CATALOGO BAJO UN MISMO SOL - OCTAVA...

18
CATALOGO BAJO UN MISMO SOL - OCTAVA TEMORADA PROGRAMA TEMA DURACIÓN AUTOR DISPONIBILIDAD SINOPSIS IDIOMA 201-T8-C1- V1 LA TUNA Plato tradicional Costeño CHACHIS 5 minutos APAK Disponible La tuna es un plato muy típico en la costa, que es muy parecido al tamal en la sierra, un plato muy sano y nutritivo. Chapalá español 201-T8-C1- V2 ESPECIAL DEL INTI RAYMI 2014 desde los 4 pueblos originarios de Imbabura Entrega de Gallos Araque 11 minutos APAK Disponible En las celebración del Inti Raymi se presenta una costumbre muy antigua que es la entrega de gallos, con música, danza y cantos se celebra con la compañía de toda la comunidad. Español 201-T8-C1- V3 LLILKA EL ALFABETO Mushuk Muyu método de enseñanza del kichwa 2 minutos Mushuk Muyu Disponible Mushuk muyu nos enseña el alfabeto, y algunas palabras para formar más oraciones. Kichwa español 201-T8-C1- V4 ESPECIAL DEL INTI RAYMI 2014 desde los 4 pueblos originarios de Imbabura Entrega de rama de Gallos APAK en Cambugan 10 minutos APAK Disponible Realizadores de Bajo Un Mismo Sol estuvieron presentes en la entrega de gallos en la comunidad de Cambugan en Quinchinche, con castillos, ramas de gallos y músicos se hicieron presentes. Español 202-T8-C2- V1 CONOCIMIENTO ANCESTRAL DE LAS PARTERAS Asociación de parteras de Otavalo 8 minutos APAK Disponible El parto o nacimiento de un niño en muy importante dentro de los pueblos andinos, es así que muchas mujeres de las comunidades han logrado traer al mundo muchos niños gracias a Kichwa subtitulado en español

Transcript of CATALOGO BAJO UN MISMO SOL - OCTAVA...

CATALOGO BAJO UN MISMO SOL - OCTAVA TEMORADA

PROGRAMA TEMA DURACIÓN AUTOR DISPONIBILIDAD SINOPSIS IDIOMA

201-T8-C1-V1

LA TUNA Plato tradicional

Costeño – CHACHIS

5 minutos APAK Disponible La tuna es un plato muy típico en la costa, que es muy parecido al tamal en la sierra, un plato muy

sano y nutritivo.

Chapalá español

201-T8-C1-V2

ESPECIAL DEL INTI RAYMI 2014 desde

los 4 pueblos originarios de

Imbabura Entrega de Gallos

Araque

11 minutos APAK Disponible En las celebración del Inti Raymi se presenta una costumbre muy

antigua que es la entrega de gallos, con música, danza y

cantos se celebra con la compañía de toda la comunidad.

Español

201-T8-C1-V3

LLILKA – EL ALFABETO

Mushuk Muyu método de

enseñanza del kichwa

2 minutos Mushuk Muyu

Disponible Mushuk muyu nos enseña el alfabeto, y algunas palabras para

formar más oraciones.

Kichwa español

201-T8-C1-V4

ESPECIAL DEL INTI RAYMI 2014 desde

los 4 pueblos originarios de

Imbabura Entrega de rama de

Gallos APAK en Cambugan

10 minutos APAK Disponible Realizadores de Bajo Un Mismo Sol estuvieron presentes en la

entrega de gallos en la comunidad de Cambugan en

Quinchinche, con castillos, ramas de gallos y músicos se hicieron

presentes.

Español

202-T8-C2-V1

CONOCIMIENTO ANCESTRAL DE LAS PARTERAS

Asociación de parteras de Otavalo

8 minutos APAK Disponible El parto o nacimiento de un niño en muy importante dentro de los

pueblos andinos, es así que muchas mujeres de las

comunidades han logrado traer al mundo muchos niños gracias a

Kichwa subtitulado en

español

sus prácticas ancestrales y medicinales.

202-T8-C2-V2

RUNA KAY COTACACHI 2014

Organizado por JOKIWAS

8 minutos APAK Disponible Con el fin de fortalecer la identidad cultural de los pueblos, los jóvenes urbanos de Cotacachi

organizaron un evento para demostrar sus aptitudes artísticas

Español y kichwa

202-T8-C2-V3

ESPECIAL DEL INTI RAYMI 2014 desde

los 4 pueblos originarios de

Imbabura. Toma de la Plaza

Cotacachi por niños de las comunidades

del Cantón

10 minutos APAK Disponible Desde los 4 pueblos originarios de Imbabura, conoceremos la

inserción de los niños en la toma de la plaza en Cotacachi, ellos

con sus zapateos y música hacen parte en el ritual de

agradecimiento al padre Sol

Español y kichwa

203-T8-C3-V1

GRUPO DE DANZA KINTY KAYANA

Entrevista

2:30 minutos

APAK Disponible 4 jóvenes kichwas de Peguche y Otavalo se han unido para formar un grupo de danza llamado Kinty Kayana, estos talentosos jóvenes

nos cuentan sus experiencias.

Español

203-T8-C3-V2

GRUPO DE DANZA KINTY KAYANA

Video clip

4 minutos APAK Disponible Video clip de danza

203-T8-C3-V3

LUIS GUERRERO, escultor San Antonio de Ibarra. Entrevista

7 minutos APAK Disponible Luis Guerrero es un hábil y talentoso artista dedicado a la

escultura de obras religiosas, él comenta como le nació el

sentimiento de trabajar en esta área.

Español

203-T8-C3-V4

YUPAYKUNA – LOS NÚMEROS DEL 0

AL 20 Mushuk Muyu

método de enseñanza del

2 minutos Mushuk Muyu

Disponible Aprendamos los números del 0 al 20 en kichwa.

Kichwa y español

kichwa 203-T8-C3-

V5 ESPECIAL DEL INTI RAYMI 2014 desde

los 4 pueblos originarios de

Imbabura Noche de negros en

Caranqui

10 minutos APAK Disponible La noche de negros en Caranqui es una costumbre muy antigua que se hace en las vísperas del Inti Raymi, en la casa del negro

mayor se empieza bailando.

español

204-T8-C4-V1

GRUPO MUSICAL PUKARA Entrevista

5 minutos APAK Disponible Hijos de los migrantes de Quinchuqui que hoy por hoy

radican en Ibarra han formado un grupo de música tradicional

llamado Pukara, ellos han estado en varios países ofreciendo su

música.

Español

204-T8-C4-V2

SEGUNDO MUENALA

PUKARA / Video Musical

5 minutos APAK Disponible Video musical kichwa

204-T8-C4-V3

ESPECIAL DEL INTI RAYMI 2014 desde

los 4 pueblos originarios de

Imbabura Toma de la plaza

Zuleta - Entrega de gallos

14 minutos APAK Disponible En Zuleta del cantón Ibarra se realizó la toma de la plaza y la

entrega de las rama de gallos en una hacienda del sector por las

festividades del Inti Raymi.

Español

204-T8-C4-V4

IMACHIKKUNA - LOS VERBOS Mushuk Muyu

método de enseñanza del

kichwa

3 minutos Mushuk Muyu

Disponible Aprendamos en mushuk muyu los imachikkuna o los verbos en

su nivel inicial.

Kichwa y español

205-T8-C5-V1

Entrevista organizadores

Campeonato de Jervis Peguche 2014

3 minutos APAK Disponible Andrés Pichamba es uno de los organizadores del campeonato

de jervis que se realiza en Peguche, el nos cuenta como y

Español

con que fin nace esta idea. 205-T8-C5-

V2 Feria Auténtica

comida tradicional Mercado Central

Cayambe

2 minutos APAK Disponible En Cayambe hay un interesante proyecto de educación

alimentaria, en el mercado de la ciudad las comerciantes de

comida se han organizado para aportar de manera saludable a sus clientes con comida sana y

nutritiva

Español

205-T8-C5-V3

LA LLAKTA Mushuk Muyu

método de enseñanza del

kichwa

2 minutos APAK Disponible Conozcamos los sitios o lugares de la ciudad o llakta en kichwa.

Kichwa y español

205-T8-C5-V4

ANAKITOS PARA QUÉ?

Antwerpen Mashikuna /Video

musical

6 minutos Ayllu Records

No Disponible Video musical Español

205-T8-C5-V5

ESPECIAL DEL INTI RAYMI 2014 desde

los 4 pueblos originarios de

Imbabura. Vísperas de san

Juan en Natabuela

11 minutos APAK Disponible Esta vez conozcamos como el pueblo Natabuela se prepara en las vísperas del Inti Raymi. Este

pueblo milenarios a seguido manteniendo sus costumbres de

manera mas fuerte y esta festividad del Sol representa la

fuerza para continuar con energías nuevas.

Español

206-T8-C6-V1

Complejo turístico Pisura Kanki Sucumbios

5 minutos APAK Disponible En la provincia de Sucumbios, una provincia rica en recursos naturales, los moradores del sector han trabajado en un

complejo turístico Pisura Kanki que concentra gran variedad de

flora y fauna.

Español

206-T8-C6- Tema: LOS 1:30 Mushuk Disponible Escuchemos y aprendamos los Kichwa y español

V2 ADJETIVOS Mushuk Muyu

método de enseñanza del

kichwa

minutos Muyu

adjetivos en kichwa para denominar cosas o personas.

206-T8-C6-V3

ESPECIAL DEL INTI RAYMI 2014 desde

los 4 pueblos originarios de

Imbabura. Ritual de

agradecimiento a la tierra- Morlán

Imantag

16 minutos APAK Disponible En Katzopampa sector de Morlán de Imantag vimos como los

pueblos originarios del sector realizan el ritual de

agradecimiento a la Madre Tierra. Con música, ofrendas, mujeres,

hombres y niños.

Kichwa con subtítulos en

español

206-T8-C6-V4

SISAGU. EL ENAMORAMIENTO

Grupo Tuldupay /Video Musical

5 minutos Ayllu Records

No disponible Video musical. instrumental

207 -T8-C7-V1

TRADUCTOR AUDIOVISULA

KICHWA Colegio Jacinto

Collahuazo Jéssica Cotacachi –

Carlos Males

5 minutos APAK Disponible En Otavalo dos jóvenes estudiantes del Colegio Jacinto

Collahuazo han creado un programa de computación para traducir al kichwa palabras que

están en castellano.

Español

207 -T8-C7-V2

MILTON POZO Restaurador de

imágenes sagradas Cotacachi

7 minutos APAK Disponible Milton Pozo es un habilidoso restaurador de piezas sagradas, él nos cuenta que desde hace 30 años se dedica a este trabajo y nos muestra como realiza este

arte.

Español

207 -T8-C7-V3

ESPECIAL DEL INTI RAYMI 2014 desde

los 4 pueblos originarios de

11 minutos APAK Disponible San Juan Capilla en Otavalo ha logrado ser el escenario mas

importante de las fiestas del Inti Raymi, en este lugar se reúnen

Español

Imbabura. San Juan Capilla -

Otavalo

varias comunidades para zapatear, entregar castillos y cantar en honor al solsticio de

verano. 207 -T8-C7-

V4 TEMA: PUÑUNA

UKU- EL DORMITORIO Mushuk Muyu

método de enseñanza del

kichwa

1 minuto Mushuk Muyu

Disponible Puñuna uku o dormitorio, reconozcamos como se dice los

elementos del dormitorio en kichwa.

Español

208 -T8-C8-V1

BAÑO Y CURACIÓN DEL MAL VIENTO

Salasaca- Tungurahua

8 minutos APAK Disponible Uno de los rituales más antiguos de los pueblos andinos es el

baño y la curación del mal viento, veámos como el pueblo Salasaca

de Tungurahua realizan esta práctica milenaria y que

elementos de la naturaleza son utilizados.

Español y kichwa

208 -T8-C8-V2

TEMA: MIKUNAKUNA- LOS

ALIMENTOS Mushuk Muyu

método de enseñanza del

kichwa

2 minutos Mushuk Muyu

Disponible En el episódio de aprendizaje de kichwa mushuk muyu

conozcamos como llamar los alimentos .

Español y kichwa

208 -T8-C8-V3

CENTRO TURÍSTICO SHAYARI

SUCUMBÍOS

10 minutos APAK Disponible Otro innovador proyecto se ejecuta en Sucumbíos, que

aprovecha la belleza natural y faunística de la región, todo esto es lo que reúne el centro turístico

Shayari.

Español

208 -T8-C8-V4

QUEJA INDIANA Pacha Guillin Purua /

Video Musical

2 minutos APAK Disponible Video musical Español

209 -T8-C9-V1

CAMPAMENTO INFANTIL EN LA COMUNIDAD LA

CALERA- Cotacachi

8 minutos APAK Disponible Jóvenes kichwas del cantón Cotacachi realizaron un

campamento para niños en la comunidad de la Calera, con el

fin de recrear y enseñar los saberes de los abuelos.

Kichwa con subtítulos en

español

209 -T8-C9-V2

Comerciantes de la Plaza de Ponchos

reclaman al municipio por

cambios inesperados

9 minutos APAK Disponible Los artesanos y comerciantes de la plaza de los ponchos en Otavalo protagonizaron una marcha con el fin de que las

autoridades municipales escuchen sus propuestas frente a

los nuevos cambios que se podrían presentar con el mapeo

de la plaza.

Español

209 -T8-C9-V3

TEMA: PACHAMAMA Mushuk Muyu

método de enseñanza del

kichwa

2 minutos Mushuk Muyu

Disponible Aprendamos el vocabulario de la naturaleza en kichwa.

Kichwa y español

209 -T8-C9-V4

MALA FAMA Performance

7 minutos APAK Disponible Un performance de un joven ibarreño que posee raíces

kichwas el cual esta trabajando en un género musical atrayente.

Español

210-T8-C10-V1

POETA KICHWA Populo - José

Segundo Viñachi

6 minutos APAK Disponible Don José Segundo Viñachi o más conocido como Don Populo es un kichwa que se dedica a la

poesía y la escritura, Don Populo nos cuenta su experiencia como

poeta en el extranjero y como nació este interés en él.

Kichwa

210-T8-C10-V2

Asociación de parteras de Otavalo

Su retiro del Hospital San Luis de Otavalo

11 minutos APAK Disponible Las parteras de las comunidades han sido entes importantes de

desarrollo cultural y social de las comunidades, ya que gracias a

Kichwa y español

su saberes ancestrales les han permitido traer con amor y sabiduría a muchos niños.

210-T8-C10-V3

TEMA: LAS FRUTAS

Mushuk Muyu método de

enseñanza del kichwa

1 minutos Mushuk Muyu

Disponible Aprendamos en un nivel inicial como decir las frutas en kichwa.

Kichwa y español

210-T8-C10-V4

JOHAN LEMA- charanguista kichwa

Entrevista

4 minutos APAK Disponible Johan Lema es un talentoso kichwa que se ha dedicado al estudio del charango, él nos

cuenta como nace su afición por el arte de la música.

Español

210-T8-C10-V5

TRENZANDO Johan Lema /Video

Musical

5 minutos APAK Disponible Video musical instrumental

211 -T8-C11-V1

MATRIMONIO TRADICIONAL

CHACHI

11 minutos APAK Disponible Zapallo Grande de Esmeraldas es un territorio donde se ubica el

pueblo Chachi, ellos nos muestran como se realiza un

matrimonio tradicional. La comunidad Chachi tiene ciertas

fechas en la que realizan el matrimonio.

Español

211 -T8-C11-V2

PREPARACIÓN DETORTILLAS DE MAÍZ- Sucumbíos

4 minutos APAK Disponible En la Amazonía al igual que en la Sierra se prepara unas deliciosas

tortillas de maíz, la gente lo consume por su sazón y sus

textura.

Español

211 -T8-C11-V3

WIWAKUNA – ANIMALES

Mushuk Muyu método de

enseñanza del kichwa

1:30 minutos

Mushuk Muyu

Disponible Escuchemos y aprendamos en kichwa a llamar a los animales

por sus nombres.

Kichwa y español

211 -T8- EL DUENDE DEL 6 minutos APAK Disponible En la comunidad La Carrera, en Español

C11-V4 ÁRBOL Cuento de la

Comunidad La Carrera

Cayambe

Cayambe existe un místico árbol que llama la atención de los

moradores ya que manifiestan que han visto un duende y han sentido extrañas energías en el

lugar.

212 -T8-C12-V1

FESTIVAL DEL PASILLO

COTACACHI 2014 Cachipugro danzas

8 minutos APAK Disponible El grupo Cachipugro danzas organizó el festival del pasillo, un evento que rinde homenaje a los

artistas que aportan a la continuidad de estas melodías.

Español

212 -T8-C12-V2

ELABORACIÓN DE ARTESANÍAS DE

SEMILLAS. COFAN Asociación de

mujeres artesanas Shamenco Sinangoe- Sucumbíos

6 minutos APAK Disponible En pueblo Cofán ubicado en Sucumbíos hay una asociación

de varias mujeres artesanas que elabora bisutería con semillas de

la zona, a través de esta asociación ellas pretenden tener un ingreso económico para vivir.

español

212 -T8-C12-V3

TULPUKUNA – LOS COLORES

Mushuk Muyu método de

enseñanza del kichwa

2 minutos Mushuk Muyu

Disponible Aprendamos los Tulpukuna o colores en kichwa.

Kichwa español

212 -T8-C12-V4

PARQUE PERLA Reserva ecológica -

Lago Agrio

10 minutos APAK Disponible La Perla es una reserva ecológica ubicada en Lago Agrio,

un lugar exuberante en vegetación y fauna, sus senderos

están bien señalados para los turistas que llegan a la reserva.

Español

213-T8-C13-V1

BORDADOS – SARUMAKI YACHAI Centro de negocios Angochagua – La

Esperanza

4 minutos APAK Disponible El centro de negocios Angochagua, en la Esperanza realizó la presentación de la

marca Sarumaki un proyecto que creó una tienda donde las

mujeres que hacer estas obras

Español

de arte muestren al público sus hermosos bordados.

213-T8-C13-V2

FESTIVAL JUEGOS TRADICIONALES CAYAMBE 2014

7 minutos APAK Disponible La confederación del pueblo Cayambe organizo el tercer

festival de juegos tradicionales, con el fin de revitalizar los juegos tradicionales concientizando a la

comunidad.

Español

213-T8-C13-V3

YANUNA UKU – LA COCINA

Mushuk Muyu método de

enseñanza del kichwa

1:30 minutos

Mushuk Muyu

Disponible Mushuk muyu nos enseña como llamar a las herramientas de la

cocina en kichwa.

Kichwa y español

213-T8-C13-V4

FAUSTO IMBAQUINGO

Escultor Kichwa Cayambe

7 minutos APAK Disponible Fausto Imbaquingo es un escultor kichwa Kayambi, el

maneja una novedosa técnica llamada madera eterna y se ha

dado a conocer gracias a su gran talento.

Español

213-T8-C13-V5

VIAJE A BALSAREÑO. 1RA

PARTE Nacionalidad Awa en

Esmeraldas

7 minutos APAK Disponible En la zona 1 del país y en la parte fronteriza entre Ecuador y Colombia, hay una comunidad Awa que su convivencia con la

naturaleza le ha permitido vivir en armonía, con sus paisajes.

Español

214-T8-C14-V1

CANTOS Y DANZA SHUAR

Entrevista Luis Pirush – Sucumbios

Shushufindi

10 minutos APAK Disponible En Shushufindi conocimos a Don Luis Pirush que pertenece al

pueblo Shuar, él nos cuenta las costumbres y tradiciones de los

cantos y danzas que se mantienen en el pueblo Shuar.

Shuar y español

214-T8-C14-V2

KAKOWIÑAE – FIESTA DEL

REJUVENECIMIENTO

Nacionalidad

4 minutos APAK Disponible En San Pablo de Shushufindi la nacionalidad Siecopae realiza la fiesta del rejuvenecimiento en el mes de agosto, esta festividad representa el fin de un nuevo

Paikoka y español

Siecopae San Pablo – Shushufindi

comienzo.

214-T8-C14-V3

YACHANA UKU – EL AULA

Mushuk Muyu método de

enseñanza del kichwa

1 minuto Mushuk Muyu

Disponible Aprendamos como decir los elementos del aula en kichwa.

Kichwa y español

214-T8-C14-V4

VIAJE A BALSAREÑO. 2DA

PARTE Curación del Chutun – Nacionalidad Awa

6 minutos APAK Disponible En la segunda entrega del viaje a Balsareño, veremos las

costumbres y tradiciones que se mantienen dentro del pueblo

Awa..

Awá pit y español

215-T8-C15-V1

PREPARANDO SEGUNDO

CONCURSO DE KICHWA Entrevista

María Yamberla

4 minutos APAK Disponible Con el fin de fortalecer la lengua kichwa en los niños y niñas, se

llevo acabo el segundo concurso de kichwa en la Parroquia San

Juan de Ilumán.

Español

215-T8-C15-V2

VIAJE A BALSAREÑO. 3RA

PARTE Cascada sagrada

Nacionalidad Awa - Esmeraldas

9 minutos APAK Disponible En el ultimo recorrido por Balsareño, el pueblo Awa nos cuenta sobre sus rituales y sus

antiguas tradiciones, después de dos horas de camino llegamos a una cascada sagrada donde el pueblo realizaban curaciones y

otros rituales.

Español

215-T8-C15-V3

Por qué los kichwas Otavalo están

abandonando su vestimenta tradicional?

12 minutos APAK Disponible Frente a la casi perdida de la vestimenta tradicional del pueblo

Otavalo, salimos en busca de opiniones de las personas para conocer un poco más sobre el porqué se esta perdiendo la

vestimenta.

Español

216-T8-C16-V1

YUYAY. ENCUENTRO DE

11 minutos APAK Disponible Con el propósito de fortalecer la lengua kichwa, las costumbre y

Kicwa- Español

JÓVENES Y TAITAS EN COTACACHI

las tradiciones se llevo acabo en Cotacachi-El Cercado un

encuentro de jóvenes y taitas que compartieron sus sabiduría con

los jóvenes. 216-T8-C16-

V2 INCENTIVANDO EL USO DEL IDIOMA

KICHWA- 2do Concurso de

Kichwa Organiza Wiñay

kawsay

10 minutos APAK Disponible En Ilumán se llevo a cabo un evento con el fin de incentivar el

uso de la lengua kichwa, organizado por el periódico

cultural Wiñay Kawsay.

Español

216-T8-C16-V3

ALEX Y DIANA ASCANTA,

CANTANTES KICHWAS Entrevista

5 minutos APAK Disponible Los hermanos Ascanta son talentosos músicos que han

logrado pisar fuerte en el área musical lo que les ha permitido reconocerse, ellos nos cuentan

como empezaron a trabajar en la música.

Español

216-T8-C16-V4

KANTA MUNANY Alex y Diana Ascanta/ video

musical

5 minutos APAK Disponible Video musical Kichwa- español

217-T8-C17-V1

EL CUIDADO Y CRIANZA DE LOS

ANIMALES

9 minutos APAK Disponible La estrecha relación que nuestros abuelos tenían con la

críanza de los animales se ha ido perdiendo con el pasar del tiempo, hoy en día muchos animalitos son sometidos a crecimientos prematuros y

abusados sobre todo por grandes empresas alimentarias.

Español Kichwa

217-T8-C17-V2

ALEJANDRO TERÁN

Arpero kichwa Entrevista

5 minutos APAK Disponible Taita Alejandro Terán comúnmente conocido como taita algodón es un arpero que entona melodías tradicionales en arpa, él

Kichwa- español

nos cuenta como aprendió a tocar el arpa y como gracias al

apoyo de su nieto a logrado grabar un cd, un sueño que se ha hecho realidad después de tanto

tiempo. 217-T8-C17-

V3 CHUCHAKI

Alejandro Terán/ video musical

4 minutos APAK Disponible Video musical Kichwa- español

217-T8-C17-V4

IMACHIKKUNA- LOS VERBOS

Mushuk Muyu método de

enseñanza del kichwa

1 minutos APAK Disponible Los verbos en kichwa es lo que nos enseña mushuk muyu en

esta nueva entrega.

Kichwa- español

217-T8-C17-V5

ELABORACIÓN DEL PAN DE

FINADOS

9 minutos APAK Disponible Un día antes del 2 de noviembre o día de los difuntos, las familias kichwas se reúnen para elaborar

el pan que será llevado al cementerio como ofrenda.

Kichwa- español

218-T8-C18-V1

El YOCO, la bebida tradicional de los

Cofán

4 minuto APAK Disponible En Sinangoe, provincia de Sucumbios conocimos una

bebida tradicional el Yoco, que todavía preparan los pueblos de Cofán, ellos nos condujeron a

una vertiente sagrada para enseñarnos su elaboración y su significado para los jóvenes que

la beben.

Español

218-T8-C18-V2

JUAN RUIZ PIANISTA Entrevista

4,30 minutos

APAK Disponible Juan Ruíz es un reconocido músico que interpreta sus

melodías en piano o sintetizador, él nos dice que nadie le enseño y que solo aprendió escuchando.

Español

218-T8-C18-V3

CHUSHAUKU Juan Ruiz/video

musical

5 minutos APAK Disponible Video musical Kichwa- español

218-T8-C18-V4

LOS NÚMEROS DEL 1 AL 100 Mushuk Muyu

método de enseñanza del

kichwa

1 minuto APAK Disponible Mushuk muyu nos enseña los números en kichwa del 1 al 100.

Kichwa- español

218-T8-C18-V5

ANGEL KALPAY, ritual del día de

difuntos en Cotacachi

9 minutos APAK Disponible El ángel kalpay es un ritual que sigue vigente en las

comunidades kichwas, un ritual que consiste en que los ángeles deben alistar campanas, agua bendita y su vestimenta para bendecir las ofrendas que se

ofrecen a los difuntos en la visita del 2 de noviembre.

Kichwa- español

219-T8-C19-V1

DANZA TRADICIONAL

SHUAR Entrevista con Juan

Shirap

3 minutos APAK Disponible Juan Shirap vive en Yamanuca en Shushufindi, este joven ha organizado un grupo de danza con el fin de mostrar al exterior que ellos son una cultura viva

llena de expresiones culturales.

Español

219-T8-C19-V2

NUMI SURUMIK grupo PIRISH /

video clip

3 minutos Disponible Grupo de danza Shuar

219-T8-C19-V3

PANELA Y COCADAS de El

Capricho

7 minutos APAK Disponible En la comunidad de Borbón de la provincia de Esmeraldas se

encuentra una familia que hasta la actualidad trabaja de manera tradicional elaborando panela y

cocadas deliciosas.

Español

219-T8-C19-V4

WIWAKUNA- LOS ANIMALES

Mushuk Muyu método de

enseñanza del kichwa

1 minuto APAK Disponible Mushuk muyu nos enseña en su episódio los animales en kichwa.

Kichwa- español

219-T8-C19-V5

ANGEL KALPAY ritual del día de

difuntos en Cotacachi

9 minutos APAK Disponible El ángel kalpay es un ritual que sigue vigente en las

comunidades kichwas, un ritual que consiste en que los ángeles deben alistar campanas, agua bendita y su vestimenta para bendecir las ofrendas que se

ofrecen a los difuntos en la visita del 2 de noviembre.

Kichwa- español

219-T8-C19-V6

ALEJANDRO TERÁN

Arpero kichwa Entrevista

5 minutos APAK Disponible Taita Alejandro Terán comúnmente conocido como taita algodón es un arpero que entona melodías tradicionales en arpa, él

nos cuenta como aprendió a tocar el arpa y como gracias al

apoyo de su nieto a logrado grabar un cd, un sueño que se ha hecho realidad después de tanto

tiempo.

Kichwa- español

219-T8-C19-V7

CHUCHAKI Alejandro Terán/

video musical

4 minutos APAK Disponible Video musical Kichwa- español

220-T8-C20-V1

RADIO COFÁN- Sucumbíos

8 minutos APAK Disponible Hace 2 años en Lago Agrio se encuentra trabajando una radio

cultural del pueblo Cofán, que se encarga en difundir los saberes ancestrales de los pueblos que

viven el sector.

Kichwa- español

220-T8-C20-V2

HELADERÍA UN RINCONCITO DE

SALCEDO Helados de sabores

exóticos

7 minutos APAK Disponible En San José de Quichinche vive Doña Rosa Erazo una mujer con

una creatividad increíble, ella elabora exóticos helados con

granos o cereales ricos en vitaminas como el chocho, la

quinua y el morocho.

Kichwa- español

220-T8-C20-V3

UYAYKUNA- LAS VOCALES

1 minutos APAK Disponible En nuestro segmento del mushuk muyu aprenderemos las vocales.

Kichwa- español

Mushuk Muyu método de

enseñanza del kichwa

220-T8-C20-

V4 GRUPO MUSICAL

GRUPETTO entrevista

3 minutos APAK Disponible Grupetto es un integrado por jóvenes músicos que se

graduaron en el colegio de música en la cuidad de Cotacachi y se han unido para trabajar en el

campo de la música con diferentes fusiones musicales.

Kichwa- español

220-T8-C20-V5

EL AMOR TE ENCUENTRA Grupetto/video

musical

3 minutos APAK Disponible Video musical Kichwa- español

221-T8-C21-V1

"ENCUENTRO INTERNACIONAL DEL BUEN VIVIR" desarrollado en la

Universidad de OTAVALO

6 minutos APAK Disponible En la Universidad de Otavalo se llevo acabo el encuentro

internacional del buen vivir con el fin de dar a conocer a fondo todo

respecto al buen vivir, en este encuentro participaron con

muchas ponencias de forma de vida comerciales en Otavalo y el

mundo.

Kichwa- español

221-T8-C21-V2

LA FOTOGRAFÍA Y EL RETOQUE EN

BLANCO Y NEGRO

10 minutos APAK Disponible Don Hernán Dávila es hijo de uno de los primeros fotógrafos de

Otavalo, él nos cuenta su experiencia y sus vivencias

dentro del campo de la fotografía de que fue un niño

Español

221-T8-C21-V3

LA NATURALEZA Mushuk Muyu

método de enseñanza del

kichwa

1 minuto APAK Disponible La Pachamama o naturaleza aprenderemos en mushuk muyu.

Kichwa- español

221-T8-C21-V4

Grupo FACCHA HUAYRAS Nueva

generación Entrevista

3 minutos APAK Disponible Faccha Wayras o viento de la cascada es un grupo de música tradicional del pueblo Otavalo,

ellos se unieron con el fin de dar a conocer la música kichwa.

Kichwa- español

221-T8-C21-V5

YARIJUNI Faccha

huayras/video musical

5 minutos APAK Disponible Video musical Kichwa- español

222-T8-C22-V1

PASTEL DE CAMOTE

4 minutos APAK Disponible El camote es un tubérculo muy nutritivo que se come de muchas maneras, esta vez aprenderemos a preparar un pastel de camote

junto a una chef.

Kichwa- español

222-T8-C22-V2

CHAKRAKAMAK Guardián de los

cultivos.

6 minutos APAK Disponible Los taitas y mamas de las comunidades desde hace mucho

tiempo han mantenido una estrecha relación con la críanza

de los cultivos lo que nos ha permitido tener una buena

alimentación fuera de químicos.

Kichwa- español

222-T8-C22-V3

WIWAKUNA- LOS ANIMALES

Mushuk Muyu método de

enseñanza del kichwa

1 minuto APAK Disponible Como llamar a los animales en kichwa. Aprendamos en el

método mushuk muyu.

Kichwa- español

222-T8-C22-V4

EL KASABE. Aliento tradicional

secoya

7 minutos APAK Disponible El kasabe es una masa elaborada a base de yuca un

alimento tradicional de los pueblos Secoyas ubicados en el Oriente ecuatoriano, ellos nos cuentan como elaboran este

tradicional platillo.

Kichwa- español

222-T8-C22-V5

JOHAN LEMA Charanguista kichwa

1:50 minutos

APAK Disponible Arquitecto y músico kichwa es Johan Lema un joven que se ha

Español

TOTAL: 22 CAPÍTULOS

Entrevista interesado por conocer a fondo los sonidos del charango con el cual pretende dar a conocer las

melodías andinas de los pueblos kichwas.

222-T8-C22-V6

TRENZANDO Johan Lema/ Video

musical

5 minutos APAK Disponible Video musical

instrumental