Catalogo Inforest

25

description

Catalogo Ingforest

Transcript of Catalogo Inforest

InDIce

03

| www.inforest.com.ar |

equiposy accesoriospara extinciónequIPaMIento Forestal

unidad de ataque rápido 06Batán de fuego 07carretel 07Motobomba Davey 08Motobomba Inforest 08lanzas y bifurcadores forestales 09lanzas y accesorios Protek 10lanzas forestales plásticas 10

Manguera forestal percolante 11Manguera forestal seca 11Mochila porta motobomba 12Mochila porta manguera 12tanque colapsable 13Pera de agua helitransportada 14equipo aéreo porta herramientas 14

Mochilasy accesoriosequIPaMIento Forestal

Mochila de agua 16Mochila de agua 3 lt. 18Mochila de agua PVc 18Day Pack navajo 19Pechera de dos bolsillos 20

Pechera de comunicaciones 20Mochila de 30 lt. 21Mochila de 30 lt. escarabajo 21Mochila de 14 lt. escarabajo 22Mochila de 60 lt. 22

Herramientasde manoequIPaMIento Forestal

Pala 24rastrillo escobeta 24rastrillo segador 25Mc leod 25rozón 26tajamata 26chicote 27Bate fuego 27

Derki multi herramienta 28escarriador de punta y gancho 28Hacha pico Biscayne 29Hacha Pulasky 29Hacha de doble filo 30Hacha multipropósito 30antorcha de goteo 750 cm3 31antorcha de goteo 5 lt. 31

equipamientode protecciónpersonalequIPaMIento Forestal

casco forestal 33Pantalón forestal 34Guantes para incendios forestales 34

Guantes para incendios estructurales 35camisa forestal 35chaquetón forestal 36

Inmovilizaciónrescate

Hooligan de entrada forzada 38Hooligan de rescate 38camilla de rescate aéreo 40tabla raquis de plástico 40tabla raquis de madera 41tabla pediátrica 41

Inmovilizador pediátrico 42Inmovilizadores laterales 42chaleco de extricación 43cintas tipo araña 44Férulas inflables 44

Botiquinesrescate

Botiquín para cinturón 45Bolso de trauma chico 46Bolso de trauma grande 46

Mochila botiquín chica 47Mochila botiquín grande 47

equip

amien

to Fo

restal

| www.inforest.com.ar |

unidad de ataque rápidoBatán de fuegocarretelMotobomba DaveyMotobomba Inforestaccesorios ProtekManguera percolanteManguera forestal secaatadora de mangueraslanza de plásticoMochila porta motobombaMochila porta mangueratanque colapsablePera de agua helitransportadaequipo aéreo porta herramientas

y accesoriospara extinción

equipos

water DelIVery equIPMent

equIPos y accesorIos Para extIncIóneq

uipam

iento

Fores

tal| www.inforest.com.ar |

especificaciones técnicas | technical specifications

tanque / tank PrFV rompeolas y refuerzos / Breakwater acero inoxidable / stainless steel and reinforcementsestructura exterior / exterior structure aluminio / aluminumcapacidad / capacity 750 ltDimensiones / Dimension 1 m3

Peso aproximado / approximate weight 95 kg

unIDaD De ataque ráPIDotanque de PrFV con 750 litros de capacidad con espumí-geno, devanadera con capacidad para manguera de hasta45 metros x 1” y motobomba multietapa (Ver página nº08). Viene provisto de un manguerote de succión, lanzasegún requerimientos del cliente (ver pagina nº 09) y lossistemas de sujeción para fijarlo en el vehículo. la estruc-tura exterior permite que el tanque vacío pueda ser mon-tado y desmontado del vehículo ya que posee 4 manijasreforzadas y patines inferiores para su fácil colocación en lacaja trasera. este producto puede ser montado en cualquiervehículo que posea una caja trasera de al menos 1 m x 1m. el equipamiento es suceptible a modificaciones segúnespecificaciones del cliente.

FIrst atacK equIPMentPrFV tank with 750 liter capacity with foam maker, hosereel with capacity up to 45 meters x 1” hose and multi-stage pump (see page nº 08). It comes equipped with asuction hose, spear according to customer requirements(see page n° 09) and a clamping system to lock in the ve-hicle. the outer shell allows the tank to be mounted anddismounted from the vehicle, it has 4 reinforced handlesand three lower pads for an easy placement on the rearcase. this product can be mounted in any vehicle that hasa rear case of at least 1m x 1m. the equipment is suscepti-ble to modifications according to customer specifications.

06

equIPos y accesorIos Para extIncIón

equip

amien

to Fo

restal

07

| www.inforest.com.ar |

especificaciones técnicas | technical specifications

tanque / tank acero 1/8rompeolas y refuerzos acero 1/8 / 1/8 steelBreakwater and reinforcementsestructura exterior aluminioexterior structure aluminumcapacidad / capacity 1000 lt - 5000 lt

especificaciones técnicas | technical specifications

estructura / structure acero 3.2 mm / steel 3.2 mm rodamientos acero inoxidableBearing stainess steelsoldadura MIG MaGcapacidad 45 m de manguera de 1”capacity 45m 1” hose

Batán De FueGotanques de variada capacidad segúnespecificaciones del cliente, utilizadoen el combate directo de fuego opara la provisión de agua a brigadascontra incendios. Viene provisto delanza según requerimientos delcliente (ver página nº 09), luces tra-seras de acuerdo a las leyes de trán-sito, anclaje móvil y ploteo específicodel cuartel de bomberos. estos equi-pos pueden proveerse con moto-bombas de caudal o de presión,como así también con todo el equi-pamiento necesario para el combatedirecto (lanzas, mangueras, filtros ymanguerote de succión).

carretelcarretel de recolección manual paramanguera de 3/4 - 1” - 11/2”, adap-table a diversas superficies gracias asu base triangular de acero quepuede ser abulonada o soldada.Posee entrada de manguera conunión giratoria de acero inoxidable yterminación en pintura epoxi de altaresistencia y biela de acero sólidocon manija de rodamiento para suaccionamiento manual.

Hose reelManual hose reel for 3/4 or 1 1/2 in-ches hoses, adaptable to differentsurfaces thanks to their triangularsteel base that can be easily fixed orwelded. entry hose with stainlesssteel rotary union and termination inhighly resistant epoxy paint. Biela ofsolid steel with soft round handle formanual override.

FIre Batantank of diverse capacity according to customer specifica-tions it is used in direct fire fight or to provide water to firebrigades. nozzles are choose by client (see page nº 09),rear lights according to transit laws, fastening and plottingspecifies by the firehouse.this equipment can be provided with pressure or flowpumps, as well as all the equipment needed for direct com-bat (nozzles, hoses, filters and suction Hoses).

equIPos y accesorIos Para extIncIóneq

uipam

iento

Fores

tal| www.inforest.com.ar |

especificaciones técnicas | technical specifications

caudal / Flows to 400 lpmelevación / Maximum total head 106 msucción / Maximum suction lift 7 mtemperatura máxima de agua / Maximum water temperature 50ºtemperatura mínima de agua / Minimum water temperature 1ºPresión máxima / Maximum casing pressure 1600kPaDiámetro mínimo de succión / Minimum suction pipe size 11/2”Dimensión de entrada / Inlet size 11/2” BsPDimensiones de salidas / outlet sizes (1) 2 x 1 1/2” BsPDimensiones de salidas / outlet sizes (2) 2 x 1” BsP

MotoBoMBa DaVeyestas motobombas otorgan la potencia yconfiabilidad necesarias para aplicarlas condiferentes finalidades. Brindan un bombeoseguro y eficiente en cada caso: aguas lim-pias, aguas con sólidos y alta presión.

DaVey PuMPthese pumps provide the power and relia-bility needed to apply for different purpo-ses. Provide a safe and efficient pumping ineach case: clean water, water with solidsand high pressure.

MotoBoMBa InForestestas motobombas otorgan la potencia y confiabili-dad necesarias para aplicarlas con diferentes finali-dades. Brindan un bombeo seguro y eficiente encada caso: aguas limpias, aguas con sólidos y altapresión.

InForest PuMPthese pumps provide the power and reliability nee-ded to apply for different purposes. Provide a safeand efficient pumping in each case: clean water,water with solids and high pressure.

DIstrIBuIDores exclusIVos

08

equIPos y accesorIos Para extIncIón

equip

amien

to Fo

restal

09

| www.inforest.com.ar |

especificaciones técnicas | technical specifications

style entrada /Inlet Peso / weight (lbs) caudal / FlowGPM lPM

307 1” 2 8-15-30 30-60-115309 1” 1 10-30 37-115

especificaciones técnicas | technical specifications

style entrada / Inlet Peso / weight (lbs) salida / outlet Material505 1 x 1” 2.2 2 x 1” alloy 506 1 x 1 ½” 2.2 2 x 1 ½” alloy

style 307lanzas pequeñas de diseño liviano para ex-tinción de incendios forestales. opera conun cuarto de vuelta, dando un rápido cam-bio en el caudal de la corriente pasando di-rectamente de la niebla al chorro pleno.

style 307small lightweight nozzles designed for fo-restry/wildland firefighting applicationquarter turn operation gives a fast patternchange adjustable pattern from straightstream to fog at any flow.

style 309sencilla, fácil de usar gracias a su diseño,construido de forma robusta y resistente.configuración de doble caudal: 10 a 30GPM (37 a 115 lPM). el funcionamientode la boquilla es a través de la configura-ción del caudal: De apagado a bajo caudal /De chorro directo a bajo caudal / De nieblaestrecha a alto caudal / De chorro directo aalto caudal / niebla estrecha.

style 309simple easy to use design and tough rug-ged construction. Dual flow settings: 10-30GPM (37-115 lPM). operation of thenozzle is via the flow setting: off, to lowFlow/straight stream, to low Flow/narrowFog, to High Flow/straight stream, and toHigh Flow/narrow Fog.

style 505 - 506los adaptadores machos son fácilmente re-movibles para ajustar los asientos.

style 505 - 506Male adapters are easily removed for adjus-tment of seats.

lanZa Forestal PlástIcalanza forestal liviana, durable y resistente a la corrosión.resistente a las llamas y construida en plástico reforzado.Fácilmente maniobrable incluso luego de largos períodossin ser utilizada. otorga gran flexibilidad de trabajo, pu-diendo distribuir el agua en forma de chorro pleno, aguapulverizada o niebla.

PlastIc wIlDlanD noZZlelightweight wildland nozzle, durable and resistant to corro-sion. Flame resistant and built in reinforced plastic. easilymanoeuvrable even after long periods without being used.allows great flexibility of work and can deliver full water jetor water spray - fog.

lanZas y accesorIos ProteKlos dientes giratorios de acero inoxidable evitan la corro-sión y aseguran la durabilidad y resistencia. Puede ser uti-lizada con presiones de hasta 580 PsI (40 Bar).Indicaciones realizadas mediante anonizado y grabadas conláser aseguran una larga duración de las mismas. selectorde galonage metálico. nuevo grip reforzado. Filtro interiorde acero inoxidable para contener impurezas. Válvula decerrado cromada asegura un movimiendo suave y una largaduración y resistencia. Grip ergonómico para una mayorcomodidad. todos los componentes están seriados para unmejor servicio de garantía.

ProteK noZZle unIque Features

equIPos y accesorIos Para extIncIóneq

uipam

iento

Fores

tal| www.inforest.com.ar |

especificaciones técnicas | technical specifications

Material / Material Policarbonato / PolycarbonatePeso / weight mod. 25 150 grPeso / weight mod. 37 300 grcaudal / Flow mod. 25 100 l/mcaudal / Flow mod. 37 300 l/m

10

especificaciones técnicas | technical specifications

style entrada /Inlet Peso / weight (lbs) caudal / FlowGPM lPM

360 1” 7 5-10-24-40 19-37-90-150361 1” 7 13-25-40-60 50-100-150-230362 1” 7 12-23-30 50-90-115366 11/2” 3.5 30-60-95-125 115-230-360-475307 1” 2 8-15-30 30-60-115309 1” 1 10-30 37-115

stainless steel spinning teeth ensure corrosion resistanceand durability. suitable for high pressure operation up to580 PsI (40 Bar). laser etched anodized indicating bandsfor long life and easy use. larger metal flow selector ring.new reinforced handle. stainless steel inlet screen catchessolid before they enter the nozzle. Heavy duty chrome pla-ted metal shutoff balls ensures a smooth action and longdependable service life. ergonomic shaped pistol grip forconfort. Pistol grip standard on all models.each nozzle etched with a unique series number. aids iden-tification, tracks manufacturing date and warranty.Flow pattern detentes gives positive positioning.

especificaciones técnicas | technical specifications

1” / 25 mm 1 1/2” 38 mmPeso de chaqueta / Jacket weight 81 186Presión mínima de rotura (Bar) 63 63Minimum burst pressureHumectación (l/min) 0.02 - 0.05 0.4 - 0.95Humectation

especificaciones técnicas | technical specifications

1” / 25 mm 1 1/2” 38 mmPresión mínima de rotura (Bar/Psi) 21/300 21/300Minimum burst pressure (Bar/Psi)Presión de trabajo (Bar/Psi)working Pressure (Bar/Psi) 63/900 63/900

ManGueras PercolantesManguera para incendios forestales ligera com-puesta 100% en hilado de poliéster revestidacon elastómero de ePDM. el tratamiento opcio-nal wisentec aumenta en gran medida la resis-tencia a la abrasión, al calor y la llama mientrasque prácticamente elimina el agua cuando es re-cogida y el secado no es necesario. su cubiertade tejido apretado es especialmente tratada paraproveer una mayor durabilidad y reducir la fric-ción en el arrastre, por otro lado aumenta la re-sistencia al ozono, a la intemperie, al moho, alenvejecimiento y a la abrasión. su tubo de cau-cho de etileno propileno dieno (ePDM) ofreceuna mejor resistencia.

Percolant HosesForest fire hose 100% lightweight composite yarncoated polyester elastomer ePDM. optional treat-ment wisentec greatly increases the resistance toabrasion, heat and flame while virtually elimina-ting the water, when it is picked, drying is not ne-cessary. Its cover is tightly woven speciallytreated to provide durability and reduce frictiondrag, on the other hand increases the resistanceto ozone, weather, mildew, aging and abrasion.His tube ethylene propylene diene rubber (ePDM)offers a better resistance to punctures, rust, oiland solvents than conventional rubber hoses.

ManGuera Forestal secaManguera para incendios forestales ligera com-puesta 100% en hilado de poliéster revestida conelastómero de tPu. el tratamiento opcional wi-sentec aumenta en gran medida la resistencia a laabrasión, al calor y la llama mientras que prácti-camente elimina el agua cuando es recogida y elsecado no es necesario. su cubierta de tejidoapretado es especialmente tratada para proveeruna mayor durabilidad y reducir la fricción en elarrastre por otro lado aumenta la resistencia alozono, a la intemperie, al moho, al envejeci-miento y a la abrasión. su tubo de poliuretanoofrece una resistencia mucho mejor a los pincha-zos, moho, petróleo, solventes y envejecimientoen comparación con las mangueras convenciona-les de goma. siendo mucho más liviana y com-pacta que las mangueras del mercado.

Dry Hoseslight forest fire hose made 100% polyester yarncoated with tPu elastomer. wisentec optionaltreatment greatly increases the resistance toabrasion, heat and flame while virtually elimina-ting water when collecting, (drying is not neces-sary). Its tightly woven cover is specially treatedto provide durability and reduce friction drag, onthe other hand increases the resistance to ozone,weathering, mildew, aging and abrasion. Its pol-yurethane tubing offers better resistance to punc-tures, mildew, oil, solvents and aging comparedwith conventional rubber hoses. Being muchlighter and more compact than the other hoseson the market.

equIPos y accesorIos Para extIncIón

equip

amien

to Fo

restal

11

| www.inforest.com.ar |

equIPos y accesorIos Para extIncIóneq

uipam

iento

Fores

tal| www.inforest.com.ar |

especificaciones técnicas | technical specifications

Peso mochila completa 27 kgweight of full backpack relleno / Padding espuma de polietileno

Polyethylene Foam capacidad / capacity 2 lin. 1 1/2”estructura / structure aluminio / aluminiumMotobomba / Pump 1.1 HParnés / Harness Polyester 600 x 600Hebillas / buckles acetalcintas / straps PP pesada / heavy PPDimensiones / dimensions 800 mm x 300 mm x 300 mm

especificaciones técnicas | technical specifications

Peso mochila completa 32 kgweight of full backpack relleno / Padding espuma de polietileno

Polyethylene Foam capacidad / capacity 4 lin. 1 1/2”estructura / structure aluminio / aluminiumarnés / Harness Polyester 600 x 600Hebillas / Buckles acetalcintas / straps PP pesada / heavy PPDimensiones / Dimensions 800 mm x 300 mm x 250 mm

MocHIla Porta MotoBoMBaequipo compuesto por una motobomba, dos líneas demanguera de 20 metros, un manguerote de succión y unlitro de nafta, montadas sobre una estructura de aluminioen forma de “l” que le permite transportar todos los ele-mentos necesarios para combatir un incendio en lugares dedifícil acceso, utilizando fuentes naturales de agua paracombatir los siniestros. la estructura posee todos los sis-temas de sujeción acolchados, necesarios para ser trans-portada sin generar fatiga ni malos esfuerzos.

PuMP carrIer BacKPacKequipment consisting of a pump, two line of hose of 20meters, a suction hoses and a liter of gasoline, mounted onan aluminum structure “l” shaped that lets you carry all theelements necessary for fire fighting in places that are diffi-cult to access, using natural sources of water to fight thefires. the structure has all the fastening systems and all thepadded that are needed to be transported without causingfatigue or bad efforts.

MocHIla Porta ManGuerasPermite transportar hasta 5 líneas de manguera de 1 1/2” osu equivalente en peso y volumen a mangueras de 1”.Posee un arnés ergonómico que se adapta en 5 posicionesdiferentes, abarcando un gran abanico de percentiles, opti-mizando el transporte de la misma y disminuyendo el des-gaste físico del usuario. esta constituído por una estructurade caño de aluminio de gran resistencia, a la cual se adaptaun contenedor de cordura, donde son transportadas las lí-neas de manguera.

Hose carrIer BacKPacKlets you carry up to 5 lines of hose 1 1/2” or its equivalent in weight andvolume to 1“ hose, It has an ergonomic harness that fits in 5 different po-sitions, covering a wide range of percentiles, optimizing the transport ofsame and decreasing the user’s physical wear.this structure consisting of a large aluminum pipe resistance whichadapts a polyester container in which are transported the hose lines.

12

equIPos y accesorIos Para extIncIón

equip

amien

to Fo

restal

13

| www.inforest.com.ar |

especificaciones técnicas | technical specifications

capacidad / capacity 50 - 250000 lt.Material / Material PVc con tejido interno

PVc with internal fabricsoldadura / welding radiofrecuencia / radiofrecuency

tanques colaPsaBlestanques colapsables utilizados para el transporte y al-macenaje de líquidos a granel. están diseñados acordea las dimensiones y requerimientos del usuario. sontotalmente plegables para facilitar su transporte y al-macenaje. los modelos pueden ser desde 50 hasta200.000 litros de capacidad.

collaPsIBle contaInerscollapsible tanks used for transport and storage of li-quids. Is designed according to the requirements andneeds of the clients. are fully collapsible for easytransport and storage. Models can be from 50 to200,000 liters.

equIPos y accesorIos Para extIncIóneq

uipam

iento

Fores

tal| www.inforest.com.ar |

especificaciones técnicas | technical specifications

capacidad / capacity 175 ltMaterial / Material PVc con tejido interno / PVc with internal fabricsoldadura / welding radiofrecuencia / radiofrecuencycintas / straps PP pesada / Heavy PP

Pera De aGua HelItransPortaDaBambi bucket aéreo en forma de pera para transporte y almacenamiento delíquido. contenedor construído en PVc de alta resistencia y estructura so-porte de cinta poliester de 5 cm de ancho. la base está constituida por trescapas diferenciadas que le otorgan mayor resistencia a los esfuerzos y evitalas pinchaduras o roturas. Posee un sistema de escape de presión que li-bera el líquido rápidamente, evitando que el tanque se fisure o colapsecuando es sometido a grandes presiones o manipulado bruscamente.

water contaIner For HelIcoPter transPortBambi bucket pear-shaped to air transport and storage of liquid. containerconstructed of high strength PVc and polyester tape support structure of 5cm wide. the base is made up of three distinct layers which gives it grea-ter resistance to stress and avoid punctures or drips. It has a pressure re-lief system that quickly evacuate the liquid of the tank to prevent crackingor collapse when its subjected to high pressure or hard handle.

especificaciones técnicas | technical specifications

capacidad / capacity 200 ltMaterial / Material PVc con tejido interno / PVc with internal fabricsoldadura / welding radiofrecuencia / radio frecuencycintas / straps PP pesada / Heavy PP

aerIal BasKet tool carrIerBucket specialy designed for aerial transport of firefighter tools. Made ofmaterial reinforeced PVc, external sctructure of polipropilene straps of 50mm width. It has capacity for 40 tools.

14

equIPo aéreo Porta HerraMIentasBambi bucket diseñado especialmente para el transporte aéreo de herra-mientas de bombero. confeccionado en PVc reforzado, estructurado exte-riormente por un arnés de cinta de polipropileno pesada de 50 mm deancho. tiene capacidad para transportar hasta 40 herramientas.

y accesoriosMochilas

equip

amien

to Fo

restal

| www.inforest.com.ar |

Mochila de aguaMochila de agua 3 lt.Mochila de agua PVcMochila de 14 lt. escarabajoMochila de 30 lt.Mochila de 30 lt. escarabajoDay Pack navajoPechera de dos bolsillosPechera de comunicacionesBacKPacK anD accesorIes

MocHIlas y accesorIoseq

uipam

iento

Fores

tal| www.inforest.com.ar |

especificaciones técnicas | technical specifications

Peso / weight 2.4 kgrelleno / Padding espuma de polietileno

Polyethylene Foamcapacidad / capacity 20 ltalcance Máximo / Maximum reach 12 mVolumen de disparo / shot volume 125 cm3

lanza / Hand pump Inoxidable de doble efectoDouble effect stainless

contenedor interno / Inner container PVc con entretelaPVc with inner fabric

estructura exterior / outer structure Polyester 600 x 600Hebillas / Buckles acetalcinta reflectiva / reflective tape alta visibilidad

High visibilitycintas / straps PP pesada / heavy PP

MocHIla De aGuaequipo de extinción portátil para incendiosforestales, compuesto por un recipienteflexible colapsable de 20 litros de capaci-dad constituido por una doble pared, laexterior de tela polyester 600 x 600 quefunciona como estructura y la interior dePVc con entretejido interno que es la quecontiene el agua (esta última permite serreemplazada fácilmente “in-situ” en casode roturas o pinchaduras). la lanza es deaccionamiento manual de doble efecto,con un alcance de 12 metros con chorropleno y 3 metros con niebla.

16

FIre FIGHtInG BacKPacKsthe water bag is often regarded as thesingle most important item in forest fire-fightingis made up of a collapsible tankwith double structure, the exterior made ofpolyester 600 x 600 and the interior madeof PVc that contains 22 lt, the internalcontainer made of PVc can be replaced bya new one in an act so the firefighter don’thave to pull downthe equipment in case ofrupture. the firefighter dont need to useany tool to connect the hose and the handpump. the double action hand pump canreach 12 meters long in straight jet or 3meters long in fog jet.

MocHIlas y accesorIos

equip

amien

to Fo

restal

17

| www.inforest.com.ar |

MocHIlas y accesorIoseq

uipam

iento

Fores

tal| www.inforest.com.ar |

especificaciones técnicas | technical specifications

Peso / weight 1.8 kgrelleno / Padding espuma de polietileno

Polyethylene Foamcapacidad / capacity 4 ltalcance Maximo / Maximum reach 7 mVolumen de disparo / shot volume 90 cm3

lanza / spear Inoxidable de doble efectoDouble effect stainless

contenedor interno / Inner container PVc con entretelaPVc with inner fabric

estructura exterior / outer structure Polyester 600 x 600Hebillas / Buckles acetalcinta reflectiva / reflective tape alta visibilidad / High visibilitycintas / straps PP pesada / Heavy PP

especificaciones técnicas | technical specifications

Peso / weight 2.5 kgrelleno / Padding espuma de polietileno

Polyethylene Foamcapacidad / capacity 18 ltalcance Maximo / Maximum reach 12 mVolumen de disparo / shot volume 125 cm3

lanza /spear Inoxidable de doble efectoDouble effect stainless

contenedor / Inner PVc con entretelaPVc with inner fabric

arnés / Harness Polyester 600 x 600Hebillas / Buckles acetalcintas / straps PP pesada / Heavy PP

MocHIla De aGua 3 ltequipo de extinción portátil para incendios forestales, compuestopor un recipiente flexible colapsable de 4 litros de capacidad cons-tituido por una doble pared, la exterior de tela poliester 600 x 600.que funciona como estructura y la interior de PVc que es la quecontiene el agua (esta última permite ser reemplazada en caso deroturas o pinchaduras). la lanza es de accionamiento manual dedoble efecto con regulación entre chorro de agua pleno y niebla.

MocHIla De aGua PVcequipo de extinción portátil para incendios forestales, compuestopor un recipiente flexible colapsable de 18 litros de capacidad,rompe olas interno, refuerzos superior e inferior, arnes ergonó-mico con ajuste de dos vías y porta lanza. la lanza es de acciona-miento manual de doble efecto, con un alcance de 12 metros conchorro pleno y 3 metros en niebla.

3 lt FIre FIGHtInG BacKPacKsPortable extinguishing fire equipment consisting of a flexible con-tainer with capacity of 4 liters, made up of a double wall, the outerwall made of polyester 600 x 600 dn. which functions as the exter-nal structure and the PVc wall which is what holds the water (thisone can be replaced in case of breakage or puncture). the doublepump nozzle is manually operated and have water jet regulationbetween full and fog.

PVc FIreFIGHter BacKPacKthe water bag is often regarded as the single most important itemin wildfire, made of a collapsible tank of double sided PVc withinner fabric making it more resistant. It can transport 18 lt and thefirefighter don’t need to use any tool to connect the hose and thepump. His double action handpump can reach 12 meters long instraight jet or 3 meters long in fog jet. the harness is ergonomicand have two buckles for hang up the pump.

18

MocHIlas y accesorIos

equip

amien

to Fo

restal

19

| www.inforest.com.ar |

Day PacK naVaJoMochila reconfigurable que facilita el traslado de todos loselementos necesarios para una jornada de combate de in-cendios forestales. compuesto por contenedores ergonó-micos regulables en tres direcciones, lo que permite elacoplamiento de diferentes accesorios, logrando una bri-gada que combate el fuego sin la necesidad de trabajar so-bracargados de equipamiento.

naVaJo Day PacKreconfigurable backpack that allows an easy transport of allthe elements needed for a day in a wildland fire. composedby an ergonomic container adjustable in three directions,allowing the connection of different accessories, making asquad that fights fires without the need of work with anoverloading of equipment.

especificaciones técnicas | technical specifications

Peso / weight 1.150 kgrelleno / Padding espuma de polietileno

Polyethylene foamestructura exterior / outer structure Polyester 600 x 600Hebillas / Buckles acetalcinta reflectiva / reflective tape alta visibilidad / High visibilitycintas / straps PP pesada / Heavy PP

capacidad de componentes / capacity of components

Mochila inferior / lower bag 12 ltMochila superior / Higher bag 16 ltPorta objetos lateral / lateral objects carrier 0.75 lt

MocHIlas y accesorIoseq

uipam

iento

Fores

tal| www.inforest.com.ar |

especificaciones técnicas | technical specifications

Peso / weight 0.75 kgtela / Fabric Polyester 600 x 600Hebillas / Buckles acetalcinta reflectiva / reflective tape alta visibilidad / High visibilitycintas / straps PP pesada / Heavy PPabrojo / Velcro Velcro r

especificaciones técnicas | technical specifications

Peso / weight 0.75 kgtela / Fabric Polyester 600 x 600Hebillas / Buckles acetalcinta reflectiva / reflective tape alta visibilidad / High visibilitycintas / straps PP pesada / Heavy PPabrojo / Velcro Velcro r

PecHera De Dos BolsIllosPechera porta handy de doble bolsillo frontal de accesodiagonal y compartimiento principal de dos accesos, ensentido vertical con cierre y en sentido diagonal con velcro.Por otra parte, tiene accesorios como porta lapiceras, me-dialunas para colgar objetos, arnés regulable de 4 direccio-nes, cintas reflectivas en frente y dorso. está compuesto100% de tela hidrófuga.

DouBle PacKet cHest BaGchest bag for comunication equipment carrier of dual frontaccess pocket and a main compartment of dual access, onezippered vertically and other diagonally with velcro. also ithas accessories such as pens carriers, wire buckles forhanging objects, 4-way adjustable harness, reflective tapeon front and back. composed of 100% waterproof fabric.

PecHera De coMunIcacIoneseste elemento permite transportar el equipo de comunica-ción de manera cómoda sin interferir con otros elementosque el bombero esté transportando ni con la actividad quedesee realizar. Posee sectores determinados para llevarmapas, sistemas de comunicación, baterías de repuesto ylapiceras. Posee sistema de sujeción cruzado en la espalday sistema reflectivo para una fácil visualización nocturna.

coMunIcatIon cHest BaGthis item lets you carry communication equipment comfor-tably without interfering with other elements that the fire-fighter transport to do the activity or to perform. Has adetermined sector to carry maps, communication systems,spare of batteries and pens. also has a fastening systemcrossed back and reflective tape for easy night viewing.

20

MocHIlas y accesorIos

equip

amien

to Fo

restal

21

| www.inforest.com.ar |

especificaciones técnicas | technical specifications

Volumen / Volume 30 ltPeso / weight 1.8 kgtela / Fabric Polyester 600 x 600Hebillas / Buckles acetalcinta reflectiva / reflective tape alta visibilidad / High visibilitycintas / straps PP pesada / Heavy PP

especificaciones técnicas | technical specifications

Volumen / Volume 30 ltPeso / weight 1.9 kgtela / Fabric Polyester 600 x 600Hebillas / Buckles acetalcinta reflectiva / reflective tape alta visibilidad / High visibilitycintas / straps PP pesada / Heavy PP

MocHIla De 30 lt escaraBaJoMochila ergonómica con 30 litros de capacidad, di-señada para el uso intensivo de BB VV, posee portacasco, 6 amarres verticales, 2 amarres horizontales,2 porta piquetas, 1 porta handy, 4 bolsillos exterio-res y 1 bolsillo principal. además, posee un arnésregulable de 4 vías, que permite la regulación de laaltura, cintura, pecho y hombros. el arnés, la es-palda y las riñoneras están 100% acolchadas conespuma de polietileno de celda cerrada.

30 lt BacKPacKergonomic backpack with 30 liters of capacity, de-signed for intensive use of firefighters, it has helmetholder, 6 vertical straps, two horizontal straps, 2 ca-rriers, 1 handy holder, 4 outer pockets and a mainpocket. you have a four-way adjustable harness,which allows height, waist, chest and shoulder ad-justment, back and shoulders are 100% polyethy-lene foam padded with closed cell.

MocHIla De 30 ltMochila técnica, especialmente diseñada para escalada oesquí ya que permite gran libertad de movimiento. la es-palda y hombreras están construidas con espuma de celdacerrada de polietileno de alta densidad, recubierta con telamalla para proveer correcta ventilación. Posee un comparti-mento principal de acceso superior con cierre, tapa conbolsillo exterior y porta equipo de escalada.

30 lt BacKPacKergonomic backpack with 30 liters of capacity, designed forintensive use of firefighters, 2 vertical straps, 6 horizontalstraps, 2 carriers, 1 handy holder, 4 outer pockets and amain pocket. you have a four-way adjustable harness,which covers height, waist, chest and shoulder adjustment,back and shoulders are 100% polyethylene foam paddedwith closed cell.

MocHIlas y accesorIoseq

uipam

iento

Fores

tal| www.inforest.com.ar |

22

especificaciones técnicas | technical specifications

Peso / weight 0,55 kgVolumen / Volume 14 lttela / Fabic Polyester 600 x 600Hebillas / Buckles acetalcintas / straps PP pesada / Heavy PP

MocHIla De 14 ltMochila ergonómica con 14 litros de capacidad diseñadapara trekking intensivo de BB VV. Posee 2 amarres latera-les, 2 amarres en la base, 2 bolsillos exteriores con cierre,2 bolsillos de red y 1 bolsillo principal. la espalda y la ri-ñonera están 100% acolchadas con espuma de polietilenode celda cerrada.

14 lt BacKPacKergonomic backpack with 14 liters of capacity, designedfor intensive use of firefighters, two horizontal straps, 2lower carriers, 2 outer pockets and a main pocket. theback and shoulders are 100% polyethylene foam paddedwith closed cell.

MocHIla De 60 ltMochila con 60 litros de capacidad en volumen tubular,utilizada para escalada, viajes cortos, esquí y trekking.Posee espalda y hombreras construidas con espuma decelda cerrada de polietileno de alta densidad, recubiertaen tela malla para proveer correcta ventilación. tienecomo accesorios un acceso superior con tanca y cordóny 2 bolsillos (externo e interno), tiras porta-equipo, 2bolsillos laterales, portaequipo frontal de elástico tren-zado y 4 tiras de compresión de cada lado, cinturón de2” de doble ajuste.

60 lt BacKPacKBackpack with 60 liters in tube shaped volume, used forclimbing, short trips, skiing and trekking. Has back andshoulder pads constructed with closed cell foam of highdensity polyethylene, coated mesh fabric to provide ven-tilation. Has an superior access with cord and 2 pockets(external and internal), equipment holder strips, 2 sidepockets, a tool carrier of twisted elastic in the front and4 compression straps on each side, belt 2” double ad-justment.

especificaciones técnicas | technical specifications

Volumen / Volume 60 ltPeso / weight 2.3 kgtela / Fabric Polyester 600 x 600Hebillas / Buckles acetalcintas / straps PP pesada / Heavy PP

de manoHerramientas

equip

amien

to Fo

restal

| www.inforest.com.ar |

Palarastrillo escobetarastrillo segadorMc leodrozóntajamatachicoteBate fuegoDerki multi herramientaescarriador de punta y ganchoHacha pico BiscayneHacha PulaskyHacha de doble filoHacha multipropósitoantorcha de goteoHanD tools

HerraMIentas De Manoeq

uipam

iento

Fores

tal| www.inforest.com.ar |

especificaciones técnicas | technical specifications

Pala / shovel acero forjado / Forged steelDimensiones de la herramienta 220 mm x 290 mmtool dimensionsDimensiones de cabo 1100 mm x 34 mmHandle dimensionsterminación / Finishing Pintura epoxi / epoxy PaintMaterial de cabo GuayabíHandle material

especificaciones técnicas | technical specifications

Herramienta / tool 1045/50 acero / steelDimensiones de la herramienta 300 mm de ancho / widetool dimensionsDimensiones de cabo 1350 x 35 mmHandle dimensionsVínculo cabo-herramienta 1/8 acero / steelHandle - tool bondterminación / Finishing Pintura epoxi / epoxi paintMaterial de cabo GuayabíHandle MaterialPeso / weight 2,5 KgDiámetro de dientes 8 mmteeth diameter

PalaHerramienta formada por una hoja de acero forjado de220 x 290 mm, con punta redondeada y auto-afilable,con una terminación en pintura epoxi horneada, cabode madera de 1000 mm de largo x 30 mm de diámetro.es utilizada en ataque indirecto, lanzando tierra sobrelas llamas o brasas para la extinción por sofocación; yen ataque indirecto, la apertura de ampliación de líneasde defensa para la eliminación del combustible hastallegar al suelo mineral por excavado, raspado y tron-chado del mismo, quemas prescritas, contrafuegos,control de focos secundarios y operaciones de remate.

rastrIllo escoBeta escobeta mariposa metálica reforzada de 8 alambres deacero 1045/50 de 8 mm de diámetro, con terminaciónen pintura epoxi. cabo de madera de 35 mm de diáme-tro y 1350 mm de largo.

sHoVeltool made up of a forged steel sheet 220 mm x 290mm , rounded and self-sharpened, finishing epoxypaint, wooden handle 1000 mm long x 30 mm in dia-meter. It’s used in indirect attack, throwing dirt over theflames or coals and to extinction by suffocation. In in-direct attack it’s used to extend the opening lines of de-fense for the elimination of fuel to reach the mineralsoil by dug and scraped, in fire lines, control of secon-dary outbreaks and finishing operations.

leaF raKeleaf metal rake reinforced with 8 steel 1045/50 of 8mm diameter, with epoxy paint termination. woodenhandle 35 mm diameter and 1350 mm long.

24

HerraMIentas De Mano

equip

amien

to Fo

restal

25

| www.inforest.com.ar |

rastrIllo seGaDorHerramienta formada por una cabeza de acero en forma de“l” de 30 mm de ala, con 4 ó 5 dientes triangulares cor-tantes y auto-afilables, atornillados a la misma, con unaterminación supercial de pintura epoxi horneada. el caboes de 1500 mm de largo y 30 mm de diámetro. es utilizadocasi exclusivamente en ataque indirecto; en ampliación yconsolidación de líneas de defensa, por corte y rastrilladode combustibles ligeros, y por raspado hasta el suelo mi-neral en quemas prescritas, contrafuegos, control de focossecundarios y operaciones de remate.

FIre lIne raKetool made up of a steel head in a “l” wing 30 mm, with 4or 5 triangular teeth sharp and self-sharpening, screwed toit, with a finish supercial baked epoxy paint. the place is1500 mm long and 30 mm diameter. It is used almost ex-clusively on indirect attack, in expansion and consolidationof lines of defense, cutting and raking light fuels, and scra-ped down to mineral soil in prescribed burning, fire lines,control of secondary outbreaks and finishing operations.

Mc leoDHerramienta formada por una hoja de acero de 230 mm deancho, la cual posee 6 dientes de 80 mm de largo sobreuno de sus lados y en el sector opuesto se conforma unfilo tipo azada, con un templado superficial que le otorgamayor dureza y ductilidad a la herramienta, incrementandosu vida útil. la terminación superficial es en pintura epoxihorneada. Posee un cabo de 1250 mm de largo y 32 mmde diámetro. esta herramienta es utilizada casi exclusiva-mente en ataque indirecto, en ampliación y consolidaciónde líneas de defensa por corte, rastrillado de combustiblesligeros y raspado hasta el suelo mineral, en quemas pres-critas, contrafuegos, control de focos secundarios y opera-ciones de remate.

Mc leoDtool made up of a steel sheet 230 mm wide, which has 6teeth of 80 mm in length on one side and the opposite sec-tor forms by a spade, with a superficial hardened that givesgreater strength and ductility to the tool, increasing its life.Finishing in epoxy paint. the handle has 1250 mm longand 32 mm diameter.It is used almost exclusively on indirect attack, in expan-sion and consolidation of lines of defense, cutting and ra-king light fuels, and scraped down to mineral soil inprescribed burning, fire lines, control of secondary outbre-aks and finishing operations.

especificaciones técnicas | technical specifications

Herramienta / tool Dientes triangulares templadostriangular hardened teeth

Dimensiones herramienta 300 mm de ancho / widetool dimensionsDimensiones de cabo 1500 mm x 30 mmHandle dimensionsVinculo cabo-herramienta acero 1/8Handle-tool bondterminación / Finishing Pintura epoxi / epoxy paintMaterial de cabo GuayabíHandle MaterialPeso / weight 2,5 Kg

especificaciones técnicas | technical specifications

Herramienta / tool 3.2 mm acero / steel Dimensiones de la herramienta 300 mm de ancho / widetool dimensionsDimensiones de cabo 1250 x 32 mmHandle dimensionsVinculo cabo-herramienta acero 1/8Handle-tool bondterminación / Finishing Pintura epoxi / epoxi paintMaterial de cabo GuayabíHandle MaterialPeso / weight 2,35 Kg

HerraMIentas De Manoeq

uipam

iento

Fores

tal| www.inforest.com.ar |

26

especificaciones técnicas | technical specifications

Herramienta / tool acero / steel 1045Dimensiones de la herramienta 300 x 180 mmtool dimensionsDimensiones de cabo 900 x 35 mmHandle dimensionsVínculo cabo-herramienta acero / steel 1/8Handle-tool bondterminación / Finishing Pintura epoxi / epoxi paintMaterial de cabo GuayabíHandle materialPeso / weight 2,5 Kg

especificaciones técnicas | technical specifications

Herramienta / tool 1045 acero / steel saecabo / Handle Guayabíterminación / Finishing Pintura epoxi / epoxi paintDimensiones del cabo 1300 x 32 mmHandle dimensionsDimensiones de herramienta 300 x 180 mmtool dimensionsPeso / weight 1,55 kg

roZónesta herramienta es una combinación de azapico yhacha, compuesta por una hoja de acero con un ladorecto-curvo con filo, posee cabo ergonómico de 1050mm. el filolo de la herramienta está templado super-cialmente, lo que le otorga ductilidad, dureza y mayorvida útil. la terminación es pintura epoxi horneada.se utiliza para cortar arbustos y ramas delgadas, lanzartierra y para protegerse la cara.

taJaMataHerramienta compuesta por una hoja de acero curvocon lo, posee cabo ergonómico de 32 mm de diámetroy 1300 mm de largo. el filo de la herramienta está tem-plado superficialmente, lo que le otorga ductilidad, du-reza y mayor vida útil. la terminación es pintura epoxihorneada. se utiliza para cortar arbustos y ramas del-gadas.

BusH HooKthis tool is compose of curve blade and pike, made ofsteel blade, has a handle of 1050 mm. It has hardenedtreatment, which gives it ductility, toughness and lon-ger life. the termination is baked epoxy paint.Is used to cut bushes and thin branches, throw soil andto protect your face.

curVeD BrusH HooKcomposed of a curved steel blade edge, it has ergono-mic grip 32 mm in diameter and 1300 mm long.the edge of the tool have a hardened surface, whichgives it ductility, toughness and longer life. the termi-nation is epoxy baked. It is used to cut bushes and thinbranches.

HerraMIentas De Mano

equip

amien

to Fo

restal

27

| www.inforest.com.ar |

cHIcoteestá formado por tiras de goma-tela de caucho sintético, uncabo redondo de madera constituyendo un largo total de laherramienta de 1.20 m. se utiliza en ataque directo, princi-palmente, al inicio del fuego. es muy recomendable su utili-zación porque se adapta muy bien a todos los suelos.

sMall swatter FlaPIt consists of rubber strips with inner fabric, a round woo-den handle with a total length of 1.20 m. Is used in directattack used mostly in the start of a fire. It is strongly re-commended it has good adaptation to all soils.

Bate FueGoHerramienta formada por una base de goma multicapa, en-telada y flexible, con forma rectangular de 300 x 350 mm,con cabo redondo de madera de 34 mm de diámetro y 1650mm de largo (medidas standar). se utiliza para sofocar elfuego mediante el desplazamiento y eliminación del oxígenoque se encuentra en contacto con el material combustible.en ataque directo se utiliza sobre frentes débiles, incipienteso de combustibles ligeros. en ataques indirectos se utilizaen operaciones de apoyo, quemas de ampliación de líneasde defensa, quemas prescritas, cortafuegos, control de focossecundarios y operaciones de remate.

swatter FlaPthis tool is fabric with reinforced rubber flap of 300mm x350mm in rectangle shape, the handle is 1130mm longand 30mm diameter. used on smothering fires in grass,straw and low weeds. sliding the swatter over low flameswill extinguish the fire without fanning the blaze or sprea-ding sparks. In direct attack is suitable for minor flames orglows within a limited area. In indirect attack it’s use onsupport operations and secundary fires.

especificaciones técnicas | technical specifications

Herramienta / tool Goma reforzada con entretelareinforced rubber backing

Dimensiones herramienta 40 x 2.5 x 530 mmtool dimensionsDimensiones de cabo 800 x 35 mmHandle dimensionsVínculo cabo-herramienta alambre galvanizadoHandle-tool bond Galvanized wire 1.5 mmcantidad de correas 11 unquantity of strapsMaterial de cabo GuayabíHandle materialPeso / weight 1.8 kg

especificaciones técnicas | technical specifications

Herramienta / tool Goma multicaparubber multilayer

Dimensiones de la herramienta 300 x 350 mmtool dimensionsDimensiones de cabo 1650 x 34 mmHandle dimensionsterminación / Finishing Pintura epoxi

epoxy paintMaterial de cabo / Handle material GuayabíVínculo cabo-herramienta acero 1/8 / 1/8 steelHandle-tool bond

HerraMIentas De Manoeq

uipam

iento

Fores

tal| www.inforest.com.ar |

DerKI MultIHerraMIentaesta herramienta fue diseñada particularmente para el usointensivo en combate de incendios forestales.la principal característica que presenta es una gran varie-dad de usos y versatilidad, ya que se adapta a todo tipo deterrenos, esto se debe a que combina herramientas comorastrillo segador, mcleod y pulaski. todas constituidas enuna sola hoja de acero polifuncional.

DerKI MultI toolthis tool was designed especially for intensive use in wil-dland fire combat.the main characteristic is a variety of uses and versatility toadapts to all types of terrain, this is because it combinestools such as rake reaper, mcleod and pulaski. all incorpo-rated in a single steel sheet multi-purpose.

escarrIaDor De Punta y GancHoHerramienta utilizada para enganchar, romper o limpiarsectores donde se está produciendo o se ha producido unsiniestro. a su vez, puede ser utilizada para mover troncospermitiendo limpiar un área determinada. esta herramientapuede producirse en diferentes tonos de acuerdo a las es-pecificaciones del cliente y el largo del grip puede variardesde 1,65 m en madera hasta 4 m en aluminio.

rooF HooKtool used to hook up, break or clean areas where it is oc-curring or has ocurred a disaster. It can be used to movelogs to clean any surface. this tool can result in differentshades according to customer specifications, the length ofthe grip can vary from 1.65 m to 4 m wood on aluminum.

28

especificaciones técnicas | technical specifications

Herramienta / tool acero / steel 1045/50Dimensiones de la herramienta 300 mm de anchotool dimensionsDimensiones de cabo 1350 x 35 mmHandle dimensionsVínculo cabo-herramienta acero / steel 1/8Handle-tool bondterminación / Finishing ZincMaterial de cabo GuayabíHandle MaterialPeso / weight 2,5 Kg

especificaciones técnicas | technical specifications

Herramienta / tool acero / steel 1045Dimensiones herramienta 1.65 - 4.00 mtool dimensionsDiámetro de cabo 34 mmHandle diameterVinculo cabo-herramienta acero / steel 1/8Handle-tool bondterminación / Finishing Pintura epoxi / epoxi paintMaterial de cabo aluminio / aluminium / GuayabíHandle material

HerraMIentas De Mano

equip

amien

to Fo

restal

29

| www.inforest.com.ar |

HacHa PIco BIscaynecompuesta por una hoja de acero dedoble acción, una con forma de hacha(filo) y otra con forma punzante (punta).Posee filo templado superficialmente,que le otorga mayor dureza y ductibili-dad en la herramienta, incrementando suvida útil. su cabo ergonómico propor-ciona un mejor rendimiento físico delusuario. esta herramienta es utilizada enataque directo e indirecto, en la aperturay ampliación de líneas de defensa porcorte, apeo y descuaje del combustible,en quemas prescritas, control de focossecundarios y operaciones de remate.

PIcK HeaD FIre axecomposed of a double edge tool, ashaped axe side and the other withsharp form. It has superficially har-dened edge, which gives greaterhardness and ductility in the tool,increasing its life. His ergonomichandle provides to user betterphysical performance. this tool isused in direct or indirect attack atthe opening and expansion of de-fence lines; by cutting and extractionof fuel, prescribed burning, controlof secondary outbreaks and finis-hing operations.

HacHa PulasKycompuesta por una hoja de acero doble, con unlado con forma de hacha y el otro en forma de azada,templada superficialmente, otorgando dureza y ducti-lidad a la herramienta, incrementando así su vidaútil. Posee cabo ergonómico para un mejor rendi-miento. es una herramienta con doble propósito: seutiliza en ataque directo, en aporte de tierra sueltapor excavación, para ser lanzada con la pala sobrelas llamas o brasas para la extinción o sofocación.en ataque indirecto, se utiliza para apertura y am-pliación de líneas de defensa por corte, apeo y des-cuaje del combustible o eliminación del mismo porexcavado y raspado hasta el suelo mineral, en que-mas prescriptas, control de focos secundarios y ope-raciones de remate. es una de las herramientas másutilizadas por las brigadas forestales.

PulasKy axeconsisting of a double steel sheet withan axe in one side and a hoe in theother side, the head is hardened, gi-ving warm surfaces and ductility to thetool increasing its life. the ergonomichandle give it a better performance.this is a dual-purpose tool, it is usedin direct attack on input of loose soilby excavation, to be launched with theshovel over the flames or coal for firesuffocation. In an indirect attack isused for opening and expanding linesof defense and control of secondaryoutbreaks and finishing operations.It is one of the best tools used by fo-rest brigades.

especificaciones técnicas | technical specifications

Herramienta / tool acero forjado / Forged steel Dimensiones de la herramienta 125 x 340 mmDimensiones de cabo / Handle dimensions 900 mmDureza / Harness 50 / 55 hrcterminación / Finishing Pintura epoxi / epoxi paint Material de cabo / Handle material Fibra de vidrio / Fiber glassPeso / weight 2,85 Kg

especificaciones técnicas | technical specifications

Herramienta / tool acero forjado / Forged steel Dimensión de la herramienta / tool dimension 110 x 330 mmDimensiones de cabo / Handle dimensions 900 mm Dureza / Harness 50 / 55 hrcterminación / Finishing Pintura epoxi / epoxi paintMaterial de cabo / Handle material Fibra de vidrio / Fiber glassPeso / weight 2.450 Kg

HerraMIentas De Manoeq

uipam

iento

Fores

tal| www.inforest.com.ar |

30

especificaciones técnicas | technical specifications

Herramienta / tool acero forjadoForged steel

Dureza / Harness 50 / 55 HrcDimensiones de cabo 900 mmHandle dimensionsterminación / Finishing Pintura epoxi / epoxi paintMaterial de cabo Fibra de vidrio / Fiber glassHandle materialPeso / weight 2,5 Kg.

especificaciones técnicas | technical specifications

Herramienta / tool 1045 acero / steel saeGrip / Handle Goma / rubber 6 mmterminación / Finishing Pintura epoxi / epoxi paintFilos / cutting edges Forjado / ForgedDimensiones / Dimensions 36.5 x 21 x 3 cm

HacHa De DoBle FIloHerramientas forjada con terminación epoxi de durezaHrc 50. el mango está constituido por un alma defibra de vidrio recubierta en resina, poseen grip degoma para mejorar su uso.

HacHa MutIProPósItoHerramienta constituida por 3 puntos de acción: unhacha con filo plano, un pico con terminación en punta yuna barreta para entrada forzada. está compuesta por unalma de acero sae 1045 forjada y templada. termina-ción exterior en pintura epoxi y grip de goma en el 60%de la herramienta.

DouBle BItteD axeepoxy finish forged tools of Hrc 50 hardness. thehandle is made of fiber glass coated in resin and ithave a rubber grip for better use.

sMall MultI PurPose axethis tool consists in 3 action points, a flat-edged axe, apointed peak termination and in the end of the handle abar to forced entry. this consists of a core of steel sae1045 forged and hardened. epoxy exterior finish andrubber grip in 60% of the tool.

HerraMIentas De Mano

equip

amien

to Fo

restal

31

| www.inforest.com.ar |

antorcHa De Goteo 750 cM3

se emplea en ataque indirecto para generarcontrafuegos de una forma cómoda y segura.una vez encendido el quemador, se caminacon el mismo inclinado hacia abajo, esto haceque vaya goteando pequeñas llamitas, las cua-les van encendiendo el rastrojo, generandouna línea de fuego controlada.

DrIP torcH 750 cM3

It is used in indirect attack to createfirebreaks in a comfortable and safeway. once the burner is lit, you walkwith the torch downwards, thismakes you go droping little flames,that make a controlled line of fire.

especificaciones técnicas | technical specifications

contenedor / container aluminio / aluminiumcapacidad / capacity 750 cm3

antorcHa De Goteo 5 ltse emplea en ataque indirecto para generarcontrafuegos de una forma cómoda y segura.una vez encendido el quemador, se caminacon el mismo inclinado hacia abajo, esto haceque vaya goteando pequeñas llamitas, las cua-les van encendiendo el rastrojo, generandouna línea de fuego controlada.

DrIP torcH 5 ltIt is used in indirect attack to create firebreaksin a comfortable and safe way. once the burneris lit, you walk with the torch downwards, thismakes you go droping little flames, that makea controlled line of fire.

especificaciones técnicas | technical specifications

contenedor / container aluminio / aluminiumsoldadura / welding tig Migcapacidad / capacity 5 lt

equipamiento

equip

amien

to Fo

restal

| www.inforest.com.ar |

cascoPantalóncamisachaquetón de inerfaceGuantes para incendios

de protecciónpersonalPersonal ProtectIVe equIPMent

ProteccIón Forestal

equip

amien

to Fo

restal

33

| www.inforest.com.ar |

especificaciones técnicas | technical specifications

Material / Material Policarbonato / Polycarbonatereflectivo / reflective avery 3Maccesorios / accessories Polipropileno / Polypropylene

casco Forestalcasco destinado al uso en incendios fores-tales, está compuesto por una carcaza depolicarbonato inyectado bajo normativo Iso9001. su diseño posee un nervio centralque distribuye la fuerza de un impactosobre la superficie del casco, además poseeuna curvatura baja que permite una mayory mejor protección en el sector de la nucadel usuario. cuenta con accesorios talescomo visor cristal, visor rejilla, auriculares,arnés regulable, cubrenuca y mentonera.

wIlDFIre HelMetwildfire helmet , is composed of a molded polycarbonateshell constructed under Iso 9001 norm. this design has acentral nerve to distribute the force of an impact on thesurface of the helmet, this design also has a low curvaturethat allows a greater and better protection in the area of theneck of the firefighter.the helmet has accessories such as crystal display, griddisplay, headphones, adjustable harness, nape and chin.

equIPaMIento De ProteccIón Personaleq

uipam

iento

Fores

tal| www.inforest.com.ar |

especificaciones técnicas | technical specifications

confección / confection Bajo norma Iso 9001 - Iso 15384une-en 443

Peso x m2 / weight x m2 260 gr x m2

composición / composition twill rip stop 93% Meta-aramid 5% Para-aramid 2% antistatic

Broches / snaps apholoscinta reflectiva / reflective tape Base nomex 100 lux

nomex base 100 luxabrojo / Velcro Velcror con tratamiento ignífugo

Velcror with fire retardant treatment

Pantalón Forestalcompuesto de tela ignífuga resistente a la-vados. Posee cierre metálico de bronce ybroche metálico oculto para su cerrado, 7pasacintos para cinturón de hasta 6 cm deancho, refuerzos en el sector trasero yfrente del muslo, pinzas en las rodillaspara facilitar la movilidad, 4 bolsillos pla-nos y 2 bolsillos laterales con fuelle tipocargo. las cintas reflectivas y los borda-dos son opcionales.

wIlDFIre BrusH PantsForest pants made of fireproof fabric washresistant. the pants have bronze metal clo-sure and a metal hidden buckle to close, 7belt loop of 6 cm wide, reinforcements inthe rear and front area of the thigh, kneetweezers to facilitate mobility, 4 plane poc-kets and 2 side pockets with bellows. thereflective tape and embroidery are optional.

34

Guantes Para IncenDIos ForestalesGuantes con revestimiento exterior de cuero hidrófugo e igní-fugo con puño elastizado largo de Kevlar, el cual otorga pro-tección mecánica y evita el ingreso de material dentro delmismo (astillas, brasas, etc.). ofrecen resistencia a elementoscortantes y punzantes.

wIlDlanD FIre GloVesGloves with leather outer skin, waterproof and fire retar-dant. long elasticated Kevlar cuff, which provides mecha-nical protection and prevents the entering material into it(wood chips, coals, etc.). the gloves offer resistance tocutting and stitching elements.

especificaciones técnicas | technical specifications

Puño / cuff elastizado de Kevlar / elastic KevlarModelo / Model Forestal urbano / urban forestcuero / leather Hidrófugo e Ignífugo

water-resistant and flame retardantInterior con barrera térmica / with thermal barrier

equIPaMIento De ProteccIón Personal

equip

amien

to Fo

restal

35

| www.inforest.com.ar |

caMIsa Forestalcamisa forestal compuesta de tela ignífugaresistente a lavados. la camisa tiene un ce-rramiento compuesto por broches metálicosocultos en su frente y velcros tipo cinto enlos puños. Posee 2 bolsillos con cerra-miento de velcro con la posibilidad de serutilizados para el transporte de equipos decomunicación. las cintas reflectivas y losbordados son opcionales.

wIlDFIre BrusH sHIrtForest shirt made of fireproof fabric wash re-sistant. the shirt has an enclosure consis-ting of hidden metal snaps in front andVelcro on the cuffs, has 2 pockets in thechest with Velcro closure to carry communi-cations equipment. the reflective tape andembroidery are optional.

especificaciones técnicas | technical specifications

confección / confection Bajo norma Iso 9001 - Iso 15384une-en 443

Peso x m2 / weight x m2 200 gr x m2

composición / composition twill rip stop 93% Meta-aramid 5% Para-aramid 2% antistatic

Broches / snaps apholoscinta reflectiva / reflective tape Base nomex 100 lux

nomex base 100 luxabrojo / Velcro Velcror con tratamiento ignífugo

Velcror with fire retardant treatment

Guantes Para IncenDIos estructuralesGuantes con revestimiento exterior de cuero hidrófugo e ignífugocon puño elastizado largo de Kevlar, el cual otorga protección me-cánica y evita el ingreso de material dentro del mismo (astillas, bra-sas, etc.). ofrecen resistencia a elementos cortantes y punzantes.

structural FIre GloVesGloves with leather outer skin, waterproof and fire retar-dant. long elasticated Kevlar cuff, which provides mecha-nical protection and prevents the entering material into it(wood chips, coals, etc.). the gloves offer resistance tocutting and stitching elements.

especificaciones técnicas | technical specifications

Puño / cuff elastizado de Kevlar / elastic KevlarModelo / Model Forestal urbano / urban forestcuero / leather Hidrófugo e Ignífugo

water-resistant and flame retardantInterior con barrera térmica / with thermal barrier

equIPaMIento De ProteccIón Personaleq

uipam

iento

Fores

tal| www.inforest.com.ar |

36

cHaquetón Forestal De InerFacecamperón en gabardina de algodón 8 oz con trata-miento ignífugo apto para lavados, forrado en gabardinacolor negro de algodón de 13 oz sin tratamiento, conun bolsillo fuelle, con tapa y abrojo para handy en de-lantero, con soporte de metal para sostén de elementos,2 bolsillos con tapa y abrojo en bajo delantero, bolsillointerno de seguridad con abrojo, cuello alto rebatiblecon doble abrojo, cruce delantero con abrojo y 3 trabasde seguridad metálicas, mangas con puños de algodónreforzado interno, refuerzos en hombros y codos, cintasreflectivas en delantero, espalda y mangas.

wIlDFIre InterFace coatJacket in 8oz fire-retardant treatment suitable for 20 was-hing, lined in black cotton coat color of 13 oz without treat-ment, with a bellows pocket with Velcro cap that allows tocarry the comunicaction equipment to support elements,two pockets with cover Velcro on lower front, internal secu-rity pocket with Velcro, high thistle with double-foldingneck, sleeves with cuffs of reinforced cotton, reinforcedshoulders and elbows with reflective tape on the front, backand sleeves.

especificaciones técnicas | technical specifications

confección / confection Bajo norma Iso 9001 Broches / snaps apholoscinta reflectiva / reflective tape Base nomex 100 lux

nomex base 100 luxcobertura exterior / external cover Gabardina 8 oZ / Gabardine 8 oZcobertura interior / Inner cover Gabardina 13 oZ / Gabardine 13 oZabrojo / Velcro Velcror con tratamiento ignífugo

Velcror with fire retardant treatment

rescatere

scat

e| www.inforest.com.ar |

especificaciones técnicas | technical specifications

Herramienta / tool 1045 acero / steelDiámetro del grip / Handle diameter 1”terminación / Finishing Zincado / ZincMaterial de cabo / Handle material 1045 acero / steelPeso / weight 7.00 Kg

HoolIGan De entraDa ForZaDaes una de las herramientas de entrada forzada másutilizada mundialmente. estas herramientas son dealta resistencia y fueron diseñadas para golpear,quebrar, torcer y cortar todo tipo de barreras que elservicio de emergencia pueda llegar a encontrar. lacabeza y la garra son de acero de aleación de altaresistencia, sometidos a un tratamiento térmico su-perficial para otorgarle gran dureza exterior y ducti-bilidad interior, luego son encabadas en una barrade acero de 1” de sección, resistente a máximastensiones. terminación en pintura epoxi horneada.la barra posee dos sectores acanalados que permi-ten al usuario poseer un perfecto grip. las dimen-siones y forma de la garra permiten abrir cerrojos,candados y puertas, utilizando la fuerza de palanca.

ForcIBle entry HoolIGan the hooligan is one of the most used forci-ble entry tool in the world. Made of alloysteel with high resistance, these heavy dutytools were designed to pry, pound, punc-ture, twist and remove all type of barriersthat the emergency service can find. the di-mensions and shape of the claw allow toopen bolts, padlocks and doors using thelever force. the head and the claw have su-perficial termic treatment that gives highharshness and the cylindrical handle of 1”with fretwork gives a perfect grip. surface fi-nishing can be epoxi paint, electroplate orzinc finish in: blue-gold-plated color.

especificaciones técnicas | technical specifications

Herramienta / tool 1045 acero / steelDiámetro del grip / Handle diameter 1”terminación / Finishing Zincado / ZincMaterial de cabo / Handle material 1045 acero / steelPeso / weight 7.00 Kg

HoolIGan De rescateel Hooligan es una de las herramienta de entradaforzada mas utilizada mundialmente. estas herra-mientas son de alta resistencia y fueron diseñadaspara golpear, quebrar, torcer y cortar todo tipo debarreras, que el servicio de emergencia pueda llegara encontrar. la cabeza y la garra corta metal son deacero de aleación de alta resistencia, sometidos aun tratamiento térmico superficial para otorgarle unagran dureza exterior y ductibilidad interior, luegoson encabadas en una barra de acero de 1” de sec-ción, resistente a máximas tensiones. terminaciónen pintura epoxi horneada. la barra posee dos sec-tores acanalados, que permiten al usuario poseer unperfecto grip. la garra de corte tiene la capacidad deperforar y cortar el metal, basándose en el mismosistema que el abrelatas convencional.

rescue HoolIGanthe hooligan is one of the most used forci-ble entry tool in the world. Made of alloysteel with high resistance, these heavy dutytools were designed to pry, pound,puncture,twist and remove all type of barriers that theemergency service can find. the metal cut-ting claw combines the capability of pryingand cutting metal other uses are can openerand principle to cut heavy gauge metal andcomposites. the head and the claw have su-perficial termic treatment that gives highharshness and the cylindrical handle of 1”with fretwork gives a perfect grip. surface fi-nishing can be epoxi paint, electroplate orzinc finish in: blue-gold-plated color.

38

Inmovilización

resc

ate

| www.inforest.com.ar |

camilla de rescate aéreotabla raquis de plásticotabla raquis de maderatabla pediátricaInmovilizador pediátricoInmovilizador lateralchaleco de extricaciónFérula inflablecintas tipo araña

InMoVIlIZatIon

InMoVIlIZacIónre

scat

e| www.inforest.com.ar |

especificaciones técnicas | technical specifications

Material / Material aluminio / aluminiumarnes / Harness texa rDimensiones / Dimensions 2000 x 580 x 200 mmsoldadura / welding tIG

especificaciones técnicas | technical specifications

Material / Material Plástico de alta densidadHigh-density plastic

Dimensiones / Dimensions 1820 x 420 mm

caMIlla De rescate aéreoHecha íntegramente en aluminio, tanto la estructura, comoel sistema de anclaje en la cual se acoplan los mosqueto-nes, logrando que la camilla no sufra deterioro por corro-sión o necesite mantenimiento de pintura yfundamentalmente es ultraliviana, facilitando su transporteen todo tipo de terreno. Posee un sistema de arnés paratransporte aéreo que se acopla por medio de mosquetonescon doble traba de alta seguridad. el mismo arnés se puedeutilizar para extraer en forma vertical. como accesorio extra,a la camilla se le puede acoplar un sistema de flotaciónpara el manejo del paciente en el agua con todas las medi-das de seguridad necesarias para el rescate en agua.

rescue BasKet stretcHerMade entirely of aluminum, the structure and the anchoringsystem in which the snap hooks are attached, is not dama-ged by rust and don’t need paint or basically maintenance,is ultralight facilitating the transport by all types of terrain.It has a harness system for air transport which is coupledby doublelocking snap hooks with high security. the sameharness can be used in vertical or horizontal extract. as anoptional extra to the table you can attach flotation systemfor patient management in the water with all necessary se-curity measures for water rescue.

taBla raquIs De PlástIcoconjuntamente con la tabla espinal (tabla raquis) se puedeutilizar un inmovilizador de cabeza (inmovilizador lateral) yun sistema de correas llamado araña (spider) para inmovili-zar el cuerpo del paciente. la tabla espinal y todo el con-junto de accesorios son 100% traslúcidos a los rayos x.

PlastIc BacKBoarDtogether with the backboard (spinal table) it can be use witha head immobilizer (head immobilizer) and a fasteningsystem called spider (spider) to immobilize the patient’sbody. the spinal board and the full range of accessories are100% translucent to x-rays.

40

InMoVIlIZacIón

resc

ate

| www.inforest.com.ar |

41

especificaciones técnicas | technical specifications

Material / Material Fenólico multilaminadoPhenolic plywood

Dimensiones / Dimension 2000 x 500 x 60 mm

taBla raquIs De MaDeraconjuntamente con la tabla espinal (tabla raquis) se puedeutilizar un inmovilizador de cabeza (inmovilizador lateral) yun sistema de correas llamado araña (spider) para inmovili-zar el cuerpo del paciente. la tabla espinal y todo el con-junto de accesorios son 100% traslúcidos a los rayos x.

wooD BacKBoarDtogether with the backboard (spinal table) it can be use witha head immobilizer (head immobilizer) and a fasteningsystem called spider (spider) to immobilize the patient’sbody. the spinal board and the full range of accessories are100% translucent to x-rays.

especificaciones técnicas | technical specifications

Material / Material Fenólico multilaminadoPhenolic plywood

Dimensiones / Dimension 1500 x 500 x 60 mm

taBla PeDIátrIcaconfeccionadas en dos tamaños: adulto y Pediátrico. recu-brimiento exterior en tela cordura, rigidizada en un eje me-diante ballenado interior, el cual otorga rigidez vertical yflexibilidad horizontal. las cintas de sujeción están diferencia-das mediante colores. Posee riendas de inmovilización cervi-cal y almhoadilla de adaptación para el cuello y la cabeza.utiliza hebillas de acetal, lo que otorga una gran resistencia alos esfuerzos. equipo totalmente traslúcido a rx y diseñadopara no interferir con otros instrumentos de inmovilización.

PeDIatrIc BacKBoarDMade in two sizes: adult and Pediatric. outer coating materialsanity, rigid on the “y” axis and flexible on the “x” axisthrough internal sticks. the clamping tapes are differentiatedby color. It have cervical inmovilization tapes and a pillow forthe neck and head adaptation. with acetal buckles, which atta-ches great resistance to the efforts. completely translucentequipment to x-rays and designed not to interfere with otherinstruments of restraint.

InMoVIlIZacIónre

scat

e| www.inforest.com.ar |

42

InMoVIlIZaDor PeDIátrIcorecubrimiento exterior en tela cordura, rigidizada en un eje,mediante ballenado interior el cual otorga rigidez vertical yexibilidad horizontal. las cintas de sujeción están diferen-ciadas mediante colores. Posee riendas de inmovilizacióncervical y almohadilla de adaptación para el cuello y la ca-beza. utiliza hebillas de acetal, lo que otorga una gran re-sistencia a los esfuerzos. equipo totálmente traslúcido a rxy diseñado para no interferir con otros instrumentos de in-movilización.

PeDIatrIc IMMoBIlIZerouter coating material sanity, rigid on the “y” axis and fle-xible on the “x” axis through internal sticks. the clampingtapes are differentiated by color. It have cervical inmoviliza-tion tapes and a pillow for the neck and head adaptation.with acetal buckles, which attaches great resistance to theefforts. completely translucent equipment to x-rays and de-signed not to interfere with other instruments of restraint

especificaciones técnicas | technical specifications

tela / Fabric Polyester 600 x 600Hebillas / Buckles acetalabrojo / Velcro Velcro rcintas / straps PP pesada / Heavy PP

InMoVIlIZaDores lateralesse utiliza conjuntamente con la tabla raquis, impide que lapersona que está siendo trasladada mueva la cabeza lateral-mente. es 100% traslúcido a los rayos x y permite ser des-mantelado fácilmente para lavarlo y utilizarlo nuevamentegracias al cierre longitudinal exterior que facilita su aper-tura. la tela impermeable no permite el ingreso de fluidosal relleno de los inmovilizadores.

HeaD IMMoBIlIZerthis element is used in combination with the spine board,preventing the person to move the head laterally.It is 100% translucent to x-rays and can be easily disman-tled for cleaning and reuse it thanks to the longitudinal clo-sure. the waterproof fabric dosen’t allows fluid to fillimmobilizers.

especificaciones técnicas | technical specifications

estructura interior / Inner structure Fenólico multilaminadoPhenolic plywood

estructura exterior / outer structure Polyester 600 x 600Hebillas / Buckles acetalcintas / straps PP pesada / Heavy pp

InMoVIlIZacIón

resc

ate

| www.inforest.com.ar |

cHaleco De extrIcacIónconfeccionados en dos tamaños: adulto y Pediátrico. re-cubrimiento exterior en tela cordura, rigidizada en un eje,mediante ballenado interior el cual otorga rigidez vertical yexibilidad horizontal. las cintas de sujeción estan diferen-ciadas mediante colores. Posee riendas de inmovilizacióncervical y almohadilla de adaptación para el cuello y la ca-beza. utiliza hebillas de acetal, lo que otorga una gran re-sistencia a los esfuerzos. equipo totálmente traslúcido a rxy diseñado para no interferir con otros instrumentos de in-movilización.

extrIcatIon DeVIceMade in two sizes: adult and Pediatric. outer coating mate-rial sanity, rigid on the “y” axis and flexible on the “x” axisthrough internal sticks. the clamping tapes are differentia-ted by color. It have cervical inmovilization tapes and a pi-llow for the neck and head adaptation. with acetal buckles,which attaches great resistance to the efforts.completely translucent equipment to x-rays and designednot to interfere with other instruments of restraint.

43

especificaciones técnicas | technical specifications

estructura interior / Inner structure Fenólico multilaminadoPhenolic plywood

estructura exterior / outer structure Polyester 600 x 600Hebillas / Buckles acetalDivisores internos / Inner divisions PVc cristalcintas / straps PP pesada / Heavy pp

InMoVIlIZacIónre

scat

e| www.inforest.com.ar |

cIntas tIPo araÑasistema de sujeción compuestopor 6 anclajes diferenciados porcolores para facilitar su correctautilización. este elemento se em-plea conjuntamente con las tablasespinales, cumpliedo la funciónde inmovilización del paciente.

sPIDer straPsFastening system consists of 6anchors in different colors to faci-litate their correct use, this item isused in conjunction with spinalboards, serving the function ofimmobilizing the patient.

Férulas InFlaBlesconjunto de 3 pares de férulas para adultos, joven y pediá-trico, compuesto cada uno por una férula para pierna y unapara brazo. constituido de PVc cristal soldado medianteradiofrecuencia y cierres plásticos que lo hacen traslúcidosa los rayos x. se acompaña de un bolso de transporte einflador de doble acción que permite acelerar el inflado delas férulas.

aIr sPlIntset of 3 pairs of splints for adults, young and pediatric,each one composed by a splint for arm and leg. Made ofcrystal radio frequency welded PVc with plastic closuresmaking it translucent to x-rays It comes with a carryingbag and a double-acting pump that allows to accelerate theinflation of the splints.

44

especificaciones técnicas | technical specifications

cintas / straps PP pesada / Heavy PPHebillas / Buckles acetalabrojo / Velcro Velcro r

especificaciones técnicas | technical specifications

Material / Material Pu / PVcVálvula / Valve cureve Info rInflador / Pump Doble acción / Double actionBolso / carry bag Polyester 600 x 600

BotIquín Para cInturóneste kit personal se basa en el princi-pio de respuesta rápida y compacta, almismo tiempo posee un contenido másintegral y más adecuado para entornosen donde los cortes, quemaduras yrasguños son moneda corriente.

FIrst aID For Beltthis personal kit builds on therapid response principle of thecompact belt pouh, whilst provi-ding a more comprehensive con-tents more suitable forenviroments where cuts and gra-zes are common place.

Botiquines

resc

ate

| www.inforest.com.ar |

Mochila botiquín chicaBotiquín para cinturónBolso de trauma chicoBolso de trauma grande

especificaciones técnicas | technical specifications

Peso / weight 0.3 kgestructura exterior Polyester 600 x 600outer structureDivisor interno / Inner division PVc cristalcintas / straps PP pesada / Heavy pp

FIrst aID BaGs

BotIquInesre

scat

e| www.inforest.com.ar |

especificaciones técnicas | technical specifications

Peso / weight 1.75 kgrelleno / Padding Goma eva 40 sh / eva rubber 40 shestructura exterior / outer structure Polyester 600 x 600Hebillas / Buckles acetalDivisores internos / Inner divisions PVc cristalcintas / straps PP pesada / Heavy ppDimensiones / Dimensionslargo / ancho / altolength / wide / High 34 x 26 x 22 cm

especificaciones técnicas | technical specifications

Peso / weight 2.25 kgrelleno / Padding Goma eva 40 sh / eva rubber 40 shestructura exterior / outer structure Polyester 600 x 600Hebillas / Buckles acetalDivisores internos / Inner divisions PVc cristalcintas / straps PP pesada / Heavy ppDimensiones / Dimensionslargo / ancho / altolength / wide / High 42 x 27 x 26 cm

Bolso De trauMa cHIcolos bolsos de trauma brindan protección a su conte-nido debido a su estructura de goma eva, cordura600 x 600 y divisiones internas acolchadas. Posee 4bolsillos medianos, 2 grandes y 3 con cierre. todospermiten colocar una etiqueta identificando su conte-nido, siendo estos de estructura transparente parauna mejor y mas rápida identificación. la base posee1 divisor, el cual permite ser configurado adaptán-dose a las necesidades del usuario, manteniendo elequipamiento en su correcta ubicación. las cintasexteriores permiten que el bolso sea trasladado col-gado en el hombro o agarrado con una mano.

sMall trauMa BaGtrauma bags provide protection to its contents be-cause the structure of rubber, polyester 600 x 600and padded internal divisions. Has 4 pockets, 2large pockets and three zippered pockets, everyonecan be labeled identifying its contents, it’s made oftransparent materials for better and quicker identifi-cation. the base has 1 divider, which can be confi-gured to adapt to user needs, maintaining theequipment in the correct location. the outer strapsallow the bag to be transferred hung on the shoulderor in one hand.

Bolso De trauMa GranDelos bolsos de trauma brindan protección a su con-tenido debido a su estructura de goma eva, cordura1000 y divisiones internas acolchadas. Posee 16bolsillos medianos, 3 grandes y 3 con cierre. todospermiten colocar una etiqueta identificando su con-tenido, siendo estos de estructura transparente parauna mejor y mas rápida identicación. la base posee2 divisores chicos y 2 grandes, los cualespermiten ser reconfigurados adaptándose a las ne-cesidades del usuario, manteniendo el equipamientoen su correcta ubicación. las cintas exteriores per-miten que el bolso sea trasladado colgado en elhombro o agarrado con la mano. en su exterior seencuentra una solapa que permite colocar el nu-mero de unidad al que pertenece el bolso.

larGe trauMa BaGtrauma bags provide protection to its contents be-cause the structure of rubber, polyester 600 x 600and padded internal divisions. Has 16 midium poc-kets, 3 large pockets and 3 zippered pockets, ever-yone can be labeled identifying its contents, it’smade of transparent materials for better andquicker identication. the base has 4 dividers, whichcan be congured to adapt to user needs, maintainingthe equipment in the correct location. the outerstraps allow the bag to be transferred hung on theshoulder or in one hand.46

BotIquInes

resc

ate

| www.inforest.com.ar |

47

especificaciones técnicas | technical specifications

Peso / weight 1.5 kgrelleno / Padding espuma de polietileno

Polyethylene foamestructura exterior / outer structure Polyester 600 x 600Hebillas / Buckles acetalDivisores internos / Inner divisions PVc cristalcintas / straps PP pesada / Heavy ppVolumen / Volume 19 lt

especificaciones técnicas | technical specifications

Peso / weight 3.2 kgrelleno / Padding espuma de polietileno

Polyethylene foamestructura exterior / outer structure Polyester 600 x 600Hebillas / Buckles acetalDivisores internos / Inner divisions PVc cristalcintas / straps PP pesada / Heavy ppVolumen / Volume 19 lt

MocHIla BotIquín cHIcaProducto diseñado para el traslado de componentesnecesarios para realizar la atención de primeros au-xilios a pacientes. todos los componentes del boti-quín estan resguardados gracias a su estructuraacolchada, posee además un arnés de dos vías paraser transportado como mochila.

BacKPacK trauMa BaGProduct designed to transport all components nee-ded to perform first aid care to patients. all kit com-ponents are sheltered due to the padded structurealso it has a two way harness that allow the transportas a backpack.

MocHIla BotIquín GranDela mochila botiquín se caracteriza por su facilidad de organi-zación y accesibilidad a los productos, teniendo definido unsector para cada necesidad (trauma, inmovilización y circula-ción). y por otro lado, gracias a su arnés de triple ajuste, per-mite ser transportado fácilmente como una mochila de granporte. también posee correas que permiten trasladar el boti-quín como un bolso de mano.

larGe trauMa BacKPacKthis bag is characterized by the easy organization and acces-sibility to products, having identified a sector for each need(trauma - immobilization - circulation). on the other hand,thanks to his harness with adjustment, allows you to easilytransport as a large-sized backpack. It also has straps totransport the backpack as a handbag.