Cataleg HG 2006 E

74
Catálogo general Hansgrohe

description

cataleg

Transcript of Cataleg HG 2006 E

Page 1: Cataleg HG 2006 E

Hansgrohe · Riera Can Pahissa 26B · E-08750 Molins de Rei · Tel. +34 93 6803900Fax +34 93 6803909 · [email protected] · www.hansgrohe.es

E-C

atál

ogo

Han

sgro

he. S

ujet

o a

posi

bles

var

iaci

ones

técn

icas

y a

ltera

cion

es d

e co

lor

por

caus

a de

la im

pres

ión.

Form

-Nr.

84

08

0 1

89

· 01

/06/

14 ·

Prin

ted

in G

erm

any

· Im

pres

o en

pap

el b

lanq

uead

o en

pro

ceso

s 10

0 %

libr

es d

e cl

oro.

· W

erbu

ng e

tc.,

Stut

tgar

t

Encontrará más información sobre el mundo Hansgrohe en nuestra página Web: www.hansgrohe.es

Catálogo general Hansgrohe

Page 2: Cataleg HG 2006 E

Raindance 2El placer de la ducha en su máxima expresiónIntroducción a los productos 20

World of Styles 24El cuarto de baño HansgroheIntroducción a los productos 34

Termostatos 42

Técnicas de empotrado 44ibox universalimodul

Familias de ducha 50Duchas clásicasIntroducción a los productos 58

Griferías para borde de bañera 63

Grifería especial 64Griferías para espacios públicos

Accesorios 66

Técnicas de desagüe 68Sifones, griferías para bañeraIntroducción a los productos 74

- 000 Cromo

- 090 Cromo / Oro

- 450 Blanco

- 480 Amarillo

-750 Alux

-800 Acero

-810 Satinox

-840 Latón

-880 Satinado

Acabados

Con la indicación del acabado, los números de referencia quedan en ocho dígitos.

Page 3: Cataleg HG 2006 E

Hans Grohe

Hansgrohe le da la bienvenida 1

Hansgrohe lleva más de 100 años produciendo ideas para el baño. En 1901, cuando Hans Grohe fundó su empresa en la localidad alemana de Schiltach, no podía imaginarse que su pequeño taller de tres empleados acaba-ría convirtiéndose en una activa multinacional. Aunque no es de extrañar si se tiene en cuenta que la piedra fundacional del éxito de Hansgrohe parte de la maestría artesanal y del amor por el elixir vital del agua, tan propios de la Selva Negra.

Como en tiempos del negocio familiar, Hansgrohe ofrece un catálogo completo de artículos de agua y baño. La elevada calidad y durabilidad de sus duchas y griferías y sus novedosas técnicas de vaciado y desagüe hacen de Hansgrohe un importante impulsor en el sector, como bien lo demuestran sus innumerables innovaciones que han acabado como estándar mundial. Desde Selecta, la primera teleducha ajustable, hasta la revolución Raindance, Hansgrohe siem-pre ha demostrado una extraordinaria intuición para la técnica, la forma y la función, intuición reconocida mediante abundantes premios internacionales de diseño.

Hojeando y leyendo este catálogo, encontrará y descubrirá muchas de estas ideas para el baño. Esperamos que lo disfrute.

Page 4: Cataleg HG 2006 E

Raindance El placer de la ducha en su máxima expresión

2

Page 5: Cataleg HG 2006 E

Raindance 3

El tamaño cuenta. Un mango más corto, un diseño superplano y un cabezal exageradamente amplio: ése es el secreto de la “máxima expresión del placer de la ducha”… , y del gran éxito de la línea Raindance. Es lógico que una du-cha más amplia sea más potente: a más tamaño, mejor experiencia de ducha. Y es que con Raindance Hansgrohe ha definido un nuevo estándar, el de las teleduchas de 100, 120 y 150 mm de diámetro y el de las duchas fijas de 180, 240, 350 y 600 mm.

“Powered by AIR”. Con Selecta, la primera teleducha con chorros ajustables, Hansgrohe cambió para siempre, en 1968, el confort de la ducha. En el año 2005, con Raindance, nace una nueva era de importancia equivalente. En ella, contará no sólo la variedad de los modos de salida, sino también la calidad de cada chorro. La acción del aire permite va-riar los chorros de salida desde una delicada lluvia a un potente masaje. AIR llega más lejos: ¡compruébelo!

La elección está en sus manos: emocional y elegante o contenido y lleno de estilo. En el catálogo de Raindance podrá elegir entre dos mundos distintos de estilos: E (Elegance), de formas orgánicas, suaves y curvadas; y S (Style), con unas líneas mínimas, de marcado carácter geométrico. Ambas variantes ofrecen ventajas técnicas equivalentes y una armonía visual perfecta con las correspondientes líneas de grifería de Hansgrohe.

Page 6: Cataleg HG 2006 E

120 150 180240

350

600

100

4

A más tamaño, mejor. ¿En qué consiste ducharse? En primer lugar, en mo-jarse. De ahí que, por pura lógica, a más amplitud de ducha, más disfrute. Así surgió el principio de Raindance: cuanto mayor sea el disco de salida, mayor será la lluvia de ducha. Con un consumo equivalente, se logra una distribución más eficaz del agua, un mejor “abrigo” para el cuerpo. Raindance no sólo ha disparado las dimensiones de las teleduchas: en el ámbito de las duchas fijas también rompe todos los moldes hasta llegar a la imponente ducha Rainmaker, que sienta las bases de una categoría de producto enteramente nueva. Todo ello, unido a innovaciones como los paneles Raindance o los sistemas Rainbow, conforma un conjunto de revolucionarias aplicaciones jamás soñadas. El placer de la ducha al máximo, con discos de 100 a los impresionantes 600 mm de diámetro.

Page 7: Cataleg HG 2006 E

Raindance 5

Page 8: Cataleg HG 2006 E

6

AIR va más allá. Disponible en toda la línea Raindance, AIR es la genial técnica de Hansgrohe. Enriquecida con aire, la potente o delicada agua de salida — según el chorro seleccionado — convierte a la ducha diaria en todo un festival para los sentidos: para la vista, ya que las pequeñas burbujas de aire encerrado son perfectamente visibles en las abundantes gotas de agua; para el oído, ya que el sonido del sistema AIR tiene los efectos, relajantes y estimu-lantes, de la lluvia al caer; y para la piel, el órgano sensorial más extenso y sensible, ya que el agua enriquecida con aire envuelve todo el cuerpo con una delicada película protectora.

El principio AIR: en la ducha, cada litro de agua se enriquece con tres de aire. Resultado: millo-nes de delicadas y cálidas gotas en Rain AIR y un potente masaje en Whirl AIR.

1 litrode agua

3 litros de aire

4 litros Bienestar

+ =

Page 9: Cataleg HG 2006 E

Raindance 7

Y todo en la multiplicidad de efectos del agua: con Rain AIR, su nítido fluir se ve intensificado por suaves y abundantes burbujas de aire que permiten apreciar aún más su delicadeza y convertir a la ducha, con la humedad gene-rada, en una fuente de cuidados para la piel. Con Whirl AIR, sin embargo, el efecto es distinto: el aire refuerza la potencia con que sale el agua y crea una intensa experiencia de hidromasaje en la que el cuerpo recibe el impacto de millones de pulsaciones que lo llenan de nueva energía. Con Balance AIR, por último, la fina lluvia de ducha se une a un potente chorro en una agradable combinación, ideal, por ejemplo, para el cabello.

Whirl AIR: aquí, el agua también es enriquecida. El aire se compri-me en un espacio reducido y ha-ce salir al agua con más fuerza. El resultado es un firme e intenso hidromasaje con efectos percep-tibles incluso a poca presión.

Rain AIR: el aire, absorbido en toda la amplitud del disco se-lector, se mezcla con el caudal de agua, de forma que para cada litro de agua se emplean hasta tres de aire. El resultado son unas gotas más gruesas, ligeras y delicadas.

Page 10: Cataleg HG 2006 E

8

Page 11: Cataleg HG 2006 E

Raindance 9

Una ducha perfecta para cada gusto. Equipadas con la tecnología AIR y con tres chorros de salida (Rain AIR, Whirl AIR y Balance AIR), las teleduchas de Raindance ofrecen siempre una lluvia extraordinaria, a la medida de los gustos y el humor de cada uno. La posibilidad de elección no se limita a los tres tipos de tamaño existentes (100, 120 y 150), sino que incluye dos mundos de estilo totalmente distintos: E (Elegance), de delicadas curvas y líneas orgáni-cas; y S (Style), con un diálogo de formas contenido y marcadamente geomé-trico. Sea cual sea el tamaño o estilo por el que se decante, todas las variantes cuentan con idénticas ventajas técnicas.

Raindance® Teleduchas

Raindance® E 150 AIR 3jet

Raindance® S 150 AIR 3jet

XXL150

XXL150

Page 12: Cataleg HG 2006 E

10

Modo de ducha fija superior

Modo de ducha para los hombros

Modo de ducha para la espalda

Modo de ducha para los muslos

Modo de tele-ducha

Modo de ducha fija superior

Raindance® Unica

Rainbow® Set

Modo de ducha fija superior

Modo de ducha para la espalda

Modo de tele-ducha

Raindance® Unica. La combinación de teleducha Raindance y barra de du-cha Raindance Unica es insuperable. Montada sobre un deslizador autoblo-queante, la teleducha Raindance funciona como ducha fija desde la que se ga-rantiza una descarga de agua óptima sobre todo el cuerpo. En la posición de ducha lateral, el modelo extralargo Unica 150 ofrece aplicaciones exclusivas: al estar ambas manos libres, permite, por ejemplo, masajear la zona lumbar, los muslos y las pantorrillas o bien disfrutar de una cómoda ducha en el asiento.

Sistema de ducha Rainbow®. El sistema de ducha Rainbow es una ex-traordinaria alternativa de montaje en superficie que destaca por la amplitud de la función de ducha fija y la flexibilidad de la teleducha combinada. A tra-vés de la gran altura a la que llega el arco flexible, la teleducha Raindance S 150 AIR de 3 chorros queda a más distancia del cuerpo, con lo que queda garantizado un disfrute óptimo de la amplia lluvia de ducha sin el moles-to contacto del flexo (vid. pág. 20 para más tipos de barras de ducha).

Page 13: Cataleg HG 2006 E

XXL150

XXL150

Page 14: Cataleg HG 2006 E

XXL150

XXL150

Page 15: Cataleg HG 2006 E

Raindance 13

Raindance® Allrounder, el innovador sistema de ducha 3 en 1. Su exterior, tan poco convencional, ya permite ver que Raindance Allrounder es un sistema de ducha innovador y multifuncional. 3 en 1: teleducha, ducha fija y ducha lateral en un solo sistema de funcionamiento tan sencillo como natural. Como aprovechamiento máximo del sistema Allrounder, puede incorporarse una ducha fija Raindance E 150 AIR de 3 chorros y altura regulable (grosor del sistema montado: 53 cm). En la configuración Rain AIR, la lluvia de ducha cae desde el centro y en la máxima amplitud posible. Un sencillo mecanismo permi-te convertir la ducha fija en ducha lateral, capaz de hacer maravillas en la zo-na de la espalda con la función de hidromasaje del modo Whirl AIR. El sistema Raindance Allrounder destaca no sólo por su rápida instalación (basta atorni-llarlo a la pared), sino por sus posibilidades de ampliación y por su flexibilidad para nuevas aplicaciones, ya que puede sustituirse por los modelos actuales de teleducha.

Modo de ducha fija superior

Modo de ducha para los hombros

Modo de ducha para la espalda

Modo de tele-ducha

Page 16: Cataleg HG 2006 E

14

Panel de ducha Raindance®: plano, bello, funcional. Con un diseño de ele-vada estética y un rendimiento altamente pragmático, el panel de ducha Raindance no tiene igual. La base ibox universal que incorpora le permite, una vez montado y empotrado, sobresalir de la pared tan sólo 33 mm, lo que lo convierte en uno de los paneles de ducha más planos del mercado. Su exce-lente diseño cautiva por la horizontalidad del perfil de aluminio, que conforma una elegante unidad con la grifería, las duchas y el tubo. Sus discretas líneas permiten una perfecta integración en cualquier ambiente de baño, incluso en cabinas especialmente reducidas. Lo único que no es plano en el panel Raindance es la increíble experiencia de ducha que proporciona, gracias a su teleducha extragrande Raindance E 150 AIR de 3 chorros, a ocho eficaces du-chas laterales y a sus variadas modalidades, que van de una placentera lluvia de ducha a un potente masaje de cuerpo entero… en definitiva, ¡el placer de la ducha llevado al máximo!

Ducha envolvente. De la cabeza a los pies, al abrigo de la benefactora lluvia de todas las duchas funcionando en combinación.

Lluvia de ducha. El delicado y amplio cabe-zal proporciona una fina lluvia que, en su caída, cubre el cuerpo en toda su superficie.

Masaje cervical y de hombros. En función de la distancia a la ducha, el modo de chorro Whirl AIR puede proporcionar un masaje puntual o general, ideal para la relajación de los músculos contraídos.

Teleducha. La combinación ideal para la hi-giene personal: el equilibrio del modo Balan-ce AIR, combinado con una lluvia superior (Rain AIR) y un leve masaje con el chorro Whirl AIR.

Ducha envolvente Lluvia de ducha Masaje cervical y de hombros

Teleducha

Page 17: Cataleg HG 2006 E

33 mm

XXL150

Page 18: Cataleg HG 2006 E

16

Duchas fijas Raindance® AIR. Ya han pasado esos tiempos en que las grandes duchas fijas sólo se encontraban en caros y lujosos centros de bienes-tar. Raindance le trae este placer a su cuarto de baño en una versión completa que incorpora la tecnología AIR, capaz de convertir la ducha en una rica llu-via, compuesta no de finos y afilados chorros, sino de gotas tan abundantes como delicadas. Indicadas para un montaje tanto superior como mural, las duchas fijas Raindance crean un efecto perfecto de lluvia (“Down-Pour”),

Page 19: Cataleg HG 2006 E

Raindance 17

Raindance® Royale AIR

en el que el agua cae generosa, en la máxima amplitud y desde una posición central, justo sobre la cabeza y los hombros. En consecuencia, el cuerpo entero queda protegido por un auténtico “abrigo de agua” que produce una experien-cia de calidez totalmente nueva, mucho más intensa. Viva esta experiencia con las duchas fijas Raindance AIR, disponibles en tres diámetros nada desdeña-bles: 180, 240 y 350 mm.

Raindance® AIR 180montaje a techo

Raindance® AIR 240montaje a pared

XXL180

XXL240

Page 20: Cataleg HG 2006 E

18

Page 21: Cataleg HG 2006 E

Raindance 19

Raindance® Rainmaker, la ducha en una nueva dimensión. El sis-tema Raindance Rainmaker superará todo lo que usted conocía hasta ahora sobre la ducha: un amplio disco de salida, agua y aire, luz y espacio. Con su increíble diámetro de 600 mm, Rainmaker es, sólo por su aspecto exterior, mucho más que una ducha fija “normal”. Todo lo contrario: es un sistema de ducha multifuncional sin parangón. Por su discreto montaje superior, en plano, y pese a su tamaño, el diseño del sistema Rainmaker se caracteriza por la con-tención, lo que lo convierte en un atractivo elemento arquitectónico. Y, una vez en acción, no hay quien lo pare: agua por todas partes, enriquecida con abun-dante aire. El peso del día se desvanece. La vitalidad y la energía regresan.

Por fin espacio para cuerpo y alma. Máximo placer de ducha en una anchu-ra central de 300 mm o total de 600 mm. Los tres amplios chorros de masaje Whirl AIR pueden utilizarse por separado y desconectarse en todo momento. El termostato empotrado de la base ibox universal ayuda a mejorar el aprovecha-miento del caudal de agua y permite a Hansgrohe ofrecer una solución com-pleta, técnicamente impecable. Y, como era de esperar, todos los orificios de salida del Rainmaker están protegidos con el mecanismo Rubit antical.

La iluminación opcional del sistema Rainmaker envuelve a la lluvia de ducha y al ambiente de baño en una sugerente luz. Sólo queda empezar a disfrutar…

Combinación de chorros: Rain AIR XXL y Whirl AIR

Rain AIR: función de ducha fija superior, con AIR (Ø 300 mm)

Rain AIR XXL: delicada lluvia en toda la superficie del disco, con AIR (Ø 600 mm)

Whirl AIR: tres chorros de ma-saje rotatorios, con AIR

Page 22: Cataleg HG 2006 E

20

Elegance

Raindance® E 150 AIR 3jetRef. 28518, -000

Raindance® E 120 AIR 3jetRef. 28507, -000

Raindance® E 100 AIR 3jetRef. 28502, -000Raindance® E 100 AIR 1jetRef. 27508, -000 (sin imagen)

Raindance® AllrounderTeleducha Raindance® E 150Ref. 28110, -000

Adaptador para montaje empotradoRef. 28108, -000Adaptador para montaje en esquina (sin imagen)Ref. 28105, -000

Raindance® E 100 AIR 1jetPorter’D1,60 m Ref. 27573, -0001,25 m Ref. 27572, -000

Raindance® E 150 AIR 3jet Raindance® Unica90 cm Ref. 27874, -000150 cm Ref. 27888, -000 (sin imagen)Barra de ducha Raindance® Unica90 cm Ref. 27590, -000

Raindance® E 120 AIR 3jet Unica’D90 cm Ref. 27885, -00065 cm Ref. 27887, -000

Raindance® E 100 AIR 3jet Unica’D90 cm Ref. 27881, -00065 cm Ref. 27883, -000 (sin imagen)Barra de ducha Raindance® Unica (sin imagen)90 cm Ref. 27930, -000, -090, -880

XXL150

XXL120

XXL100

XXL150

XXL150

Page 23: Cataleg HG 2006 E

Raindance 21

Style

Raindance® S 150 AIR 3jetRef. 28519, -000, -880Raindance® S 150 AIR 1jetRef. 28505000 (sin imagen)

Raindance® S 120 AIR 3jetRef. 28514, -000, -880

Raindance® S 100 AIR 3jetRef. 28504, -000, -880Raindance® S 100 AIR 1jet (sin imagen)Ref. 28509, -000, -420, -800, -810

Raindance® S 100 AIR 1jetPorter’S1,60 m Ref. 27581, -0001,25 m Ref. 27580, -000Porter’S Ref. 28331, -000, -420,-810, -880

Raindance® Travel KitCompuesto por: estuche de viaje, Raindance® S AIR (1 chorro) y herramienta de montajeRef. 28526, -000

Rainbow® 90 cm conRaindance® S 150 AIR 3jetRef. 27876, -000

Raindance® S 120 AIR 3jetUnica’S Puro90 cm Ref. 27884, -00065 cm Ref. 27886, -000 (sin imagen)Barra de ducha Unica’S Puro (sin imagen)90 cm Ref. 28631, -00065 cm Ref. 28632, -000

Raindance® S 100 AIR 3jet Unica’S90 cm Ref. 27880, -00065 cm Ref. 27882, -000

XXL100

XXL150

XXL120

Page 24: Cataleg HG 2006 E

22

Raindance® Rainmaker AIR 600 mm con termostato de gran caudal adaptado para ibox universalCon luz Ref. 28404, -000Sin luz Ref. 28403, -000 (sin imagen)

Panel de ducha Raindance® con Raindance® E 150 AIR (3 chorros)H x B x T: 1432 x161 x 33 mmRef. 27100, -000

Ducha fija Raindance® AIR Royale (cromo),Ø 350 mm Ref. 28420, -000con brazo de 470 mmRef. 27410, -000Brazo de ducha Raindance Royale a techoRef. 27418, -000Set Raindance® AIR Royale con termostato de gran caudal adaptado para ibox universalRef. 27070, -000

Termostato empotrado de gran caudalSet de finición Ref. 15715, -000Cuerpo empotrado ibox® universalRef. 01800180

Ducha fija Raindance® AIR (cromo), con brazo de 233 mmØ 180 mm Ref. 27476, -000con brazo de 383 mmØ 180 mm Ref. 27468, -000

Ducha fija Raindance® AIR (cromo), con brazo de 383 mmØ 240 mm Ref. 27474, -000

Ducha fija Raindance® AIR (cromo), con brazo de 100 mmØ 240 mm Ref. 27477, -000Ø 180 mm Ref. 27478, -000 (sin imagen)

XXL600

XXL350

XXL150

XXL180

XXL240

XXL240

Page 25: Cataleg HG 2006 E

Raindance 23

Page 26: Cataleg HG 2006 E

24

WORLD OF S TY L E/S

Page 27: Cataleg HG 2006 E

World of Styles 25

Una ardiente puesta de sol, una película romántica y cartas escritas a mano…, o los colores de la noche, un buen disco y un conciso SMS: sentimental o racional, todos se ven reflejados en nuestro WORLD OF STYLES.

WORLD OF STYLES. La vida está llena de opuestos. Día y noche. Frío y calor. Masculino y femenino… Este dualismo universal guía nuestros pensamientos y sentimientos, influye en nuestra percepción de la realidad y determina nuestro sentir estético. ¿Hacia qué polo se inclina usted? ¿Busca un baño que reproduzca la multiplicidad de sus sentidos? ¿O acaso uno que pueda llenar con su propia personalidad? Nuestra respuesta se lla-ma “WORLD OF STYLES”, un mundo de estilos. Emocional y elegante o contenido y lleno de estilo: usted elige la línea de su grifería, su mundo.

Page 28: Cataleg HG 2006 E

26

Metropol® E

Grifería de 3 agujeros para lavabo

Para un baño con carácter. La vida cambia y evoluciona y, con ella, nuestra personalidad, nuestro gusto. Y llega un momento en que sólo nos satisface lo mejor: los vinos más selectos, el perfume más ex-clusivo, el ambiente de baño más refinado… O Metropol E, la línea más

clásica de Hansgrohe. Sus elegantes líneas y el típico arco de su mando le da-rán a su baño una nota muy personal. Aunque Metropol E no destaca sólo por su brillo exterior, sino también por las cualidades de su interior: en él permane-ce oculta la mejor técnica de grifería de Hansgrohe.

Page 29: Cataleg HG 2006 E

World of Styles 27

Metropol® S

Grifería de 3 agujeros para lavabo

El regreso a las líneas rectas. Lo menos puede ser más: más es-pacio, más calma, más sustancia. Esta filosofía de diseño atemporal está también en los fundamentos de la línea de grifería Metropol S, de formas esbeltas y exquisitas. El exclusivo reclamo de Metropol S está en

su mando plano, en el que el característico círculo de luz viene a reafirmar la geometría de sus formas. La línea Metropol S está equipada con una innova-dora técnica de grifería que cuenta con la calidad probada de Hansgrohe, la garantía de una vida útil duradera y libre de mantenimiento.

Page 30: Cataleg HG 2006 E

28

Metris® E

Mezclador monomando baño / ducha empotrado

La elegancia soñada para el baño. La búsqueda de la felicidad lleva a tierras lejanas… o incluso a nuestro propio hogar, al espacio del baño, un lugar que nos ofrece una perfección próxima a lo paradisiaco. Y es que, en ese espacio, se entretejen el agua, el calor, la pureza y la

luz en auténtica armonía. La línea de grifería Metris E parece creada expresa-mente para ese ambiente ensoñado. Su viva silueta y su característico mando plano aportan una visible elegancia al conjunto del baño. Y, como garantía de un funcionamiento superior, su cuidadoso acabado y una técnica tan madurada como duradera.

Page 31: Cataleg HG 2006 E

World of Styles 29

Metris® S

Mezclador monomando baño / ducha visto

Nueva luz para el baño. Estilo frente a espectáculo, pureza frente a complejidad, atemporalidad frente a moda. En este mundo de abun-dancia, el baño se convierte en un oasis de calma y equilibrio, en un espacio de recogimiento y reflexión. Metris S es una línea de grifería

geométrica con cuya presencia se sentirán halagados su conciencia y equili-brio personal. Su fino mando y sus líneas geométricas le permiten concentrarse en lo esencial. Esta reducción formal, sin embargo, no va reñida con el uso de materiales de gran valor y de una técnica apta para los altos criterios de cali-dad de Hansgrohe.

Page 32: Cataleg HG 2006 E

30

Talis® E

Mezclador monomando de ducha visto

La búsqueda de la belleza. ¿Es cierto que no hay lugar más be-llo que el propio hogar? Por ello, muchas personas buscan crear en su casa la armonía que echan de menos en el día a día del exterior. Así, mediante muebles, materiales y accesorios selectos buscan reproducir

la calidez y el bienestar mediterráneos. Hansgrohe logra cumplir en el baño esta búsqueda de un mundo más bello con la serie de grifería Talis E, con unas curvas y formas orgánicas que estimulan todos los sentidos y una técnica de di-seño de primera clase que garantiza una larga vida útil. Y todo ello a un precio casi increíble.

Page 33: Cataleg HG 2006 E

World of Styles 31

Talis® S

Mezclador monomando de ducha empotrado

Innovación en precio y diseño. La exquisitez no implica necesaria-mente querer más y más. Hoy día, el concepto de exquisitez implica ser consecuente con el estilo propio. Todo ello pasa por la renuncia a las formas y colores estridentes, por una concentración en materiales senci-

llos y naturales. Hansgrohe ha creado la línea de grifería Talis S especialmente para este tipo de personas. El fino mando de la línea Talis S es tan esbelto y elegante como poco convencional. El resultado es un diseño de baño exclusivo con la máxima calidad técnica. Y a un precio más que razonable.

Page 34: Cataleg HG 2006 E

32

Focus® E

Mezclador monomando de ducha empotrado

El buen gusto no es cuestión de precio. El buen gusto, más bien, surge de la conjunción entre cultura, sentido estético y alegría de vivir. Hansgrohe ha creado la línea Focus E precisamente con ese objetivo: permitir a cada vez más personas poner todo su buen gusto en el dise-

ño de sus baños. Una línea de grifería que brilla con luz propia, no sólo por su estilo vitalista y su fresca elegancia, sino también por su increíble precio. Por no hablar de su durabilidad, garantizada por un cuidadoso acabado y por la con-sagrada maestría técnica de Hansgrohe.

Page 35: Cataleg HG 2006 E

World of Styles 41

Talis® S

Focus® S

Mezclador monomando para lavabo Ref. 32022, -000Idem sin vaciador automático Ref. 32028, -000

Mezclador monomando para bidé Ref. 32222, -000Idem sin vaciador automático Ref. 32228, -000

Mezclador monomando de lavabo con caño alto giratorioRef. 32072, 000

Mezclador monomando de baño / ducha vistoRef. 32420, -000

Mezclador monomando de ducha vistoRef. 32620, -000

Mezclador monomando de baño / ducha empotradoRef. 32475, -000

Mezclador monomando de baño / ducha con combinación de seguridadRef. 32477, -000

Mezclador monomando de ducha empotrado Ref. 32675, -000

Grifo para bañeraRef. 32410, -000

Mezclador monomando para lavabo Ref. 31701, -000Idem sin vaciador automático Ref. 31711

Mezclador monomando para bidé Ref. 31721, -000Idem sin vaciador automático Ref. 31723

Mezclador monomando de baño / ducha vistoRef. 31742, -000

Mezclador monomando de baño / ducha vistoRef. 31762, -000

Mezclador monomando de baño / ducha empotrado Ref. 31746, -000a completar con cuerpo empotradoRef. 31741180

Mezclador monomando de ducha empotrado Ref. 31767, -000a completar con cuerpo empotradoRef. 13620, -180

Grifo para bañeraRef. 32410, -000

Page 36: Cataleg HG 2006 E

Focus® S

A la hora de ahorrar, la mayoría piensa en el dinero. Para la línea Focus S, Hansgrohe pensó, además, en la eliminación de detal-les superfluos, en reducir la grifería a su definición más esencial. El resultado fue una línea de grifería tan pura y clara como el agua que

ayuda a ahorrar. Y todo ello, claro está, equipado con la técnica de prime-ra calidad y de gran durabilidad de Hansgrohe. Por otra parte, al haberse basado la producción en el principio de generar valor reduciendo costes, el precio final de la línea Focus S resulta, simplemente, sorprendente.

Mezclador monomando para ducha

40World of Styles 35 34World of Styles 33

Metropol® S

Metris® S

Mezclador monomandopara lavaboRef. 14062, -000, -880Sin vaciador automáticoRef. 14062, -000, -880

Mezclador monomando para lavabos especialesRef. 14020, -000, -880

Grifería de 3 agujeros para lavaboRef. 14063, -000, -880

Grifería de 3 agujeros para bidéRef. 14263, -000, -880

Mezclador monomando para bidéRef. 14264, -000, -880

Mezclador monomando para baño / ducha vistoRef. 14461, -000, -880

Mezclador monomando para ducha vistoRef. 14661, -000, -880

Mezclador monomando para bañera empotradoRef. 14465, -000, -880

Mezclador monomando para baño / ducha empotrado con combinación de seguridadRef. 14466, -000, -880

Mezclador monomando para ducha empotradoRef. 14665, -000, -880

Mezclador monomando para lavaboRef. 31061, -000

Mezclador monomando para bidéRef. 31262, -000

Grifo para bañeraRef. 14420, -000

Mezclador monomando para baño / ducha vistoRef. 31460, -000

Mezclador monomando para ducha vistoRef. 31660, -000

Mezclador monomando para baño / ducha empotradoRef. 31465, -000

Mezclador monomando para baño / ducha empotrado con combinación de seguridadRef. 31466, -000

Mezclador monomando para ducha empotradoRef. 31665, -000

Talis® E

Focus® E

Mezclador monomando para lavabo Ref. 33002, -000Sin vaciador automáticoRef. 33008, -000

Mezclador monomando para bidé Ref. 33202, -000Sin vaciador automáticoRef. 33208, -000

Grifería de cocinaRef. 33802, -000

Mezclador monomando para baño / ducha vistoRef. 33400, -000

Mezclador monomando para ducha vistoRef. 33600, -000

Mezclador monomando para baño / ducha empotradoRef. 33455, -000

Mezclador monomando para baño / ducha empotrado con combinación de seguridadRef. 33457, -000

Mezclador monomando para ducha empotradoRef. 33655, -000

Grifo para bañeraRef. 32410, -000

Mezclador monomando para lavaboRef. 31700, -000

Mezclador monomando para bidéRef. 31720, -000

Mezclador monomando para lavabo sin vaciador automáticoRef. 31718, -000

Mezclador monomando para bidet sin vaciador automáticoRef. 31722, -000

Mezclador monomando para baño / ducha vistoRef. 31740, -000

Mezclador monomando para ducha vistoRef. 31760, -000

Mezclador monomando de ducha empotrado, para ibox M3Ref. 31765, -000a completar con cuerpo empotradoRef. 13620, -180

Mezclador monomando de baño / ducha empotrado, para ibox M3Ref. 31745, -000a completar con cuerpo empotradoRef. 31741, -180

Grifo para bañeraRef. 32410, -000

Metropol® E

Metris® E

Mezclador monomando para lavabo# 14071, -000, -090

Mezclador monomando para lavabo (presión reducida)# 14075, -000, -090

Mezclador monomando para lavabo pequeño# 14072, -000, -090

Mezclador monomando para bidé# 14272, -000, -090

Mezclador de 3 agujeros para lavabo# 14033, -000, -090

Grifería de 3 agujeros para bidé# 14233, -000, -090

Grifería de cocina con ducha extraíble# 14837, -000, -090

Grifería de cocina# 14830, -000

Mezclador monomando para lavabo# 31071, -000

Mezclador monomando para bidé# 31272000

Mezclador monomando para baño / ducha# 31470, -000

Mezclador monomando para ducha visto# 31670, -000

Mezclador monomando para baño / ducha# 31475, -000

Mezclador monomando para baño / ducha con combinación de seguridad# 31476, -000

Mezclador monomando para ducha empotrado# 31675, -000

Mezclador monomando para bañera visto# 14470, -000, -090

Mezclador monomando para ducha visto# 14670, -000, -090

Mezclador monomando para bañera empotrado# 14475, -000, -090con combinación de seguridad# 14477, -000, -090

Mezclador monomando para ducha empotrado# 14675, -000, -090

Mezclador monomando para lavabos pequeños# 31072000

Page 37: Cataleg HG 2006 E

WORLD OF S TY L E/S

Metropol® E Metris® E Talis® E Focus® E Metropol® S Metris® S Talis® S Focus® S

36 World of Styles 37 38 World of Styles 39

Metropol® EMezclador para lavabo

Metris® EMezclador para lavabo

Raindance® E 150 AIR 3jet

Raindance® E 120 AIR 3jet

Talis® EMezclador para lavabo

Raindance® E 100 AIR 3jet

Focus® EMezclador para lavabo

Duchas y líneas de grifería de Hansgrohe: un catálogo en armonía. ¿Qué combina mejor? Para ayudarle a crear un estilo de baño completo y perfecto, Hansgrohe ha concebido dos estilos en perfecta armonía de diseño y precio: E (Elegance) y S (Style). ¿Qué ducha? ¿Qué grifería? Para facilitarle la elección, en esta página le ofrecemos propuestas para una combinación perfecta. ¿Qué más se puede pedir?

Metropol® SMezclador para lavabo

Metris® SMezclador para lavabo

Rainbow®

Raindance® S 120 AIR 3jet

Talis® SMezclador para lavabo

Focus® SMezclador para lavabo

Raindance® S 100 AIR 3jet

Crometta® Vario/Unica®‘C

Crometta® Vario/Unica®‘C

Page 38: Cataleg HG 2006 E

42

Termostatos Hansgrohe de montaje empotrado y en superficie: agua en la temperatura justa con sólo presionar un botón. Protección para niños y antiescaldado, ahorro de agua y energía… estos termostatos ofrecen innumerables ventajas. Su futurista tecnología de cartuchos permite ajustar de forma precisa y segura la temperatura. La función Safety Stop ofrece una pro-tección ideal para los más pequeños, al impedir la selección involuntaria de

Termostatos

Termostatos empotrados

Ecostat® S# 15711, -000, -880Ecostat® E # 15710, -000, -090, -810, -880

Ecostat® Scon llave de paso# 15701, -000, -880Ecostat® E# 15700, -000, -090,-810, -880

Ecostat® Scon llave de paso e inversor# 15721, -000, -880Ecostat® E# 15720, -000, -090,-810, -880

Ecostat® SStart/Stop# 15740, -800Ecostat® E# 15740, -000

Llave de pasoEmbellecedor S# 15972, -000, -880Embellecedor E# 15971, -000, -090, -810, -880

Trio®/Quattro® Embellecedor S con manecilla, florón e inversor# 15932, -000, -880Embellecedor E# 15931, -000, -090,-810, -880

Page 39: Cataleg HG 2006 E

Termostatos 43

temperaturas por encima de 38 °C. La función Ecostop reduce el caudal de agua en un 50 %, si bien siempre es posible disponer del caudal completo pre-sionando una vez el correspondiente botón. El control de temperatura permite, además, ajustar gradualmente las temperaturas máximas. Por último, gracias a su diseño contenido y rectilíneo, los termostatos de montaje en superficie enca-jan en todas las líneas de grifería de Hansgrohe.

Técnicas de los termostatos

Función Safety Stop de seguri-dad La función Safety Stop sir-ve para ahorrar agua caliente y evita la selección involuntaria de temperaturas por encima de los 38 °C.

Ecostop La función Ecostop permite ahorrar hasta un 50 % de agua ofreciendo un disfrute al 100 %.

Función Safety de seguridad La función limitadora Safety permite ajustar los máximos de temperatura del agua gra-dualmente y sin necesidad de herramientas.

Cartucho MTC El elemento térmico se encuentra integrado como un cartucho de sencilla sustitución.

Termostatos en superficie

Ecostat® 5001Mezclador termostato ducha visto# 15360, -000

Ecostat® 5001Mezclador termostato baño / ducha visto# 15340, -000

Ecostat® 2001Mezclador termostato ducha visto# 13360, -000, -090, -480, -810, -880

Ecostat® 2001Mezclador termostato baño / ducha visto# 13340, -000, -090,-480, -810, -880

Ecostat® 1001 SLMezclador termostato ducha visto# 13261, -000, -800, -810

Ecostat® 1001 SLMezclador termostato baño / ducha visto# 13241, -000, -800, -810

Page 40: Cataleg HG 2006 E

Técnicas de empotrado

ibox® universalCuerpo empotrado# 01800180Set de alargo / florón de 25 mm# 13595, -000Roseta de prolongación# 13596, -000,-810, -880Juego de raíles de montaje# 96615, -000

44

Page 41: Cataleg HG 2006 E

Técnicas de empotrado 45

ibox universal de Hansgrohe: el único para todos. El cuerpo empo-trado ibox universal hace del montaje empotrado una tarea más fácil que nun-ca. Mientras que para las soluciones convencionales y de termostato hacían falta hasta cuatro juegos básicos distintos, ibox universal es el primer juego multifunción para montajes empotrados compatible con las instalaciones según las normas DN15 y DN20. Indicado para todas las líneas de grifería de Axor y Hansgrohe, tiene capacidad para ocho soluciones distintas. Su elaborada téc-nica hace de los errores y problemas de montaje algo del pasado. Adaptado a cualquier sistema de instalación, conexión o grifería, el ibox universal está to-talmente estancado aislado frente a vibraciones e, incluso, se suministra con un bloque de limpieza. Déjese convencer por las ventajas de este sistema, proba-do y autorizado por la DVGW (organización alemana de las industrias del gas y el agua). ¡La revolución del montaje empotrado!

Posibles combinaciones del cuerpo empotrado ibox® universal

Termostato Ecostat® S llave de paso e inversor

Termostato Ecostat® S con función Start/Stop

Panel de ducha Raindance®

Mezclador monomando baño / ducha

Termostato Ecostat® S

Termostato Ecostat® S con llave de pasoTermostato Ecostat® S

de gran caudal

Mezclador monomando para ducha

Page 42: Cataleg HG 2006 E

imodul®

46

Page 43: Cataleg HG 2006 E

Técnicas de empotrado 47

imodul, el módulo de preinstalación para sistemas de ducha em-potrado de Hansgrohe: nada más sencillo. Totalmente preinstalado y montado , el imodul es un elemento ideal para la instalación empotrada de una teleducha, seis duchas laterales y una ducha fija. Independientemente del tipo de instalación (mural, empotrada, en superficie…), el sistema imodul sólo requiere para su puesta en marcha la conexión de las tomas de agua fría y ca-liente. Hecho esto, sólo queda montar el juego preinstalado de termostato ibox universal y la grifería elegida para disfrutar de una cabina de ducha de máxi-ma calidad, personalizada y en un espacio mínimo.

imodul®

# 13615180

Page 44: Cataleg HG 2006 E

110

25

min.60

82

22

48

Estructura de rotación simétrica Por su disposición simétrica, todas las tomas del ibox universal son idénticas. Es importante, eso sí, conectar el agua fría a la derecha y la caliente, en el lado opuesto. En la aplicación como mezcla-dor para ducha, puede utilizarse la salida superior o la inferior.

Estanqueidad total Las juntas aislantes de goma en las cua-tro tomas y la roseta sellada herméticamente y con mecanis-mo antirrociado protegerán la pared frente a humedades.

Juego de ampliación Hansgrohe también tiene solución para aquellas instala-ciones en que la base ibox uni-versal deba quedar empotrada a demasiada profundidad. El juego de ampliación, instala-do entre las conexiones y el bloque funcional, ofrece segu-ridad hasta la misma pared, con un aislamiento perfecto de la mampostería frente a la humedad.

Roseta de ampliación para ibox® universal Esta ampliación evita problemas en las instala-ciones con profundidades de montaje reducidas. La roseta de ampliación, montada entre el alicatado y el acabado, per-mite instalar el ibox universal en muros poco profundos.

Aislamiento frente a vibracio-nes El cuerpo de latón del ibox universal descansa sobre juntas, con lo que se evita que la vibración de los componen-tes por los que pasa el agua llegue hasta la pared. El atorni-llado de la roseta a la carcasa en lugar de al bloque funcional evita la transmisión de vibracio-nes al alicatado.

Limpieza más sencilla El blo-que de limpieza suministrado, instalable en cuatro posicio-nes, permite limpiar con gran facilidad los conductos hasta sus extremos, junto a la pared, tal y como define la norma DIN 1988.

Ahorro y seguridad El set básico universal incluye sólo el bloque de conexión. El valioso bloque funcional se suministra y monta posteriormente, junto con el juego de acabado. Así se evitan gastos de almacenaje y proble-mas típicos de las obras, como la sustracción de componentes, la aparición de manchas por un trato inadecuado o incluso la congelación de piezas.

Versatilidad de instalación Indicada para todos los siste-mas actuales de instalación, así como para todos los tipos de griferías y de conexiones, el ibox universal ofrece, con sus fijaciones en dos niveles y con sus uniones de tipo DN20, posibilidades de montaje real-mente universales.

Todo incluido Mezclador monomando para bañera de montaje empotrado con com-binación de seguridad para llenado, vaciador y rebosade-ro (Exafill). La exclusiva combi-nación de seguridad integrada de Hansgrohe evita la instalaci-ón de un dispositivo anti vacío externo, con lo que se reducen los gastos de montaje y man-tenimiento.

Características del ibox® universal

Page 45: Cataleg HG 2006 E

50 %

Características técnicas de las griferías Hansgrohe 49

Aireador Rubit® Enriquece el agua con aire y, con ello, la convierte en un delicado y agradable caudal. El disco de silicona dificulta enormemente la fijación de depósitos de cal. Aun así, si éstos llegaran a producirse, su eliminación será sencillísima: bastará con frotar con el dedo.

Waterdimmer® Ahorra en consu-mo, no en confort. El limitador Waterdimmer reduce el caudal de agua en un 50 %. Un anillo elástico de plástico situado en el aireador Rubit va adaptando su forma al caudal existente, con lo que logra mantener un flujo constante incluso ante cambios de presión. El resultado es una reducción constante del gasto en agua y energía.

Función Safety de seguridad Puede graduarse sin necesidad de herramientas entre 60 °C y 36 °C (para una presión de 3 bares). Así además de aho-rrar se consigue también una protección frente a posibles quemaduras.

Cartucho cerámico M2® Como sucesor del M3, une a sus ventajas un diseño extrafino que permite su uso en líneas de grifería más modernas con la garantía de una gran dura-bilidad y un sencillo manteni-miento. Las líneas de grifería con cartuchos M3 pueden convertirse al nuevo modelo fácilmente.

Cartucho cerámico M3® La durabilidad del cartucho ce-rámico M3 se debe al empleo de plásticos especialmente endurecidos. Su sustitución en caso de avería es fácil y bara-ta, lo que garantiza un máximo confort de uso.

Perno Boltic® para mandos Su revolucionario sistema de sujeción, con una superficie de apoyo tres veces superior a lo habitual, su forma esférica y la fijación especial antitracción hacen posible que los mandos con perno Boltic se mantengan firmes y en su sitio por muchos y muchos años.

Características técnicas de las griferías Hansgrohe

Page 46: Cataleg HG 2006 E

Familias de ducha

50

Page 47: Cataleg HG 2006 E

Familias de ducha 51

“Yo me ducho con Hansgrohe – ¿y tú?” Son muchos los motivos para decidirse por la familia, y las familias de ducha de Hansgrohe no iban a ser menos. Está claro: cuantos más miembros tenga una familia de duchas, mayor diversión podrá proporcionar. Desde su perfecta armonía de diseño y función, las familias de ducha garantizarán un máximo disfrute. Cada tipo de ducha pue-de seleccionarse individualmente y aplicarse tanto por separado como por pa-res. La instalación de las familias de ducha de Hansgrohe es siempre sencilla y adaptable a las condiciones técnicas de espacio y tamaño de cada baño. Existe una ducha perfecta para cada uno: elija entre cuatro juegos predefinidos, con características técnicas y de precio propias, o configure su familia de ducha per-sonal a partir de nuestro catálogo completo.

La instalación de una familia de ducha Hansgrohe no plantea, gracias al imodul, ningún problema. Siempre que se den unas condiciones mínimas, la ubicación exacta dependerá únicamente de sus deseos.

El cuerpo empotrado ibox universal es el punto de partida ideal para los montajes empotrados. Adaptada a todas las líneas de grifería de Hansgrohe y Axor, garantiza un funcionamiento sin problemas, incluso tras varios años de instalación.

Page 48: Cataleg HG 2006 E

52

Aktiva®: para los requisitos más exigentes. Como línea superior de Hansgrohe, puede decirse que Aktiva es, desde un punto de vista tecnológico y de funcionamiento, probablemente la mejor ducha del mundo. Visualmente, esta línea destaca por su diseño moderno y elegante, que le proporciona a las duchas un aspecto de increíble ligereza. Y técnicamente, sorprende por las abundantes innovaciones de primer orden con que está equipada: hasta cuatro tipos de chorro y dos funciones antical en la ducha fija y, en el mando de la Aktiva A8, el exclusivo sistema Waterdimmer, capaz de reducir el caudal de agua de cada tipo de chorro hasta un 50 %.

Chorro “mono”: suave como el agua de manantial, este chorro es el ideal para las curas de agua fría y de terapia Kneipp.

Chorro normal: una suave y ligera lluvia de ducha capaz de cubrir todo el cuerpo con rapidez.

Chorro suave: lluvia de ducha de gotas delicadas y abundan-tes, ideales para el aclarado del cabello.

Chorro de masaje: decidida-mente estimulante, las pulsa-ciones de este potente chorro actúan eficazmente contra la tensión muscular.

Page 49: Cataleg HG 2006 E

Familias de ducha 53

Teleduchas Aktiva®

Familia de ducha Aktiva®: un sistema de componentes perfectamente ajustados en función y diseño

Aktiva® A6Teleducha con chorro normal, suave, de masaje y “mono”

QuicleanØ90

Page 50: Cataleg HG 2006 E

54

Teleduchas Mistral® y Selecta®

Mistral® 3Teleducha con chorro normal, de masaje y suave

Selecta® Teleducha con chorro normal, suave y “normal+”

Mistral y Selecta: dos auténticos clásicos para cualquier ocasión. Con ambas familias, Hansgrohe ha entrado en la historia: Mistral fue, de he-cho, la primera ducha con varios chorros y función de masaje y Selecta, con más de 25 millones de unidades, el modelo de teleducha más vendido del mun-do. Limpieza: en ambos modelos, la función integrada antical Quiclean garanti-za, con cada cambio de modo de salida, una limpieza práctica, segura, rápida y efectiva de los residuos y depósitos de cal. De este modo, podrá prolongar su placer de ducha por mucho tiempo.

Familia de ducha Selecta®:Componentes uniformes en diseño y funciones

Familia de ducha Mistral®: Te-leducha, ducha fija y duchas laterales perfectamente inte-gradas

Quiclean

QuicleanØ75

Ø80

Page 51: Cataleg HG 2006 E
Page 52: Cataleg HG 2006 E

Ø70

56

Familia de ducha Croma®:ajustes en la teleducha para un máximo disfrute

Teleduchas Croma®

Croma® 3jetTeleducha con chorro normal, suave y de masaje

Croma: introducción gota a gota al mundo de la ducha. Los modelos Croma son una perfecta introducción al mundo de las duchas Hansgrohe gracias a su relación calidad-precio y a su diseño marcado y sorprendente, en el auténtico sentido de la palabra. Y eso no es todo, ya que las duchas de la clase Croma son también auténticas maravillas en cuanto a versatilidad y funciones. Disponi-bles en distintos formatos, podrá experimentar la elección de hasta tres chorros de salida para su disfrute de ducha: desde un goteo sua-ve a intensas pulsaciones.

Page 53: Cataleg HG 2006 E

Familias de ducha 57

Teleduchas

Ø 90 mmØ 90 mm Ø 90 mm

Ø 75 mmØ 75 mmØ 75 mmØ 80 mm

Ø 70 mm Ø 70 mm Ø 70 mm

Aktiva® A8 Teleducha con chorro normal, suave, de masaje y “mono”Ref. 28547, -000, -090,-450, -810, -840, -880

Aktiva® A6 Teleducha con chorro normal, suave, de masaje y “mono”Ref. 28546, -000, -090,-450, -810, -880

Aktiva® A4Teleducha con chorro de masaje y suaveRef. 28543, -000, -090,-450, -810, -880

Mistral® 3 Teleducha con chorro normal, de masaje y suaveRef. 28524, -000, -090, -450, -880

Mistral® Teleducha con chorro normal, suave y “normal+”Ref. 28590, -000, -840

Mistral® Care Teleducha especial con chorro nor-mal, de masaje y chorro eco, con protección de goma y mango ergonó-micoRef. 28800, -000, -450

Selecta® Teleducha con chorro normal, suave y “normal+”Ref. 28520, -000, -090, -450, -880

Croma® 3jetTeleducha con chorro normal, suave y de masajeRef. 28573, -000, -450

Croma® VariojetTeleducha con salida ajustable VarioRef. 28513, -000, -450

Croma® 1jetTeleducha con chorro normalRef. 28511, -000, -450

Tastica® Teleducha con chorro normalRef. 28517, -000, -450

Teleducha StandardTeleducha con chorro normalRef. 28002, -000

Joco® Teleducha con chorro normal y suave. A gusto de los pequeños usuarios ¡y de los grandes!Ref. 28560, -000

Page 54: Cataleg HG 2006 E

58

Duchas deportivas, fijas y laterales

Dispositivo de masajes Bolero® con motor de agua, acoplado rápido, soporte para pared y cepillo atornillableRef. 28348, -000Sólo cepillo Ref. 28349, -000

Ducha especial método Kneippcon flexo y soporte manualRef. 27570, -000Con acoplado rápido y soporte para paredRef. 27571, -000

Ducha fija Aktiva® con brazo de ducha y chorro normal (fuerte / delicado), suave y de masajeRef. 27470, -000, -090,-880Sin brazo de ducha Ref. 28490, -000Brazo de duchaRef. 27433, -000

Ducha fija Clubmaster® con brazo de ducha y chorro normal, suave y de masajeRef. 27475, -000Sin brazo de ducha Ref. 28496, -000

Ducha fija Aktiva® A8con chorro normal, suave, de masaje y “mono”.Ref. 28442, -000, -090,-450, -810, -880Brazo de duchaRef. 27431, -000, -810,-880Ref. 27438, -450

Ducha fija Mistral® con chorro normal, de masaje y chorro ecoRef. 28444, -000, -090, -880Brazo de duchaRef. 27438, -000, -880

Ducha fija Selecta® con chorro normal, de masaje y chorro eco Ref. 28447, -000, -880Brazo de duchaRef. 27438, -000, -880

Croma® de 3jetDucha fija con chorro normal, suave y de masajeRef. 28443, -000, -450

Croma® de 2jet Ducha fija con chorro normal y de masaje (Turbo)Ref. 28448, -000

Croma® de 1jet Ducha fija con chorro normalRef. 28492, -000

Ducha lateral orientable Aktiva® con chorro nor-mal y de masaje Ajuste de ángulo de salidaRef. 28451, -000, -090,-450, -840, -880

Ducha lateral orientable Bodyvette® con chorro normalRef. 28466, -000, -090,-420, -450, -800, -810, -880Ducha lateral orientable Bodyvette® Stop con chorro normal y ajuste manualRef. 28467, -000, -090, -810, -880

Duchas deportivas Team®

con chorro normal, du-cha fija con autovacia-do y caudal de salida regulable gradualmenteRef. 27487, -000 (matt)

Team® SE Lluvia de ducha delica-da, caudal reducido a 9 l (sin imagen)Ref. 27488, -000 (mate)

Team® SteelDucha fija de acero inoxidable con chorro normal, caudal reducido a 9 l y función Rubit anticalRef. 27489, -800

Team® CompactDucha fija, con modo de salida normal y auto-vaciado, caudal regula-ble gradualmenteRef. 27482, -000

Ducha de cascadaCon amplitud de salida variable: concentrada o máximaDN15 Ref. 28441, -000DN20 Ref. 28440, -000

Brazos de ducha compatibles a las duchas fijas croma

Brazo de ducha 140 mm Ref. 27411, -000Brazo de ducha 233 mm Ref. 27409, -000Brazo de ducha 260 mm Ref. 27412, -000, -420, -800, -810Brazo de ducha 410 mm Ref. 27423, -000, -420, -800, -810

Page 55: Cataleg HG 2006 E

Familias de ducha 59

Barras de ducha

Accesorios y espejos

Barra de ducha Unica®’A de 90 cmFlexo Novaflex’A de 1,60 mRef. 27820, -000, -090,-810, -840, -880

Barra de ducha Unica®’D de 90 cmFlexo Isiflex’B de 1,60 mRef. 27930, -000, -090,-450, -840, -880

Barra de ducha Unica®’B de 90 cmFlexo Isiflex’B de 1,60 mRef. 27700, -000, -090, -450, -880

Barra de ducha Unica®’S Puro de 90 cmFlexo Isiflex’B de 1,60 mRef. 28631, -000

Barra de ducha Unica®’S de 90 cmFlexo Metaflex’C de 1,60 mRef. 27727, -000

Lotionset ’ARef. 27819, -000

Cassetta® ’ARef. 28670, -000

Cassetta® ’DRef. 28689, -000

Cassetta® ’BRef. 28686, -000

Lotionset ’CRef. 27619, -000Cassetta® ’SRef. 28684, -000

Espejo Comtess para maquillaje y afeitadoRef. 73525, -000

Espejo Comtess de Luxe para maquillaje y afeita-do, con luz y enchufeRef. 73520, -000, -090, -450, -840, -880

Espejo para maquillaje y afeitado con luzRef. 40490, -000

Espejo Princess para maquillaje y afeitadoRef. 73545, -000

Espejo Princess de Luxe para maquillaje y afeita-do, con luz y enchufeRef. 73540, -000, -880

Page 56: Cataleg HG 2006 E

60

Sets de ducha

Aktiva® A8/Unica®’A SetCompuesto de teleducha Aktiva A8, Unica‘A barra mural 90 cm, flexo Novaflex’A 1,60 m y Lotionset‘A# 27860, -000

Aktiva® A6/Unica®’A SetCompuesto de teleducha Aktiva A6, Unica‘A barra mural, flexo Novaflex‘A 1,60 m y jabonera Cassetta‘A90 cm # 27862, -00065 cm # 27863, -000

Crometta® Vario/Unica®’C SetCompuesto deteleducha Crometta Vario, Unica‘C barra mural, flexo Metaflex‘C 1,60 m y jabonera Cassetta‘S90 cm # 27739, -00065 cm # 27744, -000

Mistral®/Unica®’D SetCompuesto deteleducha Mistral, Unica‘D barra mural, flexo Isiflex‘B 1,60 m y jabonera Cassetta‘B90 cm # 27990, -00065 cm # 27936, -000

Selecta®/Unica®’B SetCompuesto deteleducha Selecta, Unica‘B barra mural, flexo Isiflex‘B 1,60 m y jabonera Cassetta‘B90 cm # 27780, -00065 cm # 27781, -000

Croma® 3jet/Unica®’S SetCompuesto deteleducha Croma 3jet, Unica‘S barra mural, flexo 1,60 m y jabonera Cassetta‘S90 cm # 27773, -00065 cm # 27751, -000

Croma® 2jet/Unica®’S SetCompuesto deteleducha Croma 2jet, Unica‘S barra mural, flexo 1,60 m y jabonera Cassetta‘S90 cm # 27770, -00065 cm # 27753, -000

Croma® Variojet/Unica®’S SetCompuesto deteleducha Croma Variojet, Unica‘S barra mural, flexo 1,60 m y jabonera Cassetta‘S90 cm # 27754, -00065 cm # 27755, -000

Croma® 1jet/Unica®’S SetCompuesto deteleducha Croma 1jet, Unica‘S barra mural, flexo 1,60 m y jabonera Cassetta‘S90 cm # 27756, -00065 cm # 27757, -000

Tastica®/Unica®’S SetCompuesto deteleducha Tastica cromo, Unica‘S barra mural, flexo 1,60 m# 27761, -000 idem teleducha blanco# 27758, -000

Page 57: Cataleg HG 2006 E

Familias de ducha 61

Flexos

Flexo Isiflex® ‘B: elaborado con material sintético con apariencia metálica, con toma de ducha giratoria e indicado para aguas potables según normativa de la DVGW (organización alemana de las industrias del gas y el agua)1,25 m Ref. 28272, -000, -090, -420, -450, -800, -810, -8801,60 m Ref. 28276, -000, -090, -420, -450, -800, -810, -8802,00 m Ref. 28274, -000, -450, -880

Flexo Isiflex® ‘XXL: elaborado con material sintético con apa-riencia metálica, con toma de ducha giratoria, para caudales elevados e indicado para aguas potables según normati-va de la DVGW1,25 m Ref. 28252, -0001,60 m Ref. 28255, -0002,00 m Ref. 28258, -000

Flexo Novaflex® ‘A: elaborado con material sintético con apari-encia metálica, toma de ducha giratoria e indicado para aguas potables según normativa de la DVGW1,25 m Ref. 28292, -000, -090, -450, -800, -810, -8801,60 m Ref. 28296, -000, -090, -450, -800, -810, -840, -8802,00 m Ref. 28294, -000, -090, -450, -800, -810, -880

Flexo Metaflex® ‘C: elaborado con material sintético con apa-riencia de espiral metálica e indicado para aguas potables según normativa de la DVGW1,25 m Ref. 28262, -0001,60 m Ref. 28266, -0002,00 m Ref. 28264, -000

Soportes

Tomas de agua / Llaves de paso

Toma de agua Fixfit® DN15Ref. 27454, -000, -450, -810,-840, -880Toma de agua Fixfit®

con bloqueo antiretorno DN15 (sin imagen)Ref. 27458, -000, -450, -810, -880

Llave de paso Fixfit® Stop de DN15 con conexión para flexo DN15 válvula antiretorno y un adaptador a DN20Ref. 27452, -000

Soporte para ducha Porter® ‘AÁngulo máximo de inclinación de 25°Ref. 27520, -000, -810, -880

Soporte para ducha Porter® ‘E,para flexos con tuberias cónicas. Con conexión del flexo integrada y flexo Novaflex‘ARef. 27507, -000, -090, -450,-810, -880

Soporte para ducha Porter® ‘D, ajustable, ángulo máximo de 42°Ref. 27526, -000, -450, -810, -880

Porter® ‘CSoporteRef. 27521, -000, -450, -810

Porter® ‘SSoporteRef. 28331, -000, -420, -800,-810, -880

Universal SoporteRef. 28321, -000, -450, -840, -880

Set Croma® 3jet/Porter’Ccompuesto por teleducha Croma 3jet, soporte Porter‘C y flexo Hansgrohe (sin imagen)1,25 m # 27549, -0001,60 m # 27548, -000

Set Croma® 1jet/Porter’Ccompuesto por teleducha Croma 1jet, soporte Porter‘C y flexo Hansgrohe (sin imagen)1,25 m # 27539, -0001,60 m # 27543, -000

Set Croma® 2jet/Porter’Ccompuesto por teleducha Croma 2jet, soporte Porter‘C y flexo Hansgrohe (sin imagen)1,25 m # 27535, -0001,60 m # 27534, -000

Set Croma® Variojet/Porter’Ccompuesto por teleducha Croma Variojet, soporte Porter‘C y flexo Hansgrohe (sin imagen)1,25 m # 27547, -0001,25 m # 27547, -0001,60 m # 27546, -000

Port

er S

ets

(sin

imag

en)

Page 58: Cataleg HG 2006 E

Estanqueidad Se acabó el miedo a las fugas: los flexos de Hansgrohe son totalmente estancos y ofrecen una vida útil enormemente prolongada.

Resistencia al doblado Los flexos de Hansgrohe son ex-traordinariamente flexibles y cuentan con una protección antidoblado que los hace idó-neos para las exigencias de un uso diario.

Antiarañazos Gracias a su especial acabado brillante, los flexos de Hansgrohe son suaves al tacto y no producen arañazos en las bañeras.

Limpieza sencilla La higiene es importante en el baño. Por ello, los flexos de Hansgrohe se elaboran en materiales de cuidado muy sencillo y espe-cialmente indicados para los productos de limpieza.

Quiclean® La función antical Quiclean actúa cada vez que se cambia de posición el disco selector de chorros. Cuando esto ocurre, los salientes del mecanismo Quiclean pasan por los canales de salida del cabezal de ducha y eliminan la cal de forma rápida, limpia y segura. Una solución ideal pa-ra mantener la ducha libre de cal y aumentar su vida útil.

Rubit® Los orificios de salida de las duchas están elaborados en silicona, material plástico elástico en el que es muy difícil la formación de depósitos de cal. La función Rubit de limpie-za manual se basa precisamen-te en las propiedades de este material: los posibles depósitos de cal pueden retirarse directa-mente del disco selector o con la mano o una simple esponja.

Filtro El componente de filtrado se inserta fácilmente en el ex-tremo del mando y proporcio-na un freno eficaz a la entrada de impurezas en el interior de la ducha. En comparación con las mallas, este filtro es capaz de retener mucha más suciedad. Una pestaña permite extraerlo con facilidad para su limpieza.

Limitador de caudal Waterdimmer® Las duchas de la clase Croma, así como los modelos Aktiva A4 y A6, cuen-tan con un limitador de caudal denominado Waterdimmer. Situado entre el flexo y la tele-ducha, reduce el consumo de agua al ducharse a un máximo de 9 l por minuto.

Universal Todos los flexos Hansgrohe, además de ser aptos para aguas potables de conformidad con la normativa de la DVGW (organización alemana de las industrias del gas y el agua), sirven para la conexión de todas las te-leduchas a los elementos de grifería.

Resistencia a tensiones Por su gran resistencia a la tensión, los flexos de Hansgrohe pu-eden embalarse a elevadas presiones.

Características principales de los flexos y las teleduchas

62 Características principales de los flexos y las teleduchas

Page 59: Cataleg HG 2006 E

Griferías para borde de bañera 63

Griferías para borde de bañera

Griferías para borde de bañera

La culminación de su bañera. Quien ame las atmósferas de baño relaja-das, amará las griferías para borde de bañera de Hansgrohe. Y es que no sólo conquistan por sus variantes de color, sino por la posibilidad de optar por un montaje en el borde de la bañera o del alicatado.

Grifería de dos agujerosSet externoRef. 15450, -000, -090, -810, -880Cuerpo para empotrarRef. 13550180

Caño de bañera para montaje en borde de bañeraRef. 15425, -000, -090, -810, -880

Grifería de tres agujeroCaño extraible de 1,10 mSet externo para borde de bañeraRef. 15633, -000, -090, -810, -880Cuerpo para empotrar Ref. 13433180Set externo para repisaRef. 15335, -000, -090, -810, -880Cuerpo para empotrar Ref. 14435180

Grifería de cuatro agujerosTeleducha Aktiva A6 extraible 1,10 mSet externo para borde de bañeraRef. 15644, -000, -090, -810, -880Cuerpo para empotrar Ref. 13444180Set externo para repisaRef. 15451, -000, -090, -810,Cuerpo para empotrar Ref. 14445180

Grifería de cuatro agujeros con termostatoTeleducha Aktiva A6 extraible 1,10 mSet externo para borde de bañeraRef. 15461, -000, -090, -810, -880Cuerpo para empotrar Ref. 15460180

Page 60: Cataleg HG 2006 E

Línea Project

64

Page 61: Cataleg HG 2006 E

Línea Project 65

Línea Project de Hansgrohe: dominio público. Allí donde más se exige a las griferías, brilla la línea Project de Hansgrohe con la luz de su fiabilidad y su sencillo mantenimiento. Por ejemplo, en espacios de elevados requisitos sanitarios, como las piscinas públicas o las instalaciones hoteleras, los elemen-tos de grifería no sólo han de ofrecer seguridad, confort y un funcionamiento adecuado, sino también ahorros de agua y energía. Project destaca por las reducciones de consumo que proporciona y por el uso de tecnologías fiables y de sencillo manejo, como, por ejemplo, los mezcladores electrónicos de accio-namiento sin contacto.

Griferías para lavabos

Duchas fijas y termostatos

Talis® E Mezclador de lavabo tempori-zado con pulsador Start/ Stop con regulación de temperaturaRef. 15090, -000Sin regulación de temperaturaRef. 15097, -000

Mezclador monomando Talis® E para lavaboRef. 33002, -000Mezclador monomando para lavabo, sin vaciador automáticoRef. 33008, -000 (sin imagen)

Mezclador monomando Talis® E para lavabo con mando prolongadoRef. 33014, -000

Mezclador electrónico para lavaboVariante con bateríasCon regulación de temperaturaRef. 15100, -000, -800Sin regulación de temperaturaRef. 15101, -000, -800Con conexión a RedCon regulación de temperaturaRef. 15180, -000, -800Sin regulación de temperaturaRef. 15181, -000, -800

Termostato empotrado Ecostat® S con tecla electrónica Start/StopRef. 15740, -800Termostato empotrado Ecostat® E con tecla electrónica Start/StopRef. 15740, -000

Team® SteelDucha fija de acero inoxi-dable, modo de salida normalCaudal de 9 l, con la función Rubit antical Ref. 27489, -800

Team® CompactDucha fija, con modo de salida normal y autovaciado Caudal regulable gradualmen-te, con función Rubit anticalRef. 27482, -000

Ducha de cascadaDN15 Ref. 28441, -000DN20 Ref. 28440, -000

Page 62: Cataleg HG 2006 E

66

Accesorios de Hansgrohe: la técnica garantiza lo que promete la vista. A fin de hacer del ritual diario del baño algo aún más cómodo y confor-table, las líneas de grifería de Hansgrohe cuentan también con unos accesorios a medida. Las líneas Atoll y Logo ofrecen un conjunto de accesorios de gran utilidad y estética que se integrarán armónica y visualmente en cualquier espa-cio de baño.

Serie Atoll Dosificador

Serie Logo de toalleros y portarrollos de papel higiénico

Accesorios

Page 63: Cataleg HG 2006 E

Accesorios 67

Accesorios Logo

Accesorios Atoll

Lámpara de pared# 40556, -000

Vaso de higiene dental con soporte # 40534, -000,-090, -880

Jabonera con soporte# 40533, -000, -090, -880

Dosificador# 40519, -000, -090, -880

Percha grande de latón# 40539, -000,-090, -880

Colgador simple de latón# 40537, -000,-090, -880

Percha doble de latón# 40531, -000,-090, -880

Repisa de cristal # 40550, -000, -880

Toallero grande 600 mm# 40506, -000,-090, -880

800 mm# 40508, -000,-090, -880

Asidero# 40530, -000,-090, -880

Toallero de repisa# 40571, -000, -090

Toallero doble giratorio# 40520, -000,-090, -880

Anillo toallero# 40521, -000,-090, -880

Portarrollos de papel higiénico# 40536, -000,-090, -880

Portarollo de reserva# 40528, -000,-090, -880

Portaescobillas # 40535, -000, -090, -880

Portavaso con vaso de plástico # 41635, -000

Portavaso con vaso de cristal con soporte# 41645, -000

Jabonera pequeña # 41636, -000

Jabonera grande # 41646, -000

Dosificador# 41619, -000

Colgadorpequeña # 41624, -000grande # 41625, -000

Toallero doble giratorio# 41622, -000

Toallero grande 600 mm# 41660, -000

800 mm# 41680, -000

Asidero# 41630, -000

Repisa 700 mm# 41638, -000

450 mm# 41628, -000

Toallero de aro / portarollos# 41639, -000

Portarollos de reserva# 41640, -000

Portaescobillas# 41637, -000

Page 64: Cataleg HG 2006 E

Técnicas de desagüe

Page 65: Cataleg HG 2006 E

Técnicas de desagüe 69

Sistemas de desagüe de Hansgrohe: la perfección en forma y téc-nica Hansgrohe cuenta con un completo catálogo de sistemas de desagüe para bidés y lavabos. A primera vista queda ya patente que nuestros sifones están en buena forma, incluso visualmente. Flowstar, el sifón de diseño, se proporciona en un práctico conjunto de distintos acabados, de modo que quede siempre garantizada una integración óptima en las líneas de grife-ría de Hansgrohe. Y en lo que a bañeras y platos de ducha se refiere, podrá contar con una amplia selección de versátiles y prácticos sistemas de desagüe. Desde el vaciador y rebosadero Flexaplus al sistema combinado Exafill S de lle-nado con vaciador y rebosadero. Indicado para todos los modelos actuales de bañera y plato de ducha, el catálogo de sistemas de desagüe de Hansgrohe es variado, flexible y altamente funcional.

7 Exafill® S, el nuevo sistema integrado de llenado con vaciador, rebosadero y salida de cascada

3 El vaciador y rebosadero Flexaplus® S atraerá todas las miradas, no sólo las de los amantes del diseño

33 Flowstar® S: líneas atractivas y montaje sencillo, las claves para entrar con seguri-dad en el mundo de los sifones de diseño

Page 66: Cataleg HG 2006 E

70

La función Rubit de limpieza

Exafill® S: ultraplano, ultrapráctico. El nuevo sistema combinado de llenado con vaciador, rebosadero y salida de cascada destaca no sólo por el diálogo estético de sus líneas, sino por el cuidado acabado de su superficie. Equipado con la función Rubit de limpieza, une a un confort máximo de uso su sencillísima instalación. El diseño plano, por su parte, permite su montaje tam-bién en bañeras.

Exafill® S Set básico

Exafill® S Set completo

Exafill® S Set

Page 67: Cataleg HG 2006 E

25 m

m

Técnicas de desagüe 71

Elemento regulador de rebosado

Flexaplus® y Flexaplus® S: diseño purista, técnica sorprendente. Gracias a su elemento regulador de rebosado, el sistema Flexaplus S consigue elevar el nivel de llenado en hasta 25 mm para un máximo disfrute de la bañe-ra incluso en espacios reducidos. Este regulador se coloca, durante el montaje, fácilmente en la posición deseada con respecto al juego de acabado. Su ajuste individual permite la instalación en prácticamente cualquier bañera.

Flexaplus® S Set completo

Flexaplus® S Set externo

Flexaplus®

Set básico

Page 68: Cataleg HG 2006 E

80 m

m

72

Sistemas de desagüe de Hansgrohe: armonía total. Incluso cuando actúan ocultos, nuestros sistemas de desagüe para bañeras y platos de ducha funcionan de forma segura y eficaz. Desde sus distintas variantes hasta el mo-delo de sifón con mecanismo de autolimpieza, todos estos sistemas destacan por su versatilidad y por la sencillez de su montaje y funcionamiento.

La extracción del tubo te-lescópico de vaciado per-mite acumular agua en el plato de ducha hasta una altura máxima de 80 mm.

Staro ’90®

Set básicoStaro ’90®

Set externoStarolift® ’52Set básico

Starolift® ’52Set externo

Page 69: Cataleg HG 2006 E

Push

Push

Técnicas de desagüe 73

Vaciador Push-OpenAccionable en un abrir y cerrar de ojos: simplemente presionan-do con el dedo.

Sifón de diseño Flowstar® S

Flowstar y Push-Open: diseño bajo el lavabo. Flowstar es un punto de partida excelente para el mundo de los sifones de diseño, capaces de ofrecer armonía estética incluso bajo el lavabo. La válvula Push-Open, por su parte, supone una práctica solución de vaciado en la que basta presionar con el de-do para accionar su mecanismo. Su diseño purista se integra discretamente en cualquier tipo de lavabo.

Sifón de diseño Flowstar®

Page 70: Cataleg HG 2006 E

74

Técnicas de desagüe para bañeras

Exafill® SVaciador automático para bañeras normalesRef. 58115180

Exafill® SVaciador automático para bañeras especialesRef. 58116180

Exafill® SSet completo vaciador automático para bañeras normalesRef. 58113, -000

Exafill® SSet externo compuesto de tapón y embellecedorRef. 58117, -000, -090, -420,-450, -800, -810, -880

Exafill®

Vaciador automático para bañeras normalesRef. 58125180

Exafill®

Vaciador automático para bañeras especialesRef. 58126180

Exafill® SetVaciador automático para bañeras normalesRef. 58123, -000

Exafill®

Set externo, versión plana para bañeras normales y especiales Ref. 58127, -000, -090, -420, -450, -800, -810, -840, -880

Flexaplus®

Vaciador automático con tubo rebosadero rígido para ba-ñeras normalesRef. 58145180

Flexaplus®

Vaciador automático con tubo rebosadero rígido para ba-ñeras especialesRef. 58146180

Flexaplus® SSet completo para bañeras normalesRef. 58155, -000

Flexaplus®

Vaciador automático con tubo rebosadero flexible para ba-ñeras normalesRef. 58140180

Flexaplus®

Vaciador automático con tubo rebosadero flexible para ba-ñeras especialesRef. 58141180

Flexaplus® SSet completo para bañeras normalesRef. 58150, -000

Flexaplus®

Set completo para bañeras normales con tubo flexibleRef. 58143, -000

Page 71: Cataleg HG 2006 E

Técnicas de desagüe 75

Sifones y válvulas

Flexaplus®

Set externoRef. 58185, -000, -090, -420, -450, -800, -810, -840, -880

Flexaplus® SSet externoRef. 58186, -000, -420, -800,-810, -880

Sifón de diseño Flowstar® premiumRef. 52100, -000, -420, -800, -810, -840, -880

Sifón de diseño Flowstar® SRef. 52105, -000

Vaciador Push openRef. 50100, -000, -800, -810, -880

Válvula para lavaboRef. 50001, -000, -420, -800, -810, -880

Vaciador automáticopara lavabo y bidéRef. 94139, -000, -420, 450,-800, -810, 840, -880

Page 72: Cataleg HG 2006 E

76

Fotografia: Shu Akashi, New York; Christian von Alvensleben, Hamburg; Kuhnle & Knödler, Radolfzell; Edmond Laufer, Hamburg; Uli Maier, Stuttgart; Igor Panitz, Stuttgart; Tim Thiel, Frankfurt Litografia: Eder GmbH, Ostfildern Imprenta: Straub Druck+Medien AG, Schramberg Concepto, diseño, organización: Werbung etc. Werbeagentur AG, Stuttgart

Page 73: Cataleg HG 2006 E

Raindance 2El placer de la ducha en su máxima expresiónIntroducción a los productos 20

World of Styles 24El cuarto de baño HansgroheIntroducción a los productos 34

Termostatos 42

Técnicas de empotrado 44ibox universalimodul

Familias de ducha 50Duchas clásicasIntroducción a los productos 58

Griferías para borde de bañera 63

Grifería especial 64Griferías para espacios públicos

Accesorios 66

Técnicas de desagüe 68Sifones, griferías para bañeraIntroducción a los productos 74

- 000 Cromo

- 090 Cromo / Oro

- 450 Blanco

- 480 Amarillo

-750 Alux

-800 Acero

-810 Satinox

-840 Latón

-880 Satinado

Acabados

Con la indicación del acabado, los números de referencia quedan en ocho dígitos.

Page 74: Cataleg HG 2006 E

Hansgrohe · Riera Can Pahissa 26B · E-08750 Molins de Rei · Tel. +34 93 6803900Fax +34 93 6803909 · [email protected] · www.hansgrohe.es

E-C

atál

ogo

Han

sgro

he. S

ujet

o a

posi

bles

var

iaci

ones

técn

icas

y a

ltera

cion

es d

e co

lor

por

caus

a de

la im

pres

ión.

Form

-Nr.

84

08

0 1

89

· 01

/06/

14 ·

Prin

ted

in G

erm

any

· Im

pres

o en

pap

el b

lanq

uead

o en

pro

ceso

s 10

0 %

libr

es d

e cl

oro.

· W

erbu

ng e

tc.,

Stut

tgar

t

Encontrará más información sobre el mundo Hansgrohe en nuestra página Web: www.hansgrohe.es

Catálogo general Hansgrohe