Berberana marzo 2011

40
Rioja Alavesa - Arabar Errioxa Franqueo concertado N o 26/79 Berberana Berberana Marzo 2011 Nº 171

description

Berberana marzo 2011

Transcript of Berberana marzo 2011

Page 1: Berberana marzo 2011

Rioja Alavesa - Arabar ErrioxaFr

anqu

eo c

once

rtad

o N

o 26/

79

BerberanaBerberanaMarzo 2011 Nº 171

Page 2: Berberana marzo 2011
Page 3: Berberana marzo 2011

3Berberana

SUMARIO

ENTRE LA SIERRA Y EL EBRO

KUADRILA/CUADRILLAComisión Consultiva EuskeraCurso de Finanzas para no Financieros

RADIO RIOJA ALAVESAExperiencias en euskera

ALCALDES AL HABLAElciegoElvillarKripanLabastida

HERRIZ HERRI / PUEBLO A PUEBLOEl Cierzo de Yécora. Hasta pronto!Laguardia y el Agua, Agenda-21Edurne Pasaban en OionInauguración Aulario Infantil en Oyón

GURE GAIAEl Edén, resulta, que estaba aquí en Labastida

PERTSONALA / PERSONALPreparando personas, el Árbitro la figura necesaria

BILDUMA / RESUMEN FOTOGRÁFICO

RINCONES CON HISTORIAUztaberri Eguna en Lapuebla de Labarca

NUESTROS CORRESPONSALES / GURE BERRIEMAILEAK

PÁGINA ÚTIL / BUZOIA-BUZÓNErmitas de Páganos, por Salva VelillaConcurso Fotográfico en Oyón-OionVisitas guiadas para niñ@s en LaguardiaCalendario Punto Verde Móvil en MarzoEuskalmet informa

pág. 5

pág. 6pág. 7

pág. 8

pág. 10pág. 12pág. 14pág. 15

pág. 16pág. 17pág. 18pág. 19

pág. 20

pág. 22

pág. 24-26

pág. 28

pág. 30-31

pág. 32-38

Foto de portada:“No son los Mosqueteros de Moreda, pero son tres”, Florencio Eraso Fernández, José y Antonio San Millán Santos.Foto: Juantxu Martínez.

En las últimas semanas se producían dos reuniones en la Cuadrilla, dos foros de participación. Por una parte estuvo el Consejo de Igualdad y por otra la Comisión Consultiva del Euskera. Ambas citas tenían muchas cuestiones en común. Además de tener su ámbito de acción en nuestra comarca, para su funcionamiento necesitan de la participación. No vale con pensar que son foros útiles y necesarios, si luego no se participa en ellos. Algo interesante que surgió de ambas citas fue el plantearse conseguir metas concretas y no hablar solo de filosofía. En estos y otros temas llamamos a l@s vecin@s a participar. La participación es el mejor instrumento que tenemos l@s ciudadan@s. Hablando de instrumentos, la Cuadrilla quedó claro en la última tertulia de representantes políticos en Radio Rioja Alavesa que no es solo una agrupación para servicios, es además un punto de encuentro de ideas para mejorar el día a día de nuestros pueblos. Así que ya saben, ¡a participar!

HERRIZ HERRI/ PUEBLO A PUEBLOEdurne Pasaban en Oyón-Oion

pág. 18

GURE GAIAEl Edén está aquí

pág. 20

RINCONES CON HISTORIAUztaberri Eguna 2011

pág. 28

Mensaje del mes

!

Page 4: Berberana marzo 2011
Page 5: Berberana marzo 2011

5Berberana

ENTRE LA SIERRA Y EL EBRO

Para contactar: Tel. 945 60 07 99 / Fax 945 62 10 65 / [email protected]

BerberanaREVISTA DE INFORMACIÓN DE RIOJA ALAVESAMarzo 2011 / No 171

Depósito legal: VI-785-1992

EDITA:Cuadrilla de Laguardia-Rioja Alavesa/Guardia-Arabako Errioxako Kuadrilla.Carretera Vitoria, no 201300 Laguardia - ÁlavaTel.: 945 60 02 52Fax: 945 62 10 [email protected]

Los textos de esta revista se cerraron el 28 de febrero de 2011.Han sido realizados, de izquierda a derecha, por:

Estibaliz SáenzJuantxu MartínezItziar Galparsoro

En esta revista se puede participar con aquellos temas que se entiendan interesantes para nuestra comarca.

En los escritos enviados debe constar la clara identificación del autor: nombre, dirección, teléfono...

La Cuadrilla se reserva el derecho de publicar o no lo recibido, pero en ningún caso se publicarán temas anónimos.

BerberanaPUBLICIDAD:Tfnos: 649 26 30 52 / 945 60 07 99Fax: 945 62 10 [email protected] de contacto Itziar Galparsoro

IMPRESIÓN:

“¿No es extraño? Los mismos que se ríen de los adivinos se toman en serio a los economistas”; (Desconocemos el autor)

En números globales China, en números particulares la subida del gas, de la electricidad,

de la gasolina, de…

Hace unas semanas todos los medios de comunicación destacaban que China arrebataba a Japón el segundo puesto en la economía mundial. Las varas de medir no dejan de ser, cuando menos, curiosas. Digo esto por las explicaciones que se daban a continuación. El descenso de escalón de Japón era debido a la bajada del consumo. Como los japoneses se han pasado al bando de los ahorradores descienden y como el consumo en China se espera que crezca en los próximos años amenazan, los chinos, el primer puesto de los Estados Unidos.

Eso eran los titulares. La información interna, creo sinceramente, cambiaba la realidad de los titulares. China es una potencia económica porque el poder del dinero se lo reparten unos pocos. ¿Qué porcentaje de la población china malvive con unos sueldos míseros? ¿Cuántos ciudadanos chinos se pueden considerar libres? Eso no importa en los grandes titulares.

Al llamado Occidente no le importa que esas llamadas economías emergentes crezcan pasando por encima de los más básicos principios humanos. Se recibe a bombo y platillo a los representantes del gobierno chino a la vez que se mira para otro lado con las noticias de la represión salvaje que se mantiene sobre l@s ciudadan@s de aquel país. El norte de África se levanta contra dictadores asesinos. Los países occidentales se preocupan. Lo que no sé si su preocupación es por la instauración de regímenes democráticos o por no poder controlar el gas y el petróleo de esas tierras.

Entre tanto, aquí seguimos hablando y hablando de las normas anti-tabaco. Cuántos ríos de tinta, cuántas declaraciones, cuántas discusiones y opiniones sobre el asunto. Y de repente llega la factura del gas o de la luz. No hemos hablado prácticamente nada de ese tema y las facturas nos dejan sin habla. ¡Ojo! Facturas anteriores al movimiento social del que hablábamos en el párrafo anterior. Ahora ya veremos.

De cualquier forma, según los gurús económicos, hay que seguir consumiendo para que la economía se mueva. El ahorro no mueve. Hay que seguir manteniendo tiranos que nos dejen explotar los recursos humanos y los recursos naturales de sus países. La democracia y la justicia no mueven la economía. Así cada vez son más los que hacen suya la frase, “que se pare el mundo que me quiero bajar”.

(Nota: El presente texto se escribió el 18 de febrero de 2011)

Tfno: 945 29 14 98 [email protected]

Uzbina, 25 ∙ Pol. Ind. Júndiz01015 Vitoria-Gasteiz

Page 6: Berberana marzo 2011

6 Berberana

KUADRILA

“Comisión Consultiva del Euskera de Rioja Alavesa”, trabajando para que la presencia del euskera sea realidad en nuestra comarca

Tres son los aspectos que los asistentes quisieron poner sobre la mesa al comienzo de la reunión: logros, aspectos a mejorar y puesta en marcha de nuevas iniciativas.

En cuanto al primer punto, cabe

señalar el logro que supone que en el Consejo estén representadas personas procedentes de ámbitos que el año pasado no tenían esa representación, por ejemplo el mundo laboral. Leire Sueskun, la Técnico de Euskera de la Cuadrilla, remarcó en este sentido ante los micrófonos de Radio Rioja Alavesa “la polivalencia de las personas que componen el Consejo de manera que puedan trabajar en más de un campo a la vez. Ocurre, por ejemplo, con personas que proceden del mundo de la enseñanza y que al mismo tiempo están implicadas en diferentes proyectos culturales”. Los asistentes a la reunión estuvieron también de acuerdo al señalar que el Plan de Promoción del

Uso del Euskera es un plan activo, en el que está llevándose a la práctica la letra de ese documento de referencia.

En cuanto al punto número dos, los

participantes en esta primera cita del año plantearon la necesidad de mejorar la comunicación y la coordinación entre las personas que forman el Consejo. Por eso se quedó en implementar dentro del grupo un plan de comunicación que mejorara este aspecto.

Dentro de la dinámica en la que se

trabajó en esta primera reunión del Consejo en 2011, se barajaron también, tres ideas importantes. La primera relacionada con el derecho de los ciudadanos a dirigirse a la Administración en euskera. La confirmación, por parte de todos los asistentes, de que realmente es mayor de lo que a priori se pueda pensar, el número de vascoparlantes en Rioja Alavesa. Y para terminar, teniendo en cuenta que

en el Consejo hay representantes de la Asociación de Bodegas y de la Ruta del Vino de Rioja Alavesa, la posibilidad de ofrecer a los asociados la identificación de los establecimientos que brinden servicios en euskera “dando así a estas empresas un valor añadido”, afirmaba Leire Sueskun.

Parece ser que a lo largo de los

próximos meses y según confirmó la Técnico de Euskera a nuestra emisora “el ocio, el deporte y la cultura son campos en los que pretendemos trabajar en el futuro más inmediato”.

Urteko lehen bilera burutu du Euskararen Aholku Batzordeak

Urte berria indar berriz hasi du, Euskararen Aholku Batzordeak. Lehen bileran batzordeko kideek, joan den urteko ekimenen nondik norakoa aztertzerakoan, hiru esparru azpimarratu zituzten. Lorpenetan, sektore ezberdinetako ordezkariak batzordera urbiltzea. Hobetu daitezkeen eremuetan aldiz, batzordekideen arteko komunikazio eta koordinazio maila hobetzearen beharra azaldu zuten. Eta hirugarren puntu bezela, aurrera begira dituzten asmoak aurkezterakoan, aisialdia, kirola edota kultura alorretan ekimen berriak abian jartzeko planak dituztela iragarri zuten.

Itziar Galparsoro

La Comisión se reunió para hacer balance de su actividad en 2010

Page 7: Berberana marzo 2011

7Berberana

CUADRILLA

Como consecuencia de las reuniones y planteamientos desarrollados en el llamado Foro de Empresas Industriales de Rioja Alavesa, surgido en Oion, se desarrollaba el Seminario “Finanzas para no Financieros”. De la iniciativa charlamos en Radio Rioja Alavesa con Patxi López, de la consultora Bultzlan, encargada por la Asociación de Desarrollo para llevar a cabo este proyecto. “Uno de los temas más demandados por las empresas del foro es la formación, la mejora continua de sus directivos. Aprovechando el Programa Compite de Gobierno Vasco, desarrollado por la Spri éste de finanzas para no financieros ha sido el seminario de febrero. Nuestra intención es proponer uno mensual”, nos decía el invitado en antena.

Podemos decir que, en realidad, la cita sirvió como introducción al mundo de las finanzas, “dos aspectos fundamentales van en este curso. El análisis de la rentabilidad de la empresa y el de la liquidez, el comprobar si es correcto el flujo de cobros y el de pago a los proveedores”, señalaba Patxi López. Es entendible que en cuatro horas no se pretenda formar ampliamente a

los asistentes, más bien se trata de reconocer los datos básicos a tener en cuenta a la hora de analizar el negocio propio y a manejar el léxico de las finanzas.

En este tipo de seminarios se trata de ofrecer pinceladas del asunto tratado. De ellos pueden surgir otros cursos en los que se pueda profundizar algunos parámetros concretos. En lo que nos hizo hincapié nuestro interlocutor fue en que este tipo de citas no está cerrado a otro tipo de empresas de la comarca. Aunque el foro surgió para aunar esfuerzos entre empresas industriales, que no fueran bodegas por entender que estas tenían la posibilidad de otras asociaciones, “las iniciativas no están cerradas a bodegas que puedan entender interesantes estos seminarios”, resumía.

El centro operativo de este foro es el edificio Fueros en Oion. Los interesados en el foro y sus iniciativas pueden contactar con la Asociación de Desarrollo Rural de Rioja Alavesa,

sita en la Cuadrilla, en el teléfono 945621169. Por otra parte Patxi López nos habló de las visitas que están llevando a cabo a diferentes empresas de la comarca para buscar “mejoras conjuntas”, por ejemplo, en técnicas de venta.

Juantxu Martínez

Primer curso del Foro de Empresas Industriales de Rioja Alavesa

Page 8: Berberana marzo 2011

8 Berberana

Cada segundo miércoles de mes, el programa “Gaur Goizean” recibirá la visita de personas que a lo largo de las últimas décadas han trabajado en nuestra comarca por el fomento y la normalización del euskera. El proyecto puesto en marcha por “euskaltzales” de la zona y el Servicio de Euskera de la Cuadrilla con la colaboración de Radio Rioja Alavesa, pretende dar a conocer las vivencias de vecin@s que estuvieron en los comienzos de las ikastolas, continuando con quienes formaron parte de los primeros grupos de alumn@s de estos centros educativos. Intervendrán también

personas que han participado en la euskaldunización de adult@s y finalmente tendremos la oportunidad de charlar y conocer las vivencias de representantes de la generación más reciente de euskoparlantes. Pasado, presente y futuro del euskera en nuestro territorio, en la voz de riojano alaveses procedentes de diferentes ámbitos que han ido poniendo su granito de arena, cada uno en su área de actuación.

La primera visita tuvo como

protagonistas a Goyo Garrido

y Amaia Visa que estuvieron en los inicios de la Ikastola Assa de Lapuebla de Labarca. El primero como padre y cargo político, y la segunda como una de las primeras profesoras del centro. Ambos compartieron con los oyentes el relato de momentos que marcaron una trayectoria que a día de hoy tiene como realidad un centro educativo en el que niñ@s procedentes de localidades de toda la comarca son escolarizados en euskera.

Los responsables de la iniciativa

tienen ya una serie de contactos para llevar a cabo estas entrevistas. No obstante, si hay alguna persona interesada en contar su experiencia en la radio, puede llamar al teléfono de la Cuadrilla -945600252- o enviar un mensaje a [email protected] .

Cincuenta y tres botellas de vino, peso al esfuerzo de Edurne Pasaban mejor deportista del año para Euskadi Irratia

Es la contrapartida con premio

en vino a los 71 kilos de peso de la montañera guipuzcoana, galardonada por el jurado de Euskadi Irratia como mejor deportista vasca 2010. Las instalaciones de Bodegas Faustino en Oyón fueron una año

RADIO RIOJA ALAVESA

“Euskara eta ni” la experiencia de trabajar por el euskera en Rioja Alavesa, contada por sus protagonistas

Page 9: Berberana marzo 2011

9Berberana

RADIO RIOJA ALAVESA

más escenario de la entrega de este premio, con presencia entre otros del Coordinador de las Emisoras de EITB, Javier Torrontegui. Felipe Juaristi director de Euskadi Irratia, fue el encargado de entregar la “Aginte Makila” a la alpinista tolosarra que fue elegida por un jurado compuesto por nombres tan importantes del deporte vasco como Joaquin Caparrós, Dusko Ivanovic, José Luis Korta o Jokin Etxaniz. Edurne Pasaban recibió 84 puntos por delante de Xabi Alonso y Leire Olabarria. Antes del acto la deportista visitó la Ikastola San Bizente de la localidad donde escolares del centro tuvieron la oportunidad de mantener un interesante diálogo con Edurne.

Visita de alumn@s de la Ikastola San Bizente de Oion a Radio Rioja Alavesa

Niños y niñas de 5º curso de E.P.

de la Ikastola San Bizente de Oion, acompañados de sus profesores visitaron los estudios de Radio Rioja Alavesa. De esta manera, el programa “Gaur Goizean” del pasado 22 de febrero contó con las voces de estos escolares que completaron con los contenidos del guión que habían preparado en clase, la segunda parte del magazine que conduce Estibaliz Sáenz.

Itziar Galparsoro

Page 10: Berberana marzo 2011

10 Berberana

ALCALDES

Servicios ciudadanos

En el ámbito de los servicios podemos enmarcar los proyectos en los que el Ayuntamiento de Elciego se ha embarcado en 2011. Comenzamos por los servicios educativos, ya que el nuevo año vio como l@s alumn@s pisaban el esperado nuevo aulario, un moderno y funcional edificio que llega para solventar los problemas de espacio del centro educativo.

Esta nueva distribución de espacios también abre la posibilidad de ofrecer nuevos servicios. Nos referimos a la educación entre los 0 y los 3 años, la idea estaba ya en la mente de los responsables locales y éste parece ser

el momento de ponerla en marcha. El objetivo es que esta misma primavera-verano pueda comenzarse a ofrecer el servicio a través del consorcio público Haurreskolak y de forma inminente y una vez concretados los asuntos administrativos, informar a los vecin@s interesados para comenzar con las matrículas.

Además también será este año cuando se solventen los problemas de accesibilidad de la Casa Consistorial. En la actualidad el único acceso a las dependencias municipales, situadas en la primera planta del edificio, es a través de las escaleras, lo que

dificulta el acceso a las personas con problemas de movilidad. Por este motivo, el Alcalde nos explicaba como en los próximos meses se instalará un ascensor que resolverá este problema de accesibilidad.

Otro tipo de acceso, en este caso a las comunicaciones por internet, también se ofertará próximamente y es que el consistorio ha cerrado ya un proyecto para dotar de conexión wi-fi a tres puntos de la localidad, el propio Ayuntamiento, la Casa de los Maestros, donde se sitúa la oficina de turismo, y las piscinas municipales, lugar de encuentro y esparcimiento

Elciego apuesta por invertir en mejorar los servicios a vecinos y visitantes

Page 11: Berberana marzo 2011

11Berberana

ALCALDES

durante los meses estivales. Es precisamente en las piscinas donde nos quedamos por un momento, ya que el Ayuntamiento trabaja para renovar parte de su vallado, y es que hay una zona donde se hace evidente el deterioro de la misma. También los caminos agrícolas serán objeto de actuación durante las próximas semanas conscientes de la necesidad para los agricultores de contar con una saneada red de vías pecuarias tan transitadas a diario.

Mirando al turismo

Una visita a Elciego y su actualidad requiere una parada obligada en el turismo. Para esos visitantes, cada vez más numerosos, que se acercan atraídos por las bodegas locales se está creando un nuevo aparcamiento. Situado junto al nudo de comunicación que forman el encuentro de la carretera de Leza con la de Lapuebla de Labarca y la que une el municipio con Laguardia y Cenicero. Este estacionamiento, que

estará listo para recibir a los visitantes este verano, nos deja justo a los pies del barrio de bodegas e igualmente a los pies del casco histórico de la Villa.

También desde aquí podríamos empezar nuestros paseos. Tras la primera actuación, realizada en el entorno de la ermita de San Vicente, han venido nuevos pasos. En estos momentos se trabaja ya en el mirador situado en San Roque, que nos ofrece una visión singular de Elciego. Desde aquí podremos pasear entre

viñedos para llegar hasta San Vicente, y posteriormente descender hacia el río Mayor. Es este el punto que por el momento falta por resolver para continuar el paseo, lo haremos acercándonos hacia el Ebro. De nuevo nos espera un ascenso, hasta el término de Valdelfrailes, donde descubriremos un mirador privilegiado sobre el cauce del Ebro y los viñedos cercanos.

Estibaliz Sáenz

Page 12: Berberana marzo 2011

12 Berberana

ALCALDES

Comienzan las obras del nuevo centro de día en Elvillar

Recientemente daban comienzo las obras del centro de día, después de ser adjudicadas por 320.000 euros. Un proyecto, situado físicamente en Elvillar pero que en realidad engloba a tres municipios, además de éste, los de Lanciego y Kripan. Proyecto común que queda reflejado en la asunción de responsabilidades económicas de los tres municipios, que harán frente al importe restante de los 282.000 euros que aporta Diputación al global de la inversión. Este servicio se prestará en la planta baja de un inmueble de reciente construcción y de propiedad municipal, hecho que ha favorecido la viabilidad del proyecto. Se trata de un edificio de viviendas que ofrece una inmejorable ubicación para los usuarios del servicio, es de fácil acceso, situado junto al centro del pueblo pero a la vez en un espacio tranquilo.

Una buena visión para situarnos es la que obtenemos si ascendemos hasta la torre de la Iglesia de la Asunción, magníficas panorámicas de la Sierra de Cantabria y de Rioja Alavesa en general, también del entramado urbano del municipio. Disfrutamos de las vistas después de haber invertido los 20.000 euros aportados por Arabarri en la sustitución de la antigua escalera de madera por una segura estructura metálica. Además se ha realizado la limpieza de la torre y se han puesto medidas para prevenir que la presencia de palomas dificulte las visitas.

Encaramados a ese excepcional mirador podemos ir localizando otros lugares en los que también existen proyectos de mejora. Es el caso de la calle carretera de Assa, a su urbanización el Plan Foral de Diputación asigna 570.000 euros, que permitirán mejorar la actual entrada al casco urbano, coincidiendo además con el proyecto de reforma de la carretera que va desde el municipio hasta El Campillar. Por otro lado, en un principio se había pensado unir estos trabajos con intervenciones en otras calles adyacentes pero la situación económica aconseja realizar los proyectos con la financiación completa. En este sentido, desde el Ayuntamiento consideran más oportuno realizar las obras de manera íntegra sin que sean afectadas por fases posteriores y haya que deshacer lo recién terminado.

Hablando de financiación, a falta de conocerse la resolución del programa de ayudas Erein de Gobierno Vasco, la idea de reformar la calle Coscojal para solucionar los hundimientos que registra está a la espera de obtener la financiación suficiente que permita al consistorio acometer las obras.

Estibaliz Sáenz

La torre ya puede ser visitada tras ser sustituida la vieja escalera

Page 13: Berberana marzo 2011
Page 14: Berberana marzo 2011

14 Berberana

ALCALDES

Completando la urbanización de Kripan

Tras cuatro años de intenso trabajo, la meta está cada vez más cerca. Desde el inicio de la legislatura en Kripan apostaban por una importante inversión para completar la urbanización de sus calles y mejorar así tanto el aspecto de las vías públicas como los servicios que bajo ellas circulan. Este es el motivo fundamental por el que en estas líneas hemos hablado con frecuencia de las diversas fases en las que se dividía el proyecto y las sucesivas puestas en marcha de los trabajos.

Ahora llega la hora de mirar al final, porque en estos momentos se trabaja en la cuarta y última fase, que afecta a las calles Matilla y Eras de Arriba. Nuevamente se está llevando a cabo la renovación de saneamientos y los trabajos que permitan el soterrado de los cables para eliminarlos de las fachadas. Si bien es cierto que en

lo referido al cableado telefónico el Ayuntamiento tiene el compromiso de la empresa telefónica para soterrar la red, en el caso del suministro eléctrico el Consistorio ha ejecutado aquellos tramos que las finanzas han permitido, quedando pendiente parte de esa labor por ejecutar.

Por otro lado, el Alcalde, Agustín Loero, nos explicaba cómo desde

el Ayuntamiento se va a realizar un último esfuerzo este año para poner en marcha una actuación en caminos rurales. La envergadura de la misma y la precaria situación de las arcas municipales obligan a que esta se reparta en dos fases. Este año se comenzará por el camino de Carralaisa, rodeando el pueblo desde Las Higuerillas hasta Castrujales, para continuar en esta primera o en una segunda fase, por la mejora del camino de Parcasa, desde la antigua entrada por Elvillar.

Más escéptico se mostraba el primer edil sobre la reforma del entorno de la iglesia, y especialmente de ese muro agrietado que preocupa a los responsables locales. Es la falta de financiación la que hace difícil iniciar los trabajos. Por el momento cuentan con una partida que apenas alcanza el cincuenta por ciento de la inversión, aprobada por Diputación y esperan la respuesta del Gobierno Vasco a través del programa Erein. El primer edil se mostraba claro, sin tener asegurada la financiación del proyecto no podrán iniciar los trabajos.

Estibaliz Sáenz

En marcha la cuarta y última fase de urbanización municipal

Page 15: Berberana marzo 2011

15Berberana

ALCALDES

Recorremos Labastida en compañía de su Alcalde, Ignacio Gil, y siguiendo la pista de diversos proyectos municipales con un hilo conductor, recuperar y dar a conocer la historia de Labastida, o las historias vividas en diferentes rincones de la Villa.

Comenzamos en su casco histórico, recorriendo las calles Mota Baja y Marrate, que próximamente serán urbanizadas. Hace ya tiempo que el consistorio trabaja en el proyecto de recuperación de estas vías, integradas en el casco histórico pero que en la actualidad ofrecen un defectuoso estado del firme y precisan de una mejora de servicios. Con la financiación resuelta, gracias a los 600.000 euros que llegan a las arcas municipales desde Gobierno Vasco, el equipo de gobierno ha puesto en marcha el proceso administrativo para iniciar los trabajos en breve.

Con esos fondos autonómicos se hará realidad otro proyecto del que hablamos precisamente en el número anterior, la recuperación

de San Andrés de Muga, antiguo convento benedictino en el que se realizará una interesante actuación arqueológica que nos permitirá recuperar las historias allí vividas y además acercarnos al mundo de la arqueología.

Nuestro encuentro radiofónico con el Alcalde de Labastida nos permitió conocer que desde abril

hasta septiembre los vecinos y visitantes van a poder conocer su historia, al menos fragmentos de ella, de un modo muy ameno, a través de unas visitas teatralizadas que tendrán al casco histórico como protagonistas. El primer edil nos

explicaba que, aunque todavía no se ha cerrado el proyecto, el objetivo es que con estas visitas “recuperemos y difundamos parte de nuestra historia, acercando a los visitantes a esos rincones y callejuelas de Labastida que de otro modo escapan a los turistas”.

No faltaron en nuestro encuentro las referencias a las grandes inversiones de Labastida, el nuevo polideportivo y el centro de salud siguen dando pasos hacia delante. Precisamente el mismo día de nuestra charla, el 24 de febrero, se habían adjudicado ambos proyectos. En los dos casos la adjudicación se realizaba con rebajas superiores al veinte por ciento respecto a los presupuestos iniciales y es a mediados de marzo cuando se espera que comiencen los trabajos de construcción.

Estibaliz Sáenz

Historias de LabastidaDurante este año diversos proyectos recuperarán lugares históricos de Labastida

Page 16: Berberana marzo 2011

16 Berberana

HERRIZ HERRI

En anteriores números de Berberana ya lo anunciamos. “El Cierzo” ha cerrado, por el momento, sus páginas. Han sido cerca de 28 años y 329 números publicados. En realidad este artículo debería de haberse publicado en nuestra revista de febrero, por circunstancias de tod@s l@s vecin@s conocidas, lo hemos tenido que retrasar al actual. Paradojas de la vida, en este mes de retraso ha coincidido con la desaparición de un hombre que en Yécora nos apuntan como muy importante en las últimas décadas en esa localidad, el sacerdote Antonio Casado, natural de Laguardia y conocido en Yécora como “Paco”. De haber estado vigente “El Cierzo” seguro que le hubieran dedicado un amplio artículo.

Volviendo al sendero de nuestro escrito, pueden ver junto a estas líneas el último número de la desaparecida publicación. En Radio Rioja Alavesa hablábamos en enero con Celia López. Ella, junto a una compañera, ha tenido la ingrata experiencia de tener que certificar la desaparición de “El Cierzo”. Aunque nos aclaraba que no se consideraba la persona más adecuada para hablar de esta revista, “al fin y al cabo a mí me ha tocado estar los dos últimos años”, nos decía. Nos

planteó que el asunto se veía llegar, “las agrupaciones del pueblo no mandaban apenas información. Personas que estaban editando la revista han salido fuera. Convocamos una reunión y solo acudimos las dos personas que estábamos ahora. Todo tiene sus ciclos. Yo creo que cuando se note su ausencia “El Cierzo” volverá”.

No nos quisimos quedar con la noticia de la desaparición de este “noticiero local”. Para nosotros es mucho más importante el trabajo desarrollado a través de sus 329 números. Por ello nos pusimos en contacto con la persona, así nos lo indicaban tod@s con l@s que hablamos, que más sabía, por haber trabajado más en él, de “El Cierzo”, Esperanza Ayala. La conversación la mantuvimos días antes del fallecimiento de Antonio Casado.

La charla quiso ella aprovecharla para citar a personas que hicieron por la revista de Yécora. “Sé que me dejaré alguien, que me disculpen. Comenzó todo de la mano del sacerdote Luis Iñiguez, en 1983. Mucho tuvo que ver luego Paco, en Yécora en Laguardia Antonio Casado. Luisa Fuidio estuvo mucho tiempo también. No me quiero olvidar del que fuera secretario municipal Juanjo Angulo. Luego llegó Iñaki Olivenza y el trabajo que desarrollaban

los más mayores del grupo Bihurko. A través de Luis Mari Bujanda conseguimos un apoyo importante de la Caja Laboral, que nos pagó la mitad de una máquina eléctrica. El primer ordenador llegó de la mano de José de Segura. Iñigo Jalón que se hizo cargo de la maquetación. A él le sustituyo María López”. Otros nombres que nos citó fueron los de Pili Ayala, Cari Vázquez, Marian González, Miguel Arguijo, Pauli Jalón, Nati Jalón... en fin, como quien dice de cada casa uno por lo menos. Dentro de un tiempo no estaría mal hacer una exposición de los 329 números de El Cierzo, que es lo mismo que hacer un repaso al pueblo en los últimos 28 años.

Juantxu Martínez

¡Hasta pronto!“El Cierzo”, la revista de Yécora se despide después de 28 años recogiendo las noticias de ese pueblo

Page 17: Berberana marzo 2011

17Berberana

PUEBLO A PUEBLO

Controladores de agua en LaguardiaAlumn@s del Colegio Víctor Tapia se involucran en el proyecto Agenda 21

El Salón de Plenos del Ayuntamiento de Laguardia acogió una singular firma. Una firma que conlleva un compromiso. Este municipio es uno de los de nuestra comarca que está inmerso en el proyecto Agenda 21. Una iniciativa polivalente que mezcla la sostenibilidad con la conciencia ciudadana. L@s escolares van siendo el vínculo más utilizado, aunque no el único, para el desarrollo del programa. La firma que citamos la estamparon la Alcaldesa de la Villa, María Jesús Amelibia, y el Director del Colegio Víctor Tapia, Josean Gaskue. El documento firmado recoge varios puntos, en torno a la buena utilización del agua, trabajados por alumn@s del mencionado centro.

Antes de la firma Naroa Nájera, de Laguardia, y Zuriñe Casas, de Elvillar, representando a sus compañer@s de Cuarto de Primaria expusieron todo el trabajo desarrollado en el colegio en esta

materia. Nos hablaron de las primeras presentaciones, de los avances puestos en común en el llamado “Txoko Verde”, de la creación de la “Patrulla Berdea”, y, como no, de la mascota. Mascota que tras la presentación de varias opciones fue votada a través del blog de Agenda 21, siendo elegida “Kroki”.

La labor de patrullar nos la explicaron en Radio Rioja Alavesa, “los alumnos de tercer ciclo se encargaron de controlar grifos y cisternas. Nosotros contábamos las veces que se abrían los grifos en los baños y las que se utilizaban las cisternas”, dijeron. La visita al “Txoko Verde” como punto informativo, según nos contaron, ha sido una constante en este trabajo. Cuando les preguntamos por la mascota r á p i d a m e n t e contestaron que “era obra de Martín de Leza”, y que se trataba de un cocodrilo con una camiseta que

lleva un pez en el pecho. Nos dieron unos consejos para no malgastar agua, “cuando te laves los dientes no dejes el grifo abierto todo el rato. Y si tienes que fregar un vaso lo haces a mano”.

Por su parte la primera edil de Laguardia se mostró satisfecha por la visita de l@s escolares y la responsabilidad demostrada por est@s, “es emocionante saber que nuestros niños se están implicando en la Agenda 21. Incluso para orientar a los ayuntamientos sobre lo que se viene haciendo mal, por ejemplo, en materia de agua”. Sobre el compromiso de su consistorio en este proyecto destacó la posibilidad que ha dado el foro de opinión ciudadana, “esa participación a la que, tal vez, no estamos acostumbrados es muy positiva”.

Juantxu Martínez

Page 18: Berberana marzo 2011

18 Berberana

HERRIZ HERRI

Como ya hemos comentado en las páginas dedicadas a la radio Edurne Pasaban visitó Oion para recibir, en Bodegas Faustino, el Premio a la Mejor Deportista Vasca promovido por Euskadi Irratia. Antes de acercarse a la citada bodega pasó por San Bizente Ikastola. A su llegada fue recibida con un “Aurresku”. Después escolares de Cuarto de Primaria le mostraron los trabajos por ell@s realizados el pasado curso, cuando con motivo de su “decimocuarto ochomil” realizaron una unidad didáctica basada en ella. Le mostraron fotos de la “gela” adornada con su nombre y le obsequiaron con un “collage” donde aparecían todas sus cimas en el Himalaya. Luego llegaron las fotos y los autógrafos de rigor en la puerta del “edificio azul”.

Seguro que Edurne pensó que con aquello finalizaba la visita. Nada más lejos de la realidad. Invitada a entrar en el Aula de Informática se vio rodeada de l@s alum@s de Secundaria que le tenían preparado un “tercer grado”. A pesar del escaso euskera que tiene quien esto escribe, fue lo suficiente para darme cuenta que las preguntas y temas propuestos por l@s chic@s

de la ikastola estuvieron por encima de la mayoría de ruedas de prensa. A las pruebas me remito.

Entraron a saco con cuestiones deportivas, sociales y personales. Desde qué se siente “allá arriba” a cómo se festeja un “ochomil”, pasando por la vida en un campo base. La influencia de la religión y la política en los países donde están los picos más altos del mundo fueron tema de conversación. El hecho de ser mujer en una actividad de estas características también surgió. Le preguntaron si para ella había sido importante

estudiar para luego dedicarse a este deporte. La competitividad y el deseo de superación salieron a la palestra, a la vez que la pregunta de si se valora en su justa medida el esfuerzo y la peligrosidad que lleva el dedicarse a lo suyo. Edurne no rehuyó ninguna cuestión, en todas se mojó. Una frase pudo resumir su carácter “las cosas hay que hacerlas primero para uno mismo, no para que te las valoren o porque te sientas presionado”, comentó la tolosarra mostrándose satisfecha con el encuentro con estos jóvenes.

Juantxu Martínez

Casi un “ochomil”Alumn@s de San Bizente Ikastola sometieron a “un interrogatorio” a Edurne Pasaban en su visita a Oion

Page 19: Berberana marzo 2011

19Berberana

PUEBLO A PUEBLO

Inaugurado el nuevo aulario en el Colegio Ramiro de Maeztu de Oyón

Aunque l@s alumn@s de primaria del Colegio Ramiro de Maeztu vienen utilizando las aulas desde comienzo de curso fue en este mes de febrero cuando tuvo lugar la inauguración oficial de las mismas. Tras una visita a las instalaciones tuvieron lugar los agradecimientos y discursos. Palabras que comenzaron todos con un recuerdo especial para un trabajador de la Unidad Técnica de la Delegación de Educación en Álava, Narciso Ruiz de Vergara, fallecido el día anterior al acto al que hacemos referencia. Según todos los que lo trataron Narciso, originario de Elciego, destacó por su efectividad en el trabajo y su talante humano.

Por cierto, la visita a las instalaciones no resultó baldía. Según informó la directora del centro, Igone Martín, en esa “vuelta” consiguieron el compromiso del Alcalde para completar los columpios del patio. El primer edil oyonés, Alberto Ortega, fue haciendo un recorrido histórico del devenir del centro escolar en las últimas

décadas. Recordó cómo el edificio base del colegio, construido en 1972, fue objeto de una importante remodelación, aunque sobre la mesa estuvo la posibilidad de derribarlo y hacerlo nuevo. Se comenzó por el arreglo del gimnasio, reformando servicios, vestuarios e instalando calefacción. Se cambió la caldera general, las conducciones que pasan por debajo del edificio y el cableado eléctrico, que había quedado fuera de normativa. Se instaló el ascensor y se adaptaron dos aulas para educación infantil. Posteriormente, atendiendo al crecimiento de población, se construyó la guardería. Se procedió al arreglo de los patios para el alumnado infantil y al cambio de la totalidad de las ventanas del colegio. Por motivos de salubridad se cambió todo el sistema de evacuación de aguas fecales. Aquí, Alberto Ortega hizo una parada para recordar “las manifestaciones y pitadas a la corporación a la entrada de los plenos. Por qué? Si al ver el resultado de dicha obra todos estuvieron contentos”.

Continuando con la alocución del Alcalde, éste recordó otra intervención con la ampliación del centro en cuatro espacios. Dotándolo de escaleras y salidas de emergencia. Se reformó el interior, cocina y comedor, aulas complementarias, tutorías, servicios, servicios de administración y pintado de todo el edificio. Por las necesidades planteadas y tras varias reuniones de la dirección con el ayuntamiento y delegación se decidió la construcción del nuevo

aulario de infantil, ampliando el patio en 300 metros cuadrados y habilitando un porche cubierto de 550 metros. A su vez se aprovechó para urbanizar todo el patio y el acceso al mismo. Hizo hincapié en las “numerosas reuniones encaminadas a la implantación del primer ciclo de ESO en Oyón”. Concretó una reunión llevada a cabo el pasado doce de enero con la Delegada, “para estudiar la implantación del tercer curso de estudios secundarios en este colegio y se dejó claro la construcción, en breve, del edificio para un instituto donde impartir la etapa completa”. Justificó su larga exposición para recordar “a personas y asociaciones de corta memoria que son incapaces de ver los esfuerzos de una minoría que, sin ruidos y alardes, están efectuando a favor de la educación en Oyón-Oion”. Por último, recalcó la necesidad que tiene esta población de disponer de una escuela de formación profesional y ocupacional.

La Delegada de Educación en Álava, Mariam Jáuregui, hizo un repaso general de la filosofía de trabajo del Departamento de Educación del Gobierno Vasco. En esa línea enmarcó el nuevo edificio, con 2711 metros construidos, 1704 en la planta baja y otros 707 en la primera. En cuanto a inversiones en Rioja Alavesa hizo un repaso a los tres últimos años. En 2008 fueron 112.429 euros, al año siguiente 2.151.105 y en 2010, con la intervención, además de en Oion, en Elciego, se llegó a los 2.696.584 euros.

Juantxu Martínez

?

Page 20: Berberana marzo 2011

20 Berberana

GURE GAIA

El Edén, resulta, que estaba aquí

El Edén, El Paraiso, es algo tan etéreo como concreto. Me explico. Según las diferentes creencias religiosas puede ser etéreo, espiritual. Pero también es algo tan concreto como un cuadro. Vicente Ameztoy pintó una serie de obras religiosas, vistas por un agnóstico, para la ermita que existe dentro de la Granja de Nuestra Señora de Remelluri en Labastida. Allí llegó de la mano de Jaime Rodríguez y su mujer Amaia Hernandorena. En ese rincón el artista donostiarra desarrolló diferentes cuadros relacionados con los nombres de las antiguas ermitas que existieron por esa zona de Labastida. En el altar destaca un cuadro, dedicado a San Vicente, que

a la vez es un armario que contiene la imagen de la Virgen de Remelluri. Frente al cuadro de San Vicente se encuentra la obra “Paraíso”. Una visión muy personal del desaparecido pintor, fallecido en 2001. Una visión que no deja impasible a nadie. Una visión que puede tener tantas interpretaciones como miradas caigan sobre ella.

Ese cuadro de Ameztoy es el punto de partida de la historia que contamos. Aunque la historia en realidad es del cineasta finés Rax Rinnekangas. A él, un asiduo del País Vasco desde el año 1985, le surgió el chispazo en junio de 2003. Paseando por la parte vieja de Donosti observó

en el escaparate de una galería de arte un catalogo editado con motivo de la exposición en el Koldo Mitxelena de las obras realizadas por Ameztoy en Remelluri. La citada exposición se tituló “Sagrado-Profano”, Santoral de Remelluri, Paraíso y otras obras. Al ojear el catálogo Rax quedó impresionado con la pintura dedicada al capítulo de Adán y Eva. Al día siguiente alquiló un coche y se presentó en Remelluri. Pidió que por favor le dejaran ver el cuadro y…quedó enganchado.

Con el tiempo fue preparando un guión para realizar un largometraje, su primer largo. “Después de 25 documentales sobre arte y arquitectura

El cineasta finés Rax Rinnekangas prepara un trabajo que surge tras la visión de la obra “El Paraiso”, que Vicente Ameztoy pintó en Remelluri

Page 21: Berberana marzo 2011

21Berberana

GURE GAIA

tenía que hacer algo diferente”, nos decía. Lo tenía claro, su primer largometraje tenía que tener el País Vasco de fondo, hace tiempo que ejerce de “vasco-finés”. Para poner en marcha su proyecto contó con el músico francés, afincado en San Sebastian, Pascal Gaigne. Él, a su vez, le sugirió que se pusiera en contacto con la productora vitoriana Sonora Estudios y con Amaia Zubiria para poner voz a la banda sonora. Los dos contactos salieron adelante.

Para definir el tipo de película que se está montando recurrimos a Paco Ruiz, de Sonora Estudios, presente en nuestra conversación, “es una película que podemos definir de autor. Tiene una parte de ficción, puesto que es la historia de dos personas, con sus dudas. Pero también tiene algo de documental”. La contemplación por parte de los protagonistas del mencionado cuadro cambia sus vidas.

Algo así sintió el propio autor de todo este proyecto, “al primer segundo de ver la obra mi vida cambió. Yo había leído las explicaciones del Paraíso según Dante. Él dice que el Paraíso duró siete horas. Vicente Ameztoy recoge el último minuto en él”.

Es cierto que nos explicaron muchos más datos de la película, pero sin duda será mejor que los lectores la vean. Seguro que cada cual tendrá su propia interpretación. La película se espera estrenar en Helsinki a finales de agosto, luego llegará a San Sebastian. Entonces podremos apreciar una curiosa afirmación de Rax, “vengo a decir que el idioma del Edén, el idioma de Adán y Eva es el euskera. Científicamente nadie me lo puede rebatir”, comentaba con una amplia sonrisa. En Finlandia ha publicado varios libros sobre Euskadi, “esta tierra forma parte de mi propia identidad”, remarcó.

La cita con Rax Rinnekangas y Paco Ruiz la tuvimos en la propia Granja de Nuestra Señora de Remelluri. En la puerta de la ermita, o capilla, disfrutamos del sol de una bella tarde de febrero, de la charla, de la compañía. Se me ocurrió comentarles que el Paraíso debía de ser algo parecido a esa situación. El “vasco-finés” argumentó que “el Paraíso es algo interior. Viajamos buscándolo por aquí y por allí, y lo tenemos dentro de cada uno. Pero en este rincón Dios puso su mano”. Siguiendo con su teoría, la tranquilidad y el silencio que Vicente Ameztoy encontró se reflejan “en un cuadro donde un agnóstico puede pasar de su infierno a su paraíso”. En el disfrute de la tarde en Remelluri mucho tuvo que ver nuestro anfitrión Sancho, de la familia Rodríguez Hernandorena.

Juantxu Martínez

Page 22: Berberana marzo 2011

22 Berberana

PERTSONALA

El Árbitro, el único imprescindible

Al club deportivo comarcal Luzerna-Rioja Alavesa le puede ir que ni pintado el lema del Barça, “más que un club”. En esta asociación deportiva por encima de los resultados deportivos están los formativos. En una palabra fomentar la buena práctica deportiva. Esta temporada se han marcado una línea de trabajo remarcando el “fair play” (juego limpio). Dentro de este apartado reunían en la sede de la Cuadrilla a los jugadores y técnicos de los conjuntos infantiles, cadetes, juveniles y regional, con un grupo de colegiados. Estuvieron Ignacio Carasa, del Comité Alavés de Árbitros, David Pérez de Colosia, 19 años y árbitro de Primera Regional, Zigor Arakama, 20 años y árbitro de Segunda “B”, y Miguel Ángel Pérez Lasa, colegiado de Primera División.

El coloquio resultó completo. Cada uno de los presentes contó sus experiencias para luego pasar a las preguntas. Es cierto que la curiosidad llevó a varios de los asistentes a preguntar a Pérez Lasa por los debates de la primera división, incluidos temas como Mourinho, Guardiola y sus respectivos equipos. Las experiencias de los dos jóvenes árbitros también fueron objeto de preguntas. El Presidente del club preguntó al representante del Comité de Árbitros por si se hablaba mucho de este equipo en el comité. La respuesta desde luego fue una buena señal, “aunque no estoy directamente en el día a día de las designaciones, de este club he de decir que no escucho nada”.

Después del encuentro entramos en Radio Rioja Alavesa con Miguel Ángel Pérez Lasa y con David Pérez de Colosia, a ambos se les puede ver en la foto de esta página. Ante micrófonos volvieron a contar sus experiencias y a demostrar su cercanía. Algo que perseguía la dirección del club, “el árbitro es un deportista más. Para que se juegue un partido tiene que estar el árbitro, si no está no hay partido”, se había indicado al comienzo. Pérez Lasa contó cómo los árbitros de su nivel preparan los partidos estudiando la forma de jugar de cada equipo y la forma de comportarse en el campo. David Pérez de Colosia comentó como “cuanto menos gente hay en un campo más te enteras de lo que dicen en la banda”. Ambos coincidieron en que los árbitros pitan lo que ven

El Luzerna-Rioja Alavesa reúne a sus jugadores y entrenadores en una charla con árbitros

Page 23: Berberana marzo 2011

23Berberana

PERSONAL

y que las protestas no cambian las decisiones tomadas.

Miguel Ángel Pérez Lasa aplaudió la iniciativa de acercamiento propuesta por este club, “es importante humanizar la figura del árbitro. La reunión ha sido una medida didáctica y educativa”. Al

preguntarle si este tipo de charlas podían venir bien a algunos padres, afirmó que sí. En algunos casos el espectáculo en la grada es penoso, “he visto a un chaval acercarse a la banda y pedirle a su padre que se callara, que no tenía razón”.

Ha sido a propósito incluir este asunto en el apartado de “Personal”. En los clubes deportivos hay que formar personas. La competición deportiva no está reñida con la formación. En las categorías inferiores el club debe de ser una continuidad del hogar y del colegio. En cuanto a la figura del árbitro es fundamental que a l@s niñ@s se les indique que hay que respetarla. Hay que educar en valores, el respeto es uno de ellos. Para que un Pleno en un Ayuntamiento se pueda celebrar es necesaria la figura del Secretario para que levante acta. En el ámbito deportivo pasa lo mismo. Si no está el árbitro no hay partido, será otra cosa.

Juantxu Martínez

Page 24: Berberana marzo 2011

24 Berberana24 Berberana

BILDUMA

Labraza estrena aparcamiento

El Diputado de Administración Local y Equilibrio Territorial, Iñaki Nafarrate, junto al Presidente de la Junta de Labraza, “Charly” Martínez, y el Alcalde oyonés, Alberto Ortega, procedió a la inauguración del aparcamiento diseñado en la entrada de Labraza. La obra desarrollada junto a la muralla ha conllevado la retirada de un transformador eléctrico, el soterramiento del cableado y el desplazamiento de la báscula. La urbanización combina zonas pavimentadas y superfi cies ajardinadas. En el mismo lugar se han reubicado varias placas conmemorativas de la propia Villa. El presupuesto de la nueva infraestructura ha sido de 357.000 euros.

Page 25: Berberana marzo 2011

25Berberana 25Berberana

BILDUMA

Balonmano oyonés

Aquí están l@s chic@s del club balonmano El Espinar (Oyonesa balonmano). Los nombres son de derecha a izquierda, empezando por arriba:Sonia, Maite, Lucia, Zuriñe, Dayana, Nuria, Maitane, Allende, Carmen, Iker, David, Julen y RebecaAbajo: Javier, Pedro, Carla, Axel, Raquel, Josune, Laura, Arantxa, Oihane, Marina, Celine, Maria y Andrés.

Visita Parlamentaria a la Cuadrilla

Un grupo de parlamentarios del Partido Nacionalista Vasco realizó una visita a nuestra comarca. Antes de comenzar una ruta por la misma visitaron la propia Cuadrilla.

San Blas en Páganos

Las fotos que nos facilita Amaia García de Olano nos traen varios momentos de las fi estas de San Blas en Páganos. Tuvieron “Comida al Sol”, meritoria en esas fechas y, como no, “La visita de Gorriti”.

Page 26: Berberana marzo 2011

26 Berberana26 Berberana

BILDUMA

Bertso-Afaria en Oion

La Sociedad Azkenak acogió en Oion la segunda eliminatoria del Campeonato de Álava de Bertsos. Como es habitual, la competición se desarrolló en un “Bertso Afaria”. Las fotos nos las presta Arantxa Sobrino.

Hirukoak, el gran triunfador de la Copa

El aceite de Rioja Alavesa, la sal de Salinas de Añana y las plantas aromáticas de los montes alaveses, en concreto tomillo y romero, todo ello fundido en chocolate, son los ingredientes de la “piruleta” que Diputación de Álava presentó en la carpa de promoción de nuestro territorio en Madrid, con motivo de la fase fi nal de Copa de la ACB. Juan Ortiz, de la vitoriana Pastelería Peña Dulce, creo “Hirukoak” tras una solicitud del Departamento Foral de Agricultura.

Benita cumple 104 años

El día señalado es el 21 de marzo. Benita Victoriano Cabredo cumple 104 años. Nos lo recuerda su familia.

Page 27: Berberana marzo 2011
Page 28: Berberana marzo 2011

28 Berberana

RINCONES CON HISTORIA

Año a año, y a pesar de que el tiempo no siempre acompañe, Lapuebla de Labarca ha logrado colocar su Uztaberri Eguna en nuestras agendas. La fiesta ya está asentada en su formato y cada año gana más asistentes. El pasado 13 de febrero celebró su séptima edición y volvió a ser un éxito. Unos días antes, la capital alavesa había sido escenario de la presentación, fue entonces cuando se dio a conocer al otro protagonista del día, el pregonero sería el deportista Joseba Beloki. Ya entonces anticipó que, en su invitación a la fiesta, sus recuerdos nos llevarían por las carreteras de Rioja Alavesa y

su conocimiento del mundo agrícola y del deportivo a encontrar los símiles entre ellos.

Llegó la fecha marcada en nuestros calendarios y todos fueron puntuales a la cita, la Plaza del Plano esperaba al ex ciclista Joseba Beloki para dar comienzo a la fiesta. El deportista recordó como ciclistas y viticultores miran al cielo asiduamente para saber si realizarán su trabajo con su benevolencia o sufrirán por el frío y la lluvia, en todo caso pensarán en alcanzar la meta, la física en el caso de los ciclistas, la que marca la vendimia para nuestros agricultores. Recordó

también la imagen de los viñedos que acompañan sus recuerdos sobre la bicicleta por las serpenteantes carreteras riojano alavesas, sin olvidarse de ese transmisor cultural de Lapuebla de Labarca que es su ikastola.

En lugar destacado y junto al ex ciclista estaban los representantes municipales con el Alcalde, Daniel Espada, a la cabeza. Junto a él, el Presidente de la Cuadrilla de Rioja Alavesa, Alfonso González, el Viceconsejero de Agricultura y Desarrollo Rural, José Luis Anda, y la Diputada Foral de Agricultura,

Uztaberri Eguna, de nuevo al completoEl público acompañó en la séptima edición de esta fiesta en la que el gran protagonista es el vino joven

Page 29: Berberana marzo 2011

29Berberana

RINCONES CON HISTORIA

Estefanía Beltrán de Heredia. Todos brindaron con vino de Lapuebla de Labarca tras las palabras de Joseba Beloki, simbolizando el inicio de la jornada lúdica. Un gesto que se repitió innumerables veces a lo largo del día, siempre con los vinos jóvenes locales como estrellas.

Desde ese momento los miles de asistentes fueron repartiendo su atención entre las actividades que se realizaban en el centro de la localidad y las visitas a las bodegas. Nuevas

instalaciones y calados antiguos, todos acogieron a los curiosos visitantes, sus responsables se encargaron de desvelar algunos de sus secretos para crear esos deliciosos vinos que pudimos degustar en las propias bodegas.

Actividades para todos

Volviendo al centro de la localidad, nos encontramos con los txokos en los que cada año podemos degustar artesanales olivas, rosquillas, recordar

el sabor del arrope o catar aceite de Rioja Alavesa. También espacios participativos como el concurso de descorche de botellas de vino, el taller sensitivo, el de vinoterapia y oleoterapia; conocimos la fabricación artesanal de barricas y la elaboración de vinagre.

Y entre tanta actividad, no faltaron las degustaciones gastronómicas de platos tan típicos como el bolo o la caldereta para hacer un pequeño alto en el camino y reponer fuerzas, mientras las actuaciones musicales animaban el ambiente

tanto por la mañana como por la tarde. Primero fue la música coral, posteriormente el frenético ritmo de los tambores de la batukada que recorrió las calles durante toda la mañana y para poner punto final, llegó la discoteca móvil con la que se cerró este Uztaberri Eguna en su séptima edición con la maquinaria engrasada para organizar la octava.

Las fotos son de Iosu Muro.

Estibaliz Sáenz

Page 30: Berberana marzo 2011

30 Berberana

NUESTROS CORRESPONSALES

Santa Agueda en Villabuena (Ángela Río)

Niñ@s de Assa Ikastola en Viana, en la actuación de Pirritx y Porrotx

(Gemma Cantera)

Taller de “Manejo de la ansiedad” en Labastida (Casa de Cultura de Labastida)

Salida del Club de Montaña Palomares, de Lanciego, al Eskamelo

(Gorka Mauleón)

Page 31: Berberana marzo 2011

31Berberana

GURE BERRIEMAILEAK

Merienda de Santa Agueda en Elciego (Mertxe Berganzo)

Cita de juegos antiguos en Kripan, de la mano de Jolasean Bitartean

(Aurora Remirez)

Salida del Apa del Víctor Tapia, ruta Assa-Laguardia

(Salva Velilla)

Santa Agueda en San Bizente Ikastola en Oion (Ainhoa Ansotegi)

Page 32: Berberana marzo 2011

32 Berberana

BUZOIA

Ermitas en el monte El Bardal de Páganos

Ignoro si fue a propósito pero, cuando don Pío Baroja se inspiró en la leyenda que contempló en un escudo heráldico para el título de uno de sus libros, El mundo es ansí, le hizo un flaco favor a Páganos, situando el escudo en la villa de Navaridas, cuando resulta que el escudo está en el centro de Páganos, en la fachada de una recia casa. Más sangrante aún resulta la lectura:“Páganos siempre ha pertenecido a Laguardia”, cuando es sabido, y la documentación así lo atestigua, que entre l846 y 1926, el lugar de Páganos estuvo segregado de Laguardia, titulándose villa. Más aún, el nombre de Paganos aparece en la documentación escrita años antes que el de Laguardia, como se puede leer en el Fuero de Nájera del año 1076: “…et de Asa usque in Paganos”. Y es que, quizás por su reducido tamaño y por su proximidad a la villa de Laguardia, quizás porque la carretera es de entrada y salida, quizás por las erróneas interpretaciones que se han dado a su nombre…, lo cierto es que Páganos ha pasado desapercibido. Y, sin embargo, aunque sólo fuera por contemplar la arquitectura de sus casas y su imponente iglesia, el pueblo de Páganos bien merece una visita y,… si es por la fecha de San Blas, mejor.

Nuestro propósito en estas líneas es hablar de las ermitas que hubo en su entorno y, una vez más, comprobamos

que la historia no le ha hecho justicia a este pueblo, pues el mismo don Emilio Enciso, tan buen conocedor de estas tierras, habla de dos únicas ermitas (Santiago y San Clemente), cuando llegamos a contar más de media docena, si nos permiten los de Laguardia incluir la ermita de San Cristóbal, por estar más cerca de Páganos que de Laguardia y porque la consideramos todo un prototipo de lo que pudo ser un eremitorio bajo roca y luego una ermita con muros, tejado y campanil.

En concreto se trata de una serie de ermitas que estaban al pie del puerto de Recilla, en las cercanías del monte El Bardal y de las que tenemos noticias por un amojonamiento que se hace el año 1591 en dicho monte, propiedad de Páganos y situado entre el monte Valbernal por el este y el monte de Varbarana (Berberana) por el oeste; ermitas conocidas por el apellido “del monte”: montecillo de San Clemente, San Cristóbal del monte... También hemos consultado otros documentos que se encuentran en el archivo de la sala de concejos de Páganos y que han aportado una rica información.

Antes de seguir adelante, hemos de señalar que el libro del Licenciado Gil hace referencia a la existencia de cuatro ermitas en Páganos: “Ay –leemos- quatro hermitas: Sanctiago, tiene nu(ebe) hanegas y media de trigo de renta y Sanct Clemente, quatro reales de çierta pieça; Sant Sebastián, Sanct Miguel no tienen renta” (1). Muchos años más tarde, Gerardo López de Guereñu escribe que Páganos tuvo cuatro ermitas:

San Clemente, San Cristóbal, San Pablo y Santiago, preguntándose si la de San Cristóbal, no será la que él sitúa en

Laguardia y preguntándonos nosotros a qué ermita se referiría al escribir San Pablo, ya que no hemos encontrado referencia alguna a una ermita con esta devoción (2).

San Clemente

En la ermita de San Clemente, situada en el monte, se rendía culto al copatrono de Páganos, que tenía y tiene por patrono a San Blas: “cuatro reales en componer la cerraja de la puerta de la Hermita de San Clemente compatrono de este lugar” (3). La ermita estaba situada a pie de sierra, en un montecillo conocido por el nombre de San Clemente: “… 20 rr. (reales) de la leña del montecillo de San Clemente”, podemos leer en el Libro de cuentas los años l758 y 1774. No sabemos cuándo se levantó la ermita en honor de San Clemente, pero siguiendo los libros de cuentas, podemos deducir que a lo largo del siglo XVIII se hicieron numerosas reparaciones: el año 1756 se hacen unas andas y esculturas y en l758 se hacen trabajos de yeso, componiéndose la cerraja el

Texto y fotos de Salvador Velilla Córdoba

1 Libro del Licenciado Gil, Edt. Obispado de Logroño- La Calzada, Logroño, l998, pág. 306.2 López de Guereñu, Gerardo: Álava solar de Arte y de Fe, Caja de Ahorros de Vitoria, l962.3 Archivo de Páganos: Libro de Cuentas l751-l785, C8/5, año l790.

Page 33: Berberana marzo 2011

33Berberana

BUZÓN

año 1799. Precisamente el año l756 se hicieron unas andas nuevas y una nueva imagen (escultura) de San Clemente, anotándose en el libro de cuentas correspondiente: “3 reales del importe de los ojos de christal que se compraron para el dicho santo” (4); el año 1803 trabajan dos peones en la compostura del tejado y se hacen reparaciones por valor de 547,50 reales.

Al ser copatrono del pueblo, el Concejo tenía por costumbre ofrecer un refresco a los vecinos el día de la festividad, dando pan y vino, como leemos en el libro de cuentas mencionado el año l772. No tenemos noticias del año en que se arruinó la ermita. Tampoco podemos asegurar que la imagen que se conserva en la parroquia proceda de dicha ermita, aunque es lo más probable: “al otro lado (en el retablo de la Milagrosa), un San Clemente del s. XVII, muy estimable” (5). Según nos cuenta Joaquín Viniegra y otros vecinos del pueblo, la ermita de San Clemente estuvo situada junto a un depósito de aguas que hay en una viña propiedad de Bodegas Faustino, al norte de la carretera A-124. Relatan que algunas piedras, de cuando la ermita estaba hundida, se usaron para reforzar el depósito.

San Cristóbal

La ermita de San Cristóbal debió pertenecer al poblado de Berberana, como se lee en el pleito que entabló este reducido núcleo de población con Laguardia entre los años l579-1582: “posesión que tienen (los de Berberana) quieta y pacífica de la casa hermita” (6), teniendo derecho dicho poblado a nombrar ermitaño; una vez despoblado

Berberana, la ermita pasó a depender de la villa de Laguardia.

No se sabe desde cuándo fue usado este lugar como eremitorio y posteriormente como ermita, pero todo hacer suponer, (una piedra a modo de altar, un zócalo que hace de muro corrido, huecos excavados con trazas de arcosolios...), que tuvo culto religioso ya desde la Alta Edad Media, aunque la ocupación por el hombre date de la época calcolítica, según las excavaciones realizadas por profesionales de la arqueología (7). Uno de los primeros documentos escritos en el que se menciona la ermita de San Cristóbal es del año 1366: “...otra pieça en SanXoval, tenient con el sendero que van a la Yglesia” (8).

Localización: La cueva ermita de San Cristóbal se encuentra al noreste de la ermita de Berberana, justamente bajo los farallones del puerto de Recilla, en un lugar eminentemente

agreste, como leemos en un texto de principios del siglo XVIII: “...se havia de yr prosiguiendo por entre unos monttes que están bajo de dichas monttañas y cuesttas arriba, hasta llegar a la hermita que llaman de San Christtoval y esta fundada en la peña eminente de las monttañas” (9). Emilio Enciso recoge las impresiones que hace el visitador de la diócesis el año 1796 y que inciden en la localización de la ermita y en su descripción: “Hay muchas humedades demanadas de las aguas que se filtran por el peñasco en que está fabricada… El pavimento está a tierra descubierta, sin losa, ladrillo ni empedrado. La mitad del techo es un peñasco y la otra mitad una bóveda que se está hundiendo” (10).

La ermita de San Cristóbal debió tener su influencia en los pueblos del entorno, pues era frecuente acudir a ella en rogativa, como recogen los libros de Elciego al censar las cuentas el año 1680: “...53 r. (reales) que se gastaron en el viaxe de San Cristóbal los 39 que costtó el vino y medio al cabildo. Los 14 al hermitaño por la limosna que se dio al hermitaño como es acostumbrado” (11).

Los vecinos de Páganos también acudían en procesión a esta ermita: “Rogativa de San Christoval el día que se fueron a oir misa a la Hermita

4 Archivo de Páganos: Libro de Cuentas l751-1785, C/8/5, pág. 30.5 Enciso, Emilio: Catálogo Monumental de la Diócesis de Vitoria, Tomo I, Rioja Alavesa, Vitoria, l967 pág. 141.6 Calleja, Zoilo: Datos históricos sobre la Ermita de San Cristóbal (Laguardia) Revista Amigos de Laguardia, nº 7, año l993.7 Fernández Eraso, Javier : Abrigo de San Cristóbal (Laguardia). Revista Arkeo Ikuska 00 – pág. 47-50.8 Ruiz San Pedro, Mª Teresa: Fuentes Documentales Medievales del País Vasco, nº 92, Reg. 243.9 Aguayo Campo, Teófilo: El regadío tradicional en Rioja Alavesa: su contexto socioeconómico, Diputación Foral de Álava, Vitoria-Gasteiz, l999, pág. 254. 10 Enciso, Emilio: Boletín Sancho el Sabio, l976.11 Fernández Ibáñez, Jesús: Elciego, l583-1983, Diputación Foral de Álava, l983, pág. 259.

Page 34: Berberana marzo 2011

34 Berberana

BUZOIA

de dicho Santo”, según recogen los libros de cuentas. También acudían en romería los vecinos de Cripán y los de Villabuena, que llegan a gastar 38 reales por 17 cántaras de vino que se bebieron en el viaje a San Cristóbal el año 1687. Tenemos la suerte de contar con estos detalles porque era el Concejo quien pagaba el gasto en vino que se hacía en la romería. Son dignas de leerse las páginas que, sobre la romería y fiesta de San Cristóbal en la villa de Laguardia, dejó escritas Miguel Martínez Ballesteros (12).

En ocasiones para dar más lustre a la ceremonia religiosa acudía un organista, repartiéndose luego vino entre los asistentes. Incluso acudía un predicador que echaba el correspondiente sermón de la rogativa, como sucedió el año 1758, cuando se pagan tres reales por la caballería que llevó de Páganos hasta San Cristóbal al predicador.

El año l574 se manda que el día de San Cristóbal se guarde fiesta en la villa de Laguardia. Tras la reunión del ayuntamiento de Villa y Tierra, el ayuntamiento de la villa de Laguardia toma el siguiente acuerdo: “En este ayuntamiento, los dichos señores justicia y ayuntamiento de dicha villa acordaron que desde oy adelante para siempre jamás se guarde la fiesta de señor san Cristóbal, atento que ay muchas personas que son confrades deste santo, y la mayor parte de la dicha villa tienen particular devoción con el dicho santo; que se guarde la dicha fiesta y ninguno la quebrante so pena de doscientos mrs. aplicados la mitad para la alumbraria y ornamentos y cosas necesarias de la iglesia del señor san Cristóbal del monte, y que se apregone este acuerdo públicamente” (13).

El 22 de Julio de 1632 se conciertan en la ermita de San Cristóbal las capitulaciones matrimoniales entre Francisco de Foronda y Francisca López Samaniego, importante familia de la entonces Sonsierra navarra.

Por la documentación que se conserva, en el entorno de la ermita era frecuente el uso de colmenas, sin duda ninguna por la abundancia de agua y la gran variedad y riqueza de plantas aromáticas.

San Miguel

Además de una ermita, con el nombre de San Miguel aparece un monte, una fuente, un valle y una regadera, ya por el año l591 (14).

La ermita de San Miguel se levantaba no lejos de la ermita de San Cristóbal, al sur : “...la hermita del Señor Sant Miguel con la guerta e pieça que tiene junto a ella, que está debaxo de la dicha hermita del Señor Sant Cristóbal” (15) y a ella acudían los vecinos de Páganos en rogativas

o ledanías. Años más tarde, todavía se confirma que hubo una ermita, ya desaparecida, según se puede leer en el documento que recoge la Vista de Ojos que se realizó el año 1717: “Y como cosa de ocho pasos declararon se hallava la hermita que llaman de San Miguel, la qual de poco ttiempo a esta partte se havia arruinado quedando solamente las paredes de ella y se señaló con el número veinte” (16).

También se hace mención a esta ermita en el apeo celebrado el año 1831, denotando que todavía quedaba algún resto de edificación, puesto que ya en l717 se decía que estaba arruinada: “...al barranco de los Pernicos y de allí a dar a la ermita que llaman de San Miguel” (17).

Para su localización nos puede servir el apeo del monte titulado El Bardal, que se realizó a principios del siglo XIX, donde se nos dice que estaba en lo alto de un monte: “...al término de San Miguel y en la referida cumbre” (18).

San Pelayo

Hubo también en Páganos una ermita dedicada a San Pelayo, de la que nadie recuerda noticia alguna (creemos interesante señalar que, a la otra parte de la sierra, en Lagrán, también hubo otra ermita dedicada a este santo). Gracias a la documentación escrita sabemos de su existencia y por los amojonamientos que se han ido realizando podemos discernir su localización, ya que nada se ha conservado de su existencia en la tradición oral.

A finales del siglo XVI, en año l591 concretamente, la iglesia estaba aún en pie “...descendiendo a la iglesia de San Pelaio e de la dicha iglesia...” (19). Sin embargo, en el amojonamiento que se

12 Martínez Ballesteros, Miguel: El libro de Laguardia, Diputación Foral de Álava, l982, págs. 352 ss.13 Calleja, Zoilo, o.c., pág. 12.14 Archivo de Páganos, Concordias antiguas, C 9/5, pág. 22.15 Archivo Municipal de Laguardia, Libro de Registros, nº 9, 8.16 Aguayo Campo, Teófilo, o.c., pág. 255.17 Archivo de Páganos, C 9/1. 18 Archivo de Páganos: C 9/7. 19 Archivo de Páganos: Concordancias antiguas, C 9/5, año l591.

Page 35: Berberana marzo 2011

35Berberana

BUZÓN

hace del monte El Bardal en el siglo XIX, estaba totalmente en ruinas, según leemos en la nota que hace referencia al mojón nº 11: “...se llega a la Hermita arruinada de San Pelayo cerca de la cumbre que da vista a Santa Masa y se colocó el undécimo mojón en el término de Cerro Pino en las ruinas de la referida Hermita” (20).

Gracias a estos documentos de apeos y amojonamientos, podemos saber dónde se levantaba la ermita, pues se dice que en la cumbre de Cerro Pino.

San Sebastián

San Sebastián, a lo largo de la Sonsierra navarra, era el santo patrono de la Cofradía de los Ballesteros, vecinos que, autorizados para poseer y llevar armas, acompañaban a arrieros y caminantes para que no fueran asaltados en los fragosos caminos del monte; como era costumbre, de cuando en cuando los miembros de la Cofradía de los Ballesteros estaban obligados

a hacer alardes, para demostrar que tenían prestas las armas ante cualquier emergencia.

La ermita de San Sebastián estuvo situada no lejos de Berberana, según un documento del año l591, que se conserva en el Ayuntamiento de Páganos, junto al límite jurisdiccional de los montes de Páganos y Berberana: “...como sigue el agua de la fuente de San Miguel fasta... donde esta un mojón en los terrenos de suso de San Sebastián e de dicho moxón derecho a una peña que está en los barrancos en fondon de el Vallexo de Todapenez” (21).

En el apeo que se hace el año 1832 del monte de Páganos se lee al colocar el sexto mojón: “Donde se divide dicho monte de Páganos del de Berberana, siguiendo el Valle de San Miguel y do dicen san Sebastián” (22).

No queda rastro alguno de la ermita y tampoco se conserva el nombre en la tradición oral del pueblo.

Santa Masa

Ya desde la primera lectura nos sorprendió este nombre, por lo poco corriente de su denominación, ya que no sabemos de dónde puede venir lo de Masa y, más sorprendente aún, lo de Santa. ¿Pudo haber existido una ermita, un cueva ocupada por un ermitaño? Todo son conjeturas, pues los textos no nos sacan de dudas.

“...se havia de yr a ver y reconozer las fuenttes que llaman de Santa Masa, que esttán juntto a las peñas... fueron guiando por enttre una senda muy amena de robles y espinos hastta que se llegó a donde dijeron llamarse El Rincón o Barranco de Santa Masa, en donde ay una fuentte en lo más altto de la dicha peña, y

pegado a ella diferenttes manantíos que se incorporan a ella... que desde el dicho molino de Gamarra a la referida fuentte havia un quarto de legua” (23).

¿Tendrá algo que ver este hagiotopótimo con el ara de altar hallado en las excavaciones realizadas por el equipo de Javier Fernández Eraso en un refugio de Peña Parda, situado a escasos doscientos metros de distancia de las fuentes de Santa Masa? Como hemos dicho al principio, son simples conjeturas pero que nos espolean a profundizar más en este tema. “...declararon que a duzientos pasos de disttanzia de la de arriva havia ottra fuentte que llaman de La Peña Parda, y pegado a ella su nazimiento” (24).

Con respecto a Peña Parda, Idoia Filloy y Eliseo Gil, hablando de una ocupación tardorromana de las cuevas, escriben: “En esta línea podemos traer a colación el caso de Peña Parda, con un conjunto de pequeños covachos –en uno de los cuales localizamos un pie de altar- y evidencia de estructuras estables adosadas al farallón rocoso, con cubiertas latericias” (25). Lo cierto es que todo este entorno fue un lugar buscado por las primeras comunidades cristianas de la zona: a menos de medio kilómetro hacia el oeste estuvo el monasterio de San Román de la Sonsierra, algo más lejano el de San Felices de Ábalos y San Tirso está a vista de pájaro.

Santiago

De todas las ermitas que vamos hablando en estas líneas es la única que está en pie, en la entrada oriental del pueblo, junto al viejo camino que venía de Laguardia. Es curioso, sin embargo, que en los libros que se conservan en el archivo del Concejo, apenas se habla de

20 Archivo de Páganos: C 9/ 7, años 1755-1887.21 Archivo de Páganos: Concordias antiguas, C 9/5, año 1591. 22 Archivo de Páganos: Mojonera de l832, C 10/1.1.23 Aguayo Campo, Teófilo: o.c., pág. 252. 24 Aguayo Campo, Teófilo: o.c., pág. 252/3.25 Museo de Arqueología de Álava: La romanización en Álava, Vitoria-Gasteiz, 2000, pág. 53.

Page 36: Berberana marzo 2011

36 Berberana

TU RADIO TU REVISTA TU PUBLICIDADTfnos. 945 60 07 99 / 605 77 95 22

NUEVOS CORREOS ELECTRÓNICOS:

[email protected]@ayto.alava.net

[email protected]

ella: “Cinco reales por limpiar la Hermita de Santiago”, es la única cita que hemos hallado (26). Nos limitaremos a lo que escribió en su día Enciso: “Secularizada. Estuvo dedicada al apóstol Santiago, y en ella se celebró el culto parroquial en los años l740-1742, en que se hicieron

las obras de consolidación del ábside de la parroquia. Una buena portada renacentista, sencilla, en buen estado de conservación” (27).

Después de que Navaridas se separara de Laguardia, en el siglo XVII, los hijosdalgo de la comarca, celebraban sus reuniones en la iglesia de Santiago de Páganos.

Santo Tomás

Fiados en el hagiotopónimo sospechamos que en el lugar hubo una ermita dedicada a Santo Tomás, aunque en esta ocasión no lo podamos certificar documentalmente. Sin embargo, como ha ocurrido con otras ermitas, una vez destrozado el tejado y recogidos los objetos valiosos en la parroquia, las paredes de la ermita eran aprovechadas por los pastores como corrales para resguardar los rebaños: “...siguiendo derechos hasta donde dicen el corral de San Tomás, donde se toma el camino para yr a Puerto de Toro” (28).

Por la Vista de Ojos realizada el año 1717, sabemos, más o menos,

el lugar donde pudo estar levantada dicha ermita: “Con lo qual unas y otras parttes fueron guiando por dicha regadera adelante y haviendo llegado a un aguadojo que se ynttitulaba de Santte Thoma, declararon que desde dicho molino (de Aguillo) a él habría de distttancia quinientos pasos... Y llegado a una fuente que llaman de Barbenal, declararon que desde dicho aguadojo de Paganos, llamado Sancte Thoma hasta dicho sitio habrá de disttancia como cosa de quatrozientos pasos” (29).

Por el monte Balbernal pasaba el camino que desde Páganos subía a puerto Toro y estaba situado al oriente del monte de El Bardal, el monte de Páganos en cuyo entorno estaban situadas las ermitas que hemos enumerado, a excepción de la de Santiago. Al día de hoy encinas, coscojales y madroños cubren este monte y, en ocasiones, solamente cuatro piedras mal amontonadas recuerdan que allí hubo en tiempos pasados una ermita.

BUZOIA

Nota: Las imágenes de San Clemente, San Cristóbal, San Miguel y San Sebastián se conservan en la parroquia de Páganos; se sabe que la de San Clemente se trajo de la ermita del mismo nombre, pero no se tiene certeza de que las otras tres imágenes procedieran de las ermitas.

En lista de espera para publicar en este apartado de la revista Berberana tenemos varios artículos. Estos son, “El Legado Cultural dejado a Moreda por Don Agustín Garín de Lazcano” (2ª parte y final) de José Ángel Chasco; “Vecindario Antiguo de la Tierra de Laguardia” de José Ángel Chasco; “Lavar la ropa a mano y hacer la colada” de José Ángel Chasco, “La Cepa” de Alfonso Berzal y “La Guardia Civil en Oyón durante el periodo 1883-1993”, Manuel González Pastor.

26 Archivo de Páganos: Libro de cuentas, C 9/1, año 1828.27 Enciso, Emilio, Catálogo Monumental de la Diócesis de Vitoria, Tomo I –Rioja Alavesa, Vitoria, l967, pág. 142.28 Archivo de Páganos, C 10/1.1., año l832.29 Aguayo Campo, Teófilo: o.c., pág. 257.

Page 37: Berberana marzo 2011

37Berberana

PÁGINA ÚTIL

I CONCURSO DE FOTOGRAFÍA VINÍCOLA Y

OLEÍCOLA OYÓN-OION

RECOGIDA DE BASES EN EL AYUNTAMIENTO Y PÁGINA WEB

Plazo de entrega:

del 31 de enero al 1 de julio de 2011

Ayuntamiento de Oyón-Oion. Plaza Mayor, 5.

De lunes a viernes de 9.00 a 14.00 h.

PREMIOS1er Premio: 400 € en metálico y 100 € en vales2o Premio: 230 € en metálico y 70 € en vales3er Premio: 150 € en metálico y 50 € en vales

Los vales canjeables en los establecimientos adheridos a la Asociación OYÓN-VIVO/OION BIZIRIK

PUNTO VERDE MÓVIL

DOMINGO LUNES MARTES MIÉRCOLES JUEVES VIERNES SÁBADO

MARZO 2011

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10 11 12

13 14 15 16 17 18 19

20 21 22 23 24 25 26

27 28 29 30 31

Salinillas de B.Labastida

Samaniego

LezaVillabuena

Baños de Ebro

ElvillarKripan

Lanciego

YécoraLaguardia

Elciego

MoredaNavaridasLapuebla

Page 38: Berberana marzo 2011

38 Berberana

TU REVISTA EN UN CLIC

www.rioja-alavesa.es

PÁGINA ÚTIL

Page 39: Berberana marzo 2011

el s

onid

o de

las

imág

enes

...

...la

imag

en d

e lo

s so

nido

s

Page 40: Berberana marzo 2011