Cambios.prominencia.fenomenos.voz
description
Transcript of Cambios.prominencia.fenomenos.voz
![Page 1: Cambios.prominencia.fenomenos.voz](https://reader035.fdocuments.co/reader035/viewer/2022073120/563db9f8550346aa9aa18c44/html5/thumbnails/1.jpg)
Lara Aguilar, Cristina Reporte de lectura:
IBÁÑEZ, Sergio y Chantal Melis. “Cambios de prominencia y cambios de orden en fenómenos de voz” en Semántica, Pragmática y Prosodia: reflejos en el orden de palabras en español.
1. INTRODUCCIÓN
Distintas construcciones sintácticas de las lenguas = Manipulación de la codificación canónica
(construcciones marcadas) > Variación en la diátesis = Cambios de voz: “Dar y/o restar
prominencia a cualquiera de los argumentos verbales”, sobre todo agente y paciente (p.15)
Muchas estrategias de cambios de codificación que a nivel sintáctico se suelen implicar
mutuamente > Tesis del texto:
1. Independencia de un argumento respecto a la prominencia de otro cuando ambos forman
el predicado verbal.
2. La prominencia puede ocurrir a nivel sintáctico, semántico o pragmático.
3. El uso de los recursos gramaticales, sobre todo sintácticos, puede ser independiente. (En
este caso, el uso de palabras).
2. NIVELES Y MECANISMOS DE PROYECCIÓN
Procesos de vos: proyección de una estructura oracional marcada a partir de la manipulación de
la estructura argumental de un predicado verbal, esto muestra un tipo de variación de los
argumentos del verbo a nivel sintáctico, semántico o pragmático en la estructura jerárquica de
prominencia que ya está lexicalizada. Su estudio permite saber:
o Qué tipo de cambios de prominencia y de manipulación se pueden realizar.
o Qué elementos conforman la nueva estructura y cuál es su codificación.
Estructura argumental: especificaciones sintácticas, semánticas y pragmáticas lexicalizadas que
fijan las posibilidades construccionales de la diátesis. Para su estudio se deben considerar estos
niveles lingüísticos, particularmente los siguientes aspectos:
o Sintaxis:
Jerarquía / Prominencia sintáctica
Función gramatical
Caso / Estructura intrasintagmática
Orden de constituyentes
o Semántica:
Número de argumentos
Sus roles semánticos
Las relaciones de jerarquía / prominencia entre los argumentos (Foco semántico)
Identidad referencial (= Rasgos de selección, Chomsky), son las especificaciones
semánticas de qué valores referenciales pueden tener los argumentos.
o Pragmática:
Determinación referencial
Prominencia conceptual:
![Page 2: Cambios.prominencia.fenomenos.voz](https://reader035.fdocuments.co/reader035/viewer/2022073120/563db9f8550346aa9aa18c44/html5/thumbnails/2.jpg)
A partir de la construcción de imagen o la conceptualización subyacente a la
estructura oracional, se forma la jerarquía relativa de los argumentos (que
siempre depende de la perspectiva del hablante).
Estatus informacional = Valor pragmático de un argumento para construir
información nueva (foco) o ser información presupuesta (tópico), según el grado
de accesibilidad referencial de los participantes en el hecho comunicativo.
Estatus discursivo = Número relativo y tipo de correferencias anafóricas o
catafóricas de un argumento.
*A pesar de que lo anterior depende de la elección del hablante se puede hablar de rasgos asociativos
de los argumentos verbales permitiendo su catalogación.
Ejemplos (p.20): [Juan construyó una casa] vs. [La casa fue construida por Juan]
El análisis de la construcción oracional de cada ejemplo (pp.20, 21) muestra que cada nivel de
proyección oracional tiene distintos valores para la forma activa y la pasiva, especialmente el
sintáctico y el pragmático. Con base en esto se puede decir que:
a) Diátesis: “distintas alteraciones sintácticas y pragmáticas que se dan sobre los mismos
valores léxico-semánticos establecidos en la estructura argumental” (p.22)
b) Posibilidades de variación en cada lengua + Diferentes formas de codificar =
Posibilidades de diátesis y de construcciones alternativas de voz.
Propuesta: Puede ocurrir manipulación de la estructura argumental sin que otros aspectos de la
codificación oracional se vean afectados.
Ej. Variación del pronombre de OD en español (lo/le) donde el uso del clítico dativo supone un
mayor estatus referencial por parte del emisor, no obstante, la prominencia léxica agente-
paciente se mantiene, como en los ejemplos 3ª y 3b (p.22):
o Señorita, ¿la molesto con la cuenta?
o Señorita, ¿acaso le molesto con el humo del cigarro?
Diferencia entre:
o Procesos de manipulación argumental: Cambios en la codificación canónica de los
argumentos verbales sin que por ello cambie la jerarquía sintáctica de la codificación
oracional. (= Cambio en la jerarquía o prominencia de los argumentos).
Cambio de prominencia:
Efecto en cualquier nivel de codificación que define un significado general o
“efecto global que emerge de la construcción en su conjunto”, pero es un
concepto relativo. (p24, nota al pie)
o Procesos de voz: Contrario al anterior, sí existe un cambio en la jerarquía sintáctica al
igual que en las relaciones gramaticales de los argumentos.
Objeto de estudio:
Cuál es el rango de las construcciones en español donde hay disminución de la prominencia del
argumento tipo A (o de mayor jerarquía inherente, participante I) en las construcciones con
verbos transitivos que surgen de las posibles manipulaciones en la codificación de los aspectos
de la proyección oracional, particularmente el cambio de orden de palabras.
![Page 3: Cambios.prominencia.fenomenos.voz](https://reader035.fdocuments.co/reader035/viewer/2022073120/563db9f8550346aa9aa18c44/html5/thumbnails/3.jpg)
3. ORDEN DE PALABRAS Y CONSTRUCCIONES CON DISMINUCIÓN
DE PROMINENCIA DE A
1) Pasiva perifrástica
Ej. Este puente fue construido en 1978 por el arquitecto Navarrete. (p.26)
a. Sintaxis: construcción muy marcada, cabio de prominencia completamente
Cambio de estatus de los argumentos: 1 pasa a 2 y viceversa.
Diferente codificación argumental de las relaciones gramaticales:
Agente = complemento oblicuo introducido por “por” (si llega a aparecer).
Paciente = sujeto oracional.
Cambio de caso: [Paciente = Nominativo]
Cambio de orden: agente posverbal, paciente preverbal.
b. Pragmática: paciente totalmente focalizado.
2) Pasiva con se
Ej. Se construyó un puente más durante el presente año.
*Se construyó un puente por el arquitecto Gutiérrez. (p.26)
Se construyeron varios puentes más durante el presente año. (p.27)
a. Sintaxis:
Agente demolido definitivamente aunque se sigue presentando en la semántica
verbal.
Promoción del paciente codificado ahora como sujeto oracional (concordancia
con el verbo).
Cambio de caso: [Paciente = Nominativo], pero si se trata de un inanimado se
acompaña de “a”.
Paciente posverbal por dos razones: primero, a pesar de que el agente no se
expresa sintácticamente, se requiere en la semántica; segundo, para evitar una
lectura antiacusativa.
b. Pragmática: la focalización es del predicado completo, no sólo del paciente. En caso de
ocurrir, el cambio de orden mostraría el aumento en la prominencia del paciente y su
mayor topicalidad; si no ocurre, el paciente no tendrá permanencia discursiva.
Ej. El día de hoy se dictaron varias leyes, se negoció el presupuesto...
Varias leyes importantes se dictaron el día de hoy, entre ellas... (p.27)
3) Impersonal con se
Ej. Se persiguió a los ladrones durante toda la noche. (p.28)
a. Sintaxis:
Democión del agente, aunque la democión del agente no implica un aumento en
la prominencia del paciente a pesar de ser el único participante sintáctico.
Sin cambio de prominencia sintáctica del paciente.
Sin cambio de relaciones gramaticales.
![Page 4: Cambios.prominencia.fenomenos.voz](https://reader035.fdocuments.co/reader035/viewer/2022073120/563db9f8550346aa9aa18c44/html5/thumbnails/4.jpg)
Sin cambio de caso.
Sin cambio de orden con relación al verbo.
b. Pragmática: no hay aumento en la prominencia del paciente. No obstante, se puede
marcar este aumento colocando al paciente en posición preverbal pero con duplicación
de un clítico pronominal:
Ej. (¿?) A los ladrones se persiguió toda la noche.
A los ladrones se les persiguió toda la noche. (p.28)
Lo anterior, además, implica su continuidad discursiva, por eso los siguientes ejemplos
tienen dos interpretaciones distintas:
Ej. A los ladrones se les persiguió durante toda la noche, no pararon ni un segundo (los ladrones).
Se persiguió a los ladrones durante toda la noche, no pararon ni un segundo (quienes
perseguían). (p.29)
4) Impersonal de tercera plural
Ej. Mataron a Pedro.
*Mató a Pedro. (p.29)
a. Sintaxis:
Disminución de la prominencia del agente y aunque aparece semánticamente
conceptualizado como „alguien‟ que realiza la acción, no se puede recuperar de
la morfología verbal pues ya se lexicalizó en tercera persona de plural.
Sin cambio en el estatus léxico-semántico de los argumentos.
Sin cambio de caso.
Sin cambio de orden, paciente posverbal
b. Pragmática: focalización de la predicación completa, no sólo del paciente. Por ello si se
quiere marcar su aumento de prominencia, el paciente aparecerá duplicado por un clítico
pronominal de acusativo en una estructura más marcada.
Ej. *A Pedro mataron a balazos.
A Pedro lo mataron a balazos. (p.30)
5) Construcción antiacusativa
(Sólo con ciertos verbos)
a. Sintaxis:
Cambio de estatus: 2 pasa a 1 y viceversa. Si 1 llega a aparecer como causa, será
mediante la preposición “con”.
Ej. La puerta se abrió *por Pedro.
La puerta se abrió con el viento. (p.29)
El agente se puede eliminar tanto sintáctica como semánticamente.
Ej. La puerta se abrió.
La puerta se abrió sola. (p.31)
Paciente = Sujeto oracional
Hay cambio de caso, aunque no siempre queda claro pues el paciente suele ser
inanimado.
![Page 5: Cambios.prominencia.fenomenos.voz](https://reader035.fdocuments.co/reader035/viewer/2022073120/563db9f8550346aa9aa18c44/html5/thumbnails/5.jpg)
Paciente preverbal y de mayor prominencia sintáctica y semánticamente pues
cancela por completo al agente.
b. Pragmática: la posición posverbal del paciente no sólo genera una estructura en la que se
requiere un agente sino también se pasa de una construcción antiacusativa a una pasiva
con se que, además, requeriría una oración subordinada de causa final.
Ej. Se secó el río para que ahí se pudiera construir una carretera.
(¿?) El río se secó para que ahí se pudiera construir una carretera.
El río se secó sin que nadie pudiera hacer nada. (p.31)
6) Construcción estativa
(Verbos locativos)
Ej. Juan siempre incluye los jabones en la lista de compras.
El jabón se incluye en la lista de compras (*por Juan). (p.32)
a. Sintaxis:
Democión sintáctica y semántica del agente.
Desaparición del subevento de acción de la estructura semántica del predicado
causando la desaparición del aspecto incoativo y un cambio de estado, por lo
tanto, surge una predicación estativa.
Paciente promovido a la categoría de sujeto.
Paciente = Nominativo.
Posición preverbal.
b. Pragmática: la ubicación preverbal resulta obligatoria para evitar, al igual que en las
antiacusativas, que la oración se transforme en pasiva con se.
Ej. Se incluye el jabón en la lista de compras prioritarias para que nunca falte. (p.32)
7) Inversa de verbos psicológicos
(Predicados mentales que en voz activa tienen un argumento-estímulo (+/- causativo) y otro
experimentante (+/- pacientivo) pero que cambian en voz pasiva)
Ej. La oscuridad asusta a María. Sí, sí la asusta.
La oscuridad le asusta a María. (p.33)
a. Sintaxis:
Cambio de caso y de función gramatical del experimentante: de OD a OI.
Transitividad más baja, por lo tanto, estímulo = (-/-) causativo, experimentante =
(-/-) pacientivo pero (+/+) mrominencia semántica con respecto a su estado
anterior, no al estímulo
Jerarquía sintáctica inalterada.
b. Pragmática: el estímulo se mantiene como foco de la oración. Para demostrar mayor
prominencia del experimentante, su posición debe ser preverbal. (“Construcción
inversa”, Melis).
Ej. A María le asusta la oscuridad. (p.33)
![Page 6: Cambios.prominencia.fenomenos.voz](https://reader035.fdocuments.co/reader035/viewer/2022073120/563db9f8550346aa9aa18c44/html5/thumbnails/6.jpg)
8) Construcción de topicalización
Ej. A Juan lo operó el doctor Rodríguez.
El doctor Rodríguez operó a Juan. (p.34)
a. Sintaxis:
Sin cambio de jerarquía sintáctica.
Sin cambio de relación gramatical.
Sin cambio de caso.
Cambio del orden de los argumentos con relación al verbo: agente posverbal,
paciente preverbal.
b. Pragmática: disminución de la prominencia del agente, aumento de la prominencia del
paciente.
4. CONCLUSIONES
I. Cuando aumenta o disminuye la prominencia de algún argumento puede ser de manera
independiente al aumento o disminución (si ocurre) de otro.
II. Cuando hay disminución en la prominencia del participante tipo A puede no ocurrir un aumento
en la prominencia del paciente tipo P.
III. Las lenguas poseen distintos mecanismos para marcar el aumento o disminución de
prominencia cuyo uso es independiente entre ellos o en combinaciones parciales, creando varios
efectos de prominencia y, por lo tanto, diferentes construcciones.
IV. El orden de palabras marca un tipo especial de prominencia en el participante tipo P,
independientemente del cambio en su relación gramatical.