vez, debería-mos empezar aclarando que los LineArray, lo que se dice Line Array, no exis-ten en el audio terrenal… Pero tendráque esperar a otra, hoy toca Amaral.

FOHMiguel Tapia lleva años realizando lasmezclas para público en los conciertosde Amaral, y años también prefiriendo

el sistema D-5 de DiGiCo para ese come-tido. Es una persona sencilla y humildea la que le da pavor ser centro de exce-siva atención -el sudor le delata- perose le pasa cuando se pone a tocar boto-nes, su medio.

Como complementos externos a la D-5,Miguel usa perlas, pocas, pero exquisi-tas: dos previos ISA-430 MK II, y dos uni-dades de efectos: un sistema 6000 y unaM-3000, ambas de TC Electronic.

Uno de los ISA-430 MK II era utilizadopara tratar la voz de Eva Amaral, el otro

ISP Audio • AUDIO EN DIRECTO || ANÁLISIS DE EVENTOS

Subsistemas del ala derecha de P.A. En el centro las 12 V-DOSC del equipo principal. A sus pies 3 dV-DOSC para frontfillsobre el grupo de refuerzo de graves exterior. Más a la derecha, outfill formado por 2 ARCS. Bajo la pantalla de LEDs, grupode subgraves interiores soportando, aún, una ARCS tumbada para frontfill (posteriormente sería sustituida por una 108-P).En el frente del provocador, frontfill formado por 2 108-P.

Page 77: Audio Junio 09

:: 77

para la de Zulaima, la violonchelista.Ambos tenían seleccionado +18 dBucomo nivel de entrada nominal, 48 kHzcomo frecuencia de muestreo y 24 bitsde resolución; utilizando como fuenteexterna de señal de reloj (word clock) lamesa de mezclas. Ninguno de los dostenía seleccionado ninguna de las dosentradas digitales, con lo cual la entra-da analógica seleccionada [Mic / Line /Inst] (Mic, en ambos) alimentaba tantola salida analógica principal como laentrada izquierda del convertidor analó-gico / digital (ADC Left), y la salida direc-ta del previo [Post-Mic Out] la entradaderecha de dicho convertidor (ADCRight). Asimismo, ambos tenían selec-cionada la impedancia de entrada másalta (6k800Ω) para provocar ese suaverealce / saturación de las frecuenciasmás altas, tan preciado en los ISA.

La mayoría de micrófonos profesionalesson construidos con baja impedancia desalida (típicamente entre 150Ω? y 250Ω?sobre 1 kHz), para, por un lado, hacerlosmás inmunes a la captación de espurios(ruidos de origen electromagnético,principalmente) y por otro, posibilitargrandes tiradas de cable (más de 200metros) sin merma de agudos dentrodel rango de frecuencias audibles (laimpedancia de la fuente, la resistenciadel cable y la capacidad creada por elpaso de la señal de audio a su travéscrean un filtro paso bajo cuyo efecto sehace progresivamente más audible alexceder cierta longitud).

La diferencia relativa entre la impedan-cia de la fuente y la impedancia del pre-vio que la recibe influye sobre el nivel dela señal que ésta entrega y sobre su tim-bre, y para que este efecto no sea nega-tivo la impedancia del previo de entradadeberá ser varias veces mayor que la

impedancia de la fuente. Si esto no secumple, es decir, la impedancia del pre-vio no es mayor que la impedancia de lafuente, las pérdidas de nivel seránimportantes (para una relación 1:1, esdecir, cuando coinciden la impedanciade salida de la fuente y la impedancia deentrada del previo, la mitad de la señalse pierde, -6 dB, mientras, lógicamente,la relación señal ruido disminuye en lamisma proporción, situación del todoindeseable).

Algunos fabricantes y usuarios reco-miendan una relación 1:5, otros 1:7, perola mayoría de viciosos prefieren relacio-nes mayores (1:10). Las relacionespequeñas entre impedancias tienden aenfatizar las peculiaridades de la curvade respuesta y sus picos de resonancia.Las relaciones de impedancia grandessuavizan las irregularidades en la res-puesta en graves y medios, y acentúanel extremo más alto del espectro audi-ble. Aunque es obvio, hay que señalarque este tipo de respuesta no puede seralcanzada mediante ecualización, puesla mayor parte del incremento de ener-gía en agudos se debe a la peculiarforma de resonar -distorsionar, si así loprefieren llamar- del núcleo del trans-formador Lundahl L-1538 incorporadoen los ISA.

En las mesas de mezclas y en los pre-vios convencionales, la impedancia deentrada es fija, pero disponiendo de unISA-430 MK II puedes experimentar;dispone de cuatro posibles: Low (600 Ω),ISA-110 (el previo de las míticas mesasde estudio Forte, 1.4 kΩ), Med (2.4 kΩ) yHigh (6.8 kΩ).

Otra joya del suculento rack que TwinCam Audio brindó a Miguel es el Sistema6000 de TC Electronic para la creación yrecreación de efectos. La configuración

básica consta de tres elementos, unaunidad central M-6000, alojada en unchasis EIA de dos unidades de altura;una unidad de procesamiento externaRemote CPU-6000 y un controlador adistancia TC Icon. La comunicaciónentre la unidad central y la CPU remota,si es directa, se realiza a través decables Ethernet CAT-5 cruzados, y entreesta última y el TC Icon mediante uncable acabado en multiconector de 36patillas. El sistema puede ser operadohaciendo uso del TC Icon, una pequeñaconsola remota que dispone de pantallatáctil y seis faders / encoders, o a travésde un ordenador, PC o Mac, que tengainstalado el TC Icon Editor. Para el con-trol desde un ordenador, o desde varios,o cuando la configuración incluye másde una unidad central, se requiere unconcentrador (hub), en cuyo caso lasconexiones Ethernet deberán ser reali-zadas mediante cables NO cruzados.

Un TC Icon puede controlar de formadirecta, y muy gráfica y ágil, ocho unida-des M-6000, cada una de las cuales dis-pone de cuatro motores (engines, cere-bros) capaces de generar cuatro efectossimultáneos de la más alta calidad, dis-poniendo cada motor de hasta ochoentradas y ocho salidas de audio.

SISTEMA DE P.A.El perfil y la planta del Coliseum de ACoruña son las de un anfiteatro romano(similar al Coliseo de Roma, mal llama-do 'circo') al que se le han añadido dosniveles superiores de gradas con unpatrón de distribución más contemporá-neo, sin continuidad horizontal, las cua-les, para el concierto de hoy, estabanaforadas (delimitadas con telones verti-cales) y cerradas al público, con granparte de los asientos también cubiertoscon telas. El escenario, para un espectá-culo no pensado para ser visto 'por laespalda', ocupaba una mitad de la'arena', lo cual indispone la mitad poste-rior del graderío, reduciendo el anfitea-tro a un teatro; romano también.

También a un teatro se asemejaban losdecorados de 'Gato Negro, Dragón Rojo',un impresionante despliegue de estruc-turas, cabezas móviles y LEDs, obra deMario Romero y Juanjo Lloréns, impe-cablemente ejecutado por el personalde Norte Iluminación. Un espectáculovisual ciertamente vistoso, y sumamen-te versátil y creativo.

Los puntos de anclaje a la estructura deltecho para establecer los centros desuspensión del equipo de sonido (el sis-tema de iluminación y efectos se elevó,todo él, mediante ground support) fue-

ISP Audio • AUDIO EN DIRECTO || ANÁLISIS DE EVENTOS

Vista general del control FoH de audio. A la derecha el HP de Quique desde el que manejaba todos los procesadores xta DP-226 y, debajo, el que iniciaba la red. A su izquierda sistema multipista utilizado por Miguel para grabar los conciertos.

Page 78: Audio Junio 09

:: 78

ron asegurados por los riggers de laempresa Producciones Goyanes, cuyogerente, Javier Sines, posee grandesconocimientos y una dilatada experien-cia en la distribución de cargas enestructuras (con Shakira distribuyó 32Tn en un techo, ese mismo, al que todoslos anteriores otorgaron menos de 18Tn de capacidad de carga). Sines es unerizo, según la clasificación queNietzsche hacía de los humanos (tam-bién encajaría en la de Isaiah Berlin):muchos pinchos por fuera, pero decorazón tierno y blando.

El equipo de sonorización, en su totali-dad, fue suministrado por Twin CamAudio, una de las más veteranas y repu-tadas empresas de sonorización de lapenínsula, con base en Barcelona, des-plazando a la capital herculina un equi-po técnico formado por: Quique Urda,Jefe de Equipo y Técnico de Sistemas;Dani Aguilar y Emiliano Iglesias,Técnicos de PA; Ricardo Salamanca,Asistente de Monitores; y Dani Millán,Técnico de Escenario.

El sistema de PA, para su explicación,se podría dividir en cuatro bloques:principal, refuerzo de graves, rellenofrontal (frontfill) y relleno lateral exter-no (outfill).

El equipo principal (Main) lo formaban

12 recintos V-DOSC de L´Acoustic porala, volados a una altura aproximada de8'60 metros, con leve ángulo negativodel bumper (∼ -2º), esto es, 'inclinadohacia abajo' (adviértase que, tanto estedato como el de la altura, se obtienenpor estimación visual, careciendo derigor, y se aventuran simplementecomo ayuda para la creación de unaimagen mental del montaje). ExplicaQuique Urda, cotizado técnico de moni-tores, dentro y fuera de España, hoyanclado a Madrid por una 'pequeña'razón de pelo cobrizo que tapiza elescritorio de su PC ("…cuando un reciénnacido aprieta con su pequeño puño,por primera vez, el dedo de su padre, loatrapa para siempre", escribió Gabo)que la altura y mecanizado del equipose ha realizado teniendo en cuenta laposible apertura de la grada interme-dia, ahora aforada, dado que la deman-da de entradas podría exceder la cáveainicialmente dispuesta.

Para el refuerzo de graves se utilizaron16 recintos SB-218 de L´Acoustic distri-buidos en cuatro puntos: dos situadosjusto debajo de las líneas formadas porel equipo principal, y otros dos a ~7,5metros hacia el interior, quedando asíprácticamente equidistantes todosellos. Los puntos interiores constaban

Vista lateral del escenario desde la posición del control demonitores en la que se aprecian las 12 cajas V-DOSC vola-das del sistema de PA principal; bajo su vertical 3 dV-DOSCsobre 4 SB-218. En sus proximidades, las 2 ARCS utilizadaspara el relleno exterior.

Miguel Tapia manipulando la superficie de control de sistema DiGiCo D-5 Live. A su espaldaEmiliano Iglesias, Técnico de PA, revisando los envíos a frontfills.

Fernando Zamarbide delante de la Midas XL-4 que usó para confeccionar las mezclas demonitores.

'Los del sonido', superprofesionales, como es habitual en la 'escuela' Twin Cam Audio deBarcelona. Empezando por la derecha el Asistente de Monitores Ricardo Salamanca, lesiguen Enrique Urda, Jefe de Sonido y Asistente FoH, el Técnico de Escenario Daniel Millán,y los Técnicos de PA Daniel Aguilar y Emilio 'Emi' Iglesias.

Personal de Producciones Goyanes, bien pertrechados y con traje de gala, encargados defijar los puntos de rigging de los que fueron suspendidos los equipos de sonido: Alfredo'Slipi' Eiroa (izquierda), Javier Sines (centro) y Alejandro Pérez 'Aguiño' (derecha).

ISP Audio • AUDIO EN DIRECTO || ANÁLISIS DE EVENTOS

Page 79: Audio Junio 09

:: 79

cada uno de tres unidades apiladas hori-zontalmente; los exteriores de cinco,cuatro apiladas horizontalmente y unaquinta dispuesta verticalmente en elsuelo, adosada al lateral externo de lasdispuestas horizontalmente.

El sistema de relleno frontal (frontfills)estaba formado por seis diferentesfocos sonoros (cima de los subgravesexternos, cima de los subgraves inter-nos y frontal del provocador) y dos dife-rentes tipos de cajas (dV-DOSC y 108-P,todas ellas de L´Acoustic). Encima delos cuatro subgraves situados bajo lasverticales del equipo principal se dispu-sieron 3 dV-DOSC. Encima de los dosgrupos de tres subgraves internos, enun principio, se dispuso una ARCS tum-bada, pero posteriormente fue sustitui-da por una 108-P, de dimensionesmucho más reducidas, para no limitar lavisión que el público situado en sus

inmediaciones pudiera tener del esce-nario, pues la altura de éste era inusita-damente más baja (1'5 metros) de lo quesuele ser habitual. En el límite frontaldel provocador, igualmente espaciadascon respecto a su ancho, se situaron dos108-P tumbadas.

El relleno lateral externo (outfill) estabacompuesto por dos unidades ARCS dis-puestas en posición vertical, con el difu-sor de agudos en la parte superior de lacaja, y elevadas con ayuda de un flight-case.

Quique Urda, técnico de sistemas, dis-puso el outfill sin ayuda de láser, ni nin-gún otro dispositivo de medición (almenos yo no llegué a observarlo) lo cualindica gran experiencia y buen conoci-miento de su equipo, y que no era su pri-mer Coliseum o que disponía de muybuena información previa, o probable-mente ambas cosas, porque el empalmede coberturas era muy bueno.

Para describir la disposición de lasARCS iba a utilizar la expresión 'dis-puestas en posición natural', muy recu-rrida para describir una disposición ver-tical y con el difusor de agudos en laparte alta, pero quien las conoce sabeque es difícil señalar una posición deuso preferente en una caja de tan extra-ordinaria versatilidad. Vertical con elmotor de agudos en la parte alta, verti-cal con el motor de agudos en la partebaja, horizontal con él a la izquierda, ocon él a la derecha; son todas ellas posi-ciones diferentes, no indiferentes; cadaaplicación determinará cuál es la másadecuada.

Las ARCS están muy bien paridas; son

de Christian Heil. Es una de las poquísi-mas cajas existentes en el mercadocuyo trapezoide forma el mismo ánguloque la cobertura horizontal de su difu-sor de agudos (22,5º), lo cual les confie-re la posibilidad de ser dispuestas paredcon pared (tightpack) sin apenas inter-ferencia lateral y suma lineal de suscoberturas (la cobertura conjunta dedos cajas acústicas, dispuestas juntas,cuyos ejes acústicos guardan una rela-ción menor que su ángulo de coberturano es igual a la suma de sus coberturas,sino menor. Un caso extremo, la zonacubierta por dos cajas anexas cuyacobertura horizontal individual sea 50º ycuyos ejes acústicos guarden 0º entre síes, prácticamente, 50º, la misma queuna sola caja, no 100º; y viceversa, si elángulo formado por los ejes acústicosde ambas cajas es mayor que su cober-tura individual, podrían aparecer zonasde público cubiertas de manera defi-ciente).

La cobertura vertical es asimétrica, estoes, considerando el eje axial transversalfísico, no acústico, del difusor de agu-dos, la dispersión vertical superiorsigue un patrón de 40º, mientras que lainferior sigue uno de 20º, con lo cual susdos posibles posicionamientos vertica-les, difusor de agudos en la parte alta oen la parte baja, conllevan resultadosmuy distintos.

Otro detalle, la sensibilidad de cada vía.La cobertura horizontal del difusor deagudos, como ya se ha apuntado, es de22,5º, pero la del difusor de la vía degraves es mayor (de no señalarseexpresamente lo contrario, el dato decobertura que aparece en las hojas de

Cálculos 11 ((ARCS)

Voltaje nnecesario ppara pproducir ddetermi-nada PPotencia ssobre uuna RResistencia:

V = (P * R)

V = Voltaje (Volt)P = Potencia (Watt)R = Resistencia (Ω, Ohm)

= Operador Raíz Cuadrada* = Operador Multiplicación

V = (1 Watt * 8 Ω) = 2,828 Volt

Ganancia een ffunción dde lla PPotencia:

10 log (PFINAL / PINICIAL) = dBG

P = Potencia (Watt)log = Operador Logaritmo decimal/ = Operador División

Agudos

10 log (100 Watt / 1 Watt) = + 20 dBG

109 dBSPL 1W/1m + 20 dBG = 129 dBSPL

Graves

10 log (375 Watt / 1 Watt) = +25,7 dBG

98 dBSPL 1W/1m + 25,7 dBG = 123,7 dBSPL

Ganancia een ffunción ddel nnúmero dde ffuen-tes ((suponiendo mmisma sseñal, mmismonivel ee iigual ffase):

20 log (NFFINAL / NFINICIAL) = dBG

log = Operador Logaritmo decimal/ = Operador DivisiónNF = Número de Fuentes

20 log (2 / 1) = +6,02 dBG

Audio Pro • AUDIO EN DIRECTO || ANÁLISIS DE EVENTOS

Racks de etapas del ala derecha de P.A., todas L-Acoustic LA-48. Sobre el segundo rack de la izquierda, procesadores xtaDP-226; el superior para controlar el equipo principal y el frontfill formado con dV-DOSC; el inferior para crear arcos conlos subgraves externos.

Page 80: Audio Junio 09

:: 80

datos de las cajas acústicas se refieresólo a su difusor de agudos), por lotanto, en un arreglo de dos cajas, dis-puestas verticalmente, pared contrapared, una a la derecha de la otra,situándonos en frente de una de ellasestaremos sólo dentro del patrón decobertura de la vía de agudos de esacaja (1 fuente), pero dentro del patrón decobertura de la vía de graves de las doscajas (dos fuentes). Si ambas vías, agu-dos y graves produjesen la misma pre-sión, habría un exceso de graves; eldoble, aproximadamente, en esa posi-ción.

La vía de agudos de una ARCS presentauna sensibilidad de 109 dBSPL 1 Watt(~2,828 Volt) / 1 metro, y una capacidadde potencia nominal de 100 Watt.Haciendo números, a pleno rendimien-to, y para la distancia señalada, produci-rá 129 dBSPL.

La vía de graves de una ARCS presentauna sensibilidad de 98 dBSPL 1 Watt(~2,828 Volt) / 1 metro, y una capacidadde potencia nominal de 375 Watt.Repitiendo el método de cálculo seguidopara la vía de agudos, a pleno rendi-miento, y para la misma distancia, la víade graves producirá 123 dBSPL, la mitadque la vía de agudos, con lo cual, en esepunto, la respuesta conjunta será plana.La concurrencia del doble de fuentes secompensa haciendo que cada una gene-re la mitad de presión.

Si nos situamos en el punto de unión deambas cajas el resultado será similar,estaremos dentro del patrón de cober-tura de las dos bocinas de graves y en ellímite de cobertura de ambas bocinas deagudos (recordemos que en esta caja elángulo de cobertura horizontal de labocina de agudos coincide con el ánguloque forman las paredes del trapezoide).

Por definición, cobertura de una bocinaes el ángulo que forman aquellos pun-tos en los que la presión ha caído 6 dBcon respecto a la que produce en su ejeacústico y, en consecuencia, en esepunto, la presión producida por uno delos difusores de agudos será 123dBSPL(en el eje eran 129 dBSPL).Tenemos, pues, dos fuentes de agudosidénticas, cada una de las cuales produ-ce 123 dBSPL y dos fuentes de graves,también idénticas, que producen cadauna, igualmente, 123 dBSPL. Ensamblarpues ARCS, lado con lado, proporcionauna respuesta equilibrada en el planohorizontal.

Quique Urda ordenó ensamblar lasARCS lateralmente mediante elementos

Arcoupl, un sencillo, además de prácticoy seguro, sistema de perfil-guía integra-do en la ebanistería; y elevarlas sobredos flightcases cricados que, dispuestosde canto, ofrecían sobre 1,40 m de altu-ra. Las orientó dirigiendo el lateralexterno del conjunto hacia el límiteexterno de la grada (ima), quedandoemplazadas a poco más de 12 m del ini-cio de ésta.

La ima (primer nivel de gradas de unteatro romano) del Coliseum está for-mada por nueve filas, la primera de lascuales se inicia a 1,82 m sobre el niveldel suelo (orchestra), y la novena a 6,32m, con una profundidad de 7,48 m, locual da una pendiente de 34º.

Hoy día dispongo de telémetro e inclinó-metro, que uso con muchísima discre-ción, pues me da una vergüenza terriblehacer uso de ellos en los montajes deotros, sobre todo cuando lo ejecutaalguien que no me conoce, aparte de laposibilidad de ser mal entendido, pero,hace años ya, el dream team formadopor Juan Cid y Andrés Aladrén me ense-ñó cómo obtener esos resultadosvaliéndome únicamente de un simplemetro. Medían la grada Layher instaladaen la explanada de un auditorio paraintroducir los datos en la hoja de cálcu-lo del V-DOSC (V-DOSC ArrayConfiguration):

-"Medir ésta es fácil, porque es hueca,pero la de un estadio, de una plaza detoros, o similares, que son macizas, otienes los planos o no hay manera" -decía yo.

-"¡Cómo no! Mides un escalón, y multi-plicas por el número de escalones". Asíde sencillo y preciso; pasmé.

Las etapas de potencia eran todas ellasL-Acoustic LA-48a (fabricadas por LabGruppen) gobernadas por cinco xta DP-

Cálculos 22 ((Auditorio)

Hipotenusa dde uun rrectángulo

C = (A2 + B2)

A = Cateto 'Altura' (metros, m)B = Cateto 'Base' (metros, m)C = Hipotenusa (metros, m)

= Operador Raíz Cuadrada+ = Operador Suma

C = (5,062 m + 7,482 m) = 9,03 m

Ángulos dde uun ttriángulo een ffunción ddesus llados ((Ley dde llos SSenos)

(sen a / A) = (sen b / B) = (sen c / C)(sen a / 5,06 m) = (sen 90º / 9,03 m)

Aplicando la regla: 'Producto de extre-mos es igual a producto de medios':

(9,03 m * sen a) = (sen 90º * 5,06 m)sen a = (sen 90º * 5,06 m) / 9,03 m

Como sen 90º = 1

sen a = 5,06 m / 9,03 m = 0,56a = arcsen 0,56 = 34,08º

De igual manera:

(sen b / B) = (sen c / C)(sen b / 7,48 m) = (sen 90º / 9,03 m)(9,03 m * sen b) = (sen 90º * 7,48 m)sen b = (sen 90º * 7,48 m) / 9,03 m

sen b = 7,48 m / 9,03 m = 0,828b = arcsen 0,828 = 55,92º

O, todavía más fácil:

a + b + c = 180º34,08º + b + 90º = 180ºb = 180º - 90º - 34,08º

b = 55,92º

Perfil Coliseum

ISP Audio • AUDIO EN DIRECTO || ANÁLISIS DE EVENTOS

Page 81: Audio Junio 09

:: 81

226, uno situado en FoH y dos en cadauna de las alas de sonido. El situado enFoH recibía señal de una salida matrixdel sistema DiGiCo D5 y tutelaba losenvíos a los rellenos frontales (front-fills), ocupando una salida cada destino(salidas 1 a 4, posibles puntos cubiertoscon 108-P; salidas 5 y 6, posibles puntoscubiertos con ARCS), utilizado, básica-mente, para alinearlos y amoldarlos alsistema principal. En cada ala de sonidouno de los xta DP-226 allí situados ges-tionaba los subgraves situados bajo elequipo principal (entrada A, salida 1) ylos recintos V-DOSC (entrada A, salidas2, 3 y 4) y dV-DOSC (entrada A, salidas 5y 6). El segundo procesador xta DP-226situado en el ala derecha procesaba losdos grupos de recintos SB.218 interio-res, permitiendo crear arcos electróni-cos y modelar su frente de onda. Elsegundo procesador xta DP-226, situadoen el ala izquierda, controlaba tres posi-bles grupos de ARCS: Outfill L, Frontfilly Outfill R, destinando dos salidas (vía deGraves, vía de Agudos) para cada grupo.

El control de todo el sistema se realiza-ba a través del HP portátil de EnriqueUrda, corriendo la aplicación Audio-Core, la cual permite total dominiosobre los procesadores de la serie DPde xta, incluyendo gráficas y mucha más

información simultánea, que la quepuede proporcionar la pequeña pantallade la carátula de la unidad de rack.

Para crear la red de control, se estable-ció comunicación vía protocolo RS-232por medio de la pequeña terminaciónUSB-232 de xta (un adaptador electróni-co con forma de cable que emula unpuerto COM a través de uno USB) entreel ordenador de Quique y la unidad DP-226 situada en el control de FoH, nexode unión posible al mediar menos desiete metros entre ambos. La comunica-ción con las restantes unidades DP-226se estableció mediante los puertos RS-485 incluidos en todas las unidades DP,cuyo protocolo permite tiradas de cablede hasta mil metros, usando cable con-vencional de micrófono o manguera deaudio.

MONITORESEl control de monitores estaba situado,en línea, a lo largo del lateral izquierdodel escenario (visto desde la posicióndel público), bien surtido de maquinaria,y presidido por una XL-4, huelga lamarca, para muchos, la reina todavía delas sonorizaciones en directo, liada conFernando Zamarbide, habitual ya en losmonitores de las últimas giras deAmaral.

Para esta gira, Fernando dispuso siste-mas de monitorización intra-aural ina-lámbrica para todos los músicos, excep-to para Iván, el bajista, Coky, el batería,y el sistema de cobertura lateral (side-fills).

Bajo las faldas, que no llevaba, de lareina, guardando sus piernas, se aco-modaron sendos racks; el de la izquier-da alojaba sus corazones (las Midas,excepto la Venice, siempre vienen condos, de serie, listos para trabajar enrelevo, sin necesidad de accesorios, siuno falla salta el otro automáticamen-te); el de la derecha encaraba el proce-sador y las etapas de los sidefills. A laizquierda los cuerpos (vaya cuerpos) deseguridad, formando en dos filas. En lamás cercana, los procesadores de efec-tos y de dinámica, además de los recep-tores del micro de Eva y la etapa depotencia del monitor de Iván; en la másalejada, los ecualizadores y los emiso-res para los monitores inalámbricos.

El sistema de sidefills (relleno lateral)estaba formado por tres recintos ARCSpor lado, volados a una altura de pocomás de tres metros por medio de doselementos Bump3 (un perfil Arcouplarticulado por sus extremos a una barrasuperior multi-perforada que facilita lasuspensión de forma sencilla y segura),y con los difusores de agudos en la partebaja (+20 / -40 de dispersión vertical).La amplificación era encomendada ados etapas Lab Gruppen fp-6400 y elcontrol a un xta DP-224. Recibían señalde dos salidas de la XL-4, previo pasopor un ecualizador Klark-Teknik DN-360.

Iván González, el bajista, utilizaba, parala escucha de su mezcla de referencia,un MAX Monitor de d&b Audiotechnik,poco frecuente en los escenarios espa-ñoles, pero con gran poder de adicción:quien los prueba se enamora, parasiempre. El MAX era controlado por unaetapa D-12, otra 'pasada' de ingenio,también de d&b Audiotechnik. La D-12integra etapa de amplificación y controlDSP, lo cual le permite cortar, alinear,ecualizar y proteger los componentesde la caja acústica conectada a su sali-da. Detecta la impedancia real de lacarga conectada, informa de ello y lotiene en cuenta para mantener, deforma dinámica, bajo las condicionesactuales, los objetivos perseguidos a lahora del ajuste, momento en el cual lascondiciones podrían haber sido otras.De serie incluye hardware (CAN Bus) ysoftware (R1 Remote Control) que per-miten su control y ajuste de formaremota, típicamente mediante un orde-nador portátil, y facilita abundante y

Planta de orchestra (arena) e ima (primer grada), con superposición de la situación y disposición relativa de los subsistemasdel equipo de refuerzo sonoro, y sus coberturas horizontales.

ISP Audio • AUDIO EN DIRECTO || ANÁLISIS DE EVENTOS

Page 82: Audio Junio 09

:: 82

detallada información sobre el estadode todos sus parámetros. Puede tam-bién emitir un resumen con las discre-pancias entre el estado actual de laetapa y la respuesta esperada introduci-da previamente; o un parte con el histo-rial de un intervalo de tiempo determi-nado que informará de cuánto rato estu-vo funcionando, si entró en clpiping ydurante qué intervalo, si se calentó, sihubo problemas con la tensión de sumi-nistro, si el altavoz se rompió, si huboproblemas con el cableado, etc.

Coky Giménez, el batería, utilizó auricu-lares supra-aurales Sennheiser HD-25,procesados mediante un dbx IEM, y dosrecintos de subgraves L´Acoustics SB-15 P, auto-amplificados y con DSP inter-no ajustado de fábrica, lo que le permitetrabajar cerca de su límite de capacidadde potencia con poco riesgo para la inte-gridad del altavoz; elevados ambos conayuda de un flight-case para dejarlossituados justo a la altura de su espalda.

El resto de componentes de la bandausaba sistemas inalámbricos de la serie3000 de Sennheiser, sintonizados todosellos dentro de lo que Sennheiser deno-mina Banda A (518 MHz - 554 MHz). ElSR-3256 aloja dos emisores estéreosindependientes en un chasis de una uni-dad de altura EIA (44 mm), con 32 posi-bles portadoras cada uno, 16 de las cua-les vienen prefijadas de fábrica, pudien-do el usuario programar y memorizarlas 16 restantes, en pasos de 5 kHz den-tro de un rango de 36 MHz. Las salidasde radiofrecuencia de estos atacaban unSennheiser AC-3000 para ser combina-das y dar una única señal que era lleva-da a una antena pasiva Sennheiser A-5000 CP para su difusión.

Los receptores estéreo eran EK-3253,una petaca de reducidas dimensionesque cuenta con función de búsquedaautomática de frecuencias portadoraslibres (Scan) y la utilidad Focus.

Los modos Focus dan una gran versati-lidad al sistema. En el modo Focus Offcada uno de los dos canales del progra-ma estéreo recibido es reproducido porsu correspondiente auricular, y lasteclas incremento / decremento tienenla función de panorama, el valor mínimomoverá la señal hacia un auricular; y elvalor máximo la moverá hacia el otroauricular. En el modo Focus On, cadauno de los dos canales recibidos esreproducido por ambos auriculares, ylas teclas incremento / decremento tie-nen la función de balance, permitiendoajustar el nivel relativo entre los doscanales recibidos; el valor mínimo per-mitirá la audición de sólo uno de los

canales a través de los dos auriculares,y el valor máximo sólo la audición delotro, también a través de los dos auricu-lares. Con un ejemplo se entenderámejor.

Supongamos que atacamos el canalizquierdo del emisor con una mezclaque incluye sólo teclados, y el canalderecho con una señal que consta sólode una voz. En el modo Focus Off losteclados serían reproducidos por elauricular izquierdo y la voz por el dere-cho; ajustando las teclas de incremento/ decremento a su valor mínimo oiría-mos sólo los teclados por el oídoizquierdo, y nada por el derecho; ajus-tándolas a su valor máximo oiríamossólo la voz por el derecho, y nada por elizquierdo. En el modo Focus On tanto losteclados como la voz serían reproduci-dos por ambos auriculares; ajustandolas teclas incremento / decremento a suvalor mínimo sólo oiríamos los teclados,pero con ambos oídos, ajustándolos a suvalor máximo sólo oiríamos la voz, aun-que también con ambos oídos.

Esto permite un sinfín de aplicaciones.Podríamos atacar el emisor con dosmezclas diferentes destinadas a músi-cos distintos, quienes situarían su peta-ca en el modo Focus On y, mediante lasteclas incremento / decremento, selec-cionarían la mezcla que les correspon-de, que escucharían con ambos oídos.Otro ejemplo, podríamos atacar uno delos canales del emisor con una mezclade toda la banda y el otro sólo con la vozdel cantante, quien situaría su petaca enFocus On y usaría las teclas incremento

/ decremento para determinar (mez-clar), él mismo, el equilibrio entreambas señales con el que se siente máscómodo. Lo anterior supone una escu-cha mono, pero puede conseguirse lomismo en estéreo; discurre.

Los auriculares utilizados eran UltimateEars y Shure.

Como procesadores de efectos,Fernando utilizó TC Electronic M-2000 yLexicon PCM-81; como procesadores dedinámica, con ajustes de relación decompresión muy suaves (menores de2:1): un compresor Avalon AD-2044 parala voz de Eva, un canal para el microprincipal y el otro para el micro dereserva; dos compresores dbx 160, unopara la voz de Iván (Bajo) y el otro parala voz de Zulaima (Chello); y dos unida-des Drawmer DS-201 para puertear elbombo y los tres timbales.

AGRADECIMIENTOS

Muy especialmente para Miguel Tapia,técnico FoH, y para Enrique Urda, jefede sonido, quienes aportaron muchosde los datos y corrigieron el texto.

Gerardo Cotelo - Coliseum.Jorge Herrero - Hook Management.Pedro 'Presser' - Road Manager.Alejandro García - Twin Cam Audio.Daniel Aguilar - Twin Cam Audio.Emilio Iglesias - Twin Cam Audio.Daniel Millán - Twin Cam Audio.Ricardo Salamanca - Twin Cam Audio.Javier Sines - Producciones Goyanes.

Control de Monitores. A la izquierda, rack conteniendo 5 emisores de RF Sennheiser SR-3256 para los sistemas de monito-rización intra-aural (IEMs) inalámbrica, y debajo, 5 ecualizadores Klark-Teknik DN-360. Le sigue otra columna de racks quealojan los receptores Shure UR-4D para la voz de Eva y los distintos dispositivos para el procesado de la señal. Debajo de laXL-4, sus dos fuentes de alimentación conmutada, y a la derecha, 2 etapas Lab Gruppen fp-6400 y procesador xta DP-224para los sidefill. En la parte superior derecha se aprecia la antena activa directiva Shure UA-870 WB.

ISP Audio • AUDIO EN DIRECTO || ANÁLISIS DE EVENTOS

Page 83: Audio Junio 09
Page 84: Audio Junio 09