Centros transformación metalicos

8
9.1 Centros de transformación en envolvente metálica Stainless steel compact substations Centros de transformation metallic

description

Centros de transformación, en container para transporte maritimo

Transcript of Centros transformación metalicos

Page 1: Centros transformación metalicos

9.1

Centros de transformaciónen envolvente metálicaStainless steel compactsubstationsCentros de transformationmetallic

rafael
Irecyl
rafael
Pie_QR
Page 2: Centros transformación metalicos

2

Generalidades Características generalesCaracterísticas del suministroDimensiones generalesElevación y descarga

OverviewGeneral CharacteristicSupply characteristicGeneral dimensionsLifting and unloading

GénéralitésCaractéristiques généralesCaractéristiques de la fournitureDimensions generalesHissage et decharge

Pág. 3Pág. 4Pág. 4Pág. 5Pág. 7

Pag. 3Pag. 4Pag. 4Pag. 5Pag. 7

Pag. 3Pag. 4Pag. 4Pag. 5Pag. 7

ÍNDICEINDEXINDEX

Page 3: Centros transformación metalicos

Los centros de transformación metálicosde inael se han desarrollado con el fin desatisfacer las necesidades del mercadointernacional, y pensado para adaptarse alas necesidades de cada cliente.

Están preparados para incorporar equiposde media tensión, baja tensión,transoformadores de distribución. Paraaportar soluciones como el mercadoindustrial, energías renovables y dedistribución pública.

Los CTM son contenedores marítimosnuevos adaptados a las exigencias de cadacliente sin perder el certificado que permiteser transportados como contenedoresmarítimos.

El espacio disponible en el interior deestos centros metálicos permite la realizaciónde los esquemas y posibilidades masexigentes.

El lugar de la instalacion del centro detransformación metálico deberá acondicionarsesiguiendo las instrucciones dadas en laspáginas siguientes.

The metal INAEL substations have beendeveloped in order to satisfy internationalmarket needs, and designed to suitcustomer needs.

They are prepared to incorporate mediumand low voltage equipment, anddistribution transformers, to providesolutions to the distribution, renewableenergies, and industrial markets.

The new maritime containers, CTM, areadapted to the requirements of eachcustomer without losing the certificatethat allows containers to be transportedas maritime

The available space inside metallicsubstations enables achieving the mostdemanding schemes and possibilities.

The place of installation of metallicsubstation should be prepared followingthe instructions given in the followingpages.

Les centres de transformation metalliquesd'inael ont été developpés dans le but desatisfaire les besoins du marchéinternational, et élaborés pour s'adapteraux besoins de chaque client.

Ils sont prevus pour incorporer desequipements de moyenne et bassetension, transformateurs de distribution,avec pour objectif d'apporter dessolutions pour le marché industriel, lesenergies renouvelables et dans ledomaine de la distribution publique.

Les CTM sont des conteneurs maritimesneufs adaptés aux exigences de chaqueclient sans perdre l'autorisation qui leurpermet d'être transporté comme tels.

L'espace disponible à l'interieur de cescentres metalliques permet la realisationde schémas et de possibilités des plusexigentes.

3

GENERALIDADESOVERVIEWGÉNÉRALITÉS

Page 4: Centros transformación metalicos

Resistente a los ambientes más agresivos.Sistema de ventilación especial paraprevenir la condensación.Fácil integración con ambientes rurales yurbanos.Espacio interior con alta flexibilidad dedistribución.Adaptado a los equipamientos másexigentes (compañías y clientes).Facilidad de transporte y descarga.Instalación en espacio reducido.Mínimo mantenimiento.Protección antivandalismo.Edificio de bajo coste.Tiempos de entrega reducidos.Solución “Llave en mano”.

Resistant to the most aggressiveenvironments. Special ventilation system preventingcondensation.Easy to integrate in rural or urbanenvironments.Highly flexible internal space distribution.Adapted to several types of equipment(publics and privates).Easy to transport and assemble.Reduced installation area.Reduced maintenance.Anti-vandalism protection.Low building construction cost.Reduced delivery time.“Turn key system” solution.

Résistant aux ambiances les plusagressives.Système de ventilation spécial pourprévenir la condensation.Intégration facile en environnement ruralet urbain.Espace intérieur avec grande flexibilité dedistribution.Adapté aux équipements les plusexigeants (compagnies et clients).Facile à transporter et à décharger.Installation en espace réduit.Entretien minimum.Protection anti-vandalisme.Edifice de faible coût.Délais de livraison réduits.Solution “Clefs en main”.

4

Nuestro suministro puede incluir cualquiervariante comprendida entre la entrega delcentro llave en mano o el envio únicamentedel edificio prefabricado.

Si el suministro se realiza llave en manoeste sistema facilita la instalación quepuede quedar reducida a:

Realizar el necesario acondicionamientodel lugar.Posicionar el centro en la misma.Conexionado de los cables de acometida.

Our supply can include huge variations,between turnkey deliveries or sent onlythe metal building.

If the supply is made turnkey project, thissystem provides the facility to be reducedto:

Perform necessary conditioning of theplace.Place the building.Wiring connections.

Notre fourniture peut inclure n'importequelle variante comprise entre la livraisondu centre clef en main ou le simple envoide l'edifice prefabriqué.

Si la fourniture est réalisée clef en main cesystème facilite l'installation qui peut sereduire à:

Realiser la preparation necessaire dulieu d'installation.Positionner le centre dans celle-ci.Connection des cables.

CARACTERISTICAS GENERALESGENERAL CHARACTERISTICSCARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES

CARACTERÍSTICAS DEL SUMINISTROSUPPLY CHARACTERISTICCARATERISTIQUES DE LA FOURNITURE

Page 5: Centros transformación metalicos

5

DIMENSIONES GENERALESGENERAL DIMENSIONSDIMENSIONS GENERALES

CTM-20´

CTM-40´

TiposTypesType

Interiores (mm) Indoor (mm)

Intérieures (mm)

Largo Lenght

Longueur

AnchoWidth

Largeur

Alto HeightHauteur

Exteriores (mm) Outdoor (mm)

Extérieures (mm)

Largo Lenght

Longueur

AnchoWidth

Largeur

Alto HeightHauteur

5.898

12.000

2.350

2.350

2.393

2.393

1.470

1.470

2.300

3.750

6.058

12.058

2.438

2.438

2.896

2.896

Ancho zonatransformador

Transformer widthzone

Largeur zonetransformateur

Peso aprox. (Kg.)Weight aprox. (Kg.)Poids aprox. (Kg.)

CTM normalizado de 20´CTM standard 20´CTM normalisé 20´

Page 6: Centros transformación metalicos

6

CTM normalizado de 40´CTM standard 40´CTM normalisé 40´

Page 7: Centros transformación metalicos

7

ELEVACIÓN Y DESCARGA LIFTING AND UNLOADING HISSAGE ET DECHARGE

Page 8: Centros transformación metalicos

INAEL, S.A. aplica una política de continuo desarrollo a sus productos y se reserva el derecho de realizar cambios en las especificaciones y características técnicas sinprevio aviso. El contenido del presente catálogo no tiene otro alcance que el simplemente informativo, sin valor de compromiso alguno. Para cualquier informaciónconsulte con INAEL, S.A.

INAEL, S.A. applies a policy of continuous development of its products and reserves the right to make changes in the specifications and technical characteristicswithout notice. The present catalogue has not other objective that give information, with any compromise. For further information please contact INAEL, S.A.

INAEL, S.A. applique une politique de développement continu à ses produits et se réserve le droit de faire des changements dans les spécifications et caractéristiquestechniques sans préavis. Le contenu du présent catalogue n’a comme seul objectif que de donner des informations, sans aucun engagement. Pour plus d’informationsveuillez contacter INAEL, S.A.

C/ Jarama, 5 - Poligono Industrial - 45007 - TOLEDO - ESPAÑA+34 -925 23 35 11 - www.inael.com - [email protected]

© 2010 INAEL ELECTRICAL SYSTEMS, S.A.

CAT

9.1

02

201

5

Rua Francisco Rocha nº 62,Conjunto 506 Batel

CEP: 80.420-130 Curitiba - Paraná - BrasilTel: +55-41-3677-1312

e-mail: [email protected]

INAEL - U.K.53 Milford Road, Trading Estate

Reading, BerkshireRG1 8LG, U.K.

Tel: +44 118 951 2170e-mail: [email protected]

INAEL - U.S.A. 500 N. Michigan Ave., suite 1500

Chicago, IL 60611Tfno.: +1 (312)-203-0133

e-mail: [email protected]

INAEL - CHINAHuai Hai China Tower, Room 513

RenMin Rd 885, Shanghai 200010Tfno.: +86 (0) 21 6141 3309 e-mail: [email protected]

rafael
Irecyl
rafael
Pie_QR