Declaración de la madre de Michael Dwyer

6
Michael Dwyer era mi hijo. Él llegó a mi vida, y la de mi esposo Martin, un día 15 de Junio de 1984. Era el mayor de nuestros cuatro hijos, y trajo tanta alegría y gozo a todas nuestras vidas. Se crió en una pequeña y estrechamente unida comunidad en Irlanda. Como niño, disfrutaba jugar con bloquecitos de madera de distintas formas, luego pasó a jugar con Lego. También le encantaba los autos. Cuando ingresó a la universidad, se formó como ingeniero de construcción. Poco antes de salir rumbo a Bolivia, Michael egresó de la Universidad. Tomó un contrato de corto plazo como seguridad en una construcción. Aquel trabajo concluyó pronto. Irlanda se encontraba en una profunda recesión. No había ningún trabaja en el rubro de la construcción para un joven recientemente egresado de la universidad. Michael salió de Irlanda para tomar un curso en seguridad a desarrollarse en Bolivia. Yo misma le ayudé organizarse para su viaje. En NINGÚN momento hubo alguna agenda o motivo escondido. Él se mantuvo en constante contacto conmigo. Hasta me informó que tenía una enamorada. También me mandó su currículo para que yo pueda presentárselo ante cualquier oportunidad que apareciera en Irlanda. Él usó su propio pasaporte. Además, al registrarse en el Hotel Las Ameritas, dio mi número de teléfono como parentesco en caso de emergencia. Michael era un hijo muy amoroso y amado. Era un hermano querendón. También era un maravilloso amigo. Amaba y disfrutaba de la vida. Le encantaba socializar con todos sus amistades.

description

Declaración de la madre de Michael Dwyer en Bolivia

Transcript of Declaración de la madre de Michael Dwyer

Page 1: Declaración de la madre de Michael Dwyer

Michael Dwyer era mi hijo. Él llegó a mi vida, y la de mi esposo Martin, un día 15 de Junio de 1984. Era el mayor de nuestros cuatro hijos, y trajo tanta alegría y gozo a todas nuestras vidas. Se crió en una pequeña y estrechamente unida comunidad en Irlanda.

Como niño, disfrutaba jugar con bloquecitos de madera de distintas formas, luego pasó a jugar con Lego. También le encantaba los autos. Cuando ingresó a la universidad, se formó como ingeniero de construcción.

Poco antes de salir rumbo a Bolivia, Michael egresó de la Universidad. Tomó un contrato de corto plazo como seguridad en una construcción. Aquel trabajo concluyó pronto. Irlanda se encontraba en una profunda recesión. No había ningún trabaja en el rubro de la construcción para un joven recientemente egresado de la universidad.

Michael salió de Irlanda para tomar un curso en seguridad a desarrollarse en Bolivia. Yo misma le ayudé organizarse para su viaje. En NINGÚN momento hubo alguna agenda o motivo escondido.

Él se mantuvo en constante contacto conmigo. Hasta me informó que tenía una enamorada. También me mandó su currículo para que yo pueda presentárselo ante cualquier oportunidad que apareciera en Irlanda. Él usó su propio pasaporte. Además, al registrarse en el Hotel Las Ameritas, dio mi número de teléfono como parentesco en caso de emergencia.

Michael era un hijo muy amoroso y amado. Era un hermano querendón. También era un maravilloso amigo. Amaba y disfrutaba de la vida. Le encantaba socializar con todos sus amistades.

Nuestro hogar se ha quedado muy silencioso durante estos últimos cinco años y medio. La risa y gozo de la vida que Michael nos proporcionaba, ha quedado en total silencio. Se ha detenido, y no hay el mismo disfrute y gozo de la vida.

Yo le conocía a mi hijo muy bien. Él no tenía ninguna agenda o programa escondido. Nosotros no somos una familia activa en la política. A Michael ni siquiera le interesaba la política. Si fuera de preguntarle ¿quiénes son nuestros políticos locales? Le sería muy difícil contestarle. Además a Michael ni siquiera le interesaba ni tenía conocimiento de cuestiones políticas en Bolivia.

Michael fue sumariamente ejecutado por una sola bala al corazón en el Hotel Las Américas el día 16 de Abril de 2009.

Page 2: Declaración de la madre de Michael Dwyer

Las pruebas iniciales proporcionadas al Gobierno de Irlanda por las Autoridades Bolivianas, inmediatamente después del asesinato de Michael, simplemente no encuadraban. Esta es y ha sido la opinión de mi Gobierno.

Las autoridades Bolivianas usaron el término ‘en flagrante delito’ como pretexto por no haber cumplido con los criterios normales para llevar a cabo en forma debida el allanamiento de un edificio y/o residencia particular. Las autoridades comentaron que esto se trataba de una persecución por las calles de Santa Cruz. También dijeron que había un tiroteo que duró unos 30 minutos.

Cuando los restos mortales de Michael fueron repatriados a Irlanda, su cadáver fue examinado por la patóloga oficial del Estado de Irlanda, la Dra. Marie Cassidy. Ella también examinó las fotografías y otra información puesta a nuestra disposición por las Autoridades Bolivianas.

En su análisis la Dra. Cassidy concluyó era imposible que Michael haya participado en un tiroteo. El recibió un tiro de arma de fuego al corazón. La bala atravesó su corazón saliendo y dañando su pulmón. Mientras yacía muerto o moribundo, recibió cuatro tiros más en su espalda. Le encontraron en su cama. Sólo llevaba nada más que sus boxer color rojo.

El Gobierno de Irlanda, la Unión Europea y nuestra familia tienen plena confianza en el informe presentado por la Dra Cassidy. Por este motivo estamos unidos en nuestra solicitud para que se convoque una investigación independiente, internacional y transparente con respecto al asesinato de Michael.

A partir de la fecha de la muerte de Michael, mi objetivo ha sido establecer la verdad sobre cómo y por qué Michael fue tan brutalmente asesinado.

Un a buena parte de los medios de comunicación – tanto en Irlanda como internacionalmente – ha embarrado el buen nombre de Michael. La información y las fotografías puestas a disposición por las Autoridades Boliviana en ningún momento fueron cuestionadas. Tampoco fue cuestionado el contexto.

El día Lunes estuve presente en el juicio llevándose a cabo. Michael no será juzgado. El jamás tendrá la oportunidad de defenderse.

Durante los últimos cinco años hemos viajado al Parlamento Europeo para movilizar el apoyo para nuestra solicitud de convocar una investigación internacional al asesinato de Michael. Hemos ido a Ginebra para presentar nuestro caso ante el Relator Especial de las Naciones Unidas sobre Ejecuciones Extrajudiciales, quien ahora forma una parte activa de nuestro

Page 3: Declaración de la madre de Michael Dwyer

caso. También hemos presentado una petición judicial ante la Corte Interamericana de Derechos Humanos.

Hemos reunido la documentación de la pruebas, y mantenemos una vigilancia de cerca en cuanto a los desarrollos en lo que concierne el caso en Bolivia. Con esta documentación podemos desenredar y descifrar la verdad acerca de cómo y por qué fue asesinado Michael

La visita por Aisling (mi hija) y mi persona a Bolivia durante esta semana, ha sido una visita profundamente personal para nosotras. Hemos visitado la habitación donde yacía el cadáver de Michael. Sentí que la persona que le asesinó estaba a pocos centímetros, tanto en mi mente como físicamente cuando le mataron a Michael. La habitación es tan pequeña, que no había espacio para un tiroteo.

Hemos visto la ciudad donde Michael pasó sus últimos días de su vida joven. Ha sido un tiempo muy traumático para nosotras, pero ha sido importante que tengamos esta conexión con Michael.

El otro objetivo de nuestra visita es descubrir la verdad y hacer que se convoque una investigación internacional.

El día Martes, viajamos a la ciudad de Le Paz para reunirnos con representantes del Gobierno de Bolivia. Nuestro objetivo era presentarles con una denuncia proveniente de nuestra familia en cuanto a la ejecución extrajudicial de nuestro hijo. Y personalmente pedirles que acepten nuestra solicitud de convocar una investigación independiente e internacional con respecto a su muerte.

Estuvimos acompañadas por funcionarios de alto rango del Gobierno de Irlanda y también de la representación de la Unión Europea en Bolivia.

Durante nuestra intervención, los representantes del Gobierno de Bolivia expresaron a nosotras sus condolencias por la pérdida de nuestro hijo.

En respuesta a nuestro llamado de convocar una investigación independiente internacional, indicaron que se podría tomar en consideración otros procesos una vez concluido el juicio.

Estuvimos de acuerdo sobre la necesidad de una intervención constructiva para poder establecer los hechos y verdad sobre el cómo y por qué Michael fue asesinado. Ahora, yo anticipo con ansias a esta intervención y agradezco a los representantes del Gobierno de Bolivia por aceptar nuestra solicitud de reunirse con nosotras.

Page 4: Declaración de la madre de Michael Dwyer

Desafortunadamente, ayer tuvimos una cita con el Fiscal de la Nación en Sucre, pero debido a la cancelación de los vuelos y no pudimos viajar para estar presentes. Agradezco mucho su aceptación de reunirse con nosotras.

Quiero dejarlo en claro: nuestra visita se ha realizado con fondos personales. De ninguna manera tiene trasfondo político.

Hemos venido a Bolivia en este momento debido a los cambios inminentes en el personal tanto de las autoridades de la Unión Europea como de Irlanda. Para nosotras fue importante que tuviéramos reuniones oficiales acompañadas por aquellos oficiales y funcionarios que vienen apoyándonos durante estos los últimos años.

No hay nada que pueda devolver Michael a nuestro seno familiar.

Michael fue víctima de una ejecución extrajudicial. La manera de su asesinato fue un abuso flagrante de la Declaración Universal [de las Naciones Unidas] sobre los Derechos Humanos, y en particular, su Artículo 4 sobre el Derecho a la Vida.

Su asesinato es una cuestión de derechos humanos. Además es una gran pérdida para mí y para mi familia, siendo una situación muy difícil de sobrellevar.

Mi hijo fue víctima inocente. Pido que las personas responsables de la ejecución de Michael se hagan responsables y rindan cuentas por sus acciones.