Bulletin Lindux Orreaga

12
www.lindux-orreaga.com Euskaraz - Français - Castellano

description

Bulletin Lindux Orreaga

Transcript of Bulletin Lindux Orreaga

www.lindux-orreaga.com

Euskaraz - Français - Castellano

w w w . l i n d u x - o r r e a g a . c o m2

ARTÍCULOS

Inauguración en Sorogain

El Ayuntamiento del Valle de Erro y el Sindicato del Valle de Baigorri realizaron en 2008 di-versas actuaciones en Sorogain y Urepel, en el marco de un pro-yecto de cooperación: el diseño del Plan de Uso Público de la ZEC Aldudes; el acondicionamiento del punto de información, señalización de senderos y edición de un folleto. Los ob-jetivos son recuperar y mantener el patrimonio natural, mejorar el conoci-miento de valores y entorno por habitantes y visitantes, y sensibilizar sobre la importancia de estos valores ligados a un aprovechamiento sostenible de los recursos y la reducción de los impactos puntuales del uso desordenado del lugar.

Edurne de Miguel, ADL Cederna Garalur Auritz-Burguete, Orreaga-Roncesvalles, Luzaide-Valcarlos, Erro, Aezkoa y Esteribar.

Proyecto Aezkoa-Cize

El proyecto tiene como objetivo refor-zar e impulsar las relaciones transfronte-rizas, presentando el pastoralismo como vínculo histórico e instrumento de revitalización de la cooperación. Se ha centrado en ampliar y ordenar trabajos de recopilación de la memoria histórica realizados anteriormente, editar mate-rial divulgativo para acercar a la población local esta parte de su historia y en la producción de un DVD, en el que se recogen testimonios documentales, fotográfi cos, entrevistas... sobre el pastoreo, el contrabando, los mercados y el comercio, el idioma, las relaciones familiares, el trabajo, etc.

Edurne de Miguel, ADL Cederna Garalur Auritz-Burguete, Orreaga-Roncesvalles, Luzaide-Valcarlos, Erro, Aezkoa y Esteribar.

Mapa turístico Lindux-Orreaga

La publicación recoge de forma gráfi ca los principales recursos turísticos del territorio (alojamientos, puntos de información, hitos patrimoniales, rutas, servicios...), convirtiéndose en una herramienta fundamental para el turista que desea descubrir la zona.

Además, cuenta con información sobre el Convenio, el territorio, los puntos de información turística, las buenas prácticas, y el sistema de información a través de puntos SMS.

El sistema SMS permitirá descargar información sobre 60 hitos turísticos se-leccionados en el territorio (30 españoles y 30 franceses) a los móviles desde la página web. Una vez descargados los contenidos no será necesario tener cobertura ni conexión a Internet para acceder a ellos.

Iñaki Cortés, A.T Lindux-Orreaga

BIENVENIDA

Fernando Alzón: Planteamiento de trabajo y objetivos

Nuestro compromiso de colaboración sigue afi anzán-dose día tras día, demostrando una madurez democrá-tica y una férrea voluntad de avanzar en los objetivos que ya hace unos años nos marcamos. Lindux-Orre-aga, es una magnífi ca plataforma para impulsar y de-sarrollar proyectos transfronterizos e igualmente una herramienta idónea para el intercambio de conoci-mientos.

Estamos en un entorno común, con una misma problemática y con multi-tud de experiencias para compartir, debatir, transmitir…En una situación de crisis como la actual se acentúa más si cabe la necesidad de establecer lazos de cooperación entre nuestros pueblos y valles. Turismo, patrimonio, ganadería, artesanía, cultura, deportes, etc… muchos ámbitos de actuación en los que Lindux-Orreaga va a trabajar con la mayor efi cacia derivada de su reorganización. Calendario de trabajo, equipo técnico, mesa de seguimien-to y elección de proyectos agilizarán la estructura consiguiendo un mayor rendimiento.

Un futuro alentador con grandes expectativas, abierto a todos aquellos que quieran trabajar con nosotros. Apostamos por la colaboración y el entendi-miento, bases fundamentales de nuestro convenio.

Jean Michel Galant: Nuevos representantes locales en Iparralde

La asamblea de Lindux-Orreaga se compone de 32 cargos electos. La mitad representa al territorio de Garazi Baigorri. Los 16 cargos de Iparralde proceden de los tres colectivos adheridos y son:

Para la Mancomunidad: (6 representantes) • Galant Jean Michel, Irigoin Pierre, Lambert François, Berhouet Jean Bernard, Ocafrain Mi-chel y Curutchet Gratien.

Para la Comisión Sindical del Valle de Baigorri: (5 representantes) • Bidart Michel, Saldubehere Michel, Lambert Jean Baptiste, Ocafrain Jean Marie y Dutrey Frédéric.

Para la Comisión Sindical de Cize: (5 representantes) Goyheneix • Joseph, Oxandabaratz Luxi, Ouret Extebe, Guecamburu Pascal y Paris Graxana

La Junta Directiva se compone de seis miembros, de los cuales tres repre-sentan a Iparralde: Oxandabarats Luxi, Bidart Michel y Galant Jean Michel.La Asamblea es copresidida por dos cargos electos: Jean Michel Galant y Fernando Alson para Navarra.

Número 2 Boletín cuatrimestral

Castellano

Cooperación Pirenaica Transfronteriza

En esta foto podemos ver al Presidente de Cize, Joseph Goyhenetxe, y al Presidente de la Junta del Valle de Aezkoa, Félix Jamar

w w w . l i n d u x - o r r e a g a . c o m 3

LINDUX-ORREAGA

Boletín informativo 1er Cuatrimestre 2009

Visitas técnicas al territorio Lindux-Orreaga

En el mes de junio un gru-po de 8 técnicos albaneses visitó, varias experiencias de desarrollo del sector agrario y turístico en el te-rritorio Lindux-Orreaga, a ambos lados de la frontera, en el marco de un proyecto de fortalecimiento de las estructuras públicas agrarias en el norte de Albania, de la Organización de Naciones Unidas.

En octubre, la Directora General del Medio Natural de la Junta de Andalucía y técnicos de su Departamento, visitaron diversas experiencias en gestión fo-restal en nuestra área, en un proyecto de capacitación en buenas prácticas.

Iñaki Cortés, A.T Lindux-Orreaga

Intercambios escolares: Carnaval y Música

Los alumnos y alumnas del colegio Citadelle de San Juan de Pied de Port, mantuvieron el año pasado un intenso calendario de intercambios con sus homólogos del colegio de Lekaroz (Baztan). El car-naval y la música fueron los temas de intercambio, conocieron el carnaval de Ituren y Zubieta in situ a fi nales de enero de 2008, e invitaron a los/las alumnos/as de Lekaroz a participar en el concierto Itoiz, celebrado en San Juan Pied de Port, el 6 de junio de 2008.

Denise Ollagaray, École Citadelle

Rugby

Tras un primer encuentro entre representantes de los club de rugby de Baz-tan y Navarra (St. Jean de Pied de Port) celebrado en Baigorri hace dos años, el pasado invierno el club Navarre realizó una sesión de entrenamiento en las instalaciones del colegio de Lekaroz (Baztan).

Isabel Elizalde, A.T Lindux-Orreaga

Órgano Baigorri

La Asociación del órgano Rémy Mahler de Baigorri celebra este año su 10º aniversario. El pasado 24 de febrero, la Asociación pro-movió un encuentro en Baigorri con representantes de diversas entidades navarras para un primer acercamiento entre vecinos en torno a la música de órgano.

Madame Petricorena. Asoc.Órgano de Baigorri

Minas, establecimientos metalúrgicos y fábricas de municiones

Eugi, Banca y Orbaizeta tienen un importante patrimonio ligado a las an-tiguas minas, establecimientos metalúrgicos y fábricas de municiones que quieren poner en valor, en estos dos años se han realizado varios encuentros e intercambios para conocer más ampliamente los proyectos, y concretar es-pacios de colaboración.

Isabel Elizalde, A.T Lindux-Orreaga

Jornada Bosque

El viernes 05 de septiembre de 2008, se celebró la jornada transfronteriza del Bosque de Navarra-Pirineos Atlánticos, organizada por la Association des Communes Forestières, Viveros y Repoblaciones, y los responsables de Lindux-Orreaga, con un centenar de participantes, cargos electos, propieta-rios, organizaciones profesionales y entidades forestales.Como resultado de los debates, se formaron CUATRO comisiones de tra-bajo: Movilización - Comunicación/ Promoción/ Formación - Comerciali-zación - Madera y energía. Las dos primeras se reunieron en Oloron Sainte Marie y las otras en Arive.

Jean Bernard Oillarburu

Jornada Eductour

El 2 de diciembre de 2008 se celebró en Baztan una jornada dirigida a agen-tes del sector turístico de Garazi-Baigorri. En ella participaron 25 agentes de Benafarroa que fueron recibidos en el Ayuntamiento de Baztan, donde Iñaki Cortés hizo una presentación del sector turístico en Navarra, Izaskun Goñi explicó el funcionamiento del Consorcio Turístico y Edurne Elso, por últi-mo, realizó una exposición sobre la implantación de sistema de calidad en Montaña de Navarra; más tarde los participantes se trasladaron hasta el Cen-tro de Turismo Rural de Bertiz para conocer el funcionamiento de la OIT. La visita terminó con una comida en la Casa Rural Jauregia de Aniz, donde sus titulares además ofrecieron una visita guiada a sus instalaciones, incluida la quesería del mismo nombre.

Izaskun Abril, A.D.L Cederna Garalur Baztan, Urdazubi-Urdax, Zugarramurdi

Intercambio sector agroalimentario

Visita de intercambio entre empresas agroali-mentarias en la zona de Roncesvalles en la que participaron ganaderos, el Instituto Errecart de St Palais, la quesería SAT Roncesvalles, SAT Trigo Limpio de Garralda (Aezkoa), la Panaderia Erburu de Espinal (Erro), Pa-txaran Biskarret (Erro), el técnico del sindicato mixto M. Narbais, la ADL de Cederna-Garalur y la asistencia técnica de Lindux-Orreaga I. Elizalde, el 21 de Enero de 2009.

Edurne de Miguel, ADL Cederna Garalur Auritz-Burguete, Orreaga-Roncesvalles,

Luzaide-Valcarlos, Erro, Aezkoa y Esteribar.

Concierto “Itoiz kantatuz”, con los alumnos de Lekaroz, un total de 400 participantes, en St. Jean de Pied de Port, 6 de junio de 2008.

De izda. a dcha., Pierre Bidart, Presidente del Comité Izpegui, Esperanza Aisain, Responsable del Servi-cio de Cultura del Gobierno de Navarra, Gori López Jurio, Directora del Servicio de Cultura del Gobierno de Navarra, Françoise Martin-moro, Directora Artística del Festival de Baja Navarra, Jose-Luis Eche-chipia, organista y Presidente de la ANAO (Asociación Navarra de Amigos del Órgano), Isabel Elizalde Asistente Técnica de Lindux-Orreaga, Esther Herrero miembro de la ANAO, en presencia de Madeleine Petricorena, Presidenta de la Asociación.

Castellano

w w w . l i n d u x - o r r e a g a . c o m4

LINDUX-ORREAGA

Boletín informativo 1er Cuatrimestre 2009

ENTREVISTAS

VIRGINIA ALEMÁN ARRA STIO.- Alcaldesa de Baztán

¿Qué opina de las relaciones personales a nivel trasfr onterizo?

Sobre las relaciones personales a nivel transfronterizo, en los últimos años ven-go observando que van disminuyendo, anteriormente eran más frecuentes.

En mi opinión las relaciones personales a nivel transfronterizo son muy positivas, ya que aportan valores y principios que favorecen las relaciones humanas y sociales. Nos permiten un rico intercambio de conocimientos, valores y culturas siendo muy enriquecedoras para el crecimiento personal.

Las relaciones personales a nivel transfronterizo son interesantes y convenien-tes y con estas líneas quiero animar a todas las personas que las están leyendo a que emprendan relaciones personales a nivel transfronterizo, ya que estoy segura de que va a ser muy enriquecedor además de que muchas de ellas me consta que pueden acabar muy bien, incluso, en grandes amistades…

ARA NTXA HERNÁNDEZ, Teniente de Alcalde del Valle de Esteribar

¿Cómo ve el futuro de Lindux-Orreaga y de las relaciones transfr onterizas en nuestra zona?

Tomando como referencia a Europa y su objetivo basado en la promoción del progreso económico y social, Lindux-Orreaga es y será uno de los mo-tores que favorezcan la consecución de dicho progreso así como de una mejora sostenible en el ámbito de las relaciones y acciones municipales transfronterizas. La importancia de mantener una relación entre pueblos vinculados históricamente no es sino la de aunar nuestras fuerzas para ma-nifestarnos con una sola voz en cuestiones de interés común, fomentando la participación de nuestros Gobiernos en la ejecución de acciones de interés general. Desde el Valle de Esteribar creemos en este proyecto y en su desa-rrollo futuro.

PIERRE JOUANTHO.- Asociación de amigos de las plazas fuertes de Aquitania

¿Qué es lo que más le atrae de colaborar con sus vecinos navarros en el marco del patrimonio defensivo de Navarra?

La asociación Places Fortes en Pyrénées Occidentales es una herramienta para descubrir el territorio. Pone al alcance de los visitantes y los vecinos locales una temática cultural singular, haciendo hincapié en la imagen de territorio fronterizo.El aspecto histórico y arquitectónico no basta para que la oferta resulte atractiva. Cada lugar tiene que presentar un aspecto particular de los Piri-neos Occidentales, en relación con su calidad de frontera: el paso, las rutas, los intercambios… A estos efectos, el conocimiento, la relación y la colabo-ración con nuestros vecinos navarros son de vital importancia para presen-tar la realidad contemporánea de este patrimonio.

PIERRE IRIGOIN. Representante de la Communauté de communes Garazi Baigorri (mancomunidad)

¿Cómo ha vivido el proyecto de Recuperación de Memoria Histórica en Aezkoa-Cize?

Le projet de récupération de la mémoire historique entre Cize et Aezkoa a permis de retracer les relations familiales, amicales, économiques tissées par l’utilisation de la montagne pour le pastoralisme et la contrebande depuis plus de quatre cents ans. Il permett ra de recréer des échanges économiques, touristiques, culturels, sportifs pour les habitants des deux cotés de la fron-tière. Cett e démarche a permis la création d’un DVD retraçant quelques mo-ments forts de la fi n du dernier siècle.

EVENTOS

Junio

20-21, Día del Valle de Esteribar, Larrasoaña

Julio

19, Día del Valle de Erro, Sorabil

19, Bortuaren eguna , Irati Cize

Domingo anterior al 25, Baztandarren Biltzarra, Elizondo

AgostoDel 1 al 13, Festival de música en Baja Navarra, Baigorri

Septiembre3º Domingo, Día del Valle de Aezkoa, Aribe

Del 5 al 20, Encuentro de fotográfos, Saint- Jean- Pied- de- Port

5, Rallye des cimes rallye automovilístico, Irati

13, Fiesta del Vino de Irulegi, Irulegi

19, Noche del patrimonio, Saint- Jean- Pied- de- Port

20, Hergaraiko besta, Lekunberri (B.Nafarroa)

Octubre

1º domingo, Media Maratón Roncesvalles-Zubiri

17, Día de Xalbador, Urepel

Castellano

w w w . l i n d u x - o r r e a g a . c o m 5

ARTIKULUAK

Inauguración sorogain

Erro haraneko Udalak eta Baigo-rri haraneko Sindikatuak hainbat jarduera egin zituzten 2008an Sorogainen eta Urepelen, lan-kidetza proiektu bat aurrera eramateko: ZEC Aldudeko Era-bilera Publikorako Planaren diseinua; informazio gunearen egokitze lanak, bidexken seinaleztapena eta foileto baten argitalpena. Hauexek dira hel-buruak, natur ondarea lehengoratu eta mantentzea, biztanleek eta bisitariek balioei eta inguruneari buruz duten ezagutza areagotzea, baliabideen apro-betxamendu jasangarriari loturiko balio horien garrantziaz sentsibilizatzea eta lekuaren erabilera desegokiaren eragin puntualak murriztea.

Edurne de Miguel, ADL Cederna Garalur Auritz-Burguete, Orreaga-Roncesvalles, Luzaide-Valcarlos, Erro, Aezkoa eta Esteribar.

Aezkoa-Garazi proiektua

Mugaz gaindiko harremanak bultzatu eta sendotzea da proiektu honen he-lburua, artzaintza lotura historiko eta lankidetza susperrarazteko tresna gisa aurkeztuz. Memoria historikoaren in-guruan aurretik egindako bilketa lanak zabaldu eta ordenatu dira, historiaren zati hau tokiko biztanleengana hurbilt-zeko hedapen materiala argitaratu da eta DVD bat ekoiztu da, dokumentu eta argazki bidezko testigantzak, elkarrizketak eta abar jasotzen dituena honako gai hauei buruz: artzaintza, kontrabandoa, azokak eta merkataritza, hizkunt-za, famili harremanak, lana eta abar.

Edurne de Miguel, ADL Cederna Garalur Auritz-Burguete, Orreaga-Roncesvalles, Luzaide-Valcarlos, Erro, Aezkoa eta Esteribar.

Lindux-Orreaga mapa turistikoa

Argitalpen honek modu grafi ko batean biltzen ditu lurraldeko baliabide turistiko nagusiak (ostatuak, informazio guneak, funtsezko ondarea, ibilbi-deak, zerbitzuak...), zonaldea ezagutu nahi duen turistarentzat oinarrizko tresna bihurtuz.

Gainera, hauei buruzko informazioa eskaintzen du: Hitzarmena, lurraldea, turismo informazio guneak, jardunbide onak eta informazio sistema SMS bitartez.

SMS sistemak lurraldean hautatu diren funtsezko 60 gune turistikori buruzko informazioa webgunetik mugikorretara deskargatzeko aukera emango du (30 gaztelaniaz eta 30 frantsesez). Behin edukiak deskargatu ondoren ez da beharrezkoa izango estaldura edo Interneterako konexioa izatea informazioa lortzeko.

Iñaki Cortés, A.T Lindux-Orreaga

ONGIETORRIA

Fernando Alzón: Lanaren planteamendua eta helburuak

Lankidetzan aritzeko hartua dugun konpromisoa ir-motzen doa egunetik egunera, heldutasun demokra-tikoa eta aspaldi batean ezarri genituen helburuetan aurrerapausoak emateko dugun nahi bizia erakutsiz. Lindux-Orreaga mugaz gaindiko proiektuak bultzatu eta garatzeko plataforma hobezina da, eta ezagutzak trukatzeko tresna baliagarria.

Ingurune komun batean gaude, problematika berare-kin eta partekatzeko, eztabaidatzeko, transmititzeko… ditugun esperientzia anitzekin. Oraingoa bezalako krisi egoera batean nabarmendu egiten da gure herri eta haranen artean lankidetzazko loturak fi nkatzeko premia. Tu-rismoa, ondarea, abeltzaintza, artisautza, kultura, kirolak… jarduera-eremu ugari dira Lindux-Orreagak ekingo dizkionak bere berrantolaketaren ondo-rioz lortu duen eraginkortasun osoarekin. Lan egutegia, talde teknikoa, se-gimendu mahaia eta proiektuen aukeraketa izango dira egitura bizkortuko dutenak errendimendu handiagoa lortuz.

Etorkizun adoregarria, itxaropentsua, gurekin lan egin nahi duten guztien-tzat irekia. Lankidetzaren eta elkar aditzearen alde egin dugu apustu, gure hitzarmenaren funtsezko oinarriak direla kontuan izanik.

Jean Michel Galant: Tokiko gure ordezkariak Iparraldean

Lindux-Orreaga asanblada 32 kargu hautatuk osat-zen dute. Erdiak Garazi Baigorri lurraldea ordezkat-zen du. Iparraldeko 16 karguak elkartutako hiru ko-lektiboetakoak dira , eta hauek dira:

Mankomunitaterako: (6ordezkari) Galant Jean Mi-chel, Irigoin Pierre, Lambert François, Berhouet Jean Bernard, Ocafrain Michel eta Curutchet Gratien.

Baigorri haraneko Batzorde Sindikalerako: (5 ordezkari) Bidart Michel, Saldubehere Michel, Lambert Jean Baptiste, Ocafrain Jean Marie eta Du-trey Frédéric.

Garaziko Batzorde Sindikalerako: (5 ordezkari) Goyheneix Joseph, Oxan-dabaratz Luxi, Ouret Extebe, Guecamburu Pascal eta Paris Graxana

Zuzendaritza Batzordea sei kidek osatzen dute, eta horietatik hiruk Iparral-dea ordezkatzen dute:

Oxandabarats Luxi, Bidart Michel eta Galant Jean Michel.

Asanbladaren baterako zuzendaritza bi kargu hautatuk osatzen dute: Jean Michel Galant eta Fernando Alson Nafarroarako.

2. zenbakia Buletin lauhilabetekaria.

EuskarazPirinioetako Mugaz Gaindiko Lankidetza

Argazki honetan agertzen dira Garaziko Le-hendakari Joseph Goyhenetxe eta Aezkoa ha-raneko Batzarraren Lehendakari Félix Jamar

w w w . l i n d u x - o r r e a g a . c o m6

LINDUX-ORREAGA

Buletin informatiboa 2009ko lehendabiziko lau hilabetealdia

Bisitaldi teknikoak Lindux-Orreaga lurraldera

Ekainean, 8 teknikari al-baniarren talde batek bi-sitaldi bat egin zuten Lin-dux-Orreaga lurraldean, mugaren bi aldeetan, ne-kazaritza eta turismo se-ktoreak garatzeko hainbat esperientzia ezagutzeko, Nazio Batuen Erakundea-ren proiektu baten testuinguruan: Albaniako iparraldean nekazaritzako egi-tura publikoak indartzeko proiektua.

Urrian, Andaluziako Juntako Natur Ingurunearen Zuzendari Nagusiak eta bertako Saileko teknikariek hainbat esperientzia ezagutu ahal izan zituz-ten gure eremuko baso-kudeaketaren alorrean, jardunbide onetan gaitzeko proiektu baten barruan.

Iñaki Cortés, A.T Lindux-Orreaga

Eskola trukeak: Inauteriak eta Musika

Joan den ikastur-tean, Donibane Garaziko Citadelle ikastetxeko ikasleek truke ugari izan zi-tuzten Lekarozko (Baztan) ikastetxe-ko euren homologoekin. Inauteriak eta musika izan ziren trukatu zituzten gaiak, Ituren eta Zubietako inauteriak ezagutu zituzten 2008ko urtarrilaren amaieran bertara joanez, eta 2008ko ekainaren 6an Donibane Garazin eman zen Itoiz kontzertuan parte hartzera gonbidatu zituzten Lekarozko ikasleak.

Denise Ollagaray, École Citadelle

Errugbia

Baztan eta Nafarroako (Donibane Garazi) errugbi klubetako ordezkariek duela bi urte Baigorrin aurreneko elkarraldia izan ondoren, joan den neguan Navarre klubak entrenamendu saio bat egin zuen Lekarozko (Baztan) ikas-tetxeko instalazioetan.

Isabel Elizalde, A.T Lindux-Orreaga

Baigorriko Organo Elkartea

Baigorriko Rémy Mahler Orga-no Elkarteak bere 10. urteurrena ospatuko du aurten. Joan den otsailaren 24an, herrikideen ar-teko elkarraldi bat antolatu zuen Baigorrin Nafarroako erakunde desberdinetako ordezkariekin, organo-mu-sikaren inguruan lehen aldiz elkar hurbiltzeko.

Madame Petricorena. Baigorriko Organo Elkar

Meatzeak, metalurgiako establezimenduak eta munizio fabrikak

Eugik, Bankak eta Orbaitzetako ondare joria dute antzinako meatzeei, meta-lurgiako establezimenduei eta munizio fabrikei loturikoa. Balioestea nahi du-ten ondarea da, eta horretarako bi urteotan zenbait elkarraldi eta truke egin dira proiektuak sakonagotik ezagutzeko eta lankidetza guneak zehazteko.

Isabel Elizalde, A.T Lindux-Orreaga

Basoaren inguruko jardunaldia

2008ko irailaren 5ean, ostiralean, Nafarroa-Pirinio Atlantikoetako Basoaren inguruko mugaz gaindiko jardunaldia egin zen. Association des Communes Forestières, Haztegiak eta Baso Berritzeak, eta Lindux-Orreagako arduradu-nek antolatu zuten jardunaldia, eta ehun bat pertsonak parte hartu zuten ber-tan (kargu hautatuak, jabeak, erakunde profesionalak eta baso-erakundeak).Eztabaiden emaitza gisa, LAU lan batzorde eratu ziren: Mobilizazioa - Komu-nikazioa/Sustapena/Prestakuntza - Merkaturatzea - Zura eta energia. Aipatu-tako aurreneko biak Oloroe-Donamarian bildu ziren eta beste biak Ariben.

Jean Bernard Oillarburu

Eductour jardunaldia

2008ko abenduaren 2an jardunaldi bat egin zen Baztanen, Garazi-Baigorriko turismo sektoreko eragileei zuzendua. Baxe Nafarroako 25 agentek parte hartu zuten bertan eta Baztango Udalean egin zitzaien harrera. Bertan, Iñaki Cortések Nafarroako turismo sektorearen aurkezpena egin zuen, Izaskun Go-ñik Turismo Partzuergoaren jarduna azaldu zuen eta Edurne Elsok, azkenik, Nafarroako Mendialdean kalitate sistema ezartzeari buruzko azalpenak eman zituen. Ondoren, parte-hartzaileak Bertizgo Landa Turismo Guneraino joan ziren OITen jarduna ezagutzeko. Azkenik, bazkari bat egin zuten Anizko Jauregia landetxean, eta bertako titularrek bisitaldi gidatu bat eskaini zieten euren instalazioak ezagutu zitzaten, izen bera duen gaztandegia barne.

Izaskun Abril, A.D.L Cederna Garalur Baztan, Urdazubi-Urdax, Zugarramurdi

Nekazaritza eta janari sektorearen trukea

Orreagan truke bisitaldi bat egin zen nekazarit-za eta janari sektoreko enpresen artean eta ber-tan abeltzainek, Errecart de St Palais Institutuak, SAT Roncesvalles gaztan-degiak, Garraldako (Aezkoa) SAT Trigo Limpio-k, Aurizberriko (Erroiba-rra) Erburu okindegiak, Biskarret patxaran etxeak (Erro), sindikatu mistoko M. Narbais teknikariak, Cederna-Garalurreko ADLk eta Lindux-Orreagako I. Elizalde laguntzaile teknikoak, 2009ko urtarrilaren 21ean.

Edurne de Miguel, ADL Cederna Garalur Auritz-Burguete, Orreaga-Roncesvalles,

Luzaide-Valcarlos, Erro, Aezkoa eta Esteribar.

“Itoiz kantatuz” kontzertua, Lekarozko ikasleekin, guztira 400 parte-hart-zaile, Donibane Garazin, 2008ko ekainaren 6an.

Ezkerretik eskuinera, Pierre Bidart, Izpegui Batzordearen Lehendakaria, Esperanza Aisain, Nafarroako Gobernuaren Kultura Zerbitzuko Arduraduna, Gori López Jurio, Nafarroako Gobernuaren Kultura Zerbitzuko Zuzendaria, Françoise Martin-moro, Nafarroa Behereko Jaialdiaren Zuzendari Artistikoa, Jose-Luis Echechipia, organista eta ANAOren Lehendakaria (Organoaren Lagunen Nafarroako Elkartea), Isabel Elizalde, Lindux-Orreagako Laguntzaile Teknikoa, Esther Herrero, ANAOko kidea, Madeleine Pe-tricorena, Elkartearen Lehendakaria.

Euskaraz

w w w . l i n d u x - o r r e a g a . c o m 7

LINDUX-ORREAGA

Buletin informatiboa 2009ko lehendabiziko lau hilabetealdia

ELKA RRIZKETAK

VIRGINIA ALEMÁN ARRA STIO.- Baztango alkatea

Zer deritzozu mugaz haraindiko pertsonen arteko harremanei buruz?

Mugaz haraindiko pertsonen arteko harremanei buruz, azken urteotan gero eta urriagoak direla ohartzen ari naiz, aurretik sarriago egoten ginen harre-manetan.

Nire iritziz oso positiboak dira mugaz haraindiko pertsonen harremanak, giza eta gizarte harremanak errazten dituzten balioak eta printzipioak es-kaintzen dituztelako. Ezagutzen, balioen eta kulturen truke joria izateko aukera ematen digute, garapen pertsonalerako oso aberasgarriak.

Mugaz haraindiko pertsonen arteko harremanak interesgarriak eta kome-nigarriak dira eta hemendik animatu nahi ditut lerro hauek irakurtzen ari diren pertsona guztiak mugaz haraindiko harreman hauek hastera, ziur bai-nago emankorrak izateaz gainera lagunarteko oso harreman onak izan dai-tezkeela azkenean…

ARA NTXA HERNÁNDEZ, Esteribar haraneko alkateordea

Nola ikusten duzu Lindux-Orreagaren eta mugaz haraindiko harremanen etor-kizuna gure ingurunean?

Europa eta bere helburua erreferentziatzat hartuta, ekonomiaren eta gizar-tearen aurrerabidearen sustapenean oinarritua, hori lortzeko bidea bultza-tuko duen eragileetako bat izango da Lindux-Orreaga, baita hobekuntza jasangarria ere bultzatuko duena mugaz haraindiko harremanetan eta udal ekintzetan. Historian zehar lotura izan duten herrien arteko harremana irau-naraztearen garrantzia ikusita bat egin behar ditugu gure ahaleginak ahots bakar baten bidez guztion interesekoak diren gaiak adierazteko, guztioi da-gozkigun ekintzak aurrera eramaten gure Gobernuen parte-hartzea bultza-tuz. Esteribar haranean uste osoa jarria dugu proiektu honetan eta etorkizu-nean izango duen garapenean.

PIERRE JOUANTHO.- Association des Amis des Places Fortes d´Aquitaine (Akitaniako Gotorlekuen Lagun Elkartea)

Zer da gehien erakarri zaituztena zuen herrikide nafarrekin lankidetzan aritze-ko garaian Nafarroako gotorlekuen ondareari nabaritasuna emateko?

Places Fortes en Pyrénées Occidentales elkartea lurraldea ezagutzera ema-teko tresna bat da. Kulturari lotutako gai bereziak jartzen dizkie helmenean bai bisitariei bai ingurukoei, mugakide den lurraldearen irudiari nabarita-suna emateko asmoz.Alderdi historikoa eta arkitektonikoa ez da nahikoa eskaintza erakargarria izateko. Leku bakoitzak Mendebaldeko Pirinioen alderdi bereziren bat aur-keztu behar du, muga den aldetik: igarobidea, ibilbideak, trukeak… Ho-rretarako, ezagutza eta gure herrikide nafarrekiko harremana eta lankidetza ezinbestekoak dira ondare honen oraingo errealitatea aditzera emateko.

PIERRE IRIGOIN. Garazi-Baigorri mankomunitatearen ordezkaria

Nola bizi izan duzu Aezkoa-Garaziko Memoria Historikoa Berreskuratzeko proiektua?

Garazi eta Aezkoa arteko memoria historia berreskuratzeko proiektuak auke-ra eman digu famili harremanak, lagunartekoak eta harreman ekonomikoak berriro ezartzeko, mendiak artzaintzarako eta kontrabandorako erabili izana-ri esker laurehun urte baino lehenago sortu izandakoak. Proiektu honi esker trukeak egin ahal izango ditugu berriro ekonomiaren, turismoaren, kultu-raren eta kirolen arloetan, mugako bi aldeetako biztanleen artean. Ekimen honen bidez DVD bat ekoiztu dugu, joan den mendearen amaierako une gogoangarri batzuk erakusten dituena.

EKITALDIAK

Ekaina

20-21, Esteribar haranaren eguna, Larrasoaña

Uztaila

19, Erro haranaren eguna, Sorabil

19, Bortuaren eguna , Irati Garazi

25aren aurreko igandea, Baztandarren Biltzarra, Elizondo

Abuztua1etik 13ra, Baxe Nafarroako Musika Jaialdia, Baigorri

Iraila3. igandea, Aezkoa haranaren eguna, Aribe

5etik 20ra, Argazkilarien topaketa, Donibane Garazi

5, Mendateetako auto rally-a, Irati

13, Irulegiko arnoarenbesta, Irulegi

19, Ondarearen gaua, Donibane Garazi

20, Hergaraiko besta, Lekunberri (Frantzia)

Urria

1. igandea, Orreaga-Zubiri Maratoia

17, Xalbadorren eguna, Urepel

Euskaraz

w w w . l i n d u x - o r r e a g a . c o m8

ARTIKULUAK

Inauguration à Sorogain

La Mairie de la Vallée d’Erro et le Syndicat de la Vallée de Baïgorry ont réalisé, en 2008, diff érentes actions à Sorogain et Urupel, dans le cadre d’un projet de coopération : la con-ception du Plan à Usage Public de la ZSC Aldudes ; l’aménagement du point d’information, la signalisation de sentiers et l’édition d’un dépliant. Les objectifs sont la conservation et la mise en valeur du patrimoine naturel, l’amélioration de la connaissance des valeurs et du milieu par les habitants et les visiteurs et la sensibilisation sur l’importance de ce patrimoine liée à une gestion durable des ressources et la réduction des impacts nefastes de l’usage incontrolé du lieu.

Edurne de Miguel, ADL Cederna Garalur Auritz-Burguete, Orreaga-Roncesvalles, Luzaide-Valcarlos, Erro, Aezkoa et Esteribar.

Projet Aezkoa-Cize

Le projet a pour objectif de renforcer et d’encourager les relations transfron-talières. Il presente le pastoralisme comme un lien historique et un outil de revitalisation de la coopération. Il est centré sur le recueil eta la com-pilation de la memoire historique, l’edition de matériel de diff usion pour rapprocher la population locale de son histoire. Un DVD recueille des temoignages documentaires, et entretiens sur le pastoralisme, la contrebande, les marchés et le commerce, la langue, les relations familiales, le travail, etc.

Une expsoition photographique accompagne ce DVD pour toute presenta-tion publique sur demande.

Edurne de Miguel, ADL Cederna Garalur Auritz-Burguete, Orreaga-Roncesvalles, Luzaide-Valcarlos, Erro, Aezkoa et Esteribar.

Carte touristique Lindux-Orreaga

La publication reprend, de façon graphique, les principales ressources touris-tiques du territoire (hébergement, points d’information, sites patrimoniaux, routes, services…), ce qui en fait un outil fondamental pour le touriste souhaitant découvrir la région.

Elle comprend des informations sur la convention, le territoire, les points d’information touristique, les bonnes pratiques et le système d’information à travers des points SMS.

Le système SMS permett ra de télécharger des informations sur 60 sites touristiques sélectionnés dans le territoire (30 espagnols et 30 français) sur les téléphones portables à partir de la page web. Une fois le contenu téléchar-gé, aucune couverture ni connexion Internet ne sera nécessaire pour y ac-céder.

Iñaki Cortés, A.T Lindux-Orreaga

BIENVENUE

Fernando Alzón: : Exposé de travail et objectifs

Notre engagement de collaboration se confi rme jour après jour, en faisant preuve d’une maturité démo-cratique et d’une volonté de fer pour avancer dans les objectifs que nous nous sommes fi xes depuis plusieurs années. Lindux-Orreaga est une merveilleuse platefor-me pour promouvoir et développer des projets trans-frontaliers, ainsi qu’un outil parfait pour l’échange de connaissances.

Nous nous trouvons dans un environnement commun, avec une même problématique et une multitude d’expériences à partager, débatt re, trans-mett re… Dans une situation de crise comme celle que nous connaissons aujourd’hui, le besoin d’établir des liens de coopération entre nos peuples et nos vallées est encore plus marqué, si cela est possible. Tourisme, patrimoi-ne, élevage, artisanat, culture, sports, etc… de nombreux domaines d’action dans lesquels Lindux-Orreaga va travailler avec la plus grande effi cacité grâ-ce à sa réorganisation. Calendrier de travail, équipe technique, tableau de suivi et choix de projets assoupliront la structure, ce qui debouchera sur une plus grande dynamique.

Un avenir encourageant avec de grandes perspectives, ouvert à tous ceux qui souhaitent travailler avec nous. Nous misons sur la collaboration et l’entente, les bases fondamentales de notre accord.

Jean Michel Galant: Nouveaux représentants locaux à Iparralde

L’assemblée de Lindux-Orreaga est constituée de 32 élus. Une moitié représente le territoire de Garazi Baïgorry. Ainsi, les 16 élus d’Iparralde émanent des trois collectivités adhérentes et sont:

Pour la Communauté de Communes: (6 représen-tants) Galant Jean Michel, Irigoin Pierre, Lambert François, Berhouet Jean Bernard, Ocafrain Michel, Curutchet Gratien.

Pour la Commission Syndicale de la Vallée de Baïgorry : (5 représentants) Bidart Michel, Saldubehere Michel, Lambert Jean Baptiste, Ocafrain Jean Marie, Dutrey Frédéric.

Pour la Commission Syndicale de Cize: (5 représentants) Goyheneix Jose-ph, Oxandabaratz Luxi, Ouret Extebe, Guecamburu Pascal, Paris Graxana

Le Comité directeur comprend six membres dont trois pour Iparralde :

Oxandabarats Luxi, Bidart Michel, Galant Jean Michel.

L’assemblée est co-présidée par deux élus: Jean Michel Galant, Fernando

Alson pour le côté Navarrais.

Numero 2 Bulletin quadrimestriel

FrançaisAccord Pyrénéen Transfrontalier

Dans ce� e photo, nous pouvons voir le Pré-sident de Cize, Joseph Goyhenetxe, et le Président de la Junta de la Vallée d’Aezkoa, Félix Jamar

w w w . l i n d u x - o r r e a g a . c o m 9

LINDUX-ORREAGA

Bulletin informatif Premier quadrimestre 2009

Visites techniques au territoire Lindux-Orreaga

Au cours du mois de juin, un groupe de 8 techniciens albanais a visité plusieurs sites d’experimentation pour le développement des secteur agraire et touristique du territoire Lindux-Orreaga, des deux côtés de la frontière, dans le cadre d’un projet de renforcement des structu-res publiques agraires du Nord de l’Albanie, de l’Organisation des Nations Unies. En octobre, la Directrice Générale de l’Environnement du Gouver-nement de la Communauté Autonome d’Andalousie et des techniciens de son Département pris connaissance de diverses experiences dans la gestion forestière de notre région, dans le cadre d’un projet d’échanges de bonnes pratiques.

Iñaki Cortés, A.T Lindux-Orreaga

Échanges scolaires : Carnaval et Musique

Les élèves de l’école Citadelle de Saint-Jean-Pied-de-Port ont suivi, l’an der-nier, un calendrier soutenu d’échanges avec leurs homolo-gues de l’école de Lekaroz (Baztan). Les sujets d’échange furent le carnaval et la musique. Ils ont vécu sur place, fi n janvier 2008, le carnaval d’Ituren et Zubieta et ont invité les élèves, garçons et fi lles, de Lekaroz, à participer au concert Itoiz, organisé à Saint-Jean-Pied-de-Port le 6 juin 2008

Denise Ollagaray, École Citadelle

Rugby

Après une première rencontre entre représentants des clubs de rugby de Baztan et Navarre (St. Jean Pied de Port) organisée à Baïgorry il y a deux ans, l’hiver dernier le club Nafarroa a réalisé une séance d’entraînement dans les installations de l’école de Lekaroz (Baztan).

Isabel Elizalde, A.T Lindux-Orreaga

Orgue Baïgorry

L’Association de l’orgue Rémy Mahler de Baïgorry fête cett e an-née son 10ème anniversaire. Le 24 février dernier, l’Association a soutenu une rencontre à Baïgo-rry avec des représentants de diff érentes entités de Navarre pour une première approche entre voisins au-tour de la musique d’orgue.

Madame Petricorena. Asoc.Órgano de Baigorri

Mines, établissements métallurgiques et fabriques de munitions

Eugi, Banca et Orbaizeta ont un important patrimoine qu’ils souhaient met-tre en valeur : annciennes mines, établissements métallurgiques et fabriques de munitions. Ces deux dernières années, plusieurs rencontres et échanges ont été organisés pour mieux connaitre les projets et fi xer des espaces de co-llaboration.

Isabel Elizalde, A.T Lindux-Orreaga

Journée Forêt

Le vendredi 05 septembre 2008, à l’initiative de l’association des Communes Forestières, Viveros y Repoblaciones et les Responsables de Lindux-Orreaga, s’est déroulée une journée transfrontalière de la Forêt Navarre-Pyrénées-At-lantiques devant une centaine de participants, Elus, Propriétaires, Organisa-tions Professionnelles ou exploitants forestiers.A l’issue de ces débats QUATRES Commissions de travail ont été mises en place: Mobilisation - Communication/Promotion/Formation - Commer-cialisation - Bois énergie. Elles se sont retrouvés à Oloron Sainte Marie et à Arive.

Jean Bernard Oillarburu

Journée Eductour

2Le 2 décembre 2008 s’est tenue, à Baztan, une journée adressée aux agents du secteur touristique de Garazi-Baïgorry. 25 agents de Benafarroa y partici-pèrent et furent reçus par la Mairie de Baztan. Iñaki Cortés fi t une présenta-tion du secteur touristique de Navarre, Izaskun Goñi expliqua le fonction-nement du Consortium Touristique et pour fi nir, Edurne Elso réalisa une exposition sur l’implantation du système de qualité en Montagne de Nava-rre ; par la suite, les participants se rendirent au Centre Touristique Rural de Bertiz pour prendre connaissance du fonctionnement de l’OIT. La visite s’acheva par un repas dans la Maison Rurale Jauregia de Aniz, où les proprié-taires off rirent une visite guidée de leurs installations, y compris la fromage-rie du même nom.

Izaskun Abril, A.D.L Cederna Garalur Baztan, Urdazubi-Urdax, Zugarramurdi

Echange secteur agroalimentaire

Visite d’échange entre en-treprises agroalimentaire dans la région de Ronce-vaux, à laquelle ont parti-cipé des éleveurs, l’Institut Errecart de St Palais, la fro-magerie SAT Roncevaux, SAT Blé Propre de Garralda (Aezkoa), la Boulangerie Erburu d’Espinal (Erro), Patxaran Biskarret (Erro), le technicien du syndicat mixte M. Nar-bais, l’ADL de Cederna-Garalur et l’assistance technique de Lindux-Orreaga I. Elizalde, le 21 janvier 2009.n.

Edurne de Miguel, ADL Cederna Garalur Auritz-Burguete, Orreaga-Roncesvalles,

Luzaide-Valcarlos, Erro, Aezkoa et Esteribar.

Concert « Itoiz kantatuz », avec les élèves de Lekaroz, un total de 400 participants, à St-Jean-Pied-de-Port, le 6 juin 2008.

De gauche à droite, Pierre Bidart, Président du Comité Izpegui, Esperanza Aisain, Responsable du Ser-vice de Culture du Gouvernement de Navarre, Gori López Jurio, Directrice du Service de Culture du Gouvernement de Navarre, Françoise Martin-moro, Directrice Artistique du Festival de Basse Navarre, Jose-Luis Echechipia, organiste et Président de l’ ANAO (Association de Navarre des Amis de l’Orgue), Isabel Elizalde Assistante Technique de Lindux-Orreaga, Esther Herrero membre de l’ ANAO, en présen-ce de Madeleine Petricorena, Présidente de l’Association.

w w w . l i n d u x - o r r e a g a . c o m10

LINDUX-ORREAGA

Bulletin informatif Premier quadrimestre 2009

ENTRETIENS

VIRGINIA ALEMÁN ARRA STIO.- Baztango alkatea

Que pensez-vous des relations personnelles au niveau transfr ontalier ?

Dans les relations personnelles au niveau transfrontalier, j’ai observé, ces dernières années, qu’elles étaient moins nombreuses, elles étaient plus fré-quentes précédemment.

Je pense que les relations personnelles au niveau transfrontalier sont très positives, puisqu’elles apportent des valeurs et des principes qui favorisent les relations humaines et sociales. Elles nous permett ent un échange riche en connaissances, en valeurs et en cultures, très enrichissantes pour le déve-loppement personnel.

Les relations personnelles au niveau transfrontalier sont intéressantes et profi tables, et avec ces quelques lignes, je souhaite encourager toutes les personnes qui me liraient à entreprendre des relations personnelles au ni-veau transfrontalier : je suis convaincue qu’elles seront très enrichissantes. Par experience, je peux vous dire que beaucoup peuvent fi nir en de grandes amitiés.

ARA NTXA HERNÁNDEZ, Adjointe au Maire de la Vallée d’Esteribar

Comment voyez-vous l’avenir de Lindux-Orreaga et des relations transfr onta-lières dans notre région ?

En prenant comme référence l’Europe et son objectif basé sur la promotion du progrès économique et social, Lindux-Orrega est et continuera d’être l’un des moteurs favorisant la réussite de ce progrès ainsi qu’une amélio-ration durable dans le domaine des relations et des actions publiques lo-cales transfrontalières . L’importance des relations entre des peuples liés par l’histoire n’est autre que de rassembler nos forces pour nous manifester d’une seule voix dans des questions d’intérêt commun, en encourageant la participation de nos Gouvernements pour l’exécution d’actions d’intérêt général. Dans la Vallée d’Esteribar, nous croyons en ce projet et en son dé-veloppement futur.

PIERRE JOUANTHO.- Association des Amis des Places Fortes d´Aquitaine

Quel est le plus grand att rait que vous voyez à collaborer avec vos voisins nava-rrais dans le cadre du patrimoine défensif de la Navarre ?

Places Fortes en Pyrénées Occidentales se positionne comme un outil de découverte territoriale, il permet de rendre lisible aux locaux et aux visiteurs une thématique culturelle singulière, renforçant son image de territoire frontalier.L’aspect historique et architectural ne suffi t pas à donner une att ractivité à l’off re, chaque site doit off rir la présentation d’un aspect particulier de ces Pyrénées Occidentales, en ouvrant les propos sur le corollaire de la frontière : le passage, les voies, les échanges… Pour cela la connaissance, la relation et la collaboration avec nos voisins navarrais sont les pièces clés pour présenter la réalité contemporaine de ce patrimoine.

PIERRE IRIGOIN. Représentant de la Communauté de communes Garazi Baïgorry (mancomunidad)

Comment avez-vous vécu le projet de Récupération de la Mémoire Historique de Aezkoa-Cize ?

Le projet de récupération de la mémoire historique entre Cize et Aezkoa a permis de retracer les relations familiales, amicales, économiques tissées par l’utilisation de la montagne pour le pastoralisme et la contrebande depuis plus de quatre cents ans. Il permett ra de recréer des échanges économiques, touristiques, culturels, sportifs pour les habitants des deux cotés de la fron-tière. Cett e démarche a permis la création d’un DVD retraçant quelques mo-ments forts de la fi n du dernier siècle.

EVENEMENTS

Juin

20-21, Journée de la Vallée d’Esteribar, Larrasoaña

Juillet

19, Journée de la Vallée d’Erro, Sorabil

19, Bortuaren eguna , Irati Cize

Dimanche précédent le 25, Baztandarren Biltzarra, Elizondo

AoûtDu 1 au 13, Festival de musique en Basse Navarre, Baïgorry

Septembre3ème Dimanche, Journée de la Vallée d’Aezkoa, Aribe

Du 5 au 20, Rencontre de photographes, Saint- Jean- Pied- de- Port

5, Rallye automobile des cols, Irati

13, Fête du Vin, Irulegi

19, Soirée du patrimoine, Saint- Jean- Pied- de- Port

20, Hergaraiko besta, Lekunberri (France)

Octobre

1er dimanche, Demi Marathon Roncevaux-Zubiri

17, Journée de Xalbador, Urepel

w w w . l i n d u x - o r r e a g a . c o m 11

LINDUX-ORREAGA

Contacto entidades localesContacts des entités localesToki-erakundeetako harremanak

GARAZI-BAIGORRI

CC.Garazi-Baigorri

Telf: (0033) 5 59373203

[email protected]

Permanencias: segundo viernes

de cada mes de 9:00 a 12:00

Electo referente: Sr. Pierre Irigoin

[email protected]

Economia

Francis Carricart

(0033) 683 140 582

[email protected]

Turismo

Yannick Levade

(0033) 06 26 78 22 20

[email protected]

NAVARRA

Baztan

Izaskun Abril. Cederna-Garalur

Tfno: (0034) 606408613

[email protected]

Erro-Aezkoa-Esteribar:

Edurne de Miguel. Cederna Garalur

Tfno: (0034) 639905357

[email protected]

Este mapa estará en venta en las o� cinas de turísmoMapa, turismo bulegoetan salgai egonen daCe� e carte est en vente aux o� ces de tourisme