BT4300 - Better Car Audio - Sonido y Accesorios · Longitud de Onda: CD: 780nm DVD: ... Para...

28
SINTONIZADOR DE RADIO AM/FM CON REPRODUCTOR DE DVD/VCD/CD/MP3/MP4/USB/SD/MMC BT4300 Instrucciones de Operación

Transcript of BT4300 - Better Car Audio - Sonido y Accesorios · Longitud de Onda: CD: 780nm DVD: ... Para...

Page 1: BT4300 - Better Car Audio - Sonido y Accesorios · Longitud de Onda: CD: 780nm DVD: ... Para reducir el riesgo de corto circuito e interferencia no deseada use únicamente los componentes

SINTONIZADOR DE RADIO AM/FM CON REPRODUCTOR DE

DVD/VCD/CD/MP3/MP4/USB/SD/MMC

BT4300

Instrucciones de Operación

Page 2: BT4300 - Better Car Audio - Sonido y Accesorios · Longitud de Onda: CD: 780nm DVD: ... Para reducir el riesgo de corto circuito e interferencia no deseada use únicamente los componentes

1

Precauciones de Seguridad

Para una conducción segura, ajuste el volumen a un nivel cómodo, seguro y adecuado en caso de si tuaciones de emergencia.

Nunca exponga esta unidad, el amplificador ni los parlantes a la humedad o al agua con el fin de evitar chispas eléctricas o incendios.

Por favor no cambie el fusible del cable de poder sin ayuda profesional, de lo contrario el uso de fusibles inadecuados pueden dañar esta unidad o causar incendios.

Por favor apague la unidad inmediatamente y diríjase al centro de servicio autorizado o a su distribuidor una vez se presenta alguno de los siguientes síntomas:

(a). No hay salida de audio;(b). No hay imagen en la pantalla;(c). Ingresó agua o alguna partícula extraña a

la unidad; (d). Hay humo;(e). Hay un olor particular no deseado.

Conecte únicamente la unidad a una fuente de 12 voltios con polo a tierra negativo.

MUTE

OK

MUTE

OK

Nunca ins ta le es ta un idad donde la operación y condiciones reduzcan una conducción del vehículo con seguridad.

MUTE

OK

MUTE

OK

Nunca use la función de video en la parte delantera mientras conduzca su vehículo con el fin de prevenir posibles violaciones a las leyes y regulaciones locales y también para reducir el riesgo de accidentes a excepción de la cámara de reversa.

MUTE

OK

MUTE

OK

MUTE

OK

MUTE

OK

Gracias por adquirir este producto. Lea por favor este manual de instrucciones con el fin de aprender a operar este modelo apropiadamente. Después de terminar de leer las instrucciones, conserve este manual en un lugar seguro para futuras referencias.

Con el ánimo de ofrecer una más clara demostración para el fácil entendimiento de la operación de esta unidad, se ha utilizado gráficas. Sin embargo, esta ilustración no es necesariamente copia exacta de la unidad.

Page 3: BT4300 - Better Car Audio - Sonido y Accesorios · Longitud de Onda: CD: 780nm DVD: ... Para reducir el riesgo de corto circuito e interferencia no deseada use únicamente los componentes

2

Precauciones de Seguridad

AdvertenciaOpere la unidad correctamente de acuerdo a este manual de instrucciones para evitar problemas innecesarios.

PrecauciónEste producto es un PRODUCTO LÁSER CLASE 1. En caso de utilizar controles o procedimientos diferentes a los incluidos en este manual puede resultar en exposición a radiaciones peligrosas. No abra las tapas ni intente reparar la unidad usted mismo. Diríjase a un servicio técnico autorizado con personal calificado.

Dos LáserLongitud de Onda: CD: 780nm DVD: 650nmPotencia del Láser: se emite radiación no peligrosa con protección.Para reducir el riesgo de corto circuito e interferencia no deseada use únicamente los componentes incluidos con este producto.

Precauciones con el uso de discos1. NO USE discos de formas irregulares.

2. Limpieza. Use un paño seco, suave para limpiar el disco desde el centro hacia fuera, solamente se puede usar detergente neutro.

3. Cuando reproduzca un disco nuevo. Los discos nuevos pueden tener partes gruesas alrededor de los bordes internos y externos. De ser así, remuévalos con un bolígrafo de punta redonda, etc.

ContenidoPrecauciones de Seguridad ...................... 1-2Características.............................................. 3Controles del panel frontal ........................... 4Control Remoto ......................................... 5-6Operaciones básicas .................................... 7 Operación de USB/Tarjeta ........................... 8Operación del Disco ............................... 9 -11 Operación del Radio .................................. 12Operación del Bluetooth ............................. 13Otros modos ............................................... 13Configuración de Sistema ..................... 14-15Configuración del DVD .......................... 16-17Conexiones de dispositivos ................... 18-19Instalación ............................................. 20-23Sistema anti-atraco..................................... 24Guía de Solución de Problemas ................. 25Especificaciones ......................................... 26

Page 4: BT4300 - Better Car Audio - Sonido y Accesorios · Longitud de Onda: CD: 780nm DVD: ... Para reducir el riesgo de corto circuito e interferencia no deseada use únicamente los componentes

3

Compatibilidad DVD-R/RWEs posible reproducir discos de DVD-R/RW grabados con el formato de video y el formato de grabación adecuados.

Compatibilidad con Video CD’sEs posible reproducir Video CD’s con la característica PBC (playback control).

Compatibilidad con WMA y MP3Es posible reproducir archivos de WMA y MP3.

Compatibilidad con videos DivX®Para referencia remítase a la página 90.Compatibilidad con Dolby Digital. Dolby Digital: “Dolby” y el símbolo doble D son marcas registradas de los Laboratorios Dolby. Fabricados bajo licencia de los Laboratorios Dolby.

Acerca de WMA El logo impreso de Windows Media TM en la caja indica que esta unidad puede reproducir datos de WMA. Los logos de Windows Media y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países. Quizá esta unidad no pueda funcionar correctamente dependiendo de la aplicación utilizada para codificar los archivos WMA.

Acerca de MP3El suministro de este producto sólo ofrece una licencia para uso privado y no comercial y no transmite una licencia ni implica ningún derecho a utilizar este producto en ningún tipo de propaganda en tiempo real (terrestre, satelital, por cable y/o cualquier otros medio), ni por ancho de banda a través de internet, la intranet y/o redes en otros sistemas de distribución, como contenidos de compra de audio electrónicos. Si requiere de licencia para tal fin, por favor visite http://www.mp3licensing.com.

Características

Explicaciones para los Botones de OperaciónOperación del panel táctilEs posible operar esta unidad usando el panel táctil.Operaciones más frecuentes1) Cursor

2)Confirmación

Abrir el MenúOprima la esquina superior izquierda de la pantalla TFT bajo el modo de reproducción.

Pantalla Táctil Debido a que esta unidad posee una pantalla táctil, usted puede llevar a cabo la mayoría de las funciones no solo oprimiendo los botones sino también presionando las opciones que desee.

Page 5: BT4300 - Better Car Audio - Sonido y Accesorios · Longitud de Onda: CD: 780nm DVD: ... Para reducir el riesgo de corto circuito e interferencia no deseada use únicamente los componentes

4

PANEL DE CONTROL

Presione el botón para encender la Unidad.

1. – Encendido – Mute – Cuando este encendido, presione más de

3 segundos para apagar.2. – Presione para sacar/guardar el botón. – Gire para ajustar el nivel de volumen.3. – Seleccione las siguientes fuentes de

sonido: >Radio >Disco (cuando ha insertado uno) >USB (cuando se ha conectado) >Tarjeta (cuando se ha conectado) >AV1 >AV2 >Bluetooth >Navegación4. – Reset5. – Sensor del control remoto.6. – Desliza el panel frontal – Expulsa el disco (cuando ha insertado

uno)

– Manténgalo oprimido para acceder al menú:

>Abrir el panel frontal >Expulsar disco >Cerrar el panel frontal >Ajustar el ángulo del panel (TILT +/-)7. – Conector USB8. – Expulsión del panel frontal9. – Presione para seleccionar BAS/TRE/BAL/

FAD/BRI/CON/SAT, y gire el botón para ajustar el nivel.

– Presione más de 2 segundos para ingresar al menú de Configuración.

10. – Conector de la entrada Auxiliar

Presione el botón para deslizar el panel frontal.11. – Ranura del disco12. – Ranura de la tarjeta SD/MMC.

Page 6: BT4300 - Better Car Audio - Sonido y Accesorios · Longitud de Onda: CD: 780nm DVD: ... Para reducir el riesgo de corto circuito e interferencia no deseada use únicamente los componentes

5

Control Remoto

P r e s i o n e e l b o t ó n p a r a encender/apagar la Unidad.

1. S e l e c c i o n e l a s s i g u i e n t e s fuentes:

>Radio >Disco (cuando se ha insertado) >USB (cuando se ha conectado) >AV1 >AV2 >Bluetooth >Navegación2. Expulsión del disco3. Menú (DVD)4. Título (DVD)5. Búsqueda GOTO6. Bandas de Radio Sistema PAL/NTSC/AUTO7. Configuración de Audio/Video Modo de Configuración (presione

más de 2 seg.)8. Configuración del sistema9. Cerrar el panel frontal10. Abrir panel frontal11. Zoom (DVD/VCD)12. Enter13. Cursor del menú14. Stop/Return15. Área de dígitos16. Menú de fuentes de sonido17. Encendido/apagado18. Ángulo (DVD)19. Subtítulos (DVD)20. Repetir A-B21. Repetir22. Mostrar en pantalla (OSD)23. Reproducción aleator ia de

pistas24. Sintonía de Radio25. Colgar llamada/cancelar Programar26. Volumen27. Reproducir/(Pausar28. Mute29. DVD Audio30. VCD Audio L/R/ST

Rango de Operación del Control RemotoEl control remoto puede operar dentro de una distancia de 3 a 5m.

30˚30˚

Remote sensor

161

2

3

17

4

56789

10

11

13

12

14

15

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

Page 7: BT4300 - Better Car Audio - Sonido y Accesorios · Longitud de Onda: CD: 780nm DVD: ... Para reducir el riesgo de corto circuito e interferencia no deseada use únicamente los componentes

6

Control Remoto (Continuación)

Reemplazo de la batería de litio del control remotoCuando el rango de operación del control remoto se reduce o no funciona, reemplace la batería de litio por una nueva (CR2025). Confirme la polaridad antes de instalarla.1. Extraiga suavemente la bandeja de la pila.2. Ubique la batería nueva con la marca (+)

apuntando hacia arriba sobre la bandeja. Introduzca la bandeja con la pila al interior del control remoto.

ADVERTENCIA• Almacene la batería fuera del alcance

de los n iños . En caso de t raga r la accidentalmente, consulte al médico inmediatamente.

• No recargue, desmantele, caliente o exponga al fuego la batería.

• No ponga la batería en contacto con otros materiales metálicos. De lo contrario puede iniciar un corto o in incendio.

• Cuando deje de usar la batería o para desecharla, envuélvala en cinta aislante, de lo contrario puede iniciar un corto o in incendio.

Page 8: BT4300 - Better Car Audio - Sonido y Accesorios · Longitud de Onda: CD: 780nm DVD: ... Para reducir el riesgo de corto circuito e interferencia no deseada use únicamente los componentes

7

Operaciones Básicas

Encendido y apagado On/Off1. Oprima / para encender la unidad. La

unidad retorna al último estado después de encendida.

2. Cuando esté encendida la unidad, presione / más de 2 segundos para apagar la

unidad.

MutePresione / brevemente para cortar el sonido.

Nota: • Presione / brevemente de nuevo o

ajuste el volumen para desactivar la función Mute.

• La palabra MUTE aparecerá en pantalla durante su activación.

Ajuste del Volumen Gire el botón del Volumen o presione +/- sobre el control remoto para incrementar/reducir el nivel de volumen.El rango ajustable de volumen va desde 0 hasta 39. S e l e c c i ó n d e l a f u e n t e d e reproducciónMétodo 1:Presione el botón SRC sobre el panel o en el control remoto para buscar todas las fuentes disponibles.Método 2:Abra el menú ‘SOURCE MENU’ tocando SRC sobre la esquina superior izquierda de la pantalla o presione el botón MODE sobre el control remoto, y luego toque la opción deseada moviendo el cursor y confirme.

Nota:• Cuando algunos dispositivos no están

listos, estos no pueden ser seleccionados.• Usted debe detener la búsqueda de fuentes

de sonido cuando ha seleccionado la que desea y esperar unos segundos, la unidad de forma automática iniciará a reproducir su selección.

Cuando el freno de emergencia se ha activado1. Si se ha conectado el cable ‘PRK SW’ al

switch del freno de emergencia, la pantalla estará controlada por el estado de la conducción, la configuración del sistema y las entradas de video.

2. Cuando el vehículo está en movimiento, si se reproduce un disco, en la pantalla encontrará un aviso de ADVERTENCIA. “WARNING!! Engage Parking Brake to View Video”, sobre un fondo negro y usted necesitará activar el freno de emergencia para ver video. Esto evita que el conductor se distraiga mientras conduce. Los pasajeros podrán observar sin inconvenientes en las sillas traseras.

Cuando Conduzca en Reversa. Si ha conectado una video cámara de reversa, la unidad de forma automática se pondrá en modo CAMERA durante la reversa. Retornará al estado normal después de haber ejecutado la maniobra.

Control del TimónSource Menu > SETTING menú > SWC Setting menú1. E n e l m e n ú S W C , u s e < / > p a r a

seleccionar la función, luego presione y mantenga oprimido un botón del timón (si las tiene) hasta que el ítem sobre la pantalla encienda. Ahora la función ha sido guardada.

2. Repita el paso 1 para configurar las otras funciones del timón.

3. Salga del menú y opere la unidad a través de los botones del timón.

4. Si usted desea cambiar la configuración, ingrese al menú de configuración SWC, seleccione una función sobre la pantalla, mantenga presionado el botón del timón más de 2 segundos, luego esta será guardada. Al mismo tiempo, las demás funciones se borrarán, usted deberá reiniciarlas.

Page 9: BT4300 - Better Car Audio - Sonido y Accesorios · Longitud de Onda: CD: 780nm DVD: ... Para reducir el riesgo de corto circuito e interferencia no deseada use únicamente los componentes

8

Map Card Slot

Usando la Tarjeta del Mapa para GPS1. Retire el panel frontal del chasis (Vea

sistema anti atraco).2. Inserte la tarjeta del mapa en la ranura.3. Adjunte el panel frontal al chasis.4. Encienda la unidad y trabaje en modo de

Navegación.

Usando un dispositivo USB1. Deslice la tapa del conector USB hacia la

izquierda y conecte un dispositivo USB. Cuando conecte un dispositivo USB, la

unidad leerá los archivos automáticamente.2. Para desconectar el dispositivo USB,

usted debe seleccionar primero otra fuente de sonido, con el fin de evitar daños al dispositivo USB. Luego retírelo, y cierre la tapa del conector hacia la derecha.

Usando una Tarjeta SD/MMC1. Presione el botón para deslizar el

panel frontal, introduzca una tarjeta en la ranura correspondiente, la unidad leerá los archivos de forma automática.

2. Para retirar la tarjeta, debe seleccionar primero una fuente de sonido diferente, con el fin de evitar daños sobre la tarjeta, luego presiónela suavemente para extraerla.

Observaciones USB/SD/MMCFunciones para reproducir música en formato MP3 de la USB (tipo memory flash)

1. Soporta SD/MMC2. Soporta memoria flash USB 2 en 1.3. Soporta FAT 12, FAT 16 y FAT 32. - Fat 12/16 (dir: 200, archivos: 500) - Fat 32 (dir: 200, archivos: 500)4. Nombre de archivo: 32 byte/Nombre de

directorio: 32 byte/Nombre de etiqueta: 32 byte

5. Etiqueta (etiquetas id3 versión 2.0) - título/artista/álbum: 32 byte6. No soporta lector multi-tarjeta.7. Soporta USB 1.1 y 2.0

TODOS LOS TIPOS DE DISPOSITIVOS USB NO SON COMPATIBLES CON LA UNIDAD

Operación de USB/Tarjeta

Page 10: BT4300 - Better Car Audio - Sonido y Accesorios · Longitud de Onda: CD: 780nm DVD: ... Para reducir el riesgo de corto circuito e interferencia no deseada use únicamente los componentes

9

Reproducción de discos1. Cuando introduzca un disco, la pantalla

mostrará la palabra READ. Para discos MP3 o con archivos mezclados, el tiempo de carga quizá exceda más de 1 minuto.

2. El mensaje de ERROR se mostrará si se ha encontrado algún error en la operación del disco.

3. Para VCD/CD, el ícono de VCD o CD aparecerá en la pantalla.

4. Mientras reproduzca archivos MP3/WMA, el ícono de MP3 o WMA aparecerá en la pantalla.

5. Para DVD el ícono de DVD aparecerá en la pantalla y aparecerá el título. Presione ENTER para reproducir.

6. Cuando reproduzca un disco, toque la pantalla, aparecerán algunas funciones en la pantalla como a continuación.

Tipos de ArchivoArchivos de audio: MP3 (*.mp3), WMA (*.wma)A r c h i v o s d e v i d e o : M P 4 ( * . a v i , DIVX3.11/4.0/5.0/6.0/7.0) MPEG 2 (*.vob) MPEG 1 (*.dat)Archivos de imagen: JPEG (*.jpg)Archivos MP3: ISO 9660 o ISO 9660 + formato Joliet – Max. 30 caracteres.Max. 8 niveles de directorios.Max. Número de álbum es 99Max. Longitud de cada pista es 99 minutos 59 segundos.Frecuencia de sampleo soportada para discos MP3: 8KHz a 48KHz (44.1KHz preferiblemente).Ratas de sampleo para discos MP3: 32 – 320 kbps (128 preferiblemente).

Reproducción de Discos

Inserte un DiscoPresione el botón para deslizar el panel frontal, inserte un disco en la ranura y la unidad cambiará al modo de disco de forma automática.

Nota:• Por favor confirme previamente si hay un

disco en la unidad antes de insertar otro.• La unidad saldrá del modo actual y entrará

en modo de DVD cuando ha insertado un disco.

• Algunos discos grabados, tales como CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW no pueden ser reproducidos por causas del estado de grabación. De otro modo, los discos que no tienen la sesión cerrada no pueden ser reproducidos.

Expulsión del DiscoPresione para expulsar el disco.

Nota:• Después de expulsar el disco, la unidad

retorna al modo de tarjeta SD de forma automática si usted ha insertado una, de lo contrario se cambiará a Radio.

• Usted puede expulsar un disco cuando la un idad está apagada. La unidad permanecerá apagada una vez que el disco haya sido extraído.

• Si el disco no se retira de la unidad en 10 segundos, el disco reingresará a la unidad para prevenir daños.

Controles de la Pantalla TáctilEstas son las áreas de la pantalla para CD/VCD/DVD:

A – Vuelve al menú B – Muestra el menú de control de pantalla

Page 11: BT4300 - Better Car Audio - Sonido y Accesorios · Longitud de Onda: CD: 780nm DVD: ... Para reducir el riesgo de corto circuito e interferencia no deseada use únicamente los componentes

10

Tipos de Archivo No Compatibles*.AAC, *.DLF, *.M3U, *.PLS, *.MP3 PRO y archivos con DRM.Discos con sesiones sin cerrar.

Detención de la reproducción temporalmente- Durante la reproducción, presione para

pausar.- El sonido dejará de percibirse.- La palabra “PAUSE” aparecerá en pantalla. Presione nuevamente para continuar. Para resumir, repita la operación.

Detención de la reproducción completamente 1. Presione sobre el control remoto una

vez para detener la reproducción y esta ubicación se guardará, presione para resumir la reproducción desde la ubicación guardada.

2. Presione dos veces para detener completamente. Presione para iniciar la reproducción desde el comienzo del DVD o la primera pista del VCD o CD.

Selección de pista deseada- Presione o para saltar a la siguiente

pista.- Utilice los dígitos 1-9 y 0, 10+ sobre el

control remoto para seleccionar el número de pista.

Adelantar o retrasar durante la reproducciónPresione o durante más de 2 segundos una vez o más para seleccionar X8 para adelantar o rebobinar durante la reproducción.- Durante el proceso de adelantar o retrasar,

presione brevemente para reproducir nuevamente.

- Durante el proceso de adelantar o retrasar, no habrá sonido.

Reproducción de Discos (Continuación)

Intro (para CD/VCD únicamente)Usted puede reproducir el comienzo de cada pista por 15 segundos en secuencia.1. Durante la reproducción, presione INT una

vez. INT ON/OFF aparecerá en la pantalla.2. Presione INT nuevamente para seleccionar

la pista actual.

Reproducción aleatoria de pistas (CD/VCD/MP3)Usted puede reproducir todas las pistas en orden aleatorio. 1. Durante la reproducción, oprima RDM una

vez o más. El icono RDM aparecerá en la pantalla.2. Oprima nuevamente RDM para seleccionar

la reproducción normal.

Repetición de pistasDurante la reproducción, oprima RPT una vez o más.- El icono RPT aparecerá en la pantalla. - Para VCD/CD: en la pantalla aparecerá

RPT ONE – RPT ALL – RPT OFF- Para DVD: en la pantalla aparecerá RPT

CHARGER – RPT TITLE – RPT OFF - Para discos con archivos: en la pantalla

aparecerá RPT ONE – RPT DIR – RPT ALL – RPT OFF

Nota:si usted no ha activado la función RPT, tan pronto como el disco haya terminado, el sistema se detendrá. Si no se ejecuta ningún otro control, tras 5 minutos de inactividad la unidad pasará a modo standby.

Page 12: BT4300 - Better Car Audio - Sonido y Accesorios · Longitud de Onda: CD: 780nm DVD: ... Para reducir el riesgo de corto circuito e interferencia no deseada use únicamente los componentes

11

Reproducción de Discos (Continuación)

Repetición A-BSeleccione el segmento que desea repetir.- Oprima A-B una vez para seleccionar el punto

de partida. En la pantalla aparecerá REPEAT A.

- Oprima A-B nuevamente para escoger el punto final.

La pantalla mostrará REPEAT A-B, y el segmento seleccionado comenzará a repetirse.

Oprima A-B una vez más para salir. La pantalla mostrará A-B CANCELLED.

GO TO (Ir a)Ir a una pista/capítulo directamente.Oprima el botón GOTO sobre el control remoto, aparecerá en la parte superior de la pantalla la pista o en DVD título/capítulo y el tiempo. Utilice / para escoger el ítem deseado. Utilice los dígitos para escoger un número. Oprima ENTER para confirmar.

PROGRAMACIÓN- Oprima PROG para ingresar una lista de

programación. Utilice / o / y los dígitos para ingresar un número.

Para DVD y discos de archivos, seleccione un título y un número de capítulo.

Para VCD y CD, seleccione el número de la pista.

- Oprima para reproducir, o mueva el cursor para seleccionar “PLAY” y oprima ENTER.

- Si desea borrar la lista, mueva el cursor hasta “CLEAR”, luego oprima ENTER para eliminar todas las listas programadas anteriormente.

- Oprima nuevamente PROG para salir de este menú.

Selección del Audio del DVDPara escoger el audio del idioma oprima AUDIO o R/L en caso que el DVD tenga la aplicación de varios idiomas.

Selección del Audio del VCD Para escoger el canal de audio oprima R/L.

L R Stereo

Selección de los Subtítulos DVD Para escoger el idioma de los subtítulos del DVD oprima SUBTITLE en caso que el DVD tenga la aplicación de varios subtítulos.

Selección del Título del DVDPara mostrar los títulos o la lista de capítulos oprima TITLE, Utilice / y / o digite un número para hacer su selección, luego presione ENTER para reproducir.

Selección del ángulo de visión del DVDPara seleccionar diferentes ángulos de visión oprima ANGLE en caso que el DVD tenga la aplicación de varios ángulos de visión.

ZOOMAl presionar el botón ZOOM la imagen se acercará en el siguiente orden:X2 > X3 > X4 > X1/2 > X1/3 > X1/4 > OFF

Page 13: BT4300 - Better Car Audio - Sonido y Accesorios · Longitud de Onda: CD: 780nm DVD: ... Para reducir el riesgo de corto circuito e interferencia no deseada use únicamente los componentes

12

AMS: Almacenado AutomáticoToque P1 sobre la pantalla (8), busque las estaciones guardadas. Oprímalo más de 2 segundos, las 6 estaciones disponibles más fuertes se guardarán automáticamente en las memorias 1 a la 6.

Listado de estaciones guardadasPresione LIST para ingresar al listado

Se pueden almacenar hasta 6 estaciones de radio en cada banda, las que se pueden buscar rápidamente presionando sobre la pantalla.

Presione el botón SRC sobre el panel frontal o el control remoto, o seleccione RADIO sobre el menú de la pantalla para cambiar al modo de radio.1. Indicador de Fuente2. Frecuencia de la estación de radio3. Hora/reloj4. Indicador del EQ5. Banda6. Búsqueda de emisoras guardadas Búsqueda automática (presione más

tiempo)7. Toque para ingresar a la lista de estaciones

guardadas8. Indicador de recepción estéreo

BandaPresione para encender, luego oprima SRC una vez o más para seleccionar el sintonizador. Toque FM1 (5) sobre la pantalla o presione BANDA sobre el control remoto una vez o más para seleccionar FM1 > FM2 > FM3 > AM1 > AM2.En la pantalla se verá la onda de la banda, la frecuencia y el número de la estación guardada si ha sido realmente almacenada.

SintonizarPara sintonizar radio manualmente: presione o por más de 2 segundos.Búsqueda automática: presione o brevemente.Presione el botón OK más de 2 segundos, P1 – P6 se verá intermitente, presione para seleccionar la estación, luego presione OK para almacenar la estación de radio sintonizada.

1 2 3

4

5 6

7

8

Operación del Sintonizador (Radio)

Page 14: BT4300 - Better Car Audio - Sonido y Accesorios · Longitud de Onda: CD: 780nm DVD: ... Para reducir el riesgo de corto circuito e interferencia no deseada use únicamente los componentes

13

OPERACIÓN DEL BLUETOOTHEl Bluetooth es una forma de transmisión inalámbrica para distancias cortas. El Bluetooth incorporado puede conectar teléfonos móviles con dicha función. Después de conectado, usted puede controlar su móvil a través de la unidad.

EMPAREJAMIENTOPresione SRC repetidamente o seleccione BT en el menú para ingresar al modo de Bluetooth.• Encienda la función de Bluetooth de su

teléfono móvil y manténgalo dentro de un área de 3 metros a la unidad.

• Cambie la unidad al modo Bluetooth.• Busque dispositivos nuevos sobre el

teléfono, presione PAIR sobre el menú de configuración de BT y debe encontrar el dispositivo “SUN-BMA19”, ingrese 1234 como clave.

• Los íconos de Bluetooth dejarán de pa rpadear después de haber s ido reconocido con éxito.

Llamadas• Ingrese números telefónicos sobre la

pantalla, luego presione o sobre el control remoto para llamar.

• Presione sobre la pantalla o sobre el control remoto para colgar.

Recepción de Llamadas• Si hay una llamada entrante mientras

reproduce un disco por ejemplo, la pantalla mostrará el menú de Bluetooth, presione

o sobre el control remoto para

contestar o sobre la pantalla o sobre el control remoto para colgar.

Música• La música almacenada en su teléfono

móvil puede ser reproducida sobre el menú de Bluetooth.

MENÚ LOGPresione LOG sobre la pantalla para mostrar llamadas recibidas, marcadas y perdidas.Use para mostrar el registro de otras llamadas.Use el botón <- para resumir al menú previo.

ConfiguraciónModo Bluetooth -> Menú SOURCE -> Menú SETTING -> BT Setting• PAIR ON/OFF• CONNECT AUTO/OFF• ANSWER AUTO/OFF

Otros Modos

Modo AVA es ta un i dad se pueden conec ta r dispositivos periféricos externos mediante cables RCA de audio y video.Para más detalles, remítase a <Diagrama de conexiones eléctricas>.

Modo NAVEGACIÓNA es ta un i dad se pueden conec ta r dispositivos adecuados de navegación a través de la ranura para tarjeta SD llamada MAP.Para más detalles, remítase a <Instrucciones de Navegación>.

Page 15: BT4300 - Better Car Audio - Sonido y Accesorios · Longitud de Onda: CD: 780nm DVD: ... Para reducir el riesgo de corto circuito e interferencia no deseada use únicamente los componentes

14

Configuración del Sistema

MENÚ DE CONFIGURACIÓN DEL BLUETOOTHPAIR: ON/OFF

Seleccione si el Bluetooth incorporado se puede vincular con otro dispositivo Bluetooth.

VINCULACIÓN AUTOMÁTICA: ON/OFFON: el Bluetooth incorporado se conectará automáticamente con el dispositivo Bluetooth después de desconectado.OFF: el Bluetooth incorporado se conectará manualmente con el dispositivo Bluetooth después de desconectado.

RESPUESTA AUTOMÁTICA: ON/OFFON: cuando ing rese una l l amada se contestará de forma automática.OFF: cuando ingrese una llamada usted debe contestar de forma manual.

MENÚ DE CONFIGURACIÓNEQ: OFF/FLAT/POP/ROCK/CLASSIC

La función de ecualizador proporciona efectos de sonido preestablecidos a la señal de salida de audio de la unidad. Gire el botón para seleccionar las siguientes opciones: OFF, FLAT, POPULAR, ROCK, CLASSIC. Con la función del ecualizador activado, si se ha ajustado bass o treble, el EQ desactivará estas modificaciones. Cuando la función del ecualizador está activado, la mayoría de funciones bass/treble no podrán ser ajustadas. Cuando la función del ecualizador está inactiva, la unidad tendrá en cuenta las últimas configuraciones de nivel de bass y treble.

LOUD: ON/OFFCuando escuche música a bajos niveles de volumen, esta característica hará un incremento selectivo en ciertas frecuencias bajas y altas.

MENÚ DE CONFIGURACIÓN DEL RADIORadio LOCAL/DXPara recibir estaciones de radio locales o distantes.

FM STEREO/MONOPara escuchar FM en estéreo o monofónico.

ConfiguracióndeAudio&VideoPresione el botón MENU sobre el panel o presione SEL sobre el control remoto para ingresar al menú de configuración de AUDIO & VIDEO.Cada vez que presione el botón MENU cambiará el modo de AUDIO: Bass/Treble/Balance/Fader, y gire el botón para ajustar el nivel.Cada vez que presione el botón MENU cambiará el modo de VIDEO: Bright/Contrast/Saturation, y gire el botón ajustar el nivel.Luego gire el botón o utilice +/- sobre el control remoto para ajustar el nivel.

MODO DE CONFIGURACIÓNPresione el botón MENU más de 2 segundos o presione SEL sobre el control remoto más de 2 segundos para ingresar al menú de configuración. Usted también puede tocar sobre la pantalla la palabra SETTING sobre el menú de fuentes SOURCE para ingresar al Modo de Configuración.

Page 16: BT4300 - Better Car Audio - Sonido y Accesorios · Longitud de Onda: CD: 780nm DVD: ... Para reducir el riesgo de corto circuito e interferencia no deseada use únicamente los componentes

15

BEEP: ON/OFFEl beep o tono le permite seleccionar un tono audible cada vez que acceda al menú.

RELOJ MODO 12/24 HORASMODO 12 HORAS: el reloj mostrará la hora en dos franjas de 12 horas tal como 11:18 AM.MODO 24 HORAS: el reloj mostrará la hora en una sola franja de 24 horas tal como 20:18.

ConfiguracióndelRelojPresione sobre el panel para configurar la hora.Presione sobre el panel para configurar los minutos.

PARKING ONCuando el vehículo se encuentra estacionado y e l f reno de emergencia act ivado, s i reproduce un disco de video, la unidad mostrará una pantalla blanca. Esta es una medida de seguridad para evitar que el conductor se distraiga.

VOL LAST/VOL ADJUSTVOL LAST: cuando la unidad se enciende, el volumen retornará al nivel de volumen cuando fue apagado la última vez.

VOL ADJUST: si selecciona “Adjust”, utilice la configuración A-VOL para especificar un nivel de volumen constante cada vez que encienda la unidad.

Volumen de Encendido de la Unidad (A-VOL): 0-39Tras haber seleccionado “Adjust” para el modo de volumen, presione / o gire el botón para seleccionar el nivel de volumen deseado. Cuando selecciona esta opción, la unidad siempre tendrá el mismo nivel de volumen cada vez que la encienda.

Configuración del Sistema (Continuación)

MIRROR: ON/OFFEsta opción le permite tener una visión de espejo trasera para una cámara de reversa (no incluida) que tenga conectada a la entrada de video CAMERA IN en la parte posterior de la unidad. Gire el botón para codificar la selección “On” o “Off”

SUBW: ON/OFFDespués de conectar un subwoofer a la parte trasera de la unidad, gire el botón para seleccionar la frecuencia de crossover: OFF, 80, 120, 160Hz.

SUB VOL: 0-33

Presione / o gire el botón para seleccionar el nivel de salida de volumen del subwoofer.

TS CalibrateCuando la pantalla táctil presenta ciertas fallas de sensibilidad, usted debe calibrarla a través de la función “TS Calibrate”.

Esto lo logra siguiendo las instrucciones después acceder al modo “TS Calibrate”.

Page 17: BT4300 - Better Car Audio - Sonido y Accesorios · Longitud de Onda: CD: 780nm DVD: ... Para reducir el riesgo de corto circuito e interferencia no deseada use únicamente los componentes

16

Configuración del DVD

Presione SETUP para mostrar el menú de configuración sobre la pantalla.Utilice para seleccionar los ítems:SYSTEM - LANGUAGE – AUDIO - VIDEO SISTEMA

Sistema de TVNTSC/PAL/AUTO

Seleccione el sistema de TV en el menú de configuración.

Salvapantallas ON/OFFEl salva pantallas aparecerá en la pantalla si el disco se detiene más de de 3 minutos. Configuración por defecto: ON

Modo de entrada de Video:S-VIDEO

ConfiguracióndeltipodeTV:4:3PS/4:3LB/16:9Seleccione el tipo de TV para ver películas en la pantalla.4:3 Pan Scan: para TV 4:3, los bordes izquierdo y derecho serán cortados.4:3 Letter Box: para TV 4:3, aparecerán barras negras arriba y abajo.16:9: para 16:9, pantalla ancha (wide screen TV).

Password:1. Presione el botón número “0000“ sobre el

control remoto, luego presione OK para confirmar.

2. Presione los 4 dígitos deseados para la clave, y luego presione OK para confirmar.

3. Guarde la clave y consérvela en un lugar seguro para futuras referencias.

SI USTED OLVIDA LA CLAVE, POR FAVOR INGRESE 0000 PARA REINICIAR UNA NUEVA CLAVE.LA CLAVE: 0000

ConfiguracióndelaClasificación:1 KID SAFE/2 G/3 PG/4 PG13/5 PG-R/6 R/7 NC-17/8 ADULTLa clasificación del disco va desde 1 hasta 8:(1) Con la mayor cantidad de censuras mientras reproduce.(8) Con la menor cantidad de censuras mientras reproduce.Configuración por defecto: 8

Nota:l a c las i f i cac ión puede se lecc ionarse ún i camen te ba jo e l es tado de c l ave desactivada (password unlocked), y los límites de censura pueden configurarse únicamente bajo el estado de clave activada (password locked).

Load Default:RESTORESi se ha seleccionado este ítem, la unidad retomará las configuraciones originales de fábrica.

IDIOMA

Idioma OSDSelecc ione e l id ioma con e l que esté famil iar izado para mostrar el menú de configuración.

Page 18: BT4300 - Better Car Audio - Sonido y Accesorios · Longitud de Onda: CD: 780nm DVD: ... Para reducir el riesgo de corto circuito e interferencia no deseada use únicamente los componentes

17

Idioma de AudioSelecc ione e l id ioma con e l que esté familiarizado para escuchar los diálogos cuando reproduzca discos de DVD.

Nota:Si el DVD tiene un archivo de audio del idioma seleccionado, los diálogos los escuchará en dicho idioma.Si el DVD no contiene el archivo de audio del idioma seleccionado, los diálogos se escucharán en el idioma por defecto.Usted puede cambiar el idioma oprimiendo (AUDIO) sobre el control remoto.

Idioma de SubtítulosSeleccione un idioma con el que esté familiarizado para mostrar los subtítulos del DVD.Si e l DVD cont iene un archivo de los subtítulos en el idioma seleccionado, estos se mostrarán sin inconveniente.Si el disco de DVD no contiene un archivo del idioma seleccionado, los subtítulos aparecerán en el idioma por defecto.Usted puede cambiar el idioma oprimiendo (SUBTITLE) sobre el control remoto.

Idioma de MenúSeleccione un idioma con el que esté familiarizado para mostrar el Menú del DVD.

Nota:S i e l d i s c o d e D V D t i e n e e l i d i o m a seleccionado, el menú del DVD y los títulos se mostrarán en dicho idioma.Si el disco de DVD no t iene el idioma seleccionado, el menú del DVD y los títulos se mostrarán en el idioma por defecto.

Configuración del DVD (Continuación)

AUDIO

KEYConfigure la tonalidad con los botones.

VIDEO

BRILLO (BRIGHTNESS)Configure el brillo de la salida de video con

.

CONTRASTE (CONTRAST)Configure el contraste de la salida de video con .

MATIZ (HUE)Configure el matiz de la salida de video con .

SATURACION(SATURATION)Configure la saturación de la salida de video con .

AGUDEZA (SHARPNESS)Configure la agudeza de la salida de video con los botones .

Page 19: BT4300 - Better Car Audio - Sonido y Accesorios · Longitud de Onda: CD: 780nm DVD: ... Para reducir el riesgo de corto circuito e interferencia no deseada use únicamente los componentes

18

Conexiones

Notas: • Esta unidad está diseñada para ser usada

en un vehículo con batería a 12 voltios y aterrizado negativo. Antes de instalar esta unidad a un vehículo, un bus, un camión, asegúrese de que el voltaje de la batería es apropiado, de lo contrario, instale un transformador para convertir la salida de voltaje a 12 voltios.

• Para evitar corto circuito en el sistema eléctrico, asegúrese de que la terminal negativa de la batería esté desconectado antes de la instalación.

• Para prevenir corto circuito en el cableado y dañar la unidad, asegure todo el cableado con cinta o correas. Ubique el cableado de forma segura, lejos del calor y de partes móviles como el pedal de cambios, freno de mano, y rieles de las sillas con el fin de evitar que el cable se aísle, se derrita o queme.

• Nunca pase el cable amarillo a través del hoyo de instalación hacia el motor para conectar a la batería del vehículo. De lo contrario, existe una alta posibilidad de serios daños eléctricos en el sistema.

• Reemplace el fusible cuando se quiebre por uno de 15ª amperios, el hecho de no usar fusible o usar uno inadecuado puede causar daños en la unidad e incluso generar incendios. Si usa el fusible adecuado y aún persisten los problemas eléct r icos, por favor contacte a un profesional.

• NO conecte otros equipos a la batería del vehículo para evitar recalentamiento en esta.

• Por favor, asegúrese de que todas las conexiones y los cables de los parlantes estén bien aislados. De lo contrario, está unidad puede generar corto circuito.

• Si no hay conexión de accesorios (ACC) disponible, por favor conecte el cable ACC a la fuente con un switch.

• Si se conecta un amplificador de potencia externo, por favor no conecte P.CONT a la corriente del amplificador, de lo contrario, habrá una chispa o resultará en daños a los dispositivos.

• Nunca aterrice la salida de los parlantes para evitar daos al amplificador interno de la unidad.

Page 20: BT4300 - Better Car Audio - Sonido y Accesorios · Longitud de Onda: CD: 780nm DVD: ... Para reducir el riesgo de corto circuito e interferencia no deseada use únicamente los componentes

19

Conexiones para el Cable de Freno de Emergencia (PARKING)

Conexiones para la conducción en Reversa

Conexiones (Continuación)

Key A: Connect to steering wheel control cable

Key A

SWC

Key B (standby)

Key BGND

GND

Conexiones del Timón

Page 21: BT4300 - Better Car Audio - Sonido y Accesorios · Longitud de Onda: CD: 780nm DVD: ... Para reducir el riesgo de corto circuito e interferencia no deseada use únicamente los componentes

20

Instalación

Conexiones Electrónicas

SWC (Steering Wheel Control)

GPS Antenna

(active high logic level)

¡Importante!: El cable de PARKING DEBE conectarse al costado del circuito de frenado (el lado que se convierte en tierra cuando se aplica), y en ‘Configuración General’, PARKING DEBE estar activado ON. Conexiones inadecuadas pueden hacer que se violen regulaciones de tránsito locales.

Para algunos modelos de vehículos VW/Audi u Opel (Vauxhall), usted quizás necesite modificar el cableado de corriente como se muestra en la ilustración, o es posible que la memoria de la unidad pueda perderse después de apagarla. Contacte a su distribuidor autorizado antes de instalar la unidad.

Page 22: BT4300 - Better Car Audio - Sonido y Accesorios · Longitud de Onda: CD: 780nm DVD: ... Para reducir el riesgo de corto circuito e interferencia no deseada use únicamente los componentes

21

Instalación (Continuación)

Conexiones Electrónicas1. Si su automóvil viene equipado con un conector ISO, conéctelo como se muestra en la

ilustración.2. Cuando no hay conectores ISO, revise el cableado del vehículo cuidadosamente antes de

conectarlo. En caso de conexiones erróneas podría originar daños serios a la unidad. Corte el conector, acople los cables de color de la corriente a la batería del vehículo, como se muestra en la tabla de códigos de color para parlantes y cables de corriente.

LocationFunction

Connector A Connector B

1 Rear Right (+) - Purple

2 Telephone-mute/ink Rear Right (-) - Purple / Black Stripe

3 Front Right (+) - Gray

4 Battery 12V(+)/yellow Front Right (-) - Gray / Black Stripe

5 ANT/Amp control/blue Front Left(+) - White

6 Front Left(-) - White / Black Stripe

7 ACC+/red Rear Left (+) - Green

8 Ground/black Rear Left (-) - Green / Black Stripe

Page 23: BT4300 - Better Car Audio - Sonido y Accesorios · Longitud de Onda: CD: 780nm DVD: ... Para reducir el riesgo de corto circuito e interferencia no deseada use únicamente los componentes

22

IMPORTANTE: Retire los dos tornillos de transporte

ubicados sobre la tapa de la unidad antes de instalarla. De lo contrario, el reproductor no funcionará.

Preparación1. Desconecte la batería Antes de comenzar, siempre desconecte la

terminal negativa de la batería.

Nota: Si la unidad va a ser instalada en un

vehículo con computadora a bordo, no desconecte la terminal antes mencionada. De ser así, la memoria de la computadora se perdería. Bajo estas condiciones, sea muy cuidadoso durante la instalación con el fin de evitar corto circuito.

2. Retire los tornillos de transporte

PRECAUCIÓN: Para una operación adecuada del

reproductor , e l chas is debe estar montado dentro de 20 grados respecto de la horizontal. Asegúrese de que sea así.

3. Retire la unidad de la cubierta Levante las pestañas sobre ambos lados

de la cubierta para retirar la media caja.

MONTAJE1. Deslice la cubierta de montaje. Si está

asegurada, utilice la herramienta (incluida) para tal fin.

2. Revise la abertura de la consola de mandos del vehículo ubicando la cubierta allí.

Si la abertura es muy pequeña, corte cuidadosamente o perfile tanto como sea necesario para ubicar allí la cubierta de montaje. No realice fuerza para insertarla ni dobleces. Revise que haya suficiente espacio detrás de la consola de mandos para ubicar con facilidad el chasis allí dentro.

La unidad puede ser instalada en una consola de mandos con una abertura de las siguientes dimensiones: 183mm (w) x 52mm (h). la consola de mandos debería tener un grosor entre 4.75 y 5.56 mm como mínimo para soportar la unidad.

4. Ubique la unidad frente a la abertura de la consola de mandos de modo que el cableado pueda atravesar la cubierta de montaje. Siga el diagrama de cableado cuidadosamente y cerciórese de que todas las conexiones queden aisladas con cinta eléctrica. Después de completar las conexiones, encienda la unidad para confirmar la operatividad del equipo (el motor del vehículo debe estar encendido). S i l a u n i d a d n o e n c i e n d e , r e v i s e nuevamente todo el conexionado hasta corregir el problema.

5. Asegúrese de que el reproductor está en la posición adecuada, luego deslice el radio cuidadosamente sobre la cubierta de montaje hasta que asegure con los clips laterales.

6. Asegure la parte posterior de la unidad con el vehículo usando el tornillo de montaje y el caucho (incluidos).

7. P r u e b e l a u n i d a d u t i l i z a n d o l a s instrucciones de Operación.

Kit de InstalaciónSi su veh ícu lo requ ie re de un k i t de instalación para el montaje de este equipo, siga las instrucciones incluidas con el kit de instalación para montar la unidad sobre la base suministrada con el kit.1. Conecte los cables y pruebe la operatividad

del equipo como se indicó anteriormente.2. Instale la base de montaje a la consola de

mandos de acuerdo a las instrucciones del kit de instalación.

3. Reemplace el panel de la consola.

Instalación (Continuación)

3. Ubique las pestañas a lo largo de la parte superior e inferior de la cubierta de montaje, así como las ubicadas a los costados. Con la cubierta completamente instalada en la abertura de la consola de mandos, doble hacia afuera la mayor cantidad de pestañas posible para asegurarla con firmeza.

Page 24: BT4300 - Better Car Audio - Sonido y Accesorios · Longitud de Onda: CD: 780nm DVD: ... Para reducir el riesgo de corto circuito e interferencia no deseada use únicamente los componentes

23

Instalación (Continuación)

Instalación ISOEsta unidad posee hoyos en los paneles laterales del chasis que pueden ser utilizados con las partes originales de algunos vehículos para montar el radio. Consulte con su concesionario de carros local para recibir asistencia profesional.

1. Retire el radio de fábrica de la consola de mandos. Guarde todas las partes físicas y accesorios que servirán para montar el nuevo radio.

2. Destape el plástico del marco del frontal de la nueva unidad. Retírela y descártela.

3. Retire los brazos de montaje de fábrica y las partes físicas existentes adheridas al radio de fábrica y móntelas en la nueva unidad. No exceda el tamaño de los tornillos M5 x 9mm máximo. Con tornillos más largos puede dañar los componentes internos del chasis.

4. Rea l i ce e l conex ionado según las instrucciones mencionadas anteriormente.

5. Monte la nueva unidad ensamblada a la conso la de mandos usando e l procedimiento inverso del paso 1.

Reset

Al reiniciar la unidad se borrarán la hora configurada así como las estaciones de radio guardadas en las memorias. Se debería activar únicamente una vez se haya completado la conexión, o si hay un mal funcionamiento de cualquier característica de la unidad. Bajo estas circunstancias, presione RESET para borrar el sistema y reiniciar las operaciones por defecto.

FusiblesCuando reemplace un fusible, cerciórese de utilizar uno nuevo y que sea del amperaje correcto. De lo contrario, puede dañar la unidad.

Reconexión de la BateríaCuando haya terminado la instalación, reconecte la terminal negativa de la batería.

Mounting bolt Rubber cushion

Transport screws

Mounting sleeve

Main unit

Trim plate

Page 25: BT4300 - Better Car Audio - Sonido y Accesorios · Longitud de Onda: CD: 780nm DVD: ... Para reducir el riesgo de corto circuito e interferencia no deseada use únicamente los componentes

24

Extracción del panel frontal1. Presione el botón para apagar la unidad.2. Oprima para deslizar el panel frontal

hacia abajo.

3. Retire el panel del chasis.

4. Guarde el panel en el estuche que viene incluido y llévelo con usted cuando se retire del vehículo.

2. Presione suavemente sobre el costado derecho del panel contra la unidad hasta que haya asegurado.

Instalación del panel frontal1. Inserte el costado izquierdo del panel en el

chasis hasta que enganche correctamente.

Extracción de la Unidad1. Retire el panel frontal.2. Retire el marco.3. Introduzca las llaves en forma de T en

las aberturas laterales hasta que queden aseguradas y empujen la unidad.

4. Hale y extraiga la unidad.

Sistema Anti-AtracoEsta unidad está equipada con un panel frontal desmontable. Este puede ser retirado por usted para evitar posibles robos.

Pull

Insert

Pull

Insert

Pull

Insert

Pull

Insert

Page 26: BT4300 - Better Car Audio - Sonido y Accesorios · Longitud de Onda: CD: 780nm DVD: ... Para reducir el riesgo de corto circuito e interferencia no deseada use únicamente los componentes

25

Guía Rápida de Solución de ProblemasSi sospecha que algo no funciona correctamente, apague la unidad inmediatamente. No opere la unidad bajo condiciones anormales. Por ejemplo, sin sonido, o con humo o malos olores, que pueden causar incendios o corotos circuitos. Pare de utilizar la unidad de manera inmediata y comuníquese con la tienda donde adquirió el producto. Nunca intente reparar usted mismo el equipo porque podría herirse.

Problema Causa Acción Correctiva

No enciende o no hay Sonido (la pantalla no prende)

No hay voltaje sobre el cable amarillo Revise la conexión

Se quemó el fusible Reemplace el fusibleNo hay corriente en la unidad Se quemó el fusible Revise/cambie el fusible

No hay/baja salida de audio

Conexión de audio incorrecta Revise el cableado y corrijaNivel de volumen muy bajo Incremente el volumenParlantes dañados Reemplace los parlantes

Balance de volumen pesado Ajuste el balance a la posición central

El cableado de los parlantes toca el carro Aísle los cables

Fusibles quemados

Cables aterrizados Asegúrese de que no esté pisado

Cable de parlante aterrizado Asegúrese de que no esté pisado

Fusible incorrecto; muy pequeño Instale el fusible correcto

No hay imagen

Mala conexión del cable de PARKING Revise la conexión y corrija

PARKING está conectado pero el freno no está activado

Detenga el vehículo y active el freno de emergencia

I m a g e n p a r p a d e a n t e o interferencia sobre la pantalla

DVD no compatible Cambie la configuración del disco

Malas conexiones de la señal de video Revise la conexión y corrija

Imagen alargada o mala relación de tamaño Mala relación de aspecto Configure ASPECT RATIO

No lee el disco

E l d i s c o e s t á r a y a d o o empolvado

U s e u n d i s c o e n b u e n a s condiciones

El disco está sucio o húmedo Limpie el disco con un paño suave y seco

La lente está sucia Limpie la lente con un disco de limpieza

Disco incompatible Use discos compatiblesLa clasificación del disco excede el límite

Cambie la clasificación a un nivel más bajo

La reg ión de l d isco no es compatible

U s e d i s c o s c o n l a r e g i ó n apropiada

El disco se insertó por el revés Inserte el disco con el sello hacia arriba

Imagen oscura o distorsionada El disco es una copia ilegal U t i l i ce ún icamente d i scos

originales

Page 27: BT4300 - Better Car Audio - Sonido y Accesorios · Longitud de Onda: CD: 780nm DVD: ... Para reducir el riesgo de corto circuito e interferencia no deseada use únicamente los componentes

26

Especificaciones

NOTA:Debido a mejoras continuas del producto, las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.

GeneralRequerimientos de Corriente 12V DC (11V-16V) Prueba de voltaje 14.4V a

tierraMáxima potencia de salida 50W x 4 canalesPotencia de salida continua 22W x 4 (4Ω10% T.H.D.)Impedancia de parlante 4-8 ΩVoltaje de Salida 4.0V (CD: 1KHz, 0dB,

carga de 10KΩ)Fusible 15ADimensiones (WxHxD) 178x50x166mmPeso 1.92kg.Sub-out 4.0VNivel de Entrada Auxiliar ≥500mV

Pantalla TFT LCD de 4.3 pulgadasResolución (W x H) 480 x 272Área activa (mm.) 95.04 x 53.856Tamaño de la pantalla (pulg.) 4.3 (16:9)Punto (mm.) 0.198 x 0.198Contraste 400Brillo 165 nits

Radio FM StereoRango de Frecuencia 87.5 - 108.0 MHz (Europa) 87.5 - 107.9 MHz (América)Sensibilidad útil 8dBµRespuesta de frecuencia 30 Hz - 15 KHzSeparación Stereo 30dB (1KHz)Respuesta de imagen 50dBRespuesta IF 70dBRelación señal a ruido >55dB

Radio AMRango de Frecuencia 522 - 1620 KHz (Europa) 530 - 1710 KHz (América)Sensibilidad útil (S/N=20dB) 30dBµ

Reproductor de DiscoSistema Sistema de audio digitalRespuesta de frecuencia 20 Hz - 20 KHzRelación señal a ruido >80dB T.H.D. Menor que 0.20% (1 KHz)Separación de canales >60dB (1KHz)Sistema de señal de video PAL/NTSCSalida de Video 1±0.2V

ComponentesCanastilla 1Tornillos M5x6 mm. 4 Cerrojo (50mm.) 1Cables de conexión 1Marco 1Llaves 2Manual de instrucciones 1Cojín de caucho 1Control remoto 1

Page 28: BT4300 - Better Car Audio - Sonido y Accesorios · Longitud de Onda: CD: 780nm DVD: ... Para reducir el riesgo de corto circuito e interferencia no deseada use únicamente los componentes

CLASS 1LASER PRODUCT

P.N.: 127075002013