Cuaderno Técnico nº 166 -...

15
Cuaderno Técnico nº 166 Envolventes y grados de protección J. Pasteau

Transcript of Cuaderno Técnico nº 166 -...

Page 1: Cuaderno Técnico nº 166 - automata.cps.unizar.esautomata.cps.unizar.es/bibliotecaschneider/General/CT166-02.pdf · caracterizar las barreras u obstáculos. 1 Introducción. Cuaderno

Cuaderno Técnico nº 166

Envolventes y grados de protección

J. Pasteau

Page 2: Cuaderno Técnico nº 166 - automata.cps.unizar.esautomata.cps.unizar.es/bibliotecaschneider/General/CT166-02.pdf · caracterizar las barreras u obstáculos. 1 Introducción. Cuaderno

La Biblioteca Técnica constituye una colección de títulos que recogen las novedadeselectrotécnicas y electrónicas. Están destinados a Ingenieros y Técnicos que precisen unainformación específica o más amplia, que complemente la de los catálogos, guías de producto onoticias técnicas.

Estos documentos ayudan a conocer mejor los fenómenos que se presentan en las instalaciones,los sistemas y equipos eléctricos. Cada uno trata en profundidad un tema concreto del campo delas redes eléctricas, protecciones, control y mando y de los automatismos industriales.

Puede accederse a estas publicaciones en Internet:

http://www.schneiderelectric.es

Igualmente pueden solicitarse ejemplares en cualquier delegación comercial de SchneiderElectric España S.A. , o bien dirigirse a:

Centro de Formación Schneider

C/ Miquel i Badia, 8 bajos

08024 Barcelona

Telf. (93) 285 35 80

Fax: (93) 219 64 40

e-mail: [email protected]

La colección de Cuadernos Técnicos forma parte de la «Biblioteca Técnica» de SchneiderElectric España S.A.

Advertencia

Los autores declinan toda responsabilidad derivada de la incorrecta utilización de las informaciones y esquemasreproducidos en la presente obra y no serán responsables de eventuales errores u omisiones, ni de lasconsecuencias de la aplicación de las informaciones o esquemas contenidos en la presente edición.

La reproducción total o parcial de este Cuaderno Técnico está autorizada haciendo la mención obligatoria:«Reproducción del Cuaderno Técnico nº 166 de Schneider Electric».

Page 3: Cuaderno Técnico nº 166 - automata.cps.unizar.esautomata.cps.unizar.es/bibliotecaschneider/General/CT166-02.pdf · caracterizar las barreras u obstáculos. 1 Introducción. Cuaderno

Cuaderno Técnico n o 166

Jean PASTEAULicenciado en Ciencias Físicas en 1959, entró enMerlin Gerin en 1962.

De 1983 a 1987 ha sido el delegado de MerlinGerin en los organismos técnicos (CEI, UTE,CENELEC, CIGRE, ...).

Desde 1987 es el Presidente del Comité d’Etudes70 de la CEI encargado de la protección que debentener las envolventes.

Preside el grupo BTTF68-3 encargado de elaborarla norma europea que se refiere al código IK.

En 1997 se le impuso la medalla Kelvin de la CEI,en recompensa a sus numerosas actividades afavor de la Comisión Electrotécnica Internacional.

Trad.: E. Rober, J.M. Giró

Original francés: junio 2000

Versión española: febrero 2001

Envolventes y grados de protección

Page 4: Cuaderno Técnico nº 166 - automata.cps.unizar.esautomata.cps.unizar.es/bibliotecaschneider/General/CT166-02.pdf · caracterizar las barreras u obstáculos. 1 Introducción. Cuaderno

Cuaderno Técnico Schneider n° 166 / p. 4

La protección de las personas contra los contactos directos es una exigenciade ciertos reglamentos que se concretan en las normas de instalacióneléctrica (en España, UNE 20460 y el R.E.B.T. y las Instruciones TécnicasComplementarias).

Por otra parte, la protección de los materiales contra ciertas influenciasexternas a menudo se especfica en las normas de los productos.

Por todo ello, explicar los grados de protección que pueden proporcionar lasenvolventes, y cómo las normas los codifican, es una información casiindispensable para todos: legisladores, instaladores, personal demantenimiento y organismos de control.

De ahí, este Cuaderno Técnico, que sustituye al Cuaderno Técnico nº 6escrito en 1982 e invalidado por la revisión de la CEI 529.

Envolventes y grados de protección

1 Introducción p. 5

2 Generalidades 2.1 Definiciones p. 6

2.2 Utilización de una codificación p. 7

3 El código IP 3.1 Generalidades p. 8

3.2 Primera cifra p. 8

3.3 Segunda cifra p. 9

3.4 Letra adicional p. 11

3.5 Letra suplementaria p. 11

4 El código IK 4.1 Introducción p. 12

4.2 Grados de protección p. 12

5 Aplicación al diseño de materiales eléctricos p. 14

6 Conclusión p. 14

Anexo: Equivalencias entre las antiguas terceras cifras del código IP y el código IK p. 15

Bibliografía p. 15

Page 5: Cuaderno Técnico nº 166 - automata.cps.unizar.esautomata.cps.unizar.es/bibliotecaschneider/General/CT166-02.pdf · caracterizar las barreras u obstáculos. 1 Introducción. Cuaderno

Cuaderno Técnico Schneider n° 166 / p. 5

No es suficiente que un material responda a lasexigencias funcionales que se le asignan. Esnecesario también protegerlo contra lasinfluencias externas que podrían serle nocivasy asegurarse de que no es peligroso para losusuarios o para el entorno.

Se pueden utilizar diferentes medios, separadao conjuntamente, para satisfacer esta últimaexigencia. Estos medios se resumen en uno delos siguientes métodos:

n la puesta fuera de alcance por alejamientovertical u horizontal, por ejemplo interponiendoun obstáculo,

n el aislamiento sólido completo, utilizadoespecialmente para los cables, pero noapropiado cuando hay piezas en movimiento,

n la colocación dentro de una envolvente, quees, precisamente, el objeto de estudio de esteCuaderno.

Este último método tiene la ventaja de permitirresponder fácilmente a otra exigencia, laprotección del material contra ciertasinfluencias como son:

n la penetración de cuerpos extraños quepodrían perturbar el funcionamiento mecánicoo eléctrico. Se encuentran entre ellos tanto laarena y el polvo, como pequeños animales einsectos voladores o trepadores,

n agua y otros líquidos que podrían alterar elaislamiento y provocar su degradación,

n choques mecánicos que podrían deformar oromper las partes frágiles,

n gases corrosivos del ambiente,

n campos electromagnéticos radiantes,

n radiaciones diversas, entre ellas, la luz.

Siendo un soporte, la envolvente permitetambién realizar conjuntos con aparatoscomplementarios o coordinados. Es pues ésteel método de protección más extendido. Seutiliza también tanto para equipos electrónicoso informáticos como para electrodomésticos opara equipamientos en baja o alta tensión opara las máquinas rotativas. La envolventepuede ser parte integrante del material oconstruirse separadamente y venderse vacía aun cuadrista. Puede ser de diferentesmateriales y ser metálica o sintética, aislanteo conductora.

Para facilitar las relaciones entreconstructores, usuarios y legisladores, lasnormas definen la terminología, lascaracterísticas y los medios de verificación deun producto, de un servicio o de unainstalación. Para la protección queproporcionan las envolventes, las normas sefundamentan en la Publicación 60529 de laCEI y la 50102 de CENELEC (ver en labibliografía las correspondencias con lasnormas españolas). Es preciso remarcar queestas normas definen las protecciones quepueden proporcionar las envolventes y no lasofrecidas por las envolventes mismas. Estasnormas llamadas «horizontales» no se aplicancuando hay una norma específica sobre dichoproducto, o una especificación concreta quese refiere a él. Por extensión los grados deprotección se utilizan también paracaracterizar las barreras u obstáculos.

1 Introducción

Page 6: Cuaderno Técnico nº 166 - automata.cps.unizar.esautomata.cps.unizar.es/bibliotecaschneider/General/CT166-02.pdf · caracterizar las barreras u obstáculos. 1 Introducción. Cuaderno

Cuaderno Técnico Schneider n° 166 / p. 6

2 Generalidades

2.1 Definiciones

Para comprender realmente las normas, esindispensable referirse a las definiciones delvocabulario utilizado, definiciones a su veznormalizadas para cada ámbito de trabajo. Heaquí pues, algunos términos utilizados cuandohay que referirse a la protección porenvolvente de material eléctrico. Teniendo encuenta la pluralidad internacional, se aceptantambién los términos correspondientes eninglés. La referencia que le sigue es la que daa cada término el Vocabulario ElectrotécnicoInternacional (VEI).

n Envolvente (enclosure) VEI 826-03-12

«Elemento que garantiza la protección de losmateriales contra ciertas influencias externasy, en todas las direcciones, la proteccióncontra los contactos directos».

La CEI 60529 añade las notas siguientes:

«1) las envolventes garantizan la protecciónde personas y de animales contra el acceso apartes peligrosas,

2) las barreras, formas de abertura o cualquierotro medio –que formen parte de la envolventeo que estén hechas con el material del interior–apropiadas para impedir o limitar la penetraciónde los calibres de ensayo especificados seconsideran una parte de la envolvente, salvo sies posible quitarlas sin ayuda de una llave o deuna herramienta».

Las figuras 1 y 2 ilustran esta definición.

De esta manera las envolventes protegencontra los contactos directos. Su realizaciónpuede también contribuir a la proteccióncontra los contactos indirectos cuando seasegura la continuidad de las masas.

n Grado de protección (degree of protection).«Campo (nivel) de protección ofrecido por unaenvolvente contra una acción particular yverificado por métodos de ensayonormalizados».

n Parte peligrosa (hazardous part). «Parte ala que es peligroso aproximarse o tocar».

No importa de qué peligro se trate: eléctrico (enalta y baja tensión), mecánico, térmico u otro.

n Distancia adecuada (adequate distance).«Distancia que impide que un calibre deaccesibilidad toque o se aproxime a las partespeligrosas».

Esta distancia varía con la tensión en elinterior del material.

n Calibre de acesibilidad (access probe).«Calibre de ensayo que simula de maneraconvencional una parte de una persona o deuna herramienta o de un objeto análogo,mantenido por una persona a fin de verificar ladistancia suficiente a las partes peligrosas».

Fig. 1: Una cubierta fija delante de una aberturaimpide el paso de la varilla o «calibre de ensayo»de 1 mm de ø, de ahí un grado de protección IP3XD(según la norma CEI 60529).

Fig. 2: Un panel fijo, en el interior de una envolvente, impide el paso de piezas o «calibres de ensayo» deø 2,5 mm y de ø 1 mm, de ahí un grado de proteccción IP2XD (según la norma CEI 60 529).

�����������

2

2

��

������

������ < 12,5

2,5

Page 7: Cuaderno Técnico nº 166 - automata.cps.unizar.esautomata.cps.unizar.es/bibliotecaschneider/General/CT166-02.pdf · caracterizar las barreras u obstáculos. 1 Introducción. Cuaderno

Cuaderno Técnico Schneider n° 166 / p. 7

Es necesario destacar aquí el carácterconvencional de la representación de una partedel cuerpo. El «dedo de prueba articulado» nopretende representar las falanges más largas, nilas más estrechas; es solamente el nombre deun calibre de ensayo que representa un dedo deforma típica. Si se busca una protección másfina, es conveniente utilizar un grado superior.

Este tipo de calibre se utiliza para verificar laprotección de personas. Para un ensayo conun calibre de este tipo, el criterio de validez esque si penetra parcialmente quede a una«distancia suficiente».

n Calibre-objeto (object probe). «Calibre deensayo que simula un cuerpo extraño, paraverificar la posibilidad de penetración en unaenvolvente».

Según Petit Robert, codificar significa «reunirdisposiciones legales en un código», perotambién «convertir en racional, crear unsistema organizado». Las dos acepciones deltérmino son válidas aquí.

La codificación permite representarpropiedades con un símbolo alfanuméricorefiriéndose a sus definiciones y a suverificación.

Puede utilizarse en diversos aspectos:

n para especificar unos niveles de exigencia:es el caso de los reglamentos sobre laprotección del público o de los trabajadores.

El ensayo es satisfactorio si un calibre así nopenetra más allá de su diámetro mayor, comoun calibre de escariado.

n Aparamenta (switchgear and controlgear)VEI 441-11-01. «Término general aplicable alos aparatos de conexión y su combinacióncon aparatos de mando, de medida, deprotección y de reglaje, que les estánasociados, así como las uniones de talesaparatos con las conexiones, los accesorios,las envolventes y las armadurascorrespondientes».

n Conjunto bajo envolvente (enclosedassembly). VEI 441-12-02. «Conjunto quetiene paredes en todas las caras laterales,superior e inferior, para asegurar un grado deprotección específico».

2.2 Utilización de una codificación

Es también el caso de ciertas normas deinstalación para un ambiente determinado;puede también ser el caso de unaespecificación particular de un usuario,

n para que un constructor pueda describir laspropiedades de su material: ciertas normas deproducto dan de este modo un cruce dediversos grados de protección según seutilicen en un sentido o en otro.

En lo que concierne a la protecciónproporcionada por las envolventes de laaparamenta eléctrica, la normalizacióninternacional define actualmente dos códigos:el código IP y el código IK.

Page 8: Cuaderno Técnico nº 166 - automata.cps.unizar.esautomata.cps.unizar.es/bibliotecaschneider/General/CT166-02.pdf · caracterizar las barreras u obstáculos. 1 Introducción. Cuaderno

Cuaderno Técnico Schneider n° 166 / p. 8

3 El código IP

3.1 Generalidades

3.2 Primera cifra

El código IP se describe en la publicación60529 de la Comisión ElectrotécnicaInternacional. IP significa «InternationalProtection». Este código permite describir losgrados de protección proporcionados por lasenvolventes contra la proximidad de las partespeligrosas, la penetración de cuerpos sólidosextraños y contra los efectos nocivos delagua, por medio de las cifras y de las letrasdescritas a continuación.

Este código normalizado está destinado ausarse en las normas de los productos. Puedetambién utilizarse para caracterizar unaenvolvente vacía, pero entonces pueden surgirdificultades de interpretación:

n ¿dónde deberán situarse las partespeligrosas para estar «a distancia suficiente»?,

n ¿dónde podrán depositarse el agua o elpolvo sin perjudicar el buen funcionamientodel material?

En efecto, los grados de protección no podrándeterminarse hasta que la envolvente esté enservicio con material en el interior. Por tanto, elque incorpora el material es el que tiene laresponsabilidad de la conformidad con lanorma del producto acabado. Pero elconstructor de la envolvente debe de indicar ensu documentación dónde debe de montarse elmaterial en su interior para que se mantenganlos grados de protección que anuncia. En fin, elinstalador que va a cablear el material (pasarlos cables), fijarlo y en ciertos casos adaptarunos elementos auxiliares (pulsadores,aparatos de medida, ...) debe de vigilar que semantenga el grado de protección especificado.

Las letras IP del código van seguidas de doscifras independientes y a veces de letras.Cuando el grado de protección correspondientea una de las cifras no se precise (porque nosea necesario o porque no sea conocido) sereemplaza por X.

Para dar continuidad a las decisiones tomadasen las ediciones anteriores, demasiadocomplicadas para volver a poner dentro de lanorma, la primera cifra característica indicasimultáneamente :

n la protección de las personas contra elacceso a las partes peligrosas y

n la protección de los materiales contra lapenetración de cuerpos extaños.

Para verificar la conformidad a una primeracifra, es necesario pues utilizar dos calibres (un

calibre de accesibilidad y un calibre-objeto) conlas categorías de aplicación especificadas porla norma, o con un mismo calibre utilizado condos criterios de aplicación.

Los diferentes grados corresponden a lasprotecciones siguientes:

n IP 1X: se tata de un enrejado o de unaenvolvente cuya abertura mayor no permite elpaso de una bola de 50 mm de diámetro. Estocorresponde aproximadamente al paso de lamano. (Figura 3 ).

Fig. 3 : La bola no entra, pero la punta del dedo toca la parte bajo tensión; de ahí un grado de protección IP 1X(según la norma CEI 60529).

���� ����

esfera 12,5

Page 9: Cuaderno Técnico nº 166 - automata.cps.unizar.esautomata.cps.unizar.es/bibliotecaschneider/General/CT166-02.pdf · caracterizar las barreras u obstáculos. 1 Introducción. Cuaderno

Cuaderno Técnico Schneider n° 166 / p. 9

n IP 2X: el enrejado de protección tiene unasmallas más finas y el diámetro del calibre-objeto es de 12,5 mm. Además, el «dedo deprueba articulado» debe de quedar a distanciasuficiente de las partes peligrosas.

n IP 3X: la envolvente no debe de dejarpenetrar los cuerpos extraños de más de2,5 mm de diámetro.

El ensayo se hace con una varilla de acerocon la punta desbarbada, porque el manejo deuna bolita de 2,5 mm sería incómodo.

n IP 4X: como el grado anterior, sustituyendo2,5 mm por 1 mm.

n IP 5X e IP 6X: estos dos grados corres-ponden a la protección contra la penetraciónde polvo. IP 5X permite la penetración depolvo donde no sea nocivo. El IP 6X notolera ninguna entrada de polvo.

3.3 Segunda cifra

El ensayo se hace dentro de una cabina deensayo en la que el talco se mantiene ensuspensión por medio de una corriente deaire. Además, a la envolvente se le hace elvacío en el interior, salvo si la norma particulardel material especifica que es de categoría 2,es decir, que el funcionamiento normal delmontaje bajo la envolvente no puede crearuna depresión interna notable. Aunque elensayo se haga con talco, es necesario aquíconsiderar los efectos que podría tenercualquier otra clase de polvo.

La indicación dada por la primera cifra implicala conformidad del producto a todos losgrados inferiores.

La segunda cifra característica del código IPindica el grado de protección contra losefectos perjudiciales de la penetración delagua. Es preciso que los ensayos (figura 4 )se hagan con agua dulce sin aditivos. Lainterpretación de los ensayos para esta cifrapuede ser delicada, puesto que está permitidoque el agua penetre en la envolvente si noprovoca efectos perjudiciales.

Los diferentes grados de la segunda cifracorresponden a las situaciones siguientes:

n IP X1: este primer grado corresponde a laprotección contra la caída vertical de agua a laque pueden quedar expuestos los materialesdel interior por fugas o gotas de condensaciónen la parte alta del habitáculo o en tuberíasque pasen encima de la envolvente.

n IP X2: este grado corresponde también alas caídas de agua, pero con un mayor caudaly bajo un ángulo de hasta 15o. Este es elcaso, por ejemplo, del material embarcadosobre los navíos.

n IP X3: este grado corresponde a laestanqueidad a la lluvia. El ángulo máximo deriego es de 60o respecto a la vertical. La parteinferior de la envolvente puede estar abierta.El ensayo puede hacerse con una tubería en

arco, provista de orificios (repartidos sobre los60o de un lado a otro de la vertical) o con unaalcachofa en la que una muesca limita elángulo de incidencia de los chorros. En losdos casos, se especifica el caudal de agua.

n IP X4: para este grado de protección elcaudal de cada chorro es el mismo que para elgrado anterior, pero sobre 180o; además, elarco oscila en ± 180o, de manera que el aguase proyecta en todas direcciones. Este es elensayo que se hace para lluvia fuerte ysalpicaduras.

n IP X5 e IP X6: éstos son grados deestanqueidad a la lanza de manguera quesimula chorros de agua, golpes de mar, etc.Las condiciones de ensayo son más severaspara el grado 6 que para el grado 5: el diámetrodel tubo y caudal de agua son mayores.

n IP X7 e IP X8: no corresponden ya aproyecciones de agua, sino a inmersionespasajeras o permanentes. Por eso, lasenvolventes que satisfacen estos grados deprotección deben de llevar una doble marca,indicando si responden igualmente a un gradoinferior, por ejemplo: IP X5/X7 (un cubosumergido en el agua al revés tiene un IP X8pero no IP X4).

Page 10: Cuaderno Técnico nº 166 - automata.cps.unizar.esautomata.cps.unizar.es/bibliotecaschneider/General/CT166-02.pdf · caracterizar las barreras u obstáculos. 1 Introducción. Cuaderno

Cuaderno Técnico Schneider n° 166 / p. 10

Fig. 4: Los diversos medios de ensayo previstos en la norma para atribuir la segunda cifra del código IP.

���������

������

������������

������������

IP X1: protegido contra caída verticalde gotas de agua

IP X2: protegido contra caídade gotas de agua desde 150

respecto a la vertical

IP X4: protegido contra proyecciones de agua

IP X6: protegido contra golpes de mar yproyecciones similares

IP X8: protegido contra los efectos de la inmersiónprolongada (ensayo según acuerdo particular)

IP X3: protegido contra agua de lluvia

IP X5: protegido contra chorros de agua

IP X7: protegido contra los efectosde una inmersión temporal

Page 11: Cuaderno Técnico nº 166 - automata.cps.unizar.esautomata.cps.unizar.es/bibliotecaschneider/General/CT166-02.pdf · caracterizar las barreras u obstáculos. 1 Introducción. Cuaderno

Cuaderno Técnico Schneider n° 166 / p. 11

En ciertos casos la protección proporcionadapor la envolvente contra el acceso a las partespeligrosas es mejor que la indicada por laprimera cifra (que también indica la proteccióncontra la penetración de cuerpos extraños).Es, por ejemplo, el caso frecuente en el queuna abertura en la envolvente estáenmascarada con un apaño o con un plieguede la chapa. Se puede entonces caracterizaresta protección por una letra adicional añadidadespués de las dos cifras. Esto permite teneraberturas adecuadas para la disipación térmicaguardando el grado requerido de protección delas personas.

Esta letra tiene una de las significacionessiguientes:

n IP XXA: no tiene aplicación concreta puestoque el ensayo para la letra A corresponde alde la primera cifra 1(figura 3 ).

El código IP acepta también algunas letrassuplementarias, puesta a continuación de otroscaracteres, añadiendo una informaciónconcreta. Para la aparamenta eléctrica, sólo seutiliza la letra suplementaria W, que indica unaprotección contra la intemperie verificada pormedios diferentes de los utilizados para lasegunda cifra característica y que son difíciles

n IP XXB: significa que los cuerpos extrañosde diámetro superior a 12,5 mm puedenpenetrar en la envolvente, pero que el dedo deprueba no penetra más de 80 mm, por tanto,no más allá de su empuñadura de 50 x 20 mmy queda a distancia suficiente de partespeligrosas (figura 5 ).

n IP XXC: puede dejar penetrar cuerposextraños de diámetro superior a 2,5 mm, peroun alambre de acero de este diámetro y100 mm de longitud queda a una distanciasuficiente de las partes peligrosas.

n IP XXD: situación idéntica a la del gradoprecedente, pero para un diámetro de 1 mm.

La letra adicional se utiliza también cuando serequiere solamente la protección de laspersonas.

3.4 Letra adicional

Fig. 5: La bola entra, pero el dedo queda a distancia de la parte bajo tensión; de ahí IP 1XB (según la normaCEI 60529).

de aplicar a grandes materiales. Por ejemplo, elrecipiente que se utiliza para hacer los ensayosdieléctricos bajo la lluvia se utiliza para verificarla protección contra la intemperie del materialde alta tensión bajo envolvente.

Las letras M y S se utilizan en las máquinasrotativas para significar que se han probadocon el rotor girando o parado.

3.5 Letra suplementaria

����������

��������

15

esfera 12,5

Page 12: Cuaderno Técnico nº 166 - automata.cps.unizar.esautomata.cps.unizar.es/bibliotecaschneider/General/CT166-02.pdf · caracterizar las barreras u obstáculos. 1 Introducción. Cuaderno

Cuaderno Técnico Schneider n° 166 / p. 12

Ciertos países habían sentido la necesidad decodificar también la protección proporcionadapor las envolventes contra los impactosmecánicos.

Por eso añadían una tercera cifra característicaal código IP (el caso de Bélgica, España,Francia y Portugal). Pero desde la adopción dela CEI 60 529 como norma europea, ningúnpaís europeo puede tener un código IPdiferente.

Habiendo rechazado hasta ahora la CEI añadiresta tercera cifra al código IP, la únicasolución que había para mantener una

clasificación en este campo era crear uncódigo diferente. Este es el objeto delproyecto de norma europea EN 50102:código IK.

Como las terceras cifras de los diferentespaíses prodrían tener significados distintos ycomo ha fallado el introducir nivelessuplementarios para cubrir las principalesnecesidades de las normas de producto, losgrados del código IK tienen un significadodiferente del de las antiguas terceras cifras(anexo 1).

Para limitar las confusiones, cada nuevogrado se indica con un número de dos cifras.

Fig. 6: Exigencias de ensayo de los diversos grados IK.

4 El código IK

4.1 Introducción

Los grados de protección corresponden aniveles de energía de impacto expresados enjulios. Es necesario distinguir un «impacto»,acción de un martillo aplicado directamentesobre un material, de un «choque» transmitidopor los soportes y expresado en términos devibración, por tanto en frecuencia y aceleración.

4.2 Grados de protección

La figura 6 presenta la tabla 1 de la normacompletada con las indicaciones relativas alos medios de ensayo. En efecto, los gradosde protección contra los impactos mecánicosse pueden comprobar mediante diferentestipos de martillos: martillo pendular, martillocon resorte o martillo de caída libre vertical

Código IK IK 01 IK 02 IK 03 IK 04 IK 05 IK 06 IK 07 IK 08 IK 09 IK 10

Energía (julios) 0,14 0,2 0,35 0,5 0,7 1 2 5 10 20

Radio (mm) (1) 10 10 10 10 10 10 25 25 50 50

Material (1) P P P P P P A A A AA = acero: (2)P = poliamida: (3)

Martillo sí sí sí sí sí sí sí sí sí sín basculante

Martillo de sí sí sí sí sí sí sí no no non de resorte

Martillo no no no no no no sí sí sí sín vertical

(1) de la cabeza de golpear(2) Fe 490 según ISO 1052, de dureza HRE 80 a 85, según ISO 6508(3) de dureza HRR 85 a 100, según ISO 2039/2

Page 13: Cuaderno Técnico nº 166 - automata.cps.unizar.esautomata.cps.unizar.es/bibliotecaschneider/General/CT166-02.pdf · caracterizar las barreras u obstáculos. 1 Introducción. Cuaderno

Cuaderno Técnico Schneider n° 166 / p. 13

Fig. 7: Martillo de resorte (a) y martillo pendular (b) según la norma CEI 60068-2-75 (1997), utilizables paraatribuir el código IK. Hay que destacar que el martillo de resorte necesita un dispositivo de contraste norepresentado.

������������

������������������������������

�����������

(a)pieza de golpear

cono disparador botón de rearme

mecanismo de enganche

��

(b) pivote del péndulo

altura del choque

muestra

soporte de fijación

soporte

(figura 7 ). Cada uno de ellos tiene un campode aplicación específico en cantidad deenergía y en la dirección de aplicación. Paraque los impactos de la misma energía tengan

una severidad similar, se deben de respetarciertas características de medios de ensayo:el radio de curvatura y la dureza de la piezaque golpea.

Page 14: Cuaderno Técnico nº 166 - automata.cps.unizar.esautomata.cps.unizar.es/bibliotecaschneider/General/CT166-02.pdf · caracterizar las barreras u obstáculos. 1 Introducción. Cuaderno

Cuaderno Técnico Schneider n° 166 / p. 14

Todo material eléctrico, para que cumpla,debe estar conforme con su norma defabricación. Pero esta norma utiliza lasnormas horizontales, en particular aquéllasque tratan de los grados de protección.

Estas nociones de protección tienen una graninfluencia en el diseño de los diferentesmateriales, porque la protección debe quedarasegurada no solamente por la envolventeexterior, sino también por la envolvente opartes de la envoltente interior (tabiques,puertas, tapas...).

El grado de protección de las personas debe,pues, ser definido igualmente para las partesinteriores que puedan, con motivo de unamanipulación, ser causa de un contactodirecto, como, por ejemplo, la extracción de uninterruptor automático. Por otra parte, inclusosi una envolvente proporciona el grado deprotección requerido, hará falta también queno pueda ser quitada parcial o totalmente. Elproblema no se presenta con elementos talescomo motores, transformadores, etc.; encambio tiene gran importancia para loscuadros donde ciertos compartimentos debende ser accesibles durante la explotación.

5 Aplicación al diseño de materiales eléctricos

En este caso se consideran dos clases decompartimentos:

n aquéllos en los que no se penetra más queexcepcionalmente (juego de barras) para losque puede ser suficiente con tapas remachadas.

Como la maniobra de abertura no es sencilla,se supone que se hará con las precaucionesdictadas por las normas de seguridad.

n aquéllos que pueden ser abiertos durantelas maniobras normales de explotación.Normalmente están cerrados con puertas queestán atornilladas o bloqueadas por unsistema añadido de enclavamiento, que vienea completar la protección garantizada por laenvolvente.

No hace falta nada más que, a lo largo detodas estas operaciones de mantenimiento yexplotación, la continuidad eléctrica de laenvolvente no pueda fallar sea cual sea laposición del material.

6 Conclusión

Tanto el constructor como el usuario deberánpues complementar la lectura de esteCuaderno Técnico con la de las normascorrespondientes (bibliografía).

Page 15: Cuaderno Técnico nº 166 - automata.cps.unizar.esautomata.cps.unizar.es/bibliotecaschneider/General/CT166-02.pdf · caracterizar las barreras u obstáculos. 1 Introducción. Cuaderno

Cuaderno Técnico Schneider n° 166 / p. 15

Documentos que describen los grados deprotección

n CEI 60529 (1989): Grados de protecciónproporcionados por los envolventes(código IP).

o Aplicación europea: EN 60529 (1991).

o Aplicación en España: UNE-EN 60529.

n EN 50102 (1995) + Enmienda A1 (1999):Grados de protección proporcionados por lasenvolventes de materiales eléctricos contralos impactos mecánicos externos (código IK).

Anexo: Equivalencias entre las antiguasterceras cifras del código IP y el código IK

Documentos que especifican los grados deprotección

n CEI 60298: Aparamenta bajo envolventemetálica para corriente alterna de tensionesasignadas superiores a 1 kV e inferiores oiguales a 52 kV.

n CEI 60439-1 (1999): Conjunto deaparamenta de baja tensión - Parte 1.

o Aplicación europea: EN 60439-1.

n CEI 60947-1 (1999): Aparamenta de bajatensión - Parte 1.

o Aplicación europea: EN 60947-1.

Bibliografía

Antiguas IP XX1 IP XX3 IP XX5 IP XX7 IP XX9terceras cifrasdel código IP de laUNE 20324

Código IK IK 02 IK 04 IK 07 IK 08 IK 10