DEPARTAMENTO DE ALEMÁN NIVEAU A1

23
DEPARTAMENTO DE ALEMÁN NIVEAU A1 1. Introducción y contextualización El nivel A1 que se imparte en el CSI (Centro Superior de Idiomas) se corresponde con el nivel A1 del Marco de Referencia Europeo para las Lenguas (MCER) que supone un dominio básico de estructuras y expresiones relacionadas con temas cotidianos. La clase de nivel A1 se imparte en alemán con un gran apoyo en castellano, sobre todo al principio, y para todas aquellas explicaciones básicas que el alumno necesita para ir situándose en la lengua (gramática, determinado vocabulario, informaciones sobre el país, etc.). Los ejercicios de los libros de clase, el material adicional que se incorpora para completar las clases así como los tests escritos se encuentran también en alemán. Con la introducción del Plan Bolonia uno de los objetivos a conseguir es la posibilidad real de que los alumnos puedan cursar o completar sus estudios en cualquier universidad europea por lo que el dominio de una o más lenguas extranjeras se hace imprescindible para la consecución de dicho objetivo. Dentro de esta movilidad se incluye también al personal del PAS y PDI de la universidad para los que el conocimiento de una segunda lengua abre la posibilidad de estancias en universidades europeas, así como la impartición de sus asignaturas en otra lengua que no sea el castellano. Tanto para estudiantes como para el personal de la universidad la enseñanza de idiomas en la Universidad Pública de Navarra se lleva a cabo a través del CSI. 2. Objetivos y competencias Este nivel tiene como objetivo una primera toma de contacto del alumno con el idioma alemán que le va a capacitar para desenvolverse de manera muy básica en entornos cotidianos y familiares tanto a nivel hablado como escrito: Expresión oral El alumno maneja estructuras y expresiones sencillas que le permiten desenvolverse a un nivel muy básico en situaciones cotidianas. Comprensión oral El alumno puede entender diálogos en situaciones cotidianas que le sean familiares siempre que se hable claro y despacio. Expresión escrita El alumno es capaz de redactar textos sobre sí mismo y las situaciones cotidianas que le resultan familiares con estructuras y expresiones muy sencillas. Comprensión lectora El alumno es capaz de leer textos breves cuyo contenido esté relacionado con actividades cotidianas. 3. Metodología y plan de trabajo Los principios metodológicos generales del curso están basados en el enfoque de enseñanza centrada en el alumno y en la integración de todas las destrezas (expresión oral y escrita y comprensión oral y escrita). Dado que las actividades están adaptadas a los intereses y necesidades del alumno resultan altamente motivantes y de interés para ellos, ocupando el aprendizaje autónomo un lugar preeminente dentro de este modelo de enseñanza. Aparte de lo realizado en clase los estudiantes realizarán tareas extra para consolidar sus competencias lingüísticas y al mismo

Transcript of DEPARTAMENTO DE ALEMÁN NIVEAU A1

Page 1: DEPARTAMENTO DE ALEMÁN NIVEAU A1

DEPARTAMENTO DE ALEMÁN NIVEAU A1 1. Introducción y contextualización El nivel A1 que se imparte en el CSI (Centro Superior de Idiomas) se corresponde con el nivel A1 del Marco de Referencia Europeo para las Lenguas (MCER) que supone un dominio básico de estructuras y expresiones relacionadas con temas cotidianos. La clase de nivel A1 se imparte en alemán con un gran apoyo en castellano, sobre todo al principio, y para todas aquellas explicaciones básicas que el alumno necesita para ir situándose en la lengua (gramática, determinado vocabulario, informaciones sobre el país, etc.). Los ejercicios de los libros de clase, el material adicional que se incorpora para completar las clases así como los tests escritos se encuentran también en alemán. Con la introducción del Plan Bolonia uno de los objetivos a conseguir es la posibilidad real de que los alumnos puedan cursar o completar sus estudios en cualquier universidad europea por lo que el dominio de una o más lenguas extranjeras se hace imprescindible para la consecución de dicho objetivo. Dentro de esta movilidad se incluye también al personal del PAS y PDI de la universidad para los que el conocimiento de una segunda lengua abre la posibilidad de estancias en universidades europeas, así como la impartición de sus asignaturas en otra lengua que no sea el castellano. Tanto para estudiantes como para el personal de la universidad la enseñanza de idiomas en la Universidad Pública de Navarra se lleva a cabo a través del CSI. 2. Objetivos y competencias Este nivel tiene como objetivo una primera toma de contacto del alumno con el idioma alemán que le va a capacitar para desenvolverse de manera muy básica en entornos cotidianos y familiares tanto a nivel hablado como escrito: Expresión oral

El alumno maneja estructuras y expresiones sencillas que le permiten desenvolverse a un nivel muy básico en situaciones cotidianas.

Comprensión oral El alumno puede entender diálogos en situaciones cotidianas que le sean familiares siempre que se hable claro y despacio.

Expresión escrita El alumno es capaz de redactar textos sobre sí mismo y las situaciones cotidianas que le resultan familiares con estructuras y expresiones muy sencillas.

Comprensión lectora El alumno es capaz de leer textos breves cuyo contenido esté relacionado con actividades cotidianas.

3. Metodología y plan de trabajo Los principios metodológicos generales del curso están basados en el enfoque de enseñanza centrada en el alumno y en la integración de todas las destrezas (expresión oral y escrita y comprensión oral y escrita). Dado que las actividades están adaptadas a los intereses y necesidades del alumno resultan altamente motivantes y de interés para ellos, ocupando el aprendizaje autónomo un lugar preeminente dentro de este modelo de enseñanza. Aparte de lo realizado en clase los estudiantes realizarán tareas extra para consolidar sus competencias lingüísticas y al mismo

Page 2: DEPARTAMENTO DE ALEMÁN NIVEAU A1

tiempo recibirán información para el desarrollo de estrategias de aprendizaje eficaces que constituyen la base del aprendizaje continuo. El curso de nivel A1 tiene un total de 120 horas de clase que se impartirán en dos semestres de 60 horas cada uno. Cada semestre constará de dos sesionen semanales de clase con una duración de 1 hora y 45 minutos en las que se trabajará con el método de este nivel más todo el material necesario para completar los contenidos a transmitir (ejercicios comunicativos y de gramática, juegos, etc.). El enfoque de la clase es comunicativo basado tanto en ejercicios que promueven la comunicación así como en la práctica de la comprensión oral a través de grabaciones contenidas en el método de clase. Además del trabajo realizado en clase, el alumno deberá llevar a cabo a lo largo del año una serie de tareas extra que complementan y sirven de ayuda a lo que se va aprendiendo en clase. 4. Temario y contenidos 1º Semestre: A1.1 Gramática - Definitartikel, Indefinitartikel, Negativartikel, Possessivartikel - Substantiv: Singular und Plural - Personalpronomen, Definitpronomen, Indefinitpronomen - Präsens Indikativ - Modalverben: können, möchten - Wortfrage, Satzfrage, Angaben im Vorfeld, Satzklammer bei Modalverben - Nominativ, Akkusativ, Genitiv bei Eigennamen - Verben mit Vokalwechsel Habilidades comunicativas - El alumno sabe saludar y presentarse de manera sencilla, es capaz de interesarse por el estado de su interlocutor y por temas como su profesión, procedencia, estado civil, etc. - El alumno es capaz de describir de manera sencilla cosas y personas así como pedir información sobre cosas concretas. - El alumno sabe escribir una postal desde su lugar de vacaciones contando brevemente el estado del tiempo, cómo es la gente y el lugar en el que se encuentra. - El alumno es capaz de ir a la compra y pedir aquello que necesita así como preguntar por el precio de un alimento, dar el peso de un alimento, etc. - El alumno conoce el nombre de objetos cotidianos y sabe expresar lo que le resulta importante o no. - El alumno es capaza de entender anuncios breves del periódico así como dejar notas a alguien. 2º Semestre: A1.2 Gramática - Trennbare Verben, Verben mit Vokalwechsel und Umlaut - Imperativ, Perfekt - Wechselpräpositionen, Präpositionen mit Dativ (Situativ- , Direktiv- und Herkunftsergänzung), Präpositionen mit Akkusativ - Verben mit Dativ - Temporale Präpositionen vor, nach, in, für, am, um - Modaleverben: wollen, sollen, dürfen, müssen - Konjunktiv II würde Habilidades comunicativas - El alumno es capaz de concertar una cita, de dar consejos, de comentar muy básicamente el comportamiento de otras personas así como de expresar problemas cotidianos.

Page 3: DEPARTAMENTO DE ALEMÁN NIVEAU A1

- El alumno entiende el mensaje de una nota, lo que está permitido o prohibido y sabe expresar a nivel básico sus deseos. - El alumno es capaz de explicar el camino para llegar a un determinado lugar, donde se encuentran exactamente personas y objetos y donde colocar dichos objetos. - El alumno es capaz de pedir información sobre habitaciones y precio de las mismas en un hotel y sabe cómo pedir que le aclaren una información. - El alumno sabe hacer propuestas e invitaciones. - El alumno conoce el vocabulario de la casa y sabe nombrar objetos y actividades relacionados con el tema. - El alumno es capaz de contar lo que ha hecho y dar información sobre sus actividades así como describir la situación meteorológica. 5. Programa (1º Semestre) Modul 1 Einheit 1: Begrüssung, Befinden Einheit 2: Angaben zur Person, Berufe Einheit 3: Familie Arbeitsbuch: Todos los ejercicios repartidos entre clase y casa Zusätzliches Material: - Bingo - Blatt mit Zahlen - Übungen aus Hören Sie mal - Blatt mit Wochentage - Zahlen von 0 bis 20 aus Optimal - Blatt mit Alphabet - Blatt mit Deutschlandlandkarte - Das Länder-Spiel aus Deutsch Aktiv - Passwortübungen - Wechselspiele: „ Über Wohnort/Herkunft/Arbeitsplatz und Reiseziel sprechen“ - 2 Blätter mit Collage-Verben aus Themen - Blatt mit Strukturen um den Namen zu sagen aus Tangram - Wechselspiel: „Über Familienverhältnisse sprechen“ - Blatt mit dem Interview aus Deutsch Aktiv - Blatt mit Anfangstrukturen aus Cornelsen - Partnerseutsch: „Teilnehmerliste“ - Nummerspiel mit Rocko aus Deutsch Aktiv - Passwort Deutsch 1: „Wo wohnen die Leute?“ - Passwort Deutsch 1: „Woher kommen die Produkte?“ - Passwort Deutsch 1: „Wohin fährt der Eurocity?“ - Familienspiel aus Lagune 1 - Blatt aus Themen übe die deutschsprachigen Länder - Landkarte der Schweiz - Mind Game - CD Menschen Modul 2 Einheit 4: Einkaufen, Möbel Einheit 5: Gegenstände, Produkte Einheit 6: Büro&Technik Arbeitsbuch: Todos los ejercicios repartidos entre clase y casa Zusätzliches Material: - Spiel mit berühmten Leute und Jahreszahlen - Kopievorlage LE 7/1

Page 4: DEPARTAMENTO DE ALEMÁN NIVEAU A1

- Partnerspiel: Der Einkauf (Tangram) - Wechselspiele: „Entfernungen feststellen“ - Spiel der Versteigerung aus Themen - Kopie von dem Formular aus Lagune - Kopie vom Formular aus Tangram - Blatt mit Negativartikel aus Cornelsen - Wechselspiele: „Berdürfnisse erfragen“ - Wechselspiele: „Eine Person näher kennen lernen und deren Bedürfnissse erfragen“ - CD Menschen Modul 3 Einheit 7: Freizeit, Komplimente Einheit 8: Freizeit, Verabredungen Einheit 9: Essen, Einladung zu Hause Arbeitsbuch: Todos los ejercicios repartidos entre clase y casa Zusätzliches Material: - Blatt mit Hinweisen für die Genera - Kartenspiel mit Familien - Wechselspieel: „ Sympathie/Antipathie ausdrücken“ - Kopie aus Delfin mit den Gespräch-Gefüge für Indefinitpronomen - Kopie aus Deutsch Aktiv un die Pluralformen zu üben - Übungen aus Tangram um Definit- und Indefinitpronomen zu üben - Essen-Umfrage - Freizeit-Umfrage - Partnerarbeit: Spiel mit „können“ - Mind Game - CD Menschen - So geht’s (für Plurale/Singular) Modul 4 Einheit 10: Reisen, Verkehrsmittel Einheit 11: Tagesablauf, Vergangenes Einheit 12: Feste, Vergangenes Arbeitsbuch: Todos los ejercicios repartidos entre clase y casa Zusätzliches Material: - Kopie aus Optimal mit trennbaren Verben - Kopie aus Tangram mit trennbaren Verben - Kopie aus Deutsch Aktiv mit trennbaren Verben - CD Menschen (2º Semestre) Modul 5 Einheit 13: Wege beschreiben Einheit 14: Wohnen Einheit 15: In der Stadt Arbeitsbuch: Todos los ejercicios repartidos entre clase y casa Zusätzliches Material: - Blatt mit Possessivartikel der 3. Person Sing. aus Themen - Kopie aus Themen zur Stadtorientierung - Stadtplan von Pamplona - Kopie mit Redemittel zur Stadtorientierung - Spiel: „Wollen wir zusammen lernen“ - Kopie aus Weg mit den typischen Fehlern: kennen – wissen - Memory-Spiel aus Optimal über den Tagesablauf - Optimal: Pronomen im Dativ - CD Lagune - Wida

Page 5: DEPARTAMENTO DE ALEMÁN NIVEAU A1

Modul 6 Einheit 16: Termine Einheit 17: Pläne und Wünsche Einheit 18: Gesundheit und Krankheit Arbeitsbuch: todos los ejercicios repartidos entre clase y casa Zusätzliches Material: - Kopie mit Ausdrücke um sich zu bedanken - Kopie aus Tangram Wo?/Wohin? - Kopie der faktitiven Verben - Kopie zu Wechselpräpositionen (Gabi) - Kopien zu Wechselpräpositionen auf oder unter?/vor oder hinter? - Kopie aus Themen: „Wo ist das Bild“ - Kopievorlage LE21/1 aus Lagune - Wechselspiele: „Gegenstände lokalisieren“ - Wechselspiele: „Genaue Ortsangaben machen“ - Partnerarbeit „Wege“ - Kopie „Das Arbeitszimmer“ - Kopie aus Optimal: Wo?/Wohin? - Kopie aus Deutsch Aktiv um alle Präpositionen zu üben - Wechselspiel zu Wechselpräpositionen (Lola Rodriguez) - Karten mit Rubriken Wo?/Wohin? + Angaben - Kopien aus Themen: Imperativ - Kopie aus Tangram - CD Lagune - Mind Game - Syracuse Modul 7 Einheit 19: Aussehen und Charakter Einheit 20: Im Haushalt Einheit 21: Regeln Arbeitsbuch: todos los ejercicios repartidos entre clase y casa Zusätzliches Material: - Spiel aus Optimal: Memory zum Perfekt - Kopie mit starken Verben und ihre Perfektformen - Kopie: „ Wie spät ist es?“ - Kopie aus Tangram: Filme-Uhrzeit - Wechselspiele: „Über kürzlich Vergangenes sprechen“ - Wechselspiele: „Uhrzeiten erfragen und nennen“ - Kopie aus Tagram: haben/sein - Kopie aus Tangram: informelle und formelle Uhrzeit - Partnerarbeit: Züge, Gleise und Uhrzeiten - Partnerarbeit: Uhren - Kreuzworträtsel: Perfekt - Kopie mit dem Text von „Tabu“ - Wechselspiele: „Sich verabreden“ - Kopie aus Themen mit Verkehrszeichen - Spiel mit der Modalverb-Würfel - Kopie aus Moment Mal mit Verkehrszeichen - Kopie aus Themen mit Übungen zu den Modalverben - Kopie aus Themen: Verb „sollen“ - CD Lagune - Mind Game - Hueber Modul 8 Einheit 22: Kleidung

Page 6: DEPARTAMENTO DE ALEMÁN NIVEAU A1

Einheit 23: Wetter Einheit 24: Feste und Feiern Arbeitsbuch: todos los ejercicios repartidos entre clase y casa Zusätzliches Material: - Spiel: Datum-Monatsnamen - Tabelle mit Monaten um Datum zu üben - Kopie aus Deutsch Aktiv mit Ordinalzahlen und Schulferien - Deutsch Perfekt: Wortschatz:

Beim Ostereiersuchen Um den Weihnachtsbaum Beim Martinsumzug Am Nikolausabend Auf der Silvesterparty Auf dem Weihnachtsmarkt In der Weihnachtsküche

- Tangram: Komparativ - Theorie: Adjektiv-Steigerung - Deutsch Aktiv: Rocko - Cornelsen: Steigerung 6. Evaluación Evaluación continua: 60% en todos los ejercicios. Se evaluará a los alumnos de forma continua en el aula, donde la participación activa en las actividades comunicativas será esencial: a) Revisión y corrección de las tareas y la participación en clase. (Puntuación de 0 a 10). b) Asistencia: Mínimo de 75%. (Puntuación de 0 a 10.) c) Test de progreso. (Puntuación de 0 a 10) d) Tareas de trabajo extra. (Puntuación de 0 a 10) Examen final: En la última semana de curso se realizará un examen final en el que el alumno tendrá que demostrar que ha asimilado los contenidos y su manejo de las distintas destrezas. El examen supondrá un 50% de la evaluación final para aquellos alumnos que hayan cumplido con las tareas anteriores y un 65% para aquellos que no lo hayan hecho. (Puntuación de 0 a 10.) El examen final constará de las siguientes partes: - Comprensión oral 20% - Comprensión escrita 20% - Expresión escrita 15% - Gramática y vocabulario 15% - Expresión oral 30% 7. Recursos Libro de texto: Menschen A1 (Kursbuch und Arbeitsbuch), editorial Hueber Gramáticas: - Programm (dos tomos), Editorial Herder, Barcelona 1995 - Klipp und Klar, Ernst Klett Sprachen GMBH, Stuttgart 2008 - Einfach Grammatik, Langenscheidt KG, Berlin und München 2007 - Grammatik Intensivtrainer A1, Langenscheidt KG, Berlin und München 2006 - Das Grammatikheft, Ernst Klett International GmbH, Stuttgart 1999 Diccionarios: - Diccionario Moderno Alemán (bilingüe), Langenscheidt KG, Berlin und München 2005 - Hueber Wörterbuch (bilingüe), Hueber Verlag, Ismaning 2007 Trabajo extra:

Page 7: DEPARTAMENTO DE ALEMÁN NIVEAU A1

- Material colgado en la carpeta A1 de MiAulario - Servicio de préstamo: Lesenovelas Sala de recursos - CD Lagune 1 - Mind Game - Syracuse

NIVEAU A2 1. Introducción y contextualización El nivel A2 que se imparte en el CSI (Centro Superior de Idiomas) se corresponde con el nivel A2 del Marco de Referencia Europeo para las Lenguas (MCER) que supone un mayor dominio del idioma, sobre todo, en todo lo referente al ámbito privado (familia, amigos, trabajo) y las actividades relacionadas con éste. La clase de nivel A2 se imparte en alemán con un apoyo en castellano para todas aquellas explicaciones fundamentales para que el alumno entienda el funcionamiento de la lengua y para aquellos temas que necesiten de explicaciones más detalladas, como pueden ser los eventos culturales del país, el sistema político, la gastronomía, etc. Los ejercicios de los libros de clase, el material adicional que se incorpora para completar las clases, así como los tests escritos se encuentra también en alemán. Con la introducción del Plan Bolonia uno de los objetivos a conseguir es la posibilidad real de que los alumnos puedan cursar o completar sus estudios en cualquier universidad europea, por lo que el dominio de una o más lenguas extranjeras se hace imprescindible para la consecución de dicho objetivo. Dentro de esta movilidad se incluye también al personal del PAS y PDI de la universidad para los que el conocimiento de una segunda lengua abre la posibilidad de estancias en universidades europeas así como la impartición de sus asignaturas en otra lengua que no sea el castellano. Tanto para estudiantes como para el personal de la universidad la enseñanza de idiomas en la Universidad Pública de Navarra se lleva a cabo a través del CSI. 2. Objetivos y competencias Este nivel supone un mayor dominio del idioma, pero todavía presenta dificultades en todas las destrezas para aquellos temas que se salen del entorno privado. Su capacidad de expresión ha aumentado, aunque todavía es básica. Expresión oral

Su manejo de las estructuras y expresiones es aún muy sencillo, pero tiene más soltura para utilizarlas dentro de los temas habituales. Tiene un mayor dominio del vocabulario.

Comprensión oral El alumno es capaz de comprender muy básicamente temas de ámbito cotidiano. Puede entender y participar en una conversación con nativos, siempre que éstos hablen despacio y claro, y el tema le sea conocido.

Expresión escrita El alumno puede escribir redacciones o cartas que tengan como tema el ámbito cotidiano o temas que hayan sido trabajados en clase. En este nivel maneja estructuras más complejas y un vocabulario más amplio, aunque todavía tiene dificultades para expresarse.

Comprensión lectora El alumno es capaz de leer textos más complejos, cuyos contenidos no se reducen sólo al ámbito cotidiano, siempre que traten temas conocidos y trabajados en clase.

Page 8: DEPARTAMENTO DE ALEMÁN NIVEAU A1

3. Metodología y plan de trabajo Los principios metodológicos generales del curso están basados en el enfoque de enseñanza centrada en el alumno y en la integración de todas las destrezas (expresión oral y escrita y comprensión oral y escrita). Dado que las actividades están adaptadas a los intereses y necesidades del alumno resultan altamente motivantes y de interés para ellos, ocupando el aprendizaje autónomo un lugar preeminente dentro de este modelo de enseñanza. Aparte de lo realizado en clase los estudiantes realizarán tareas extra para consolidar sus competencias lingüísticas y al mismo tiempo recibirán información para el desarrollo de estrategias de aprendizaje eficaces, que constituyen la base del aprendizaje continuo. El curso de nivel A2 tiene un total de 120 horas de clase que se impartirán en dos semestres de 60 horas cada uno. Cada semestre constará de dos sesiones semanales de clase con una duración de 1 hora y 45 minutos en las que se trabajará con el método de este nivel más todo el material necesario para completar los contenidos a transmitir (ejercicios comunicativos y de gramática, juegos, etc.). El enfoque de la clase es comunicativo, basado tanto en ejercicios que promueven la comunicación así como en la práctica de la comprensión oral a través de grabaciones contenidas en el método de clase. Además del trabajo realizado en clase, el alumno deberá llevar a cabo a lo largo del año una serie de tareas extra que complementan y sirven de ayuda a lo que se va aprendiendo en clase. 4. Temario y contenidos 1º Semestre: A2.1 Gramática - Wechselpräpositonen mit Dativ und Akkusativ / Verben mit Wechselpräpositionen - Wortbildung Nomen: Verb + er und Verb + ung - Adjektivdeklination - Temporale Präpositionen über, von...an, zwischen - Konjuntiv II: könnte, sollte - Konjunjtionen: weil, deshalb, dass, wenn - Reflexive Verben Habilidades comunicativas - El alumno es capaz de describir y organizar una fiesta, así como nombrar alimentos y bebidas y sabe utilizar las felicitaciones para diferentes acontecimientos. - El alumno es capaz de escribir una felicitación así como una invitación y contestar a la misma. - El alumno sabe conversar en la mesa sobre la comida y sus gustos, además de explicar la preparación de platos, y es capaz de pedir comida en cualquier local. También sabe moverse por el supermercado y las tiendas y conoce ya el nombre de la mayoría de los alimentos. - El alumno es capaz de explicar una estadística y de dar sus argumentos. - El alumno sabe hablar sobre los temas principales de una casa, los metros, los muebles, sabe expresar lo que le parece la casa y el estado en el que se encuentra así como explicar lo que habría que hacer en caso de avería. - El alumno es capaz de expresarse en entornos cotidianos comentando lo que le gusta y lo que no, para qué sirven determinados objetos, etc. 2º Semestre: A2.2 Gramática - Passiv Präsens - Verben mit Dativ und Akkusativ. Stellung der Objekte - Verben mit Präpositionalergänzung - Lokale Präpositionen: gegenüber, an... vorbei, durch, vom/aus dem - Konjunktionen: als, bis, seit (dem)

Page 9: DEPARTAMENTO DE ALEMÁN NIVEAU A1

- Präteritum - Relativpronomen und Relativsatz im Nomintaiv und Akkusativ Habilidades comunicativas - El alumno es capaz de describir con detalle fotos y cuadros así como el aspecto de una persona, además sabe expresar su opinión sobre el gusto y el carácter de otras personas. - El alumno sabe disculparse por no poder acudir a una cita o celebración, sabe contar lo que ha hecho durante las vacaciones. Sabe, además, hablar sobre ropa y qué es más adecuado para cada ocasión. - El alumno es capaz de describir con detalle una casa y lo que le rodea. - El alumno es capaz de desenvolverse bien en el ámbito de la educación, hablando sobre los sistemas escolares, sobre la formación y sus planes profesionales así como sobre su curriculum y sus solicitudes de trabajo. También sabe hablar sobre el lugar de trabajo y su situación en él. - El alumno es capaz de expresar su alegría o enfado por algo o alguien así como designar a quién pertenecen las cosas. - El alumno es capaz de hablar sobre geografía, contar lo que ha visto estando de vacaciones y describir sus experiencias. Puede dar consejos sobre viajes así como mandar recuerdos desde su lugar de vacaciones. 5. Programa (1º Semestre) Modul 1 - Einheit 1: Berufe und Familie - Einheit 2: Wohin mit der Kommode - Einheit 3: Tourismus - Arbeitsbuch: Todos los ejercicios repartidos entre clase y casa - Zusätzliches Material: - Übungen zu den Wechselpräpositionen - Übungen zum Perfekt - Mind Game - CD Lagune - Syracuse Modul 2 - Einheit 4: Was darf es sein? - Einheit 5: Schaut mal, der schöne Dom! - Einheit 6: Meine Lieblingsveranstaltung - Arbeitsbuch: Todos los ejercicios repartidos entre clase y casa Zusätzliches Material: - Moment Mal!: Körperteile - Moment Mal!: „Karin Ist violett“ - Deutsch Aktiv: Varianten der Adjektivdeklination - Optimal: Adjektivdeklintation (mehrere Folien) - Deutsch Perfekt: „Der menschliche Körper“ - Tangram: „Türkisches Café“ (Postkarten) - Information über Gruppe „Der Blaue Reiter“ - Folie: „Überraschung am Abend“ - Folie: „Gesichtszüge“ - Wechselspiele: „Unterschiede feststellen“ - Wechselspiele: „Personen indetifizieren“ - Wechselspiele: „Eine Wohnung suchen“ - Folie: Adjektivdeklination mit Indefintipronomen (Theorie) - Mind Game - CD Lagune - Syracuse

Page 10: DEPARTAMENTO DE ALEMÁN NIVEAU A1

Modul 3 Einheit 7: Sport und Fitness Einheit 8: Gesundheit und Krankheit Einheit 9: Arbeitsleben Arbeitsbuch: Todos los ejercicios repartidos entre clase y casa Zusätzliches Material: - Wechselspiele Junior: “Warum nur, warum?” - Cornesenl: Weil-Sätze - Wechselspiele: „Kausale Zusammenhänge erfragen und ausdrücken“ - Mind Game - CD Lagune - Syracuse Modul 4 Einheit 10: Gut, dass du reserviert hast. Einheit 11: Ich freue mich so. Einheit 12: Wenn es warm ist, essen wir meist Salat. Arbeitsbuch: Todos los ejercicios repartidos entre clase y casa Zusätzliches Material: - Tangram: „Was sagt man...“ - Wechselspiele: „Apfelringe zubereiten“ - Optimal: Bildgeschichte: Restaurant - Optimal: „Wenn-Sätze“ - Redemittel zum Thema „Restaurant“ - Sprachkurs Deutsch: Theorie über reflexive Verben - Mind Game - CD Lagune - Syracuse (2º Semestre) Modul 5 Einheit 13: Sprachen lernen Einheit 14: Post und Telekommunikation Einheit 15: Medien Arbeitsbuch: Todos los ejercicios repartidos entre clase y casa Zusätzliches Material: - Passiv: Sportarten - Wechselspiele: „Apfelringe zubereiten“ - Mind Game - CD Lagune - Syracuse Modul 6 Einheit 16: Im Hotel Einheit 17: Reisen und Verkehr Einheit 18: Wetter und Klima Arbeitsbuch: todos los ejercicios repartidos entre clase y casa Zusätzliches Material: - Tangram: Übungen mit Verben mit Präpositionalergänzung - Sprachkurs Deutsch: Theorie über Präpositionalpronomen - Folie mit einer Liste von Verben mit Präpositionalergänzung - Folie mit Wetterwotschatz - Folie zum Wetterbericht für den Tageslichtprojektor - Tangram: indirekte Fragesätze - Folie um indirekte Fragesätze mündlich zu üben - Mind Game - CD Lagune

Page 11: DEPARTAMENTO DE ALEMÁN NIVEAU A1

- Syracuse Modul 7 Einheit 19: Kulturelle Veranstaltungen Einheit 20: Bücher und Presse Einheit 21: Staat und Verwaltung Arbeitsbuch: todos los ejercicios repartidos entre clase y casa Zusätzliches Material: - Übungen aus Tangram um Definit- un Indefinitpronomen zu üben - Mind Game - CD Lagune - Syracuse Modul 8 Einheit 22: Mobilität und Verkehr Einheit 23: Ausbildung und Beruf Einheit 24: Arbeiten im Ausland Arbeitsbuch: todos los ejercicios repartidos entre clase y casa Zusätzliches Material: - Spiel: Relativsätzeteile ordnen - Folie mit Relativsätze (mehrere) - Wechselspiele: „Bei den Pfeffersäcken“ - Wechselspiele: „Bei den Seeräubern“ - Programm: Tabelle mit Relativpronomen - Folie: Gebrauch des Präteritums und Perfekts - „Macht Geld glücklich?“ (Präteritum) - Cornelsen: Präteritum - Cornelsen: „Es war einmal“ (Präteritum) - Wechselspiele: „Über die eigene Kindheit sprechen“ - Mind Game - CD Lagune - Syracuse 6. Evaluación Evaluación continua: 60% en todos los ejercicios. Se evaluará a los alumnos de forma continua en el aula donde la participación activa en las actividades comunicativas será esencial: a) Revisión y corrección de las tareas y la participación en clase. (Puntuación de 0 a 10). b) Asistencia: Mínimo de 75%. (Puntuación de 0 a 10.) c) Test de progreso. (Puntuación de 0 a 10) d) Tareas de trabajo extra. (Puntuación de 0 a 10) Examen final: En la última semana de curso se realizará un examen final en el que el alumno tendrá que demostrar que ha asimilado los contenidos y su manejo de las distintas destrezas. El examen supondrá un 50% de la evaluación final para aquellos alumnos que hayan cumplido con las tareas anteriores y un 65% para aquellos que no lo hayan hecho. (Puntuación de 0 a 10.) El examen final constará de las siguientes partes: - Comprensión oral 20% - Comprensión escrita 20% - Expresión escrita 15% - Gramática y vocabulario 15% - Expresión oral 30% 7. Recursos Libro de texto: Menschen A2 (Kursbuch und Arbeitsbuch), editorial Hueber Gramáticas:

Page 12: DEPARTAMENTO DE ALEMÁN NIVEAU A1

- Programm (dos tomos), Editorial Herder, Barcelona 1995 - Klipp und Klar, Ernst Klett Sprachen GMBH, Stuttgart 2008 - Einfach Grammatik, Langenscheidt KG, Berlin und München 2007 - Grammatik Intensivtrainer A1, Langenscheidt KG, Berlin und München 2006 - Das Grammatikheft, Ernst Klett International GmbH, Stuttgart 1999 Diccionarios: - Diccionario Moderno Alemán (bilingüe), Langenscheidt KG, Berlin und München 2005 - Hueber Wörterbuch (bilingüe), Hueber Verlag, Ismaning 2007 Trabajo extra: - Material colgado en la carpeta A1 de MiAulario - Servicio de préstamo: libros de nivel A2 Sala de recursos - CD Lagune 2 - Mind Game - Syracuse

NIVEAU B1 1. Einleitung und Zusammenhang Das Niveau B1 im CSI (Centro Superior de Idiomas) entspricht dem Niveau B1 des Gemeinsamen europäischen Referenzrahmens für Sprachen. In diesem Niveau kann sich der Lernende in alltäglichen Bereichen kommunizieren und versteht die wichtigsten Informationen aus Texten mit ganz verschiedenen Themen. Der Unterricht im Niveau B1 wird auf Deutsch gegeben. Die Muttersprache beschränkt sich auf bestimmte Diskussionen oder Informationen, die für den Lernenden ganz fremd sind. Die Übungen im Lehr- und Arbeitsbuch, das zusätzliche Material, sowie die schriftlichen Prüfungen stehen alle auf Deutsch. Mit der Einführung des Bologna Prozesses verfolgt man dem Ziel, dass die Studenten ihre Studien in einer europäischen Universität weiterfolgen oder vervollständigen können. Für Professoren und Universitätsarbeiter bietet man auch Auslandsaufenthalte in europäischen Universitäten, sowie die Möglichkeit für die Professoren ihren Unterricht in einer Fremdsprache zu geben. Sowohl für die Studenten als auch für die Professoren und Arbeiter der Universität ergibt sich als unentbehrlich eine oder mehrere Fremdsprachen zu beherrschen, was man in der Öffentlichen Universität Navarra (UPNA) durch das CSI durchgeführt wird. 2. Ziele und Fertigkeiten In diesem Niveau wird der Lernende eine groe Wahl an Strukturen und Ausdrücken sehen, aber er verwendet noch sehr wenige davon. Er kann sich mit den Einheimischen in vielfältigen Bereichen kommunizieren, es gibt aber noch Schwierigkeiten in der Aussprache und in der Satzbildung. Auerdem kann er eine gröere Auswahl an Texten lesen, von denen er die wichtigsten Informationen verstehen kann. Am Ende dieses Niveaus kann man die Zertifikat Deutsch Prüfung des Goethe Instituts ablegen. Mündlicher Ausdruck

Der Lernende kann sich einfacher über alltägliche oder bekannte Themen äuern, aber er benutzt noch einen relativ beschränkten Wortschatz. Er beherrscht eine Reihe Strukturen, die er korrekt verwendet, aber er hat noch Schwierigkeiten sich in einer einfachen Form über nicht besonders spezifische Themen auszudrücken.

Page 13: DEPARTAMENTO DE ALEMÁN NIVEAU A1

Hörverstehen Der Lernende kann fast jedem Gespräch folgen, immer wenn die Gespräche nicht zu schnell und auf Hochdeutsch geführt werden. Er kann auch ohne groe Probleme die wichtigsten Informationen aus Radio- und Fernsehsendungen verstehen.

Schriftlicher Ausdruck In diesem Niveau kann der Lernende Texte über Themen schreiben, die vorher im Unterricht erarbeitet wurden oder die ihm bekannt sind, indem er einen geeigneten Wortschatz und komplexere Strukturen verwendet. Es gibt aber immer noch grammatische, sintaktische und Rechtschreibprobleme.

Leseverstehen Der Lernende kann Texte aus Büchern, Zeitungen, Zeitschriften, usw. lesen, immer wenn es um bekannte oder im Unterricht vorher erarbeitete Themen handelt. Er kann schon mit der Lektüre von technischen oder spezialisierten Themen anfangen. Obwohl sein Wortschatz gröer geworden ist und er komplexere Strukturen verwendet, versteht er die Texte nicht ganz.

3. Methodologie und Arbeitsplan Die allgemeinen methodologischen Prinzipien des Kurses beruhen auf einen auf den Lernenden gezielten Unterricht und auf die Integration aller Fertigkeiten (mündlichen und schriftlichen Ausdruckes, Leseverstehens und Hörverstehens). Da die Übungen den Interessen und Bedürfnissen des Lernenden angepasst sind, wirken sie auf ihn motivierend und interessant. Auerdem gibt man dem Selbstlernen einen groen Wert. Auer der Arbeit im Unterricht muss der Lernende eine Reihe Extra-Aufgaben machen, um seine Sprachkompetenzen zu festigen und gleichzeitig wird er Information über wirksame Lernstrategien bekommen, die die Lernbasis eines dauernden Lernens bilden. Der Kurs von Niveau B1 hat 140 Stunden insgesamt, die in zwei Semestern von je 70 Stunden verteilt werden. In jedem Semester wird es zwei Tage pro Woche Unterricht von 1 Stunde und 45 Minuten geben und alle zwei Wochen noch einen Unterricht am Freitag. In diesem Niveau wird man mit dem ausgewählten Lehrbuch und das zusätzliche Material (kommunikative Übungen, Spiele, Grammatik, DVDs, usw.) arbeiten. Der Unterricht beruht auf eine kommunikative Einstellung mithilfe Sprechübungen und Hörverstehen aus dem Lehrbuch und den zusätzlichen Materialien. In dem Unterricht am Freitag wird man intensiver an dem mündlichen Ausdruck arbeiten mithilfe kommunikativer Übungen, Wortschatzübungen, DVDs, usw. Der Lernende muss auerdem Extra-Aufgaben im Laufe des Kurses machen, die den Unterrich ergänzen und dabei helfen, das Gelernte besser zu assimilieren. 4. Themenliste und Inhalte 1. Semester: B1.1 Grammatik - Konjunktiv II der Gegenwart - Vergangenheit - Deklination der Adjektive - Passiv: Vorgangspassiv und Zustandspassiv - Konnektoren - Graduierung - Konjunktiv II der Vergangenheit - Futur Kommunikative Fähigkeiten - Der Lernende kann Ratschläge/Empfehlungen geben, um Rat bitten, höfliche Bitten formulieren, sowie aus Bitten höflich reagieren.

Page 14: DEPARTAMENTO DE ALEMÁN NIVEAU A1

- Er kann auch Vorlieben ausdrücken, frühere Entscheidungen beurteilen, Vermutungen anstellen und über Pläne und Träume sprechen. - Er kann sich auch über Gesundheit äuern (Themen, Probleme), über Ernährungsgewohnheiten diskutieren und über Sportarten berichten. - Er kommt auch gut beim Thema “Unfall” zurecht, denn er kann Freizeitunfälle schildern und Unfallanzeigen schreiben. - Er kann Fragen indirekt formulieren, und ist auch fähig zu beschreiben, dass etwas gemacht wird bzw. Wurde; er kann feststellen, dass etwas gemacht werden muss; ausdrücken, dass etwas gemacht ist und versteht auch Kurzmeldungen aus der Wirtschaft. 2. Semester: B1.2 Grammatik - Trennbare und untrennbare Verben - Pluralbildung der Substantive - Partzip I und II - Subjektive Bedeutung der Modalverben - Indirekter Fragesatz - Finalsatz mit um...zu und damit - Verben und Ergänzungen - Indirekte Rede - Infinitiv mit und ohne zu - Modalverben Kommunikative Fähigkeiten - Der Lernende kann Ereignisse in der Vergangenheit ausdrücken, humorvolle Texte nacherzählen, sowie über lustige Erlebnisse und überraschende Situationen berichten. - Er kann auch Bildergeschichten beschreiben, über Humor in Medien und Gesellschaft diskutieren und die Bedeutung von Redensarten und Sprichwörtern erklären. - Er ist auch dazu fähig über historische Ereignisse zu sprechen, über Ereignisse der persönlichen Vergangenheit zu berichten, Gedankenspiele über Vergangenes anzustellen, sowie Zukünftiges auszudrücken. - Er kann von sprachlichen Missverständnissen erzählen, über Erfahrungen beim Sprachenlernen berichten, in bestimmten Situationen sprachlich angemessen reagieren. - Er kann auch über Freundschaften sprechen, Aüerungen indirect wiedergeben, eine Grafik beschreiben und Leistungen in einer mündlichen Sprachprüfung einschätzen. 5. Programm Freitags wird man Konversation-Unterricht machen (1. Semester) Konjunktiv II der Gegenwart (Übungen aus Lagune 3) Lehrbuch - LE1 = Ü1-2/4 - LE2 = Ü1 - LE3 = Ü1 Arbeitsbuch - LE1 = Ü1-8 + Grammatik Rückschau - LE2 = Ü1 + Grammatik Rückschau - LE3 = Ü1-3 + Grammatik Rückschau - LE4 = Ü1-4/7 Lektion 1: Leute heute Lehrbuch - S. 8-9 = Ü1-2 (Einleitung zum Thema) - S. 10-11 = Ü1-5 (Gelebte Träume) - S. 12-13 = Ü1-4 (In aller Freundschaft) - S. 14-15 = Ü1-5 (Helden im Alltag)

Page 15: DEPARTAMENTO DE ALEMÁN NIVEAU A1

- S. 16-17 = Ü1-3 (Vom Glücklichsein) - S. 18-19 = Ü4-6 (Vom Glücklichsein) - S. 20 = (Porträt: Anne-Sophie Mutter) - S. 21 = (Grammatik-Rückschau: Vergangenheit / Deklination der Adjektive) - S. 22-23 = (DVD: „Die Chefin“) Arbeitsbuch: Alle Übungen entweder im Unterricht oder als Hausaufgaben machen Zusätzkliches Material: - DVD Aspekte B1+ - Einblicke - Syracuse - Mind Game Passiv (Ubungen aus Lagune 3) Lehrbuch - LE11 = Ü1-2/5 - LE14 = Ü3/6 Arbeitsbuch - LE11 = Ü3-6/8 + Grammatik Rückschau - LE12 = Ü7 - LE13 = Grammatik Rückschau - LE14 = Ü6 + Grammatik Rückschau - LE15 = Ü2 Lektion 2: Wohnwelten Lehrbuch - S. 24-25 = Ü1-2 (Einleitung zum Thema) - S. 26-27 = Ü1-5 (Baumhaus = Traumhaus?) - S. 28-29 = Ü1-6 (Ohne Dach) - S. 30-31 = Ü1-4 (Eine Wohnung zum Wohlfühlen) - S. 32-33 = Ü1-3 (Hotel Mama) - S. 34-35 = Ü4-5 (Hotel Mama) - S. 36 = (Porträt: König Ludwig II.) - S. 37 = (Grammatik Rückschau: Konnektoren / Graduierung) - S. 38-39 = (DVD: „Hotel Mama – Von Nesthockern und Heimschläfern) Arbeitsbuch: Alle Übungen entweder im Unterricht oder als Hausaufgaben machen Zusätzkliches Material: - Deutsche Welle: Deutsch lernen mit Videos: „Der Märchenkönig“ - Artikel über König Ludwig II. Im Deutsch Perfekt - DVD Aspekte B1+ - Einblicke - Syracuse Konjunktiv II der Vergangenheit / Futur (Übungen aus Lagune 3) Lehrbuch - LE21 = Ü3/5 Arbeitsbuch - LE21 = Ü2-4/6-8 + Grammatik Rückschau - LE24 = Ü4/6-7 + Grammatik Rückschau (2. Semester) Lektion 3: Wie geht’s denn so? Lehrbuch - S. 40-41 = (Einleitung zum Thema) - S. 42-43 = (Lach mal wieder) - S. 44-45 = (Fast Fodd – Slow Food) - S. 46-47 = (Eine süe Versuchung...) - S. 48-49 = (Blokein Stress!) - S. 50-51 = (Blokein Stress!) - S. 52 = (Porträt: Lindt & Sprüngli)

Page 16: DEPARTAMENTO DE ALEMÁN NIVEAU A1

- S. 53 = (Grammatik Rückschau: Trennbare und untrennbare Verben / Pluralbildung der Substantive) - S. 54-55 = (DVD: „Alexander-Technik“) Arbeitsbuch: Alle Übungen entweder im Unterricht oder als Hausaufgaben machen Zusätzkliches Material: - DVD Aspekte B1+ - Einblicke - Syracuse - Mind Game Partizip I und II / Subjektive Bedeutung der Modalverben (Übungen aus Lagune 3) Lehrbuch - LE26 = Ü1-2/4 - LE28 = Ü1/3 Arbeitsbuch - LE26 = Ü1-4/7 + Grammatik Rückschau - LE28 = Ü1/4 + Grammatik Rückschau Lektion 4: Freizeit und Unterhaltung Lehrbuch S. 56-57 = (Einleintung zum Thema) S. 58-59 = (Spiel ohne Grenzen) S. 60-61 = (Endlich Freizeit!) S. 62-63 = (Abenteuer im Paradies) S. 64-65 = (Freizeit in Zürich) S. 66-67 = (Freizeit in Zürich) S. 68 = (Porträt: Doris Dörre) S. 69 = (Grammatik Rückschau: indirekter Fragesatz / Finalsatz mit um...zu oder damit / Verben und Ergänzungen) S. 70-71 = (DVD: „Fuball, Fans und Leidenschaften“) Arbeitsbuch: Alle Übungen entweder im Unterricht oder als Hausaufgaben machen Zusätzkliches Material: - DVD Aspekte B1+ - Einblicke - Syracuse - Mind Game Indirekte Rede (Übungen aus Lagune 3) Lehrbuch - LE32 = Ü1-2 Arbeistbuch - LE32 = Ü1-2/4/8 + Grammatik Rückschau Lektion 5: Alles will gelernt sein Lehrbuch - S. 72-73 = (Einleitung zum Thema) - S. 74-75 = (Lebenslanges Lernen) - S. 76-77 = (Besser lernen mit Computern?) - S. 78-79 = (Können kann man lernen) - S: 80-81 = (Lernen und Behalten) - S. 82-83 = (Lernen und Behalten) - S. 84 = (Porträt: Johann Heinrich Pestalozzi) - S. 85 = (Grammatik Rückschau: Infinitiv mit und ohne zu) - S. 86-87 = (DVD: „Projekt Eule“) Arbeitsbuch: Alle Übungen entweder im Unterricht oder als Hausaufgaben

Page 17: DEPARTAMENTO DE ALEMÁN NIVEAU A1

machen Zusätzkliches Material: - DVD Aspekte B1+ - Einblicke - Syracuse - Mind Game 6. Evaluation Permanente Evaluation: 60% aller Übungen. Für die permanente Evaluation wird die aktive Teilnahme des Lernenden an den kommunikativen Übungen sehr wichtig: a) Nachsehen und Korrektur der Aufgaben, sowie die Teilnahme am Unterricht (Punkte 0 zu 10). b) Präsenzzeit: ein Minimum von 75% (Punkte 0 zu 10). c) Progressionstests ( Punkte o zu 10). d) Extra-Aufgaben (Punkte 0 zu 10) Endtest: In der letzten Woche des Kurses muss man einen Endtest ablegen, um das Verstehen der Inhalten und die Entwicklung der Fertigkeiten zu überprüfen. Der Test wird ein 50% der Endevaluation bedeuten für die Lernenden, die alle Extra-Aufgaben abgegeben haben und ein 65% für die, die nichts oder nicht alle Extra-Aufgaben gemacht haben. Der Endtest wird folgende Teile haben: - Hörverstehen 20% - Leseverstehen 20% - Schriftlicher Ausdruck 15% - Sprachgebrauch 15% - Mündlicher Ausdruck 30% 7. Materialien Lehrbuch: Aspekte. Mittelstufe Deutsch B1+ (Kursbuch und Arbeitsbuch), Langenscheidt. Grammatiken: - Programm (dos tomos), Editorial Herder, Barcelona 1995 - Klipp und Klar, Ernst Klett Sprachen GMBH, Stuttgart 2008 - Einfach Grammatik, Langenscheidt KG, Berlin und München 2007 - Grammatik Intensivtrainer A1, Langenscheidt KG, Berlin und München 2006 - Das Grammatikheft, Ernst Klett International GmbH, Stuttgart 1999 - Prácticas de gramática alemana, Editorial Idiomas, Barcelona 1994. - Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik, Verlag für Deutsch, Ismaning 1994 - Em Übungsgrammatik, Max Hueber Verlag, Ismaning 2002 - Grundgrammatik Deutsch, Verlag Moritz Diesterweg GmbH, Frankfurt am Main 1992 - Deutsch 2000, Gramática del alemán contemporáneo, Max Hueber Verlag, Ismaning 1993 Wörterbücher: - Diccionario Moderno Alemán (bilingüe), Langenscheidt KG, Berlin und München 2005 - Hueber Wörterbuch (zweisprachig), Hueber Verlag, Ismaning 2007 - Wir haben kalt, diccionario de dudas alemán, Editorial Idiomas S.L. Unipersonal, Barcelona 2006 - Hueber Wörterbuch (einsprachig), Max Hueber Verlag, Ismaning 2003 - Pons, Diccionario básico alemán (monolingüe), Ernst Klett International, Stuttgart 1999 - DTV Wörterbuch der deutschen Sprache, Deutscher Taschenbuch Verlag GMBH & Co. KG, München 1995 Wortschatz - Sage und Schreibe, Ernst Klett International GmbH, Stuttgart 2002 - Memo (Lehr- und Übungsbuch), Langenscheidt KG, Berlin und München 2001

Page 18: DEPARTAMENTO DE ALEMÁN NIVEAU A1

- Memo Lernwortschatz Deutsch – Deutsch, Langenscheidt KG, Berlin und München 1998 - Lernwortschatz Deutsch (Deutsch – Spanisch), Max Hueber Verlag, Ismaning 2001 Extra-Aufgaben: - Anleitungen und Material befinden sich in MiAulario - Ausleihbücher Computersaal - CD Lagune 3 - Mind Game - Syracuse

NIVEAU B2 1. Einleitung und Zusammenhang Das Niveau B2 im CSI (Centro Superior de Idiomas) entspricht dem Niveau B2 des Gemeinsamen europäischen Referenzrahmens für Sprachen. In diesem Niveau arbeitet der Lernende weiter an allen Fertigkeiten, um sie zu verbessern und vertiefen und man legt besonderen Wert auf den mündlichen Ausdruck. Der Unterricht im Niveau B2 wird völlig auf Deutsch gegeben. Die Übungen im Lehrund Arbeitsbuch, das zusätzliche Material, sowie die schriftlichen Prüfungen stehen alle auf Deutsch. Mit der Einführung des Bologna Prozesses verfolgt man dem Ziel, dass die Studenten ihre Studien in einer europäischen Universität weiterfolgen oder vervollständigen können. Für Professoren und Universitätsarbeiter bietet man auch Auslandsaufenthalte in europäischen Universitäten, sowie die Möglichkeit für die Professoren ihren Unterricht in einer Fremdsprache zu geben. Sowohl für die Studenten als auch für die Professoren und Arbeiter der Universität ergibt sich als unentbehrlich eine oder mehrere Fremdsprachen zu beherrschen, was man in der Öffentlichen Universität Navarra (UPNA) durch das CSI durchgeführt wird. 2. Ziele und Fertigkeiten In diesem Niveau drückt sich der Lernende sicherer aus und arbeitet weiter an allen Fertigkeiten, vor allem am Wortschatz um sich besser und vielfältiger zu äuern. Er fängt an, seine Kentnisse in technischen und spezifischen Themen zu erweitern. Am Ende dieses Niveaus kann man die Goethe Zertifikat B2 Prüfung des Goethe Instituts ablegen. Mündlicher Ausdruck

Der Lernende spricht flüssig und spontan, obwohl er sich machnmal Wörter überlegen muss und in seinem Gespräch sich noch Fehler einschleichen. Er verfügt über einen gröeren und genaueren Wortschatz, der ihm ermöglicht sich besser auszudrücken.

Hörverstehen Der Lernende kann fast ohne Probleme einem Gespräch unter Einheimischen folgen. Er kann auch problemlos Fernseh- und Radiosendungen verstehen, sowie Vorträge über bekannte Themen.

Schriftlicher Ausdruck Der Lernende kann über irgendwelche alltäglichen oder vorher erarbeiteten Theme schreiben, indem er einen geeigneten Wortschatz und passende Ausdrücke verwendet. Er fängt an, Redewendungen und idiomatische Ausdrücke zu benutzen. Auerdem verwendet er in einer korrekteren Form komplexere grammatische Strukturen.

Leseverstehen Der Lernende ist fähig irgendwelchen Text zu lesen, immer wenn es um alltägliche oder speziliasierte vorher erarbeitete Themen handelt.

Page 19: DEPARTAMENTO DE ALEMÁN NIVEAU A1

3. Methodologie und Arbeitsplan Die allgemeinen methodologischen Prinzipien des Kurses beruhen auf einen auf den Lernenden gezielten Unterricht und auf die Integration aller Fertigkeiten (mündlichen und schriftlichen Ausdruckes, Leseverstehens und Hörverstehens). Da die Übungen den Interessen und Bedürfnissen des Lernenden angepasst sind, wirken sie auf ihn motivierend und interessant. Auerdem gibt man dem Selbstlernen einen groen Wert. Auer der Arbeit im Unterricht muss der Lernende eine Reihe Extra-Aufgaben machen, um seine Sprachkompetenzen zu festigen und gleichzeitig wird er Information über wirksame Lernstrategien bekommen, die die Lernbasis eines dauernden Lernens bilden. Der Kurs von Niveau B2 hat 140 Stunden insgesamt, die in zwei Semestern von je 70 Stunden verteilt werden. In jedem Semester wird es zwei Tage pro Woche Unterricht von 1 Stunde und 45 Minuten geben und alle zwei Wochen noch einen Unterricht am Freitag. In diesem Niveau wird man mit dem ausgewählten Lehrbuch und das zusätzliche Material (kommunikative Übungen, Spiele, Grammatik, DVDs, usw.) arbeiten. Der Unterricht beruht auf eine kommunikative Einstellung mithilfe Sprechübungen und Hörverstehen aus dem Lehrbuch und den zusätzlichen Materialien. In dem Unterricht am Freitag wird man intensiver an dem mündlichen Ausdruck arbeiten mithilfe kommunikativer Übungen, Wortschatzübungen, DVDs, usw. Der Lernende muss auerdem Extra-Aufgaben im Laufe des Kurses machen, die den Unterrich ergänzen und dabei helfen, das Gelernte besser zu assimilieren. 4. Themenliste und Inhalte 1. Semester: B2.1 Grammatik - Wortstellung im Satz - Negation - Vergleichssätze mit als / wie und je...desto / umso - Zweiteilige Konnektoren und während - Konnektoren mit zu + Inf.: um...zu / ohne...zu / anstatt...zu - Relativsatz mit wer - Modalsätze - Passiv und Passiversatzformen - Indefinitpronomen Kommunikative Fähigkeiten - Der Lernende kann sich über konkrete Themen äuern, seine Ansichten erklären, begründen und verteidigen. Er kann auch die Meinungen anderer verstehen und widerlegen, sowie Informationen aus Erfahrungsberichte weitergeben, positive und negative Einschätzungen verstehen und Vermutungen über ein bestimmtes Thema anstellen. Er ist auch fähig dazu zu Disskussionen über schon kommentierte Themen aktiv beizutragen, indem er seinen Standpunkt begründet und zu Aussagen anderer Stellung nimmt und seine Gedanken und Gefühle in einem Gespräch über Dinge, die ihm stören, beschreibt. - Der Lernende ist auch dazu fähig Informationen aus einem Text zusammenhängend wiederzugeben und folglich eine zusammenhängende Geschichte zu schreiben. Er kann auch über ein bestimmtes Thema Notizen zu den wichtigsten Informationen machen, sowie detallierte Anweisungen aus einer längeren Nachricht auf dem Anrufbeantworter notieren. - Der Lernende kann auch einen Radiobeitrag verstehen, einem Kabarettstück zu einem schon erarbeiteten Thema folgen und viele Details verstehen. Er kann acuh in einem Interview zu einem bekannten Thema detalliert dargestellte Schaverhalte verstehen.

Page 20: DEPARTAMENTO DE ALEMÁN NIVEAU A1

2. Semester: B2.2 Grammatik - Textzusammenahng - Präpositionen im Genitiv, Relativpronomen im Genitiv - Zustandspassiv - Vergleichssätze mit als / als ob / als wenn im Konjunktiv II - Partizipien als Adjektive - Indirekte Rede - Adjektive, Verben und Substantive mit Präpositionen - Modalpartikeln - Nomen-Verb-Verbindungen - Modalverbähnliche Verben Kommunikative Fähigkeiten - Der Lernende kann in Telefongesprächen Bezug auf den Gesprächspartner nehmen und sprachlich komplexe Situationen bewältigen, in einem Gespräch einen Vorschlag begründen, dem Gesprächpartner widersprechen und zu einer gemeinsamen Entscheidung kommen. Er ist auch dazu fähig verschiedene Gefühle zu beschreiben und Einstellungen und Emotionen in Äuerungen zu verstärken. Er kann auerdem einen Kurzvortrag zu bekannten Themen halten, Informationen aus einem längeren Text, der über ein bekanntes Thema spricht, zusammenfassend wiedergeben, ein kulturelles Ereignis vorstellen und ein Porträt über eine ihm interessierende Person verfassen. - Der Lernende kann in einer E-Mail von eigenen Erfahrungen berichten und Tipps geben, sowie Kurztexte zu einzelnen Folien für eine Präsentation verfassen. - Der Lernende kann Interviews zu bekannten Themen verstehen, einen Auschnitt aus einem Hörbuch verstehen und dem Gang der Gedanken und Geschehnisse folgen, eine Buchbesprechung verstehen und positive und negative Bewertungen erkennen. Er kann auch wesentliche Informationen aus Radionachrichten verstehen, einen Dialog verstehen, der Emotionen und Einstellungen der Sprecher hervorhebt. Er ist auch dazu fähig einer Gesprächrunde über ein vertrautes Thema zu folgen, ausführliche Beschreibungen von Dingen und Sachverhalten, sowie einen längeren Radiobeitrag zu verstehen. Auerdem kann er kurze Texte über technische oder wissenschaftliche Themen und Grafiken zu bekantenn Themen begreifen. 5. Programm (1. Semester) Lektion 1: Heimat ist... Lehrbuch - S. 8-9 = Ü1-3 (Einleitung in Thema) - S. 10-11 = Ü1-4/6 (Lesetext/Satzstellung) - S. 12-13 = Ü1-3 (Ausgewanderte Wörter/Lesetext) - S. 14-15 = Ü1-4 (Negation) - S. 16-17 = Ü1-3 (Hörtext: „Zu Hause in Deutschland“) - S. 18-19 = Ü4-6 (Lesetext/Projekt) - S. 20 (Biografische Daten über Filmregisseur Fatih Akin) - S. 21 (Grammatik-Rückschau) - S. 22-23 = Ü1-6 (DVD: „Ganz von vorn beginnen“) Arbeitsbuch: Alle Übungen entweder im Unterricht oder als Hausaufgaben machen Zusätzliches Material: - DVD Aspekte Mittelstufe - Einblicke - Syracuse - Mind Game Lektion 2: Sprich mit mir! Lehrbuch

Page 21: DEPARTAMENTO DE ALEMÁN NIVEAU A1

- S. 24-25 = Ü1-3 (Einleitung in Thema) - S. 26-27 = Ü1-5 (Vergleichssätze mit wie/als/je..desto/ umso) - S. 28-29 = Ü1-2 (Sprachenlernen) - S. 30-31 = Ü1-3 (Smalltalk/es al Platzhalter) - S. 32-33 = Ü4-6 („Wenn zwei sich streiten“ Hörtext/ Lesetext: „Richtig streiten“) - S. 18-19 = Ü4-6 („Wenn zwei sich streiten“ Hörtext/ mündlicher Ausdruck) - S. 36 (Biografische Daten über Schauspieler und Komiker Massimo Rochi) - S. 37 (Grammatik-Rückschau) - S. 38-39 = Ü1-6 (DVD: „Was man mit dem Körper sagen kann“) Arbeitsbuch: Alle Übungen entweder im Unterricht oder als Hausaufgaben machen Zusätzliches Material: - DVD Aspekte Mittelstufe - Einblicke - Syracuse - Mind Game Lektion 3: Arbeit ist das halbe Leben? Lehrbuch - S. 40-41 = Ü1-3 (Einleitung in Thema) - S. 42-43 = Ü1-5 (Job suchen/zweigliedrige Junktoren) - S. 44-45 = Ü1-3 (Lesetext: „Wenn Arbeit beglückt)) - S. 46-47 = Ü1-4 (Konnektoren: ohne zu/ um zu/anstatt zu/ohne dass/damit/anstatt dass) Arbeitsbuch: Alle Übungen entweder im Unterricht oder als Hausaufgaben machen Zusätzliches Material: - DVD Aspekte Mittelstufe - Einblicke - Syracuse - Mind Game (2. Semester) Lektion 3: Arbeit ist das halbe Leben? Lehrbuch - S. 48-49 = Ü1 (Lebenslauf) - S. 50-51 = Ü2-3/5-6 (Bewerbung) - S. 52 (Die Kult-Brause - BIONADE) - S. 53 (Grammatik-Rückschau) - S. 54-55 = Ü1-5 (DVD: „Schule aus – und nun?“) Arbeitsbuch: Alle Übungen entweder im Unterricht oder als Hausaufgaben machen Zusätzliches Material: - DVD Aspekte Mittelstufe - Einblicke - Syracuse - Mind Game Lektion 4: Zusammen leben Lehrbuch - S. 56-57 = Ü1-3 (Einleitung in Thema) - S. 58-59 = Ü1-4 (Relativsätze) - S. 60-61 = Ü1-3 („Armut ist keine Schande“ Kurztexte) - S. 62-63 = Ü1-4 (Internet) - S. 64-65 = Ü1-2 (Männer und Frauen Lesetext) - S. 66-67 = Ü4-6 (Männer und Frauen) - S. 68 (Biografische Daten über Journalistin und Moedratorin Anne Will) - S. 69 (Grammatik-Rückschau) - S. 70-71 = Ü1-5 (DVD: „Gleicher Lohn für gleiche Arbeit?“) Arbeitsbuch: Alle Übungen entweder im Unterricht oder als Hausaufgaben machen Zusätzliches Material:

Page 22: DEPARTAMENTO DE ALEMÁN NIVEAU A1

- DVD Aspekte Mittelstufe - Einblicke - Syracuse - Mind Game Lektion 5: Wer wissen schafft, macht Wissenschaft Lehrbuch - S. 72-73 = Ü1-3 (Einleitung in Thema) - S. 74-75 = Ü1-3 (Passiversatzformen) - S. 76-77 = Ü1-4 (Lügen) - S. 78-79 = Ü1-4 (Indefinitpronomen) - S. 80-81 = Ü1-4 („Gute Nacht“ Lesetext/Hörtext) - S. 82-83 = Ü5-6 (Arbeitsbedingungen) - S. 84 (Biografische Daten über Albert Einstein) - S. 85 (Grammatik-Rückschau) - S. 86-87 = Ü1-5 (DVD: „Digitale Demenz“) Arbeitsbuch: Alle Übungen entweder im Unterricht oder als Hausaufgaben machen Zusätzliches Material: - DVD Aspekte Mittelstufe - Einblicke - Syracuse - Mind Game 6. Evaluation Permanente Evaluation: 60% aller Übungen. Für die permanente Evaluation wird die aktive Teilnahme des Lernenden an den kommunikativen Übungen sehr wichtig: a) Nachsehen und Korrektur der Aufgaben, sowie die Teilnahmen am Unterricht (Punkte 0 zu 10). b) Präsenzzeit: ein Minimum von 75% (Punkte 0 zu 10). c) Progressionstests ( Punkte o zu 10). d) Extra-Aufgaben (Punkte 0 zu 10) Endtest: In der letzten Woche des Kurses muss man einen Endtest ablegen, um das Verstehen der Inhalten und die Entwicklung der Fertigkeiten zu überprüfen. Der Test wird ein 50% der Endevaluation bedeuten für die Lernenden, die alle Extra-Aufgaben abgegeben haben und ein 65% für die, die nichts oder nicht alle Extra-Aufgaben gemacht haben. Der Endtest wird folgende Teile haben: - Hörverstehen 20% - Leseverstehen 20% - Schriftlicher Ausdruck 15% - Sprachgebrauch 15% - Mündlicher Ausdruck 30% 7. Materialien Lehrbuch: Aspekte B2 (Kursbuch und Arbeitsbuch), Langenscheidt Grammatiken: - Programm (dos tomos), Editorial Herder, Barcelona 1995 - Klipp und Klar, Ernst Klett Sprachen GMBH, Stuttgart 2008 - Einfach Grammatik, Langenscheidt KG, Berlin und München 2007 - Grammatik Intensivtrainer A1, Langenscheidt KG, Berlin und München 2006 - Das Grammatikheft, Ernst Klett International GmbH, Stuttgart 1999 - Prácticas de gramática alemana, Editorial Idiomas, Barcelona 1994. - Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik, Verlag für Deutsch, Ismaning 1994 - Em Übungsgrammatik, Max Hueber Verlag, Ismaning 2002 - Grundgrammatik Deutsch, Verlag Moritz Diesterweg GmbH, Frankfurt am Main 1992 - Deutsch 2000, Gramática del alemán contemporáneo, Max Hueber Verlag, Ismaning 1993

Page 23: DEPARTAMENTO DE ALEMÁN NIVEAU A1

Wörterbücher: - Diccionario Moderno Alemán (bilingüe), Langenscheidt KG, Berlin und München 2005 - Hueber Wörterbuch (zweisprachig), Hueber Verlag, Ismaning 2007 - Wir haben kalt, diccionario de dudas alemán, Editorial Idiomas S.L. Unipersonal, Barcelona 2006 - Hueber Wörterbuch (einsprachig), Max Hueber Verlag, Ismaning 2003 - Pons, Diccionario básico alemán (monolingüe), Ernst Klett International, Stuttgart 1999 - DTV Wörterbuch der deutschen Sprache, Deutscher Taschenbuch Verlag GMBH & Co. KG, München 1995 Wortschatz - Sage und Schreibe, Ernst Klett International GmbH, Stuttgart 2002 - Memo (Lehr- und Übungsbuch), Langenscheidt KG, Berlin und München 2001 - Memo Lernwortschatz Deutsch – Deutsch, Langenscheidt KG, Berlin und München 1998 - Lernwortschatz Deutsch (Deutsch – Spanisch), Max Hueber Verlag, Ismaning 2001 Extra-Aufgaben: - Anleitungen und Material befinden sich in MiAulario - Ausleihbücher und -zeitschriften - Ausleihfilme Computersaal - Mind Game - Einblicke