CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES PARA LINEA DE SUBTRASMISION

55
ANEXO 3 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES SECCIÓN 1 CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES PARA LÍNEA DE SUBTRANSMISIÓN

Transcript of CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES PARA LINEA DE SUBTRASMISION

Page 1: CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES PARA LINEA DE SUBTRASMISION

ANEXO 3

ESPECIFICACIONES TÉCNICASCONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES

SECCIÓN 1

CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES PARALÍNEA DE SUBTRANSMISIÓN

Page 2: CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES PARA LINEA DE SUBTRASMISION

1. ALCANCE Y DESCRIPCION DE LOS TRABAJOS

1.1. Generalidades

Estas especificaciones cubren los requerimientos técnicos para obras civiles y montajeelectromecánico de la interconexión a 13.8 kV desde el cuarto de acople de losaerogeneradores hasta la subestación Baltra en la isla del mismo nombre; y de la líneade subtransmisión a 34.5 kV que va desde la S/E Baltra hasta la S/E Sta. Cruz en lasislas correspondientes.

El Contratista debe proveer en la línea de transmisión todas las facilidades deconstrucción, bodegas, campamentos, equipo y personal para realizar las siguientestareas:

a) TRABAJOS PRELIMINARES O PREVIOS

Obras preliminares. Oficinas y bodegas provisionales para uso del Contratista. Recepción, carga y descarga de los materiales suministrados por CELEC EP -

TRANSELECTRIC en sus bodegas y transporte al sitio de las obras. Suministro y movilización de personal y equipos a los sitios de los trabajos. Suministro y transporte de materiales a los sitios de los trabajos: Cemento, agua,

arena, grava, piedra, sub-base, acero, aditivos, encofrados, etc. Desbroce para los accesos y áreas circundantes en los postes metálicos. Construcción de accesos temporales.

b) TRABAJOS EN GENERAL PARA LA LINEA DE SUBTRANSMISION Recuperación si es necesario, del replanteo de los sitios de postes metálicos. Verificación del perfil longitudinal y de los perfiles diagonales por cada sitio de

poste metálico. Diagramas de excavación, planillas de acero, planillas de replanteo por cada sitio

y para cada tipo de poste metálico. Excavaciones en suelos y rocas, para las fundaciones de los postes metálicos. Verificación de los tipos de suelos de cimentación que permita la ratificación y/o

rectificación de los diseños de fundaciones y diagramas de excavación de cadasitio de poste metálico.

Acero de refuerzo para las fundaciones. Hormigón simple para replantillos, fundaciones directas, losas, cilindros, vigas,

columnas, pedestales, cajas para empalmes, cajas de revisión, vigas cajón (U),alcantarillas cajón, aleros de alcantarillas, muros, pavimentos en vías y otros.

Instalación de drenajes en fundación para postes metálicos Hormigón de 140 kg/cm2 para replantillos y otros. Hormigón de 180 kg/cm2 para obras de protección y otros. Hormigón masivo tipo ciclópeo, mezcla de fragmentos rocosos del sitio más

hormigón de 180 kg/cm2 Suministro de material para sustituciones de suelo. Rellenos con material del sitio y/o material de préstamo. Sustituciones y/o mejoramientos de los suelos de cimentación con material de

préstamo tipos: Piedras, sub-base, otros.

Page 3: CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES PARA LINEA DE SUBTRASMISION

Sobre-acarreo. Cemento para mejoramiento de suelos. Morteros cemento-arena para inyecciones. Replanteo del eje de la zanja para el cable subterráneo y cable de fibra óptica. Verificación del perfil longitudinal y de los perfiles transversales por cada 100

metros lineales, máximo, de zanja. Detalles del perfil del terreno, con su línea de excavación en donde se

ejecutará la zanja, incluye detalles con diagramas de obras para el cruce delcable subterráneo: tuberías PVC, ductos, vigas puentes, vigas cajón,acondicionamientos de alcantarillas, sellado del fondo de excavación conmortero, demolición y recuperación de bordillos-cunetas, cunetas, alcantarillas,vías, etc.

Excavaciones en suelos y rocas, para las zanjas del cable subterráneo. Verificación de los tipos de suelos y de la estabilidad de los sitios y, si es del

caso, los requerimientos de obras de protección. Demolición de vías, cunetas y bordillos. Reposición de vías, cunetas y bordillos. Morteros para revestimientos, impermeabilización y protección. Rellenos con material importado tipo granillo y/o arena. Obras de protección, muros, cunetas, pavimentos, revestimientos, etc. Suministro e instalación de cintas de señalización sobre los cables

subterráneos. Suministro e instalación de placas de hormigón armado sobre el relleno de

arena o granillo del cable subterráneo. Plataforma con material tipo sub-base para instalar tubería PVC-DOBLE

PARED CORRUGADOS – SEMI RIGIDOS para el cable subterráneo en canalItabaca - Puerto Ayora.

Suministro e instalación de aproximadamente 450 metros de tubería PVC-DOBLE PARED CORRUGADOS – SEMI RIGIDOS, diámetro 200 mm.

Suministro de instalaciones provisionales o bodegas para almacenamiento demateriales y reparación de equipos a lo largo de la línea de transmisión.

Clasificación de estructuras. Desbroce en la faja de servidumbre. Ensamblaje y montaje de postes metálicos huecos, de acero galvanizado. Instalación de cadenas de aisladores y sub-ensamblajes. Tendido, empalmes y tensado de conductores desnudos, de un circuito y un

conductor por fase. Tendido de conductores subterráneos Empalmes de conductores subterráneos Topografía de vanos de control. Tendido, empalmes y tensado del cable de guarda con cable de fibra óptica

OPGW. Instalación de amortiguadores-separadores en conductores y amortiguadores

en cable de guarda con fibra óptica tipo OPGW. Instalación de cajas de empalme, gabinetes o bastidores y terminales ópticos. Ejecución de pruebas bidireccionales de longitud, atenuación y PMD. Instalación de placas de señalización en los postes metálicos de la línea de

transmisión. Pintura de identificación de postes metálicos con numeraciones que terminan

en cero y en cinco.

Page 4: CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES PARA LINEA DE SUBTRASMISION

Hormigón simple, acero de refuerzo y relleno compactado para obras deprotección y de arte.

Ejecución de pruebas de obras civiles y electromecánicas (resistencia a pie deestructura, Megado de la Línea).

Limpieza final y desmovilización. Control de calidad y cumplimiento del plan de manejo ambiental (PMA),

seguridad e higiene industrial. Documentos técnicos, formularios de control de calidad, informes mensuales

con contenido fotográfico del avance de obras, planos de construcción y otrosen “AS BUILT”, de forma impresa y magnética.

Entrega provisional y definitiva de las obras.

El oferente deberá tener un conocimiento cabal de la ruta de la línea de transmisión,de la ubicación de las aéreas protegidas, parques ecológicos y de los accesosterrestres, que le permitan organizar, coordinar y facilitar el suministro, movilización ytransporte de los equipos, materiales e insumos a todos los sitios de trabajos.

1.2. Grupos de Trabajo mínimos.

Los trabajos deberán planificarse y ejecutarse en función a varios grupos de trabajo, quepermitan que la obra sea realizada en el plazo establecido por CELEC EP.-TRANSELECTRIC en los pliegos, y cuyos frentes requeridos, como mínimos, sedetallan a continuación:

1. Frente de obra civil sector cable aéreo 6 Frentes2. Frente de obra civil sector cable subterráneo 3 Frentes3. Frente de montaje de postes metálicos 2 Frentes4. Frente de Tendido cable subterráneo 2 Frentes5. Frente de Tendido cable aéreo 2 Frentes

Se entiende, que las actividades arriba indicadas, serán requeridas, en tanto, éstas seanaplicables al Objeto y a los ítems cotizados en la Tabla de Cantidades y Precios delproyecto.

1.3. Suministro y transporte de materiales

1.3.1. Generalidades

CELEC EP - TRANSELECTRIC, suministrará los materiales que se detallan en elsiguiente numeral. El Contratista suministrará todos los materiales que se requieren parala construcción de la obra civil, montaje de estructuras, tendido aéreo y subterráneo decables de la línea de transmisión, hasta completar el trabajo, de conformidad con losplanos y documentos del Contrato.

Si durante la recepción, transporte, inspección o instalación del equipo o materialsuministrado por CELEC EP - TRANSELECTRIC, el Contratista encontrare ciertosmateriales deficientes en cualquier forma, notificará a CELEC EP - TRANSELECTRIC,inmediatamente. Si CELEC EP - TRANSELECTRIC manifiesta conformidad con estasdeficiencias, efectuará el trámite de corrección respectivo, considerando elprocedimiento establecido en el contrato.Cualquier daño causado por el Contratista al material suministrado por CELEC EP -TRANSELECTRIC, será reparado o remplazado por el Contratista, sin ningún costo

Page 5: CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES PARA LINEA DE SUBTRASMISION

para CELEC EP - TRANSELECTRIC. Cualquier reclamo en contrario se debe sometera consideración de CELEC EP - TRANSELECTRIC en los formularios respectivos ydentro de las dos semanas siguientes a la recepción del material dañado.

Si por alguna razón no ha sido incorporado a la obra cualquier material suministrado, elContratista debe reintegrarlo a CELEC EP - TRANSELECTRIC.

El equipo y material para la construcción e instalación de estructuras, cables aéreos ysubterráneos que sea retirado de las bodegas de CELEC EP - TRANSELECTRIC, debeser solicitado mediante el formulario de requisición correspondiente. El Contratista debenotificar a CELEC EP - TRANSELECTRIC con un mínimo de dos semanas deanticipación a las fechas en que se necesite en la obra los materiales suministrados porCELEC E P- TRANSELECTRIC.

El sobrante y/o material retirado será almacenado, contabilizado y enviado al destinodesignado por CELEC EP - TRANSELECTRIC. Todos estos materiales iránacompañados del formulario respectivo.

1.3.2. Materiales suministrados por CELEC EP – TRANSELECTRIC

CELEC EP - TRANSELECTRIC suministrará en sus bodegas, los materiales que sedescriben a continuación:

Estructuras de acero galvanizado (postes metálicos) con todos sus elementospara montaje electromecánico.

Cables conductores. Materiales para puesta a tierra: varillas, contrapesos. Empalmes y mangos de reparación de conductores. Aisladores, herrajes y accesorios. Amortiguadores para conductor y cable de guarda OPGW. Cable de acero con alma de fibra óptica, OPGW Cable dieléctrico con fibra óptica tipo ARMADO Grapas para sujetar el cable OPGW a poste metálico. Cajas de empalme de fibra óptica para cable OPGW y ARMADO. Terminales ópticos para poste metálico (ODF`s). Terminales ópticos para bastidor (ODF`s). Placas de numeración y de peligro Otros, en cuyo caso, CELEC EP - TRANSELECTRIC indicará expresamente al

Contratista el detalle de los mismos.

Estos materiales se entregarán al Contratista en las bodegas de CELEC EP -TRANSELECTRIC, ubicadas en:

Provincia de Galápagos:

Isla Santa Cruz, en las instalaciones de la Central Termoeléctrica Puerto Ayora,Av. Baltra, frente a las instalaciones de PETROECUADOR EP.

Isla Santa Cruz, sector Santa Rosa (Bodega Temporal), junto al control del ParqueNacional Galápagos.

Page 6: CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES PARA LINEA DE SUBTRASMISION

Provincia de Galápagos:

Isla Baltra, en las instalaciones de la Fuerza Área Ecuatoriana FAE, cerca de lasinstalaciones de la Capitanía del Puerto.

Según disposiciones del Administrador del Contrato.

EL Contratista será responsable de los materiales entregados por CELEC EP -TRANSELECTRIC hasta la recepción definitiva.

1.3.3. Transporte y Almacenamiento

El material suministrado por CELEC EP - TRANSELECTRIC debe ser transportado yalmacenado por el Contratista conforme se indica en las "Especificaciones Generales".

1.4. Programa de Construcción

El Contratista debe entregar, los programas de construcción de obras civiles yelectromecánicas, en función a los frentes establecidos en el numeral 1.2 “Grupos detrabajo mínimos” y, sobre la base de los plazos requeridos por CELEC EP -TRANSELECTRIC para la recepción provisional de las obras, que se indican en elContrato.

El programa debe ser actualizado en valor y fechas y será aprobado por elAdministrador del Contrato antes de iniciar la construcción.

1.5. Seguridad Industrial y Plan de Manejo Ambiental

El Contratista establecerá para todas sus actividades un plan de seguridad industrial queprevea los implementos de seguridad para el personal por actividades, así como, losprocedimientos constructivos para evitar accidentes de trabajo. El Contratistapresentará un plan de Normas de Seguridad Industrial para aprobación de laFiscalización. Su aceptación y aplicación serán requisitos para la aprobación de losprocesos constructivos de la obra civil y electromecánica.

Todas las actividades de construcción, que ejecute el Contratista se regirán al Plan deManejo Ambiental definitivo (PMA) aprobado para la construcción de “Obras Civiles yMontaje Electromecánico para el Proyecto de Interconexión Eléctrica Baltra-Santa Cruz”.

2. TOPOGRAFIA DE LA RUTA

CELEC EP – TRANSELECTRIC procederá a la entrega física de los vértices de la rutade la interconexión a 13.8 kV y de la L/ST BALTRA - SANTA CRUZ a 34.5 kV y delreplanteo de las estructuras de cada una de estas líneas. El contratista, previo al iniciode la construcción de las obras civiles y electromecánicas, verificará el perfiltopográfico de la L/ST, con recuperación de la altimetría y planimetría de la ruta.Materializará en el terreno, los sitios de postes metálicos en función a la Tabla deUbicación de Estructuras, aprobadas por la Fiscalización.

Los trabajos topográficos se realizarán con personal calificado, equipos de precisión tipoEstación Total, Distanciómetros, receptor Geodésico RTK, otros, aprobadospreviamente por la Fiscalización.

Page 7: CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES PARA LINEA DE SUBTRASMISION

Los costos por esta actividad serán incluidos en los ítems de excavación.

3. MECÁNICA DE SUELOS

CELEC EP – TRANSELECTRIC hará entrega de los tipos de fundaciones aimplementarse en cada sitio de poste metálico y de los estudios de suelos que se hayarealizado en el proyecto. El Contratista, procederá a la verificación de lascaracterísticas de capacidad de carga, relleno y estabilidad de los suelos decimentación.

La verificación de las características del subsuelo de cimentación, lo realizará elcontratista una vez ejecutada las excavaciones de las fundaciones. Informará sobrelos resultados de esta verificación a la Fiscalización quien procederá a la ratificacióny/o rectificación de las fundaciones.

Para la verificación del subsuelo, el contratista recurrirá a las normas, especificacionesy estudios aplicables, establecidos en el área de la Mecánica de Suelos, con personaly profesionales calificados.

Los ensayos y estudios pertinentes se realizarán por un laboratorio aprobadopreviamente por la Fiscalización.

Los costos por esta actividad serán incluidos en los ítems de excavación.

4. CAMINOS DE ACCESO TEMPORALES

4.1. Generalidades.

El Contratista debe someter a la aprobación de la Fiscalización, dentro de los 15 díassubsiguientes a la fecha de la suscripción del Contrato, un programa para el uso de loscaminos y puentes públicos y privados, y para la construcción de los caminos deacceso, senderos, drenajes, cerramientos, puentes, cunetas, alcantarillas, etc. Luego dela revisión y aprobación de este programa, por parte de las autoridades del ParqueGalápagos y la Fiscalización, el Contratista obtendrá la autorización necesaria para eluso de los accesos existentes, los cuales se deben dejar en iguales o mejorescondiciones que tenían antes de su uso.

En la elección de la ruta del camino de acceso, sendero, puentes temporales, y otros, elContratista tomará muy en cuenta la ubicación de las aéreas ecológicas y protegidas,así como, la estabilidad de los taludes cercanos a las estructuras, de tal manera de nocomprometer la estabilidad de las mismas. También deberá considerar el realizar elmenor daño posible a la propiedad y a la naturaleza. El Contratista será responsable sidebido a la construcción de un camino, cualquier estructura pierde estabilidad, y debecorregir a su costo cualquier condición resultante de sus trabajos que pueda constituir unriesgo para las estructuras. Así mismo pagará a su costo los daños que causare en laapertura de los caminos de acceso, a los propietarios. CELEC EP - TRANSELECTRICindemnizará solo los daños en plantaciones

El Contratista, examinará cuidadosamente las condiciones y las capacidades de carga ydimensiones de los puentes y alcantarillas existentes en los caminos públicos yprivados, que serán utilizados para el transporte de equipos y materiales, y si es

Page 8: CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES PARA LINEA DE SUBTRASMISION

necesario reforzará y acondicionará estos puentes y alcantarillas, para soportar lascargas.

En zonas de protección ecológica, zonas de topografía muy accidentada, en zonasinundadas, y en zonas en donde se afecte propiedades y cultivos, en las cuales elContratista prescinda o se le restrinja de la construcción de los caminos de accesotemporales especificados, el Contratista deberá disponer de todos los medios yfacilidades necesarias para llegar al sitio de implantación de las estructuras con todoslos insumos, y, construir la obra. Los costos que impliquen estos medios y facilidadespor concepto de mano de obra, acarreo de equipos y materiales deben estar incluidosen los precios unitarios de los ítems que corresponda; no se reconocerá pagosadicionales por este concepto.

El Contratista no causará daños a las estructuras públicas o privadas existentes y almedio ambiente circundante que presenten las orillas del canal de Itabaca, durante eltransporte de materiales, equipos pesados y personal por vía fluvial.

4.2. Construcción de caminos de acceso temporales.

En caso de construir caminos de acceso temporales, el Contratista presentará conquince (15) días de anticipación al inicio de estos trabajos para aprobación de laFiscalización, una planimetría del trazado y un programa de construcción que indique elproceso de ejecución, seguridades y protecciones al medio ambiente, personal, equipo,mano de obra y diseño que empleará.

En caso de usar caminos de acceso temporales públicos o privados, el Contratistacomunicará, con quince (15) días de anticipación, para conocimiento de la Fiscalización.

Para las zonas consideradas como zonas ecológicas, bajo protección privada o pública,no se ejecutarán caminos de accesos y puentes para vehículos.

Dependiendo de la accesibilidad al sitio de poste metálico, el Contratista puede o noconstruir el acceso, pero debe garantizar permanentemente, el suministro de equipospesados y materiales.

El ancho mínimo del acceso será de 4.5 metros. Las características geométricas y losprocesos de construcción y seguridades para los accesos se regirán en lo pertinente, alas normas establecidas por el Ministerio de Transportes y Obras Públicas del Ecuador(MTOP).

En zonas montañosas con pendientes mayores al 2%, los caminos de accesostemporales se ejecutarán siguiendo las curvas de nivel y en ninguna circunstancia lallegada del camino de acceso temporal, en sus últimos 100 metros, mantendrá unapendiente hacia el sitio del poste metálico. Este requerimiento del trazado del caminodeberá cumplirse para evitar procesos erosivos y cárcavas que puedan aminorar laestabilidad de los sitios de postes metálicos. En caso de incumplimiento, el Contratistaprocederá a las rectificaciones del caso que pueden incluir obras protección, muros,drenajes revestidos y cunetas revestidas, a cuenta y costo del contratista.

Los bordes de las excavaciones de la fundación de cualquier estructura no debenquedar en ningún caso a una distancia menor de 15 m. de la cabeza del talud de cortecuando el camino esté a un nivel inferior y cuando el camino esté a un nivel superior laFiscalización determinará la distancia mínima. La distancia mínima de 15 metros podrá

Page 9: CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES PARA LINEA DE SUBTRASMISION

variar cuando a juicio de la Fiscalización, en base a factores técnicos, lo creaconveniente.

4.3. Áreas adyacentes a los postes metálicos

El Contratista debe adecuar un área adyacente a los postes metálicos,convenientemente limpia y nivelada para su equipo de construcción, y estará limitadaa los requerimientos de sus equipos y a las restricciones que se apliquen en las zonasde protección ecológica. La localización y dimensiones de estas áreas seránobligatorias y previamente aprobadas por la Fiscalización, y en ningún caso estasáreas superaran el perímetro de 20 X 20 m.

El área nivelada tendrá una pendiente del 2% en dirección del drenaje natural a fin deque las fundaciones de los poste metálicos no estén sujetas a erosión. En la utilizaciónde equipos pesados, el área adyacente podrá ser rellenada con materiales tipo sub.-base (plataforma) y luego de ejecutarse las obras civiles, ser retirado, en función a losrequerimientos de los propietarios de los predios. Los costos por estas actividadesdeberán incluirse en el precio unitario del ítem respectivo.

4.4. Conexión a los caminos públicos

La conexión de los caminos de acceso a los caminos públicos debe ser realizada por elContratista, de acuerdo con las especificaciones del Ministerio de Transporte y ObrasPúblicas del Ecuador y a los requerimientos establecidos por el Parque Galápagos.

4.5. Cercas, puertas

El Contratista tendrá especial cuidado para que las cercas y puertas, que existan, a lolargo de los caminos o en las zonas de vía de la línea de transmisión, no sufran dañospor las operaciones de construcción. En caso de presentarse daños, el Contratista a sucosto debe reconstruirlas y dejarlas en igual o mejor condición a la que teníanoriginalmente en un plazo no mayor de 48 horas de producido el daño.

4.6. Drenajes

Donde sea el caso, los cursos naturales de agua, deben ser desviados fuera de la vía,por medio de canales o alcantarillas. El Contratista debe construir las bermas yespaldones necesarios para controlar el escurrimiento de las aguas lluvias y evitardaños a la superficie de la calzada.

El Contratista deberá tomar las precauciones y seguridades del caso, tanto en laejecución de los accesos como en la ubicación de infraestructuras, respecto a sitios endonde existan piscinas y canales. Las reposiciones y mejoras por los daños causadosserán a costo del Contratista.

4.7. Pago de indemnización

Cualquier daño causado por el Contratista a una propiedad, será indemnizado por elContratista al propietario dentro de los quince (15) días siguientes de ocurrido elhecho, la evaluación del daño será determinado por la fiscalización.

Page 10: CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES PARA LINEA DE SUBTRASMISION

4.8. Caminos Públicos

Para la utilización de caminos públicos, el Contratista se sujetará a todo lo dispuesto enlas leyes y reglamentos pertinentes que se encuentren vigentes en el Ecuador almomento de ejecutar las obras.

4.9. Accesos privados

El Contratista será responsable y efectuará a su costo el mantenimiento de los caminosprivados, que utilice durante la construcción de las obras.

4.10. Señalización de postes metálicos en los accesos

El Contratista señalará con pintura roja durable y de manera muy clara, con númerosvisibles, los postes metálicos a las que conducen los accesos. Los letreros se instalaránen las uniones de los accesos y las vías principales y ubicadas en sitios seguros yvisibles desde la vía principal.

El Contratista mantendrá durante todo el tiempo de construcción la identificación de lasnumeraciones de los postes metálicos. Su costo se incluirá en el precio unitario globalde los caminos de acceso.

4.11. Certificados de Paz y Salvo

El Contratista debe entregar a CELEC E. P.-TRANSELECTRIC, antes de la RecepciónProvisional, un certificado de Paz y Salvo suscrito con los propietarios de loscaminos privados, puentes, y otros que haya utilizado, en el que conste que nadatienen que reclamar a CELEC EP- TRANSELECTRIC ni al Contratista en el presente nien el futuro, por la utilización de los accesos. El Contratista efectuará a su costo, todaslas reparaciones que sean necesarias para cumplir este objetivo.

5. DESBROCE, FUNDACIONES, CANALIZACIONES SUBTERRANEAS YOBRAS COMPLEMENTARIAS

5.1. Desbroce

5.1.1. Generalidades

Este trabajo consistirá en el suministro de todos los materiales, equipos, mano de obra ysupervisión requerida para el desbroce de los caminos de acceso, sitios de los postesmetálicos y faja de servidumbre de la línea de subtransmisión, de conformidad con loindicado en los planos o disposiciones de la Fiscalización.

5.1.2. Desbroce de los caminos de acceso, sitios de postes metálicos y faja deservidumbre.

El Contratista señalara los árboles que se deben tumbar o cortar con pintura y los quedeben quedar dentro de la zona de desbroce para los caminos de acceso, sitios de lasposte metálicos y faja de servidumbre como indica el plano del derecho de vía de lalínea de subtransmisión o como determine la Fiscalización. Dicha determinación estarásujeta a revisión de Fiscalización.

Page 11: CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES PARA LINEA DE SUBTRASMISION

Todo el desbroce debe ejecutarse utilizando métodos que minimicen los daños en laszonas aledañas y a la vegetación. Los árboles que se tumben deben cortarse a menosde 30 cm. del piso. Los tocones serán esterilizados y no necesitarán removerse a menosque interfieran con las fundaciones.

CELEC E. P.-TRANSELECTRIC indemnizará únicamente los desbroces aprobados porla Fiscalización, en el área adyacente a los postes metálicos (máximo perímetro de20X20 m) y del camino de acceso. Cualquier otro tipo de daño que se produzca comoresultado de la construcción y/o actividad que realice el Contratista, deberá serindemnizado por el Contratista a su costo.

5.1.3. Desalojo

El Contratista, previamente al desbroce de la faja de servidumbre y antes del inicio deltendido de conductores, presentará la programación de los trabajos, con 15 días deanticipación al inicio de los mismos, para la revisión e instrucciones por parte de laFiscalización. Para el desbroce, también tomará en cuenta lo indicado en el Plan deManejo Ambiental y los requerimientos del Parque Nacional Galápagos.

El Contratista trozará los árboles en tamaños que faciliten el desalojo de toda la maderay productos vegetales que haya cortado, los mismos que son propiedad del dueño delpredio y serán transportados al sitio en el que se pueda embarcar en camiones, cuandoasí lo ordene la Fiscalización.

Se evitarán las quemas, y cuando éstas sean necesarias para la eliminación demateriales, se llevará a cabo con la aprobación, bajo la supervisión de la Fiscalización yde las autoridades competentes.

5.2. Replanteo de las Líneas de Interconexión a 13.8 kV y de la línea desubtransmisión a 34.5 kV.

5.2.1. Generalidades

CELEC EP – TRANSELECTRIC procederá a la entrega física de los vértices de la rutade la línea de interconexión a 13.8 kV y de la L/ST BALTRA - SANTA CRUZ a 34.5 kVy el replanteo de las estructuras. El Contratista, previo al inicio de la construcción delas obras civiles y electromecánicas, verificará el perfil topográfico de la L/ST, conrecuperación de la altimetría y planimetría de la ruta. Materializará en el terreno, lossitios de postes metálicos en función a la Tabla de Ubicación de Estructuras, aprobadapor la Fiscalización.

El Replanteo de Estructuras se ejecutará, luego de que la Fiscalización confirme laverificación del perfil topográfico de la ruta realizada por el Contratista. Se hará laentrega de los planos del perfil definitivo y se le proporcionará la Tabla de Ubicaciónde Estructuras para el replanteo de la línea de transmisión.

Los trabajos topográficos se realizarán con personal calificado, equipos de precisión tipoEstación Total, Distanciometros, receptor geodésico RTK, otros, aprobados previamentepor la Fiscalización.

Verificará vanos control antes de proceder con el tendido de conductores o según comodisponga la Fiscalización.

Page 12: CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES PARA LINEA DE SUBTRASMISION

El Contratista suministrará el equipo, mano de obra, materiales y supervisión necesariosque le permitan realizar las medidas topográficas de comprobación de ubicación,alineaciones o vanos; y, la verificación de puntos de acercamiento del conductor alsuelo. En cada sitio de poste metálico materializará con hitos de hormigón los centrosde los postes metálicos con los respectivos hitos de entrada y salida.

El Contratista, luego del replanteo, entregará a Fiscalización los datos definitivos deubicación de estructuras en el mismo formato de la Tabla de Ubicación de Estructuras, yel cuadro de coordenadas UTM de los centros de los postes metálicos.

Simultáneamente con el replanteo de los centros de los postes metálicos procederá averificar los perfiles diagonales para ratificar y/o rectificar los diagramas de excavaciónpara la construcción de las fundaciones de los postes metálicos.

5.2.2. Señalización monumentos y referencias.

CELEC EP - TRANSELECTRIC indicará al Contratista los sitios en donde deberáproceder a instalar los monumentos de hitos sobre el eje de la línea a intervalos deaproximadamente dos kilómetros y en los puntos de ubicación de cada sitio deestructura. Los costos de esta actividad deberán ser considerados en el replanteo de lossitios de ubicación de las estructuras.

El Contratista ejecutará los levantamientos topográficos necesarios, para establecerpuntos de referencia y facilitar la construcción y para localizar los cimientos dentro de lastolerancias especificadas.

Todos los monumentos, hitos y estacas topográficas deben protegerse adecuadamente.El Contratista debe remplazar a su costo aquellos que resulten dañados por susoperaciones.

5.3. Fundaciones para Postes Metálicos

5.3.1. Generalidades

El Contratista debe suministrar toda la mano de obra, equipos y materiales requeridospara la construcción de los diferentes tipos de fundaciones para los postes metálicos.

Si las condiciones locales fueran tales que el Contratista considere aconsejable cambiarla ubicación, tipo de estructura, tipo de fundación o tipo de apoyo para los postes, talescambios deben ser aprobados por la Fiscalización, luego de que el Contratista presentesu propuesta debidamente justificada. El hecho de que el Contratista no presenteobjeción a la ubicación, tipo de estructura, tipo de fundación o tipo de apoyo para lospostes, significará que asume la total responsabilidad, tanto de la estabilidad como delsitio de implantación.

Las fundaciones para las estructuras en alineación deben colocarse de tal forma que eleje longitudinal de la cruceta de la estructura quede en un plano perpendicular al eje dela línea.

A menos que se indique de otra manera, las fundaciones para estructuras de ángulodeben colocarse de tal forma que la cruceta de la estructura quede en un plano quebiseque el ángulo formado por la intersección de las alineaciones de las líneas detransmisión adyacentes.

Page 13: CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES PARA LINEA DE SUBTRASMISION

Los niveles del terreno existentes antes de la construcción de las fundaciones han sidoconsiderados en la determinación de la altura de las estructuras. El desalojo demateriales y el movimiento de los equipos deber efectuarse evitando dañar las laderas ytratando de mantener las pendientes necesarias para desarrollar las características decarga, especialmente en las estructuras ubicadas sobre laderas.

El Contratista garantizará que la construcción de las obras civiles y electromecánicas dela línea de transmisión sea permanente y continua, para cumplir con los plazosindicados en el Cronograma Vigente de Construcción.

5.3.2. Tipo de Fundaciones

Cada estructura tendrá cimientos independientes o monolíticos que dependerán de lascondiciones del suelo predominante en cada ubicación. En términos generales, estoscimientos será uno de los siguientes tipos:

Para las estructuras tipos postes metálicos:

a. Cilindros con/sin ampliaciones del diámetro en su baseb. Cilindros con vigas de amarrec. Zapatas de hormigónd. Zapatas aisladas con vigas de amarree. Losasf. Casos Especiales

El diseño de las fundaciones a utilizarse para cada una de las estructuras, seránproporcionados por CELEC EP - TRANSELECTRIC, para la construcción de cada postey tramo de cable.

El Contratista generará, para cada sitio de estructura, los diagramas de excavación y lainformación técnica necesaria que permita la ejecución y control de las fundaciones, lacual será previamente aprobada por la Fiscalización.

Una vez concluidas las excavaciones para las fundaciones, el Contratista con suprofesional técnico y en conjunto con la Fiscalización, procederá a definir lascaracterísticas de los suelos, en cuanto a sus propiedades de capacidad de carga y/ocaracterísticas de estabilidad. Definidas las características de los suelos de cimentacióny apoyo, la Fiscalización ratificará o rectificará el tipo de fundación a implementarse conlos tipos de solución a la estabilidad, si es del caso, según amerite la presencia degrietas, oquedades, fisuras, ripabilidad o asentamientos posibles en los suelos decimentación de los postes.

En donde lo requiera la Fiscalización para casos de re-verificación o sitios especiales, elContratista procederá a ejecutar Estudios de Suelos Complementarios. El costo queeste trabajo implique por concepto de equipos, materiales, mano de obra, ensayos delaboratorio, etc., debe estar incluido en los ítems que correspondan de la Tabla deCantidades y Precios.

Los ensayos de suelos para casos de re-verificación o especiales, sin ser los únicos,incluirán, según el requerimiento de Fiscalización, a varios de los siguientes:

Page 14: CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES PARA LINEA DE SUBTRASMISION

Detalle estratigráfico con ubicación del Nivel freático y Nivel de inundación. Ensayos S.P.T Ensayos Penetrómetro Dinámico de Cono D.C.P. Ensayos de clasificación, granulometría y humedad natural.

Los ensayos pertinentes se realizarán por un laboratorio aprobado por la Fiscalización.

5.3.3. Preparación del sitio para estructuras

El Contratista debe retirar a su costo, todo el material que se encuentre en el sitio de laestructura y que se haya acumulado durante los trabajos de desbroce y debe desalojarloen la forma que indique la Fiscalización. El Contratista, sin costo adicional para laFiscalización, debe llevar a cabo toda la limpieza o trabajos de preparación necesariospara proseguir con sus operaciones tales como remoción de tocones, piedras oafloramientos de roca.

El Contratista a su costo debe conservar o restaurar las gradientes naturales del terrenoen los sitios de las estructuras y desarrollo de la zanja para el cable subterráneo. Debetambién corregir cualquier condición resultante de sus trabajos que pueda constituir unriesgo para las estructuras y cables. En la restauración de la gradiente natural, el gradode compactación del terreno no deberá ser inferior al grado de compactación del terrenonatural.

Los movimientos de tierras que se consideren necesarios llevar a cabo serán ejecutadossolamente con la aprobación de la Fiscalización.

Se tendrá especial cuidado para no disturbar el drenaje natural de los terrenosinclinados o su estabilidad natural.

Las quebradas, y demás signos de erosión existentes deben protegerse para evitar sucrecimiento o eliminarse como indique la Fiscalización.

El Contratista entregará para su ratificación o rectificación los diagramas de excavaciónde cada sitio de estructura, así como, los perfiles diagonales correspondientes

El Contratista efectuará el replanteo realizando todas las medidas necesarias paradefinir la correcta posición de cada estructura con sus fundaciones como se indica enlos planos y tablas de ubicación de estructuras.

El Contratista entregará para aprobación de la Fiscalización, las planillas de replanteo,excavaciones, hormigón, acero de refuerzo y rellenos.

Una vez que el Contratista haya verificado y/o replanteado la posición de la estacacentral de cada estructura procederá al replanteo de las fundaciones en cada sitio. Encaso de que se detecten errores en la información topográfica, se debe reportarinmediatamente a la Fiscalización para los correctivos correspondientes, en caso de nohacerlo, el Contratista será responsable de todos los trabajos mal ejecutados, debiendorehacerlos a su costo.

Page 15: CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES PARA LINEA DE SUBTRASMISION

En el caso que sea necesario reubicar el sitio de una estructura, el Contratista prestarátodas las facilidades a su costo para realizar estas reubicaciones

El Contratista debe observar los requerimientos de seguridad y construcción que emitala Fiscalización para las zonas de protección ecológica. Los costos por el cumplimientode estos requerimientos deberán estar incluidos en los ítems respectivos.

El Contratista debe evitar la erosión alrededor de los cimientos, zanjas de cables y paratal efecto se tomarán las medidas preventivas que deben ser aprobadas por laFiscalización.

El Contratista, es responsable de garantizar, todo el tiempo la seguridad constructiva delas obras civiles y electromecánicas; para lo cual, mantendrá señales y letreros deadvertencia visibles, durante el día y la noche, para que puedan ser divisados. En lanoche los sitios de construcción deberán permanecer suficientemente iluminados pararealizar con seguridad las actividades constructivas y de montaje electromecánico.

El Contratista a su costo debe reponer sin demora las plantaciones, sembrados, ydemás elementos existentes para control de la erosión que sean afectadas por susoperaciones y debe hacerlo siguiendo las instrucciones de la Fiscalización.

5.3.4. Señalización Monumentos y Referencias

CELEC EP- TRANSELECTRIC indicará al Contratista los sitios en donde deberáproceder a instalar los monumentos de inspección o hitos sobre el eje de la línea aintervalos de aproximadamente dos a seis kilómetros y en los puntos de ubicación decada sitio de poste metálico. Los costos de esta actividad deberá ser considerado enlos ítems correspondientes.

El Contratista ejecutará los levantamientos topográficos necesarios, para establecerpuntos de referencia y facilitar la construcción y para localizar los cimientos, dentro delas tolerancias especificadas.

Todos los monumentos, hitos, mojones y estacas topográficas deben protegerseadecuadamente. El Contratista debe remplazar a su costo aquellos que resultendañados por sus operaciones.

5.3.5. Ubicación de los postes metálicos

El Contratista debe replantear y colocar las fundaciones a la cota y en la posición queestablezcan los planos y los documentos del Contrato.

Las tolerancias para la rotación, inclinación, dimensiones horizontales serán dadas porel fabricante de las estructuras, las cuales entregará CELEC EP -TRANSELECTRIC alContratista; a falta de éstas se considerará lo siguiente:

a. PosiciónLas estructuras deben quedar centradas en la posición estipulada, con unatolerancia de 20 cm. a lo largo del eje de la línea y 20 cm. en sentido transversalal mismo.

b. Rotación Transversal

Page 16: CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES PARA LINEA DE SUBTRASMISION

El eje transversal de las estructuras no podrá desviarse de la bisectriz del ángulointerior en más de un cuarto de un grado sexagesimal.

c. AlturaLa altura de las fundaciones debe quedar dentro del valor establecido con unadiferencia máxima de 5 cm., con relación a la cota de la estaca central de cadaposte metálico.

En las fundaciones monolíticas, la profundidad mínima de desplante deberáestar referida a la esquina más baja.

d. InclinaciónLa inclinación de los postes metálicos, medido en la punta, respecto a la vertical,se sujetara a lo establecido por el fabricante.

5.3.6. Excavaciones

5.3.6.1.Generalidades

El Contratista debe excavar el suelo natural hasta la cota requerida y en las dimensionesmínimas que se indican en los planos.

No se pagará por excavaciones adicionales que resulten de errores de ubicación, deexcavaciones excesivas, o de sobre excavaciones por procesos constructivosinconvenientes o mal ejecutados.

5.3.6.2.Excavación del Cimiento

El Contratista hará la excavación estrictamente necesaria para el tipo de cimientoaprobado y limitará sus operaciones a un área de trabajo mínima usandoprocedimientos eficientes de construcción. Cuando la excavación excediera las cotas odimensiones señaladas en los planos u ordenada por la Fiscalización, el Contratista, asu costo, debe rellenar sobre excavación con hormigón del mismo tipo al quecorresponde la cimentación.

Toda excavación con una profundidad mayor a tres (3) metros debe ser entibada, aligual que aquellas excavaciones de menor profundidad, que a juicio de la Fiscalización,puedan derrumbarse. En todos los casos el diseño y cálculo del entibado debe seraprobado por la Fiscalización; no se reconocerá ningún pago adicional por el uso deentibados.

Cuando sea necesario, toda la excavación debe protegerse por cercas o taparse concubiertas fuertes removibles según sea el caso.

Cuando la excavación tenga lugar en tierras cultivadas, el suelo vegetal debe apilarseseparadamente y colocarse nuevamente después de terminado el relleno. Lasexcavaciones para las cimentaciones estarán limitadas por las facilidades de colocacióndel hormigón o por las dimensiones dadas en los respectivos planos para cimientos,especialmente cuando el hormigón deba colocarse sobre el suelo no perturbado.

En donde no indiquen los planos de fundaciones aprobados, o donde lo requiera laFiscalización, el Contratista procederá a la colocación de un hormigón de protección del

Page 17: CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES PARA LINEA DE SUBTRASMISION

fondo de las excavaciones, tipo replantillo con f´c = 140 kg/cm2. El espesor delreplantillo en ningún caso será mayor a 10 cm.

5.3.6.3. Desagüe en excavaciones

Se prevé la existencia de nivel freático y flujos de aguas subterráneas por efecto de lasmareas y corrientes.

Para la construcción de fundaciones en zonas con capa freática alta, el Contratista debecontar con el equipo de abatimiento suficiente y adecuado para conservar secas lasexcavaciones durante estas operaciones. Se deberá tomar las medidas preventivas delcaso para evitar que el agua desalojada cause erosión.

Los costos de estos trabajos deben estar incluidos en los precios unitarios de laexcavación.

En terrenos inclinados el Contratista realizará los trabajos necesarios para extraer elagua sin causar erosión.

5.3.6.4.Materiales de excavación

Los materiales por excavarse en las fundaciones, serán clasificados de acuerdo aldetalle siguiente:

EXCAVACION EN SUELO; H<=6m

Suelos de baja a mediana resistencia (S.P.T. - Valor N<= 30 golpes)

Suelos de alta resistencia (S.P.T. - Valor N> 30 golpes)

EXCAVACION EN ROCA

Profundidad de hasta 3 metros (H<=3m)

Profundidad mayor de 3 metros (H>3m)

Para efectos de pago, se considerará excavación en roca, toda roca que sea masiva,muy compacta, solida no alterada o aquella rocas fracturadas con fragmentos muysólidos, compactos y no alterados que mantengan un volumen mínimo de 0,50 m3, quepara poder extraerlo se requiera de procesos de excavación especiales con el empleode cuñas, dinamita, y/o compresores.

En procesos de excavación con dinamita, el contratista presentará, previamente para suaprobación, por parte de la Fiscalización, los esquemas de tiros con las seguridadescorrespondientes. Estos trabajos deberán ser respaldados, con documentos deautorización, por parte de la autoridad competente que regula el uso de explosivos en elEcuador.

5.3.6.5.Sobre acarreo de materiales de excavación

Page 18: CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES PARA LINEA DE SUBTRASMISION

Los materiales sobrantes, deben ser retirados o distribuidos en el sitio a satisfacción dela Fiscalización y del propietario del predio en donde está ubicada la estructura.

El sobre-acarreo de los materiales sobrantes de una excavación y el material depréstamo para rellenos deberá a ser considerado en los análisis de precios de los ítemsExcavaciones y Rellenos.

5.3.7. Cimientos y Obras Civiles en general de hormigón

5.3.7.1.Generalidades

La instalación de los cimientos y obras civiles de hormigón incluye la excavación, elabatimiento y drenaje de agua, el desalojo de los materiales excavados, el hormigón, elsuministro y colocación del acero de refuerzo, instalación de sistemas de anclaje, elentibado cuando corresponda, el relleno compactado, la sustitución y/o el mejoramientodel subsuelo de cimentación, inyecciones con mortero del subsuelo, y el mejoramientodel suelo de fundación cuando se requiera.

5.3.7.2.Excavación

La cimentación sobre suelo o roca, se hará excavando hasta dejar una superficieperfectamente plana (sobre suelo sin disturbar) de una capacidad soportante adecuada.Si por razones de inestabilidad del suelo o bajo valor soportante, se requieraincrementar las dimensiones de la excavación, el Contratista procederá previaautorización por escrito de la Fiscalización.

Si la profundidad mínima de cimentación indicada en los planos es suficiente paraalcanzar condiciones aceptables del suelo, sólo será necesario retirar el suelo antes decolocar el hormigón.

El Contratista debe prever secuencias constructivas, sistemas de protección yseguridades, de tal manera, que las excavaciones en suelos, suelos húmedos, rocasdeleznables, sitios con presencia de nivel freático, no permanezcan a la intemperie yabiertas por más de cuatro (4) días.

Previa aprobación de la Fiscalización, Inmediatamente después de terminada laexcavación, se colocará una capa de replantillo de hormigón con f’c = 140 kg/cm², enun espesor de acuerdo a los planos de fundación aprobados.

Previa aprobación de la Fiscalización, inmediatamente después de terminada laexcavación, se colocará una inyección de mortero con f´c = 180 kg/cm2, en una relación1:3 (1 parte de cemento + 3 partes de granillo/arena) en el fondo, en un espesor deacuerdo a las características de las grietas y/o fisuramientos del subsuelo y a los planosde fundación aprobados.

Las inyecciones de mortero se colocarán vía inyección por gravedad, para lo cual serequiere que la consistencia del mortero sea muy fluida, de tal manera que cubra fisurasy grietas en un radio igual o mayor a la sección de la base del cimiento; en tal sentido,se utilizaran aditivos super fluidificantes y super plastificantes. Los costos por estaactividad estarán en función al ítem establecido en la tabla de cantidades y precios.

En aquellas excavaciones que a criterio de la Fiscalización, se haya disturbado el suelo

Page 19: CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES PARA LINEA DE SUBTRASMISION

de fundación debido a operaciones del Contratista o por haber permanecidodescubiertas por más tiempo del especificado, el Contratista a su costo deberá realizarlos trabajos adicionales que determine la Fiscalización para restituir las condiciones delsuelo del fondo de la excavación.

5.3.7.3.Tipos de Hormigón

Resistencia última a compresión del hormigón a los 28 días:

Pavimentos, Cunetas, bordillos, otros f`c = 350 kg/cm²Fundación directa, vigas, ductos, cajas, y otros f`c = 240 kg/cm²Muros, losetas, obras protección f`c = 180 kg/cm²Replantillos, otros f`c = 140 kg/cm²

Para mejorar y optimizar la manejabilidad y resistencias del hormigón, el contratistautilizará, previa aprobación de la Fiscalización, de aditivos químicos tipo plastificantes yfluidificantes. Para el concreto estructural con acero de refuerzo, todos sus elementos,componentes de la estructura, llevaran en la mezcla fresca inhibidor de corrosión. Elcosto de estos productos deberá ser incluido en los ítems correspondientes dehormigón.

5.3.7.4.Vaciado

La colocación del hormigón debe iniciarse tan pronto se haya instalado el refuerzo, losencofrados, sistema de anclaje y una vez que se haya obtenido la aprobacióncorrespondiente de la Fiscalización.

Todo el hormigón debe colocarse sobre superficies secas. Donde la remoción del aguano sea posible, el Contratista debe obtener la aprobación de la Fiscalización decualquier otro método de colocación; la aplicación de este nuevo método no significaráningún incremento en los precios unitarios de los ítems a ejecutarse.

La superficie superior del hormigón o pedestales debe terminar plana con pendiente deacuerdo a los planos o en función a lo que determine la Fiscalización.

Todas las esquinas expuestas de una fundación, deben tener un bisel de 2.5 cm.

El encofrado debe impregnarse en su cara interior con un aceite para encofradoaprobado por la Fiscalización y no deben removerse antes de 48 horas después decolocado el hormigón.

Los sobrantes de hormigón deben desalojarse como lo apruebe la Fiscalización.

5.3.7.5.Relleno en las fundaciones y Plataformas

El relleno en las fundaciones, será efectuado con suelos naturales a menos que laFiscalización los encuentre inadecuados para tal fin.

Se define como material adecuado en general cualquier suelo que de acuerdo apruebas de laboratorio pueda compactarse según especificaciones, fuera de turba,suelos expansivos, suelo vegetal u otro material orgánico.

Page 20: CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES PARA LINEA DE SUBTRASMISION

Los suelos excavados que sean adecuados para relleno, deben protegerse de cualquierexceso de humedad que prohíba su uso. Si no se ha suministrado dicha protección y elmaterial natural se vuelve inadecuado, corresponderá al Contratista suministrar a sucosto el material adecuado de relleno. En dicho caso se usará material natural, local ode préstamo.

El relleno de las estructuras será colocado después de limpiar la excavación o lasuperficie de la losa de hormigón y de retirar cualquier material inadecuado, suelosuelto, residuos de hormigón, formaletas de madera, lodo o agua.

La compactación del relleno debe ser tal que se obtenga como mínimo un peso derelleno igual al establecido en los planos, y el grado de compactación del relleno será del95% con relación al Proctor Standard (AASHTO T- 99). El Contratista realizará elcontrol de rellenos con su propio equipo bajo la supervisión de la Fiscalización.

De acuerdo a las características de los suelos detectados y en función a los diseños delas fundaciones, el Contratista podrá presentar para aprobación de la Fiscalización otrasopciones de solución a los rellenos sobre las fundaciones directas, cilindros, y otros.Estas soluciones serán aprobadas por la Fiscalización, si estas alternativas garantizan lacalidad técnica, seguridad y mejora en los costos de los rellenos.

El relleno para conformar plataformas de trabajo, se ejecutará con material de préstamotipo sub-base clase 3 y el grado de compactación del relleno será del 95% con relaciónal Proctor Standard (AASHTO T- 99). Para efectos de pago, la cuantificación de losvolúmenes estará en función al levantamiento topográfico que se ejecute antes ydespués de ejecutado el relleno. La diferencia entre estos volúmenes definirá la cantidada pagarse. En el precio del relleno de la plataforma se incluye el costo de los materialesy su transporte hasta el sitio de la obra.

5.3.7.5.1. Sustitución de suelo de fundación y mejoramiento del relleno

El relleno y/o sustitución de suelo se hará de acuerdo con lo que indique en los planosy/o con lo que indique la Fiscalización. El relleno compactado se ejecutará conforme loindicado en 5.3.7.5

Excavación y hormigón: La sustitución de suelo se hará conforme con losniveles de excavación y hormigón indicado en los planos o como disponga laFiscalización.

Sub-base (grava-arena) compactada: El material debe cumplir con lascaracterísticas y graduación indicada a continuación para Clase 1, 2 o Clase 3 y,la compactación con lo indicado en 5.5.5

Materiales: El material se compondrá de partículas duras de escoria, piedras ograva, tamizadas o trituradas, para obtener el tamaño y la graduación exigidos.El material no podrá contener materiales vegetales, grumos o terrones de arcillay tendrá que cumplir con una de las graduaciones indicadas más adelante,usando los procedimientos de ensayo de la norma AASHTO-T 11 y T 27.

Los agregados gruesos deben tener un porcentaje de desgaste no mayor del50% a 500 revoluciones determinado según el ensayo ASSHTO T96. La

Page 21: CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES PARA LINEA DE SUBTRASMISION

porción de material que pase por el tamiz No. 40 debe tener un índice deplasticidad no mayor a 6 ni menor a 2 y solo en casos especiales, autorizadopor la Fiscalización se admitirá un valor máximo de 9 y un límite líquido mayora 25.

Graduación: Los requisitos de graduación para el agregado de sub-base soncualquiera de los siguientes:

TAMIZ % QUE PASA (EN PESO POR LOS TAMICES DEMALLA CUADRADA AASHTO-T27 T11)

CLASE 1 CLASE 2 CLASE 3

76.2 mm (3") 100 100 10050.4 mm (21/2") 90-100 90-100 90-1004.75 mm (No. 4) 35-70 40-90 50-1000.075 mm (No.200) 0-20 0-25 0-30

Antes de ser transportados a los sitios de colocación, las gravas y otros materialesdeben ser aprobados por la Fiscalización. No se permitirá ninguna labor manual en sucolocación, a no ser aquellas que ocasionalmente se necesite para retirar algún materialextraño.

Piedras bolas (canto rodado): la piedra debe ser dura y sólida, de 7,5 cm. y 15cm. de tamaño máximo.

Mezclas de suelo natural con cemento: Donde se requiera, la Fiscalizaciónpodrá ordenar la elaboración de mezclas de suelo natural con cemento,mortero y/u hormigón de 180 kg/cm2 para mejorar o sustituir los rellenos y/olos suelos de fundación. El Contratista debe presentar el diseño de mezclas:suelo-cemento, mortero y hormigón de 180 kg/cm2, en base a los análisisrealizados en un laboratorio aprobado por la Fiscalización.

Hormigón Ciclópeo: El hormigón ciclópeo estará conformado con un hormigóntipo f´c = 180 kg/cm2 en un 40% máximo y piedra en un máximo de 60%. Eltamaño de la piedra estará en función a los requerimientos de la obra civil y a loque determine la Fiscalización, pero en ningún caso, su tamaño máximo serámayor a 20 cm. Las piedras para el hormigón ciclópeo serán muy compactas,resistentes y de dureza alta. Previo a su uso, la Fiscalización procederá a suaprobación.

5.3.7.5.2. Restitución del talud natural

En los sitios en que los que se requiera, por condiciones de estabilidad se restituirá eltalud natural.

El relleno compactado se ejecutará conforme lo indicado en 5.3.7.5.

5.3.7.5.3. Reparación del relleno

Page 22: CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES PARA LINEA DE SUBTRASMISION

El Contratista cuando así lo indique la Fiscalización, debe volver “después de laterminación del trabajo” para llenar y compactar las depresiones excesivas que seproduzcan por asentamiento del relleno, por consolidación o por erosión, en loscimientos o zapatas de hormigón.5.4. CANALIZACIONES PARA CABLES SUBTERRANEOS

5.4.1. Generalidades

El Contratista debe suministrar toda la mano de obra, equipos y materiales requeridospara la construcción de las diferentes zanjas longitudinales bajo tierras, aceras, bordillos,cunetas, calzadas, vías, y zanjas de cruzamientos sobre calles y carreteras para lainstalación de cables subterráneos.

Las zanjas longitudinales, y en función a los requerimientos establecidos en los planos ya las observaciones de la Fiscalización, se ubicarán, en forma general, paralela aldesarrollo del bordillo de la vía Itabaca – Puerto Ayora, manteniendo un trazado lo masrectilíneo posible y a una distancia paralela, en toda su longitud, de no menor a 30 cm.

Si las condiciones locales fueran tales que el Contratista considere aconsejable cambiarla ubicación, tipo y alineación de las zanjas, tales cambios deben ser aprobados por laFiscalización, luego de que el Contratista presente su propuesta debidamentejustificada. El hecho de que el Contratista no presente objeción a la ubicación, tipo dezanja, o tipo de apoyo para los cables, significará que asume la total responsabilidad,tanto de la estabilidad como del sitio de implantación.

Los cables en todo su recorrido, irán apoyado sobre una capa o camada de arena(mínimo 10 cm.). Luego de regado el cable se procederá a colocar una camada dearena sobre los cables en un espesor mínimo de 20 cm, y para concluir el sellado de laszanja, de acuerdo al perfil topográfico de la implantación de la zanja longitudinal, seprocederá al rellenado de las zanjas con material del sitio o importado, debidamentecompactado a una densidad no menor al 95% de la densidad máxima seca del materialsegún el ensayo Próctor Estándar AASHTO T-99.

Los cables que se ubiquen por debajo de cunetas, bordillos y/o vías asfaltadas, seinstalaran sobre una camada de arena de espesor mínimo 10 cm, luego sobre estas,una camada mínima de arena de espesor mínimo 20 cm. Sobre los cables y luego de laúltima capa de arena se procederá a la colocación de una tubería de PVC – doble pared– semirrígida, de diámetro 200 mm. Sobre la tubería se colocará una capa de arena (20cm mínimo). Luego de colocar las camadas de arena, se procederá a la restitución delmaterial de la vía o de la cuneta-bordillo, en espesores que permita llegar a los niveles ypendientes originales de su ubicación. Verificada las características de compactación ycalidad de los materiales restituidos, se procederá a la construcción de las cunetas ybordillos, así como, si es del caso, a la restitución del concreto-asfalto de la vía.

La tubería PVC a ser instalada, mantendrá el diámetro especificado de acuerdo a losplanos y mantendrá una superficie interna lisa para facilitar su tendido por el interior delas mismas, debiendo instalarse en las zanjas longitudinales arquetas (cajas) cada100/200 metros, según requerimientos de los planos y en función a lo que determine laFiscalización. Estas arquetas o cajas serán del tipo registrable, debiendo estar dotadasen su parte superior de marcos y tapas, permitiendo su apertura mediante gancho.

Page 23: CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES PARA LINEA DE SUBTRASMISION

Para el cruce de vías, los cables se instalarán en tubos PVC, hormigonadas entre lastubulares y con una cubierta de concreto, sobre estas, en un espesor mínimo de 20 cm.

En el sector de ITABACA, durante 420 metros, el tendido del cable subterráneo sedesarrollará a través un tubo PVC, doble pared – semirrígido, tubo que se instalarásobre una camada expuesta de material tipo sub-base clase 3, de espesor variable enfunción al perfil topográfico existente. Sobre esta tubería se procederá al rellenado conmaterial tipo sub-base 3 clase 2, en un espesor mínimo de 30 cm. La geometría de lasección transversal de trazado será de acuerdo a los planos y a los requerimientos de laFiscalización.

Los niveles del terreno existentes antes de la construcción han sido considerados en ladeterminación de la implantación de las zanjas. El desalojo de materiales y elmovimiento de los equipos deber efectuarse evitando dañar las laderas y tratando demantener las pendientes necesarias para desarrollar las características de carga,especialmente en las zanjas ubicadas sobre laderas.

El Contratista garantizará que la construcción de las obras civiles y electromecánicas dela línea de transmisión sea permanente y continua, para cumplir con los plazosindicados en el Cronograma Vigente de Construcción.

5.4.2. Tipo de zanjas

Dependiendo del sector en donde se instalarán los cables subterráneos y de acuerdo alas infraestructuras instaladas a sortearse, se establece una clasificación general detipos de zanjas y casos especiales para la instalación de cable subterráneo:

Zanja tipo 1: Sección de 0.30 m. x 0.50 m. x Longitud de zanja, sector Baltra -Itabaca – Puerto Ayora.

Zanja tipo 2: Sección de 0.30 m. x 0.80 m. x Longitud de zanja, sector LosGemelos. Tubos de PVC doble pared – semirrígido para los conductores y unoindependiente para la fibra óptica.

Casos especiales: Plataforma con sub-base clase 2 mas tubos PVC doble pared-semirrígido de Ø 200 mm, ductos, vigas, vigas cajón, anclajes, etc.

El diseño de las zanjas longitudinales para apoyo del cable subterráneo, seránproporcionados por CELEC EP - TRANSELECTRIC, para la construcción de cada tramode cable.

Para el cable subterráneo, el contratista generará un perfil longitudinal del terreno, en eleje del trazado para la zanja de apoyo de los cables y determinará en este perfil elalineamiento de la excavación, así como, los sitios o tramos especiales de zanja oapoyo, con la solución técnica correspondiente. Esta información técnica serápreviamente aprobada por la Fiscalización.

Una vez concluidas las excavaciones para las zanjas longitudinales del cablesubterráneo, el contratista con su profesional técnico a fin y en conjunto con laFiscalización, procederá a definir las características de los suelos, en cuanto a suspropiedades y/o características de estabilidad. Definidas las características de los

Page 24: CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES PARA LINEA DE SUBTRASMISION

suelos, la Fiscalización ratificara o rectificara el tipo de zanja longitudinal o el casoespecial a implementarse.

La presencia, en los suelos de las zanjas longitudinales, de grietas, oquedades, fisuras,síntomas de ripabilidad, erosión o asentamientos posibles, requerirá que el Contratistapresente una solución técnica, la cual será previamente aprobada por la Fiscalizaciónpara efecto de su aplicación en obra.

En donde lo requiera la Fiscalización para casos de re-verificación o sitios especiales, elContratista procederá a ejecutar Estudios de Suelos Complementarios. El costo queeste trabajo implique por concepto de equipos, materiales, mano de obra, ensayos delaboratorio, etc., debe estar incluido en los ítems que correspondan de la Tabla deCantidades y Precios.

Los ensayos de suelos para casos de re-verificación o especiales, sin ser los únicos,incluirán, según el requerimiento de Fiscalización, a varios de los siguientes:

Detalle estratigráfico con ubicación del Nivel freático y Nivel de inundación. Ensayos S.P.T Ensayos D.C.P Ensayos Densidad (Cono de arena, densímetro nuclear, otros.) Ensayos de clasificación, granulometría y humedad natural.

Los ensayos pertinentes se realizarán por un laboratorio aprobado por la Fiscalización.

5.4.3. Elementos constitutivos de las zanjas

5.4.3.1. Tubos

Los tubos a utilizarse para la instalación del cable subterráneo serán de polietileno dealta densidad (PVC), con estructura de doble pared – semirrígido, de diámetro mínimo75 mm para fibra óptica y 200 mm para cable eléctrico subterráneo, con una superficielisa para facilitar el tendido de los cables por el interior de los mismos y otra exteriorcorrugada uniforme, sin deformaciones acusadas. En los tubos, cuando sean deaplicación en la zanja o en plataforma, se incorporara una guía para facilitar el tendidode los cables por el interior de los mismos.

La instalación de los tubos PVC incluye todos los accesorios que se requieran paradesarrollar su trazado como son codos, uniones, etc.

5.4.3.2. Hormigones

Se utilizarán las mezclas siguientes:

Hormigón cuyo diseño presente una resistencia mínima de 350 kg/cm2. Hormigón cuyo diseño presente una resistencia mínima de 240 kg/cm2. Hormigón cuyo diseño presente una resistencia mínima de 180 kg/cm2. Hormigón cuyo diseño presente una resistencia mínima de 140 kg/cm2. Mortero arena-cemento en relación 1 de cemento con 3 de arena.

Page 25: CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES PARA LINEA DE SUBTRASMISION

El tamaño máximo del agregado grueso para efecto de diseño y aplicación será de 1”. Eluso y aplicación de las mezclas será para todos los elementos constitutivos de laszanjas, que se discierne de acuerdo al detalle siguiente:

1. Hormigón de 350 kg/cm2: Vías, cunetas de vías y bordillos.2. Hormigón de 240 kg/cm2: Alcantarillas, vigas, vigas-cajón, cajas de

empalmes, cajas de revisión (arquetas), placas, cimentaciones.3. Hormigón de 180 kg/cm2: Obras de protección, muros, pantallas,

drenajes (cunetas y cajas), otros.4. Hormigón de 140 kg/cm2: Replantillos, losetas de impermeabilización,

otros.5. Mortero arena-cemento: Impermeabilización fondo de zanjas, para el

caso que se presenten grietas, fisuras, oquedades, etc.El hormigón a utilizarse en el proyecto, requerirá de protección contra el ataque salinodel ambiente y de las aguas subterráneas, debiendo su dosificación prever este tipo deexposición. Para el caso de estructuras de hormigón con acero de refuerzo deberáincluirse en la mezcla fresca, inhibidores de corrosión.

Se utilizara Cemento tipo II para todas las estructuras de hormigón que se implementenen el proyecto.

5.4.3.3. Cintas de señalización

En forma general, para las zanjas longitudinales, en la capa final de arena colocadasobre los cables y/o tubos de PVC, se colocará una cinta de señalización que advierta laexistencia de la ubicación de los cables eléctricos y fibra óptica.

La cinta de señalización, fabricada en polietileno de color y ancho según planosmantendrá leyenda impresa de atención y riesgo eléctrico.

5.4.3.4. Placas de hormigón

En donde se especifique de acuerdo a planos o donde lo requiera la Fiscalización, seprocederá a colocar placas de hormigón armado por encima de la última capa de arenacolocada sobre los cables o tubos PVC y a una distancia mínima de 10 cm sobre lascintas de señalización.

Estas placas se ejecutarán con concreto de una resistencia mayor o igual a 240 kg/cm2,armada con acero de refuerzo de Grado 60 y con las dimensiones mínimas siguientes:

Largo = 120 cm Ancho = 20 cm. Espesor = 5 cm

Las placas quedarán cubiertas por el relleno de las zanjas y se ubicaran de tal maneraque la distancia de borde a borde entre placas no sea mayor a 60 cm.

5.4.3.5. Material de relleno

Las zanjas en acera y calzadas pavimentadas se rellenaran con material del sitio oimportado, en capas máximas de 15 cm compactadas a una densidad del 95% delensayo Proctor Estándar AASHTO T-99 y del 90% en aceras.

Page 26: CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES PARA LINEA DE SUBTRASMISION

Para las zanjas longitudinales en sectores donde no existan zonas pavimentadas, seutilizara como material de relleno tierra apisonada procedente de la excavación oimportadas, convenientemente apisonada. El tapado de la zanja se hará en capassucesivas de espesor máximo 15 cm, las cuales se compactarán al 90% de la densidadmáxima del Proctor Estándar AASHTO T-99. El material sobre el área de la zanja seráregada con el fin de que el terreno quede suficientemente consolidado.

Para las camadas de arena que cubren los cables y/o tubos de PVC, se utilizaráagregado fino compuesto de arena natural o una combinación de arena natural y arenamanufacturada. La granulometría será uniforme de acuerdo con las secciones paraagregado fino de las especificaciones ASTM C-33.

5.4.3.6. Reposición del Pavimento, cunetas y bordillos

Para zanjas longitudinales que se ubican en sectores donde haya pavimento asfaltico orígido (concreto), cunetas y/o bordillos, previo a las actividades de excavación seprocederá a la evacuación de estas infraestructuras, mediante un proceso ordenado queprevea la demolición o corte con sierra de disco de los elementos de hormigón, sutraslado, evacuación y desalojo a áreas previamente aprobadas por la Fiscalización yAutoridades del Parque Galápagos.

Para zanjas en cunetas y bordillos de concreto, una vez concluido el relleno hasta nivelde rasante, se restituirán estos elementos que mantendrán las característicasgeométricas y de hormigones similares o superiores que las originales. Esta reposiciónse ejecutará de acuerdo a los requerimientos de las Autoridades Municipales y a loestablecido por la Fiscalización.

En áreas de vías pavimentadas, estas serán restituidas de acuerdo a los requerimientosde las Autoridades Municipales y a lo establecido por la Fiscalización. En todo caso, larestitución de los pavimentos rígidos o asfalticos mantendrán las característicasoriginales del pavimento de rodadura primitivo.

5.4.3.7. Arquetas

Previa aprobación de la Fiscalización y en función a planos aprobados, para las zanjaslongitudinales que se ubican en zonas pavimentadas, cunetas y bordillos y que llevantubos PVC, en los puntos en donde se produzcan cambios de dirección, para facilitar lamanipulación y el tendido de los cables, se instalarán arquetas cada 100-200 metrosaproximadamente. Esta distancia será variable en función a los requerimientos de laFiscalización, en función a cruces, obstrucciones u otros condicionamientos varios.

Los tubos quedarán debidamente sellados en sus extremos, en las entradas y salidas delas cajas de revisión, cajas de empalmes y a la entrada de las arquetas. Todos estossellados con el propósito de evitar la entrada de animales que coexisten en el ParqueGalápagos.

5.4.3.8.Preparación del sitio para las zanjas longitudinales

El Contratista debe retirar a su costo, todo el material que se encuentre en los tramos ya lo largo de las zanjas y que se haya acumulado durante los trabajos de desbroce ydebe desalojarlo en la forma que indique la Fiscalización. El Contratista, sin costoadicional para la Fiscalización, debe llevar a cabo toda la limpieza o trabajos de

Page 27: CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES PARA LINEA DE SUBTRASMISION

preparación necesarios para proseguir con sus operaciones tales como remoción detocones, piedras o afloramientos de roca.

El Contratista a su costo debe conservar o restaurar las gradientes naturales del terrenoen los sitios de desarrollo de la zanja para el cable subterráneo. Corregir cualquiercondición resultante de sus trabajos que pueda constituir un riesgo para los cables. En larestauración de la gradiente natural, el grado de compactación del terreno no deberá serinferior al grado de compactación del terreno natural.

Los movimientos de tierras que se consideren necesarios llevar a cabo serán ejecutadossolamente con la aprobación de la Fiscalización.

Se tendrá especial cuidado para no disturbar el drenaje natural de los terrenosinclinados o su estabilidad natural.

Las quebradas, y demás signos de erosión existentes deben protegerse para evitar sucrecimiento o eliminarse como indique la Fiscalización.

El Contratista entregará para su ratificación o rectificación el trazado de la zanja para loscables subterráneos, presentará perfiles transversales (ancho mínimo 5 metros)recuperados máximos cada 100 metros en la longitud de desarrollo de la zanja.

El Contratista efectuará el replanteo realizando todas las medidas necesarias paradefinir la correcta posición del trazado de la zanja y sus elementos constitutivos, comose indica en los planos y tablas de trazado de la zanja.

El Contratista entregará para aprobación de la Fiscalización, las planillas de replanteo,excavaciones, hormigón, acero de refuerzo y rellenos.

El Contratista debe observar los requerimientos de seguridad y construcción que emitala Fiscalización para las zonas de protección ecológica. Los costos por el cumplimientode estos requerimientos deberán estar incluidos en los ítems respectivos.

El Contratista debe evitar la erosión alrededor de las zanjas de cables y sus elementosconstitutivos, para tal efecto se tomarán las medidas preventivas que deben seraprobadas por la Fiscalización.

El Contratista, es responsable de garantizar, todo el tiempo la seguridad constructiva delas obras civiles y electromecánicas; para lo cual, mantendrá señales y letreros deadvertencia visibles, durante el día y la noche, que puedan ser divisados. En la nochelos sitios de construcción deberán permanecer suficientemente iluminados para realizarcon seguridad las actividades constructivas y de montaje electromecánico.

El Contratista a su costo debe reponer sin demora las plantaciones, sembrados, ydemás elementos existentes para control de la erosión que sean afectadas por susoperaciones y debe hacerlo siguiendo las instrucciones de la Fiscalización.

5.4.4. Señalización Monumentos y Referencias

CELEC EP- TRANSELECTRIC indicará al Contratista los sitios en donde deberáproceder a instalar los monumentos de inspección o hitos sobre el eje de la línea aintervalos de aproximadamente dos a seis kilómetros y en los puntos de ubicación de

Page 28: CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES PARA LINEA DE SUBTRASMISION

cada sitio de poste metálico. Los costos de esta actividad deberá ser considerado enlos ítems correspondientes.

El Contratista ejecutará los levantamientos topográficos necesarios, para establecerpuntos de referencia y facilitar la construcción y para localizar los alineamientos de laszanjas para cable subterráneo, dentro de las tolerancias especificadas.

Todos los monumentos, hitos y estacas topográficas deben protegerseadecuadamente. El Contratista debe remplazar a su costo aquellos que resultendañados por sus operaciones.

5.4.5. Trazado del eje de la zanja longitudinal

El Contratista debe replantear y colocar las zanjas longitudinales y sus elementosconstitutivos a la cota y en la posición que establezcan los planos y los documentos delContrato.

Las tolerancias para el trazado, inclinación, dimensiones horizontales serán dadas porCELEC EP -TRANSELECTRIC al Contratista.

5.4.6. Excavaciones

5.4.6.1.Generalidades

El Contratista debe excavar el suelo natural hasta la cota requerida y en las dimensionesmínimas que se indican en los planos.

No se pagará por excavaciones adicionales que resulten de errores de ubicación, deexcavaciones excesivas, o de sobre excavaciones por procesos constructivosinconvenientes o mal ejecutados.

5.4.6.2.Excavación de las zanjas longitudinales

El Contratista hará la excavación estrictamente necesaria para el tipo de zanja aprobadoy limitará sus operaciones a un área de trabajo mínima usando procedimientoseficientes de construcción. Cuando la excavación excediera las cotas o dimensionesseñaladas en los planos u ordenada por la Fiscalización, el Contratista, a su costo, deberellenar sobre excavación con material del mismo tipo al que corresponde la zanja.

Toda excavación con una profundidad mayor a tres (3) metros debe ser entibada, aligual que aquellas excavaciones de menor profundidad, que a juicio de la Fiscalización,puedan derrumbarse. En todos los casos el diseño y cálculo del entibado debe seraprobado por la Fiscalización, no se reconocerá ningún pago adicional por el uso deentibados.

Cuando sea necesaria toda la excavación debe protegerse por cercas o taparse concubiertas fuertes removibles según sea el caso.

En donde lo indiquen los planos de fundaciones aprobados o donde lo requiera laFiscalización, el Contratista procederá a la colocación de un concreto de protección delfondo de las excavaciones, tipo replantillo de f´c = 140 kg/cm2. El espesor delreplantillo en ningún caso será mayor a 10 cm.

Page 29: CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES PARA LINEA DE SUBTRASMISION

Previa aprobación de la Fiscalización, inmediatamente después de terminada laexcavación, se colocará inyección de mortero de f´c = 180 kg/cm2, en una relación 1:3(1 parte de cemento + 3 partes de granillo/arena) en el fondo de la excavación, en unespesor de acuerdo a las características de las grietas y/o fisuramientos del subsuelo ya los planos de fundación aprobados.

Las inyecciones de mortero se colocarán vía inyección por gravedad, para lo cual serequiere que la consistencia del mortero sea muy fluida, de tal manera que cubra fisurasy grietas en un radio igual o mayor a la sección de la base del cimiento, en tal sentido,se utilizaran aditivos supe fluidificantes y supe plastificantes. Los costos por estaactividad estarán en función al ítem establecido en la tabla de cantidades y precios.

5.4.6.3. Desagüe en excavaciones

Para la construcción de fundaciones en zonas con capa freática alta, el Contratista debecontar con el equipo de abatimiento suficiente y adecuado para conservar secas lasexcavaciones durante estas operaciones. Se deberá tomar las medidas preventivas delcaso para evitar que el agua desalojada cause erosión.

Los costos de estos trabajos deben estar incluidos en los precios unitarios de laexcavación.

En terrenos inclinados el Contratista realizará los trabajos necesarios para extraer elagua sin causar erosión.

5.4.6.4.Materiales de excavación en zanjas.

Los materiales por excavarse serán clasificados de acuerdo al detalle siguiente:

EXCAVACION EN SUELO PARA ZANJAS; H<=2m

Suelos de baja a mediana resistencia (S.P.T. - Valor N<= 30 golpes)

Suelos de alta resistencia (S.P.T. - Valor N> 30 golpes)

EXCAVACION EN ROCA PARA ZANJAS

Profundidad de hasta 2 metros (H<=2m)

Profundidad mayor de 2 metros (H>2m)

Para efectos de pago, se considera excavación en roca para zanjas longitudinales, todaroca que sea masiva muy compacta, solida no alterada o aquella rocas fracturadas confragmentos muy sólidos, compactos y no alterados que mantengan un volumen mínimode 0,25 m3, que para poder extraerlo se requiera de procesos de excavación especialesque requieran cuñas, dinamita, y/o compresores.

En procesos de excavación con dinamita, el contratista presentará, previamente para suaprobación, por parte de la Fiscalización, los esquemas de tiros con las seguridadescorrespondientes. Estos trabajos deberán ser respaldados, con documentos de

Page 30: CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES PARA LINEA DE SUBTRASMISION

autorización, por parte de la autoridad competente que regula el uso de explosivos en elEcuador.

5.4.6.5.Sobre acarreo de materiales de excavación

Los materiales sobrantes, deben ser retirados o distribuidos en el sitio a satisfacción dela Fiscalización, del propietario del predio en donde está ubicada la estructura y de lasAutoridades del Parque Galápagos.

El sobre-acarreo de los materiales sobrantes de una excavación y el material depréstamo para rellenos deberá a ser considerado en los análisis de precios de los ítemsExcavaciones y Rellenos.

5.4.7. Obras civiles en general de hormigón para zanjas longitudinales

5.4.7.1.Generalidades

En este capítulo, se establecen los requerimientos técnicos de diseño y construcciónpara las obras civiles que se requieran en la instalación del cable subterráneo.

Las zanjas longitudinales y las obras civiles de concreto incluye la excavación, elabatimiento y drenaje de agua, el desalojo de los materiales excavados, el hormigón, elsuministro y colocación del acero de refuerzo, el entibado cuando corresponda, elrelleno con arena y material del sitio o importado, compactación de los rellenos, lasustitución y/o el mejoramiento del subsuelo, inyecciones con mortero del subsuelo,recubrimiento con morteros en fondo de zanjas y recubrimiento del subsuelo conhormigón de 140 kg/cm2, en los casos que se requieran.

5.4.7.2.Excavación

Las zanjas longitudinales y sus elementos constitutivos sobre suelo o roca, se haráexcavando hasta dejar una superficie perfectamente plana (sobre suelo sin disturbar) deuna estabilidad y capacidad adecuada. Si por razones de inestabilidad del suelo, serequiera variar las dimensiones de la excavación, el Contratista procederá previaautorización por escrito de la Fiscalización.

El Contratista debe prever secuencias constructivas, sistemas de protección yseguridades, de tal manera, que las excavaciones en limos, arcillas, suelos húmedos,rocas deleznables, rocas con propiedades expansivas, sitios con presencia de nivelfreático no permanezcan a la intemperie y abiertas por más de cuatro (4) días.

En los casos que se requiera y previa aprobación de la Fiscalización, Inmediatamentedespués de terminada la excavación, se colocará una capa de replantillo de hormigóntipo f’c = 140 kg/cm², en un espesor de acuerdo a los planos aprobados.

Si el fondo del suelo se presentan fisuramientos mínimos y de acuerdo a la aprobaciónprevia de la Fiscalización, se requiera de un revestimiento, se procederá,inmediatamente después de terminada la excavación, a colocar una capa de mortero, enuna relación 1:3 (1 parte de cemento + 3 partes de granillo/arena) en el fondo de laexcavación, en un espesor de acuerdo a las características de las grietas y/ofisuramientos del subsuelo y a los planos de fundación aprobados. Los costos de estaactividad se pagarán en función al ítem establecido en la tabla de cantidades y precios.

Page 31: CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES PARA LINEA DE SUBTRASMISION

Las excavaciones de las zanjas, salvo casos de fuerza mayor, se ubicarán paralelo a losbordillos, a una distancia de 30 cm desde el borde de los bordillos al borde interior de lazanja, procurando que el trazado sea lo más rectilíneo posible

En aquellas excavaciones que a criterio de la Fiscalización, se haya disturbado el sueloo presente síntomas de inestabilización debido a operaciones del Contratista o porhaber permanecido descubiertas por más tiempo del especificado, el Contratista a sucosto deberá realizar los trabajos adicionales que determine la Fiscalización pararestituir las condiciones de estabilidad de los suelos.En aquellos sectores en donde las zanjas longitudinales y sus elementos constitutivosse desarrollan por debajo de vías, calzadas, aceras, cunetas y bordillos, se procederá ala demolición previa de estos elementos de concreto. Se los ejecutara en procesos dedemolición con elementos mecánicos, manuales o con cortadoras sierra de disco), deacuerdo a los requerimientos de la Fiscalización y de las Autoridades del ParqueGalápagos.

La acumulación, el desalojo, evacuación y destino de los escombros producto de lademolición o corte de los tramos de vías, calzada, acera, cunetas y bordillos deconcreto, se ejecutaran de acuerdo a los requerimientos de la Fiscalización. El procesoy sitios de desalojo serán previamente autorizados por las Autoridades del ParqueGalápagos.

Los costos de demolición se pagaran en función al ítem establecido en la tabla decantidades y precios.

5.4.7.3.Hormigón obras civiles en general

Resistencia última a compresión del hormigón a los 28 días:

Pavimentos, Cunetas, bordillos, otros f`c = 350 kg/cm²Fundación directa, vigas, ductos, cajas f`c = 240 kg/cm²Muros, losetas, otros f`c = 180 kg/cm²Replantillos, otros f`c = 140 kg/cm²

Para mejorar y optimizar la manejabilidad y resistencias del concreto, el contratistautilizará, previa aprobación de la Fiscalización, de aditivos químicos tipo plastificantes yfluidificantes. Para el concreto estructural con acero de refuerzo, todos sus elementos,componentes de la estructura, llevaran en la mezcla fresca inhibidor de corrosión. Elcosto de estos productos deberá ser incluido en los ítems correspondientes dehormigón.

5.4.7.4.Vaciado

La colocación del hormigón debe iniciarse tan pronto se haya instalado el refuerzo, losencofrados, separadores y una vez que se haya obtenido la aprobación correspondientede la Fiscalización.

Todo el hormigón debe colocarse sobre superficies secas. Donde la remoción del aguano sea posible, el Contratista debe obtener la aprobación de la Fiscalización decualquier otro método de colocación, la aplicación de este nuevo método no significaráningún incremento en los precios unitarios de los ítems a ejecutarse.

Page 32: CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES PARA LINEA DE SUBTRASMISION

La superficie superior del hormigón o pedestales debe terminar plana con pendiente deacuerdo a los planos o en función a lo que determine la Fiscalización.

Todas las esquinas expuestas de una fundación, deben tener un bisel de 2.5 cm.

Los encofrados deben impregnarse en su cara interior con un aceite para encofrados,aprobado por la Fiscalización y no deben removerse antes de 48 horas después decolocado el hormigón.

Los sobrantes de hormigón deben desalojarse como lo apruebe la Fiscalización y deacuerdo a lo que determinen las Autoridades del Parque Galápagos.

5.4.7.5.Rellenos

El relleno en las zanjas y elementos constitutivos, será efectuado con suelos naturales amenos que la Fiscalización los encuentre inadecuados para tal fin.

Se define como material adecuado en general cualquier suelo que de acuerdo apruebas de laboratorio pueda compactarse según estas especificaciones, fuera de turba,suelos expansivos, suelo vegetal u otro material orgánico.

Los suelos excavados que sean adecuados para relleno, deben protegerse de cualquierexceso de humedad que prohíba su uso. Si no se ha suministrado dicha protección y elmaterial natural se vuelve inadecuado, corresponderá al Contratista suministrar a sucosto el material adecuado de relleno. En dicho caso se usará material natural, local ode préstamo.

El relleno de las zanjas y sus elementos constitutivos será colocado después de limpiarla excavación o la superficie y de retirar cualquier material inadecuado, suelo suelto,residuos de hormigón, encofrados de madera, lodo o agua.

La compactación del relleno debe ser tal que se obtenga como mínimo un peso derelleno igual al establecido en los planos, y el grado de compactación del relleno será del95% para zonas de cunetas y bordillos y no menor al 90% en zonas aledañas a losbordillos con relación al Proctor Standard (AASHTO T- 99). El Contratista realizará elcontrol de rellenos con su propio equipo bajo la supervisión de la Fiscalización.

De acuerdo a las características de los suelos detectados y en función a los diseños, elContratista podrá presentar para aprobación de la Fiscalización otras opciones desolución a los rellenos. Estas soluciones serán aprobadas por la Fiscalización, si estasalternativas garantizan la calidad técnica, seguridad y mejora en los costos de losrellenos.

El relleno para conformar plataformas de trabajo, se ejecutará con material de préstamotipo sub-base clase 3 y el grado de compactación del relleno será del 95% con relaciónal Proctor Estándar (AASHTO T- 99). Para efectos de pago, la cuantificación de losvolúmenes estará en función al levantamiento topográfico que se ejecute antes ydespués de ejecutado el relleno. La diferencia entre estos volúmenes definirá la cantidada pagarse. En el precio del relleno de la plataforma se incluye el costo de los materialesy su transporte hasta el sitio de la obra.

5.4.7.5.1. Sustitución de suelo de fundación y mejoramiento del relleno

Page 33: CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES PARA LINEA DE SUBTRASMISION

El relleno y/o sustitución de suelo se hará de acuerdo con lo que indique en los planosy/o con lo que indique la Fiscalización. El relleno compactado se ejecutará conforme loindicado en 5.4.7.5

5.4.7.5.1.1. Excavación y hormigón: la sustitución de suelo se hará conformecon los niveles de excavación y hormigón indicado en los planos o comodisponga la Fiscalización.

5.4.7.5.1.2. Sub-base (grava-arena) compactada: el material debe cumplir con lascaracterísticas y graduación indicada a continuación para Clase 3, 2 oClase 1 y, la compactación con lo indicado en 5.4.7.5.

5.4.7.5.1.3. Materiales: El material se compondrá de partículas duras de escoria,piedras o grava, tamizadas o trituradas, para obtener el tamaño y lagraduación exigidos. El material no podrá contener materiales vegetales,grumos o terrones de arcilla y tendrá que cumplir con una de lasgraduaciones indicadas más adelante, usando los procedimientos deensayo de la norma AASHTO-T 11 y T 27.

Los agregados gruesos deben tener un porcentaje de desgaste no mayordel 50% a 500 revoluciones determinado según el ensayo ASSHTO T96.La porción de material que pase por el tamiz No. 40 debe tener un índicede plasticidad no mayor a 6 ni menor a 2 y solo en casos especiales,autorizado por la Fiscalización se admitirá un valor máximo de 9 y unlímite líquido mayor a 25.

5.4.7.5.1.4. Graduación: Los requisitos de graduación para el agregado de sub-baseson cualquiera de los siguientes:

TAMIZ % QUE PASA (EN PESO POR LOSTAMICES DE MALLA CUADRADAAASHTO-T27 T11)

CLASE 1 CLASE 2 CLASE 3

76.2 mm (3") 100 100 10050.4 mm (21/2") 90-100 90-100 90-1004.75 mm (No. 4) 35-70 40-90 50-1000.075 mm (No.200) 0-20 0-25 0-30

Antes de ser transportados a los sitios de colocación, las gravas y otrosmateriales deben ser aprobados por la Fiscalización. No se permitiráninguna labor manual en su colocación, a no ser aquellas queocasionalmente se necesite para retirar algún material extraño.

5.4.7.5.1.5. Piedras bolas (canto rodado): la piedra debe ser dura y sólida, de 7,5cm. y 15 cm. de tamaño máximo.

5.4.7.5.1.6. Mezclas de suelo natural con cemento, mortero y/u hormigón de 180Kg/cm2: Donde se requiera, la Fiscalización podrá ordenar laelaboración de mezclas de suelo natural con cemento, mortero y/uhormigón de 180 kg/cm2 para mejorar o sustituir los rellenos y/o los

Page 34: CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES PARA LINEA DE SUBTRASMISION

suelos de fundación. El Contratista debe presentar el diseño de mezclas:suelo-cemento, mortero y hormigón de 180 kg/cm2, en base a los análisisrealizados en un laboratorio aprobado por la Fiscalización.

5.4.7.5.1.7. Hormigón Ciclópeo: El hormigón ciclópeo estará conformado con unhormigón con (f´c = 180 kg/cm2) en un 40% máximo y piedra en unmáximo de 60%. El tamaño de la piedra estará en función a losrequerimientos de la obra civil y a lo que determine la Fiscalización, peroen ningún caso, su tamaño máximo será mayor a 20 cm. Las piedraspara el hormigón ciclópeo serán muy compactas, resistentes y de durezaalta. Previo a su uso, la Fiscalización procederá a su aprobación.

5.4.7.5.2. Restitución del talud natural

En los sitios en que los que se requiera, por condiciones de estabilidad se restituirá eltalud natural.

El relleno compactado se ejecutará conforme lo indicado en 5.4.7.5.

5.4.7.5.3. Reparación del relleno

El Contratista cuando así lo indique la Fiscalización, debe volver “después de laterminación del trabajo” para llenar y compactar las depresiones excesivas que seproduzcan por asentamiento del relleno, por consolidación o por erosión, en loscimientos o zapatas de hormigón.

6. OBRAS DE ARTE

6.1. Muros de hormigón

El Contratista construirá muros de hormigón en los sitios que se indique en los planos olo determine la Fiscalización, de acuerdo con los diseños respectivos. Las superficiesdonde se colocará el hormigón deben cumplir con los requisitos que se indican en elnumeral 5.3.7.3, 5.4.7.3 y numeral 7.

6.2. Cunetas revestidas, obra de descarga, pavimentos, etc.

El Contratista construirá las obras complementarias de hormigón tales como cunetasrevestidas, descargas, bordillos, pavimentos, etc., según se indique en los planos odetermine la Fiscalización. Todos estos trabajos de hormigón deben cumplir con losrequisitos del numeral 5.3.7.3, 5.4.7.3 y numeral 7.

6.3. Trabajos con gaviones

Estos trabajos comprenden el suministro de canastos de alambre galvanizado, alambrede amarre, material de relleno, equipos y mano de obra necesarios para ejecutar lasobras de acuerdo con los planos o con las instrucciones de la Fiscalización, las mallas ylos alambres serán del diámetro y calidad que se indiquen en los planos y cumplirán conla norma B.S.S. No. 1052/1942. Juntamente con los gaviones se proporcionará alambrede atado y tirantes, en cantidad suficiente para realizar las operaciones de alambrado.

La piedra para llenar los gaviones debe ser dura, sólida y no debe sufrir alteraciones porestar expuesta al agua y a la intemperie; el tamaño mínimo será de aproximadamente

Page 35: CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES PARA LINEA DE SUBTRASMISION

dos decímetros cúbicos y su mayor dimensión debe ser 12,5 veces la menor aberturadel cesto. El volumen mínimo de un gavión será de un metro cúbico.

7. HORMIGONES Y ACERO DE REFUERZO

7.1. Alcance

Esta sección cubre el suministro de los materiales, mano de obra, supervisión y equipo,así como encofrados, elaboración, transporte, vaciado y curado del hormigón siendoademás responsable de la toma de cilindros de prueba y el transporte al laboratorio deCELEC EP-TRANSELECTRIC o donde la Fiscalización apruebe para su curado yrotura.

En todo lo que no se oponga a estas especificaciones se seguirán las prácticasrecomendadas por el Manual de Hormigón de Bureau of Reclamation de los EstadosUnidos de América, última edición.

7.2. Materiales

7.2.1. Cemento

El cemento será un producto ecuatoriano o importado que se ciña a los requisitos de lasespecificaciones para cemento Portland ASTM C150, tipo I y/o II con la exigenciaadicional de que el contenido de álcalis no debe exceder al 0.60% medido como óxidode sodio equivalente. El cemento debe protegerse adecuadamente de la humedad y dela contaminación tanto en tránsito como durante su almacenamiento en el sitio detrabajo. No podrá usarse en el trabajo cemento regenerado o cemento que contengaterrones.

Los ensayos a realizarse para demostrar que cumplen con la norma ASTM C 150,serán en muestras tomadas en el sitio de almacenamiento, con la presencia de laFiscalización y los resultados serán entregados a la Fiscalización, inmediatamente ytendrán una antigüedad no mayor a 30 días.

Para el proyecto L/ST Baltra - Santa Cruz, 34.5 kV, el cemento a ser utilizado es deltipo II, por las condiciones de salinidad presente en las Islas Galápagos.

7.2.2. Agregados

Todos los agregados, arena natural y grava, o roca triturada, o una combinación de losdos, serán no reactivos y deben cumplir los requisitos de ASTM C-33.

Esta información debe ser entregada a la Fiscalización para su aprobación 30 días antesde comenzar la colocación del hormigón.

El agregado fino estará compuesto de arena natural o una combinación de arena naturaly arena manufacturada; el contenido de arena natural será mayor al 30% del total delagregado fino. La granulometría será uniforme de acuerdo con las secciones para

Page 36: CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES PARA LINEA DE SUBTRASMISION

agregado fino de las especificaciones ASTM C-33 para agregados de hormigón. Elagregado fino no debe tener contenido orgánico, ensayo realizado mediante la NormaASTM C-40.

Si presenta contenido orgánico, deberá elaborarse un mortero con la porción en estudioy la misma arena lavada siguiendo los requerimientos de la norma ASTM C-87. Seaprobará la arena en estudio si ésta presenta valores de resistencia a la compresiónmayor o iguales al 95% de la resistencia del mortero obtenido con la misma arenalavada.

El agregado grueso cumplirá lo indicado en las secciones para agregado grueso de laASTM designación C-33. Será bien graduado y estará compuesto de grava lavada oroca triturada consistente de partículas duras, fuertes y durables, sin laminaciones,partiduras, recubrimientos, partículas suaves, porosas y deleznables. Pasará el tamizde 38 mm. y será retenido en el No. 4. Su granulometría debe satisfacer las condicionesde la norma ASTM-C-33 para el tamaño nominal máximo de agregado 1 1/2 " - No. 4.

El Contratista entregará cuatro copias certificadas con los datos de los ensayosreferentes a la reactividad potencial alcalinas del cemento con los agregados. Estosensayos se ejecutarán de acuerdo con las especificaciones tentativas ASTM-designación C289. Los datos de los ensayos realizados durante un período de tres (3)meses previos a su utilización serán aceptados bajo la certificación de un laboratorio deensayos acreditado y aceptado por la Fiscalización.

El Contratista entregará cuatro copias certificadas del análisis petrográfico de losagregados grueso y fino a ser usados en el hormigón, ejecutado de acuerdo con lanorma ASTM designación C 295. Los exámenes recientes del agregado, realizadosdentro de un período de tres (3) meses previos a su utilización, serán aceptados bajo laverificación de un laboratorio de ensayos acreditado y aprobado por la Fiscalización.Estos ensayos deben indicar concluyentemente la aptitud de los agregados para serusados con el cemento elegido.

7.2.3. Agua

El agua que se use para mezclas de hormigón debe ser limpia y estar libre decantidades nocivas de aceite, ácidos, álcalis, sales, materia orgánica u otrassubstancias que pueden ser perjudiciales al hormigón o al acero, lo cual debe demostrarel Contratista mediante los correspondientes certificados expedidos por laboratoriosaprobados por la Fiscalización. Si el análisis del agua presenta materia nociva serealizará morteros de acuerdo a la Norma ASTM C-109 con agua potable o destilada ycon el agua en estudio.

Si la resistencia del mortero realizado con el agua en estudio es menor del 90% de laresistencia del mortero con agua potable o destilada, se buscará otra fuente deaprovisionamiento de agua de mezcla para hormigón. Las fuentes de agua deben serpresentadas para aprobación 30 días antes de su empleo en el hormigón.

7.2.4. Inclusión de Aire

El aire incluido en los diferentes hormigones en estado fresco no debe exceder, enningún caso de un 5% en volumen y se realizará de acuerdo a las normas ASTM C 260y C 233.

Page 37: CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES PARA LINEA DE SUBTRASMISION

7.3. Mezcla de Diseño

Los diseños de mezclas de hormigón están previstos para resistencias de 180, 240 y350kg/cm2 con agregados importados del continente, y/o de minas o fuentes cercanasal proyecto. El Contratista, en función a sus requerimientos y logística podrá presentar asu costo, diseños de las mezclas para cada clase de hormigón. Estos diseños debenrealizarse en un laboratorio de ensayos aprobado por la Fiscalización y, presentarse a laFiscalización para su aprobación, 15 días antes de la iniciación del hormigonado.

La resistencia de la mezcla del diseño debe cumplir con la Norma ACI-214.

La dosificación de los materiales deberá realizarse al peso.

No se permitirá hormigonar utilizando mezclas y materiales no aprobadas por laFiscalización.

7.4. Fabricación del Hormigón

La medida, mezcla y colocación del hormigón debe ceñirse al diseño de mezclaresultante de laboratorio, a los requerimientos del Código de Construcción paraConcreto Reforzado, ACI 318 y la Práctica Recomendada para Medida, Mezcla yColocación de Hormigón, ACI C-14. En ningún caso se permitirá el mezclado a mano.Cuando se utilice hormigón premezclado, la planta y medios de transporte, deben seraprobados por la Fiscalización, con 15 días antes de su empleo.

7.4.1. Mezcladora

El Contratista previa la aprobación de la Fiscalización podrá usar camiones mezcladoresaprobados o una mezcladora de paradas, que produzcan una distribución uniforme delmaterial dentro del tiempo especificado y una descarga del hormigón sin segregación.

7.4.2. Equipo de medición

Todo el material para el hormigón será dosificado de acuerdo con las conclusiones de lamezcla de diseño, al peso y/o al volumen. La cantidad de humedad en los agregadosserá determinada por un método aprobado por la Fiscalización y será corregido de lacantidad de agua de la mezcla.

7.4.3. Tiempo de mezclado

El tiempo de mezclado se regulará de manera que se asegure una mezcla homogéneade todos los materiales. En todo caso no debe ser inferior al calculado por la siguienteexpresión: t = 1.0 + V/3, siendo (t) el tiempo mínimo en minutos de mezclado para unamezcladora con una capacidad (V) en m³.

Cuando el transporte del hormigón se haga utilizando camiones mezcladores elhormigón enviado al sitio de utilización será mezclado en ruta. La mezcla cumplirá lasespecificaciones ASTM-C 94. La mezcla será rigurosamente controlada en el tiempo deagitación, tiempo de mezclado y tiempo total, luego del arribo al sitio. El Hormigón serácolocado en el sitio final, en los encofrados, dentro de la 1 1/2 horas después de laadición del agua al cemento.

Page 38: CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES PARA LINEA DE SUBTRASMISION

Si se estima que el tiempo de transporte del hormigón pudiere ser mayor de una hora,necesariamente el transporte se hará con la mezcla en seco, agregando el agua en elsitio de vaciado.

7.4.4. Consistencia

A menos que se determine de otra manera por la Fiscalización el asentamiento delhormigón será el siguiente, medido con el del cono de Abraham, según tabla adjunta.

ASENTAMIENTO

Tipo de estructura Máximo Mínimo

Cilindros, Zapatas, bloques,Cabezales y Pedestales 80 mm. 40 mm.

Losas, vigas y columnas 100 mm. 50 mm.

FundacionesBajo agua. Será definido por la Fiscalización.

Si la Fiscalización lo estima necesario, ordenará que se haga una prueba delasentamiento del hormigón que sale de la mezcladora, y otra para el mismo hormigónen el momento de vaciado, la diferencia de asentamiento no será mayor a 20 mm.

7.5. Colocación del hormigón

7.5.1. Consideraciones generales

El Contratista debe comunicar a la Fiscalización con 24 horas de anticipación los lugaresdonde va a colocar el hormigón.

La colocación del hormigón se podrá ejecutar en el sitio de la obra, sólo con la presenciade la Fiscalización.

Inmediatamente antes de la colocación del hormigón se debe limpiar las áreasexcavadas y/o las superficies de los encofrados. El agua, el suelo, lodo, viruta demadera que se encuentren en el fondo de la excavación deben ser removidos ydesalojados. La cuadrilla de hormigón del Contratista debe estar equipada con por lomenos una bomba de agua de 3” y dos vibradores en buen estado de funcionamiento, ycanaletas o mangas para dirigir el flujo del hormigón. El Contratista no iniciará lacolocación del hormigón hasta cuando la excavación y/o los encofrados y los elementosembebidos hayan sido inspeccionados por la Fiscalización. Esta inspección no relevaráal Contratista de su responsabilidad de conservar la excavación y demás elementos encondiciones aceptables hasta cuando se termine la colocación del hormigón.

La colocación del hormigón debe llevarse a cabo en tal forma que se evite lasegregación del agregado, para reducir la segregación del agregado grueso, el hormi-gón no se dejará caer sobre zonas densas de varillas de refuerzo o sobre los ángulos de

Page 39: CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES PARA LINEA DE SUBTRASMISION

anclaje; en tales casos debe usarse canaletas o mangas. En ningún caso se dejará queel hormigón caiga libremente a más de 1.50 m. de altura.

El hormigón debe consolidarse solamente mediante vibradores de la frecuencianecesaria para garantizar una masa densa, homogénea y sin vacíos. Los vibradores deinmersión deben tener una frecuencia de vibración comprendida entre 6.000 y 7.000vibraciones por minuto cuando estén sumergidos en el hormigón y no debe ser de undiámetro mayor a 6,5 centímetros.

El vibrador no debe ser utilizado para desplazar el hormigón y debe colocarse en formatotalmente vertical, haciendo que penetre en la capa inmediatamente inferior. Laseparación entre dos puntos de inmersión del vibrador no debe ser mayor que 2/3 delradio de acción del vibrador sumergido en el hormigón que se está compactando. Eltiempo de vibración se prolongará hasta que empiece a aflorar la lechada del hormigón,asegurándose la obtención de la máxima densidad posible, y un perfecto contacto con lasuperficie de encofrados y armaduras. El vibrador no debe quedar en contacto con lasarmaduras y demás elementos embebidos.

En sitios donde el hormigón se coloque con encofrados o contra el suelo sin disturbar,se debe humedecer las superficies de contacto antes de hormigonar a menos que eltratamiento superficial de los encofrados o la humedad del suelo sean según criterios dela Fiscalización, suficientes para que este requisito se haga innecesario.

El hormigón que no haya sido colocado dentro de una hora y media después de quetodos los componentes hayan sido mezclados, deberá descartarse y botarse a cuenta ycosto del Contratista. Tampoco podrá colocarse un hormigón que haya empezado afraguar, aun cuando el tiempo especificado no haya transcurrido.

En caso de que el Contratista requiera colocar hormigón en jornadas nocturnas, sincosto adicional deberá instalar todo el sistema de iluminación y de seguridad que serequiera de acuerdo al juicio de la Fiscalización.

7.5.2. Colocación de Hormigón bajo agua

En los cimientos en los que no se pueda controlar el nivel freático, el hormigón secolocará con la ayuda de un "tremie" (tolva y tubería), excepto en aquellos sitios dondese presente socavación. Cuando se encuentre agua corriente, se dejará que laexcavación se llene de agua hasta que el nivel permanezca estacionario para entoncescolocar el concreto con un "tremie".

En este caso, la mezcla será especial con agregado grueso de 2 cm. (3/4") de tamañomáximo y un mínimo de 350 kg de cemento por metro cúbico. El asentamiento de lamezcla al tiempo de colocación será indicado por la Fiscalización.

No se permitirá vibrar el hormigón colocado con "tremie", pero en ciertos casos cuandoel flujo en el "tremie" sea muy lento, podrá permitirse vibrar el "tremie" lentamente. El"tremie" tendrá un diámetro mínimo de 6” y debe estar equipado con una válvula de pieo compuerta de fondo de cierre hermético que pueda controlarse desde la superficie. Elconjunto debe ser a prueba de agua y no podrá permitirse, bajo ninguna circunstancia,que haya flujo de agua dentro del "tremie". Al colocar hormigón, el extremo inferior del"tremie" debe estar a menos de 15 cm. del fondo de la excavación y no debe levantarsehasta cuando se haya establecido un sello de hormigón capaz de evitar la entrada deagua al "tremie". El lado de descarga del "tremie" debe conservarse sumergido dentro

Page 40: CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES PARA LINEA DE SUBTRASMISION

del hormigón a una profundidad suficiente para mantener todo el tiempo un selloadecuado mientras se coloca el hormigón bajo agua. La colocación del hormigón con"tremie" debe ser una operación continua para cada fundación.

Los tremie se utilizarán con tubos metálicos de diámetro mínimo 6”. Los tubos semantendrán unidos mediante un sistema que evite su separación. El sistema de uniónserá previamente aprobado por la Fiscalización.

La colocación de hormigón bajo agua, no significa ningún costo adicional para LAFISCALIZACIÓN; su costo debe estar incluido en los precios unitarios de los ítems quecorresponda.

7.6. Encofrados

Los encofrados serán rígidos, indeformables, alineados, nivelados y estaránsuficientemente ajustados para impedir la filtración del mortero. Ellos se acomodaráncuidadosamente a las dimensiones indicadas en los planos para el hormigón terminado.El lado acabado de la madera será colocado hacia el hormigón. En los ángulos detodos los encofrados se colocarán tiras chaflanadas de 20 X 20 mm, para eliminar lasaristas vivas del hormigón.

Deben ser apuntalados adecuadamente, afianzados en conjunto para mantener suposición y forma. No se permitirá pandeo, ni desplazamiento en los encofrados.Amarres de alambre o zunchos de acero no serán permitidos excepto en aquellasestructuras que apruebe la Fiscalización.

Los amarres serán de un tipo tal que no dejen ningún metal en el hormigón con unrecubrimiento menor que el especificado desde la superficie expuesta.

Los encofrados para hormigón visto tendrán superficies uniformes, estarán libres dedefectos y serán construidos en madera laminada (playwood o similar), placas de fibraprensada, madera cepillada machihembrada o chapa metálica en el que todos lospernos y remaches estén embebidos.

Los encofrados serán diseñados para soportar las cargas verticales y laterales delhormigón fresco así como cualquier otra carga de construcción. Todos los encofradosdeben ser aprobados por la Fiscalización antes de que el hormigón sea vaciado, perodicha aprobación no eximirá al Contratista de la responsabilidad por los resultadosobtenidos.

En los casos en que la Fiscalización crea necesaria, el Contratista debe presentarplanos de encofrados con indicación de las cargas que soportan los elementosprincipales, bajo el peso y presión del hormigón fresco.

Antes del uso, los encofrados serán cuidadosamente limpiados y lubricados con aceitemineral adecuado. Esto se hará cuidando de no contaminar el acero. Después de lalubricación, el exceso de aceite será limpiado y quitado.

7.7. Instalación de accesorios embebidos

Los pernos de anclaje, miembros estructurales, perfiles y conductos a ser embebidos enel hormigón, serán localizados apropiadamente y asegurados a los encofrados. Lospernos de anclaje serán suspendidos de plantillas sólidas y sujetos en tal forma que no

Page 41: CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES PARA LINEA DE SUBTRASMISION

se desubiquen durante la colocación del hormigón. Los escotes, asientos, cavidades,que deben recibir armaduras, herrajes, montantes y/u otros elementos, deben serformados de acuerdo con las posiciones y dimensiones precisas obtenidas de los planosaprobados para la construcción.

7.8. Acero de refuerzo

Las varillas de refuerzo serán, de grado sesenta, de acuerdo a lo que se indique en losplanos de construcción, y que cumplan los requerimientos de ASTM designaciones A-615 y A-305. El Contratista debe presentar los certificados de ensayos hechos en unlaboratorio aprobado por la Fiscalización. Para el acero de refuerzo de producciónnacional, se aceptarán Certificados de Control de Calidad emitidos por el fabricante conuna antigüedad no mayor a 15 días.

La Fiscalización podrá tomar muestras de la existencia en obra de las varillas de acerode refuerzo que se pretenda utilizar en la fabricación de hormigón armado y someterlosa ensayos para determinar su esfuerzo de rotura y el límite de fluencia, para suaprobación.

El refuerzo de malla de alambre electro soldado, cumplirá los requerimientos de ASTMdesignación A 185.El acero de refuerzo debe ser limpio y libre de óxido suelto, lechada de cemento,imperfecciones, rajaduras, excesivas costras de laminado, pintura, aceite, grasa y másmateriales indeseables, que reduzcan la adherencia con el hormigón.

El acero de refuerzo para hormigón se debe almacenar ordenándolo en lotes separadospor diámetro y longitud y se evitará que quede en contacto directo con el suelo.

Las varillas de acero de refuerzo se cortarán y doblarán en frío de acuerdo a lasdimensiones y radios de curvatura indicadas en los planos y planillas de hierroaprobadas por la Fiscalización y no se permitirá enderezar y volver a doblar. No seutilizarán varillas que tengan torceduras o dobladuras que no aparezcan en los planos.

El acero de refuerzo debe ser colocado estrictamente en las posiciones indicadas en losplanos. Todas las intersecciones se fijarán mediante amarras con alambre degalvanizado recocido de calibre 16 y no se permitirán puntos de soldadura en remplazode las amarras, excepto cuando la Fiscalización autorice el uso de mallas prefabricadas.Los empalmes de las varillas se harán usando un traslape de acuerdo a la norma ACI-318.

Para conseguir el espaciamiento entre varillas adyacentes y entre las varillas y elencofrado, se puede usar espaciadores de hormigón fabricados con mortero de relacióncemento-arena 1:3 u otros aprobados por la Fiscalización.

No se permitirá el asentamiento de las varillas en capas de hormigón fresco y el ajustede las varillas durante la colocación del hormigón.

Todos los extremos libres de las armaduras se deben amarrar firmemente a unatiesador adecuado, para evitar movimientos perjudiciales durante el hormigonado.

La Fiscalización realizará una inspección final de cada armadura, antes de iniciar elhormigonado y verificará que el acero de refuerzo se haya instalado de acuerdo a losplanos vigentes aprobados para la construcción y esté limpio de óxido suelto, aceite,

Page 42: CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES PARA LINEA DE SUBTRASMISION

mortero seco o cualquier otra sustancia que perjudique la adherencia. El Contratista nopodrá iniciar el hormigonado sin haber recibido la aceptación escrita por parte de laFiscalización.

Durante la colocación del hormigón el mortero fresco que salpique a las armaduras y sehaya resecado deberá ser eliminado antes que quede incorporado al hormigón.

7.9. Desencofrado y reparaciones

Los encofrados serán retirados en la oportunidad y de manera tal que se asegure laestabilidad completa de la estructura.

Los encofrados no podrán retirarse antes de 48 horas en ningún caso.

Las perforaciones producidas por los pernos de sujeción de los encofrados seránlimpiadas completamente de todo material suelto o defectuoso y humedecido con agua,siendo rellenados luego completamente con mortero 1:2 cemento-arena. La superficieserá alisada con una llana de madera. Esta reparación se ejecutará inmediatamentedespués de desencofrar, mantenida húmeda por siete (7) días, y se fundirá unamembrana de curado aprobada por la Fiscalización.

Si después de retirados los encofrados se comprueba que cualquier parte de lasestructuras de hormigón no corresponde a los alineamientos indicados en los planos,está desnivelada, presenta superficies defectuosas que contengan porosidades o seencuentre fracturadas, la Fiscalización a su criterio ordenará su remoción o reparación acosto del Contratista. En caso de reparación ésta no podrá ser efectuada sin previaautorización de la Fiscalización.

Las reparaciones, en caso de ser ordenadas, serán realizadas dentro de las 24 horas alretiro de los encofrados y debe efectuarse de manera que se asegure un perfectorelleno de todo el sector.

7.10. Cuidado y curado

Tan pronto como las superficies expuestas del hormigón se hayan endurecidosuficientemente para evitar daños por el curado, se aplicará un fino rocío de aguaintermitente, tanto como sea necesario para mantener dichas superficies continuamentehúmedas por un período no menor a siete (7) días.

Donde indique la Fiscalización se curarán las superficies de hormigón con membranaimpermeable que retenga la humedad. Esta membrana sellante cumplirá con la normaASTM-C 309 y con las instrucciones del fabricante.

Durante y después del período de curado, el hormigón no debe estar sujeto a ningunacarga, vibración o abrasión indebidos.

Se deben tomar medidas efectivas para evitar la entrada de agua de alguna fuente alhormigón fresco.

7.11. Juntas de construcción

Se considerarán como juntas de construcción todas aquellas superficies de hormigóndejadas por razones de diseño, de construcción o de suspensiones inevitables del

Page 43: CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES PARA LINEA DE SUBTRASMISION

hormigonado en las que el hormigón en sitio haya endurecido hasta el grado que alintroducir el vibrador en el hormigón no pueda retirarse sin dejar huella.

En general, no se permitirá el hormigonado con juntas de construcción, pero si porrazones, fortuitas ajenas a la voluntad del Contratista, es necesario realizarlas, suubicación será aprobada por la Fiscalización.

Si por razones constructivas llegara a necesitarse que el hormigón se funda en doscapas, la junta debe quedar a una altura no inferior a 10 cm. del fondo del ángulo deanclaje. El empleo de juntas de construcción será aprobado por la Fiscalización.

En pilotes fundidos in situ, no se aceptarán por ningún concepto ni juntas deconstrucción ni uniones. En pilotes prefabricados las juntas y/o uniones diseñadas por elContratista, serán aprobadas previamente por la Fiscalización, las cuales seimplementarán en función a las características estructurales de los pilotes, a su longitudmáxima y a la profundidad de apoyo de estos cimientos.

En fundaciones directas, las superficies de las juntas de construcción deben prepararsehasta eliminar la lechada superficial, con chorros de arena o picando con punzones deacero, después de lo cual se limpiarán con chorros de agua o de aire a presión hastaeliminar todo material suelto que pueda afectar la adherencia del hormigón en estadofresco.

Inmediatamente antes de colocar el hormigón, se colocará una capa de mortero,aprobado por la Fiscalización. Se verificará que este mortero se haya distribuidouniformemente y haya penetrado en todas las irregularidades de la superficie.

7.12. Pruebas de hormigones

Los ensayos de los hormigones serán ejecutados por el contratista bajo la supervisiónde la Fiscalización, siendo obligación del Contratista obtener, manipular, almacenar ytransportar las muestras hasta los laboratorios previamente aprobados por laFiscalización. Las muestras deben obtenerse cuando el hormigón está siendo colocadoy se medirá por medio del cono de Abraham el asentamiento y otras propiedades que serequieran para verificar el cumplimiento de las especificaciones.

La toma de muestras y las pruebas de resistencia a la compresión simple se realizaránsegún las normas ASTM C-172 y C-873 y deben ser marcadas y curados de acuerdo ala Norma ASTM C-31.

La muestra consistirá en seis (6) cilindros normales de 15 X 30 cm. (6" X 12"), que setomarán de paradas seleccionadas del hormigón, incluyendo un cilindro del 25% final dela parada, a criterio de la Fiscalización. Se tomará una muestra por cada estructura o porgrupos de cimentaciones y/o por lo menos cada 20 m³ de hormigón mezclado. En elcaso de los pilotes, se tomará una muestra (6 probetas) para cada pilote. Además setomará una muestra cuando haya cambios en los materiales y/o método de mezclado.En cada oportunidad que se tome una muestra debe efectuarse un ensayo con el conode Abraham para medir el asentamiento del hormigón.

El Contratista debe proteger, almacenar y transportar los cilindros en cajas de curadoadecuadas hasta que sean ensayados bajo la supervisión de la Fiscalización. Seprobarán dos (2) cilindros a la edad de siete (7) días y tres (3) cilindros a la edad de 28días en un laboratorio aprobado por la Fiscalización quedando un cilindro como testigo.

Page 44: CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES PARA LINEA DE SUBTRASMISION

Se tomará el promedio de las resistencias de tres cilindros, como el valor representativode una prueba en particular. Dicho promedio de tres (3) pruebas consecutivas debe serigual o mayor que la resistencia especificada y en ningún caso cualquiera de loscilindros probados debe tener una resistencia menor al 90% de la resistencia especifica-da. En ningún caso el cilindro testigo será determinante en la definición de lascaracterísticas de resistencia y durabilidad del concreto, sus resultados serán evaluadospor la Fiscalización, quien determinará, si es del caso, los ensayos complementariospara su aceptación.

El Contratista debe remitir para la aprobación por parte de la Fiscalización, los ensayosde laboratorio para los materiales que se propone utilizar, para los hormigones ymorteros.

7.13. Tipos de Hormigón

Según los requerimientos que se indican en las diferentes secciones correspondientesde estas Especificaciones o en los planos, se diseñarán los siguientes tipos dehormigón:

Tipo de hormigón Resistencia a los 28 días

Pavimentos, cunetas, bordillos, otros 350 kg/cm2

Fundación directa, vigas, ductos, cajas, otros 240 kg/cm2

Muros, losetas, obras de protección 180 kg/cm2

Replantillo, otros 140 kg/cm2

Ciclópeo*

*El hormigón ciclópeo estará conformado con un hormigón con f ’c= 180 kg/cm2 en un40% máximo y piedra en un máximo de 60%. El tamaño de la piedra estará en función alos requerimientos de la obra civil y a lo que determine la Fiscalización, pero en ningúncaso, su tamaño máximo será mayor a 20 cm.

8. SISTEMA DE PUESTA A TIERRA.

8.1. Suministro e instalación de cable copperweld 3 no. 8 AWG para contrapesode puesta a tierra.

En suelos de alta resistividad se recurre al empleo de contrapesos para obtener el valorde resistencia especificado.

Los contrapesos deben instalarse en lo posible dentro de la zona de derecho de vía. Ladirección de los contrapesos podrá modificarse hasta en 15 ° o volverse atrás paraesquivar obstrucciones, con tal de que el radio de volteo no sea inferior a 25 cm. y noqueden a menos de 6m. de sí mismo y de cualquier parte de la torre. Todos loscontrapesos deben quedar enterrados 50 cm. o más por debajo de la superficie naturaldel terreno en tierras arables, 30 cm. en tierras no arables; o, 100 cm en tierras concultivos con arado mecánico si así lo dispone la Fiscalización

En aquellos sitios donde se presenten afloraciones de roca la Fiscalización podráordenar que los contrapesos se instalen directamente sobre la superficie de la roca.

Page 45: CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES PARA LINEA DE SUBTRASMISION

En tal caso el contrapeso debe anclarse firmemente a intervalos de hasta 2 m. Todaslas conexiones de contrapesos deben hacerse con acoples de tipo abrazadera.

El Contratista debe efectuar la excavación y el relleno compactado para el contrapeso,anclar el contrapeso a la superficie de la roca y conectar el contrapeso a las estructuras.

8.2. Suministro e instalación de varillas copperweld para puesta a tierra ø 5/8"x 10'

Las varillas para puesta a tierra serán de Copperweld o su equivalente, de 16 mm. (5/8")por 3,0 m. (10 pies) para terrenos blandos y de 19 mm. (3/4") por 3.0 m. (10 pies) pararoca y terrenos duros.

Las varillas de puesta a tierra deben localizarse al menos a 1,0 m. de la pata y en suelodel sitio. El cable de conexión debe enterrarse al menos 50 cm. por debajo del suelo.En terrenos rocosos las varillas de puesta a tierra deben hincarse o colocarse enagujeros perforados en este caso debe cementarse con lechada. El extremo superior dela varilla quedará a la misma profundidad que el contrapeso.

En los sitios en los que el relleno sea con material de préstamo, las varillas seránenterradas fuera del sitio de la excavación.

Cables de conexión para puesta a tierra

Los cables de conexión para varillas de puesta a tierra y contrapeso serán de calibre 3No. 8 AWG de acero enchapado en cobre templado o equivalente.

En caso de ser necesario realizar una unión en el cable de puesta a tierra, estasdeberán realizarse con conectores tipo compresión o con conexiones exotérmicas,

No se permitirá el empalme de los cables salvo cuando autorice la Fiscalización, en estecaso el empalme será del tipo auto-fundente, no se reconocerá ningún pago porseparado por el suministro y ejecución de las conexiones exotérmicas.

No se reconocerá ningún pago adicional por la ejecución de estas conexiones.

Los materiales de puesta a tierra para instalación permanente, serán suministradospor el CONTRATISTA.

9. MEDIDA Y FORMA DE PAGO

Donde no se indique de otra manera, las medidas se realizarán con las siguientesaproximaciones:

Las medidas de volumen en m3 con dos decimales. Las medidas de longitud en m con dos decimales. Las medidas de peso en kg con dos decimales.

En los costos de cada actividad, deberán incluirse los costos correspondientes a losimplementos de seguridad industrial, el control de calidad, medio ambiente, seguridad ehigiene.

Page 46: CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES PARA LINEA DE SUBTRASMISION

Para efecto de pago mensual, a más de los justificativos de las cantidades de obrasrealizadas, se debe incluir los siguientes documentos, sin los cuales no se procederá altrámite de pago:

1. Formularios de control de calidad de las actividades y obras terminadas asatisfacción de la Fiscalización.

2. Informe mensual con la secuencia fotográfica de todas las actividades enejecución.

3. Cronograma Contractual Valorado Vigente con los avances programado yejecutado.

4. Informe de Seguridad e Higiene y de Cumplimiento del Plan de ManejoAmbiental con documentación fotográfica.

9.1. Gestión y aplicación del Plan de Manejo Ambiental (PMA)

9.1.1. Control de Calidad

El costo del control de calidad en la ejecución de la línea de transmisión, deberá estarincluido en los costos indirectos del proyecto; costo que deberá considerar todos losrecursos que dispondrá el Contratista para asegurar la garantía técnica de construcción.

9.1.2. Cumplimiento del Plan de Manejo Ambiental (PMA)

El cumplimiento del Plan de Manejo Ambiental y de Seguridad Industrial e Higiene, sevalorará por un monto global fijo para todo el proyecto de construcción; el ítem y elprecio deberán incluirse en la Tabla de Cantidades y Precios.

El pago se reconocerá al Contratista en función de cumplimiento porcentual del plan deManejo Ambiental y con informe de la Fiscalización. El pago será de la siguientemanera:

1. El sesenta (60) por ciento a la conclusión de las obras civiles

2. El cuarenta (40) por ciento en la planilla final de ejecución de obra.

El precio global deberá incluir, entre otros, el cumplimiento del programa de prevención,compensación y mitigación de impactos; programa de capacitación ambiental; programade monitoreo, control y seguimiento; programa de monitoreo arqueológico; y, programade contingencias.

9.2. Caminos de acceso

En el costo de caminos de acceso deberá incluirse la mano de obra, equipos,materiales, rellenos con sub-base, limpieza, desbroce, acarreo de materiales oescombros, las cunetas y alcantarillas, y, las indemnizaciones a los propietarios pordaños debido al desarrollo del camino de acceso. No incluyen pagos por cultivos.

9.2.1. Medida

Page 47: CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES PARA LINEA DE SUBTRASMISION

La unidad de pago es por metro lineal de los accesos temporales que facilite elsuministro de materiales, mano de obra y equipos hasta los sitios del poste metálicos,a satisfacción de la Fiscalización.

9.2.2. Forma de pago

El pago del ítem de los caminos de acceso temporal es de acuerdo al precio unitarioestablecido en la Tabla de Cantidades y Precios, y, con la cantidad realizadacertificada o documentada por la Fiscalización.

Desbroce

El desbroce se valorará por un monto global fijo para la totalidad de la línea. En elcosto del desbroce deberá incluirse mano de obra, equipos, materiales, limpieza, etc.

La forma de pago se hará en forma directamente proporcional a número deestructuras, cuyo desbroce haya sido aprobado por la Fiscalización.

9.3. Excavaciones en suelos y roca

9.3.1. Medida

La unidad de medida es el metro cúbico.

Se calculará el volumen como el producto de la sección dada en los planos para cadatipo de fundación o tipo de zanja, por la profundidad promedio entre las esquinas de laexcavación de cada fundación o el promedio de 8 medidas en cada 100 metros delongitud de zanja.

Para efectos de pago se considerará únicamente, la profundidad promedia medidaentre las esquinas de cada uno de los cimientos para cada pata, tal como se indica enlos planos del proyecto. En zanjas longitudinales se considerara el promedio deexcavación referido a 8 valores de profundidad medidos en una longitud o tramo decada 100 metros.

En suelos la profundidad máxima de excavación es de 6 metros. En roca, laprofundidad máxima es tres metros. Si la profundidad promedio, es mayor a 2 metros,en zanjas longitudinales, este exceso se medirá y pagará al precio unitario paraexcavación menor o igual a los tres metros del tramo aéreo. Para valores promediomayores a tres metros se pagarán en el esquema de costo más porcentaje.

No se considerará para el pago excesos de excavación por los procesos constructivos,errores de ubicación o de excavaciones excesivas.

9.3.2. Forma de pago

El pago de la excavación, se efectuará de acuerdo a los precios unitarios establecidosen la Tabla de Cantidades y Precios, lo que incluye:

La mano de obra, equipos y herramientas. Desbroce del área de la estructura y sus adyacentes.

Page 48: CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES PARA LINEA DE SUBTRASMISION

Implementación de áreas adyacentes al sitio de las estructuras, su relleno conmaterial clasificado o no, y su retiro si es del caso.

El desalojo del material que no deba quedar en las cercanías de la fundación, El sobre acarreo. El desagüe en excavaciones y el abatimiento del nivel de aguas de las

excavaciones. Los entibados de acuerdo a lo especificado. Las cuñas, los explosivos, su manejo, transporte, almacenamiento y cuidado. Las protecciones con cercas y/o cubiertas del sitio del poste metálico. Verificación del perfil longitudinal. Verificación o replanteo de las estacas

centrales de cada estructura, de los monumentos de inspección o hitos sobre eleje de la línea, perfiles diagonales, medidas de vanos, desniveles, ángulos dedeflexión de línea, puntos de tangencia, y acercamientos a infraestructurasinstaladas.

Verificación del tipo de suelo, ensayos de campo y laboratorio. Análisis decimentación y solución técnica.

9.4. Demolición de obras viales, aceras, cunetas, bordillos

9.4.1. Medida

La unidad de medida es el metro cúbico.

El volumen de demolición será medido en base a las líneas netas indicadas en losrespectivos planos o indicadas por la Fiscalización.

9.4.2. Forma de pago

El pago será de acuerdo con el precio unitario indicado en la Tabla de Cantidades yPrecios.

El precio incluye:

La mano de obra, equipo, herramientas y materiales necesarios.

9.5. Hormigón y Morteros

9.5.1. Inyección con Mortero fluido, f`c = 180 kg/cm²

9.5.1.1.Medida

La unidad de medida es el metro cúbico.

El volumen de mortero fluido será medido en base a las líneas netas indicadas en losrespectivos planos o indicadas por la Fiscalización.

9.5.1.2.Forma de pago

El pago será de acuerdo con el precio unitario indicado en la Tabla de Cantidades yPrecios.

El precio incluye:

Page 49: CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES PARA LINEA DE SUBTRASMISION

La mano de obra, equipo, herramientas y materiales necesarios.

9.5.2. Hormigón, f’c = 140 kg/cm²

9.5.2.1.Medida

La unidad de medida es el metro cúbico.

El volumen de hormigón será medido en base a las líneas netas indicadas en losrespectivos planos o indicadas por la Fiscalización.

9.5.2.2.Forma de pago

El pago será de acuerdo con el precio unitario indicado en la Tabla de Cantidades yPrecios.

El precio incluye:

La mano de obra, equipo, herramientas y materiales necesarios.

9.5.3. Hormigón, f’c = 180 kg/cm²

9.5.3.1.Medida

La unidad de medida es el metro cúbico.

El volumen de hormigón será medido en base a las líneas netas indicadas en losrespectivos planos o indicadas por la Fiscalización.

9.5.3.2.Forma de pago

El pago será de acuerdo con el precio unitario indicado en la Tabla de Cantidades yPrecios.

El precio incluye:

La mano de obra, equipo, herramientas y materiales necesarios.

9.5.4. Hormigón, f´c = 240 y 350 kg/cm2

9.5.4.1.Obras civiles en general y fundaciones.

En este rubro se incluyen los elementos siguientes: fundaciones tipo zapatas, cilindros,losas, pedestales, vigas, vigas-cajón, ductos, cajas de empalme, cajas de revisión,arquetas, losetas, alcantarillas, obras de protección, muros, cunetas en general,hormigón ciclópeo, protecciones, mejoramientos, vías, calzadas, aceras, bordillos,cunetas, etc.

9.5.4.1.1. Medida

Page 50: CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES PARA LINEA DE SUBTRASMISION

La unidad de medida es el metro cúbico.

El volumen de hormigón será medido en base a las líneas netas indicadas en losrespectivos planos o indicadas por la Fiscalización.

9.5.4.1.2. Forma de pago

El pago será de acuerdo con el precio unitario indicado en la Tabla de Cantidades yPrecios.

El precio incluye:

La mano de obra, transporte terrestre y/o marítimo, equipo, herramientas ymateriales necesarios para preparar, transportar, colocar, compactar, reparar ycurar los hormigones.

La instalación del primer módulo del poste, los anclajes y/o extensiones deángulos de hierro negro, donde se requiera, las prolongas con ángulo de aceronegro u otro material similar aprobado por la Fiscalización; y, los sistemas defijación, tensores o similares para su sujeción.

El suministro de todos los materiales necesarios, las pruebas y ensayos que serequiera para la aprobación de los mismos; el muestreo, pruebas, y ensayos decontrol y calidad, durante el proceso de construcción. Incluye tapas metálicas,ganchos y escuadras metálicas para arquetas, cajas de revisión y empalmes.

Los aditivos e inhibidores de corrosión, que se requieran, según diseños y deacuerdo a lo que ordene la Fiscalización.

La instalación de drenaje para los postes. La instalación de drenajes en zanjas longitudinales, arquetas, cajas, ductos, etc. Los encofrados, su colocación, desmolde, y tratamiento que deba darse. Los implementos y equipos para la colocación del hormigón bajo agua donde se

requiera. Juntas de construcción de acuerdo a los planos y a lo que ordene la

Fiscalización. El curado, las reparaciones y curaciones del hormigón. El suministro, toma de muestras y ensayos de compresión de todos los tipos de

hormigón, su cuidado y el transporte al laboratorio aprobado por laFiscalización.

Chequeo topográfico del posicionamiento de los postes, durante la fundición yposterior (48 horas) al hormigonado.

Chequeo topográfico del trazado de zanjas longitudinales y ubicación deelementos constitutivos como ductos, arquetas, cajas, etc.

Proceso constructivo para fundación de postes, en tres etapas diferenciadas:Etapa 1 fundaciones tipo cilindros huecos, incluye instalación de drenaje.Etapa 2 instalación y fijación del modulo 1 del poste metálicoEtapa 3 fundición complementaria del cilindro y pedestal.

9.6. Acero de refuerzo, Grado 60

9.6.1. Medida

La unidad de medida es el kilogramo.

Page 51: CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES PARA LINEA DE SUBTRASMISION

El acero de refuerzo se cuantificará en función a las planillas de acero previamenteaprobadas por la Fiscalización y las realmente certificadas e instaladas en obra.

9.6.2. Forma de pago

El pago se efectuará de acuerdo a los precios unitarios establecidos en la Tabla deCantidades y Precios, los que incluyen:

El suministro puesto en obra de todo el acero de refuerzo. La mano de obra, el equipo y herramientas necesarios para cortar, doblar, y

preparar las armaduras. El transporte terrestre y/o marítimo hasta el sitio de la fundación. La mano de obra, equipo, herramientas y materiales para el izaje, carga,

descarga y la colocación del acero de refuerzo. Su limpieza y desoxidación cuando lo ordene la Fiscalización. Las pruebas y ensayos para su aprobación.

9.7. Relleno compactado

9.7.1. Medida

La medida para pago se hará como la diferencia entre el volumen de excavación medidopara esa fundación y el volumen del hormigón que queda incorporado en la excavación.

Se incluyen rellenos de plataformas, rellenos con material del sitio, rellenos con materialimportado, relleno con material tipo sub-base tipo 1 o tipo 2, relleno de zanja con arenapara las camadas de apoyo o cubierta de los cables subterráneos, el relleno de zanjas,volúmenes de sustitución y/o mejoramientos.

9.7.2. Forma de pago

El pago se hará al precio unitario establecido en la Tabla de Cantidades y Precios, elque incluye:

La mano de obra, el equipo, herramientas y materiales de relleno para lacompactación.

La reparación del relleno. La preparación del material del relleno cuando lo estime necesario la

Fiscalización. La restitución del talud natural y los drenajes en los sitios que ordene la

Fiscalización. La estabilización del sitio o área de influencia de las fundaciones o zanjas. El costo del material según el tipo de relleno El transporte del material de relleno. El sobre acarreo. El desbroce, limpieza y explotación en las zonas de préstamo. El equipo de medición, el transporte y el control del grado de compactación del

relleno. El costo de las pruebas y ensayos de laboratorio que se requieran para la

aprobación del material.

Page 52: CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES PARA LINEA DE SUBTRASMISION

Levantamiento topográfico antes y después de los rellenos en plataformas.

9.8. Tubería PVC doble pared semirrígido

9.8.1. Medida

La unidad de medida es el metro lineal

La longitud de los tubos será medido en base a las líneas netas indicadas en losrespectivos planos o indicadas por la Fiscalización.

9.8.2. Forma de pago

El pago será de acuerdo con el precio unitario indicado en la Tabla de Cantidades yPrecios.

El precio incluye:

El suministro, accesorios, instalación, sellado, pruebas, materiales varios, lamano de obra, equipos y herramientas.

9.9. Bandejas metálicas para soporte cables subterráneos

9.9.1. Medida

La unidad de medida es el kg.

El peso de las bandejas será medido en base a las líneas netas indicadas en losrespectivos planos o indicadas por la Fiscalización.

9.9.2. Forma de pago

El pago será de acuerdo con el precio unitario indicado en la Tabla de Cantidades yPrecios.

El precio incluye:

El diseño, suministro de bandejas y soporte, el anclaje de los soportes,accesorios, instalación, pruebas, materiales varios, la mano de obra, equipos yherramientas.

9.10. Cinta de señalización

9.10.1. Medida

La unidad de medida es el metro lineal

La longitud de las cintas será medida en base a las líneas netas indicadas en losrespectivos planos o indicadas por la Fiscalización.

Page 53: CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES PARA LINEA DE SUBTRASMISION

9.10.2. Forma de pago

El pago será de acuerdo con el precio unitario indicado en la Tabla de Cantidades yPrecios.

El precio incluye:

El diseño, suministro, accesorios, instalación, materiales varios, la mano de obra,equipos y herramientas.

9.11. Sustitución del suelo de fundación y mejoramiento del relleno

9.11.1. Sub-base compactada

9.11.1.1. Medida

La medición se hará en metros cúbicos de material de préstamo colocado y compactadoal 95 % de la Densidad Máxima del Proctor Estándar (AASHTO T-99), en base a laslíneas netas indicadas en los respectivos planos o indicadas por la Fiscalización.

9.11.1.2. Forma de pago

El pago se hará al precio unitario establecido en la Tabla de Cantidades y Precios, elque incluye:

La mano de obra, el equipo, herramientas y materiales de relleno para lacompactación.

La reparación del relleno. La preparación del material del relleno cuando lo estime necesario la

Fiscalización. La restitución del talud natural y los drenajes en los sitios que ordene la

Fiscalización. La estabilización del sitio o área de influencia de las fundaciones o zanjas. El costo del material según el tipo de relleno El transporte del material de relleno. El sobre acarreo. El desbroce, limpieza y explotación en las zonas de préstamo. El equipo de medición, el transporte y el control del grado de compactación del

relleno. El costo de las pruebas y ensayos de laboratorio que se requieran para la

aprobación del material. Levantamiento topográfico antes y después de los rellenos en plataformas.

9.11.2. Piedras y fragmentos rocosos

Se incluyen rocas y fragmentos rocosos cuyo origen sea material del sitio o materialimportado para su uso en mejoramiento, rellenos, sustitución, hormigón ciclópeo, etc.

9.11.2.1. Medida

Page 54: CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES PARA LINEA DE SUBTRASMISION

La medición se hará en metros cúbicos de material colocado, en base a las líneasindicadas en los respectivos planos o indicadas por la Fiscalización.

9.11.2.2. Forma de pago

El pago se hará al precio unitario establecido en la Tabla de Cantidades y Precios, deacuerdo a los ítems de Relleno, sustitución y/o mejoramiento: “Material del sitio” y“Material importado”, el que incluye:

La mano de obra, el equipo, herramientas y materiales para la colocación. El costo del material El transporte del material hasta el sitio de la fundación o zanja La preparación del material cuando lo estime necesario la Fiscalización. El suministro y toma de muestras, su cuidado y el transporte al laboratorio

aprobado por la Fiscalización. El costo de las pruebas y ensayos que se requieran para la aprobación del

material.

9.11.3. Cemento para mejoramientos y/o sustituciones

En las mezclas de suelo natural, con cemento, únicamente se pagará por separado lacantidad de cemento que resulte de la proporción aprobada por la Fiscalización. Laexcavación y relleno compactado se medirá y pagará conforme lo especificado en losnumerales correspondientes a estas actividades.

En el precio unitario del cemento debe estar incluido el suministro y transporte delmaterial, la ejecución de la mezcla, la toma de muestras y los ensayos de laboratoriopara la definición y aprobación de la mezcla.

Este rubro no se pagará si es un procedimiento constructivo o si es para mejoramientode suelo alterado por responsabilidad del Contratista.

El costo de cemento por kilo se establecerá en el esquema de costo más porcentaje.

9.12. Obras de protección y arte

Los volúmenes de excavación y hormigón serán medidos en base a las líneas netasindicadas en los respectivos planos o indicados por la Fiscalización.

9.12.1. Muros de hormigón, cunetas revestidas, obra de descarga, pavimentos,etc.

La medición y pago del hormigón y del acero de refuerzo se realizará en la formaindicada en las secciones correspondientes de estas especificaciones, y a los preciosunitarios establecidos en la Tabla de Cantidades y Precios para las diversas clases dehormigón y acero de refuerzo.

Estos precios incluyen el suministro de materiales, mano de obra y equipo necesariospara la construcción de cada obra, la excavación y desalojo del material excavado, los

Page 55: CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES PARA LINEA DE SUBTRASMISION

encofrados, el relleno compactado detrás de los muros, las juntas de dilatación y deconstrucción que se requieran.

El acero de refuerzo se medirá y se pagará según lo especificado en el numeral 18.6.

9.13. Sistema de Puesta a Tierra.

9.13.1. Puestas a tierra

Los precios unitarios para el suministro e instalación de puesta a tierra, deben incluir lasmediciones de resistividad del terreno de cada sitio de torre, resistencia a pie de torrede cada estructura, toda la mano de obra, equipos, materiales y facilidades para carga,descarga, transporte hasta el sitio de instalación, la instalación, el almacenamiento, lasreparaciones de cualquier daño.

9.13.2. Contrapesos

9.13.2.1. Medida

La medida de pago es el metro lineal.Se medirá en metros, de acuerdo al tipo de puesta a tierra aprobado y a la longituddefinida como contrapeso para cada caso en los planos, el precio unitario incluye elsuministro del cable y todos los materiales para su debida instalación, la excavación, lacolocación, el relleno compactado y las conexiones exotérmicas cuando se requieran.

9.13.2.2. Forma de pago

Los contrapesos se pagarán a los precios unitarios establecidos en la Tabla deCantidades y Precios.

9.13.3. Varillas para puesta a tierra

9.13.3.1. Medida

La medida de pago es la unidad.

Se medirá por número de varillas instalado, el precio unitario incluye el suministro de lasvarillas y todos los materiales para su debida instalación, las conexiones necesarias, elhincado o perforación, las inyecciones cuando se requieran.

9.13.3.2. Forma de pagoLas varillas de puesta a tierra se pagarán a los precios unitarios establecidos en la Tablade Cantidades y Precios.