Contaminantes Climaticos de Vida Corta 2015
description
Transcript of Contaminantes Climaticos de Vida Corta 2015
La Coalición de Clima y Aire Limpio para Reducir los Contaminantes de Vida Corta (CCAC) es una asociación voluntaria que vincula a gobiernos, organizaciones intergubernamentales, a la sociedad civil y al sector privado, en el primer esfuerzo global para hacerle frente a los contaminantes climáticos de vida corta (CCVC) como un desafío colectivo urgente, de manera que se protejan el medio ambiente y la salud pública, se promueva la seguridad alimentaria y energética, y se combata al cambio climático a corto plazo. El trabajo de la Coalición complementa la acción mundial para reducir el dióxido de carbono, en particular los esfuerzos que se realizan bajo la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (CMNUCC). Los puntos de vista y conclusiones de este folleto no representan necesariamente las de los socios individuales de la CCAC.
Más información:
Secretariado Coalición de Clima y Aire Limpio para Reducir los Contaminantes de Corta Vida Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente
Rue de Milan 15 Tel: +33 (0)1 44 37 14 5075441, París, Cedex 09 [email protected] www.unep.org/ccac http://www.unep.org/spanish/ccac/
Vivimos en un planeta cuya temperatu-ra global es la más alta de los últimos 11,000 años, como resultado, en buena medida, de las actividades humanas. Y México es uno de los países más vulnera-bles a los efectos de tal transformación.
Esto nos obliga a enfrentar retos enormes, que solo superaremos si lleva-mos a cabo acciones audaces, creativas, coordinadas y con horizontes temporales diversos. Sin duda, el compromiso más ambicioso que se ha propuesto nuestro país es la marcada reducción de sus emisiones para el año 2050, pero existen esfuerzos a plazos menores que pueden dar resultados palpables.
Como parte de los esfuerzos con efectos identificables a corto plazo destaca la reducción de los llamados contaminantes climáticos de vida corta (CCVC), como el carbono negro, el metano, el ozono troposférico y muchos hidrofluorocarbonos (HFC).
Como lo explica este trabajo, editado por la Coalición de Clima y Aire Limpio para Reducir los Contaminantes de Vida Corta, de la cual México es miembro fundador, los CCVC son agentes que contribuyen al calentamiento global. Y su
Traducción al español: Dania RivasRevisión técnica: Frineé Kathia Cano Robles, Arturo Gavilán García, Carolina Inclán e Iván Islas.
Presentación de la traducción al español
Dra. María Amparo Martínez ArroyoDirectora General del Instituto Nacional de Ecología y Cambio Climático
vida útil en la atmósfera es relativamente breve, entre unos días y unas pocas déca-das, a diferencia del CO2, que permanece en la atmósfera durante siglos o miles de años. Y resultan peligrosos por sus efectos nocivos a la salud humana, la agricultura y los ecosistemas.
Que estos contaminantes perma-nezcan poco tiempo en la atmósfera significa que su mitigación acarrea beneficios a corto plazo, lo que favo-rece especialmente a las regiones más vulnerables al cambio climático. Por ello la reducción de los CCVC representa una oportunidad que debemos aprovechar en la lucha contra los efectos de este desafío global.
En el Instituto Nacional de Ecología y Cambio Climático, la instancia científica del gobierno federal mexicano en la materia, consideramos de gran utilidad contar con materiales de divulgación como el que tiene usted en sus manos, para ayudar a comprender mejor este fenómeno y contar con una ciudadanía informada que participe en los enormes esfuerzos que son necesarios para hacerle frente a uno de los principales retos de la humanidad.
“Si alguien propone que se podrían salvar cada año alrededor de 2,5 millones de vidas, reducir las pérdidas agrícolas globales anuales en casi 30 millones de toneladas y frenar el cambio climático en cerca de medio grado Celsius...
¿qué harías?”
“Actuar, por supuesto…”
Achim Steiner
Director Ejecutivo Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA)
¿Qué son los contaminantes climáticos de vida corta (ccvc)?
CCVCMitigación a corto plazo
Carbono negro (CN)
Metano (CH4)
Ozono troposférico (O3)
Hidrofluoro- carbono (HFC)
Contaminantes de vida larga
Respuesta a largo plazo a la mitigación
Bióxido de carbono CO2
FUENTES ANTROPOGéNICAS
IMPACTOS/RESPUESTA A LA MITIGACIóN
LOCAL GLObALTIEMPO DE VIDA
EN LA ATMóSFERA
FORzAMIENTO RADIATIVO
ACTUAL
Días 0.64 Wm-2
12 años 0.48 Wm-2
Semanas 0.40 Wm-2
15 años (promediado 0.02 Wm-2
por peso)
Se requieren reducciones profundas y persistentes en CO2 y otros gases de efecto invernadero de vida larga para estabilizar el aumento global de la temperatura en 2100 y después
Hasta 60% <100 años
hasta 25% > 1 000 años
1.82 Wn-2
IMPACTOS
Atmósfera
Se emite menos radiación al espacio
Se capta más radiación térmica
Se refleja menos luz solar
Se ven afectados los patrones de nubosidad y lluvias El hielo se
derrite y aumenta el
nivel del mar
Aumenta el calor absorbido por la Tierra
Se daña la salud pública
Se afecta la seguridad alimentaria
Introducción
nologías para evitar el uso de los HFC con alto
potencial de calentamiento global (PCG).
“Más de una década de trabajo científico
cuidadoso deja claro que este asunto no puede
ser ignorado”, escribió Achim Steiner, Director
Ejecutivo del PNUMA. “Es decir, la rápida acción
sobre las múltiples fuentes de carbono negro,
HFC y metano pueden proporcionar beneficios
extraordinarios a corto plazo en términos de
salud pública, seguridad alimentaría y protec-
ción del clima.”
La rápida reducción de los CCVC, especial-
mente metano y carbono negro, probablemente
reduciría el calentamiento esperado para 2050
en aproximadamente 0.5 ºC. También evitaría
una proporción significativa de las seis millones
de muertes que se estima produce anualmente
la contaminación del aire y las enfermedades
asociadas, e impediría la pérdida anual de dece-
nas de millones de toneladas de cosechas.
La reducción de emisiones también puede
tener un efecto sustancial sobre el monzón
asiático, mitigando los trastornos generados
por los patrones de lluvia tradicionales y tam-
bién podría dar lugar a una considerable re-
ducción del derretimiento de los glaciares del
Himalaya y el Tíbet, así como los trastornos de
los patrones tradicionales de lluvia en África.
El corto tiempo que los CCVC permanecen
en la atmósfera significa que si se reducen
las emisiones, sus concentraciones atmosfé-
ricas disminuirán en cuestión de semanas o
años, con un efecto notable en la tempera-
tura global durante las décadas siguientes.
Comparativamente, mientras que el 50-60%
de CO2 se elimina de la atmósfera en los
primeros cien años, el 25% permanecerá acu-
mulado allí durante muchos miles de años, con
un legado a largo plazo. Por lo tanto, reducir
los CCVC desacelerará la tasa promedio de
calentamiento a corto plazo, pero es necesa-
ria la reducción profunda y persistente de las
emisiones de CO2 y otros gases de efecto in-
vernadero de vida larga para estabilizar el au-
mento en la temperatura global hasta 2100 y
más allá.
Los contaminantes climáticos de vida corta
(CCVC) son sustancias con un tiempo de vida
en la atmósfera relativamente limitado –que va
de un par de días a unas pocas décadas– y un
efecto de calentamiento a corto plazo sobre el
clima. Los principales CCVC son el carbono ne-
gro, el metano, el ozono troposférico y muchos
hidrofluorocarbonos (HFC).
Los CCVC son responsables de una porción
considerable del forzamiento climático expe-
rimentado hasta la fecha, y con excepción de
los HFC, son también contaminantes peligro-
sos del aire, con diversos efectos perjudiciales
para la salud humana, la agricultura y los eco-
sistemas.
Reportes recientes, coordinados por el Pro-
grama de Naciones Unidas para el Medio Am-
biente (PNUMA), han identificado muchas op-
ciones rentables y a la mano para enfrentar los
CCVC, como prevenir las emisiones de carbono
negro de motores diesel y de los hornos ladri-
lleros; aprovechar el metano de los vertederos
como fuente de energía y el uso de nuevas tec-
Carbono negro (CN)La combustión incompleta de combustibles fósiles y de biomasa da lugar a la emisión de aerosoles de carbono negro.Son forzadores climáticos poderosos y contaminantes del aire peligrosos
EMISIONESy fuentes principales por región
América del NorteEuropa
Medio Oriente
ÁfricaAmérica Central y
Sudámerica
Asia y Pacífico
TIEMPO DE VIDA EN LA ATMóSFERA
FORzADOR RADIACTIVO
ACTUAL
días 0.64 Wm-2
Quema de biomasa al
aire libre
Cocina y fuego
domésticos
Transporte
Industria
Otros
Por
sect
or p
or a
ño
5.5 Mt de emisiones antropogénicas globales de CN en 2005
IMPACtOS
Las partículos de CN suspendidas en la atmósfera contribuyen al calentamiento
global al absorber la radiación solar entrante y reemitirla como calor
Las nubes claras
reflejan la luz del sol
El CN se deposita en las nubes
Las nubes de hollín absorben
la luz
Las superficie de la Tierra recibe luz
atenuadaEl CN es un peligroso contaminante local que también puede ser transportado por todo el globo terráqueo
Cambios en las nubes y en los patrones de lluvia
El CN daña la salud y puede impactar la producción agrícola La nieve y el
hielo limpios reflejan la luz
solar
El CN se deposita en la nieve y en
el hielo
Las montañas con hollín absorben
la luz Aumento del derretimiento
El carbono negro
mediante la absorción de la radiación solar en-
trante que vuelve a emitir en forma de calor.
Cuando se deposita en el hielo y la nieve, el
carbono negro oscurece la superficie lo que la
vuelve menos reflejante y más absorbente al
calor, lo que provoca el calentamiento local e
incrementa la velocidad de fusión de la nieve
y del hielo. El Ártico y regiones glaciares como
el Himalaya son particularmente vulnerables a
los efectos del carbono negro.
Este contaminante también puede afectar
el crecimiento de las plantas de varias maneras:
depositándose en sus hojas, lo que produce un
aumento de su temperatura; oscureciendo la
luz solar que llega a la Tierra, y modificando los
patrones de lluvia, lo que puede tener conse-
cuencias de largo alcance para los ecosistemas
y los medios humanos de subsistencia, como
por ejemplo, la interrupción de los monzones,
que son fundamentales para la agricultura en
muchas partes de Asia y África.
Las principales fuentes de carbono negro son
la combustión residencial y comercial y el trans-
porte, que representaron el 80% de las emisiones
antropogénicas en 2005. Otro 14% del carbono
negro provino de los procesos industriales y de
la quema de desechos agrícolas. Otras fuentes
menores incluyen la extracción de combustibles
fósiles; la combustión a gran escala (incluyendo
plantas de energía y calderas industriales) y la
quema de basura al aire libre. Datos recientes
muestran que también las lámparas de petróleo
pueden ser una fuente importante de carbo-
no negro. En las próximas décadas se esperan
importantes variaciones regionales en estas
emisiones, con descensos de hasta la mitad en
Norteamérica y Europa, debido a las medidas de
mitigación en el sector transporte y aumentos
significativos en Asia y África.
El carbono negro siempre se emite junto
con otros contaminantes orgánicos, como el
sulfato de carbono, lo que es importante tener
en cuenta al momento de evaluar el impacto
de las medidas para reducir las emisiones.
El carbono negro es el componente principal
del hollín. Se produce como resultado de la
combustión incompleta de los combustibles
fósiles y de la biomasa en motores diesel; por
la quema residencial de combustibles sólidos,
como el carbón, la madera y el estiércol, y en
algunas instalaciones industriales, como los
hornos ladrilleros tradicionales.
El carbono negro, junto con otros contami-
nantes como el carbono orgánico y los sulfatos,
son un componente de la contaminación parti-
culada en el aire, una de las principales causas
ambientales de mala salud y muerte prematu-
ra. Se estima que la contaminación del aire en
los hogares y la contaminación por partículas
en el medio ambiente causaron en 2010 más
de 3.5 y 3.2 millones de muertes prematuras,
respectivamente.
El carbono negro es también un potente
forzador climático. Cuando las partículas de
carbono negro quedan suspendidas en la at-
mósfera, contribuyen al calentamiento global
Metano (CH4)Las emisiones de metano resultantes de la actividad humana son de las principales causantes del cambio climático. El metano es también el principal precursor del ozono troposférico, un poderosos gas de efecto invernadero y contaminante del aire
EMISIONESy fuentes principales por región. 2005
América del Norte Europa
Medio Oriente
América Central y
Sudámerica
Asia y Pacífico
África
Ganadería
Por
sect
or p
or a
ño
Cultivo de arroz
Otras fuentes
agrícolas
TIEMPO DE VIDA EN LA ATMóSFERA
FORzADOR RADIACTIVO
ACTUAL
12 años 0.48 Wm-2
Petróleo y gas
Tratamiento de residuos
Otros
Principales fuentes antropogénicas (60% de las emisiones de metano provienen de actividades humanas)
310 Mt de emisiones antropogénicas globales de CH4 en 2005
IMPACtOS
El CH4 es también un gas precursor importante del potente contaminante ozono troposférico (O3)
En términos globales, las crecientes emisiones de metano son responsables de la mitad del aumento observado en los niveles de O3
Aunque el metano no causa daños directos a la salud humana o a la producción agrícolas, su papel como gas precursor contribuye en gran medida a la salud y a los impactos agrícolas ocasionados por el de O3
El metano (CH4)
El metano (CH4) es un poderoso gas de efec-
to invernadero con una vida atmosférica de
aproximadamente doce años. Las emisiones de
metano causadas por las actividades humanas
son unos de los motores más importantes del
cambio climático. El metano influye directa-
mente en el sistema climático, pero tiene tam-
bién efectos indirectos sobre la salud humana
y los ecosistemas, incluidos la producción agrí-
cola, a través de su papel como precursor prin-
cipal de ozono troposférico, un potente gas de
efecto invernadero y contaminante atmosféri-
co. Como tal, contribuye a agravar los casos de
enfermedades que matan cada año a más de
seis millones de personas y afectan a la salud
de muchos más en todo el mundo.
Casi el 60% del metano proviene de acti-
vidades humanas. En 2005, la agricultura (la
cría de ganado y la producción de arroz), la
producción y la distribución de combustibles,
y la gestión de residuos urbanos y aguas re-
siduales, representaron 97% del las emisiones
antropogénicas globales de metano.
De acuerdo con las tendencias proyectadas,
sin nuevos esfuerzos de mitigación se espera
que las emisiones antropogénicas de metano
aumenten alrededor de 25% para 2030.
Ozono troposférico (O3)El ozono troposférico es un contaminante importante del aire y del clima. Produce calentamiento y es un oxidante muy reactivo, dañino para la salud humana y la producción agrícola. El ozono es conocido como un contaminante “secundario” porque no es emitido directamente; sin embargo, se forma cuando gases precursores reaccionan en presencia de la luz solar.
Gases precursoresEMISIONES
Luz solar
Metano (CH4)
Monóxido de carbono
(CO)
Compuestos orgánicos volátiles
distintos del metano
(COVNM)
óxidos de nitrógeno
(NOx)O3
TIEMPO DE VIDA EN LA ATMóSFERA
FORzADOR RADIACTIVO
ACTUAL
semanas 0.40 Wm-2
IMPACtOS
O3 es un contaminante local del aire, pero sus precursores pueden ser acarreados por todo el planeta convirtiéndolo en un problema de contaminación transfronteriza
El O3 troposférico calienta la atmósfera
El O3 daña las plantas y afecta la producción agrícola: • al reducir la fotosíntesis • al reducir la capacidad para captura de carbono • al reducir la salud y la productividad de los cultivos
La contaminación por O3 causa más de 200 mil muertes prematuras cada año, y produce un millón más de enfermedades crónicas, especialmente en niños y ancianos
El ozono (O3) se conoce como un gas secunda-
rio porque no se emite directamente sino que se
forma por la oxidación, producida por la luz solar,
de “gases precursores”, como el metano (CH4),
el monóxido de carbono (CO), los compuestos
orgánicos volátiles que no provienen del metano
(COVNM) y los óxidos de nitrógeno (NOx).
En la parte superior de la atmósfe-
ra (estratosfera) el O3 actúa como un es-
cudo que protege a la tierra de la radia-
ción ultravioleta dañina. Pero en la parte
inferior de la atmósfera (troposfera), el O3
es un potente gas de efecto invernadero dañi-
El ozono troposférico a nivel del suelo
no y un contaminante del aire que afecta a la
salud humana y el rendimiento de los cultivos.
El O3 troposférico es el principal com-
ponente de niebla urbana y un oxidante al-
tamente reactivo, que cuando se inhala
puede causar bronquitis, enfisema, asma y
dañar permanentemente el tejido pulmonar.
La exposición al O3 troposférico es responsa-
ble de cuando menos doscientas mil muertes
prematuras al año. Niños, adultos mayores y
personas con enfermedades pulmonares o
cardiovasculares resultan ser particularmente
vulnerables.
El O3 troposférico también reduce la capaci-
dad de las plantas para absorber CO2, altera su
crecimiento y variedad. Daña la estructura de
los ecosistemas y sus funciones, la salud y la
productividad de los cultivos, por lo que es una
amenaza a la seguridad alimentaria y al desa-
rrollo sustentable. Estudios estiman que las
pérdidas globales de rendimiento por año, de-
bido a la exposición de ozono a nivel del suelo
en los cuatro productos agrícolas básicos, po-
dría ser de hasta 7-12% para el caso del trigo;
6-16% para la soya; 3-4% para el arroz y 3-5%
para el maíz.
Hidrofluorocarbonos (HFC)Los HFC son poderosos gases fluorados de efecto invernadero que se están incrementando rápidamente en la atmósfera. Se utilizan como sustitutos de las sustancias agotadoras de la capa de ozono (SAO) en aires acondicionados, refrigeración, agentes espumantes, retardantes de flama y aerosoles
TIEMPO DE VIDA EN LA ATMóSFERA
FORzADOR RADIACTIVO
ACTUAL
15 años 0.02 Wm-2
Refrigerado-res y aires acondicio-
nados
Con
sum
o po
r se
ctor
20
10
Agentes espumantes Aerosoles Extinguidores y
solventes
PROYECCIÓN
La demanda de aire acondicionado y refrigeración crece conforme el mundo se calienta y aumenta la riqueza
El uso de HFC crece rápidamente porque están siendo adoptado de manera extendida como sustitutos de las sustancias agotadoras de la capa de ozono (SAO), como los clorofluorocarbonos (CFC) y los hidroclorofluorocarbonos (HCFC) cuyo uso debe eliminarse de acuerdo con el Protocolo de Montreal
Emis
ione
s G
tCO
2eq
Observaciones Escenarios
CFC
HCFC
HFC
Año
CONSUMOpor sector
Mientras los HCF han causado menos del 1% del calentamiento global a la fecha, la producción, el consumo y las emisiones de estos gases industriales crece a una tasa de 8% anual
Los hidrofluorocarbonos (HFC) son poten-
tes gases de efecto invernadero hechos por
el hombre, y se usan en los aires acondicio-
nados, proceso de refrigeración, inyección de
espumas aislantes, como los retardantes de
flama, disolventes y aerosoles. Su uso está en
aumento debido a que están siendo amplia-
mente adoptados como sustitutos de sustan-
cias agotadoras de la capa de ozono (SAO),
como resultado de su eliminación a partir del
Protocolo de Montreal relativo a este tipo de
sustancias.
Hidrofluorocarbonos (HFS)
La mezcla de HFC que se usa hoy en día, pon-
derado por su uso en toneladas, tiene un prome-
dio de permanencia en la atmósfera de 15 años.
Aunque actualmente representan sólo una pe-
queña fracción de los gases de efecto invernade-
ro totales (menos del 1%), se encuentran entre
los de más rápido crecimiento (en porcentaje)
en muchos países, entre ellos los Estados Unidos
de América, la Unión Europea, China e India.
Las emisiones con alto potencial de calen-
tamiento global (PCG), para los HFC están au-
mentando muy rápidamente, alrededor de 8%
anual. Esto se debe, en buena medida, a la cre-
ciente demanda en las economías emergentes
y al aumento de la población. Si no se controla,
sus emisiones podrían aumentar un equivalente
del 7 al 19% de las emisiones globales de CO2
proyectadas para 2050. Esto representa un au-
mento de veinte veces su forzamiento climáti-
co. Un estudio reciente concluye que la sustitu-
ción de los HFC con alto PCG por alternativas de
bajo potencial de calentamiento global puede
evitar un aumento de la temperatura de 0.1 °C
en 2050, y hasta 0.5 °C en 2100.
Efectos a la salud públicaContaminación del aire, un riesgo prevenibleAlgunos contaminantes climáticos de vida corta son dañinos para la salud. La puesta en marcha inmediata de medidas para reducir estos contaminantes puede proporcionar beneficios significativos a la salud
A nivel mundial, la contaminación del aire es el segundo factor en importancia en cuanto a la carga mundial de morbilidad, detrás de la presión sanguínea alta, y junto con el consumo de tabaco, incluyendo a los fumadores pasivos.
ENFERMEDADESCausadas por el CN
Causada por el O3
Paros cardíacos
Derrames, enfermedades del corazón
Insuficiencia cardíaca
Cáncer pulmonar
bronquitis crónica
Asma
Enfisema
Cicatrices en el tejido pulmonar
bajo peso al nacer
América del Norte
América Latina y el Caribe
Europa África y Medio Oriente
OceaníaAsia y Rusia
México brasil Turquía India China
Rusia
Proporción aproximada de muertes prematuras por contaminación del aire
2010
DEFUNCIONESA NIVEL GLObAL LA CONTAMINACIóN DEL AIRE es responsable de más de
6 000 000 DE MUERTES PREMATURAS POR AñO
(2010)
Contaminación en espacios cerrados 3.5 millones
Contaminación en espacios abiertos 3.1 millones
Contaminación por ozono 0.2 millones
Además de sus impactos en el clima, el carbo-
no negro y el ozono troposférico son también
potentes contaminantes del aire con impactos
perjudiciales a la salud pública.
El carbono negro es el componente princi-
pal de contaminación del aire por partículas y
el ozono troposférico es un contaminante prin-
cipal del aire.
El carbono negro puede causar o contribuir
a numerosos efectos adversos para la salud,
incluyendo asma y otros problemas respira-
torios, bajo peso al nacer, infartos y cáncer
pulmonar. El ozono, cuando se inhala, puede
causar bronquitis, enfisema o asma, además
de que puede dejar cicatrices permanentes
en el tejido pulmonar. Estudios recientes vin-
culan también la exposición al ozono a corto
y largo plazos con muertes prematuras, in-
fartos, accidentes cerebrovasculares, enfer-
Los efectos a la salud humana
medades cardíacas, insuficiencia cardíaca y
posibles problemas reproductivos y de desa-
rrollo.
La contaminación del aire es la mayor causa
de enfermedades no transmisibles. En 2010 se
estima que la contaminación del aire en espa-
cios cerrados y la contaminación exterior del
aire por material particulado causó más de 3,5
y 3,1 millones de muertes prematuras, respec-
tivamente, mientras que 0,2 millones de muer-
tes se atribuyen a la contaminación ambiental
por ozono.
En el sur de Asia, incluyendo a la India, sola-
mente la contaminación del aire en espacios ce-
rrados es el principal factor de riesgo prevenible
de la carga de morbilidad, mientras que en Áfri-
ca oriental, central y occidental al sur del Sahara
ocupa el segundo lugar, y el tercero en el sudes-
te asiático.
Casi un tercio de las muertes de adultos por
enfermedades crónicas pulmonares obstructi-
vas, y más la mitad de las muertes por neumo-
nía en niños menores de cinco años, son causa-
das por la exposición al humo de las cocinas en
espacios cerrados. Cerca del 22% de las muer-
tes por cardiopatía isquémica (que restringe el
suministro de sangre a los tejidos) se debe a la
contaminación del aire en espacios abiertos.
Evaluaciones recientes demuestran que la
aplicación rápida de medidas para reducir las
emisiones de carbono negro y metano (pre-
cursores del ozono troposférico), como son
la adopción generalizada de combustibles
limpios, tienen el potencial de prevenir para
el 2030 más de dos millones de muertes pre-
maturas cada año por contaminación del aire
en exteriores, lo que conllevará importantes
beneficios para la salud pública.
Proporción aproximada de muertes prematuras por contaminación del aire
2010
Efectos en la agriculturaLos CCVC, una amenaza a la productividad agrícolaAlgunos contaminantes climáticos de vida corta ocasionan impactos perjudiciales en los ecosistemas, incluyendo la producción agrícola. La puesta en marcha inmediata de medidas para reducir estos contaminantes puede proporcionar beneficios importantes para la seguridad alimentaria
PÉRDIDAS DE CULtIVOS POR LA CONtAMINACIÓN DEL AIRE TRIGO + ARROz + SOYA + MAÍz
EFECtOS DE LOS CCVC SOBRE LAS PLANtAS
Aumento en la temperatura de las hojas
Puede reducir la llegada de luz solar a las plantas, con efectos sobre la fotosíntesis
Impide la fotosíntesis
Reduce la capacidad de capturar carbono
Daña las plantas
Puede reducir la producción de cultivos
Puede reducir la calidad y el valor nutritivo de los alimentos para seres humanos y animales
Causadas por el CN
Causada por el O3
América del Norte
América Latina y el Caribe
Europa África y Medio Oriente
OceaníaAsia y Rusia
México brasil Turquía India China
Rusia
Proporción aproximada de pérdidas agrícolas de trigo + arroz + soya + maíz
2000
110 000 000
Mientras que la preocupación por alimentar a
una población mundial creciente se ha conver-
tido en uno de las temas centrales de nuestro
siglo, los CCVC están dañando ecosistemas,
incluyendo el rendimiento de los cultivos.
El principal contaminante del aire responsa-
ble de la pérdida de cosechas es el ozono tro-
posférico. Afecta a las plantas al reducir su ca-
pacidad de fotosíntesis, y en concentraciones
elevadas, causando necrosis. Actualmente, las
perdidas relativas en el rendimiento de cose-
chas debido a la exposición al ozono troposfé-
rico tienen un alcance de 7-12% para el trigo,
6-16% para la soya, 3-4% para el arroz y 3-5%
para los cultivos de maíz.
El carbono negro puede afectar a las co-
sechas de diversas maneras. Cuando se de-
Los efectos de los CCVC en la agricultura
posita en las hojas aumenta la temperatura
e impide su crecimiento. Al limitar la canti-
dad de radiación solar que llega a la Tierra
reduce la fotosíntesis. El carbono negro y sus
derivados también influyen en la formación
de nubes, afectan la circulación regional de
la atmósfera y los patrones de lluvia, per-
turbando, por ejemplo, los monzones de los
que dependen enormes porciones de Asia y
África.
Al reducirse la calidad de las cosechas
también se afecta la seguridad alimentaria.
Se ha demostrado que la exposición prolon-
gada al ozono troposférico disminuye los
carbohidratos y produce un aumento en las
concentraciones de proteína en el trigo y la
papa; reduce la proteína y el contenido de
aceite en la canola (la tercera fuente mun-
dial de aceite vegetal); restringe la cantidad
de azúcar y la calidad del jugo en las uvas,
y reduce la dulzura de las sandías. También
puede disminuir el valor nutricional de las
plantas forrajeras, que podría dar lugar a una
menor producción de leche y carne, lo que
afectaría a algunas de las poblaciones más
vulnerables del mundo.
Reportes recientes muestran que la rápida
implementación de medidas para reducir los
CCVC, a través, por ejemplo, de la captación
del gas de los rellenos sanitarios o mediante la
extracción del metano de las minas de carbón,
tienen el potencial de evitar la pérdida anual de
entre 30 y 135 millones de toneladas métricas
en cosechas para el año 2030.
PÉRDIDAS DE CULtIVOS POR LA CONtAMINACIÓN DEL AIRE TRIGO + ARROz + SOYA + MAÍz
Mitigación de CCVC16 medidas costo-efectivas, que incluyen tecnologías y prácticas existentes y que podrían reducir significativamente las emisiones de CCVC. Si se aplican de manera global, estas medidas podrían reducir las emisiones de metano en 40% y de carbono negro en 80% para 2030. Las medidas para mitigar los HFC con potencial de calentamiento global podrían ofrecer beneficios climático a corto plazo
Reemplazar estufas tradicionales de leña por estufas a base de combustibles más limpios (GN, GLP)
CN
Reemplazar las formas tradicionales de cocinar y calentar por estufas eficientes de leña
Reemplazar estufas y fogones de leña con desperdicios de madera reciclada y aserrín
Reemplazar piezas de carbón con ladrillos de carbón para cocinar y calentar
CH
4
Sect
or r
esid
enci
al
Reemplazar los hornos de ladrillos artesanales con pozos verticales y hornos Hoffman
Prohibir las quemas a cielo abierto de residuos agrícolas
Indu
stri
a
Agr
icul
tura
tra
nspo
rte
Reemplazar los hornos tradicionales de cocción con hornos modernos de recuperación
Filtros de partículas diesel para vehículos para carretera e industriales
Eliminar vehículos diesel con altos niveles de emisiones
Aireación intermitente de los campos de cultivo de arroz anegados continuamente
Reducir las emisiones de metano de ganado
Desgasificación pre-mina y recuperación y oxidación del CH4 de las ventilaciones de aire provenientes de las minas de carbónC
ombu
stib
le fó
sil Man
ejo
de r
esid
uos
Recuperación y uso del gas y de las emisiones fugitivas de la producción de petróleo y gas natural
Reducir las filtraciones en los ductos de transporte de gas a larga distancia
Separación y tratamiento de residuos municipales biodegradables y colección de gas residual
Modernizar el tratamiento de aguas residuales con recuperación de gas y control de flujo excesivo
+ medidas para HFC
HFC Implementar alternativas de bajo
CGP para los HFC con alto CGP
Una valoración realizada en 2011, coordinada
por la UNEP y la Organización Meteorológica
Mundial (OMM), identificó 16 medidas de mi-
tigación de CCVC de aproximadamente ciento
treinta controles ya existentes. El estudio con-
cluyó que si se implementan a nivel global hasta
2030, estas medidas pueden reducir el forza-
miento climático combinado proveniente del
carbono negro, el metano y el ozono troposfé-
rico hasta en un 90% de su potencial de mitiga-
ción. Esto puede reducir el calentamiento global
a corto plazo y mejorar la calidad del aire.
Estas medidas incluyen tecnologías y prác-
ticas existentes, y se centra en los principales
sectores emisores, que incluyen la producción y
la distribución de combustibles fósiles, la ener-
gía que se emplea en los sectores residencial,
industrial y de transporte, manejo de residuos
y la agricultura.
Si se implementan a nivel global hasta
2030, estas 16 medidas podrían reducir las
16 medidas para reducir el carbono negro y el metano
emisiones de metano en alrededor de 40% y
las emisiones de carbono negro en cerca de
80% con respecto a un escenario de referencia.
Para el metano, dos tercios de esta potencial
reducción se lograrían mediante la disminución
de las emisiones de la minería de carbón y de la
producción de petróleo y gas, incluso mediante
la desgasificación pre-mina, la recuperación y
oxidación del metano proveniente de la venti-
lación de las minas de carbón y las mejoras en
el control de las emisiones fugitivas no desea-
das durante la producción de petróleo y gas.
A nivel global, las medidas dirigidas a los
sectores doméstico y de transporte ofrecen el
mayor potencial para reducir las emisiones de
carbono negro. Incluyen la implementación de
normas para la reducción de contaminantes de
vehículos, la eliminación de vehículos que emi-
ten grandes cantidades de contaminantes y la
difusión de estufas más limpias y eficientes.
Alrededor de la mitad de estas reducciones
pueden lograrse a través del ahorro de costos
netos durante la vida útil de las medidas.
Adicionalmente a estas 16 medidas, el re-
emplazo de los hidrofluorocarbonos (HFC) con
mayor potencial de calentamiento a nivel glo-
bal (PCG), por los HFC disponibles con niveles
más bajos de PCG y alternativas de diferente
naturaleza (no fluorocarbonos), tiene el poten-
cial de eliminar efectivamente el forzamiento
climático de este sector.
Mientras la implementación rápida de me-
didas para mitigar los CCVC, incluyendo el car-
bono negro, el metano, el ozono troposférico y
los hidrofluorocarbonos, puede frenar la velo-
cidad del cambio climático y mejorar las opor-
tunidades de permanecer por debajo de los
2 °C como objetivo a corto plazo, la protección
climática a largo plazo solo será posible si se
llevan a cabo rápidamente reducciones profun-
das y persistentes de las emisiones de dióxido
de carbono.
+ medidas para HFC
Beneficios de la mitigación de CCVCLas acciones inmediatas para reducir los CCVC tienen el potencial de proporcionar múltiples beneficios rápidamente para el bienestar humano al mejorar la calidad del aire y reducir el calentamiento global a corto plazo
Clim
a
Beneficios proyectados a 2030
Cambio en la temperatura
Salu
dC
ulti
vos
Menor tasa de deshielo
Menor tasa de cambio en la circulación
muertes prematuras anuales evitadas debido a la contaminación en espacio abiertos
toneladas de cosechas perdidas que se evitan para los 4 principales cultivos/año N
. Am
éric
a y
Euro
pa
A. L
atin
a y
el
Car
ibe
Áfr
ica
Asi
a SO
y
Cen
tral
Asi
a N
O, S
O y
Pa
cífic
o
Ártico
Himalaya
India monsónica
Antártica
Sahara verde
África occidental monsónica
Sect
or re
side
ncia
l
CN
CH
4H
FCIn
dust
riaTr
ansp
orte
Agr
icul
tura
Com
bust
ible
sRe
sidu
os
BENEFICIOS para la temperatura en 2050
Norte América y Europa
América Latina y el Caribe
África
Asia SO y Central
Asia NO, SO y Pacífico
Incierto
CON LAS 16 MEDIDAS SE EVItAN HAStA
0.5 ºC DE CALENtAMIENtO
CON LAS MEDIDAS PARA HFC SE EVItAN HAStA
0.1 ºC DE CALENtAMIENtO ADICIONAL
millones
millones
Es momento de actuar.
Hoy tenemos a nuestra disposición 16
medidas que pueden proporcionar beneficios
significativos al bienestar humano mediante la
protección del medio ambiente y la salud públi-
ca, promover la seguridad alimentaria y ener-
gética, y hacer frente a corto plazo al cambio
climático.
La implementación completa de estas 16
medidas para 2030 podría prevenir una pro-
porción significativa de las seis millones de
muertes anuales que se estima guardan re-
lación con la contaminación del aire así como
evitar pérdidas anuales por más de 30 millo-
Los beneficios de las 16 medidas
nes de toneladas provenientes de las cuatro
principales cosechas anuales (estimaciones
recientes indican que podrían superar las 135
millones de toneladas), lo que representa un
incremento de hasta 4% del total de produc-
ción mundial anual.
También sería probable evitar ~0.5 °C de
calentamiento global adicional para 2050 y
0.7 °C en el Ártico para 2040. Esto podría dis-
minuir el actual crecimiento del calentamiento
global a la mitad para 2050 y a dos tercios en
el Ártico para 2040.
También habría beneficios climáticos sig-
nificativos en regiones sensibles del mundo:
reducir las perturbaciones en los patrones de
lluvia daría lugar a monzones más estables;
desacelerar el derretimiento de los glaciares
representaría menores interrupciones en las
corrientes oceánicas y un aumento no tan se-
vero en los niveles del mar, las inundaciones y
marejadas; reducir la contaminación del aire
ayudaría a preservar ecosistemas clave, como
la selva amazónica.
Además, evitar el crecimiento de los hidro-
fluorocarbonos (HFC) con más potencial de ca-
lentamiento (PCG) a nivel global, podría evitar
un ~0.1 °C adicional de calentamiento global
para 2050 y hasta 0.5 °C para 2100.
Beneficios de la mitigación de CCVC
Prevención de la temperatura a 2050
La puesta en marcha inmediata de las medidas de mitigación de CCVC, junto con acciones para reducir las emisiones de CO2, mejorarían enormemente las posibilidades de mantener el aumento de temperatura de la Tierra en menos de 2 ºC con respecto a los niveles previos a la industrialización
Calentamiento global evitado
CCVC
CN + CH4
HFC
Año
Si todo sigue igual
Solo CN y CH4
Solo CO2
Mitigación completa CO2 + CCVC
Temperatura simulada de acuerdo con varios escenarios de mitigación CO2, CN, CH4, HFC
La corta vida atmosférica de los CCVC signifi-
ca que sus concentraciones pueden ser redu-
cidas en cuestión de semanas o años una vez
que se eliminan sus emisiones, con un efecto
notable en la temperatura global en las si-
guientes décadas. En contraste, el dióxido de
carbono (CO2) tiene una larga vida útil, por lo
que el mayor beneficio al clima como resultado
de las reducciones significativas de este conta-
minante tomaría muchas décadas en dar resul-
tados. Sin embargo, el calentamiento a largo
plazo está determinado esencialmente por la
acumulación de emisiones de CO2, suponiendo
que los CCVC sean definitivamente controla-
dos, y será efectivamente irreversible a escalas
de tiempo humanas sin la eliminación del car-
bono. De este modo, los CCVC y el CO2 tienen
importantes efectos sobre el clima, pero esto
sucede a escalas temporales distintas.
La mitigación de los CCVC y del CO2 se logra-
rá a través de diferentes estrategias, dirigidas
a sectores diversos, y la reducción de muchos
CCVC puede verse motivada principalmente
por sus beneficios en la calidad del aire. Por lo
Los beneficios de la mitigación en los CCVCtanto, reducir las emisiones de CO2 y CCVC son
objetivos distintos y complementarios.
La plena aplicación de las 16 medidas de re-
ducción del carbono negro y el metano para el
año 2030 podría mitigar el calentamiento global
hasta en un 0,5 °C para 2050 y hasta 1 °C para
2100. Además, un estudio reciente demostró
que la sustitución de los hidrofluorocarbonos
(HFC) con más potencial de calentamiento a ni-
vel global por alternativas disponibles de menos
potencial de calentamiento atmosférico podría
evitar 0.1 °C de calentamiento en el año 2050
y hasta 0.5 °C para el año 2100.
La pronta implementación de las medidas
en mitigación de los CCVC, junto con las me-
didas para reducir las emisiones de CO2, me-
jorarían las posibilidades de mantener la tem-
peratura de la Tierra con un incremento menor
2 °C con respecto a los niveles anteriores a la
industrialización.
Al frenar el incremento del cambio climá-
tico a corto plazo, la mitigación de los CCVC
acarreará múltiples beneficios. Además de re-
ducir los efectos del cambio climático en quie-
nes están vivos hoy en día, también reducirá
la pérdida de biodiversidad, proporcionará más
tiempo para la adaptación al cambio climático,
y disminuirá el riesgo de cruzar umbrales que
activarían respuestas climáticas agresivas. La
mitigación de los CCVC también tendría efec-
tos benéficos específicos y particulares a corto
plazo, como evitar el calentamiento del Ártico
y otras regiones elevadas cubiertas por nieve
o hielo (el Himalaya y el Tíbet, por ejemplo) y
reducir la interrupción regional de los patrones
de lluvia tradicionales.
Por último, aunque los mayores beneficios
son a corto plazo, reducir los CCVC proporcio-
naría algunos beneficios también a largo plazo,
como las respuestas del ciclo del carbono y la
reducción en el aumento en los niveles del mar.
Dada la pronta respuesta de los CCVC, el
calendario de las reducciones no afecta en gran
medida el pico de calentamiento inducido por
la actividad humana. Sin embargo, un retraso
en los recortes podría sin duda conducir a un
fracaso para alcanzar estos múltiples benefi-
cios a corto plazo.
CN: carbón negro.
CCVC: contaminantes climáticos de vida corta.
CH4: metano.
CO2: bióxido de carbono.
COVNM: compuestos orgánicos volátiles que no
provienen del metano.
FR: forzadores radiativos. Una medida de la in-
fluencia de un factor particular (por ejemplo,
gases de efecto invernadero, GEI, aerosoles
o cambio del uso del suelo) sobre el cambio
neto en el balance energético del planeta.
Glosario y abreviaturas
HFC: hidrofluorocarbono.
NOx: óxido de nitrógeno.
O3: ozono.
OMM: Organización Meteorológica Mundial.
PCG: potencial de calentamiento global. La ener-
gía total que un gas absorbe durante un tiem-
po (comúnmente, un siglo), comparado con el
bióxido de carbono.
PM2.5: partículas suspendidas, que se encuen-
tran en el humo y la neblina y con diámetros
aerodinámicos menores a 2.5 µg/m3. Estas
partículas pueden ser emitidas directamente
desde fuentes como los fuegos forestales, o
se pueden formar al reaccionar con el aire a
partir de las emisiones de gases de centra-
les eléctricas, industrias y automóviles. Su
tamaño diminuto les permite alojarse en lo
profundo de los pulmones y causar severos
daños a la salud.
PNUMA: Programa de las Naciones Unidas para
el Medio Ambiente.
SAO: sustancias agotadoras de la capa de ozono.
¿Qué son los contaminantes climáticos de vida
corta (CCVC)?
PNUMA y OMM (2011) Integrated Assessment of black Carbon and Tropospheric Ozone.
IPCC (2013) Climate Change 2013: The Physical Science basis, Working Group I Contribution to the Fifth Assessment Report of the Inter-governmental Panel on Climate Change.
Carbono negro (CN)
bond T. C., et al. (2013) bounding the role of black carbon in the climate system: a scien-tific assessment, J. of Geophys. Res. – Atmos. 118(11):5380-5552.
PNUMA y OMM (2011) Integrated Assessment of black Carbon and Tropospheric Ozone.
Lim S., et al. (2012) A comparative risk assess-ment of burden of disease and injury attribut-able to 67 risk factors and risk factor clusters in 21 regions, 1990–2010: a systematic anal-ysis for the Global burden of Disease Study 2010, The Lancet 380 (9859): 2224–2260
Fuentes
Methane (CH4)
PNUMA y OMM (2011) Integrated Assessment of black Carbon and Tropospheric Ozone.
PNUMA (2011) Near-term Climate Protection and Clean Air benefits: Actions for Controlling Short-Lived Climate Forcers.
Fang Y., et al. (2013) Air pollution and associa-ted human mortality: the role of air pollution emissions, climate change and methane con-centration increases from the preindustrial pe-riod to present, Atmos. Chem. Phys 13:1377, 1377-1394.
IPCC (2013) Climate Change 2013: The Physical Science basis, Working Group I Contribution to the Fifth Assessment Report of the Inter-governmental Panel on Climate Change.
Ozono troposférico (O3)
PNUMA y OMM (2011) Integrated Assessment of black Carbon and Troposheric Ozone.
UNEP (2011) Near-term Climate Protection and Clean Air benefits: Actions for Controlling Short-Lived Climate Forcers.
U.S. Envtl. Prot. Agency (2013) Integrated Sci-Agency (2013) Integrated Sci-ence Assessment for Ozone and Related Pho-tochemical Oxidants, EPA 600/R-10/076F.
IPCC (2013) Climate Change 2013: The Physical Science basis, Working Group I Contribution to the Fifth Assessment Report of the Inter-governmental Panel on Climate Change.
Lim S., et al. (2012) A comparative risk assess-ment of burden of disease and injury attribut-able to 67 risk factors and risk factor clusters in 21 regions, 1990–2010: a systematic anal-ysis for the Global burden of Disease Study 2010, The Lancet 380 (9859): 2224–2260.
Hydrofluorocarbonos (HFC)
PNUMA (2011) HFCs a Critical Link in Protecting Climate and the Ozone Layer
Velders G. J. M., et al. (2009) The large contribu-tion of projected HFC emissions to future cli-mate forcing, Proc. Nat’l. Acad. Sci. USA 106: 10949.
Xu Y., et al. (2013) The role of HFCs in mitigating 21st century climate change, Atmos. Chem. Phys., 13: 6083-6089
Efectos a la salud pública
Lim S., et al. (2012) A comparative risk assess-ment of burden of disease and injury attribut-able to 67 risk factors and risk factor clusters in 21 regions, 1990–2010: a systematic anal-ysis for the Global burden of Disease Study 2010, The Lancet 380 (9859): 2224–2260.
UNEP y WMO (2011) Integrated Assessment of black Carbon and Tropospheric Ozone
U.S. Envtl. Prot. Agency (2013) Integrated Sci-Agency (2013) Integrated Sci-ence Assessment for Ozone and Related Pho-tochemical Oxidants, EPA 600/R-10/076F
Efectos a la agricultura
UNEP y WMO (2011) Integrated Assessment of black Carbon and Tropospheric Ozone.
UNEP (2011) Near-term Climate Protection and Clean Air benefits: Actions for Controlling Short-Lived Climate Forcers.
U.S. Envtl. Prot. Agency (2013) Integrated Sci-Agency (2013) Integrated Sci-ence Assessment for Ozone and Related Pho-tochemical Oxidants, EPA 600/R-10/076F.
bond T. C., et al. (2013) bounding the role of black carbon in the climate system: a scien-tific assessment, J. of Geophys. Res. – Atmos. 118(11):5380-5552.
Mitigación de CCVC
UNEP y WMO (2011) Integrated Assessment of black Carbon and Tropospheric Ozone.
UNEP (2011) Near-term Climate Protection and Clean Air benefits: Actions for Controlling Short-Lived Climate Forcers UNEP (2011) HFCs a Critical Link in Protecting Climate and the Ozone Layer.
Beneficios de la mitigación de CCVC
UNEP (2011) Near-term Climate Protection and Clean Air benefits: Actions for Controlling Short-Lived Climate Forcers.
Shindell D., et al. (2012) Simultaneously miti-(2012) Simultaneously miti-gating near-term climate change and im-proving human health and food security, SCI. 335(6065): 183.
benefits of SLCP Mitigation: Avoided Global Warming UNEP & WMO (2011) Integrated Assessment of black Carbon and Tropospher-ic Ozone Hu A., et al. (2013) Mitigation of short-lived climate pollutants slows sea-level rise, Nature Climate Change 3:730-734
Xu Y., et al. (2013) The role of HFCs in mitigating 21st century climate change, Atmos. Chem. Phys., 13: 6083-6089.