catálogo técnico / technical catalogue - Nevaluz...

16
melgar series // catálogo técnico / technical catalogue estor enrollable, Ø 50 mm, cadena. roller blind, Ø 50 mm, chain.

Transcript of catálogo técnico / technical catalogue - Nevaluz...

melgar

series

// catálogo técnico / technical catalogue

estor enrollable, Ø 50 mm, cadena.roller blind, Ø 50 mm, chain.

Melgar_XL_2016_1.indd 1 31/03/2016 11:47:05

2 // catálogo técnico

Melgar_XL_2016_1.indd 2 31/03/2016 11:47:12

Melgar nace del concepto de integrar, tanto en el hogar como en o� cinas, un diseño elegante a la vez que funcional; de líneas sencillas, capaces de ajustarse a diversos ambientes y añadir un toque exclusivo a sus cortinas.

Hemos cuidado al máximo la calidad de materiales y acabados para que los componentes no solo sean un añadido estético, sino que su manejo ofrezca una suavidad y � abilidad acorde con el concepto de elegancia que queremos destacar. Su calidad y durabilidad permite incluso su utilización en entornos al aire libre.

Técnicamente nos hemos esforzado para que reúnan los mejores valores de las piezas para cortina técnica: estética cuidada, durabilidad, fácil montaje y sustitución, seguridad, suavidad de manejo.

Los soportes son todos validos tanto para la instalación sobre pared como en techo y su diseño permite instalar los mecanismos indistintamente a derecha o izquierda, facilitando, no solo la instalación, también la disponibilidad de stock. Además la amplia gama de posibilidades de montaje ofrece múltiples soluciones sin tener que variar todo el sistema.

Con la gama de sistemas para enrollable Melgar queremos dar un paso más en nuestra oferta de productos, apostando por el diseño, la calidad y la funcionalidad, y logrando unos componentes que, al integrarse en la cortina, la dotan de una calidad estética equiparable a su calidad técnica.

Melgar is born from the concept of integrate both at home as in o� ces, an elegant as well as functional design, of simple lines able to adjust to di� erent environments and add an exclusive touch to your blinds.

We paid attention to the quality of materials and � nishes so that components are not only an aesthetic addition, but also provides a soft handling and reliability in accordance with the concept of elegance that we want to highlight. Their quality and durability even allows use in outdoor environments.

Technically we have tried to gather the best values of technical blind parts : careful aesthetics, durability, easy installation and replacement, safety, smooth operating .

The brackets are all valid both for installation on wall or ceiling and its design allows to install mechanisms to either right or left making installation and availability of stock easier. Besides the wide range of mounting options provides multiple solutions without having to change the whole system.

With the range of Melgar roller systems we take another step in our product o� ering, betting on the design, quality and functionality, and achieving components that, when integrated into the blind, give it an aesthetic quality comparable to its technical quality.

3enrollables // Melgar XL

estor enrollable, Ø 50 mm, cadena.roller blind, Ø 50 mm, chain.

Melgar_XL_2016_1.indd 3 31/03/2016 11:47:27

12102900

11908000

11902900

12419000

12601156

12002104

11901000

11837900964

BlancoWhite

NegroBlack

867

12002069105

BlancoWhite

TransparenteTransparent

12049900000

BlancoWhite

TransparenteTransparent

120010221 m

0191.5 m

0212 m

0182.5 m

0943 m

121010002 m

0013 m

0024 m

4.8

4.8

4.5

4.5

GrisGrey

11801018

118010317 mm

0328 mm

11801017

10028001

118010103 mm

0114 mm

12016900

11830900Blanco

White

965InoxInox

Colores RALRAL Color Chart

10028002

Este gráfico bajo las piezas indica que pueden utilizarse cualquiera de las versiones mostradas en la misma posición.

This graph under the parts indicates that can be used any of the versions shown in the same position.

opciones disponiblesavailable options

A

B

parte de un juegopart of a set

La pieza no se facilita por separado sino como parte de un juego, por lo que no tiene referencia propia.

The piece is not provided separately but as part of a set, so it does not have its own reference.

insertadoinserted

La unión del elemento con otros se logra mediante inserción o presión.

The union with other pieces is achieved by insertion or pressure.

Aunque se muestren varias opciones disponibles se recomienda este componente o juego para este sistema.

Although shown several options available this component or kit is recommended for this system.

LEYENDA / LEGEND

opción recomendadarecommended option

termosoldadothermowelded

La fijación del elemento con el tejido se realiza mediante soldadura térmica.

This element is attached to the fabric making a thermal welding.

adhesivoadhesive

Contiene partes adhesivas para unirse a otros componentes.

Contains adhesive parts to bind to other components.

© copyright 2013

estor enrollable, Ø 50 mm, cadena.roller blind, Ø 50 mm, chain.

© copyright 2015

12002198

12002199

Sistemas de seguridad infantil para evitar ahogamientos accidentales con la cadena o cordón de la cortina.

Child safety systems to prevent accidental choking with the chain or the cord of the curtain.

transparente

ajustable

clear

adjustable

Esquema de montaje / Assembly diagram

Melgar_XL_2016_1.indd 4 31/03/2016 11:47:39

12102900

11908000

11902900

12419000

12601156

12002104

11901000

11837900964

BlancoWhite

NegroBlack

867

12002069105

BlancoWhite

TransparenteTransparent

12049900000

BlancoWhite

TransparenteTransparent

120010221 m

0191.5 m

0212 m

0182.5 m

0943 m

121010002 m

0013 m

0024 m

4.8

4.8

4.5

4.5

GrisGrey

11801018

118010317 mm

0328 mm

11801017

10028001

118010103 mm

0114 mm

12016900

11830900Blanco

White

965InoxInox

Colores RALRAL Color Chart

10028002

Este gráfico bajo las piezas indica que pueden utilizarse cualquiera de las versiones mostradas en la misma posición.

This graph under the parts indicates that can be used any of the versions shown in the same position.

opciones disponiblesavailable options

A

B

parte de un juegopart of a set

La pieza no se facilita por separado sino como parte de un juego, por lo que no tiene referencia propia.

The piece is not provided separately but as part of a set, so it does not have its own reference.

insertadoinserted

La unión del elemento con otros se logra mediante inserción o presión.

The union with other pieces is achieved by insertion or pressure.

Aunque se muestren varias opciones disponibles se recomienda este componente o juego para este sistema.

Although shown several options available this component or kit is recommended for this system.

LEYENDA / LEGEND

opción recomendadarecommended option

termosoldadothermowelded

La fijación del elemento con el tejido se realiza mediante soldadura térmica.

This element is attached to the fabric making a thermal welding.

adhesivoadhesive

Contiene partes adhesivas para unirse a otros componentes.

Contains adhesive parts to bind to other components.

© copyright 2013

estor enrollable, Ø 50 mm, cadena.roller blind, Ø 50 mm, chain.

© copyright 2015

12002198

12002199

Sistemas de seguridad infantil para evitar ahogamientos accidentales con la cadena o cordón de la cortina.

Child safety systems to prevent accidental choking with the chain or the cord of the curtain.

transparente

ajustable

clear

adjustable

Melgar_XL_2016_1.indd 5 31/03/2016 11:47:42

Recuerde las especi�caciones de anchos y altos totales a la hora de confeccionar la tela.

Tenga en cuenta la cantidad de tejido que quedará enrollado al tubo para taparlo (1 vuelta), así como el necesario para la unión con el riel inferior, que quedará oculto dentro del per�l de aluminio.

Remember the speci�cations for total widths and heights when you set up the fabric.

Consider the amount of fabric that will cover it rolled to the tube (1 round) and fabric necessary to attach to the bottom rail, which will be hidden inside the aluminium pro�le.

DATOS ÚTILES PARA CALCULAR EL TAMAÑO DE PAÑO Y CORTINA

HELPFUL HINTS TO CALCULATE THE SIZE OF CLOTH AND BLIND

20 mmlado del mando / command side

tejido vist

o

viewed fabric

enrollado / rolled ( Ø 50 × π = 157 mm )

en riel inferior / into bottom rail ( aprox. 50 mm )

17.5 mm

alto tejido / fabric height( alto tejido visto / viewed fabric ) + 207 mm

ancho tejido / fabric width( ancho cortina / blind width ) - 37.5 mm

CONSEJOS DE LIMPIEZARecomendamos que la limpieza de los distintos componentes de la cortina se realice con un paño ligeramente húmedo, evitando productos agresivos (lejía, disolvente, detergente, etc.). Se pueden utilizar jabones suaves y de PH neutro.

CLEANING TIPSWe recommend that you perform the cleaning of the components of the curtain with a slightly damped cloth, avoiding harsh products (bleach, solvent, detergent, etc..). You can use mild soaps and with neutral PH.

El sistema de enrollable XL y su cajón, debido a su diseño minimalista, le permiten adaptarse a todo tipo de ambientes y decoraciones.

El mecanismo y el tejido enrollado quedan totalmente ocultos, ofreciendo una visión limpia de la cortina y potenciando las características del tejido.

Además podemos escoger el acabado del cajón para poder coordinarlo mejor con nuestras necesidades.

LA ELEGANCIA DE LA DISCRECIÓN

Melgar XL system and its box, because of its minimalist design, let you adapt to all kinds of ambience and decorations.

The mechanism and rolled fabric are completely hidden, providing a clean view of the curtain and enhancing fabric characteristics.

We can also choose the �nishing of the box to better coordinate our needs.

DISCRETE ELEGANCE

Las dimensiones máximas admitidas vienen determinadas por el tubo y mecanismo utilizado en cada caso, sus diferentes densidades permiten distintas capacidades de carga siempre que no se supere el peso máximo soportado por el mecanismo.

DIMENSIONES Y PESOS MÁXIMOS

Overall dimensions allowed are determined by the tube and mechanism used in each case, their di�erent densities allow di�erent load capacities if is not exceeded the maximum weight supported by the mechanism.

MAX. DIMENSIONS AND WEIGHTS

ancho máximomax. width

alto de referenciaheight reference

Tubo 50, 2 viasTube 50, 2 ways

1190800

3000 mm

5000 mmpeso máximomax. weight

16’4

EVITAR LA CORROSIÓN

Álgunos componentes, principalmente los que tienen partes metálicas sin tratar, pueden sufrir corrosión en ambientes húmedos (exteriores de costa, baños, spas, etc.). En este catálogo indicamos los productos recomendamos especialmente para estos usos mediante este símbolo.

PREVENT CORROSION

Some components, especially those that have untreated metal parts can corrode in moist environments (outdoor in the coast, baths, spas, etc..). In this catalog we indicate the products for these uses particularly recommend using this symbol.

Cuando quiera pedir un elemento que permita acabado en cualquier color de la carta RAL solo tiene que añadir a la referencia base el código RAL sin el cero que aparece como segunda cifra.

SOLICITAR ACABADO EN UN COLOR RAL When you want to order a �nished element that allows any RAL

color just add to the base reference the RAL code without the zero that appears as the second digit.

REQUEST FINISH IN RAL COLOR

ejemplo / example:

RAL 5009

Azul azurAzure blue

12110

12110509

5095009509

Colores RALRAL Color Chart

base

+

Soportes y tapa Melgar XL montadosMelgar XL brackets and box assembled

66 // catálogo técnico

Hoja técnica / Technical datasheet

Melgar_XL_2016_1.indd 6 31/03/2016 11:47:45

Recuerde las especi�caciones de anchos y altos totales a la hora de confeccionar la tela.

Tenga en cuenta la cantidad de tejido que quedará enrollado al tubo para taparlo (1 vuelta), así como el necesario para la unión con el riel inferior, que quedará oculto dentro del per�l de aluminio.

Remember the speci�cations for total widths and heights when you set up the fabric.

Consider the amount of fabric that will cover it rolled to the tube (1 round) and fabric necessary to attach to the bottom rail, which will be hidden inside the aluminium pro�le.

DATOS ÚTILES PARA CALCULAR EL TAMAÑO DE PAÑO Y CORTINA

HELPFUL HINTS TO CALCULATE THE SIZE OF CLOTH AND BLIND

20 mmlado del mando / command side

tejido vist

o

viewed fabric

enrollado / rolled ( Ø 50 × π = 157 mm )

en riel inferior / into bottom rail ( aprox. 50 mm )

17.5 mm

alto tejido / fabric height( alto tejido visto / viewed fabric ) + 207 mm

ancho tejido / fabric width( ancho cortina / blind width ) - 37.5 mm

CONSEJOS DE LIMPIEZARecomendamos que la limpieza de los distintos componentes de la cortina se realice con un paño ligeramente húmedo, evitando productos agresivos (lejía, disolvente, detergente, etc.). Se pueden utilizar jabones suaves y de PH neutro.

CLEANING TIPSWe recommend that you perform the cleaning of the components of the curtain with a slightly damped cloth, avoiding harsh products (bleach, solvent, detergent, etc..). You can use mild soaps and with neutral PH.

El sistema de enrollable XL y su cajón, debido a su diseño minimalista, le permiten adaptarse a todo tipo de ambientes y decoraciones.

El mecanismo y el tejido enrollado quedan totalmente ocultos, ofreciendo una visión limpia de la cortina y potenciando las características del tejido.

Además podemos escoger el acabado del cajón para poder coordinarlo mejor con nuestras necesidades.

LA ELEGANCIA DE LA DISCRECIÓN

Melgar XL system and its box, because of its minimalist design, let you adapt to all kinds of ambience and decorations.

The mechanism and rolled fabric are completely hidden, providing a clean view of the curtain and enhancing fabric characteristics.

We can also choose the �nishing of the box to better coordinate our needs.

DISCRETE ELEGANCE

Las dimensiones máximas admitidas vienen determinadas por el tubo y mecanismo utilizado en cada caso, sus diferentes densidades permiten distintas capacidades de carga siempre que no se supere el peso máximo soportado por el mecanismo.

DIMENSIONES Y PESOS MÁXIMOS

Overall dimensions allowed are determined by the tube and mechanism used in each case, their di�erent densities allow di�erent load capacities if is not exceeded the maximum weight supported by the mechanism.

MAX. DIMENSIONS AND WEIGHTS

ancho máximomax. width

alto de referenciaheight reference

Tubo 50, 2 viasTube 50, 2 ways

1190800

3000 mm

5000 mmpeso máximomax. weight

16’4

EVITAR LA CORROSIÓN

Álgunos componentes, principalmente los que tienen partes metálicas sin tratar, pueden sufrir corrosión en ambientes húmedos (exteriores de costa, baños, spas, etc.). En este catálogo indicamos los productos recomendamos especialmente para estos usos mediante este símbolo.

PREVENT CORROSION

Some components, especially those that have untreated metal parts can corrode in moist environments (outdoor in the coast, baths, spas, etc..). In this catalog we indicate the products for these uses particularly recommend using this symbol.

Cuando quiera pedir un elemento que permita acabado en cualquier color de la carta RAL solo tiene que añadir a la referencia base el código RAL sin el cero que aparece como segunda cifra.

SOLICITAR ACABADO EN UN COLOR RAL When you want to order a �nished element that allows any RAL

color just add to the base reference the RAL code without the zero that appears as the second digit.

REQUEST FINISH IN RAL COLOR

ejemplo / example:

RAL 5009

Azul azurAzure blue

12110

12110509

5095009509

Colores RALRAL Color Chart

base

+

Soportes y tapa Melgar XL montadosMelgar XL brackets and box assembled

77enrollables // Melgar XL

Componentes / Components

Fichas de producto Product tabs

Si un producto tiene varias referencias a causa de diferencias en dimensiones, características o colores. Estas referencias aparecerán en esta línea, indicando la variación que las distingue.

If a product has several references because of di�erences in dimensions, characteristics or colors. These references appear in this line, indicating the variation that distinguishes them.

El embalaje A corresponde al formato mínimo en el que se sirve el componente, juego o set. Por tanto no se podrá pedir una cantidad inferior a la indicada en esta línea o se asumirá un sobrecoste por manipulado, descrito en la tarifa correspondiente.

El embalaje B corresponde a la cantidad o formato de embalaje habitual del componente para su transporte o envio.

The A packaging is the minimum order quantity for a component pair or set. As you can not order an amount less than that indicated in this line or an additional cost by manipulation, as described in the corresponding rate, will be assumed.

Packaging B corresponds to the quantity or packaging format standard component for transporta-tion or shipment.

Las imágenes son representaciones de acabados

y colores aproximados del producto real, por lo que la

tonalidad puede no ser exacta.

The �nishings and colours shown in this pictures are

approximate samples of the real products, the tonality

may not be accurate.

En las �chas podrá identi�car el producto, ver sus características, dimensiones, pesos, materiales y formatos de embalaje y cantidad de pedido mínimo, así como todas las variantes de medidas o colores con sus correspondientes referencias. También podemos recomendar este componente sobre otras opciones.

On the tabs you can identify the product, see its features, dimensions, weights, materials, packaging and MOQ, as well as all variations of sizes or colors with their corresponding references. We can also recommend this component against other options.

Melgar_XL_2016_1.indd 7 31/03/2016 11:47:47

ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

4.5 mm - -

15 cm 18 cm - 3037 g 150 m

32 cm 20 cm 32 cm 14 kg 500 m

CromadoChrome

12419000

Cadena 4.5 x 6 metal / Metal chain 4.5 x 6Cadena bobinada para el manejo de la cortina compuesta por bolas-eslabones de 4.5 mm de diámetro y un espacio entre ellas de 6 mm. Todos sus componentes son metálicos.

Chain coil for the operation of the blind, composed of ball-links of 4.5 mm of diameter and a space of 6 mm. All components are metalic.

NICKEL-PLATED STEEL

ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

102 mm 111 mm 140 mm 545.4 g

102 mm 111 mm 42 mm 306 g

65 mm 65 mm 75 mm 46 g

897.5 g 1

BlancoWhite

12102900

Juego mecanismo Melgar XL / Melgar XL mechanism setMecanismo y soporte integrado para cortinas de grandes dimensiones o peso (hasta 15 kg). Los soportes valen para ambos lados y pared o techo. Relación de reducción 1:1.75.

Mechanism and integrated brackets for large curtains or weight (up to 15 kg). The brackets are e�ective in both sides and wall or ceiling. Speed reduction ratio 1:1.75.

PA, POM, ABS, SPRING STEEL

1

3

2

ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

40 mm 40 mm 580 cm 697 g/m

21 cm 11 cm 590 cm 28 kg (7) 40.6 m

Sin colorColorless

11908000

Tubo Melgar Ø 50 mm, 2 vias / Melgar tube 50 mm, 2 waysTubo extrusionado en aluminio de 50 mm de diámetro interior, con dos vias (7 mm) para facilitar la �jación del tejido al mismo. Su estructura y densidad le permiten soportar las cargas acorde a los mecanismos utilizados.

Aluminium extruded tube of 50 mm diameter, with 2 ways (7 mm) for placing the fabric. Its structure and density allow carry the loads according to the mechanisms used in the model.

ALUMINIUM ( 6063-T5 ) 19005183

ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

52.5 mm 111 mm 580 cm 628 g/m

19 cm 12 cm 590 cm 29.2 kg (8) 46.4 m

BlancoWhite

11902900InoxInox

11902965Colores RALRAL Color Chart

11902***

Cofre Melgar XL / Melgar XL boxPer�l de aluminio extrusionado que cubre los elementos de mecanismo y tubo, proporcionando una protección adicional a estos y al tejido. La disponiblidad en varios acabados y sus formas sencillas permiten integrarlo como un elemento más en cualquier ambiente.

Extruded aluminum pro�le that covers the mechanism and tube elements, providing additional protection to these and tissue. The availability in di�erent �nishes and simple shapes allows it to be integrated into any ambient.

ALUMINIUM ( 6063-T5 ) 19005184

opción recomendadarecommended option

8 // catálogo técnico

Melgar_XL_2016_1.indd 8 31/03/2016 11:47:48

ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

8.5 mm 4.5 mm 8.5 mm 0.40 g

bolsa / bag - - 200 g 500

CromadoChrome

12002104

Tope bola cadena metal / Metal chain stopperTope para limitar el recorrido de la cadena. Se acopla a la bola-eslabón de metal e impide su paso por el mecanismo.

Metal stopper to limit the run of the chain. Linked to the metal ball-chain prevents its passage through the mechanism.

NICKEL-PLATED STEEL

ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

6 mm 13 mm 6 mm 0.38 g

bolsa / bag - - 385 g 500

31 cm 25 cm 21 cm 9 kg 9000

CromadoChrome

12601156

Conector cadena metal / Metal chain connectorPieza para la unión de cadenas metálicas en bobina. Para cortinas con grandes cargas consultenos.

Piece for the union of metallic coil chains. Ask us for heavy duty blids.

NICKEL-PLATED STEEL

ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

4.8 mm - 100 m 15 g/m

15 cm 15 cm - 1470 g 100 m

30 cm 27 cm 40 cm 15 kg 1000 m ( A x 10 )

BlancoWhite

11901000

Cadena 4.8 x 6 plástico / 4.8 x 6 plastic chainCadena bobinada compuesta por bolas-eslabones de 4.8 mm de diámetro y un espacio de 6 mm.

Chain coil of ball-links of 4.8 mm diameter and a spacing of 6 mm.

POM, POLYESTER

ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

4.5 mm - 250 m 12.5 g/m

14 cm 26 cm - 2817 g 250 m

33 cm 28 cm 33 cm 12.5 kg 1000 m

11837900NegroBlack

11837964 11837867 11837115

Cadena 4.5 x 6 plástico / 4.5 x 6 plastic chainCadena bobinada compuesta por bolas-eslabones de 4.5 mm de diámetro y un espacio de 6 mm.Utilizada en múltiples sistemas ofrece una durabilidad y e�cacia demostrada.

Chain coil of ball-links of 4.5 mm diameter and a spacing of 6 mm. Used in multiple systems o�ers proven e�cacy and durability.

POM, POLYESTER

BlancoWhite

GrisGrey

Beige

11899010Chocolate

9enrollables // Melgar XL

Melgar_XL_2016_1.indd 9 31/03/2016 11:47:49

ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

15 mm 17 mm 6 mm 0.53 g

bolsa / bag - - 265 g 500

44 cm 35 cm 28 cm 11.5 kg 10000

BlancoWhite

12049900TransparenteTransparent

12049000

Conector cadena 4.5 x 6 / Plastic chain 4.5 x 6 connectorPieza para la unión de cadenas de plástico en bobina. Se utiliza para cadenas de 4.5 mm de diámetro de bola-eslabón y paso de 6 mm.

Piece for the union of plastic coil chains. Used for join chains of 4.5 mm diameter ball-links and spacing of 6 mm.

POM, PC

ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

8 mm 8 mm 8 mm 0.26 g

bolsa / bag - - 133 g 500

32 cm 15 cm 32 cm 3.5 kg 10000

BlancoWhite

12002069TransparenteTransparent

12002105

Tope bola cadena plástico / Plastic chain stopperTope para limitar el recorrido de la cadena. Se acopla a la bola-eslabón de plástico e impide su paso por el mecanismo.

Plastic stopper to limit the run of the chain. Linked to the ball-chain prevents its passage through the mechanism.

POM, PC

ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

4.5 mm 4.5 mm 1 ... 3 m 22 g/m

bolsa / bag - - 2.2 ... 3.3 kg 50

44 cm 33 cm 35 cm 12 ... 17 kg 500 - 250 m

12001022

1 m 1.5 m 2 m 2.5 m 3 m

12001019 12001021 12001018 12001094

Cadena sin fin 4.5 x 6 plástico / Endless chain 4.5 x 6Cadena para el manejo de la cortina compuesta por bolas-eslabones de 4.5 mm de diámetro y un espacio entre ellas de 6 mm. Disponible en 4 longitudes de caida (cadena ya instalada): 1 m, 1.5 m, 2 m, 2.5 m y 3 m. Consulte las referencias.

Chain of ball-links of 4.5 mm diameter and a spacing of 6 mm. Available in 4 lengths (chain already installed): 1 m, 1.5 m, 2 m, 2.5 m and 3 m. See references.

POM, POLYESTER

ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

4.8 mm 4.8 mm 2 ... 4 m 56 - 84 - 112 g/m

bolsa / bag - - 2.2 - 2.5 - 2.2 kg 40 - 30 - 20

40 cm 28 cm 30 cm 11 - 12.5 - 11 kg 5 ( 400 - 450 - 400 m )

12101000

2 m 3 m 4 m

12101001 12101002

Cadena sin fin 4.8 x 6 plástico / Endless chain 4.8 x 6Cadena para el manejo de la cortina compuesta por bolas-eslabones de 4.8 mm de diámetro y un espacio entre ellas de 6 mm. Disponible en 3 longitudes de caida (cadena ya instalada): 2 m, 3 m y 4 m. Consulte las referencias.

Chain of ball-links of 4.8 mm diameter and a spacing of 6 mm. Available in 3 lengths (chain already installed): 2 m, 3 m and 4 m. See references.

POM, POLYESTER

10 // catálogo técnico

Melgar_XL_2016_1.indd 10 31/03/2016 11:47:50

ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

4.5 mm - -

14 cm 26 cm - 2.82 kg 66 m

11801017

Cinta adhesiva doble cara / Double face sticker tapeCinta de doble cara adhesiva para �jar el tejido al tubo sobre cualquier posición.

Double-sided adhesive tape to �x the fabric to the tube on any position.

PE

Sin colorColorless

ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

19 - 25 mm 3 - 4 mm - 33.3 - 24 g/m

53 cm 36 cm 53 cm 20 kg 300 m

11801018

Perfil goma de coextrusión / Coextruded rubber profilePer�l de goma coextruido para la unión del tejido con el tubo o riel inferior. La parte rígida se inserta el per�l de aluminio y la �exible se suelda al tejido, uniendolos �rmemente.Disponible en 7 mm para tubos de 3 vias y en 5 mm para el resto de tubos y terminales.

Coextruded rubber pro�le for attaching the fabric to the tube or bottom rail. The rigid part is inserted into the pro�le and the �exible is welded to fabric, joining them �rmly.Available in 7 mm for 3 way tubes and 5 mm for the rest of tubes and bottom rails.

Coextruded PVC

10028022

7 mm 5 mm

ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

3 - 4 mm - - 14 - 24 g/m

100 cm 5 - 7 cm - 8 - 14.5 kg 600 m

11801010

3 mm 4 mm

11801011

Varilla fibra de vidrio / Fiberglass rodVarilla cilindrica, fabricada en �bra de vidrio, para la �jación del tejido en el interior del riel inferior. Disponible en dos grosores: 3 y 4 mm.

Cylindrical rod, made of �berglass for �xing the fabric inside the bottom rail.Available in two thicknesses: 3 and 4 mm.

FIBERGLASS

ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

5 mm - - 15.4 g/m

27 cm 33 cm - 9.25 kg 600 m

10028002

5 mm

Macarrón tirador / Bottom rail rodVarilla cilindrica, fabricada en plástico, para la �jación del tejido en el interior del riel inferior. Disponible en 5 mm.

Cylindrical rod, made of plastic for �xing the fabric inside the bottom rail.Available in 5 mm.

PVC

11enrollables // Melgar XL

Melgar_XL_2016_1.indd 11 31/03/2016 11:47:51

ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

7 - 8 mm - -

20 cm 12 cm - 1.86 - 2.12 kg 500 m

42 cm 26 cm 42 cm 12 - 15.5 kg 4000 m

11801031

Cinta plástica unión tubo-tejido / Plastic tape for tubeCinta plástica para al unión del tubo o riel inferior y el tejido. El tejido se envuelve alrededor de la cinta y esta se inserta lateralmente en la ranura del per�l. Disponible en dos anchos: 7 y 8 mm.

Plastic tape for attaching the fabric to the tube or bottom rail. The fabric is wrapped around tape and this is inserted laterally into the pro�le groove. Available in two widths: 7 and 8 mm.

ABS

11801032

7 mm 8 mm

ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

50 mm - -

140 mm 50 mm - 210 g 25 m

14 cm 30 cm 14 cm 900 m

Cinta americana 25 x 50 / Duct tape 25 x 50Cinta adhesiva reforzada con una malla para mejorar su durabilidad y resitencia.Disponible en un ancho de 50 mm, largo estándar de 25 metros y cara exterior en gris metalizado.

Tape reinforced with mesh to improve durability and endurance.Available in a width of 50 mm, standard length of 25 meters and outer face in metallic gray.

PE

10028001GrisGrey

ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

12 mm 41.9 mm 580 cm 431 g/m

21 cm 10 cm 590 cm 54 kg (22) 127.6 m

11830900 11830***

Riel inferior plano Nevablock / Flat bottom rail NevablockPer�l de aluminio para ejercer de contrapeso del tejido, manteniendolo siempre estirado.Permite el acabado en colores de la carta RAL (Para indicarlo debe quitarse el 0, la segunda cifra, del código RAL obtendrá las 3 cifras de nuestra referencia).

Aluminium pro�le for counterweight the fabric, keeping it stretched.Allows �nishing in RAL color chart (To indicate this should remove the 0, the second number, getting our last 3 digit color reference).

ALUMINIUM ( 6063-T5 ) 19003004

Colores RALRAL Color Chart

BlancoWhite

ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

13 mm 42 mm 23 mm 2.6 g

bolsa / bag - - 2605 g 1000

Tapón riel inferior plano Nevablock Flat bottom rail Nevablock end capTapón para el riel inferior, remata la terminación del per�l de aluminio.

End cap for the aluminium bottom rail pro�le.

PA

12016900BlancoWhite

12016***Colores RALRAL Color Chart

12 // catálogo técnico

Melgar_XL_2016_1.indd 12 31/03/2016 11:47:52

ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

20 mm 60 mm 20 Mm 19.6 g

bolsa / bag - - 2 kg 100

33 cm 18 cm 25 cm 11 kg 500

Contrapeso cordón-cadena / Cord-chain weightContrapeso plástico para mantener la tensión de la cadena o cordón. Facilmente desmontable para instalar. En el interior aloja una pieza metálica para incrementar el peso.

Plastic counterweight to keep the tension of the chain or cord. Easily dismantled for install. Hosts inside a metal part to increase the weight.

POM, ZINC

12026900 12026964 12026867 12026000BlancoWhite

NegroBlack

GrisGrey

TransparenteTransparent

ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

16 mm 52 mm 23 Mm 8 g

bolsa / bag - - 4 kg 500

2000

Fijación cadena/cordón seguridad infantil transparenteClear child safety chain/cord fixation

PC

12002198TransparenteTransparent

Sistema de seguridad infantil para evitar ahogamientos accidentales con la cadena o el cordón.

Child safety system to prevent accidental choking with the chain or the cord.

ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

32 mm 47 mm 17 Mm 10.2 g

bolsa / bag - - 1.2 kg 100

1000

Sistema de seguridad infantil para evitar ahogamientos accidentales con la cadena o el cordón. Ajustable en altura una vez �jado para tensar correctamente la cadena/cordón.

Child safety system to prevent accidental choking with the chain or the cord of the curtain. Adjustable height once �xed to properly tighten the chain / cord.

POM

Fijación cadena/cordón seguridad infantil ajustableAdjustable child safety chain/cord fixation

12002199BlancoWhite

13enrollables // Melgar XL

Melgar_XL_2016_1.indd 13 31/03/2016 11:47:53

14 // catálogo técnico

Melgar_XL_2016_1.indd 14 31/03/2016 11:47:59

15enrollables // Melgar XL

Melgar_XL_2016_1.indd 15 31/03/2016 11:48:06

© c

op

yrig

ht

2016

Nev

alu

z Va

len

cia,

S.L

. N

V 0

316A

ValenciaTravesía del Bovalar, 70Pol. Ind. El Bovalar.46970 Alaquàs (Valencia) Tlf. 902 808 251Fax. 902 808 252

[email protected]

SevillaPolig. Ind. Maza y Marín, nave 16. 41400 Écija (Sevilla)Tlf. 955 90 53 30 / 90Fax. 955 90 31 11

[email protected]

PerúCentro Logístico Portadade Lurín, Almacén F-18. Autopista Panamericana Sur, km 38. Punta Hermosa, Lima( Perú)Tlf. 00 (511) 634 67 00Tlf. 00 (511) 634 67 01

[email protected]

MéxicoAvenida Araucarias lote28 manzana XVIII, entreAv. Las Torres y Araucariasen la Ciudad Industrial Bruno Pagliai en Tejeria, Veracruz 91697 (México)Tlf. 01 (229) 981 18 80Fax: 01 (229) 981 18 86

[email protected]

Escanea los QRpara guardardirectamentenuestros datosen tu smartphone

síguenos en

Melgar_XL_2016_1.indd 16 31/03/2016 11:48:07