Curso Académico 2015-16 - ucm.es asig dpto grad... · Curso Académico 2015-16 POLACO IV Ficha...

88
Curso Académico 2015-16 POLACO IV Ficha Docente Fecha ficha docente: 20/04/2015 POLACO IV Página 1 de 3 ASIGNATURA Nombre de asignatura (Código GeA): POLACO IV (802691) Créditos: 6 Créditos presenciales: 2.4 Créditos no presenciales: 3.6 Semestre: PLAN/ES DONDE SE IMPARTE Titulación: GRADO EN ESTUDIOS INGLESES Plan: GRADO EN ESTUDIOS INGLESES Curso: Ciclo: 1 Carácter: Optativa Duración/es: Segundo cuatrimestre (actas en Jun. y Sep.), Por determinar (no genera actas) Idioma/s en que se imparte: Módulo/Materia: PROFUNDIZACIÓN EN LA SEGUNDA LENGUA EXTRANJERA Y SU CULTURA/SEGUNDA LENGUA EXTRANJERA Y SU CULTURA PROFESOR COORDINADOR Nombre Departamento Centro Correo electrónico Teléfono PROFESORADO Nombre Departamento Centro Correo electrónico Teléfono SINOPSIS BREVE DESCRIPTOR: Desarrollo de actos de comunicación fundamentales y cotidianos mediante el intercambio de información sobre cuestiones habituales. Descripción de hechos referidos al pasado, el futuro, asi como de situaciones reales y probables en su entorno. Iniciación al estudio de la sintaxis polaca. REQUISITOS: Los generales de acceso al Grado. OBJETIVOS: COMPETENCIAS: Generales El módulo de Formación Básica, al que pertenece esta asignatura, está orietnado hacia la adquisición de conocimientos generales de materias de la rama de Artes y Humanidades distintas de los estudios ingleses para su aplicación al estudio en profundidad de la lengua inglesa y sus literaturas y culturas. Transversales: Específicas: El estudiante adquirirá conocimientos básicos de un idioma moderno tanto a nivel oral como escrito. Otras: CONTENIDOS TEMÁTICOS: Dependiendo del material didáctico utilizado en cada caso, estudio de las distintas destrezas que integran el uso y producción en lengua inglesa (comprensión y expresión oral y escrita) en los niveles especificados en las asignaturas de acuerdo con el Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas. Asimismo, de acuerdo con el material didáctico utilizado en cada caso, se desarrollarán las cuatro destrezas (comprensión y expresión oral y escrita) del idioma extranjero elegido por el estudiante a un nivel elemental y/o intermedio.

Transcript of Curso Académico 2015-16 - ucm.es asig dpto grad... · Curso Académico 2015-16 POLACO IV Ficha...

Curso Académico 2015-16 POLACO IV

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 POLACO IV Página 1 de 3

ASIGNATURA

Nombre de asignatura (Código GeA): POLACO IV (802691)Créditos: 6Créditos presenciales: 2.4Créditos no presenciales: 3.6Semestre:

PLAN/ES DONDE SE IMPARTE

Titulación: GRADO EN ESTUDIOS INGLESESPlan: GRADO EN ESTUDIOS INGLESESCurso: Ciclo: 1Carácter: OptativaDuración/es: Segundo cuatrimestre (actas en Jun. y Sep.), Por determinar (no genera actas)Idioma/s en que se imparte: Módulo/Materia: PROFUNDIZACIÓN EN LA SEGUNDA LENGUA EXTRANJERA Y SU CULTURA/SEGUNDA LENGUA EXTRANJERA Y SU CULTURA

PROFESOR COORDINADOR

Nombre Departamento Centro Correo electrónico Teléfono

PROFESORADO

Nombre Departamento Centro Correo electrónico Teléfono

SINOPSIS

BREVE DESCRIPTOR:Desarrollo de actos de comunicación fundamentales y cotidianos mediante el intercambio de información sobre cuestiones habituales. Descripción de hechos referidos al pasado, el futuro, asi como de situaciones reales y probables en su entorno. Iniciación al estudio de la sintaxis polaca.

REQUISITOS:

Los generales de acceso al Grado. OBJETIVOS:

COMPETENCIAS:

Generales

El módulo de Formación Básica, al que pertenece esta asignatura, está orietnado hacia la adquisición de conocimientos generalesde materias de la rama de Artes y Humanidades distintas de los estudios ingleses para su aplicación al estudio en profundidad de la lengua inglesa y sus literaturas y culturas.

Transversales:

Específicas:El estudiante adquirirá conocimientos básicos de un idioma moderno tanto a nivel oral como escrito.

Otras:

CONTENIDOS TEMÁTICOS:Dependiendo del material didáctico utilizado en cada caso, estudio de las distintas destrezas que integran el uso y producción en lengua inglesa (comprensión y expresión oral y escrita) en los niveles especificados en las asignaturas de acuerdo con el Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas. Asimismo, de acuerdo con el material didáctico utilizado en cada caso, se desarrollarán las cuatro destrezas (comprensión y expresión oral y escrita) del idioma extranjero elegido por el estudiante a un nivel elemental y/o intermedio.

Curso Académico 2015-16 POLACO IV

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 POLACO IV Página 2 de 3

1.- Profundización en el estudio de la flexión nominal

(sustantivos, adjetivos y pronombres)

2.- Profundización en el estudio de la flexión verbal (verbos irregulares, formación y uso de los participios, la voz pasiva)

3.- El modo del verbo polaco (condicional)

4.- La ampliación del léxico (el tiempo, las fiestas, la cocina, los viajes, el arte…).

5. - Iniciación a la lectura de los textos literarios sencillos

6.- La expresión escrita (redacción corta, resumen de un texto corto, modelo de CV…).

ACTIVIDADES DOCENTES:

Clases teóricas:

20-30 horas Seminarios:

Clases prácticas:

30-40 horas Trabajos de campo:

Prácticas clínicas:

Laboratorios:

Exposiciones:

Presentaciones:

Otras actividades:

TOTAL:

Actividades presenciales: 60 horas (40%), de las cuales: Clases teóricas: 20-30 horasClases prácticas: 30-40 horasExámenes y pruebas específicas: 3-6 horas

Actividades no presenciales: 90 horas (60%), dedicadas a las siguientes tareas:Preparación de ejercicios, trabajos y / o exposiciones oralesLectura de la bibliografía obligatoriaPreparación de exámenesConsulta de dudas sobre los temas teóricos y las tareas prácticas

EVALUACIÓN:La evaluación se llevará a cabo de forma continua. Aproximadamente del 60 al 70% de la evaluación recaerá en la realización de pruebas específicas, teniéndose también en cuenta (aproximadamente con un valor del 30 al 40% de la evaluación) la asistencia a las lecciones magistrales y a las tutorías, la realización puntual de las actividades prácticas y la corrección y eficacia con que éstas se llevan a cabo y, en su caso, las presentaciones en clase. Las pruebas podrán ser escritas y/u orales.

BIBLIOGRAFÍA BÁSICA:BARTNICKA, B., SATKIEWICZ, H. (1990), Gramatyka j¿zyka polskiego dla cudzoziemców, WP, Warszawa.B¿K, P. (1987), Gramatyka j¿zyka polskiego, Warszawa, WP.BURKAT, A. JASI¿SKA, A. (2007), Hurra!!! Po polsku 2, Kraków, Prolog.MATYJASZCZYK GRENDA, A., PRESA GONZÁLEZ F. (2005), Curso de lengua polaca, Madrid, Gram Ediciones.PRESA GONZÁLEZ, F. (1998), Esquemas de Polaco, Madrid, CLA.PRESA GONZÁLEZ, F. (2008), Gramática polaca, Madrid, Cátedra.PRESA GONZÁLEZ, F., MATYJASZCZYK GRENDA, A. (1995), Diccionario polaco-español, español-polaco, Madrid, Ed. Don Libro.

OTRA INFORMACIÓN RELEVANTE

Curso Académico 2015-16 POLACO IV

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 POLACO IV Página 3 de 3

Curso Académico 2015-16GALLEGO I

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 GALLEGO I Página 1 de 3

ASIGNATURA

Nombre de asignatura (Código GeA): GALLEGO I (803024)Créditos: 6Créditos presenciales: 2.4Créditos no presenciales: 3.6Semestre: 1

PLAN/ES DONDE SE IMPARTE

Titulación: GRADO EN ESTUDIOS INGLESESPlan: GRADO EN ESTUDIOS INGLESESCurso: 1 Ciclo: 1Carácter: BásicaDuración/es: Primer cuatrimestre (actas en Feb. y Jun.), Por determinar (no genera actas)Idioma/s en que se imparte: Módulo/Materia: FORMACIÓN BÁSICA/IDIOMA MODERNO

PROFESOR COORDINADOR

Nombre Departamento Centro Correo electrónico Teléfono

PROFESORADO

Nombre Departamento Centro Correo electrónico Teléfono

MEJIA RUIZ, CARMEN Filología Románica, Filología Eslava y Lingüística General

Facultad de Filología [email protected]

LÓPEZ TEIJEIRO, LIDIA Filología Románica, Filología Eslava y Lingüística General

Facultad de Filología

SINOPSIS

BREVE DESCRIPTOR:En esta materia realizaremos una introducción a la lengua gallega por medio del enfoque comunicativo.

REQUISITOS:

Los generales de acceso al Grado. OBJETIVOS:

(orientativo) Al término de esta materia el estudiante habrá alcanzado el nivel A1.1 o A1.2 del Marco Común Europeo de referencia para las lenguas en función de la Lengua Extranjera estudiada.

El estudiante adquiere un repertorio de elementos lingüísticos básicos que le permite abordar situaciones cotidianas de contenido predecible aunque generalmente tiene que adaptar el mensaje y buscar palabras. Utiliza estructuras sencillas para comunicar información sobre los temas cotidianos más frecuentes. Sus conocimientos gramaticales tendrán no sólo carácter instrumental sino constituirán el principio de un conocimiento sistemático y explícito sobre el idioma.

COMPETENCIAS:

Generales

El módulo de Formación Básica, al que pertenece esta asignatura, está orietnado hacia la adquisición de conocimientos generalesde materias de la rama de Artes y Humanidades distintas de los estudios ingleses para su aplicación al estudio en profundidad de la lengua inglesa y sus literaturas y culturas.

Curso Académico 2015-16GALLEGO I

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 GALLEGO I Página 2 de 3

Transversales:

Específicas:El estudiante adquirirá conocimientos básicos de un idioma moderno tanto a nivel oral como escrito.

Otras:

CONTENIDOS TEMÁTICOS:Dependiendo del material didáctico utilizado en cada caso, estudio de las distintas destrezas que integran el uso y producción en lengua gallega (comprensión y expresión oral y escrita) en los niveles especificados en las asignaturas de acuerdo con el Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas. Asimismo, de acuerdo con el material didáctico utilizado en cada caso, se desarrollarán las cuatro destrezas (comprensión y expresión oral y escrita) del idioma extranjero elegido por el estudiante a un nivel elemental y/o intermedio.

ACTIVIDADES DOCENTES:

Clases teóricas:

20-30 horas Seminarios:

Clases prácticas:

30-40 horas Trabajos de campo:

Prácticas clínicas:

Laboratorios:

Exposiciones:

Presentaciones:

Otras actividades:

Exámenes y pruebas específicas: 3-6 horas

Actividades no presenciales: 90 horas (60%), dedicadas a las siguientes tareas:Preparación de ejercicios, trabajos y / o exposiciones oralesLectura de la bibliografía obligatoriaPreparación de exámenesConsulta de dudas sobre los temas teóricos y las tareas prácticas

TOTAL:Actividades presenciales: 60 horas (40%), de las cuales: Clases teóricas: 20-30 horasClases prácticas: 30-40 horasExámenes y pruebas específicas: 3-6 horas

Actividades no presenciales: 90 horas (60%), dedicadas a las siguientes tareas:Preparación de ejercicios, trabajos y / o exposiciones oralesLectura de la bibliografía obligatoriaPreparación de exámenesConsulta de dudas sobre los temas teóricos y las tareas prácticas

EVALUACIÓN:La evaluación se llevará a cabo de forma continua. Aproximadamente del 60 al 70% de la evaluación recaerá en la realización de pruebas específicas, teniéndose también en cuenta (aproximadamente con un valor del 30 al 40% de la evaluación) la asistencia a las lecciones magistrales y a las tutorías, la realización puntual de las actividades prácticas y la corrección y eficacia con que éstas se llevan a cabo y, en su caso, las presentaciones en clase. Las pruebas podrán ser escritas y/u orales.

BIBLIOGRAFÍA BÁSICA:ÁLVAREZ, R. e Xosé XOVE, (2001): Gramática Galega, Vigo: Galaxia.FEIXÓ, X., (2003): As Normas ortográficas e morfolóxicas da lingua galega. Vigo: Edicións do Cumio. FEIXÓ, X., PENA, X. R., ROSALES, M. (2004): Galego século XXI. Nova guía da lingua galega. Vigo: Galaxia.GONZÁLEZ REI, B. (2004): Ortografía da lingua galega. A Coruña: Galinova Editorial.HERMIDA GULÍAS, C. (2004): Gramática práctica (Morfosintaxe). Santiago de Compostela: Sotelo Blanco.ILGA/RAG (2004): Normas ortográficas e morfolóxicas do idioma galego, Santiago: RAG

Curso Académico 2015-16GALLEGO I

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 GALLEGO I Página 3 de 3

REGUEIRA, X. L. (coord.) (1998): Os sons da lingua, Vigo: Xerais.

OTRA INFORMACIÓN RELEVANTERecursos electrónicos: Se indicarán en el aula.

Curso Académico 2015-16VASCO I

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 VASCO I Página 1 de 4

ASIGNATURA

Nombre de asignatura (Código GeA): VASCO I (803032)Créditos: 6Créditos presenciales: 2.4Créditos no presenciales: 3.6Semestre: 1

PLAN/ES DONDE SE IMPARTE

Titulación: GRADO EN ESTUDIOS INGLESESPlan: GRADO EN ESTUDIOS INGLESESCurso: 1 Ciclo: 1Carácter: BásicaDuración/es: Primer cuatrimestre (actas en Feb. y Jun.)Idioma/s en que se imparte: Módulo/Materia: FORMACIÓN BÁSICA/IDIOMA MODERNO

PROFESOR COORDINADOR

Nombre Departamento Centro Correo electrónico Teléfono

CID ABASOLO, CARLOS Filología Románica, Filología Eslava y Lingüística General

Facultad de Filología [email protected]

PROFESORADO

Nombre Departamento Centro Correo electrónico Teléfono

CID ABASOLO, CARLOS Filología Románica, Filología Eslava y Lingüística General

Facultad de Filología [email protected]

SINOPSIS

BREVE DESCRIPTOR:En contra de lo que se suele decir, el euskera es una lengua fácil y regular. En esta asignatura se tratarán dos aspectos de la lengua:

a) práctico: hablar y entender euskera, partiendo de cero. Se utilizará un enfoque comunicativo donde prevalecerán la expresión oral y la comprensión auditiva.

b) teórico:

b.1.) orígenes y evolución, estado actual, dialectos, lengua estándar.

b.2.) gramática: sonidos, acento, declinación, verbo.

REQUISITOS:

Los generales de acceso al Grado. OBJETIVOS:

(orientativo) Ofrecer una formación básica en la práctica y la teoría de la lengua vasca. Respecto a la práctica, se hará hincapié en dos de las cuatro destrezas: la expresión oral y la comprensión auditiva:

EXPRESIÓN ORAL:

- La CONVERSACIÓN ha de ser la principal actuación lingüística del alumno en este nivel.

- Ha de ser capaz de desenvolverse de manera básica en transacciones y

Curso Académico 2015-16VASCO I

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 VASCO I Página 2 de 4

gestiones sencillas que tengan que ver con información personal, números, cantidades, precios, etc.

- Ha de ser capaz de participar en conversaciones breves en las que se establecen contactos sociales y se intercambia información básica sobre aspectos personales.

COMPRENSIÓN AUDITIVA:

- Los alumnos han de ser capaz de comprender lo que se dice en conversaciones breves en las que se establece contacto social y se intercambia información sobre aspectos personales, asuntos cotidianos o de inmediata necesidad.

- Los alumnos han de comprender lo esencial de lo que se dice directamente en transacciones y gestiones básicas cara a cara (por ejemplo, hacer compras, comunicarse en un restaurante, etc.).

COMPETENCIAS:

Generales

El módulo de Formación Básica, al que pertenece esta asignatura, está orientado hacia la adquisición de conocimientos generalesde materias de la rama de Artes y Humanidades distintas de los estudios ingleses para su aplicación al estudio en profundidad de la lengua inglesa y sus literaturas y culturas.

Transversales:

Específicas:El estudiante adquirirá conocimientos básicos de un idioma moderno tanto a nivel oral como escrito.

Otras:

CONTENIDOS TEMÁTICOS:Dependiendo del material didáctico utilizado en cada caso, estudio de las distintas destrezas que integran el uso y producción en lengua inglesa (comprensión y expresión oral y escrita) en los niveles especificados en las asignaturas de acuerdo con el Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas. Asimismo, de acuerdo con el material didáctico utilizado en cada caso, se desarrollarán las cuatro destrezas (comprensión y expresión oral y escrita) del idioma extranjero elegido por el estudiante a un nivel elemental y/o intermedio.

Lengua práctica

Información personal; Ubicación; Describir personas y objetos; Manejarse en establecimientos (restaurantes, tiendas, etc.).

Historia de la lengua y Gramática

Orígenes y evolución histórica de la lengua; Dialectos del euskera; Fonética y fonología; Morfología nominal y morfología verbal.

ACTIVIDADES DOCENTES:

Clases teóricas:

20-30 horas Seminarios:

Clases prácticas:

30-40 horas Trabajos de campo:

Prácticas clínicas:

Curso Académico 2015-16VASCO I

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 VASCO I Página 3 de 4

Laboratorios:

Exposiciones:

Presentaciones:

Otras actividades:

Exámenes y pruebas específicas: 3-6 horas

Actividades no presenciales: 90 horas (60%), dedicadas a las siguientes tareas:a)Método de auto-aprendizaje BOGA.b)Preparación de ejercicios, trabajos y / o exposiciones orales.c)Lectura de la bibliografía obligatoria.d)Preparación de exámenes.e)Consulta de dudas sobre los temas teóricos y las tareas prácticas.

TOTAL:Actividades presenciales: 60 horas (40%), de las cuales: Clases teóricas: 20-30 horasClases prácticas: 30-40 horasExámenes y pruebas específicas: 3-6 horas

Actividades no presenciales: 90 horas (60%), dedicadas a las siguientes tareas:Método de auto-aprendizaje BOGA.Preparación de ejercicios, trabajos y / o exposiciones oralesLectura de la bibliografía obligatoriaPreparación de exámenesConsulta de dudas sobre los temas teóricos y las tareas prácticas

EVALUACIÓN:Las calificaciones se determinarán en función de:1.Un examen, que constará de dos partes:a.sobre los capítulos 1 y 2 (“Orígenes y evolución histórica de la lengua” y “Dialectos del euskera”) y el punto 4.1.1. del programa.Están incluidos los contenidos de los artículos de lectura obligatoria.b.sobre los capítulos 3 y 4 del programa, consistente en el análisis de dos oraciones. Para esta parte podrán utilizarse (en formato papel) determinadas páginas del material de clase.2.Asistencia a clase y a tutorías.3.Actividades académicas dirigidas: a.asistencia (de carácter obligatorio) a las conferencias y demás actos culturales programados para esta asignatura.b.exposiciones.c.tareas entregadas a través de Campus Virtual y corregidas en clase.

La evaluación se llevará a cabo de forma continua. El 60% al 70% de la evaluación recaerá en la realización de pruebas específicas, teniéndose también en cuenta (aproximadamente con un valor del 30 al 40% de la evaluación) la asistencia a las lecciones magistrales y a las tutorías, la realización puntual de las actividades prácticas y la corrección y eficacia con que estas sellevan a cabo y, en su caso, las presentaciones en clase. Las pruebas podrán ser escritas y/u orales.

BIBLIOGRAFÍA BÁSICA:Gobierno Vasco. V Encuesta Sociolingüística. 2011: Comunidad Autónoma Vasca, País Vasco Norte, Navarra, Euskal Herria. Vitoria, 2013. Michelena, Luis. Textos arcaicos vascos. Madrid: Minotauro, 1964. Moreno Cabrera, Juan Carlos. La dignidad e igualdad de las lenguas. Madrid, Alianza Editorial, 2000. Tovar, Antonio. El euskera y sus parientes. Madrid: Minotauro, 1959.Tovar, Antonio. Mitología e ideología sobre la lengua vasca. Madrid: Alianza, 1980.Zubiri, I. Gramática didáctica del euskera. Bilbao: Didaktiker, 1995. Zuazo, Koldo. El euskera y sus dialectos. Alberdania, Irún, 2010.

LecturasSerán de lectura obligatoria los siguientes artículos, todos ellos accesibles en Internet:Artiagoitia, Xabier, "Una vuelta al mundo de la morfología vasca (preferiblemente en menos de 60 minutos)", Revista de Lenguas y Literaturas Catalana, Gallega y Vasca, XIII, Madrid, UNED, 2007-2008, pp. 183-198. Cid Abasolo, Karlos, "Las fronteras de la lengua vasca a lo largo de la historia", Revista de Filología Románica, 19, Madrid, Universidad Complutense, 2002, pp. 15-36.Cid Abasolo, Karlos, "Bilingüismo, monolingüismo y sesquilingüismo en la Comunidad Autónoma Vasca", Revista de Filología Románica, 26, Madrid, Universidad Complutense, 2009, pp. 229-242.Michelena, Luis, "La lengua vasca", in Ser vasco, Gero, Bilbao (es versión castellana del original francés: Haritschelhar, Jean et al. Être basque. Tolouse: Editions Privat, 1983).Moreno Cabrera, Juan Carlos, "Sobre la complejidad y dificultad de las lenguas. El caso del euskera", Revista de Lenguas y Literaturas Catalana, Gallega y Vasca, XIII, Madrid, UNED, 2007-2008, pp. 199-216.

Curso Académico 2015-16VASCO I

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 VASCO I Página 4 de 4

OTRA INFORMACIÓN RELEVANTEOtras informaciones relevantes:Esta asignatura está dada de alta en Campus Virtual (plataforma Moodle).Los alumnos que se matriculen en ella tendrán acceso gratuito al método Boga a través de Internet.

Curso Académico 2015-16POLACO III

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 POLACO III Página 1 de 3

ASIGNATURA

Nombre de asignatura (Código GeA): POLACO III (802673)Créditos: 6Créditos presenciales: 2.4Créditos no presenciales: 3.6Semestre:

PLAN/ES DONDE SE IMPARTE

Titulación: GRADO EN ESTUDIOS INGLESESPlan: GRADO EN ESTUDIOS INGLESESCurso: Ciclo: 1Carácter: OptativaDuración/es: Primer cuatrimestre (actas en Feb. y Sep.), Por determinar (no genera actas)Idioma/s en que se imparte: Módulo/Materia: PROFUNDIZACIÓN EN LA SEGUNDA LENGUA EXTRANJERA Y SU CULTURA/SEGUNDA LENGUA EXTRANJERA Y SU CULTURA

PROFESOR COORDINADOR

Nombre Departamento Centro Correo electrónico Teléfono

PROFESORADO

Nombre Departamento Centro Correo electrónico Teléfono

SINOPSIS

BREVE DESCRIPTOR:Desarrollo de la las capacidades de expresión y comprensión oral y escrita de uso frecuente relacionadas con áreas de experiencia que son especialmente relevantes (información básica personal y del entorno familiar, compras, lugares de interés, ocupaciones, etc.). Avance en la profundización del estudio de la flexión nominal y verbal.

REQUISITOS:

Los generales de acceso al Grado. OBJETIVOS:

Al término de esta materia el estudiante habrá alcanzado el nivel A2 o B1 del Marco Común Europeo de referencia para las lenguas en función de la Lengua Extranjera estudiada.

Profundizar en el estudio de los aspectos fonológicos, morfosintácticos y discursivos de la lengua extranjera, atendiendo tanto a la adquisición de una formación teórica en el ámbito de la lingüística de dicha lengua como al desarrollo de las competencias comunicativas hasta alcanzar un nivel suficiente para el adecuado uso de dicha lengua en los ámbitos profesionales para los que capacita el título.

COMPETENCIAS:

Generales

El módulo de Formación Básica, al que pertenece esta asignatura, está orientado hacia la adquisición de conocimientos generalesde materias de la rama de Artes y Humanidades distintas de los estudios ingleses para su aplicación al estudio en profundidad de la lengua inglesa y sus literaturas y culturas.

Transversales:

Específicas:

Curso Académico 2015-16POLACO III

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 POLACO III Página 2 de 3

El estudiante adquirirá conocimientos básicos de un idioma moderno tanto a nivel oral como escrito. Otras:

CONTENIDOS TEMÁTICOS:

Dependiendo del material didáctico utilizado en cada caso, estudio de las distintas destrezas que integran el uso y producción en lengua inglesa (comprensión y expresión oral y escrita) en los niveles especificados en las asignaturas de acuerdo con el Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas. Asimismo, de acuerdo con el material didáctico utilizado en cada caso, se desarrollarán las cuatro destrezas (comprensión y expresión oral y escrita) del idioma extranjero elegido por el estudiante a un nivel elemental y/o intermedio.

1.- Profundización en el estudio de la flexión nominal

(sustantivos, adjetivos y pronombres)

2.- Profundización en el estudio de la flexión verbal (el tiempo pretérito, el aspecto, verbos de movimiento)

3.- El modo del verbo polaco (indicativo e imperativo)

4.- Ampliación de las competencias léxicas (familia, compras, ocupaciones, relaciones sociales, salud…)

5.- Formas básicas de la expresión escrita (el correo electrónico, la carta)

ACTIVIDADES DOCENTES:

Clases teóricas:

20-30 horas Seminarios:

Clases prácticas:

30-40 horas Trabajos de campo:

Prácticas clínicas:

Laboratorios:

Exposiciones:

Presentaciones:

Otras actividades:

TOTAL:

Actividades presenciales: 60 horas (40%), de las cuales: Clases teóricas: 20-30 horasClases prácticas: 30-40 horasExámenes y pruebas específicas: 3-6 horas

Actividades no presenciales: 90 horas (60%), dedicadas a las siguientes tareas:Preparación de ejercicios, trabajos y / o exposiciones oralesLectura de la bibliografía obligatoriaPreparación de exámenesConsulta de dudas sobre los temas teóricos y las tareas prácticas

EVALUACIÓN:La evaluación se llevará a cabo de forma continua. Aproximadamente del 60 al 70% de la evaluación recaerá en la realización de pruebas específicas, teniéndose también en cuenta (aproximadamente con un valor del 30 al 40% de la evaluación) la asistencia

Curso Académico 2015-16POLACO III

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 POLACO III Página 3 de 3

a las lecciones magistrales y a las tutorías, la realización puntual de las actividades prácticas y la corrección y eficacia con que éstas se llevan a cabo y, en su caso, las presentaciones en clase. Las pruebas podrán ser escritas y/u orales.

BIBLIOGRAFÍA BÁSICA:BARTNICKA, B., SATKIEWICZ, H. (1990), Gramatyka j¿zyka polskiego dla cudzoziemców, Warszawa, WP.B¿K, P. (1987), Gramatyka j¿zyka polskiego, Warszawa, WP.BURKAT, A. JASI¿SKA, A. (2007), Hurra!!! Po polsku 2, Kraków, Prolog.MATYJASZCZYK GRENDA, A., PRESA GONZÁLEZ F. (2005), Curso de lengua polaca, Madrid, Gram Ediciones.PRESA GONZÁLEZ, F. (1998), Esquemas de Polaco, Madrid, CLA.PRESA GONZÁLEZ, F. (2008), Gramática polaca, Madrid, Cátedra.PRESA GONZÁLEZ, F., MATYJASZCZYK GRENDA, A. (1995), Diccionario polaco-español, español-polaco, Madrid, Ed. Don Libro.

OTRA INFORMACIÓN RELEVANTE

Curso Académico 2015-16POLACO I

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 POLACO I Página 1 de 3

ASIGNATURA

Nombre de asignatura (Código GeA): POLACO I (803028)Créditos: 6Créditos presenciales: 2.4Créditos no presenciales: 3.6Semestre: 1

PLAN/ES DONDE SE IMPARTE

Titulación: GRADO EN ESTUDIOS INGLESESPlan: GRADO EN ESTUDIOS INGLESESCurso: 1 Ciclo: 1Carácter: BásicaDuración/es: Primer cuatrimestre (actas en Feb. y Jun.)Idioma/s en que se imparte: Módulo/Materia: FORMACIÓN BÁSICA/IDIOMA MODERNO

PROFESOR COORDINADOR

Nombre Departamento Centro Correo electrónico Teléfono

PROFESORADO

Nombre Departamento Centro Correo electrónico Teléfono

MATYJASZCZYK GRENDA, AGNIESZKA

Filología Románica, Filología Eslava y Lingüística General

Facultad de Filología [email protected]

SINOPSIS

BREVE DESCRIPTOR:En la asignatura Polaco I los alumnos aprenden las nociones básicas fonéticas y morfosintácticas de la lengua polaca orientadas a las destrezas de la comunicación en esta lengua (comprensión, expresión e interacción).

REQUISITOS:

Los generales de acceso al Grado. OBJETIVOS:

(orientativo) Al término de esta materia el estudiante habrá alcanzado el nivel A1.1 del Marco Común Europeo de referencia para las lenguas en función de la Lengua Extranjera estudiada.

El estudiante adquiere un repertorio de elementos lingüísticos básicos que le permite abordar situaciones cotidianas de contenido predecible aunque generalmente tiene que adaptar el mensaje y buscar palabras. Utiliza estructuras sencillas para comunicar información sobre los temas cotidianos más frecuentes. Sus conocimientos gramaticales tendrán no sólo carácter instrumental sino constituirán el principio de un conocimiento sistemático y explícito sobre el idioma.

COMPETENCIAS:

Generales

El módulo de Formación Básica, al que pertenece esta asignatura, está orientado hacia la adquisición de conocimientos generalesde materias de la rama de Artes y Humanidades distintas de los estudios ingleses para su aplicación al estudio en profundidad de la lengua inglesa y sus literaturas y culturas.

Curso Académico 2015-16POLACO I

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 POLACO I Página 2 de 3

Transversales:

Específicas:El estudiante adquirirá conocimientos básicos de un idioma moderno tanto a nivel oral como escrito.

Otras:

CONTENIDOS TEMÁTICOS:Nociones básicas de la fonética y ortografía polacas.

Iniciación al estudio de la flexión nominal.

Iniciación al estudio de la flexión verbal.

Iniciación al estudio del sistema preposicional.

El léxico básico de la lengua polaca aplicado al desarrollo de las destrezas comunicativas.

La lengua polaca en su contexto cultural.

ACTIVIDADES DOCENTES:

Clases teóricas:

20-30 horas Seminarios:

Clases prácticas:

30-40 horas Trabajos de campo:

Prácticas clínicas:

Laboratorios:

Exposiciones:

Presentaciones:

Otras actividades:

TOTAL:

Actividades presenciales: 60 horas (40%), de las cuales: Clases teóricas: 20-30 horasClases prácticas: 30-40 horasExámenes y pruebas específicas: 3-6 horas

Actividades no presenciales: 90 horas (60%), dedicadas a las siguientes tareas:Preparación de ejercicios, trabajos y / o exposiciones oralesLectura de la bibliografía obligatoriaPreparación de exámenesConsulta de dudas sobre los temas teóricos y las tareas prácticas

EVALUACIÓN:La evaluación se llevará a cabo de forma continua. Aproximadamente del 60 al 70% de la evaluación recaerá en la realización de pruebas específicas, teniéndose también en cuenta (aproximadamente con un valor del 30 al 40% de la evaluación) la asistencia a las lecciones magistrales y a las tutorías, la realización puntual de las actividades prácticas y la corrección y eficacia con que éstas se llevan a cabo y, en su caso, las presentaciones en clase. Las pruebas podrán ser escritas y/u orales.

BIBLIOGRAFÍA BÁSICA:MA¿OLEPSZA, M, SZYMKIEWICZ, A., (2006), Hurra!!! Po polsku 1, Kraków, Prolog.MATYJASZCZYK GRENDA, A., PRESA GONZÁLEZ, f. (2005), Curso de lengua polaca, Madrid, Gram Ediciones.PRESA GONZÁLEZ, F., MATYJASZCZYK GRENDA, A., (2001), Diccionario polaco-español español-polaco, Madrid, Gram Ediciones.PRESA GONZÁLEZ, F. (2003), Esquemas de Polaco, Madrid, Centro de Lingüística Aplicada.PRESA GONZÁLEZ, F. (2008), Gramática polaca, Madrid, Cátedra.

Curso Académico 2015-16POLACO I

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 POLACO I Página 3 de 3

OTRA INFORMACIÓN RELEVANTE

Curso Académico 2015-16PORTUGUÉS IIFicha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 PORTUGUÉS II Página 1 de 3

ASIGNATURA

Nombre de asignatura (Código GeA): PORTUGUÉS II (803047)Créditos: 6Créditos presenciales: 2.4Créditos no presenciales: 3.6Semestre: 2

PLAN/ES DONDE SE IMPARTE

Titulación: GRADO EN ESTUDIOS INGLESESPlan: GRADO EN ESTUDIOS INGLESESCurso: 1 Ciclo: 1Carácter: BásicaDuración/es: Segundo cuatrimestre (actas en Jun. y Sep.), Por determinar (no genera actas)Idioma/s en que se imparte: Módulo/Materia: FORMACIÓN BÁSICA/IDIOMA MODERNO

PROFESOR COORDINADOR

Nombre Departamento Centro Correo electrónico Teléfono

PROFESORADO

Nombre Departamento Centro Correo electrónico Teléfono

POSTIGO ALDEAMIL, MARIA JOSEFA

Filología Románica, Filología Eslava y Lingüística General

Facultad de Filología [email protected]

SINOPSIS

BREVE DESCRIPTOR:Los generales de acceso al Grado y haber superado la asignatura Portugués I.

REQUISITOS:

Los generales de acceso al Grado y haber superado la asignatura Portugués I. OBJETIVOS:

(orientativo) Al término de esta materia el estudiante habrá alcanzado el nivel A2 del Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas.

Se pretende alcanzar el desarrollo armónico de las cuatro destrezas: la comprensión auditiva, la expresión oral, la comprensión lectora y la expresión escrita, mediante un enfoque comunicativo en la enseñanza-aprendizaje asociado a una reflexión gramatical explícita.

COMPETENCIAS:

Generales

- Capacidad para el trabajo interdisciplinar y en equipo, para el diseño y la gestión de proyectos (nacionales e internacionales) (CG4)- Capacidad de desarrollar el aprendizaje de modo autónomo y la creatividad (CG5)- Capacidad para la motivación por la progresiva profundización en el estudio y por la calidad del rendimiento personal y de equipo (CG6)- Capacidad para valorar positivamente la diversidad cultural a través del estudio de la Lengua y la Literatura (CG7)- Capacidad de comunicación en un idioma extranjero con el nivel B1 (CG10)

Transversales:

Específicas:

Curso Académico 2015-16PORTUGUÉS IIFicha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 PORTUGUÉS II Página 2 de 3

1. Capacidad para reconocer, caracterizar y emplear adecuadamente las unidades fonéticas en la expresión oral, y la ortografía del portugués en la escrita. 2. Capacidad para identificar y analizar las unidades morfológicas y las construcciones sintácticas elementales del portugués, y saber utilizarlas en la comunicación oral y escrita.3. Dominio del léxico fundamental en portugués.4. Desarrollo de la competencia comunicativa y pragmática en portugués, en situaciones de la vida cotidiana.

Otras:

CONTENIDOS TEMÁTICOS:1.-La formación de la lengua portuguesa. Dominio actual de la lengua portuguesa. Variedades lingüísticas: El portugués de Portugal y el portugués de Brasil y sus comportamientos diferenciales.

2.- Gramática del portugués contemporáneo:

.Lenguaje oral y ortografía.

.Morfosintaxis:

i).El pronombre:

Pronombres personales. Caracterización, formas, empleo, combinaciones y contracciones de los pronombres átonos, etc. Pronombres de tratamiento.

Pronombres posesivos, demostrativos, relativos, interrogativos e indefinidos.

ii).El verbo:

Modos subjuntivo e imperativo. Empleo.

Forma flexionada del infinitivo. Empleo.

3.-Vocabulario. El básico para la comunicación, agrupado en los distintos campos semánticos más usuales y en continua ampliación del conocimiento léxico a través sobre todo de los textos y lecturas que se trabajarán en el curso.

4.- Lengua práctica:

Dar y pedir información personal; describir personas desde el punto de vista físico, del carácter y del estado de ánimo; describir objetos y aparatos en relación con su utilidad y funcionamiento; proponer, aceptar y rechazar invitaciones y propuesta; expresar gustos y preferencias; presentar una queja o reclamación; dar y pedir información sobre sucesos y acciones pasados; explicar los síntomas de un enfermedad; pedir y ofrecer consejos; emitir opiniones breves sobre personas, hechos o situaciones; hablar de situaciones y dificultades en el aprendizaje de lenguas.

ACTIVIDADES DOCENTES:

Clases teóricas:

entre 30 y 45 horas Seminarios:

Clases prácticas:

entre 15 y 30 horas Trabajos de campo:

Prácticas clínicas:

Laboratorios:

Exposiciones:

Presentaciones:

Curso Académico 2015-16PORTUGUÉS IIFicha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 PORTUGUÉS II Página 3 de 3

Otras actividades:

TOTAL:Los 6 créditos (150h) de la asignatura se distribuirán según los siguientes porcentajes, que son aproximados y podrían ser modificados por el profesor de acuerdo con las necesidades de cada grupo:

Actividades presenciales: 60 horas (40%), de las cuales Clases teóricas: entre 30 y 45 horasClases prácticas: entre 30 y 15 horas

Actividades no presenciales: 90 horas (60%), dedicadas a las siguientes tareas:Preparación de ejercicios y trabajosLectura de la bibliografía obligatoriaPreparación de exámenes

EVALUACIÓN:Examen final (contiene una parte teórica y otra práctica): entre el 40% y el 60%Trabajos prácticos y tutelados: entre el 30% y el 50%Evaluación continua: 10% (se valorará especialmente la participación activa en las clases presenciales, en las actividades de equipo y los esfuerzos de mejora de las competencias generales)

BIBLIOGRAFÍA BÁSICA:Carrasco, Juan M. Manual de iniciación a la lengua portuguesa. Barcelona: Ariel, 1994. Cintra, Lindley y Cunha, Celso. Nova gramática do português contemporâneo. Lisboa: Edições Sá da Costa Lda., 1984.Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea. Lisboa: Academia das Ciências de Lisboa. (Direcção de João Malaca Casteleiro)-Verbo, 2001.Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa. Rio de Janeiro: Objetiva, 2001.Dicionário de espanhol-português. Porto: Porto EditoraEspada, Francisco. Manual de Fonética. Lisbos: Lidel.Montero, Hélder Júlio Ferreira y Zagalo, Frederico João Pereira. Português para Todos 1. Salamanca: Luso-Española de Ediciones, 1999.Tavares, Ana. Português XXI. Lisboa: Lidel, 2003.Teyssier, P. Manual de língua portuguesa: Portugal-Brasil (trad. Margarida Chorão de Carvalho). Coimbra, 1989.

OTRA INFORMACIÓN RELEVANTEhttp://eprints.ucm.es/9194/1/Final.pdf(Portugués: pp. 156-162)

Curso Académico 2015-16INTRODUCCIÓN A LA LINGÜÍSTICA

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 INTRODUCCIÓN A LA LINGÜÍSTICA Página 1 de 3

ASIGNATURA

Nombre de asignatura (Código GeA): INTRODUCCIÓN A LA LINGÜÍSTICA (802192)Créditos: 6Créditos presenciales: 2.4Créditos no presenciales: 3.6Semestre: 1

PLAN/ES DONDE SE IMPARTE

Titulación: GRADO EN ESTUDIOS INGLESESPlan: GRADO EN ESTUDIOS INGLESESCurso: 1 Ciclo: 1Carácter: BásicaDuración/es: Primer cuatrimestre (actas en Feb. y Sep.), Por determinar (no genera actas)Idioma/s en que se imparte: Módulo/Materia: FORMACIÓN BÁSICA/LINGÜÍSTICA

PROFESOR COORDINADOR

Nombre Departamento Centro Correo electrónico Teléfono

PROFESORADO

Nombre Departamento Centro Correo electrónico Teléfono

MARTIN GASCUEÑA, ROSA Filología Románica, Filología Eslava y Lingüística General

Facultad de Filología [email protected]

SANCHO PASCUAL, MARIA Filología Románica, Filología Eslava y Lingüística General

Facultad de Filología [email protected]

SINOPSIS

BREVE DESCRIPTOR:Estudio de los principios básicos del lenguaje y de los modelos para el análisis de las lenguas. Aplicaciones interdisciplinares en Lingüística.

REQUISITOS:

Los generales de acceso al Grado. OBJETIVOS:

Dotar al alumno de un conocimiento básico de las teorías y metodologías lingüísticas que le sirva de instrumento en el estudio de las lenguas.

COMPETENCIAS:

Generales

CG8: Capacidad para comprender e integrar información procedente de diversas fuentes y encuadrarla en distintas perspectivas teóricas

Transversales:

Específicas:CE4: El alumno deberá ser capaz de analizar los distintos niveles y unidades que componen el sistema de las lenguasCE5: El alumno deberá ser capaz de diferenciar las varias subdisciplinas del campo de la linguistica

Otras:

CONTENIDOS TEMÁTICOS:1 - Introducción.

2 – El lenguaje

Curso Académico 2015-16INTRODUCCIÓN A LA LINGÜÍSTICA

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 INTRODUCCIÓN A LA LINGÜÍSTICA Página 2 de 3

    1. La facultad del lenguaje (referencia, simbolismo)

    2. La adquisición de una lengua.

3 – Diversidad de las lenguas

    1.-Variación y cambio en las lenguas

    2.- Las lenguas del mundo

4 Comunicación y discurso

    1.- Los mecanismos interactivos (actos, interacciones)

    2.- Los mecanismos interpretativos

5 Análisis de la lengua: modelos y niveles

    1.- El texto

    2.- La oración

    3.- La palabra

    4.- El sonido

6 Lingüística e interdisciplinariedad

ACTIVIDADES DOCENTES:

Clases teóricas:

20-30 horas. Seminarios:

Clases prácticas:

30-40 horas Trabajos de campo:

Prácticas clínicas:

Laboratorios:

Exposiciones:

Presentaciones:

Otras actividades:

Exámenes y pruebas específicas: 3-6 horasActividades no presenciales: 90 horas (60%), dedicadas a las siguientes tareas:Preparación de ejercicios, trabajos y / o exposiciones oralesLectura de la bibliografía obligatoriaPreparación de exámenesConsulta de dudas sobre los temas teóricos y las tareas prácticas

TOTAL:Actividades presenciales: 60 horas (40%), de las cuales: Clases teóricas: 20-30 horasClases prácticas: 30-40 horasExámenes y pruebas específicas: 3-6 horas

Actividades no presenciales: 90 horas (60%), dedicadas a las siguientes tareas:Preparación de ejercicios, trabajos y / o exposiciones oralesLectura de la bibliografía obligatoriaPreparación de exámenesConsulta de dudas sobre los temas teóricos y las tareas prácticas

Curso Académico 2015-16INTRODUCCIÓN A LA LINGÜÍSTICA

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 INTRODUCCIÓN A LA LINGÜÍSTICA Página 3 de 3

EVALUACIÓN:Dado el peso teórico de la asignatura, la evaluación en esta materia dependerá en un alto porcentaje de las pruebas específicas realizadas (de un 75 al 80%). También se contabilizarán para la evaluación final (en un porcentaje aproximada del 20 al 25%) otras actividades de carácter más práctico y de participación como la asistencia a las lecciones magistrales y a las tutorías, la realización puntual de las actividades prácticas y la corrección y eficacia con que se llevan a cabo y, en su caso, las presentaciones en clase. Las pruebas podrán ser escritas y/u orales.

BIBLIOGRAFÍA BÁSICA:Alonso-Cortés, Angel. Lingüística general. Madrid: Cátedra, 2001.Yule, G. [1996] El lenguaje. Cambridge: Cambridge University Press (España), 1998.Martínez Celdrán, E. El sonido en la comunicación humana: introducción a la fonética. Barcelona: Octaedro, 1996.Moreno Cabrera, J. C.: Curso universitario de lingüística general. Tomo I: Teoría de la gramática y sintaxis general. Madrid: Síntesis, 1991Moeschler, J. y Reboul, A. [1994], Diccionario enciclopédico de pragmática, Madrid: Arrecife Producciones, 1999.

OTRA INFORMACIÓN RELEVANTERecursos electrónicos: www.sil.org/LINGUISTICS/topical.htmlwww-personal.umich.edu/~jlawler/lingmarks.html

Curso Académico 2015-16BÚLGARO I

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 BÚLGARO I Página 1 de 3

ASIGNATURA

Nombre de asignatura (Código GeA): BÚLGARO I (803020)Créditos: 6Créditos presenciales: 2.4Créditos no presenciales: 3.6Semestre: 1

PLAN/ES DONDE SE IMPARTE

Titulación: GRADO EN ESTUDIOS INGLESESPlan: GRADO EN ESTUDIOS INGLESESCurso: 1 Ciclo: 1Carácter: BásicaDuración/es: Primer cuatrimestre (actas en Feb. y Jun.)Idioma/s en que se imparte: Módulo/Materia: FORMACIÓN BÁSICA/IDIOMA MODERNO

PROFESOR COORDINADOR

Nombre Departamento Centro Correo electrónico Teléfono

PROFESORADO

Nombre Departamento Centro Correo electrónico Teléfono

DIMITROVA LALEVA, TANIA Filología Románica, Filología Eslava y Lingüística General

Facultad de Filología [email protected]

SINOPSIS

BREVE DESCRIPTOR:Desarrollo de la las capacidades de expresión y comprensión oral y escrita de uso frecuente relacionadas con áreas de experiencia que son especialmente relevantes (información básica personal y del entorno familiar, compras, lugares de interés, ocupaciones, etc.). Avance en la profundización del estudio de la flexión nominal y verbal.

REQUISITOS:

Los generales de acceso al Grado. OBJETIVOS:

(Orientativo) Al término de esta materia el estudiante habrá alcanzado el nivel A2 o B1 del Marco Común Europeo de referencia para las lenguas en función de la Lengua Extranjera estudiada.

Profundizar en el estudio de los aspectos fonológicos, morfosintácticos y discursivos de la lengua extranjera, atendiendo tanto a la adquisición de una formación teórica en el ámbito de la lingüística de dicha lengua como al desarrollo de las competencias comunicativas hasta alcanzar un nivel suficiente para el adecuado uso de dicha lengua en los ámbitos profesionales para los que capacita el título.

COMPETENCIAS:

Generales

El módulo de Formación Básica, al que pertenece esta asignatura, está orientado hacia la adquisición de conocimientos generalesde materias de la rama de Artes y Humanidades distintas de los estudios ingleses para su aplicación al estudio en profundidad de

Curso Académico 2015-16BÚLGARO I

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 BÚLGARO I Página 2 de 3

la lengua inglesa y sus literaturas y culturas. Transversales:

Específicas:

El estudiante adquirirá conocimientos básicos de un idioma moderno tanto a nivel oral como escrito. Otras:

CONTENIDOS TEMÁTICOS:

Alfabeto cirílico; fundamentos de fonética. Morfología nominal y verbal básica. Sintaxis de la oración simple.

I. Contenido grafofonético

Alfabeto, pronunciación, ortografía. Sistemas vocálico y consonántico. Contraste con el español.

II. Contenido morfológico.

Sustantivo. Características formales. Género y número. Determinación ("articulación"), expresión formal y uso.

Pronombres personales, posesivos y reflexivos, formas cortas y largas. Uso en la oración, orden de palabras. Los pronombres-adjetivos demostrativos. Uso y concordancia. Numerales cardinales y numerales ordinales.

El verbo: Conjugaciones verbales, el presente. El futuro. Verbos perfectivos e imperfectivos, uso en futuro y en presente. Prefijos verbales (verbos con el prefijo –iz).

III. Contenido sintáctico.

Partes de la oración. Concordancia y orden de palabras. Preposiciones y conjunciones básicas. La oración simple. Negativas e interrogativas.

IV. Contenido léxico

Vocabulario fundamental. Fórmulas de etiqueta verbal más frecuentes.

ACTIVIDADES DOCENTES:

Clases teóricas:

20-30 horas Seminarios:

Clases prácticas:

30-40 horas Trabajos de campo:

Prácticas clínicas:

Laboratorios:

Exposiciones:

Presentaciones:

Otras actividades:

TOTAL:

Actividades presenciales: 60 horas (40%), de las cuales: Clases teóricas: 20-30 horasClases prácticas: 30-40 horasExámenes y pruebas específicas: 3-6 horas

Actividades no presenciales: 90 horas (60%), dedicadas a las siguientes tareas:

Curso Académico 2015-16BÚLGARO I

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 BÚLGARO I Página 3 de 3

Preparación de ejercicios, trabajos y / o exposiciones oralesLectura de la bibliografía obligatoriaPreparación de exámenesConsulta de dudas sobre los temas teóricos y las tareas prácticas

EVALUACIÓN:La evaluación se llevará a cabo de forma continua. Aproximadamente del 60 al 70% de la evaluación recaerá en la realización de pruebas específicas, teniéndose también en cuenta (aproximadamente con un valor del 30 al 40% de la evaluación) la asistencia a las lecciones magistrales y a las tutorías, la realización puntual de las actividades prácticas y la corrección y eficacia con que éstas se llevan a cabo y, en su caso, las presentaciones en clase. Las pruebas podrán ser escritas y/u orales.

BIBLIOGRAFÍA BÁSICA:Dimitrova Láleva, T. (2002): Curso de lengua búlgara para españoles, GRAM, Madrid. Dimitrova Láleva, T. (1998): Esquemas de Búlgaro. Centro de Lingüística Aplicada Atenea, Madrid.Dimitrova Láleva, T. (1996): Lengua búlgara. Gramática básica. Ediciones del Orto, Madrid.¿¿¿¿¿¿¿, ¿. ¿ ¿¿. (2004): ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿. ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿, ¿¿¿. ¿¿¿. ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿, ¿¿¿¿¿.¿¿¿¿¿, ¿¿. (1997): ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿. I. ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿, ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿.

OTRA INFORMACIÓN RELEVANTE

Curso Académico 2015-16CATALÁN I

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 CATALÁN I Página 1 de 3

ASIGNATURA

Nombre de asignatura (Código GeA): CATALÁN I (803021)Créditos: 6Créditos presenciales: 3Créditos no presenciales: 3Semestre: 1

PLAN/ES DONDE SE IMPARTE

Titulación: GRADO EN ESTUDIOS INGLESESPlan: GRADO EN ESTUDIOS INGLESESCurso: 1 Ciclo: 1Carácter: BásicaDuración/es: Por determinar (no genera actas), Primer cuatrimestre (actas en Feb. y Jun.)Idioma/s en que se imparte: Módulo/Materia: FORMACIÓN BÁSICA/IDIOMA MODERNO

PROFESOR COORDINADOR

Nombre Departamento Centro Correo electrónico Teléfono

PROFESORADO

Nombre Departamento Centro Correo electrónico Teléfono

BEJAR HERNAN, FERNANDO Filología Románica, Filología Eslava y Lingüística General

Facultad de Filología [email protected]

SINOPSIS

BREVE DESCRIPTOR:Al término de esta materia el estudiante habrá alcanzado el nivel A1 del Marco Común Europeo de Referencia en lengua catalana.

REQUISITOS:Los generales para acceder al Grado

OBJETIVOS:(orientativo) Al término de esta materia el estudiante habrá alcanzado el nivel A1.1 o A1.2 del Marco Común Europeo de referencia para las lenguas en función de la Lengua Extranjera estudiada.

El estudiante adquiere un repertorio de elementos lingüísticos básicos que le permite abordar situaciones cotidianas de contenidopredecible aunque generalmente tiene que adaptar el mensaje y buscar palabras. Utiliza estructuras sencillas para comunicar información sobre los temas cotidianos más frecuentes. Sus conocimientos gramaticales tendrán no sólo carácter instrumental sino constituirán el principio de un conocimiento sistemático y explícito sobre el idioma.

COMPETENCIAS:

GeneralesCG1. Reconocer y analizar los mecanismos y estructuras de funcionamiento de las lenguas modernas extranjeras.CG2. Desarrollar la capacidad de comunicación oral y escrita en al menos dos lenguas modernas extranjeras con el suficiente nivel de destreza en las diversas situaciones de la vida profesional para las que capacita el título.CG4. Valorar y profundizar en la diversidad lingüística, literaria y cultural relacionándola con otras áreas de conocimiento.CG5. Desarrollar la capacidad de mediación lingüística y cultural en diversos contextos sociales, políticos y antropológicos así como en fundaciones, instituciones y organismos internacionales.CG7. Desarrollar la capacidad de traducción de textos y documentos profesionales y literarios. CG10. Favorecer el respeto de las distintas manifestaciones culturales, así como la comprensión y el fomento de los procesos interculturales.

Transversales:CT1. Desarrollar la capacidad de análisis y síntesis. CT2. Desarrollar la capacidad de aplicar conocimientos a la práctica.CT3. Evaluar, interpretar y sintetizar datos e información.CT4. Capacitar para el razonamiento crítico y auto-crítico.

Curso Académico 2015-16CATALÁN I

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 CATALÁN I Página 2 de 3

CT5. Trabajar de forma autónoma.CT6. Trabajar en equipo y en contextos internacionales.CT8. Desarrollar la creatividad.CT10. Apreciar la diversidad cultural.

Específicas:CE1. Desarrollar la capacidad de comprensión y expresión oral en distintos contextos sociales y profesionales. El estudiante tiene capacidad para interactuar con relativa fluidez y espontaneidad y puede adaptar su registro lingüístico de modo flexible tanto en las actividades de la vida cotidiana, como en su ámbito profesional.CE2. Desarrollar la capacidad de expresión y comprensión escrita: producción de textos correctamente estructurados en sus niveles morfosintácticos y discursivos. El estudiante produce textos bien articulados y estructurados acerca de una gran variedad de temas de la actualidad y tiene un buen dominio de las estructuras discursivas, los conectores y los mecanismos de cohesión. Comprende las ideas fundamentales de textos complejos y extensos, incluidas las discusiones técnicas sobre su campo de especialización (los estudios lingüísticos y literarios de la lengua extranjera estudiada), y tiene capacidad para captar los significados implícitos en los textos, tantos escritos como orales.CE3. Capacitar para la realización de análisis lingüísticos en una o dos lenguas modernas extranjeras.CE4. Adquirir los fundamentos para la reflexión teórica sobre los aspectos fonológicos, morfosintácticos, léxicos y discursivos. Se profundizará en el estudio de la morfología y de la sintaxis, así como de los fundamentos de la organización del discurso: los mecanismos de cohesión textual, la organización informativa de la oración y del texto y la construcción de los distintos tipos de textos según las finalidades comunicativas a las que responden.CE12. Conocer y utilizar las tecnologías de la información y de la comunicación (TIC) en el amplio campo de aplicación de las lenguas y culturas ofertadas.CE13. Gestionar información de calidad, bases de datos especializadas y recursos accesibles a través de Internet.

Otras:

CONTENIDOS TEMÁTICOS:- Aproximación a la lengua catalana: orígenes, condicionamientos históricos, extensión, división dialectal y fonética.

- Información personal básica

- La familia, estados civiles y anímicos

- El trabajo, los estudios y los horarios

- Actividades cotidianas

- Descripción de la casa

- Aficiones y tiempo libre

- Descripción de personas por su aspecto físico y su indumentaria

- Actividades pasadas

- Conversaciones telefónicas

- Hábitos alimenticios

ACTIVIDADES DOCENTES:

Clases teóricas:30%

Seminarios:y Clases Prácticas con profesor 10%

Clases prácticas:

Trabajos de campo:

Prácticas clínicas:

Laboratorios:de idiomas y trabajos sin presencia del profesor pero en la Facultad 10%

Exposiciones:

Presentaciones:

Otras actividades:Trabajo autónomo del alumno (50%)

Curso Académico 2015-16CATALÁN I

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 CATALÁN I Página 3 de 3

TOTAL:6 ECTS = 150 horasPresencia programada del alumno en la Facultad: 50% de 150 horas = 75 horasTrabajo autónomo del alumno: 50% de 150 horas = 75 horas

Las 75 horas de presencia programada quedan distribuidas de la siguiente manera:- Clases teóricas (60%) = 45 horas (3 horas por semana)- Seminarios, clases prácticas, etc. (40%) » en presencia del profesor (20%) = 15 horas (1 hora a la semana)» sin profesor (20%) = 15 horas en laboratorios de idiomas, aulas para realizar trabajos, bibliotecas (estas horas aparecen en los horarios como docencia no presencial).En total, los porcentajes son los siguientes:Trabajo autónomo del alumno (50%)Clases teóricas (30%)Seminarios y clases prácticas con profesor (10%)Laboratorios de idiomas y trabajos sin presencia del profesor pero en la Facultad (10%)TOTAL: 100%

EVALUACIÓN:La calificación de la asignatura se hará teniendo en cuenta los siguientes criterios:Exámenes y pruebas objetivas: 60%Trabajos y exposiciones del alumno: 30%Participación y asistencia del alumno: 10%

BIBLIOGRAFÍA BÁSICA:- GRAMÀTICA: Ruaix i Vinyet, J.: Català fàcil. Curs bàsic per a catalanoparlants (Barcelona, J. Ruaix i Vinyet)- GRAMÀTICA: Joan E. Pellicer i Francesc Ferran: Gramática de uso de la lengua catalana especialmente concebida para castellanohablantes.Editorial M999.- MATERIALS AUXILIARS: Xuriguera, J.B.: Els verbs catalans conjugats (Barcelona, Claret)- DICCIONARIS BILINGÜES: català-castellà i castellano-catalán: Enciclopèdia Catalana, Barcelona, 2000 (también disponibles enotras lenguas)- BADIA MARGARIT, A.M. (1994): Gramàtica de la llengua catalana. Descriptiva, normativa, diatòpica, diastràtica. Barcelona, Enciclopèdia Catalana- VENY, J. (1983): Els parlars catalans, Palma de Mallorca, Raixa

OTRA INFORMACIÓN RELEVANTESiguiendo el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas: aprendizaje, enseñanza y evaluación de la Unión Europea, se ha adoptado el enfoque comunicativo en la enseñanza-aprendizaje de las lenguas extranjeras. Este enfoque comunicativo se completa con una reflexión gramatical explícita. Se pretende alcanzar el desarrollo armónico de las cuatro destrezas: la comprensión auditiva, la expresión oral, la comprensión lectora y la expresión escrita. Un graduado en Lenguas Modernas y sus Literaturas debe aunar el conocimiento instrumental del idioma con un conocimiento sistemático y explícito sobre el idioma, que es lo que le distinguirá de cualquier otro hablante competente. De ahí la importancia de la reflexión teórica sobre las estructuras y funciones lingüísticas (fonológicas, léxicas, gramaticales y discursivas).

Curso Académico 2015-16CATALÁN II

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 CATALÁN II Página 1 de 3

ASIGNATURA

Nombre de asignatura (Código GeA): CATALÁN II (803039)Créditos: 6Créditos presenciales: 3Créditos no presenciales: 3Semestre: 2

PLAN/ES DONDE SE IMPARTE

Titulación: GRADO EN ESTUDIOS INGLESESPlan: GRADO EN ESTUDIOS INGLESESCurso: 1 Ciclo: 1Carácter: BásicaDuración/es: Por determinar (no genera actas), Segundo cuatrimestre (actas en Jun. y Sep.)Idioma/s en que se imparte: Módulo/Materia: FORMACIÓN BÁSICA/IDIOMA MODERNO

PROFESOR COORDINADOR

Nombre Departamento Centro Correo electrónico Teléfono

PROFESORADO

Nombre Departamento Centro Correo electrónico Teléfono

BEJAR HERNAN, FERNANDO Filología Románica, Filología Eslava y Lingüística General

Facultad de Filología [email protected]

SINOPSIS

BREVE DESCRIPTOR:Al término de esta materia el estudiante habrá alcanzado el nivel A1+ o A2 del Marco Común Europeo de Referencia en lengua catalana.

REQUISITOS:Haber superado la asignatura Lengua A I o Lengua B I.

OBJETIVOS:(orientativo) Al término de esta materia el estudiante habrá alcanzado el nivel A1 o A2 del Marco Común Europeo de referencia para las lenguas en función de la Lengua Extranjera estudiada.

Completar una formación inicial en la disciplina. El estudiante adquiere un repertorio de elementos lingüísticos básicos que le permite abordar situaciones cotidianas de contenido predecible. Utiliza estructuras sencillas, se hace comprender cuando comunica ideas e información sobre temas cotidianas frecuentes. Sus conocimientos gramaticales tendrán no sólo carácter instrumental sino constituirán el principio de un conocimiento sistemático y explícito sobre el idioma.

. COMPETENCIAS:

Generales

CG1. Reconocer y analizar los mecanismos y estructuras de funcionamiento de las lenguas modernas extranjeras.CG2. Desarrollar la capacidad de comunicación oral y escrita en al menos dos lenguas modernas extranjeras con el suficiente nivel de destreza en las diversas situaciones de la vida profesional para las que capacita el título.CG4. Valorar y profundizar en la diversidad lingüística, literaria y cultural relacionándola con otras áreas de conocimiento.CG5. Desarrollar la capacidad de mediación lingüística y cultural en diversos contextos sociales, políticos y antropológicos así como en fundaciones, instituciones y organismos internacionales.CG7. Desarrollar la capacidad de traducción de textos y documentos profesionales y literarios. CG10. Favorecer el respeto de las distintas manifestaciones culturales, así como la comprensión y el fomento de los procesos interculturales.

Transversales:CT1. Desarrollar la capacidad de análisis y síntesis. CT2. Desarrollar la capacidad de aplicar conocimientos a la práctica.CT3. Evaluar, interpretar y sintetizar datos e información.

Curso Académico 2015-16CATALÁN II

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 CATALÁN II Página 2 de 3

CT4. Capacitar para el razonamiento crítico y auto-crítico.CT5. Trabajar de forma autónoma.CT6. Trabajar en equipo y en contextos internacionales.CT8. Desarrollar la creatividad.CT10. Apreciar la diversidad cultural.

Específicas:CE1. Desarrollar la capacidad de comprensión y expresión oral en distintos contextos sociales y profesionales. El estudiante tiene capacidad para interactuar con relativa fluidez y espontaneidad y puede adaptar su registro lingüístico de modo flexible tanto en las actividades de la vida cotidiana, como en su ámbito profesional.CE2. Desarrollar la capacidad de expresión y comprensión escrita: producción de textos correctamente estructurados en sus niveles morfosintácticos y discursivos. El estudiante produce textos bien articulados y estructurados acerca de una gran variedad de temas de la actualidad y tiene un buen dominio de las estructuras discursivas, los conectores y los mecanismos de cohesión. Comprende las ideas fundamentales de textos complejos y extensos, incluidas las discusiones técnicas sobre su campo de especialización (los estudios lingüísticos y literarios de la lengua extranjera estudiada), y tiene capacidad para captar los significados implícitos en los textos, tantos escritos como orales.CE3. Capacitar para la realización de análisis lingüísticos en una o dos lenguas modernas extranjeras.CE4. Adquirir los fundamentos para la reflexión teórica sobre los aspectos fonológicos, morfosintácticos, léxicos y discursivos. Se profundizará en el estudio de la morfología y de la sintaxis, así como de los fundamentos de la organización del discurso: los mecanismos de cohesión textual, la organización informativa de la oración y del texto y la construcción de los distintos tipos de textos según las finalidades comunicativas a las que responden.CE12. Conocer y utilizar las tecnologías de la información y de la comunicación (TIC) en el amplio campo de aplicación de las lenguas y culturas ofertadas.CE13. Gestionar información de calidad, bases de datos especializadas y recursos accesibles a través de Internet.

Otras:

CONTENIDOS TEMÁTICOS:- Actividades cotidianas (II)

- Costumbres del pasado

- Actividades del pasado reciente

- Contraste entre pasados (II)

- Proyectos futuros e hipotéticos

- Hechos actuales

- Obligaciones y probabilidades

- Disponibilidad de servicios, descripción del entorno y de los objetos cotidianos.

- Áreas de vocabulario específicas: descripción de personas por el carácter y por el aspecto físico; enfermedades, dolencias y estados de ánimo; tiempo meteorológico; la ciudad, entorno y establecimientos.

ACTIVIDADES DOCENTES:

Clases teóricas:30%

Seminarios:y Clases Prácticas con profesor 10%

Clases prácticas:

Trabajos de campo:

Prácticas clínicas:

Laboratorios:de idiomas y trabajos sin presencia del profesor pero en la Facultad 10%

Exposiciones:

Presentaciones:

Otras actividades:Trabajo autónomo del alumno (50%)

TOTAL:

Curso Académico 2015-16CATALÁN II

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 CATALÁN II Página 3 de 3

6 ECTS = 150 horasPresencia programada del alumno en la Facultad: 50% de 150 horas = 75 horasTrabajo autónomo del alumno: 50% de 150 horas = 75 horas

Las 75 horas de presencia programada quedan distribuidas de la siguiente manera:- Clases teóricas (60%) = 45 horas (3 horas por semana)- Seminarios, clases prácticas, etc. (40%) » en presencia del profesor (20%) = 15 horas (1 hora a la semana) » sin profesor (20%) = 15 horas en laboratorios de idiomas, aulas para realizar trabajos, bibliotecas (estas horas aparecen en los horarios como docencia no presencial).En total, los porcentajes son los siguientes:Trabajo autónomo del alumno (50%)Clases teóricas (30%)Seminarios y clases prácticas con profesor (10%)Laboratorios de idiomas y trabajos sin presencia del profesor pero en la Facultad (10%)TOTAL: 100%

EVALUACIÓN:La calificación de la asignatura se hará teniendo en cuenta los siguientes criterios:Exámenes y pruebas objetivas: 60%Trabajos y exposiciones del alumno: 30%Participación y asistencia del alumno: 10%

BIBLIOGRAFÍA BÁSICA:- GRAMÀTICA: Ruaix i Vinyet, J.: Català fàcil. Curs bàsic per a catalanoparlants (Barcelona, J. Ruaix i Vinyet)- GRAMÀTICA: Joan E. Pellicer i Francesc Ferran: Gramática de uso de la lengua catalana especialmente concebida para castellanohablantes.Editorial M999.- MATERIALS AUXILIARS: Xuriguera, J.B.: Els verbs catalans conjugats (Barcelona, Claret)- DICCIONARIS BILINGÜES: català-castellà i castellano-catalán: Enciclopèdia Catalana, Barcelona, 2000 (también disponibles enotras lenguas)- BADIA MARGARIT, A.M. (1994): Gramàtica de la llengua catalana. Descriptiva, normativa, diatòpica, diastràtica. Barcelona, Enciclopèdia Catalana- VENY, J. (1983): Els parlars catalans, Palma de Mallorca, Raixa

OTRA INFORMACIÓN RELEVANTESiguiendo el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas: aprendizaje, enseñanza y evaluación de la Unión Europea, se ha adoptado el enfoque comunicativo en la enseñanza-aprendizaje de las lenguas extranjeras. Este enfoque comunicativo se completa con una reflexión gramatical explícita. Se pretende alcanzar el desarrollo armónico de las cuatro destrezas: la comprensión auditiva, la expresión oral, la comprensión lectora y la expresión escrita. Un graduado en Lenguas Modernas y sus Literaturas debe aunar el conocimiento instrumental del idioma con un conocimiento sistemático y explícito sobre el idioma, que es lo que le distinguirá de cualquier otro hablante competente. De ahí la importancia de la reflexión teórica sobre las estructuras y funciones lingüísticas (fonológicas, léxicas, gramaticales y discursivas).

Curso Académico 2015-16CHECO I

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 CHECO I Página 1 de 3

ASIGNATURA

Nombre de asignatura (Código GeA): CHECO I (805151)Créditos: 6Créditos presenciales: 2.4Créditos no presenciales: 3.6Semestre: 1

PLAN/ES DONDE SE IMPARTE

Titulación: GRADO EN ESTUDIOS INGLESESPlan: GRADO EN ESTUDIOS INGLESESCurso: 1 Ciclo: 1Carácter: BásicaDuración/es: Primer cuatrimestre (actas en Feb. y Jun.), Por determinar (no genera actas)Idioma/s en que se imparte: Módulo/Materia: /

PROFESOR COORDINADOR

Nombre Departamento Centro Correo electrónico Teléfono

PROFESORADO

Nombre Departamento Centro Correo electrónico Teléfono

KOVACHOVA RIVERA DE ROSALES, VALERIA

Filología Románica, Filología Eslava y Lingüística General

Facultad de Filología [email protected]

SINOPSIS

BREVE DESCRIPTOR:En la asignatura Checo I se introducen desde diversas perspectivas, aspectos fonológicos, morfosintácticos y discursivos fundamentales en la lengua checa, atendiendo a la adquisición de una formación teórica inicial en el ámbito del checo y al desarrollo de las competencias comunicativas básicas en esta lengua.

REQUISITOS:

Los generales de acceso al Grado. OBJETIVOS:

(orientativo) Al término de esta materia el estudiante habrá alcanzado el nivel A1.1 o A1.2 del Marco Común Europeo de referencia para las lenguas en función de la Lengua Extranjera estudiada.

El estudiante adquiere un repertorio de elementos lingüísticos básicos que le permite abordar situaciones cotidianas de contenido predecible aunque generalmente tiene que adaptar el mensaje y buscar palabras. Utiliza estructuras sencillas para comunicar información sobre los temas cotidianos más frecuentes. Sus conocimientos gramaticales tendrán no sólo carácter instrumental sino constituirán el principio de un conocimiento sistemático y explícito sobre el idioma.

COMPETENCIAS:

Generales

El módulo de Formación Básica, al que pertenece esta asignatura, está orientado hacia la adquisición de conocimientos generalesde materias de la rama de Artes y Humanidades distintas de los estudios ingleses para su aplicación al estudio en profundidad de la lengua inglesa y sus literaturas y culturas.

Transversales:

Curso Académico 2015-16CHECO I

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 CHECO I Página 2 de 3

Específicas:

El estudiante adquirirá conocimientos básicos de un idioma moderno tanto a nivel oral como escrito. Otras:

CONTENIDOS TEMÁTICOS:

Aproximación al estudio de la lengua checa.

La lengua checa y su clasificación.

Alfabeto y fonética. Pronunciación y ortografía.

Introducción al sustantivo y adjetivo. Declinación y características formales.

Aproximación a los pronombres y su declinación.

Nociones básicas de los numerales y su declinación.

Aproximación a las formas verbales elegidas.

Clasificación y conjugación de los verbos.

ACTIVIDADES DOCENTES:

Clases teóricas:

Presenciales 20-30 horas Seminarios:

Clases prácticas:

Presenciales 30-40 horas Trabajos de campo:

Prácticas clínicas:

Laboratorios:

Exposiciones:

Presentaciones:

Otras actividades:

Presenciales. Exámenes y pruebas específicas: 3-6 horas

Actividades no presenciales: 90 horas (60%), dedicadas a las siguientes tareas:Preparación de ejercicios, trabajos y / o exposiciones oralesLectura de la bibliografía obligatoriaPreparación de exámenesConsulta de dudas sobre los temas teóricos y las tareas prácticas

TOTAL:Actividades presenciales: 60 horas (40%), de las cuales: Clases teóricas: 20-30 horasClases prácticas: 30-40 horasExámenes y pruebas específicas: 3-6 horas

Actividades no presenciales: 90 horas (60%), dedicadas a las siguientes tareas:Preparación de ejercicios, trabajos y / o exposiciones oralesLectura de la bibliografía obligatoriaPreparación de exámenesConsulta de dudas sobre los temas teóricos y las tareas prácticas

EVALUACIÓN:La evaluación se llevará a cabo de forma continua. Aproximadamente del 60 al 70% de la evaluación recaerá en la realización de

Curso Académico 2015-16CHECO I

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 CHECO I Página 3 de 3

pruebas específicas, teniéndose también en cuenta (aproximadamente con un valor del 30 al 40% de la evaluación) la asistencia a las lecciones magistrales y a las tutorías, la realización puntual de las actividades prácticas y la corrección y eficacia con que éstas se llevan a cabo y, en su caso, las presentaciones en clase. Las pruebas podrán ser escritas y/u orales.

BIBLIOGRAFÍA BÁSICA:¿ECHOVÁ, R., TRABELSIOVÁ,H., PUTZ, H.,. (1994), ¿Quiere usted hablar checo? Chcete mluvit ¿esky? Liberec. Nakladatelství Harry Putz.REŠKOVÁ, i., PINTAROVÁ, M., (2000), Communicative 2013-2014 Czech, Praga, Ústav jazykové a odborné p¿ípravy Univerzity Karlovy.HERMIDA DE BLAS, A.. (2005), Esquemas de Checo. Gramática y usos lingüístico Madrid, Centro de lingüística aplicada Atenea.DUBSKÝ, J. et alii (1996), Velký ¿esko-špan¿lský slovník. Praga, Leda AcademiaDUBSKÝ, J. et alii (1977), Velký špan¿lsko-¿eský slovník. Praga, Academia

OTRA INFORMACIÓN RELEVANTE

Curso Académico 2015-16RUSO III

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 RUSO III Página 1 de 3

ASIGNATURA

Nombre de asignatura (Código GeA): RUSO III (802676)Créditos: 6Créditos presenciales: 2.4Créditos no presenciales: 3.6Semestre:

PLAN/ES DONDE SE IMPARTE

Titulación: GRADO EN ESTUDIOS INGLESESPlan: GRADO EN ESTUDIOS INGLESESCurso: Ciclo: 1Carácter: OptativaDuración/es: Primer cuatrimestre (actas en Feb. y Sep.), Por determinar (no genera actas)Idioma/s en que se imparte: Módulo/Materia: PROFUNDIZACIÓN EN LA SEGUNDA LENGUA EXTRANJERA Y SU CULTURA/SEGUNDA LENGUA EXTRANJERA Y SU CULTURA

PROFESOR COORDINADOR

Nombre Departamento Centro Correo electrónico Teléfono

PROFESORADO

Nombre Departamento Centro Correo electrónico Teléfono

FERNANDEZ BUENO, AIDA MARIA

Filología Románica, Filología Eslava y Lingüística General

Facultad de Filología [email protected]

SINOPSIS

BREVE DESCRIPTOR:Tercer módulo semestral, de iniciación básica, en el aprendizaje de la lengua rusa, conforme a lo establecido por el nivel A 2.1. del Marco Común Europeo de referencia para las lenguas.

REQUISITOS:

Los generales de acceso al Grado. OBJETIVOS:

Familiarizarse con los instrumentos conceptuales y metodológicos adecuados para analizar las estructuras y las funciones morfosintácticas, semánticas y discursivas de la lengua estudiada.

COMPETENCIAS:

Generales

El módulo de Formación Básica, al que pertenece esta asignatura, está orientado hacia la adquisición de conocimientos generalesde materias de la rama de Artes y Humanidades distintas de los estudios ingleses para su aplicación al estudio en profundidad de la lengua inglesa y sus literaturas y culturas.

Transversales:

Específicas:El estudiante adquirirá conocimientos básicos de un idioma moderno tanto a nivel oral como escrito.

Otras:

CONTENIDOS TEMÁTICOS:1. Morfología:

SINTAGMA NOMINAL:

Curso Académico 2015-16RUSO III

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 RUSO III Página 2 de 3

Sistema Casual en singular y plural de sustantivos, adjetivos y pronombres (personales y posesivos). Grado comparativo y superlativo del adjetivo. Forma breve del adjetivo.

SINTAGMA VERBAL:

Conjugaciones del verbo ruso

Aspecto del verbo ruso: imperfectivo, perfectivo.

Verbos de movimiento: significado, formación y uso. Verbos de movimiento transitivos.

Imperativo: particularidades

2. Sintaxis básica:

Oraciones coordinadas.

Oraciones subordinadas relativas y circunstanciales (tiempo, lugar, causa, condición, etc.).

3. Léxico:

Bloques temáticos básicos: mi familia, trabajo, hora, tiempo libre, compras y regalos, comida y alimentos, el cuerpo y la salud.

ACTIVIDADES DOCENTES:

Clases teóricas:

20-30 Seminarios:

Clases prácticas:

30-40 Trabajos de campo:

Prácticas clínicas:

Laboratorios:

Exposiciones:

Presentaciones:

Otras actividades:

Exámenes y pruebas específicas: 3-6 horas

Actividades no presenciales: 90 horas (60%), dedicadas a las siguientes tareas: Preparación de ejercicios, trabajos y / o exposiciones oralesLectura de la bibliografía obligatoria Preparación de exámenesConsulta de dudas sobre los temas teóricos y las tareas prácticas

TOTAL:Actividades presenciales: 60 horas (40%), de las cuales: Clases teóricas: 20-30 horasClases prácticas: 30-40 horasExámenes y pruebas específicas: 3-6 horas

Actividades no presenciales: 90 horas (60%), dedicadas a las siguientes tareas:Preparación de ejercicios, trabajos y / o exposiciones orales

Curso Académico 2015-16RUSO III

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 RUSO III Página 3 de 3

Lectura de la bibliografía obligatoriaPreparación de exámenesConsulta de dudas sobre los temas teóricos y las tareas prácticas

EVALUACIÓN:Se realizará una evaluación continua de la asignatura. En la evaluación se tendrá en cuenta la asistencia a las lecciones magistrales y a las tutorías; la realización de las actividades propuestas en clase, tanto individuales como en grupo, orales y escritas; la participación activa y el seguimiento de las clases a través de las tareas específicas.

La calificación de la asignatura se hará teniendo en cuenta los siguientes criterios:-Exámenes y pruebas objetivas: 40%-Trabajos y exposiciones del alumno: 40%-Participación y asistencia del alumno: 20%

BIBLIOGRAFÍA BÁSICA:

OTRA INFORMACIÓN RELEVANTESiguiendo el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas: aprendizaje, enseñanza y evaluación de la Unión Europea, se ha adoptado el enfoque comunicativo en la enseñanza-aprendizaje de las lenguas extranjeras. Este enfoque comunicativo se completa con una reflexión gramatical explícita. Se pretende alcanzar el desarrollo armónico de las cuatro destrezas: la comprensión auditiva, la expresión oral, la comprensión lectora y la expresión escrita.Un graduado en Lenguas Modernas y sus Literaturas debe aunar el conocimiento instrumental del idioma con un conocimiento sistemático y explícito sobre el idioma, que es lo que le distinguirá de cualquier otro hablante competente. De ahí la importancia de la reflexión teórica sobre las estructuras y funciones lingüísticas (fonológicas, léxicas, gramaticales y discursivas).

Uso obligatorio del Campus Virtual UCM en el desarrollo de la asignatura.

Curso Académico 2015-16BÚLGARO II

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 BÚLGARO II Página 1 de 3

ASIGNATURA

Nombre de asignatura (Código GeA): BÚLGARO II (803038)Créditos: 6Créditos presenciales: 2.4Créditos no presenciales: 3.6Semestre: 2

PLAN/ES DONDE SE IMPARTE

Titulación: GRADO EN ESTUDIOS INGLESESPlan: GRADO EN ESTUDIOS INGLESESCurso: 1 Ciclo: 1Carácter: BásicaDuración/es: Segundo cuatrimestre (actas en Jun. y Sep.), Por determinar (no genera actas)Idioma/s en que se imparte: Módulo/Materia: FORMACIÓN BÁSICA/IDIOMA MODERNO

PROFESOR COORDINADOR

Nombre Departamento Centro Correo electrónico Teléfono

PROFESORADO

Nombre Departamento Centro Correo electrónico Teléfono

IONOVA , MAYA KRASTEVA Filología Románica, Filología Eslava y Lingüística General

Facultad de Filología [email protected]

SINOPSIS

BREVE DESCRIPTOR:Al término de esta materia el estudiante habrá alcanzado el nivel A1.2. del Marco Común Europeo de referencia para las lenguas.

REQUISITOS:

Los generales de acceso al Grado. OBJETIVOS:

(orientativo) Al término de esta materia el estudiante habrá alcanzado el nivel A1.2 del Marco Común Europeo de referencia para las lenguas.

Completar una formación inicial en la disciplina. El estudiante adquiere un repertorio de elementos lingüísticos básicos que le permite abordar situaciones cotidianas de contenido predecible. Utiliza estructuras sencillas, se hace comprender cuando comunica ideas e información sobre temas cotidianas frecuentes. Sus conocimientos gramaticales tendrán no sólo carácter instrumental sino constituirán el principio de un conocimiento sistemático y explícito sobre el idioma.

COMPETENCIAS:

Generales

El módulo de Formación Básica, al que pertenece esta asignatura, está orietnado hacia la adquisición de conocimientos generalesde materias de la rama de Artes y Humanidades distintas de los estudios ingleses para su aplicación al estudio en profundidad de la lengua inglesa y sus literaturas y culturas.

Transversales:

Curso Académico 2015-16BÚLGARO II

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 BÚLGARO II Página 2 de 3

Específicas:El estudiante adquirirá conocimientos básicos de un idioma moderno tanto a nivel oral como escrito.

Otras:

CONTENIDOS TEMÁTICOS:Morfología nominal y verbal básica, continuación. Sintaxis de la oración simple, continuación. Las coordinadas.

I. Contenido grafofonético

Cambios fonéticos posicionales.

II. Contenido morfológico.

Sustantivo y adjetivo. Características formales, continuación. Género y número. «Brojna forma». Derivación de adjetivos en –ski, -ov, -ev, -en. Orden de palabras y concordancia, continuación.

Pronombres posesivos y reflexivos (formas largas). Combinación entre éstas y las cortas, uso en la oración, orden de palabras. Pronombres y adverbios relativos. Numerales cardinales y numerales ordinales, continuación.

El verbo: El pasado del verbo existencial. El aoristo, formas y usos. El Imperativo formas regulares e irregulares afirmativas. Prefijos verbales (verbos con los prefijos –iz, -s, -po)

III. Contenido sintáctico.

Partes de la oración, continuación. Concordancia y orden de palabras, continuación. Preposiciones y conjunciones básicas, continuación. Oraciones simples, continuación; algunas compuestas. Estilo indirecto, de enunciativas e interrogativas. Tiempos verbales en la subordinada.

IV. Contenido léxico

Vocabulario fundamental, ampliación. Fórmulas de etiqueta verbal más frecuentes, ampliación. Principios de formación de palabras.

ACTIVIDADES DOCENTES:

Clases teóricas:

20-30 horas Seminarios:

Clases prácticas:

30-40 horas Trabajos de campo:

Prácticas clínicas:

Laboratorios:

Exposiciones:

Presentaciones:

Otras actividades:

TOTAL:

Actividades presenciales: 60 horas (40%), de las cuales: Clases teóricas: 20-30 horasClases prácticas: 30-40 horasExámenes y pruebas específicas: 3-6 horas

Actividades no presenciales: 90 horas (60%), dedicadas a las siguientes tareas:

Curso Académico 2015-16BÚLGARO II

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 BÚLGARO II Página 3 de 3

Preparación de ejercicios, trabajos y / o exposiciones oralesLectura de la bibliografía obligatoriaPreparación de exámenesConsulta de dudas sobre los temas teóricos y las tareas prácticas

EVALUACIÓN:La evaluación se llevará a cabo de forma continua. Aproximadamente del 60 al 70% de la evaluación recaerá en la realización de pruebas específicas, teniéndose también en cuenta (aproximadamente con un valor del 30 al 40% de la evaluación) la asistencia a las lecciones magistrales y a las tutorías, la realización puntual de las actividades prácticas y la corrección y eficacia con que éstas se llevan a cabo y, en su caso, las presentaciones en clase. Las pruebas podrán ser escritas y/u orales.

BIBLIOGRAFÍA BÁSICA:Dimitrova Láleva, T. (2002): Curso de lengua búlgara para españoles, GRAM, Madrid. Dimitrova Láleva, T. (1998): Esquemas de Búlgaro. Centro de Lingüística Aplicada Atenea, Madrid.Dimitrova Láleva, T. (1996): Lengua búlgara. Gramática básica. Ediciones del Orto, Madrid.¿¿¿¿¿¿¿, ¿. ¿ ¿¿. (2004): ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿. ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿, ¿¿¿. ¿¿¿. ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿, ¿¿¿¿¿.¿¿¿¿¿, ¿¿. (1997): ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿. I. ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿, ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿.

OTRA INFORMACIÓN RELEVANTE

Curso Académico 2015-16POLACO II

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 POLACO II Página 1 de 3

ASIGNATURA

Nombre de asignatura (Código GeA): POLACO II (803046)Créditos: 6Créditos presenciales: 3.6Créditos no presenciales: 2.4Semestre: 2

PLAN/ES DONDE SE IMPARTE

Titulación: GRADO EN ESTUDIOS INGLESESPlan: GRADO EN ESTUDIOS INGLESESCurso: 1 Ciclo: 1Carácter: BásicaDuración/es: Segundo cuatrimestre (actas en Jun. y Sep.)Idioma/s en que se imparte: Módulo/Materia: FORMACIÓN BÁSICA/IDIOMA MODERNO

PROFESOR COORDINADOR

Nombre Departamento Centro Correo electrónico Teléfono

PROFESORADO

Nombre Departamento Centro Correo electrónico Teléfono

MATYJASZCZYK GRENDA, AGNIESZKA

Filología Románica, Filología Eslava y Lingüística General

Facultad de Filología [email protected]

SINOPSIS

BREVE DESCRIPTOR:En la asignatura Polaco II los alumnos profundizan sus conocimientos básicos de la fonética y morfosintaxis de la lengua polaca. El aprendizaje está orientado a desarrollar las destrezas de la comunicación en esta lengua (comprensión, expresión e interacción).

REQUISITOS:

Los generales de acceso al Grado. OBJETIVOS:

(orientativo) Al término de esta materia el estudiante habrá alcanzado el nivel A1 del Marco Común Europeo de referencia para las lenguas.

Completar una formación inicial en la disciplina. El estudiante adquiere un repertorio de elementos lingüísticos básicos que le permite abordar situaciones cotidianas de contenido predecible. Utiliza estructuras sencillas, se hace comprender cuando comunica ideas e información sobre temas cotidianos frecuentes. Sus conocimientos gramaticales tendrán no sólo carácter instrumental sino constituirán el principio de un conocimiento sistemático y explícito sobre el idioma.

.

COMPETENCIAS:

Generales

El módulo de Formación Básica, al que pertenece esta asignatura, está orietnado hacia la adquisición de conocimientos generalesde materias de la rama de Artes y Humanidades distintas de los estudios ingleses para su aplicación al estudio en profundidad de la lengua inglesa y sus literaturas y culturas.

Transversales:

Curso Académico 2015-16POLACO II

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 POLACO II Página 2 de 3

Específicas:

El estudiante adquirirá conocimientos básicos de un idioma moderno tanto a nivel oral como escrito. Otras:

CONTENIDOS TEMÁTICOS:

Profundización en el estudio de la fonética y ortografía polacas.

Profundización en el estudio de la flexión nominal.

Profundización en el estudio de la flexión verbal.

Profundización en el estudio del sistema preposicional.

Ampliación del léxico de la lengua polaca aplicado al desarrollo de las destrezas comunicativas.

La lengua polaca en su contexto cultural.

.

ACTIVIDADES DOCENTES:

Clases teóricas:

20-30 horas Seminarios:

Clases prácticas:

30-40 horas Trabajos de campo:

Prácticas clínicas:

Laboratorios:

Exposiciones:

Presentaciones:

Otras actividades:

TOTAL:

Actividades presenciales: 60 horas (40%), de las cuales: Clases teóricas: 20-30 horasClases prácticas: 30-40 horasExámenes y pruebas específicas: 3-6 horas

Actividades no presenciales: 90 horas (60%), dedicadas a las siguientes tareas:Preparación de ejercicios, trabajos y / o exposiciones oralesLectura de la bibliografía obligatoriaPreparación de exámenesConsulta de dudas sobre los temas teóricos y las tareas prácticas

EVALUACIÓN:La evaluación se llevará a cabo de forma continua. Aproximadamente del 60 al 70% de la evaluación recaerá en la realización de pruebas específicas, teniéndose también en cuenta (aproximadamente con un valor del 30 al 40% de la evaluación) la asistencia a las lecciones magistrales y a las tutorías, la realización puntual de las actividades prácticas y la corrección y eficacia con que éstas se llevan a cabo y, en su caso, las presentaciones en clase. Las pruebas podrán ser escritas y/u orales.

BIBLIOGRAFÍA BÁSICA:MA¿OLEPSZA, M, SZYMKIEWICZ, A., (2006), Hurra!!! Po polsku 1, Kraków, Prolog.MATYJASZCZYK GRENDA, A., PRESA GONZÁLEZ, f. (2005), Curso de lengua polaca, Madrid, Gram Ediciones.PRESA GONZÁLEZ, F., MATYJASZCZYK GRENDA, A., (2001), Diccionario polaco-español español-polaco, Madrid, Gram Ediciones.PRESA GONZÁLEZ, F. (2003), Esquemas de Polaco, Madrid, Centro de Lingüística Aplicada.PRESA GONZÁLEZ, F. (2008), Gramática polaca, Madrid, Cátedra.

Curso Académico 2015-16POLACO II

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 POLACO II Página 3 de 3

OTRA INFORMACIÓN RELEVANTE

Curso Académico 2015-16RUMANO II

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 RUMANO II Página 1 de 3

ASIGNATURA

Nombre de asignatura (Código GeA): RUMANO II (803048)Créditos: 6Créditos presenciales: 2.4Créditos no presenciales: 3.6Semestre: 2

PLAN/ES DONDE SE IMPARTE

Titulación: GRADO EN ESTUDIOS INGLESESPlan: GRADO EN ESTUDIOS INGLESESCurso: 1 Ciclo: 1Carácter: BásicaDuración/es: Segundo cuatrimestre (actas en Jun. y Sep.), Por determinar (no genera actas)Idioma/s en que se imparte: Módulo/Materia: FORMACIÓN BÁSICA/IDIOMA MODERNO

PROFESOR COORDINADOR

Nombre Departamento Centro Correo electrónico Teléfono

PROFESORADO

Nombre Departamento Centro Correo electrónico Teléfono

FRATICELLI , BARBARA Filología Románica, Filología Eslava y Lingüística General

Facultad de Filología [email protected]

SINOPSIS

BREVE DESCRIPTOR:Se tratarán dos aspectos de la lengua:

a) práctico: desarrollo de las cuatro destrezas adecuado a este nivel.

b) teórico: morfosintaxis, léxico, falsos amigos, anglicismos, galicismos.

REQUISITOS:

Los generales de acceso al Grado. OBJETIVOS:

(orientativo) Ofrecer una formación básica en la práctica y la teoría de la lengua rumana. Como en Rumano I, se seguirá haciendo hincapié en dos destrezas: expresión oral y comprensión auditiva. No obstante, se empezará a ejercitar las otras dos. En cada una de las cuatro destrezas, el alumno conseguirá lo siguiente:

EXPRESIÓN ORAL

En este nivel, se pretende reforzar y ampliar el dominio de la comunicación oral. El alumno ha de ser capaz de desenvolverse en conversaciones en las que se traten temas cotidianos de interés personal o que sean pertinentes para la vida diaria (familia, aficiones, trabajo, viajes, acontecimientos actuales, etc.).

COMPRENSIÓN AUDITIVA

Curso Académico 2015-16RUMANO II

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 RUMANO II Página 2 de 3

El alumno ha de ser capaz de comprender:

• la información esencial y los puntos principales en mensajes y anuncios públicos.

• detalles relevantes de lo que se dice en transacciones y gestiones sencillas, siempre que pueda pedir confirmación, por ejemplo, en tiendas o estaciones.

• la información esencial y los puntos principales de lo que se le dice en conversaciones en las que participa.

COMPRENSIÓN LECTORA

El alumno ha de ser capaz de:

• comprender textos escritos de estructura sencilla y clara, en un registro formal o neutro.

• comprender mensajes en notas personales y anuncios públicos breves y sencillos que contengan información e indicaciones relacionadas con actividades y situaciones de la vida cotidiana.

EXPRESIÓN ESCRITA

El alumno ha de ser capaz de escribir textos breves, tales como notas o mensajes, relacionados con actividades y situaciones de la vida cotidiana.

COMPETENCIAS:

Generales

El módulo de Formación Básica, al que pertenece esta asignatura, está orientado hacia la adquisición de conocimientos generalesde materias de la rama de Artes y Humanidades distintas de los estudios ingleses para su aplicación al estudio en profundidad de la lengua inglesa y sus literaturas y culturas.

Transversales:

Específicas:El estudiante adquirirá conocimientos básicos de un idioma moderno tanto a nivel oral como escrito.

Otras:

CONTENIDOS TEMÁTICOS:Dependiendo del material didáctico utilizado en cada caso, estudio de las distintas destrezas que integran el uso y producción en lengua inglesa (comprensión y expresión oral y escrita) en los niveles especificados en las asignaturas de acuerdo con el Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas. Asimismo, de acuerdo con el material didáctico utilizado en cada caso, se desarrollarán las cuatro destrezas (comprensión y expresión oral y escrita) del idioma extranjero elegido por el estudiante a un nivel elemental y/o intermedio.

Lengua práctica

Quehaceres y ocio; Sucesos y acciones; Hábitos y rutinas; Proyectos y previsiones; Gustos y preferencias; Estado físico y anímico; Peticiones y permisos; Orientaciones en el espacio.

Curso Académico 2015-16RUMANO II

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 RUMANO II Página 3 de 3

Teoría

Sintaxis (oración simple, oración compuesta/oración compleja, tipología, léxico, extranjerismos).

ACTIVIDADES DOCENTES:

Clases teóricas:

20-30 horas Seminarios:

Clases prácticas:

30-40 horas Trabajos de campo:

Prácticas clínicas:

Laboratorios:

Exposiciones:

Presentaciones:

Otras actividades:

TOTAL:

Actividades presenciales: 60 horas (40%), de las cuales: Clases teóricas: 20-30 horasClases prácticas: 30-40 horasExámenes y pruebas específicas: 3-6 horas

Actividades no presenciales: 90 horas (60%), dedicadas a las siguientes tareas:.Lectura de pequeños textos literarios y prensa escritaVisionado de pequeños vídeos, programas de televisión y películasAudición de cancionesPreparación de ejercicios, trabajos y / o exposiciones oralesLectura de la bibliografía obligatoriaPreparación de exámenesConsulta de dudas sobre los temas teóricos y las tareas prácticas

EVALUACIÓN:La evaluación se llevará a cabo de forma continua. Aproximadamente del 60 al 70% de la evaluación recaerá en la realización de pruebas específicas, teniéndose también en cuenta (aproximadamente con un valor del 30 al 40% de la evaluación) la asistencia a las lecciones magistrales y a las tutorías, la realización puntual de las actividades prácticas y la corrección y eficacia con que éstas se llevan a cabo y, en su caso, las presentaciones en clase. Las pruebas podrán ser escritas y/u orales.

BIBLIOGRAFÍA BÁSICA:-Delar¿scruci, Oltea (1971): Curs de limba român¿, Bucure¿ti, Editura didactic¿ ¿i pedagogic¿.-Deletant, Dennis (1995): Colloquial Romanian, London, Routledge. - Diaconescu, Ana Maria (2005): Léxico para situaciones, Madrid, CLA Atenea.-González Barros, José Damián (2004): Esquemas básicos de rumano, Madrid, CLA Atenea.-Rauta, Aurelio (1947): Gramática rumana, Salamanca, Universidad de Salamanca.

OTRA INFORMACIÓN RELEVANTE

Curso Académico 2015-16VASCO II

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 VASCO II Página 1 de 4

ASIGNATURA

Nombre de asignatura (Código GeA): VASCO II (803050)Créditos: 6Créditos presenciales: 2.4Créditos no presenciales: 3.6Semestre: 2

PLAN/ES DONDE SE IMPARTE

Titulación: GRADO EN ESTUDIOS INGLESESPlan: GRADO EN ESTUDIOS INGLESESCurso: 1 Ciclo: 1Carácter: BásicaDuración/es: Segundo cuatrimestre (actas en Jun. y Sep.)Idioma/s en que se imparte: Módulo/Materia: FORMACIÓN BÁSICA/IDIOMA MODERNO

PROFESOR COORDINADOR

Nombre Departamento Centro Correo electrónico Teléfono

CID ABASOLO, CARLOS Filología Románica, Filología Eslava y Lingüística General

Facultad de Filología [email protected]

PROFESORADO

Nombre Departamento Centro Correo electrónico Teléfono

CID ABASOLO, CARLOS Filología Románica, Filología Eslava y Lingüística General

Facultad de Filología [email protected]

SINOPSIS

BREVE DESCRIPTOR:Se tratarán dos aspectos de la lengua:

a) práctico: desarrollo de las cuatro destrezas adecuado a este nivel.

b) teórico: sintaxis, tipología, léxico, e interferencias vasco-castellanas.

REQUISITOS:

Los generales de acceso al Grado. OBJETIVOS:

(orientativo) Ofrecer una formación básica en la práctica y la teoría de la lengua vasca. Como en Vasco I, se seguirá haciendo hincapié en dos destrezas: expresión oral y comprensión auditiva. No obstante, se empezará a ejercitar las otras dos. En cada una de las cuatro destrezas, el alumno conseguirá lo siguiente:

EXPRESIÓN ORAL

En este nivel, se pretende reforzar y ampliar el dominio de la comunicación oral. El alumno ha de ser capaz de desenvolverse en conversaciones en las que se traten temas cotidianos de interés personal o que sean pertinentes para la vida diaria (familia, aficiones, trabajo, viajes, acontecimientos actuales, etc.).

Curso Académico 2015-16VASCO II

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 VASCO II Página 2 de 4

COMPRENSIÓN AUDITIVA

El alumno ha de ser capaz de comprender:

- La información esencial y los puntos principales en mensajes y anuncios públicos.

- Detalles relevantes de lo que se dice en transacciones y gestiones sencillas, siempre que pueda pedir confirmación, por ejemplo, en tiendas o estaciones.

- La información esencial y los puntos principales de lo que se le dice en conversaciones en las que participa.

COMPRENSIÓN LECTORA

El alumno ha de ser capaz de:

- Comprender textos escritos de estructura sencilla y clara, en un registro formal o neutro.

- Comprender mensajes en notas personales y anuncios públicos breves y sencillos que contengan información e indicaciones relacionadas con actividades y situaciones de la vida cotidiana.

EXPRESIÓN ESCRITA

El alumno ha de ser capaz de escribir textos breves, tales como notas o mensajes, relacionados con actividades y situaciones de la vida cotidiana.

COMPETENCIAS:

Generales

El módulo de Formación Básica, al que pertenece esta asignatura, está orietnado hacia la adquisición de conocimientos generalesde materias de la rama de Artes y Humanidades distintas de los estudios ingleses para su aplicación al estudio en profundidad de la lengua inglesa y sus literaturas y culturas.

Transversales:

Específicas:El estudiante adquirirá conocimientos básicos de un idioma moderno tanto a nivel oral como escrito.

Otras:

CONTENIDOS TEMÁTICOS:Lengua práctica

Quehaceres y ocio; Sucesos y acciones; Hábitos y rutinas; Proyectos y previsiones; Gustos y preferencias; Estado físico y anímico; Peticiones y permisos; Orientaciones en el espacio.

Teoría

Sintaxis (oración simple, oración compuesta/oración compleja, tipología, léxico, interferencias euskera-español y español-euskera).

ACTIVIDADES DOCENTES:

Clases teóricas:

Curso Académico 2015-16VASCO II

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 VASCO II Página 3 de 4

20-30 horas Seminarios:

Clases prácticas:

30-40 horas Trabajos de campo:

Prácticas clínicas:

Laboratorios:

Exposiciones:

Presentaciones:

Otras actividades:

Exámenes y pruebas específicas: 3-6 horas

Actividades no presenciales: 90 horas (60%), dedicadas a las siguientes tareas:a)Método de auto-aprendizaje BOGA.b)Preparación de ejercicios, trabajos y / o exposiciones orales.c)Lectura de la bibliografía obligatoria.d)Preparación de exámenes.e)Consulta de dudas sobre los temas teóricos y las tareas prácticas.

TOTAL:Actividades presenciales: 60 horas (40%), de las cuales: Clases teóricas: 20-30 horasClases prácticas: 30-40 horasExámenes y pruebas específicas: 3-6 horas

Actividades no presenciales: 90 horas (60%), dedicadas a las siguientes tareas:Método de auto-aprendizaje BOGA.Preparación de ejercicios, trabajos y / o exposiciones oralesLectura de la bibliografía obligatoriaPreparación de exámenesConsulta de dudas sobre los temas teóricos y las tareas prácticas

EVALUACIÓN:Sistema de evaluación:1. Examen final: 60%2. Trabajos prácticos y tutelados. Actividades académicas dirigidas: 30%3. Evaluación continua: 10% (se valorará especialmente la participación activa en las clases presenciales, en las actividades de equipo y los esfuerzos de mejora de las competencias generales).Dichos porcentajes serán aplicables en TODAS las convocatorias de examen.El examen final consta de dos partes:- una primera, sobre los capítulos 2, 3 y 4 del programa.- una segunda, sobre el capítulo 1 del programa. Para realizar esta parte se pueden utilizar apuntes de clase y determinadas fotocopias.Las actividades académicas dirigidas son:a. asistencia (de carácter obligatorio) a los eventos programados para esta asignatura.b. ejercicios de clase.Los ejercicios, para ser evaluados, se entregarán SIEMPRE a través del Campus Virtual, dentro de los plazos establecidos para cada ejercicio.

BIBLIOGRAFÍA BÁSICA:Cid Abasolo, Karlos, "La lexicografía vasca a lo largo de la historia", Revista de Filología Románica, Madrid, Universidad Complutense, 2010.Cid Abasolo, Karlos, “Hibridismo lingüístico en la Vasconia peninsular: sustrato vasco en el español”, Revista de lenguas y literaturas catalana, gallega y vasca, 18, UNED, 263-282, 2013.Cid Abasolo, Karlos: “Hibridismo lingüístico en la Vasconia peninsular: influjo de la lengua castellana en la lengua vasca”, Revista de lenguas y literaturas catalana, gallega y vasca, 19, UNED, 247-266, 2014.Hualde, J. I. y Ortiz de Urbina J. (eds.). A Grammar of Basque. Berlin: Mouton de Gruyter, 2003.Moreno Cabrera, Juan Carlos. Curso Universitario de Lingüística General I: Teoría de la gramática y sintaxis general. Madrid: Síntesis, 1991. Moreno Cabrera, Juan Carlos. La dignidad e igualdad de las lenguas. Madrid: Alianza Editorial, 2000, (187), pp. 191-193. Ortiz de Ubina, J. Parameters in the Grammar of Basque. Dordrecht: Foris, 1989. Rijk, R. de. De Lingua Vasconum: Selected Writings. Bilbao: UPV/EHU, Anejos de ASJU 43, 1998.Urrutia Cárdenas, H., "El español en el País Vasco: Peculiaridades morfosintácticas", Letras de Deusto, vol. 18, nº 40, 1988, pp.

Curso Académico 2015-16VASCO II

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 VASCO II Página 4 de 4

33-46.Villasante, Luis. Palabras vascas compuestas y derivadas. Oñate: Aránzazu, 1986. Zubiri, Ilari. Gramática didáctica del euskera. Bilbao: Didaktiker, 1995.

OTRA INFORMACIÓN RELEVANTEEsta asignatura está dada de alta en Campus Virtual (plataforma Moodle).Los alumnos que se matriculen en ella tendrán acceso gratuito al método Boga a través de Internet.

Curso Académico 2015-16PORTUGUÉS IIIFicha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 PORTUGUÉS III Página 1 de 3

ASIGNATURA

Nombre de asignatura (Código GeA): PORTUGUÉS III (802674)Créditos: 6Créditos presenciales: 2.4Créditos no presenciales: 3.6Semestre:

PLAN/ES DONDE SE IMPARTE

Titulación: GRADO EN ESTUDIOS INGLESESPlan: GRADO EN ESTUDIOS INGLESESCurso: Ciclo: 1Carácter: OptativaDuración/es: Primer cuatrimestre (actas en Feb. y Sep.), Por determinar (no genera actas)Idioma/s en que se imparte: Módulo/Materia: PROFUNDIZACIÓN EN LA SEGUNDA LENGUA EXTRANJERA Y SU CULTURA/SEGUNDA LENGUA EXTRANJERA Y SU CULTURA

PROFESOR COORDINADOR

Nombre Departamento Centro Correo electrónico Teléfono

PROFESORADO

Nombre Departamento Centro Correo electrónico Teléfono

SINOPSIS

BREVE DESCRIPTOR:Al término de esta materia el estudiante habrá alcanzado el nivel B1.1 o B1.2 del Marco Común Europeo de Referencia en lengua portuguesa.

Las clases se imparten en portugués. REQUISITOS:

Los generales para acceder al Grado OBJETIVOS:

(orientativo) Al término de esta materia el estudiante habrá alcanzado el nivel B1.1 o B1.2 del Marco Común Europeo de referencia para las lenguas en función de la Lengua Extranjera estudiada.

El estudiante es capaz de comprender los puntos principales de textos claros y en lengua estándar si tratan sobre cuestiones que le son conocidas, ya sea en situaciones de trabajo, de estudio o de ocio; sabe desenvolverse en la mayor parte de las situaciones que pueden surgir durante un viaje por zonas donde se utiliza la lengua; es capaz de producir textos sencillos y coherentes sobre temas que le son familiares o en los que tiene un interés personal y puede describir experiencias, acontecimientos, deseos y aspiraciones, así como justificar brevemente sus opiniones o explicar sus planes. Sus conocimientos gramaticales tendrán no sólocarácter instrumental sino constituirán el principio de un conocimiento sistemático y explícito sobre el idioma.

COMPETENCIAS:

GeneralesEl módulo de Formación Básica, al que pertenece esta asignatura, está orientado hacia la adquisición de conocimientos generalesde materias de la rama de Artes y Humanidades distintas de los estudios ingleses para su aplicación al estudio en profundidad de la lengua inglesa y sus literaturas y culturas.

Transversales:

Específicas:El estudiante adquirirá conocimientos básicos de un idioma moderno tanto a nivel oral como escrito.

Otras:

CONTENIDOS TEMÁTICOS:- Información personal y comparaciones. Redacción de un currículum.

- Identificación de personas, rasgos peculiares y opiniones.

Curso Académico 2015-16PORTUGUÉS IIIFicha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 PORTUGUÉS III Página 2 de 3

- Costumbres y hábitos personales. Contraste entre pasado y presente.

- Localizaciones: tiendas y servicios.

- Compras: descripción y elección de objetos.

- Lugares: información sobre pueblos y ciudades y tiempo meteorológico

- Estados de ánimo.

- Consejos, objeciones y dudas.

- Proyectos, sugerencias e hipótesis.

- Visión sistemática de los siguientes aspectos gramaticales: ciclo nominal, ciclo verbal, ciclo referencial y ciclo adverbial y oracióncompuesta.

ACTIVIDADES DOCENTES:

Clases teóricas:20-30 horas

Seminarios:

Clases prácticas:30-40 horas

Trabajos de campo:

Prácticas clínicas:

Laboratorios:

Exposiciones:

Presentaciones:

Otras actividades:Exámenes y pruebas específicas: 3-6 horas

Actividades no presenciales: 90 horas (60%), dedicadas a las siguientes tareas:Preparación de ejercicios, trabajos y / o exposiciones oralesLectura de la bibliografía obligatoriaPreparación de exámenesConsulta de dudas sobre los temas teóricos y las tareas prácticas

TOTAL:Actividades presenciales: 60 horas (40%), de las cuales: Clases teóricas: 20-30 horasClases prácticas: 30-40 horasExámenes y pruebas específicas: 3-6 horas

Actividades no presenciales: 90 horas (60%), dedicadas a las siguientes tareas:Preparación de ejercicios, trabajos y / o exposiciones oralesLectura de la bibliografía obligatoriaPreparación de exámenesConsulta de dudas sobre los temas teóricos y las tareas prácticas

EVALUACIÓN:La evaluación se llevará a cabo de forma continua. Aproximadamente del 60 al 70% de la evaluación recaerá en la realización de pruebas específicas, teniéndose también en cuenta (aproximadamente con un valor del 30 al 40% de la evaluación) la asistencia a las lecciones magistrales y a las tutorías, la realización puntual de las actividades prácticas y la corrección y eficacia con que éstas se llevan a cabo y, en su caso, las presentaciones en clase. Las pruebas podrán ser escritas y/u orales.

BIBLIOGRAFÍA BÁSICA:CARRASCO, Juan M., Manual de iniciación a la lengua portuguesa, Barcelona, Ariel, 1984.COELHO, Maria Luisa & Carla OLIVEIRA, Aprender Português 3, Lisboa, Texto Editores, 2007.CUNHA, Celso & Lindley CINTRA, Nova gramática do português contemporâneo, Lisboa, Ed. João Sá da Costa, 1984.Dicionário Académico da Língua Portuguesa, Oporto, Porto Editora, 2007.Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, Rio de Janeiro, Objetiva, 2001.Dicionário da Língua Portuguesa, Oporto, Porto Editora, 2006.Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, Academia das Ciências de Lisboa, Lisboa, Verbo, 2001.

Curso Académico 2015-16PORTUGUÉS IIIFicha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 PORTUGUÉS III Página 3 de 3

Dicionário Pro da Língua Portuguesa, CD-Rom, Interactivo, Oporto, Porto Editora, 2005.ESPADA, Francisco, Manual de Fonética, Lisboa, Lidel, 2001.Prontuário da Língua Portuguesa, Oporto, Porto Editora, 2005.TAVARES, Ana, Português XXI, Audio CD, vol. 3, Lisboa, Lidel, 2003. TEYSSIER, Paul, Manual de língua portuguesa: Portugal-Brasil, Coimbra, Coimbra Editora, 1989.

OTRA INFORMACIÓN RELEVANTERecursos electrónicos: www.priberam.pt/; http://eprints.ucm.es/9194/Final.pdf (pp. 156-162).

Curso Académico 2015-16PORTUGUÉS IFicha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 PORTUGUÉS I Página 1 de 3

ASIGNATURA

Nombre de asignatura (Código GeA): PORTUGUÉS I (803029)Créditos: 6Créditos presenciales: 3Créditos no presenciales: 3Semestre: 1

PLAN/ES DONDE SE IMPARTE

Titulación: GRADO EN ESTUDIOS INGLESESPlan: GRADO EN ESTUDIOS INGLESESCurso: 1 Ciclo: 1Carácter: BásicaDuración/es: Primer cuatrimestre (actas en Feb. y Jun.), Por determinar (no genera actas)Idioma/s en que se imparte: Módulo/Materia: FORMACIÓN BÁSICA/IDIOMA MODERNO

PROFESOR COORDINADOR

Nombre Departamento Centro Correo electrónico Teléfono

PROFESORADO

Nombre Departamento Centro Correo electrónico Teléfono

COLOM JIMENEZ, MARIA Filología Románica, Filología Eslava y Lingüística General

Facultad de Filología [email protected]

SINOPSIS

BREVE DESCRIPTOR:Adquisición de los conocimientos y práctica lingüísticos que se fijan en el apartado "Objetivos" con especial incidencia en el uso práctico de la lengua sin menoscabo del conocimiento gramatical como vehículo apropiado para el fortalecimiento de dicho uso.

REQUISITOS: Los generales para acceder al Grado

OBJETIVOS:(orientativo) Al término de esta materia el estudiante habrá alcanzado el nivel A1.1 o A1.2 del Marco Común Europeo de referencia para las lenguas en función de la Lengua Extranjera estudiada.

El estudiante adquiere un repertorio de elementos lingüísticos básicos que le permite abordar situaciones cotidianas de contenidopredecible aunque generalmente tiene que adaptar el mensaje y buscar palabras. Utiliza estructuras sencillas para comunicar información sobre los temas cotidianos más frecuentes. Sus conocimientos gramaticales tendrán no sólo carácter instrumental sino constituirán el principio de un conocimiento sistemático y explícito sobre el idioma.

COMPETENCIAS:

GeneralesCG1. Reconocer y analizar los mecanismos y estructuras de funcionamiento de las lenguas modernas extranjeras.CG2. Desarrollar la capacidad de comunicación oral y escrita en al menos dos lenguas modernas extranjeras con el suficiente nivel de destreza en las diversas situaciones de la vida profesional para las que capacita el título.CG4. Valorar y profundizar en la diversidad lingüística, literaria y cultural relacionándola con otras áreas de conocimiento.CG5. Desarrollar la capacidad de mediación lingüística y cultural en diversos contextos sociales, políticos y antropológicos así como en fundaciones, instituciones y organismos internacionales.CG7. Desarrollar la capacidad de traducción de textos y documentos profesionales y literarios. CG10. Favorecer el respeto de las distintas manifestaciones culturales, así como la comprensión y el fomento de los procesos interculturales.

Transversales:CT1. Desarrollar la capacidad de análisis y síntesis. CT2. Desarrollar la capacidad de aplicar conocimientos a la práctica.CT3. Evaluar, interpretar y sintetizar datos e información.CT4. Capacitar para el razonamiento crítico y auto-crítico.

Curso Académico 2015-16PORTUGUÉS IFicha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 PORTUGUÉS I Página 2 de 3

CT5. Trabajar de forma autónoma.CT6. Trabajar en equipo y en contextos internacionales.CT8. Desarrollar la creatividad.CT10. Apreciar la diversidad cultural.

Específicas:CE1. Desarrollar la capacidad de comprensión y expresión oral en distintos contextos sociales y profesionales. El estudiante tiene capacidad para interactuar con relativa fluidez y espontaneidad y puede adaptar su registro lingüístico de modo flexible tanto en las actividades de la vida cotidiana, como en su ámbito profesional.CE2. Desarrollar la capacidad de expresión y comprensión escrita: producción de textos correctamente estructurados en sus niveles morfosintácticos y discursivos. El estudiante produce textos bien articulados y estructurados acerca de una gran variedad de temas de la actualidad y tiene un buen dominio de las estructuras discursivas, los conectores y los mecanismos de cohesión. Comprende las ideas fundamentales de textos complejos y extensos, incluidas las discusiones técnicas sobre su campo de especialización (los estudios lingüísticos y literarios de la lengua extranjera estudiada), y tiene capacidad para captar los significados implícitos en los textos, tantos escritos como orales.CE3. Capacitar para la realización de análisis lingüísticos en una o dos lenguas modernas extranjeras.CE4. Adquirir los fundamentos para la reflexión teórica sobre los aspectos fonológicos, morfosintácticos, léxicos y discursivos. Se profundizará en el estudio de la morfología y de la sintaxis, así como de los fundamentos de la organización del discurso: los mecanismos de cohesión textual, la organización informativa de la oración y del texto y la construcción de los distintos tipos de textos según las finalidades comunicativas a las que responden.CE12. Conocer y utilizar las tecnologías de la información y de la comunicación (TIC) en el amplio campo de aplicación de las lenguas y culturas ofertadas.CE13. Gestionar información de calidad, bases de datos especializadas y recursos accesibles a través de Internet.

Otras:

CONTENIDOS TEMÁTICOS:Los establecidos por el Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas en el nivel A1.1 o A1.2.

ACTIVIDADES DOCENTES:

Clases teóricas:30%

Seminarios:y Clases Prácticas con profesor 10%

Clases prácticas:

Trabajos de campo:

Prácticas clínicas:

Laboratorios:

Exposiciones:

Presentaciones:

Otras actividades:

TOTAL:6 ECTS = 150 horasPresencia programada del alumno en la Facultad: 50% de 150 horas = 75 horasTrabajo autónomo del alumno: 50% de 150 horas = 75 horas

Las 75 horas de presencia programada quedan distribuidas de la siguiente manera:¿ Clases teóricas (60%) = 45 horas (3 horas por semana)¿ Seminarios, clases prácticas, etc. (40%) » en presencia del profesor (20%) = 15 horas (1 hora a la semana)» sin profesor (20%) = 15 horas en laboratorios de idiomas, aulas para realizar trabajos, bibliotecas (estas horas aparecen en los horarios como docencia no presencial).En total, los porcentajes son los siguientes:Trabajo autónomo del alumno (50%)Clases teóricas (30%)Seminarios y clases prácticas con profesor (10%)Laboratorios de idiomas y trabajos sin presencia del profesor pero en la Facultad (10%)TOTAL: 100%

EVALUACIÓN:La calificación de la asignatura se hará teniendo en cuenta los siguientes criterios:

Curso Académico 2015-16PORTUGUÉS IFicha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 PORTUGUÉS I Página 3 de 3

Exámenes y pruebas objetivas: 50%Trabajos y exposiciones del alumno: 35%Participación y asistencia del alumno: 15%

BIBLIOGRAFÍA BÁSICA:CARRASCO, Juan M., Manual de iniciación a la lengua portuguesa Ariel, Barcelona, 1984CUNHA, Celso & Lindley CINTRA, Nova gramática do portugués contemporáneo, Lisboa, Ed. João Sá da Costa, 1984Dicionário de Língua Portuguesa, Porto EditoraDicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, Academia das Ciências de Lisboa. Lisboa, Verbo, 2001MONTERO, Hélder Júlio Ferreira & Frederico João Pereira ZAGALO, Português para Todos 1, Salamanca, Luso-Española de Ediciones, 1999OLIVEIRA, Carla & Maria José BALLMANN & Maria Luisa COELHO, Aprender Português 1 (niveles A1/A2), Lisboa, Texto Editores, 2007TEYSSIER, Paul, Manual de língua portuguesa: Portugal-Brasil (trad. Margarida Chorão de Carvalho), Coimbra, 1989

OTRA INFORMACIÓN RELEVANTESiguiendo el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas: aprendizaje, enseñanza y evaluación de la Unión Europea, se ha adoptado el enfoque comunicativo en la enseñanza-aprendizaje de las lenguas extranjeras. Este enfoque comunicativo se completa con una reflexión gramatical explícita. Se pretende alcanzar el desarrollo armónico de las cuatro destrezas: la comprensión auditiva, la expresión oral, la comprensión lectora y la expresión escrita. Un graduado en Lenguas Modernas y sus Literaturas debe aunar el conocimiento instrumental del idioma con un conocimiento sistemático y explícito sobre el idioma, que es lo que le distinguirá de cualquier otro hablante competente. De ahí la importancia de la reflexión teórica sobre las estructuras y funciones lingüísticas (fonológicas, léxicas, gramaticales y discursivas). La asignatura se imparte en LENGUA PORTUGUESA.

Curso Académico 2015-16RUSO I

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 RUSO I Página 1 de 3

ASIGNATURA

Nombre de asignatura (Código GeA): RUSO I (803031)Créditos: 6Créditos presenciales: 2.4Créditos no presenciales: 3.6Semestre: 1

PLAN/ES DONDE SE IMPARTE

Titulación: GRADO EN ESTUDIOS INGLESESPlan: GRADO EN ESTUDIOS INGLESESCurso: 1 Ciclo: 1Carácter: BásicaDuración/es: Primer cuatrimestre (actas en Feb. y Jun.), Por determinar (no genera actas)Idioma/s en que se imparte: Módulo/Materia: FORMACIÓN BÁSICA/IDIOMA MODERNO

PROFESOR COORDINADOR

Nombre Departamento Centro Correo electrónico Teléfono

PROFESORADO

Nombre Departamento Centro Correo electrónico Teléfono

MALIAVINA , SVETLANA Filología Románica, Filología Eslava y Lingüística General

Facultad de Filología [email protected]

SINOPSIS

BREVE DESCRIPTOR:Primer módulo semestral, de iniciación básica, en el aprendizaje de la lengua rusa, conforme a lo establecido por el nivel A 1.1 del Marco Común Europeo de referencia para las lenguas.

REQUISITOS:

Los generales de acceso al Grado. OBJETIVOS:

(orientativo) Al término de esta materia el estudiante habrá alcanzado el nivel A1.1 o A1.2 del Marco Común Europeo de referencia para las lenguas en función de la Lengua Extranjera estudiada.

El estudiante adquiere un repertorio de elementos lingüísticos básicos que le permite abordar situaciones cotidianas de contenido predecible aunque generalmente tiene que adaptar el mensaje y buscar palabras. Utiliza estructuras sencillas para comunicar información sobre los temas cotidianos más frecuentes. Sus conocimientos gramaticales tendrán no sólo carácter instrumental sino constituirán el principio de un conocimiento sistemático y explícito sobre el idioma.

COMPETENCIAS:

Generales

El módulo de Formación Básica, al que pertenece esta asignatura, está orientado hacia la adquisición de conocimientos generalesde materias de la rama de Artes y Humanidades distintas de los estudios ingleses para su aplicación al estudio en profundidad de la lengua inglesa y sus literaturas y culturas.

Curso Académico 2015-16RUSO I

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 RUSO I Página 2 de 3

Transversales:

Específicas:El estudiante adquirirá conocimientos básicos de un idioma moderno tanto a nivel oral como escrito.

Otras:

CONTENIDOS TEMÁTICOS:Fundamentos de la grafemática y fonética rusas. Patrón cirílico y alfabeto ruso. Sistema de vocales y consonantes. Cadena del habla. Relación grafema/sonido.

Morfología básica. Nociones generales sobre las categorías gramaticales principales y secundarias. Iniciación a la declinación y la conjugación.

Sintaxis básica y textos sencillos. Estructuras básicas: sintagmas y oraciones.

Léxico básico de iniciación. Bloques temáticos básicos (estudio y aprendizaje, personalidad, familia, oficios, entorno social, vivienda, alimentación, vestimenta,cronología básica, tiempo, geografía elemental, fórmulas de uso social fundamental etc.)

ACTIVIDADES DOCENTES:

Clases teóricas:

20-30 horas Seminarios:

Clases prácticas:

30-40 horas Trabajos de campo:

Prácticas clínicas:

Laboratorios:

Exposiciones:

Presentaciones:

Otras actividades:

TOTAL:

Actividades presenciales: 60 horas (40%), de las cuales: Clases teóricas: 20-30 horasClases prácticas: 30-40 horasExámenes y pruebas específicas: 3-6 horas

Actividades no presenciales: 90 horas (60%), dedicadas a las siguientes tareas:Preparación de ejercicios, trabajos y / o exposiciones oralesLectura de la bibliografía obligatoriaPreparación de exámenesConsulta de dudas sobre los temas teóricos y las tareas prácticas

EVALUACIÓN:La evaluación se llevará a cabo de forma continua. Aproximadamente del 60 al 70% de la evaluación recaerá en la realización de pruebas específicas, teniéndose también en cuenta (aproximadamente con un valor del 30 al 40% de la evaluación) la asistencia a las lecciones magistrales y a las tutorías, la realización puntual de las actividades prácticas y la corrección y eficacia con que éstas se llevan a cabo y, en su caso, las presentaciones en clase. Las pruebas podrán ser escritas y/u orales.

Curso Académico 2015-16RUSO I

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 RUSO I Página 3 de 3

BIBLIOGRAFÍA BÁSICA:ANÍKINA, M. N. (2007), Léstnitsa (Método del idioma ruso). Moscú.PÚLKINA, I. (1983), Breve prontuario de la gramática rusa. Moscú.ZAJAVA-NEKRÁSOVA, E. (1993), Casos y preposiciones de idioma ruso.JAVRÓNINA, S, SHIRÓCHENSKAYA, A. (1992), El ruso en ejercicios. Madrid.SÁNCHEZ PUIG, M. (2000), Sinopsis de lengua rusa. Madrid.

OTRA INFORMACIÓN RELEVANTE

Curso Académico 2015-16ESLOVACO IFicha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 ESLOVACO I Página 1 de 3

ASIGNATURA

Nombre de asignatura (Código GeA): ESLOVACO I (803022)Créditos: 6Créditos presenciales: 2.4Créditos no presenciales: 3.6Semestre: 1

PLAN/ES DONDE SE IMPARTE

Titulación: GRADO EN ESTUDIOS INGLESESPlan: GRADO EN ESTUDIOS INGLESESCurso: 1 Ciclo: 1Carácter: BásicaDuración/es: Primer cuatrimestre (actas en Feb. y Jun.)Idioma/s en que se imparte: Módulo/Materia: FORMACIÓN BÁSICA/IDIOMA MODERNO

PROFESOR COORDINADOR

Nombre Departamento Centro Correo electrónico Teléfono

PROFESORADO

Nombre Departamento Centro Correo electrónico Teléfono

KOVACHOVA RIVERA DE ROSALES, VALERIA

Filología Románica, Filología Eslava y Lingüística General

Facultad de Filología [email protected]

SINOPSIS

BREVE DESCRIPTOR:En la asignatura Eslovaco I se introducen desde diversas perspectivas, aspectos fonológicos, morfosintácticos y discursivos fundamentales en la lengua eslovaca, atendiendo a la adquisición de una formación teórica inicial en el ámbito del eslovaco y al desarrollo de las competencias comunicativas básicas en esta lengua.

REQUISITOS:

Los generales de acceso al Grado. OBJETIVOS:

(Orientativo) Al término de esta materia el estudiante habrá alcanzado el nivel A1.1 o A1.2 del Marco Común Europeo de referencia para las lenguas en función de la Lengua Extranjera estudiada.

El estudiante adquiere un repertorio de elementos lingüísticos básicos que le permite abordar situaciones cotidianas de contenido predecible aunque generalmente tiene que adaptar el mensaje y buscar palabras. Utiliza estructuras sencillas para comunicar información sobre los temas cotidianos más frecuentes. Sus conocimientos gramaticales tendrán no sólo carácter instrumental sino constituirán el principio de un conocimiento sistemático y explícito sobre el idioma.

COMPETENCIAS:

Generales

El módulo de Formación Básica, al que pertenece esta asignatura, está orientado hacia la adquisición de conocimientos generalesde materias de la rama de Artes y Humanidades distintas de los estudios ingleses para su aplicación al estudio en profundidad de la lengua inglesa y sus literaturas y culturas.

Curso Académico 2015-16ESLOVACO IFicha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 ESLOVACO I Página 2 de 3

Transversales:

Específicas:El estudiante adquirirá conocimientos básicos de un idioma moderno tanto a nivel oral como escrito.

Otras:

CONTENIDOS TEMÁTICOS:Aproximación al estudio de la lengua eslovaca.

La lengua eslovaca y su clasificación.

Alfabeto y fonética. Pronunciación y ortografía.

Introducción al sustantivo y adjetivo. Declinación y características formales.

Aproximación a los pronombres y su declinación.

Nociones básicas de los numerales y su declinación.

Aproximación a las formas verbales elegidas.

Clasificación y conjugación de los verbos.

ACTIVIDADES DOCENTES:

Clases teóricas:

20-30 horas Seminarios:

Clases prácticas:

30-40 horas Trabajos de campo:

Prácticas clínicas:

Laboratorios:

Exposiciones:

Presentaciones:

Otras actividades:

TOTAL:

Actividades presenciales: 60 horas (40%), de las cuales: Clases teóricas: 20-30 horasClases prácticas: 30-40 horasExámenes y pruebas específicas: 3-6 horas

Actividades no presenciales: 90 horas (60%), dedicadas a las siguientes tareas:Preparación de ejercicios, trabajos y / o exposiciones oralesLectura de la bibliografía obligatoriaPreparación de exámenesConsulta de dudas sobre los temas teóricos y las tareas prácticas

EVALUACIÓN:La evaluación se llevará a cabo de forma continua. Aproximadamente del 60 al 70% de la evaluación recaerá en la realización de pruebas específicas, teniéndose también en cuenta (aproximadamente con un valor del 30 al 40% de la evaluación) la asistencia a las lecciones magistrales y a las tutorías, la realización puntual de las actividades prácticas y la corrección y eficacia con que éstas se llevan a cabo y, en su caso, las presentaciones en clase. Las pruebas podrán ser escritas y/u orales.

BIBLIOGRAFÍA BÁSICA:KAMENÁROVÁ, R., ŠPANOVÁ, E., TICHÁ, H., IVORÍKOVÁ, H., KLESCHTOVÁ, Z., MOŠA¿OVÁ, M. (2007), Krížom krážom. Sloven¿ina A1. Bratislava, Filozofická fakulta Univerzity Komenského.

Curso Académico 2015-16ESLOVACO IFicha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 ESLOVACO I Página 3 de 3

PEKAROVI¿OVÁ, J., ŽIGOVÁ, ¿., PALCÚTOVÁ, M. (2005), Sloven¿ina pre cudzincov. Praktická fonetická príru¿ka. Bratislava, Stimul.VAJI¿KOVÁ, M. (2005), Sloven¿ina pre cudzincov. Gramatické cvi¿enia. Bratislava, Univerzita Komenského.ALVARADO, S., BOJNI¿ANOVÁ, R. (2001), Esquemas de Eslovaco. Madrid, Palas Atenea.

OTRA INFORMACIÓN RELEVANTE

Curso Académico 2015-16GALLEGO II

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 GALLEGO II Página 1 de 3

ASIGNATURA

Nombre de asignatura (Código GeA): GALLEGO II (803042)Créditos: 6Créditos presenciales: 2.4Créditos no presenciales: 3.6Semestre: 2

PLAN/ES DONDE SE IMPARTE

Titulación: GRADO EN ESTUDIOS INGLESESPlan: GRADO EN ESTUDIOS INGLESESCurso: 1 Ciclo: 1Carácter: BásicaDuración/es: Segundo cuatrimestre (actas en Jun. y Sep.), Por determinar (no genera actas)Idioma/s en que se imparte: Módulo/Materia: FORMACIÓN BÁSICA/IDIOMA MODERNO

PROFESOR COORDINADOR

Nombre Departamento Centro Correo electrónico Teléfono

PROFESORADO

Nombre Departamento Centro Correo electrónico Teléfono

MEJIA RUIZ, CARMEN Filología Románica, Filología Eslava y Lingüística General

Facultad de Filología [email protected]

LÓPEZ TEIJEIRO, LIDIA Filología Románica, Filología Eslava y Lingüística General

Facultad de Filología

SINOPSIS

BREVE DESCRIPTOR:En esta materia realizaremos una introducción a la lengua gallega por medio del enfoque comunicativo.

REQUISITOS:

Los generales de acceso al Grado. OBJETIVOS:

(orientativo) Al término de esta materia el estudiante habrá alcanzado el nivel A1.1 o A1.2 del Marco Común Europeo de referencia para las lenguas en función de la Lengua Extranjera estudiada.

El estudiante adquiere un repertorio de elementos lingüísticos básicos que le permite abordar situaciones cotidianas de contenido predecible aunque generalmente tiene que adaptar el mensaje y buscar palabras. Utiliza estructuras sencillas para comunicar información sobre los temas cotidianos más frecuentes. Sus conocimientos gramaticales tendrán no sólo carácter instrumental sino constituirán el principio de un conocimiento sistemático y explícito sobre el idioma.

COMPETENCIAS:

Generales

El módulo de Formación Básica, al que pertenece esta asignatura, está orientado hacia la adquisición de conocimientos generalesde materias de la rama de Artes y Humanidades distintas de los estudios ingleses para su aplicación al estudio en profundidad de la lengua inglesa y sus literaturas y culturas.

Curso Académico 2015-16GALLEGO II

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 GALLEGO II Página 2 de 3

Transversales:

Específicas:El estudiante adquirirá conocimientos básicos de un idioma moderno tanto a nivel oral como escrito.

Otras:

CONTENIDOS TEMÁTICOS:Dependiendo del material didáctico utilizado en cada caso, estudio de las distintas destrezas que integran el uso y producción en lengua gallega (comprensión y expresión oral y escrita) en los niveles especificados en las asignaturas de acuerdo con el Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas. Asimismo, de acuerdo con el material didáctico utilizado en cada caso, se desarrollarán las cuatro destrezas (comprensión y expresión oral y escrita) del idioma extranjero elegido por el estudiante a un nivel elemental y/o intermedio.

ACTIVIDADES DOCENTES:

Clases teóricas:

20-30 horas Seminarios:

Clases prácticas:

30-40 horas Trabajos de campo:

Prácticas clínicas:

Laboratorios:

Exposiciones:

Presentaciones:

Otras actividades:

Exámenes y pruebas específicas: 3-6 horas

Actividades no presenciales: 90 horas (60%), dedicadas a las siguientes tareas:Preparación de ejercicios, trabajos y / o exposiciones oralesLectura de la bibliografía obligatoriaPreparación de exámenesConsulta de dudas sobre los temas teóricos y las tareas prácticas

TOTAL:Actividades presenciales: 60 horas (40%), de las cuales: Clases teóricas: 20-30 horasClases prácticas: 30-40 horasExámenes y pruebas específicas: 3-6 horas

Actividades no presenciales: 90 horas (60%), dedicadas a las siguientes tareas:Preparación de ejercicios, trabajos y / o exposiciones oralesLectura de la bibliografía obligatoriaPreparación de exámenesConsulta de dudas sobre los temas teóricos y las tareas prácticas

EVALUACIÓN:La evaluación se llevará a cabo de forma continua. Aproximadamente del 60 al 70% de la evaluación recaerá en la realización de pruebas específicas, teniéndose también en cuenta (aproximadamente con un valor del 30 al 40% de la evaluación) la asistencia a las lecciones magistrales y a las tutorías, la realización puntual de las actividades prácticas y la corrección y eficacia con que éstas se llevan a cabo y, en su caso, las presentaciones en clase. Las pruebas podrán ser escritas y/u orales.

BIBLIOGRAFÍA BÁSICA:ÁLVAREZ, R. e Xosé XOVE, (2001): Gramática Galega, Vigo: Galaxia.FEIXÓ, X., (2003): As Normas ortográficas e morfolóxicas da lingua galega. Vigo: Edicións do Cumio. FEIXÓ, X., PENA, X. R., ROSALES, M. (2004): Galego século XXI. Nova guía da lingua galega. Vigo: Galaxia.GONZÁLEZ REI, B. (2004): Ortografía da lingua galega. A Coruña: Galinova Editorial.HERMIDA GULÍAS, C. (2004): Gramática práctica (Morfosintaxe). Santiago de Compostela: Sotelo Blanco.ILGA/RAG (2004): Normas ortográficas e morfolóxicas do idioma galego, Santiago: RAG

Curso Académico 2015-16GALLEGO II

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 GALLEGO II Página 3 de 3

REGUEIRA, X. L. (coord.) (1998): Os sons da lingua, Vigo: Xerais.

OTRA INFORMACIÓN RELEVANTERecursos electrónicos: Se indicarán en el aula.

Curso Académico 2015-16RUSO II

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 RUSO II Página 1 de 3

ASIGNATURA

Nombre de asignatura (Código GeA): RUSO II (803049)Créditos: 6Créditos presenciales: 2.4Créditos no presenciales: 3.6Semestre: 2

PLAN/ES DONDE SE IMPARTE

Titulación: GRADO EN ESTUDIOS INGLESESPlan: GRADO EN ESTUDIOS INGLESESCurso: 1 Ciclo: 1Carácter: BásicaDuración/es: Segundo cuatrimestre (actas en Jun. y Sep.), Por determinar (no genera actas)Idioma/s en que se imparte: Módulo/Materia: FORMACIÓN BÁSICA/IDIOMA MODERNO

PROFESOR COORDINADOR

Nombre Departamento Centro Correo electrónico Teléfono

PROFESORADO

Nombre Departamento Centro Correo electrónico Teléfono

DROSDOV DIEZ, TATIANA Filología Románica, Filología Eslava y Lingüística General

Facultad de Filología [email protected]

SINOPSIS

BREVE DESCRIPTOR:Segundo módulo semestral, de iniciación básica, en el aprendizaje de la lengua rusa, conforme a lo establecido por el nivel A 1.2 del Marco Común Europeo de referencia para las lenguas.

REQUISITOS:

Los generales de acceso al Grado. OBJETIVOS:

(orientativo) Al término de esta materia el estudiante habrá alcanzado el nivel A1 o A2 del Marco Común Europeo de referencia para las lenguas en función de la Lengua Extranjera estudiada.

Completar una formación inicial en la disciplina. El estudiante adquiere un repertorio de elementos lingüísticos básicos que le permite abordar situaciones cotidianas de contenido predecible. Utiliza estructuras sencillas, se hace comprender cuando comunica ideas e información sobre temas cotidianas frecuentes. Sus conocimientos gramaticales tendrán no sólo carácter instrumental sino constituirán el principio de un conocimiento sistemático y explícito sobre el idioma.

COMPETENCIAS:

Generales

El módulo de Formación Básica, al que pertenece esta asignatura, está orietnado hacia la adquisición de conocimientos generalesde materias de la rama de Artes y Humanidades distintas de los estudios ingleses para su aplicación al estudio en profundidad de la lengua inglesa y sus literaturas y culturas.

Curso Académico 2015-16RUSO II

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 RUSO II Página 2 de 3

Transversales:

Específicas:El estudiante adquirirá conocimientos básicos de un idioma moderno tanto a nivel oral como escrito.

Otras:

CONTENIDOS TEMÁTICOS:Fundamentos de la grafemática y fonética rusas.

Morfología básica. Declinación de los sustantivos, adjetivos, pronombres posesivos, personales e interrogativos en singular. Paradigma de la conjugación verbal.

Sintaxis básica y textos sencillos. Estructuras básicas: sintagmas y oraciones. Frases interrogativas.

Léxico básico de iniciación. Bloques temáticos básicos (estudio y aprendizaje, personalidad, familia, oficios, entorno social, vivienda, alimentación, vestimenta, cronología básica, tiempo, geografía elemental, fórmulas de uso social fundamental, etc.)

ACTIVIDADES DOCENTES:

Clases teóricas:

20-30 horas Seminarios:

Clases prácticas:

30-40 horas Trabajos de campo:

Prácticas clínicas:

Laboratorios:

Exposiciones:

Presentaciones:

Otras actividades:

TOTAL:

Actividades presenciales: 60 horas (40%), de las cuales: Clases teóricas: 20-30 horasClases prácticas: 30-40 horasExámenes y pruebas específicas: 3-6 horas

Actividades no presenciales: 90 horas (60%), dedicadas a las siguientes tareas:Preparación de ejercicios, trabajos y / o exposiciones oralesLectura de la bibliografía obligatoriaPreparación de exámenesConsulta de dudas sobre los temas teóricos y las tareas prácticas

EVALUACIÓN:La evaluación se llevará a cabo de forma continua. Aproximadamente del 60 al 70% de la evaluación recaerá en la realización de pruebas específicas, teniéndose también en cuenta (aproximadamente con un valor del 30 al 40% de la evaluación) la asistencia a las lecciones magistrales y a las tutorías, la realización puntual de las actividades prácticas y la corrección y eficacia con que éstas se llevan a cabo y, en su caso, las presentaciones en clase. Las pruebas podrán ser escritas y/u orales.

BIBLIOGRAFÍA BÁSICA:

Curso Académico 2015-16RUSO II

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 RUSO II Página 3 de 3

¿¿¿¿¿¿¿ ¿.¿. (2005), ¿¿¿¿¿¿¿¿ (¿¿¿¿¿¿¿-¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿). ¿¿¿¿¿¿, ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿.PÚLKINA, I. (1983), Breve prontuario de la gramática rusa. Moscú.ZAJAVA-NEKRÁSOVA, (1993), E. Casos y preposiciones de idioma ruso. Madrid.JAVRÓNINA, S, SHIRÓCHENSKAYA, A. (1992), El ruso en ejercicios. Madrid. SÁNCHEZ PUIG, M. (2000), Sinopsis de lengua rusa. Madrid.

OTRA INFORMACIÓN RELEVANTE

Curso Académico 2015-16CHECO II

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 CHECO II Página 1 de 3

ASIGNATURA

Nombre de asignatura (Código GeA): CHECO II (805152)Créditos: 6Créditos presenciales: 2.4Créditos no presenciales: 3.6Semestre: 2

PLAN/ES DONDE SE IMPARTE

Titulación: GRADO EN ESTUDIOS INGLESESPlan: GRADO EN ESTUDIOS INGLESESCurso: 1 Ciclo: 1Carácter: BásicaDuración/es: Segundo cuatrimestre (actas en Jun. y Sep.), Por determinar (no genera actas)Idioma/s en que se imparte: Módulo/Materia: /

PROFESOR COORDINADOR

Nombre Departamento Centro Correo electrónico Teléfono

PROFESORADO

Nombre Departamento Centro Correo electrónico Teléfono

KOVACHOVA RIVERA DE ROSALES, VALERIA

Filología Románica, Filología Eslava y Lingüística General

Facultad de Filología [email protected]

SINOPSIS

BREVE DESCRIPTOR:En la asignatura Checo II se efectúa una profundización en aspectos fonológicos, morfosintácticos y discursivos fundamentales en la lengua checa desde diversas perspectivas.

REQUISITOS:

Los generales de acceso al Grado. OBJETIVOS:

(orientativo) Al término de esta materia el estudiante habrá alcanzado el nivel A1 del Marco Común Europeo de referencia para las lenguas.

Completar una formación inicial en la disciplina. El estudiante adquiere un repertorio de elementos lingüísticos básicos que le permite abordar situaciones cotidianas de contenido predecible. Utiliza estructuras sencillas, se hace comprender cuando comunica ideas e información sobre temas cotidianos frecuentes. Sus conocimientos gramaticales tendrán no sólo carácter instrumental sino constituirán el principio de un conocimiento sistemático y explícito sobre el idioma.

COMPETENCIAS:

Generales

El módulo de Formación Básica, al que pertenece esta asignatura, está orietnado hacia la adquisición de conocimientos generalesde materias de la rama de Artes y Humanidades distintas de los estudios ingleses para su aplicación al estudio en profundidad de la lengua inglesa y sus literaturas y culturas.

Transversales:

Específicas:

Curso Académico 2015-16CHECO II

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 CHECO II Página 2 de 3

El estudiante adquirirá conocimientos básicos de un idioma moderno tanto a nivel oral como escrito. Otras:

CONTENIDOS TEMÁTICOS:

Profundización en los aspectos claves de pronunciación y ortografía. Palatalización en checo.

Grupos consonánticos y consonantes silábicos del checo. Sílaba larga.

Ampliación de las cuestiones relativas a la flexión nominal. Sustantivo, adjetivo y pronombre.

Ampliación de la flexión verbal. Presente, futuro y pasado de los verbos auxiliares: být y mít'.

Nociones básicas de los adverbios.

Las preposiciones más frecuentes y su régimen.

Sintaxis. Oraciones simples. Interrogación y preguntas más frecuentes. Formas de la oración compuesta más frecuentes.

Morfología nominal y verbal básica, continuación. Sintaxis de la oración simple, continuación. Las coordinadas.

ACTIVIDADES DOCENTES:

Clases teóricas:

Presenciales 20-30 horas Seminarios:

Clases prácticas:

Presenciales 30-40 horas Trabajos de campo:

Prácticas clínicas:

Laboratorios:

Exposiciones:

Presentaciones:

Otras actividades:

Presenciales: - Exámenes y pruebas específicas: 3-6 horas

Actividades no presenciales: 90 horas (60%), dedicadas a las siguientes tareas:Preparación de ejercicios, trabajos y / o exposiciones oralesLectura de la bibliografía obligatoriaPreparación de exámenesConsulta de dudas sobre los temas teóricos y las tareas prácticas

TOTAL:

Actividades presenciales: 60 horas (40%), de las cuales: Clases teóricas: 20-30 horasClases prácticas: 30-40 horasExámenes y pruebas específicas: 3-6 horas

Actividades no presenciales: 90 horas (60%), dedicadas a las siguientes tareas:Preparación de ejercicios, trabajos y / o exposiciones oralesLectura de la bibliografía obligatoriaPreparación de exámenesConsulta de dudas sobre los temas teóricos y las tareas prácticas

Curso Académico 2015-16CHECO II

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 CHECO II Página 3 de 3

EVALUACIÓN:La evaluación se llevará a cabo de forma continua. Aproximadamente del 60 al 70% de la evaluación recaerá en la realización de pruebas específicas, teniéndose también en cuenta (aproximadamente con un valor del 30 al 40% de la evaluación) la asistencia a las lecciones magistrales y a las tutorías, la realización puntual de las actividades prácticas y la corrección y eficacia con que éstas se llevan a cabo y, en su caso, las presentaciones en clase. Las pruebas podrán ser escritas y/u orales.

BIBLIOGRAFÍA BÁSICA:¿ECHOVÁ, R., TRABELSIOVÁ,H., PUTZ, H.,. (1994), ¿Quiere usted hablar checo? Chcete mluvit ¿esky? Liberec. Nakladatelství Harry Putz.REŠKOVÁ, i., PINTAROVÁ, M., (2000), Communicative Czech, Praga, Ústav jazykové a odborné p¿ípravy Univerzity Karlovy.HERMIDA DE BLAS, A.. (2005), Esquemas de Checo. Gramática y usos lingüístico Madrid, Centro de lingüística aplicada Atenea.DUBSKÝ, J. et alii (1996), Velký ¿esko-špan¿lský slovník. Praga, Leda AcademiaDUBSKÝ, J. et alii (1977), Velký špan¿lsko-¿eský slovník. Praga, Academia

OTRA INFORMACIÓN RELEVANTE

Curso Académico 2015-16ITALIANO III

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 ITALIANO III Página 1 de 4

ASIGNATURA

Nombre de asignatura (Código GeA): ITALIANO III (802672)Créditos: 6Créditos presenciales: 2.5Créditos no presenciales: 3.5Semestre: 1

PLAN/ES DONDE SE IMPARTE

Titulación: GRADO EN ESTUDIOS INGLESESPlan: GRADO EN ESTUDIOS INGLESESCurso: Ciclo: 1Carácter: OptativaDuración/es: Primer cuatrimestre (actas en Feb. y Sep.), Por determinar (no genera actas)Idioma/s en que se imparte: Módulo/Materia: PROFUNDIZACIÓN EN LA SEGUNDA LENGUA EXTRANJERA Y SU CULTURA/SEGUNDA LENGUA EXTRANJERA Y SU CULTURA

PROFESOR COORDINADOR

Nombre Departamento Centro Correo electrónico Teléfono

PROFESORADO

Nombre Departamento Centro Correo electrónico Teléfono

CONDE MUÑOZ, AURORA Filología Italiana Facultad de Filología [email protected]

SINOPSIS

BREVE DESCRIPTOR:Desarrollo de las competencias comunicativas en situaciones de interacción en

las que el estudiante tiene que dar cuenta de un conocimiento básico de la

sociedad y la cultura italiana.

REQUISITOS:

Haber superado la asignatura Lengua A II o Lengua B II o haber acreditado una competencia lingüística equivalente. OBJETIVOS:

Al término de esta materia el estudiante habrá alcanzado el nivel B1 del Marco

Común Europeo de referencia para las lenguas.

Profundizar en el estudio de los aspectos fonológicos, morfosintácticos

y discursivos de la lengua extranjera, atendiendo tanto a la adquisición de

una formación teórica en el ámbito de la lingüística de dicha lengua como al desarrollo de las competencias comunicativas hasta alcanzar un nivel

suficiente para el adecuado uso de dicha lengua en los ámbitos profesionales para los que capacita el título.

& #8226; Comprensión oral: comprender el vocabulario y las construcciones sintácticas más frecuentes en los textos orales sencillos relacionados con temas sociales y culturales tanto conversacionales como en los medios de comunicación.

Curso Académico 2015-16ITALIANO III

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 ITALIANO III Página 2 de 4

& #8226; Comprensión lectora: ser capaz de encontrar información específica en textos publicitarios y periodísticos sencillos; captar la idea principal de textos narrativos breves, de complejidad media.

& #8226; Expresión oral: describir de manera elemental situaciones familiares y sociales, argumentar las preferencias y gustos en las actividades culturales,

establecer contrastes cualitativos y cuantitativos sobre aspectos básicos del entramado sociocultural.

& #8226; Expresión escrita: redactar textos breves y sencillos en los que la experiencia personal sirva de punto de partida para reflexiones de carácter más general. El alumno deberá ser consciente de que un idioma no consiste en un mero sistema de estrategias, reglas y unidades lingüísticas, sino en un medio de comunicación socio-cultural. Una adecuada interacción lingüística supone el conocimiento de reglas sociales y de aspectos culturales que el alumno deberá adquirir de forma contrastiva con su propio ambiente social y cultural.

COMPETENCIAS:

Generales

CG1. Reconocer y analizar los mecanismos y estructuras de funcionamiento de las lenguas modernas extranjeras.CG2. Desarrollar la capacidad de comunicación oral y escrita en al menos dos lenguas modernas extranjeras con el suficientenivel de destreza en las diversas situaciones de la vida profesional para las que capacita el título.CG3. Describir y expresar rigurosamente los conocimientos adquiridos en el aprendizaje de lenguas extranjeras para finesprofesionales, de modo que permitan su aplicación en el ámbito educativo, docente y profesional.CG4. Valorar y profundizar en la diversidad lingüística, literaria y cultural relacionándola con otras áreas de conocimiento.CG5. Desarrollar la capacidad de mediación lingüística y cultural en diversos contextos sociales, políticos y antropológicos asícomo en fundaciones, instituciones y organismos internacionales.CG6. Elaborar y redactar textos e informes de carácter académico, institucional y administrativo.CG7. Desarrollar la capacidad de traducción de textos y documentos profesionales y literarios.CG8. Desempeñar tareas de asesoramiento y traducción en el ámbito de los medios de comunicación escrita y audiovisual.CG9. Adquirir la formación necesaria para proseguir la investigación en los campos de la lingüística, la literatura y la cultura de lasrespectivas lenguas, así como en otras áreas de Humanidades y Ciencias Sociales.CG10. Favorecer el respeto de las distintas manifestaciones culturales, así como la comprensión y el fomento de los procesosinterculturales.

Transversales:CT1. Desarrollar la capacidad de análisis y síntesis.CT2. Desarrollar la capacidad de aplicar conocimientos a la práctica.CT3. Evaluar, interpretar y sintetizar datos e información.CT4. Capacitar para el razonamiento crítico y auto-crítico.CT5. Trabajar de forma autónoma.CT6. Trabajar en equipo y en contextos internacionales.CT7. Planificar y gestionar informaciones y tiempos.CT8. Desarrollar la creatividad.CT10. Apreciar la diversidad cultural.CT12. Desarrollar una conciencia social ligada al concepto de igualdad de oportunidades tanto respecto del individuo como delgénero.

Específicas:

Otras:

CONTENIDOS TEMÁTICOS:Morfología nominal

1. Formación regular del femenino y del plural

2. Formación irregular del femenino

3. Casos excepcionales en la formación del plural: nombres invariables y

con doble plural

Curso Académico 2015-16ITALIANO III

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 ITALIANO III Página 3 de 4

4. Derivación nominal: principales sufijos apreciativos

Morfología adjetival

5. Concordancia del adjetivo

6. Grados del adjetivos: formas regulares e irregulares

7. Particularidades morfológicas de bello, buono

8. Principales sufijos denominales

Morfología pronominal

9. Las funciones de ne

10. Las funciones de ci

11. La combinación de pronombres

Morfología verbal

12. Nuevos tiempos del modo indicativo: condicional simple, pretérito

pluscuamperfecto

13. Modo subjuntivo: presente

14. Formas no personales: infintivo y participio regulares e irregulares

15. Verbos reflexivos y pronominales, verbos idiomáticos (con pronombres

combinados) y verbos defectivos

16. Repaso y profundización en la gramática de los artículos, posesivos,

Curso Académico 2011-12

LENGUA A ITALIANO III: LA LENGUA EN LOS MEDIOS DE

COMUNICACIÓN (1)

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 01/04/2011 LENGUA A ITALIANO III: LA LENGUA EN LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN (1) Página 3 de 5

demostrativos e indefinidos

17. Cuantificadores y numerales

18. Profundización en las preposiciones

19. Adverbios y locuciones adverbiales de lugar, tiempo, modo, cantidad

y enunciación

Sintaxis y cohesión textual

20. Uso de los tiempos verbales del indicativo y usos básicos del

presente de subjuntivo

21. Construcción de la oración simple: principales complementos

22. Oración compleja coordinada: conectores copulativos, adversativos,

reformulativos, conclusivos, contrastivos

23. Oración compleja subordinada: completivas con forma personal e

Curso Académico 2015-16ITALIANO III

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 ITALIANO III Página 4 de 4

impersonal, concesivas, consecutivas, causales, temporales

24. La organización de los tópicos discurisvos

25. Introducción a los marcadores del discurso

ACTIVIDADES DOCENTES:

Clases teóricas:

6 ECTS = 150 horasPresencia programada del alumno en la Facultad: 40% de 150 horas = 60 horasTrabajo autónomo del alumno: 60% de 150 horas = 90 horasLas 60 horas de presencia programada quedan distribuidas de la siguiente manera: Clases teóricas (50%) = 30 horas (2 horas por semana)

Seminarios:- Seminarios, clases prácticas, etc. (50%)» en presencia del profesor (25%) = 15 horas (1 hora a la semana)» sin profesor (25%) = 15 horas en laboratorios de idiomas, aulas para realizar trabajos, bibliotecas (estas horas aparecen en loshorarios como docencia no presencial).

Clases prácticas:

Trabajos de campo:

Prácticas clínicas:

Laboratorios:

Exposiciones:

Presentaciones:

Otras actividades:

TOTAL:En total, los porcentajes son los siguientes:Trabajo autónomo del alumno (60%)Clases teóricas (20%)Seminarios y clases prácticas con profesor (10%)Laboratorios de idiomas y trabajos sin presencia del profesor pero en la Facultad (10%)TOTAL: 100%

EVALUACIÓN:La calificación de la asignatura se hará teniendo en cuenta los siguientes criterios:Exámenes y pruebas objetivas: 50%Trabajos y exposiciones del alumno: 35%Participación y asistencia del alumno: 15%

BIBLIOGRAFÍA BÁSICA:El libro que se seguirá en las clases teóricas es:Bozzone Costa, R., Ghezzi, C. y M. Piantoni (2007): Contatto 2A. Corso di italiano per stranieri. Torino, Loescher.Se entregará un dossier con textos de lectura y ejercicios gramaticales de refuerzo.Otra bibliografía de consulta:Calvo Rigual, C; Giordano, A (1995): Diccionario Italiano ¿ Español, Español- Italiano, Barcelona, Herder, 2007.Carrera Díaz, M. (1992): Curso de lengua italiana. Parte teórica. Nueva edición corregida y aumentada. Barcelona, Ariel.Latino, A.; Muscolino, M. (2005): Una grammatica italiana per tutti. Vol. 2. Atene, Edilingua.Nocchi, S. (2002): Grammatica pratica della lingua italiana. Firenze, Alma.Tam, L. (1997): Dizionario Spagnolo-Italiano. Diccionario Italiano-Espanol. Milano, Hoepli.Trifone, P; Palermo, M. (2000): Grammatica italiana di base. Bologna, Zanichelli.

OTRA INFORMACIÓN RELEVANTESiguiendo el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas: aprendizaje, enseñanza y evaluación de la Unión Europea, se ha adoptado el enfoque comunicativo en la enseñanza-aprendizaje de las lenguas extranjeras. Este enfoque comunicativo se completa con una reflexión gramatical explícita. Se pretende alcanzar el desarrollo armónico de las cuatro destrezas: la comprensión auditiva, la expresión oral, la comprensión lectora y la expresión escrita. Un graduado en Lenguas Modernas y sus Literaturas debe aunar el conocimiento instrumental del idioma con un conocimiento sistemático y explícito sobre el idioma, que es lo que le distinguirá de cualquier otro hablante competente. De ahí la importancia de la reflexión teórica sobre las estructuras y funciones lingüísticas (fonológicas, léxicas, gramaticales y discursivas).

Curso Académico 2015-16 PORTUGUÉS IV

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 PORTUGUÉS IV Página 1 de 3

ASIGNATURA

Nombre de asignatura (Código GeA): PORTUGUÉS IV (802692)Créditos: 6Créditos presenciales: 2.4Créditos no presenciales: 3.6Semestre:

PLAN/ES DONDE SE IMPARTE

Titulación: GRADO EN ESTUDIOS INGLESESPlan: GRADO EN ESTUDIOS INGLESESCurso: Ciclo: 1Carácter: OptativaDuración/es: Segundo cuatrimestre (actas en Jun. y Sep.), Por determinar (no genera actas)Idioma/s en que se imparte: Módulo/Materia: PROFUNDIZACIÓN EN LA SEGUNDA LENGUA EXTRANJERA Y SU CULTURA/SEGUNDA LENGUA EXTRANJERA Y SU CULTURA

PROFESOR COORDINADOR

Nombre Departamento Centro Correo electrónico Teléfono

PROFESORADO

Nombre Departamento Centro Correo electrónico Teléfono

SINOPSIS

BREVE DESCRIPTOR:En esta asignatura comprende un estudio histórico y filológico de las principales etapas, movimientos, autores y obras de la literatura portuguesa; se plantea su estudio a través de los textos más representativos.

REQUISITOS:

Los generales para acceder al Grado OBJETIVOS:

- Describir los movimientos históricos y literarios tradicionales

- Plantear las semejanzas y divergencias de esta literatura, y establecer el mapa de relaciones interliterarias entre los países de lengua oficial portuguesa.

- Aproximar a los documentos literarios fundamentales.

- Abordar tanto temática como cronológicamente los textos seleccionados desde la proyección europea.

COMPETENCIAS:

Generales

El módulo de Formación Básica, al que pertenece esta asignatura, está orientado hacia la adquisición de conocimientos generalesde materias de la rama de Artes y Humanidades distintas de los estudios ingleses para su aplicación al estudio en profundidad de la lengua inglesa y sus literaturas y culturas.

Transversales:

Específicas:El estudiante adquirirá conocimientos básicos de un idioma moderno tanto a nivel oral como escrito.

Otras:

Curso Académico 2015-16 PORTUGUÉS IV

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 PORTUGUÉS IV Página 2 de 3

CONTENIDOS TEMÁTICOS:

Se completará en breve.

En esta asignatura se tratará la Lengua Portuguesa

ACTIVIDADES DOCENTES:

Clases teóricas:

20-30 horas Seminarios:

Clases prácticas:

30-40 horas Trabajos de campo:

Prácticas clínicas:

Laboratorios:

Exposiciones:

Presentaciones:

Otras actividades:

Exámenes y pruebas específicas: 3-6 horas

Actividades no presenciales: 90 horas (60%), dedicadas a las siguientes tareas:Preparación de ejercicios, trabajos y / o exposiciones oralesLectura de la bibliografía obligatoriaPreparación de exámenesConsulta de dudas sobre los temas teóricos y las tareas prácticas

TOTAL:Actividades presenciales: 60 horas (40%), de las cuales: Clases teóricas: 20-30 horasClases prácticas: 30-40 horasExámenes y pruebas específicas: 3-6 horas

Actividades no presenciales: 90 horas (60%), dedicadas a las siguientes tareas:Preparación de ejercicios, trabajos y / o exposiciones oralesLectura de la bibliografía obligatoriaPreparación de exámenesConsulta de dudas sobre los temas teóricos y las tareas prácticas

EVALUACIÓN:La evaluación se llevará a cabo de forma continua. Aproximadamente del 60 al 70% de la evaluación recaerá en la realización de pruebas específicas, teniéndose también en cuenta (aproximadamente con un valor del 30 al 40% de la evaluación) la asistencia a las lecciones magistrales y a las tutorías, la realización puntual de las actividades prácticas y la corrección y eficacia con que éstas se llevan a cabo y, en su caso, las presentaciones en clase. Las pruebas podrán ser escritas y/u orales.

BIBLIOGRAFÍA BÁSICA:- CANELLAS DE CASTRO DUARTE, D., La figura femenina central del Auto da Índia ¿tipo individualizado o personaje dramático en situación?, Revista de Filología Románica, UCM, nº2, 1984- CANELLAS DE CASTRO DUARTE, D., Cesário Verde: El universo urbano, in De Baudelaire a Lorca: acercamiento a la modernidad literaria, ed. Reichenberg, vol 1, 1998- CANELLAS DE CASTRO DUARTE, introducción a Mário de Sá-Carneiro: El cielo en llamas, ed. Gadir, Madrid, 2007- CASTRO, S. (dir.), História da literatura brasileira, Alfa, Lisboa.- GAVILANES, J.L. - APOLINARIO, A., Historia de la Literatura Portuguesa, Cátedra, Madrid, 2000.- LOPES, O. y MARINHO, M. de F. (orgs.), História das literaturas de língua portuguesa, Alfa, Lisboa, 2003.- MARCOS, A. - SERRA, P., Historia de la Literatura Portuguesa, Luso-Española de Ediciones, Salamanca, 1999.- MOISÉS, M., História da literatura brasileira, Cultrix, S. Paulo, 2001.- POSTIGO ALDEAMIL, Mª J. (coord.), La narrativa en lengua portuguesa de los últimos cincuenta años (Estudios dedicados a José S. Ares Montes) Servicio de Publicaciones de la Universidad Complutense, Madrid, 2001.

Curso Académico 2015-16 PORTUGUÉS IV

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 PORTUGUÉS IV Página 3 de 3

- REIS, C. (dir.), História crítica da literatura portuguesa, Verbo, Lisboa/S. Paulo.- SARAIVA, A. - LOPES, O., História da Literatura Portuguesa, Porto Editora, Porto, 1996 (17ª ed.).- TRIAS FOLCH, L., Literatura brasileña, Síntesis, Madrid.

OTRA INFORMACIÓN RELEVANTEI.- Diccionarios de literatura

- BLEIBERG, G., IHRIE, M., PÉREZ, J., eds. (1993): Dictionary of the Literature of the Iberian Peninsula, Westport-London, Greenwood.- COELHO, J. do PRADO, Dicionário de Literatura, 3ª ed., Porto, Figueirinhas, 1978.- Dicionário Cronológico de Autores Portugueses, Instituto Português do Livro (org.), Publicações Europa-América, Lisboa, 1985-2001. - FONTANILLO MERINO, E., dir. (1985): Diccionario de Literatura Universal, Madrid, Anaya.- LANCIANI, G., TAVANI, G., coord. (1993): Dicionário da Literatura Medieval Galega e Portuguesa, Lisboa, Ed. Caminho.- LISBOA, E., Dicionário cronológico de Autores Portugueses, Publicações Europa-América, Mem Martins, 1985-1998.- MOISÉS, M. - PAES, J. P., Pequeno Dicionário de Literatura Brasileira, Cultrix, São Paulo, 1987 (3ª ed. ampl.).

Curso Académico 2015-16RUSO IV

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 RUSO IV Página 1 de 3

ASIGNATURA

Nombre de asignatura (Código GeA): RUSO IV (802694)Créditos: 6Créditos presenciales: 2.4Créditos no presenciales: 3.6Semestre:

PLAN/ES DONDE SE IMPARTE

Titulación: GRADO EN ESTUDIOS INGLESESPlan: GRADO EN ESTUDIOS INGLESESCurso: Ciclo: 1Carácter: OptativaDuración/es: Segundo cuatrimestre (actas en Jun. y Sep.), Por determinar (no genera actas)Idioma/s en que se imparte: Módulo/Materia: PROFUNDIZACIÓN EN LA SEGUNDA LENGUA EXTRANJERA Y SU CULTURA/SEGUNDA LENGUA EXTRANJERA Y SU CULTURA

PROFESOR COORDINADOR

Nombre Departamento Centro Correo electrónico Teléfono

PROFESORADO

Nombre Departamento Centro Correo electrónico Teléfono

DROSDOV DIEZ, TATIANA Filología Románica, Filología Eslava y Lingüística General

Facultad de Filología [email protected]

FERNANDEZ BUENO, AIDA MARIA

Filología Románica, Filología Eslava y Lingüística General

Facultad de Filología [email protected]

SINOPSIS

BREVE DESCRIPTOR:Cuarto módulo semestral, de nivel básico, en el aprendizaje de la lengua rusa, conforme a lo establecido por el nivel A 2.2 del Marco Común Europeo de referencia para las lenguas.

REQUISITOS:

Los generales de acceso al Grado. OBJETIVOS:

Al término de esta materia el estudiante habrá alcanzado el nivel A2 o B1 del Marco Común Europeo de referencia para las lenguas en función de la Lengua Extranjera estudiada.

Profundizar en el estudio de los aspectos fonológicos, morfosintácticos y discursivos de la lengua extranjera, atendiendo tanto a la adquisición de una formación teórica en el ámbito de la lingüística de dicha lengua como al desarrollo de las competencias comunicativas hasta alcanzar un nivel suficiente para el adecuado uso de dicha lengua en los ámbitos profesionales para los que capacita el título.

COMPETENCIAS:

Generales

El módulo de Formación Básica, al que pertenece esta asignatura, está orietnado hacia la adquisición de conocimientos generalesde materias de la rama de Artes y Humanidades distintas de los estudios ingleses para su aplicación al estudio en profundidad de la lengua inglesa y sus literaturas y culturas.

Curso Académico 2015-16RUSO IV

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 RUSO IV Página 2 de 3

Transversales:

Específicas:El estudiante adquirirá conocimientos básicos de un idioma moderno tanto a nivel oral como escrito.

Otras:.

CONTENIDOS TEMÁTICOS:1. Morfología:

SINTAGMA NOMINAL:

Sistema Casual en singular y plural de sustantivos, adjetivos y pronombres (personales y posesivos). Grado comparativo y superlativo del adjetivo. Forma breve del adjetivo.

SINTAGMA VERBAL:

Conjugaciones del verbo ruso

Aspecto del verbo ruso: imperfectivo, perfectivo.

Verbos de movimiento: significado, formación y uso. Verbos de movimiento transitivos.

Imperativo: particularidades

2. Sintaxis básica:

Oraciones coordinadas.

Oraciones subordinadas relativas y circunstanciales (tiempo, lugar, causa, condición, etc.).

3. Léxico:

Bloques temáticos básicos: mi familia, trabajo, hora, tiempo libre, compras y regalos, comida y alimentos, el cuerpo y la salud.

ACTIVIDADES DOCENTES:

Clases teóricas:

20% Seminarios:

Seminarios y clases prácticas con profesor (10%) Clases prácticas:

Trabajos de campo:

Prácticas clínicas:

Laboratorios:

Laboratorios de idiomas y trabajos sin presencia del profesor pero en la Facultad (10%) Exposiciones:

Presentaciones:

Curso Académico 2015-16RUSO IV

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 RUSO IV Página 3 de 3

Otras actividades:

TOTAL:6 ECTS = 150 horasPresencia programada del alumno en la Facultad: 40% de 150 horas = 60 horasTrabajo autónomo del alumno: 60% de 150 horas = 90 horas

Las 60 horas de presencia programada quedan distribuidas de la siguiente manera:- Clases teóricas (50%) = 30 horas (2 horas por semana)- Seminarios, clases prácticas, etc. (50%) - en presencia del profesor (25%) = 15 horas (1 hora a la semana) - sin profesor (25%) = 15 horas en laboratorios de idiomas, aulas para realizar trabajos, bibliotecas (estas horas aparecen en los horarios como docencia no presencial).En total, los porcentajes son los siguientes:Trabajo autónomo del alumno (60%)Clases teóricas (20%)Seminarios y clases prácticas con profesor (10%)Laboratorios de idiomas y trabajos sin presencia del profesor pero en la Facultad (10%)TOTAL: 100%

EVALUACIÓN:Se realizará una evaluación continua de la asignatura. En la evaluación se tendrá en cuenta la asistencia a las lecciones magistrales y a las tutorías; la realización de las actividades propuestas en clase, tanto individuales como en grupo, orales y escritas; la participación activa y el seguimiento de las clases a través de las tareas específicas.

La calificación de la asignatura se hará teniendo en cuenta los siguientes criterios:-Exámenes y pruebas objetivas: 40%-Trabajos y exposiciones del alumno: 40%-Participación y asistencia del alumno: 20%

BIBLIOGRAFÍA BÁSICA:

OTRA INFORMACIÓN RELEVANTE

Curso Académico 2015-16RUMANO I

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 RUMANO I Página 1 de 4

ASIGNATURA

Nombre de asignatura (Código GeA): RUMANO I (803030)Créditos: 6Créditos presenciales: 2.4Créditos no presenciales: 3.6Semestre: 1

PLAN/ES DONDE SE IMPARTE

Titulación: GRADO EN ESTUDIOS INGLESESPlan: GRADO EN ESTUDIOS INGLESESCurso: 1 Ciclo: 1Carácter: BásicaDuración/es: Primer cuatrimestre (actas en Feb. y Jun.), Por determinar (no genera actas)Idioma/s en que se imparte: Módulo/Materia: FORMACIÓN BÁSICA/IDIOMA MODERNO

PROFESOR COORDINADOR

Nombre Departamento Centro Correo electrónico Teléfono

PROFESORADO

Nombre Departamento Centro Correo electrónico Teléfono

FRATICELLI , BARBARA Filología Románica, Filología Eslava y Lingüística General

Facultad de Filología [email protected]

SINOPSIS

BREVE DESCRIPTOR:Se tratarán dos aspectos de la lengua:

a) práctico: desarrollo de las cuatro destrezas adecuado a este nivel.

b) teórico: elementos de historia de la lengua y elementos de cultura y folklore rumanos.

REQUISITOS:

Los generales de acceso al Grado. OBJETIVOS:

(orientativo) Ofrecer una formación básica en la práctica y la teoría de la lengua rumana. Como en Rumano I, se seguirá haciendo hincapié en dos destrezas: expresión oral y comprensión auditiva. No obstante, se empezará a ejercitar las otras dos. En cada una de las cuatro destrezas, el alumno conseguirá lo siguiente:

EXPRESIÓN ORAL

En este nivel, se pretende reforzar y ampliar el dominio de la comunicación oral. El alumno ha de ser capaz de desenvolverse en conversaciones en las que se traten temas cotidianos de interés personal o que sean pertinentes para la vida diaria (familia, aficiones, trabajo, viajes, acontecimientos actuales, etc.).

COMPRENSIÓN AUDITIVA

Curso Académico 2015-16RUMANO I

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 RUMANO I Página 2 de 4

El alumno ha de ser capaz de comprender:

• la información esencial y los puntos principales en mensajes y anuncios públicos.

• detalles relevantes de lo que se dice en transacciones y gestiones sencillas, siempre que pueda pedir confirmación, por ejemplo, en tiendas o estaciones.

• la información esencial y los puntos principales de lo que se le dice en conversaciones en las que participa.

COMPRENSIÓN LECTORA

El alumno ha de ser capaz de:

• comprender textos escritos de estructura sencilla y clara, en un registro formal o neutro.

• comprender mensajes en notas personales y anuncios públicos breves y sencillos que contengan información e indicaciones relacionadas con actividades y situaciones de la vida cotidiana.

EXPRESIÓN ESCRITA

El alumno ha de ser capaz de escribir textos breves, tales como notas o mensajes, relacionados con actividades y situaciones de la vida cotidiana.

COMPETENCIAS:

Generales

El módulo de Formación Básica, al que pertenece esta asignatura, está orientado hacia la adquisición de conocimientos generalesde materias de la rama de Artes y Humanidades distintas de los estudios ingleses para su aplicación al estudio en profundidad de la lengua inglesa y sus literaturas y culturas.

Transversales:

Específicas:

El estudiante adquirirá conocimientos básicos de un idioma moderno tanto a nivel oral como escrito. Otras:

CONTENIDOS TEMÁTICOS:

Dependiendo del material didáctico utilizado en cada caso, estudio de las distintas destrezas que integran el uso y producción en lengua inglesa (comprensión y expresión oral y escrita) en los niveles especificados en las asignaturas de acuerdo con el Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas. Asimismo, de acuerdo con el material didáctico utilizado en cada caso, se desarrollarán las cuatro destrezas (comprensión y expresión oral y escrita) del idioma extranjero elegido por el estudiante a un nivel elemental y/o intermedio.

Lengua práctica

Quehaceres y ocio; Sucesos y acciones; Hábitos y rutinas; Proyectos y previsiones; Gustos y preferencias; Estado físico y anímico; Peticiones y permisos; Orientaciones en el espacio.

Curso Académico 2015-16RUMANO I

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 RUMANO I Página 3 de 4

Teoría

Sintaxis (oración simple, oración compuesta/oración compleja, tipología, léxico, extranjerismos).

ACTIVIDADES DOCENTES:

Clases teóricas:

20-30 horas Seminarios:

Clases prácticas:

30-40 horas Trabajos de campo:

Prácticas clínicas:

Laboratorios:

Exposiciones:

Presentaciones:

Otras actividades:

Exámenes y pruebas específicas: 3-6 horas

Actividades no presenciales: 90 horas (60%)

Visionado de vídeos didácticos específicosAudición de canciones con fines didácticosLectura de revistas y periódicos acompañados de ejercicios específicos

Preparación de ejercicios, trabajos y / o exposiciones oralesLectura de la bibliografía obligatoriaPreparación de exámenesConsulta de dudas sobre los temas teóricos y las tareas prácticas

TOTAL:Actividades presenciales: 60 horas (40%), de las cuales: Clases teóricas: 20-30 horasClases prácticas: 30-40 horasExámenes y pruebas específicas: 3-6 horas

Actividades no presenciales: 90 horas (60%)

Visionado de vídeos didácticos específicosAudición de canciones con fines didácticosLectura de revistas y periódicos acompañados de ejercicios específicos

Preparación de ejercicios, trabajos y / o exposiciones oralesLectura de la bibliografía obligatoriaPreparación de exámenesConsulta de dudas sobre los temas teóricos y las tareas prácticas

EVALUACIÓN:La evaluación se llevará a cabo de forma continua. Aproximadamente del 60 al 70% de la evaluación recaerá en la realización de pruebas específicas, teniéndose también en cuenta (aproximadamente con un valor del 30 al 40% de la evaluación) la asistencia a las lecciones magistrales y a las tutorías, la realización puntual de las actividades prácticas y la corrección y eficacia con que éstas se llevan a cabo y, en su caso, las presentaciones en clase. Las pruebas podrán ser escritas y/u orales.

BIBLIOGRAFÍA BÁSICA:El libro que se utilizará en clase es el Manual de limba român¿ pentru str¿ini de Daniela Kohn, editado por Polirom (Bucarest, 2009).

Como obras de referencia se podrán consultar las siguientes:

Curso Académico 2015-16RUMANO I

Ficha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 RUMANO I Página 4 de 4

-Delar¿scruci, Oltea (1971): Curs de limba român¿, Bucure¿ti, Editura didactic¿ ¿i pedagogic¿.-Deletant, Dennis (1995): Colloquial Romanian, London, Routledge. - Diaconescu, Ana Maria (2005): Léxico para situaciones, Madrid, CLA Atenea.-González Barros, José Damián (2004): Esquemas básicos de rumano, Madrid, CLA Atenea.-Rauta, Aurelio (1947): Gramática rumana, Salamanca, Universidad de Salamanca.

OTRA INFORMACIÓN RELEVANTE

Curso Académico 2015-16ESLOVACO IIFicha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 ESLOVACO II Página 1 de 3

ASIGNATURA

Nombre de asignatura (Código GeA): ESLOVACO II (803040)Créditos: 6Créditos presenciales: 2.4Créditos no presenciales: 3.6Semestre: 2

PLAN/ES DONDE SE IMPARTE

Titulación: GRADO EN ESTUDIOS INGLESESPlan: GRADO EN ESTUDIOS INGLESESCurso: 1 Ciclo: 1Carácter: BásicaDuración/es: Segundo cuatrimestre (actas en Jun. y Sep.)Idioma/s en que se imparte: Módulo/Materia: FORMACIÓN BÁSICA/IDIOMA MODERNO

PROFESOR COORDINADOR

Nombre Departamento Centro Correo electrónico Teléfono

PROFESORADO

Nombre Departamento Centro Correo electrónico Teléfono

KOVACHOVA RIVERA DE ROSALES, VALERIA

Filología Románica, Filología Eslava y Lingüística General

Facultad de Filología [email protected]

SINOPSIS

BREVE DESCRIPTOR:En la asignatura Eslovaco II se efectúa una profundización en aspectos fonológicos, morfosintácticos y discursivos fundamentales en la lengua eslovaca desde diversas perspectivas.

REQUISITOS:

Los generales de acceso al Grado. OBJETIVOS:

(orientativo) Al término de esta materia el estudiante habrá alcanzado el nivel A1 del Marco Común Europeo de referencia para las lenguas.

Completar una formación inicial en la disciplina. El estudiante adquiere un repertorio de elementos lingüísticos básicos que le permite abordar situaciones cotidianas de contenido predecible. Utiliza estructuras sencillas, se hace comprender cuando comunica ideas e información sobre temas cotidianos frecuentes. Sus conocimientos gramaticales tendrán no sólo carácter instrumental sino constituirán el principio de un conocimiento sistemático y explícito sobre el idioma.

COMPETENCIAS:

Generales

El módulo de Formación Básica, al que pertenece esta asignatura, está orietnado hacia la adquisición de conocimientos generalesde materias de la rama de Artes y Humanidades distintas de los estudios ingleses para su aplicación al estudio en profundidad de la lengua inglesa y sus literaturas y culturas.

Transversales:

Específicas:

Curso Académico 2015-16ESLOVACO IIFicha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 ESLOVACO II Página 2 de 3

El estudiante adquirirá conocimientos básicos de un idioma moderno tanto a nivel oral como escrito. Otras:

CONTENIDOS TEMÁTICOS:

Profundización en los aspectos claves de pronunciación y ortografía. Palatalización en eslovaco.

Grupos consonánticos y consonantes silábicos del eslovaco. Sílaba larga.

Ampliación de las cuestiones relativas a la flexión nominal. Sustantivo, adjetivo y pronombre.

Ampliación de la flexión verbal. Presente, futuro y pasado de los verbos auxiliares: byt' y mat'.

Nociones básicas de los adverbios.

Las preposiciones más frecuentes y su régimen.

Sintaxis. Oraciones simples. Interrogación y preguntas más frecuentes. Formas de la oración compuesta más frecuentes.

.

Morfología nominal y verbal básica, continuación. Sintaxis de la oración simple, continuación. Las coordinadas.

ACTIVIDADES DOCENTES:

Clases teóricas:

20-30 horas Seminarios:

Clases prácticas:

30-40 horas Trabajos de campo:

Prácticas clínicas:

Laboratorios:

Exposiciones:

Presentaciones:

Otras actividades:

TOTAL:

Actividades presenciales: 60 horas (40%), de las cuales: Clases teóricas: 20-30 horasClases prácticas: 30-40 horasExámenes y pruebas específicas: 3-6 horas

Actividades no presenciales: 90 horas (60%), dedicadas a las siguientes tareas:Preparación de ejercicios, trabajos y / o exposiciones oralesLectura de la bibliografía obligatoriaPreparación de exámenesConsulta de dudas sobre los temas teóricos y las tareas prácticas

EVALUACIÓN:La evaluación se llevará a cabo de forma continua. Aproximadamente del 60 al 70% de la evaluación recaerá en la realización de pruebas específicas, teniéndose también en cuenta (aproximadamente con un valor del 30 al 40% de la evaluación) la asistencia

Curso Académico 2015-16ESLOVACO IIFicha Docente

Fecha ficha docente: 20/04/2015 ESLOVACO II Página 3 de 3

a las lecciones magistrales y a las tutorías, la realización puntual de las actividades prácticas y la corrección y eficacia con que éstas se llevan a cabo y, en su caso, las presentaciones en clase. Las pruebas podrán ser escritas y/u orales.

BIBLIOGRAFÍA BÁSICA:KAMENÁROVÁ, R., ŠPANOVÁ, E., TICHÁ, H., IVORÍKOVÁ, H., KLESCHTOVÁ, Z., MOŠA¿OVÁ, M. (2007), Krížom krážom. Sloven¿ina A1. Bratislava, Filozofická fakulta Univerzity Komenského.PEKAROVI¿OVÁ, J., ŽIGOVÁ, ¿., PALCÚTOVÁ, M. (2005), Sloven¿ina pre cudzincov. Praktická fonetická príru¿ka. Bratislava, Stimul.VAJI¿KOVÁ, M. (2005), Sloven¿ina pre cudzincov. Gramatické cvi¿enia. Bratislava, Univerzita Komenského.ALVARADO, S., BOJNI¿ANOVÁ, R. (2001), Esquemas de Eslovaco. Madrid, Palas Atenea.

OTRA INFORMACIÓN RELEVANTE