Cls Argus - Un interfaz automático para la gestión de traducciones
Click here to load reader
-
Upload
rafaelspain -
Category
Business
-
view
562 -
download
0
description
Transcript of Cls Argus - Un interfaz automático para la gestión de traducciones
CLS-Argus Application
Un interfaz automático para la gestión de traducciones
www.cls-communication.com
Características de la plataforma para la automatización de procesos lingüísticos (CLS-Argus)
Enlace directo con la creación y organización de sistemas complejos de información (páginas web, bases de datos, etc.)
Apto para la traducción de textos y publicaciones con plazos muy cortos (ej. Análisis de mercado, boletines, informes períodicos, etc.)
Dichos textos han sido creados mediante un sistema de gestión de contenidos (CMS) y son administrados conjuntamente por un sistema de gestión de documentos (DMS)
Empresas de gran envergadura suelen funcionar con más de un sistema de gestión de contenidos y de documentos.
www.cls-communication.com
Traducción tradicional en sistemas de CMS / DMS
Desventajas:
Funcionalidad limitada y no contiene textos originales que se puedan sobrescribirNo existe la posibilidad de utilizar memorias de traducción para optimizar la calidad y los plazos de traducciónProcesos de pre y postproducción carecen de automatizaciónIncoherencia terminológicaLimitaciones de acceso; problemática surgida en la asignación a traductores externos, formación de traductores en uso del sistema, etc.
Tradicionalmente, los sistemas ofrecen la posibilidad de traducción de textos dentro del propio programa utilizando un editor de textos especial.
www.cls-communication.com
Traducción adaptada a la plataforma CLS-Argus
Muchos sistemas de gestión de contenidos y documentos (CMS / DMS), tal como Vignette, Tridion, Documentum, Obtree, Siebel o IBM poseen interfaces adaptables donde se posibilita la importación y exportación de texto.
Aprovechando el uso de varios “conectores”, CLS –Argus ofrece mecanismos para enlazar directamente con los sistemas de gestión de contenidos y de documentos de tal forma que se extraigan y se devuelvan los textos traducidos automáticamente.
El método de transmisión de archivos se acordará con el Cliente siempre respetando los más estrictos niveles de seguridad. CLS-Arguses compatible con todas las tecnologías actualmente utilizadas en el mercado.
www.cls-communication.com
SQL-ServerADO
WebserviceHTTPS SOAP
SSHFile copy
CLS-ARGUSDispatcher
Databaserunning tasks
DatabaseCustomer
Argus profiles
Tradospreparationautomated
CLSWorkflow
MIScustomer
information system
Datawarehouse
Machine translation
pretranslation
Interfaces
Lotus Notes
eProcurementeInvoicing
Documentum
IBMDMS/CMS
Tridion
CMS DMSSystems(no CLS software needed)
Customer CLS
Vignette
otherDMS CMS
FirewallCLS
Firewallcustomer
Customer view:- push source documents- pull translated documents
Plataforma CLS-Argus
www.cls-communication.com
Funcionalidades clave de CLS-Argus
Aceptación automática de textos provenientes del sistema de gestión de
contenidos.
Filtración de las características del texto enviado a traducir (tipo de texto,
combinación de idioma, etc.) para asignación automática a traductor más
apto.
Transmisión automática al “workflow” interno de CLS Communication.
Tras su traducción, el texto es devuelto automáticamente al interfaz del
sistema de gestión de contenidos
El sistema permite un seguimiento de las variables y crea estadísticas visibles
a CLS y el Cliente respecto a volúmenes, tiempos de respuesta, etc.
Facturación automátizada vía eProcurement / eInvoicing
www.cls-communication.com
Características técnicas de CLS-Argus
Compatible con la mayoría de interfaces estándares (web services,
SSH, etc.)
Estándares de seguridad provenientes de banca
Proceso fiable con posibilidades de monitorizar y controlar las
transacciones
Sistema de alertas tanto para CLS como para el Cliente
Se evita la necesidad de un interfaz de usuario
Proceso rápido de implementación de CLS-Argus (3 semanas de
media)
www.cls-communication.com
Ventajas resultantes de CLS-Argus
Facilidad de uso
Implementación rápida y de bajo coste
Transmisión de contenidos rápida, segura y fiable
Cumple con la normativa internacional (SOX …)
Soluciones eBusiness aplicables tanto a casos de gran escala (gran número de
pedidos) o menor escala (menor número de pedidos)
Elimina tareas administrativas al cliente
Procesos y conexiones directos “machine-to-machine” (M2M)
Monitorización de resultados
Compatible con sistemas de e-Procurement / e-Invoicing para procesos
automatizados de facturación
Sistema escalable para procesar grandes volúmenes de datos